1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:22,458 --> 00:01:27,791
{\an8}‪NETFLIX 呈献

4
00:02:28,625 --> 00:02:31,083
‪克洛维斯！

5
00:02:31,791 --> 00:02:34,166
‪你和你爸的女朋友聊过了吗？

6
00:02:34,250 --> 00:02:38,625
‪-你不是爸爸的女朋友吗？
‪-爸爸的女朋友是朱萨拉阿姨

7
00:02:38,708 --> 00:02:39,958
‪听好了

8
00:02:40,458 --> 00:02:42,666
‪妈妈和爸爸已经分开了

9
00:02:42,750 --> 00:02:44,166
‪你会和他们一起生活

10
00:02:44,666 --> 00:02:47,083
‪朱萨拉阿姨很有钱！非常有钱！

11
00:02:47,166 --> 00:02:48,833
‪这样是最好的 亲爱的

12
00:02:49,375 --> 00:02:51,791
‪但妈妈不会离开你

13
00:02:52,458 --> 00:02:56,000
‪我只想让你拥有一切 你会明白的

14
00:03:00,750 --> 00:03:02,125
‪我一直不理解这句话

15
00:03:02,208 --> 00:03:04,583
‪而我理解家庭问题

16
00:03:04,666 --> 00:03:05,958
‪我就有好几个

17
00:03:06,916 --> 00:03:09,708
‪我妈妈把我留给了爸爸和朱萨拉阿姨

18
00:03:10,541 --> 00:03:13,416
‪祝你生日快乐

19
00:03:13,500 --> 00:03:14,666
‪许个愿吧！

20
00:03:14,750 --> 00:03:17,375
‪然后 我爸爸离开了 把我留给了她

21
00:03:18,791 --> 00:03:20,750
‪-吹灭吧！
‪-她嫁给了迪尔修

22
00:03:20,833 --> 00:03:22,083
‪来吧 许个愿望

23
00:03:22,791 --> 00:03:24,125
‪快点 克洛维斯

24
00:03:26,666 --> 00:03:27,500
‪好耶！

25
00:03:27,583 --> 00:03:29,625
‪然后 朱萨拉阿姨也离开了我

26
00:03:29,708 --> 00:03:31,708
‪-吹蜡烛！
‪-迪尔修娶了索尼娅

27
00:03:31,791 --> 00:03:33,375
‪快点 许个愿

28
00:03:34,083 --> 00:03:35,000
‪快点 小子

29
00:03:36,000 --> 00:03:38,041
‪-很好
‪-然后索尼娅离开了他

30
00:03:38,916 --> 00:03:41,666
‪那时 我和索尼娅及鲁本斯住在一起

31
00:03:41,750 --> 00:03:44,375
‪我们一起给他唱《生日快乐》吧！
‪快点过来！

32
00:03:44,458 --> 00:03:46,125
‪-洛哈尼！
‪-洛哈尼的父亲

33
00:03:48,625 --> 00:03:49,750
‪我想要张照片！

34
00:03:50,291 --> 00:03:52,708
‪不 克洛维斯！留下 你是家人！

35
00:03:52,791 --> 00:03:55,500
‪那是洛哈尼 鲁本斯的女儿 我的继姐

36
00:03:55,583 --> 00:03:57,625
‪我们相处得很好

37
00:03:57,708 --> 00:03:59,416
‪我在那里待得最久

38
00:03:59,500 --> 00:04:01,875
‪我们一起长大 我真的很喜欢她

39
00:04:05,166 --> 00:04:06,375
‪随着时间流逝

40
00:04:06,458 --> 00:04:09,541
{\an8}‪我在能自己住的时候就搬走了

41
00:04:09,625 --> 00:04:10,708
{\an8}‪（15年后）

42
00:04:12,833 --> 00:04:13,833
‪但做什么呢？

43
00:04:14,500 --> 00:04:16,458
‪我擅长绘画

44
00:04:19,083 --> 00:04:21,625
‪随着时间流逝 我画得越来越好

45
00:04:21,708 --> 00:04:24,583
‪我能画出真正的艺术品

46
00:04:26,666 --> 00:04:29,625
‪我是说 真艺术品的…

47
00:04:29,708 --> 00:04:30,833
‪仿造品

48
00:04:33,416 --> 00:04:36,958
‪然后 我遇到了一个
‪买这种东西的大人物

49
00:04:37,666 --> 00:04:39,083
‪这太棒了！

50
00:04:39,166 --> 00:04:43,041
‪这是享誉世界的艺术家的作品！

51
00:04:43,125 --> 00:04:46,833
‪巴黎、米兰和纽约的人都认识他

52
00:04:47,500 --> 00:04:48,916
‪我会付一半的钱

53
00:04:49,000 --> 00:04:51,666
‪什么？我们已经商量好价格了！

54
00:04:51,750 --> 00:04:52,583
‪你知道的！

55
00:04:53,333 --> 00:04:54,750
‪我会付一半的钱

56
00:04:55,541 --> 00:04:56,500
‪不行

57
00:04:56,583 --> 00:04:59,208
‪和爸爸走 宝贝 艺术不赚钱

58
00:04:59,291 --> 00:05:01,208
‪福尔图纳托 这是怎么回事？

59
00:05:01,291 --> 00:05:03,291
‪-这是那个拍卖交易
‪-交易？

60
00:05:03,375 --> 00:05:05,791
‪他想付约定好一半的价格

61
00:05:05,875 --> 00:05:07,500
‪我是不是应该把画损毁

62
00:05:07,583 --> 00:05:09,041
‪然后卖给他其中一半？

63
00:05:09,625 --> 00:05:10,458
‪福尔图纳托

64
00:05:11,250 --> 00:05:13,041
‪给他说好的钱

65
00:05:13,833 --> 00:05:15,833
‪谢谢你 参议员

66
00:05:15,916 --> 00:05:18,416
‪非常感谢 你是个好人

67
00:05:19,041 --> 00:05:21,666
‪你有什么需要的话 就问我

68
00:05:21,750 --> 00:05:23,166
‪那件波尔蒂纳里的作品？

69
00:05:23,250 --> 00:05:25,750
‪以原价五倍的价格拍卖了出去

70
00:05:25,833 --> 00:05:27,500
‪很好 和福尔图纳托谈谈

71
00:05:27,583 --> 00:05:30,541
‪我以高价卖给他一幅画

72
00:05:31,041 --> 00:05:31,875
‪听着

73
00:05:32,958 --> 00:05:35,875
‪爸爸爱你 但这样才是最好的 好吗？

74
00:05:37,416 --> 00:05:40,416
‪谢谢你 参议员 你很慷慨

75
00:05:41,625 --> 00:05:42,625
‪再会

76
00:05:54,041 --> 00:05:55,833
‪我的一天才刚刚开始

77
00:05:55,916 --> 00:05:58,375
‪一个骗子艺术家绝不会只表演一次

78
00:06:02,125 --> 00:06:03,083
‪救命！

79
00:06:03,750 --> 00:06:04,833
‪救命！

80
00:06:05,750 --> 00:06:07,291
‪-救命！
‪-怎么了？

81
00:06:08,500 --> 00:06:10,625
‪有人能过来一下吗？

82
00:06:11,583 --> 00:06:13,750
‪有人在烦扰您吗？

83
00:06:13,833 --> 00:06:16,958
‪这个苍蝇刚才飞进了我的热可可里

84
00:06:17,041 --> 00:06:18,416
‪我差点吞掉

85
00:06:18,500 --> 00:06:19,916
‪幸好 我吐出来了

86
00:06:20,500 --> 00:06:21,500
‪我来处理

87
00:06:21,583 --> 00:06:22,458
‪麻烦了

88
00:06:23,583 --> 00:06:25,416
‪-我们有麻烦了
‪-怎么了？

89
00:06:26,041 --> 00:06:28,500
‪他的饮品里飞进了一只苍蝇

90
00:06:28,583 --> 00:06:30,041
‪不好意思

91
00:06:30,125 --> 00:06:32,500
‪-为了避免进一步的尴尬
‪-嗯

92
00:06:32,583 --> 00:06:34,875
‪热可可算免费送您的

93
00:06:34,958 --> 00:06:36,250
‪热可可？

94
00:06:38,291 --> 00:06:41,333
‪只有热可可免费 真好笑！

95
00:06:41,416 --> 00:06:42,958
‪剩下的呢？

96
00:06:43,041 --> 00:06:46,125
‪剩下的是整个菜单的东西
‪你全都吃了

97
00:06:46,208 --> 00:06:47,291
‪哪怕有一只苍蝇！

98
00:06:47,375 --> 00:06:50,041
‪女士们先生们 麻烦耽误你们一分钟

99
00:06:50,125 --> 00:06:51,250
‪请注意

100
00:06:51,333 --> 00:06:52,958
‪集中注意力 傻丫头

101
00:06:53,041 --> 00:06:56,041
‪抱歉打扰你们的早餐

102
00:06:56,125 --> 00:06:59,791
‪但不幸的是
‪我们在巴西会被用苍蝇款待

103
00:06:59,875 --> 00:07:04,083
‪你不能吃完菜单上所有东西之后
‪一分钱不付就走

104
00:07:04,166 --> 00:07:08,083
‪我会付钱的 这不是重点
‪这会让你付出很多代价

105
00:07:08,166 --> 00:07:11,125
‪我会付钱的
‪我不需要你们做慈善或是什么的

106
00:07:11,208 --> 00:07:15,333
‪-我想要伸张正义
‪-麻烦清理一下吧

107
00:07:15,416 --> 00:07:19,125
‪别碰犯罪现场！好吗？

108
00:07:19,208 --> 00:07:21,958
‪我要法医检查 我来吧

109
00:07:26,041 --> 00:07:29,500
‪各位 我不行 这太难过了 你懂吗？

110
00:07:29,583 --> 00:07:33,458
‪它死在这样一个如此美丽的清晨
‪你看到了吗？

111
00:07:33,541 --> 00:07:35,500
‪它曾经飞得很自由

112
00:07:35,583 --> 00:07:38,125
‪真是一起突然且没有必要的死亡

113
00:07:39,333 --> 00:07:43,125
‪我杀了它 女士！
‪我杀了它 我很绝望！

114
00:07:44,333 --> 00:07:45,500
‪可怜的家伙！

115
00:07:46,500 --> 00:07:48,208
‪原谅我 佛祖！

116
00:07:48,291 --> 00:07:51,416
‪好吧 一切平安无事 不用付任何钱了

117
00:07:51,500 --> 00:07:53,166
‪全都免单 好吗？

118
00:07:54,125 --> 00:07:55,291
‪你现在可以走了

119
00:07:55,375 --> 00:07:59,000
‪太好了 让我们避免进一步的尴尬吧

120
00:07:59,083 --> 00:08:00,625
‪-好
‪-我会原谅你的

121
00:08:03,458 --> 00:08:04,750
‪我不觉得羞愧

122
00:08:04,833 --> 00:08:07,250
‪人们总是把我们搞得一团糟

123
00:08:07,333 --> 00:08:09,833
‪我为什么要付这么多钱吃饭？

124
00:08:14,291 --> 00:08:17,166
‪一个又一个骗局将我引领到这一步

125
00:08:17,666 --> 00:08:20,166
‪我人生中最重要的一天

126
00:08:20,750 --> 00:08:25,875
‪听着 这是我最后一次帮你骗人了
‪我不干了

127
00:08:26,375 --> 00:08:27,375
‪很好

128
