WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12.083 --> 00:00:13.458
- People always ask me,

4
00:00:13.542 --> 00:00:15.375
"What's it like to be
a child of immigrants

5
00:00:15.458 --> 00:00:17.041
in this country?"

6
00:00:17.125 --> 00:00:19.125
Do you wanna know the truth?

7
00:00:19.208 --> 00:00:21.333
All you do is lie.

8
00:00:21.417 --> 00:00:23.750
[sniffling]
Hey, Ma.

9
00:00:23.834 --> 00:00:26.709
Yeah, I'm taking
the 4:00 p.m. train.

10
00:00:29.208 --> 00:00:31.959
Yeah. I did so good, they
let me off early this week.

11
00:00:32.041 --> 00:00:33.500
[small laugh]

12
00:00:33.583 --> 00:00:35.291
[exhales]

13
00:00:37.750 --> 00:00:39.000
I love you, Mama.

14
00:00:39.083 --> 00:00:40.792
Okay. Bye.

15
00:00:43.291 --> 00:00:45.375
[whispering]
Oh, fuck.

16
00:00:45.458 --> 00:00:47.250
[sighs]

17
00:00:49.083 --> 00:00:51.834
Getting laid off sucks.

18
00:00:51.917 --> 00:00:53.417
Ooh!

19
00:00:57.291 --> 00:01:00.375
[bright music]

20
00:01:00.458 --> 00:01:07.458
♪ ♪

21
00:01:16.291 --> 00:01:19.375
[music distorts, resumes]

22
00:01:19.458 --> 00:01:21.375
♪ ♪

23
00:01:21.458 --> 00:01:24.083
My parents like to leave me
gifts on my nightstand

24
00:01:24.166 --> 00:01:25.750
when I come home
for the weekend.

25
00:01:25.834 --> 00:01:27.750
Jesus Christ. Why?

26
00:01:27.834 --> 00:01:34.333
♪ ♪

27
00:01:43.166 --> 00:01:46.125
- Mama! Did you watch
the Trump inauguration?

28
00:01:46.208 --> 00:01:47.583
We TiVoed it for you.

29
00:01:47.667 --> 00:01:49.417
- Yeah, Mama, it was great.

30
00:01:49.500 --> 00:01:51.250
- You know what I love
the most?

31
00:01:51.333 --> 00:01:54.417
The Irish dancers
had no tattoos.

32
00:01:54.500 --> 00:01:56.625
Such nice young men.

33
00:02:01.166 --> 00:02:03.417
The greatest president
of our time.

34
00:02:03.500 --> 00:02:04.792
- Mm-hmm.

35
00:02:04.875 --> 00:02:07.125
I recently came out
to my parents...

36
00:02:07.208 --> 00:02:08.709
as a Democrat.

37
00:02:08.792 --> 00:02:10.375
♪ Mami, Papi, la baby's home ♪

38
00:02:10.458 --> 00:02:13.125
♪ La baby's home ♪

39
00:02:13.208 --> 00:02:15.792
They took it really hard.

40
00:02:15.875 --> 00:02:17.625
- You donated
to Hillary Clinton.

41
00:02:17.709 --> 00:02:19.291
- [speaking Spanish]

42
00:02:19.375 --> 00:02:20.625
I need money.

43
00:02:20.709 --> 00:02:22.458
- Wait, you guys
opened my mail?

44
00:02:22.542 --> 00:02:24.083
- You don't like us
opening your mail,

45
00:02:24.166 --> 00:02:25.959
get a PO box!

46
00:02:26.041 --> 00:02:27.959
You're a Democrat, Mama?

47
00:02:28.041 --> 00:02:29.250
When did you know?

48
00:02:29.333 --> 00:02:31.250
Did you experiment
at Rutgers?

49
00:02:33.166 --> 00:02:34.041
- Si!

50
00:02:34.125 --> 00:02:35.417
- Me? It's my fault?

51
00:02:35.500 --> 00:02:37.083
- Yes.
- Okay. Explain that one

52
00:02:37.166 --> 00:02:38.291
to me, please.
- Bueno--

53
00:02:38.375 --> 00:02:39.792
- Because she has
two parents, Jose, two.

54
00:02:39.875 --> 00:02:41.125
[arguing continues]

55
00:02:41.208 --> 00:02:42.583
- I told them
it was a phase.

56
00:02:42.667 --> 00:02:44.375
- None of it is my fault.
I didn't raise a Democrat--

57
00:02:49.625 --> 00:02:51.417
- [sobbing]

58
00:02:53.083 --> 00:02:54.375
- [mouthing words]

59
00:02:59.875 --> 00:03:01.417
[phone buzzes]

60
00:03:02.583 --> 00:03:05.542
Oh, Papi, I need to get back
to New York early today.

61
00:03:06.750 --> 00:03:08.834
- [speaking Spanish]

62
00:03:08.917 --> 00:03:10.500
I keep telling you,
all this time

63
00:03:10.583 --> 00:03:11.875
spent chasing your dreams

64
00:03:11.959 --> 00:03:13.333
is time spent away
from your family.

65
00:03:13.417 --> 00:03:15.834
- Ma, it's an event for work.
It's not an audition.

66
00:03:15.917 --> 00:03:17.125
Remember, it starts at 8:00.

67
00:03:17.208 --> 00:03:20.083
- Oh, that's different then.
Why didn't you say something?

68
00:03:21.417 --> 00:03:23.417
- Papi, remember Los Oscars?

69
00:03:24.083 --> 00:03:25.667
- It's like the Oscars,
but they give them out

70
00:03:25.750 --> 00:03:27.333
to people
who work in the office.

71
00:03:27.417 --> 00:03:28.667
- Mamita, let me drive you.

72
00:03:28.750 --> 00:03:30.166
Look, I brought you
stuff from Home Goods.

73
00:03:31.792 --> 00:03:33.208
- Ma, no, I don't need
all that stuff.

74
00:03:33.291 --> 00:03:34.875
We redecorated recently--
- I wouldn't know.

75
00:03:34.959 --> 00:03:36.917
I'm not allowed there.

76
00:03:37.792 --> 00:03:39.166
- Eeee!

77
00:03:41.917 --> 00:03:43.375
[mouse squeaking]
Aah! Oh, my God!

78
00:03:43.458 --> 00:03:44.834
I'm gonna die!

79
00:03:46.083 --> 00:03:47.667
- Is your roommate there,
Emel?

80
00:03:47.750 --> 00:03:49.834
- Papi, it's pronounced
Amel,

81
00:03:49.917 --> 00:03:51.291
como  George Clooney's wife.

82
00:03:51.375 --> 00:03:52.834
- Mama, I love him.

83
00:03:52.917 --> 00:03:54.834
I'm so happy
he finally settled down.

84
00:03:54.917 --> 00:03:56.709
- Is Emel con  Isis?

85
00:03:56.792 --> 00:03:58.667
- Papi, stop.
She's Muslim.

86
00:03:58.750 --> 00:04:00.208
Don't say that.

87
00:04:00.291 --> 00:04:03.041
- Jose, that's racist!

88
00:04:03.125 --> 00:04:04.875
But Mama, be careful, okay?

89
00:04:04.959 --> 00:04:06.375
Be nice to her.

90
00:04:06.458 --> 00:04:09.625
Here, give her the pork chops
from last night.

