1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,413 --> 00:00:15,344
- [Maya] You know that story
about how opposites attract?

4
00:00:16,482 --> 00:00:21,413
Well, that's my
parent, Royce and Ella.

5
00:00:21,517 --> 00:00:22,586
- Why are you
undressing her again?

6
00:00:22,689 --> 00:00:26,068
- Well I'm wanna count
all of her toes again.

7
00:00:26,172 --> 00:00:28,137
- [Maya] I know one
thing, my pops really

8
00:00:28,241 --> 00:00:30,448
need to change them glasses.

9
00:00:30,551 --> 00:00:34,206
And my mother, Lord, if she
changes me one more time,

10
00:00:34,310 --> 00:00:38,103
I'ma lose it, for real.

11
00:00:38,206 --> 00:00:39,517
- Are you sure her
head's not lopsided?

12
00:00:39,620 --> 00:00:41,103
- Good Lord, woman.

13
00:00:42,758 --> 00:00:43,793
Yeah.
- No, but why don't

14
00:00:43,896 --> 00:00:45,137
you get your ass a
job, so maybe you can

15
00:00:45,241 --> 00:00:46,344
support your family?

16
00:00:46,448 --> 00:00:48,000
- [Royce] What's a job
gonna do to support

17
00:00:48,103 --> 00:00:49,034
this place, huh?

18
00:00:49,137 --> 00:00:50,379
- [Maya] Here we go again.

19
00:00:50,482 --> 00:00:51,241
- [Royce] You think it's
easy out there? It ain't.

20
00:00:51,344 --> 00:00:53,137
- [Maya] I wish my mom and dad

21
00:00:53,241 --> 00:00:55,551
would hear each other out,
because when it's good,

22
00:00:55,655 --> 00:00:56,758
it's really good.

23
00:00:56,862 --> 00:00:59,344
When it's bad, it's bad.

24
00:01:00,068 --> 00:01:01,689
- [Royce] Baby girl.

25
00:01:03,034 --> 00:01:05,758
[melancholy music]

26
00:01:10,965 --> 00:01:12,758
- [Maya] Watching
my dad drive off,

27
00:01:12,862 --> 00:01:15,103
I had no idea that that would
be the last time I'd see him.

28
00:01:17,068 --> 00:01:19,896
[soft percussive music]

29
00:01:20,000 --> 00:01:22,551
♪ I found out

30
00:01:22,655 --> 00:01:23,724
- Come on in.

31
00:01:23,827 --> 00:01:28,344
I made dinner, baby.
♪ A secret about you

32
00:01:29,896 --> 00:01:30,379
Hey.

33
00:01:30,482 --> 00:01:31,275
- [Maya] Hi.

34
00:01:31,379 --> 00:01:35,931
♪ I've seen your superpowers

35
00:01:36,034 --> 00:01:38,758
- You okay, honey?

36
00:01:38,862 --> 00:01:39,931
- I don't wanna talk about it.

37
00:01:40,034 --> 00:01:41,689
♪ Yeah I got proof

38
00:01:41,793 --> 00:01:46,724
♪ We've been taught that
superheroes wear a mask ♪

39
00:01:47,620 --> 00:01:51,482
♪ But that's not true

40
00:01:51,586 --> 00:01:56,517
♪ And I found that out
when it comes to you ♪

41
00:01:59,241 --> 00:02:02,517
♪ That's the only
way I can explain ♪

42
00:02:02,620 --> 00:02:07,137
♪ How you keep me from the
rain when it's rainin' ♪

43
00:02:07,241 --> 00:02:11,206
♪ You bring out sunshine

44
00:02:11,310 --> 00:02:14,068
♪ No matter what,
you find a way ♪

45
00:02:14,172 --> 00:02:17,068
♪ To come through
and save the save ♪

46
00:02:17,172 --> 00:02:21,379
♪ You always seems to
chase the pain away ♪

47
00:02:21,482 --> 00:02:23,068
♪ You don't even need a cape

48
00:02:23,172 --> 00:02:27,379
♪ You always seem to
chase the pain away ♪

49
00:02:27,482 --> 00:02:29,379
♪ You don't even need a cape

50
00:02:29,482 --> 00:02:34,413
♪ We've been taught that
superheroes wear a mask ♪

51
00:02:35,137 --> 00:02:39,413
♪ But that's not true

52
00:02:39,517 --> 00:02:44,482
♪ And I found that out
when it comes to you ♪

53
00:02:47,172 --> 00:02:50,275
♪ That's the only
way I can explain ♪

54
00:02:50,379 --> 00:02:55,172
♪ How you keep me from the
rain when it's rainin' ♪

55
00:02:55,275 --> 00:02:59,206
♪ You bring out sunshine

56
00:02:59,310 --> 00:03:02,206
♪ No matter what,
you find a way ♪

57
00:03:02,310 --> 00:03:05,137
♪ To come through
and save the day ♪

58
00:03:05,241 --> 00:03:09,517
♪ You always seem to
chase the pain away ♪

59
00:03:09,620 --> 00:03:11,103
♪ You don't even need a cape

60
00:03:11,206 --> 00:03:14,241
♪ The only way I can explain

61
00:03:14,344 --> 00:03:16,724
♪ How you keep me
from the rain ♪

62
00:03:16,827 --> 00:03:18,206
♪ When it's raining

63
00:03:18,310 --> 00:03:19,241
♪ When it's rainin'

64
00:03:19,344 --> 00:03:23,068
♪ You bring out sunshine

65
00:03:23,172 --> 00:03:26,172
♪ No matter what,
you find a way ♪

66
00:03:26,275 --> 00:03:28,896
♪ To come through
and save the day ♪

67
00:03:29,000 --> 00:03:33,413
♪ You always seem to
chase the pain away ♪

68
00:03:33,517 --> 00:03:35,551
♪ You don't even need a cape

69
00:03:35,655 --> 00:03:38,137
- [Maya] I love Dublin, but
now that I'm a young adult,

70
00:03:38,241 --> 00:03:41,172
I'm ready to move
on with my life.

71
00:03:41,275 --> 00:03:46,241
I look forward to college,
fun, independence.

72
00:03:47,103 --> 00:03:48,068
Yeah. I'm ready to do this.

73
00:03:48,172 --> 00:03:49,827
[phone pings]

74
00:03:49,931 --> 00:03:52,068
- [Trish] My daddy
is texting me again.

75
00:03:52,172 --> 00:03:54,344
I'm only going to
college in Atlanta

76
00:03:54,448 --> 00:03:55,172
and you would think I'm
leaving the country.

77
00:03:55,275 --> 00:03:57,517
He's been acting so nervous.

78
00:03:58,482 --> 00:03:59,379
- Must be nice.

79
00:04:00,137 --> 00:04:00,965
Having a dad.

80
00:04:02,103 --> 00:04:04,137
- I mean, it's all right.

81
00:04:04,241 --> 00:04:05,689
It's not all what
it's cracked up to be.

82
00:04:05,793 --> 00:04:08,482
I mean, I love the man and all,
but he's just so protective.

83
00:04:09,586 --> 00:04:11,206
- I'd take protective
over nothing.

84
00:04:11,310 --> 00:04:12,965
I ain't seen my dad
since I was a kid.

85
00:04:16,137 --> 00:04:16,275
- Um...

86
00:04:19,137 --> 00:04:20,586
Look what I got.

87
00:04:22,103 --> 00:04:23,793
Come on.

88
00:04:23,896 --> 00:04:26,068
- You can't smoke that out
here, you know that, right?

89
00:04:26,172 --> 00:04:28,206
My mother will flip.

90
00:04:28,310 --> 00:04:30,103
- Come on girl, we
are going to college

91
00:04:30,206 --> 00:04:31,965
and you are a grown ass woman

92
00:04:32,068 --> 00:04:33,586
and you are smoking this blunt.

93
00:04:35,620 --> 00:04:36,379
- Okay.

94
00:04:38,655 --> 00:04:40,793
[coughing]

95
00:04:42,655 --> 00:04:43,758
- Uh huh.

96
00:04:46,034 --> 00:04:48,206
- You think Shaggy's a stoner?

97
00:04:48,310 --> 00:04:51,655
- "It Wasn't Me" Shaggy?
The reggae artist?

98
00:04:52,862 --> 00:04:54,034
I don't know, he from
Jamaica. He probably is.

99
00:04:54,137 --> 00:04:57,448
- Nah, Shaggy from Scooby-Doo.

100
00:04:58,482 --> 00:04:59,034
- Oh, hell no.

101
00:05:00,310 --> 00:05:03,448
He's on a children's
cartoon show.

102
00:05:03,551 --> 00:05:06,103
- Yeah, I know but
like think about it.

103
00:05:06,206 --> 00:05:11,068
He talks to a dog, him and
Scooby always had the munchies.

104
00:05:12,482 --> 00:05:13,896
They lived in the back
of the Mystery Machine,

105
00:05:14,000 --> 00:05:17,137
and that's definitely a stoner
van if I've ever seen one.

106
00:05:17,241 --> 00:05:18,172
- True.

107
00:05:18,275 --> 00:05:19,827
He never changes his clothes,

108
00:05:19,931 --> 00:05:23,827
he has a goatee, and what
sober person says zoinks?

109
00:05:23,931 --> 00:05:25,862
[Maya laughs]

110
00:05:25,965 --> 00:05:27,241
- Yeah, and they be
doin' god knows what

111
00:05:27,344 --> 00:05:29,758
in the back of that damn van.

112
00:05:29,862 --> 00:05:30,379
- Exactly.

113
00:05:32,275 --> 00:05:33,620
- No.

114
00:05:33,724 --> 00:05:34,482
[laughing]

115
00:05:34,586 --> 00:05:37,172
We just high.
[laughing]

116
00:05:37,275 --> 00:05:40,379
- Oh, we are going to have so
much fun at college together.

117
00:05:41,931 --> 00:05:43,103
Hey, you know, Clark is right
down the street from Morehouse

118
00:05:43,206 --> 00:05:47,379
and I heard the men at
Morehouse are fine as hell.

119
00:05:47,482 --> 00:05:50,000
- Girl, you are so boy crazy.

120
00:05:50,103 --> 00:05:51,172
- Yeah, I sure am.

121
00:05:51,275 --> 00:05:52,931
And what about you,
Miss Helpless Romantic?

122
00:05:53,034 --> 00:05:56,000
- I don't find nothing
wrong with, you know,

123
00:05:56,103 --> 00:06:01,586
having one good man,
settling down, having kids,

124
00:06:01,689 --> 00:06:04,137
and just living a happy life.

125
00:06:04,241 --> 00:06:06,034
What's wrong with that?

126
00:06:06,137 --> 00:06:07,413
- Um, excuse me.

127
00:06:07,517 --> 00:06:10,103
I just think I'd threw a little
bit up in my mouth, so uh...

128
00:06:10,206 --> 00:06:10,758
- [Ella] Maya!

129
00:06:10,862 --> 00:06:11,620
- [Maya] Oh shit.

130
00:06:11,724 --> 00:06:14,413
- [Ella] Come here for a minute.

131
00:06:14,517 --> 00:06:16,620
[girls grunting]

132
00:06:16,724 --> 00:06:17,689
- [Trish] Girl, what you doin'?

133
00:06:17,793 --> 00:06:18,551
- [Maya] Girl I don't know.

134
00:06:18,655 --> 00:06:20,206
I'm high, I'm bent.

135
00:06:20,310 --> 00:06:21,482
You ain't got no spray?

136
00:06:21,586 --> 00:06:23,344
Somethin'?
- I think I got somethin'.

137
00:06:23,448 --> 00:06:24,206
Here.

138
00:06:24,310 --> 00:06:25,724
- Okay.

139
00:06:25,827 --> 00:06:27,137
[spraying]

140
00:06:27,241 --> 00:06:29,758
Is this vaginal spray?

141
00:06:31,241 --> 00:06:32,482
- What?

142
00:06:32,586 --> 00:06:33,620
I never knew when
I might need it.

143
00:06:33,724 --> 00:06:35,103
- You a whore.
- It potpourri scented.

144
00:06:35,206 --> 00:06:36,344
- It's cool.
- Give it to me.

145
00:06:36,448 --> 00:06:38,241
[Maya grunts]

146
00:06:38,344 --> 00:06:38,965
[spraying]

147
00:06:39,068 --> 00:06:39,517
- [Maya] That's good.

148
00:06:39,620 --> 00:06:41,379
How I look?

149
00:06:41,482 --> 00:06:42,206
I look high?

150
00:06:42,310 --> 00:06:44,068
- [Trish] Open your eyes.

151
00:06:44,172 --> 00:06:45,896
You know, you a little
red, but you got it.

152
00:06:46,000 --> 00:06:46,758
- [Maya] Yeah.

153
00:06:51,344 --> 00:06:52,931
- Hey.
- Hey.

154
00:06:53,827 --> 00:06:54,758
Come here baby.
- Yes.

155
00:06:54,862 --> 00:06:55,724
- I want you to have a seat,

156
00:06:55,827 --> 00:06:56,896
I wanna talk to you real quick.

157
00:06:57,000 --> 00:06:57,758
- Yes?

158
00:06:59,655 --> 00:07:02,448
- What's that smell?
- I don't smell nothin'.

159
00:07:02,551 --> 00:07:04,206
- Mm. Okay.

160
00:07:05,551 --> 00:07:08,275
Well look, uh, Maya?

161
00:07:08,379 --> 00:07:09,965
- Mhm?

162
00:07:10,068 --> 00:07:11,344
- I know you're getting
ready to head off to college

163
00:07:11,448 --> 00:07:15,379
and I'm so proud of you.
- Thank you, mom.

164
00:07:15,482 --> 00:07:17,827
- Okay, but I just
want to warn you

165
00:07:17,931 --> 00:07:19,827
about a couple of things, okay?

166
00:07:19,931 --> 00:07:21,137
- Oh no.

167
00:07:21,241 --> 00:07:22,275
- What?
- Come on.

168
00:07:22,379 --> 00:07:23,448
Do we have to talk about
this right now again?

169
00:07:23,551 --> 00:07:25,172
- Yes, we are going to
have this conversation

170
00:07:25,275 --> 00:07:26,206
right now again.

171
00:07:26,310 --> 00:07:28,068
Okay. You know what?

172
00:07:28,172 --> 00:07:29,689
You may be almost
grown but you are still

173
00:07:29,793 --> 00:07:31,689
not too grown to
be my baby because

174
00:07:31,793 --> 00:07:33,931
you're gonna always
just be my baby, okay?

175
00:07:35,068 --> 00:07:35,413
Do-do-do.

176
00:07:35,517 --> 00:07:36,172
- Ah.

177
00:07:36,275 --> 00:07:37,275
[laughing]

178
00:07:37,379 --> 00:07:39,793
I like that joke, that's funny.

179
00:07:39,896 --> 00:07:40,896
[Ella sighs]

180
00:07:41,000 --> 00:07:43,655
- Now let's talk about
drugs, all right?

181
00:07:44,310 --> 00:07:47,413
I know there's a lot of
kids in college, you know,

182
00:07:47,517 --> 00:07:48,827
they're going to
be smokin' weed.

183
00:07:48,931 --> 00:07:50,000
- Yeah.
- You know, and it's going to

184
00:07:50,103 --> 00:07:51,379
seem like it's
innocent, but baby,

185
00:07:51,482 --> 00:07:53,896
weed is just a gateway drug.

186
00:07:54,000 --> 00:07:55,068
- Yeah.
- You know, a lot of times

187
00:07:55,172 --> 00:07:58,344
people put stuff in weed
without you even knowing

188
00:07:58,448 --> 00:07:59,655
that they put it in there.

189
00:07:59,758 --> 00:08:01,103
- Oh no, that's extra.

190
00:08:01,206 --> 00:08:01,965
- What's extra?

191
00:08:02,068 --> 00:08:02,965
- Yeah, like when you smoke weed

192
00:08:03,068 --> 00:08:04,655
and you put something
extra in it,

193
00:08:04,758 --> 00:08:06,241
like that costs more.

194
00:08:06,344 --> 00:08:07,586
That's extra.

195
00:08:07,689 --> 00:08:08,586
- Well how do you know that?

196
00:08:08,689 --> 00:08:09,586
What, are you smokin' weed?

197
00:08:09,689 --> 00:08:10,586
- No.
- Have you been out there

198
00:08:10,689 --> 00:08:13,413
with fast ass
Trish smokin' weed?

199
00:08:13,517 --> 00:08:14,689
Look, let me find out.

200
00:08:14,793 --> 00:08:16,310
I'm telling you, she's
gonna be a stripper.

201
00:08:17,793 --> 00:08:18,931
She's gonna be a stripper.
- A stripper?

202
00:08:19,034 --> 00:08:20,137
- Yes. Her people
are from Atlanta.

203
00:08:20,241 --> 00:08:22,862
They don't get down like
folks do here in Dublin.

204
00:08:22,965 --> 00:08:24,241
I'm telling you this, it's-
- Nah.

205
00:08:24,344 --> 00:08:25,034
- Listen to me.
- Nah.

206
00:08:25,137 --> 00:08:25,724
- Okay, all right.

207
00:08:25,827 --> 00:08:26,896
Just keep watchin'.

208
00:08:27,000 --> 00:08:28,413
- Trish is not
gonna be a stripper.

209
00:08:28,517 --> 00:08:31,000
- Well, we will see.

210
00:08:31,103 --> 00:08:33,068
Now let me get back
to this drug thing.

211
00:08:34,344 --> 00:08:36,275
Now it's not like I didn't
experiment with drugs.

212
00:08:36,379 --> 00:08:37,965
I did.

213
00:08:38,068 --> 00:08:39,241
I mean, I smoked a little weed.

214
00:08:39,344 --> 00:08:41,241
Just a little.

215
00:08:41,344 --> 00:08:42,620
It was at an Earth, Wind
and Fire concert, girl.

216
00:08:42,724 --> 00:08:46,172
It was with your
father and well, boop,

217
00:08:46,275 --> 00:08:46,551
that's how you happened.

218
00:08:48,448 --> 00:08:49,586
Don't do drugs.

219
00:08:49,689 --> 00:08:51,000
Okay?
[Maya groans]

220
00:08:51,103 --> 00:08:51,413
- Got it.

221
00:08:51,517 --> 00:08:53,172
Yep.

222
00:08:53,275 --> 00:08:54,241
- All right.

223
00:08:54,344 --> 00:08:54,517
Now...

224
00:08:56,620 --> 00:08:58,344
Let's talk about sex.

225
00:08:58,448 --> 00:09:00,172
[Ella clears throat]

226
00:09:00,275 --> 00:09:01,517
All right?

227
00:09:01,620 --> 00:09:03,586
If you are going to have sex,

228
00:09:03,689 --> 00:09:06,689
not that I'm ready
for you to have sex,

229
00:09:06,793 --> 00:09:07,482
because I really think
you should abstain

230
00:09:07,586 --> 00:09:09,379
until you're married.

231
00:09:09,482 --> 00:09:12,931
If you do decide to have sex,

232
00:09:13,034 --> 00:09:15,344
I need you to make sure
you use protection, okay?

233
00:09:15,448 --> 00:09:17,103
Do you understand me?

234
00:09:17,206 --> 00:09:18,379
- Yes.

235
00:09:18,482 --> 00:09:21,241
- Okay, and don't fall for
that just the tip, okay?

236
00:09:21,344 --> 00:09:22,310
It goes right on in there, okay?

237
00:09:22,413 --> 00:09:23,724
- Okay.
- And if he tells you

238
00:09:23,827 --> 00:09:25,586
he's going to pull out,
he ain't gonna pull out.

239
00:09:25,689 --> 00:09:28,724
I'm still waiting on
your father to pull out.

240
00:09:28,827 --> 00:09:29,793
But more importantly,
I need you to know

241
00:09:29,896 --> 00:09:32,137
that there are so
many STDs out there

242
00:09:32,241 --> 00:09:35,482
and I have Googled every
single one of them.

243
00:09:35,586 --> 00:09:38,620
Have you heard of
mycoplasma genitalium?

244
00:09:39,620 --> 00:09:40,620
- I'm afraid I haven't.

245
00:09:40,724 --> 00:09:42,931
- Well, I want you to be afraid,

246
00:09:43,034 --> 00:09:44,275
and I want you to
be very afraid.

247
00:09:44,379 --> 00:09:46,620
- Yes.

248
00:09:47,586 --> 00:09:49,724
- Use protection. All right?

249
00:09:50,931 --> 00:09:53,724
And it's not just
for the STDs, baby.

250
00:09:54,896 --> 00:09:56,620
I don't want you
to get pregnant,

251
00:09:59,000 --> 00:10:00,965
because I'm too young
to be a grandmother.

252
00:10:01,068 --> 00:10:02,034
- You're not that young, ma.

253
00:10:02,137 --> 00:10:03,172
- Maya.
- I'm just kiddin'.

254
00:10:03,275 --> 00:10:03,689
- Okay. Thank you.

255
00:10:03,793 --> 00:10:05,103
All right?

256
00:10:06,206 --> 00:10:07,275
[sighs]

257
00:10:07,379 --> 00:10:08,275
And I know I seem like
I'm giving you a lot.

258
00:10:09,689 --> 00:10:13,206
It's just that you
grew up so fast, baby,

259
00:10:13,862 --> 00:10:16,068
and I'm not ready
for you to leave.

260
00:10:16,172 --> 00:10:17,172
- Don't be dramatic.

261
00:10:17,275 --> 00:10:20,103
I'll be back to visit
like all the time.

262
00:10:21,275 --> 00:10:22,000
- I love you.

263
00:10:22,896 --> 00:10:24,000
- I love you, too.

264
00:10:24,827 --> 00:10:25,551
Now can we hug?

265
00:10:25,655 --> 00:10:27,172
- Come here, baby.

266
00:10:27,275 --> 00:10:27,620
Oh.

267
00:10:27,724 --> 00:10:28,275
Ooh.

268
00:10:30,896 --> 00:10:32,379
I smell that vaginal spray.

269
00:10:36,482 --> 00:10:41,034
My baby is here. [squeals]

270
00:10:41,137 --> 00:10:41,655
Oh, Maya.

271
00:10:41,758 --> 00:10:44,896
- [Maya] Mommy.

272
00:10:45,620 --> 00:10:47,724
- Honey, I missed you.

273
00:10:47,827 --> 00:10:49,620
Oh, I missed you.
- I missed you too, mom.

274
00:10:49,724 --> 00:10:51,517
- Look at your hair, it's grown.

275
00:10:51,620 --> 00:10:52,517
- Since Christmas?

276
00:10:52,620 --> 00:10:54,172
- Yes, it's growing on me.

277
00:10:54,275 --> 00:10:55,206
Oh.

278
00:10:55,310 --> 00:10:56,344
- All right.
- Speaking of growing,

279
00:10:56,448 --> 00:10:57,551
I see those boobs
gettin' full and perky,

280
00:10:57,655 --> 00:10:59,586
like you mother's.
- All right, all right,

281
00:10:59,689 --> 00:11:00,206
knock it off, ma,
you're embarrassing.

282
00:11:00,310 --> 00:11:02,172
Look, meet Dax.

283
00:11:02,275 --> 00:11:03,068
- Oh.

284
00:11:03,172 --> 00:11:05,517
- Hey, it's nice
to finally meet.

285
00:11:05,620 --> 00:11:06,931
I've heard so much about you.

286
00:11:07,034 --> 00:11:08,896
- Well I've heard a
lot about you, too.

287
00:11:09,758 --> 00:11:13,413
- All right, well,
I am starving.

288
00:11:13,517 --> 00:11:14,206
Did you make dinner?

289
00:11:14,310 --> 00:11:15,655
- You know I made dinner.

290
00:11:15,758 --> 00:11:17,344
It's your favorite.
- Sheppard's Pie?

291
00:11:17,448 --> 00:11:18,586
- Yes, baby.
[laughing]

292
00:11:18,689 --> 00:11:20,586
Get the bags.
- All right.

293
00:11:20,689 --> 00:11:22,827
Okay, so Trish is stopping by.

294
00:11:22,931 --> 00:11:24,068
- [Ella] Is she stripping yet?

295
00:11:24,172 --> 00:11:25,413
- [Maya] Ma, she's
not a stripper.

296
00:11:25,517 --> 00:11:26,793
- She is a stripper.
- She's not.

297
00:11:26,896 --> 00:11:27,620
- [Ella] Well honey, if
you dress like a stripper,

298
00:11:27,724 --> 00:11:28,931
you'll be stripper, trust me.

299
00:11:29,034 --> 00:11:29,896
- [Maya] Ma, she don't
dress like a stripper.

300
00:11:30,000 --> 00:11:31,172
- Yes she does.
- No she don't.

301
00:11:32,241 --> 00:11:34,655
[door closes]

302
00:11:34,758 --> 00:11:35,724
- Mmm.

303
00:11:38,655 --> 00:11:40,137
Mrs. Johnson, this
food is delicious.

304
00:11:40,241 --> 00:11:41,931
- It's Miss Johnson.

305
00:11:42,034 --> 00:11:44,275
I'm not married, never
have, and never will.

306
00:11:44,620 --> 00:11:47,689
- You're welcome Miss Johnson.

307
00:11:47,793 --> 00:11:49,310
- Oh, please. Will
you just call me Ella?

308
00:11:49,413 --> 00:11:51,172
Ugh.

309
00:11:51,275 --> 00:11:52,000
- Okay.

310
00:11:52,103 --> 00:11:53,275
Ella.

311
00:11:53,379 --> 00:11:55,689
- [Maya] My mother is about
to eat this boy alive.

