WEBVTT FILE

1
00:00:01.000 --> 00:00:10.000
♪♪

2
00:00:10.000 --> 00:00:18.000
♪♪

3
00:00:18.000 --> 00:00:27.000
♪♪

4
00:00:27.000 --> 00:00:29.000
-So I guess this is it.

5
00:00:29.000 --> 00:00:31.000
-Yeah.

6
00:00:31.000 --> 00:00:33.000
I guess so.

7
00:00:33.000 --> 00:00:35.000
-Well, do you guys have to go to the new house right away

8
00:00:35.000 --> 00:00:37.000
or do you have some time?

9
00:00:37.000 --> 00:00:40.000
[ Sniffles ]

10
00:00:40.000 --> 00:00:42.000
-We got some time.

11
00:00:42.000 --> 00:00:44.000
-Okay, should we get some coffee?

12
00:00:44.000 --> 00:00:47.000
-Sure.

13
00:00:47.000 --> 00:00:48.000
Where?

14
00:00:51.000 --> 00:01:01.000
♪♪

15
00:01:01.000 --> 00:01:10.000
♪♪

16
00:01:10.000 --> 00:01:19.000
♪♪

17
00:01:19.000 --> 00:01:29.000
♪♪

18
00:01:29.000 --> 00:01:38.000
♪♪

19
00:01:38.000 --> 00:01:43.000
♪♪

20
00:01:43.000 --> 00:01:45.000
-[ Laughing ]

21
00:01:46.000 --> 00:01:51.000
♪♪

22
00:01:51.000 --> 00:01:57.000
♪♪

23
00:01:57.000 --> 00:01:58.000
Wow.

24
00:01:58.000 --> 00:02:01.000
[ Laughs ]

25
00:02:04.000 --> 00:02:05.000
Wow.

26
00:02:08.000 --> 00:02:10.000
I mean, this is beautiful.

27
00:02:10.000 --> 00:02:12.000
It's beautiful. Look at that.

28
00:02:12.000 --> 00:02:17.000
♪♪

29
00:02:17.000 --> 00:02:23.000
♪♪

30
00:02:23.000 --> 00:02:26.000
Oh, man.

31
00:02:26.000 --> 00:02:29.000
So many -- So many different episodes are like

32
00:02:29.000 --> 00:02:32.000
[Vocalizes] you know, Lisa playing guitar up there,

33
00:02:32.000 --> 00:02:34.000
Jen and I, our first kiss,

34
00:02:34.000 --> 00:02:37.000
like, the pilot, opening the umbrella.

35
00:02:37.000 --> 00:02:40.000
I mean, come on.

36
00:02:42.000 --> 00:02:44.000
Yeah.

37
00:02:44.000 --> 00:02:45.000
Where is everyone?

38
00:02:45.000 --> 00:02:47.000
Come on, I want to see everyone.

39
00:02:47.000 --> 00:02:52.000
♪♪

40
00:02:52.000 --> 00:02:54.000
-Oh, my God.

41
00:02:57.000 --> 00:02:59.000
Oh!

42
00:02:59.000 --> 00:03:00.000
-That "Oh!"

43
00:03:00.000 --> 00:03:02.000
-This is all I care about.

44
00:03:02.000 --> 00:03:03.000
-Hi. Hi. -Hi.

45
00:03:03.000 --> 00:03:06.000
-Oh, my God.

46
00:03:06.000 --> 00:03:09.000
Hello. Oh, you smell good, too.

47
00:03:09.000 --> 00:03:10.000
-Yeah, so do you.

48
00:03:10.000 --> 00:03:12.000
Look at that.

49
00:03:12.000 --> 00:03:14.000
-Wasn't there a decision to lose this?

50
00:03:14.000 --> 00:03:17.000
-Yes, I thought this was gone.

51
00:03:17.000 --> 00:03:19.000
This was here in the beginning, and --

52
00:03:19.000 --> 00:03:21.000
-It kept, like -- -Got in the way.

53
00:03:21.000 --> 00:03:22.000
-It got in the way. Yeah.

54
00:03:22.000 --> 00:03:24.000
-Sorry, you got lost behind the beam.

55
00:03:24.000 --> 00:03:26.000
-As it's probably getting in the way now.

56
00:03:26.000 --> 00:03:28.000
-Well, I don't know. -Oh.

57
00:03:28.000 --> 00:03:31.000
-Sometimes it's a choice. -There we go.

58
00:03:31.000 --> 00:03:33.000
-[ Laughs ]

59
00:03:33.000 --> 00:03:35.000
Ee, ee, ee. -How crazy is this?

60
00:03:35.000 --> 00:03:42.000
♪♪

61
00:03:42.000 --> 00:03:47.000
♪♪

62
00:03:47.000 --> 00:03:49.000
-[ Laughs ]

63
00:03:49.000 --> 00:03:50.000
-I hear someone.

64
00:03:50.000 --> 00:03:52.000
-I just started crying.

65
00:03:53.000 --> 00:03:54.000
-Floosh!

66
00:03:54.000 --> 00:03:55.000
-Joo!

67
00:03:55.000 --> 00:03:59.000
♪♪

68
00:03:59.000 --> 00:04:01.000
-It's amazing.

69
00:04:01.000 --> 00:04:03.000
Hi. -How are you?

70
00:04:03.000 --> 00:04:07.000
-Ooh. Holy crap.

71
00:04:07.000 --> 00:04:09.000
Oh, weird.

72
00:04:09.000 --> 00:04:10.000
Alright, well, where's the tissue box?

73
00:04:10.000 --> 00:04:13.000
[ Laughs ] -Uh-oh.

74
00:04:13.000 --> 00:04:22.000
♪♪

75
00:04:22.000 --> 00:04:25.000
-Oh! -[ Laughing ] Hey!

76
00:04:25.000 --> 00:04:26.000
What are you guys doing here?

77
00:04:27.000 --> 00:04:30.000
-Waiting for you.

78
00:04:30.000 --> 00:04:32.000
-Oh, my God. How are you?

79
00:04:32.000 --> 00:04:34.000
Oh, look at you.

80
00:04:34.000 --> 00:04:38.000
Look at you. -Hello. Big blue.

81
00:04:38.000 --> 00:04:41.000
-This is great.

82
00:04:41.000 --> 00:04:42.000
-This is too weird.

83
00:04:42.000 --> 00:04:44.000
-Look at this.

84
00:04:44.000 --> 00:04:46.000
-Remember when we all used to fit through that door?

85
00:04:46.000 --> 00:04:49.000
[ Laughter ]

86
00:04:49.000 --> 00:04:51.000
Oh. -I got chills.

87
00:04:52.000 --> 00:04:55.000
-It's so weird. Walk that way, buddy.

88
00:04:55.000 --> 00:04:58.000
-Look at this.

89
00:04:58.000 --> 00:04:59.000
Does Courteney still have her lines written on the table?

90
00:04:59.000 --> 00:05:01.000
-Do you know what the difference is?

91
00:05:01.000 --> 00:05:03.000
You know what's nuts? Oh, really?

92
00:05:03.000 --> 00:05:04.000
-I never knew she did that. And I saw it.

93
00:05:04.000 --> 00:05:05.000
I was like, "What is this?" She goes --

94
00:05:06.000 --> 00:05:07.000
"Mind your business," she said.

95
00:05:07.000 --> 00:05:08.000
[ Laughter ]

96
00:05:08.000 --> 00:05:10.000
So before we shot that night, I erased it all.

97
00:05:10.000 --> 00:05:15.000
-No. -And she got so mad at me.

98
00:05:15.000 --> 00:05:17.000
Or had the script in the sink.

99
00:05:17.000 --> 00:05:19.000
-That I do remember. -That I remember.

100
00:05:19.000 --> 00:05:21.000
-There was always a script in the sink.

101
00:05:21.000 --> 00:05:23.000
I didn't know why. -That was Courteney's script.

102
00:05:23.000 --> 00:05:25.000
-Good for her.

103
00:05:25.000 --> 00:05:26.000
Oh, my God.

104
00:05:26.000 --> 00:05:28.000
-Really? -C.C.!

105
00:05:28.000 --> 00:05:31.000
[ Laughter ]

106
00:05:31.000 --> 00:05:33.000
-Did you cry too? -Yes.

107
00:05:33.000 --> 00:05:35.000
-Okay, good.

108
00:05:35.000 --> 00:05:38.000
-Of course I did.

109
00:05:38.000 --> 00:05:41.000
-How are you? Ohh.

110
00:05:41.000 --> 00:05:43.000
-Wow.

111
00:05:43.000 --> 00:05:44.000
-I know. It's worse than you imagine.

112
00:05:44.000 --> 00:05:47.000
-Look at you. -Oh, you do smell good, Court.

113
00:05:47.000 --> 00:05:51.000
-Hi. -Oh, my gosh. That's crazy.

114
00:05:51.000 --> 00:05:54.000
-Do you remember that night? -What?

115
00:05:54.000 --> 00:05:56.000
-You had -- I don't remember what episode it was.

116
00:05:57.000 --> 00:05:58.000
But you had this, like, big speech,

117
00:05:58.000 --> 00:06:01.000
and you were struggling with it all week long,

118
00:06:01.000 --> 00:06:04.000
and you wrote it on the table,

119
00:06:04.000 --> 00:06:07.000
and then just -- and I didn't know that that's what you did.

120
00:06:07.000 --> 00:06:08.000
And I saw it and I asked you,

121
00:06:08.000 --> 00:06:10.000
and you told me to mind my business.

122
00:06:10.000 --> 00:06:13.000
So when you weren't looking, I erased it before we shot.

123
00:06:13.000 --> 00:06:14.000
-That's so mean. -And you got so mad at me.

124
00:06:14.000 --> 00:06:16.000
[ Laughter ] -I didn't know you did that.

125
00:06:17.000 --> 00:06:18.000
-Why would you erase it?

126
00:06:18.000 --> 00:06:20.000
-Just to get you.

127
00:06:20.000 --> 00:06:22.000
-God, I had so many --

128
00:06:22.000 --> 00:06:26.000
so much of my dialogue within these apples.

129
00:06:26.000 --> 00:06:28.000
-I didn't know. -Oh, sometimes, yeah.

130
00:06:28.000 --> 00:06:30.000
I have memory issues.

131
00:06:32.000 --> 00:06:34.000
-Matthew Perry's here.

132
00:06:34.000 --> 00:06:36.000
-Hello.

133
00:06:37.000 --> 00:06:38.000
-Hey, Matt. -Matty!

134
00:06:38.000 --> 00:06:40.000
-Looshy. Hi.

135
00:06:40.000 --> 00:06:42.000
-Could you  be  any later?

136
00:06:42.000 --> 00:06:44.000
-Hey. -How are you, brother?

137
00:06:44.000 --> 00:06:45.000
-Hey.

138
00:06:45.000 --> 00:06:48.000
-[ Laughs ]

139
00:06:48.000 --> 00:06:50.000
-How are you, bud? -Good.

140
00:06:50.000 --> 00:06:51.000
-Look at all of us.

141
00:06:51.000 --> 00:06:52.000
Oh, my God. -This is crazy.

142
00:06:52.000 --> 00:06:54.000
-Does it seem smaller to anyone else?

143
00:06:54.000 --> 00:06:56.000
From here to over there.

144
00:06:56.000 --> 00:06:57.000
-Does not feel smaller. -No.

145
00:06:57.000 --> 00:06:58.000
-It feels the same to me.

146
00:06:58.000 --> 00:07:00.000
-And was it always purple, that wall?

147
00:07:00.000 --> 00:07:01.000
-Yes. -Oh, my God.

148
00:07:01.000 --> 00:07:02.000
-Yeah, you've gone crazy.

149
00:07:02.000 --> 00:07:04.000
[ Laughter ]

150
00:07:04.000 --> 00:07:05.000
-I mean, this is incredible.

151
00:07:05.000 --> 00:07:06.000
-Yeah, it really is. The whole thing.

152
00:07:06.000 --> 00:07:07.000
-Just really...

153
00:07:07.000 --> 00:07:09.000
-Oh, the one thing missing --

154
00:07:09.000 --> 00:07:13.000
the original cookie jar is at Lisa Kudrow's house.

155
00:07:13.000 --> 00:07:15.000
-Did you take anything from the set besides --

156
00:07:15.000 --> 00:07:17.000
I took a neon coffee mug.

157
00:07:17.000 --> 00:07:20.000
-I have the original ball from the foosball table.

158
00:07:20.000 --> 00:07:22.000
You look at it and go, "What is that old, crappy --"

159
00:07:22.000 --> 00:07:23.000
-Should have taken the whole table.

160
00:07:23.000 --> 00:07:24.000
-We smashed it, remember?

161
00:07:24.000 --> 00:07:25.000
By the end, it got smashed.

162
00:07:25.000 --> 00:07:28.000
-Oh, it did? -Then what's that?

163
00:07:28.000 --> 00:07:29.000
-Well, that was before it got destroyed.

164
00:07:29.000 --> 00:07:31.000
We're going back a little further.

165
00:07:31.000 --> 00:07:33.000
-I need to watch this series.

166
00:07:33.000 --> 00:07:34.000
-It was good. -I have the original ball.

167
00:07:35.000 --> 00:07:36.000
-Yeah, yeah. -It had its moments.

168
00:07:36.000 --> 00:07:37.000
-That's what I hear.

169
00:07:37.000 --> 00:07:39.000
[ Laughter ]

170
00:07:40.000 --> 00:07:45.000
♪♪

171
00:07:45.000 --> 00:07:50.000
-♪ So no one told you life was gonna be this way ♪

172
00:07:50.000 --> 00:07:52.000
♪ Your job's a joke, you're broke ♪

173
00:07:53.000 --> 00:07:55.000
♪ Your love life's DOA ♪

174
00:07:55.000 --> 00:08:00.000
♪ It's like you're always stuck in second gear ♪

175
00:08:00.000 --> 00:08:03.000
♪ When it hasn't been your day, your week, your month ♪

176
00:08:03.000 --> 00:08:06.000
♪ Or even your year, but ♪

177
00:08:06.000 --> 00:08:09.000
♪ I'll be there for you ♪

178
00:08:09.000 --> 00:08:11.000
-♪ When the rain starts to pour ♪

179
00:08:11.000 --> 00:08:14.000
-♪ I'll be there for you ♪

180
00:08:14.000 --> 00:08:16.000
-♪ Like I've been there before ♪

181
00:08:16.000 --> 00:08:19.000
-♪ I'll be there for you ♪

182
00:08:19.000 --> 00:08:23.000
-♪ 'Cause you're there for me too ♪

183
00:08:26.000 --> 00:08:28.000
[ Cheers and applause ]

184
00:08:28.000 --> 00:08:30.000
-Save it. Thank you.

185
00:08:30.000 --> 00:08:32.000
You're very, very kind.

186
00:08:32.000 --> 00:08:39.000
Okay, thank you so much for coming out to be here tonight.

187
00:08:39.000 --> 00:08:41.000
Let's be honest, none of you had other plans.

188
00:08:41.000 --> 00:08:43.000
[ Laughter ]

189
00:08:43.000 --> 00:08:44.000
-Have fun, pal.

190
00:08:44.000 --> 00:08:46.000
-Okay, here we go.

191
00:08:46.000 --> 00:08:48.000
We excited? -We got this in the bag. -We excited?

192
00:08:48.000 --> 00:08:49.000
-This is gonna be fun.

193
00:08:49.000 --> 00:08:52.000
-...together on a stage for the first time in years.

194
00:08:52.000 --> 00:08:55.000
Ladies and gentlemen, please welcome Jennifer Aniston,

195
00:08:56.000 --> 00:08:59.000
Courteney Cox, Lisa Kudrow, David Schwimmer,

196
00:08:59.000 --> 00:09:04.000
Matthew Perry, and Matt LeBlanc, the cast of "Friends"!

197
00:09:04.000 --> 00:09:08.000
-♪ So no one told you life was gonna be this way ♪

198
00:09:08.000 --> 00:09:10.000
♪ Your job's a joke, you're broke ♪

199
00:09:11.000 --> 00:09:13.000
♪ Your love life's DOA ♪

200
00:09:13.000 --> 00:09:18.000
♪ It's like you're always stuck in second gear ♪

201
00:09:18.000 --> 00:09:21.000
♪ When it hasn't been your day, your week, your month ♪

202
00:09:21.000 --> 00:09:23.000
♪ Or even your year, but ♪

203
00:09:24.000 --> 00:09:27.000
♪ I'll be there for you ♪

204
00:09:27.000 --> 00:09:33.000
-♪ 'Cause you're there for me too ♪

205
00:09:33.000 --> 00:09:35.000
-The cast of "Friends," everybody.

206
00:09:35.000 --> 00:09:37.000
[ Cheers and applause ]

207
00:09:48.000 --> 00:09:50.000
Might need to squeeze up there.

208
00:09:50.000 --> 00:09:51.000
Take a seat.

209
00:09:51.000 --> 00:09:54.000
Look at this. Look at all of you.

210
00:09:54.000 --> 00:09:56.000
-Hello. [ Cheers and applause ]

211
00:09:56.000 --> 00:09:58.000
-Hello, James Corden.

212
00:09:58.000 --> 00:10:01.000
-I cannot tell you how incredible it is

213
00:10:01.000 --> 00:10:04.000
to be here with all of you now.

214
00:10:04.000 --> 00:10:07.000
And we are -- I should say we are shooting now

215
00:10:07.000 --> 00:10:09.000
in front of the iconic fountain

216
00:10:10.000 --> 00:10:12.000
where you shot the opening credits.

217
00:10:12.000 --> 00:10:14.000
It's beautiful and it's lovely.

218
00:10:14.000 --> 00:10:17.000
It is, however, noisy...

219
00:10:17.000 --> 00:10:19.000
-Yes. -...and difficult --

220
00:10:19.000 --> 00:10:22.000
difficult to conduct an interview.

221
00:10:22.000 --> 00:10:24.000
So if you'll just wait, watch this.

222
00:10:24.000 --> 00:10:28.000
Watch this for power. Wait there.

223
00:10:34.000 --> 00:10:36.000
Done. Okay. [ Cheers and applause ]

224
00:10:36.000 --> 00:10:37.000
-That's superpowers.

225
00:10:37.000 --> 00:10:40.000
-Alright. I know. I know. -Those are superpowers.

226
00:10:40.000 --> 00:10:41.000
-You still got it.

227
00:10:41.000 --> 00:10:43.000
-I know. -Had we known

228
00:10:43.000 --> 00:10:46.000
all those years ago. [ Laughter ]

229
00:10:46.000 --> 00:10:48.000
-Now, how are we doing?

230
00:10:48.000 --> 00:10:52.000
This has been an emotional day for all of you.

231
00:10:52.000 --> 00:10:54.000
How are you feeling to be together,

232
00:10:54.000 --> 00:10:56.000
the six of you right now?

233
00:10:56.000 --> 00:11:00.000
-It's been so fantastic and exciting.

234
00:11:00.000 --> 00:11:03.000
And we've literally just sort of slipped right back

235
00:11:03.000 --> 00:11:05.000
right -- as we usually do.

236
00:11:05.000 --> 00:11:08.000
-David, how have you found this time?

237
00:11:08.000 --> 00:11:11.000
-Really emotional. Really, really fun, actually.

238
00:11:11.000 --> 00:11:13.000
I felt, after the initial shock

239
00:11:14.000 --> 00:11:16.000
of just being in the same room together,

240
00:11:16.000 --> 00:11:21.000
just I think we all just fell right into our same old --

241
00:11:21.000 --> 00:11:24.000
our same old kind of joking around like we're a family.

242
00:11:24.000 --> 00:11:27.000
And so it really was -- -Regressed. We regressed.

243
00:11:27.000 --> 00:11:29.000
-We regressed, yeah. -Back to 20s.

244
00:11:29.000 --> 00:11:32.000
-How much do you stay in touch?

245
00:11:32.000 --> 00:11:34.000
-Yeah, no, we stay in touch for sure.

246
00:11:34.000 --> 00:11:36.000
Maybe not every day. -Sure.

247
00:11:36.000 --> 00:11:40.000
-But, you know, we have such a bond

248
00:11:40.000 --> 00:11:43.000
from having done this show

249
00:11:43.000 --> 00:11:46.000
and forged this very tight relationship

250
00:11:46.000 --> 00:11:48.000
that, you know, any time you text

251
00:11:48.000 --> 00:11:51.000
or call someone, they're going to pick up.

252
00:11:51.000 --> 00:11:54.000
They'll be there. -Matthew, who doesn't pick up?

253
00:11:54.000 --> 00:11:55.000
[ Laughter ]

254
00:11:55.000 --> 00:11:57.000
-I don't hear from anyone.

255
00:11:57.000 --> 00:12:02.000
[ Laughter ]

256
00:12:02.000 --> 00:12:04.000
-Now, I'm going to give you some stats, okay?

257
00:12:04.000 --> 00:12:09.000
So "Friends," you made 236 episodes of the show.

258
00:12:09.000 --> 00:12:13.000
It aired in over 220 territories.

259
00:12:13.000 --> 00:12:18.000
"Friends" was TV's number-one comedy for six straight seasons,

260
00:12:18.000 --> 00:12:21.000
averaging 25 million viewers a week.

261
00:12:21.000 --> 00:12:25.000
52 million people watched the finale.

262
00:12:25.000 --> 00:12:30.000
The show has been watched over 100 billion times

263
00:12:30.000 --> 00:12:33.000
across all platforms.

264
00:12:33.000 --> 00:12:35.000
And tonight... -That's a lot.

265
00:12:35.000 --> 00:12:36.000
-That's a lot. -...is a real

266
00:12:36.000 --> 00:12:39.000
celebration of that.

267
00:12:39.000 --> 00:12:42.000
And the creators of the show are here tonight

268
00:12:42.000 --> 00:12:44.000
sat in the audience.

269
00:12:44.000 --> 00:12:48.000
Marta Kauffman, David Crane, Kevin Bright are just sat there.

270
00:12:48.000 --> 00:12:51.000
They created the show.

271
00:12:51.000 --> 00:12:54.000
[ Cheers and applause ]

272
00:12:59.000 --> 00:13:00.000
-I'm the executive producer

273
00:13:00.000 --> 00:13:02.000
and sometimes director of "Friends."

274
00:13:02.000 --> 00:13:04.000
My name is Kevin Bright.

275
00:13:05.000 --> 00:13:07.000
-I'm co-creator, executive producer,

276
00:13:07.000 --> 00:13:09.000
and writer Marta Kauffman.

277
00:13:12.000 --> 00:13:15.000
-I'm the co-creator and executive producer of "Friends."

278
00:13:16.000 --> 00:13:17.000
I'm David Crane.

279
00:13:20.000 --> 00:13:23.000
Marta and I spent our 20s living in New York.

280
00:13:23.000 --> 00:13:26.000
We had a tight circle of friends.

281
00:13:26.000 --> 00:13:28.000
-There we were in our 20s in New York

282
00:13:28.000 --> 00:13:32.000
trying to make a living and find love.

283
00:13:32.000 --> 00:13:35.000
-And we thought that could be a show.

284
00:13:35.000 --> 00:13:38.000
-We drew on relatives of ours and friends of ours

285
00:13:38.000 --> 00:13:39.000
and names were --

286
00:13:40.000 --> 00:13:41.000
We named Chandler after a friend of mine.

287
00:13:41.000 --> 00:13:44.000
I mean, we definitely pulled from our lives.

288
00:13:44.000 --> 00:13:46.000
-We really were intrigued with the idea

289
00:13:46.000 --> 00:13:48.000
of doing a true ensemble.

290
00:13:48.000 --> 00:13:50.000
It's not like there's a lead and they have friends.

291
00:13:50.000 --> 00:13:52.000
No, it's just about the friends.

292
00:13:53.000 --> 00:13:55.000
We're following all of their stories equally,

293
00:13:56.000 --> 00:13:58.000
which we felt like we hadn't seen before.

294
00:13:58.000 --> 00:14:01.000
The one-sentence pitch is it's about that time in your life

295
00:14:02.000 --> 00:14:03.000
when your friends are your family.