91
00:04:13.041 --> 00:04:15.583
Mamita, are you sure
I can't drive you?

92
00:04:15.667 --> 00:04:17.875
- No, Mama, I don't need help.
This is not a lot.

93
00:04:17.959 --> 00:04:20.417
- Isabel, let her be--this is
how they living in Nueva York.

94
00:04:20.500 --> 00:04:22.542
They carry bookbags
and living con  Isis.

95
00:04:22.625 --> 00:04:25.417
- Mama, wait.

96
00:04:25.500 --> 00:04:27.583
Santa Miguel, Mama.
Put this in your purse.

97
00:04:27.667 --> 00:04:29.542
That way, he can
always protect you.

98
00:04:29.625 --> 00:04:31.250
- Mama, this is heavy.

99
00:04:31.333 --> 00:04:34.208
- I know.
That's why...

100
00:04:34.291 --> 00:04:35.834
I got you
the matching necklace.

101
00:04:35.917 --> 00:04:38.583
You can always
turn to him now.

102
00:04:38.667 --> 00:04:40.500
Lift hair.
- Mm-hmm.

103
00:04:42.750 --> 00:04:44.500
"Saint Michael, pray for us."

104
00:04:49.458 --> 00:04:52.125
- Okay.
I'm gonna go get ready.

105
00:04:52.208 --> 00:04:54.250
- Put it in your purse.
- Putting it in now, Mama.

106
00:04:59.834 --> 00:05:02.041
[father speaking Spanish]

107
00:05:09.625 --> 00:05:12.583
Remember, Papi loves you.
Mami loves you.

108
00:05:12.667 --> 00:05:14.166
[train whistle blows]

109
00:05:14.250 --> 00:05:16.709
Love you, baby.
- Love you, too, Papi.

110
00:05:20.500 --> 00:05:22.959
[energetic music]

111
00:05:23.041 --> 00:05:24.959
[grunts]

112
00:05:25.041 --> 00:05:29.083
♪ ♪

113
00:05:29.166 --> 00:05:31.041
Ah. This is so heavy.

114
00:05:31.125 --> 00:05:34.000
[grunts]
I don't even use olive oil.

115
00:05:34.083 --> 00:05:41.000
♪ ♪

116
00:05:41.083 --> 00:05:42.250
[whispers] Shit.

117
00:05:59.792 --> 00:06:03.125
Hey, girl.
Oh, look who's doing yoga!

118
00:06:03.208 --> 00:06:05.583
- Jackie--scarf.
I'm praying.

119
00:06:06.458 --> 00:06:08.166
Go unpack your stuff.

120
00:06:08.250 --> 00:06:09.667
- Okay.

121
00:06:09.750 --> 00:06:12.208
[bags rustling]

122
00:06:12.291 --> 00:06:13.667
See ya in the kitchen.

123
00:06:13.750 --> 00:06:15.750
Living in New York
can be difficult,

124
00:06:15.834 --> 00:06:18.000
but I'm so grateful
for Amel.

125
00:06:18.083 --> 00:06:21.333
She works as a paralegal and
is pursuing a stunt career.

126
00:06:21.417 --> 00:06:23.542
She keeps it real.

127
00:06:23.625 --> 00:06:26.458
We met on Craigslist,
but I lied about that too.

128
00:06:26.542 --> 00:06:28.417
Mama, I got a new roommate.

129
00:06:28.500 --> 00:06:30.083
- That's great, Mami.

130
00:06:30.166 --> 00:06:31.792
What nationality is she?

131
00:06:31.875 --> 00:06:33.542
You didn't meet her
on Craigslist, right?

132
00:06:33.625 --> 00:06:35.709
Please don't tell me
you met her on Craigslist.

133
00:06:35.792 --> 00:06:37.667
You know that's how
people get killed.

134
00:06:42.125 --> 00:06:44.041
- No, Ma, we met at work.
- Ay, thank God.

135
00:06:44.125 --> 00:06:46.458
You know, I taped
that special on "Dateline"

136
00:06:46.542 --> 00:06:48.875
about those killers
so you could watch it.

137
00:06:48.959 --> 00:06:50.375
You gonna watch it?

138
00:06:50.458 --> 00:06:51.917
- I'm gonna watch it, Mama,
I promise.

139
00:06:55.792 --> 00:06:57.000
- See?

140
00:07:01.083 --> 00:07:02.208
- Girl,

141
00:07:02.291 --> 00:07:04.417
your parents know there's food
in New York, right?

142
00:07:04.500 --> 00:07:07.083
- [chuckles]
There is a sale at Costco.

143
00:07:07.166 --> 00:07:08.583
- You're back kinda early.

144
00:07:08.667 --> 00:07:10.875
- [singsong]
I have a date tonight.

145
00:07:10.959 --> 00:07:12.458
- Another internet guy?

146
00:07:12.542 --> 00:07:14.458
- No. Manny.

147
00:07:14.542 --> 00:07:17.250
- Oh! The Cuban Ed Norton.
That's cool, cool, cool, um...

148
00:07:17.333 --> 00:07:20.417
so, doesn't he smoke weed
like every day?

149
00:07:20.500 --> 00:07:21.750
- Amel, it's how he relaxes.

150
00:07:21.834 --> 00:07:23.041
- First thing
in the morning?

151
00:07:23.125 --> 00:07:24.542
- We have a connection.

152
00:07:24.625 --> 00:07:26.417
Manny gets me.
Mmm!

153
00:07:26.500 --> 00:07:28.250
Other guys usually don't,
like Eric,

154
00:07:28.333 --> 00:07:30.000
the startup founder
with white parents.

155
00:07:30.083 --> 00:07:31.500
[phone buzzing]
I have to get that.

156
00:07:31.583 --> 00:07:33.208
I think it's my mom.

157
00:07:33.291 --> 00:07:35.417
- You talked to your mom
like 20 minutes ago.

158
00:07:35.500 --> 00:07:37.166
[phone buzzing]
I haven't talked to my mom

159
00:07:37.250 --> 00:07:39.250
in like a month.
- Yeah, Mama?

160
00:07:39.333 --> 00:07:41.792
Oh, the clementines
are on sale?

161
00:07:41.875 --> 00:07:44.208
4.99?
That's a good price, Mama.

162
00:07:45.333 --> 00:07:47.291
Yeah. Yeah,
can you get me the coupon?

163
00:07:47.375 --> 00:07:49.750
- So what's really going on
with you guys?

164
00:07:49.834 --> 00:07:51.417
- I don't know, we've been
hanging for two months now,

165
00:07:51.500 --> 00:07:54.208
and I think
it's getting serious.

166
00:07:54.291 --> 00:07:55.291
[squeals]

167
00:07:55.375 --> 00:07:56.625
- So does that mean like
you're bringing him

168
00:07:56.709 --> 00:07:59.458
to your work thingamajig
or...

169
00:07:59.542 --> 00:08:00.458
- I got laid off.

170
00:08:00.542 --> 00:08:02.125
- What? What happened?

171
00:08:02.208 --> 00:08:03.667
Jackie, you just started.

172
00:08:03.750 --> 00:08:05.875
- I know! They said
they ran out of money

173
00:08:05.959 --> 00:08:07.583
and this is what happens
at a startup.

174
00:08:07.667 --> 00:08:08.792
It's awful.

175
00:08:08.875 --> 00:08:11.417
- That really sucks.