312
00:11:55,793 --> 00:11:57,034
- So what exactly is it that you

313
00:11:57,137 --> 00:11:59,137
plan on doing with your life?

314
00:11:59,241 --> 00:12:02,689
- Well, I just graduated
with my degree in business.

315
00:12:02,793 --> 00:12:03,482
Uh, I haven't quite
decided what field

316
00:12:03,586 --> 00:12:05,689
I want to go into yet.

317
00:12:05,793 --> 00:12:06,758
- Oh.

318
00:12:06,862 --> 00:12:10,206
So no real goals or direction?

319
00:12:10,310 --> 00:12:11,586
- [Maya] Yeah.

320
00:12:11,689 --> 00:12:14,275
My mother is about to really,
really tear him a new one.

321
00:12:14,379 --> 00:12:16,137
- No, it's not that
I don't have goals,

322
00:12:16,241 --> 00:12:19,896
it's just that I'm
exploring my options.

323
00:12:20,000 --> 00:12:21,448
I'm leaning more towards retail.

324
00:12:21,551 --> 00:12:24,724
[Ella laughs]

325
00:12:24,827 --> 00:12:25,655
- Okay.

326
00:12:25,758 --> 00:12:28,827
Wait, did he say
retail? [laughs]

327
00:12:28,931 --> 00:12:30,793
You mean like stocking
shelves, retail?

328
00:12:32,724 --> 00:12:33,620
Honey, you really didn't need to

329
00:12:33,724 --> 00:12:35,517
get a degree in that, did you?

330
00:12:35,620 --> 00:12:37,724
- Well, it's more to retail
than stocking shelves.

331
00:12:37,827 --> 00:12:40,344
You see large companies
often offer a chance

332
00:12:40,448 --> 00:12:43,793
to undertake a graduate
training program

333
00:12:43,896 --> 00:12:45,482
or a training management program

334
00:12:45,586 --> 00:12:47,724
in order to fast track your
position within the company.

335
00:12:47,827 --> 00:12:48,827
- Interesting.

336
00:12:48,931 --> 00:12:50,137
[Dax chuckles]

337
00:12:50,241 --> 00:12:51,482
- Yeah. You know,
it's actually really-

338
00:12:51,586 --> 00:12:52,862
- So Trish.

339
00:12:52,965 --> 00:12:55,448
Maya told me that you
dropped out of college?

340
00:12:55,551 --> 00:12:57,689
- Yeah, but I enrolled
in vocational school,

341
00:12:57,793 --> 00:12:58,965
so I'm studying
nursing right now

342
00:12:59,068 --> 00:13:01,517
and I just have one
semester left, so yeah.

343
00:13:01,620 --> 00:13:02,551
- Are you a stripper?

344
00:13:02,655 --> 00:13:04,896
- Excuse me?

345
00:13:05,000 --> 00:13:07,517
- [Maya] Now she's
startin' with Trish?

346
00:13:07,620 --> 00:13:09,034
- Are you a stripper?

347
00:13:09,137 --> 00:13:11,517
I mean that's what
most strippers do,

348
00:13:11,620 --> 00:13:13,482
they matriculate in nursing?

349
00:13:13,586 --> 00:13:17,310
- I wouldn't know because I'm
not a stripper, Miss Ella.

350
00:13:17,413 --> 00:13:18,068
- Yet.

351
00:13:18,172 --> 00:13:19,310
- I gotta say somethin'.

352
00:13:19,413 --> 00:13:19,586
Uh, mom.

353
00:13:21,655 --> 00:13:23,103
How about you?

354
00:13:23,206 --> 00:13:25,275
What are you have been up to?

355
00:13:25,379 --> 00:13:26,413
Seeing anyone?

356
00:13:26,517 --> 00:13:28,758
- Hmm, Maya, I really
don't have time for that

357
00:13:28,862 --> 00:13:30,551
and I don't know,
it's like men really

358
00:13:30,655 --> 00:13:32,793
don't excite me anymore,

359
00:13:32,896 --> 00:13:34,586
and for the record,
no, I am not gay.

360
00:13:35,586 --> 00:13:37,586
- Okay.

361
00:13:37,689 --> 00:13:40,034
Well, now that
that's on the table,

362
00:13:40,137 --> 00:13:43,241
um, Dax and I been
waiting to share

363
00:13:43,344 --> 00:13:44,482
some really exciting
news with both of you.

364
00:13:46,896 --> 00:13:47,758
We're getting married.

365
00:13:47,862 --> 00:13:48,793
- Oh!

366
00:13:48,896 --> 00:13:50,931
Girl, let me see that ring.

367
00:13:51,034 --> 00:13:53,275
Oh, it's beautiful.

368
00:13:53,379 --> 00:13:54,000
I love that.

369
00:13:54,103 --> 00:13:55,551
Dax, you did so good.

370
00:13:55,655 --> 00:13:56,586
- See it right there?

371
00:13:56,689 --> 00:13:57,275
It's carat-
- Maya.

372
00:13:57,379 --> 00:13:57,931
I need to see you.

373
00:13:58,034 --> 00:14:00,413
Now. Living room.

374
00:14:00,517 --> 00:14:01,379
- [Maya] All right.

375
00:14:07,172 --> 00:14:07,793
- Have you lost your mind?

376
00:14:07,896 --> 00:14:09,689
- What? We're in love.

377
00:14:09,793 --> 00:14:11,034
- You're in love.

378
00:14:11,137 --> 00:14:12,275
You haven't even
known him a year.

379
00:14:12,379 --> 00:14:14,068
- I know, but you
know that feeling

380
00:14:14,172 --> 00:14:16,482
when you're just meant
to be with somebody?

381
00:14:16,586 --> 00:14:17,620
- Oh yes.

382
00:14:17,724 --> 00:14:18,517
It's the feeling I
had with your father,

383
00:14:18,620 --> 00:14:19,482
and look what happened.

384
00:14:19,586 --> 00:14:21,724
- Mom, Dax is not Royce.

385
00:14:21,827 --> 00:14:23,068
- Has he cheated on you?

386
00:14:23,931 --> 00:14:24,689
- Yeah, once, but it was...

387
00:14:24,793 --> 00:14:26,724
Ma, we weren't even together.

388
00:14:26,827 --> 00:14:27,379
It was a rough patch.

389
00:14:27,482 --> 00:14:29,137
- Oh, oh, okay.

390
00:14:29,241 --> 00:14:31,344
Well, have you had him
checked for trichomoniasis?

391
00:14:31,448 --> 00:14:32,724
- Tricha-what?

392
00:14:32,827 --> 00:14:33,965
- I'm telling you, he's been
out there creeping around,

393
00:14:34,068 --> 00:14:35,172
there's no telling
what he brought back.

394
00:14:35,275 --> 00:14:38,206
- Yeah, we both got
tested and we're straight.

395
00:14:38,310 --> 00:14:39,517
- Mhm.

396
00:14:39,620 --> 00:14:41,310
Have you been checked for
the human papilloma virus?

397
00:14:41,413 --> 00:14:44,068
It causes cervical
cancer in women, honey.

398
00:14:44,172 --> 00:14:45,241
- Mom, knock it off.

399
00:14:45,344 --> 00:14:47,034
Can't you just be happy for me?

400
00:14:47,137 --> 00:14:49,310
- I wanna be happy, Maya, okay?

401
00:14:49,413 --> 00:14:51,310
I would have been happy
if you had brought home

402
00:14:51,413 --> 00:14:53,620
a man with some goals
and some intellect.

403
00:14:53,724 --> 00:14:55,000
A real man.

404
00:14:55,103 --> 00:14:56,586
- He is a real man and
he's very intellectual

405
00:14:56,689 --> 00:14:57,586
and he has goals.

406
00:14:57,689 --> 00:14:59,862
- Really?
- Yes.

407
00:14:59,965 --> 00:15:02,310
- They boy went to college so
that he could work at Walmart.

408
00:15:02,413 --> 00:15:03,344
- No, he didn't.

409
00:15:03,448 --> 00:15:04,793
- What kind of grown
man walks around

410
00:15:04,896 --> 00:15:07,206
with a name like Dax?

411
00:15:08,275 --> 00:15:09,896
What's happening
with you in school?

412
00:15:10,000 --> 00:15:11,413
- I'm gonna take some time off.

413
00:15:11,517 --> 00:15:12,586
- [Ella] Oh god.

414
00:15:12,689 --> 00:15:14,931
- I need to get situated
with marriage, it's...

415
00:15:15,034 --> 00:15:16,275
- Maya.

416
00:15:16,379 --> 00:15:18,206
Maya, what has this
boy done to you?

417
00:15:18,310 --> 00:15:19,620
What kind of influence
does he have over you

418
00:15:19,724 --> 00:15:23,034
where you could even think
about dropping out of school?

419
00:15:23,137 --> 00:15:24,724
- Look, ma.

420
00:15:24,827 --> 00:15:26,413
- What?

421
00:15:26,517 --> 00:15:29,931
- I'm gonna marry Dax, whether
I have your blessing or not.

422
00:15:30,034 --> 00:15:31,103
- Maya, Maya, please, okay?

423
00:15:31,206 --> 00:15:34,241
Please just reconsider
this for me, honey.

424
00:15:34,344 --> 00:15:35,103
Please.

425
00:15:36,275 --> 00:15:38,413
I don't want you
to end up like me.

426
00:15:38,517 --> 00:15:39,827
- I won't.

427
00:15:39,931 --> 00:15:44,379
And for the record, there is
nothing wrong with you, mom.

428
00:15:44,482 --> 00:15:45,551
You're my hero.

429
00:15:45,655 --> 00:15:46,758
You're my Shero.

430
00:15:46,862 --> 00:15:47,689
- Okay.

431
00:15:47,793 --> 00:15:49,758
Fine.

432
00:15:49,862 --> 00:15:51,241
You have my blessing. All right?

433
00:15:51,344 --> 00:15:53,793
And I'm sure it's going to
be a very lengthy engagement,

434
00:15:53,896 --> 00:15:55,758
so it's going to be plenty of
time because he has no money

435
00:15:55,862 --> 00:15:57,724
and it'll be plenty
of time for you

436
00:15:57,827 --> 00:15:59,344
to change your mind, okay?

437
00:15:59,448 --> 00:16:01,034
- We're getting
married next week.

438
00:16:01,137 --> 00:16:02,931
- [Ella] What?

439
00:16:03,034 --> 00:16:06,586
["Wedding March" playing]

440
00:16:07,068 --> 00:16:09,000
- Is there anyone
here that object

441
00:16:09,103 --> 00:16:11,241
on these two being
joined together,

442
00:16:11,344 --> 00:16:14,448
speak now, or forever
hold your peace.

443
00:16:15,586 --> 00:16:16,517
- [Maya] Don't do it.

444
00:16:18,655 --> 00:16:19,827
Thank you.

445
00:16:19,931 --> 00:16:20,689
Phew.

446
00:16:23,068 --> 00:16:27,034
- I now pronounce
you husband and wife.

447
00:16:27,137 --> 00:16:28,344
You may kiss your bride.

448
00:16:31,068 --> 00:16:32,724
[upbeat music]

449
00:16:35,551 --> 00:16:36,827
- All right.

450
00:16:36,931 --> 00:16:39,793
[upbeat music]

451
00:16:39,896 --> 00:16:44,448
[clapping]
[cheering]

452
00:16:50,206 --> 00:16:50,931
- Mmm, here.

453
00:16:51,034 --> 00:16:51,862
- Mmm, I can't.

454
00:16:51,965 --> 00:16:54,379
- Go ahead bae. Take a sip.

455
00:16:54,482 --> 00:16:55,655
It'll be fine.
- I can't.

456
00:16:55,758 --> 00:16:57,344
But you-
- Trust me.

457
00:16:58,586 --> 00:16:59,896
- All right.

458
00:17:00,000 --> 00:17:01,655
- There it go.

459
00:17:01,758 --> 00:17:04,068
Girl, I just knew your mom
was about to object in there.

460
00:17:04,172 --> 00:17:05,413
- She know better.

461
00:17:05,517 --> 00:17:06,896
She's stuck with
this knucklehead.

462
00:17:07,000 --> 00:17:08,275
[laughing]

463
00:17:08,379 --> 00:17:10,241
- I love you, bae.
- I love you too.

464
00:17:11,206 --> 00:17:12,965
- Aww y'all are so cute.

465
00:17:13,068 --> 00:17:15,103
I can't wait until
I get married.

466
00:17:15,206 --> 00:17:17,793
- Girl, I can't wait
for you to get married.

467
00:17:17,896 --> 00:17:20,655
I know one thing, I better
be your maid of honor.

468
00:17:20,758 --> 00:17:22,379
- Who else it gonna be? Who?

469
00:17:22,482 --> 00:17:23,241
Thank you.

470
00:17:24,448 --> 00:17:26,724
- Yeah, you right.
- Look what I brought.

471
00:17:26,827 --> 00:17:27,620
Mhm.

472
00:17:27,724 --> 00:17:29,551
- This girl stay with some weed.

473
00:17:29,655 --> 00:17:31,620
[laughing]

474
00:17:31,724 --> 00:17:32,206
- You really gonna light
that up right here?

475
00:17:32,310 --> 00:17:32,758
- Yeah. Why not?

476
00:17:34,827 --> 00:17:35,931
- I'm good, so it don't matter.

477
00:17:36,034 --> 00:17:36,758
You can smoke.

478
00:17:39,931 --> 00:17:40,724
[coughs]

479
00:17:40,827 --> 00:17:43,379
- Hm?

480
00:17:43,482 --> 00:17:44,206
Come on.

481
00:17:44,310 --> 00:17:46,103
- I really shouldn't

482
00:17:46,206 --> 00:17:48,241
- Uh-uh, y'all not
about to do this to me.

483
00:17:49,206 --> 00:17:50,448
- All right, bet I will.

484
00:17:53,034 --> 00:17:56,034
- Hey Ella. How are you?

485
00:17:56,137 --> 00:17:58,896
- Marcus?
[Ella scoffs]

486
00:17:59,000 --> 00:18:01,310
- This is my lady
friend, uh, Lisa.

487
00:18:01,413 --> 00:18:03,000
- Oh. Hi, Lisa.

488
00:18:03,103 --> 00:18:04,241
Nice to meet you.

489
00:18:04,344 --> 00:18:06,413
Well, dinner will
be served shortly.

490
00:18:06,517 --> 00:18:07,586
You know, I am so
sorry but we didn't

491
00:18:07,689 --> 00:18:08,793
set up the kids' table,
so you're just going

492
00:18:08,896 --> 00:18:11,000
to have to sit with the
adults tonight, okay?

493
00:18:11,103 --> 00:18:13,206
- Excuse me?

494
00:18:13,310 --> 00:18:16,000
[Marcus chuckles]
- Don't mind Ella.

495
00:18:16,103 --> 00:18:18,965
She and I used to
date back in the day.

496
00:18:19,068 --> 00:18:20,896
Dare I say, she gets
a little jealous.

497
00:18:21,000 --> 00:18:23,655
- Ha! Jealous, really?

498
00:18:23,758 --> 00:18:26,517
Sweetie, Marcus and I,
we go to church together,

499
00:18:26,620 --> 00:18:29,275
and for years, he
has been begging me

500
00:18:29,379 --> 00:18:30,793
to go out on a date
with him and dare I say

501
00:18:30,896 --> 00:18:34,034
we went out on one date
and it was horrible.

502
00:18:34,137 --> 00:18:35,413
- It was not horrible.

503
00:18:35,517 --> 00:18:36,862
- You know what, you're
right. It was dreadful.

504
00:18:36,965 --> 00:18:39,448
- I think you're exaggerating
it a little bit, don't you?

505
00:18:39,551 --> 00:18:41,172
- As a matter of fact,
I don't even remember

506
00:18:41,275 --> 00:18:42,034
you two being on the guest list.

507
00:18:42,137 --> 00:18:44,379
- We're not on the guest list.

508
00:18:44,482 --> 00:18:46,310
Lisa and I are going
down to Club Dublin's

509
00:18:46,413 --> 00:18:47,827
to get our little dance on.

510
00:18:47,931 --> 00:18:49,896
Saw all the cars and all
the commotion outside,

511
00:18:50,000 --> 00:18:51,034
thought I'd come
in and take a look

512
00:18:51,137 --> 00:18:52,068
and see what was going on.

513
00:18:52,172 --> 00:18:53,758
- Wow.

514
00:18:53,862 --> 00:18:57,241
So aren't you a little too
old to be going to the club?

515
00:18:57,344 --> 00:18:58,620
- That's what you
say because I'm with

516
00:18:58,724 --> 00:19:02,000
a beautiful young lady and
I'm a man of a certain age?

517
00:19:02,103 --> 00:19:03,172
- Old.

518
00:19:03,275 --> 00:19:04,172
- You know what they say?

519
00:19:04,275 --> 00:19:05,586
- What?

520
00:19:05,689 --> 00:19:07,689
- Just because there's a
little snow on the roof,

521
00:19:07,793 --> 00:19:10,689
doesn't mean there's not
a fire in the furnace.

522
00:19:10,793 --> 00:19:11,827
[Ella laughs]

523
00:19:11,931 --> 00:19:14,758
- Well, well, well,
how poetic you are.

524
00:19:14,862 --> 00:19:16,068
You know I'm sure
all the young girls

525
00:19:16,172 --> 00:19:19,551
down at the community college
must really love that,

526
00:19:19,655 --> 00:19:22,689
and they must be dazzled with
your charm and your wit, huh?

527
00:19:22,793 --> 00:19:25,000
- Wait, how does she know I
went to community college?

528
00:19:25,103 --> 00:19:27,068
- Oh honey, let's just say
it's a woman's instinct.

529
00:19:27,172 --> 00:19:29,275
- What's going on?

530
00:19:29,379 --> 00:19:30,931
- Well, since you must
know, my daughter Maya

531
00:19:31,034 --> 00:19:33,206
got married today and
this is her reception.

532
00:19:33,310 --> 00:19:34,448
- Who's lucky guy?

533
00:19:34,551 --> 00:19:36,275
- He's some future
Walmart worker

534
00:19:36,379 --> 00:19:38,206
with no intellect
or any real goals.

535
00:19:39,068 --> 00:19:41,689
Actually much like yourself.

536
00:19:41,793 --> 00:19:42,758
- Excuse you?

537
00:19:42,862 --> 00:19:44,586
I never worked at Walmart.

538
00:19:44,689 --> 00:19:47,482
I just retired from
Delta after 25 years

539
00:19:47,586 --> 00:19:52,241
and uh, my pension and
my SSI about to be lit.

540
00:19:52,344 --> 00:19:53,586
[laughs]
- Ooh, okay.

541
00:19:53,689 --> 00:19:55,965
Well I'm sure that Lisa
or whatever adolescent

542
00:19:56,068 --> 00:19:57,517
you choose to be
with at the time

543
00:19:57,620 --> 00:19:59,482
is going to be felt dazzled
because you'll be able

544
00:19:59,586 --> 00:20:02,310
to get them all the joom
jooms and the wham whams

545
00:20:02,413 --> 00:20:04,068
that their sweet little
hearts can afford.

546
00:20:04,172 --> 00:20:05,103
So guess what, you'll
have to excuse me

547
00:20:05,206 --> 00:20:08,034
for a minute because
I am quite busy.

548
00:20:08,137 --> 00:20:08,931
Thank you.

549
00:20:09,034 --> 00:20:10,206
- [Marcus] Mm, ugh.

550
00:20:10,310 --> 00:20:11,586
- What a bitch.

551
00:20:11,689 --> 00:20:14,103
- It's just her menopause
kickin' in, that's all.

552
00:20:14,206 --> 00:20:15,689
- Mm mm mm.

553
00:20:15,793 --> 00:20:17,137
[laughs]

554
00:20:17,241 --> 00:20:21,379
Well, if menopause was that
sexy on every woman, [laughs]

555
00:20:21,482 --> 00:20:25,896
I would post up at every
local bridge club [laughs]

556
00:20:26,000 --> 00:20:27,724
all day every day.
[laughs]

557
00:20:27,827 --> 00:20:28,517
- And who are you?

558
00:20:28,620 --> 00:20:29,620
- I'm sorry.

559
00:20:29,724 --> 00:20:32,827
I'm Hurbert Humperdinck,
attorney at law.

560
00:20:32,931 --> 00:20:36,241
Now listen, if you two decide
to get married or divorced,

561
00:20:36,344 --> 00:20:37,241
I'm your guy.

562
00:20:37,344 --> 00:20:38,379
- How do you know Ella?

563
00:20:38,482 --> 00:20:41,172
- Oh, well I did some
legal work for her

564
00:20:41,275 --> 00:20:43,862
many, many years ago and
ever since she has been

565
00:20:43,965 --> 00:20:45,965
the apple bottom of my eye.

566
00:20:46,068 --> 00:20:47,172
Apple bottom.

567
00:20:47,275 --> 00:20:48,896
You see what I did? [laughs]

568
00:20:49,000 --> 00:20:51,034
Yeah. Sexy.

569
00:20:51,137 --> 00:20:52,586
- [Marcus] So you all dated?

570
00:20:52,689 --> 00:20:54,758
- Oh no, no, no, no. [laughs]

571
00:20:54,862 --> 00:20:56,758
She wouldn't give
me the time of day.

572
00:20:56,862 --> 00:20:59,965
That, that right there,
that's an ice princess.

573
00:21:00,068 --> 00:21:02,379
Just the way I like 'em.

574
00:21:02,482 --> 00:21:03,137
[Marcus laughs]
- I'd call her more like the

575
00:21:03,241 --> 00:21:05,379
wicked witch of Dublin.

576
00:21:05,482 --> 00:21:06,586
- Oh, oh, oh.

577
00:21:06,689 --> 00:21:08,517
You two used to date, huh?

578
00:21:08,620 --> 00:21:10,241
- Eh, we went out a little
bit you know, but uh,

579
00:21:10,344 --> 00:21:11,689
it ain't nothing to speak of.

580
00:21:11,793 --> 00:21:12,586
- Yeah.

581
00:21:12,689 --> 00:21:13,965
Well I think I'm gonna hold out.

582
00:21:14,068 --> 00:21:17,551
Hopefully she'll be the
next Mrs. Humperdinck.

583
00:21:18,448 --> 00:21:18,965
- So you've been married before?

584
00:21:19,068 --> 00:21:21,068
- Five times.

585
00:21:21,172 --> 00:21:22,862
- Wow.
- Actually six,

586
00:21:22,965 --> 00:21:25,517
but the sixth one
didn't count, you know,

587
00:21:25,620 --> 00:21:27,827
we were in Mexico and
there seemed to be

588
00:21:27,931 --> 00:21:29,103
a problem with the pastor.

589
00:21:29,206 --> 00:21:30,862
He wasn't really ordained.

590
00:21:30,965 --> 00:21:34,103
- Hey, listen, what's
your name again?

591
00:21:34,206 --> 00:21:35,413
- Oh, oh, oh...

592
00:21:35,517 --> 00:21:36,275
- Englbert?
- Hurbert.

593
00:21:36,379 --> 00:21:37,310
- Hu, Hurbert?

594
00:21:37,413 --> 00:21:38,206
- Humperdinck.

595
00:21:38,310 --> 00:21:39,551
- Humperdinck.
- Yes!

596
00:21:39,655 --> 00:21:41,000
- Well listen, Dinck,
I mean Mister Humper,

597
00:21:41,103 --> 00:21:42,034
we're gonna go get a drink.

598
00:21:42,137 --> 00:21:43,206
- All right.

599
00:21:43,310 --> 00:21:44,827
All right.
- Good to meet you.

600
00:21:44,931 --> 00:21:46,068
- Hey. Nice.

601
00:21:46,172 --> 00:21:48,206
- [Trish] Do you think
your mom will ever marry?

602
00:21:48,310 --> 00:21:51,482
- Yeah. If Barack ever
divorced Michelle.

603
00:21:51,586 --> 00:21:54,310
Yeah, her standards
are too high.

604
00:21:54,413 --> 00:21:55,689
- Is that why she hate me?

605
00:21:55,793 --> 00:21:57,724
- Nah, she pretty
much hate all men,

606
00:21:57,827 --> 00:22:01,137
and I mean, ever since
my dad, well, Royce,

607
00:22:01,241 --> 00:22:04,965
disappeared on us, I mean, she
hasn't clicked with anybody.

608
00:22:05,068 --> 00:22:07,103
It's just been quick and out.

609
00:22:08,206 --> 00:22:10,275
- What does she do for sex?

610
00:22:10,379 --> 00:22:12,620
- Don't think she
has a sex drive, no.

611
00:22:12,724 --> 00:22:13,310
- What?

612
00:22:13,413 --> 00:22:14,620
- No, not that.

613
00:22:14,724 --> 00:22:15,551
- Yeah, with that
stick up her ass,

614
00:22:15,655 --> 00:22:16,482
it'd be damn near impossible.

615
00:22:17,655 --> 00:22:19,034
She's standing right
there isn't she?

616
00:22:19,137 --> 00:22:20,862
- [Maya] Yeah.

617
00:22:20,965 --> 00:22:22,482
[Trisha coughing]

618
00:22:22,586 --> 00:22:24,896
- Dinner is served.

619
00:22:25,000 --> 00:22:25,862
Put the weed out.

620
00:22:27,448 --> 00:22:28,482
- [Man] Yo, yo, yo

621
00:22:29,413 --> 00:22:30,551
You already know
what time it is,

622
00:22:30,655 --> 00:22:32,862
John Boyce in the buildin'.