296
00:14:03.000 --> 00:14:09.000
♪♪

297
00:14:09.000 --> 00:14:11.000
-Want to see this area? -Yeah.

298
00:14:11.000 --> 00:14:15.000
-[ Laughs ] I knew you were gonna do it.

299
00:14:15.000 --> 00:14:16.000
-When did you knock?

300
00:14:16.000 --> 00:14:20.000
-Only in the reunion.

301
00:14:20.000 --> 00:14:21.000
Wow-ee.

302
00:14:21.000 --> 00:14:26.000
Oh, the beam is back.

303
00:14:26.000 --> 00:14:28.000
-Memories just flashed back

304
00:14:28.000 --> 00:14:29.000
of, like, jokes coming out of the bathroom.

305
00:14:30.000 --> 00:14:32.000
-I know, the bathroom. -"Oh, do not --"

306
00:14:32.000 --> 00:14:37.000
Just, like, stupid things that you would do.

307
00:14:37.000 --> 00:14:39.000
-Oh.

308
00:14:39.000 --> 00:14:42.000
-Did you go next door?

309
00:14:42.000 --> 00:14:44.000
-I have not. -Come on.

310
00:14:44.000 --> 00:14:46.000
-What's back here?

311
00:14:46.000 --> 00:14:50.000
-Look at the chairs. The chairs are here.

312
00:14:50.000 --> 00:14:53.000
Ohh, yeah, oh, yeah.

313
00:14:53.000 --> 00:14:56.000
-These I think can be operated by just one person.

314
00:14:56.000 --> 00:14:58.000
But back then, we had three per camera.

315
00:14:58.000 --> 00:15:00.000
It was a huge crew.

316
00:15:00.000 --> 00:15:04.000
Four cameras, like, the choreography was incredible.

317
00:15:04.000 --> 00:15:06.000
-Ohhh. -Ohhh.

318
00:15:06.000 --> 00:15:07.000
-Ohh. Ohh.

319
00:15:07.000 --> 00:15:10.000
[ Laughs ]

320
00:15:10.000 --> 00:15:11.000
Do you remember the episode where

321
00:15:11.000 --> 00:15:13.000
we never got out of the chairs?

322
00:15:13.000 --> 00:15:15.000
-Yeah.

323
00:15:15.000 --> 00:15:16.000
-Pizza's on the way.

324
00:15:16.000 --> 00:15:19.000
I told you we wouldn't have to get up.

325
00:15:19.000 --> 00:15:20.000
-But you remember the beginning of the week

326
00:15:20.000 --> 00:15:22.000
after the table draft, you came to me and you go,

327
00:15:22.000 --> 00:15:23.000
"It's so stupid."

328
00:15:23.000 --> 00:15:25.000
I was like, "Yeah, but that's the brilliance."

329
00:15:25.000 --> 00:15:27.000
And you were like, "Maybe we can have fun with this."

330
00:15:27.000 --> 00:15:28.000
And then we had a blast.

331
00:15:28.000 --> 00:15:30.000
-What if we have to pee?

332
00:15:34.000 --> 00:15:37.000
-I'll cancel the sodas.

333
00:15:37.000 --> 00:15:38.000
-Oh, they're sitting in their chairs.

334
00:15:38.000 --> 00:15:43.000
-No, they aren't. Are they really?

335
00:15:43.000 --> 00:15:45.000
-Oh, Matty, it's good to see you, man.

336
00:15:45.000 --> 00:15:46.000
-This is great.

337
00:15:46.000 --> 00:15:50.000
-Schwimmer, the episode where you guys were throwing a ball

338
00:15:50.000 --> 00:15:52.000
and the whole time, you couldn't drop the ball.

339
00:15:52.000 --> 00:15:54.000
-I don't remember that.

340
00:15:54.000 --> 00:15:56.000
-Let me ask the boys. -What kind of ball?

341
00:15:56.000 --> 00:15:57.000
-It was like a Nerf ball.

342
00:15:57.000 --> 00:16:01.000
Hey, guys. Hey, do you remember the one

343
00:16:01.000 --> 00:16:03.000
where you guys were throwing a ball back and forth

344
00:16:03.000 --> 00:16:05.000
and you couldn't drop the ball? -Couldn't drop the ball, yeah.

345
00:16:05.000 --> 00:16:06.000
-Yes. -So it was you two.

346
00:16:06.000 --> 00:16:08.000
-Everybody ended up getting in on it.

347
00:16:08.000 --> 00:16:11.000
Schwimmer was in on it. -No memory.

348
00:16:11.000 --> 00:16:12.000
-You want to get something to eat?

349
00:16:12.000 --> 00:16:13.000
Or you want to see how long

350
00:16:13.000 --> 00:16:16.000
we can throw this ball back and forth?

351
00:16:16.000 --> 00:16:18.000
-The ball thing. -Yeah?

352
00:16:18.000 --> 00:16:21.000
-This is how old we are. This is what laptops were.

353
00:16:21.000 --> 00:16:22.000
-No, I remember that.

354
00:16:22.000 --> 00:16:24.000
-It's so heavy.

355
00:16:24.000 --> 00:16:26.000
-Let's go look at the dressing rooms.

356
00:16:26.000 --> 00:16:29.000
-This is Jennifer's forever. -My room.

357
00:16:29.000 --> 00:16:32.000
Those are my hardwood floors.

358
00:16:32.000 --> 00:16:34.000
-You guys ate lunch together every day.

359
00:16:34.000 --> 00:16:36.000
-Yeah, we did. -First couple of years,

360
00:16:36.000 --> 00:16:38.000
like, we ate every meal together.

361
00:16:38.000 --> 00:16:39.000
-That's right.

362
00:16:39.000 --> 00:16:42.000
-Even on the weekend. -We watched every show together.

363
00:16:42.000 --> 00:16:44.000
-We were inseparable, all of us.

364
00:16:44.000 --> 00:16:46.000
-Big center table here, and Enger would cook --

365
00:16:46.000 --> 00:16:48.000
-It all seems small to me, the whole stage.

366
00:16:48.000 --> 00:16:50.000
-No, that's impossible, though,

367
00:16:50.000 --> 00:16:52.000
because we haven't grown.

368
00:16:52.000 --> 00:16:56.000
-Well, speak for yourself. -Shut up. [ Laughs ]

369
00:17:00.000 --> 00:17:02.000
-Let's talk about favorite episodes.

370
00:17:02.000 --> 00:17:04.000
Everybody's got their favorite episodes.

371
00:17:04.000 --> 00:17:06.000
I'm keen to know what are yours.

372
00:17:06.000 --> 00:17:08.000
-I love the Thanksgiving ones, but I also -- I loved

373
00:17:08.000 --> 00:17:10.000
when we traded -- when we lost the apartment.

374
00:17:11.000 --> 00:17:13.000
The quiz, the embryos.

375
00:17:13.000 --> 00:17:15.000
-Yeah, the one with the embryos.

376
00:17:15.000 --> 00:17:20.000
-Yeah, but that quiz was really fun and really devastating.

377
00:17:20.000 --> 00:17:22.000
-Yeah.

378
00:17:22.000 --> 00:17:23.000
-I just can't believe that you think

379
00:17:23.000 --> 00:17:25.000
that you and Chandler know me and Rachel better

380
00:17:25.000 --> 00:17:26.000
than we know you.

381
00:17:26.000 --> 00:17:28.000
-Well, we do.

382
00:17:28.000 --> 00:17:31.000
-What is Monica's biggest pet peeve?

383
00:17:31.000 --> 00:17:33.000
-Animals dressed as humans. -That's correct.

384
00:17:33.000 --> 00:17:36.000
-What name appears on the address label?

385
00:17:36.000 --> 00:17:38.000
-It's Chandler Bing! -No!

386
00:17:38.000 --> 00:17:42.000
-Actually, it's "Miss Chanandler Bond."

387
00:17:42.000 --> 00:17:45.000
-If we win, they have to get rid of the rooster.

388
00:17:45.000 --> 00:17:49.000
-Ooh, that's interesting. -But if we win...

389
00:17:49.000 --> 00:17:50.000
we get your apartment.

390
00:17:50.000 --> 00:17:51.000
-What is Chandler Bing's job?

391
00:17:51.000 --> 00:17:54.000
-Oh, oh, he's a transponds-- transponster!

392
00:17:56.000 --> 00:18:00.000
-That's not even a word!

393
00:18:00.000 --> 00:18:01.000
No! -Oh, my God.

394
00:18:01.000 --> 00:18:05.000
-Yes! -Whoo!

395
00:18:05.000 --> 00:18:07.000
[ Cheers and applause ]

396
00:18:11.000 --> 00:18:14.000
-Okay, the test is ready.

397
00:18:14.000 --> 00:18:17.000
Each team will answer a set of trivia questions, okay?

398
00:18:18.000 --> 00:18:21.000
The categories are "Fears and Pet Peeves,"

399
00:18:21.000 --> 00:18:23.000
"Ancient History"... -Oh, no!

400
00:18:23.000 --> 00:18:24.000
-..."Literature"... -Uh-oh.

401
00:18:25.000 --> 00:18:27.000
-...and "It's All Relative." -Okay.

402
00:18:27.000 --> 00:18:30.000
-Now the coin toss to see who goes first.

403
00:18:30.000 --> 00:18:33.000
-Okay.

404
00:18:33.000 --> 00:18:34.000
-Okay, somebody call it this time.

405
00:18:35.000 --> 00:18:36.000
-Oh, sorry. -Okay, here we go.

406
00:18:36.000 --> 00:18:37.000
-Okay.

407
00:18:38.000 --> 00:18:39.000
Heads.

408
00:18:39.000 --> 00:18:41.000
-Oh, it's tails, and the boys go first.

409
00:18:41.000 --> 00:18:42.000
-Alright. Okay.

410
00:18:43.000 --> 00:18:46.000
-Okay, here we go. Pick your category.

411
00:18:46.000 --> 00:18:48.000
-Ancient History. -Alright.

412
00:18:48.000 --> 00:18:52.000
"Rachel wrote Ross a letter and demanded he read it

413
00:18:52.000 --> 00:18:53.000
before they got back together.

414
00:18:53.000 --> 00:18:55.000
How many pages was that letter?"

415
00:18:55.000 --> 00:18:56.000
-18 pages.

416
00:18:56.000 --> 00:18:57.000
-Damn.

417
00:18:57.000 --> 00:19:00.000
-18 pages... -Front and back!

418
00:19:00.000 --> 00:19:03.000
-Front and back is correct.

419
00:19:03.000 --> 00:19:05.000
-Oh, my God, that's good.

420
00:19:05.000 --> 00:19:07.000
-This is the letter. -Is that the letter?

421
00:19:07.000 --> 00:19:08.000
-This is the letter.

422
00:19:08.000 --> 00:19:09.000
-Who gets the points for that?

423
00:19:09.000 --> 00:19:10.000
-What? -Me.

424
00:19:10.000 --> 00:19:12.000
-Okay, ladies, pick a category.

425
00:19:12.000 --> 00:19:13.000
-It's All Relative. -It's All Relative.

426
00:19:13.000 --> 00:19:16.000
-Alright. -Yes.

427
00:19:16.000 --> 00:19:19.000
-"Ladies, can you name this voice?"

428
00:19:19.000 --> 00:19:21.000
-That's my monkey.

429
00:19:21.000 --> 00:19:24.000
-Oh! Mr. -- Mr. Henkel.

430
00:19:24.000 --> 00:19:26.000
-Mr. Winkel -- Hinkel? -Hinkel.

431
00:19:26.000 --> 00:19:28.000
-Wait. No, no, no. Really? -No? What's his name?

432
00:19:28.000 --> 00:19:29.000
-Wait, wait. Do it one more time.

433
00:19:29.000 --> 00:19:31.000
-Can we hear it again?

434
00:19:31.000 --> 00:19:32.000
-We know it. We know it.

435
00:19:32.000 --> 00:19:33.000
-No, wait, "That's my monkey."

436
00:19:33.000 --> 00:19:35.000
It's the guy who lives downstairs.

437
00:19:35.000 --> 00:19:37.000
-And his name would be...? -Mr. Rickles.

438
00:19:37.000 --> 00:19:39.000
-No. -I know it. I know it.

439
00:19:39.000 --> 00:19:41.000
-[Bleep] -I know it!

440
00:19:41.000 --> 00:19:42.000
-It's not your turn!

441
00:19:42.000 --> 00:19:46.000
-No, will, the mystery voice please reveal himself?

442
00:19:46.000 --> 00:19:50.000
[ Cheers and applause ]

443
00:19:58.000 --> 00:20:02.000
It's Larry Hankin back as Mr. Heckles.

444
00:20:02.000 --> 00:20:03.000
-Heckles!

445
00:20:03.000 --> 00:20:04.000
-I said Larry Hankin.

446
00:20:04.000 --> 00:20:06.000
-You all owe me a cat and a waffle.

447
00:20:06.000 --> 00:20:07.000
[ Laughter ]

448
00:20:07.000 --> 00:20:09.000
-Larry Hankin, everyone.

449
00:20:09.000 --> 00:20:13.000
[ Cheers and applause ]

450
00:20:13.000 --> 00:20:15.000
-But why didn't I get points for getting the name right?!

451
00:20:15.000 --> 00:20:17.000
-Alright, okay, guys, you're up.

452
00:20:17.000 --> 00:20:18.000
-Literature. -Literature.

453
00:20:18.000 --> 00:20:19.000
-Oh, that's a good choice, gentlemen.

454
00:20:19.000 --> 00:20:21.000
-Thank you. -Literature.

455
00:20:21.000 --> 00:20:24.000
"According to Monica, how many erogenous zones

456
00:20:24.000 --> 00:20:26.000
are there on the female body?" -Seven.

457
00:20:26.000 --> 00:20:28.000
-Courteney, Courteney, is that correct?

458
00:20:28.000 --> 00:20:31.000
-That's correct. Seven.

459
00:20:31.000 --> 00:20:33.000
[ Applause ]

460
00:20:33.000 --> 00:20:35.000
-Alright, ladies.

461
00:20:35.000 --> 00:20:40.000
-Ancient History. -Ancient History.

462
00:20:40.000 --> 00:20:41.000
-Oh, you know what?

463
00:20:41.000 --> 00:20:44.000
I'm -- I'm gonna need a little help

464
00:20:44.000 --> 00:20:45.000
with this question. -Oh, dear.

465
00:20:45.000 --> 00:20:48.000
-Gentlemen.

466
00:20:48.000 --> 00:20:51.000
-Oh. -Oh!

467
00:20:53.000 --> 00:20:57.000
-"This very barbershop quartet famously delivered

468
00:20:57.000 --> 00:20:59.000
a message to Rachel from Ross,

469
00:20:59.000 --> 00:21:03.000
but can you complete the lyrics?"

470
00:21:03.000 --> 00:21:04.000
-One, two, three.

471
00:21:04.000 --> 00:21:06.000
-♪ Congratulations on your first week ♪

472
00:21:06.000 --> 00:21:08.000
♪ At your brand-new job ♪

473
00:21:08.000 --> 00:21:10.000
♪ It won't be long before you're the boss ♪

474
00:21:10.000 --> 00:21:12.000
-♪ Oompah, oompah, oompah ♪

475
00:21:12.000 --> 00:21:15.000
-♪ And you know who will be there to support you ♪

476
00:21:15.000 --> 00:21:18.000
♪ Your one and only boyfriend ♪

477
00:21:18.000 --> 00:21:20.000
-Your something. -Ross.

478
00:21:21.000 --> 00:21:23.000
-It's not Ross? -Wait.

479
00:21:23.000 --> 00:21:25.000
-Is that -- Does that feel right?

480
00:21:25.000 --> 00:21:27.000
-Wait, wait. ♪ Your one and only boyfriend ♪

481
00:21:27.000 --> 00:21:28.000
-Gentlemen?

482
00:21:28.000 --> 00:21:30.000
-♪ Dah-dah, dah-dah, boyfriend Ross ♪

483
00:21:30.000 --> 00:21:32.000
-♪ Dah-dah, dah-dah, boyfriend Ro-- ♪

484
00:21:32.000 --> 00:21:33.000
Is that correct, gentlemen?

485
00:21:34.000 --> 00:21:35.000
-It's nice to have a boyfriend.

486
00:21:35.000 --> 00:21:38.000
-♪ Your loyal, loving boyfriend, Ross ♪

487
00:21:38.000 --> 00:21:40.000
Ross.

488
00:21:40.000 --> 00:21:43.000
[ Cheers and applause ]

489
00:21:43.000 --> 00:21:44.000
Thanks, guys.

490
00:21:44.000 --> 00:21:49.000
-Thank you. -Thank you.

491
00:21:49.000 --> 00:21:51.000
-I think "Friends" has this magic

492
00:21:51.000 --> 00:21:53.000
because each character is so distinct

493
00:21:53.000 --> 00:21:56.000
that they could hold a television show by themselves.

494
00:21:57.000 --> 00:21:59.000
[ Knock on door ]

495
00:22:09.000 --> 00:22:10.000
-Yes?

496
00:22:10.000 --> 00:22:13.000
-Hi. Is Rachel here? I'm her sister.

497
00:22:13.000 --> 00:22:14.000
-When my agent called me and said,

498
00:22:14.000 --> 00:22:15.000
"Do you want to play

499
00:22:16.000 --> 00:22:17.000
Rachel Green's sister on 'Friends,'"

500
00:22:17.000 --> 00:22:20.000
I was like, "Have I won the lottery?"

501
00:22:20.000 --> 00:22:21.000
-Which sister is this?

502
00:22:21.000 --> 00:22:24.000
Is this the spoiled one or the one that bit her?

503
00:22:24.000 --> 00:22:27.000
-Daddy cut me off. -Never mind. I got it.

504
00:22:27.000 --> 00:22:30.000
-Okay, so one of the most exciting things was I got

505
00:22:30.000 --> 00:22:33.000
to be in this scene where I'm in the apartment

506
00:22:33.000 --> 00:22:35.000
and Joey walks in and he goes...

507
00:22:35.000 --> 00:22:36.000
-Hey, how you doin'?

508
00:22:36.000 --> 00:22:37.000
-Don't.

509
00:22:40.000 --> 00:22:43.000
-And it was his iconic line and I was so excited.

510
00:22:43.000 --> 00:22:49.000
And to watch a famous character say his famous line, come on.

511
00:22:49.000 --> 00:22:51.000
-Hey, it's Phoebe.

512
00:22:51.000 --> 00:22:54.000
We can talk to Phoebe.

513
00:22:54.000 --> 00:22:58.000
-If you think about Monica or Phoebe or Rachel,

514
00:22:58.000 --> 00:23:01.000
each one of them is a leading character.

515
00:23:01.000 --> 00:23:05.000
But together, you get this great repartee, all the actors

516
00:23:05.000 --> 00:23:08.000
at the top of their game, and great chemistry.

517
00:23:08.000 --> 00:23:09.000
-Alright.

518
00:23:09.000 --> 00:23:12.000
-No! Joey, we swore we'd never tell.

519
00:23:12.000 --> 00:23:14.000
-They'll never understand.

520
00:23:17.000 --> 00:23:19.000
-We have to say something.

521
00:23:19.000 --> 00:23:21.000
We have to get it out. It's eating me alive.

522
00:23:21.000 --> 00:23:24.000
-They were funny, they were engaging,

523
00:23:24.000 --> 00:23:26.000
they knew their characters so well,

524
00:23:26.000 --> 00:23:28.000
but they also worked so well together.

525
00:23:28.000 --> 00:23:32.000
There was a real sense of love for each other.

526
00:23:32.000 --> 00:23:33.000
-Monica... -Bigger, louder.

527
00:23:33.000 --> 00:23:35.000
-...got stung by a jellyfish.

528
00:23:35.000 --> 00:23:37.000
-Alright.

529
00:23:37.000 --> 00:23:39.000
I got stung.

530
00:23:39.000 --> 00:23:41.000
Stung bad.

531
00:23:41.000 --> 00:23:45.000
I couldn't stand. I couldn't -- I couldn't walk.

532
00:23:46.000 --> 00:23:47.000
-We were two miles from the house.

533
00:23:47.000 --> 00:23:50.000
We were scared and alone.

534
00:23:50.000 --> 00:23:52.000
We didn't think we could make it.

535
00:23:52.000 --> 00:23:54.000
-I was in too much pain.

536
00:23:54.000 --> 00:23:57.000
-And I was tired from digging the huge hole.

537
00:23:57.000 --> 00:24:01.000
-And then Joey remembered something.

538
00:24:01.000 --> 00:24:04.000
-I'd seen this thing on the Discovery Channel.

539
00:24:04.000 --> 00:24:07.000
-Wait a minute. I saw that on the Discovery Channel.

540
00:24:07.000 --> 00:24:12.000
Yeah. About jellyfish and how if y--

541
00:24:12.000 --> 00:24:15.000
Eww. -Eww!

542
00:24:15.000 --> 00:24:17.000
-You -- You peed on yourself?

543
00:24:17.000 --> 00:24:19.000
-Eww!

544
00:24:20.000 --> 00:24:23.000
-You can't say that. You don't know.

545
00:24:23.000 --> 00:24:27.000
I thought I was gonna pass out from the pain.

546
00:24:27.000 --> 00:24:28.000
Anyway, I-I tried,

547
00:24:28.000 --> 00:24:30.000
but I couldn't.

548
00:24:30.000 --> 00:24:33.000
I just couldn't bend that way, so...

549
00:24:33.000 --> 00:24:36.000
-Oh, Monica looks at Joey. -Eww!

550
00:24:36.000 --> 00:24:38.000
-That's right, I stepped up.

551
00:24:38.000 --> 00:24:40.000
-[ Laughs ]

552
00:24:40.000 --> 00:24:42.000
-She's my friend and she needed help.

553
00:24:43.000 --> 00:24:45.000
If I had to, I'd pee on any one of you.

554
00:24:45.000 --> 00:24:48.000
Only, uh, I couldn't.

555
00:24:51.000 --> 00:24:54.000
I got the stage fright.

556
00:24:54.000 --> 00:24:56.000
I wanted to help,

557
00:24:56.000 --> 00:24:59.000
but there was just too much pressure, so -- so I, uh --

558
00:24:59.000 --> 00:25:01.000
I turned to Chandler. -[ Muffled scream ]

559
00:25:04.000 --> 00:25:08.000
Joey kept screaming at me, "Do it, do it, do it now."

560
00:25:08.000 --> 00:25:11.000
Sometimes late at night, I can still hear the screaming.

561
00:25:11.000 --> 00:25:14.000
-That -- That's 'cause sometimes I just do it through the wall

562
00:25:14.000 --> 00:25:16.000
to freak you out.

563
00:25:16.000 --> 00:25:17.000
-And scene.

564
00:25:17.000 --> 00:25:19.000
-You know, I was laughing in that scene.

565
00:25:19.000 --> 00:25:21.000
Do you remember the first table read ever?

566
00:25:21.000 --> 00:25:23.000
That's the first time I laid eyes on any of you.

567
00:25:24.000 --> 00:25:26.000
-I don't remember how -- I remember what you wore.

568
00:25:26.000 --> 00:25:29.000
That's it. -That's unbelievable.

569
00:25:29.000 --> 00:25:30.000
-I don't remember what the boys wore.

570
00:25:30.000 --> 00:25:32.000
I do remember what Courteney and you wore.

571
00:25:32.000 --> 00:25:34.000
That's it. -What did I wear?

572
00:25:34.000 --> 00:25:38.000
-A white lacy hippie-ish blouse. -Oh, I was trying to be Phoebe.

573
00:25:38.000 --> 00:25:40.000
-You were being Phoebe. And jeans.

574
00:25:40.000 --> 00:25:42.000
And Courteney had a pink babydoll tee

575
00:25:42.000 --> 00:25:45.000
from Fred Segal with a white trim.

576
00:25:45.000 --> 00:25:48.000
-Yeah, I just remember that's when we all met

577
00:25:48.000 --> 00:25:50.000
or I remember meeting everyone the first time.

578
00:25:50.000 --> 00:25:51.000
-You don't remember what I was wearing?