176
00:08:11.500 --> 00:08:12.625
So what are you gonna do?

177
00:08:12.709 --> 00:08:14.291
- I dunno.
I'm trying to figure it out.

178
00:08:14.375 --> 00:08:16.250
- Well, now you can
at least audition

179
00:08:16.333 --> 00:08:17.959
during the day
and then work at night.

180
00:08:18.041 --> 00:08:19.625
- No, no, no, no auditions.
I'm not auditioning.

181
00:08:19.709 --> 00:08:21.166
I'm not ready yet.
- You're not an actress

182
00:08:21.250 --> 00:08:22.208
if you're not auditioning,

183
00:08:22.291 --> 00:08:24.333
and you haven't gone
on one audition yet.

184
00:08:24.417 --> 00:08:26.625
- Wow.
Way to kick me when I'm down.

185
00:08:26.709 --> 00:08:28.291
- Did you forget why
you moved to New York?

186
00:08:28.375 --> 00:08:30.625
- [huffs]
- What's with the chain?

187
00:08:30.709 --> 00:08:32.667
Are you going through
a J.Lo phase again?

188
00:08:32.750 --> 00:08:34.750
- No, my mom gave it to me.

189
00:08:36.083 --> 00:08:39.083
[phone buzzes]
Oh, my--speak of the devil.

190
00:08:39.917 --> 00:08:41.500
[buzzing]
I forgot to call her.

191
00:08:41.583 --> 00:08:42.667
Hey, Mama.

192
00:08:42.750 --> 00:08:45.458
Hi, Mamita!
Did you get in okay?

193
00:08:45.542 --> 00:08:47.000
- Yeah, Ma, I got in okay.
Don't worry.

194
00:08:47.083 --> 00:08:48.417
- You didn't text me,

195
00:08:48.500 --> 00:08:49.750
then your papi
turned on the news,

196
00:08:49.834 --> 00:08:50.875
and they were talking about

197
00:08:50.959 --> 00:08:52.166
people falling
in the subway tracks.

198
00:08:52.250 --> 00:08:53.500
I was so worried.

199
00:08:53.583 --> 00:08:54.750
- Yeah.

200
00:08:55.959 --> 00:08:59.166
- Mama, you left your mug here.

201
00:08:59.250 --> 00:09:01.333
- Oh, I thought I left it
in the hamper.

202
00:09:01.417 --> 00:09:02.917
- I bought it for you

203
00:09:03.041 --> 00:09:04.667
so you could
take it to work.

204
00:09:04.750 --> 00:09:07.709
- Keep it there, Ma.
I can use it when I get home.

205
00:09:07.792 --> 00:09:09.625
- Is this because your boss
is a Democrat?

206
00:09:09.709 --> 00:09:11.166
- Ma, I don't know
if he's a Democrat.

207
00:09:11.250 --> 00:09:12.500
What does that matter?

208
00:09:12.583 --> 00:09:14.709
- Why are you getting
so defensive, okay?

209
00:09:14.792 --> 00:09:16.166
I'm just asking.

210
00:09:16.250 --> 00:09:17.333
I know how important it is

211
00:09:17.417 --> 00:09:19.542
for you to be around
Democrats.

212
00:09:19.625 --> 00:09:20.875
I'm just asking if--

213
00:09:20.959 --> 00:09:22.250
what's your boss's name
again?

214
00:09:22.333 --> 00:09:25.542
- My boss's name?
Um...uh...Michael Scott.

215
00:09:25.625 --> 00:09:28.375
- If Michael Scott is one,

216
00:09:28.458 --> 00:09:30.000
maybe he would be offended

217
00:09:30.083 --> 00:09:31.500
if you brought this mug
to work,

218
00:09:31.583 --> 00:09:33.000
and that's why
you left it here.

219
00:09:33.083 --> 00:09:34.166
- I told you,
I'm not a Democrat.

220
00:09:34.250 --> 00:09:35.417
I'm just going through
some stuff.

221
00:09:35.500 --> 00:09:37.792
- Don't forget...
[speaking Spanish]

222
00:09:37.875 --> 00:09:39.208
To your parents, okay?

223
00:09:39.291 --> 00:09:41.542
We did not flee Cuba
so you could become one.

224
00:09:41.625 --> 00:09:43.709
- Democrats
aren't communists, Mama.

225
00:09:43.792 --> 00:09:45.834
- Never forget
the opportunities

226
00:09:45.917 --> 00:09:47.750
that this country
gave to us, okay?

227
00:09:47.834 --> 00:09:49.166
[speaks Spanish]

228
00:09:51.667 --> 00:09:54.083
Did you find out what you're
gonna wear to the Oscars?

229
00:09:54.166 --> 00:09:55.875
- Not yet.
Okay, Mama, gotta go.

230
00:09:55.959 --> 00:09:57.041
Love you, bye.

231
00:09:57.125 --> 00:09:58.667
- Send me pictures!

232
00:10:00.125 --> 00:10:02.250
- Safe to say
you haven't told them yet.

233
00:10:02.333 --> 00:10:03.959
- Amel, you don't understand.

234
00:10:04.041 --> 00:10:06.250
No one in my family has ever
moved out of New Jersey.

235
00:10:06.333 --> 00:10:08.417
I can't tell them--they would
make my life miserable.

236
00:10:08.500 --> 00:10:10.583
- They're gonna find out
eventually.

237
00:10:10.667 --> 00:10:12.417
- Would you tell your baba
that you got laid off,

238
00:10:12.500 --> 00:10:13.583
and instead of finding
another job

239
00:10:13.667 --> 00:10:15.333
that you're
"pursuing your dream"?

240
00:10:15.417 --> 00:10:16.709
- Hell, no!
- Thank you.

241
00:10:16.792 --> 00:10:18.583
- And leave my baba
out of this.

242
00:10:18.667 --> 00:10:20.583
Michael Scott
is your boss now?

243
00:10:20.667 --> 00:10:22.792
Really, Jackie?
What else are you lying about?

244
00:10:22.875 --> 00:10:24.458
- I eat the peanut butter
from your jar,

245
00:10:24.542 --> 00:10:26.625
but I follow the pattern
so you don't know I ate it.

246
00:10:26.709 --> 00:10:28.291
- First of all,
that's not lying.

247
00:10:28.375 --> 00:10:30.083
I see you do it, okay?

248
00:10:30.166 --> 00:10:32.667
And I'm just saying you're in
a financial hole right now.

249
00:10:32.750 --> 00:10:34.542
Mami and Papi could really
help you out of it.

250
00:10:34.625 --> 00:10:37.000
What are you doing with
the Ziploc bags?

251
00:10:37.083 --> 00:10:38.625
- These are my almonds,
my new meals.

252
00:10:38.709 --> 00:10:40.458
It's gonna save me
a ton of money.

253
00:10:40.542 --> 00:10:41.500
Yeah.

254
00:10:41.583 --> 00:10:44.083
- Who made you this way?

255
00:10:44.166 --> 00:10:46.458
- By the way, where are you
going with all that makeup?

256
00:10:46.542 --> 00:10:49.458
- I am going to train
with Denise.

257
00:10:49.542 --> 00:10:52.083
- Oh!
Is Sean working today?

258
00:10:52.166 --> 00:10:53.250
- Why are you smiling
like that?