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
‪今天是我的最后一天 我受够你了

129
00:08:31,083 --> 00:08:32,625
‪你总是这么说

130
00:08:32,708 --> 00:08:35,250
‪然后 一个星期后 你又来找我帮忙

131
00:08:35,333 --> 00:08:36,458
‪我了解你 克洛维斯

132
00:08:36,541 --> 00:08:38,333
‪我把基督卖出去了 哥们

133
00:08:39,041 --> 00:08:40,000
‪什么？

134
00:08:40,083 --> 00:08:41,708
‪救世基督像

135
00:08:41,791 --> 00:08:42,875
‪你在说谎！

136
00:08:42,958 --> 00:08:45,666
‪谁会买那尊雕像？

137
00:08:46,208 --> 00:08:49,916
‪一个想要从危机中获益的骗子

138
00:08:50,000 --> 00:08:54,375
‪我从腐败的商人那里捞钱
‪帮了巴西一个忙

139
00:08:54,458 --> 00:08:56,208
‪得了吧 罗宾汉

140
00:08:56,291 --> 00:08:59,375
‪我再说一遍 你没有胆量这么做

141
00:08:59,458 --> 00:09:01,833
‪我给你看 我有文件

142
00:09:02,333 --> 00:09:04,625
‪你敢说这是假的

143
00:09:05,208 --> 00:09:08,916
‪我甚至创建了一个网站
‪他们可以用密码验证

144
00:09:09,000 --> 00:09:10,625
‪都在这里

145
00:09:10,708 --> 00:09:13,250
‪-你没有廉耻心吗？
‪-不 我没有

146
00:09:14,083 --> 00:09:15,916
‪我告诉他们 根据国家保密法

147
00:09:16,000 --> 00:09:18,166
‪这是保密的

148
00:09:18,250 --> 00:09:22,125
‪我说政府为了避免民众抗议
‪而不会去揭露这件事

149
00:09:22,208 --> 00:09:25,500
‪媒体也被买通了
‪但他们会斥责这件事来保护自己

150
00:09:25,583 --> 00:09:29,000
‪我向他们索取了给市长的贿赂
‪和州长的贿赂

151
00:09:29,083 --> 00:09:31,333
‪但其实都进了我的口袋

152
00:09:31,416 --> 00:09:33,500
‪这样我就能让他相信这宗交易了

153
00:09:33,583 --> 00:09:35,500
‪-他们买了吗？
‪-当然

154
00:09:35,583 --> 00:09:38,375
‪没有贿赂就不能相信交易

155
00:09:38,958 --> 00:09:40,750
‪100年前的巴黎

156
00:09:40,833 --> 00:09:46,333
‪一个人试图把埃菲尔铁塔卖给
‪最大的废铁交易商之一

157
00:09:46,416 --> 00:09:47,875
‪他如此成功

158
00:09:47,958 --> 00:09:50,916
‪以至于他回到法国又把它卖了一遍

159
00:09:51,416 --> 00:09:54,208
‪我们习惯从国外复制东西

160
00:09:54,291 --> 00:09:57,500
‪救世基督像则无人看管
‪于是我把它卖了

161
00:09:58,166 --> 00:09:59,000
‪我这么做了

162
00:09:59,083 --> 00:10:00,000
‪（已售出）

163
00:10:00,083 --> 00:10:04,083
‪我只需要一个愿意成交的腐败的人

164
00:10:04,166 --> 00:10:06,125
‪而这里还有很多像他这样的人

165
00:10:06,208 --> 00:10:07,333
‪钱在哪里？

166
00:10:07,958 --> 00:10:12,000
‪-现在？光天化日之下？
‪-别担心 没事的

167
00:10:12,083 --> 00:10:15,958
‪人们不再隐藏事物了 越清楚越好

168
00:10:16,041 --> 00:10:17,625
‪一切都可以卖

169
00:10:17,708 --> 00:10:20,458
‪亚马逊也不再是我们的了

170
00:10:20,541 --> 00:10:23,041
‪那里没有任何人说葡萄牙语

171
00:10:24,500 --> 00:10:25,625
‪钱呢？

172
00:10:28,250 --> 00:10:30,041
‪你为什么要藏起来？

173
00:10:30,125 --> 00:10:32,208
‪把它给我 别那么多疑

174
00:10:32,291 --> 00:10:36,375
‪我喜欢这个花瓶 我要把它带走
‪别管我 再见

175
00:10:36,458 --> 00:10:39,125
‪我有给我们的人的解决方案

176
00:10:39,875 --> 00:10:42,500
‪这么好的生意 没人见过

177
00:10:43,166 --> 00:10:46,375
‪一切都准备就绪 快来抓住机会

178
00:10:46,458 --> 00:10:49,958
‪解决办法就是把巴西租出去

179
00:10:50,041 --> 00:10:52,250
‪我们不会为任何东西付钱

180
00:10:53,291 --> 00:10:55,791
‪这个国家就是个笑话
‪我为什么要认真呢？

181
00:10:56,708 --> 00:10:58,750
‪拜托 这是个好骗局

182
00:11:03,666 --> 00:11:07,291
‪-你圆满完成了！
‪-是的！谢谢你的认可

183
00:11:07,375 --> 00:11:11,208
‪不是炫耀 但我完美搞定了

184
00:11:11,708 --> 00:11:14,375
‪外国人会喜欢的

185
00:11:14,958 --> 00:11:17,250
‪它有大西洋和大海的景色

186
00:11:17,833 --> 00:11:20,791
‪在经历了所有事情和麻烦之后

187
00:11:20,875 --> 00:11:22,916
‪我努力工作

188
00:11:23,000 --> 00:11:25,791
‪而我活在人生中最精彩的时刻

189
00:11:25,875 --> 00:11:27,500
‪我们不会为任何东西付钱

190
00:11:28,500 --> 00:11:30,291
‪我们不会为任何东西付钱

191
00:11:31,166 --> 00:11:32,083
‪全都是免费的

192
00:11:32,166 --> 00:11:33,958
‪是时候了

193
00:11:38,041 --> 00:11:40,416
‪但因为穷人无法快乐

194
00:11:40,500 --> 00:11:42,125
‪一切都变了

195
00:11:44,708 --> 00:11:45,583
‪克洛维斯

196
00:11:46,375 --> 00:11:47,291
‪你电视开了吗？

197
00:11:47,875 --> 00:11:48,750
‪可能没有

198
00:11:49,250 --> 00:11:51,166
‪快看新闻 我们完蛋了

199
00:11:51,250 --> 00:11:52,958
{\an8}‪就在这间咖啡厅

200
00:11:53,041 --> 00:11:56,541
{\an8}‪这位商人声称遇见了一个

201
00:11:56,625 --> 00:11:59,458
‪化名利维奥罗密洛的男人

202
00:11:59,541 --> 00:12:01,833
‪把救世基督像卖给了他们

203
00:12:01,916 --> 00:12:04,791
‪如您所见 这是嫌疑人的速写

204
00:12:04,875 --> 00:12:09,083
‪看在老天的份上 该死！

205
00:12:10,000 --> 00:12:12,541
‪嘿 大块头 我需要我的车！

206
00:12:13,166 --> 00:12:16,791
‪我很抱歉 塔维尼奥 但我需要那辆车

207
00:12:26,916 --> 00:12:29,875
‪-克洛维斯
‪-我付钱了 你是我的共犯！

208
00:12:29,958 --> 00:12:32,875
‪-什么？拜托 克洛维斯
‪-共犯！没错！

209
00:12:32,958 --> 00:12:35,458
‪现在 我要拿上钱离开这里

210
00:12:45,250 --> 00:12:48,750
‪然而 参议员比我和警察都要快

211
00:12:49,583 --> 00:12:52,041
‪惹上他们是我的错

212
00:12:52,541 --> 00:12:56,375
‪（逃跑并且快乐生活吧 儿子
‪艺术不值钱）

213
00:13:02,666 --> 00:13:04,458
‪那个男人在报复我

214
00:13:05,958 --> 00:13:08,875
‪他闯进我家 带走了我所有的钱

215
00:13:11,416 --> 00:13:14,458
‪我需要尽快逃跑

216
00:13:20,625 --> 00:13:25,000
‪该死！我杀了你吗？

217
00:13:25,083 --> 00:13:27,416
‪抱歉 我现在帮不了你

218
00:13:29,458 --> 00:13:31,875
‪洛哈尼？你非要现在出现吗？

219
00:13:31,958 --> 00:13:35,125
‪你觉得他今天过得不好吗？想想我！

220
00:13:35,208 --> 00:13:38,625
‪我提供马日市最好的早餐
‪洛哈尼之点

221
00:13:45,333 --> 00:13:48,000
‪（买一个汉堡得一杯果汁）

222
00:13:50,041 --> 00:13:53,083
‪汉堡马上就好了！

223
00:13:54,166 --> 00:13:57,041
‪我还给了你800张餐巾纸

224
00:13:57,125 --> 00:13:59,500
‪它们很便宜 800张就值一雷亚尔

225
00:13:59,583 --> 00:14:01,875
‪我买不起贵的

226
00:14:01,958 --> 00:14:03,750
‪但我保证会买的

227
00:14:03,833 --> 00:14:06,708
‪-我们有免费的美味果汁
‪-真棒！

228
00:14:06,791 --> 00:14:10,208
‪人工腰果水果味
‪自然界可找不到这种味道

229
00:14:11,583 --> 00:14:13,916
‪但也可能是菠萝味

230
00:14:14,000 --> 00:14:16,083
‪这很美味 很甜！

231
00:14:19,833 --> 00:14:23,041
‪继续笑吧 我像一只狗一样辛劳

232
00:14:23,125 --> 00:14:26,458
‪我从周一到周日都在工作

233
00:14:26,541 --> 00:14:29,750
‪如果我关了这辆拖车 我就完了

234
00:14:29,833 --> 00:14:31,333
‪痛苦永远不会结束

235
00:14:34,583 --> 00:14:35,833
‪这很难 你知道吗？

236
00:14:36,875 --> 00:14:37,708
‪什么？

237
00:14:38,291 --> 00:14:39,250
‪生活

238
00:14:39,916 --> 00:14:41,916
‪马日市应该被研究一下

239
00:14:42,666 --> 00:14:43,916
‪好热的地方

240
00:14:44,000 --> 00:14:45,416
‪美国宇航局应该研究一下

241
00:14:45,500 --> 00:14:49,416
‪因为我觉得太阳肯定离这里更近

242
00:14:50,208 --> 00:14:52,375
‪我在大街上就能煎汉堡

243
00:14:52,458 --> 00:14:54,666
‪我不这么做是因为我有道德观念

244
00:14:56,458 --> 00:14:59,166
‪但道德是个复杂的话题

245
00:14:59,250 --> 00:15:02,000
‪-下午好 一切都好吗？
‪-你好！

246
00:15:02,625 --> 00:15:04,375
‪尊贵的顾客

247
00:15:04,458 --> 00:15:08,416
‪我们提供芝士洛哈尼、洛哈尼沙拉
‪鸡肉洛哈尼和低卡洛哈尼

248
00:15:08,500 --> 00:15:10,250
‪希望你会说英语

249
00:15:10,916 --> 00:15:14,541
‪-你要点什么？
‪-这辆拖车的营业执照

250
00:15:16,625 --> 00:15:19,000