623
00:22:32,965 --> 00:22:35,517
We're going to slow
it down in a few,

624
00:22:35,620 --> 00:22:37,379
but before we do,
I need all my...

625
00:22:37,482 --> 00:22:39,689
- Um, the food is amazing.

626
00:22:39,793 --> 00:22:41,758
- Yes, I called in
a couple of favors

627
00:22:41,862 --> 00:22:43,724
from some catering
friends of mine.

628
00:22:43,827 --> 00:22:47,551
- Amazing food from
an amazing lady.

629
00:22:47,655 --> 00:22:49,000
- I didn't cook it, okay?

630
00:22:49,103 --> 00:22:51,241
I told you I called in some
favors from some caterers.

631
00:22:51,344 --> 00:22:54,965
- So that within
itself is amazing.

632
00:22:56,241 --> 00:22:57,827
- Eh, it's pretty good.

633
00:22:57,931 --> 00:22:59,103
I can cook most of this.

634
00:22:59,206 --> 00:23:00,551
- Mm, mm, mm.

635
00:23:00,655 --> 00:23:02,172
- Well, if you can
cook most of this,

636
00:23:02,275 --> 00:23:04,034
I'm definitely going to be fat.

637
00:23:04,137 --> 00:23:05,448
[laughing]

638
00:23:07,689 --> 00:23:10,379
- Oh, well congratulations,
you're well on your way.

639
00:23:10,482 --> 00:23:11,275
- Whatever.

640
00:23:11,379 --> 00:23:12,551
- You're not fat, babe.

641
00:23:12,655 --> 00:23:16,034
You just got a dad bod,
but it's sexy, though.

642
00:23:16,137 --> 00:23:17,103
[clinking glass]

643
00:23:17,206 --> 00:23:20,517
- I'd like to make
the first toast here

644
00:23:20,620 --> 00:23:21,862
to the newlyweds.

645
00:23:21,965 --> 00:23:26,586
May you have a full life
full of marital bliss

646
00:23:26,689 --> 00:23:32,034
and wonderment, and to the
mother-in-law, [chuckles]

647
00:23:32,137 --> 00:23:36,724
may you find love with
maybe somebody that's been

648
00:23:36,827 --> 00:23:39,586
right under your nose for
all these many, many moons.

649
00:23:39,689 --> 00:23:40,206
Come on, give it to me. [laughs]

650
00:23:40,310 --> 00:23:41,206
Come on.

651
00:23:41,310 --> 00:23:42,862
- Oh, I'm not toasting to that.

652
00:23:42,965 --> 00:23:43,965
- Hey.

653
00:23:44,068 --> 00:23:44,724
- I would like to make
a toast of my own.

654
00:23:44,827 --> 00:23:45,827
- Oh God.

655
00:23:45,931 --> 00:23:49,241
- To my beautiful
wife who made me

656
00:23:49,344 --> 00:23:51,413
the luckiest man
in the world today.

657
00:23:52,931 --> 00:23:55,482
I want to spend the rest
of my life with you.

658
00:23:55,586 --> 00:23:56,344
I love you.

659
00:23:56,448 --> 00:23:57,413
- I love you, too.

660
00:23:57,517 --> 00:23:58,758
[Hurbert chuckles]

661
00:23:58,862 --> 00:24:00,793
- You know I'm saving for
that divorce attorney.

662
00:24:00,896 --> 00:24:02,172
- Well you already
got my number, baby.

663
00:24:02,275 --> 00:24:04,965
- And I look forward to
starting a family together.

664
00:24:05,068 --> 00:24:06,068
- Okay, wait a minute.

665
00:24:06,172 --> 00:24:07,482
We're going to slow
down. A little too soon.

666
00:24:07,586 --> 00:24:09,482
I'm not ready to
be a grandmother.

667
00:24:09,586 --> 00:24:11,413
- Ma, you're not that young.

668
00:24:11,517 --> 00:24:13,206
- Look, look, look
baby, you are aging

669
00:24:13,310 --> 00:24:15,448
like fine wine, you know?

670
00:24:15,551 --> 00:24:16,310
Getting better all the time.

671
00:24:16,413 --> 00:24:18,655
- Stop lying to her like that.

672
00:24:18,758 --> 00:24:20,448
She's more like a cougar.

673
00:24:20,551 --> 00:24:21,344
[growls]

674
00:24:21,448 --> 00:24:22,379
- [Hurbert] Oh!

675
00:24:22,482 --> 00:24:23,965
- All right.
- Really? Stop.

676
00:24:24,068 --> 00:24:27,827
Dax and I would like to make
an announcement of our own.

677
00:24:28,551 --> 00:24:31,482
Dax and I are um...

678
00:24:32,448 --> 00:24:33,206
We're pregnant.

679
00:24:33,310 --> 00:24:35,103
- [Hurbert] Oh! Oh.

680
00:24:36,241 --> 00:24:37,724
- What?

681
00:24:37,827 --> 00:24:39,586
- Shotgun wedding,
always ends in a divorce.

682
00:24:39,689 --> 00:24:40,586
Here you go. [laughs]

683
00:24:40,689 --> 00:24:41,862
- Stop.
- Stop.

684
00:24:41,965 --> 00:24:44,413
- Yo, that's why you
ain't hit the weed?

685
00:24:44,517 --> 00:24:47,620
Um, I mean congratulations,
girl, just...

686
00:24:50,448 --> 00:24:55,241
♪ You are the
fruit of my heart ♪

687
00:24:56,517 --> 00:25:00,137
♪ You are the
fruit of my heart ♪

688
00:25:00,241 --> 00:25:02,689
♪ And I

689
00:25:02,793 --> 00:25:04,931
♪ I'll never let you down

690
00:25:05,034 --> 00:25:09,137
♪ I'll never let you
go, never let you go ♪

691
00:25:09,241 --> 00:25:10,172
- You better not drop me.

692
00:25:10,275 --> 00:25:11,448
You're gonna make
me kill the baby.

693
00:25:11,551 --> 00:25:12,241
- I'm not gonna kill the baby.

694
00:25:12,344 --> 00:25:14,275
[Maya grunts]

695
00:25:14,379 --> 00:25:14,551
- Damn.

696
00:25:15,448 --> 00:25:17,793
Champagne make you that weak?

697
00:25:17,896 --> 00:25:19,482
- Nah, it's just that
you gained a few pounds

698
00:25:19,586 --> 00:25:20,379
since that pregnancy.

699
00:25:20,482 --> 00:25:21,965
- Yeah, right.

700
00:25:22,068 --> 00:25:23,689
- Yeah, for real. I
could feel it in my back.

701
00:25:23,793 --> 00:25:25,724
- Yeah, whatever.

702
00:25:25,827 --> 00:25:27,103
Well you better get it together

703
00:25:27,206 --> 00:25:28,344
because we still got to
consummate the marriage.

704
00:25:28,448 --> 00:25:29,206
- But you pregnant.

705
00:25:29,310 --> 00:25:31,655
- So?

706
00:25:31,758 --> 00:25:33,448
- So, I don't want to
poke the baby in her head.

707
00:25:33,551 --> 00:25:35,172
- Ha, don't flatter yourself.

708
00:25:35,275 --> 00:25:37,517
- Don't flatter myself?
What you trying to say?

709
00:25:37,620 --> 00:25:38,931
- Nothing.

710
00:25:39,034 --> 00:25:39,827
Nothing, now come
here and make love

711
00:25:39,931 --> 00:25:41,586
to your wife, Mr. Thomas.

712
00:25:41,689 --> 00:25:42,586
- Okay, sure thing Mrs. Thomas.

713
00:25:44,586 --> 00:25:46,551
[phone ringing]

714
00:25:54,448 --> 00:25:56,068
[Maya sighs]

715
00:25:56,172 --> 00:25:57,827
- Can you get off my
dress please, babe?

716
00:25:57,931 --> 00:25:59,344
[grunting]

717
00:25:59,448 --> 00:26:00,275
Hello?

718
00:26:01,551 --> 00:26:03,344
Yes, mother.

719
00:26:05,862 --> 00:26:07,068
We made it here safe.

720
00:26:08,206 --> 00:26:08,655
Yes, the baby's good.

721
00:26:10,724 --> 00:26:12,793
Dax, he's right here.

722
00:26:13,482 --> 00:26:15,241
Hold on.

723
00:26:23,034 --> 00:26:24,620
- Hey, Ella.

724
00:26:26,241 --> 00:26:27,275
Yes, we're doing fine.

725
00:26:29,517 --> 00:26:32,137
Yes. The baby's fine.

726
00:26:36,206 --> 00:26:37,068
- [Marcus] Miss lady.

727
00:26:42,448 --> 00:26:43,379
Ella.

728
00:26:43,482 --> 00:26:44,965
- What?

729
00:26:45,068 --> 00:26:48,241
What are you doing
around here, Marcus?

730
00:26:48,344 --> 00:26:49,344
- I saw you earlier in church

731
00:26:49,448 --> 00:26:51,448
and then I saw you
walking and I thought

732
00:26:51,551 --> 00:26:53,517
I'd stop you to say hello.

733
00:26:53,620 --> 00:26:55,448
- Hello. And goodbye.

734
00:26:55,551 --> 00:26:57,793
- Whoa, whoa, whoa.

735
00:26:57,896 --> 00:26:58,586
Why are you treating
me like that?

736
00:26:58,689 --> 00:27:00,448
- Treating you like what?

737
00:27:00,551 --> 00:27:02,103
- What have I ever done to you?

738
00:27:02,206 --> 00:27:03,862
- Nothing Marcus, because
I'm not going to let you

739
00:27:03,965 --> 00:27:05,413
get close enough to
me to do anything.

740
00:27:05,517 --> 00:27:06,448
Yeah?

741
00:27:06,551 --> 00:27:08,896
- That's cold, you know that.

742
00:27:09,000 --> 00:27:11,689
- You know what?
Life is cold, okay?

743
00:27:11,793 --> 00:27:13,137
And where's your girlfriend?

744
00:27:13,241 --> 00:27:14,689
Shouldn't she be at
a Girl Scout meeting

745
00:27:14,793 --> 00:27:16,724
selling her milk and cookies?

746
00:27:18,344 --> 00:27:18,965
Hm?

747
00:27:19,068 --> 00:27:20,896
- Ha ha, very funny.

748
00:27:21,000 --> 00:27:23,482
- Yeah.
- Her and I didn't work out.

749
00:27:23,586 --> 00:27:24,862
- Oh, no.

750
00:27:25,965 --> 00:27:27,034
I'm just so surprised.

751
00:27:27,137 --> 00:27:28,655
I mean, you two were
just so compatible.

752
00:27:28,758 --> 00:27:31,344
I mean, especially on
the maturity level.

753
00:27:33,068 --> 00:27:34,551
- You know that ice princess
persona that you put up?

754
00:27:34,655 --> 00:27:35,965
- Mhm.

755
00:27:36,068 --> 00:27:37,172
- It's just hiding the
fact that you're a hurt

756
00:27:37,275 --> 00:27:40,413
little woman who's afraid
to fall in love again.

757
00:27:44,137 --> 00:27:45,206
[Ella scoffs]

758
00:27:45,310 --> 00:27:48,172
You know, I had some
from jazz tickets

759
00:27:48,275 --> 00:27:50,862
and I thought about you.

760
00:27:50,965 --> 00:27:52,517
- And why would
you think about me?

761
00:27:52,620 --> 00:27:56,862
- Well I remember when we went
out, you said you liked jazz.

762
00:27:58,655 --> 00:27:59,310
- You remembered that?

763
00:27:59,413 --> 00:28:01,241
- Mhm.

764
00:28:02,172 --> 00:28:04,413
My god, that was like eons ago.

765
00:28:04,517 --> 00:28:05,413
That's crazy.

766
00:28:06,793 --> 00:28:09,413
- Well, my question is,
would you have gone?

767
00:28:10,620 --> 00:28:12,379
- Maybe.

768
00:28:13,793 --> 00:28:14,551
Maybe not.

769
00:28:14,655 --> 00:28:14,827
I don't know.

770
00:28:15,655 --> 00:28:17,793
- Well I'll remember that.

771
00:28:18,689 --> 00:28:19,517
- You do that.

772
00:28:21,689 --> 00:28:23,068
I'll see you at
church on Sunday.

773
00:28:24,689 --> 00:28:26,482
- Nice ass.

774
00:28:26,586 --> 00:28:27,896
I swear to god.

775
00:28:28,000 --> 00:28:29,275
- [Ella] I heard that.

776
00:28:29,586 --> 00:28:31,758
Watch your thoughts.

777
00:28:35,655 --> 00:28:38,448
♪ Baby be careful

778
00:28:38,551 --> 00:28:40,103
♪ Baby

779
00:28:40,206 --> 00:28:43,034
- I love our life together.

780
00:28:43,137 --> 00:28:44,620
- Me too.

781
00:28:44,724 --> 00:28:48,206
- We already got
one of our 2.3 kids.

782
00:28:48,931 --> 00:28:51,413
- Wait, I thought we were
just having two kids?

783
00:28:51,517 --> 00:28:52,482
Where that .3 come from?

784
00:28:54,103 --> 00:28:56,448
- Oh, the average American
has two to three kids,

785
00:28:56,551 --> 00:29:00,137
so census uses it as an average.

786
00:29:00,241 --> 00:29:01,551
I learned that a
statistics class.

787
00:29:01,655 --> 00:29:03,517
- Mm. Smart and beautiful.

788
00:29:05,586 --> 00:29:07,000
That's why I married you.

789
00:29:08,448 --> 00:29:09,172
- Thank you baby.

790
00:29:11,275 --> 00:29:11,655
You know what?

791
00:29:11,758 --> 00:29:13,965
- What?

792
00:29:14,068 --> 00:29:15,137
- The baby's asleep.

793
00:29:16,310 --> 00:29:17,551
- Yeah, she is.

794
00:29:17,655 --> 00:29:19,724
- So you know that means

795
00:29:19,827 --> 00:29:20,965
- What?

796
00:29:21,068 --> 00:29:23,586
- We can have loud, nasty sex.

797
00:29:23,689 --> 00:29:26,068
- You mean loud, ratchet sex?

798
00:29:27,275 --> 00:29:29,068
- Ratchet sex?

799
00:29:29,172 --> 00:29:30,172
- Yeah.

800
00:29:30,275 --> 00:29:32,206
You know like at
first you all calm,

801
00:29:32,310 --> 00:29:35,517
like, ooh, ooh,
baby, that feel good.

802
00:29:38,241 --> 00:29:40,137
Then you start
gettin' loud like, oh!

803
00:29:40,689 --> 00:29:42,482
Oh, gosh!

804
00:29:43,000 --> 00:29:46,965
Then you start gettin'
ratchet, you know, you just oh!

805
00:29:47,068 --> 00:29:50,379
Oh gosh, daddy, spank me! Ooh!

806
00:29:50,482 --> 00:29:52,896
- I do not call you daddy.

807
00:29:53,000 --> 00:29:53,931
- Yes you do.

808
00:29:54,965 --> 00:29:56,793
- All right, so, but what about-

809
00:29:56,896 --> 00:29:58,793
Maybe I do. Maybe I do.

810
00:29:58,896 --> 00:30:00,517
But what about you?

811
00:30:00,620 --> 00:30:01,655
Huh?

812
00:30:01,758 --> 00:30:05,482
Mister come here girl. [laughs]

813
00:30:05,586 --> 00:30:06,586
Come here girl.

814
00:30:07,793 --> 00:30:09,965
I'm about to, I'm about to...

815
00:30:11,655 --> 00:30:13,517
[snoring]

816
00:30:13,620 --> 00:30:15,896
And you go to sleep.

817
00:30:16,000 --> 00:30:17,172
[Dax sucks teeth]

818
00:30:17,275 --> 00:30:18,137
- I did not go to sleep.
- What about that?

819
00:30:18,241 --> 00:30:21,275
Yes you do.
- All right, maybe I do.

820
00:30:21,379 --> 00:30:25,379
But all this talking got
me a little worked up.

821
00:30:25,482 --> 00:30:26,172
- Yeah?
- Hm.

822
00:30:28,413 --> 00:30:30,793
- Okay, well we better
hurry up before she wake up.

823
00:30:30,896 --> 00:30:31,931
- All right.

824
00:30:32,034 --> 00:30:34,793
♪ We can, we can, we can

825
00:30:34,896 --> 00:30:38,000
♪ Fall in love, ooh

826
00:30:39,793 --> 00:30:43,172
[groovy, sensual music]

827
00:30:57,586 --> 00:31:00,724
[doorbell chimes]

828
00:31:00,827 --> 00:31:02,551
- Hey, sunshine.

829
00:31:03,827 --> 00:31:05,000
No, no, no, no, no.

830
00:31:06,517 --> 00:31:07,689
- Hurbert, how many
have I told you

831
00:31:07,793 --> 00:31:10,379
do not come to my
home unannounced.

832
00:31:10,482 --> 00:31:11,275
It is unacceptable.

833
00:31:11,379 --> 00:31:12,896
- All right, now
look, calm down.

834
00:31:13,000 --> 00:31:13,724
Calm down. Easy tiger.

835
00:31:13,827 --> 00:31:16,896
Look. I brought you flowers.

836
00:31:17,862 --> 00:31:19,241
- I see.

837
00:31:19,344 --> 00:31:20,482
Piggly Wiggly?

838
00:31:20,586 --> 00:31:23,896
- Look, just go out to
dinner with me one time.

839
00:31:24,000 --> 00:31:25,344
- How many times have I told you

840
00:31:25,448 --> 00:31:29,103
our relationship is
strictly platonic?

841
00:31:29,206 --> 00:31:32,034
- Probably a couple
dozen times. [chuckles]

842
00:31:32,137 --> 00:31:33,379
Yeah, but who's counting?

843
00:31:34,310 --> 00:31:35,034
- I am.

844
00:31:35,137 --> 00:31:38,206
- Okay, look. Dinner, huh?

845
00:31:39,379 --> 00:31:43,000
Little Vino, maybe
some good conversation?

846
00:31:44,827 --> 00:31:48,517
[birds chirping]

847
00:31:53,068 --> 00:31:55,655
- We will sit at opposite
sides of the table.

848
00:31:55,758 --> 00:31:57,724
- Yeah!

849
00:31:57,827 --> 00:32:00,137
Not a problem.

850
00:32:00,241 --> 00:32:01,724
- And you will keep those
big hands to yourself.

851
00:32:01,827 --> 00:32:03,103
- Okay. What about my feet?

852
00:32:03,206 --> 00:32:05,689
Yeah, okay. Okay.

853
00:32:05,793 --> 00:32:06,827
Okay. I promise.

854
00:32:06,931 --> 00:32:09,379
- This is not a date.

855
00:32:09,482 --> 00:32:13,551
- I will pick you up on
Saturday around eight o'clock.

856
00:32:13,655 --> 00:32:14,310
- No the hell you won't.

857
00:32:14,413 --> 00:32:15,655
I will meet you there.

858
00:32:15,758 --> 00:32:16,620
- Okay.

859
00:32:16,724 --> 00:32:16,896
All right.

860
00:32:18,586 --> 00:32:19,413
All right.

861
00:32:19,517 --> 00:32:20,965
I will see you there, sunshine.

862
00:32:22,862 --> 00:32:23,689
- Hurbert?

863
00:32:23,793 --> 00:32:25,000
- Yeah?

864
00:32:25,103 --> 00:32:26,310
- You won't not
call me sunshine.

865
00:32:26,413 --> 00:32:27,655
- Yeah, all right.
No, no, no sunshine.

866
00:32:27,758 --> 00:32:30,275
- Goodbye, Hurbert.

867
00:32:32,724 --> 00:32:34,965
- [Hurbert] Yes!

868
00:32:36,034 --> 00:32:39,000
[soft piano music]

869
00:32:50,689 --> 00:32:54,827
- Listen, I um, I
just want to thank you

870
00:32:54,931 --> 00:32:58,034
for finally agreeing
to go out on a date.

871
00:32:58,137 --> 00:33:01,068
- Oh ooh ooh, this
is not a date, okay?

872
00:33:01,172 --> 00:33:03,482
I drove myself
here so technically

873
00:33:03,586 --> 00:33:06,586
we are meeting, having
dinner as friends.

874
00:33:06,689 --> 00:33:08,758
- Whatever you want
to call it. [chuckles]

875
00:33:08,862 --> 00:33:11,172
- I'm just saying that thank you

876
00:33:11,275 --> 00:33:12,965
for finally allowing
an old player

877
00:33:13,068 --> 00:33:15,793
like myself to have
a shot. [chuckles]

878
00:33:15,896 --> 00:33:18,793
- Okay, well, first of all,
I'm not giving you a shot.

879
00:33:18,896 --> 00:33:20,931
- Oh!

880
00:33:21,034 --> 00:33:22,275
- And secondly, there
is no way in hell

881
00:33:22,379 --> 00:33:23,931
that I would ever sit
down and have dinner

882
00:33:24,034 --> 00:33:26,206
with an old player
like yourself.

883
00:33:26,310 --> 00:33:29,137
- Yeah, yeah. I'm
old school, you see?

884
00:33:29,241 --> 00:33:31,448
Yeah, and I don't mean
player like playing games

885
00:33:31,551 --> 00:33:32,517
or playing a woman.

886
00:33:32,620 --> 00:33:37,034
I'm talking about
a bonafide playa.

887
00:33:37,137 --> 00:33:39,655
You know like Ohio Players?

888
00:33:40,620 --> 00:33:42,793
♪ Rollercoaster

889
00:33:42,896 --> 00:33:45,482
- Hurbert. Shh.

890
00:33:45,586 --> 00:33:46,448
Stop it.

891
00:33:46,551 --> 00:33:47,344
- What, what?

892
00:33:47,448 --> 00:33:48,896
I'm just trying to serenade you.

893
00:33:49,000 --> 00:33:51,448
- You're embarrassing me.

894
00:33:51,551 --> 00:33:53,655
- Yes, because I'm a
fool in love for you.

895
00:33:53,758 --> 00:33:56,448
- Let's just try and have
a civil conversation?

896
00:33:56,551 --> 00:33:57,344
- All right.

897
00:33:57,448 --> 00:33:58,655
- All right.
- All right.

898
00:33:58,758 --> 00:33:59,862
That's cool with me. [chuckles]

899
00:33:59,965 --> 00:34:01,103
- All right.

900
00:34:03,068 --> 00:34:03,862
- Can I get you anything else?

901
00:34:07,862 --> 00:34:09,000
- Well, we are just fine.

902
00:34:09,103 --> 00:34:13,206
So please, can you
excuse yourself?

903
00:34:14,482 --> 00:34:15,241
Um...

904
00:34:16,344 --> 00:34:19,241
Excuse you. [chuckles]

905
00:34:19,344 --> 00:34:21,172
- [Ella] Uh, Hurbert?

906
00:34:23,172 --> 00:34:25,275
[Hurbert murmuring]

907
00:34:25,379 --> 00:34:28,689
- If you wanna leave,
we're trying to...

908
00:34:30,793 --> 00:34:31,586
Yeah, yeah.

909
00:34:32,000 --> 00:34:34,551
That's right.

910
00:34:34,655 --> 00:34:35,620
[laughs]

911
00:34:35,724 --> 00:34:38,586
That was about to
get ugly. [laughs]

912
00:34:38,689 --> 00:34:40,793
Now, where were we?

913
00:34:40,896 --> 00:34:42,241
- Dare I ask you this?

914
00:34:42,344 --> 00:34:44,758
Um, have you ever been married?

915
00:34:44,862 --> 00:34:47,000
[chuckles]

916
00:34:47,103 --> 00:34:47,862
- Six times. [laughs]

917
00:34:47,965 --> 00:34:50,379
Well, the fifth one didn't count

918
00:34:50,482 --> 00:34:53,517
because we were married by an
Elvis impersonator in Vegas.

919
00:34:53,620 --> 00:34:54,655
Yeah.

920
00:34:54,758 --> 00:34:55,689
Well it turns out
that it wasn't honored

921
00:34:55,793 --> 00:34:58,344
in all the 52 States,
so I concluded

922
00:34:58,448 --> 00:35:00,931
that the casino was
liable. [laughs]

923
00:35:01,034 --> 00:35:02,413
Yeah.
- Got it.

924
00:35:02,517 --> 00:35:04,275
Um, I just find it
interesting I've known you

925
00:35:04,379 --> 00:35:06,862
all these years and
I've never met one

926
00:35:06,965 --> 00:35:09,862
of your six or five, four,
three, two, one, wives.

927
00:35:09,965 --> 00:35:12,068
[Hurbert laughing]

928
00:35:12,172 --> 00:35:14,827
- Well um, you know,
to be quite honest,

929
00:35:14,931 --> 00:35:18,862
I um, I've never met a woman
that could handle all this,

930
00:35:21,482 --> 00:35:23,310
and it's gonna take
a whole lot of woman

931
00:35:23,413 --> 00:35:26,310
to harpoon this whale.

932
00:35:28,034 --> 00:35:29,172
- Check please.

933
00:35:30,758 --> 00:35:33,448
[upbeat, funky music]

934
00:35:33,551 --> 00:35:34,448
- Hey. Hey.

935
00:35:35,413 --> 00:35:36,724
Hey.

936
00:35:36,827 --> 00:35:37,586
All right.

937
00:35:39,000 --> 00:35:40,172
All right.

938
00:35:40,275 --> 00:35:43,068
Well, here we are.

939
00:35:43,172 --> 00:35:43,931
- Yes.

940
00:35:45,103 --> 00:35:45,793
We are here.