259
00:10:53.333 --> 00:10:54.625
- I'm smiling because

260
00:10:54.709 --> 00:10:56.417
I'm thinking about what
I'm gonna say at your wedding,

261
00:10:56.500 --> 00:10:58.959
and it's making me
very happy.

262
00:10:59.041 --> 00:11:00.542
- You are so dramatic.

263
00:11:00.625 --> 00:11:02.458
- And you're so into him.
Just give him a chance.

264
00:11:02.542 --> 00:11:04.834
- Look, bro, I'm focusing
on my goals right now, okay?

265
00:11:04.917 --> 00:11:05.792
You should too, like--

266
00:11:05.875 --> 00:11:09.000
- ♪ Goin' to the chapel,
and we're ♪

267
00:11:09.083 --> 00:11:12.000
♪ Gonna get ma-a-arried ♪

268
00:11:12.083 --> 00:11:13.792
- I'm not Christian, so...

269
00:11:13.875 --> 00:11:16.834
- Oh, my God, Amel,
I'm so sorry.

270
00:11:16.917 --> 00:11:20.166
♪ Goin' to the mosque,
and we're ♪

271
00:11:20.250 --> 00:11:23.000
♪ Gonna get ma-a-arried ♪

272
00:11:23.083 --> 00:11:26.333
♪ Going to the mo-osque ♪

273
00:11:26.417 --> 00:11:28.375
♪ Of love ♪
- I really wish you'd grow up.

274
00:11:28.458 --> 00:11:30.000
- Tell Sean I said hi.

275
00:11:30.083 --> 00:11:31.458
- That was really good.

276
00:11:31.542 --> 00:11:33.291
You've had a lot of progress
in the past few weeks.

277
00:11:33.375 --> 00:11:34.834
- Thank you so much!
- No, I mean, like,

278
00:11:34.917 --> 00:11:36.792
there's people I been working
with for years

279
00:11:36.875 --> 00:11:38.500
that haven't, you know,
like committed

280
00:11:38.583 --> 00:11:40.792
and, um, put in
the kind of work--

281
00:11:40.875 --> 00:11:42.333
but good work.

282
00:11:42.417 --> 00:11:43.667
Good job, good job.
- Thank you.

283
00:11:43.750 --> 00:11:45.625
- I'll see you tomorrow, right?
- Yep!

284
00:11:45.709 --> 00:11:47.166
- Okay.

285
00:11:47.250 --> 00:11:49.000
♪ ♪

286
00:11:49.083 --> 00:11:52.667
- Ladies and gentlemen, watch
how Amel flirts with Sean.

287
00:11:52.750 --> 00:11:54.458
- Hey, where's your friend?

288
00:11:54.542 --> 00:11:55.709
- What?

289
00:11:55.792 --> 00:11:57.875
- Where's your friend,
the one that's always, uh,

290
00:11:57.959 --> 00:11:59.208
dancing?

291
00:11:59.291 --> 00:12:01.000
- She's busy.

292
00:12:01.083 --> 00:12:02.208
- Oh, so you flying solo.

293
00:12:02.291 --> 00:12:04.041
- Yeah.

294
00:12:04.125 --> 00:12:06.959
- That's what's up.
[chuckling]

295
00:12:08.709 --> 00:12:11.375
- I'm sorry, is there something
that I can help you with, or...

296
00:12:11.458 --> 00:12:12.875
- Yeah, uh, well,

297
00:12:12.959 --> 00:12:14.667
I'm here in case you need
a training buddy.

298
00:12:14.750 --> 00:12:16.166
- Naw, I'm all good
on that, I--

299
00:12:16.250 --> 00:12:18.208
I have enough buddies.
Thanks.

300
00:12:18.291 --> 00:12:20.834
- Well, I mean,
I'm a fitness and--

301
00:12:20.917 --> 00:12:22.166
[clears throat]

302
00:12:22.250 --> 00:12:23.291
Hey!

303
00:12:23.375 --> 00:12:25.291
[chuckles]

304
00:12:25.375 --> 00:12:28.709
[percussive music]

305
00:12:28.792 --> 00:12:30.542
♪ ♪

306
00:12:30.625 --> 00:12:32.458
- You cute.

307
00:12:32.542 --> 00:12:34.166
- ♪ Boom bala gaza,
boom bala gaz ♪

308
00:12:34.250 --> 00:12:36.375
♪ Boom boom bala gaza,
boom bala gaza ♪

309
00:12:36.458 --> 00:12:37.917
♪ Boom bala gaza,
boom bala gaz ♪

310
00:12:38.000 --> 00:12:40.041
- No! I haven't lost weight.

311
00:12:40.125 --> 00:12:42.041
I'm always thin like this.
[giggling]

312
00:12:42.125 --> 00:12:43.709
- ♪ Boom bala gaza,
boom bala gaza ♪

313
00:12:43.792 --> 00:12:45.583
♪ Boom bala gaza,
boom bala gaz ♪

314
00:12:45.667 --> 00:12:47.875
♪ Boom boom bala gaza ♪
[phone buzzing]

315
00:12:47.959 --> 00:12:49.291
♪ Boom bala gaza,
boom bala gaz ♪

316
00:12:49.375 --> 00:12:51.417
♪ Boom boom bala gaza,
boom bala gaz-- ♪

317
00:12:51.500 --> 00:12:52.709
- Hello?

318
00:12:52.792 --> 00:12:53.792
- Where are you?

319
00:12:53.875 --> 00:12:56.041
- Papi, I'm on my way
to Los Oscars.

320
00:12:58.333 --> 00:12:59.875
- Papi, I told you already.

321
00:12:59.959 --> 00:13:01.667
Remember, the event for work.

322
00:13:01.750 --> 00:13:03.667
They give you awards
and you network.

323
00:13:06.625 --> 00:13:09.291
- No, Papi, como
meeting people in your field.

324
00:13:09.375 --> 00:13:12.875
- Oh, okay. I was watching
el news on Telemundo.

325
00:13:19.542 --> 00:13:21.792
- Don't use them.
Son  dangerous.

326
00:13:21.875 --> 00:13:24.625
You need to meet people
outside, at parties,

327
00:13:24.709 --> 00:13:27.291
at salsa dancing--
only weirdos meet online.

328
00:13:27.375 --> 00:13:29.458
- Papi, no one meets
salsa dancing anymore.

329
00:13:29.542 --> 00:13:31.125
Everyone meets online now.

330
00:13:31.208 --> 00:13:32.583
- Are you talking to Jackie?
- Eh.

331
00:13:32.667 --> 00:13:34.125
- Bueno, give me the phone.
I wanna know

332
00:13:34.208 --> 00:13:35.208
what she has on
for Los Oscars.

333
00:13:35.291 --> 00:13:37.291
- Tu  mama wants to know
what you're wearing to--

334
00:13:37.375 --> 00:13:38.750
- Gimme the phone!
- Pero, que--

335
00:13:38.834 --> 00:13:40.625
[overlapping yelling]

336
00:13:40.709 --> 00:13:42.834
- Jackie? Es Mami.

337
00:13:42.917 --> 00:13:45.208
Mama, did you dress up
for the Oscars?

338
00:13:45.291 --> 00:13:48.291
Send me a picture.
You must look super classy.

339
00:13:48.375 --> 00:13:50.959
- Yeah, Mama, I look, uh...