579
00:25:51.000 --> 00:25:53.000
-I don't remember what,

580
00:25:53.000 --> 00:25:56.000
but I do remember you're the first person I saw.

581
00:25:56.000 --> 00:25:59.000
And I was like, "Oh, okay. That's why I've been losing out

582
00:25:59.000 --> 00:26:01.000
on all of these roles over these years.

583
00:26:01.000 --> 00:26:03.000
I mean, this is the good-- this is the hunk.

584
00:26:03.000 --> 00:26:05.000
You know, right here. Of course he's Joey."

585
00:26:05.000 --> 00:26:08.000
And then hearing all of you for the first time,

586
00:26:08.000 --> 00:26:11.000
I -- that blew me away. -That's what I remember.

587
00:26:11.000 --> 00:26:15.000
-I just thought everyone was so perfectly cast.

588
00:26:15.000 --> 00:26:17.000
-Yeah. Yeah. -That's what I remember.

589
00:26:17.000 --> 00:26:19.000
-Casting the show was really hard,

590
00:26:19.000 --> 00:26:22.000
much more so than I think we expected it to be.

591
00:26:22.000 --> 00:26:27.000
-We saw approximately a gazillion people.

592
00:26:27.000 --> 00:26:29.000
-There are so many different scenarios

593
00:26:29.000 --> 00:26:31.000
where it wasn't going to be these six people.

594
00:26:31.000 --> 00:26:34.000
It would have been such a different show.

595
00:26:35.000 --> 00:26:38.000
We had seen David for another role

596
00:26:38.000 --> 00:26:40.000
for a pilot we'd done the year before.

597
00:26:40.000 --> 00:26:44.000
-His hangdog expression stuck with us.

598
00:26:44.000 --> 00:26:47.000
So when we started doing Ross, that was in our minds.

599
00:26:48.000 --> 00:26:51.000
-Try to get David. David has quit television.

600
00:26:51.000 --> 00:26:55.000
He's had a miserable experience doing another show.

601
00:26:56.000 --> 00:26:58.000
He's moved back to Chicago to just do theater.

602
00:26:58.000 --> 00:27:01.000
And we had to beg him and beseech him.

603
00:27:02.000 --> 00:27:03.000
And "We wrote this for you."

604
00:27:03.000 --> 00:27:06.000
-I believe we sent him gift baskets.

605
00:27:06.000 --> 00:27:08.000
-I have no recollection of the gift basket.

606
00:27:08.000 --> 00:27:10.000
I thought we just sent him the script.

607
00:27:10.000 --> 00:27:13.000
We assured him that whatever his past experience was,

608
00:27:13.000 --> 00:27:14.000
this was going to be different, we promise.

609
00:27:14.000 --> 00:27:17.000
And he -- he came on board.

610
00:27:17.000 --> 00:27:18.000
Alright, we got one.

611
00:27:21.000 --> 00:27:24.000
We saw a bunch of women who read Phoebe,

612
00:27:24.000 --> 00:27:27.000
and it was nothing.

613
00:27:27.000 --> 00:27:30.000
And meanwhile, my husband, Jeffrey, was writing

614
00:27:30.000 --> 00:27:34.000
and producing on "Mad About You," and he said,

615
00:27:34.000 --> 00:27:37.000
"Phoebe is right here playing Ursula the waitress."

616
00:27:37.000 --> 00:27:39.000
-Here you go.

617
00:27:39.000 --> 00:27:41.000
Can I get you anything else? -No, thanks. We're fine.

618
00:27:41.000 --> 00:27:43.000
-Okay, I'm just gonna go get your check, then.

619
00:27:43.000 --> 00:27:46.000
-Got it right here. -Great. Okay. Right.

620
00:27:46.000 --> 00:27:50.000
-You could see a lot of the beginnings of Phoebe there,

621
00:27:50.000 --> 00:27:52.000
but on "Mad About You," she had more of an edge.

622
00:27:52.000 --> 00:27:54.000
Phoebe was a much more positive image.

623
00:27:57.000 --> 00:28:01.000
-Lisa was someone who came in and nailed the audition.

624
00:28:01.000 --> 00:28:04.000
She not only did everything we'd hoped,

625
00:28:04.000 --> 00:28:06.000
she elevated the material.

626
00:28:06.000 --> 00:28:07.000
-Lisa Kudrow was the second one

627
00:28:07.000 --> 00:28:10.000
to get cast in "Friends" right after David.

628
00:28:10.000 --> 00:28:12.000
And that was at the beginning, so we thought we were on a roll.

629
00:28:12.000 --> 00:28:14.000
And then came about two and a half months

630
00:28:14.000 --> 00:28:16.000
where we cast no one.

631
00:28:19.000 --> 00:28:22.000
-Matt LeBlanc, if I remember correctly,

632
00:28:22.000 --> 00:28:25.000
had like $11 in his pocket when he auditioned.

633
00:28:25.000 --> 00:28:29.000
Maybe it was $9, but it wasn't a lot.

634
00:28:29.000 --> 00:28:33.000
-We saw a lot of guys who you believed were actors,

635
00:28:33.000 --> 00:28:37.000
guys who liked women, but they weren't funny.

636
00:28:37.000 --> 00:28:43.000
Then Matt came in and suddenly on him, the lines felt funny.

637
00:28:43.000 --> 00:28:44.000
-He hadn't done an awful lot.

638
00:28:44.000 --> 00:28:47.000
He'd done another show, but he hadn't done an awful lot.

639
00:28:47.000 --> 00:28:49.000
-So Matt went right down to the wire,

640
00:28:50.000 --> 00:28:53.000
auditioned at the network, at NBC with another actor,

641
00:28:53.000 --> 00:28:56.000
and he killed it, and he got the part as Joey.

642
00:28:56.000 --> 00:28:58.000
But the funny thing about it is

643
00:28:58.000 --> 00:29:00.000
the other actor ended up in the show

644
00:29:00.000 --> 00:29:02.000
in "The One With the Unagi,"

645
00:29:02.000 --> 00:29:05.000
playing Fake Joey, ironically.

646
00:29:05.000 --> 00:29:07.000
-How are you  doing?

647
00:29:07.000 --> 00:29:10.000
-No, no, no, no, no.

648
00:29:10.000 --> 00:29:13.000
How  you  doin'?

649
00:29:13.000 --> 00:29:16.000
How  you  doin'? Damn it, Carl.

650
00:29:16.000 --> 00:29:19.000
Go wait in the hall.

651
00:29:19.000 --> 00:29:21.000
[ Cheers and applause ]

652
00:29:21.000 --> 00:29:26.000
-What do you remember about the audition process?

653
00:29:28.000 --> 00:29:31.000
-I remember I had gone in a bunch of times,

654
00:29:31.000 --> 00:29:35.000
and I think it was on the final callback.

655
00:29:35.000 --> 00:29:38.000
I had gone -- I had gone with a friend of mine to run lines

656
00:29:38.000 --> 00:29:39.000
and he said, you know,

657
00:29:39.000 --> 00:29:42.000
"So the show's about friends and being friends

658
00:29:42.000 --> 00:29:43.000
with, you know, just a group of friends?"

659
00:29:43.000 --> 00:29:44.000
I was like, "Yeah, kind of."

660
00:29:44.000 --> 00:29:47.000
He goes, "Then we should go out drinking."

661
00:29:47.000 --> 00:29:49.000
And I was like, "Yeah, that's a good idea."

662
00:29:49.000 --> 00:29:52.000
So to make a long story short,

663
00:29:52.000 --> 00:29:54.000
I woke up in the middle of the night at his apartment

664
00:29:54.000 --> 00:29:56.000
and had to go to the bathroom, and I got up too fast.

665
00:29:56.000 --> 00:29:58.000
And I can't believe I'm telling this,

666
00:29:58.000 --> 00:30:02.000
but I kind of blacked out, as you do,

667
00:30:02.000 --> 00:30:05.000
and fell face first into the toilet.

668
00:30:05.000 --> 00:30:08.000
And I hit my nose on the bottom of the toilet seat

669
00:30:08.000 --> 00:30:12.000
and a huge, like, chunk of meat came off my nose.

670
00:30:12.000 --> 00:30:13.000
And I'm looking in the mirror and it's bleeding.

671
00:30:14.000 --> 00:30:15.000
I was like, "Oh, my God."

672
00:30:15.000 --> 00:30:18.000
So I have to go in for the big callback.

673
00:30:18.000 --> 00:30:21.000
And it's like a big, ugly scab on my nose.

674
00:30:21.000 --> 00:30:24.000
And Marta Kauffman said, "What happened to your face?"

675
00:30:24.000 --> 00:30:26.000
[ Laughter ]

676
00:30:26.000 --> 00:30:29.000
And I told the truth and got the job so...

677
00:30:29.000 --> 00:30:31.000
[ Cheers and applause ]

678
00:30:31.000 --> 00:30:36.000
-Look at that. -Right? That's what happened.

679
00:30:37.000 --> 00:30:39.000
-And, David, I know that at the time,

680
00:30:39.000 --> 00:30:42.000
I think you were -- you were doing a lot of theater.

681
00:30:42.000 --> 00:30:45.000
What was it about "Friends" that attracted you to it?

682
00:30:45.000 --> 00:30:48.000
-Marta and David made it clear to me, made it known to me

683
00:30:48.000 --> 00:30:53.000
that they had written the role of Ross with my voice in mind.

684
00:30:53.000 --> 00:30:55.000
And I was like, "Well, I don't understand."

685
00:30:55.000 --> 00:30:58.000
Ah, it's a bug. It's a bug. -Oh, no!

686
00:30:58.000 --> 00:31:00.000
Is it gone? -No, it's right there.

687
00:31:00.000 --> 00:31:02.000
-[Bleep]

688
00:31:02.000 --> 00:31:03.000
[ Laughter ]

689
00:31:03.000 --> 00:31:06.000
Aah! Oh, that's fuzz. That's fuzz.

690
00:31:06.000 --> 00:31:07.000
That's alright.

691
00:31:07.000 --> 00:31:09.000
[ Laughter ]

692
00:31:13.000 --> 00:31:14.000
-Was it real?

693
00:31:14.000 --> 00:31:17.000
-Is it gone? -It's gone, it's gone.

694
00:31:17.000 --> 00:31:18.000
-Can I just say --

695
00:31:18.000 --> 00:31:22.000
-The important thing is that we dealt with it well.

696
00:31:22.000 --> 00:31:24.000
-Yeah.

697
00:31:24.000 --> 00:31:26.000
You even reacted to that like Phoebe.

698
00:31:27.000 --> 00:31:28.000
-That was great.

699
00:31:28.000 --> 00:31:30.000
That was much more entertaining than my story.

700
00:31:30.000 --> 00:31:32.000
It really was.

701
00:31:35.000 --> 00:31:37.000
-We were having a tough time finding Monica,

702
00:31:37.000 --> 00:31:41.000
and we really saw Courteney as kind of a Rachel at the time.

703
00:31:41.000 --> 00:31:44.000
-We met with Courteney Cox, and she explained to us

704
00:31:45.000 --> 00:31:47.000
why she didn't think she was a Rachel

705
00:31:47.000 --> 00:31:50.000
and that she herself was more of a Monica.

706
00:31:50.000 --> 00:31:52.000
And she was right.

707
00:31:52.000 --> 00:31:57.000
Courteney brought this incredible joy to the character.

708
00:31:57.000 --> 00:31:59.000
-She'd been in the Bruce Springsteen video

709
00:31:59.000 --> 00:32:02.000
and with Michael J. Fox on "Family Ties."

710
00:32:02.000 --> 00:32:04.000
So people knew Courteney.

711
00:32:04.000 --> 00:32:08.000
-Not enough so that it made it the Courteney Cox show,

712
00:32:08.000 --> 00:32:09.000
which was always the fear.

713
00:32:09.000 --> 00:32:11.000
We didn't want stars.

714
00:32:11.000 --> 00:32:13.000
But everything Courteney brought to it

715
00:32:13.000 --> 00:32:16.000
made Monica so much richer

716
00:32:17.000 --> 00:32:19.000
than what we had originally intended.

717
00:32:23.000 --> 00:32:27.000
I thought Chandler was gonna be the easiest part to cast,

718
00:32:27.000 --> 00:32:28.000
because he's not just a character.

719
00:32:28.000 --> 00:32:32.000
He's got jokes. He's got, like, actual real jokes.

720
00:32:32.000 --> 00:32:34.000
So I thought, "Here we go. This is gonna be great."

721
00:32:34.000 --> 00:32:39.000
And we saw actor after actor, and it wasn't funny.

722
00:32:39.000 --> 00:32:42.000
-We had worked with Matthew Perry on "Dream On."

723
00:32:42.000 --> 00:32:47.000
And when Matthew reads that dialogue, it sparkles

724
00:32:47.000 --> 00:32:49.000
and it comes alive.

725
00:32:49.000 --> 00:32:52.000
And for the first time through the casting process,

726
00:32:52.000 --> 00:32:54.000
we knew there was a character there

727
00:32:54.000 --> 00:32:56.000
and that this was the only guy to play it.

728
00:32:56.000 --> 00:32:58.000
-There was just a little problem.

729
00:32:58.000 --> 00:33:01.000
He had already signed on for another sitcom.

730
00:33:01.000 --> 00:33:07.000
-It was about luggage handlers in the future at LAX.

731
00:33:07.000 --> 00:33:10.000
It just sounded insane.

732
00:33:10.000 --> 00:33:12.000
-Enjoy Los Angeles.

733
00:33:12.000 --> 00:33:17.000
By the way, Griffith Park has the best picnic areas.

734
00:33:17.000 --> 00:33:21.000
-Thank you. You are most insignificant.

735
00:33:21.000 --> 00:33:23.000
-And then someone from Warner Bros. actually was

736
00:33:23.000 --> 00:33:27.000
at the taping of "2194"

737
00:33:27.000 --> 00:33:30.000
and thought "This show is never going.

738
00:33:30.000 --> 00:33:34.000
Put him in 'Friends.' We'll be okay."

739
00:33:34.000 --> 00:33:37.000
Suddenly it was like "There's our Chandler."

740
00:33:37.000 --> 00:33:39.000
-And I just won $1 million.

741
00:33:39.000 --> 00:33:43.000
-He spins the lines in a way that they're his.

742
00:33:43.000 --> 00:33:46.000
And there's so many comedy skills there.

743
00:33:46.000 --> 00:33:51.000
♪♪

744
00:33:51.000 --> 00:33:53.000
-Rachel was the hardest part to cast,

745
00:33:53.000 --> 00:33:55.000
and it was the last part we cast.

746
00:33:55.000 --> 00:33:58.000
-She could be a really unlikable character.

747
00:33:58.000 --> 00:34:01.000
I mean, this is an incredibly selfish, self-involved,

748
00:34:01.000 --> 00:34:05.000
spoiled -- in the wrong hands, you don't like Rachel.

749
00:34:05.000 --> 00:34:07.000
-We saw lots and lots and lots of other women.

750
00:34:07.000 --> 00:34:11.000
-Women who come in wearing actual wedding dresses

751
00:34:11.000 --> 00:34:13.000
and none of it --

752
00:34:13.000 --> 00:34:15.000
You didn't really fall in love, and you needed to,

753
00:34:15.000 --> 00:34:18.000
'cause you needed to feel what Ross was feeling.

754
00:34:18.000 --> 00:34:20.000
And then Jennifer came in.

755
00:34:20.000 --> 00:34:23.000
-Jennifer had a similar problem to Matthew in that

756
00:34:23.000 --> 00:34:25.000
she'd already signed on

757
00:34:25.000 --> 00:34:27.000
to a show called "Muddling Through."

758
00:34:27.000 --> 00:34:29.000
-You gonna eat that steak or argue with it?

759
00:34:29.000 --> 00:34:33.000
-Madeline, this here steak was supposed to be rare.

760
00:34:33.000 --> 00:34:35.000
-Gidney, tell me something.

761
00:34:35.000 --> 00:34:37.000
How often do we have steak on the menu?

762
00:34:37.000 --> 00:34:38.000
-Shoot, hardly ever.

763
00:34:38.000 --> 00:34:39.000
-That's right.

764
00:34:40.000 --> 00:34:44.000
So what you have there is a rare steak.

765
00:34:44.000 --> 00:34:47.000
-And they had already shot six episodes of this show,

766
00:34:47.000 --> 00:34:50.000
so it was a little bit more than just the pilot.

767
00:34:50.000 --> 00:34:55.000
-And we took this big risk to cast her,

768
00:34:55.000 --> 00:34:56.000
share her with this other show

769
00:34:56.000 --> 00:34:58.000
and we'll see who wins.

770
00:34:58.000 --> 00:35:01.000
-And we even shot not only the pilot,

771
00:35:01.000 --> 00:35:04.000
but probably three episodes of "Friends"

772
00:35:05.000 --> 00:35:07.000
while that show was still on television.

773
00:35:07.000 --> 00:35:10.000
And if it had -- if CBS had picked it up,

774
00:35:11.000 --> 00:35:12.000
we would have had to reshoot

775
00:35:12.000 --> 00:35:15.000
the first three episodes of "Friends."

776
00:35:15.000 --> 00:35:19.000
-Jennifer had this warmth and sincerity

777
00:35:19.000 --> 00:35:23.000
and genuineness about her, where she just made you feel

778
00:35:23.000 --> 00:35:26.000
okay about everything else that Rachel was

779
00:35:26.000 --> 00:35:28.000
that you might have passed judgment on.

780
00:35:28.000 --> 00:35:31.000
-I was kind of hoping that wouldn't be an issue.

781
00:35:32.000 --> 00:35:34.000
Thank you.

782
00:35:34.000 --> 00:35:37.000
-Cut. Alright.

783
00:35:40.000 --> 00:35:41.000
-So, that's right.

784
00:35:42.000 --> 00:35:43.000
So, Matthew and Jen, you were in another show.

785
00:35:44.000 --> 00:35:46.000
I mean, Jen, what were your first impressions

786
00:35:46.000 --> 00:35:48.000
of the rest of the cast

787
00:35:48.000 --> 00:35:50.000
when you finally got to meet them,

788
00:35:50.000 --> 00:35:52.000
when it was made clear that you could do the show?

789
00:35:52.000 --> 00:35:56.000
-Well, first of all, I had a graveyard of failed pilots.

790
00:35:56.000 --> 00:35:57.000
I did a pilot a year and I thought,

791
00:35:57.000 --> 00:35:59.000
"That's what you do.

792
00:35:59.000 --> 00:36:01.000
You do a pilot a year and you have some cash.

793
00:36:01.000 --> 00:36:03.000
And then you go on to another pilot."

794
00:36:03.000 --> 00:36:07.000
And I just remember sitting with these five other people

795
00:36:07.000 --> 00:36:08.000
and thinking,

796
00:36:08.000 --> 00:36:11.000
"This is the greatest group of people,

797
00:36:11.000 --> 00:36:13.000
the greatest script.

798
00:36:13.000 --> 00:36:15.000
I have to do this."

799
00:36:15.000 --> 00:36:17.000
And I actually, tail between my legs,

800
00:36:17.000 --> 00:36:20.000
hat in hand, went to the producer of the show I was on

801
00:36:20.000 --> 00:36:23.000
because they hired me in second position,

802
00:36:23.000 --> 00:36:27.000
and I said, "Please release me from this show.

803
00:36:28.000 --> 00:36:30.000
I love this show that I'm doing right now.

804
00:36:30.000 --> 00:36:31.000
Nothing against your show.

805
00:36:31.000 --> 00:36:35.000
I just love these people and I am having so much fun."

806
00:36:35.000 --> 00:36:39.000
And he said -- he goes, "I-I saw that show.

807
00:36:39.000 --> 00:36:41.000
I'm gonna tell you something.

808
00:36:41.000 --> 00:36:43.000
That show's not gonna make you a star."

809
00:36:43.000 --> 00:36:44.000
[ Laughter ]

810
00:36:44.000 --> 00:36:47.000
"This show is gonna make you a star."

811
00:36:47.000 --> 00:36:50.000
Enough said. -Well, he's here tonight.

812
00:36:50.000 --> 00:36:52.000
That producer's here tonight. -No!

813
00:36:52.000 --> 00:36:55.000
[ Laughter ]

814
00:36:55.000 --> 00:37:00.000
♪♪

815
00:37:00.000 --> 00:37:02.000
-Okay, guys, you're up.

816
00:37:02.000 --> 00:37:04.000
-Okay, It's All Relative.

817
00:37:07.000 --> 00:37:09.000
-"While in Las Vegas,

818
00:37:09.000 --> 00:37:13.000
Joey finds his identical hand twin."

819
00:37:13.000 --> 00:37:16.000
-Wouldn't you pay good money to see these identical hands

820
00:37:16.000 --> 00:37:21.000
showcased in some type of a, uh, entertainment venue?

821
00:37:21.000 --> 00:37:23.000
-If you leave now, I will chop off my hand

822
00:37:23.000 --> 00:37:25.000
and give it to you.

823
00:37:25.000 --> 00:37:30.000
-From this lineup...

824
00:37:30.000 --> 00:37:34.000
please identify Joey's hand twin.

825
00:37:34.000 --> 00:37:37.000
[ Laughter ]

826
00:37:41.000 --> 00:37:43.000
-2 or 3.

827
00:37:43.000 --> 00:37:45.000
-I think it's 2. -You think it's 2?

828
00:37:45.000 --> 00:37:46.000
-I think it's 2.

829
00:37:46.000 --> 00:37:47.000
-Right there, number 2.

830
00:37:48.000 --> 00:37:49.000
-Yes, that is correct.

831
00:37:49.000 --> 00:37:54.000
[ Cheers and applause ]

832
00:37:54.000 --> 00:37:56.000
It's Thomas Lennon, everybody.

833
00:37:56.000 --> 00:37:58.000
-Great seeing you guys. Great seeing you.

834
00:37:58.000 --> 00:38:00.000
-Great to see you.

835
00:38:00.000 --> 00:38:03.000
-Alright.

836
00:38:03.000 --> 00:38:05.000
Alright, ladies, ladies, you're up.

837
00:38:05.000 --> 00:38:08.000
-Fears. Fears and Pet Peeves. -Fears and Pet Peeves.

838
00:38:08.000 --> 00:38:10.000
-Fears and Pet Peeves. -Louder, Court.

839
00:38:10.000 --> 00:38:14.000
-"Ladies, there's a message on the answering machine.

840
00:38:14.000 --> 00:38:17.000
Can you identify the voice?"

841
00:38:17.000 --> 00:38:20.000
Matt, can you hit that button?

842
00:38:20.000 --> 00:38:24.000
-"Hey, guys, I'm finally retiring from ophthalmology

843
00:38:24.000 --> 00:38:26.000
and would love for all of you

844
00:38:26.000 --> 00:38:28.000
to come to my retirement party next week."

845
00:38:28.000 --> 00:38:31.000
-Tom -- Oh, sorry. -Let me know if you can make it.

846
00:38:31.000 --> 00:38:33.000
-Tom Selleck. -Tom Selleck.

847
00:38:33.000 --> 00:38:35.000
-Oh, my God. I didn't say that. Wait.

848
00:38:35.000 --> 00:38:37.000
You looked so disappointed. -Well, it's okay.

849
00:38:37.000 --> 00:38:39.000
Will the mystery voice please make himself known?

850
00:38:39.000 --> 00:38:41.000
-How could it not be?

851
00:38:41.000 --> 00:38:44.000
[ Cheers and applause ]

852
00:38:48.000 --> 00:38:50.000
-Look who it is.

853
00:38:53.000 --> 00:38:55.000
-Tom Selleck, everybody.

854
00:38:55.000 --> 00:38:57.000
-Hello.

855
00:38:58.000 --> 00:38:59.000
-Do you want to sit for a sec?

856
00:38:59.000 --> 00:39:03.000
-How you doing? -Good to see you, buddy.

857
00:39:03.000 --> 00:39:05.000
-Wow. -Wow.

858
00:39:05.000 --> 00:39:08.000
-Alright, Tom, you have a bonus question.

859
00:39:08.000 --> 00:39:09.000
-Alright. -Oh, God. Okay.

860
00:39:09.000 --> 00:39:13.000
-Monica famously chose Chandler over Richard.