‪好吧 这个…

251
00:15:19,083 --> 00:15:21,458
‪不在菜单上 我们缺货

252
00:15:21,541 --> 00:15:23,875
‪没有它你就不能卖食物

253
00:15:24,583 --> 00:15:26,083
‪我必须要没收它

254
00:15:26,166 --> 00:15:27,000
‪不要 长官

255
00:15:27,541 --> 00:15:30,875
‪拜托 不要 这是我的生意

256
00:15:30,958 --> 00:15:32,791
‪你会毁了我的人生

257
00:15:32,875 --> 00:15:34,666
‪拜托了 帮帮我

258
00:15:34,750 --> 00:15:38,500
‪也许 有一些激励的话…

259
00:15:39,208 --> 00:15:40,041
‪懂吗？

260
00:15:42,000 --> 00:15:44,416
‪-给点甜头？
‪-是的

261
00:15:44,500 --> 00:15:45,791
‪回扣 你懂吗？

262
00:15:45,875 --> 00:15:48,083
‪帮我付养孩子的钱

263
00:15:48,625 --> 00:15:49,458
‪我知道

264
00:15:49,958 --> 00:15:51,500
‪一点也不甜

265
00:15:54,083 --> 00:15:55,750
‪给 我只有这些了

266
00:15:59,333 --> 00:16:03,708
‪好吧 这对我和我在那边的朋友
‪潘托哈来说可不够

267
00:16:05,125 --> 00:16:07,875
‪-所以呢？
‪-我要…

268
00:16:08,791 --> 00:16:09,916
‪我会再找一点的

269
00:16:18,708 --> 00:16:22,041
‪-这是这个月的收入
‪-现在才像话嘛

270
00:16:22,125 --> 00:16:23,208
‪非常贴心

271
00:16:23,833 --> 00:16:24,875
‪祝你今天愉快

272
00:16:25,583 --> 00:16:27,000
‪走吧 潘托哈

273
00:16:28,250 --> 00:16:29,333
‪那是什么？

274
00:16:29,875 --> 00:16:31,333
‪真是个难题

275
00:16:32,250 --> 00:16:36,708
‪我需要执照 但这要花钱
‪于是我需要工作赚钱

276
00:16:36,791 --> 00:16:37,875
‪太疯狂了！

277
00:16:38,416 --> 00:16:41,083
‪我付了钱 但留下了拖车

278
00:16:42,375 --> 00:16:44,291
‪但穷人不能快乐

279
00:16:44,375 --> 00:16:46,041
‪所以一切都变了

280
00:16:46,125 --> 00:16:48,750
‪别这样！我求你了！

281
00:16:48,833 --> 00:16:50,291
‪这辆拖车是我的生命！

282
00:16:50,375 --> 00:16:52,833
‪-别把它带走！
‪-冷静点 女士

283
00:16:52,916 --> 00:16:56,458
‪你不能在这里卖食物
‪我们必须要把它没收

284
00:16:56,541 --> 00:16:58,458
‪嗯 我是说 不！

285
00:16:58,541 --> 00:17:00,083
‪到底是“是”还是“不是”？

286
00:17:00,166 --> 00:17:04,416
‪是的 我没有牌照
‪但你不能把我的拖车带走

287
00:17:04,500 --> 00:17:07,916
‪我已经和你之前来过的朋友
‪把这件事解决了

288
00:17:09,208 --> 00:17:10,041
‪-朋友？
‪-是的

289
00:17:10,125 --> 00:17:13,166
‪-我没有朋友 你呢？
‪-没有朋友

290
00:17:21,416 --> 00:17:22,958
‪假巡查员？

291
00:17:23,041 --> 00:17:25,500
‪是的 有很多这样的

292
00:17:25,583 --> 00:17:28,250
‪他们从你们这样的人这里拿钱

293
00:17:28,333 --> 00:17:31,666
‪-你是受害者
‪-其实也不算是受害者

294
00:17:31,750 --> 00:17:35,291
‪如果你不给他们钱 他们就会离开

295
00:17:35,375 --> 00:17:38,916
‪-但你会把拖车带走吗？
‪-嗯 但你会留下你的钱

296
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
‪走吧 桑托斯

297
00:17:42,958 --> 00:17:45,625
‪孤身一人 没有拖车没有钱

298
00:17:46,500 --> 00:17:47,750
‪我一无所有

299
00:17:50,791 --> 00:17:51,750
‪我是说…

300
00:17:52,583 --> 00:17:53,791
‪几乎什么都没有

301
00:17:59,666 --> 00:18:01,041
‪我要去里约

302
00:18:01,625 --> 00:18:03,166
‪我要去里约 耶鲁撒

303
00:18:03,250 --> 00:18:06,250
‪去找唯一一个能够帮我的人

304
00:18:06,333 --> 00:18:07,250
‪我的弟弟

305
00:18:10,250 --> 00:18:14,000
‪他一直很谨慎 但我以为他过得不错

306
00:18:14,541 --> 00:18:16,458
‪因为他在大城市里生存了下来

307
00:18:17,250 --> 00:18:18,791
‪他比我厉害

308
00:18:21,125 --> 00:18:24,291
‪该死的！

309
00:18:24,375 --> 00:18:25,500
‪我杀了你吗？

310
00:18:29,208 --> 00:18:30,041
‪洛哈尼？

311
00:18:30,125 --> 00:18:31,333
‪克洛维斯！

312
00:18:31,416 --> 00:18:33,125
‪你非要现在出现吗？

313
00:18:35,708 --> 00:18:37,791
‪等等！克洛维斯！

314
00:18:39,625 --> 00:18:41,500
‪谢谢你 老天

315
00:18:42,291 --> 00:18:44,166
‪克洛维斯！

316
00:18:48,458 --> 00:18:51,666
‪你为什么这么着急？都没亲我

317
00:18:53,041 --> 00:18:53,875
‪你要迟到了吗？

318
00:18:54,875 --> 00:18:58,166
‪完全专注在交通上来回避我的问题

319
00:18:59,250 --> 00:19:01,791
‪只在必要时才和司机交谈

320
00:19:06,791 --> 00:19:07,916
‪你要离开吗？

321
00:19:09,833 --> 00:19:12,958
‪你不用回答 我不想知道

322
00:19:16,333 --> 00:19:18,458
‪我以为你会有辆更好的车

323
00:19:18,541 --> 00:19:20,458
‪我不是在评判你什么

324
00:19:21,541 --> 00:19:24,958
‪只是我们总是觉得别人过得更好

325
00:19:25,041 --> 00:19:28,791
‪我没说你过得不好 你比我过得好

326
00:19:28,875 --> 00:19:32,166
‪-但比我想的要糟糕
‪-你没看到我在忙吗？

327
00:19:32,250 --> 00:19:33,916
‪抱歉 放松点

328
00:19:34,000 --> 00:19:36,291
‪你看上去像韦斯利萨法多

329
00:19:36,916 --> 00:19:39,416
‪我想应该是头发的缘故

330
00:19:39,500 --> 00:19:43,166
‪你在学校的外号是克洛维斯伯奈
‪记得吗？

331
00:19:45,416 --> 00:19:47,708
‪对了 我们要去哪里？

332
00:19:49,166 --> 00:19:51,333
‪你现在能说话了吗？我要和你谈谈

333
00:19:51,416 --> 00:19:52,250
‪不能

334
00:19:57,791 --> 00:20:01,833
‪我们已经开了好几个小时了
‪你要带我去哪里？我很好奇

335
00:20:02,416 --> 00:20:04,916
{\an8}‪（湖区）

336
00:20:05,500 --> 00:20:07,625
‪这算是绑架

337
00:20:09,458 --> 00:20:11,583
‪是的 我们已经开了好几个小时了

338
00:20:11,666 --> 00:20:13,666
‪不 这并不是绑架

339
00:20:13,750 --> 00:20:17,458
‪我没有违背你的意愿 你自己上的车

340
00:20:17,541 --> 00:20:18,875
‪请下车

341
00:20:19,625 --> 00:20:22,500
‪-你真没礼貌！
‪-我才不粗鲁

342
00:20:22,583 --> 00:20:24,666
‪我说了“请” 请下车

343
00:20:25,166 --> 00:20:27,708
‪-你好久没有见到我了！
‪-下车

344
00:20:28,750 --> 00:20:31,750
‪-克洛维斯 我需要你的帮助
‪-出去！

345
00:20:31,833 --> 00:20:34,250
‪-我有麻烦了！
‪-你觉得我没有吗？

346
00:20:34,333 --> 00:20:36,000
‪我麻烦大了 亲爱的

347
00:20:36,083 --> 00:20:37,666
‪死到临头了

348
00:20:37,750 --> 00:20:38,875
‪没有我糟糕

349
00:20:38,958 --> 00:20:42,041
‪-我和警察惹上麻烦了！
‪-我不感兴趣 出去

350
00:20:43,000 --> 00:20:45,750
‪听着 克洛维斯 我有一辆拖车

351
00:20:45,833 --> 00:20:49,541
‪我之前有一辆
‪但警察因为我没有执照而没收了

352
00:20:49,625 --> 00:20:54,291
‪在那之前有另一场突袭搜查
‪我贿赂了他们 但他们是骗子！

353
00:20:54,375 --> 00:20:57,125
‪现在我没有钱也没有拖车！

354
00:20:57,208 --> 00:20:59,583
‪我没有别的办法谋生

355
00:21:00,083 --> 00:21:04,250
‪于是我想到我弟能帮我 我会回报你

356
00:21:04,333 --> 00:21:06,625
‪我没有钱 要怎么帮你？

357
00:21:10,875 --> 00:21:11,750
‪我明白

358
00:21:12,750 --> 00:21:14,083
‪到处都是骗子

359
00:21:14,791 --> 00:21:17,541
‪你也许不相信我 但我可以证明

360
00:21:17,625 --> 00:21:18,708
‪我给你看

361
00:21:28,541 --> 00:21:29,875
‪你是个罪犯？

362
00:21:29,958 --> 00:21:33,541
‪我是个行骗高手 诡计达人
‪但我不是个罪犯

363
00:21:34,125 --> 00:21:34,958
‪你…

364
00:21:35,500 --> 00:21:39,541
‪你和勒索我的骗子一样 对吧？

365
00:21:39,625 --> 00:21:40,916
‪不 我有道德

366
00:21:41,000 --> 00:21:42,583
‪我自己的道德标准 但我的确有

367
00:21:42,666 --> 00:21:45,625
‪我绝不会从诚实的工人那里
‪偷一辆拖车

368
00:21:45,708 --> 00:21:48,458
‪天啊 我不想和你有任何关系

369
00:21:49,125 --> 00:21:50,166
‪门都没有

370
00:21:50,250 --> 00:21:52,750
‪其实上 我支持拿下克洛维斯

371
00:21:52,833 --> 00:21:54,916
‪你根本不该来的

372
00:21:55,000 --> 00:21:56,333
‪祝你好运 再见

373
00:22:00,500 --> 00:22:02,208
‪绝对不行

374
00:22:02,833 --> 00:22:04,750
‪我不会向骗子求助的