340
00:13:51.041 --> 00:13:52.417
really classy.

341
00:13:52.500 --> 00:13:54.041
- Are you up for an award?

342
00:13:55.542 --> 00:13:58.333
- Yeah. I'm up for, uh,
Most Improved.

343
00:13:58.417 --> 00:14:00.917
- Mama, you just started
that job--is that bad?

344
00:14:01.000 --> 00:14:02.375
Most Improved means you're bad.

345
00:14:05.500 --> 00:14:10.291
- Yeah, no, Mama, I'm most
improved for using...a fitbit.

346
00:14:10.375 --> 00:14:13.500
We have a fitbit challenge.
It's a walking challenge.

347
00:14:13.583 --> 00:14:15.709
- Jose, it's a walking
challenge.

348
00:14:17.083 --> 00:14:18.583
- Most improved for walking.

349
00:14:18.667 --> 00:14:20.250
- [speaking Spanish]
- Bueno. Your father says

350
00:14:20.333 --> 00:14:21.834
you should know
how to walk by now.

351
00:14:21.917 --> 00:14:23.583
- Okay, I'm walking
to Los Oscars.

352
00:14:23.667 --> 00:14:25.834
I love you guys!
Bye!

353
00:14:25.917 --> 00:14:27.625
- Bye.

354
00:14:27.709 --> 00:14:29.208
Most Improved.

355
00:14:32.792 --> 00:14:34.041
She did a good job.

356
00:14:37.792 --> 00:14:38.875
- She's not fired.
She's working.

357
00:14:38.959 --> 00:14:40.417
She's working
and she's walking,

358
00:14:40.500 --> 00:14:42.333
which is more than
I can say for you.

359
00:14:43.583 --> 00:14:45.875
She should be sitting
in her chair, her computer.

360
00:14:45.959 --> 00:14:48.125
- Jojo, I don't see you
winning any prizes

361
00:14:48.208 --> 00:14:50.083
for most improved for walking.

362
00:14:51.208 --> 00:14:52.250
No way.

363
00:14:54.458 --> 00:14:55.458
Okay?

364
00:14:57.875 --> 00:15:00.792
[electronic music]

365
00:15:00.875 --> 00:15:04.041
♪ ♪

366
00:15:04.125 --> 00:15:06.291
- Hey.
- Hey, superstar.

367
00:15:07.417 --> 00:15:08.709
- Good to see you.
- Good to see you too.

368
00:15:08.792 --> 00:15:10.250
You look amazing.

369
00:15:12.417 --> 00:15:13.792
- What's up?
- I was just on the phone

370
00:15:13.875 --> 00:15:16.208
with my dad, and he was trying
to give me dating advice.

371
00:15:16.291 --> 00:15:19.542
He said that I should meet guys
out salsa dancing.

372
00:15:19.625 --> 00:15:20.625
- Huh.
- That I'll meet a nice

373
00:15:20.709 --> 00:15:21.750
young man now.
- Does he know

374
00:15:21.834 --> 00:15:24.542
that's how we did?
- No.

375
00:15:24.625 --> 00:15:25.917
I don't wanna give him
the satisfaction.

376
00:15:26.000 --> 00:15:28.917
[both laugh]
- You're terrible.

377
00:15:29.000 --> 00:15:30.208
Let's get a drink.
- Yes, let's go.

378
00:15:30.291 --> 00:15:31.333
- My friend.

379
00:15:31.417 --> 00:15:34.333
[electronic music
playing over speakers]

380
00:15:34.417 --> 00:15:37.750
♪ ♪

381
00:15:37.834 --> 00:15:40.333
- You know, if you wait
a beat before you kick,

382
00:15:40.417 --> 00:15:42.250
it'll actually
help you with your balance

383
00:15:42.333 --> 00:15:44.083
and give you more power
for that follow-up.

384
00:15:44.166 --> 00:15:46.166
- I got it.
Thank you.

385
00:15:46.250 --> 00:15:48.083
- I'm just trying
to help out.

386
00:15:48.166 --> 00:15:49.625
I mean,
as the fitness manager,

387
00:15:49.709 --> 00:15:51.125
I gotta make sure
all my members are okay.

388
00:15:51.208 --> 00:15:52.542
- Wait. So you're in charge
of hiring

389
00:15:52.625 --> 00:15:54.834
the fitness instructors?
- Yes, ma'am.

390
00:15:54.917 --> 00:15:56.041
- Could you get me
Zumba audition?

391
00:15:56.125 --> 00:15:58.375
- You wanna teach Zumba?

392
00:15:58.458 --> 00:15:59.750
- No.

393
00:15:59.834 --> 00:16:01.291
Jackie.
My friend.

394
00:16:01.375 --> 00:16:04.625
[mellow music playing]

395
00:16:04.709 --> 00:16:06.291
♪ ♪

396
00:16:06.375 --> 00:16:08.125
- [laughs]
- Cuban parents.

397
00:16:08.208 --> 00:16:09.959
- It's too much.

398
00:16:10.041 --> 00:16:11.959
- How do they feel
about you acting?

399
00:16:12.041 --> 00:16:14.250
I mean, are they supportive?

400
00:16:14.333 --> 00:16:16.375
- Oh...yeah.

401
00:16:16.458 --> 00:16:17.875
A hundred percent.

402
00:16:17.959 --> 00:16:19.458
Lies.
- That's great.

403
00:16:19.542 --> 00:16:21.375
I mean, at least
they know what acting is.

404
00:16:21.458 --> 00:16:22.792
- Yeah.
- I told my parents

405
00:16:22.875 --> 00:16:26.083
I handle Walmart's data, that
I'm a data scientist, right?

406
00:16:26.166 --> 00:16:28.208
My dad didn't understand,

407
00:16:28.291 --> 00:16:30.625
and now he just tells everybody
that I work at Walmart.

408
00:16:30.709 --> 00:16:31.959
[both chuckle]

409
00:16:32.041 --> 00:16:33.625
- Poor Papi--ooh, ooh.
[phone buzzes]

410
00:16:33.709 --> 00:16:35.875
Sorry, one second.
Let me just...

411
00:16:38.875 --> 00:16:40.875
Speaking of which...

412
00:16:42.083 --> 00:16:44.500
Guess who just
texted me.

413
00:16:44.583 --> 00:16:47.834
- Papi texted the answer
right away.

414
00:16:47.917 --> 00:16:49.583
Listen.

415
00:16:49.667 --> 00:16:52.000
I would be on high alert too
if you were my daughter.

416
00:16:52.083 --> 00:16:54.333
You have everything
going for you.

417
00:16:54.417 --> 00:16:56.250
- Play it cool, Jack.

418
00:16:57.959 --> 00:17:00.000
God, look at him.

419
00:17:00.083 --> 00:17:02.166
He's definitely the one.

420
00:17:02.250 --> 00:17:03.750
- [mouthing words]

421
00:17:04.917 --> 00:17:07.667
You look so beautiful
when you do that.

422
00:17:07.750 --> 00:17:10.834
- He's imagined me
as his wife.

423
00:17:10.917 --> 00:17:11.917
When I do what?

424
00:17:12.000 --> 00:17:14.458
- Look to the side like that--
that, yeah, yeah.

425
00:17:14.542 --> 00:17:17.125
You have a really
beautiful profile.

426
00:17:17.208 --> 00:17:19.500
- Thank you.