941
00:35:45,896 --> 00:35:46,896
- Yes.

942
00:35:47,000 --> 00:35:48,862
All right.

943
00:35:49,137 --> 00:35:51,620
- Thank you for dinner.

944
00:35:51,724 --> 00:35:52,517
- Oh, come on.

945
00:35:52,620 --> 00:35:55,827
You can do better than that. Hm?

946
00:35:58,896 --> 00:36:01,344
Yeah.

947
00:36:01,448 --> 00:36:02,206
- What are you doing?

948
00:36:02,310 --> 00:36:03,896
- Aw, come on.

949
00:36:04,000 --> 00:36:05,103
Give big daddy a little sugar.

950
00:36:05,206 --> 00:36:07,724
- Okay, you are not big
and you are certainly

951
00:36:07,827 --> 00:36:08,551
not my daddy, okay?

952
00:36:08,655 --> 00:36:09,310
- Aww.

953
00:36:09,413 --> 00:36:12,103
[hits]
[Hurbert grunts]

954
00:36:12,206 --> 00:36:14,724
G...- Goodnight, Hurbert.

955
00:36:14,827 --> 00:36:15,724
- Goodnight, Ella.

956
00:36:17,620 --> 00:36:20,206
[whimpering]

957
00:36:20,310 --> 00:36:22,034
Oh, feisty.

958
00:36:22,137 --> 00:36:23,827
Just like I...

959
00:36:24,517 --> 00:36:26,551
I like it.
[cars starts up]

960
00:36:26,655 --> 00:36:28,206
[body thuds]

961
00:36:29,172 --> 00:36:33,689
[insects buzzing]

962
00:36:33,793 --> 00:36:35,034
- Ah, full moon.

963
00:36:35,137 --> 00:36:39,517
No wonder Hurbert was
acting like a damn werewolf.

964
00:36:39,620 --> 00:36:41,827
[chuckles]

965
00:36:45,034 --> 00:36:48,724
Now who the hell is this
pulling up in my driveway?

966
00:36:50,103 --> 00:36:52,862
[hip hop music]

967
00:37:01,241 --> 00:37:02,172
- Hey, miss lady.

968
00:37:02,275 --> 00:37:04,482
- Are you stalking me?

969
00:37:04,586 --> 00:37:06,551
- I was just on my way home

970
00:37:06,655 --> 00:37:09,413
and I saw you sitting
out here on the porch.

971
00:37:09,517 --> 00:37:12,068
- You don't even live in
this neighborhood, Marcus.

972
00:37:12,172 --> 00:37:13,103
- You in the mood
for some company?

973
00:37:13,206 --> 00:37:14,931
- Not really.

974
00:37:16,655 --> 00:37:18,931
- I'll take that as
a yes and I'll park.

975
00:37:23,172 --> 00:37:25,517
- Well, I see your midlife
crisis has kicked in, huh?

976
00:37:25,620 --> 00:37:27,896
You went out and got
yourself a 'Vette.

977
00:37:28,000 --> 00:37:29,103
[Marcus laughs]

978
00:37:29,206 --> 00:37:31,068
Does that come equipped
with a Viagra dispenser?

979
00:37:31,172 --> 00:37:33,172
[Marcus laughs]

980
00:37:33,275 --> 00:37:34,448
- You know you got jokes, right?

981
00:37:34,551 --> 00:37:36,551
- Oh yeah.
[Marcus laughs]

982
00:37:36,655 --> 00:37:40,896
- Actually, you know, I've
had that car for about a year.

983
00:37:41,000 --> 00:37:43,482
Just don't drive it a lot,
especially not to church.

984
00:37:43,586 --> 00:37:44,206
The pastor see that,
he'll start asking me

985
00:37:44,310 --> 00:37:46,000
for some more tithes.

986
00:37:46,103 --> 00:37:48,896
[laughs]

987
00:37:49,000 --> 00:37:49,896
- You wrong for that.

988
00:37:50,000 --> 00:37:50,896
- So what are you doing out here

989
00:37:51,000 --> 00:37:52,034
this lovely night
all by yourself?

990
00:37:52,137 --> 00:37:55,034
- Well I was enjoying
the peace and quiet

991
00:37:55,137 --> 00:37:57,275
until you came along.

992
00:37:58,896 --> 00:38:00,034
- You know what you,
something else, miss lady.

993
00:38:00,137 --> 00:38:03,655
Everybody needs a little
company every now and then

994
00:38:03,758 --> 00:38:06,206
- Needs is a very strong
word, and I prefer to be alone

995
00:38:06,310 --> 00:38:08,000
rather than in the
company of fools.

996
00:38:11,103 --> 00:38:12,310
- The company of fools?

997
00:38:12,413 --> 00:38:13,379
- Mhm.

998
00:38:14,517 --> 00:38:16,344
- So you calling me a fool?

999
00:38:16,448 --> 00:38:17,862
- No, Marcus.

1000
00:38:17,965 --> 00:38:20,827
I'm talking about the food
that I had dinner with tonight.

1001
00:38:20,931 --> 00:38:22,241
- Who's the lucky guy?

1002
00:38:22,344 --> 00:38:25,724
- Mm, look, I don't even want
to talk about it, all right?

1003
00:38:25,827 --> 00:38:28,551
Shouldn't you be down at
Dave and Busters, huh?

1004
00:38:28,655 --> 00:38:31,551
Huntin' for prey?
[laughing]

1005
00:38:31,655 --> 00:38:32,689
- You know what,
you really funny.

1006
00:38:32,793 --> 00:38:34,344
- No, you funny.

1007
00:38:34,448 --> 00:38:35,517
- But you know what?

1008
00:38:36,896 --> 00:38:37,275
That's a good point.

1009
00:38:37,379 --> 00:38:39,275
- What?

1010
00:38:39,379 --> 00:38:40,172
- I've been doing a
lot of praying lately.

1011
00:38:40,275 --> 00:38:42,310
P-R-A-Y praying.

1012
00:38:42,413 --> 00:38:43,586
- Oh, thank God.

1013
00:38:43,689 --> 00:38:45,482
- Not they kind
you thinkin' about.

1014
00:38:45,586 --> 00:38:49,137
And uh, you know, I'm turning
over a new leaf in life.

1015
00:38:49,344 --> 00:38:51,689
Now I like dating young girls.

1016
00:38:51,793 --> 00:38:52,827
- Mhm.

1017
00:38:52,931 --> 00:38:54,172
- Until they start
acting like young girls.

1018
00:38:54,275 --> 00:38:55,551
[Ella laughs]

1019
00:38:55,655 --> 00:38:56,793
Last young girl I
had at the house,

1020
00:38:56,896 --> 00:38:58,310
she started jumping
up and down on the bed

1021
00:38:58,413 --> 00:39:00,448
talking about let's
have a pillow fight.

1022
00:39:00,551 --> 00:39:02,137
That was the end of
the road for her.

1023
00:39:02,241 --> 00:39:03,379
[laughing]

1024
00:39:03,482 --> 00:39:04,689
- No more slumber parties?

1025
00:39:04,793 --> 00:39:05,724
- No more, no more
pillow fights,

1026
00:39:05,827 --> 00:39:08,931
no more slumber parties,
no more nothin',

1027
00:39:09,034 --> 00:39:09,965
And what about you?

1028
00:39:10,068 --> 00:39:11,793
How's the dating
scene treating you?

1029
00:39:11,896 --> 00:39:12,620
- I don't date.

1030
00:39:13,862 --> 00:39:14,793
- What do you mean
you don't date?

1031
00:39:14,896 --> 00:39:16,379
- I don't date.
- You just said you

1032
00:39:16,482 --> 00:39:17,551
were out on a dinner date.
- That was dinner.

1033
00:39:17,655 --> 00:39:19,241
It wasn't a date.

1034
00:39:19,344 --> 00:39:20,896
I don't date.

1035
00:39:21,000 --> 00:39:22,379
- So there's a difference?
- There's a big difference.

1036
00:39:22,482 --> 00:39:24,241
- Okay. So how did it go?

1037
00:39:24,344 --> 00:39:25,241
Your date?

1038
00:39:25,344 --> 00:39:25,482
- Well...

1039
00:39:27,413 --> 00:39:28,862
Ugh, it was horrible.

1040
00:39:28,965 --> 00:39:32,551
It was something I'll never do
it again, I'ma tell you that.

1041
00:39:32,655 --> 00:39:33,310
- That's a shame.

1042
00:39:33,413 --> 00:39:35,689
- Why do you say that?

1043
00:39:35,793 --> 00:39:38,586
- A beautiful woman like
you, doomed to spend the rest

1044
00:39:38,689 --> 00:39:40,103
of your time on earth alone.

1045
00:39:40,206 --> 00:39:42,206
- Look, if I don't want to date,
I don't have to date, okay?

1046
00:39:42,310 --> 00:39:45,344
And there's nothing wrong
with being single, all right?

1047
00:39:45,448 --> 00:39:48,000
In fact, it's quite liberating.

1048
00:39:48,103 --> 00:39:50,137
See, I don't have to put
up with anyone's crap.

1049
00:39:50,241 --> 00:39:52,517
- Really?
- Really.

1050
00:39:52,620 --> 00:39:55,620
- Well what about
somebody keeping

1051
00:39:55,724 --> 00:39:57,896
the other side of
the bed warm, huh?

1052
00:39:58,000 --> 00:40:01,655
- Well I got my electric blanket
and it treats me just fine.

1053
00:40:02,379 --> 00:40:04,379
- You know what, you
got a smart answer

1054
00:40:04,482 --> 00:40:06,241
for everything, don't you?

1055
00:40:06,344 --> 00:40:06,482
- Pretty much.

1056
00:40:09,310 --> 00:40:11,137
- I was just swinging
by just to see

1057
00:40:11,241 --> 00:40:14,896
if you might want to go to
a jazz club tomorrow night.

1058
00:40:16,172 --> 00:40:18,931
- Marcus, look, I, I, I
would love to, but I just-

1059
00:40:19,034 --> 00:40:19,448
- Listen, listen.

1060
00:40:20,206 --> 00:40:21,448
It's not a date.

1061
00:40:23,448 --> 00:40:27,068
Just two friends going
out to a jazz club,

1062
00:40:27,172 --> 00:40:29,241
listening to some jazz and maybe

1063
00:40:29,344 --> 00:40:30,758
having a glass of champagne.

1064
00:40:31,862 --> 00:40:33,862
- I mean, it sounds
nice, but I...

1065
00:40:37,103 --> 00:40:38,965
- I'll pick you up tomorrow
night at nine o'clock,

1066
00:40:39,068 --> 00:40:39,896
what about that?

1067
00:40:41,172 --> 00:40:41,310
Come on.

1068
00:40:44,344 --> 00:40:45,275
- Perfect.

1069
00:40:45,379 --> 00:40:47,241
- See you tomorrow night.

1070
00:40:47,344 --> 00:40:48,620
- All right.

1071
00:40:48,724 --> 00:40:49,758
- One day I'ma give
you a ride in my ride.

1072
00:40:49,862 --> 00:40:50,965
[Ella laughs]

1073
00:40:51,068 --> 00:40:52,344
- I want to see you
get in that little car.

1074
00:40:52,448 --> 00:40:53,172
- Girl...

1075
00:40:54,344 --> 00:40:57,689
Shut up.
[Ella laughs]

1076
00:41:01,172 --> 00:41:03,586
- Darling, look, why
don't you put Billie

1077
00:41:03,689 --> 00:41:05,344
in some dance classes
or something like that

1078
00:41:05,448 --> 00:41:07,344
and give yourself a break?

1079
00:41:07,448 --> 00:41:08,620
- Yeah, I wish I could.

1080
00:41:08,724 --> 00:41:10,068
Her father wants her to
be homeschooled, so...

1081
00:41:10,172 --> 00:41:13,620
- You know what, Maya, I
find it very interesting

1082
00:41:13,724 --> 00:41:15,965
that Dax does whatever
it is the Dax wants to do

1083
00:41:16,068 --> 00:41:18,620
but then he puts limits on
what you can and cannot do.

1084
00:41:18,724 --> 00:41:20,793
- Ma, please. Not right now.

1085
00:41:20,896 --> 00:41:21,655
- Okay.

1086
00:41:26,241 --> 00:41:28,137
But what about school, hm?

1087
00:41:28,241 --> 00:41:29,000
What's going on with that?

1088
00:41:29,103 --> 00:41:30,517
- I have to get myself situated.

1089
00:41:30,620 --> 00:41:32,793
I can't study and be stressed.

1090
00:41:32,896 --> 00:41:33,344
I'm gonna say one last thing...

1091
00:41:33,448 --> 00:41:35,413
- Must you?

1092
00:41:35,517 --> 00:41:39,000
- Do not lose yourself
in this relationship.

1093
00:41:39,103 --> 00:41:40,379
Do you understand?

1094
00:41:40,482 --> 00:41:42,034
You cannot defer your dreams.

1095
00:41:42,137 --> 00:41:43,758
That's exactly what I
did with your father

1096
00:41:43,862 --> 00:41:46,000
and it took me forever
to get back on my feet.

1097
00:41:47,689 --> 00:41:49,000
- I understand, ma.

1098
00:41:50,413 --> 00:41:52,862
- So how's Dax doing with work?

1099
00:41:53,413 --> 00:41:55,206
- He's working on a promotion.

1100
00:41:55,310 --> 00:41:56,413
- Hm.

1101
00:41:56,517 --> 00:41:57,482
As usual.

1102
00:42:03,517 --> 00:42:05,517
What's wrong, Maya?

1103
00:42:05,620 --> 00:42:06,310
- I'm fine.

1104
00:42:07,586 --> 00:42:08,379
- Maya.

1105
00:42:08,482 --> 00:42:10,413
I know you like I know myself

1106
00:42:10,517 --> 00:42:12,413
and I know when
something's wrong.

1107
00:42:12,517 --> 00:42:13,275
What is it, baby?

1108
00:42:14,862 --> 00:42:16,482
- I was gonna ask to
borrow some money.

1109
00:42:16,586 --> 00:42:18,103
- Really?

1110
00:42:18,206 --> 00:42:19,448
- Don't be like that.
- Don't be like what, Maya?

1111
00:42:19,551 --> 00:42:21,448
I told you, marrying that
man was gonna be a mistake.

1112
00:42:21,551 --> 00:42:23,551
- No, it's not.
- Mm.

1113
00:42:24,448 --> 00:42:26,172
- Look, mom, I love my husband

1114
00:42:26,275 --> 00:42:29,965
and he's doing everything
that he can right now.

1115
00:42:30,068 --> 00:42:31,172
- Mhm.

1116
00:42:31,275 --> 00:42:33,965
- He's working overnight,
he's doing doubles.

1117
00:42:34,068 --> 00:42:36,586
- Just like your father
was, all the time.

1118
00:42:37,517 --> 00:42:39,689
- And what is that
supposed to mean?

1119
00:42:39,793 --> 00:42:41,965
- You know exactly what
that's supposed to mean, Maya.

1120
00:42:42,068 --> 00:42:46,551
- You know, I kind of
knew coming to ask you

1121
00:42:46,655 --> 00:42:48,482
for money would
lead down this road,

1122
00:42:48,586 --> 00:42:50,827
so I'm just going
to figure it out.

1123
00:42:50,931 --> 00:42:52,344
- I'll transfer the
money to your account

1124
00:42:52,448 --> 00:42:54,034
this afternoon, all right?

1125
00:42:56,448 --> 00:42:59,068
- Thanks.

1126
00:42:59,172 --> 00:43:01,000
- Anything for my baby.

1127
00:43:01,517 --> 00:43:05,206
And for my baby-baby.

1128
00:43:05,310 --> 00:43:06,586
And my baby-baby, ooh!

1129
00:43:06,689 --> 00:43:09,448
Ooh, ooh, the baby's
gettin' big, huh?

1130
00:43:09,551 --> 00:43:13,379
[Ella chuckles]

1131
00:43:13,482 --> 00:43:13,655
- I'm pregnant.

1132
00:43:16,034 --> 00:43:17,758
- What the hell
is wrong with you?

1133
00:43:18,724 --> 00:43:20,310
- Your baby's here, Emma.

1134
00:43:20,413 --> 00:43:21,896
And try to get some rest, okay?

1135
00:43:22,344 --> 00:43:24,379
Okay.

1136
00:43:24,482 --> 00:43:24,965
- Mom?

1137
00:43:25,068 --> 00:43:25,758
- Yes, baby?

1138
00:43:25,862 --> 00:43:28,517
- Why is daddy never home?

1139
00:43:28,620 --> 00:43:30,000
- Because he's working overtime

1140
00:43:30,103 --> 00:43:31,620
so he can get a
promotion so we can

1141
00:43:31,724 --> 00:43:33,379
have the finer things in life.

1142
00:43:33,482 --> 00:43:35,034
- Like a Playstation?

1143
00:43:35,137 --> 00:43:36,068
- Exactly.

1144
00:43:36,172 --> 00:43:38,724
- But sometimes he
never comes home.

1145
00:43:38,827 --> 00:43:41,034
The company makes
him work all night?

1146
00:43:43,172 --> 00:43:43,896
- I guess so.

1147
00:43:45,689 --> 00:43:48,448
Look, try to get some
rest, okay, sweetie?

1148
00:43:48,551 --> 00:43:50,068
- Okay.
- Okay.

1149
00:43:50,517 --> 00:43:51,413
I love you.

1150
00:43:51,517 --> 00:43:52,379
- I love you, too.

1151
00:43:52,482 --> 00:43:54,827
- See you in the morning?

1152
00:43:54,931 --> 00:43:55,827
- See you in the
good morning time.

1153
00:43:55,931 --> 00:43:58,793
- See you in the
good morning time.

1154
00:43:59,551 --> 00:44:03,689
[gentle music]

1155
00:44:03,793 --> 00:44:04,827
- Don't you look beautiful?

1156
00:44:04,931 --> 00:44:06,241
- Don't I always?

1157
00:44:06,344 --> 00:44:08,620
- Yeah, but tonight you look
exceptionally beautiful.

1158
00:44:08,724 --> 00:44:09,551
- Well, thank you.

1159
00:44:09,655 --> 00:44:10,482
- Your chariot awaits you.

1160
00:44:10,586 --> 00:44:11,344
- Ooh.

1161
00:44:12,724 --> 00:44:15,344
How do I get in
this little toy car?

1162
00:44:15,448 --> 00:44:16,862
[laughing]

1163
00:44:16,965 --> 00:44:19,379
- You are so funny.
- Oh, Jesus.

1164
00:44:19,482 --> 00:44:21,103
- Bam.

1165
00:44:21,206 --> 00:44:22,793
I saw your goodies, too, but
I ain't gonna say nothin'.

1166
00:44:22,896 --> 00:44:23,517
- You didn't see anything.
- Oh yes I did.

1167
00:44:23,620 --> 00:44:26,275
♪ What in the world

1168
00:44:26,379 --> 00:44:31,344
♪ What in the world
have I got myself into ♪

1169
00:44:33,275 --> 00:44:34,827
♪ What good is it

1170
00:44:34,931 --> 00:44:39,862
♪ Without your kiss I could
never make it through ♪

1171
00:44:41,034 --> 00:44:44,758
♪ I just might go a
little bit crazy ♪

1172
00:44:44,862 --> 00:44:48,793
♪ 'Cause baby that's
how you amaze me ♪

1173
00:44:48,896 --> 00:44:52,137
♪ What in the world,
what in the world ♪

1174
00:44:52,241 --> 00:44:55,137
♪ Oh yes, it's love

1175
00:44:55,655 --> 00:44:58,517
- Yes.
[clapping]

1176
00:44:58,620 --> 00:45:01,034
- Thank you, thank you.

1177
00:45:01,137 --> 00:45:02,586
We're gonna take a quick
break. We'll be right back.

1178
00:45:02,689 --> 00:45:03,931
- That was amazing.

1179
00:45:04,034 --> 00:45:06,793
Thank you so much
for bringing me.

1180
00:45:06,896 --> 00:45:08,206
- I'm glad you could come out.

1181
00:45:08,310 --> 00:45:10,586
- Well I didn't have
anything else to do.

1182
00:45:10,689 --> 00:45:12,482
- That really makes
me feel special.

1183
00:45:12,586 --> 00:45:13,482
- As it should.

1184
00:45:15,344 --> 00:45:16,517
[people chattering]

1185
00:45:16,620 --> 00:45:19,379
[Marcus scoffs]

1186
00:45:20,689 --> 00:45:21,586
- Would you like
some more champagne?

1187
00:45:21,689 --> 00:45:23,620
- Uh, no, thank you.

1188
00:45:23,724 --> 00:45:26,931
I um, I really don't
drink that often.

1189
00:45:27,034 --> 00:45:30,206
- Neither do I, except
in days that end in Y.

1190
00:45:31,310 --> 00:45:33,862
[Marcus laughs]

1191
00:45:35,034 --> 00:45:36,793
You really should
have another drink.

1192
00:45:36,896 --> 00:45:38,931
- Really? And why is that?

1193
00:45:39,034 --> 00:45:41,310
- It'll loosen you
up a little bit.

1194
00:45:41,413 --> 00:45:42,310
[Ella scoffs]

1195
00:45:42,413 --> 00:45:44,241
- Can I get you anything?

1196
00:45:47,241 --> 00:45:50,241
- I'll have a tall
bourbon, neat, but hairy,

1197
00:45:51,517 --> 00:45:53,000
topped with English lace

1198
00:45:53,103 --> 00:45:55,931
and bruised with
a smidgen of lime.

1199
00:45:56,034 --> 00:45:56,931
- I'll have the same.

1200
00:45:57,034 --> 00:45:58,103
- [Waiter] Coming right up.

1201
00:45:58,206 --> 00:45:59,689
- You know, for someone
who doesn't drink,

1202
00:45:59,793 --> 00:46:01,896
that sounds pretty fancy.

1203
00:46:02,000 --> 00:46:03,137
- Well, I don't drink
often, but when I do,

1204
00:46:03,241 --> 00:46:06,206
I want it prepared the way
that I want it prepared.

1205
00:46:06,310 --> 00:46:08,137
- Oh, so you're a
control freak, huh?

1206
00:46:08,586 --> 00:46:11,172
- I suppose so.

1207
00:46:11,275 --> 00:46:12,620
- I like a woman
that takes control.

1208
00:46:12,724 --> 00:46:15,206
- Mm, well, let me
take more control.

1209
00:46:15,310 --> 00:46:17,758
- Wow.
- So speaking of control,

1210
00:46:17,862 --> 00:46:18,931
I find it interesting
that you've

1211
00:46:19,034 --> 00:46:21,034
never been married, Marcus.

1212
00:46:21,137 --> 00:46:22,965
- Because I don't
like institutions.

1213
00:46:23,068 --> 00:46:26,655
Prisons, marriage.

1214
00:46:26,758 --> 00:46:28,862
- Commitmentphobia,
huh? Charming.

1215
00:46:30,862 --> 00:46:32,241
- Do you ever let
your guards down?

1216
00:46:32,689 --> 00:46:34,344
Huh?

1217
00:46:36,034 --> 00:46:38,689
My aunt used to say when you
have your fist balled up,

1218
00:46:38,793 --> 00:46:39,862
nobody can take
anything from you,

1219
00:46:41,862 --> 00:46:44,931
but they can't give
you anything, either

1220
00:46:45,034 --> 00:46:49,517
- My point exactly. I don't
want to be given anything.

1221
00:46:49,620 --> 00:46:51,448
So have you been
tested for STDs?

1222
00:46:53,034 --> 00:46:54,517
- What did you just ask me?

1223
00:46:54,620 --> 00:46:58,000
- I didn't stutter. Have
you been tested for STDs?

1224
00:46:58,103 --> 00:47:01,000
Mycoplasma genitalia,
trichomoniasis,

1225
00:47:01,103 --> 00:47:03,896
herpes simplex one, two,
three, four, and five.

1226
00:47:04,000 --> 00:47:05,275
It just came out.

1227
00:47:05,379 --> 00:47:07,655
- We are out on a date
listening to jazz.

1228
00:47:07,758 --> 00:47:10,206
Why would you ask me
something personal like that?

1229
00:47:10,310 --> 00:47:12,206
- I'm on a date as well.
- Don't you think that's rude?

1230
00:47:12,310 --> 00:47:13,000
- No.

1231
00:47:13,103 --> 00:47:13,827
- I would never.

1232
00:47:13,931 --> 00:47:15,310
You know what?

1233
00:47:15,413 --> 00:47:16,655
Why don't we just-
- It's table conversation.

1234
00:47:16,758 --> 00:47:18,000
- Why don't we just kick
back and listen to the jazz?

1235
00:47:18,103 --> 00:47:20,000
What about that?

1236
00:47:20,103 --> 00:47:23,758
[soft piano music]

1237
00:47:23,862 --> 00:47:28,896
[woman scatting]
[soft piano music]

1238
00:47:30,310 --> 00:47:32,000
[Ella sighs]

1239
00:47:32,103 --> 00:47:32,655
- Nice night, huh?

1240
00:47:34,103 --> 00:47:35,517
- It's decent.

1241
00:47:35,827 --> 00:47:37,448
- You know what?

1242
00:47:37,551 --> 00:47:38,724
Why do you always have
to be so damn difficult?

1243
00:47:38,827 --> 00:47:42,862
- I'm not being difficult,
I'm just not being easy.

1244
00:47:42,965 --> 00:47:44,310
- That makes no sense.

1245
00:47:46,862 --> 00:47:49,482
- Would you care to
come in for some coffee?

