WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:40.333 --> 00:01:42.166
What a cutie!

4
00:01:42.958 --> 00:01:43.958
Ma'am.

5
00:01:46.125 --> 00:01:48.333
-The wind is howling. Take her.
-Mommy's here, sweetie.

6
00:01:48.416 --> 00:01:49.291
Big-Ren.

7
00:01:49.416 --> 00:01:50.333
Mr. Hada's here.

8
00:01:50.416 --> 00:01:52.250
-Mr. Hada.
-Mr. Hada.

9
00:01:53.041 --> 00:01:54.291
-It's been a while.
-Congrats.

10
00:01:54.375 --> 00:01:55.416
Thank you so much.

11
00:01:55.500 --> 00:01:56.875
This way, sir.

12
00:01:57.208 --> 00:01:58.166
Congrats, Big-Ren.

13
00:01:58.250 --> 00:01:59.083
Thank you.

14
00:01:59.166 --> 00:02:00.375
Why such tiny slices?

15
00:02:00.458 --> 00:02:02.458
-It's more than enough.
-What's good, Mr. Panda?

16
00:02:05.000 --> 00:02:05.958
Where's the food?

17
00:02:06.041 --> 00:02:08.166
-No food for you.
-Panda, quit stuffing food in your mouth.

18
00:02:08.250 --> 00:02:10.208
-I only had some.
-Save some for the guests, will you?

19
00:02:10.291 --> 00:02:11.291
I'm trying out the food for them.

20
00:02:11.375 --> 00:02:13.250
Come on. You know it's a big day today.

21
00:02:13.333 --> 00:02:15.250
Alright, don't go too crazy.

22
00:02:15.666 --> 00:02:16.958
-Mr. K.
-Big-Chao.

23
00:02:17.041 --> 00:02:19.750
-Thanks for letting us cater.
-Don't sweat it.

24
00:02:20.333 --> 00:02:22.041
What are you doing here, baldy?

25
00:02:22.125 --> 00:02:24.791
-Explain yourself, rubbish.
-Is that all you have? Go away.

26
00:02:25.083 --> 00:02:27.625
You stupid drug dealer. What?

27
00:02:28.208 --> 00:02:30.041
-I don't owe you anything.
-It's all good. Sit.

28
00:02:30.125 --> 00:02:31.000
We're in the same territory.

29
00:02:31.083 --> 00:02:33.166
We don't want you junkies' money.

30
00:02:33.500 --> 00:02:35.500
-What on earth do you want?
-What the heck, man?

31
00:02:35.583 --> 00:02:36.416
'Sup?

32
00:02:36.500 --> 00:02:37.833
Have you seen Big-Qing?
Boss is looking for him.

33
00:02:37.916 --> 00:02:40.291
No, I haven't. Go check out over there.
I don't know anything.

34
00:02:40.375 --> 00:02:41.791
-Watch your steps.
-Alright, enjoy your meal.

35
00:02:41.875 --> 00:02:43.250
-I'll handle the chicken. Leave it to me.
-I need to deal with something.

36
00:02:43.333 --> 00:02:44.583
-Hey Big-C.
-What's up?

37
00:02:44.666 --> 00:02:46.833
-Big-Ren is looking for you.
-Big-Ren's looking for me?

38
00:02:48.166 --> 00:02:50.083
-How are you doing?
-I'm doing great.

39
00:02:52.000 --> 00:02:54.500
Hey, Big-Qing. Big-Ren
says he's ready for the photos.

40
00:02:54.583 --> 00:02:55.750
Send the photographer over.

41
00:02:56.083 --> 00:02:58.166
You think I don't know that?
I've been trying to call her.

42
00:02:58.750 --> 00:03:00.458
She won't pick up. What else can I do?

43
00:03:00.541 --> 00:03:01.375
Is she not here yet?

44
00:03:01.458 --> 00:03:02.750
Hold on a sec.

45
00:03:03.416 --> 00:03:04.541
President Bar is here.

46
00:03:10.500 --> 00:03:11.541
Welcome, President Bar.

47
00:03:11.625 --> 00:03:13.041
-President Bar.
-President Bar.

48
00:03:14.375 --> 00:03:15.333
Senator.

49
00:03:15.416 --> 00:03:16.500
What a party.

50
00:03:16.583 --> 00:03:17.791
Welcome.

51
00:03:20.083 --> 00:03:21.583
Clap your hands!

52
00:03:31.916 --> 00:03:32.791
Bart.

53
00:03:34.125 --> 00:03:35.791
-It's been a while.
-You're damn right.

54
00:03:36.291 --> 00:03:37.125
-Hada.
-Bart.

55
00:03:37.208 --> 00:03:38.916
How are you holding up?

56
00:03:41.291 --> 00:03:43.458
-Sit, my friend.
-Alright.

57
00:03:43.541 --> 00:03:46.208
-President Gui, Mr. Hada.
-Congrats.

58
00:03:46.291 --> 00:03:48.083
-Big-Ren.
-Congrats, Big-Ren.

59
00:03:48.166 --> 00:03:49.833
-Ma'am, congrats.
-Please join us.

60
00:03:49.916 --> 00:03:51.416
-Thanks.
-Boss.

61
00:03:52.541 --> 00:03:53.791
My friend.

62
00:03:54.000 --> 00:03:55.500
Since you're late,

63
00:03:55.583 --> 00:03:57.416
why don't you pour yourself
three glasses first?

64
00:03:58.125 --> 00:04:00.250
Three glasses will take forever.

65
00:04:00.333 --> 00:04:02.041
Bring me the whole bottle.

66
00:04:03.333 --> 00:04:04.958
-Just kidding.
-Kidding?

67
00:04:05.208 --> 00:04:06.166
We got plenty of time.

68
00:04:06.250 --> 00:04:07.500
Take it easy.

69
00:04:08.958 --> 00:04:10.583
Congrats, Ren.

70
00:04:10.666 --> 00:04:12.333
Oh, you're too kind.

71
00:04:12.416 --> 00:04:14.250
A lovely daughter will bring you wealth.

72
00:04:14.333 --> 00:04:17.750
Thank you. President Bar.
You're our role model.

73
00:04:17.958 --> 00:04:20.083
Just look at your daughter.
Not only is she gorgeous,

74
00:04:20.166 --> 00:04:22.333
but she defeats all her opponents
in every campaign.

75
00:04:23.166 --> 00:04:27.583
My friend, I really envy your success.

76
00:04:27.666 --> 00:04:31.833
The hot springs and karaoke bars
you own are like money-spinners.

77
00:04:31.916 --> 00:04:34.208
You don't even need to work hard for it.

78
00:04:34.291 --> 00:04:36.375
Not to mention
your fine daughter and son-in-law.

79
00:04:36.458 --> 00:04:38.125
What a lucky man you are.

80
00:04:38.625 --> 00:04:40.458
They are all tough businesses.

81
00:04:40.541 --> 00:04:42.916
Young people nowadays
have no interest in them.

82
00:04:43.125 --> 00:04:45.541
Unlike the North Fort and North Town.

83
00:04:45.625 --> 00:04:48.666
The cases you work on
generate enormous profits.

84
00:04:48.750 --> 00:04:53.041
Another day in the hot spring
is gonna give me some serious wrinkles.

85
00:04:53.250 --> 00:04:54.375
President Bar.

86
00:04:54.458 --> 00:04:56.000
You're too modest.

87
00:04:56.083 --> 00:04:57.666
Your daughter speaks for the people.

88
00:04:57.750 --> 00:05:00.000
We should all learn from her. Am I right?

89
00:05:00.083 --> 00:05:01.041
Sure thing.

90
00:05:01.708 --> 00:05:04.458
Why don't you all come to
the South Pit as interns, then?

91
00:05:04.541 --> 00:05:06.166
I'll make sure we're prepared.

92
00:05:06.875 --> 00:05:09.166
Today's Ren's big day.

93
00:05:09.333 --> 00:05:11.250
Raise your glasses.

94
00:05:11.333 --> 00:05:12.750
To Ren. Cheers.

95
00:05:12.833 --> 00:05:16.125
Make sure you don't forget
who's big day it is.

96
00:05:16.208 --> 00:05:17.833
-President Bar, thank you so much.
-Congrats.

97
00:05:17.916 --> 00:05:19.833
-You're right.
-Cheers!

98
00:05:23.416 --> 00:05:25.458
I should've called another guy.

99
00:05:25.541 --> 00:05:27.541
-Let me handle--
-Excuse me. Who is Yu Qing Lin?

100
00:05:29.833 --> 00:05:31.916
-I'm the photographer today--
-You got any sense of work ethic?

101
00:05:32.500 --> 00:05:33.666
You know what time it is?

102
00:05:34.041 --> 00:05:35.791
-I literally just--
-Why are you late?

103
00:05:37.791 --> 00:05:39.208
-But I--
-Go do your thing.

104
00:05:40.083 --> 00:05:41.750
Okay? Go take the photos.

105
00:05:43.166 --> 00:05:44.625
Hustle.

106
00:05:51.541 --> 00:05:52.416
What are you doing?

107
00:05:52.500 --> 00:05:55.375
A quote from you, "I'm late."
Therefore, I need help.

108
00:05:59.708 --> 00:06:01.208
What on earth, dude?

109
00:06:01.708 --> 00:06:03.166
You found this girl, not me.

110
00:06:04.250 --> 00:06:05.708
I'm going to the loo.

111
00:06:11.791 --> 00:06:12.708
Be careful.

112
00:06:12.791 --> 00:06:13.958
President Chen.

113
00:06:14.250 --> 00:06:16.458
Over there!

114
00:06:16.541 --> 00:06:19.458
-Congrats.
-Thank you.

115
00:06:19.541 --> 00:06:22.250
Shine the light towards them.
Otherwise, I can't get a good photo.

116
00:06:25.333 --> 00:06:26.208
-Thank you.
-Hold on.

117
00:06:26.291 --> 00:06:28.333
-Okay, here we go.
-Big-Chang.

118
00:06:28.708 --> 00:06:30.458
-Here comes our boss.
-Thank you.

119
00:06:30.541 --> 00:06:32.083
Here, say "cheese".

120
00:06:32.541 --> 00:06:33.416
-Another one.
-Wrong person.

121
00:06:33.500 --> 00:06:36.333
-The boss is over there.
-Big-Chang, long time no see.

122
00:06:36.416 --> 00:06:37.291
-Sorry.
-Thank you.

123
00:06:37.375 --> 00:06:39.000
-Thank you.
-Go stand over there. Right there.

124
00:06:39.083 --> 00:06:40.458
-Light.
-Cheers.

125
00:06:40.541 --> 00:06:41.666
Enjoy.

126
00:06:41.750 --> 00:06:44.416
Higher. Tilt down.

127
00:06:44.500 --> 00:06:45.375
Oh no.

128
00:06:45.458 --> 00:06:47.208
-I'm not professional. What on earth?
-Push your palm downwards.

129
00:06:47.291 --> 00:06:48.458
-Tilt down more.
-Check out Qing.

130
00:06:48.541 --> 00:06:52.125
I've never seen a girl
that could get him like that.

131
00:06:52.208 --> 00:06:53.583
Higher. Even higher.

132
00:06:53.666 --> 00:06:55.208
Hey, gorgeous,

133
00:06:55.291 --> 00:06:57.958
please take one for us.
Big-Chang, let's get one.

134
00:06:58.041 --> 00:06:59.625
Everyone, join us.

135
00:06:59.708 --> 00:07:01.541
-Okay, here we go.
-Take a photo with Big-Ren.

136
00:07:01.625 --> 00:07:03.291
-Okay.
-To your right.

137
00:07:03.375 --> 00:07:04.666
Tilt down.

138
00:07:04.750 --> 00:07:07.083
-Sorry about that.
-You really are professional, huh?

139
00:07:07.166 --> 00:07:10.166
-Here we go.
-Higher.

140
00:07:11.000 --> 00:07:12.208
-Sorry, another one.
-Are we done?

141
00:07:12.291 --> 00:07:13.333
-Sore hands, huh?
-Oh, man.

142
00:07:13.625 --> 00:07:14.666
Got it.

143
00:07:14.916 --> 00:07:17.000
-Thank you.
-Big-Chang, thank you.

144
00:07:17.333 --> 00:07:18.458
How's the assistant serving you?

145
00:07:20.041 --> 00:07:20.916
Boss…

146
00:07:23.458 --> 00:07:25.125
-Excuse me. Let me take a photo.
-Yeah.

147
00:07:27.000 --> 00:07:27.958
Pardon me.

148
00:07:28.833 --> 00:07:30.958
I'm more straightforward.

149
00:07:31.041 --> 00:07:34.958
For this development project,
yes, we get to finally work together,

150
00:07:35.291 --> 00:07:39.208
but for us at South Pit,
the share doesn't seem too profitable.

151
00:07:41.041 --> 00:07:43.541
Bart, I thought we talked this through.

152
00:07:45.833 --> 00:07:48.125
The miscellaneous construction earnings

153
00:07:48.208 --> 00:07:49.541
will all be yours.

154
00:07:52.875 --> 00:07:55.625
Mr. Hada, what I meant was

155
00:07:57.166 --> 00:08:00.250
this is a multi-billion
urban redevelopment project,

156
00:08:00.333 --> 00:08:02.541
and we only get to profit
from roadbed construction?

157
00:08:03.375 --> 00:08:05.000
That doesn't seem too fair to us.

158
00:08:06.041 --> 00:08:07.000
Skai.

159
00:08:07.750 --> 00:08:12.333
How could you talk to them like that?

160
00:08:13.166 --> 00:08:15.083
I thought we all had an agreement.

161
00:08:15.166 --> 00:08:18.750
We cooperate with whatever
they need us to do.

162
00:08:18.958 --> 00:08:20.500
Why so many complaints?

163
00:08:21.666 --> 00:08:23.291
Gui, Hada.

164
00:08:24.458 --> 00:08:27.125
Sorry about the youngling.
They're not good with words.

165
00:08:27.208 --> 00:08:28.916
Let me make it up to you.

166
00:08:29.000 --> 00:08:30.125
Excuse us.

167
00:08:30.958 --> 00:08:33.125
-President Bar, did you have enough food?
-Yes, I did.

168
00:08:33.208 --> 00:08:36.250
Please don't hesitate to eat more.
We can always ask them to make more food.

169
00:08:37.250 --> 00:08:38.208
Mr. Hada.

170
00:08:38.291 --> 00:08:40.208
-She's feeling sleepy.
-Another round.

171
00:08:41.250 --> 00:08:42.208
Skai.

172
00:08:42.666 --> 00:08:44.208
You see that?

173
00:08:44.291 --> 00:08:47.375
Ren is already way ahead of you.

174
00:08:47.458 --> 00:08:50.166
You've got to catch up
and make me a proud grandpa.

175
00:08:50.250 --> 00:08:51.375
Yeah.

176
00:08:51.458 --> 00:08:53.250
President Gui's here, cutie.

177
00:08:53.333 --> 00:08:54.916
You two need to keep it up

178
00:08:55.000 --> 00:08:56.916
and fulfill President Bar's dream.

179
00:08:57.000 --> 00:08:59.500
You're right.
They need someone to remind them.

180
00:08:59.583 --> 00:09:00.791
My friend, cheers.

181
00:09:00.875 --> 00:09:03.166
-Cheers.
-Alright, cheers.

182
00:09:03.250 --> 00:09:04.208
Don't let him drive.

183
00:09:04.291 --> 00:09:05.833
-Another one.
-Ma'am, did you get enough food?

184
00:09:05.916 --> 00:09:07.083
Smile.

185
00:09:10.333 --> 00:09:12.208
What on earth are you doing, bro?

186
00:09:12.416 --> 00:09:14.541
-Thanks a lot.
-You're one of us, homie.

187
00:09:14.625 --> 00:09:15.791
-Go away.
-Why you holding this?

188
00:09:15.875 --> 00:09:16.708
That's messed up, man.

189
00:09:16.791 --> 00:09:18.416
I've been busy all night. Take this.

190
00:09:18.500 --> 00:09:20.125
How does this work?
Yo, I don't want it. What on earth!

191
00:09:20.208 --> 00:09:22.708
-Shut up.
-I don't want it.

192
00:09:22.791 --> 00:09:25.083
I said I don't want it.

193
00:09:29.083 --> 00:09:31.708
Play your cards, you punk.

194
00:09:31.791 --> 00:09:33.291
-Big-C's in trouble.
-Did you read my mind?

195
00:09:33.375 --> 00:09:34.458
I'm gonna deal with him.

196
00:09:35.166 --> 00:09:36.000
Leave your stuff here.

197
00:09:36.083 --> 00:09:38.375
-Clean it up yourself.
-How did you know my cards?