861
00:39:14.000 --> 00:39:17.000
What did Chandler do for a living?

862
00:39:17.000 --> 00:39:20.000
-Oh, my God.

863
00:39:20.000 --> 00:39:21.000
[ Laughter ]

864
00:39:21.000 --> 00:39:23.000
-Just think this through. Think it through.

865
00:39:23.000 --> 00:39:25.000
-I say transponster.

866
00:39:25.000 --> 00:39:27.000
-No, that's what we lost the apartment over.

867
00:39:27.000 --> 00:39:29.000
-Oh, I thought we never found out, though.

868
00:39:29.000 --> 00:39:31.000
-Transponster sounds good to me. -Yes.

869
00:39:31.000 --> 00:39:33.000
-Transponster's not right.

870
00:39:33.000 --> 00:39:34.000
-That's what I said. That's not even a word.

871
00:39:34.000 --> 00:39:35.000
And then we lost.

872
00:39:35.000 --> 00:39:37.000
-Right. Here's the answer. And it's...

873
00:39:37.000 --> 00:39:39.000
-Oh, Tom has it. -Yeah.

874
00:39:39.000 --> 00:39:41.000
Nobody knows, really.

875
00:39:41.000 --> 00:39:43.000
-That's the answer. -That's what I just said.

876
00:39:43.000 --> 00:39:44.000
-Hey, that's the answer.

877
00:39:44.000 --> 00:39:46.000
-Yeah, that is the answer.

878
00:39:46.000 --> 00:39:48.000
-I think that should go to the girls, then.

879
00:39:48.000 --> 00:39:50.000
-I do too. -Whoa, whoa, whoa.

880
00:39:50.000 --> 00:39:51.000
-They didn't have -- No, no, no.

881
00:39:51.000 --> 00:39:53.000
-Yeah, yeah, we said nobody knows.

882
00:39:53.000 --> 00:39:55.000
-And the girls are the winners.

883
00:39:55.000 --> 00:39:58.000
[ Cheers and applause ]

884
00:40:01.000 --> 00:40:04.000
♪♪

885
00:40:04.000 --> 00:40:06.000
-Obviously, the show came out

886
00:40:06.000 --> 00:40:09.000
and immediately resonated with people.

887
00:40:09.000 --> 00:40:11.000
When did you start to feel like those changes

888
00:40:11.000 --> 00:40:15.000
that you'd been told about were starting --

889
00:40:15.000 --> 00:40:16.000
the world was starting to change?

890
00:40:16.000 --> 00:40:17.000
-The summer. -It was -- Yeah.

891
00:40:17.000 --> 00:40:19.000
When we came back for a second season,

892
00:40:19.000 --> 00:40:21.000
it was a completely different ballgame.

893
00:40:21.000 --> 00:40:24.000
-I think people were starting to say, "Hey,"

894
00:40:24.000 --> 00:40:27.000
and you were not -- you were scared.

895
00:40:27.000 --> 00:40:31.000
And "What do you want?" And at first, it's very jarring.

896
00:40:31.000 --> 00:40:33.000
No one really prepares you for what that's going to be like.

897
00:40:34.000 --> 00:40:38.000
-I remember one time I was -- It was middle of the week,

898
00:40:38.000 --> 00:40:40.000
I guess it was, I don't remember what day of the week.

899
00:40:40.000 --> 00:40:41.000
Doesn't matter.

900
00:40:41.000 --> 00:40:42.000
-It goes Monday, Tuesday, Wednesday.

901
00:40:42.000 --> 00:40:45.000
-Yeah, that part I know. But it was -- I was --

902
00:40:45.000 --> 00:40:48.000
I happened to have the news on, and on the TV,

903
00:40:48.000 --> 00:40:51.000
they had the screen split into six boxes.

904
00:40:51.000 --> 00:40:55.000
And it was an aerial shot, live, of each of our houses.

905
00:40:55.000 --> 00:40:56.000
-Oh, geez.

906
00:40:56.000 --> 00:40:58.000
-And I remember looking at it going "What the --"

907
00:40:58.000 --> 00:41:00.000
and I could hear the helicopter over my house.

908
00:41:00.000 --> 00:41:02.000
I was like, "What the hell?"

909
00:41:02.000 --> 00:41:07.000
And I'm looking close at the screen, and my roof is a mess.

910
00:41:07.000 --> 00:41:10.000
So when the helicopter flew away,

911
00:41:10.000 --> 00:41:12.000
I got the ladder out and went up on the roof

912
00:41:12.000 --> 00:41:15.000
and sure as shit, I've got some leaks up there.

913
00:41:15.000 --> 00:41:18.000
I had to call the roofer and have them come over and fix it.

914
00:41:18.000 --> 00:41:22.000
-The fact is, like, no one was going through

915
00:41:22.000 --> 00:41:25.000
what we were going through except the other five.

916
00:41:25.000 --> 00:41:27.000
So I think that was really --

917
00:41:27.000 --> 00:41:28.000
-So there's no shoulders outside of this group

918
00:41:28.000 --> 00:41:30.000
to sort of go, "Oh, this is so --"

919
00:41:30.000 --> 00:41:32.000
And I think it kind of created --

920
00:41:32.000 --> 00:41:34.000
imprinted in our neural pathways

921
00:41:34.000 --> 00:41:37.000
this sort of, like, we are actually family.

922
00:41:37.000 --> 00:41:39.000
-Yeah. Because our family couldn't relate.

923
00:41:39.000 --> 00:41:41.000
Our friends, our closest friends couldn't relate.

924
00:41:41.000 --> 00:41:43.000
They were there for us, I think. -Your family could--

925
00:41:43.000 --> 00:41:45.000
My family was more starstruck about it than we were.

926
00:41:45.000 --> 00:41:49.000
-But the only other people who really knew what it was like

927
00:41:49.000 --> 00:41:51.000
were the other five.

928
00:41:51.000 --> 00:41:52.000
-It seemed like you weren't getting...

929
00:41:52.000 --> 00:41:55.000
-We were doing a show, and we were working really hard.

930
00:41:55.000 --> 00:41:59.000
But it wasn't until I was walking through the airport --

931
00:41:59.000 --> 00:42:01.000
I don't remember where I was going --

932
00:42:01.000 --> 00:42:03.000
but they were on every magazine.

933
00:42:03.000 --> 00:42:07.000
And I was like, "Whoa. Holy shit. This is crazy."

934
00:42:07.000 --> 00:42:12.000
♪♪

935
00:42:12.000 --> 00:42:17.000
-The theme song became a hit on a radio station.

936
00:42:17.000 --> 00:42:19.000
And when I heard that on my car one day,

937
00:42:19.000 --> 00:42:23.000
that was like, "Wow, this is not your average television show."

938
00:42:23.000 --> 00:42:25.000
-They're on the cover of  Rolling Stone.

939
00:42:25.000 --> 00:42:28.000
Rolling Stone. I mean, we're a TV show.

940
00:42:28.000 --> 00:42:31.000
-They've somehow entered the zeitgeist.

941
00:42:31.000 --> 00:42:32.000
I don't know when that happened.

942
00:42:32.000 --> 00:42:34.000
-♪ I'll be there for you ♪

943
00:42:34.000 --> 00:42:37.000
-Jennifer is gorgeous. Why is it such a phenomenon?

944
00:42:37.000 --> 00:42:40.000
It just suits her very well. It's spectacular.

945
00:42:40.000 --> 00:42:43.000
-I think my favorite was I was dropping my kids off,

946
00:42:43.000 --> 00:42:46.000
and my rabbi stopped me and asked me about Ross and Rachel

947
00:42:47.000 --> 00:42:48.000
and when they were gonna get together

948
00:42:48.000 --> 00:42:51.000
and how that's gonna happen.

949
00:42:51.000 --> 00:42:52.000
-Wherever we were,

950
00:42:52.000 --> 00:42:55.000
suddenly there are thousands of people gathered.

951
00:42:55.000 --> 00:42:56.000
-It's like the Beatles were there.

952
00:42:56.000 --> 00:42:57.000
Everybody was screaming

953
00:42:58.000 --> 00:42:59.000
and yelling and behind barricades.

954
00:42:59.000 --> 00:43:01.000
It was crazy. -Bye!

955
00:43:01.000 --> 00:43:03.000
-Once "Friends" had gone global,

956
00:43:03.000 --> 00:43:06.000
I think we were in 18 different languages.

957
00:43:06.000 --> 00:43:09.000
-[ Speaking Japanese ]

958
00:43:09.000 --> 00:43:12.000
-[ Speaking Spanish ]

959
00:43:12.000 --> 00:43:14.000
-[ Speaking French ]

960
00:43:14.000 --> 00:43:16.000
-Basically any place I went,

961
00:43:16.000 --> 00:43:22.000
you know, from Jordan to India, they knew what "Friends" was.

962
00:43:22.000 --> 00:43:24.000
-My mom bought me the DVDs of the whole series

963
00:43:24.000 --> 00:43:26.000
when I was in elementary school.

964
00:43:26.000 --> 00:43:28.000
"Friends" really had a big hand in teaching me English,

965
00:43:29.000 --> 00:43:31.000
and the show really taught me the things

966
00:43:31.000 --> 00:43:33.000
about life and true friendship.

967
00:43:33.000 --> 00:43:35.000
-We love "Friends."

968
00:43:35.000 --> 00:43:37.000
-Ohh.

969
00:43:37.000 --> 00:43:40.000
-Could I be wearing any more clothes?

970
00:43:40.000 --> 00:43:43.000
-My eyes! My eyes!

971
00:43:43.000 --> 00:43:45.000
-Pervert! Pervert!

972
00:43:45.000 --> 00:43:48.000
-Shut up! Shut up!

973
00:43:48.000 --> 00:43:50.000
-♪ Smelly cat, smelly cat ♪

974
00:43:50.000 --> 00:43:53.000
♪ What are they feeding you? ♪

975
00:43:53.000 --> 00:43:55.000
-Excuse me. Excuse me.

976
00:43:55.000 --> 00:43:57.000
Yeah, noisy boys.

977
00:43:57.000 --> 00:43:58.000
-We became fans of "Friends"

978
00:43:58.000 --> 00:44:01.000
when we were in first year in college.

979
00:44:01.000 --> 00:44:03.000
We were too shy to talk to girls,

980
00:44:03.000 --> 00:44:06.000
so "Friends" was a way to boost our morale

981
00:44:06.000 --> 00:44:08.000
and boost our confidence

982
00:44:08.000 --> 00:44:10.000
and be able to make new friends, especially ladies.

983
00:44:10.000 --> 00:44:12.000
-Yeah, baby.

984
00:44:12.000 --> 00:44:16.000
-My most favorite episode on "Friends" is the episode

985
00:44:17.000 --> 00:44:19.000
in which Monica asks Chandler to marry her.

986
00:44:19.000 --> 00:44:20.000
After seeing that,

987
00:44:20.000 --> 00:44:24.000
I knew that is the way I wanted to ask my soul mate

988
00:44:24.000 --> 00:44:27.000
and my husband to marry me, and that's exactly what I did.

989
00:44:27.000 --> 00:44:30.000
-I'm a single mom, and, you know, society pushes us

990
00:44:30.000 --> 00:44:33.000
to marry the first guy who does say, "Will you marry me?"

991
00:44:33.000 --> 00:44:37.000
But I mean, as a woman, you have to take control of your life.

992
00:44:37.000 --> 00:44:39.000
So watching that episode got me thinking

993
00:44:39.000 --> 00:44:44.000
that I can also take charge of my own relationship.

994
00:44:44.000 --> 00:44:45.000
-We're engaged!

995
00:44:45.000 --> 00:44:48.000
[ Cheering ]

996
00:44:58.000 --> 00:45:00.000
-I was battling depression.

997
00:45:00.000 --> 00:45:02.000
I was at a very dark place.

998
00:45:02.000 --> 00:45:04.000
One week, I wouldn't go out.

999
00:45:04.000 --> 00:45:05.000
The need to even eat was a problem.

1000
00:45:06.000 --> 00:45:07.000
I wouldn't eat.

1001
00:45:21.000 --> 00:45:25.000
-I was a gay man who wanted to have hair like Jennifer Aniston.

1002
00:45:25.000 --> 00:45:30.000
So you can imagine how lonely I sometimes felt.

1003
00:45:30.000 --> 00:45:33.000
-And "Friends" was what I came home to.

1004
00:45:33.000 --> 00:45:36.000
"Friends" was...

1005
00:45:36.000 --> 00:45:40.000
They were my friends since I didn't really have any.

1006
00:45:40.000 --> 00:45:45.000
And, um...I can't.

1007
00:45:45.000 --> 00:45:48.000
-It became a reason for me to wake up every day

1008
00:45:48.000 --> 00:45:51.000
because I felt I had friends around me.

1009
00:45:58.000 --> 00:46:00.000
-Like every Chandler,

1010
00:46:00.000 --> 00:46:01.000
I found my Monica.

1011
00:46:04.000 --> 00:46:05.000
I'm gonna cry.

1012
00:46:05.000 --> 00:46:07.000
-That's so nice.

1013
00:46:07.000 --> 00:46:09.000
-They have no idea

1014
00:46:09.000 --> 00:46:12.000
the kind of impact they partially made in this world,

1015
00:46:12.000 --> 00:46:14.000
so when they sleep, they should relax

1016
00:46:14.000 --> 00:46:16.000
knowing that they have saved more lives,

1017
00:46:17.000 --> 00:46:19.000
even if they don't know them. I am one.

1018
00:46:19.000 --> 00:46:23.000
-And for those who don't like the show, just, uh...

1019
00:46:25.000 --> 00:46:27.000
-I think you're like Joey 100%,

1020
00:46:27.000 --> 00:46:29.000
because you just walk into my room

1021
00:46:29.000 --> 00:46:31.000
with these jokes that don't make sense.

1022
00:46:31.000 --> 00:46:33.000
-They are funny. -But you are howling.

1023
00:46:33.000 --> 00:46:34.000
Like, you have tears coming out of your eyes.

1024
00:46:34.000 --> 00:46:35.000
-They're always funny.

1025
00:46:35.000 --> 00:46:36.000
-So, yeah, I think you're Joey

1026
00:46:36.000 --> 00:46:38.000
with a hint of Phoebe.

1027
00:46:38.000 --> 00:46:41.000
♪♪

1028
00:46:42.000 --> 00:46:44.000
-Vee loves "Friends."

1029
00:46:44.000 --> 00:46:47.000
And I realize what, like, this true addiction

1030
00:46:47.000 --> 00:46:49.000
to a TV show means.

1031
00:46:49.000 --> 00:46:51.000
We watched it together as well. -And then I got you hooked.

1032
00:46:51.000 --> 00:46:53.000
Yes, and that was my proudest moment.

1033
00:46:53.000 --> 00:46:55.000
When I got her hooked on it, I was like,

1034
00:46:55.000 --> 00:46:57.000
"Mission accomplished."

1035
00:46:57.000 --> 00:46:59.000
And then we'd stay up all night watching it together.

1036
00:46:59.000 --> 00:47:01.000
-You know, "Friends" brought friends together.

1037
00:47:01.000 --> 00:47:03.000
-Okay, everyone, gather up.

1038
00:47:03.000 --> 00:47:06.000
-One of my favorite moments from "Friends" is the routine,

1039
00:47:06.000 --> 00:47:09.000
and that's the show where Ross and Monica

1040
00:47:09.000 --> 00:47:11.000
want to perform their favorite dance.

1041
00:47:11.000 --> 00:47:13.000
-I know what'll get us up on a platform.

1042
00:47:13.000 --> 00:47:16.000
-What? -The routine.

1043
00:47:16.000 --> 00:47:18.000
-The routine.

1044
00:47:18.000 --> 00:47:20.000
-Five, six, seven, eight.

1045
00:47:20.000 --> 00:47:22.000
-♪ Boys, the trouble with ♪

1046
00:47:22.000 --> 00:47:25.000
♪ Boys, the troubles with, boys ♪

1047
00:47:25.000 --> 00:47:28.000
♪ They're nothing but trouble ♪

1048
00:47:28.000 --> 00:47:30.000
♪ Boys, the trouble with ♪

1049
00:47:30.000 --> 00:47:34.000
♪ Boys, the troubles with, boys ♪

1050
00:47:34.000 --> 00:47:36.000
♪ They're nothing but trouble ♪

1051
00:47:36.000 --> 00:47:41.000
♪ They'll make you think they've got a halo above them ♪

1052
00:47:41.000 --> 00:47:43.000
♪ But boys are trouble ♪

1053
00:47:43.000 --> 00:47:45.000
♪ Trouble is all of them ♪

1054
00:47:45.000 --> 00:47:47.000
♪ Boys, the trouble with ♪

1055
00:47:47.000 --> 00:47:50.000
♪ Boys, the troubles with, boys ♪

1056
00:47:50.000 --> 00:47:53.000
♪ They're nothing but trouble ♪

1057
00:47:53.000 --> 00:47:55.000
♪ Boys, the trouble with ♪

1058
00:47:55.000 --> 00:47:58.000
♪ Boys, the troubles with, boys ♪

1059
00:47:58.000 --> 00:48:00.000
[ Cheers and applause ]

1060
00:48:00.000 --> 00:48:03.000
-It's on the end.

1061
00:48:03.000 --> 00:48:04.000
Now, throughout tonight,

1062
00:48:04.000 --> 00:48:07.000
we're gonna take questions from the audience.

1063
00:48:07.000 --> 00:48:10.000
There's a lot of fans here.

1064
00:48:10.000 --> 00:48:13.000
Has anybody got a question tonight

1065
00:48:13.000 --> 00:48:15.000
for the cast of "Friends"?

1066
00:48:15.000 --> 00:48:16.000
Yes, there's a lady right here.

1067
00:48:16.000 --> 00:48:18.000
Yes. What's your question?

1068
00:48:18.000 --> 00:48:22.000
-So, "Friends" was obviously amazing for all of you,

1069
00:48:22.000 --> 00:48:24.000
but was there anything that you didn't like?

1070
00:48:24.000 --> 00:48:27.000
-Way to keep it positive. [ Laughter ]

1071
00:48:27.000 --> 00:48:30.000
Was there anything that you didn't like

1072
00:48:30.000 --> 00:48:32.000
while you were shooting the show?

1073
00:48:32.000 --> 00:48:33.000
-The monkey. -And the monkey.

1074
00:48:33.000 --> 00:48:36.000
-Oh, the monkey. -Not Marcel. Really?

1075
00:48:36.000 --> 00:48:39.000
-The monkey scared me. -I loved the monkey.

1076
00:48:39.000 --> 00:48:40.000
-David was not a fan.

1077
00:48:40.000 --> 00:48:41.000
-Yeah, 'cause you didn't have to touch it.

1078
00:48:41.000 --> 00:48:43.000
-What? I did too. -Yeah, she did. She did.

1079
00:48:43.000 --> 00:48:48.000
-Eh. See -- [ Laughter ]

1080
00:48:48.000 --> 00:48:50.000
First of all, I want to say I love animals.

1081
00:48:50.000 --> 00:48:52.000
I love primates.

1082
00:48:52.000 --> 00:48:54.000
I have nothing against animals.

1083
00:48:54.000 --> 00:48:56.000
I'm an animal lover.

1084
00:48:56.000 --> 00:48:59.000
However, I'm --

1085
00:48:59.000 --> 00:49:00.000
Here was my problem.

1086
00:49:00.000 --> 00:49:02.000
Like, the monkey,

1087
00:49:02.000 --> 00:49:06.000
obviously, it was trained and it had to hit its mark

1088
00:49:06.000 --> 00:49:10.000
and do its thing right at the, you know, at the perfect time.

1089
00:49:10.000 --> 00:49:13.000
But what inevitably began to happen

1090
00:49:13.000 --> 00:49:15.000
was we would all have choreographed,

1091
00:49:16.000 --> 00:49:19.000
like, bits kind of timed out, and it would get messed up

1092
00:49:19.000 --> 00:49:22.000
because the monkey didn't do its job right.

1093
00:49:22.000 --> 00:49:26.000
So we'd have to -- we'd have to -- we'd have to reset.

1094
00:49:26.000 --> 00:49:28.000
We'd have to go again because the monkey

1095
00:49:28.000 --> 00:49:30.000
didn't get it right. -David's so angry still.

1096
00:49:30.000 --> 00:49:32.000
-So this kept happening over and over

1097
00:49:32.000 --> 00:49:35.000
where we're about to do something really funny.

1098
00:49:35.000 --> 00:49:36.000
But the monkey didn't hit its mark,

1099
00:49:36.000 --> 00:49:38.000
so we have to start again.

1100
00:49:38.000 --> 00:49:40.000
-I would like you to be more serious about this.

1101
00:49:40.000 --> 00:49:41.000
[ Laughter ]

1102
00:49:42.000 --> 00:49:44.000
-That combined -- See, you didn't have to deal with it.

1103
00:49:44.000 --> 00:49:48.000
And that combined with when the monkey was resting

1104
00:49:49.000 --> 00:49:51.000
and just waiting for, you know, for us to roll,

1105
00:49:51.000 --> 00:49:54.000
it would sit on my shoulder and the trainer would come up

1106
00:49:54.000 --> 00:49:59.000
and just open and give -- give the monkey live grubs to eat.

1107
00:49:59.000 --> 00:50:03.000
So the monkey -- the monkey would be sitting on my shoulder,

1108
00:50:03.000 --> 00:50:05.000
take some grubs -- take some grubs,

1109
00:50:05.000 --> 00:50:08.000
like, break them in half, these squirming, live --

1110
00:50:08.000 --> 00:50:11.000
then eat it, and then he'd just go like that.

1111
00:50:11.000 --> 00:50:16.000
So I'd have monkey grubby hands all over, all over.

1112
00:50:16.000 --> 00:50:20.000
And it just wasn't -- it was -- it was time for Marcel to...

1113
00:50:20.000 --> 00:50:22.000
[ Laughter ]

1114
00:50:22.000 --> 00:50:24.000
...to [bleep] off, you know?

1115
00:50:24.000 --> 00:50:26.000
[ Laughter and applause ]

1116
00:50:26.000 --> 00:50:29.000
-I got to say, great question.

1117
00:50:29.000 --> 00:50:31.000
You really threw up some good answers there.

1118
00:50:31.000 --> 00:50:33.000
Alright. Okay. Let's go --

1119
00:50:33.000 --> 00:50:36.000
I think we've got another question.

1120
00:50:36.000 --> 00:50:38.000
Yes. There's a couple here in the audience here.

1121
00:50:38.000 --> 00:50:40.000
Do you have a question?

1122
00:50:40.000 --> 00:50:42.000
-Yes, I do.

1123
00:50:42.000 --> 00:50:45.000
[ Cheers and applause ]

1124
00:50:45.000 --> 00:50:48.000
-Ladies and gentlemen, it's Mr. and Mrs. Geller.

1125
00:50:48.000 --> 00:50:52.000
Christina Pickles and Elliott Gould, everybody.

1126
00:50:52.000 --> 00:50:54.000
-Yay!

1127
00:50:54.000 --> 00:50:56.000
-Eliot, Christina, I'm keen to know,

1128
00:50:56.000 --> 00:50:58.000
what do you remember about that time?

1129
00:50:58.000 --> 00:51:01.000
-I remember they were awfully nice to us.

1130
00:51:01.000 --> 00:51:03.000
-Very down-to-earth, real people.

1131
00:51:03.000 --> 00:51:05.000
-We loved it because they loved us.

1132
00:51:06.000 --> 00:51:09.000
And one day we came to work and they said,

1133
00:51:09.000 --> 00:51:11.000
"The parents are here, the parents are here."

1134
00:51:11.000 --> 00:51:13.000
And it was so moving.

1135
00:51:13.000 --> 00:51:15.000
And we really did feel like their parents.

1136
00:51:15.000 --> 00:51:19.000
In fact, we used to worry about them quite a lot.

1137
00:51:19.000 --> 00:51:20.000
And Elliott said to me,

1138
00:51:20.000 --> 00:51:22.000
"We're behaving like we're really their parents,"

1139
00:51:22.000 --> 00:51:26.000
and we really did feel we were because they're so sweet.