1246
00:47:49,586 --> 00:47:50,896
- No, I wouldn't.

1247
00:47:51,000 --> 00:47:54,137
I think I'll stop at a
Starbucks on the way home

1248
00:47:54,241 --> 00:47:56,931
and maybe talk to
somebody that has a heart.

1249
00:47:57,862 --> 00:48:00,034
- I have a heart, Marcus.
- Really?

1250
00:48:00,137 --> 00:48:01,965
Really?
- Yes, really.

1251
00:48:03,137 --> 00:48:04,310
I'm just not one of
those young girls

1252
00:48:04,413 --> 00:48:06,517
who just runs and jumps
into the arms of someone

1253
00:48:06,620 --> 00:48:08,448
just because I like them.

1254
00:48:08,551 --> 00:48:09,517
- Oh, so you like me?

1255
00:48:09,620 --> 00:48:09,793
- Oh, I didn't say that.

1256
00:48:11,758 --> 00:48:13,689
- You know what?
- What?

1257
00:48:15,275 --> 00:48:17,862
- Why don't you call
me when you're ready

1258
00:48:17,965 --> 00:48:19,379
to stop playing games?

1259
00:48:21,000 --> 00:48:21,965
All right?

1260
00:48:22,965 --> 00:48:26,206
Jesus Christ.
Waste of my energy.

1261
00:48:28,517 --> 00:48:31,068
[gentle music]

1262
00:48:38,137 --> 00:48:38,931
- Where you been?

1263
00:48:39,034 --> 00:48:41,586
- I had to work overtime again.

1264
00:48:42,896 --> 00:48:47,310
- So you couldn't return
my calls or text messages?

1265
00:48:48,275 --> 00:48:49,965
- My cell phone died.
- Again?

1266
00:48:51,137 --> 00:48:51,965
- Yeah. What, you
don't believe me?

1267
00:48:52,068 --> 00:48:53,931
- I'm starting not to.

1268
00:48:54,034 --> 00:48:54,793
Is there something that
you want to tell me?

1269
00:48:54,896 --> 00:48:55,655
- Like what?

1270
00:48:55,758 --> 00:48:58,413
- Like the truth, Dax.

1271
00:48:58,517 --> 00:48:59,448
I'm not stupid

1272
00:49:01,517 --> 00:49:02,517
- Here, don't start
this again, man.

1273
00:49:02,620 --> 00:49:04,896
- No, you need to get
your shit together

1274
00:49:05,000 --> 00:49:06,137
and be the man that I married

1275
00:49:06,241 --> 00:49:07,275
because I don't know
who you're becoming

1276
00:49:07,379 --> 00:49:09,206
but I will not tolerate
this disrespect.

1277
00:49:10,448 --> 00:49:11,689
[Maya scoffs]

1278
00:49:11,793 --> 00:49:12,689
I know what you're up to.

1279
00:49:12,793 --> 00:49:13,896
- I'm not up to anything.

1280
00:49:14,000 --> 00:49:14,689
I told you I was at work today.

1281
00:49:16,034 --> 00:49:17,655
[phone ringing]
[Dax smacks teeth]

1282
00:49:17,758 --> 00:49:18,724
- You know what man?

1283
00:49:18,827 --> 00:49:19,827
That's my call,
the job is calling.

1284
00:49:19,931 --> 00:49:20,758
- Oh.

1285
00:49:21,000 --> 00:49:23,103
I thought your phone died.

1286
00:49:25,000 --> 00:49:26,241
Yeah.

1287
00:49:26,344 --> 00:49:28,275
You can't even remember
your own damn lies.

1288
00:49:29,517 --> 00:49:30,344
- What, what?
- It's every time

1289
00:49:30,448 --> 00:49:31,620
I bring something to you...

1290
00:49:31,724 --> 00:49:33,689
- You're right in
front, you're screaming

1291
00:49:33,793 --> 00:49:35,310
and my daughter's right there.

1292
00:49:35,413 --> 00:49:38,482
- Dax, I'm raising our
children, and I'm pregnant.

1293
00:49:38,586 --> 00:49:39,793
- [Dax] That's all
you do is sit in here

1294
00:49:39,896 --> 00:49:42,482
and watch TV all day.
- Is that what you think I do?

1295
00:49:42,586 --> 00:49:43,827
How is it possible
to work extra hours

1296
00:49:43,931 --> 00:49:44,793
and not make any extra money?

1297
00:49:46,724 --> 00:49:47,862
- [Dax] 'Cause you
keep getting pregnant.

1298
00:49:47,965 --> 00:49:49,310
- I'm doing this by myself?

1299
00:49:49,413 --> 00:49:51,034
- You see, you see what
you're doing, right?

1300
00:49:51,137 --> 00:49:52,275
- It's my fault.

1301
00:49:52,379 --> 00:49:54,793
- You see what
you're doing, right?

1302
00:49:56,896 --> 00:49:59,758
- So I see here in your
paperwork you are married?

1303
00:49:59,862 --> 00:50:01,103
- Yes.

1304
00:50:01,206 --> 00:50:02,172
- And your husband is
currently employed?

1305
00:50:02,275 --> 00:50:04,517
- Yes, but he's not
bringing in enough

1306
00:50:04,620 --> 00:50:05,827
to make ends meet, so...

1307
00:50:05,931 --> 00:50:09,275
- You know, maybe he should
look for a better job.

1308
00:50:10,172 --> 00:50:11,827
- It's not as easy as it sounds.

1309
00:50:11,931 --> 00:50:13,793
- Is there any reason why
you're not currently working?

1310
00:50:16,758 --> 00:50:18,034
- [Maya] Pregnant?

1311
00:50:18,137 --> 00:50:21,000
- I see here that you
already have two children?

1312
00:50:21,103 --> 00:50:22,413
- Yes, ma'am.

1313
00:50:22,517 --> 00:50:24,689
- Well maybe you should
consider birth control.

1314
00:50:24,793 --> 00:50:26,103
- Excuse me?

1315
00:50:26,206 --> 00:50:27,482
- Well you know that you
are already struggling,

1316
00:50:27,586 --> 00:50:30,758
why would you further extend
your family at this time?

1317
00:50:30,862 --> 00:50:31,482
- You married?

1318
00:50:31,586 --> 00:50:32,655
- [Woman] No, I'm not.

1319
00:50:32,758 --> 00:50:33,620
- [Maya] You have kids?

1320
00:50:33,724 --> 00:50:34,448
- No.

1321
00:50:34,551 --> 00:50:35,655
- Oh, okay.

1322
00:50:35,758 --> 00:50:38,413
So when you find a
husband and have children,

1323
00:50:38,517 --> 00:50:40,827
then you can give me advice
on how to deal with mine,

1324
00:50:40,931 --> 00:50:44,206
because I don't take
relationship advice
from single people,

1325
00:50:44,310 --> 00:50:46,413
and I don't take
parenting advice

1326
00:50:46,517 --> 00:50:47,896
from people who
don't have children.

1327
00:50:48,000 --> 00:50:48,827
[laughs]
- You got some nerve.

1328
00:50:48,931 --> 00:50:51,344
- No, you got some nerves.

1329
00:50:51,448 --> 00:50:52,448
- I think you need my-
- No.

1330
00:50:52,551 --> 00:50:53,724
- You need me more
than I need you, okay?

1331
00:50:53,827 --> 00:50:56,137
- I know you mad.

1332
00:50:56,241 --> 00:50:57,448
You had that attitude
since you walked in here.

1333
00:50:57,551 --> 00:50:58,793
- 'Cause I'm tired of
you women coming in

1334
00:50:58,896 --> 00:51:00,206
with the ones you got and
you're popping out another one?

1335
00:51:00,310 --> 00:51:01,275
- Trying to treat
everybody else-

1336
00:51:01,379 --> 00:51:02,551
- So sick of you
women that can't

1337
00:51:02,655 --> 00:51:03,448
take care of the ones you got.
- Ladies.

1338
00:51:03,551 --> 00:51:05,000
Ladies, ladies, ladies, hey.

1339
00:51:05,103 --> 00:51:06,724
- Oh, wow.
- Jonathan Williams.

1340
00:51:06,827 --> 00:51:08,689
- Hey.

1341
00:51:08,793 --> 00:51:10,655
- I'm the supervising
agent on this floor.

1342
00:51:10,758 --> 00:51:10,931
I'll take it from here.

1343
00:51:12,965 --> 00:51:14,448
Ms. Thomas, this is your file?

1344
00:51:14,551 --> 00:51:16,758
Okay, you guys can
step right this way.

1345
00:51:16,862 --> 00:51:17,000
- [Maya] Okay.

1346
00:51:18,862 --> 00:51:20,137
- Miss Woods?

1347
00:51:20,241 --> 00:51:21,551
I'll see you in my office later.

1348
00:51:21,655 --> 00:51:23,379
- Yes, Mr. Williams.

1349
00:51:23,482 --> 00:51:24,758
[Maya sighs]

1350
00:51:29,413 --> 00:51:33,482
- So, per your application,

1351
00:51:34,172 --> 00:51:38,862
it looks like you're eligible
for food and cash benefits.

1352
00:51:42,000 --> 00:51:45,862
Just take this downstairs
and they'll get you started.

1353
00:51:45,965 --> 00:51:47,172
- Hey, thank you.

1354
00:51:48,137 --> 00:51:49,482
Ah.

1355
00:51:49,586 --> 00:51:52,068
This is, this is really a
blessing. I appreciate it.

1356
00:51:52,172 --> 00:51:53,448
- No worries.

1357
00:51:53,551 --> 00:51:55,034
It's exactly what
we're here for.

1358
00:51:55,137 --> 00:51:56,206
Also I noticed that
per your paperwork

1359
00:51:56,310 --> 00:51:59,689
that you have a daughter
at Dublin Middle School?

1360
00:51:59,793 --> 00:52:00,724
- Yeah.

1361
00:52:00,827 --> 00:52:01,724
- So do I.

1362
00:52:01,827 --> 00:52:04,103
- Well I'm always up there.

1363
00:52:04,206 --> 00:52:06,137
If you ever see me, just
feel free to say hello.

1364
00:52:08,275 --> 00:52:09,137
- I'll do that.

1365
00:52:10,206 --> 00:52:11,137
- Okay.

1366
00:52:12,896 --> 00:52:15,931
Billie, did you leave your
laundry out like I asked you to?

1367
00:52:19,137 --> 00:52:21,275
- Wow. What's going on?

1368
00:52:21,379 --> 00:52:23,137
- We're going to stay
at grandma's house.

1369
00:52:23,241 --> 00:52:24,517
- Why?

1370
00:52:24,620 --> 00:52:25,344
- Because we don't
want to be the reason

1371
00:52:25,448 --> 00:52:27,206
you and daddy argue anymore.

1372
00:52:27,310 --> 00:52:28,034
- Aw, baby, you
are not the reason

1373
00:52:28,137 --> 00:52:29,931
why me and daddy argue.

1374
00:52:31,275 --> 00:52:32,034
- Are you going
to get a divorce?

1375
00:52:32,137 --> 00:52:34,172
- Please don't get a divorce.

1376
00:52:34,275 --> 00:52:34,931
I don't wanna have
two Christmases.

1377
00:52:35,034 --> 00:52:37,379
- Two Christmases?

1378
00:52:37,482 --> 00:52:38,724
- Tiffany in class says she had

1379
00:52:38,827 --> 00:52:41,482
to have two Christmases
and I don't want that.

1380
00:52:41,586 --> 00:52:43,275
- Ah, sweetheart, come here.

1381
00:52:43,379 --> 00:52:46,068
You are not gonna
have two Christmases.

1382
00:52:46,172 --> 00:52:47,482
Daddy and I are
going to work it out.

1383
00:52:47,586 --> 00:52:48,344
- You promise?

1384
00:52:50,655 --> 00:52:51,413
- Yeah.

1385
00:52:54,517 --> 00:52:57,103
Missing homeworks,
classwork, and failed exams?

1386
00:52:57,206 --> 00:52:59,551
This is what I have to
come to open house for?

1387
00:52:59,655 --> 00:53:01,517
You know, you are really
in for it, young lady.

1388
00:53:01,620 --> 00:53:03,172
- Well maybe if you and dad
weren't arguing all the time,

1389
00:53:03,275 --> 00:53:04,068
I could focus on my schoolwork.

1390
00:53:04,172 --> 00:53:06,172
- So this is my fault?

1391
00:53:06,275 --> 00:53:06,965
- I'm just saying, you
don't think all that

1392
00:53:07,068 --> 00:53:08,379
has an effect on me?

1393
00:53:09,689 --> 00:53:12,275
- I'm sure it does
and what can I say?

1394
00:53:12,379 --> 00:53:13,724
That's what comes with marriage.

1395
00:53:13,827 --> 00:53:16,379
- Well, if that's the case,
I'm never getting married.

1396
00:53:16,482 --> 00:53:18,034
- Don't say that.

1397
00:53:18,137 --> 00:53:18,275
Look at me.

1398
00:53:20,758 --> 00:53:23,689
I'm sorry that what your
father and I go through

1399
00:53:23,793 --> 00:53:26,896
affects you and your
brothers but I'm trying,

1400
00:53:28,344 --> 00:53:30,965
and I'll try my best to
make things right, okay?

1401
00:53:31,965 --> 00:53:33,724
- Okay.

1402
00:53:35,862 --> 00:53:36,620
- Miss Thomas?

1403
00:53:37,172 --> 00:53:39,206
- [Maya] Mister...

1404
00:53:39,310 --> 00:53:40,137
- Williams.

1405
00:53:40,241 --> 00:53:41,103
- Williams.
- Yeah.

1406
00:53:41,206 --> 00:53:42,137
You can, just, Jonathan.

1407
00:53:42,241 --> 00:53:43,827
- Right.
- Mom, I'm ready to go.

1408
00:53:43,931 --> 00:53:44,689
- One second.

1409
00:53:47,206 --> 00:53:50,517
[Maya laughs]

1410
00:53:50,620 --> 00:53:51,413
Wow.

1411
00:53:51,517 --> 00:53:53,413
- Well, your daughter's great.

1412
00:53:53,517 --> 00:53:55,758
- She's the fruit of my heart.

1413
00:53:55,862 --> 00:53:57,000
- Well, she takes after
her very lovely mother.

1414
00:53:57,103 --> 00:53:59,793
- I'm sure she does. Thank you.

1415
00:54:00,379 --> 00:54:03,862
- Uh, well, you said if
I were to see you around

1416
00:54:03,965 --> 00:54:07,206
up here to say hello,
so, I'm saying hello.

1417
00:54:07,310 --> 00:54:08,275
- Hello.

1418
00:54:10,137 --> 00:54:11,103
- Oh.

1419
00:54:11,206 --> 00:54:12,379
- Hey.

1420
00:54:12,482 --> 00:54:13,482
- Hey.
- This is my daughter Imani.

1421
00:54:13,586 --> 00:54:15,448
- Hey, hi. She's adorable.

1422
00:54:15,551 --> 00:54:17,586
- You ready to go?
- Yeah.

1423
00:54:17,689 --> 00:54:18,724
- All right.

1424
00:54:18,827 --> 00:54:20,034
I'll catch up with
you in a second,

1425
00:54:20,137 --> 00:54:21,068
I'm just going to say
goodbye to Ms. Thomas, okay?

1426
00:54:21,172 --> 00:54:21,620
- Okay.
- All right.

1427
00:54:21,724 --> 00:54:21,965
- All right.

1428
00:54:25,206 --> 00:54:26,103
Yeah, so I'ma go.

1429
00:54:26,206 --> 00:54:28,000
Gotta do the whole mommy thing.

1430
00:54:28,103 --> 00:54:29,068
- Yeah, yeah, me too.

1431
00:54:29,172 --> 00:54:32,241
We gotta skedaddle.

1432
00:54:32,344 --> 00:54:33,551
- Yeah.

1433
00:54:33,655 --> 00:54:35,379
- We should, uh,
catch up. Coffee.

1434
00:54:35,482 --> 00:54:36,551
- I don't know.
- Oh come on.

1435
00:54:36,655 --> 00:54:37,275
Just a couple of
parents chatting it up

1436
00:54:37,379 --> 00:54:39,620
about our kids over Joe.

1437
00:54:42,206 --> 00:54:44,310
- Um, I guess, yeah, maybe.
- Yeah?

1438
00:54:44,413 --> 00:54:45,758
- After I have the baby.

1439
00:54:45,862 --> 00:54:46,620
- Okay.

1440
00:54:48,137 --> 00:54:48,724
Here's my card.

1441
00:54:48,827 --> 00:54:49,931
- [Maya] Thank you.

1442
00:54:50,034 --> 00:54:51,103
- And yeah, you got it.

1443
00:54:51,206 --> 00:54:52,068
Come on, babe.

1444
00:54:52,172 --> 00:54:53,620
- All right. Have a good one.

1445
00:54:53,724 --> 00:54:55,724
- Yeah, you too.
- All right.

1446
00:54:55,827 --> 00:54:56,965
Bye, Imani.

1447
00:54:57,068 --> 00:54:58,103
- Tell your daughter it
was nice to meet her.

1448
00:54:58,206 --> 00:54:58,965
- Okay.

1449
00:55:01,896 --> 00:55:03,379
[Maya sighs]

1450
00:55:06,103 --> 00:55:07,103
Thanks for lunch.

1451
00:55:07,206 --> 00:55:08,103
- [Trish] You're welcome, girl.

1452
00:55:08,206 --> 00:55:09,827
- Yeah, I know you're married,

1453
00:55:09,931 --> 00:55:12,344
and you moved back to
Atlanta, but I miss you.

1454
00:55:12,448 --> 00:55:13,689
- I miss you too.

1455
00:55:13,793 --> 00:55:14,896
- Yeah.

1456
00:55:15,000 --> 00:55:16,172
- You know how this
married life is, girl,

1457
00:55:16,275 --> 00:55:18,034
especially being
married to this man

1458
00:55:18,137 --> 00:55:19,586
in high society and whatnot.

1459
00:55:19,689 --> 00:55:23,241
All we do is go to cocktail
parties, balls, banquets.

1460
00:55:23,344 --> 00:55:24,068
- Ew.
- I'm tired of this.

1461
00:55:24,172 --> 00:55:25,620
I'm tired of being fake.

1462
00:55:25,724 --> 00:55:28,206
- Yeah, I bet. I bet you are.

1463
00:55:28,310 --> 00:55:30,310
- But you gotta come
see me sometime.

1464
00:55:30,413 --> 00:55:31,413
- I will.

1465
00:55:31,517 --> 00:55:32,379
As soon as I had this baby,

1466
00:55:32,482 --> 00:55:33,827
I promise, I'ma come over there.

1467
00:55:33,931 --> 00:55:35,413
- Are you sure you don't
want me to wait for you?

1468
00:55:35,517 --> 00:55:36,689
- No, I'm good.

1469
00:55:36,793 --> 00:55:37,827
I'm good.

1470
00:55:37,931 --> 00:55:39,241
I just wanted to bring
Dax some leftovers

1471
00:55:39,344 --> 00:55:41,206
and just check on my baby.

1472
00:55:41,310 --> 00:55:42,068
Surprise him, you know?

1473
00:55:42,172 --> 00:55:43,620
- Well you had a lot.

1474
00:55:43,724 --> 00:55:45,241
I ain't never seen you
eat that much before.

1475
00:55:45,344 --> 00:55:47,655
I know, I'm eating for two,

1476
00:55:47,758 --> 00:55:49,034
so you know, things change
when that happens, you know?

1477
00:55:49,137 --> 00:55:51,000
But yeah.

1478
00:55:51,896 --> 00:55:53,413
- Having a child is a blessing.

1479
00:55:53,517 --> 00:55:54,620
- It is.
- Yeah.

1480
00:55:54,724 --> 00:55:55,965
It is.

1481
00:55:56,068 --> 00:55:58,896
- Me and Mike, we've been
trying, but, no baby yet.

1482
00:55:59,931 --> 00:56:00,931
- Well don't give up.

1483
00:56:01,931 --> 00:56:04,068
Don't give up.
- Oh, you know me, girl.

1484
00:56:04,172 --> 00:56:05,241
I ain't no quitter.

1485
00:56:05,344 --> 00:56:07,448
[laughs]

1486
00:56:08,758 --> 00:56:11,689
All right, well,
I'ma get outta here.

1487
00:56:11,793 --> 00:56:12,586
See you later.
- I'll see you later, girl.

1488
00:56:12,689 --> 00:56:14,275
- All right.
- All right.

1489
00:56:14,379 --> 00:56:15,275
- Be careful.
- I am.

1490
00:56:15,379 --> 00:56:16,758
- All right.
- All right.

1491
00:56:16,862 --> 00:56:17,103
- Bye girl.
- All right.

1492
00:56:19,448 --> 00:56:20,413
Ooh.

1493
00:56:32,241 --> 00:56:37,034
[tense music]
[thudding]

1494
00:56:39,655 --> 00:56:41,103
What are you doing?

1495
00:56:41,206 --> 00:56:42,517
- Wait, Maya, I can explain-

1496
00:56:42,620 --> 00:56:43,413
- How are you gonna cheat
on me when I'm pregnant?

1497
00:56:43,517 --> 00:56:44,275
- Wait, it's not what it seems.

1498
00:56:44,379 --> 00:56:45,862
It's not what it looks like.

1499
00:56:45,965 --> 00:56:46,965
You didn't tell me
she was pregnant.

1500
00:56:47,068 --> 00:56:48,551
- What, him being
married wasn't enough?

1501
00:56:48,655 --> 00:56:49,379
- I never noticed his ring.

1502
00:56:49,482 --> 00:56:51,103
- Oh, I'm whoopin' your ass.

1503
00:56:51,206 --> 00:56:53,068
Whoopin' ass.

1504
00:56:53,172 --> 00:56:53,965
- [Woman] Where is she going?

1505
00:56:54,068 --> 00:56:55,448
- Maya!
- No, no, wait, no!

1506
00:56:55,551 --> 00:56:56,965
No!
- Maya, Maya.

1507
00:56:59,000 --> 00:56:59,448
Maya, come here.

1508
00:57:01,655 --> 00:57:03,103
- Get off of me, Dax!
- Come here.

1509
00:57:03,206 --> 00:57:03,931
- Get off of me!

1510
00:57:04,034 --> 00:57:05,931
[gasps]

1511
00:57:06,034 --> 00:57:06,689
Oh.

1512
00:57:07,241 --> 00:57:09,344
I think my water broke.
- What happened?

1513
00:57:09,448 --> 00:57:10,448
- My water...

1514
00:57:10,551 --> 00:57:11,275
- We gotta get to the hospital.

1515
00:57:11,379 --> 00:57:12,172
Get in the car.
- No.

1516
00:57:12,275 --> 00:57:13,551
- Get in the car.

1517
00:57:13,655 --> 00:57:14,379
- I'm not getting
in the car with you.

1518
00:57:14,482 --> 00:57:15,793
- Maya, don't be ridiculous.

1519
00:57:15,896 --> 00:57:16,413
Get in the car.
- I'm not being ridiculous!

1520
00:57:16,517 --> 00:57:17,379
Ooh. Oh.

1521
00:57:17,482 --> 00:57:18,310
- Maya, you're in labor.

1522
00:57:18,413 --> 00:57:20,448
Let me take you in the car.

1523
00:57:20,551 --> 00:57:23,965
- Dax, I'm not getting
in the car with you.

1524
00:57:24,068 --> 00:57:24,586
Call me an ambulance!

1525
00:57:24,689 --> 00:57:26,448
[siren wailing]

1526
00:57:26,551 --> 00:57:27,310
- [Woman] Now, please,
just keep breathing.

1527
00:57:27,413 --> 00:57:29,413
- [Dax] Yeah baby.

1528
00:57:29,517 --> 00:57:32,379
- Don't baby me, you
cheatin' son of a bitch.

1529
00:57:32,482 --> 00:57:35,689
Who does somethin' like that?

1530
00:57:38,206 --> 00:57:40,586
[baby crying]

1531
00:57:44,379 --> 00:57:47,724
I'm taking the kids and I'm
going to live with my mother.

1532
00:57:47,827 --> 00:57:48,344
- What?

1533
00:57:48,448 --> 00:57:50,758
Don't do that.

1534
00:57:50,862 --> 00:57:52,482
- You lucky I don't divorce you.

1535
00:57:53,931 --> 00:57:55,448
- Maya, look, I can explain.

1536
00:57:55,551 --> 00:57:56,724
- Explain what?

1537
00:57:56,827 --> 00:57:57,586
Why you was banging
your coworker

1538
00:57:57,689 --> 00:57:59,344
in the back of our family van?

1539
00:57:59,448 --> 00:58:03,620
- Okay, so, your
vital signs look good,

1540
00:58:03,724 --> 00:58:05,275
and your baby is
doing just fine.

1541
00:58:11,000 --> 00:58:12,482
- You know if you move
in with your mother,

1542
00:58:12,586 --> 00:58:14,103
that's the end of us.

1543
00:58:14,206 --> 00:58:14,931
She hate me.

1544
00:58:15,758 --> 00:58:17,137
- That's an understatement.

1545
00:58:20,310 --> 00:58:23,310
It's my turn to hold the baby.

1546
00:58:23,413 --> 00:58:23,586
Oh.

1547
00:58:25,586 --> 00:58:27,275
Little baby.

1548
00:58:27,379 --> 00:58:28,586
Hi, mister.

1549
00:58:29,586 --> 00:58:31,344
- You have the audacity-
- Yes, yes!

1550
00:58:31,448 --> 00:58:34,862
- [Maya] To say that I need
to communicate with you?