375
00:22:04,833 --> 00:22:08,208
‪我失去了拖车 但我不会这么做的

376
00:22:08,291 --> 00:22:10,458
‪这个世界已经到处都是骗子了

377
00:22:10,541 --> 00:22:12,416
‪这个国家到处都是骗子

378
00:22:13,166 --> 00:22:14,375
‪你不需要我？

379
00:22:15,041 --> 00:22:16,375
‪我不需要你！

380
00:22:20,291 --> 00:22:21,625
‪事实上 我需要

381
00:22:22,958 --> 00:22:24,833
‪但上帝会帮助我

382
00:22:28,625 --> 00:22:30,208
‪只是现在还没有

383
00:22:31,833 --> 00:22:35,041
‪最终他会 我不知道是何时 但他会的

384
00:22:36,750 --> 00:22:38,000
‪我不应该落得这个下场

385
00:22:39,416 --> 00:22:40,833
‪我完全迷路了

386
00:22:46,083 --> 00:22:47,416
‪那是克洛维斯！

387
00:22:48,958 --> 00:22:52,666
‪-我没有整天时间陪你 它们在哪里？
‪-我会找到文件的

388
00:22:53,208 --> 00:22:54,250
‪我的天！

389
00:22:55,541 --> 00:22:56,708
‪我该怎么办？

390
00:22:58,500 --> 00:23:01,208
{\an8}‪我找不到 它们一定在某个地方

391
00:23:01,291 --> 00:23:02,208
{\an8}‪（公路巡逻队）

392
00:23:08,000 --> 00:23:11,125
‪回来 你这个混蛋！

393
00:23:12,291 --> 00:23:15,750
‪我在和你说话 人渣！混蛋！

394
00:23:17,166 --> 00:23:18,250
‪小人！

395
00:23:19,791 --> 00:23:20,833
‪懦夫！

396
00:23:21,333 --> 00:23:23,958
‪你是个说谎的怪物！

397
00:23:24,708 --> 00:23:26,958
‪你就不应该出生！

398
00:23:27,541 --> 00:23:30,250
‪抱歉 我马上就让你执法

399
00:23:30,333 --> 00:23:32,083
‪等等 你是谁？

400
00:23:32,166 --> 00:23:33,041
‪我？

401
00:23:33,750 --> 00:23:38,708
‪我是个被他的甜言蜜语蛊惑的白痴

402
00:23:39,333 --> 00:23:41,500
‪你不会相信的

403
00:23:42,958 --> 00:23:48,250
‪这个人出现在我父亲的房子里
‪让我丢尽颜面！

404
00:23:51,583 --> 00:23:54,166
‪好吧 那是双方自愿的

405
00:23:55,208 --> 00:23:57,625
‪但他利用了我 然后逃跑了

406
00:23:57,708 --> 00:23:58,833
‪这不对！

407
00:23:58,916 --> 00:24:01,166
‪-冷静点 女士
‪-别这么叫我！

408
00:24:01,250 --> 00:24:05,666
‪这让我想起小时候被迫读的一本书

409
00:24:06,250 --> 00:24:07,166
‪但我没有读

410
00:24:07,875 --> 00:24:08,958
‪我辍学了

411
00:24:09,541 --> 00:24:11,916
‪-不 别这样！
‪-她在打我

412
00:24:12,000 --> 00:24:13,875
‪你同情他吗？

413
00:24:13,958 --> 00:24:17,791
‪你猜怎么着？逮捕我吧
‪带我离开这个社会

414
00:24:17,875 --> 00:24:20,375
‪只要不让我和这个疯女人在一起就行

415
00:24:20,458 --> 00:24:23,041
‪她疯了 你们都看得一清二楚！

416
00:24:23,125 --> 00:24:25,291
‪他想被带走

417
00:24:25,375 --> 00:24:29,333
‪是因为他不想承担一个做父亲的责任

418
00:24:29,916 --> 00:24:33,000
‪-他不想养自己的孩子！
‪-什么孩子？

419
00:24:33,083 --> 00:24:36,125
‪这个孩子！在我肚子里

420
00:24:36,208 --> 00:24:39,583
‪你什么时候有孩子了？那是只绦虫！

421
00:24:39,666 --> 00:24:41,750
‪你想让我养一只绦虫吗？

422
00:24:41,833 --> 00:24:44,333
‪你要让我给一只绦虫施洗礼吗？

423
00:24:44,416 --> 00:24:46,083
‪-这是个笑话！
‪-我的孩子！

424
00:24:46,666 --> 00:24:50,541
‪你爸爸在你还没出生的时候
‪就叫你的名字！

425
00:24:50,625 --> 00:24:54,666
‪你想让这位警官
‪强迫我付孩子的抚养费吗？

426
00:24:54,750 --> 00:24:57,125
‪-是的！当然了！
‪-你妈妈疯了！

427
00:24:57,208 --> 00:24:59,916
‪她是 相信你爸爸！你疯了！

428
00:25:00,000 --> 00:25:03,333
‪你都不知道孩子究竟是不是你的！

429
00:25:03,416 --> 00:25:06,500
‪你们两个都疯了！去别的地方吵吧！

430
00:25:06,583 --> 00:25:09,916
‪不！我想现在就解决这个问题

431
00:25:10,000 --> 00:25:14,458
‪-不 先生！我们不在这里做任何事
‪-我们要在这里解决这件事

432
00:25:14,541 --> 00:25:17,583
‪我想解决这个问题 兄弟 懂吗？

433
00:25:17,666 --> 00:25:21,833
‪-我想解决这个问题！
‪-够了！

434
00:25:21,916 --> 00:25:23,500
‪请在我改变主意

435
00:25:23,583 --> 00:25:26,333
‪逮捕你之前离开

436
00:25:26,416 --> 00:25:28,416
‪-懂吗？
‪-好吧 你是对的

437
00:25:28,500 --> 00:25:29,458
‪拜托了

438
00:25:29,541 --> 00:25:31,875
‪-在我羊水破之前
‪-冷静下来

439
00:25:31,958 --> 00:25:33,791
‪-没关系 放轻松
‪-快走

440
00:25:33,875 --> 00:25:35,000
‪一切都很好

441
00:25:35,833 --> 00:25:37,708
‪我今天要去冲浪

442
00:25:47,500 --> 00:25:49,666
‪绦虫真是天才的一招

443
00:25:49,750 --> 00:25:52,166
‪我说出来的时候你都不敢相信

444
00:25:52,250 --> 00:25:54,875
‪我不敢相信 克洛维斯

445
00:25:54,958 --> 00:25:57,583
‪你这样一个安静、害羞的男孩

446
00:25:57,666 --> 00:25:59,458
‪是怎么变成一个流氓的

447
00:26:00,208 --> 00:26:01,875
‪我被霸凌过 亲爱的

448
00:26:01,958 --> 00:26:04,291
‪霸凌！我被欺负过

449
00:26:04,375 --> 00:26:06,458
‪女神卡卡被欺负过 麦当娜也是

450
00:26:06,541 --> 00:26:08,666
‪我听说汤姆克鲁斯也被霸凌过

451
00:26:08,750 --> 00:26:10,458
‪全都是很棒的人 像我一样

452
00:26:10,541 --> 00:26:12,375
‪谢谢你 霸凌！

453
00:26:13,000 --> 00:26:14,916
‪当我是个好人的时候 我会被整

454
00:26:15,000 --> 00:26:18,083
‪现在 我变坏了 一切都解决了
‪这多棒啊？

455
00:26:18,166 --> 00:26:19,000
‪也许吧

456
00:26:19,833 --> 00:26:22,250
‪看看你 你刚才骗了警察

457
00:26:22,333 --> 00:26:23,791
‪你要给我买一辆拖车

458
00:26:23,875 --> 00:26:25,333
‪-什么？
‪-你听见了

459
00:26:25,416 --> 00:26:27,916
‪我救了你 现在你要给我买一辆拖车

460
00:26:28,000 --> 00:26:28,833
‪你在勒索我？

461
00:26:28,916 --> 00:26:30,458
‪你是我弟弟 克洛维斯

462
00:26:31,041 --> 00:26:33,875
‪我现在一无所有 你不能帮帮我吗？

463
00:26:40,875 --> 00:26:41,875
‪好吧

464
00:26:42,833 --> 00:26:44,666
‪我会想办法的

465
00:26:44,750 --> 00:26:47,166
‪但在那之后 我们就分道扬镳

466
00:26:48,583 --> 00:26:50,500
‪放开我 不！

467
00:26:53,083 --> 00:26:54,875
‪你在做什么？

468
00:26:54,958 --> 00:26:56,166
‪预定房间

469
00:26:57,833 --> 00:26:59,583
‪里面没有钱吗？

470
00:27:00,458 --> 00:27:02,500
‪让我向你解释一件事

471
00:27:02,583 --> 00:27:04,041
‪我需要我的拖车

472
00:27:04,125 --> 00:27:06,875
‪但我以为你会诚实地购买一辆

473
00:27:06,958 --> 00:27:09,166
‪你真的这么以为吗？

474
00:27:09,250 --> 00:27:10,250
‪真好

475
00:27:10,333 --> 00:27:12,333
‪放松 这只是个神奇的伎俩

476
00:27:12,416 --> 00:27:16,541
‪不是把兔子从我的帽子里拿出来
‪而是从其他人的帽子里取

477
00:27:26,250 --> 00:27:29,083
‪我不会住在这里 别想了

478
00:27:29,166 --> 00:27:30,625
‪我有尊严

479
00:27:31,291 --> 00:27:32,916
‪很好 因为我会留下

480
00:27:38,166 --> 00:27:39,000
‪你好吗？

481
00:27:39,083 --> 00:27:40,791
‪-早安
‪-早安

482
00:27:40,875 --> 00:27:42,916
‪-您有预约吗？
‪-嗯

483
00:27:43,000 --> 00:27:44,583
‪-你还好吗？
‪-很好

484
00:27:44,666 --> 00:27:46,791
‪是在马西莫马科斯名下

485
00:27:46,875 --> 00:27:48,916
‪我之前存了押金

486
00:27:49,000 --> 00:27:53,625
‪我的网上账户出了问题
‪于是我在银行存的款

487
00:27:53,708 --> 00:27:54,666
‪太烦人了

488
00:27:55,500 --> 00:27:58,750
‪我找到了 你付了十天的高级套房

489
00:27:58,833 --> 00:27:59,666
‪很好

490
00:27:59,750 --> 00:28:04,208
‪然而 这笔押金只会在周一到账

491
00:28:05,708 --> 00:28:06,541
‪所以呢？

492
00:28:07,041 --> 00:28:11,833
‪因为银行周末不营业
‪所以我无法在长途旅行后休息吗？

493
00:28:11,916 --> 00:28:16,208
‪我不是这个意思 先生
‪严格来说 您还没有付钱

494
00:28:16,791 --> 00:28:18,875
‪但我交了押金

495
00:28:18,958 --> 00:28:20,416
‪这真的很奇怪

496
00:28:20,500 --> 00:28:23,333
‪我们汇款时 钱立刻就被扣除了

497
00:28:23,416 --> 00:28:28,875
‪但当我们交押金的时候
‪则需要很长时间才结清

498
00:28:28,958 --> 00:28:30,416