427
00:17:19.583 --> 00:17:26.625
♪ ♪

428
00:17:27.709 --> 00:17:30.333
- Can I tell you something?

429
00:17:31.667 --> 00:17:34.417
- That you wanna
be with me forever?

430
00:17:35.875 --> 00:17:38.875
- I really enjoy
hanging out with you,

431
00:17:38.959 --> 00:17:41.542
getting to know you
these past few months.

432
00:17:41.625 --> 00:17:43.250
- Me too.

433
00:17:43.333 --> 00:17:47.333
Oh, my God, he's gonna say it!

434
00:17:47.417 --> 00:17:48.709
[phone buzzes]

435
00:17:48.792 --> 00:17:50.542
Oh, God.
[chuckles]

436
00:17:50.625 --> 00:17:51.875
- It's my dad.

437
00:17:51.959 --> 00:17:53.542
[laughs]

438
00:17:53.625 --> 00:17:55.542
Aw, he sent me a picture
of my goddaughter Gabby.

439
00:17:55.625 --> 00:17:57.625
You wanna see?
- Yeah, let me see.

440
00:17:59.041 --> 00:18:00.625
She's so cute.

441
00:18:01.959 --> 00:18:03.625
Aww.

442
00:18:04.917 --> 00:18:07.083
Wait, were those titties?

443
00:18:07.166 --> 00:18:09.041
- Oh, uh...
- Those were titties.

444
00:18:09.125 --> 00:18:11.834
- Yeah, it's some girl
I slept with a long time ago.

445
00:18:11.917 --> 00:18:13.083
She keeps sending me
pictures.

446
00:18:13.166 --> 00:18:14.834
- Well, tell her
to fucking stop!

447
00:18:14.917 --> 00:18:17.083
Shit.
I shouldn't have said that.

448
00:18:17.166 --> 00:18:20.166
- Why would I do that?
It's not like we're exclusive.

449
00:18:22.625 --> 00:18:24.041
Jackie, wait, Jackie.

450
00:18:24.125 --> 00:18:25.875
Jackie, wait!

451
00:18:32.208 --> 00:18:34.250
- [crying]

452
00:18:34.333 --> 00:18:35.917
- ♪ I just wanna love you ♪

453
00:18:36.000 --> 00:18:38.083
♪ Love you, love you,
love you ♪

454
00:18:38.166 --> 00:18:41.041
♪ ♪

455
00:18:41.125 --> 00:18:42.917
♪ I just wanna love you ♪

456
00:18:43.000 --> 00:18:45.125
[door hinges creak]
- Hey, boo, how'd it go?

457
00:18:45.208 --> 00:18:46.208
[door slams]

458
00:18:52.083 --> 00:18:53.750
[phone chimes, buzzes]

459
00:18:56.208 --> 00:18:58.417
[phone ringing]

460
00:18:58.500 --> 00:19:02.166
- [sniffling]

461
00:19:03.375 --> 00:19:05.458
[exhales]

462
00:19:05.542 --> 00:19:07.250
Hi, Ma.

463
00:19:07.333 --> 00:19:09.291
- Ay, Mama,
I'm so happy you picked up.

464
00:19:09.375 --> 00:19:11.959
I just had the most terrible
dream, and you were in it.

465
00:19:12.041 --> 00:19:13.709
You were upstairs
in your room,

466
00:19:13.792 --> 00:19:15.792
and you were crying for me,
and I couldn't get to you.

467
00:19:15.875 --> 00:19:17.500
You kept yelling, "Mami!"

468
00:19:17.583 --> 00:19:19.583
And I couldn't unlock the door.

469
00:19:21.041 --> 00:19:22.792
You sound upset.

470
00:19:22.875 --> 00:19:24.875
Were you watching "Selena"
again?

471
00:19:26.542 --> 00:19:28.667
- No, Ma, I'm fine.
I, uh,

472
00:19:28.750 --> 00:19:30.333
I got home late
from the Oscars

473
00:19:30.417 --> 00:19:32.000
and I just walked in.
I'm just very tired.

474
00:19:32.083 --> 00:19:34.250
- You didn't send me
any pictures.

475
00:19:35.375 --> 00:19:37.667
Ay, Mama, it scares me

476
00:19:37.750 --> 00:19:39.000
to think of you
out at this time,

477
00:19:39.083 --> 00:19:41.500
but go to bed.

478
00:19:41.583 --> 00:19:44.792
I just needed
to hear your voice.

479
00:19:44.875 --> 00:19:46.709
You don't need
any money, right?

480
00:19:48.500 --> 00:19:50.291
- No, Ma, I'm fine.

481
00:19:50.375 --> 00:19:52.333
- Okay, Mama.

482
00:19:52.417 --> 00:19:55.166
I'll talk to you tomorrow.

483
00:19:55.250 --> 00:19:56.458
Love you.

484
00:19:58.750 --> 00:19:59.834
Mama!
- [grunts]

485
00:19:59.917 --> 00:20:01.500
- Mama.
- What, Ma?

486
00:20:01.583 --> 00:20:04.792
- Did Emel like
the pork chops?

487
00:20:04.875 --> 00:20:08.000
- Yeah, Ma, she loved them.
- Good.

488
00:20:08.083 --> 00:20:10.709
I'll make her some more
for next weekend.

489
00:20:10.792 --> 00:20:13.959
Okay, baby.
I love you so much.

490
00:20:14.041 --> 00:20:16.458
- You too.

491
00:20:23.875 --> 00:20:25.583
- [sighs]

492
00:20:25.667 --> 00:20:28.041
- [loud snore]

493
00:20:28.125 --> 00:20:29.458
[knock on door]

494
00:20:33.625 --> 00:20:35.959
- You don't have
to follow the lines.

495
00:20:37.917 --> 00:20:38.959
- [sniffles]

496
00:20:46.792 --> 00:20:49.500
Everything is falling apart,
Amel.

497
00:20:51.083 --> 00:20:52.834
I feel like su--

498
00:20:52.917 --> 00:20:55.208
I feel like such a failure.

499
00:20:56.834 --> 00:20:59.834
I can't even tell my mom
to stop making you pork chops.

500
00:21:04.959 --> 00:21:07.792
- At least you got
Selena watching over you.

501
00:21:07.875 --> 00:21:10.083
- I guess.

502
00:21:10.166 --> 00:21:13.792
[energetic dance music]

503
00:21:13.875 --> 00:21:15.583
Amel got me a Zumba audition,

504
00:21:15.667 --> 00:21:17.500
and I need to practice.

505
00:21:17.583 --> 00:21:24.625
♪ ♪

506
00:21:29.709 --> 00:21:31.083
- Nice moves.

507
00:21:31.166 --> 00:21:32.333
[music stops]

508
00:21:32.417 --> 00:21:34.291
[laughing]
- Oh, my God.

509
00:21:34.375 --> 00:21:36.166
- Why haven't you
returned my calls?

510
00:21:36.250 --> 00:21:37.792
You ran out that night,

511
00:21:37.875 --> 00:21:39.417
and I never heard
from you again.

512
00:21:39.500 --> 00:21:40.500
- I've actually been
really busy,

513
00:21:40.583 --> 00:21:41.667
and I actually have to go--
I have a work call.

514
00:21:41.750 --> 00:21:44.417
I'm gonna get going.
- Oh, hey, you got a new job?