1551
00:58:34,965 --> 00:58:37,689
After you lied to me, cheated
on me while I was pregnant?

1552
00:58:39,965 --> 00:58:42,206
You know what? Just leave.

1553
00:58:42,310 --> 00:58:43,000
- Leave?
- Leave.

1554
00:58:43,103 --> 00:58:44,448
Leave.
- Leave, right?

1555
00:58:44,551 --> 00:58:46,413
- [Maya] Leave.

1556
00:58:46,517 --> 00:58:49,000
[Dax yells]

1557
00:58:50,551 --> 00:58:52,310
- Why are you doing this?

1558
00:58:52,413 --> 00:58:53,586
- Doing what?

1559
00:58:53,689 --> 00:58:54,896
- Why are you
chasing daddy away?

1560
00:58:55,000 --> 00:58:56,000
- I'm not chasing him away.

1561
00:58:56,103 --> 00:58:57,482
- This is about the
guy that gave you

1562
00:58:57,586 --> 00:58:58,586
his phone number at
the school, isn't it?

1563
00:58:58,689 --> 00:59:02,379
- This is not about no guy.
- Yes it is.

1564
00:59:02,482 --> 00:59:03,275
I can't stand you.

1565
00:59:03,379 --> 00:59:05,103
- Billie!

1566
00:59:07,034 --> 00:59:07,793
Billie!

1567
00:59:11,862 --> 00:59:13,827
- What is going on?

1568
00:59:13,931 --> 00:59:16,241
- I don't know but
I'ma whoop her ass.

1569
00:59:16,344 --> 00:59:18,413
- No, you're not going
to whoop her ass, okay?

1570
00:59:18,517 --> 00:59:21,310
And you're not even going to
talk like that in my house.

1571
00:59:21,413 --> 00:59:22,379
I'll talk to her.

1572
00:59:22,482 --> 00:59:22,655
Billie?

1573
00:59:24,586 --> 00:59:26,000
Billie?

1574
00:59:26,103 --> 00:59:30,448
♪ You see I've traveled
down that road before ♪

1575
00:59:30,551 --> 00:59:34,586
♪ But no, I won't
be goin' again ♪

1576
00:59:34,689 --> 00:59:36,586
♪ Go-Goin' again

1577
00:59:36,689 --> 00:59:40,931
♪ I need to know that
I'm your only one ♪

1578
00:59:41,034 --> 00:59:46,000
♪ I don't wanna have
to share you instead ♪

1579
00:59:47,103 --> 00:59:49,965
♪ 'Cause I see
behind your walls ♪

1580
00:59:50,068 --> 00:59:51,000
- Just do it.

1581
00:59:52,551 --> 00:59:57,034
♪ 'Cause there's no
love equation that
I can't figure out ♪

1582
00:59:57,896 --> 00:59:59,689
♪ So if you're trying to hide

1583
00:59:59,793 --> 01:00:01,758
- Come on boy, come
on. Throw the ball.

1584
01:00:01,862 --> 01:00:02,965
What are you doing?

1585
01:00:04,965 --> 01:00:05,655
Jesus.

1586
01:00:07,827 --> 01:00:10,689
[phone ringing]

1587
01:00:10,793 --> 01:00:11,275
Who's calling me?

1588
01:00:14,034 --> 01:00:14,793
Hello?

1589
01:00:16,482 --> 01:00:19,034
[Ella chuckles]

1590
01:00:19,137 --> 01:00:23,344
- Marcus, um, how are
you doing this evening?

1591
01:00:23,448 --> 01:00:24,517
- I'm good. How about you?

1592
01:00:24,620 --> 01:00:28,068
- Uh, I am well, thank you.

1593
01:00:29,275 --> 01:00:29,413
- I'm happy to hear that.

1594
01:00:33,344 --> 01:00:34,344
So let me ask you a question.

1595
01:00:34,448 --> 01:00:36,586
Why, [chuckles] why
are you calling me?

1596
01:00:36,689 --> 01:00:39,344
- I don't know. I,
I guess I was bored.

1597
01:00:42,620 --> 01:00:44,758
- That makes me
feel real special.

1598
01:00:44,862 --> 01:00:46,344
- I want to see you.

1599
01:00:46,448 --> 01:00:47,379
- You want to see me?

1600
01:00:50,448 --> 01:00:52,413
When are you talking about?

1601
01:00:52,517 --> 01:00:53,827
- Well tonight.

1602
01:00:53,931 --> 01:00:55,344
- Are you aware that
it's almost midnight?

1603
01:00:55,448 --> 01:00:57,896
- Well, and?

1604
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
- Those are what you
call booty call hours.

1605
01:01:00,103 --> 01:01:01,827
- Well, I can most
certainly assure you

1606
01:01:01,931 --> 01:01:03,793
that I do not do booty calls.

1607
01:01:03,896 --> 01:01:05,689
- So let me ask you
a question, Ella.

1608
01:01:06,965 --> 01:01:08,827
Do you want to see
me with clothes on

1609
01:01:09,758 --> 01:01:11,206
or do you want to see me naked?

1610
01:01:12,586 --> 01:01:13,896
- Nevermind.

1611
01:01:14,000 --> 01:01:15,586
You know what, I knew
this was a bad call.

1612
01:01:15,689 --> 01:01:16,862
- No, Ella, Ella, Ella.

1613
01:01:16,965 --> 01:01:19,482
Ella, I'm just joking.
That was a joke.

1614
01:01:19,586 --> 01:01:21,482
Come on, relax.

1615
01:01:21,586 --> 01:01:25,034
Listen, I would love to see you.

1616
01:01:25,137 --> 01:01:25,896
Come over.

1617
01:01:27,689 --> 01:01:29,931
- I can be there in about 30?

1618
01:01:30,034 --> 01:01:32,034
- I'll have a glass of
wine waiting for you.

1619
01:01:32,137 --> 01:01:32,896
- Perfect.

1620
01:01:35,241 --> 01:01:36,965
- I got something I
really want to show you.

1621
01:01:37,068 --> 01:01:37,793
- Yeah?

1622
01:01:39,413 --> 01:01:41,275
- Bam.

1623
01:01:41,689 --> 01:01:43,689
This right here is my bedroom.

1624
01:01:44,551 --> 01:01:46,448
- Wow.

1625
01:01:46,724 --> 01:01:49,620
Well it's very Wakanda forever.

1626
01:01:49,724 --> 01:01:52,103
[laughing]

1627
01:01:53,206 --> 01:01:54,793
- And that right there?
- Mhm?

1628
01:01:55,965 --> 01:01:57,862
- Woo. This right here?

1629
01:02:01,551 --> 01:02:02,724
This is where magic happens.

1630
01:02:02,827 --> 01:02:03,793
- Oh, wow.

1631
01:02:03,896 --> 01:02:05,413
Well please don't
ruin the moment.

1632
01:02:05,517 --> 01:02:07,965
[laughing]

1633
01:02:08,068 --> 01:02:09,413
- I didn't know we
were having a moment.

1634
01:02:09,517 --> 01:02:10,379
[Ella sighs]

1635
01:02:10,482 --> 01:02:12,379
Hm?

1636
01:02:12,482 --> 01:02:13,758
- Well what is this?

1637
01:02:13,862 --> 01:02:16,344
- That right there
is an oil painting

1638
01:02:16,448 --> 01:02:18,379
of Sir Billy Dee Williams.

1639
01:02:18,482 --> 01:02:19,827
- No, I mean, I know what it is,

1640
01:02:19,931 --> 01:02:22,241
I'm just wondering why
Sir Billy Dee Williams

1641
01:02:22,344 --> 01:02:24,241
is on your bedroom wall.

1642
01:02:25,517 --> 01:02:28,758
- Well, you know, he's
kinda like an idol to me.

1643
01:02:28,862 --> 01:02:30,793
- Mm?
- You know,

1644
01:02:30,896 --> 01:02:32,586
Lady Sings the Blues
when he came in

1645
01:02:32,689 --> 01:02:34,620
and he had the hair
and all the women

1646
01:02:34,724 --> 01:02:36,000
went crazy for him.
- Yes.

1647
01:02:36,103 --> 01:02:39,551
- I kinda feel like that
about myself, you know.

1648
01:02:39,655 --> 01:02:40,586
And you know...

1649
01:02:40,689 --> 01:02:43,103
- You gonna make
my hand fall off?

1650
01:02:43,206 --> 01:02:44,034
[Ella laughs]

1651
01:02:44,137 --> 01:02:46,931
I love it!
- I love that line.

1652
01:02:47,034 --> 01:02:48,586
It look like my hand fall off.

1653
01:02:48,689 --> 01:02:49,758
Listen, if you
look at the bottom,

1654
01:02:50,724 --> 01:02:53,344
he signed that copy for me.

1655
01:02:53,448 --> 01:02:54,206
- Mm.

1656
01:02:54,310 --> 01:02:55,241
- Mm.

1657
01:02:55,344 --> 01:02:56,482
- That's classy?

1658
01:02:56,586 --> 01:02:58,344
- Mhm, I think so.

1659
01:02:58,448 --> 01:02:59,724
- Yeah.

1660
01:02:59,827 --> 01:03:02,931
- Makes you kind of feel a
certain kind of way, doesn't it?

1661
01:03:03,034 --> 01:03:04,862
Who? Billy Dee Williams?

1662
01:03:04,965 --> 01:03:05,896
- No, not no damn
Billy Dee Williams.

1663
01:03:06,000 --> 01:03:09,000
- What?
- Me rubbin' your shoulders.

1664
01:03:11,103 --> 01:03:12,793
- Okay, Marcus, listen, I,

1665
01:03:12,896 --> 01:03:16,034
I didn't come over here
to be groped on, okay?

1666
01:03:16,137 --> 01:03:18,586
- I'm no groping you.
- Well, what is this?

1667
01:03:18,689 --> 01:03:21,344
You're a little close.
Personal space, all right?

1668
01:03:21,448 --> 01:03:23,413
I called you because
I just simply,

1669
01:03:25,068 --> 01:03:26,344
I just wanted to see you.

1670
01:03:27,379 --> 01:03:28,724
- I understand.

1671
01:03:28,827 --> 01:03:31,137
- Do you really?
- Yeah.

1672
01:03:31,241 --> 01:03:32,344
- How much do you understand?

1673
01:03:32,448 --> 01:03:34,310
- [Marcus] Oh,
give it to me baby.

1674
01:03:37,068 --> 01:03:40,103
- Ma? I'm about to take
the kids to school and...

1675
01:03:57,724 --> 01:03:59,482
[phone ringing]

1676
01:04:03,724 --> 01:04:06,206
[Ella sighs]

1677
01:04:07,655 --> 01:04:10,275
Ma, where are you?

1678
01:04:10,379 --> 01:04:13,034
- Look, I am minding
my own business.

1679
01:04:13,137 --> 01:04:14,655
- You at Marcus
house, aren't you?

1680
01:04:17,310 --> 01:04:18,931
- Perhaps.

1681
01:04:19,034 --> 01:04:22,103
[gasps]
- You dirty little bird.

1682
01:04:22,206 --> 01:04:24,862
- This dirty bird
got needs, okay?

1683
01:04:24,965 --> 01:04:26,241
- Needs?

1684
01:04:26,344 --> 01:04:27,310
How was it?

1685
01:04:27,413 --> 01:04:28,655
Was it good?

1686
01:04:28,758 --> 01:04:30,827
- Mind your business, okay?
I can't talk right now.

1687
01:04:30,931 --> 01:04:31,896
- Ma.

1688
01:04:33,275 --> 01:04:34,000
- Jesus.

1689
01:04:36,000 --> 01:04:38,551
[Marcus grunts]

1690
01:04:41,068 --> 01:04:42,241
- Hey there.

1691
01:04:42,344 --> 01:04:43,896
How you doin', beautiful?
- Mm.

1692
01:04:44,793 --> 01:04:48,793
[soft piano music]

1693
01:04:48,896 --> 01:04:53,896
[woman vocalizing]
[soft piano music]

1694
01:05:04,310 --> 01:05:08,000
♪ When the sun went dark
and cold in my world ♪

1695
01:05:08,103 --> 01:05:13,068
♪ You always knew
just what to do ♪

1696
01:05:14,275 --> 01:05:17,862
♪ Showed me that love
was unconditional ♪

1697
01:05:17,965 --> 01:05:22,689
♪ You took my hand
and I followed you ♪

1698
01:05:22,793 --> 01:05:25,586
♪ You faded my bruises

1699
01:05:25,689 --> 01:05:28,000
♪ And took all my pain

1700
01:05:28,103 --> 01:05:32,482
♪ You're not here but I
still call out for you ♪

1701
01:05:32,586 --> 01:05:35,137
[phone ringing]

1702
01:05:36,034 --> 01:05:37,448
- Jonathan Williams.

1703
01:05:37,551 --> 01:05:38,965
- Hey, it's me, Maya.

1704
01:05:43,034 --> 01:05:44,310
- Hey, Maya. How are you?

1705
01:05:46,862 --> 01:05:48,689
It's good to finally
hear from you.

1706
01:05:48,793 --> 01:05:50,068
- It's good to be heard.

1707
01:05:51,827 --> 01:05:53,310
- Um, so how are you doing?

1708
01:05:53,413 --> 01:05:55,068
- I've been fine, and yourself?

1709
01:05:56,413 --> 01:05:58,482
- Good now that I'm
finally talking to you.

1710
01:06:00,413 --> 01:06:00,965
- Phew.

1711
01:06:01,068 --> 01:06:02,000
Thank you.

1712
01:06:02,931 --> 01:06:04,379
- Um, so how's your family?

1713
01:06:05,724 --> 01:06:07,000
- Not so good.

1714
01:06:07,103 --> 01:06:08,034
My husband and I separated.

1715
01:06:15,448 --> 01:06:17,275
- Well I'm sorry to hear that.

1716
01:06:17,379 --> 01:06:19,586
- Yeah.

1717
01:06:19,689 --> 01:06:23,137
I mean, I guess that's how
it is sometimes, you know?

1718
01:06:23,241 --> 01:06:25,793
We've been through a lot over
the past few years and...

1719
01:06:27,172 --> 01:06:28,758
- Sure, it's tough.
Marriage can be hard.

1720
01:06:28,862 --> 01:06:31,379
- Certainly is.

1721
01:06:31,827 --> 01:06:33,724
Look, I um...

1722
01:06:36,310 --> 01:06:37,206
I was calling to see if I'm

1723
01:06:37,310 --> 01:06:39,896
still good for
that cup of coffee?

1724
01:06:40,000 --> 01:06:43,241
- Uh, yeah, of course.

1725
01:06:43,344 --> 01:06:47,103
Uh, actually we should
upgrade that to lunch.

1726
01:06:47,206 --> 01:06:49,344
I know this great little
soul food spot in Telfair.

1727
01:06:49,448 --> 01:06:53,448
- Just text me the address
where you want me to meet you.

1728
01:06:53,551 --> 01:06:54,689
- Will do, Maya.

1729
01:06:54,793 --> 01:06:57,793
- All right, well I'll
see you then, Jonathan.

1730
01:07:00,793 --> 01:07:02,827
♪ I thank you

1731
01:07:02,931 --> 01:07:05,275
♪ Oh

1732
01:07:05,379 --> 01:07:08,620
- Wow. Breakfast was amazing.

1733
01:07:08,724 --> 01:07:10,068
- You're welcome.
- Thank you so much.

1734
01:07:10,172 --> 01:07:13,310
- You're welcome,
you're welcome.

1735
01:07:13,413 --> 01:07:14,689
Hello.

1736
01:07:14,793 --> 01:07:15,896
- Hello.

1737
01:07:16,000 --> 01:07:17,448
- Uh, and goodbye.

1738
01:07:18,172 --> 01:07:18,965
Excuse you.

1739
01:07:19,068 --> 01:07:19,827
- What?

1740
01:07:21,655 --> 01:07:23,931
But I just looked at the young
lady's smile and said hello.

1741
01:07:24,034 --> 01:07:25,551
She's a nice looking lady.

1742
01:07:25,655 --> 01:07:27,172
- Well you damn near broke
your neck looking at her.

1743
01:07:27,275 --> 01:07:28,000
- No, I didn't.

1744
01:07:28,103 --> 01:07:29,586
- Oh wow. You didn't?

1745
01:07:29,689 --> 01:07:30,655
- You know what?
- What?

1746
01:07:30,758 --> 01:07:31,758
- I told you how I am.

1747
01:07:31,862 --> 01:07:32,551
- How are you?

1748
01:07:32,655 --> 01:07:34,034
- I'm not a one woman man.

1749
01:07:34,137 --> 01:07:35,275
I told you that.

1750
01:07:35,379 --> 01:07:36,586
- Okay. You know what?

1751
01:07:36,689 --> 01:07:38,172
And it's fine that you're
not a one woman man.

1752
01:07:38,275 --> 01:07:39,517
I get that.

1753
01:07:39,620 --> 01:07:41,862
But when you are with
me, you will respect me.

1754
01:07:43,896 --> 01:07:46,000
- Cool?
- All right.

1755
01:07:46,103 --> 01:07:47,689
I can roll with it.

1756
01:07:47,793 --> 01:07:48,586
- Wow.

1757
01:07:48,689 --> 01:07:49,379
- Okay.

1758
01:07:49,482 --> 01:07:49,965
I apologize, all right?

1759
01:07:50,068 --> 01:07:50,931
- It's all good.

1760
01:07:51,034 --> 01:07:53,241
It's just...

1761
01:07:53,344 --> 01:07:54,275
Okay, you know what?

1762
01:07:54,379 --> 01:07:55,482
Now you gettin' carried away.

1763
01:07:55,586 --> 01:07:57,344
You're getting
carried away, okay?

1764
01:07:57,448 --> 01:07:59,206
First you go from
disrespectin' to now.

1765
01:07:59,310 --> 01:08:00,206
You tryin' to claim a bitch.
- 'Cause I'm bipolar.

1766
01:08:00,310 --> 01:08:03,586
- Oh no, no, no,
you can't do that.

1767
01:08:03,689 --> 01:08:04,482
Stop.

1768
01:08:04,586 --> 01:08:05,655
That's enough.

1769
01:08:05,758 --> 01:08:07,172
We can hold hands
and we can walk.

1770
01:08:07,275 --> 01:08:08,137
- You didn't say
that last night.

1771
01:08:11,068 --> 01:08:12,068
[laughing]

1772
01:08:12,172 --> 01:08:16,172
You're so-
- Oh, well, well, well.

1773
01:08:16,275 --> 01:08:17,620
Who, who do we have here?

1774
01:08:18,586 --> 01:08:20,068
- Uh, Hubert.

1775
01:08:20,172 --> 01:08:21,034
Great to see you, this is uh-
- Hurbert.

1776
01:08:21,137 --> 01:08:23,068
- Oh, I'm sorry. I know that.

1777
01:08:23,172 --> 01:08:25,000
- Yeah.
- This is my friend, Marcus.

1778
01:08:25,103 --> 01:08:26,379
- Yeah, I know.

1779
01:08:26,482 --> 01:08:29,344
We met years ago at
Maya's reception.

1780
01:08:29,448 --> 01:08:33,275
- Wow.
- So um, this is how you feel?

1781
01:08:34,172 --> 01:08:35,965
- I'm sorry, feel about what?

1782
01:08:36,068 --> 01:08:37,517
- Well, about us.

1783
01:08:38,827 --> 01:08:39,793
- Us?

1784
01:08:39,896 --> 01:08:42,413
- Well, we go on
this lovely date

1785
01:08:42,517 --> 01:08:45,310
and then you don't return
my phone calls or my texts.

1786
01:08:45,413 --> 01:08:46,482
You, you don't answer the door

1787
01:08:46,586 --> 01:08:48,793
when I showed up several times.

1788
01:08:49,724 --> 01:08:51,034
- Okay.

1789
01:08:51,137 --> 01:08:52,896
Well, first of all, you sound
like a stalker, all right?

1790
01:08:53,000 --> 01:08:56,586
And secondly, I'm sorry, we
never went out on a date.

1791
01:08:56,689 --> 01:08:57,482
- Well, we had-

1792
01:08:57,586 --> 01:08:58,827
- And thirdly, I have been busy.

1793
01:08:58,931 --> 01:09:00,689
[Hurbert laughs]

1794
01:09:00,793 --> 01:09:01,482
- Busy?

1795
01:09:01,586 --> 01:09:03,137
I'm sure you have been.

1796
01:09:03,241 --> 01:09:04,551
I see.

1797
01:09:04,655 --> 01:09:07,103
- Wow.
- Let me just say somethin'.

1798
01:09:07,206 --> 01:09:08,310
Why don't you fall back, man?

1799
01:09:08,413 --> 01:09:09,379
You don't wanna do
this here, okay?

1800
01:09:09,482 --> 01:09:11,413
- Yeah, listen. Listen, bro.

1801
01:09:12,827 --> 01:09:16,379
With all due disrespect,
[laughs] I was talking to Ella.

1802
01:09:17,620 --> 01:09:18,413
Me and her.

1803
01:09:18,517 --> 01:09:19,241
Right here.
- Yo, my man,

1804
01:09:19,344 --> 01:09:21,310
let me say something to you.

1805
01:09:21,413 --> 01:09:22,413
Why don't we handle this
right here, man to man.

1806
01:09:22,517 --> 01:09:25,586
- Well, let me tell
you something, bro.

1807
01:09:25,689 --> 01:09:28,310
I'm a lawyer and I
would not be caught dead

1808
01:09:28,413 --> 01:09:30,551
in public assaulting
another man.

1809
01:09:30,655 --> 01:09:31,896
That's how, that's how I roll.

1810
01:09:32,000 --> 01:09:33,275
- Assaulting?

1811
01:09:33,379 --> 01:09:34,448
- Assaulting, that's
what would happen.

1812
01:09:34,551 --> 01:09:35,241
- No you're about
to be assaulted.

1813
01:09:35,344 --> 01:09:36,724
- No, no, no, no, no.

1814
01:09:36,827 --> 01:09:38,172
You about to get-

1815
01:09:38,275 --> 01:09:38,965
- Fellas!

1816
01:09:39,068 --> 01:09:40,000
Hey, hey, hey!

1817
01:09:40,103 --> 01:09:41,068
- Ooh!
- Ooh!

1818
01:09:41,172 --> 01:09:42,310
[Hurbert laughs]

1819
01:09:42,413 --> 01:09:43,448
- Yeah!
- I'm TaeKwonDoed down, baby.

1820
01:09:43,551 --> 01:09:44,413
- Okay, guys.
- Let's go, let's go.

1821
01:09:44,517 --> 01:09:45,655
- I'm TaeKwonDoed down, baby.

1822
01:09:45,758 --> 01:09:46,689
- Hello!
- Whoa!

1823
01:09:46,793 --> 01:09:47,551
[Ella whistles]

1824
01:09:47,655 --> 01:09:48,655
I'm TaeKwonDoed down, baby.

1825
01:09:48,758 --> 01:09:50,310
- Can we stop
right there please?

1826
01:09:51,068 --> 01:09:51,206
Thank you.

1827
01:09:52,965 --> 01:09:56,689
I'm sorry, can I speak
to you for a moment?

1828
01:09:56,793 --> 01:09:57,448
- Certainly.

1829
01:09:57,551 --> 01:09:58,931
- I'ma be right here.

1830
01:09:59,034 --> 01:10:00,344
- Okay, you be right there.
- I got my knife with me, too.

1831
01:10:00,448 --> 01:10:02,379
- I got a gun.
- Yeah, you gonna need it.

1832
01:10:02,482 --> 01:10:04,655
- Okay, you know
what? I'm sorry.

1833
01:10:04,758 --> 01:10:06,379
Now you have been a wonderful
friend to the family

1834
01:10:06,482 --> 01:10:07,448
for years and years and years

1835
01:10:07,551 --> 01:10:09,827
and I really want
to keep it that way.

1836
01:10:09,931 --> 01:10:10,724
[Hurbert mumbles]

1837
01:10:10,827 --> 01:10:12,172
- I wanna be more than friends.

1838
01:10:12,275 --> 01:10:13,655
- Okay, I'm sorry, but it's
just not in the cards for us.

1839
01:10:13,758 --> 01:10:15,034
It's not in the universe,
it's not in the planet.

1840
01:10:15,137 --> 01:10:17,137
It's just not gonna happen.
- All right, hey, hey, hey.

1841
01:10:17,241 --> 01:10:19,551
Never say never.
- Oh no, no, no, no, no.

1842
01:10:19,655 --> 01:10:20,413
In this case, I will say never.

1843
01:10:20,517 --> 01:10:22,413
I will say never will I ever,

1844
01:10:22,517 --> 01:10:24,103
never have I ever, Never Land.

1845
01:10:24,206 --> 01:10:25,068
Never. Never.
[Hurbert laughing]

1846
01:10:25,172 --> 01:10:27,448
Never, okay?

1847
01:10:27,551 --> 01:10:29,241
It's never going
to happen for us.

1848
01:10:30,103 --> 01:10:30,241
Clear?

1849
01:10:31,000 --> 01:10:32,758
- Okay.

1850
01:10:34,241 --> 01:10:36,655
- Thank you, Hurbert.
- Y'all done?

1851
01:10:36,758 --> 01:10:37,689
Are we done with this cornball?

1852
01:10:37,793 --> 01:10:38,551
- We are done.

1853
01:10:40,068 --> 01:10:41,172
- It's Hurbert.

1854
01:10:41,275 --> 01:10:42,103
- It's Huey to me.