198
00:09:40.750 --> 00:09:41.750
-God's calling my name?
-Big-C.

199
00:09:41.833 --> 00:09:43.958
Yeah, God's calling you. Come.
Let's go see God.

200
00:09:44.041 --> 00:09:44.916
Come on.

201
00:09:45.000 --> 00:09:46.208
Help me out.

202
00:09:46.291 --> 00:09:47.708
Let's go.

203
00:09:57.041 --> 00:09:58.125
I'll buy you a new one.

204
00:10:00.250 --> 00:10:01.291
Forget it.

205
00:10:01.750 --> 00:10:02.875
It is what it is.

206
00:10:12.250 --> 00:10:13.708
I'll give you the photos in a few days.

207
00:10:37.791 --> 00:10:38.708
Come in.

208
00:10:41.041 --> 00:10:42.875
Ms. Chi, someone's looking for you.

209
00:10:47.625 --> 00:10:48.750
Here he is.

210
00:10:54.416 --> 00:10:55.708
What are you doing here?

211
00:10:58.041 --> 00:10:59.250
I'm sorry about last time.

212
00:11:00.833 --> 00:11:01.708
Forget it.

213
00:11:04.083 --> 00:11:05.583
I don't owe anything to anyone.

214
00:11:05.666 --> 00:11:06.666
Take it.

215
00:11:06.875 --> 00:11:08.041
I'm fine.

216
00:11:10.791 --> 00:11:14.208
What's that supposed to mean?
Why so stubborn?

217
00:11:16.208 --> 00:11:19.958
I was only a sub that day.
And what you bought is the camera body.

218
00:11:20.291 --> 00:11:21.833
It's the lens that was broken.

219
00:11:24.666 --> 00:11:26.291
They all look the same.

220
00:11:28.875 --> 00:11:29.750
How about?

221
00:11:30.375 --> 00:11:32.333
Tell me where to buy it,
then I'll get it right away.

222
00:11:32.666 --> 00:11:36.000
It was a vintage Jupiter lens.
They don't sell it anymore.

223
00:11:46.750 --> 00:11:47.875
I'll reimburse you, then.

224
00:11:58.625 --> 00:12:00.458
-Don't go over my stuff.
-A photo of my friend? Why?

225
00:12:01.458 --> 00:12:02.708
This is your friend?

226
00:12:05.333 --> 00:12:06.750
What on earth?

227
00:12:07.458 --> 00:12:09.916
Professional photographer, huh?
Think you can do whatever you want?

228
00:12:10.000 --> 00:12:12.125
What are you so mad about?
You're not even in the photos.

229
00:12:12.541 --> 00:12:14.625
Sir, would you please calm down?

230
00:12:14.708 --> 00:12:15.916
I'll call the police.

231
00:12:16.000 --> 00:12:17.916
Do it. The cops will get you, too.

232
00:12:18.375 --> 00:12:19.833
No ethics at all.

233
00:12:20.083 --> 00:12:22.708
The building is going down.
I just want to document the moment.

234
00:12:28.916 --> 00:12:32.375
CIREN PHARMACY

235
00:12:37.583 --> 00:12:39.041
Was this taken by the lens?

236
00:12:43.291 --> 00:12:44.166
Yes.

237
00:12:49.583 --> 00:12:50.458
Not bad.

238
00:12:53.208 --> 00:12:55.083
Quit wandering around North Fort again.

239
00:12:56.291 --> 00:12:59.333
How would I know if
you're not a paparazzi? Or a fuzz?

240
00:13:04.166 --> 00:13:07.333
Ju what? Jupiter?

241
00:13:16.166 --> 00:13:17.208
Let's get closer.

242
00:13:18.000 --> 00:13:19.000
That's it.

243
00:13:20.708 --> 00:13:21.666
Alright.

244
00:13:23.583 --> 00:13:24.916
Check this chick out.

245
00:13:25.000 --> 00:13:25.958
-Sweet Jesus.
-Mind if we swap clothes?

246
00:13:26.041 --> 00:13:27.541
Excuse me, sir. This is a photoshoot.

247
00:13:27.625 --> 00:13:29.583
-Let me kindly remind you.
-Excuse me, sir. This is a photoshoot.

248
00:13:30.000 --> 00:13:32.500
You don't seem to have a permit.

249
00:13:32.583 --> 00:13:34.000
A permit?

250
00:13:34.416 --> 00:13:36.750
I'm in a public space.
Why would I need a permit?

251
00:13:37.333 --> 00:13:39.500
Mind if I ask which agency you belong to?

252
00:13:39.750 --> 00:13:43.458
She's asking us about agencies.
W.S.G agency, you get it?

253
00:13:43.541 --> 00:13:44.916
-They just want money.
-We Screw Girls.

254
00:13:45.000 --> 00:13:46.583
-She's a moron.
-Money?

255
00:13:46.666 --> 00:13:47.541
I'm really sorry.

256
00:13:47.625 --> 00:13:49.625
-Sorry? Wanna make it up?
-Here.

257
00:13:49.708 --> 00:13:51.166
-We'll only be here for 20 minutes.
-Why are you doing this?

258
00:13:51.250 --> 00:13:52.166
It's okay. I got this.

259
00:13:52.250 --> 00:13:53.708
Sorry. Get something good for yourself.

260
00:13:53.791 --> 00:13:54.875
We'll leave in 20.

261
00:13:54.958 --> 00:13:56.416
-I'll be back in 20.
-Really sorry about this.

262
00:13:56.500 --> 00:13:57.625
-If you say so.
-You have my word.

263
00:14:04.083 --> 00:14:06.000
Yes, that's it.

264
00:14:07.166 --> 00:14:08.500
Don't leave before you finish.

265
00:14:09.625 --> 00:14:11.625
Worthless junkies.

266
00:14:12.041 --> 00:14:14.583
Smoke that stuff.

267
00:14:16.208 --> 00:14:18.166
Why did you stop?
Cracked your junkie brain?

268
00:14:18.583 --> 00:14:19.916
You like being a junkie?

269
00:14:20.708 --> 00:14:22.458
That's my friend's money.

270
00:14:23.791 --> 00:14:25.833
You sent them to my photoshoot?

271
00:14:25.916 --> 00:14:27.250
What are you talking about?

272
00:14:28.041 --> 00:14:30.875
You're a drug dealer. Tell me
one bad thing you don't do.

273
00:14:34.500 --> 00:14:37.125
Hey, miss, can you talk nicely?

274
00:14:37.625 --> 00:14:39.833
The North Fort doesn't deal drugs.
This is what you're talking about?

275
00:14:39.916 --> 00:14:42.625
Ketamine is for those scumbags.

276
00:14:42.875 --> 00:14:46.625
Yeah, pick 'em up. Don't waste them.

277
00:14:46.708 --> 00:14:48.500
Don't get physical with them.

278
00:14:48.583 --> 00:14:50.291
Call the police if you don't like
what they're doing.

279
00:14:51.458 --> 00:14:53.375
You think the cops are the real deal?

280
00:14:57.500 --> 00:14:59.458
His dad is a cop. What's he doing now?

281
00:14:59.541 --> 00:15:01.833
Smoke that stuff. Pick it up.

282
00:15:02.208 --> 00:15:03.458
-You're all the same.
-Do it.

283
00:15:03.541 --> 00:15:04.583
Scumbags.

284
00:15:05.333 --> 00:15:06.541
Scumbag?

285
00:15:07.416 --> 00:15:08.583
Don't you dare move.

286
00:15:09.875 --> 00:15:11.041
Hey, sub.

287
00:15:12.541 --> 00:15:15.958
Why don't you ask around?
I am not who you think I am.

288
00:15:17.125 --> 00:15:19.375
Thought I told you to not come
to the North Fort yet you're here.

289
00:15:19.458 --> 00:15:20.666
None of your business.

290
00:15:21.791 --> 00:15:22.666
Man.

291
00:15:28.500 --> 00:15:33.208
If you really like North Fort,
I'll show you around.

292
00:15:36.250 --> 00:15:37.458
I got a gig for you.

293
00:15:38.791 --> 00:15:41.041
-You serious?
-Yes.

294
00:15:43.458 --> 00:15:44.666
Really appreciate it.

295
00:15:44.750 --> 00:15:46.416
Good to see you here.

296
00:15:47.000 --> 00:15:49.708
Only you can make
this ceremony this splendid.

297
00:15:51.000 --> 00:15:52.208
-Big-Ren.
-Monkey-Ho.

298
00:15:52.291 --> 00:15:54.083
-Congrats.
-You're sure in the loop.

299
00:15:54.166 --> 00:15:55.916
How did you hear about the ceremony?

300
00:15:56.666 --> 00:15:59.833
You gotta know
who you're working for. Am I right?

301
00:15:59.916 --> 00:16:01.750
I like your humor.

302
00:16:02.291 --> 00:16:04.583
Let me introduce you. President Chen.

303
00:16:04.916 --> 00:16:07.208
A good friend of mine. Officer Ho
from Criminal Investigation.

304
00:16:07.291 --> 00:16:08.750
He's close.

305
00:16:08.833 --> 00:16:09.708
Nice to meet you, President Chen.

306
00:16:11.250 --> 00:16:14.041
Where on eart are we? Thought
you're taking me to the North Fort.

307
00:16:14.916 --> 00:16:18.000
This is the North Fort.
It's part of the North Fort.

308
00:16:18.166 --> 00:16:20.000
It's the urban redevelopment site.

309
00:16:20.500 --> 00:16:22.666
Why on earth did Qing bring her again?

310
00:16:24.041 --> 00:16:25.958
Isn't she the one
from the One-month Banquet?

311
00:16:26.958 --> 00:16:28.500
Don't tell me they've been screwing.

312
00:16:28.833 --> 00:16:29.833
Screwing?

313
00:16:32.541 --> 00:16:34.708
For an old neighborhood like this
to proceed with the construction.

314
00:16:34.791 --> 00:16:36.875
The credit all goes to
Big-Ren and his people.

315
00:16:36.958 --> 00:16:38.958
You sure know how to talk.

316
00:16:39.041 --> 00:16:40.375
Come and take a look.

317
00:16:40.458 --> 00:16:42.750
Which unit catches your eye?
I'll save a spot for you.

318
00:16:42.833 --> 00:16:44.916
Come on. I'll buy you a meal. Come on.

319
00:16:45.000 --> 00:16:47.125
Don't forget that you promised
to take me around North Fort.

320
00:16:47.250 --> 00:16:48.083
Okay.

321
00:16:48.541 --> 00:16:52.166
We civil servants don't get to be
a part of this. Quit the joke, Big-Ren.

322
00:16:52.250 --> 00:16:53.750
Civil servants need a roof, too.

323
00:16:53.833 --> 00:16:56.083
-After you, President Chen.
-After you.

324
00:16:56.166 --> 00:16:58.833
<i>Ladies and gentlemen, It is now 01:59 p.m.</i>

325
00:16:58.916 --> 00:17:00.416
<i>Please proceed to your seats.</i>

326
00:17:00.500 --> 00:17:01.666
<i>The ceremony is about to begin.</i>

327
00:17:01.750 --> 00:17:03.541
-You got it done?
-Done.

328
00:17:03.625 --> 00:17:05.000
Got your privates all cleaned up?

329
00:17:05.208 --> 00:17:06.333
Go away.

330
00:17:08.000 --> 00:17:12.458
GROUNDBREAKING CEREMONY FOR URBAN
DEVELOPMENT PROJECTS IN ZHONGSHAN DIST

331
00:17:21.791 --> 00:17:23.875
GOOD START FOR THE CONSTRUCTION
THE FOUNDATION WILL ALWAYS BE FIRM

332
00:17:28.125 --> 00:17:30.833
What an amazing performance
from the Lion Dance.

333
00:17:30.916 --> 00:17:32.500
For ceremony partners, please stand by.

334
00:17:36.791 --> 00:17:37.625
Big-Skai.

335
00:17:38.583 --> 00:17:40.875
Big-Ren. Sorry, we're late.

336
00:17:40.958 --> 00:17:43.458
No worries. Welcome, Senator Hsi.

337
00:17:43.625 --> 00:17:45.833
You're just in time. Follow me.

338
00:17:47.083 --> 00:17:50.083
President Chen, President Hsu.
Allow me to introduce you.

339
00:17:50.416 --> 00:17:53.375
The finest beauty of politicians,
Senator Hsi.

340
00:17:53.458 --> 00:17:54.875
-Nice to meet you.
-My pleasure, Senator Hsi.

341
00:17:54.958 --> 00:17:56.000
Nice to meet you, President Hsu.

342
00:17:56.875 --> 00:17:58.291
We saved the middle spot for you,
Senator Hsi.

343
00:17:58.375 --> 00:18:00.666
Big-Ren, you're too kind.

344
00:18:00.750 --> 00:18:02.250
This is your moment, not mine.

345
00:18:03.083 --> 00:18:04.833
A fine senator like you paying a visit,

346
00:18:04.916 --> 00:18:06.708
the pleasure is all mine.
You standing in the middle

347
00:18:06.791 --> 00:18:08.250
is the least I can do.

348
00:18:08.333 --> 00:18:09.541
That's really nice of you.

349
00:18:09.625 --> 00:18:12.291
Ren, quit the sweet talk.

350
00:18:12.833 --> 00:18:14.083
You've already taken all the profit.

351
00:18:14.166 --> 00:18:16.250
We taking that spot is doing us right.

352
00:18:16.333 --> 00:18:18.333
-You rotten scoundrel.
-What did you say?

353
00:18:19.000 --> 00:18:20.541
Alright. Chill out.

354
00:18:24.458 --> 00:18:25.291
Big-Skai.

355
00:18:25.875 --> 00:18:28.166
I don't have high academic achievements,
but I know to always pay respect

356
00:18:28.250 --> 00:18:30.916
to the right people.
That's all this is about.

357
00:18:32.333 --> 00:18:33.958
Sorry, Big-Ren.

358
00:18:34.208 --> 00:18:36.375
My husband didn't get
the junior high school diploma.

359
00:18:36.458 --> 00:18:38.000
He was just trying to tell a joke.

360
00:18:38.083 --> 00:18:39.833
Don't take it seriously, Big-Ren.

361
00:18:40.333 --> 00:18:41.583
Skai.

362
00:18:44.041 --> 00:18:46.916
-Didn't think you'd be here.
-Officer Ho, long time no see.

363
00:18:47.000 --> 00:18:48.541
How have you been, Senator Hsi?

364
00:18:48.916 --> 00:18:52.500
Can you believe this?
For a big-time senator like her

365
00:18:52.583 --> 00:18:55.291
to actually be here to support us,

366
00:18:55.375 --> 00:18:57.875
I think we should
get the ceremony started.

367
00:18:57.958 --> 00:19:00.250
Yeah, I flunked out of junior high school.

368
00:19:01.000 --> 00:19:02.625
Please get the incense ready.

369
00:19:04.291 --> 00:19:05.666
Find a space.

370
00:19:11.041 --> 00:19:12.916
Please follow the host.

371
00:19:13.000 --> 00:19:14.000
Prayers.

372
00:19:19.583 --> 00:19:20.500
Chi.

373
00:19:21.500 --> 00:19:23.291
Uncle. Why are you here?

374
00:19:23.375 --> 00:19:25.541
I should be the one asking.

375
00:19:25.875 --> 00:19:27.208
I thought you are a wedding photographer.

376
00:19:27.291 --> 00:19:30.041
My friend asked me to come.

377
00:19:30.125 --> 00:19:32.375
Friend? Which one?

378
00:19:32.708 --> 00:19:34.875
Just a friend. A small favor.

379
00:19:34.958 --> 00:19:36.583
That's not the point. Listen.

380
00:19:37.000 --> 00:19:39.000
They might all look like
honest businessmen,

381
00:19:39.083 --> 00:19:41.250
but they have
very complicated backgrounds.

382
00:19:41.333 --> 00:19:43.375
-Don't get too close with them, okay?
-Sure.

383
00:19:44.000 --> 00:19:45.500
-You remember that.
-Yes, sir.

384
00:19:45.875 --> 00:19:46.750
Goodbye, Uncle.

385
00:19:46.833 --> 00:19:48.500
-Be careful.
-Alright.

386
00:19:55.541 --> 00:19:56.500
Boss.

387
00:20:02.625 --> 00:20:03.458
Boss.

388
00:20:20.416 --> 00:20:21.458
Boss.

389
00:20:39.666 --> 00:20:41.208
You out of your mind?

390
00:20:41.708 --> 00:20:44.250
In the middle of the night
for these two little idiots?

391
00:20:45.750 --> 00:20:46.708
Boss.

392
00:20:46.791 --> 00:20:48.916
This is Yo-Doe.
He grew up in the North Fort.