1140
00:51:26.000 --> 00:51:29.000
-We love you. -That's incredibly sweet.

1141
00:51:29.000 --> 00:51:31.000
Thank you so much for being here tonight.

1142
00:51:31.000 --> 00:51:33.000
Fantastic. [ Cheers and applause ]

1143
00:51:36.000 --> 00:51:39.000
-I'd have to say, I'm most like Monica

1144
00:51:39.000 --> 00:51:42.000
because I'm a clean freak.

1145
00:51:46.000 --> 00:51:48.000
You know, I travel a lot

1146
00:51:48.000 --> 00:51:51.000
and I'm always in hotels.

1147
00:51:51.000 --> 00:51:52.000
I've always got downtime.

1148
00:51:53.000 --> 00:51:54.000
When I'm missing the kids, when I'm missing the family,

1149
00:51:54.000 --> 00:51:57.000
I put on "Friends" because it makes me smile.

1150
00:51:57.000 --> 00:52:01.000
-Orange juice and what looks like cider.

1151
00:52:01.000 --> 00:52:03.000
-My favorite episode has to be

1152
00:52:03.000 --> 00:52:06.000
where they're all getting ready in the apartment.

1153
00:52:06.000 --> 00:52:08.000
-It's fat. I drank fat.

1154
00:52:09.000 --> 00:52:10.000
-Ross is hurrying everyone up

1155
00:52:10.000 --> 00:52:14.000
because he has a huge speech to make, and he's nervous.

1156
00:52:14.000 --> 00:52:16.000
-Why aren't you guys dressed? -We have a half-hour.

1157
00:52:16.000 --> 00:52:18.000
-When Chandler goes to the toilet,

1158
00:52:18.000 --> 00:52:20.000
Joey sits in Chandler's chair,

1159
00:52:20.000 --> 00:52:22.000
and then he comes back and it all escalates.

1160
00:52:22.000 --> 00:52:25.000
-You're in my seat. -How is this your seat?

1161
00:52:25.000 --> 00:52:28.000
-Because I was sitting there. -But then you left.

1162
00:52:28.000 --> 00:52:31.000
-Well, it's not like I went to Spain.

1163
00:52:31.000 --> 00:52:34.000
-Joey eventually gives up his seat,

1164
00:52:34.000 --> 00:52:35.000
but he takes the cushions with him.

1165
00:52:35.000 --> 00:52:36.000
-What are you doing?

1166
00:52:36.000 --> 00:52:38.000
-Well, you said I had to give you the chair.

1167
00:52:38.000 --> 00:52:40.000
You didn't say anything about the cushions.

1168
00:52:40.000 --> 00:52:42.000
-The cushions are the essence of the chair.

1169
00:52:42.000 --> 00:52:45.000
-That's right. I'm taking the essence.

1170
00:52:45.000 --> 00:52:48.000
-It's one of those episodes that when I'm away

1171
00:52:48.000 --> 00:52:49.000
and when I'm feeling a little bit low,

1172
00:52:49.000 --> 00:52:50.000
I just put it on

1173
00:52:51.000 --> 00:52:53.000
and it makes me smile to almost the point of crying.

1174
00:52:58.000 --> 00:53:03.000
-You hide my clothes, I'm wearing everything you own.

1175
00:53:03.000 --> 00:53:06.000
-Oh, my God. -Look at me, I'm Chandler.

1176
00:53:06.000 --> 00:53:11.000
Could I be wearing any more clothes?

1177
00:53:11.000 --> 00:53:13.000
Maybe if I wasn't going commando.

1178
00:53:13.000 --> 00:53:15.000
-[ Groans ]

1179
00:53:15.000 --> 00:53:17.000
-"The One Where Nobody's Ready," it's the first episode

1180
00:53:17.000 --> 00:53:20.000
we ever did that's shot in real time like a play.

1181
00:53:20.000 --> 00:53:22.000
-I'll tell you, it's hot with all this stuff on.

1182
00:53:22.000 --> 00:53:26.000
I better not do any, I don't know, lunges.

1183
00:53:26.000 --> 00:53:29.000
-Some of that was you had to do some bottle shows.

1184
00:53:29.000 --> 00:53:32.000
You had to do shows that weren't gonna cost a fortune

1185
00:53:32.000 --> 00:53:35.000
and keep them located just on our sets

1186
00:53:35.000 --> 00:53:37.000
without building new sets, without, you know.

1187
00:53:37.000 --> 00:53:41.000
So how do you make a story where you put everybody in one room?

1188
00:53:41.000 --> 00:53:43.000
-What were you doing when your arm came out of the socket?

1189
00:53:43.000 --> 00:53:45.000
-Oh. -Shoulder.

1190
00:53:45.000 --> 00:53:47.000
-That was when he and I were fighting over the chair.

1191
00:53:47.000 --> 00:53:49.000
-That was one of the best episodes we ever did.

1192
00:53:49.000 --> 00:53:52.000
-Oh, oh, I remember. -Okay, you tell it.

1193
00:53:52.000 --> 00:53:53.000
-Firemen. -Yeah.

1194
00:53:53.000 --> 00:53:56.000
-There were firemen in the episode.

1195
00:53:56.000 --> 00:53:58.000
-No. -No? I'm sorry.

1196
00:53:58.000 --> 00:53:59.000
-There were firemen on the set.

1197
00:53:59.000 --> 00:54:01.000
-No, Warner Bros. fire department

1198
00:54:01.000 --> 00:54:02.000
came in to help Joey.

1199
00:54:02.000 --> 00:54:03.000
I'm sorry. I take it back.

1200
00:54:04.000 --> 00:54:08.000
-But go ahead and announce that again.

1201
00:54:08.000 --> 00:54:11.000
That's the best moment I've had in months.

1202
00:54:11.000 --> 00:54:14.000
-Chandler and Joey have been fighting over this chair,

1203
00:54:14.000 --> 00:54:18.000
and Joey runs and jumps into the chair.

1204
00:54:21.000 --> 00:54:26.000
-We shot it three times, and it went perfectly.

1205
00:54:26.000 --> 00:54:28.000
Lord knows why we had to shoot it a fourth time.

1206
00:54:28.000 --> 00:54:32.000
-You want to go for me sitting on Matty's lap?

1207
00:54:33.000 --> 00:54:35.000
-And I went just to jump over the coffee table

1208
00:54:35.000 --> 00:54:37.000
and somehow tripped. -Oh, God.

1209
00:54:37.000 --> 00:54:38.000
-And my legs went up in the air

1210
00:54:38.000 --> 00:54:40.000
and my shoulder came out of the socket.

1211
00:54:44.000 --> 00:54:46.000
-Are we gonna watch this? His arm getting pulled out?

1212
00:54:46.000 --> 00:54:47.000
-Oh, here it is. -Oh, shit.

1213
00:54:48.000 --> 00:54:50.000
-I don't want to see pain.

1214
00:54:50.000 --> 00:54:52.000
-It doesn't look like anything till I stand up.

1215
00:54:52.000 --> 00:54:53.000
-Okay, okay.

1216
00:54:53.000 --> 00:54:55.000
-Action.

1217
00:54:55.000 --> 00:54:56.000
[ Door opens, closes ]

1218
00:55:01.000 --> 00:55:02.000
-Oh, no!

1219
00:55:02.000 --> 00:55:03.000
-Ow, ow, ow. It happened right there?

1220
00:55:03.000 --> 00:55:04.000
-Yeah. -Did it already happen?

1221
00:55:04.000 --> 00:55:05.000
-Yeah. -Shit.

1222
00:55:05.000 --> 00:55:06.000
-Ohh.

1223
00:55:06.000 --> 00:55:08.000
-[ Laughs ]

1224
00:55:13.000 --> 00:55:16.000
-Oh, are you pulling on it? Are you pulling the wrong arm?

1225
00:55:16.000 --> 00:55:20.000
-No, it's the other one. -It's the other one.

1226
00:55:20.000 --> 00:55:23.000
-No, no, no, no, it's going down too far.

1227
00:55:23.000 --> 00:55:24.000
Oh, shit.

1228
00:55:30.000 --> 00:55:33.000
-Okay, Gretchen? Just a moment, please.

1229
00:55:33.000 --> 00:55:36.000
Should we cut? -Ow!

1230
00:55:36.000 --> 00:55:37.000
-Ohh. -Ohh.

1231
00:55:38.000 --> 00:55:39.000
-Are you for real? -Yeah.

1232
00:55:39.000 --> 00:55:41.000
-Yeah, 'cause he dislocated his shoulder. -'Cause it hurt.

1233
00:55:41.000 --> 00:55:42.000
-Oh, I thought someone tried to pull on it.

1234
00:55:42.000 --> 00:55:44.000
Jesus.

1235
00:55:46.000 --> 00:55:48.000
-Cut.

1236
00:55:48.000 --> 00:55:51.000
-So in come all the paramedics and whatever,

1237
00:55:51.000 --> 00:55:53.000
and they've got to take him to the hospital.

1238
00:55:53.000 --> 00:55:55.000
And so that was the end of filming

1239
00:55:55.000 --> 00:55:57.000
because it wasn't even an episode

1240
00:55:57.000 --> 00:55:58.000
we're like, "Well, we can shoot out the other scenes."

1241
00:55:59.000 --> 00:56:01.000
No, it happened to be on the one episode

1242
00:56:01.000 --> 00:56:02.000
where it's just the six of them,

1243
00:56:02.000 --> 00:56:06.000
they're all in it, and we're done for the night.

1244
00:56:06.000 --> 00:56:07.000
-And the way -- do you remember how

1245
00:56:07.000 --> 00:56:09.000
the sling was written into the show?

1246
00:56:10.000 --> 00:56:11.000
-No. -Oh.

1247
00:56:11.000 --> 00:56:13.000
[ Springs sproinging ] -Whoa!

1248
00:56:13.000 --> 00:56:14.000
[ Thud ]

1249
00:56:18.000 --> 00:56:20.000
-See, Joe, that's why your parents told you

1250
00:56:20.000 --> 00:56:22.000
not to jump on the bed.

1251
00:56:22.000 --> 00:56:24.000
-So we had to put that into the show,

1252
00:56:24.000 --> 00:56:28.000
but we waited until he was okay again

1253
00:56:28.000 --> 00:56:32.000
to film the ending of "The One Where No One Was Ready."

1254
00:56:32.000 --> 00:56:33.000
-Did you tell the doctor you did it

1255
00:56:33.000 --> 00:56:36.000
jumping up and down on your bed? -No.

1256
00:56:36.000 --> 00:56:40.000
-So what started out to be the simplest "Friends" episode

1257
00:56:40.000 --> 00:56:43.000
ended up taking the longest amount of time to shoot.

1258
00:56:43.000 --> 00:56:47.000
-There was one thing that we did every show

1259
00:56:47.000 --> 00:56:49.000
that we didn't do that night before we started.

1260
00:56:49.000 --> 00:56:50.000
-Our huddle. -Mm-hmm.

1261
00:56:50.000 --> 00:56:52.000
-We didn't do it that night. -We didn't do the huddle.

1262
00:56:52.000 --> 00:56:53.000
-We didn't do it?

1263
00:56:53.000 --> 00:56:55.000
-That's the one time we didn't do it.

1264
00:56:55.000 --> 00:56:56.000
-Why didn't we do it? -I don't know.

1265
00:56:57.000 --> 00:56:58.000
-That's right, 'cause we were sort of like,

1266
00:56:58.000 --> 00:57:00.000
"You know what? We're taking too long.

1267
00:57:00.000 --> 00:57:03.000
The audience has been waiting. Let's just go."

1268
00:57:03.000 --> 00:57:04.000
I think that's why we didn't do it.

1269
00:57:04.000 --> 00:57:07.000
-Really? -Well, it was sort of early on.

1270
00:57:07.000 --> 00:57:08.000
It wasn't like -- -It was very early on.

1271
00:57:08.000 --> 00:57:09.000
-And then after that,

1272
00:57:10.000 --> 00:57:11.000
we were like, "Do we need to do the huddle?"

1273
00:57:11.000 --> 00:57:13.000
And he'd say, "Yeah." -Yeah, we do.

1274
00:57:14.000 --> 00:57:15.000
-"'Cause I don't want anything else falling off me."

1275
00:57:15.000 --> 00:57:17.000
Yeah. -We do need to do the huddle.

1276
00:57:17.000 --> 00:57:19.000
-After that, we always did it.

1277
00:57:19.000 --> 00:57:20.000
-Let's go see where we did the huddle.

1278
00:57:20.000 --> 00:57:22.000
-Right here. Let's go.

1279
00:57:22.000 --> 00:57:23.000
Straight down to this purple door.

1280
00:57:24.000 --> 00:57:25.000
-We did the huddle right here.

1281
00:57:25.000 --> 00:57:26.000
-Yeah. -Right around here.

1282
00:57:26.000 --> 00:57:28.000
-Come on, let's do a huddle. Come on.

1283
00:57:28.000 --> 00:57:30.000
-Wait. You mean we...

1284
00:57:33.000 --> 00:57:35.000
[ Cheers and applause ]

1285
00:57:35.000 --> 00:57:38.000
-So the atmosphere on tape night was always crackling.

1286
00:57:38.000 --> 00:57:39.000
There was a lot of energy.

1287
00:57:40.000 --> 00:57:42.000
♪♪

1288
00:57:42.000 --> 00:57:45.000
It was exciting. You're putting on a show.

1289
00:57:45.000 --> 00:57:49.000
[ Cheers and applause ]

1290
00:57:49.000 --> 00:57:50.000
-It was a fun night,

1291
00:57:50.000 --> 00:57:53.000
but it was a really hard working night for us

1292
00:57:53.000 --> 00:57:55.000
and we would listen to the audience.

1293
00:57:55.000 --> 00:57:58.000
And if a joke didn't land, even if we loved that joke,

1294
00:57:58.000 --> 00:58:00.000
they were telling us it's not good enough.

1295
00:58:00.000 --> 00:58:05.000
So we would put our heads together and try to beat it.

1296
00:58:05.000 --> 00:58:08.000
-It's a buffet. It's in trouble.

1297
00:58:08.000 --> 00:58:10.000
-It's in trouble, like I'm gonna go eat it all.

1298
00:58:10.000 --> 00:58:12.000
-How about "Here's where I win all my money back"?

1299
00:58:12.000 --> 00:58:16.000
-[ Laughs ] I like that. Great.

1300
00:58:16.000 --> 00:58:17.000
-Kevin, there's a lot of changes coming.

1301
00:58:18.000 --> 00:58:20.000
-Good shit. -You guys ready?

1302
00:58:20.000 --> 00:58:22.000
-Where is the waitress? I'm starving.

1303
00:58:25.000 --> 00:58:28.000
-It's a buffet, man.

1304
00:58:28.000 --> 00:58:32.000
-Oh, here's where I win all my money back.

1305
00:58:32.000 --> 00:58:35.000
-I really enjoyed the energy of the audience, though.

1306
00:58:35.000 --> 00:58:36.000
I mean, the live audience. -Oh, yeah.

1307
00:58:36.000 --> 00:58:37.000
-I mean... -I did, too.

1308
00:58:38.000 --> 00:58:40.000
-It's like doing a one-act play every week with all of us.

1309
00:58:40.000 --> 00:58:41.000
-I found myself, like,

1310
00:58:41.000 --> 00:58:43.000
when they would laugh at something,

1311
00:58:43.000 --> 00:58:45.000
I would think to myself, "Oh, if you think that's funny,

1312
00:58:45.000 --> 00:58:47.000
when till you get a load of this next line."

1313
00:58:47.000 --> 00:58:49.000
They would challenge me to try even --

1314
00:58:49.000 --> 00:58:52.000
I felt this rewarding feeling.

1315
00:58:52.000 --> 00:58:54.000
Or not. Or a flat nothing. -I'm coming over here.

1316
00:58:54.000 --> 00:58:56.000
I feel left out over there. -Sit here.

1317
00:58:56.000 --> 00:58:57.000
At least to me,

1318
00:58:58.000 --> 00:59:01.000
I felt like I was gonna die if they didn't laugh.

1319
00:59:01.000 --> 00:59:04.000
And it's not healthy for sure.

1320
00:59:04.000 --> 00:59:05.000
But I would sometimes say a line,

1321
00:59:05.000 --> 00:59:08.000
and they wouldn't laugh, and I would sweat

1322
00:59:08.000 --> 00:59:12.000
and -- and just, like, go into convulsions.

1323
00:59:12.000 --> 00:59:14.000
If I didn't get the laugh I was supposed to get,

1324
00:59:14.000 --> 00:59:15.000
I would freak out. -It would take you down.

1325
00:59:15.000 --> 00:59:17.000
-You didn't tell us that. -No?

1326
00:59:18.000 --> 00:59:20.000
-No, I don't remember you ever saying that.

1327
00:59:20.000 --> 00:59:22.000
-Oh, yeah, I felt like that every single night.

1328
00:59:26.000 --> 00:59:30.000
-One of the times we listened to the audience the most

1329
00:59:30.000 --> 00:59:32.000
was when we were shooting in London

1330
00:59:32.000 --> 00:59:34.000
and Monica and Chandler are in bed together.

1331
00:59:34.000 --> 00:59:37.000
-Action.

1332
00:59:37.000 --> 00:59:39.000
-I'm getting married today!

1333
00:59:39.000 --> 00:59:40.000
-Morning, Ross.

1334
00:59:40.000 --> 00:59:42.000
-I'm getting married!

1335
00:59:42.000 --> 00:59:45.000
A-whoo-hoo! -Whoo-hoo!

1336
00:59:45.000 --> 00:59:47.000
-Do you think he knew I was here?

1337
00:59:47.000 --> 00:59:50.000
[ Cheers and applause ]

1338
00:59:58.000 --> 01:00:00.000
-The audience went insane.

1339
01:00:00.000 --> 01:00:02.000
-We were just standing there going "This is insane."

1340
01:00:02.000 --> 01:00:03.000
We just let them go.

1341
01:00:03.000 --> 01:00:06.000
[ Cheers and applause ]

1342
01:00:12.000 --> 01:00:14.000
-Okay, your turn.

1343
01:00:14.000 --> 01:00:17.000
No, I'm kidding.

1344
01:00:17.000 --> 01:00:19.000
-Cut! -He told me to say it.

1345
01:00:19.000 --> 01:00:21.000
He did.

1346
01:00:21.000 --> 01:00:23.000
-I think that moment was the beginning

1347
01:00:23.000 --> 01:00:25.000
of how we rethought Monica and Chandler,

1348
01:00:25.000 --> 01:00:27.000
'cause the original plan was

1349
01:00:27.000 --> 01:00:29.000
they would sleep together in London,

1350
01:00:29.000 --> 01:00:31.000
it was a brief thing,

1351
01:00:31.000 --> 01:00:32.000
and we'd have some fun with it afterward

1352
01:00:32.000 --> 01:00:34.000
as they're both like, "Oh, my God, what did we do?"

1353
01:00:34.000 --> 01:00:37.000
-But the way the audience reacted,

1354
01:00:37.000 --> 01:00:40.000
we realized there's more to this

1355
01:00:40.000 --> 01:00:42.000
and we need to pay attention.

1356
01:00:42.000 --> 01:00:45.000
-Well, I've never done that with you before.

1357
01:00:45.000 --> 01:00:48.000
[ Laughter ]

1358
01:00:48.000 --> 01:00:50.000
[ Cheers and applause ]

1359
01:00:50.000 --> 01:00:52.000
-That was the end of the season,

1360
01:00:52.000 --> 01:00:55.000
so we had time to really ruminate and think about it,

1361
01:00:55.000 --> 01:00:58.000
but it was such a powerful moment

1362
01:00:58.000 --> 01:01:01.000
that we knew we had to explore it more.

1363
01:01:01.000 --> 01:01:04.000
-We expanded it from just a "one night in London" thing

1364
01:01:04.000 --> 01:01:07.000
to "this could be a thing" thing.

1365
01:01:12.000 --> 01:01:15.000
-I'm still on London time. Does that count?

1366
01:01:16.000 --> 01:01:18.000
-Oh, that counts. -Oh, good.

1367
01:01:18.000 --> 01:01:20.000
-We still, at that point,

1368
01:01:20.000 --> 01:01:22.000
didn't quite realize how far it would go.

1369
01:01:22.000 --> 01:01:25.000
We still thought maybe it'd be fun with them doing it in secret

1370
01:01:25.000 --> 01:01:28.000
and hiding it, which did give us a lot of funny stuff.

1371
01:01:28.000 --> 01:01:32.000
[ Knock on door ] -Hey, it's me. Coming in.

1372
01:01:32.000 --> 01:01:33.000
-[ Inhales deeply ]

1373
01:01:39.000 --> 01:01:42.000
-I've had a very long, hard day.

1374
01:01:42.000 --> 01:01:44.000
-I love the episode where they've just returned home

1375
01:01:44.000 --> 01:01:46.000
from London and Monica and Chandler

1376
01:01:46.000 --> 01:01:48.000
are trying to keep it a secret that they've been hooking up.

1377
01:01:48.000 --> 01:01:51.000
♪♪

1378
01:01:56.000 --> 01:01:58.000
-So thanks for having me over.

1379
01:01:58.000 --> 01:02:01.000
-The cast, they know how powerful

1380
01:02:01.000 --> 01:02:04.000
just, like, a funny visual set piece will be,

1381
01:02:04.000 --> 01:02:07.000
and it's funnier than anything they could have ever said.

1382
01:02:07.000 --> 01:02:09.000
-Rach.

1383
01:02:13.000 --> 01:02:16.000
Phoebs.

1384
01:02:23.000 --> 01:02:24.000
-See ya.

1385
01:02:24.000 --> 01:02:26.000
-So the really great thing about "Friends"

1386
01:02:26.000 --> 01:02:28.000
is they're so good with farce. -What the hell was that?

1387
01:02:28.000 --> 01:02:31.000
-So when there's a secret like Monica and Chandler are dating,

1388
01:02:31.000 --> 01:02:34.000
it's so fun because we the audience knows,

1389
01:02:34.000 --> 01:02:36.000
but none of the rest of the cast knows.

1390
01:02:36.000 --> 01:02:38.000
-Okay, this is from "The One Where Everyone Finds Out."

1391
01:02:38.000 --> 01:02:40.000
Ugly naked guy's apartment.

1392
01:02:40.000 --> 01:02:43.000
Phoebe and Rachel have tagged along with Ross.

1393
01:02:43.000 --> 01:02:45.000
Although it's pretty empty, it's a great place.

1394
01:02:45.000 --> 01:02:47.000
-Oh, my God.

1395
01:02:47.000 --> 01:02:50.000
I love this apartment. Isn't it perfect?

1396
01:02:50.000 --> 01:02:53.000
-I can't believe I never realized how -- how great it is.

1397
01:02:53.000 --> 01:02:55.000
-Well, that is because your eye immediately

1398
01:02:55.000 --> 01:02:58.000
goes to the big naked man. -It's amazing.

1399
01:02:58.000 --> 01:03:00.000
You better hurry up and fill out an application,

1400
01:03:00.000 --> 01:03:01.000
or I'm gonna beat you to it.

1401
01:03:01.000 --> 01:03:03.000
-Ohh.

1402
01:03:03.000 --> 01:03:06.000
[ Laughter ]

1403
01:03:06.000 --> 01:03:08.000
-That's sort of how you did it. -Is that?

1404
01:03:08.000 --> 01:03:10.000
-Well, I never thought I'd say this,

1405
01:03:10.000 --> 01:03:13.000
but, um, I'm gonna go use ugly naked guy's bathroom.

1406
01:03:13.000 --> 01:03:15.000
-She exits. Phoebe looks out the window.

1407
01:03:15.000 --> 01:03:18.000
-Oh, look, there's Monica and Chandler.

1408
01:03:18.000 --> 01:03:21.000
Hey! Hey, you guys! Hey!

1409
01:03:21.000 --> 01:03:23.000
-Chandler and Monica are standing close together.

1410
01:03:23.000 --> 01:03:25.000
They start taking off each other's clothes.

1411
01:03:26.000 --> 01:03:27.000
Phoebe's mind is totally blown.