1855
01:10:42,206 --> 01:10:44,241
- [Marcus] Fall back partner.

1856
01:10:44,344 --> 01:10:45,379
You ain't man enough.

1857
01:10:47,241 --> 01:10:51,172
[laughs]
- I think I'm in love.

1858
01:10:51,275 --> 01:10:52,000
Yeah!

1859
01:10:54,172 --> 01:10:56,137
- You eat that?

1860
01:10:56,241 --> 01:10:57,000
- I eat.

1861
01:10:57,103 --> 01:10:58,310
- Okay.
- Yeah.

1862
01:10:59,586 --> 01:11:02,241
Get the full experience.
- Yeah, I mean I guess.

1863
01:11:02,344 --> 01:11:03,586
[laughing]

1864
01:11:03,689 --> 01:11:05,137
- I'm glad you finally
decided to meet with me.

1865
01:11:05,241 --> 01:11:08,620
- Well I mean, it's
just lunch, right?

1866
01:11:09,689 --> 01:11:11,551
Besides, it's pretty good.

1867
01:11:11,655 --> 01:11:14,551
- Yeah. It's one of my
favorite little spots.

1868
01:11:14,655 --> 01:11:17,793
- Oh, is this where you
bring all your dates?

1869
01:11:18,793 --> 01:11:20,206
- I wasn't aware
this was a date.

1870
01:11:20,310 --> 01:11:21,379
- Oh, it was not,
it's not a date.

1871
01:11:21,482 --> 01:11:24,517
I'm just saying like,
when you go on dates,

1872
01:11:24,620 --> 01:11:25,241
is this where bring your dates?

1873
01:11:25,344 --> 01:11:27,655
- Oh, when.
- Yes.

1874
01:11:27,758 --> 01:11:29,000
- 'Cause this isn't?
- Nah, no.

1875
01:11:29,103 --> 01:11:29,241
- Right.

1876
01:11:31,275 --> 01:11:34,827
Um, no actually
I, I rarely date.

1877
01:11:34,931 --> 01:11:37,275
- Why not? I mean, you're
handsome, intelligent.

1878
01:11:38,793 --> 01:11:41,034
I mean, I'm sure women are
throwing themselves at you.

1879
01:11:41,137 --> 01:11:45,827
- Um, I'm pretty
guarded, actually,
ever since the divorce.

1880
01:11:47,275 --> 01:11:48,724
- What happened?

1881
01:11:51,241 --> 01:11:52,862
- Same old story.

1882
01:11:52,965 --> 01:11:55,413
Came home early, caught my
wife in bed with a coworker.

1883
01:11:55,517 --> 01:12:00,103
- Hm, ironically enough, I
can totally relate to that.

1884
01:12:00,206 --> 01:12:01,793
- How so?

1885
01:12:03,931 --> 01:12:07,896
- I caught my husband cheating
with a coworker as well.

1886
01:12:10,137 --> 01:12:12,379
- Just find it really
hard to believe anybody

1887
01:12:12,482 --> 01:12:13,517
could cheat on you.

1888
01:12:15,344 --> 01:12:16,655
You're too fine for that.

1889
01:12:16,758 --> 01:12:17,827
[Maya sighs]

1890
01:12:17,931 --> 01:12:19,241
- I think my husband
just finds it hard

1891
01:12:19,344 --> 01:12:20,689
to keep his hands
off other women

1892
01:12:20,793 --> 01:12:22,448
and it wasn't the first time.

1893
01:12:22,551 --> 01:12:24,482
It probably won't
be the last, so...

1894
01:12:27,310 --> 01:12:28,448
- If you were my wife,

1895
01:12:29,551 --> 01:12:30,413
the only woman
I'd have a problem

1896
01:12:30,517 --> 01:12:33,068
keeping my hands off of is you.

1897
01:12:34,758 --> 01:12:36,103
[soft music]

1898
01:12:39,586 --> 01:12:41,275
You know, I told you I rarely
date since the divorce,

1899
01:12:41,379 --> 01:12:43,379
but there's something
very alluring about you.

1900
01:12:45,413 --> 01:12:46,379
- Thank you.

1901
01:12:48,551 --> 01:12:52,344
- The first time you came
into my office, I knew it.

1902
01:12:54,000 --> 01:12:55,379
I felt feelings I thought
I'd never feel again.

1903
01:12:59,862 --> 01:13:02,172
I know this is gonna come
off as really forward,

1904
01:13:04,379 --> 01:13:07,758
but I want you.

1905
01:13:07,862 --> 01:13:10,172
[upbeat music]

1906
01:13:11,689 --> 01:13:14,448
[Maya and Jonathan laugh]

1907
01:13:16,344 --> 01:13:19,034
[upbeat music]

1908
01:13:44,551 --> 01:13:48,241
- Wait, stop, stop, stop.

1909
01:13:48,344 --> 01:13:48,482
- What's wrong?

1910
01:13:51,206 --> 01:13:53,034
You okay?

1911
01:13:53,137 --> 01:13:54,517
- I can't do this.

1912
01:13:55,344 --> 01:13:55,482
- Why not?

1913
01:13:57,413 --> 01:13:59,344
- 'Cause I'm still
a married woman,

1914
01:13:59,448 --> 01:14:01,206
and if I, I just
wouldn't feel right.

1915
01:14:03,310 --> 01:14:05,482
[Maya sighs]

1916
01:14:05,586 --> 01:14:06,482
- I understand.

1917
01:14:07,724 --> 01:14:08,862
I do. I understand.

1918
01:14:12,862 --> 01:14:13,586
It's okay.

1919
01:14:14,448 --> 01:14:18,103
[Jonathan sighs]

1920
01:14:19,206 --> 01:14:20,655
- [Maya] All right.

1921
01:14:23,896 --> 01:14:25,241
[Maya sighs]

1922
01:14:26,344 --> 01:14:28,586
- Is that all?

1923
01:14:30,689 --> 01:14:33,931
- I mean, I know that my
husband doesn't deserve

1924
01:14:34,034 --> 01:14:36,103
the respect I'm showing
our marriage right now but

1925
01:14:36,206 --> 01:14:40,965
if I do this, I'll be
no better than him.

1926
01:14:44,689 --> 01:14:49,655
- You are a good woman,
and I would be happy

1927
01:14:51,103 --> 01:14:52,206
to just get to know you,
even if it's just as friends.

1928
01:14:52,310 --> 01:14:54,344
- Wow. Mr. Right.

1929
01:14:54,448 --> 01:14:56,448
[Jonathan chuckles]

1930
01:14:56,551 --> 01:14:58,965
- Do you always have
the right things to say,

1931
01:14:59,068 --> 01:15:00,206
like, at the right time?

1932
01:15:00,310 --> 01:15:02,551
- To the right woman I do.

1933
01:15:06,275 --> 01:15:07,103
- Can you hold me?

1934
01:15:07,586 --> 01:15:10,310
I really could use
a hug right now.

1935
01:15:12,620 --> 01:15:14,379
- Come here.

1936
01:15:14,482 --> 01:15:17,275
[soft piano music]

1937
01:15:26,275 --> 01:15:27,551
- Marcus and I...

1938
01:15:29,137 --> 01:15:29,896
- How was it?

1939
01:15:30,931 --> 01:15:33,344
- It was so good!
[laughs]

1940
01:15:33,448 --> 01:15:35,586
God!

1941
01:15:35,689 --> 01:15:38,068
That country man had me
so close to God, girl.

1942
01:15:38,172 --> 01:15:40,034
I'm telling you the
way he works his hips.

1943
01:15:40,137 --> 01:15:42,586
- All right, ma, a simple
it was good will suffice.

1944
01:15:42,689 --> 01:15:44,310
I don't need to
know all of that.

1945
01:15:44,413 --> 01:15:46,344
- No, no, I'm telling you,
it was better than good.

1946
01:15:46,448 --> 01:15:49,068
Girl, that man had
my legs shakin'.

1947
01:15:49,172 --> 01:15:50,137
- Mm-mm.
- Okay?

1948
01:15:50,241 --> 01:15:50,379
- No.
- It was too much.

1949
01:15:51,482 --> 01:15:55,482
He is amazing.

1950
01:15:55,586 --> 01:15:56,241
- [Maya] So where
do you go from here?

1951
01:15:58,655 --> 01:15:59,551
- I don't know.

1952
01:16:00,793 --> 01:16:02,586
Marcus says that he's
not a one-woman man,

1953
01:16:02,689 --> 01:16:05,275
and you know, I'm
just not into that.

1954
01:16:05,379 --> 01:16:06,379
That makes two of us.

1955
01:16:06,482 --> 01:16:06,689
- Mm.

1956
01:16:08,724 --> 01:16:10,379
I may have to cut it off.

1957
01:16:10,482 --> 01:16:10,896
- Why?

1958
01:16:11,000 --> 01:16:12,965
- Mm.

1959
01:16:13,068 --> 01:16:17,965
Because I mean, I'm not trying
to get hurt, you know, and...

1960
01:16:21,206 --> 01:16:24,586
I don't know, I just, I just
can't put myself through that.

1961
01:16:24,689 --> 01:16:26,517
- So why don't you
give him an ultimatum?

1962
01:16:26,620 --> 01:16:29,551
Just you and him or nothin'?

1963
01:16:29,655 --> 01:16:33,448
- Maya. Girl, I cannot do that.

1964
01:16:33,551 --> 01:16:35,551
Right, okay, so
what, if he does that

1965
01:16:35,655 --> 01:16:38,551
then honestly,
what am I gonna do?

1966
01:16:38,655 --> 01:16:39,379
Okay?

1967
01:16:40,896 --> 01:16:43,344
I am so scared of commitment.

1968
01:16:43,448 --> 01:16:46,448
You know I haven't been with
anybody since your father.

1969
01:16:46,551 --> 01:16:47,931
- Wow.
- Yeah.

1970
01:16:48,896 --> 01:16:49,655
- [Maya] So what you gonna do?

1971
01:16:51,655 --> 01:16:53,379
- [Ella] I don't know
what I'm gonna do.

1972
01:16:55,000 --> 01:16:56,724
[knocking]

1973
01:16:56,827 --> 01:16:59,413
I tried to shoo him away,
but he just insisted.

1974
01:16:59,517 --> 01:16:59,689
I'm sorry, honey.

1975
01:17:00,655 --> 01:17:02,413
- Can I call you back?

1976
01:17:08,034 --> 01:17:09,862
- Ah, ah, we're
gonna leave it open.

1977
01:17:11,793 --> 01:17:13,310
I'll be across the hall, baby.

1978
01:17:19,896 --> 01:17:21,206
- How you been?

1979
01:17:24,689 --> 01:17:26,344
- Can we skip the small talk?

1980
01:17:26,620 --> 01:17:28,724
What do you want?

1981
01:17:30,206 --> 01:17:32,689
- You don't return my phone
call, my texts, nothin'.

1982
01:17:34,551 --> 01:17:37,482
- What is there to talk about?

1983
01:17:37,586 --> 01:17:38,551
- I messed up.

1984
01:17:38,655 --> 01:17:41,034
- We know that, all right.

1985
01:17:42,482 --> 01:17:45,068
- Look, Maya. We've been
going through some stuff.

1986
01:17:45,172 --> 01:17:47,482
- And so cheating is the
solution to our problems?

1987
01:17:47,586 --> 01:17:48,344
- That's not what
I'm trying to say.

1988
01:17:48,448 --> 01:17:50,206
- So what are you trying to say?

1989
01:17:50,310 --> 01:17:51,344
- I'm trying to say
that I want you back.

1990
01:17:52,517 --> 01:17:55,137
I want my family back.

1991
01:17:56,448 --> 01:17:58,586
- You roll in here, you
tell me you want me back,

1992
01:17:58,689 --> 01:18:01,310
and I'm supposed
to pack my things,

1993
01:18:01,413 --> 01:18:02,586
get the kids ready, and just
come running back to you?

1994
01:18:02,689 --> 01:18:04,896
- I'll do anything.

1995
01:18:05,000 --> 01:18:06,620
I'll do anything
to show you that

1996
01:18:06,724 --> 01:18:08,758
this will never happen again.

1997
01:18:08,862 --> 01:18:10,137
- And how do I know that?

1998
01:18:10,241 --> 01:18:11,482
- Because I'm
giving you my word.

1999
01:18:11,586 --> 01:18:14,241
- I thought I had your word
when we exchanged vows.

2000
01:18:17,586 --> 01:18:19,517
[sighs]

2001
01:18:24,034 --> 01:18:26,344
Look, I need time to think.

2002
01:18:28,827 --> 01:18:32,206
I have the kids to take
into consideration.

2003
01:18:32,586 --> 01:18:37,103
I don't want them back
and forth and confused.

2004
01:18:38,241 --> 01:18:39,517
- I feel like the best
thing for the kids

2005
01:18:39,620 --> 01:18:41,379
is for us to be a
family together.

2006
01:18:42,586 --> 01:18:46,758
[soft orchestral music]

2007
01:18:49,379 --> 01:18:51,000
- You're unbelievable.

2008
01:18:51,103 --> 01:18:54,206
- Look, whenever you
want to talk, I'm here.

2009
01:18:56,379 --> 01:18:58,758
[soft orchestral music]

2010
01:19:15,482 --> 01:19:17,586
- Kinda brisk out here.
- Yeah, it's a little cold.

2011
01:19:17,689 --> 01:19:18,620
I should've worn my scarf.

2012
01:19:18,724 --> 01:19:19,827
- Yeah. No.

2013
01:19:20,896 --> 01:19:22,655
- Yeah.
[laughing]

2014
01:19:22,758 --> 01:19:23,620
- Did you like the movie?

2015
01:19:23,724 --> 01:19:24,793
- Yeah, the movie was great.

2016
01:19:24,896 --> 01:19:28,551
Allen, he kind of
resembles you a bit.

2017
01:19:28,655 --> 01:19:29,551
- Oh, we all look alike now?

2018
01:19:29,655 --> 01:19:30,655
- No, I'm not saying that.

2019
01:19:30,758 --> 01:19:33,000
I'm saying maybe it was you.

2020
01:19:33,103 --> 01:19:34,586
[Jonathan laughs]

2021
01:19:34,689 --> 01:19:36,827
- Well, it's not as good as this

2022
01:19:36,931 --> 01:19:39,172
warm apple pie back at my place.

2023
01:19:39,275 --> 01:19:39,965
- Oh?
- You gonna love it.

2024
01:19:40,068 --> 01:19:41,448
- Yeah?
- Yeah.

2025
01:19:41,551 --> 01:19:43,620
Got ice cream, the whole nine.

2026
01:19:43,724 --> 01:19:45,275
- I can't.

2027
01:19:45,379 --> 01:19:46,137
I can't.

2028
01:19:46,241 --> 01:19:47,724
- What? No, no hanky panky.

2029
01:19:47,827 --> 01:19:50,448
It's just, I like
spending time with you.

2030
01:19:50,551 --> 01:19:55,103
- No, I may be, um, getting
back with my husband.

2031
01:19:58,620 --> 01:19:59,862
- When did that happen?

2032
01:20:01,896 --> 01:20:03,620
- The other day he
came by, we had a talk,

2033
01:20:03,724 --> 01:20:08,034
and he made some really valid
points about our family,

2034
01:20:08,137 --> 01:20:11,000
and I don't know,
maybe he's changed, um,

2035
01:20:11,103 --> 01:20:15,000
besides I promised my son we
wouldn't have two Christmases.

2036
01:20:15,655 --> 01:20:16,689
- Two Christmases?

2037
01:20:16,793 --> 01:20:18,655
- Yeah, it's a phobia of his.

2038
01:20:18,758 --> 01:20:19,586
He's a baby.

2039
01:20:23,620 --> 01:20:26,862
- I wish I could say I'm
surprised, but I'm not.

2040
01:20:27,793 --> 01:20:33,000
You're a gem, anybody would
be a fool to let you go.

2041
01:20:35,655 --> 01:20:37,586
Now if you were my wife...

2042
01:20:39,448 --> 01:20:40,862
Look, I'm happy for you.

2043
01:20:43,379 --> 01:20:43,931
- Thank you.

2044
01:20:44,034 --> 01:20:45,206
I appreciate that.

2045
01:20:45,310 --> 01:20:48,517
A true gentlemen
through and through.

2046
01:20:48,862 --> 01:20:51,310
[laughs]
- Don't get it twisted.

2047
01:20:52,586 --> 01:20:54,482
If he messes up, you call me.

2048
01:20:54,827 --> 01:20:55,862
I'll be right there.

2049
01:20:57,241 --> 01:20:57,724
- I will.

2050
01:20:57,827 --> 01:20:59,275
- You better.

2051
01:21:03,379 --> 01:21:05,206
- Come on, let me get
you out of this cold.

2052
01:21:05,310 --> 01:21:06,206
- All right.

2053
01:21:10,655 --> 01:21:13,172
[soft music]

2054
01:21:14,655 --> 01:21:17,344
Some people may not
agree with my choices,

2055
01:21:17,896 --> 01:21:19,862
especially the choice
of taking Dax back

2056
01:21:19,965 --> 01:21:24,896
and us being a family,
but I'm a married woman.

2057
01:21:25,000 --> 01:21:26,689
Marriage is about compromise.

2058
01:21:26,793 --> 01:21:29,034
It's about death do us part.

2059
01:21:31,344 --> 01:21:34,379
Besides we have
children involved.

2060
01:21:39,689 --> 01:21:41,172
- Hey, sir.
- Yes?

2061
01:21:41,275 --> 01:21:43,482
- Do you know where I can
find some sandwich bags?

2062
01:21:43,586 --> 01:21:46,620
- Yes. All the way down there
into the aisle, on your right.

2063
01:21:46,724 --> 01:21:47,655
- All right.

2064
01:21:52,034 --> 01:21:54,655
[intense percussive music]

2065
01:22:23,724 --> 01:22:24,620
Excuse me.

2066
01:22:25,689 --> 01:22:27,724
- Yes?

2067
01:22:27,827 --> 01:22:29,448
- Don't I know you
from somewhere?

2068
01:22:30,827 --> 01:22:32,413
- No, I don't think so.

2069
01:22:32,517 --> 01:22:33,620
- I think so.

2070
01:22:33,724 --> 01:22:35,620
You was hunchin' with
my husband in the van?

2071
01:22:36,965 --> 01:22:37,827
- Don't hit me.

2072
01:22:37,931 --> 01:22:39,965
- I don't want to fight.

2073
01:22:41,310 --> 01:22:43,379
I just want to know are
you still seeing him?

2074
01:22:44,034 --> 01:22:46,551
- I think you should
talk to your husband.

2075
01:22:47,689 --> 01:22:48,000
- Oh, now I wanna fight.

2076
01:22:50,379 --> 01:22:52,482
[car beeps]

2077
01:22:52,586 --> 01:22:52,965
I'm not gonna chase her.

2078
01:22:55,172 --> 01:22:57,827
I can't believe you're still
dealing with this girl.

2079
01:22:57,931 --> 01:22:59,448
- I'm not. I told you.

2080
01:22:59,551 --> 01:23:02,000
- So what's with her and
this ask your husband crap?

2081
01:23:03,413 --> 01:23:04,758
- I don't know. You
should have asked her.

2082
01:23:04,862 --> 01:23:07,034
- I did, and she told me to
ask you, so I'm asking you.

2083
01:23:08,206 --> 01:23:09,034
- Well, I don't know
what to tell you.

2084
01:23:12,586 --> 01:23:15,034
- I know, 'cause you're a lying
son of a bitch, that's why.

2085
01:23:17,413 --> 01:23:21,034
You really had me fooled,
thinking that you changed.

2086
01:23:22,310 --> 01:23:24,206
- I have, you're not
giving me a chance.

2087
01:23:27,413 --> 01:23:28,000
[Maya sighs]

2088
01:23:28,103 --> 01:23:29,517
- [Maya] Oh boy.

2089
01:23:29,620 --> 01:23:32,517
So why are you still dealing
with this, what's her name?

2090
01:23:33,034 --> 01:23:35,275
- Alex.

2091
01:23:35,379 --> 01:23:36,793
- [Maya] How if you're
still dealing with this...

2092
01:23:36,896 --> 01:23:38,655
- Alex.

2093
01:23:38,758 --> 01:23:39,586
- [Maya] Yeah, her.

2094
01:23:39,689 --> 01:23:39,862
Sound like a hoe name.

2095
01:23:42,206 --> 01:23:43,896
- Listen, I told you I stopped
messing around with her.

2096
01:23:44,000 --> 01:23:45,724
I don't know why she
didn't tell you that.

2097
01:23:48,827 --> 01:23:51,000
Wait, so you're ignoring me?

2098
01:23:56,862 --> 01:23:58,103
What happened?

2099
01:24:01,206 --> 01:24:04,310
- There's a lump in my breast.

2100
01:24:04,413 --> 01:24:04,965
- What?

2101
01:24:05,068 --> 01:24:05,931
You paranoid.

2102
01:24:06,034 --> 01:24:07,275
Let me feel.
- No.

2103
01:24:07,379 --> 01:24:09,103
Go feel on Alex or
whatever her name is.

2104
01:24:09,206 --> 01:24:10,517
- Come on Maya, I'm serious.

2105
01:24:10,620 --> 01:24:11,344
Let me feel.

2106
01:24:14,620 --> 01:24:15,551
- All right.

2107
01:24:16,862 --> 01:24:20,241
[soft music]

2108
01:24:20,344 --> 01:24:21,000
- You're right.

2109
01:24:21,103 --> 01:24:23,068
How long it been there?

2110
01:24:24,103 --> 01:24:25,310
- I don't know.

2111
01:24:25,413 --> 01:24:27,241
- Well you need to
get it checked out.

2112
01:24:32,172 --> 01:24:33,586
- You think it's...

2113
01:24:34,896 --> 01:24:38,241
[soft music]

2114
01:24:44,862 --> 01:24:49,517
- [Ella] Doctor, was the mass
malignant or is it benign?

2115
01:24:49,620 --> 01:24:51,241
- Unfortunately it's malignant.

2116
01:24:53,172 --> 01:24:54,068
I know, ma'am.

2117
01:24:54,172 --> 01:24:55,586
We are still running tests,

2118
01:24:56,724 --> 01:24:58,827
and we're hoping that
it hasn't spread.

2119
01:24:58,931 --> 01:25:01,310
- Okay, and what
if it has spread?

2120
01:25:01,413 --> 01:25:04,413
- Well we'll cross that bridge
if and when it comes to it,

2121
01:25:04,517 --> 01:25:07,689
but believe me, we're
doing everything we can.

2122
01:25:09,482 --> 01:25:10,724
- The doctor said that the chemo

2123
01:25:10,827 --> 01:25:14,827
is going to make you really
sleepy, so how's that?

2124
01:25:14,931 --> 01:25:16,620
- That's fine.

2125
01:25:16,724 --> 01:25:17,655
- All right.

2126
01:25:20,931 --> 01:25:23,241
[Maya chuckles]

2127
01:25:23,344 --> 01:25:24,448
- You know you don't
have to do this.

2128
01:25:24,551 --> 01:25:25,241
- Yes, I do.

2129
01:25:26,068 --> 01:25:29,758
- You know, I have a husband
and he can take care of me.

2130
01:25:29,862 --> 01:25:31,034
[Ella sighs]

2131
01:25:31,137 --> 01:25:35,413
- Maya, Dax can barely
take care of himself, okay?

2132
01:25:36,551 --> 01:25:38,034
And besides, he's got
the kids right now

2133
01:25:38,137 --> 01:25:40,000
and I want you to focus on you.

2134
01:25:40,103 --> 01:25:40,965
- Yeah.
- All right?

2135
01:25:41,068 --> 01:25:43,448
- Yeah.

2136
01:25:43,551 --> 01:25:45,172
- And I'm right around the
corner from the hospital.

2137
01:25:45,275 --> 01:25:48,620
Oh, and I got a baby monitor.

2138
01:25:48,724 --> 01:25:49,793
- A baby monitor?

2139
01:25:49,896 --> 01:25:51,379
Mom, come on.
- Yes, I got a baby monitor.

2140
01:25:51,482 --> 01:25:52,862
- Knock it off, I'm not a baby.

2141
01:25:52,965 --> 01:25:54,172
- Mhm, yes you are.

2142
01:25:54,275 --> 01:25:55,137
You're going to
always be my baby.

2143
01:25:57,206 --> 01:25:59,000
[laughs]

2144
01:25:59,103 --> 01:26:01,310
Come here, baby.

2145
01:26:01,413 --> 01:26:02,241
- Ow, ma, knock it off.
- Just come on.

2146
01:26:02,344 --> 01:26:02,931
- Knock it off.
- Stop, baby.

2147
01:26:06,793 --> 01:26:09,689
[Maya sighs]

2148
01:26:09,793 --> 01:26:12,551
[melancholy music]

2149
01:26:17,689 --> 01:26:18,724
- [Billie] Is she going
to get any better?

2150
01:26:18,827 --> 01:26:20,793
- The doctors will let
us know, all right,

2151
01:26:20,896 --> 01:26:22,896
so just remember, don't say
anything about mommy's hair.

2152
01:26:23,000 --> 01:26:24,724
Understood?

2153
01:26:24,827 --> 01:26:25,551
- Okay.
- Okay.

2154
01:26:30,862 --> 01:26:33,551
[birds chirping]

2155
01:26:36,172 --> 01:26:37,103
- Y'all ready?

2156
01:26:37,206 --> 01:26:39,413
- What happened to your hair?

2157
01:26:42,344 --> 01:26:43,586
- It doesn't matter.