393
00:20:49.125 --> 00:20:50.666
He's been dealing drugs for a while.

394
00:20:50.750 --> 00:20:52.250
Got some connections.

395
00:20:52.791 --> 00:20:55.791
-Pleasure to meet you, Big-Skai.
-Connections?

396
00:20:56.166 --> 00:20:58.250
You mean the nightclub waiters and valets?

397
00:20:58.333 --> 00:20:59.583
No, sir.

398
00:21:00.333 --> 00:21:02.458
Even better. His name is Toby.

399
00:21:02.875 --> 00:21:04.958
They were high school classmates. He
studied chemical engineering in college.

400
00:21:05.041 --> 00:21:06.791
Got us a batch of real good stuff.

401
00:21:07.166 --> 00:21:09.333
Thought he could be useful
and maybe take over this department.

402
00:21:16.708 --> 00:21:17.583
Five seconds.

403
00:21:22.708 --> 00:21:23.666
Five seconds?

404
00:21:23.750 --> 00:21:25.625
You better not be fooling me.

405
00:21:59.666 --> 00:22:00.708
Oh, man.

406
00:22:12.416 --> 00:22:13.750
I see you.

407
00:22:15.583 --> 00:22:18.625
Can't tell that your messed-up brain
actually works.

408
00:22:21.708 --> 00:22:23.500
-Jim.
-Yes, sir?

409
00:22:24.000 --> 00:22:25.791
See what they need.

410
00:22:26.500 --> 00:22:28.166
We'll get this place to start cookin'.

411
00:22:28.250 --> 00:22:29.958
-You hear me?
-Copy that, boss.

412
00:22:33.541 --> 00:22:35.708
You know how many kids out there

413
00:22:36.791 --> 00:22:38.833
are waiting for us to bring up the goods?

414
00:22:38.916 --> 00:22:40.666
-We're gonna mess them all up.
-Of course.

415
00:22:42.125 --> 00:22:43.000
You.

416
00:22:44.000 --> 00:22:46.166
Start dealing in the North Fort.

417
00:22:46.500 --> 00:22:48.666
I'm gonna turn it into a Drug Town.

418
00:22:49.166 --> 00:22:50.000
Copy that.

419
00:22:51.541 --> 00:22:52.875
-Jim.
-Yes, sir?

420
00:22:53.500 --> 00:22:55.208
-Get it done.
-Roger that.

421
00:22:59.166 --> 00:23:00.666
We did it.

422
00:23:01.291 --> 00:23:04.083
Jackpot, fool.

423
00:23:08.000 --> 00:23:09.000
Does it taste good?

424
00:23:09.583 --> 00:23:11.041
I'm really sorry, Mr. Lin.

425
00:23:11.125 --> 00:23:14.000
I was supposed to be at the banquet,
but I wasn't feeling well,

426
00:23:14.083 --> 00:23:16.000
so I asked Chi to stand in for me.

427
00:23:16.083 --> 00:23:18.541
I heard there were some
misunderstandings. Sorry about that.

428
00:23:18.708 --> 00:23:19.708
Hope you don't mind.

429
00:23:19.791 --> 00:23:22.208
-It's all good.
-Cheers.

430
00:23:22.375 --> 00:23:23.833
She was just late, that's all.

431
00:23:25.416 --> 00:23:26.750
For real though.

432
00:23:29.708 --> 00:23:34.000
And I heard that you got Chi's money back?

433
00:23:35.166 --> 00:23:37.000
So are you two actually in…

434
00:23:38.125 --> 00:23:39.083
the business?

435
00:23:40.500 --> 00:23:43.000
What's the life like?

436
00:23:43.291 --> 00:23:45.875
We spend time at construction sites,

437
00:23:46.583 --> 00:23:47.791
urban development projects,

438
00:23:48.458 --> 00:23:50.250
or some other company dailies.

439
00:23:50.583 --> 00:23:52.291
Don't really get to sleep.

440
00:23:52.750 --> 00:23:54.666
Sounds like a massive empire
you're running.

441
00:23:54.750 --> 00:23:56.125
Tell me about that. See.

442
00:23:56.208 --> 00:23:59.583
We deal with drunkards,
assholes that beat wives,

443
00:24:00.500 --> 00:24:01.625
cowards that are in debt,

444
00:24:02.166 --> 00:24:03.625
all kinds of foolish small stuff.

445
00:24:03.708 --> 00:24:06.583
Anything the cops won't do,
we embrace it all.

446
00:24:07.458 --> 00:24:08.791
How's that for an explanation!

447
00:24:08.875 --> 00:24:10.083
-Nice.
-Pretty nice, huh?

448
00:24:10.166 --> 00:24:11.375
Gotta make us look good.

449
00:24:11.458 --> 00:24:12.583
You're the best.

450
00:24:17.583 --> 00:24:20.166
-Thanks for last time.
-For what?

451
00:24:20.541 --> 00:24:22.500
I mean, I misjudged you.

452
00:24:24.750 --> 00:24:26.458
As long as you don't
keep misjudging me, all good.

453
00:24:29.250 --> 00:24:30.375
Drinking without me?

454
00:24:30.625 --> 00:24:31.750
Join us, then.

455
00:24:31.833 --> 00:24:32.833
-I gotta say.
-Cheers.

456
00:24:32.916 --> 00:24:35.291
Qing's sweet talk is top-notch.

457
00:24:35.375 --> 00:24:37.041
It's like magic. "Abracadabra".

458
00:24:43.541 --> 00:24:45.291
You two are like brothers.

459
00:24:45.500 --> 00:24:46.708
How long have you known each other?

460
00:24:47.000 --> 00:24:48.291
Of course we're like brothers.

461
00:24:48.375 --> 00:24:52.000
Since we're kids,
we treat each other with sincerity.

462
00:24:52.083 --> 00:24:53.166
We shared the same bed.

463
00:24:53.250 --> 00:24:55.291
-Is that so?
-Yes.

464
00:24:55.375 --> 00:24:58.250
You don't believe me? Tell 'em, Qing.
Didn't we all share the same bed?

465
00:24:58.333 --> 00:24:59.791
We grew up in the Youth Center.

466
00:24:59.875 --> 00:25:02.625
-That's right.
-Youth Center?

467
00:25:04.041 --> 00:25:06.750
Orphanage. Is that the same thing?

468
00:25:06.958 --> 00:25:09.125
-Yeah.
-Pretty much the same.

469
00:25:10.208 --> 00:25:12.250
Let me tell you. We're not like…

470
00:25:12.333 --> 00:25:14.250
-Finish your food.
-No, I gotta get this out.

471
00:25:14.333 --> 00:25:16.166
They have no idea, Qing.
They are really lucky.

472
00:25:17.166 --> 00:25:19.583
We literally have no parents

473
00:25:19.666 --> 00:25:23.000
since we were kids. We're only here today

474
00:25:23.125 --> 00:25:24.208
because Big-Ren kindly took us in.

475
00:25:24.291 --> 00:25:27.208
You really need to thank your mom
and pop. What a blessing to have them.

476
00:25:28.750 --> 00:25:30.833
You think I'm happy because of them?

477
00:25:31.041 --> 00:25:32.833
My parents divorced when I was little.

478
00:25:32.916 --> 00:25:34.458
Chi's case is even worse.

479
00:25:34.541 --> 00:25:37.958
Her parents have left her alone in Taiwan
for so many years.

480
00:25:38.041 --> 00:25:39.500
Makes no difference to have them or not.

481
00:25:39.583 --> 00:25:40.875
-Calm down.
-Nope.

482
00:25:40.958 --> 00:25:42.083
We're the ones
that need to take care of ourselves.

483
00:25:42.875 --> 00:25:44.416
You wanna talk about misery?

484
00:25:44.833 --> 00:25:45.791
I'll tell you.

485
00:25:46.166 --> 00:25:47.750
Qing had the most miserable life.

486
00:25:47.833 --> 00:25:48.875
Me?

487
00:25:49.333 --> 00:25:51.708
He wore the same underwear
for more than 20 years.

488
00:25:51.791 --> 00:25:52.833
He still wears a flour bag.

489
00:25:52.916 --> 00:25:54.041
Oh yeah?

490
00:25:54.125 --> 00:25:55.250
You know what?

491
00:25:55.333 --> 00:25:58.291
Chi's got some story, too.
She had a fever once at home alone.

492
00:25:58.375 --> 00:26:01.541
If it wasn't me who called 911 for her,
she'd be dead already.

493
00:26:01.625 --> 00:26:03.333
Well, at least you got
an ambulance for a ride.

494
00:26:03.416 --> 00:26:04.541
-Yeah?
-Last time, Qing…

495
00:26:04.625 --> 00:26:05.750
Okay.

496
00:26:05.833 --> 00:26:07.541
-Chi was--
-Calm down!

497
00:26:07.625 --> 00:26:08.916
Drink up, will you?

498
00:26:09.416 --> 00:26:11.916
-Drink up.
-Here's to…

499
00:26:12.125 --> 00:26:13.250
-Here's to…
-To…

500
00:26:13.333 --> 00:26:14.625
ourselves.

501
00:26:14.791 --> 00:26:15.625
-How's that?
-Yeah.

502
00:26:15.708 --> 00:26:17.541
To ourselves.

503
00:26:35.666 --> 00:26:36.750
Hurry up.

504
00:26:38.375 --> 00:26:39.875
Get a room.

505
00:26:42.000 --> 00:26:43.125
Yo-Doe.

506
00:26:43.208 --> 00:26:44.500
My place tonight for the new stuff.

507
00:26:44.583 --> 00:26:46.958
Alright. Come get me when you leave.

508
00:26:50.125 --> 00:26:51.416
Got enough goodies?

509
00:26:51.958 --> 00:26:53.416
Let me know when you're out.

510
00:26:57.416 --> 00:26:58.958
Princess Chanel.

511
00:27:00.333 --> 00:27:02.000
My Yo-Doe prince.

512
00:27:03.125 --> 00:27:04.916
What took you so long?

513
00:27:05.000 --> 00:27:06.041
This place is lit tonight.

514
00:27:06.125 --> 00:27:08.750
With me here? Without a doubt.

515
00:27:10.166 --> 00:27:11.833
Why are you so busy?

516
00:27:11.916 --> 00:27:14.041
Let me introduce you
to my high school classmate.

517
00:27:14.125 --> 00:27:15.791
Toby, come.

518
00:27:16.666 --> 00:27:17.708
Come on, man.

519
00:27:18.208 --> 00:27:19.125
Relax.

520
00:27:20.000 --> 00:27:24.458
He might look like a softy,
but his stuff is really crazy.

521
00:27:25.041 --> 00:27:26.083
Not to mention,

522
00:27:26.333 --> 00:27:27.791
he's a virgin.

523
00:27:32.416 --> 00:27:35.541
Rumor has it that you're still a virgin.

524
00:27:40.166 --> 00:27:43.208
What's the matter? First time here?

525
00:27:48.416 --> 00:27:50.375
You really are adorable.

526
00:27:57.583 --> 00:27:59.708
Such a party pooper.

527
00:28:00.125 --> 00:28:01.750
Where is it?

528
00:28:03.541 --> 00:28:05.000
Is it here?

529
00:28:05.666 --> 00:28:09.166
Is it here? Or here?

530
00:28:12.791 --> 00:28:14.041
What do we have here?

531
00:28:15.083 --> 00:28:16.291
Syko.

532
00:28:17.583 --> 00:28:19.208
It takes you beyond infinity.

533
00:28:21.083 --> 00:28:22.541
Don't mix it with other stuff.

534
00:28:26.916 --> 00:28:29.125
Beyond infinity, huh?

535
00:28:29.875 --> 00:28:31.666
I guess I'll have to test it out.

536
00:28:37.625 --> 00:28:39.291
Meet my new friend. Toby.

537
00:28:39.375 --> 00:28:41.666
He's got us some real fun.

538
00:28:45.291 --> 00:28:49.541
People here are craving
for your goodies, Toby.

539
00:28:59.916 --> 00:29:02.125
-Time's up.
-Got it.

540
00:29:25.458 --> 00:29:27.166
Thanks. I'll see you soon.

541
00:29:50.500 --> 00:29:51.458
President Gui.

542
00:29:52.416 --> 00:29:54.916
A rumor has been going around,

543
00:29:55.416 --> 00:29:57.458
saying that there are people
here in North Fort

544
00:29:57.833 --> 00:30:00.000
getting themselves in the drugs business.

545
00:30:00.375 --> 00:30:05.041
Is this something you guys know about?

546
00:30:06.083 --> 00:30:07.333
Impossible.

547
00:30:07.416 --> 00:30:10.500
Nobody has the nerve to do that here.

548
00:30:10.583 --> 00:30:11.791
Here, have some tea.

549
00:30:18.458 --> 00:30:19.458
President Gui.

550
00:30:20.250 --> 00:30:23.291
I wouldn't bring this up
if I didn't receive reports about it.

551
00:30:26.750 --> 00:30:27.833
I mean…

552
00:30:28.583 --> 00:30:30.291
it's best if it's only a rumor.

553
00:30:30.375 --> 00:30:32.000
However, if it's true…

554
00:30:32.083 --> 00:30:33.833
President Gui.

555
00:30:34.416 --> 00:30:35.500
Please deal with it.

556
00:30:36.416 --> 00:30:38.250
Otherwise,
I'm in a really difficult position.

557
00:30:39.041 --> 00:30:40.083
Officer.

558
00:30:40.666 --> 00:30:43.375
You've known us for so long.
You know better than anyone

559
00:30:43.833 --> 00:30:46.791
that we, North Fort people,
will never be associated with such things.

560
00:30:48.125 --> 00:30:50.041
Qing, you've heard anything
on the streets?

561
00:30:50.375 --> 00:30:51.500
No, sir.

562
00:30:52.458 --> 00:30:53.583
Of course.

563
00:30:54.333 --> 00:30:57.041
I know the people of North Fort very well.

564
00:30:57.625 --> 00:30:58.666
However, Big-Ren,

565
00:30:59.791 --> 00:31:01.500
it's the younglings

566
00:31:02.250 --> 00:31:04.041
that I'm worried about.

567
00:31:05.625 --> 00:31:07.291
Help us out a bit, will you?

568
00:31:09.000 --> 00:31:11.166
Officer, we'll check what's going on.

569
00:31:13.083 --> 00:31:14.791
Well, excuse me, President Gui.

570
00:31:15.125 --> 00:31:16.958
I have some other business.
Gotta head back for a meeting.

571
00:31:17.041 --> 00:31:20.250
-Okay?
-Sure, come by more often for tea.

572
00:31:20.333 --> 00:31:21.500
-Okay.
-Okay.

573
00:31:21.583 --> 00:31:22.750
Cheers.

574
00:31:27.083 --> 00:31:29.875
-This tea is quite astringent.
-Is that so?

575
00:31:30.916 --> 00:31:31.875
See him out, please!

576
00:31:32.750 --> 00:31:35.250
President Gui, I'll leave it to you.

577
00:31:36.416 --> 00:31:38.083
-See you soon, Big-Ren.
-Xian.

578
00:31:38.458 --> 00:31:39.416
-Someone see him out.
-You're leaving?

579
00:31:39.500 --> 00:31:41.291
I'm fine. It's not like
we're meeting for the first time.

580
00:31:41.833 --> 00:31:42.791
Take care.

581
00:31:42.875 --> 00:31:43.958
Ren.

582
00:31:45.333 --> 00:31:48.791
Don't let this rumor bring down
the reputation of North Fort.

583
00:31:50.000 --> 00:31:51.333
I'll take care of it.

584
00:31:55.833 --> 00:31:56.708
President Wu.

585
00:32:00.125 --> 00:32:01.833
Pretty-Pan.

586
00:32:03.041 --> 00:32:04.750
-How's it going over there?
-Pretty normal.

587
00:32:04.833 --> 00:32:06.416
-And you?
-Not much.

588
00:32:07.000 --> 00:32:08.208
How are we gonna deal with this?

589
00:32:09.458 --> 00:32:11.416
-I'll check with the foreman.
-Okay, you do that.

590
00:32:13.083 --> 00:32:14.625
What on earth, Po?

591
00:32:14.708 --> 00:32:15.791
What on earth is this?

592
00:32:15.875 --> 00:32:17.166
-My nose's bleeding.
-Bleeding?

593
00:32:17.250 --> 00:32:19.416
-They got some hot lap dancers in there.
-Did you ask them?

594
00:32:19.500 --> 00:32:21.125
-I did.
-Go in and see.

595
00:32:21.208 --> 00:32:24.291
Use your brain. Stop messing around!

596
00:32:27.166 --> 00:32:29.625
-Panda, cops are here. Wake up!
-Huh?