‪银行很爱贷款

499
00:28:30,500 --> 00:28:32,416
‪他们会花很长时间这么做

500
00:28:32,500 --> 00:28:33,708
‪那么 我问你

501
00:28:33,791 --> 00:28:36,250
‪如果我的钱还没转过去

502
00:28:36,333 --> 00:28:37,583
‪那它现在在哪里？

503
00:28:38,791 --> 00:28:41,208
‪嗯 这是个好问题

504
00:28:41,291 --> 00:28:44,333
‪感谢上帝 他终日无休

505
00:28:44,416 --> 00:28:45,916
‪我们是诚实的人

506
00:28:46,000 --> 00:28:47,208
‪-对吗？
‪-阿门

507
00:28:47,291 --> 00:28:49,375
‪我是来这里工作的 我很累

508
00:28:49,458 --> 00:28:51,750
‪我周末工作 不像银行

509
00:28:52,583 --> 00:28:54,916
‪我只需要我的房间钥匙 拜托了

510
00:28:55,500 --> 00:28:56,333
‪当然

511
00:28:59,541 --> 00:29:01,291
‪-给您
‪-很好

512
00:29:01,375 --> 00:29:04,083
‪克洛维斯 我不同意你做的事

513
00:29:04,166 --> 00:29:06,375
‪真的吗？那是你的问题

514
00:29:06,458 --> 00:29:08,333
‪但我喜欢这个

515
00:29:08,416 --> 00:29:10,666
‪-你还好吗？
‪-嗨

516
00:29:11,625 --> 00:29:13,375
‪我从没去过任何地方

517
00:29:14,125 --> 00:29:16,916
‪你需要时间和金钱去旅行

518
00:29:17,000 --> 00:29:21,000
‪有时间的工人都是无业游民
‪所以根本就没有闲钱去旅行

519
00:29:21,083 --> 00:29:23,083
‪这根本说不通 克洛维斯

520
00:29:23,750 --> 00:29:27,708
‪我唯一不断进行的旅行
‪就是去拿做饭用的假蛋黄酱

521
00:29:27,791 --> 00:29:31,541
‪你提供假美乃滋 真不错！

522
00:29:31,625 --> 00:29:34,583
‪不然的话 我就没有美乃滋卖了

523
00:29:34,666 --> 00:29:38,416
‪我的梦想就是能够提供优质美乃滋

524
00:29:39,083 --> 00:29:40,333
‪和厚餐巾纸

525
00:29:40,416 --> 00:29:42,416
‪你话真多 很烦人

526
00:29:42,500 --> 00:29:43,750
‪别这样

527
00:29:44,333 --> 00:29:47,375
‪-这个地方可真漂亮 对吧？
‪-不

528
00:29:48,958 --> 00:29:52,208
‪我恋爱了

529
00:29:52,291 --> 00:29:54,833
‪-把你的号码给我！
‪-你要去哪里？

530
00:29:54,916 --> 00:29:57,125
‪我是鲨鱼 要追随这群鱼

531
00:29:57,625 --> 00:29:59,750
‪-回来
‪-我们要去哪里？

532
00:29:59,833 --> 00:30:02,500
‪我去给你买些衣服 这些太糟糕了

533
00:30:02,583 --> 00:30:06,875
‪我从没想过你能做这种事 克洛维斯

534
00:30:08,875 --> 00:30:11,541
‪-我拒绝进去
‪-闭嘴 快来

535
00:30:12,833 --> 00:30:14,333
‪嗨 你还好吗？

536
00:30:14,416 --> 00:30:16,333
‪-下午好
‪-下午好

537
00:30:16,416 --> 00:30:18,625
‪我带我姐姐来疯狂购物

538
00:30:18,708 --> 00:30:21,625
‪不只是采购 她需要来一次大狂欢

539
00:30:21,708 --> 00:30:23,958
‪她需要彻底改造

540
00:30:24,666 --> 00:30:26,125
‪我喜欢那条裙子

541
00:30:30,166 --> 00:30:31,000
‪天啊！

542
00:30:31,083 --> 00:30:32,583
‪她穿多大号？小号？

543
00:30:32,666 --> 00:30:36,166
‪不 是小、中、大号
‪她浑身上下都不对称

544
00:30:36,250 --> 00:30:38,333
‪一条大腿比另一条粗

545
00:30:38,416 --> 00:30:40,916
‪胸部一边更大 她的屁股很奇怪

546
00:30:41,000 --> 00:30:41,833
‪不对称

547
00:30:41,916 --> 00:30:46,500
‪如果你照着解剖书对比
‪你会发现她是个外星人

548
00:30:46,583 --> 00:30:50,416
‪如果你让她一丝不挂地躺下
‪你会感到困惑

549
00:30:51,666 --> 00:30:55,000
‪我来负责吧 傻瓜
‪你能帮我拿杯咖啡吗？

550
00:30:55,083 --> 00:30:57,041
‪-你吓到我了！
‪-再加一件

551
00:30:57,125 --> 00:30:58,666
‪-我不能！
‪-你可以的！

552
00:30:58,750 --> 00:31:00,708
‪别跟我争

553
00:31:00,791 --> 00:31:05,083
‪留下那些再还回去几件
‪和她说你一件都不想买

554
00:31:05,166 --> 00:31:08,166
‪不！主啊 原谅我！

555
00:31:08,250 --> 00:31:11,916
‪不是我的错！我很抱歉！

556
00:31:23,291 --> 00:31:25,000
‪-你好
‪-你好

557
00:31:25,916 --> 00:31:29,125
‪欢迎来到巴西 这里很热 对吧？

558
00:31:30,541 --> 00:31:33,291
‪我觉得我一件都不想买

559
00:31:33,375 --> 00:31:36,708
‪拜托！至少买一件吧

560
00:31:36,791 --> 00:31:37,708
‪他说得对

561
00:31:37,791 --> 00:31:40,666
‪没有一件适合我 谢谢你

562
00:31:40,750 --> 00:31:42,750
‪你不开心是因为你有脂肪

563
00:31:43,416 --> 00:31:45,958
‪我上半身存储着水分

564
00:31:46,041 --> 00:31:48,041
‪她在为自己感到难过

565
00:31:48,125 --> 00:31:50,541
‪我们一定要买梦想中的衣服

566
00:31:50,625 --> 00:31:54,666
‪你穿的那些衣服要等你减肥之后再穿

567
00:31:54,750 --> 00:31:56,583
‪我家里有很多

568
00:31:56,666 --> 00:31:58,583
‪-再见！
‪-它们总有一天会适合我

569
00:31:58,666 --> 00:32:02,041
‪-我们走吧 拜托
‪-你浑身都是安全签

570
00:32:02,125 --> 00:32:04,666
‪如果你通过检测器 你可能会爆炸

571
00:32:04,750 --> 00:32:06,750
‪我的天 我不能去坐牢！

572
00:32:06,833 --> 00:32:09,916
‪放松 交给我吧 我们只能等等了

573
00:32:16,250 --> 00:32:17,208
‪现在 来吧

574
00:32:17,291 --> 00:32:20,333
‪-真不敢相信
‪-祝你好运

575
00:32:20,416 --> 00:32:21,833
‪她一件都不想买

576
00:32:21,916 --> 00:32:24,000
‪她需要看到自己减重

577
00:32:24,083 --> 00:32:25,916
‪-谢谢你的杂志
‪-没问题！

578
00:32:28,000 --> 00:32:29,666
‪那个可怜的游客

579
00:32:29,750 --> 00:32:32,708
‪在巴西 每个人都只在乎自己

580
00:32:32,791 --> 00:32:35,041
‪那辆闯红灯的车已经开走了

581
00:32:35,125 --> 00:32:36,916
‪没有闯红灯的人落后很远

582
00:32:37,000 --> 00:32:39,708
‪他做得对 我们得尊重他

583
00:32:39,791 --> 00:32:43,291
‪我找到了一个诚实的巴西人！
‪之前从来都没见过

584
00:32:43,375 --> 00:32:45,041
‪我会通知媒体

585
00:32:45,125 --> 00:32:47,833
‪如果这是你的第三次
‪你会得到一首歌曲

586
00:32:47,916 --> 00:32:53,083
‪天啊 你陷害了一个无辜的人
‪让我们国家蒙羞

587
00:32:53,166 --> 00:32:55,541
‪巴西已经名声扫地

588
00:32:55,625 --> 00:32:59,125
‪摄像头会显示
‪我把衣服放进了她的包里

589
00:32:59,208 --> 00:33:00,541
‪她会没事的

590
00:33:00,625 --> 00:33:02,541
‪你怎么能这样？

591
00:33:02,625 --> 00:33:05,916
‪没有钱 我就是这样做的

592
00:33:06,000 --> 00:33:07,333
‪让我们留意一下

593
00:33:07,416 --> 00:33:09,791
‪他们会来找我们 而我才刚开始

594
00:33:09,875 --> 00:33:12,208
‪（游船）

595
00:33:17,125 --> 00:33:19,416
‪这不应该很快吗？

596
00:33:19,500 --> 00:33:22,833
‪我们在这里待了好几个小时了
‪我已经在喝第五杯冰沙了

597
00:33:22,916 --> 00:33:26,375
‪我们在研究这个区域
‪你看到那个游船公司了吗？

598
00:33:26,458 --> 00:33:28,041
‪他们只收现金或支票

599
00:33:28,125 --> 00:33:31,708
‪我们必须等人用支票付款

600
00:33:31,791 --> 00:33:33,916
‪拍一张签名的照片

601
00:33:34,000 --> 00:33:36,541
‪然后伪造一张支票 偷梁换柱

602
00:33:36,625 --> 00:33:39,333
‪-抢银行比这个容易
‪-我们会的

603
00:33:39,416 --> 00:33:41,458
‪-抢银行？
‪-是的

604
00:33:42,125 --> 00:33:45,250
‪那个女人看上去要去租船了

605
00:33:45,333 --> 00:33:47,458
‪-去那边
‪-去做什么？

606
00:33:47,541 --> 00:33:50,166
‪-拍一张支票的图片！
‪-怎么拍？

607
00:33:50,250 --> 00:33:52,375
‪自己想办法 然后把图片带回来给我

608
00:33:52,458 --> 00:33:54,416
‪好吧 拿着这个 老天啊 帮帮我

609
00:33:56,333 --> 00:34:01,375
‪还有福特海滩 我们最出名的海滩

610
00:34:01,458 --> 00:34:03,791
‪以及我们的特别旅程 比如佩罗海滩

611
00:34:03,875 --> 00:34:06,375
‪我们有一艘4,9米的快艇

612
00:34:06,458 --> 00:34:08,875
‪还有一艘即将出发的帆船

613
00:34:08,958 --> 00:34:11,625
‪不过我们还有这趟旅行的票

614
00:34:12,625 --> 00:34:14,916
‪-你好
‪-你好 我在看这个面具

615
00:34:15,000 --> 00:34:18,916
‪如果我戴上它 我会吓跑所有的鱼

616
00:34:19,000 --> 00:34:21,166
‪我会把它们都吓跑

617
00:34:21,250 --> 00:34:22,875
‪就像灭绝一样

618
00:34:23,625 --> 00:34:27,666
‪我问你 你们只有500人的旅行船吗？

619
00:34:27,750 --> 00:34:28,833
‪-不 我们…
‪-什么？

620
00:34:30,250 --> 00:34:32,375