515
00:21:44.500 --> 00:21:46.458
- It's for Zumba.

516
00:21:46.542 --> 00:21:48.041
- I thought Zumba
was a dance class.

517
00:21:48.125 --> 00:21:49.750
- You don't know it all.
Just--

518
00:21:49.834 --> 00:21:51.500
[phone buzzes]

519
00:21:51.583 --> 00:21:52.792
- Papi's still
annoying you, huh?

520
00:21:52.875 --> 00:21:54.000
- Why do you assume
it's my dad?

521
00:21:54.083 --> 00:21:57.250
It can be an agent
or a guy I'm dating.

522
00:21:57.333 --> 00:21:59.667
- I know it's not a guy
you're dating because

523
00:21:59.750 --> 00:22:01.792
no one calls each other
in New York, so...

524
00:22:01.875 --> 00:22:04.834
- [chuckles]
Well, you don't know it all.

525
00:22:04.917 --> 00:22:07.667
Oh, look, it's actually
a guy I slept with a month ago,

526
00:22:07.750 --> 00:22:10.375
and he keeps texting me
pictures of his gigantic penis.

527
00:22:10.458 --> 00:22:12.959
- You're still mad over that?
- Am I still mad over that?

528
00:22:13.041 --> 00:22:14.208
Am I still mad over that?
- Okay, okay, okay.

529
00:22:14.291 --> 00:22:16.333
- Are you crazy?
- Poor choice of words.

530
00:22:16.417 --> 00:22:17.667
I'm sorry.

531
00:22:17.750 --> 00:22:19.375
Please believe me
when I tell you

532
00:22:19.458 --> 00:22:22.166
that girl means nothing to me.
I told her to stop.

533
00:22:22.250 --> 00:22:24.000
- That's too bad,
because from her tits,

534
00:22:24.083 --> 00:22:27.125
I can tell she was
such a really nice girl.

535
00:22:27.208 --> 00:22:29.542
- Okay.

536
00:22:29.625 --> 00:22:31.458
- I thought that when you
hang out with someone

537
00:22:31.542 --> 00:22:33.250
for two months straight
that they were exclusive

538
00:22:33.333 --> 00:22:34.625
and there's something going on.

539
00:22:34.709 --> 00:22:36.291
- There is!

540
00:22:36.375 --> 00:22:38.000
So you mean to tell me

541
00:22:38.083 --> 00:22:40.083
that you've been exclusive
this entire time?

542
00:22:40.166 --> 00:22:42.291
- Yes.
I just wanna be with you.

543
00:22:42.375 --> 00:22:45.291
That's none of your business.
That's really not.

544
00:22:45.375 --> 00:22:47.125
- Yeah, you probably
haven't been.

545
00:22:47.208 --> 00:22:49.667
I saw you texting and smiling
underneath the table.

546
00:22:49.750 --> 00:22:51.250
- I was texting Amel!

547
00:22:51.333 --> 00:22:53.542
- You told me you were
texting your dad.

548
00:22:55.875 --> 00:22:57.500
- I thought...

549
00:22:59.583 --> 00:23:02.208
- I just--I wish you
would have said something.

550
00:23:02.291 --> 00:23:04.000
I just wish you...
- Just--no, stop, stop.

551
00:23:04.083 --> 00:23:06.000
- Would have said something
- Stop. Go smoke your weed.

552
00:23:06.083 --> 00:23:07.625
Tell Mrs. Titties I said hi.

553
00:23:07.709 --> 00:23:09.750
- Jackie, come on, wait!

554
00:23:09.834 --> 00:23:11.709
You're always fucking...

555
00:23:11.792 --> 00:23:13.625
[scoffs]

556
00:23:14.667 --> 00:23:15.875
[door slams]

557
00:23:15.959 --> 00:23:17.542
- I hate New York!

558
00:23:17.625 --> 00:23:19.291
[screams]

559
00:23:19.375 --> 00:23:22.041
- Did you miss your--
- [screams]

560
00:23:22.125 --> 00:23:24.458
- Did you miss your stop
on the subway again?

561
00:23:24.542 --> 00:23:26.792
- No! I ran into Manny!

562
00:23:26.875 --> 00:23:29.125
- Around here?
- Yes! It was terrible.

563
00:23:29.208 --> 00:23:32.500
Looking like this.
In my Zumba clothes!

564
00:23:32.583 --> 00:23:34.959
- I mean, you look--
you look hot.

565
00:23:35.041 --> 00:23:37.291
- I'm so pissed, Amel.
He was asking me

566
00:23:37.375 --> 00:23:39.250
like why we never
talked about being exclusive.

567
00:23:39.333 --> 00:23:40.583
Blah, blah, blah,
blah, blah.

568
00:23:40.667 --> 00:23:44.250
- Yeah, but you didn't,
though, right?

569
00:23:44.333 --> 00:23:47.083
- Just put a dagger through
my heart, why don't you?

570
00:23:47.166 --> 00:23:48.417
And you remember who received

571
00:23:48.500 --> 00:23:50.041
the text message
with the titties?

572
00:23:50.125 --> 00:23:53.000
- Yeah, but did you ever,
like out loud, with your mouth,

573
00:23:53.083 --> 00:23:55.583
say, "Hey, I wanna be
exclusive"?

574
00:23:55.667 --> 00:23:57.250
- You know what?

575
00:23:57.333 --> 00:23:58.792
I cannot deal with this
right now.

576
00:23:58.875 --> 00:24:01.834
No one in this city
is on Team Jackie--at all!

577
00:24:01.917 --> 00:24:02.834
- Jackie, you have an audition

578
00:24:02.917 --> 00:24:04.041
in an hou--
[door slams]

579
00:24:12.458 --> 00:24:14.083
[phone buzzing]

580
00:24:14.166 --> 00:24:15.333
- They have a sixth sense

581
00:24:15.417 --> 00:24:17.208
of when it's the worst time
to call.

582
00:24:17.291 --> 00:24:19.041
Que, Papi?
- Jackie.

583
00:24:20.750 --> 00:24:22.250
What are you doing?

584
00:24:22.333 --> 00:24:24.291
- Papi, I'm walking home
from work.

585
00:24:24.375 --> 00:24:25.834
- Jackie, that's dangerous!

586
00:24:31.333 --> 00:24:33.458
- Papi, it's all white people.

587
00:24:33.542 --> 00:24:36.250
I just passed an organic deli.
Everything's organic.

588
00:24:38.375 --> 00:24:40.750
I'm telling you, be careful
walking alone at this time.

589
00:24:40.834 --> 00:24:43.125
- Papi, Brooklyn
is not dangerous.

590
00:24:43.208 --> 00:24:44.375
We're not in 19--
- Give me your phone!

591
00:24:44.458 --> 00:24:45.417
- Oh, my G--
- Give me your phone.

592
00:24:45.500 --> 00:24:46.417
- Oh, my God.
- And your bag.

593
00:24:46.500 --> 00:24:49.083
- Take a Uber.

594
00:24:49.166 --> 00:24:50.625
Hello?

595
00:24:50.709 --> 00:24:52.125
Psh.

596
00:24:52.208 --> 00:24:53.125
[speaking Spanish]

597
00:24:53.208 --> 00:24:54.709
- Oh, my God. Okay.
- Let's go.

598
00:24:56.625 --> 00:24:58.417
- Is that a platano?