597
00:32:30.791 --> 00:32:33.125
It's not decent.
Get in there and help them out.

598
00:32:34.291 --> 00:32:35.875
-Don't mess it up.
-Look carefully.

599
00:32:36.208 --> 00:32:37.541
Watch out for the ladies especially.

600
00:32:37.625 --> 00:32:38.541
-Okay.
-You hear me?

601
00:32:38.625 --> 00:32:39.666
Yes.

602
00:32:40.833 --> 00:32:41.875
Hello, Big-Chao.

603
00:32:42.875 --> 00:32:44.291
-Any news?
-Nope.

604
00:32:44.708 --> 00:32:45.666
Man.

605
00:32:47.166 --> 00:32:48.916
Still gotta keep our eyes on them.

606
00:32:49.083 --> 00:32:50.458
I already told them.

607
00:32:56.416 --> 00:32:57.416
Sure, no problem.

608
00:32:57.500 --> 00:32:58.500
Welcome.

609
00:32:58.583 --> 00:32:59.708
I'm looking for your photographer.

610
00:33:00.333 --> 00:33:01.166
For what?

611
00:33:02.291 --> 00:33:03.833
For the photos, of course.

612
00:33:09.583 --> 00:33:10.708
Hold on a second.

613
00:33:14.000 --> 00:33:14.916
Come in.

614
00:33:16.000 --> 00:33:17.250
Ying.

615
00:33:17.333 --> 00:33:19.166
Any idea when Chi will come in today?

616
00:33:19.916 --> 00:33:22.625
She's not feeling very well.
Probably won't be here.

617
00:33:41.833 --> 00:33:44.625
How on earth do I find her?

618
00:33:57.333 --> 00:33:58.250
Hello?

619
00:33:58.875 --> 00:34:00.708
-Who's this?
-Sorry.

620
00:34:00.791 --> 00:34:01.750
Hello?

621
00:34:02.875 --> 00:34:04.125
Weirdo.

622
00:34:14.250 --> 00:34:15.666
Photographer!

623
00:34:16.583 --> 00:34:17.791
Photographer!

624
00:34:26.291 --> 00:34:28.291
How do you know I live here?

625
00:34:30.250 --> 00:34:31.750
I…

626
00:34:31.833 --> 00:34:33.208
wanna get the photos.

627
00:34:35.666 --> 00:34:38.166
I'll get them to you in a few days.

628
00:34:40.041 --> 00:34:40.916
Sure.

629
00:34:41.875 --> 00:34:43.125
Are you okay?

630
00:34:47.041 --> 00:34:47.958
Facial treatment?

631
00:34:48.083 --> 00:34:50.791
Not really. It's just a cold.

632
00:34:53.083 --> 00:34:55.250
I brought you some porridge. Here you go.

633
00:34:55.333 --> 00:34:57.250
-I'm fine.
-I bet you didn't eat anything.

634
00:35:00.291 --> 00:35:03.625
Did you go to the doctor?
Did you take some medicine?

635
00:35:04.625 --> 00:35:06.750
-No.
-How will you get well, then?

636
00:35:06.833 --> 00:35:08.458
-I just need some rest.
-You need more than that.

637
00:35:08.541 --> 00:35:09.375
-You gotta take a shot.
-I'm fine.

638
00:35:09.458 --> 00:35:10.291
I'll take you there.

639
00:35:10.375 --> 00:35:12.625
-No, I'm really fine.
-Come with me.

640
00:35:18.166 --> 00:35:19.708
Where on earth did you park?

641
00:35:19.791 --> 00:35:21.083
Almost there.

642
00:35:23.500 --> 00:35:25.458
I'm not feeling well.

643
00:35:25.916 --> 00:35:27.625
I wanna go home.

644
00:35:28.500 --> 00:35:29.541
Here.

645
00:35:30.250 --> 00:35:31.958
Give me that. I got you.

646
00:35:32.041 --> 00:35:33.416
-There's no need.
-Come.

647
00:35:35.291 --> 00:35:36.625
-Hang tight.
-Okay.

648
00:35:37.541 --> 00:35:38.416
There's no way

649
00:35:38.500 --> 00:35:39.958
you're going home before seeing a doctor.

650
00:35:40.166 --> 00:35:41.333
I feel awful.

651
00:35:41.583 --> 00:35:43.083
Glad you know that.

652
00:35:45.333 --> 00:35:47.333
How did you know where I live?

653
00:35:47.958 --> 00:35:50.083
Speaking of that,

654
00:35:50.416 --> 00:35:53.083
your colleague only told me
which neighborhood you live in.

655
00:35:53.875 --> 00:35:57.291
How am I supposed to know
which building it is? Or which unit?

656
00:35:57.583 --> 00:35:59.833
I don't even have your number. Like how?

657
00:36:00.291 --> 00:36:02.541
The mailbox and dumpsters
are my only chances.

658
00:36:02.958 --> 00:36:06.250
Don't even mention the doorbells.
Your neighbors complained.

659
00:36:06.666 --> 00:36:10.250
They are mean as anything. Unbelievable.
It's not like I did it on purpose.

660
00:36:10.916 --> 00:36:12.875
I was trying to find someone.

661
00:37:32.750 --> 00:37:35.291
I've been by your father's side
for a long time.

662
00:37:35.375 --> 00:37:38.625
I've learned how to handle things myself.

663
00:37:39.291 --> 00:37:40.791
Please don't break the status quo.

664
00:37:40.875 --> 00:37:42.708
I don't want Dad to be mad at you again.

665
00:37:46.666 --> 00:37:50.291
I've been working so hard
for the two of us.

666
00:37:52.416 --> 00:37:53.666
Check out

667
00:37:53.750 --> 00:37:55.791
this VIP hot springs from your father.

668
00:37:57.625 --> 00:37:59.125
We will get one for ourselves.

669
00:38:09.125 --> 00:38:10.875
Until when did you drink last night?

670
00:38:10.958 --> 00:38:13.500
Till morning, I guess,
so the manager can get the check for me.

671
00:38:13.583 --> 00:38:14.833
Get your check, huh?

672
00:38:14.916 --> 00:38:16.791
You better hope they keep doing that.

673
00:38:17.541 --> 00:38:19.416
-Pretty-Pan.
-Alright then, I'll get the car.

674
00:38:24.833 --> 00:38:26.125
What are you doing here?

675
00:38:26.583 --> 00:38:28.541
Photos from the ceremony and banquet.

676
00:38:29.166 --> 00:38:30.000
Hi, boss.

677
00:38:30.416 --> 00:38:31.250
-Hey, it's Boss.
-You should go home--

678
00:38:31.333 --> 00:38:32.625
When will you take me to the North Fort?

679
00:38:33.458 --> 00:38:34.625
-Big-Ren.
-Qing.

680
00:38:35.125 --> 00:38:36.166
To North Fort?

681
00:38:36.916 --> 00:38:37.750
Not a big deal, boss.

682
00:38:37.833 --> 00:38:38.791
She's just trying to take some photos,

683
00:38:38.875 --> 00:38:41.416
and I don't want the neighbors
to be disturbed.

684
00:38:42.250 --> 00:38:44.625
That's fine. I think that's a great idea.

685
00:38:45.166 --> 00:38:48.166
Some old buildings in North Fort
are going down. Makes me feel nostalgic.

686
00:38:48.250 --> 00:38:49.083
Get some good photos.

687
00:38:49.166 --> 00:38:50.208
No problem, Big-Ren.

688
00:38:50.708 --> 00:38:52.625
You guys grabbing food? On me.

689
00:38:52.708 --> 00:38:53.791
Careful, free food will cause diarrhea.

690
00:38:53.875 --> 00:38:55.458
It's alright. Bring her along.

691
00:38:57.708 --> 00:38:58.666
You and me.

692
00:38:58.750 --> 00:39:00.666
Together we bust that street.

693
00:39:01.750 --> 00:39:04.833
Qing, watch out for chafing.

694
00:39:05.583 --> 00:39:07.666
-Don't get your camera out later.
-Of course.

695
00:39:17.916 --> 00:39:18.750
We've arrived.

696
00:39:18.833 --> 00:39:19.875
You're good to drive in.

697
00:39:31.875 --> 00:39:34.041
Why are we changing cars?
Where are we heading?

698
00:39:34.125 --> 00:39:35.458
Just stick with me.

699
00:39:50.166 --> 00:39:51.000
Place your bet, gentlemen.

700
00:39:51.083 --> 00:39:52.166
Place your bet.

701
00:39:53.166 --> 00:39:54.125
Last call.

702
00:39:54.208 --> 00:39:56.375
Bet, please!

703
00:39:56.458 --> 00:39:58.083
-Is that all you got?
-Bring it on.

704
00:39:59.333 --> 00:40:00.500
Here comes the dealer.

705
00:40:00.583 --> 00:40:01.791
Hands off the table.

706
00:40:01.875 --> 00:40:03.458
Big-Ren.

707
00:40:03.541 --> 00:40:05.208
-Big-Qiu.
-Big-Ren.

708
00:40:06.500 --> 00:40:07.333
Po.

709
00:40:07.916 --> 00:40:09.291
Watch her for a second.

710
00:40:09.375 --> 00:40:11.000
Help me out. Yeah, that's right.

711
00:40:12.625 --> 00:40:14.375
Ma'am. You're getting cuter.

712
00:40:14.458 --> 00:40:15.291
That's not true.

713
00:40:15.375 --> 00:40:16.666
Care to introduce me to the clinic?

714
00:40:17.875 --> 00:40:19.291
What on earth do you want?

715
00:40:19.375 --> 00:40:22.916
He's one of us.

716
00:40:23.000 --> 00:40:24.458
You look younger.

717
00:40:25.541 --> 00:40:26.625
You've grown so much.

718
00:40:26.708 --> 00:40:29.125
Quite handsome as well.
How's your dad doing in Hong Kong?

719
00:40:29.208 --> 00:40:30.708
You know, same as always, a bit grumpy.

720
00:40:30.791 --> 00:40:32.875
Gotta handle some of his business here.
I brought along a friend.

721
00:40:32.958 --> 00:40:33.916
Come, Bol.

722
00:40:34.000 --> 00:40:35.375
Big-Ren, Bol.

723
00:40:35.458 --> 00:40:37.125
-Big-Ren.
-Nice to meet you.

724
00:40:37.208 --> 00:40:38.208
We're all family.

725
00:40:38.291 --> 00:40:39.750
Qing will take care of your needs.

726
00:40:39.833 --> 00:40:42.000
Qing, his dad and I are blood brothers.

727
00:40:42.083 --> 00:40:43.833
I'll leave you two youngsters
to get acquainted.

728
00:40:44.666 --> 00:40:46.791
Boss. You should've told me earlier.

729
00:40:46.875 --> 00:40:47.791
I'm gonna get myself in the game.

730
00:40:47.875 --> 00:40:49.750
-We'll get tea later.
-Sure thing.

731
00:40:50.166 --> 00:40:51.541
-Qing.
-Ma'am.

732
00:40:51.708 --> 00:40:52.916
Sorry about what happened.

733
00:40:53.000 --> 00:40:54.125
No worries, brother.

734
00:40:54.208 --> 00:40:57.708
What they are playing now
is the most iconic Taiwanese domino game,

735
00:40:58.125 --> 00:40:59.208
<i>Tien Gow</i>.

736
00:40:59.291 --> 00:41:00.625
-What are those two doing?
-Who goes first?

737
00:41:00.708 --> 00:41:02.541
-Bookkeeping.
-Hongkonger.

738
00:41:02.625 --> 00:41:03.916
Bookkeeping?

739
00:41:04.000 --> 00:41:04.958
-Yup.
-Pair of Nine.

740
00:41:06.000 --> 00:41:08.208
-Pair of Nine.
-Pair of Nine.

741
00:41:08.291 --> 00:41:09.583
May you be prosperous.

742
00:41:12.875 --> 00:41:14.500
-Continue.
-Walk them out, please.

743
00:41:26.250 --> 00:41:27.541
Skai.

744
00:41:28.125 --> 00:41:30.916
To what do I owe the pleasure?
I'm honored.

745
00:41:31.000 --> 00:41:33.625
I heard the game here gets pretty wild.

746
00:41:33.708 --> 00:41:35.333
Thought I could earn a living.

747
00:41:40.041 --> 00:41:41.583
Five million for Skai.

748
00:41:41.666 --> 00:41:42.958
Total of five million for Skai.

749
00:41:46.583 --> 00:41:47.416
Get some.

750
00:41:48.208 --> 00:41:49.291
Ren's turn to deal.

751
00:42:03.250 --> 00:42:04.208
Ren's got a nine and a pair.

752
00:42:04.291 --> 00:42:05.708
Ren takes it all.

753
00:42:05.791 --> 00:42:08.125
-Nice.
-You can have fun in nightclubs tonight.

754
00:42:08.208 --> 00:42:09.583
Nice, boss.

755
00:42:09.833 --> 00:42:12.541
Well, that sucks.
Can't believe you'd win the pair of Earth.

756
00:42:14.625 --> 00:42:15.458
One more.

757
00:42:17.000 --> 00:42:17.958
Another five million for Big-Skai.

758
00:42:18.041 --> 00:42:20.291
Total of ten million for Big-Skai.

759
00:42:26.875 --> 00:42:28.375
Ren's got a nine and a pair.

760
00:42:29.208 --> 00:42:30.750
Ren takes it all.

761
00:42:30.833 --> 00:42:33.125
Something's wrong with your table.

762
00:42:34.250 --> 00:42:35.583
It's like I could never win.

763
00:42:36.250 --> 00:42:37.375
Get him a drink.

764
00:42:37.458 --> 00:42:39.958
Skai. Don't push it.

765
00:42:41.208 --> 00:42:42.458
One more.

766
00:42:44.250 --> 00:42:45.416
Another five million for Skai.

767
00:42:45.500 --> 00:42:47.291
Total of 15 million for Big-Skai.

768
00:42:49.416 --> 00:42:51.166
Who's this? He's got some nerve.

769
00:42:52.791 --> 00:42:55.625
Skai from the South Pit.

770
00:43:01.625 --> 00:43:02.583
Skai's got an eight.

771
00:43:03.833 --> 00:43:06.125
Nothing for Ren. Skai takes it all.

772
00:43:07.041 --> 00:43:08.083
Ren.

773
00:43:08.916 --> 00:43:10.791
Cat got your tongue?

774
00:43:12.583 --> 00:43:13.750
Bring them all out.

775
00:43:16.416 --> 00:43:17.416
Here you go, boss.

776
00:43:19.458 --> 00:43:20.791
Here's ten million.

777
00:43:23.041 --> 00:43:24.166
Let's make it more interesting.

778
00:43:26.541 --> 00:43:29.041
How about you chip in
your construction deal?

779
00:43:40.625 --> 00:43:42.541
Sit and relax.
I gotta deal with something.

780
00:43:45.458 --> 00:43:46.875
Is he serious?

781
00:43:48.166 --> 00:43:49.375
Cut the nonsense.

782
00:44:07.500 --> 00:44:08.583
Heaven.

783
00:44:11.166 --> 00:44:12.916
I wonder if I have another Heaven.

784
00:44:17.375 --> 00:44:18.541
I win.

785
00:44:29.500 --> 00:44:31.958
Skai, you got balls
to bring guns to my place.

786
00:44:33.208 --> 00:44:34.875
Remember where you are now.

787
00:44:36.000 --> 00:44:37.166
Big-Ren.

788
00:44:38.041 --> 00:44:39.833
Don't lose your temper.

789
00:44:39.916 --> 00:44:42.500
I say we call it a day.

790
00:44:43.166 --> 00:44:46.291
However, I still want my money.

791
00:44:52.583 --> 00:44:54.333
Boss, here's the ten million.

792
00:44:58.083 --> 00:44:59.041
Big-Ren.

793
00:44:59.708 --> 00:45:02.125
This is just the beginning.

794
00:45:02.208 --> 00:45:04.375
I'm taking your money today.

795
00:45:04.875 --> 00:45:05.875
Next time,

796
00:45:06.750 --> 00:45:08.333
I'll be taking over your deal.

797
00:45:08.416 --> 00:45:09.416
Skai.

798
00:45:13.208 --> 00:45:16.125
I've taken your nonsense once,
maybe twice,

799
00:45:17.166 --> 00:45:18.708
but there won't be a third time.

800
00:45:28.166 --> 00:45:29.208
Take this.

801
00:45:30.916 --> 00:45:32.000
Get out.

802
00:45:32.583 --> 00:45:33.666
Get out.

803
00:45:33.750 --> 00:45:35.500
Idiot.

804
00:45:49.708 --> 00:45:52.458
All good. Everything is fine.

805
00:45:53.125 --> 00:45:54.916
All good. Please proceed.