‪抱歉 那才是有趣的部分

621
00:34:32,458 --> 00:34:36,041
‪500人挤在一起 我更喜欢这种

622
00:34:36,125 --> 00:34:36,958
‪我宁愿那样

623
00:34:37,041 --> 00:34:40,291
‪你有更私人一点的项目吗？

624
00:34:40,375 --> 00:34:42,083
‪比如一艘船或一个游艇？

625
00:34:42,166 --> 00:34:45,333
‪你可以买中型船的所有票

626
00:34:45,416 --> 00:34:46,625
‪然后带上你的朋友

627
00:34:46,708 --> 00:34:48,416
‪很好 多少钱？

628
00:34:48,500 --> 00:34:50,291
‪-一千雷亚尔
‪-一千雷亚尔？

629
00:34:50,375 --> 00:34:51,458
‪嗯 一千

630
00:34:51,541 --> 00:34:54,958
‪就为了一个人上船
‪没有任何能调情的人？

631
00:34:56,166 --> 00:34:59,166
‪好吧 我看到那里有一个大脚的水手

632
00:34:59,250 --> 00:35:02,916
‪想象一下他用强壮的手臂拉锚

633
00:35:03,583 --> 00:35:04,833
‪聪明的女孩！

634
00:35:05,583 --> 00:35:06,791
‪我喜欢…抱歉

635
00:35:06,875 --> 00:35:08,708
‪抱歉 这是私人交易

636
00:35:08,791 --> 00:35:10,875
‪-可以刷信用卡吗？
‪-我来拍张自拍

637
00:35:10,958 --> 00:35:13,208
‪-不 只收现金或者支票
‪-好吧

638
00:35:14,041 --> 00:35:16,333
‪-光线很棒
‪-今天天气很好

639
00:35:16,416 --> 00:35:17,833
‪太棒了

640
00:35:17,916 --> 00:35:19,708
‪很好

641
00:35:20,875 --> 00:35:23,833
‪这个角度不错 抱歉

642
00:35:26,333 --> 00:35:28,875
‪有些人就是不懂分寸

643
00:35:30,041 --> 00:35:34,125
‪你在和我说话吗？那就看着我
‪为什么你要看着她？

644
00:35:34,208 --> 00:35:36,458
‪真是个势利眼 真是糟糕的地方

645
00:35:36,541 --> 00:35:39,041
‪一个有臭狗的破地方

646
00:35:39,125 --> 00:35:40,708
‪你的狗很脏

647
00:35:40,791 --> 00:35:43,875
‪我的天 好臭！

648
00:35:43,958 --> 00:35:46,833
‪真是糟糕的地方 我的天啊

649
00:35:52,333 --> 00:35:55,666
‪-你好 下午好
‪-下午好 你还好吗？

650
00:35:55,750 --> 00:35:58,333
‪我希望你很好 因为我并不好

651
00:35:58,833 --> 00:36:00,333
‪我的老板很生气

652
00:36:00,416 --> 00:36:03,166
‪我没有自我介绍 我是温德尔

653
00:36:03,250 --> 00:36:07,875
‪我是希尔维亚的司机
‪事实上 她刚租了一艘船

654
00:36:07,958 --> 00:36:10,416
‪-那位女士
‪-没错 你的老板友善吗？

655
00:36:10,500 --> 00:36:11,708
‪老板向来都不友好

656
00:36:11,791 --> 00:36:14,500
‪但这不是你的错
‪是一个在自拍的女孩的错

657
00:36:14,583 --> 00:36:15,458
‪你喜欢她们吗？

658
00:36:15,541 --> 00:36:16,791
‪我对她们没意见

659
00:36:16,875 --> 00:36:18,875
‪但那个女孩说个不停

660
00:36:18,958 --> 00:36:23,666
‪你会被快速的对话冲昏头脑吗？
‪我不会 但我老板会

661
00:36:23,750 --> 00:36:26,958
‪她让我老板搞混支票了

662
00:36:27,041 --> 00:36:31,041
‪她给了你错误的支票 让我拿回来

663
00:36:31,125 --> 00:36:32,708
‪并给你这一张

664
00:36:32,791 --> 00:36:33,666
‪-好吗？
‪-好的

665
00:36:33,750 --> 00:36:36,291
‪都一样 只是银行不同

666
00:36:36,791 --> 00:36:39,833
‪-那好吧
‪-你可以快一点吗？

667
00:36:39,916 --> 00:36:42,666
‪她在外面等着 而且心情不太好

668
00:36:43,250 --> 00:36:44,541
‪-你懂吗？
‪-嗯

669
00:36:45,375 --> 00:36:48,750
‪-没耐心 她…
‪-我检查一下

670
00:36:48,833 --> 00:36:51,125
‪-除了银行都一样
‪-好

671
00:36:51,208 --> 00:36:52,583
‪-好吧
‪-很好

672
00:36:52,666 --> 00:36:54,791
‪-谢谢
‪-不客气

673
00:36:55,416 --> 00:36:56,875
‪11000雷亚尔

674
00:36:58,875 --> 00:37:01,625
‪11这个数字挤在了一起

675
00:37:02,250 --> 00:37:04,000
‪抱歉 但我不能兑换

676
00:37:04,083 --> 00:37:07,333
‪-嗨 你好吗？下午好
‪-下午好

677
00:37:07,416 --> 00:37:11,000
‪所以 上面写了什么？
‪11000雷亚尔 对吧？

678
00:37:11,791 --> 00:37:13,125
‪就是这样

679
00:37:13,208 --> 00:37:15,666
‪这很紧急 我需要这笔钱

680
00:37:15,750 --> 00:37:18,458
‪但首先我要联系发行人

681
00:37:18,541 --> 00:37:21,583
‪她是帕金森患者
‪你听说过这个疾病吗？

682
00:37:22,583 --> 00:37:25,083
‪我真的需要银行的确认

683
00:37:25,166 --> 00:37:26,041
‪好吧

684
00:37:26,125 --> 00:37:28,750
‪女士们 先生们 请注意

685
00:37:28,833 --> 00:37:32,208
‪抱歉打扰你们 但我要讲一些事

686
00:37:32,291 --> 00:37:35,916
‪银行拿我们的钱
‪却从来不让我们爽 你懂吗？

687
00:37:36,750 --> 00:37:40,333
‪抚养我的希尔维亚阿姨患有帕金森症

688
00:37:41,208 --> 00:37:45,583
‪可怜的东西坚持要用自己脆弱的手

689
00:37:45,666 --> 00:37:47,333
‪来写支票

690
00:37:47,416 --> 00:37:52,041
‪她会感觉自己还活着 感觉自己有用
‪感到活力 你懂吗？

691
00:37:52,125 --> 00:37:55,791
‪因为这张支票是她给一个
‪有需要的孩子的捐款

692
00:37:55,875 --> 00:37:59,083
‪然而 她说她的手写字体很差

693
00:37:59,166 --> 00:38:01,250
‪当然了 她患有帕金森症啊！

694
00:38:01,333 --> 00:38:03,916
‪-数字挤在一起
‪-你在说谎！

695
00:38:04,000 --> 00:38:06,750
‪-我什么都没说！
‪-真的吗？

696
00:38:06,833 --> 00:38:11,500
‪现在她什么都没说 宁愿懦弱的沉默

697
00:38:11,583 --> 00:38:14,583
‪那不代表她个人 她是在替银行办事

698
00:38:14,666 --> 00:38:18,500
‪她不是在为自己省钱
‪她是在为银行省钱

699
00:38:18,583 --> 00:38:20,291
‪银行有没有放过我们？

700
00:38:20,375 --> 00:38:22,583
‪-没有！
‪-不 它没有！

701
00:38:22,666 --> 00:38:24,458
‪我下辈子想当一个银行

702
00:38:24,541 --> 00:38:27,916
‪它们总是被原谅
‪但却永远不会原谅任何人

703
00:38:28,000 --> 00:38:30,666
‪看看这条特殊待遇队伍

704
00:38:30,750 --> 00:38:32,083
‪特别的慢！

705
00:38:32,166 --> 00:38:36,041
‪让老人等待实在是太过分了

706
00:38:36,125 --> 00:38:38,625
‪太可怕了 他们年纪大了

707
00:38:38,708 --> 00:38:42,041
‪你们听说过第四龄吗？

708
00:38:42,125 --> 00:38:44,125
‪没有？为什么？因为它并不存在！

709
00:38:44,666 --> 00:38:46,541
‪第三龄就是最后一个阶段

710
00:38:46,625 --> 00:38:50,583
‪他们生命中的每一分钟都很珍贵
‪你明白吗？

711
00:38:50,666 --> 00:38:54,166
‪他们中的一员可能会在这里死去

712
00:38:54,250 --> 00:38:57,166
‪看看她 焦急地吃东西

713
00:38:57,250 --> 00:39:00,625
‪她很焦虑地吃饼干 不停地咀嚼

714
00:39:00,708 --> 00:39:02,625
‪她的焦虑是银行的错

715
00:39:02,708 --> 00:39:04,583
‪她在那里站了好几个小时

716
00:39:04,666 --> 00:39:06,375
‪所以靠吃东西打发时间

717
00:39:06,458 --> 00:39:10,208
‪她进来的时候还很瘦 看看她现在

718
00:39:10,291 --> 00:39:12,541
‪她可能会在这里爆炸

719
00:39:12,625 --> 00:39:16,708
‪旋转门呢？它们就是地球上的地狱！

720
00:39:16,791 --> 00:39:20,375
‪我们甚至因为害怕卡住而放弃进来

721
00:39:20,458 --> 00:39:22,166
‪他们把我们当罪犯对待

722
00:39:22,250 --> 00:39:23,833
‪我们成为了罪犯

723
00:39:23,916 --> 00:39:26,125
‪我们把手机、钥匙等东西都拿出来

724
00:39:26,208 --> 00:39:27,750
‪他们要我们的心脏起搏器

725
00:39:27,833 --> 00:39:30,833
‪这里有人可能会心脏病发作

726
00:39:30,916 --> 00:39:34,500
‪而这一切都是银行的错！

727
00:39:34,583 --> 00:39:35,916
‪没错！

728
00:39:36,000 --> 00:39:38,333
‪我们想要尊重！

729
00:39:39,833 --> 00:39:43,333
‪尊重！我们想要尊重！

730
00:39:44,625 --> 00:39:47,791
‪听着 我不是故意想耽搁排队

731
00:39:47,875 --> 00:39:49,541
‪他们不兑换我的支票

732
00:39:49,625 --> 00:39:51,083
‪兑现！

733
00:39:51,166 --> 00:39:53,333
‪兑现他的支票！

734
00:39:54,000 --> 00:39:57,791
‪听听经验之声 他很有经验

735
00:39:57,875 --> 00:39:59,541
‪快把他的支票兑现！

736
00:39:59,625 --> 00:40:02,666
‪就连我们胖胖的朋友都同意
‪我也胖胖的

737
00:40:02,750 --> 00:40:04,916
‪快兑现！

738
00:40:05,000 --> 00:40:08,833
‪-兑现他的支票！
‪-兑现它！

739
00:40:08,958 --> 00:40:11,375
‪巨人醒来了

740
00:40:11,458 --> 00:40:15,791
‪凭自己的天性成为巨人

741
00:40:15,875 --> 00:40:19,291
‪你是美丽、坚强的无畏巨人

742