599
00:24:58.500 --> 00:25:00.166
- It's a banana, dumb-ass.
- Oh! Okay.

600
00:25:01.375 --> 00:25:03.208
NSYNC lover!

601
00:25:03.291 --> 00:25:04.458
- What'd you call me?

602
00:25:04.542 --> 00:25:06.291
- Shit! That's the pass code
to my iCloud.

603
00:25:06.375 --> 00:25:08.500
Please don't kill me.
- Bitch, are you crazy?

604
00:25:08.583 --> 00:25:10.709
You just got robbed.
- Just leave my files!

605
00:25:15.458 --> 00:25:18.333
[electronic music]

606
00:25:18.417 --> 00:25:20.375
♪ ♪

607
00:25:20.458 --> 00:25:23.667
[ringing]
- Yeah?

608
00:25:23.750 --> 00:25:25.792
- It's Jackie.

609
00:25:25.875 --> 00:25:27.333
- Why aren't you using
your keys?

610
00:25:27.417 --> 00:25:29.834
- I just got mugged.
- Oh, my God!

611
00:25:29.917 --> 00:25:32.583
[buzzer]

612
00:25:32.667 --> 00:25:34.500
Oh, my God, Jackie,
are you okay?

613
00:25:34.583 --> 00:25:36.834
- I got mugged
in my Zumba clothes!

614
00:25:36.917 --> 00:25:38.125
- Yeah, I'm gonna kill him.
- No, no.

615
00:25:38.208 --> 00:25:40.458
No, no, stop, stop.
Amel, stop.

616
00:25:40.542 --> 00:25:42.458
- Okay, look,
I could reschedule

617
00:25:42.542 --> 00:25:43.667
your audition for you.

618
00:25:43.750 --> 00:25:46.208
We can go to the cops.

619
00:25:46.291 --> 00:25:47.917
- Um...

620
00:25:49.458 --> 00:25:51.375
No.
- No.

621
00:25:51.458 --> 00:25:52.875
- Help me rub my elbow,

622
00:25:52.959 --> 00:25:54.542
and I'll borrow your
music on your phone.

623
00:25:54.625 --> 00:25:56.125
- Yeah.
- And then we can go?

624
00:25:56.208 --> 00:25:57.875
- Okay.
- Okay.

625
00:25:57.959 --> 00:25:59.875
- Okay.

626
00:25:59.959 --> 00:26:02.000
Why are these things
always happening to you?

627
00:26:02.083 --> 00:26:03.333
- I don't know!

628
00:26:04.166 --> 00:26:06.959
- What up, man, check this out.

629
00:26:07.041 --> 00:26:08.625
Yo, Papi is hilarious!

630
00:26:08.709 --> 00:26:11.041
- Yo, her parents are all
up in her business, bro!

631
00:26:11.125 --> 00:26:12.166
- Damn!

632
00:26:12.250 --> 00:26:13.417
- They're worse
than my mom, dog.

633
00:26:13.500 --> 00:26:15.041
- [laughing]

634
00:26:15.125 --> 00:26:16.875
Yo, what else she got?

635
00:26:16.959 --> 00:26:19.834
There could be
some money in there.

636
00:26:23.959 --> 00:26:26.083
This something good?

637
00:26:26.166 --> 00:26:27.667
- Bro, you're not
lookin' right.

638
00:26:38.834 --> 00:26:40.542
- Yep.

639
00:26:40.625 --> 00:26:42.083
It's a go, bro.

640
00:26:42.166 --> 00:26:45.875
Sell that shit.
[laughing]

641
00:26:45.959 --> 00:26:48.291
[low chatter]

642
00:26:57.291 --> 00:26:58.542
- Oh.

643
00:26:59.667 --> 00:27:02.250
- Okay.
First audition.

644
00:27:02.333 --> 00:27:05.542
It's not acting,
but it's an audience.

645
00:27:05.625 --> 00:27:07.166
- [mouthing]

646
00:27:08.500 --> 00:27:10.417
- Please, God,
give me strength.

647
00:27:10.500 --> 00:27:13.083
I feel like I'm...
gonna throw up.

648
00:27:14.041 --> 00:27:16.083
[cheers and applause on TV]

649
00:27:16.166 --> 00:27:18.208
Mama, I wanna be on TV.

650
00:27:20.000 --> 00:27:23.125
I wanna be an actress.

651
00:27:23.208 --> 00:27:25.166
- Jennifer Lopez?

652
00:27:25.250 --> 00:27:26.917
- Si, Papa.

653
00:27:27.000 --> 00:27:29.542
- You can do it, Mama.

654
00:27:29.625 --> 00:27:32.250
But there's a lot of rejection.

655
00:27:32.333 --> 00:27:34.750
A lot of people don't make it.

656
00:27:36.709 --> 00:27:38.417
Follow your heart.

657
00:27:38.500 --> 00:27:40.041
Just don't leave us, okay?

658
00:27:41.917 --> 00:27:43.583
- I won't.

659
00:27:46.458 --> 00:27:48.542
- Hey, guys, welcome to Zumba.

660
00:27:48.625 --> 00:27:51.500
My name is Jackie.
Thanks so much for being here.

661
00:27:51.583 --> 00:27:53.500
I mean, you're here
'cause you wanna be here.

662
00:27:53.583 --> 00:27:56.041
We all have choices in life,
so that's that.

663
00:27:56.125 --> 00:27:57.625
That's fun.
[softly] Yes.

664
00:27:57.709 --> 00:27:59.834
Anyone have any injuries?

665
00:27:59.917 --> 00:28:01.250
And a broken heart
doesn't count!

666
00:28:01.333 --> 00:28:02.959
Not that I would know!

667
00:28:04.500 --> 00:28:06.250
No. Great. Awesome.

668
00:28:06.333 --> 00:28:10.000
Okay, just remember it takes
a lot of courage to be here.

669
00:28:10.083 --> 00:28:14.166
Um, uh, and, um,
this is our dance space,

670
00:28:14.250 --> 00:28:16.583
and this is our safe space.

671
00:28:16.667 --> 00:28:18.834
- Just start the class already.

672
00:28:18.917 --> 00:28:21.166
[all murmuring,
scattered claps]

673
00:28:21.250 --> 00:28:22.500
- Okay.

674
00:28:22.583 --> 00:28:24.500
Love your enthusiasm.

675
00:28:24.583 --> 00:28:26.125
Here we go.

676
00:28:26.208 --> 00:28:27.458
Whoo!

677
00:28:27.542 --> 00:28:29.333
[energetic dance music plays]
Gonna shake it.

678
00:28:29.417 --> 00:28:30.875
Gonna shake it, shake it,
shake it.

679
00:28:32.125 --> 00:28:34.625
Okay, here we go.
Five, six, seven, eight,

680
00:28:34.709 --> 00:28:35.709
and go.

681
00:28:35.792 --> 00:28:42.125
♪ ♪

682
00:28:48.542 --> 00:28:49.834
Up...up...

683
00:28:49.917 --> 00:28:51.041
Who's your daddy?

684
00:28:51.125 --> 00:28:54.417
Up, up, up...
[laughter]

685
00:28:54.500 --> 00:28:56.041
[grunting]

686
00:28:56.125 --> 00:28:59.041
[hip-hop music]

687
00:28:59.125 --> 00:29:06.125
♪ ♪