806
00:45:55.000 --> 00:45:56.500
Please continue.

807
00:45:56.583 --> 00:45:57.791
Were you scared?

808
00:46:02.000 --> 00:46:03.458
I'll take you to North Fort tomorrow.

809
00:46:06.291 --> 00:46:09.500
MEINA EATERY

810
00:46:09.583 --> 00:46:11.416
Ma'am. How's your day?

811
00:46:11.750 --> 00:46:12.958
Not bad.

812
00:46:26.208 --> 00:46:28.250
Look at you. Getting smarter.

813
00:46:28.333 --> 00:46:29.833
You look prepared.

814
00:46:30.291 --> 00:46:31.375
Let me get this.

815
00:46:34.541 --> 00:46:35.500
This guy here

816
00:46:35.583 --> 00:46:37.291
is messing with Qing from North Fort.

817
00:46:39.208 --> 00:46:40.750
Whoever takes him out first

818
00:46:42.125 --> 00:46:43.500
gets this pile of cash

819
00:46:44.333 --> 00:46:45.583
in my hand.

820
00:46:46.708 --> 00:46:49.166
Time to shine. Let's go!

821
00:46:55.708 --> 00:46:57.250
Hello, is this Big-Chao?

822
00:46:57.791 --> 00:46:59.041
It's Meina.

823
00:46:59.208 --> 00:47:01.500
I don't know what's going on, but I saw
a bunch of people on the street.

824
00:47:01.583 --> 00:47:03.291
Ma'am, buying breakfast?

825
00:47:03.375 --> 00:47:04.458
Yeah. Good morning!

826
00:47:04.541 --> 00:47:06.000
Some drinks for you.

827
00:47:06.083 --> 00:47:08.000
-I'm fine.
-No worries.

828
00:47:08.083 --> 00:47:08.916
Take it.

829
00:47:09.000 --> 00:47:10.500
Thank you so much.

830
00:47:10.583 --> 00:47:11.916
Bye.

831
00:47:12.833 --> 00:47:15.500
You looked terrifying
with the gun yesterday.

832
00:47:15.916 --> 00:47:19.250
Why so gentle to the neighbors
around here?

833
00:47:20.458 --> 00:47:21.708
They're different.

834
00:47:23.000 --> 00:47:24.875
These people watched me grew up.

835
00:47:25.750 --> 00:47:27.375
We look out for each other.

836
00:47:28.500 --> 00:47:30.375
Then why didn't you let me come?

837
00:47:30.708 --> 00:47:32.625
They all seem really nice.

838
00:47:34.125 --> 00:47:35.583
Well, you can't just

839
00:47:35.666 --> 00:47:37.583
go up to them and take photos.
I prefer to notify them first.

840
00:47:38.041 --> 00:47:39.666
Like you run this place.

841
00:47:40.833 --> 00:47:42.333
Why are you so nice to me?

842
00:47:44.791 --> 00:47:46.291
You have feelings for me, don't you?

843
00:47:46.583 --> 00:47:48.000
What's that again?

844
00:47:48.083 --> 00:47:49.166
He's right there.

845
00:47:49.250 --> 00:47:51.083
-Man.
-Step aside.

846
00:48:02.791 --> 00:48:03.833
Bring it on.

847
00:48:08.333 --> 00:48:10.333
Hello, 911? There's a fight going on.

848
00:48:19.833 --> 00:48:21.416
I'm coming, fools.

849
00:48:34.875 --> 00:48:36.166
I'm next to the bridge.

850
00:48:36.250 --> 00:48:37.166
Where are they?

851
00:48:41.500 --> 00:48:42.791
I thought you guys are on the bridge.

852
00:48:45.875 --> 00:48:47.625
Here I come, fools.

853
00:49:09.958 --> 00:49:11.458
For justice!

854
00:49:11.541 --> 00:49:13.291
Justice my ass!

855
00:49:14.416 --> 00:49:15.541
-Justice my ass!
-Everything's alright?

856
00:49:16.750 --> 00:49:18.500
-Run, idiot!
-You good?

857
00:49:18.916 --> 00:49:21.833
-Cut that nonsense.
-Stop right here.

858
00:49:21.916 --> 00:49:23.958
You know nothing but to fight.

859
00:49:24.625 --> 00:49:25.458
Are you hurt?

860
00:49:25.541 --> 00:49:28.208
-Are you okay?
-I'm fine.

861
00:49:28.291 --> 00:49:29.708
You're bleeding so much.

862
00:49:29.791 --> 00:49:31.833
-It's nothing.
-Let's go to the hospital.

863
00:49:32.291 --> 00:49:33.750
Chao, I'll leave it to you.

864
00:49:33.833 --> 00:49:37.125
-Okay, I got this.
-Good Lord. What about us?

865
00:49:37.208 --> 00:49:38.333
Let's grab lunch.

866
00:49:38.416 --> 00:49:40.583
-We'll get food.
-I'm hungry.

867
00:49:47.375 --> 00:49:48.208
Make yourself at home.

868
00:49:52.916 --> 00:49:54.541
Why are we at your place?

869
00:49:54.625 --> 00:49:56.166
We need to go to the hospital.

870
00:49:56.916 --> 00:49:57.916
Why the hospital?

871
00:49:58.000 --> 00:49:59.666
They leave records.

872
00:50:00.125 --> 00:50:02.666
No way I'm leaving records.
Plus, it's very minor.

873
00:50:02.750 --> 00:50:04.458
Looks pretty serious to me.

874
00:50:04.541 --> 00:50:06.000
I got this.

875
00:50:25.333 --> 00:50:27.083
This is how you guys deal with it?

876
00:50:28.041 --> 00:50:28.875
Deal with what?

877
00:50:29.750 --> 00:50:32.708
I mean not going to
the hospital afterward?

878
00:50:33.000 --> 00:50:34.250
Doing it yourself?

879
00:50:37.625 --> 00:50:38.791
This is nothing.

880
00:50:39.458 --> 00:50:41.250
We get hurt all the time.

881
00:50:41.333 --> 00:50:43.875
I am not alone. I got my brothers.

882
00:50:48.625 --> 00:50:49.916
You got them,

883
00:50:51.041 --> 00:50:52.625
but I only got you.

884
00:50:56.333 --> 00:50:57.666
What did you say?

885
00:51:05.375 --> 00:51:07.708
I've never had someone like you
in my life.

886
00:51:10.000 --> 00:51:11.958
Someone who would ask me to eat,

887
00:51:13.083 --> 00:51:15.625
take me to places for shooting,

888
00:51:18.291 --> 00:51:20.708
and be there when I feel sick.

889
00:51:22.833 --> 00:51:25.791
What if something happens to you?
What am I supposed to do?

890
00:51:50.708 --> 00:51:51.916
Okay, I get it.

891
00:51:58.750 --> 00:52:00.041
I'll never leave you alone.

892
00:52:03.625 --> 00:52:04.958
I'll protect you.

893
00:52:44.625 --> 00:52:46.166
What are you doing?

894
00:52:46.250 --> 00:52:47.791
This place is driving me crazy.

895
00:52:47.875 --> 00:52:49.166
Come. Read a book.

896
00:52:49.250 --> 00:52:51.500
-I don't read.
-Check this out.

897
00:52:51.958 --> 00:52:54.458
-This is a great one.
-Great how?

898
00:52:54.791 --> 00:52:56.583
They are recipes.

899
00:52:59.083 --> 00:53:00.166
This one looks very tasty.

900
00:53:00.958 --> 00:53:02.541
-Braised meatball?
-Yup.

901
00:53:04.416 --> 00:53:06.125
Braised Meatball with Cabbage.

902
00:53:32.708 --> 00:53:33.625
Monkey-Ho.

903
00:53:34.291 --> 00:53:36.958
It's funny how you bring this up.

904
00:53:37.458 --> 00:53:39.416
The drug has only appeared
in the North Fort.

905
00:53:40.208 --> 00:53:41.958
You should be asking them,

906
00:53:43.208 --> 00:53:44.666
not us, right?

907
00:53:46.166 --> 00:53:49.958
I didn't mean that. I've asked
President Gui like you said.

908
00:53:50.041 --> 00:53:52.041
I also know you, President Bar.

909
00:53:52.125 --> 00:53:53.791
You wouldn't allow
such things in this territory.

910
00:53:54.416 --> 00:53:55.625
However,

911
00:53:55.833 --> 00:53:58.750
it has become a serious matter.

912
00:53:59.000 --> 00:54:01.041
Even the teenagers are involved.

913
00:54:01.375 --> 00:54:05.083
If you hear anything on the streets,
I implore you to do something.

914
00:54:21.041 --> 00:54:23.416
How's the construction work going?

915
00:54:24.916 --> 00:54:26.250
We are a classy organization.

916
00:54:26.833 --> 00:54:30.166
We gotta make sure
the younglings follow the right steps.

917
00:54:33.375 --> 00:54:34.208
Dad.

918
00:54:35.208 --> 00:54:38.166
I'll take care of the construction work.

919
00:54:38.583 --> 00:54:41.208
Don't worry about it. Just enjoy yourself.

920
00:54:46.083 --> 00:54:47.208
Answer me.

921
00:54:50.166 --> 00:54:55.125
Are you running a secret drug lab
that I don't know of?

922
00:54:58.041 --> 00:54:58.916
Dad.

923
00:54:59.500 --> 00:55:00.875
How is that possible?

924
00:55:01.750 --> 00:55:03.041
Why would I do that?

925
00:55:03.875 --> 00:55:06.291
I'm not insane. Here, have this.

926
00:55:10.583 --> 00:55:13.583
If that's so,

927
00:55:14.000 --> 00:55:15.666
why would Monkey-Ho come to me, then?

928
00:55:15.750 --> 00:55:16.958
What was that about?

929
00:55:22.416 --> 00:55:23.250
Dad.

930
00:55:24.583 --> 00:55:29.333
I can't control what people out there say.

931
00:55:30.333 --> 00:55:31.250
Right?

932
00:55:32.625 --> 00:55:33.958
I know very well

933
00:55:34.333 --> 00:55:36.666
what we can do and what we cannot do

934
00:55:37.500 --> 00:55:39.375
in our business.

935
00:55:55.125 --> 00:55:57.125
So you're clean?

936
00:56:04.666 --> 00:56:09.041
I'll look into it, then.
See who's been spreading the word.

937
00:56:09.666 --> 00:56:11.000
I'll make sure he's silenced.

938
00:56:11.083 --> 00:56:12.458
What are you talking about?

939
00:56:14.875 --> 00:56:17.833
I've vouched for the South Pit.

940
00:56:19.291 --> 00:56:20.625
Behave yourself.

941
00:56:21.125 --> 00:56:24.291
Don't embarrass me.

942
00:56:52.708 --> 00:56:53.708
-Chief.
-Yes?

943
00:56:53.791 --> 00:56:54.916
How's the progress?

944
00:56:55.125 --> 00:56:56.916
We're on schedule.

945
00:56:57.000 --> 00:56:58.541
I've left all the receipts.

946
00:56:58.625 --> 00:57:00.291
-Please take a look when you have time.
-Will do.

947
00:57:01.000 --> 00:57:03.166
Alright, then. I'll see you soon.

948
00:57:03.250 --> 00:57:05.500
-Thanks, chief.
-No problem.

949
00:57:06.291 --> 00:57:07.416
Chi.

950
00:57:10.000 --> 00:57:11.250
I'm at the worksite.

951
00:57:14.833 --> 00:57:15.875
I'm not sure.

952
00:57:16.708 --> 00:57:18.708
I'll let you know when I'm done.

953
00:57:20.125 --> 00:57:20.958
Okay.

954
00:57:21.791 --> 00:57:22.916
We'll get dinner together.

955
00:57:32.375 --> 00:57:34.833
Tell Toby to hurry up with the new batch.

956
00:57:35.166 --> 00:57:36.166
We're out of stock.

957
00:57:36.250 --> 00:57:37.375
Got it.

958
00:57:42.541 --> 00:57:43.708
My friend.

959
00:57:44.833 --> 00:57:47.000
We haven't had tea for a long time.

960
00:57:52.916 --> 00:57:53.750
My friend.

961
00:57:54.666 --> 00:57:57.666
Monkey-Ho came to me a few days ago.

962
00:58:00.541 --> 00:58:03.208
To my understanding,
the North Fort doesn't do drugs.

963
00:58:04.166 --> 00:58:06.250
Why would Monkey-Ho come to me?

964
00:58:06.333 --> 00:58:07.166
Thoughts?

965
00:58:08.625 --> 00:58:09.833
My friend.

966
00:58:10.541 --> 00:58:12.375
If you think this through,

967
00:58:12.958 --> 00:58:16.708
people our age won't suddenly
be interested in such business.

968
00:58:17.333 --> 00:58:18.916
I hate to say this,

969
00:58:19.500 --> 00:58:20.916
but we all know who's behind it.

970
00:58:22.583 --> 00:58:23.416
You're right.

971
00:58:25.250 --> 00:58:27.708
We are few people left

972
00:58:27.791 --> 00:58:30.375
who follow principles nowadays.

973
00:58:31.875 --> 00:58:33.375
The younglings,

974
00:58:33.458 --> 00:58:36.416
all they do is scam people
and deal drugs for quick money.

975
00:58:36.875 --> 00:58:38.875
These people, they're like

976
00:58:38.958 --> 00:58:42.208
animals wearing suits,
worthless people in imposing attires.

977
00:58:43.875 --> 00:58:46.625
That's why you're an amazing leader.

978
00:58:46.708 --> 00:58:49.625
Your people in South Pit
are all full of potential,

979
00:58:50.125 --> 00:58:51.916
especially your son-in-law, Skai,

980
00:58:52.958 --> 00:58:55.708
seems to be the one shining.
Isn't that right?

981
00:58:59.291 --> 00:59:03.000
A mad dog is no match for a tiger.

982
00:59:05.875 --> 00:59:08.000
President Bar, have some tea.

983
00:59:11.375 --> 00:59:13.583
A man's reputation
sticks with him forever.

984
00:59:14.958 --> 00:59:15.875
Therefore,

985
00:59:17.166 --> 00:59:19.041
what you have built for yourself,

986
00:59:19.833 --> 00:59:22.708
people acknowledge that.
You're fine. Don't worry.

987
00:59:23.208 --> 00:59:25.875
I'm not worrying.

988
00:59:27.041 --> 00:59:31.000
Society is quite simple.
It's the people that are complicated.

989
00:59:31.666 --> 00:59:34.666
Being in the hood isn't all that easy.

990
00:59:35.541 --> 00:59:39.375
If easy money is what he's after,
tell him to be a doctor or get a Ph.D.

991
00:59:39.458 --> 00:59:40.583
Am I right?

992
00:59:48.083 --> 00:59:51.250
Not recognizing the goods,
bearing hardship half of your life.

993
00:59:51.958 --> 00:59:54.791
Not recognizing the talent,
bearing hardship your whole life.

994
00:59:57.916 --> 00:59:58.875
Whatever.

995
00:59:59.666 --> 01:00:00.708
Whatever.

996
01:00:10.916 --> 01:00:13.791
Oh, man! Where do I start?

997
01:00:13.875 --> 01:00:14.875
What are you doing?

998
01:00:15.416 --> 01:00:17.000
I'm checking out these tattoos.

999
01:00:17.083 --> 01:00:18.625
Tattoos? You getting another one?

1000
01:00:18.708 --> 01:00:21.291
I've got one already.
I'm just checking them out.

1001
01:00:22.833 --> 01:00:23.791
What's up?

1002
01:00:23.875 --> 01:00:25.291
You know the shark?

1003
01:00:25.958 --> 01:00:27.250
Which gang is he in?

1004
01:00:27.833 --> 01:00:30.500
No, dummy. I meant this shark.

1005
01:00:32.875 --> 01:00:33.791
What on earth?

1006
01:00:33.875 --> 01:00:35.125
I just saw this.

1007
01:00:35.208 --> 01:00:39.458
From the day a shark is born,
it has to keep swimming

1008
01:00:39.583 --> 01:00:41.083
even when it sleeps.

1009
01:00:41.166 --> 01:00:42.416
That's very tiring.

1010
01:00:42.791 --> 01:00:43.875
You know why?

1011
01:00:47.125 --> 01:00:48.916
To breathe through its gills,

1012
01:00:49.000 --> 01:00:51.291
it has to keep moving.

1013
01:00:51.375 --> 01:00:52.875
Otherwise, it dies.

1014
01:00:54.416 --> 01:00:55.666
Why are you telling me this?

1015
01:00:56.041 --> 01:00:57.916
You are the shark.

1016
01:00:58.000 --> 01:00:59.791
What on earth? I don't look like a shark.

1017
01:01:02.500 --> 01:01:03.375
Sorry.