2158
01:26:43,689 --> 01:26:45,206
It looks beautiful.
- Thank you baby.

2159
01:26:45,310 --> 01:26:46,137
Can you stop?

2160
01:26:46,241 --> 01:26:47,724
Quit, what do you want?

2161
01:26:47,827 --> 01:26:48,827
You don't do breast
milk no more.

2162
01:26:48,931 --> 01:26:49,724
- You ready to go?

2163
01:26:49,827 --> 01:26:50,551
- Yes.

2164
01:26:53,137 --> 01:26:54,586
You want grandma?

2165
01:26:54,689 --> 01:26:57,103
- Hey. I'll meet you
guys there, okay?

2166
01:26:57,206 --> 01:27:00,034
Oh. Hold the baby for me.

2167
01:27:00,137 --> 01:27:00,344
- Okay, ma.

2168
01:27:03,000 --> 01:27:05,551
[baby babbling]

2169
01:27:08,275 --> 01:27:09,103
- -Everything's gonna be fine.

2170
01:27:09,206 --> 01:27:11,344
Just relax.
- I'm trying.

2171
01:27:11,448 --> 01:27:12,551
- It's okay.

2172
01:27:13,827 --> 01:27:14,931
- Good afternoon.

2173
01:27:15,034 --> 01:27:16,482
- Good afternoon.
- Good afternoon, doctor.

2174
01:27:19,068 --> 01:27:22,655
- Well, the chemo is not
working as we had hoped.

2175
01:27:23,379 --> 01:27:25,931
The cancer is
continuing to spread.

2176
01:27:26,034 --> 01:27:28,448
I'm afraid there's
nothing else we can do.

2177
01:27:28,551 --> 01:27:29,862
- What do you mean there is
nothing else that you can do?

2178
01:27:29,965 --> 01:27:32,827
- We've tried everything
within our power.

2179
01:27:32,931 --> 01:27:35,310
It's just that we
caught it a little late.

2180
01:27:35,413 --> 01:27:36,551
I'm very sorry, Maya.

2181
01:27:39,413 --> 01:27:40,827
- [Maya] How long do I have?

2182
01:27:42,310 --> 01:27:46,137
- I would say
months, maybe weeks.

2183
01:27:46,241 --> 01:27:47,000
It's hard to tell.

2184
01:27:50,586 --> 01:27:51,620
- Maya.
- My babies.

2185
01:27:51,724 --> 01:27:53,448
- I will prescribe
some more morphine.

2186
01:27:53,551 --> 01:27:54,206
- My babies.
- Maya, wait.

2187
01:27:54,310 --> 01:27:55,034
Maya.

2188
01:27:58,517 --> 01:27:59,137
What do you mean there's
nothing else you can do?

2189
01:27:59,241 --> 01:28:01,275
You had her hopes up.

2190
01:28:01,379 --> 01:28:03,344
Right now she is dying.

2191
01:28:03,448 --> 01:28:04,034
All she has is hope.

2192
01:28:05,172 --> 01:28:08,620
[gentle music]

2193
01:28:11,758 --> 01:28:15,000
Look, I'm sorry, okay, but,

2194
01:28:16,103 --> 01:28:19,172
my daughter is all
that I have right now.

2195
01:28:19,275 --> 01:28:21,931
She's all I have.

2196
01:28:22,034 --> 01:28:22,344
- I'm very sorry, ma'am.

2197
01:28:27,034 --> 01:28:29,241
[sobbing]
[gentle music]

2198
01:28:29,344 --> 01:28:30,068
- Oh, god.

2199
01:28:32,206 --> 01:28:34,344
Oh, god.

2200
01:28:39,931 --> 01:28:41,758
Oh, god, no.

2201
01:28:41,862 --> 01:28:43,965
[sobbing]

2202
01:28:51,379 --> 01:28:54,344
[soft piano music]

2203
01:29:18,413 --> 01:29:20,896
- [Jonathan] Dearest Maya,

2204
01:29:21,000 --> 01:29:23,724
when your daughter told mine
what was going on with you,

2205
01:29:24,724 --> 01:29:26,137
to say that my heart was broken

2206
01:29:26,241 --> 01:29:28,344
would be an understatement.

2207
01:29:28,448 --> 01:29:31,862
It is incomprehensible
that something like this

2208
01:29:31,965 --> 01:29:33,896
could happen to such
a beautiful soul.

2209
01:29:35,000 --> 01:29:37,137
I feel for your family,
and I'm grateful

2210
01:29:37,241 --> 01:29:39,896
to have gotten to know you,

2211
01:29:40,000 --> 01:29:43,689
and if there's a heaven, I
pray that I meet you there.

2212
01:29:43,793 --> 01:29:45,965
You'll forever be
cherished and missed.

2213
01:29:48,137 --> 01:29:49,103
Forever yours.

2214
01:29:49,206 --> 01:29:51,413
Jonathan.

2215
01:29:53,344 --> 01:29:55,896
[soft music]

2216
01:29:56,000 --> 01:29:58,344
[knocking]

2217
01:29:58,448 --> 01:29:59,172
- Come in.

2218
01:30:01,413 --> 01:30:02,241
- Tea for two darling.

2219
01:30:02,344 --> 01:30:04,344
[chuckles]

2220
01:30:04,448 --> 01:30:08,103
- Well I am not wearing
that stupid ass hat.

2221
01:30:08,206 --> 01:30:09,758
- Oh, this hat?

2222
01:30:09,862 --> 01:30:12,448
Yes, I think you are.
[laughing]

2223
01:30:12,551 --> 01:30:14,758
Just like when we were kids.

2224
01:30:18,862 --> 01:30:21,517
[birds chirping]

2225
01:30:28,517 --> 01:30:29,448
- How you feelin'?

2226
01:30:30,206 --> 01:30:31,965
- Alone.

2227
01:30:33,448 --> 01:30:34,413
Scared.

2228
01:30:36,000 --> 01:30:38,620
[birds chirping]

2229
01:30:40,034 --> 01:30:41,068
- It's understandable
considering the circumstances.

2230
01:30:43,413 --> 01:30:45,172
- How about you?

2231
01:30:45,517 --> 01:30:48,586
- Well, I'm holding up
the best way I know how.

2232
01:30:50,310 --> 01:30:51,862
- And how is that?

2233
01:30:52,827 --> 01:30:53,551
- Horribly.

2234
01:30:55,275 --> 01:30:57,586
I cry myself to sleep at night

2235
01:30:57,689 --> 01:31:01,241
and then I wake up in the
morning and I'm crying again

2236
01:31:01,344 --> 01:31:02,482
and I'm just...

2237
01:31:03,275 --> 01:31:04,965
- Me, too.

2238
01:31:06,172 --> 01:31:10,517
- Look, um, I know we
haven't always seen

2239
01:31:10,620 --> 01:31:12,827
eye to eye, Dax.
- That's an understatement.

2240
01:31:14,068 --> 01:31:15,000
- And moving forward,

2241
01:31:16,206 --> 01:31:19,551
we need to bury the
proverbial hatchet.

2242
01:31:19,655 --> 01:31:20,517
- As long as it's
not in my back.

2243
01:31:24,758 --> 01:31:26,206
- And if you're going to step up

2244
01:31:27,896 --> 01:31:30,655
and raise these kids the way
that they need right now,

2245
01:31:33,206 --> 01:31:34,379
I need you to be the best father

2246
01:31:34,482 --> 01:31:35,965
that they can possibly have.

2247
01:31:37,862 --> 01:31:39,137
That's the only way they're
gonna get through this.

2248
01:31:39,241 --> 01:31:43,000
- With all due respect, Ella,
I am an excellent father.

2249
01:31:46,448 --> 01:31:48,172
Okay, maybe I haven't
been there the way

2250
01:31:48,275 --> 01:31:51,655
I was supposed to be, but
now I know what to do.

2251
01:31:52,862 --> 01:31:53,965
- Do you?

2252
01:31:54,068 --> 01:31:55,206
- Yes, I do.

2253
01:31:56,344 --> 01:32:01,034
- Really?

2254
01:32:01,137 --> 01:32:02,551
- No. I don't.

2255
01:32:04,758 --> 01:32:06,103
Maya was the center
of their universe.

2256
01:32:06,206 --> 01:32:09,965
I was just a planet caught
up in her gravitational pull.

2257
01:32:10,551 --> 01:32:13,344
- That was very well stated.

2258
01:32:13,448 --> 01:32:15,137
- I'm not as dumb as you think.

2259
01:32:15,241 --> 01:32:16,172
- Well, no, no, no.

2260
01:32:16,275 --> 01:32:17,862
I've never said
that you were dumb.

2261
01:32:19,793 --> 01:32:24,724
Ignorant, shiftless,
triflin' maybe, but no, no.

2262
01:32:26,965 --> 01:32:28,724
I never said you were dumb.

2263
01:32:29,586 --> 01:32:30,241
- Thank you, I guess.

2264
01:32:32,344 --> 01:32:33,517
- You're welcome.

2265
01:32:33,620 --> 01:32:35,724
I don't think anybody
would have ever

2266
01:32:35,827 --> 01:32:37,172
been good enough for her.

2267
01:32:37,448 --> 01:32:39,275
- Yeah.

2268
01:32:39,551 --> 01:32:41,551
She's pretty remarkable.

2269
01:32:43,862 --> 01:32:47,482
I kick myself every
day for not recognizing

2270
01:32:47,586 --> 01:32:48,620
that what I was out
there looking for

2271
01:32:48,724 --> 01:32:50,586
was nothing compared
to what I had at home.

2272
01:32:52,793 --> 01:32:54,310
- But you know,
hindsight is everything

2273
01:32:54,413 --> 01:32:57,068
that's in the past and you
can't keep looking back,

2274
01:32:58,931 --> 01:33:00,827
'cause right now you
need to look forward

2275
01:33:01,551 --> 01:33:04,000
and you need to
raise these kids,

2276
01:33:05,241 --> 01:33:06,275
be the best dad that
I know you can be.

2277
01:33:07,551 --> 01:33:09,379
- Thank you so much.

2278
01:33:12,068 --> 01:33:14,620
- I know you're having a
hard time right now, so uh,

2279
01:33:16,034 --> 01:33:18,379
if you and the kids
want to stay here until

2280
01:33:18,482 --> 01:33:20,379
you can get on your feet,

2281
01:33:23,551 --> 01:33:25,655
I'd like for you to do that.

2282
01:33:26,827 --> 01:33:27,620
- That'd be great.

2283
01:33:32,827 --> 01:33:35,724
- I need you to handle
my funeral arrangements.

2284
01:33:43,551 --> 01:33:45,965
- I can't do that.

2285
01:33:46,551 --> 01:33:49,068
- You have to.

2286
01:33:49,172 --> 01:33:51,379
My mother doesn't even
want to talk about it.

2287
01:33:51,482 --> 01:33:51,620
- Neither do I.

2288
01:33:53,344 --> 01:33:56,344
I don't know what I'm
going to do without you.

2289
01:33:56,448 --> 01:34:01,448
- Old and wrinkled and have
a trillion grandchildren.

2290
01:34:03,827 --> 01:34:06,103
- Yeah, but we were supposed
to do that together.

2291
01:34:06,206 --> 01:34:08,137
It's supposed to be me
and you right there.

2292
01:34:08,241 --> 01:34:09,000
- I know.

2293
01:34:10,965 --> 01:34:13,034
- [Trish] It's so unfair.

2294
01:34:14,275 --> 01:34:15,448
- Life's not fair.

2295
01:34:19,413 --> 01:34:23,689
I need you to hear me out
on my arrangements, okay?

2296
01:34:27,931 --> 01:34:29,413
- Do I have a choice?

2297
01:34:29,517 --> 01:34:31,172
- Nope.

2298
01:34:31,275 --> 01:34:32,689
[laughing]

2299
01:34:35,586 --> 01:34:38,275
[gentle music]

2300
01:35:45,551 --> 01:35:46,931
Why does everybody look so sad?

2301
01:35:49,517 --> 01:35:52,000
- Do you feel better, mommy?

2302
01:35:52,103 --> 01:35:55,068
- Not really, baby,
but, it's okay.

2303
01:35:57,793 --> 01:35:59,931
- I don't want you to go.

2304
01:36:01,724 --> 01:36:02,448
- I know.

2305
01:36:02,551 --> 01:36:04,482
I know.

2306
01:36:04,793 --> 01:36:08,620
But one day, you are
gonna grow to be a

2307
01:36:08,724 --> 01:36:13,586
very strong man
just like your dad,

2308
01:36:13,896 --> 01:36:15,793
and you're gonna make
a lucky lady happy.

2309
01:36:15,896 --> 01:36:17,862
- Isn't there anything
the doctor can do?

2310
01:36:22,310 --> 01:36:23,068
- I...

2311
01:36:23,172 --> 01:36:24,000
[sighs]

2312
01:36:24,103 --> 01:36:24,517
- [Billie] This isn't fair.

2313
01:36:26,586 --> 01:36:27,965
- Billie, wait.

2314
01:36:28,068 --> 01:36:30,551
- Come on, we gotta let
mommy rest, all right?

2315
01:36:30,655 --> 01:36:32,620
- No. I got it.

2316
01:36:32,724 --> 01:36:35,931
You stay here with her, okay?

2317
01:36:37,689 --> 01:36:42,000
[soft, melancholy music]

2318
01:36:44,965 --> 01:36:46,586
- I'm, I'm so sorry, baby.

2319
01:36:46,689 --> 01:36:50,275
I wish, I wish that I could...

2320
01:36:50,379 --> 01:36:51,137
- Shh.

2321
01:36:54,517 --> 01:36:55,275
It's okay.

2322
01:36:56,620 --> 01:37:01,000
[soft, melancholy music]

2323
01:37:19,689 --> 01:37:24,482
[sobbing]
[soft, melancholy music]

2324
01:37:28,206 --> 01:37:31,034
- [Dax] No, no, no, no, no.

2325
01:37:31,137 --> 01:37:35,310
No!
[sobbing]

2326
01:37:38,344 --> 01:37:39,965
- Let us pray.

2327
01:37:40,379 --> 01:37:41,931
Our father and our God,
we ask your blessings

2328
01:37:42,034 --> 01:37:45,241
upon this family in
their time of loss.

2329
01:37:46,413 --> 01:37:48,586
Paul says for me
to live is Christ,

2330
01:37:48,689 --> 01:37:51,000
but for me to die is gain.

2331
01:37:52,379 --> 01:37:55,827
Father we ask now the
blessings to heal this family.

2332
01:37:55,931 --> 01:37:58,793
Comfort them, oh God,
in their time of loss.

2333
01:37:58,896 --> 01:38:01,620
This is our prayer,
in Jesus' name, amen.

2334
01:38:06,103 --> 01:38:07,689
We are here to say
farewell to Maya.

2335
01:38:09,068 --> 01:38:11,275
Our hearts are broken.

2336
01:38:12,517 --> 01:38:12,689
We have questions.

2337
01:38:14,689 --> 01:38:17,379
The earth has no sorrow
that heaven can't heal.

2338
01:38:18,827 --> 01:38:22,379
The Bible says that in
everything there is a season,

2339
01:38:23,586 --> 01:38:25,620
a time to be born
and a time to die;

2340
01:38:27,344 --> 01:38:30,689
a time to plant and a time
to pluck up what is planted;

2341
01:38:32,034 --> 01:38:34,793
a time to weep and
a time to laugh;

2342
01:38:34,896 --> 01:38:38,620
a time to mourn and
a time to dance;

2343
01:38:38,965 --> 01:38:43,586
a time to keep and
a time to cast away.

2344
01:38:46,103 --> 01:38:49,241
A beautiful tribute
for a beautiful soul,

2345
01:38:50,034 --> 01:38:51,448
but gone too soon.

2346
01:38:53,827 --> 01:38:57,206
[soft orchestral music]

2347
01:39:03,862 --> 01:39:05,724
- Okay buddy, come here, buddy.

2348
01:39:07,689 --> 01:39:08,137
Let me get you together.

2349
01:39:08,241 --> 01:39:09,517
All right.

2350
01:39:13,896 --> 01:39:17,172
♪ Can't go back in time

2351
01:39:17,275 --> 01:39:18,517
- Are you okay, grandma?

2352
01:39:21,482 --> 01:39:26,620
♪ I've been lost without you

2353
01:39:27,137 --> 01:39:31,965
♪ But every time I
think of your smile ♪

2354
01:39:32,068 --> 01:39:35,551
- I'm sure your father
could use one of those.

2355
01:39:35,655 --> 01:39:40,655
♪ I know everything
is all right ♪

2356
01:39:41,896 --> 01:39:43,965
♪ But I still miss you

2357
01:39:44,068 --> 01:39:48,344
♪ And I would give anything

2358
01:39:48,448 --> 01:39:50,620
♪ Just to see your
face, I would ♪

2359
01:39:50,724 --> 01:39:56,068
♪ And all the love
that you bring ♪

2360
01:39:56,172 --> 01:40:00,655
♪ You are my best
friend, oh yeah ♪

2361
01:40:00,758 --> 01:40:02,068
- [Maya] You never know how life

2362
01:40:02,172 --> 01:40:06,310
is going to play out, because
life is full of surprises.

2363
01:40:07,482 --> 01:40:08,931
But one thing I know
is that I wouldn't

2364
01:40:09,034 --> 01:40:11,448
change my family for the world.

2365
01:40:13,586 --> 01:40:16,620
After my dad leaving
me and never returning,

2366
01:40:17,793 --> 01:40:22,000
I always prayed for a
man, and I got that,

2367
01:40:23,137 --> 01:40:23,689
so I have to say I'm blessed.

2368
01:40:24,827 --> 01:40:27,172
I'll never leave my family.

2369
01:40:28,137 --> 01:40:29,517
I'll always watch over them

2370
01:40:30,620 --> 01:40:32,689
and be in their
spirit, for eternity.

2371
01:40:35,034 --> 01:40:36,862
♪ But I still miss you

2372
01:40:36,965 --> 01:40:41,379
♪ And I would give anything

2373
01:40:41,482 --> 01:40:43,793
♪ Just to see your
face, I would ♪

2374
01:40:43,896 --> 01:40:48,965
♪ All of the joy
that you bring ♪

2375
01:40:49,068 --> 01:40:52,172
♪ You are my best friend, oh

2376
01:40:52,275 --> 01:40:54,827
♪ I won't give on me

2377
01:40:54,931 --> 01:40:58,862
♪ I'll keep my head high, ooh

2378
01:40:58,965 --> 01:41:03,965
♪ I'll be there to
greet you one day ♪

2379
01:41:04,068 --> 01:41:07,068
♪ Good morning sunshine

2380
01:41:07,172 --> 01:41:10,931
♪ You are the
fruit of my heart ♪

2381
01:41:11,034 --> 01:41:15,862
♪ You are the
fruit of my heart ♪

2382
01:41:17,517 --> 01:41:18,896
♪ And I

2383
01:41:19,000 --> 01:41:21,000
♪ I'll never let you down

2384
01:41:21,103 --> 01:41:23,275
♪ I'll never let you,
never let you go ♪

2385
01:41:23,379 --> 01:41:24,586
♪ Been through up and down

2386
01:41:24,689 --> 01:41:26,172
♪ Like escalators
at Coney Island ♪

2387
01:41:26,275 --> 01:41:28,034
♪ You showed me love when
I was younger, wildin' ♪

2388
01:41:28,137 --> 01:41:30,137
♪ You was the first one
who started smilin' ♪

2389
01:41:30,241 --> 01:41:32,000
♪ I'm glad I caught it
out the corner of my eye ♪

2390
01:41:32,103 --> 01:41:33,310
♪ Out the side that
I was lookin' ♪

2391
01:41:33,413 --> 01:41:35,586
♪ Cookin' better than
your mama cookin' ♪

2392
01:41:35,689 --> 01:41:37,103
♪ That's no gas

2393
01:41:37,206 --> 01:41:39,103
♪ Put the brakes on you 'cause
I couldn't let you go past ♪

2394
01:41:39,206 --> 01:41:41,551
♪ You held me down even
when it was rocky ♪

2395
01:41:41,655 --> 01:41:42,793
♪ And always you
showed me you got me ♪

2396
01:41:42,896 --> 01:41:44,862
♪ We locked in

2397
01:41:44,965 --> 01:41:46,896
♪ With you by my side,
nothin' could stop me ♪

2398
01:41:47,000 --> 01:41:47,965
♪ Told me step my game up

2399
01:41:48,068 --> 01:41:50,103
♪ So I got keys, property

2400
01:41:50,206 --> 01:41:52,551
♪ When I was with you no
negativity got to me ♪

2401
01:41:52,655 --> 01:41:55,413
♪ Taught me how to calm it
down and handle it properly ♪

2402
01:41:55,517 --> 01:41:56,758
♪ Plant a seed in your
mind, know that I'm smart ♪

2403
01:41:56,862 --> 01:41:59,241
♪ Maybe we can

2404
01:41:59,344 --> 01:42:01,413
♪ Maybe we can

2405
01:42:01,517 --> 01:42:02,965
♪ Ooh

2406
01:42:03,068 --> 01:42:05,241
♪ Maybe

2407
01:42:05,344 --> 01:42:09,310
♪ We can, we can, we
can fall in love ♪

2408
01:42:09,413 --> 01:42:10,862
♪ Fall in love, ooh

2409
01:42:10,965 --> 01:42:13,793
♪ Ooh-Ooh-Ooh-Oh

2410
01:42:13,896 --> 01:42:16,758
♪ Ooh-Ooh-Ooh-Oh

2411
01:42:16,862 --> 01:42:21,827
♪ Maybe, maybe we
can fall in love ♪

2412
01:42:22,724 --> 01:42:23,482
♪ Yeah yeah

2413
01:42:23,586 --> 01:42:24,827
♪ Maybe we can show the world

2414
01:42:24,931 --> 01:42:26,896
♪ Show the world

2415
01:42:27,000 --> 01:42:28,965
♪ How it feels to be in love

2416
01:42:29,068 --> 01:42:30,172
♪ Be in love

2417
01:42:30,275 --> 01:42:32,758
♪ How it looks to be in love

2418
01:42:32,862 --> 01:42:37,344
♪ Maybe we can, maybe
that's the play ♪

2419
01:42:37,448 --> 01:42:39,172
♪ Maybe we can show the world

2420
01:42:39,275 --> 01:42:40,344
♪ Show the world

2421
01:42:40,448 --> 01:42:43,827
♪ How it feels to be in love

2422
01:42:43,931 --> 01:42:47,172
♪ How it looks to be in love

2423
01:42:47,275 --> 01:42:49,172
♪ Maybe we can, maybe we can

2424
01:42:49,275 --> 01:42:51,586
♪ Maybe that's the play

2425
01:42:51,689 --> 01:42:53,000
♪ Other girls

2426
01:42:53,103 --> 01:42:54,103
♪ They might be pretty

2427
01:42:54,206 --> 01:42:56,896
♪ But I'll change
your whole world ♪

2428
01:42:57,000 --> 01:43:02,000
♪ They just rhinestones, boy
I'm diamonds and pearls ♪

2429
01:43:03,068 --> 01:43:06,034
♪ You gotta hold on me, baby

2430
01:43:06,137 --> 01:43:07,068
♪ With hella kinky curls

2431
01:43:07,172 --> 01:43:10,172
♪ He's my man, my friend

2432
01:43:10,275 --> 01:43:13,000
♪ Better half in the end

2433
01:43:13,103 --> 01:43:17,413
♪ Yeah he's the one alpha
that could call me boo ♪

2434
01:43:17,517 --> 01:43:19,758
♪ And this ring on my hand

2435
01:43:19,862 --> 01:43:22,620
♪ Should show you
where I stand ♪

2436
01:43:22,724 --> 01:43:26,137
♪ And I'ma do everything
I promised you ♪

2437
01:43:26,241 --> 01:43:27,344
♪ You know it's true

2438
01:43:27,448 --> 01:43:29,034
♪ Think I'm ready now

2439
01:43:29,137 --> 01:43:34,655
♪ To settle down baby and work
on this love thing, girl ♪

2440
01:43:34,758 --> 01:43:35,965
♪ Think I'm ready now

2441
01:43:36,068 --> 01:43:38,000
♪ To leave that game alone

2442
01:43:38,103 --> 01:43:41,068
♪ Come on home, work on
this love thing girl ♪

2443
01:43:41,172 --> 01:43:44,137
♪ Took me quite a while

2444
01:43:44,241 --> 01:43:45,827
♪ Now here's that diamond ring

2445
01:43:45,931 --> 01:43:49,586
♪ Gonna change and do that
whole love thing, girl ♪

2446
01:43:49,689 --> 01:43:51,655
♪ And spend my life with you

2447
01:43:51,758 --> 01:43:55,275
♪ Shooby do wop, I wanna
spend my life with you ♪

2448
01:43:55,379 --> 01:43:58,000
♪ Shooby do wop, I wanna
spend my life, girl ♪

2449
01:43:58,103 --> 01:44:00,241
♪ Now I'ma be at the
house, makin' you smile ♪

2450
01:44:00,344 --> 01:44:01,517
♪ Helping with the kids

2451
01:44:01,620 --> 01:44:04,068
♪ Takin' out the trash,
cuttin' the grass ♪

2452
01:44:04,172 --> 01:44:05,724
♪ Handlin' my business

2453
01:44:05,827 --> 01:44:07,793
♪ I'ma get a job,
ain't no prob ♪

2454
01:44:07,896 --> 01:44:10,965
♪ Now I'm trying
to live for you ♪

2455
01:44:12,241 --> 01:44:15,931
[soft R&B music]