00:40:19,375 --> 00:40:22,708
‪你的未来反映了这种伟大

743
00:40:22,791 --> 00:40:24,416
‪圣地

744
00:40:24,500 --> 00:40:28,208
‪在众多国家中
‪巴西是你的家园 心爱的祖国

745
00:40:28,291 --> 00:40:31,125
‪这片土地孕育的儿子
‪你是他们仁慈的母亲

746
00:40:31,208 --> 00:40:33,291
‪亲爱的祖国 巴西！

747
00:40:35,791 --> 00:40:36,791
‪没错！

748
00:40:39,666 --> 00:40:44,208
‪-兑现！
‪-兑现！

749
00:40:44,791 --> 00:40:45,791
‪我起鸡皮疙瘩了

750
00:40:48,166 --> 00:40:50,166
‪我不是说过要抢银行吗？

751
00:40:50,250 --> 00:40:52,541
‪-你抢劫了希尔维亚！
‪-什么？

752
00:40:52,625 --> 00:40:54,416
‪她是诈骗的受害者

753
00:40:54,500 --> 00:40:57,291
‪银行的损失是我们的收益

754
00:40:57,375 --> 00:41:01,000
‪11000雷亚尔 老天！

755
00:41:01,083 --> 00:41:03,500
‪我这辈子都没见过这么多钱

756
00:41:04,000 --> 00:41:05,750
‪-我能拿多少钱？
‪-一分没有

757
00:41:06,375 --> 00:41:08,125
‪你越来越贪心了

758
00:41:08,208 --> 00:41:10,666
‪我明天就买你的拖车

759
00:41:11,250 --> 00:41:12,166
‪然后呢？

760
00:41:12,250 --> 00:41:14,583
‪然后我们就按照约定 分道扬镳

761
00:41:14,666 --> 00:41:15,500
‪不

762
00:41:16,041 --> 00:41:20,833
‪-我不接受
‪-你不是为了拖车才来找我的吗？

763
00:41:20,916 --> 00:41:25,375
‪我们出去玩吧 找点乐子
‪我们上次一起玩是什么时候？

764
00:41:25,458 --> 00:41:27,291
‪酒店附近有个派对

765
00:41:27,375 --> 00:41:30,041
‪别想了 整座城市都在通缉我们

766
00:41:31,416 --> 00:41:32,625
‪你要去哪里？

767
00:41:33,125 --> 00:41:36,833
‪去桑拿房 辛苦一天之后放松一下

768
00:41:36,916 --> 00:41:39,916
‪桑拿？我们去派对吧 哥们儿！

769
00:41:40,000 --> 00:41:41,750
‪不去派对 洛哈尼

770
00:41:41,833 --> 00:41:43,458
‪我们今天结束了

771
00:41:43,541 --> 00:41:45,708
‪我去桑拿 你去睡觉

772
00:41:45,791 --> 00:41:48,041
‪-你要去躺下休息
‪-我不要！

773
00:41:48,125 --> 00:41:51,125
‪因为你这种情况 这个岁数的女人

774
00:41:51,208 --> 00:41:52,375
‪一切都不对

775
00:41:52,458 --> 00:41:54,541
‪我年纪怎么了？

776
00:41:55,791 --> 00:41:56,875
‪克洛维斯？

777
00:41:58,041 --> 00:41:59,958
‪克洛维斯 开门！

778
00:42:00,041 --> 00:42:01,333
‪克洛维斯！

779
00:42:10,625 --> 00:42:11,791
‪洛哈尼？

780
00:42:12,416 --> 00:42:13,291
‪洛哈尼

781
00:42:13,916 --> 00:42:15,250
‪我们得谈谈

782
00:42:16,333 --> 00:42:17,875
‪洛哈尼 回答我

783
00:42:18,583 --> 00:42:19,583
‪洛哈尼

784
00:42:21,125 --> 00:42:23,750
‪不可能！真是难以置信！

785
00:42:33,666 --> 00:42:34,875
‪洛哈尼？

786
00:42:34,958 --> 00:42:36,708
‪你在勾搭我的老婆吗？

787
00:42:36,791 --> 00:42:37,750
‪你是认真的吗？

788
00:42:37,833 --> 00:42:40,541
‪我甚至不会回答这个问题 看看我！

789
00:42:40,625 --> 00:42:42,041
‪我不认识你老婆！

790
00:42:42,125 --> 00:42:45,333
‪你知道为什么吗？她是个女人！
‪我不感兴趣

791
00:42:45,416 --> 00:42:46,500
‪拜托

792
00:42:47,833 --> 00:42:49,083
‪那个怪人在哪里？

793
00:42:50,583 --> 00:42:53,791
‪-她在那里 我找到了！
‪-哎呦！停下！

794
00:42:53,875 --> 00:42:56,291
‪-亡命之徒！
‪-我以为你要抢劫我

795
00:42:56,375 --> 00:42:57,833
‪你要去哪里？

796
00:42:57,916 --> 00:43:00,166
‪我在试着让我们能进派对

797
00:43:00,250 --> 00:43:03,291
‪-这个无聊的派对？
‪-等一下 克洛维斯！

798
00:43:03,375 --> 00:43:06,250
‪-现在回酒店去！
‪-你弄疼我了！

799
00:43:06,333 --> 00:43:09,250
‪-但我想去派对！
‪-停下 女孩

800
00:43:09,333 --> 00:43:11,416
‪-就玩一会儿 克洛维斯！
‪-没戏！

801
00:43:11,500 --> 00:43:14,083
‪-拜托 就30分钟
‪-放开我的胳膊

802
00:43:14,166 --> 00:43:15,916
‪-我们找点乐子吧！
‪-放开我！

803
00:43:16,000 --> 00:43:17,791
‪-跟我来！
‪-现在放开我！

804
00:43:21,833 --> 00:43:23,000
‪对不起

805
00:43:24,291 --> 00:43:26,458
‪看看你做了什么 姑娘

806
00:43:26,541 --> 00:43:29,500
‪你让我放手的 于是我照做了

807
00:43:29,583 --> 00:43:32,250
‪我刚洗完澡 现在我一团糟

808
00:43:32,333 --> 00:43:34,541
‪你看 我不敢相信 洛哈尼

809
00:43:35,083 --> 00:43:36,041
‪看啊

810
00:43:42,000 --> 00:43:43,333
‪这不是我的错

811
00:43:44,291 --> 00:43:45,250
‪我想要一个拥抱

812
00:43:45,333 --> 00:43:48,291
‪-不 克洛维斯！别怪我 等一下！
‪-抱我

813
00:43:48,375 --> 00:43:51,500
‪你！你就是那个骗我的人！

814
00:43:51,583 --> 00:43:52,416
‪快跑！

815
00:43:52,500 --> 00:43:55,125
‪-她疯了！我的支票呢？
‪-回来！

816
00:43:55,208 --> 00:43:57,000
‪-我的支票呢？
‪-抓住他们！

817
00:43:57,083 --> 00:43:59,291
‪拦住那些小偷！

818
00:44:00,666 --> 00:44:01,541
‪快跑！

819
00:44:05,375 --> 00:44:09,125
‪看看你做了什么好事 蠢货？
‪我就应该听我的

820
00:44:09,208 --> 00:44:12,000
‪现在我甚至没办法回到这间酒店休息

821
00:44:12,083 --> 00:44:13,791
‪我好紧张！

822
00:44:13,875 --> 00:44:16,208
‪我不能去坐牢 克洛维斯！

823
00:44:16,291 --> 00:44:20,250
‪听着 去房间拿我们的东西
‪然后和我在车里碰头

824
00:44:30,625 --> 00:44:32,125
‪有什么能帮您的吗？

825
00:44:32,208 --> 00:44:34,208
‪嗨 晚上好 你还好吗？

826
00:44:34,291 --> 00:44:37,250
‪我想退房

827
00:44:38,125 --> 00:44:39,875
‪有什么问题吗？

828
00:44:39,958 --> 00:44:41,666
‪这家酒店是个破地方

829
00:44:41,750 --> 00:44:43,833
‪事实上 这座城市就是个鬼地方

830
00:44:43,916 --> 00:44:44,833
‪这个州

831
00:44:44,916 --> 00:44:46,250
‪这个国家

832
00:44:46,333 --> 00:44:48,416
‪这个星球就是个粪坑

833
00:44:48,500 --> 00:44:51,208
‪如果可以的话 我会离开银河系

834
00:44:51,875 --> 00:44:54,375
‪但我连死都不行 我应该去哪里呢？

835
00:44:54,458 --> 00:44:55,833
‪万一那里更糟呢？

836
00:44:55,916 --> 00:44:57,750
‪快点 我要走了

837
00:44:57,833 --> 00:45:00,000
‪所以 你要取消定金吗？

838
00:45:00,083 --> 00:45:02,375
‪当然不是 我已经交完钱了

839
00:45:02,458 --> 00:45:05,458
‪你周一就能拿到 把差价退我就行了

840
00:45:05,541 --> 00:45:07,583
‪我不能退我们还没拿到的钱

841
00:45:07,666 --> 00:45:09,375
‪听着 伙计

842
00:45:09,875 --> 00:45:11,541
‪我已经浑身很脏了

843
00:45:11,625 --> 00:45:14,583
‪你想让事情变得更糟吗？

844
00:45:14,666 --> 00:45:16,416
‪-把我的钱还回来
‪-不行

845
00:45:16,500 --> 00:45:20,416
‪-你在诈骗我吗？
‪-我周一才能退你钱

846
00:45:20,500 --> 00:45:23,916
‪我周一就离这里很远了 愿上帝助我

847
00:45:24,000 --> 00:45:26,208
‪我在这里遭遇的倒霉事

848
00:45:26,291 --> 00:45:29,000
‪就是用尽这里的海水也洗刷不尽

849
00:45:29,083 --> 00:45:30,708
‪不幸的是 你必须要等着

850
00:45:30,791 --> 00:45:32,750
‪好 我会等的

851
00:45:33,416 --> 00:45:35,875
‪但我会坐着 这样我就不会累了

852
00:45:35,958 --> 00:45:38,000
‪不 先生 不要

853
00:45:38,083 --> 00:45:39,083
‪真好

854
00:45:39,166 --> 00:45:41,958
‪看在上帝的份上 请不要这么做

855
00:45:42,041 --> 00:45:45,291
‪-请不要这样
‪-我累了！我要躺下

856
00:45:45,375 --> 00:45:48,541
‪-这太舒服了 我好困
‪-不要 先生

857
00:45:48,625 --> 00:45:51,166
‪-真好
‪-看在上帝的份上 别这样！

858
00:45:51,250 --> 00:45:53,583
‪-请站起来！
‪-好吧

859
00:45:53,666 --> 00:45:56,500
‪没问题 我很抱歉 我抱着这个就好了

860
00:45:56,583 --> 00:45:57,791
‪你要赔的！

861
00:46:00,375 --> 00:46:03,500
‪那把我的钱还给我！

862
00:46:06,166 --> 00:46:07,208
‪哇哦 老兄

863
00:46:07,291 --> 00:46:09,625
‪我们真是太厉害了 克洛维斯！

864
00:46:10,166 --> 00:46:13,208
‪昨天 我很沮丧 今天 我就暴富了！

865
00:46:13,291 --> 00:46:14,916
‪我们很厉害吗？

866
00:46:15,541 --> 00:46:17,916