1018
01:01:03.666 --> 01:01:04.625
You're too loud.

1019
01:01:04.708 --> 01:01:07.000
It's the way you live your life.

1020
01:01:07.083 --> 01:01:08.458
I just don't sleep, huh?

1021
01:01:09.083 --> 01:01:10.708
You never sleep.

1022
01:01:13.458 --> 01:01:14.750
Thanks to you.

1023
01:01:15.750 --> 01:01:16.791
Come on, bro.

1024
01:01:16.875 --> 01:01:18.041
You don't put your food on the table.

1025
01:01:18.125 --> 01:01:19.541
Where's the plate?
You gotta get me a plate.

1026
01:01:19.625 --> 01:01:21.500
-They're in the back, moron.
-How would I know?

1027
01:01:21.583 --> 01:01:22.750
They're all in the back.

1028
01:01:22.833 --> 01:01:25.416
-Almost done.
-I told you not to, moron.

1029
01:01:25.500 --> 01:01:27.125
Grow a brain, dude.

1030
01:01:27.958 --> 01:01:29.250
-What's up?
-Man.

1031
01:01:29.333 --> 01:01:30.541
-Bleeding?
-Thought you are tough?

1032
01:01:30.625 --> 01:01:32.041
-I am tough.
-Go away.

1033
01:01:32.125 --> 01:01:33.875
-Hold on a sec.
-Cut yourself?

1034
01:01:33.958 --> 01:01:36.250
Go to my trunk. Get my machete.

1035
01:01:36.333 --> 01:01:37.625
Bigger knife, better grip.

1036
01:01:37.708 --> 01:01:39.541
This tiny-ass knife doesn't suit you.

1037
01:01:39.625 --> 01:01:41.458
-Idiot.
-Moron.

1038
01:01:41.541 --> 01:01:42.458
Bloodletting therapy.

1039
01:01:42.541 --> 01:01:44.166
Heard of that?

1040
01:01:45.250 --> 01:01:47.291
Bro, you've got to stop eating.

1041
01:01:47.500 --> 01:01:49.583
This stuff is good.
Make some more. For real!

1042
01:01:49.666 --> 01:01:51.041
-Maybe a take-out for you?
-Hey.

1043
01:01:51.125 --> 01:01:52.916
-We gotta go soon.
-So stingy.

1044
01:01:53.000 --> 01:01:54.666
-Stingy?
-Come on, bro.

1045
01:01:54.875 --> 01:01:56.125
They're really nice.

1046
01:01:57.041 --> 01:01:58.416
-Let's go.
-What did you do?

1047
01:01:58.958 --> 01:02:00.458
I did plenty, okay? Let's go.

1048
01:02:00.541 --> 01:02:02.333
-Did what?
-Yo, Qing, that's good for you?

1049
01:02:02.416 --> 01:02:03.291
Yes.

1050
01:02:03.625 --> 01:02:05.000
Po, you look dead.

1051
01:02:05.083 --> 01:02:05.958
Exhausted, huh?

1052
01:02:06.208 --> 01:02:07.541
This is worse than fighting.

1053
01:02:08.333 --> 01:02:09.916
Why is cooking so exhausting?

1054
01:02:10.791 --> 01:02:12.500
I feel like this is the first time

1055
01:02:12.583 --> 01:02:14.291
the five of us cook together.

1056
01:02:14.958 --> 01:02:15.791
What a blast!

1057
01:02:16.666 --> 01:02:19.500
Everything is fun with y'all.

1058
01:02:20.000 --> 01:02:21.250
Come, Qing.

1059
01:02:21.333 --> 01:02:23.458
-Qing.
-Hope it can be like this forever.

1060
01:02:23.791 --> 01:02:24.625
-How's that?
-Idiot!

1061
01:02:24.708 --> 01:02:26.791
If we all get to that spot,
we'd all be too busy to hang.

1062
01:02:27.833 --> 01:02:28.958
Busy?

1063
01:02:29.250 --> 01:02:31.125
I love your sweet talk.

1064
01:02:31.208 --> 01:02:33.666
Hear me out. When we take over the world,

1065
01:02:34.041 --> 01:02:36.166
one, two, three, four, five…

1066
01:02:37.208 --> 01:02:39.375
we'll all have our own gangs.

1067
01:02:39.458 --> 01:02:41.666
I'll take down Xinyi District for sure.

1068
01:02:42.083 --> 01:02:43.000
Why's that?

1069
01:02:43.375 --> 01:02:44.791
More pussies, dude.

1070
01:02:44.875 --> 01:02:46.083
You jerk it off.

1071
01:02:46.166 --> 01:02:47.041
Fool.

1072
01:02:47.125 --> 01:02:48.083
-Let's go.
-Yo, Qing.

1073
01:02:48.166 --> 01:02:49.708
Don't forget the Viagra.

1074
01:02:49.791 --> 01:02:50.791
Half will do.

1075
01:02:51.333 --> 01:02:52.583
-Go away.
-Make sure you sanitate, Qing.

1076
01:02:52.666 --> 01:02:53.666
Alright.

1077
01:02:58.750 --> 01:03:00.083
Happy birthday!

1078
01:03:01.250 --> 01:03:03.041
You scared me.

1079
01:03:03.750 --> 01:03:05.083
What was that?

1080
01:03:05.708 --> 01:03:06.708
Gosh!

1081
01:03:09.416 --> 01:03:10.458
What's all this?

1082
01:03:11.041 --> 01:03:13.166
Just showing off my candles.

1083
01:03:13.250 --> 01:03:15.500
You're kidding. Don't waste them.

1084
01:03:17.375 --> 01:03:19.250
-Give it to me.
-Why?

1085
01:03:19.333 --> 01:03:20.583
It's my birthday. Give me that.

1086
01:03:20.666 --> 01:03:21.791
-Give it.
-Who said it's your birthday?

1087
01:03:21.875 --> 01:03:23.791
You did. Give it.

1088
01:03:24.541 --> 01:03:25.750
Happy birthday!

1089
01:03:28.833 --> 01:03:29.791
Here.

1090
01:03:30.791 --> 01:03:31.833
Come eat.

1091
01:03:34.041 --> 01:03:35.750
How do we finish this?

1092
01:03:37.500 --> 01:03:38.666
Where did you get this?

1093
01:03:41.750 --> 01:03:44.333
Hey, miss, can you talk nicely?

1094
01:03:45.708 --> 01:03:46.916
What do you mean?

1095
01:03:47.541 --> 01:03:50.333
I spent an entire morning making this
and you ask me where I bought this.

1096
01:03:50.416 --> 01:03:51.291
You made this?

1097
01:03:51.375 --> 01:03:52.625
Are you serious?

1098
01:03:53.625 --> 01:03:55.666
Duh? Who am I?

1099
01:03:55.916 --> 01:03:57.500
-Huh?
-You made all this?

1100
01:03:58.708 --> 01:04:00.291
Okay, I'll eat.

1101
01:04:02.000 --> 01:04:03.250
Braised meatballs.

1102
01:04:04.291 --> 01:04:05.666
How did you know this is my favorite?

1103
01:04:06.250 --> 01:04:08.250
Saw it when we went to the bookstore.

1104
01:04:11.500 --> 01:04:13.125
You took some notes, didn't you?

1105
01:04:14.916 --> 01:04:17.166
Did it randomly, that's all.

1106
01:04:22.208 --> 01:04:23.333
So salty.

1107
01:04:23.875 --> 01:04:24.958
Man.

1108
01:04:25.708 --> 01:04:27.041
Just kidding.

1109
01:04:27.666 --> 01:04:28.833
It's very good.

1110
01:04:29.416 --> 01:04:30.708
All hail to the recipe.

1111
01:04:32.208 --> 01:04:33.125
Try this.

1112
01:04:44.333 --> 01:04:46.041
Honey, I'm home.

1113
01:04:46.416 --> 01:04:47.458
Welcome home, sweetie.

1114
01:04:48.916 --> 01:04:49.750
What's up with this?

1115
01:04:49.833 --> 01:04:51.791
You haven't cooked in a while.

1116
01:04:51.875 --> 01:04:53.000
What a meal.

1117
01:04:53.166 --> 01:04:56.125
It's nothing. You've
been working hard lately.

1118
01:04:56.208 --> 01:04:57.916
Thought you could need some food.

1119
01:04:58.250 --> 01:04:59.500
Let me grab you a bowl.

1120
01:05:00.875 --> 01:05:02.041
By the way, sweetie,

1121
01:05:02.583 --> 01:05:05.041
have you seen my health insurance card?
I can't find it anywhere.

1122
01:05:05.625 --> 01:05:08.875
Didn't I put it in the reading room?
Why do you need it all of a sudden?

1123
01:05:08.958 --> 01:05:11.708
I need it for something.

1124
01:05:12.166 --> 01:05:14.625
You don't need to worry about it.
Just help me look for it, will you?

1125
01:05:14.708 --> 01:05:16.083
Okay.

1126
01:05:18.125 --> 01:05:19.250
That's my good boy.

1127
01:05:19.625 --> 01:05:22.041
You cooked so often
when you tried to date me.

1128
01:05:22.125 --> 01:05:23.333
It's been a while.

1129
01:05:25.708 --> 01:05:27.291
As long as I have time,

1130
01:05:27.958 --> 01:05:29.333
I'll cook every day.

1131
01:05:30.125 --> 01:05:31.250
Alright, then.

1132
01:05:32.083 --> 01:05:32.916
Here.

1133
01:05:33.208 --> 01:05:35.333
Try this chicken.

1134
01:05:39.166 --> 01:05:40.250
As good as always.

1135
01:05:40.333 --> 01:05:42.458
Try this, too.

1136
01:05:45.666 --> 01:05:46.833
Wait a minute.

1137
01:05:47.458 --> 01:05:49.375
Did you do something wrong,

1138
01:05:49.666 --> 01:05:52.208
or is there something
you want me to tell Dad?

1139
01:05:54.833 --> 01:05:55.958
Of course not.

1140
01:05:57.541 --> 01:05:58.833
What's there to say?

1141
01:06:01.541 --> 01:06:03.541
I'll do what Dad wants me to do.

1142
01:06:06.791 --> 01:06:07.666
Speaking of Dad,

1143
01:06:08.250 --> 01:06:11.583
you don't know anything
about the fight at North Fort, do you?

1144
01:06:14.916 --> 01:06:18.166
Why would I have anything to do with that?

1145
01:06:19.416 --> 01:06:20.833
I have no beef with them.

1146
01:06:23.083 --> 01:06:23.958
Thanks.

1147
01:06:25.166 --> 01:06:26.833
I'm just trying to remind you.

1148
01:06:27.208 --> 01:06:29.041
You're the one in line.

1149
01:06:29.458 --> 01:06:31.625
Gotta be careful with what you deal with.

1150
01:06:32.000 --> 01:06:33.750
Don't make Dad upset.

1151
01:06:36.041 --> 01:06:37.458
What's the matter?

1152
01:06:38.000 --> 01:06:39.458
I didn't do anything.

1153
01:06:39.708 --> 01:06:41.458
What's there to be upset about?

1154
01:06:43.208 --> 01:06:44.041
Also,

1155
01:06:44.791 --> 01:06:47.916
I have my own ways of dealing with things.
You don't need to know that much.

1156
01:06:49.541 --> 01:06:50.750
I don't want to,

1157
01:06:51.958 --> 01:06:54.583
but Dad's got his own plan.

1158
01:06:56.416 --> 01:06:58.166
One step at a time, okay?

1159
01:06:58.250 --> 01:07:00.416
Think before you do anything,

1160
01:07:00.916 --> 01:07:03.083
so Dad won't always clean up your mess.

1161
01:07:03.916 --> 01:07:05.583
I know you're a smart man,

1162
01:07:05.791 --> 01:07:08.500
but you've got to
use it in the right places.

1163
01:07:09.125 --> 01:07:11.833
Otherwise, Dad keeps nagging.
It's not like I can always take it.

1164
01:07:12.250 --> 01:07:13.625
Last time--

1165
01:07:15.583 --> 01:07:18.125
Quit the Dad talk.

1166
01:07:19.541 --> 01:07:22.000
Are you even my wife
or your dad's little girl?

1167
01:07:24.583 --> 01:07:26.083
Skai.

1168
01:07:26.750 --> 01:07:30.208
I can hear you outside.

1169
01:07:31.458 --> 01:07:32.875
What's the matter?

1170
01:07:33.291 --> 01:07:34.541
-Nothing much.
-Welcome home, Dad.

1171
01:07:34.625 --> 01:07:35.458
Dad.

1172
01:07:35.541 --> 01:07:39.041
Check out this food. What's the occasion?

1173
01:07:40.416 --> 01:07:43.291
Skai made all this.
He thinks it's healthier to eat at home.

1174
01:07:46.166 --> 01:07:47.208
Smells great.

1175
01:07:48.833 --> 01:07:49.750
Dad.

1176
01:07:50.583 --> 01:07:51.416
Dad.

1177
01:07:51.500 --> 01:07:52.666
Excuse me.

1178
01:07:53.125 --> 01:07:54.333
I'm not feeling well.

1179
01:07:54.708 --> 01:07:55.750
You guys eat first.

1180
01:08:06.291 --> 01:08:07.958
So tell me.

1181
01:08:08.750 --> 01:08:09.875
What was that about?

1182
01:08:11.083 --> 01:08:11.916
No big deal.

1183
01:08:12.833 --> 01:08:16.000
I said some words and he got upset.

1184
01:08:16.833 --> 01:08:19.875
Tell him to be a good dog

1185
01:08:20.666 --> 01:08:22.375
because if he can't even be one…

1186
01:08:24.208 --> 01:08:25.166
well…

1187
01:08:26.291 --> 01:08:28.458
how on earth can he lead?

1188
01:08:29.208 --> 01:08:30.166
Dad.

1189
01:08:31.166 --> 01:08:35.333
You remember who you are now.

1190
01:08:36.083 --> 01:08:39.083
Don't get yourself involved.

1191
01:08:41.416 --> 01:08:42.500
Understood.

1192
01:10:05.750 --> 01:10:08.041
<i>A local hotel has become</i>
<i>the latest drug addicts' heaven.</i>

1193
01:10:08.125 --> 01:10:09.750
<i>Death was reported from a party</i>

1194
01:10:09.833 --> 01:10:12.583
<i>held in a well-known hotel in Taipei.</i>

1195
01:10:12.666 --> 01:10:16.041
<i>Police had found various</i>
<i>unidentified drugs and needles.</i>

1196
01:10:16.125 --> 01:10:18.416
<i>Cause of death is possibly</i>
<i>overdosing on drugs.</i>

1197
01:10:18.500 --> 01:10:22.250
<i>There's been a new kind of drug</i>
<i>surfacing in Taiwan recently.</i>

1198
01:10:22.333 --> 01:10:25.083
<i>It is possible</i>
<i>that local gangs are involved.</i>

1199
01:10:25.166 --> 01:10:27.916
<i>Police are actively</i>
<i>summoning people to be questioned.</i>

1200
01:10:28.000 --> 01:10:31.916
<i>The drug is immediately classified</i>
<i>as top level.</i>

1201
01:10:32.000 --> 01:10:34.541
<i>They seem to be connected to</i>
<i>a construction site in Zhongshan District.</i>

1202
01:10:34.625 --> 01:10:36.791
<i>The site has been ordered</i>
<i>to stop all activities.</i>

1203
01:10:37.250 --> 01:10:38.583
<i>We are currently on site</i>

1204
01:10:38.666 --> 01:10:40.333
<i>where the construction</i>
<i>takes place in Zhongshan District.</i>

1205
01:10:40.416 --> 01:10:42.833
<i>As we can see,</i>
<i>construction has been paused.</i>

1206
01:10:44.166 --> 01:10:45.916
I want that burrito.

1207
01:10:46.583 --> 01:10:48.583
-Two, please.
-Sure thing.

1208
01:10:48.666 --> 01:10:50.208
-Just a sec.
-Okay.

1209
01:10:57.125 --> 01:10:58.791
-Yeah?
-I want more cilantro.

1210
01:10:58.875 --> 01:11:00.625
More cilantro on top, please.

1211
01:11:00.708 --> 01:11:02.000
-Got it.
-Put it in this can.

1212
01:11:02.083 --> 01:11:02.916
Alright.

1213
01:11:03.125 --> 01:11:04.750
What?

1214
01:11:06.083 --> 01:11:07.000
It's a little present.

1215
01:11:08.125 --> 01:11:09.625
For me? Why?

1216
01:11:09.708 --> 01:11:11.875
-Give it back, then.
-I want it.

1217
01:11:17.625 --> 01:11:19.250
How's that possible?

1218
01:11:19.333 --> 01:11:20.833
You don't find it anymore.