1412
01:03:27.000 --> 01:03:31.000
-Oh! Oh!

1413
01:03:31.000 --> 01:03:33.000
Oh! Oh!

1414
01:03:33.000 --> 01:03:37.000
Chandler and Monica! Chandler and Monica!

1415
01:03:37.000 --> 01:03:38.000
-Rachel sees what Phoebe is seeing.

1416
01:03:38.000 --> 01:03:40.000
-Oh, my God. Oh, my God.

1417
01:03:40.000 --> 01:03:42.000
-Chandler and Monica! -Oh, my God. Oh, my God.

1418
01:03:42.000 --> 01:03:44.000
-Oh! My eyes! My eyes! -I know.

1419
01:03:44.000 --> 01:03:47.000
Phoebe, Phoebe, Phoebe, Phoebs, Phoebe.

1420
01:03:47.000 --> 01:03:48.000
-Oh! -It's okay. It's okay.

1421
01:03:48.000 --> 01:03:50.000
It's okay. -They're doing it!

1422
01:03:50.000 --> 01:03:52.000
-I know. I know. I actually know.

1423
01:03:52.000 --> 01:03:54.000
I know I know. -You know?

1424
01:03:54.000 --> 01:03:56.000
-I do. I know. And Joey knows.

1425
01:03:56.000 --> 01:03:59.000
But Ross doesn't know. So you have to stop screaming.

1426
01:04:00.000 --> 01:04:03.000
-What's going on? [ Both scream ]

1427
01:04:03.000 --> 01:04:05.000
-What, what? -Nothing.

1428
01:04:05.000 --> 01:04:06.000
Oh, God, we're just so excited

1429
01:04:06.000 --> 01:04:08.000
that you might get this apartment.

1430
01:04:09.000 --> 01:04:10.000
-Actually, it looks really good.

1431
01:04:10.000 --> 01:04:12.000
[ Both screaming ]

1432
01:04:12.000 --> 01:04:15.000
-Get in here. Come on. Get in here. Hug it out.

1433
01:04:15.000 --> 01:04:17.000
Hug it out. Hug it out.

1434
01:04:17.000 --> 01:04:18.000
-[ Shrieks ]

1435
01:04:18.000 --> 01:04:19.000
[ Laughter ]

1436
01:04:23.000 --> 01:04:28.000
♪♪

1437
01:04:28.000 --> 01:04:30.000
[ Cheers and applause ]

1438
01:04:30.000 --> 01:04:32.000
-Oh, my God. Alright.

1439
01:04:35.000 --> 01:04:37.000
Yeah, don't get too excited.

1440
01:04:37.000 --> 01:04:38.000
I haven't done this in a long time.

1441
01:04:39.000 --> 01:04:42.000
So I should be Phoebe for this.

1442
01:04:42.000 --> 01:04:44.000
Okay.

1443
01:04:44.000 --> 01:04:48.000
♪ Smelly cat, smelly cat ♪

1444
01:04:48.000 --> 01:04:51.000
♪ What are they feeding you? ♪

1445
01:04:51.000 --> 01:04:54.000
♪ Smelly cat, smelly cat ♪

1446
01:04:54.000 --> 01:04:58.000
♪ It's not your fault ♪

1447
01:04:59.000 --> 01:05:02.000
♪ They won't take you to the vet ♪

1448
01:05:02.000 --> 01:05:06.000
♪ You're obviously not their favorite pet ♪

1449
01:05:06.000 --> 01:05:09.000
♪ You may not be a bed of roses ♪

1450
01:05:09.000 --> 01:05:14.000
♪ And you're no friend of those with noses ♪

1451
01:05:14.000 --> 01:05:17.000
[ Cheers and applause ]

1452
01:05:20.000 --> 01:05:22.000
Hi.

1453
01:05:22.000 --> 01:05:24.000
-It's so weird, 'cause I was walking down the street

1454
01:05:24.000 --> 01:05:27.000
and I just happen to have my... -Guitar.

1455
01:05:27.000 --> 01:05:29.000
-Yeah. -Oh, my God.

1456
01:05:29.000 --> 01:05:32.000
-You need some help? -Yeah, I mean, I think so.

1457
01:05:32.000 --> 01:05:36.000
-I love "Smelly Cat." It's one of my favorite songs.

1458
01:05:36.000 --> 01:05:38.000
-Oh, my God. -You mind if I...

1459
01:05:38.000 --> 01:05:40.000
-Oh, please. -...take "Smelly Cat"

1460
01:05:40.000 --> 01:05:41.000
for a spin?

1461
01:05:41.000 --> 01:05:44.000
-Yeah, that would be great. -Alright.

1462
01:05:44.000 --> 01:05:47.000
♪ Smelly cat, smelly cat ♪

1463
01:05:48.000 --> 01:05:50.000
♪ What are they feeding you? ♪

1464
01:05:50.000 --> 01:05:53.000
♪ Smelly cat, smelly cat ♪

1465
01:05:53.000 --> 01:05:58.000
♪ It's not your fault ♪

1466
01:06:00.000 --> 01:06:02.000
-That was not bad.

1467
01:06:02.000 --> 01:06:03.000
-Not -- Was it okay?

1468
01:06:03.000 --> 01:06:06.000
-Um, yeah, yeah, it was really, really good.

1469
01:06:06.000 --> 01:06:08.000
-Thank you so much.

1470
01:06:08.000 --> 01:06:11.000
-♪ They won't take you to the vet ♪

1471
01:06:11.000 --> 01:06:16.000
♪ You're obviously not their favorite pet ♪

1472
01:06:16.000 --> 01:06:19.000
-♪ You may not be a bed of roses ♪

1473
01:06:19.000 --> 01:06:24.000
♪ And you're no friend of those with noses ♪

1474
01:06:24.000 --> 01:06:27.000
-♪ Smelly cat, smelly cat ♪

1475
01:06:27.000 --> 01:06:30.000
♪ What are they feeding you? ♪

1476
01:06:30.000 --> 01:06:33.000
♪ Smelly cat, smelly cat ♪

1477
01:06:33.000 --> 01:06:39.000
♪ It's not your fault ♪

1478
01:06:39.000 --> 01:06:43.000
-♪ Smelly, smelly, smelly, really bad, smelly, smelly cat ♪

1479
01:06:43.000 --> 01:06:45.000
♪ It's not your fault ♪

1480
01:06:45.000 --> 01:06:48.000
♪ Smelly, smelly, smelly, really bad, smelly, smelly cat ♪

1481
01:06:48.000 --> 01:06:50.000
♪ It's not your fault ♪

1482
01:06:50.000 --> 01:06:53.000
-♪ Smelly cat, smelly cat ♪

1483
01:06:53.000 --> 01:06:55.000
♪ What are they feeding you? ♪

1484
01:06:55.000 --> 01:06:58.000
♪ Smelly cat, smelly cat ♪

1485
01:06:58.000 --> 01:07:00.000
♪ It's not your fault ♪

1486
01:07:01.000 --> 01:07:03.000
♪ Smelly cat, smelly cat ♪

1487
01:07:03.000 --> 01:07:06.000
♪ What are they feeding you? ♪

1488
01:07:06.000 --> 01:07:08.000
♪ Smelly cat, smelly cat ♪

1489
01:07:08.000 --> 01:07:13.000
♪ It's not your fault ♪

1490
01:07:13.000 --> 01:07:16.000
[ Cheers and applause ]

1491
01:07:21.000 --> 01:07:24.000
-Yeah. That's right.

1492
01:07:24.000 --> 01:07:26.000
No, but thank you. Thank you.

1493
01:07:27.000 --> 01:07:29.000
This was so great.

1494
01:07:29.000 --> 01:07:31.000
I still think it's better when it's just me.

1495
01:07:31.000 --> 01:07:33.000
[ Laughter ] -It is.

1496
01:07:33.000 --> 01:07:36.000
-Oh, you heard it.

1497
01:07:36.000 --> 01:07:37.000
-Can I just say something?

1498
01:07:37.000 --> 01:07:40.000
Thank you so much for being the person

1499
01:07:40.000 --> 01:07:41.000
for all of us on "Friends"

1500
01:07:41.000 --> 01:07:44.000
that was the -- I don't know if this is the right way to say it,

1501
01:07:44.000 --> 01:07:48.000
but the different one or the one that was really herself.

1502
01:07:48.000 --> 01:07:51.000
-Thank you. And thanks for carrying it along.

1503
01:07:51.000 --> 01:07:54.000
I'm gonna start crying. -Yeah.

1504
01:07:54.000 --> 01:08:00.000
♪♪

1505
01:08:00.000 --> 01:08:01.000
-There are seasons I've never seen.

1506
01:08:02.000 --> 01:08:03.000
-Me too. -Really?

1507
01:08:03.000 --> 01:08:05.000
-Yeah. -I've seen them all.

1508
01:08:05.000 --> 01:08:06.000
I've seen every episode.

1509
01:08:06.000 --> 01:08:07.000
-I would imagine I've seen them all.

1510
01:08:08.000 --> 01:08:10.000
-Michel and I started watching some of Season 4,

1511
01:08:10.000 --> 01:08:12.000
which I thought I had watched.

1512
01:08:12.000 --> 01:08:13.000
It's as if I didn't.

1513
01:08:13.000 --> 01:08:16.000
-Do you enjoy them when you watch them?

1514
01:08:16.000 --> 01:08:18.000
-He enjoys them more than I do

1515
01:08:18.000 --> 01:08:20.000
'cause I'm mortified with myself.

1516
01:08:20.000 --> 01:08:21.000
-Why? -I don't know.

1517
01:08:21.000 --> 01:08:23.000
-You're so good. -I don't know.

1518
01:08:23.000 --> 01:08:30.000
-Like Lisa, I hadn't seen it really in 17 years

1519
01:08:30.000 --> 01:08:33.000
until my daughter just started watching it this past year.

1520
01:08:33.000 --> 01:08:36.000
And that kind of sucked me into it.

1521
01:08:36.000 --> 01:08:39.000
-For me when I watch it, it's -- I'm --

1522
01:08:39.000 --> 01:08:41.000
it's hard to watch myself,

1523
01:08:42.000 --> 01:08:44.000
but I feel that way about anything I do

1524
01:08:44.000 --> 01:08:48.000
because I don't believe the acting that I'm doing,

1525
01:08:48.000 --> 01:08:50.000
because I know it's not true,

1526
01:08:50.000 --> 01:08:53.000
'cause it was me doing it.

1527
01:08:53.000 --> 01:08:55.000
-That's what you do for a living.

1528
01:08:55.000 --> 01:08:57.000
-No, I know, but it's weird to look at myself.

1529
01:08:57.000 --> 01:09:00.000
I'm like, "I don't buy a word of it."

1530
01:09:00.000 --> 01:09:02.000
It's really weird.

1531
01:09:02.000 --> 01:09:06.000
But to watch you guys, I was just so proud to be on the show.

1532
01:09:06.000 --> 01:09:09.000
It's just some of the stuff is so great.

1533
01:09:09.000 --> 01:09:12.000
-Yeah. When I do watch the episodes,

1534
01:09:12.000 --> 01:09:14.000
I'm laughing out loud once in every scene

1535
01:09:14.000 --> 01:09:17.000
because you all make me laugh so hard.

1536
01:09:17.000 --> 01:09:18.000
-That thing with the leather pants.

1537
01:09:18.000 --> 01:09:21.000
Oh, my God. That's still -- That was on the other day.

1538
01:09:21.000 --> 01:09:23.000
I just happened to be in the kitchen with Maureen

1539
01:09:23.000 --> 01:09:25.000
and we were eating dinner and "Friends" is on.

1540
01:09:25.000 --> 01:09:28.000
And I'm like, "Oh, look at that. Let's see which one it is."

1541
01:09:28.000 --> 01:09:30.000
And it happened to be the one with the leather pants.

1542
01:09:30.000 --> 01:09:33.000
And I said to my daughter, "Watch this.

1543
01:09:33.000 --> 01:09:36.000
This is funny. Watch David."

1544
01:09:36.000 --> 01:09:38.000
And it was really, really, really funny.

1545
01:09:38.000 --> 01:09:41.000
Every little thing, like pulling the pants up

1546
01:09:41.000 --> 01:09:46.000
and, like, slipping and smacking yourself in the head.

1547
01:09:46.000 --> 01:09:48.000
And I know you. It was all so calculated.

1548
01:09:48.000 --> 01:09:50.000
Nothing happens by accident with you.

1549
01:09:50.000 --> 01:09:53.000
I've watched you put things together and it was brilliant.

1550
01:10:07.000 --> 01:10:10.000
-I can't quite be specific about which one,

1551
01:10:10.000 --> 01:10:12.000
but I know I'm part of the Geller family.

1552
01:10:12.000 --> 01:10:16.000
I'm incredibly anal, I'm neurotic as hell,

1553
01:10:16.000 --> 01:10:19.000
and I wear overly tight trousers.

1554
01:10:22.000 --> 01:10:24.000
-Whoa.

1555
01:10:24.000 --> 01:10:27.000
-I think one of the reasons "Friends" is so funny

1556
01:10:27.000 --> 01:10:29.000
is the fact that these six actors

1557
01:10:29.000 --> 01:10:31.000
are masters of physical comedy.

1558
01:10:32.000 --> 01:10:33.000
-Ohh. -Ohh.

1559
01:10:33.000 --> 01:10:35.000
-There's a scene with David Schwimmer

1560
01:10:35.000 --> 01:10:38.000
where Ross has decided not to pay for

1561
01:10:38.000 --> 01:10:40.000
the delivery service of a sofa,

1562
01:10:40.000 --> 01:10:43.000
and they start taking the couch up the stairs

1563
01:10:43.000 --> 01:10:45.000
and quite quickly, everyone gets into trouble.

1564
01:10:45.000 --> 01:10:48.000
This is not something that's gonna go up the stairs.

1565
01:10:48.000 --> 01:10:50.000
-Turn.

1566
01:10:50.000 --> 01:10:52.000
-I don't think we can turn anymore.

1567
01:10:52.000 --> 01:10:54.000
-And David Schwimmer starts telling them to pivot.

1568
01:10:54.000 --> 01:10:57.000
-Here we go, pivot.

1569
01:10:57.000 --> 01:11:00.000
Pivot.

1570
01:11:00.000 --> 01:11:02.000
Pivot!

1571
01:11:02.000 --> 01:11:05.000
Pivot!

1572
01:11:05.000 --> 01:11:07.000
Pivot!

1573
01:11:07.000 --> 01:11:08.000
Pivot!

1574
01:11:08.000 --> 01:11:12.000
-Shut up, shut up, shut up!

1575
01:11:12.000 --> 01:11:16.000
-The thing about that scene is it's so simple.

1576
01:11:16.000 --> 01:11:19.000
If you were to see it on the page initially,

1577
01:11:19.000 --> 01:11:22.000
it's three actors carrying a couch up the stairwell.

1578
01:11:22.000 --> 01:11:25.000
There's maybe a page of dialogue,

1579
01:11:25.000 --> 01:11:28.000
and nothing really in that dialogue suggests

1580
01:11:28.000 --> 01:11:30.000
anything massively comic.

1581
01:11:30.000 --> 01:11:32.000
But what they do in that time

1582
01:11:32.000 --> 01:11:34.000
in carrying that couch up those stairs

1583
01:11:34.000 --> 01:11:36.000
is one of the funniest things I've seen on TV.

1584
01:11:36.000 --> 01:11:40.000
[ Laughter ]

1585
01:11:40.000 --> 01:11:43.000
-[ Laughing ]

1586
01:11:43.000 --> 01:11:45.000
-[ Laughing ]

1587
01:11:45.000 --> 01:11:47.000
-Okay. Here we go.

1588
01:11:47.000 --> 01:11:48.000
-Pivot!

1589
01:11:48.000 --> 01:11:50.000
[ Laughter ]

1590
01:11:54.000 --> 01:11:55.000
Pivot!

1591
01:11:55.000 --> 01:11:57.000
[ Laughter ]

1592
01:12:05.000 --> 01:12:08.000
-[ Laughing ]

1593
01:12:08.000 --> 01:12:10.000
-Alright, let's cut.

1594
01:12:10.000 --> 01:12:16.000
♪♪

1595
01:12:16.000 --> 01:12:18.000
-Remember our marks?

1596
01:12:18.000 --> 01:12:19.000
Do you remember what color you were?

1597
01:12:19.000 --> 01:12:21.000
-Yellow. -Blue.

1598
01:12:21.000 --> 01:12:23.000
-You're blue? -I don't -- I never looked down.

1599
01:12:23.000 --> 01:12:24.000
I always used the corner --

1600
01:12:24.000 --> 01:12:26.000
-You looked. -I used the corner --

1601
01:12:26.000 --> 01:12:28.000
-You tripped every time. You wouldn't look.

1602
01:12:28.000 --> 01:12:30.000
-Wait, what happened? I don't remember you tripping.

1603
01:12:30.000 --> 01:12:31.000
-The big -- yeah.

1604
01:12:31.000 --> 01:12:34.000
-He ran in, he looked at his mark --

1605
01:12:34.000 --> 01:12:36.000
-No, I tripped on that. -He tripped.

1606
01:12:36.000 --> 01:12:38.000
[ Laughter ]

1607
01:12:45.000 --> 01:12:46.000
-He just fell -- -Every single time.

1608
01:12:47.000 --> 01:12:50.000
-And I ran. -You ran as fast as you could.

1609
01:12:50.000 --> 01:12:53.000
-But the second time I came in and looked like this.

1610
01:12:53.000 --> 01:12:55.000
I went like this the second time. I came running.

1611
01:12:55.000 --> 01:12:57.000
Phoebs, check it out, check it out, check it out, check it out.

1612
01:12:57.000 --> 01:12:59.000
-Phoebs, check it out.

1613
01:12:59.000 --> 01:13:01.000
[ Laughter ]

1614
01:13:04.000 --> 01:13:05.000
-The third time, I went to pull the chair over,

1615
01:13:05.000 --> 01:13:07.000
and the chair fell over.

1616
01:13:07.000 --> 01:13:11.000
Phoebs, check it out, check it out, check it out, check it out.

1617
01:13:11.000 --> 01:13:12.000
Jesus.

1618
01:13:13.000 --> 01:13:15.000
[ Laughter ]

1619
01:13:15.000 --> 01:13:16.000
Sorry.

1620
01:13:16.000 --> 01:13:18.000
And the final time, you came in.

1621
01:13:19.000 --> 01:13:21.000
-Because I was like, "Somebody is getting a laugh.

1622
01:13:21.000 --> 01:13:22.000
I can't handle it.

1623
01:13:22.000 --> 01:13:26.000
I need to get -- I need to get a laugh too."

1624
01:13:26.000 --> 01:13:27.000
-Phoebs, Phoebs.

1625
01:13:27.000 --> 01:13:29.000
Check it out, check it out, check it out, check it out.

1626
01:13:29.000 --> 01:13:31.000
-Oh,  Soap Opera Digest.

1627
01:13:31.000 --> 01:13:34.000
[ Laughter ]

1628
01:13:35.000 --> 01:13:38.000
Oh, no.

1629
01:13:44.000 --> 01:13:46.000
-That yeti is one smooth talker.

1630
01:13:46.000 --> 01:13:47.000
-Yetis are smooth talkers.

1631
01:13:47.000 --> 01:13:49.000
That's why, um...

1632
01:13:49.000 --> 01:13:51.000
[ Laughter ]

1633
01:13:51.000 --> 01:13:53.000
-Oh, these are bloopers?

1634
01:13:53.000 --> 01:13:55.000
-That yeti is one smooth talker.

1635
01:13:55.000 --> 01:13:56.000
-Yetis are smooth talkers.

1636
01:13:56.000 --> 01:13:58.000
That's why you never see any pictures.

1637
01:13:58.000 --> 01:14:00.000
[ Laughter ]

1638
01:14:05.000 --> 01:14:06.000
-He cannot play at our wedding.

1639
01:14:06.000 --> 01:14:07.000
Everyone will leave.

1640
01:14:07.000 --> 01:14:09.000
It'll be like when he rapped at my "butt" mitzvah.

1641
01:14:09.000 --> 01:14:11.000
-[ Laughs ]

1642
01:14:11.000 --> 01:14:13.000
-Your "butt" mitzvah?

1643
01:14:13.000 --> 01:14:15.000
[ Laughter ]

1644
01:14:15.000 --> 01:14:18.000
-Thank you.

1645
01:14:18.000 --> 01:14:23.000
[ All shout indistinctly ]

1646
01:14:23.000 --> 01:14:24.000
What?

1647
01:14:24.000 --> 01:14:26.000
[ All shout indistinctly ]

1648
01:14:26.000 --> 01:14:30.000
[ Laughter ]

1649
01:14:30.000 --> 01:14:31.000
-How can you keep straight a face?

1650
01:14:32.000 --> 01:14:33.000
[ All shout indistinctly ]

1651
01:14:33.000 --> 01:14:36.000
-[ Laughing ]

1652
01:14:36.000 --> 01:14:39.000
[ Laughter ]

1653
01:14:39.000 --> 01:14:41.000
-How much do you have that's good?

1654
01:14:41.000 --> 01:14:43.000
-None. -None of it? Okay.

1655
01:14:45.000 --> 01:14:46.000
-I can't belie-- Oh, I just looked right at you.

1656
01:14:46.000 --> 01:14:49.000
I'm so sorry.

1657
01:14:49.000 --> 01:14:51.000
-Action.

1658
01:14:51.000 --> 01:14:53.000
-I can't believe Emma's still asleep.

1659
01:14:53.000 --> 01:14:55.000
-I know. What are we going to do?

1660
01:14:55.000 --> 01:14:57.000
[ Laughter ]

1661
01:15:03.000 --> 01:15:05.000
-Ha-ha, I win.

1662
01:15:05.000 --> 01:15:09.000
-The [bleep] is that?

1663
01:15:09.000 --> 01:15:12.000
-Ready?

1664
01:15:12.000 --> 01:15:14.000
-Ha-ha, I win!

1665
01:15:15.000 --> 01:15:16.000
-What is that?

1666
01:15:16.000 --> 01:15:18.000
-That's [bleep] fire, you jagoff.

1667
01:15:18.000 --> 01:15:19.000
[ Laughter ]

1668
01:15:23.000 --> 01:15:24.000
-The game's over.

1669
01:15:24.000 --> 01:15:27.000
Take off your robe.

1670
01:15:27.000 --> 01:15:31.000
[ Laughter ]

1671
01:15:31.000 --> 01:15:32.000
-Okay, I mean...

1672
01:15:32.000 --> 01:15:34.000
-No! -No!

1673
01:15:34.000 --> 01:15:36.000
Do not take it off.

1674
01:15:36.000 --> 01:15:39.000
[ Laughter ]

1675
01:15:39.000 --> 01:15:40.000
-That was his idea.

1676
01:15:40.000 --> 01:15:42.000
Matty, that was your idea. You remember that?

1677
01:15:47.000 --> 01:15:48.000
-She carries that tray to the doctor

1678
01:15:48.000 --> 01:15:50.000
because if she doesn't, people die.

1679
01:15:50.000 --> 01:15:52.000
-[ Laughs ]

1680
01:15:52.000 --> 01:15:54.000
[ Laughter ]

1681
01:15:56.000 --> 01:15:58.000
Oh, no.

1682
01:16:00.000 --> 01:16:01.000
-Lisa, your laugh. Oh, my God.

1683
01:16:01.000 --> 01:16:03.000
-No, it's the greatest thing in the world.

1684
01:16:03.000 --> 01:16:04.000
-It's the most infectious laugh in the world.

1685
01:16:04.000 --> 01:16:06.000
It's so cute. -The most infectious sound.

1686
01:16:06.000 --> 01:16:09.000
-The bloopers were so funny.

1687
01:16:10.000 --> 01:16:14.000
When you look back, who had the loudest laugh?

1688
01:16:14.000 --> 01:16:16.000
Who had the loud -- Oh, really?

1689
01:16:16.000 --> 01:16:18.000
-Lisa. -Really, Lisa Kudrow?

1690
01:16:18.000 --> 01:16:19.000
You had the loudest. -Yeah, yeah, yeah.

1691
01:16:20.000 --> 01:16:21.000
-The best laugh. -I can't help it.

1692
01:16:21.000 --> 01:16:23.000
-The most enjoyable laugh ever. -Oh, when Lisa laughs --

1693
01:16:23.000 --> 01:16:26.000
-Oh, my God.

1694
01:16:26.000 --> 01:16:27.000
[ Cheers and applause ]

1695
01:16:27.000 --> 01:16:30.000
I can't believe you didn't say me.

1696
01:16:38.000 --> 01:16:42.000
-Maggie Wheeler, everybody. It's Janice.

1697
01:16:47.000 --> 01:16:49.000
-Mwah. How are you?

1698
01:16:49.000 --> 01:16:51.000
-Maggie Wheeler.

1699
01:16:51.000 --> 01:16:52.000
-Maggie, if you perch on the corner here,

1700
01:16:52.000 --> 01:16:54.000
Jen, you come back in, everyone shift up.

1701
01:16:54.000 --> 01:16:58.000
Maggie, if you perch in here for us.

1702
01:16:58.000 --> 01:16:59.000
Thank you for being here, Maggie.

1703
01:16:59.000 --> 01:17:01.000
What an absolute thrill.

1704
01:17:01.000 --> 01:17:03.000
Let's talk about Janice for a moment.

1705
01:17:03.000 --> 01:17:07.000
Where -- Where did --

1706
01:17:07.000 --> 01:17:10.000
Where did Janice come from?

1707
01:17:10.000 --> 01:17:14.000
-You know, I got the audition sides across my fax machine,

1708
01:17:14.000 --> 01:17:16.000
and it said "fast-talking New Yorker,"

1709
01:17:16.000 --> 01:17:19.000
and I thought, you know, I know her.

1710
01:17:19.000 --> 01:17:20.000
I-I grew up there.

1711
01:17:20.000 --> 01:17:23.000
I-I just -- She lives in me. That's it.

1712
01:17:23.000 --> 01:17:26.000
-You love me, Chandler Bing.

1713
01:17:30.000 --> 01:17:33.000
-Oh, no, I don't.

1714
01:17:33.000 --> 01:17:34.000
-You seek me out.

1715
01:17:34.000 --> 01:17:40.000
Something deep in your soul calls out to me like a foghorn.

1716
01:17:40.000 --> 01:17:44.000
Janice, Janice.

1717
01:17:44.000 --> 01:17:47.000
You want me, you need me,

1718
01:17:47.000 --> 01:17:49.000
you can't live without me.

1719
01:17:49.000 --> 01:17:51.000
-Matthew Perry is so funny.

1720
01:17:51.000 --> 01:17:53.000
And the minute I set eyes on him and he opened his mouth,

1721
01:17:53.000 --> 01:17:55.000
I thought, "Oh, God, I'm gonna lose it.

1722
01:17:55.000 --> 01:17:56.000
I'm gonna crack up.

1723
01:17:56.000 --> 01:17:58.000
This character needs a laugh because I'm not gonna be able

1724
01:17:58.000 --> 01:18:00.000
to get through a single scene with this guy."

1725
01:18:00.000 --> 01:18:02.000
And I just looked at him, and I went [Laughs obnoxiously]

1726
01:18:02.000 --> 01:18:05.000
And that was it.

1727
01:18:05.000 --> 01:18:07.000
It was just born in the moment.

1728
01:18:07.000 --> 01:18:10.000
Thank you, Matthew, for inspiring that.

1729
01:18:10.000 --> 01:18:13.000
Anyway, everybody, oh, my God.

1730
01:18:13.000 --> 01:18:15.000
The "Friends" reunion.

1731
01:18:15.000 --> 01:18:18.000
And I get to be a part of it. -Maggie Wheeler, everybody.

1732
01:18:18.000 --> 01:18:19.000
Thank you so much.

1733
01:18:19.000 --> 01:18:21.000
Bless you. Maggie Wheeler, everybody.

1734
01:18:22.000 --> 01:18:23.000
[ Cheers and applause ]

1735
01:18:23.000 --> 01:18:26.000
What about that? What a treat.

1736
01:18:29.000 --> 01:18:30.000
-Oh, I love her.

1737
01:18:30.000 --> 01:18:33.000
-Now, I should say there was somebody very,

1738
01:18:33.000 --> 01:18:35.000
very special involved in the show

1739
01:18:35.000 --> 01:18:37.000
who couldn't be here tonight

1740
01:18:37.000 --> 01:18:41.000
but so desperately wanted to be part of the show,

1741
01:18:41.000 --> 01:18:44.000
he's joining us on Zoom right now.

1742
01:18:44.000 --> 01:18:48.000
Ladies and gentlemen, please welcome James Michael Tyler.

1743
01:18:48.000 --> 01:18:50.000
He's here. It's Gunther.

1744
01:18:50.000 --> 01:18:52.000
[ Cheers and applause ] Gunther himself, everybody!

1745
01:18:52.000 --> 01:18:53.000
He's here.

1746
01:18:53.000 --> 01:18:55.000
-Hey, what's up, everybody?

1747
01:18:55.000 --> 01:18:57.000
-How are you?

1748
01:18:57.000 --> 01:19:00.000
-Good to see you. You all look great.

1749
01:19:00.000 --> 01:19:03.000
-Tell us about your experience making the show

1750
01:19:03.000 --> 01:19:05.000
and how your character just came to life

1751
01:19:05.000 --> 01:19:07.000
over the course of these seasons.

1752
01:19:07.000 --> 01:19:11.000
-It was the most memorable 10 years of my life, honestly.

1753
01:19:11.000 --> 01:19:18.000
I could not have imagined just a better experience.

1754
01:19:18.000 --> 01:19:20.000
All these guys were fantastic.

1755
01:19:20.000 --> 01:19:21.000
It was just a joy to work with them.

1756
01:19:21.000 --> 01:19:23.000
I felt very, very special.

1757
01:19:23.000 --> 01:19:25.000
-Rachel? -Yeah?

1758
01:19:25.000 --> 01:19:26.000
-When's your birthday?

1759
01:19:26.000 --> 01:19:28.000
-May 5th. Why?

1760
01:19:28.000 --> 01:19:30.000
-Oh, I-I'm just making a list of people's birthdays.

1761
01:19:30.000 --> 01:19:33.000
-Oh, mine's December -- -Yeah, whatever.

1762
01:19:34.000 --> 01:19:36.000
-Ladies and gentlemen, James Michael Tyler,

1763
01:19:36.000 --> 01:19:38.000
Gunther himself.

1764
01:19:38.000 --> 01:19:40.000
[ Cheers and applause ]

1765
01:19:40.000 --> 01:19:42.000
-Thanks.

1766
01:19:42.000 --> 01:19:46.000
-I mean, will you allow me to ask

1767
01:19:46.000 --> 01:19:50.000
what I would consider to be a cheeky question?

1768
01:19:50.000 --> 01:19:54.000
It's impossible not to realize and see that you were all young,

1769
01:19:54.000 --> 01:19:59.000
hot, good-looking, successful actors.

1770
01:19:59.000 --> 01:20:03.000
And it's inconceivable to me that there weren't

1771
01:20:03.000 --> 01:20:07.000
perhaps off-screen romances.

1772
01:20:08.000 --> 01:20:09.000
[ Laughter ]

1773
01:20:09.000 --> 01:20:12.000
-Well, I mean, David?

1774
01:20:12.000 --> 01:20:14.000
-Yeah.

1775
01:20:14.000 --> 01:20:17.000
Yeah, I mean, the -- -The first season.

1776
01:20:17.000 --> 01:20:18.000
-Yeah, the first season, we --

1777
01:20:18.000 --> 01:20:22.000
I had a major crush on Jen.

1778
01:20:22.000 --> 01:20:25.000
I -- -It was reciprocated.

1779
01:20:26.000 --> 01:20:27.000
-And I think we both at some point,

1780
01:20:27.000 --> 01:20:29.000
we were both crushing hard on each other,

1781
01:20:29.000 --> 01:20:31.000
but it was like two ships passing

1782
01:20:31.000 --> 01:20:35.000
because one of us was always in a relationship.

1783
01:20:35.000 --> 01:20:38.000
So -- And we never crossed that boundary.

1784
01:20:38.000 --> 01:20:40.000
You know, we respected that.

1785
01:20:40.000 --> 01:20:42.000
And -- but we both -- -Bullshit.

1786
01:20:42.000 --> 01:20:45.000
[ Laughter ]

1787
01:20:45.000 --> 01:20:46.000
[ Cheers and applause ]

1788
01:20:46.000 --> 01:20:48.000
-No, no.

1789
01:20:48.000 --> 01:20:49.000
No.

1790
01:20:49.000 --> 01:20:51.000
-I'm kidding. I'm kidding. I'm kidding.

1791
01:20:51.000 --> 01:20:54.000
-It's true. It's true.

1792
01:20:54.000 --> 01:20:57.000
-Honestly, I remember saying one time to David,

1793
01:20:57.000 --> 01:21:00.000
"It's going to be such a bummer if the first time you and I

1794
01:21:01.000 --> 01:21:05.000
actually kiss is gonna be on national television."

1795
01:21:05.000 --> 01:21:08.000
Sure enough, first time we kissed

1796
01:21:08.000 --> 01:21:11.000
was in that coffee shop. -Hang on, so --

1797
01:21:11.000 --> 01:21:14.000
-But so we just channeled all of our adoration and love

1798
01:21:14.000 --> 01:21:16.000
for each other into Ross and Rachel.

1799
01:21:16.000 --> 01:21:19.000
[ Audience "awws" ]

1800
01:21:19.000 --> 01:21:21.000
-Is this blowing anyone else's mind?

1801
01:21:21.000 --> 01:21:23.000
Wait. Hang on. [ Cheers and applause ]

1802
01:21:26.000 --> 01:21:29.000
-That scene in the coffee house when their first kiss,

1803
01:21:29.000 --> 01:21:33.000
I mean, that was like -- I watched it the other day,

1804
01:21:33.000 --> 01:21:34.000
and I was weeping.

1805
01:21:34.000 --> 01:21:38.000
The tension, it was just palpable.

1806
01:21:38.000 --> 01:21:40.000
The -- It was just perfect.

1807
01:21:40.000 --> 01:21:42.000
I'm so glad you guys didn't because I don't know --

1808
01:21:42.000 --> 01:21:44.000
well, you would've just been great actors.

1809
01:21:44.000 --> 01:21:46.000
But, man, that was something. -Yeah, we were really

1810
01:21:46.000 --> 01:21:47.000
just not great actors.

1811
01:21:47.000 --> 01:21:51.000
♪♪

1812
01:21:51.000 --> 01:21:54.000
-Interior, coffee house late that night.

1813
01:21:54.000 --> 01:21:56.000
Rachel's putting up chairs.

1814
01:21:56.000 --> 01:21:59.000
Ross enters agitated.

1815
01:21:59.000 --> 01:22:01.000
-Hi. -I didn't get a cat.

1816
01:22:01.000 --> 01:22:04.000
-Oh. That's interesting.

1817
01:22:04.000 --> 01:22:07.000
-No, no, it's not interesting, okay?

1818
01:22:07.000 --> 01:22:09.000
It's very, very not interesting.

1819
01:22:09.000 --> 01:22:12.000
It's actually 100% completely the opposite of interesting.

1820
01:22:12.000 --> 01:22:14.000
-Alright. Alright. I get it, Ross.

1821
01:22:14.000 --> 01:22:17.000
-You had no right to tell me you ever had feelings for me.

1822
01:22:17.000 --> 01:22:19.000
-What? -I was doing great with Julie

1823
01:22:19.000 --> 01:22:21.000
before I found out about you.

1824
01:22:21.000 --> 01:22:24.000
-Hey, I was doing great before I found out about you.

1825
01:22:24.000 --> 01:22:27.000
You think it's easy for me to see you with Julie?

1826
01:22:27.000 --> 01:22:30.000
-Well, then you should have said something before I met her.

1827
01:22:30.000 --> 01:22:31.000
-I didn't know then.

1828
01:22:31.000 --> 01:22:33.000
And how come you never said anything to me?

1829
01:22:33.000 --> 01:22:35.000
-There was never a good time.

1830
01:22:35.000 --> 01:22:36.000
-Right, because you only had a year

1831
01:22:36.000 --> 01:22:38.000
and we only hung out every night.

1832
01:22:38.000 --> 01:22:41.000
-Not -- Not every night.

1833
01:22:42.000 --> 01:22:43.000
You know, and it's not like I didn't --

1834
01:22:43.000 --> 01:22:46.000
I didn't try, Rachel, but things got in the way,

1835
01:22:46.000 --> 01:22:48.000
you know, like -- like Italian guys

1836
01:22:48.000 --> 01:22:54.000
or, uh, ex-fiancés, or -- or -- or Italian guys.

1837
01:22:54.000 --> 01:22:57.000
-Hey, there was one Italian guy, okay?

1838
01:22:57.000 --> 01:22:59.000
And do you even have a point?

1839
01:22:59.000 --> 01:23:03.000
-Yeah, the point is, I-I don't need this right now, okay?

1840
01:23:03.000 --> 01:23:05.000
It's too late. I'm with somebody else.

1841
01:23:05.000 --> 01:23:07.000
Okay? I'm happy. This ship has sailed.

1842
01:23:07.000 --> 01:23:08.000
-Okay, so what are you saying?

1843
01:23:09.000 --> 01:23:10.000
You can just sort of put away feelings

1844
01:23:10.000 --> 01:23:11.000
or whatever the hell it was that you felt for me?

1845
01:23:11.000 --> 01:23:13.000
-Hey, I've been doing it since the ninth grade.

1846
01:23:13.000 --> 01:23:14.000
I've gotten pretty damn good at it.

1847
01:23:14.000 --> 01:23:15.000
-Alright, fine. You go ahead and you do that.

1848
01:23:16.000 --> 01:23:16.000
Alright, Ross?

1849
01:23:17.000 --> 01:23:18.000
'Cause I don't need your stupid ship.

1850
01:23:19.000 --> 01:23:21.000
-Good. -Good.

1851
01:23:21.000 --> 01:23:22.000
And you know what?

1852
01:23:22.000 --> 01:23:24.000
Now I got closure.

1853
01:23:24.000 --> 01:23:26.000
-He storms out.

1854
01:23:26.000 --> 01:23:29.000
Furious, Rachel locks the three locks on the front door.

1855
01:23:29.000 --> 01:23:31.000
-[ Sighs ]

1856
01:23:31.000 --> 01:23:37.000
♪♪

1857
01:23:37.000 --> 01:23:40.000
[ Crying ]

1858
01:23:44.000 --> 01:23:48.000
-Then she stops, leans on a table and drops her head.

1859
01:23:48.000 --> 01:23:50.000
When she looks up, she's startled to see Ross

1860
01:23:50.000 --> 01:23:53.000
at the door staring back at her.

1861
01:23:56.000 --> 01:24:00.000
They hold each other's gaze.

1862
01:24:00.000 --> 01:24:04.000
She steps slowly towards the door, then more quickly,

1863
01:24:04.000 --> 01:24:08.000
she unlocks the first lock, the second, the third,

1864
01:24:08.000 --> 01:24:10.000
and then goes to pull the door open.

1865
01:24:10.000 --> 01:24:12.000
[ Door rattles ]

1866
01:24:19.000 --> 01:24:21.000
-Try -- Try the bottom one.

1867
01:24:26.000 --> 01:24:29.000
-The door flies open, Ross rushes in, grabs her,

1868
01:24:29.000 --> 01:24:31.000
and they kiss.

1869
01:24:31.000 --> 01:24:35.000
♪♪

1870
01:24:35.000 --> 01:24:37.000
[ Applause ]

1871
01:24:38.000 --> 01:24:39.000
-Yay!

1872
01:24:39.000 --> 01:24:43.000
-Ohh. -That was good.

1873
01:24:43.000 --> 01:24:46.000
-I thought back on the very first year or two, you know,

1874
01:24:46.000 --> 01:24:48.000
when we had breaks from rehearsal,

1875
01:24:48.000 --> 01:24:51.000
like, there were moments we would, like, cuddle

1876
01:24:51.000 --> 01:24:52.000
on a couch or something.

1877
01:24:52.000 --> 01:24:53.000
-We would spoon and fall asleep on the couch.

1878
01:24:53.000 --> 01:24:59.000
♪♪

1879
01:25:00.000 --> 01:25:01.000
-And I'm thinking,

1880
01:25:01.000 --> 01:25:02.000
"How did not everyone know

1881
01:25:02.000 --> 01:25:05.000
we had -- were crushing on each other?"

1882
01:25:05.000 --> 01:25:07.000
-We knew. We knew.

1883
01:25:07.000 --> 01:25:08.000
-Yeah, we knew for sure.

1884
01:25:08.000 --> 01:25:10.000
-Great. Now. Thanks.

1885
01:25:10.000 --> 01:25:11.000
[ Laughter ]

1886
01:25:11.000 --> 01:25:16.000
♪♪

1887
01:25:16.000 --> 01:25:18.000
It was a situation that we couldn't --

1888
01:25:18.000 --> 01:25:19.000
we couldn't do anything about it.

1889
01:25:20.000 --> 01:25:21.000
-How great, though, ultimately,

1890
01:25:21.000 --> 01:25:23.000
'cause if you had and it didn't work out,

1891
01:25:23.000 --> 01:25:26.000
it would not have probably been as great.

1892
01:25:26.000 --> 01:25:33.000
♪♪

1893
01:25:33.000 --> 01:25:35.000
-I'm gonna go down and ask each of you,

1894
01:25:35.000 --> 01:25:37.000
and this is just a simple yes or no answer.

1895
01:25:37.000 --> 01:25:39.000
-Okay. -Okay?

1896
01:25:39.000 --> 01:25:42.000
Were Ross and Rachel on a break?

1897
01:25:42.000 --> 01:25:44.000
-Absolutely. Yes. -Yes.

1898
01:25:44.000 --> 01:25:47.000
-Yes. -Yes.

1899
01:25:47.000 --> 01:25:49.000
-Yeah, we were on a break.

1900
01:25:49.000 --> 01:25:51.000
[ Laughter ]

1901
01:25:51.000 --> 01:25:53.000
-Yeah.

1902
01:25:53.000 --> 01:25:55.000
[ Laughter ]

1903
01:25:55.000 --> 01:26:01.000
♪♪

1904
01:26:01.000 --> 01:26:04.000
-We had amazing guest stars on our show.

1905
01:26:04.000 --> 01:26:05.000
Couldn't believe all these people

1906
01:26:05.000 --> 01:26:07.000
that we were all massive fans of.

1907
01:26:08.000 --> 01:26:10.000
-Yeah. -We had Danny DeVito.

1908
01:26:10.000 --> 01:26:15.000
-Did someone call for the long arm of the law?

1909
01:26:15.000 --> 01:26:17.000
-Oh, my God, was he funny. -Oh, that was so funny.

1910
01:26:17.000 --> 01:26:20.000
-I remember -- Oh, my gosh. -Ben Stiller.

1911
01:26:20.000 --> 01:26:22.000
-Ben. One of our biggest laughs ever.

1912
01:26:22.000 --> 01:26:24.000
Remember when Ben -- when we went over there?

1913
01:26:24.000 --> 01:26:26.000
-What are you quacking about?

1914
01:26:26.000 --> 01:26:29.000
Ooh, quack, quack, Donald Dodo.

1915
01:26:29.000 --> 01:26:31.000
[ Laughter ]

1916
01:26:34.000 --> 01:26:36.000
-[Bleep]

1917
01:26:36.000 --> 01:26:38.000
-"You chickadee, you little chickadoo."

1918
01:26:38.000 --> 01:26:40.000
[ Laughter ]

1919
01:26:40.000 --> 01:26:41.000
It was so funny.

1920
01:26:41.000 --> 01:26:43.000
I don't know why it was so funny.

1921
01:26:43.000 --> 01:26:46.000
-'Cause he's funny. -'Cause of Ben Stiller.

1922
01:26:46.000 --> 01:26:49.000
-And Julia Roberts. -Julia Roberts.

1923
01:26:49.000 --> 01:26:52.000
-That's right. -And who enjoyed Julia Roberts?

1924
01:26:54.000 --> 01:26:55.000
-Come on.

1925
01:26:57.000 --> 01:27:01.000
-Your fella Brad. -Pitt came, did one.

1926
01:27:01.000 --> 01:27:03.000
-Rachel Green.

1927
01:27:05.000 --> 01:27:09.000
God, I hate her, Ross. I hate her.

1928
01:27:09.000 --> 01:27:14.000
-And, of course, we had one of my idols, Sean Penn.

1929
01:27:14.000 --> 01:27:15.000
-Aren't you gonna give me a kiss?

1930
01:27:15.000 --> 01:27:16.000
-Okay, I will.

1931
01:27:17.000 --> 01:27:18.000
But right after, you have to tell me who the hell you are.

1932
01:27:18.000 --> 01:27:21.000
-And then we get the script and, of course,

1933
01:27:21.000 --> 01:27:24.000
I realize that "Oh, I'm a -- I'm a potato."

1934
01:27:24.000 --> 01:27:26.000
Hey. -Hey.

1935
01:27:26.000 --> 01:27:28.000
-Oh, 'cause it was the Halloween episode.

1936
01:27:29.000 --> 01:27:30.000
-So I had no --

1937
01:27:30.000 --> 01:27:32.000
like very little, if any, dialogue with him.

1938
01:27:32.000 --> 01:27:35.000
But here I'm thinking "Greatest actor in the world,

1939
01:27:35.000 --> 01:27:36.000
and I'm a [bleep] potato.

1940
01:27:36.000 --> 01:27:37.000
I'm a potato."

1941
01:27:38.000 --> 01:27:39.000
-Oh, my God. You're Sputnik.

1942
01:27:39.000 --> 01:27:41.000
-Yes.

1943
01:27:41.000 --> 01:27:44.000
-Marry her.

1944
01:27:44.000 --> 01:27:48.000
-Now, there's been some incredibly memorable outfits

1945
01:27:48.000 --> 01:27:52.000
and costumes over the 10 seasons of "Friends,"

1946
01:27:53.000 --> 01:27:55.000
and we thought we'd take a look

1947
01:27:55.000 --> 01:28:00.000
at some of those iconic costumes right here tonight

1948
01:28:00.000 --> 01:28:05.000
with our very own "Friends" reunion fashion show.

1949
01:28:05.000 --> 01:28:06.000
Cue the music.

1950
01:28:06.000 --> 01:28:08.000
[ Up-tempo music plays ]

1951
01:28:08.000 --> 01:28:12.000
Ladies and gentlemen, please welcome to the stage

1952
01:28:12.000 --> 01:28:14.000
Cara Delevingne.

1953
01:28:14.000 --> 01:28:16.000
[ Cheers and applause ]

1954
01:28:16.000 --> 01:28:20.000
Cara is modeling Rachel's bridesmaid dress

1955
01:28:20.000 --> 01:28:25.000
from Barry and Mindy's wedding in Season 2.

1956
01:28:25.000 --> 01:28:27.000
Look at that. -Yes.

1957
01:28:27.000 --> 01:28:29.000
-As far as bridesmaid dresses go,

1958
01:28:29.000 --> 01:28:31.000
it's actually quite understated.

1959
01:28:31.000 --> 01:28:35.000
Modeling Ross's leather pants from Season 5,

1960
01:28:35.000 --> 01:28:37.000
it's Cindy Crawford.

1961
01:28:37.000 --> 01:28:39.000
-Yeah!

1962
01:28:39.000 --> 01:28:42.000
[ Cheers and applause ]

1963
01:28:42.000 --> 01:28:46.000
♪♪

1964
01:28:46.000 --> 01:28:50.000
-These are Ross's incredibly tight pants,

1965
01:28:50.000 --> 01:28:53.000
but once he got them on, he couldn't get them off again,

1966
01:28:53.000 --> 01:28:58.000
and I think we've all been there.

1967
01:28:58.000 --> 01:29:00.000
It's Sputnik time,

1968
01:29:00.000 --> 01:29:02.000
and I know when you think of Sputnik,

1969
01:29:02.000 --> 01:29:06.000
you think of the one, the only Justin Bieber.