1219
01:11:20.916 --> 01:11:23.750
You kidding? I'm the king of Jupiter.

1220
01:11:26.375 --> 01:11:27.333
Thank you.

1221
01:11:27.750 --> 01:11:29.500
I broke it in the first place.

1222
01:11:30.375 --> 01:11:31.708
You have it with you all the time?

1223
01:11:32.541 --> 01:11:34.291
So I can always take photos of you.

1224
01:11:37.833 --> 01:11:39.708
Here you go. Keep the change.

1225
01:11:39.791 --> 01:11:40.666
Thank you!

1226
01:11:41.875 --> 01:11:43.250
Why is it always you with the camera?

1227
01:11:43.333 --> 01:11:44.375
Hold this.

1228
01:11:44.583 --> 01:11:45.791
It's my turn.

1229
01:11:45.875 --> 01:11:48.000
-Do you know how to use it?
-How?

1230
01:11:48.875 --> 01:11:51.083
Scroll this till it stops
before you take a photo.

1231
01:11:51.541 --> 01:11:53.833
-Then press this.
-Miss, your burrito.

1232
01:11:58.208 --> 01:12:00.791
Here we go. One, two, three.

1233
01:12:01.166 --> 01:12:02.375
You look horrible.

1234
01:12:08.041 --> 01:12:10.250
Hello, boss. Yes.

1235
01:12:12.083 --> 01:12:12.916
Got it.

1236
01:12:13.666 --> 01:12:14.791
I'll be right there.

1237
01:12:15.916 --> 01:12:17.708
Big-Ren's looking for me. I gotta go.

1238
01:12:19.958 --> 01:12:22.291
Stay safe. Call me when you're home.

1239
01:12:22.375 --> 01:12:23.250
Bye.

1240
01:12:29.333 --> 01:12:31.500
<i>Officer, anything wrong with Qing?</i>

1241
01:12:31.583 --> 01:12:33.250
Not a big deal.

1242
01:12:33.458 --> 01:12:35.500
Just tell Qing.

1243
01:12:35.791 --> 01:12:37.750
The girl's got a bright future.

1244
01:12:37.833 --> 01:12:39.708
Don't drag her into this.

1245
01:12:40.041 --> 01:12:42.750
You sound like his papa.
Isn't that going too far?

1246
01:12:43.458 --> 01:12:45.041
Right, if you say so.

1247
01:12:46.166 --> 01:12:47.708
Boss, officer.

1248
01:12:48.875 --> 01:12:50.375
You're late.

1249
01:12:51.458 --> 01:12:52.416
Sorry, boss.

1250
01:12:53.166 --> 01:12:55.916
Lovely date night, huh? Not bad at all.

1251
01:12:56.208 --> 01:12:57.041
Not really.

1252
01:12:59.333 --> 01:13:00.541
So…

1253
01:13:01.875 --> 01:13:05.083
What do you plan to do with the site?

1254
01:13:05.250 --> 01:13:06.333
What can I do?

1255
01:13:06.916 --> 01:13:09.375
We'll see.
If there's any news, I'll let you know.

1256
01:13:09.458 --> 01:13:10.500
I gotta go.

1257
01:13:10.583 --> 01:13:11.541
Alright.

1258
01:13:13.208 --> 01:13:15.708
Let's make sure this thing
between us works well.

1259
01:13:16.541 --> 01:13:18.625
Take care. Hong, see him out.

1260
01:13:20.416 --> 01:13:21.541
Chu, get the car.

1261
01:13:23.125 --> 01:13:24.708
-Officer.
-Qing.

1262
01:13:24.791 --> 01:13:26.958
Heard you got a girl?

1263
01:13:27.541 --> 01:13:28.958
Nah, not really.

1264
01:13:29.541 --> 01:13:30.583
You sure?

1265
01:13:30.666 --> 01:13:33.750
The photographer, right? The pretty one.

1266
01:13:35.500 --> 01:13:36.625
You know her, too?

1267
01:13:37.000 --> 01:13:38.416
Know her?

1268
01:13:38.500 --> 01:13:39.916
We're close.

1269
01:13:40.125 --> 01:13:41.625
I'm her uncle.

1270
01:13:51.250 --> 01:13:53.041
No way.

1271
01:13:58.458 --> 01:14:00.166
You sure this is the right one?

1272
01:14:00.250 --> 01:14:02.375
Been watching this all night.
I don't see anything.

1273
01:14:03.375 --> 01:14:05.208
How can I be wrong?

1274
01:14:05.583 --> 01:14:08.583
I've been here the whole night.
Got nothing left.

1275
01:14:08.958 --> 01:14:12.541
The angle is different.
You gotta look closely to know.

1276
01:14:12.625 --> 01:14:13.750
Come see this.

1277
01:14:15.333 --> 01:14:16.583
What's the difference?

1278
01:14:17.666 --> 01:14:19.125
That dude in the car. Hold on.

1279
01:14:19.208 --> 01:14:20.375
Qing.

1280
01:14:21.041 --> 01:14:22.291
Check out that guy in the car.

1281
01:14:22.583 --> 01:14:23.958
It's that fool.

1282
01:14:24.041 --> 01:14:25.250
That baldy, right?

1283
01:14:29.625 --> 01:14:31.458
Man, I was thinking about him, too.

1284
01:14:31.833 --> 01:14:34.000
He's a one-man army.
You sure he's behind this?

1285
01:14:34.333 --> 01:14:36.583
Pretty sure someone's giving instructions.

1286
01:14:38.125 --> 01:14:40.541
That idiot can't do too much.

1287
01:14:41.625 --> 01:14:43.541
Exactly why we never notice.

1288
01:14:43.625 --> 01:14:45.041
That's because you're a moron.

1289
01:15:15.250 --> 01:15:17.291
Big-Qing, nothing's in there.

1290
01:15:22.041 --> 01:15:22.916
And?

1291
01:15:23.583 --> 01:15:24.791
It's clean.

1292
01:15:25.541 --> 01:15:27.458
Man. How's that possible?

1293
01:15:32.583 --> 01:15:33.500
Big-Qing.

1294
01:15:34.625 --> 01:15:35.625
You happy now?

1295
01:15:36.541 --> 01:15:37.625
Found anything?

1296
01:15:39.875 --> 01:15:40.791
I'm leaving, then.

1297
01:15:44.250 --> 01:15:46.041
Ren, here you are.

1298
01:15:47.708 --> 01:15:50.041
Is he giving orders now?

1299
01:15:58.041 --> 01:15:58.875
Boss.

1300
01:15:59.875 --> 01:16:01.166
What are you rushing for?

1301
01:16:01.708 --> 01:16:03.250
Of course I know what Skai is up to.

1302
01:16:03.333 --> 01:16:04.541
Boss, there must be something in there.

1303
01:16:04.625 --> 01:16:05.541
Like what?

1304
01:16:05.625 --> 01:16:06.958
I'll sniff it out.

1305
01:16:07.291 --> 01:16:08.166
Take things out.

1306
01:16:08.250 --> 01:16:09.916
-All talk.
-You have my word.

1307
01:16:10.000 --> 01:16:11.625
They've already taken care of it
way ahead of you.

1308
01:16:13.208 --> 01:16:15.333
I would've waited for the best opportunity
and take him down at once.

1309
01:16:16.833 --> 01:16:18.208
The construction site
is no longer your business.

1310
01:16:18.958 --> 01:16:20.416
I'll leave it to you, Chao.

1311
01:16:20.500 --> 01:16:21.583
Yes, sir.

1312
01:16:25.208 --> 01:16:26.708
That doesn't make any sense.

1313
01:16:26.791 --> 01:16:29.000
How did we mess this up?

1314
01:16:29.666 --> 01:16:31.458
That idiot.

1315
01:16:33.500 --> 01:16:35.416
How can the stuff just disappear?

1316
01:16:35.500 --> 01:16:37.583
I bet there must be a rat.

1317
01:16:39.375 --> 01:16:41.000
It isn't that simple.

1318
01:16:41.250 --> 01:16:43.541
We've looked everywhere.
Didn't find anything.

1319
01:16:44.166 --> 01:16:45.291
Let them be.

1320
01:16:46.916 --> 01:16:48.541
You guys got balls

1321
01:16:49.375 --> 01:16:51.500
calling Skai here without any evidence.

1322
01:16:51.583 --> 01:16:53.666
Of course we have evidence.

1323
01:16:54.791 --> 01:16:56.375
Why didn't you tell the boss first?

1324
01:16:57.250 --> 01:16:59.458
We checked
the security footage and rushed over.

1325
01:16:59.541 --> 01:17:00.916
Boss just got dissed in the face…

1326
01:17:01.000 --> 01:17:01.833
You done?

1327
01:17:01.916 --> 01:17:02.875
…by that little fool Skai.

1328
01:17:02.958 --> 01:17:04.166
Are you done?

1329
01:17:04.750 --> 01:17:06.250
Why don't you think?

1330
01:17:06.333 --> 01:17:07.458
Think what?

1331
01:17:07.541 --> 01:17:09.500
Fell in love and lost your brain?

1332
01:17:10.208 --> 01:17:11.541
Give the company a thought.

1333
01:17:11.625 --> 01:17:12.583
Will you?

1334
01:17:13.666 --> 01:17:15.208
That girl got a gilded pussy or something?

1335
01:17:15.291 --> 01:17:16.625
For heaven's sake, what did you say?

1336
01:17:16.708 --> 01:17:18.041
Say what?

1337
01:17:18.125 --> 01:17:19.625
-Take it easy, guys.
-Did I say anything wrong?

1338
01:17:19.708 --> 01:17:21.041
-I don't need you to teach me anything.
-I'm not trying to teach you.

1339
01:17:21.125 --> 01:17:22.166
-I'm just pointing out the facts.
-Qing, cut it out.

1340
01:17:22.250 --> 01:17:23.291
-Do I look lost to you?
-Chao, can you stop?

1341
01:17:23.375 --> 01:17:24.208
Boss was lecturing you.

1342
01:17:24.291 --> 01:17:25.208
-Were you listening?
-Cut it, Chao.

1343
01:17:25.291 --> 01:17:26.833
Mind your own damn business.
Take over if you're so smart.

1344
01:17:26.916 --> 01:17:27.750
-Stop it.
-You can have it all.

1345
01:17:27.833 --> 01:17:30.541
Easy, guys. We've got
enough nonsense to deal with already.

1346
01:17:30.625 --> 01:17:32.125
Good grief.

1347
01:17:32.208 --> 01:17:34.000
Why did you have to bring that up?

1348
01:17:34.541 --> 01:17:35.708
-Are you retarded?
-Qing.

1349
01:17:35.791 --> 01:17:36.833
I'm retarded?

1350
01:17:36.916 --> 01:17:38.666
Why did you have to bring up her pussy?

1351
01:17:38.750 --> 01:17:39.916
For heaven's sake.

1352
01:17:43.041 --> 01:17:43.916
Boss.

1353
01:17:52.250 --> 01:17:54.416
No wonder I felt
someone's following my ass.

1354
01:17:58.333 --> 01:17:59.958
You dickhead.

1355
01:18:00.625 --> 01:18:02.041
You didn't notice?

1356
01:18:03.916 --> 01:18:05.375
I'll deal with you later.

1357
01:18:13.625 --> 01:18:14.541
Boss.

1358
01:18:18.625 --> 01:18:20.750
What on earth are you doing?

1359
01:18:21.291 --> 01:18:23.583
They think I'm guilty now.

1360
01:18:45.166 --> 01:18:46.250
Listen.

1361
01:18:47.375 --> 01:18:49.208
You take care of Qing.

1362
01:18:50.250 --> 01:18:53.583
It's either him or you.

1363
01:18:54.625 --> 01:18:56.416
Jim, watch him.

1364
01:18:56.500 --> 01:18:57.375
Understood, boss.

1365
01:19:05.125 --> 01:19:06.958
What on earth are you looking at?

1366
01:19:07.916 --> 01:19:09.458
Get my stuff done ASAP

1367
01:19:10.000 --> 01:19:11.708
or I'll mess you up, too.

1368
01:19:15.750 --> 01:19:18.416
Get moving.

1369
01:19:18.500 --> 01:19:19.375
Why are you standing there?

1370
01:19:19.458 --> 01:19:20.791
Clear them out.

1371
01:19:25.541 --> 01:19:27.708
Stupid idiots!

1372
01:19:33.166 --> 01:19:35.125
Why get yourself wasted?

1373
01:19:35.208 --> 01:19:36.625
What now?

1374
01:19:37.250 --> 01:19:39.000
Really? Stop it!

1375
01:19:45.958 --> 01:19:47.000
What's the matter?

1376
01:19:50.416 --> 01:19:51.791
Nothing.

1377
01:19:53.791 --> 01:19:54.958
Are you not happy to see me?

1378
01:19:55.041 --> 01:19:56.500
Well, nothing.

1379
01:20:04.250 --> 01:20:06.208
Since when is being drunk nothing?

1380
01:20:06.833 --> 01:20:08.458
You want me to go?

1381
01:20:17.791 --> 01:20:18.666
I love you.

1382
01:20:22.666 --> 01:20:23.583
What's wrong?

1383
01:20:23.666 --> 01:20:24.875
I said I love you.

1384
01:20:26.750 --> 01:20:28.750
What happened? Tell me what happened.

1385
01:20:31.500 --> 01:20:33.166
You think you'll understand?

1386
01:20:42.208 --> 01:20:43.708
You think so?

1387
01:20:49.375 --> 01:20:50.791
Hey, elephant.

1388
01:20:51.166 --> 01:20:52.166
Hey there.

1389
01:21:06.500 --> 01:21:08.375
Are you serious about us?

1390
01:21:09.833 --> 01:21:10.958
Answer me.

1391
01:21:13.541 --> 01:21:14.708
You won't get it.

1392
01:21:16.458 --> 01:21:17.833
Why don't we switch positions?

1393
01:21:19.708 --> 01:21:21.041
You give it a try.

1394
01:21:23.416 --> 01:21:25.000
I am your girlfriend.

1395
01:21:26.708 --> 01:21:28.666
If there's something bothering you,
you can tell me.

1396
01:21:28.750 --> 01:21:30.041
I can take it.

1397
01:21:33.750 --> 01:21:35.500
Please don't treat me like this.

1398
01:21:43.583 --> 01:21:45.750
Could you at least think of me?

1399
01:21:47.875 --> 01:21:50.833
I live in fear every day.
That you can die any moment

1400
01:21:51.416 --> 01:21:53.375
or get into some deep trouble.

1401
01:21:55.625 --> 01:21:56.958
I'm afraid, too.

1402
01:22:02.291 --> 01:22:03.750
But am I allowed to?

1403
01:22:06.041 --> 01:22:07.666
There are people who look up to me.

1404
01:22:10.208 --> 01:22:11.708
If I chicken out,

1405
01:22:12.916 --> 01:22:14.708
what happens to them?

1406
01:22:18.208 --> 01:22:20.833
If you really are unhappy,

1407
01:22:22.041 --> 01:22:24.250
try to live a normal life, then.

1408
01:22:34.666 --> 01:22:35.708
You think I want this?

1409
01:22:37.500 --> 01:22:39.125
I want a normal job, too.

1410
01:22:41.875 --> 01:22:43.708
I want a steady home, too.

1411
01:22:45.500 --> 01:22:47.125
But I have no parents.

1412
01:22:49.416 --> 01:22:51.416
No one would do this in their own will.

1413
01:22:55.625 --> 01:22:56.791
Now I am already in this.

1414
01:22:59.208 --> 01:23:00.625
If only I were you,

1415
01:23:02.791 --> 01:23:04.125
having both parents

1416
01:23:08.583 --> 01:23:09.958
and a caring uncle.

1417
01:23:15.583 --> 01:23:17.375
I couldn't meet the boss's expectations.

1418
01:23:18.333 --> 01:23:20.000
Now my brothers don't understand me.

1419
01:23:21.958 --> 01:23:27.625
All we have is blood and guts.
How are we supposed to turn back?

1420
01:23:28.791 --> 01:23:30.791
Getting it done is the only way.

1421
01:23:36.541 --> 01:23:37.833
Please stop.

1422
01:23:40.166 --> 01:23:41.666
Please stop, okay?

1423
01:23:43.791 --> 01:23:44.958
I'm here.

1424
01:23:49.291 --> 01:23:50.333
Let me be with you.

1425
01:24:02.000 --> 01:24:03.208
Come here.

1426
01:24:15.541 --> 01:24:17.166
How's that for you?

1427
01:24:17.500 --> 01:24:18.375
Lousy.

1428
01:25:08.333 --> 01:25:10.000
What are we getting later?