1970
01:29:06.000 --> 01:29:07.000
-What? -What?

1971
01:29:07.000 --> 01:29:10.000
[ Cheers and applause ]

1972
01:29:10.000 --> 01:29:14.000
♪♪

1973
01:29:14.000 --> 01:29:17.000
-It's part Russian satellite, part potato.

1974
01:29:18.000 --> 01:29:23.000
Look at that. Justin Bieber, ladies and gentlemen.

1975
01:29:23.000 --> 01:29:27.000
It's astonishing that he's even managed to make that look cool.

1976
01:29:27.000 --> 01:29:34.000
♪♪

1977
01:29:34.000 --> 01:29:37.000
And next up, perhaps the most famous look of them all,

1978
01:29:37.000 --> 01:29:39.000
it's Santa's half-Jewish friend.

1979
01:29:39.000 --> 01:29:44.000
It's the Holiday Armadillo.

1980
01:29:44.000 --> 01:29:48.000
[ Cheers and applause ]

1981
01:29:48.000 --> 01:29:51.000
Cara Delevingne, ladies and gentlemen,

1982
01:29:51.000 --> 01:29:53.000
as the Holiday Armadillo.

1983
01:29:53.000 --> 01:29:55.000
♪♪

1984
01:29:55.000 --> 01:30:00.000
-Oh, my God. That's amazing. Whoo!

1985
01:30:00.000 --> 01:30:04.000
-This surely is a high point in her modeling career.

1986
01:30:04.000 --> 01:30:06.000
[ Cheers and applause ]

1987
01:30:06.000 --> 01:30:08.000
-Yeah, baby. -Work it, work it!

1988
01:30:08.000 --> 01:30:11.000
-That's amazing.

1989
01:30:11.000 --> 01:30:12.000
-And, ladies and gentlemen,

1990
01:30:12.000 --> 01:30:15.000
wearing all of Chandler's clothes,

1991
01:30:15.000 --> 01:30:17.000
it's Matt LeBlanc!

1992
01:30:17.000 --> 01:30:20.000
-[ Laughing ]

1993
01:30:20.000 --> 01:30:21.000
How did you do that?

1994
01:30:21.000 --> 01:30:23.000
How did you do that?

1995
01:30:23.000 --> 01:30:25.000
♪♪

1996
01:30:25.000 --> 01:30:27.000
You are so cute.

1997
01:30:27.000 --> 01:30:28.000
Oh, my God.

1998
01:30:28.000 --> 01:30:31.000
-Could he be wearing any more clothes?

1999
01:30:31.000 --> 01:30:32.000
♪♪

2000
01:30:32.000 --> 01:30:34.000
-Yeah, Matty!

2001
01:30:34.000 --> 01:30:37.000
[ Laughter ]

2002
01:30:37.000 --> 01:30:45.000
♪♪

2003
01:30:46.000 --> 01:30:49.000
-The "Friends" finale and their farewell party.

2004
01:30:49.000 --> 01:30:51.000
Tonight, the cast is taping the last episode

2005
01:30:51.000 --> 01:30:53.000
of their historic sitcom.

2006
01:30:53.000 --> 01:30:54.000
Here I am on the set of "Friends"

2007
01:30:54.000 --> 01:30:56.000
in Monica and Chandler's apartment,

2008
01:30:56.000 --> 01:31:01.000
where in just hours, the show that made TV must-see must end.

2009
01:31:01.000 --> 01:31:04.000
-If the show was about that time in your life

2010
01:31:04.000 --> 01:31:06.000
when your friends are your family,

2011
01:31:06.000 --> 01:31:09.000
once you have family of your own,

2012
01:31:09.000 --> 01:31:11.000
it's no longer that time.

2013
01:31:11.000 --> 01:31:14.000
So the show came, I think, to a natural end.

2014
01:31:14.000 --> 01:31:19.000
-It was really important for us to end everyone in a good place.

2015
01:31:22.000 --> 01:31:25.000
We wanted to know that Monica and Chandler

2016
01:31:25.000 --> 01:31:27.000
were gonna have their babies.

2017
01:31:27.000 --> 01:31:28.000
-Hey.

2018
01:31:28.000 --> 01:31:29.000
-Hi. -Hi.

2019
01:31:29.000 --> 01:31:31.000
-[ Gasps ] -[ Gasps ]

2020
01:31:31.000 --> 01:31:34.000
-And that Phoebe was gonna be happy and had a life.

2021
01:31:35.000 --> 01:31:36.000
-I want one.

2022
01:31:36.000 --> 01:31:37.000
-Oh, yeah?

2023
01:31:37.000 --> 01:31:40.000
Well, tell me which one. I'll try to slip it in my coat.

2024
01:31:40.000 --> 01:31:42.000
-There was some discussion in the writers room

2025
01:31:43.000 --> 01:31:46.000
about do we really want Ross and Rachel to get together?

2026
01:31:46.000 --> 01:31:50.000
-Rachel? -I'm so sorry.

2027
01:31:50.000 --> 01:31:54.000
-And we discussed perhaps sort of ambivalent endings

2028
01:31:54.000 --> 01:31:56.000
where it seemed like down the --

2029
01:31:56.000 --> 01:31:58.000
and we went, "No, this is 'Friends.'

2030
01:31:58.000 --> 01:32:01.000
People have been waiting 10 years

2031
01:32:01.000 --> 01:32:03.000
to see this couple get together.

2032
01:32:03.000 --> 01:32:04.000
We've got to give them what they want.

2033
01:32:04.000 --> 01:32:07.000
We just have to find a way to do it

2034
01:32:07.000 --> 01:32:08.000
so the journey is unexpected."

2035
01:32:08.000 --> 01:32:10.000
-Isn't there any way that you could just let me off the --

2036
01:32:10.000 --> 01:32:11.000
[  Beep  ]

2037
01:32:11.000 --> 01:32:14.000
-No! No!

2038
01:32:14.000 --> 01:32:16.000
Oh, my God. Did she get off the plane?

2039
01:32:16.000 --> 01:32:17.000
Did she get off the plane?!

2040
01:32:18.000 --> 01:32:20.000
[  Rewinding  ]

2041
01:32:20.000 --> 01:32:22.000
-I got off the plane.

2042
01:32:22.000 --> 01:32:30.000
♪♪

2043
01:32:30.000 --> 01:32:37.000
♪♪

2044
01:32:37.000 --> 01:32:40.000
[ Applause ]

2045
01:32:41.000 --> 01:32:42.000
-Cut!

2046
01:32:42.000 --> 01:32:49.000
♪♪

2047
01:32:49.000 --> 01:32:55.000
♪♪

2048
01:32:55.000 --> 01:32:59.000
-The night itself was very difficult to get through.

2049
01:32:59.000 --> 01:33:03.000
I really wanted to savor every minute of it.

2050
01:33:03.000 --> 01:33:06.000
I knew it was going to end, and I didn't want it to end.

2051
01:33:06.000 --> 01:33:08.000
-Adiós, arrivederci, au revoir.

2052
01:33:08.000 --> 01:33:11.000
Take one, five cameras.

2053
01:33:13.000 --> 01:33:14.000
[ Claps ]

2054
01:33:15.000 --> 01:33:18.000
-Okay, should we get some coffee?

2055
01:33:18.000 --> 01:33:19.000
-Sure.

2056
01:33:19.000 --> 01:33:21.000
-Okay.

2057
01:33:21.000 --> 01:33:23.000
-Where?

2058
01:33:23.000 --> 01:33:29.000
♪♪

2059
01:33:29.000 --> 01:33:34.000
♪♪

2060
01:33:35.000 --> 01:33:36.000
-And cut.

2061
01:33:37.000 --> 01:33:38.000
-The minute it was over...

2062
01:33:38.000 --> 01:33:40.000
-Marta and I looked at each other,

2063
01:33:40.000 --> 01:33:42.000
and I just kind of went to pieces.

2064
01:33:42.000 --> 01:33:45.000
-Yeah, there was a lot of crying that night.

2065
01:33:45.000 --> 01:33:48.000
-I don't know how we got through actual scenes.

2066
01:33:50.000 --> 01:33:51.000
-I remember that moment, all of us up

2067
01:33:51.000 --> 01:33:54.000
at the end of the hall there.

2068
01:33:54.000 --> 01:33:55.000
-That was nice. It was, like, private.

2069
01:33:56.000 --> 01:33:58.000
-Yeah.

2070
01:33:58.000 --> 01:34:01.000
-I feel emotional about it now that I think about it.

2071
01:34:02.000 --> 01:34:08.000
It was not just the end of a series.

2072
01:34:08.000 --> 01:34:12.000
It was the end of 10 years of relationships.

2073
01:34:13.000 --> 01:34:16.000
I mean, we were really, really proud of the show,

2074
01:34:16.000 --> 01:34:19.000
but like anything good, it's sad when it's over.

2075
01:34:19.000 --> 01:34:27.000
♪♪

2076
01:34:27.000 --> 01:34:35.000
♪♪

2077
01:34:35.000 --> 01:34:43.000
♪♪

2078
01:34:44.000 --> 01:34:47.000
[ Applause ]

2079
01:34:47.000 --> 01:34:54.000
♪♪

2080
01:34:54.000 --> 01:35:00.000
♪♪

2081
01:35:00.000 --> 01:35:05.000
-That night, right after I called wrap...

2082
01:35:05.000 --> 01:35:07.000
Cut.

2083
01:35:07.000 --> 01:35:09.000
...the sets immediately started to be taken down

2084
01:35:09.000 --> 01:35:12.000
because there was a pilot that was coming into

2085
01:35:12.000 --> 01:35:14.000
the stage the next day.

2086
01:35:17.000 --> 01:35:19.000
-That last day, seeing them strike the set,

2087
01:35:20.000 --> 01:35:22.000
it's like seeing someone pack up your childhood home.

2088
01:35:22.000 --> 01:35:24.000
It's gone.

2089
01:35:26.000 --> 01:35:28.000
-We ended up with an impromptu party

2090
01:35:28.000 --> 01:35:31.000
where everybody just stayed on set and sat there,

2091
01:35:31.000 --> 01:35:35.000
and we ordered pizza and beer, people signed the flats,

2092
01:35:36.000 --> 01:35:42.000
and it was an incredibly lovely, moving night.

2093
01:35:42.000 --> 01:35:44.000
-Did we all sign this at the end?

2094
01:35:44.000 --> 01:35:46.000
-[ Gasps ]

2095
01:35:46.000 --> 01:35:48.000
-Oh, we all signed this. -Wendy.

2096
01:35:48.000 --> 01:35:51.000
-Oh. -Carlos!

2097
01:35:51.000 --> 01:35:52.000
-Oh, there's mine.

2098
01:35:52.000 --> 01:35:54.000
-What? -What is it?

2099
01:35:54.000 --> 01:35:56.000
-"I shit here." That's right.

2100
01:35:56.000 --> 01:35:59.000
[ Laughter ]

2101
01:35:59.000 --> 01:36:01.000
-I knew it!

2102
01:36:01.000 --> 01:36:02.000
[ Laughter ]

2103
01:36:02.000 --> 01:36:03.000
-Of course that's you.

2104
01:36:04.000 --> 01:36:06.000
-[ Laughs ]

2105
01:36:06.000 --> 01:36:08.000
-"The best 10 years of my life.

2106
01:36:08.000 --> 01:36:09.000
Love to all." -That's me.

2107
01:36:09.000 --> 01:36:10.000
-Oh, yeah. -That's nice.

2108
01:36:10.000 --> 01:36:11.000
-That is nice.

2109
01:36:11.000 --> 01:36:13.000
-Marika! -Not as nice as mine.

2110
01:36:13.000 --> 01:36:14.000
-No.

2111
01:36:14.000 --> 01:36:15.000
[ Laughter ]

2112
01:36:16.000 --> 01:36:18.000
-We're here now, all six of you.

2113
01:36:18.000 --> 01:36:21.000
Lisa, has it crossed your mind about, you know,

2114
01:36:21.000 --> 01:36:24.000
well, maybe we could do another episode,

2115
01:36:24.000 --> 01:36:26.000
maybe we could do a movie?

2116
01:36:26.000 --> 01:36:28.000
Is that something you'd ever even contemplate?

2117
01:36:29.000 --> 01:36:31.000
-No, no.

2118
01:36:31.000 --> 01:36:33.000
I'm sorry. I haven't.

2119
01:36:33.000 --> 01:36:36.000
No, because that's all up to Marta and David,

2120
01:36:36.000 --> 01:36:38.000
and I once heard them say,

2121
01:36:38.000 --> 01:36:40.000
and I completely agree,

2122
01:36:40.000 --> 01:36:45.000
that they ended the show very nicely.

2123
01:36:45.000 --> 01:36:48.000
Everyone's lives are very nice, and they would have to unravel

2124
01:36:49.000 --> 01:36:53.000
all those good things in order for there to be stories.

2125
01:36:53.000 --> 01:36:56.000
And, yeah, I don't want anyone's happy ending unraveled.

2126
01:36:56.000 --> 01:36:59.000
Yeah. Also at my age to be, say, like,

2127
01:36:59.000 --> 01:37:00.000
floopy, stop.

2128
01:37:00.000 --> 01:37:02.000
[ Laughter ]

2129
01:37:02.000 --> 01:37:04.000
You have to grow up. -Well, let me ask you this.

2130
01:37:04.000 --> 01:37:10.000
Where do you think your characters would be today?

2131
01:37:10.000 --> 01:37:11.000
Where's Rachel?

2132
01:37:11.000 --> 01:37:15.000
-Rachel. Rachel -- I think we're -- did we get married?

2133
01:37:15.000 --> 01:37:16.000
Let's say we got married. -Sure.

2134
01:37:16.000 --> 01:37:18.000
-Okay. -[ Audience "awws" ]

2135
01:37:18.000 --> 01:37:21.000
I think we ended up getting married, and we had some kids.

2136
01:37:21.000 --> 01:37:22.000
-Kids, yeah. -And you still played

2137
01:37:22.000 --> 01:37:24.000
with bones. -Still playing with bones.

2138
01:37:24.000 --> 01:37:25.000
-Playing with bones, and --

2139
01:37:25.000 --> 01:37:27.000
-That's paleontology.

2140
01:37:27.000 --> 01:37:30.000
-Paleontology, still a paleontologist.

2141
01:37:30.000 --> 01:37:31.000
[ Laughter ]

2142
01:37:31.000 --> 01:37:34.000
It gets Joey every time. I don't know why.

2143
01:37:34.000 --> 01:37:35.000
Playing with bones.

2144
01:37:35.000 --> 01:37:37.000
-Playing with the bones.

2145
01:37:37.000 --> 01:37:40.000
[ Laughter ]

2146
01:37:40.000 --> 01:37:41.000
-So you guys are together. You're happy.

2147
01:37:41.000 --> 01:37:43.000
You've got kids. -Yes.

2148
01:37:43.000 --> 01:37:45.000
-Where are Monica and Chandler?

2149
01:37:45.000 --> 01:37:48.000
-I think my character, Monica, is still really competitive.

2150
01:37:48.000 --> 01:37:51.000
Her kids are probably not even in -- you know,

2151
01:37:51.000 --> 01:37:52.000
they're probably graduated.

2152
01:37:53.000 --> 01:37:55.000
But she still is in charge of the bake sale

2153
01:37:55.000 --> 01:37:57.000
at, you know, an elementary school.

2154
01:37:57.000 --> 01:37:59.000
She's just got to keep things going.

2155
01:37:59.000 --> 01:38:01.000
PTA, you know.

2156
01:38:01.000 --> 01:38:04.000
And you are making me laugh every day.

2157
01:38:04.000 --> 01:38:07.000
[ Laughter ]

2158
01:38:07.000 --> 01:38:10.000
-I just wanted to make sure I factored in there somewhere.

2159
01:38:11.000 --> 01:38:12.000
-And what's Phoebe doing?

2160
01:38:13.000 --> 01:38:15.000
-Phoebe's married to Mike. They're probably in Connecticut.

2161
01:38:15.000 --> 01:38:16.000
They had kids.

2162
01:38:16.000 --> 01:38:18.000
And I think she was like the advocate for her kids,

2163
01:38:19.000 --> 01:38:21.000
who were a little different and all the other kids

2164
01:38:21.000 --> 01:38:23.000
who were just a little different, you know?

2165
01:38:23.000 --> 01:38:26.000
Creating the arts program and the music thing and all that.

2166
01:38:26.000 --> 01:38:27.000
Yeah.

2167
01:38:27.000 --> 01:38:29.000
-And where's Joey?

2168
01:38:29.000 --> 01:38:32.000
-I think he probably opened a sandwich shop in Venice Beach.

2169
01:38:32.000 --> 01:38:33.000
-Oh!

2170
01:38:33.000 --> 01:38:35.000
[ Laughter ]

2171
01:38:35.000 --> 01:38:36.000
Oh, I wish he would.

2172
01:38:36.000 --> 01:38:38.000
I wish he would -Why not?

2173
01:38:39.000 --> 01:38:41.000
-I wish he would.

2174
01:38:42.000 --> 01:38:44.000
-Here's Courteney Cox.

2175
01:38:45.000 --> 01:38:47.000
My sister on the show.

2176
01:38:52.000 --> 01:38:54.000
-Honest, this will really make me cry,

2177
01:38:54.000 --> 01:38:57.000
but this will be the last time that we're ever asked

2178
01:38:57.000 --> 01:39:00.000
about the show as a group, that we will do this.

2179
01:39:00.000 --> 01:39:03.000
Like, we're not going to do this again in 15 more years.

2180
01:39:04.000 --> 01:39:05.000
I'll tell you one thing.

2181
01:39:05.000 --> 01:39:07.000
We are not waiting so long to have a dinner.

2182
01:39:08.000 --> 01:39:11.000
-No, we're not. We will not wait that long to get together.

2183
01:39:13.000 --> 01:39:16.000
-I have really enjoyed today. I really have.

2184
01:39:16.000 --> 01:39:20.000
I didn't know, like, kind of what to expect coming into this.

2185
01:39:20.000 --> 01:39:22.000
I knew it was going to be awesome

2186
01:39:22.000 --> 01:39:26.000
to see these five people.

2187
01:39:26.000 --> 01:39:31.000
What I did not take into account was being back on the set...

2188
01:39:31.000 --> 01:39:32.000
-No. -...and in this environment.

2189
01:39:32.000 --> 01:39:36.000
And it's...it's...

2190
01:39:36.000 --> 01:39:37.000
it's pretty cool.

2191
01:39:37.000 --> 01:39:39.000
[ Chuckles ]

2192
01:39:39.000 --> 01:39:41.000
Yeah.

2193
01:39:41.000 --> 01:39:43.000
-Just please also state that I don't cry like this

2194
01:39:43.000 --> 01:39:44.000
when we get together and have dinners.

2195
01:39:44.000 --> 01:39:46.000
-Yeah, no. Jen never cries.

2196
01:39:46.000 --> 01:39:49.000
-No, I -- [ Laughs ]

2197
01:39:49.000 --> 01:39:50.000
-[ Shouting indistinctly ]

2198
01:39:50.000 --> 01:39:58.000
♪♪

2199
01:39:59.000 --> 01:40:01.000
I mean, it was an incredible time.

2200
01:40:01.000 --> 01:40:02.000
Everything came together.

2201
01:40:02.000 --> 01:40:05.000
We became best friends who --

2202
01:40:05.000 --> 01:40:07.000
just the chemistry, the whole thing.

2203
01:40:07.000 --> 01:40:09.000
It was life-changing, and it forever will be.

2204
01:40:09.000 --> 01:40:11.000
Not just for us, but for people who watch it.

2205
01:40:11.000 --> 01:40:16.000
And that's just such a great feeling to carry forever.

2206
01:40:17.000 --> 01:40:19.000
I'm really thankful, and I love you guys so much.

2207
01:40:19.000 --> 01:40:22.000
-I love you so much.

2208
01:40:22.000 --> 01:40:24.000
-It's Courteney? -It's Courteney.

2209
01:40:24.000 --> 01:40:27.000
[ Laughter ]

2210
01:40:27.000 --> 01:40:34.000
♪♪

2211
01:40:34.000 --> 01:40:41.000
♪♪

2212
01:40:41.000 --> 01:40:47.000
♪♪

2213
01:40:47.000 --> 01:40:50.000
-The best way that I can describe it is

2214
01:40:50.000 --> 01:40:54.000
after the show was over, at a party or any kind of

2215
01:40:55.000 --> 01:40:58.000
social gathering, if one of us bumped into each other,

2216
01:40:58.000 --> 01:41:00.000
that was it, that was the end of the night.

2217
01:41:00.000 --> 01:41:02.000
You just... -Sat with that person.

2218
01:41:02.000 --> 01:41:04.000
-...sat with the person all night long.

2219
01:41:04.000 --> 01:41:05.000
-That's true. I remember.

2220
01:41:05.000 --> 01:41:07.000
-And that was it.

2221
01:41:07.000 --> 01:41:09.000
You apologized to the people you were with,

2222
01:41:09.000 --> 01:41:13.000
but they had to understand you had met somebody special to you

2223
01:41:13.000 --> 01:41:14.000
and you were going to talk to that person

2224
01:41:15.000 --> 01:41:17.000
for the rest of the night.

2225
01:41:17.000 --> 01:41:18.000
And that's the way... -I'm not laughing, I'm crying

2226
01:41:19.000 --> 01:41:21.000
because it's so true. -That's the way it worked.

2227
01:41:21.000 --> 01:41:30.000
♪♪

2228
01:41:30.000 --> 01:41:33.000
It's certainly the way it works with all of us.

2229
01:41:33.000 --> 01:41:35.000
It's just the way it is.

2230
01:41:35.000 --> 01:41:38.000
-Mm-hmm.

2231
01:41:38.000 --> 01:41:40.000
-I'm going to cry now.

2232
01:41:40.000 --> 01:41:41.000
-[ Laughs ] Good.

2233
01:41:41.000 --> 01:41:43.000
-I've got a piece of a Kleenex.

2234
01:41:43.000 --> 01:41:44.000
[ Laughter ]

2235
01:41:44.000 --> 01:41:46.000
-Thanks. I'll take it.

2236
01:41:46.000 --> 01:41:47.000
-It's been COVID tested.

2237
01:41:47.000 --> 01:41:48.000
-Thank you. I'll take it. COVID tested?

2238
01:41:49.000 --> 01:41:50.000
-COVID tested.

2239
01:41:50.000 --> 01:41:56.000
♪♪

2240
01:41:56.000 --> 01:42:02.000
♪♪

2241
01:42:02.000 --> 01:42:05.000
-Ladies and gentlemen, the cast of "Friends."

2242
01:42:05.000 --> 01:42:07.000
[ Cheers and applause ]

2243
01:42:07.000 --> 01:42:10.000
♪♪

2244
01:42:10.000 --> 01:42:15.000
-♪ So no one told you life was gonna be this way ♪

2245
01:42:15.000 --> 01:42:18.000
♪ Your job's a joke, you're broke ♪

2246
01:42:18.000 --> 01:42:21.000
♪ Your love life's DOA ♪

2247
01:42:21.000 --> 01:42:25.000
♪ It's like you're always stuck in second gear ♪

2248
01:42:25.000 --> 01:42:28.000
♪ When it hasn't been your day, your week ♪

2249
01:42:28.000 --> 01:42:31.000
♪ Your month or even your year, but ♪

2250
01:42:31.000 --> 01:42:34.000
♪ I'll be there for you ♪

2251
01:42:34.000 --> 01:42:36.000
♪ 'Cause you're there for me, too ♪

2252
01:42:36.000 --> 01:42:40.000
♪♪

2253
01:42:50.000 --> 01:42:59.000
♪♪

2254
01:42:59.000 --> 01:43:08.000
♪♪

2255
01:43:08.000 --> 01:43:17.000
♪♪

2256
01:43:17.000 --> 01:43:26.000
♪♪

2257
01:43:26.000 --> 01:43:35.000
♪♪

2258
01:43:35.000 --> 01:43:44.000
♪♪