1429
01:25:10.416 --> 01:25:12.791
It's up to you. Anything you want.

1430
01:25:20.291 --> 01:25:21.333
Oh, man!

1431
01:25:26.000 --> 01:25:27.208
Stop!

1432
01:25:33.250 --> 01:25:34.291
Please stop!

1433
01:25:36.208 --> 01:25:37.083
Qing.

1434
01:25:38.458 --> 01:25:40.041
-Witch.
-No.

1435
01:25:42.875 --> 01:25:43.875
Qing.

1436
01:25:53.041 --> 01:25:54.333
Chi.

1437
01:26:18.000 --> 01:26:19.083
-Run.
-Cops.

1438
01:26:19.166 --> 01:26:20.541
Run.

1439
01:26:21.708 --> 01:26:22.666
Chi.

1440
01:26:31.500 --> 01:26:33.625
Miss, can you hear me?

1441
01:26:34.458 --> 01:26:35.916
Anyone there?

1442
01:26:36.000 --> 01:26:38.166
This is Officer 135 speaking.

1443
01:26:38.250 --> 01:26:40.250
There's a fight
on Linsen North Road, ally 135.

1444
01:26:40.333 --> 01:26:42.166
Two wounded victims.

1445
01:28:16.666 --> 01:28:18.750
-Here's to Chi.
-Hurray.

1446
01:28:18.833 --> 01:28:20.500
-Congrats.
-Congrats, Chi.

1447
01:28:20.583 --> 01:28:21.958
Thank you!

1448
01:28:23.833 --> 01:28:25.583
-Good?
-Very good.

1449
01:28:25.666 --> 01:28:26.666
I told you.

1450
01:28:38.500 --> 01:28:39.833
Which one is better?

1451
01:28:42.916 --> 01:28:44.958
-They're both great.
-I'll get them all, then.

1452
01:28:45.291 --> 01:28:46.125
Alright.

1453
01:28:48.708 --> 01:28:50.500
What on earth are you laughing at?

1454
01:28:52.291 --> 01:28:53.833
Big-Qing, what a lovely burden.

1455
01:28:54.833 --> 01:28:55.916
You want a drink?

1456
01:28:57.083 --> 01:28:59.000
Would you cook for me again?

1457
01:28:59.083 --> 01:29:01.041
I asked if you want a drink.

1458
01:29:01.125 --> 01:29:02.666
Answer me first.

1459
01:29:06.625 --> 01:29:08.166
I'll be there for all your birthdays.

1460
01:29:10.208 --> 01:29:11.541
I'll drink with you, then.

1461
01:29:14.583 --> 01:29:16.500
I'll never leave you alone.

1462
01:29:17.500 --> 01:29:18.791
I'll protect you.

1463
01:29:22.958 --> 01:29:25.833
You can say whatever you want,

1464
01:29:26.458 --> 01:29:28.750
but the truth is

1465
01:29:29.916 --> 01:29:31.875
you can't always protect her.

1466
01:29:32.375 --> 01:29:34.208
Correct me if I'm wrong.

1467
01:30:44.000 --> 01:30:45.250
Found that idiot.

1468
01:31:24.708 --> 01:31:27.041
-Here he is.
-Don't you run.

1469
01:31:28.500 --> 01:31:29.666
Come.

1470
01:31:40.541 --> 01:31:41.916
Ready to talk?

1471
01:31:45.291 --> 01:31:46.833
Go to hell.

1472
01:31:47.541 --> 01:31:48.875
You gonna spit it or not?

1473
01:31:50.166 --> 01:31:51.666
Talk, you little idiot!

1474
01:31:51.750 --> 01:31:52.791
Talk.

1475
01:31:53.083 --> 01:31:56.291
Stupid fool.

1476
01:32:01.208 --> 01:32:02.375
You idiots.

1477
01:32:02.916 --> 01:32:05.000
are all foolish impostors, you know?

1478
01:32:07.708 --> 01:32:09.833
We're all locals.

1479
01:32:11.250 --> 01:32:13.166
How dare you get the North Fort in this?

1480
01:32:13.250 --> 01:32:14.958
Do yourself a favor

1481
01:32:15.041 --> 01:32:16.791
and tell us who's behind this.

1482
01:32:16.875 --> 01:32:18.458
You hear me?

1483
01:32:21.458 --> 01:32:22.416
Talk.

1484
01:32:23.250 --> 01:32:24.458
-Panda.
-Talk, you imbecile!

1485
01:32:24.916 --> 01:32:26.000
-Let him go.
-You talking or not?

1486
01:32:26.083 --> 01:32:27.458
-Let him go.
-Bro, what on earth?

1487
01:32:27.541 --> 01:32:28.541
Oh, man!

1488
01:32:44.208 --> 01:32:47.208
It's Skai.

1489
01:32:48.541 --> 01:32:49.541
You calm down.

1490
01:32:50.125 --> 01:32:52.125
Calm down.

1491
01:32:52.916 --> 01:32:54.500
Are you crazy?

1492
01:32:54.583 --> 01:32:56.541
-Stop it.
-Enough is enough.

1493
01:32:56.625 --> 01:32:58.041
What on earth, man?

1494
01:32:58.125 --> 01:33:00.208
Enough, bro.

1495
01:33:00.291 --> 01:33:03.541
Enough.

1496
01:33:03.625 --> 01:33:04.750
Qing.

1497
01:33:11.958 --> 01:33:12.833
Boss.

1498
01:33:19.458 --> 01:33:20.666
Take care of it.

1499
01:34:56.333 --> 01:34:57.875
Really?

1500
01:34:58.500 --> 01:35:00.166
Why is everything still here?

1501
01:35:00.375 --> 01:35:01.708
The workers are all gone.

1502
01:35:02.875 --> 01:35:04.875
Jim, are you retarded?

1503
01:35:05.666 --> 01:35:07.208
Trying to get busted?

1504
01:35:09.166 --> 01:35:11.666
How dare you sit?

1505
01:35:12.708 --> 01:35:14.958
You little moron.

1506
01:36:00.208 --> 01:36:04.208
<i>Your call has been forwarded</i>
<i>to an automatic voice message…</i>

1507
01:37:36.250 --> 01:37:37.666
You cocksucker.

1508
01:37:37.875 --> 01:37:39.166
Shoot me.

1509
01:38:27.208 --> 01:38:28.291
Are you asleep?

1510
01:38:30.000 --> 01:38:31.166
Time to wake up.

1511
01:38:32.375 --> 01:38:33.791
Wake up.

1512
01:38:34.458 --> 01:38:36.166
Rise and shine.

1513
01:38:43.458 --> 01:38:45.416
Rise and shine, fool.

1514
01:40:11.666 --> 01:40:12.791
We're good here.

1515
01:40:27.166 --> 01:40:28.000
Hello?

1516
01:40:28.375 --> 01:40:29.583
<i>President Bar?</i>

1517
01:40:31.125 --> 01:40:32.208
<i>It's done.</i>

1518
01:41:08.125 --> 01:41:08.958
Spit it.

1519
01:41:09.416 --> 01:41:10.791
What on earth did Skai want?

1520
01:41:55.583 --> 01:41:57.458
You've got balls.

1521
01:42:02.375 --> 01:42:03.250
Skai…

1522
01:42:04.166 --> 01:42:05.291
Skai gave me money.

1523
01:42:06.750 --> 01:42:08.625
He asked me to cook for him.

1524
01:42:16.375 --> 01:42:17.625
Talk.

1525
01:42:20.666 --> 01:42:23.458
He wanted us to distribute them
in North Fort.

1526
01:42:24.750 --> 01:42:27.833
He said once it's done,
construction will be paused,

1527
01:42:30.083 --> 01:42:34.416
then we'll say the South Pit's
been supplying. That way, you'll go down,

1528
01:42:34.500 --> 01:42:37.458
and he'll be able to…

1529
01:42:54.541 --> 01:42:55.916
I'll keep you little fool alive.

1530
01:42:56.958 --> 01:42:58.000
What do you say?

1531
01:43:01.666 --> 01:43:03.541
I can't handle him anymore.

1532
01:43:03.625 --> 01:43:05.458
He really thought he could go over me.

1533
01:43:12.500 --> 01:43:14.708
If it was your dad who took over,

1534
01:43:16.875 --> 01:43:18.166
the entire North Taiwan

1535
01:43:19.083 --> 01:43:20.375
would already be ours.

1536
01:43:21.333 --> 01:43:24.291
This stuff today would never happen.

1537
01:43:29.000 --> 01:43:31.208
President Bar. Don't worry.

1538
01:43:31.833 --> 01:43:33.125
I know what to do.

1539
01:43:45.208 --> 01:43:47.791
I'll be there right away.
I'll leave my husband's matter to you.

1540
01:43:50.791 --> 01:43:51.625
HEALTH INSURANCE CARD

1541
01:44:18.000 --> 01:44:21.458
HONEY & SWEETIE

1542
01:44:39.583 --> 01:44:40.541
<i>Sweetie.</i>

1543
01:44:41.583 --> 01:44:44.083
<i>Today's our tenth anniversary.</i>

1544
01:44:45.250 --> 01:44:47.000
<i>This tin sandglass is a gift for you.</i>

1545
01:44:49.541 --> 01:44:50.708
<i>I know.</i>

1546
01:44:51.541 --> 01:44:54.500
<i>You tell me to never</i>
<i>rush things, to be patient.</i>

1547
01:44:55.291 --> 01:44:56.625
<i>But you know what?</i>

1548
01:44:57.791 --> 01:45:00.083
<i>From the moment you decided to be with me,</i>

1549
01:45:00.166 --> 01:45:03.458
<i>I couldn't wait</i>
<i>a second to give you the best.</i>

1550
01:45:04.916 --> 01:45:06.125
<i>As a matter of fact,</i>

1551
01:45:07.083 --> 01:45:09.125
<i>I got you a gift</i>
<i>for all of our anniversaries.</i>

1552
01:45:10.833 --> 01:45:12.875
<i>However, I couldn't get them out.</i>

1553
01:45:14.583 --> 01:45:17.750
<i>Thought our tenth anniversary would be</i>
<i>a good opportunity to give it all to you.</i>

1554
01:45:20.083 --> 01:45:21.083
<i>Sweetie.</i>

1555
01:45:22.416 --> 01:45:23.833
<i>I just want you to be happy.</i>

1556
01:45:25.125 --> 01:45:26.166
<i>Love you.</i>

1557
01:45:36.208 --> 01:45:38.041
<i>Your call has been forwarded</i>
<i>to an automatic voice message…</i>

1558
01:45:38.125 --> 01:45:39.708
Why don't you rest more?

1559
01:45:39.791 --> 01:45:42.041
Why is it you? Where's Qing?

1560
01:45:43.166 --> 01:45:44.458
He's busy.

1561
01:45:44.666 --> 01:45:47.625
Why did you bring all my stuff here?
Is anyone taking care of him?

1562
01:45:47.708 --> 01:45:48.625
It's all good.

1563
01:45:49.541 --> 01:45:52.166
He's fine. He's just busy.

1564
01:45:52.250 --> 01:45:56.416
I'll leave your stuff here.
Call me if I missed anything.

1565
01:45:56.500 --> 01:45:57.666
Qing's cell won't work.

1566
01:45:59.291 --> 01:46:00.833
Where is he?

1567
01:46:01.416 --> 01:46:03.291
Why doesn't he come himself?

1568
01:46:03.875 --> 01:46:05.375
He's very busy.

1569
01:46:05.458 --> 01:46:08.041
Can't even come here to check on me?

1570
01:46:08.125 --> 01:46:09.541
What's he up to?

1571
01:46:10.291 --> 01:46:12.958
I told you he's busy.
Stop asking me about it.

1572
01:46:13.041 --> 01:46:15.875
Is it not clear enough
that your stuff is here?

1573
01:46:41.833 --> 01:46:42.791
Dad.

1574
01:46:44.083 --> 01:46:45.791
Was that all you?

1575
01:47:00.333 --> 01:47:02.625
A tiger, though cruel,
will not devour its cubs.

1576
01:47:07.916 --> 01:47:09.833
You know, I'm not just your daughter,

1577
01:47:11.166 --> 01:47:12.625
I'm his wife as well.

1578
01:47:46.666 --> 01:47:50.000
<i>You ever thought</i>
<i>you'd be lying in bed here?</i>

1579
01:47:50.625 --> 01:47:53.625
Every day we live
with a gun held at our heads,

1580
01:47:54.791 --> 01:47:57.083
not knowing
if we can make it to the next day.

1581
01:47:58.500 --> 01:48:00.250
<i>Take some time and really think.</i>

1582
01:48:01.166 --> 01:48:03.250
<i>Qing could be going to jail</i>

1583
01:48:03.958 --> 01:48:07.750
<i>for ten or even 20 years.</i>
<i>What happens to you and him, then?</i>

1584
01:48:10.875 --> 01:48:13.625
<i>Qing had thought about it all.</i>
<i>That's why he made this decision.</i>

1585
01:48:18.208 --> 01:48:22.125
Sometimes it's destiny.

1586
01:48:24.916 --> 01:48:26.291
Listen to your own uncle.

1587
01:48:28.291 --> 01:48:30.666
You two are from two different worlds.

1588
01:48:56.875 --> 01:49:01.125
OPEN UP AND PIONEER NEW TERRITORY
SINCERITY & HONESTY

1589
01:49:24.250 --> 01:49:26.166
Welcome. Please come in.

1590
01:49:26.750 --> 01:49:28.583
We really appreciate Mr. Watanabe's story.

1591
01:49:28.666 --> 01:49:31.250
Now we have a question for Chi.

1592
01:49:31.333 --> 01:49:34.875
How would you describe your ideal home?

1593
01:49:35.916 --> 01:49:38.083
My ideal home…

1594
01:50:04.000 --> 01:50:05.125
I shall return soon.

1595
01:50:07.625 --> 01:50:08.958
Bring this pack with you.

1596
01:50:10.833 --> 01:50:12.666
Whatever. One pack only?

1597
01:50:15.000 --> 01:50:17.041
I knew you'd say that. Here, take this.

1598
01:50:20.333 --> 01:50:21.208
Big-Qing.

1599
01:50:23.375 --> 01:50:24.666
God speed.

1600
01:50:27.000 --> 01:50:28.041
We'll be waiting.

1601
01:50:31.375 --> 01:50:32.875
Don't mess around.

1602
01:50:32.958 --> 01:50:34.500
You don't mess around.

1603
01:50:38.583 --> 01:50:39.416
Keep it up.

1604
01:50:44.875 --> 01:50:46.625
-Take care of Grandma.
-Sure.

1605
01:51:03.208 --> 01:51:04.083
Boss.

1606
01:52:08.666 --> 01:52:11.291
One, two, three, four, five…

1607
01:52:11.833 --> 01:52:14.083
we'll all have our own gangs.

1608
01:52:14.166 --> 01:52:16.125
I'll take down Xinyi District for sure.

1609
01:52:17.541 --> 01:52:19.916
When we finally have it all,

1610
01:52:20.000 --> 01:52:21.750
would you fight against me?

1611
01:52:26.250 --> 01:52:28.583
Is that even a question? Oh yeah.

1612
01:52:36.458 --> 01:52:37.583
Qing.

1613
01:52:39.000 --> 01:52:40.458
Don't mess around.

1614
01:52:41.375 --> 01:52:42.750
Write us letters.

1615
01:52:47.000 --> 01:52:50.750
-We'll be waiting.
-I'll be waiting at Xinyi District.

1616
01:52:50.833 --> 01:52:52.291
Take care.

1617
01:52:56.000 --> 01:53:01.958
I'd imagine my ideal home as an empty box.

1618
01:53:02.041 --> 01:53:03.791
Although there's nothing in it,

1619
01:53:03.875 --> 01:53:06.833
you put the person
that you care for the most

1620
01:53:07.166 --> 01:53:10.916
and love the most into the box.

1621
01:53:11.708 --> 01:53:15.750
No matter how big it is
or how shabby it is,

1622
01:53:15.833 --> 01:53:18.291
it'll be a safe place for all the pressure

1623
01:53:18.375 --> 01:53:20.500
you endured the entire day.

1624
01:53:20.583 --> 01:53:22.791
When you're home,

1625
01:53:23.375 --> 01:53:27.125
you'll feel like
tomorrow is another great day.

1626
01:53:38.166 --> 01:53:40.583
Here we go. One, two, three…

1627
01:53:59.291 --> 01:54:00.375
<i>I almost forgot.</i>

1628
01:54:01.708 --> 01:54:03.583
<i>Sharks never stop swimming.</i>

1629
01:54:05.125 --> 01:54:07.041
<i>They can only continue forward</i>

1630
01:54:08.250 --> 01:54:10.000
<i>even if they run out of breath.</i>