‪没有“我们” 谁是“我们”？

867
00:46:18,000 --> 00:46:20,833
‪我们不一样 你想要其他的东西

868
00:46:20,916 --> 00:46:22,541
‪你只想玩乐

869
00:46:22,625 --> 00:46:24,833
‪去参加派对 你懂吗？

870
00:46:24,916 --> 00:46:28,583
‪我不是 我很脏 我甚至没办法洗澡

871
00:46:29,416 --> 00:46:30,833
‪我们不一样 洛哈尼

872
00:46:31,333 --> 00:46:33,708
‪我想孤身一人 我喜欢那样

873
00:46:33,791 --> 00:46:34,958
‪我想一个人待着

874
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
‪就像葛丽泰嘉宝一样

875
00:46:38,250 --> 00:46:41,875
‪我早晨会给你买拖车 然后就完事了

876
00:46:44,000 --> 00:46:45,875
‪你为什么要这么粗鲁？

877
00:46:46,708 --> 00:46:47,833
‪我们睡觉吧

878
00:47:08,750 --> 00:47:09,625
‪讨厌

879
00:47:15,333 --> 00:47:16,708
‪这是你的拖车

880
00:47:19,250 --> 00:47:22,625
‪不 这不是拖车 我想要一辆拖车

881
00:47:22,708 --> 00:47:24,333
‪你曾想要一个 过去时

882
00:47:24,416 --> 00:47:26,625
‪我们就只有这个了 你不喜欢吗？

883
00:47:27,833 --> 00:47:30,916
‪听着 拖车很适合做汉堡

884
00:47:31,833 --> 00:47:34,041
‪你的巴西创意在哪里？

885
00:47:34,125 --> 00:47:35,958
‪你的生存技能去哪儿了？

886
00:47:36,041 --> 00:47:38,333
‪我们知道如何自己动手改造！

887
00:47:38,416 --> 00:47:41,208
‪你可以用这辆面包车来进行交易

888
00:47:41,291 --> 00:47:42,500
‪面包车组合！

889
00:47:42,583 --> 00:47:44,875
‪那我就厌烦做一个巴西人了！

890
00:47:44,958 --> 00:47:46,375
‪那是你的损失

891
00:47:46,458 --> 00:47:49,125
‪因为我们做出了无价的贡献

892
00:47:49,208 --> 00:47:53,125
‪飞机、手表、电子投票、直发器

893
00:47:53,208 --> 00:47:56,708
‪还有最出名的 巴西蜜蜡

894
00:47:56,791 --> 00:47:59,125
‪-私处蜜蜡脱毛
‪-不

895
00:47:59,208 --> 00:48:04,166
‪私处蜜蜡脱毛对小便很糟糕
‪因为你会尿得到处都是

896
00:48:04,250 --> 00:48:06,791
‪-我不需要这些信息
‪-你需要！

897
00:48:06,875 --> 00:48:10,125
‪女人在这些可怕的卫生间受苦

898
00:48:10,208 --> 00:48:13,000
‪我们为了尿尿得锻炼股四头肌

899
00:48:13,083 --> 00:48:15,583
‪尿液还必须要稳定与笔直

900
00:48:15,666 --> 00:48:18,875
‪好吧 我不想知道这些
‪我们在这辆面包车上达成一致了吗？

901
00:48:21,166 --> 00:48:22,916
‪-我有选择吗？
‪-没有

902
00:48:31,833 --> 00:48:33,375
‪所以 就是这样了 谢谢你

903
00:48:35,041 --> 00:48:37,666
‪不客气 这是我的荣幸

904
00:48:39,291 --> 00:48:40,416
‪回头见？

905
00:48:40,500 --> 00:48:42,875
‪也许吧 生命是无法预测的

906
00:48:43,500 --> 00:48:44,458
‪那好吧

907
00:48:44,541 --> 00:48:45,750
‪好吧

908
00:48:46,333 --> 00:48:47,250
‪很好

909
00:48:47,333 --> 00:48:48,250
‪嗯 很好

910
00:48:48,750 --> 00:48:50,500
‪再见

911
00:48:51,416 --> 00:48:53,166
‪现在是真的告别了

912
00:48:53,750 --> 00:48:56,708
‪祝你好运 克洛维斯 保重

913
00:48:56,791 --> 00:48:57,791
‪你也是

914
00:49:12,416 --> 00:49:15,208
‪我没有学会告别

915
00:49:16,666 --> 00:49:20,791
‪我不知道自己是否会习惯

916
00:49:21,291 --> 00:49:24,000
‪望着你的眼睛

917
00:49:24,083 --> 00:49:26,125
‪我知道它会刻在我的心底

918
00:49:26,208 --> 00:49:29,333
‪凝视你的眼睛

919
00:49:30,208 --> 00:49:33,375
‪我无话可说

920
00:49:35,333 --> 00:49:36,583
‪搞什么？

921
00:49:39,458 --> 00:49:41,833
‪你疯了吗？你在做什么？

922
00:49:41,916 --> 00:49:43,250
‪你给了我一辆面包车

923
00:49:43,333 --> 00:49:46,291
‪你答应给我一辆拖车 我要拖车！

924
00:49:46,375 --> 00:49:47,916
‪别抱怨了！

925
00:49:48,000 --> 00:49:49,458
‪这是个烂东西！

926
00:49:49,541 --> 00:49:52,333
‪我已经尽力了 你就接受吧！

927
00:49:52,416 --> 00:49:56,083
‪你说过要给我一辆拖车
‪我要我的拖车！

928
00:49:56,166 --> 00:49:58,166
‪-我不会的！
‪-不 你会的！

929
00:49:58,250 --> 00:50:00,166
‪-你真笨！
‪-不 你才笨！

930
00:50:16,208 --> 00:50:18,833
‪该死！

931
00:50:19,333 --> 00:50:20,291
‪搞什么？

932
00:50:22,291 --> 00:50:24,000
‪真不敢相信

933
00:50:25,541 --> 00:50:26,416
‪该死！

934
00:50:43,041 --> 00:50:45,166
‪换台 这首歌很烂

935
00:50:45,750 --> 00:50:46,916
‪我喜欢

936
00:50:47,000 --> 00:50:48,708
‪我也喜欢我的车

937
00:50:48,791 --> 00:50:52,041
‪但我因为爆缸只能把它留在身后

938
00:50:52,125 --> 00:50:53,625
‪你太暴躁了

939
00:50:54,166 --> 00:50:55,083
‪我的天 克洛维斯

940
00:50:55,166 --> 00:50:58,000
‪让我们庆祝一下家庭又一次团聚吧！

941
00:50:58,083 --> 00:51:00,666
‪什么？我只是没的可选

942
00:51:01,166 --> 00:51:05,875
‪你像疾病一样缠着我 病毒一般
‪我迟早要甩掉你

943
00:51:05,958 --> 00:51:10,166
‪我遇到了一些技术问题
‪有人能听见我说话吗？

944
00:51:13,375 --> 00:51:14,333
‪我喜欢这首歌！

945
00:51:15,333 --> 00:51:17,916
‪天啊 这首歌太棒了

946
00:51:18,000 --> 00:51:19,041
‪真好听

947
00:51:19,125 --> 00:51:21,541
‪这首歌是为了庆祝驾驶和自由

948
00:51:21,625 --> 00:51:23,333
‪感受自由

949
00:51:23,416 --> 00:51:25,958
‪警察在追捕我 记得吗？

950
00:51:26,833 --> 00:51:28,250
‪你太悲观了

951
00:51:28,333 --> 00:51:29,791
‪它引来了负面情绪

952
00:51:29,875 --> 00:51:32,500
‪你太严肃 太暴躁

953
00:51:32,583 --> 00:51:34,458
‪你需要享受生活

954
00:51:35,125 --> 00:51:36,416
‪你想让我享受吗？

955
00:51:36,916 --> 00:51:38,250
‪想让我活下去吗？

956
00:51:38,333 --> 00:51:39,958
‪-这是你想要的？
‪-没错

957
00:51:40,041 --> 00:51:42,708
‪-你想要自由吗？好吧
‪-自由

958
00:51:46,250 --> 00:51:47,458
‪自由！

959
00:51:48,041 --> 00:51:49,875
‪兴奋！

960
00:51:51,916 --> 00:51:52,750
‪就是这样

961
00:51:53,333 --> 00:51:56,458
‪我什么都没感觉到
‪我的人生一点都没改变

962
00:51:56,541 --> 00:51:58,958
‪你不是真心的

963
00:51:59,041 --> 00:52:01,708
‪你没有让自己完全自由

964
00:52:02,458 --> 00:52:03,625
‪看看我

965
00:52:03,708 --> 00:52:06,875
‪我完全迷失了 坐在一个罪犯旁边

966
00:52:07,416 --> 00:52:10,541
‪但我的肉体和心灵都在此处

967
00:52:11,791 --> 00:52:13,458
‪-你想让我放手？
‪-嗯

968
00:52:13,541 --> 00:52:14,791
‪然后生活？

969
00:52:14,875 --> 00:52:16,875
‪你只会批评别人

970
00:52:16,958 --> 00:52:20,125
‪这只是一些建议 你不必这么做

971
00:52:20,208 --> 00:52:23,791
‪如果你想要自由 你就会得到自由

972
00:52:27,291 --> 00:52:30,208
‪告诉别人我在这里…

973
00:52:30,291 --> 00:52:32,000
‪让我自由吧 DJ！

974
00:52:32,083 --> 00:52:35,291
‪去冒险、接吻、犯错

975
00:52:35,375 --> 00:52:37,750
‪爱情没有警告信号

976
00:52:37,833 --> 00:52:42,208
‪告诉别人我在这里
‪我们只有一次人生

977
00:52:42,291 --> 00:52:44,666
‪洛哈尼！

978
00:52:45,458 --> 00:52:47,625
‪洛哈尼！集中注意力！

979
00:53:58,416 --> 00:53:59,375
‪我受够了！

980
00:53:59,458 --> 00:54:01,708
‪这样活着很辛苦

981
00:54:01,791 --> 00:54:02,666
‪非常辛苦！

982
00:54:02,750 --> 00:54:05,666
‪下辈子不要再让我回到这里

983
00:54:05,750 --> 00:54:08,333
‪我对这里没什么可留恋的了

984
00:54:09,000 --> 00:54:09,833
‪来吧

985
00:54:12,666 --> 00:54:14,208
‪对不起 克洛维斯

986
00:54:15,666 --> 00:54:16,500
‪该死！

987
00:54:31,333 --> 00:54:33,166
‪克洛维斯 我饿了

988
00:54:33,708 --> 00:54:34,958
‪你不饿吗？

989
00:54:36,958 --> 00:54:38,208
‪我在和你说话

990
00:54:38,916 --> 00:54:41,625
‪-跟我的脚说话吧！
‪-你的脚臭死了

991
00:54:41,708 --> 00:54:42,875
‪你的过去才发烂发臭

992
00:54:43,583 --> 00:54:45,958
‪-你不也是
‪-才不是

993
00:54:46,041 --> 00:54:48,375
‪我长大了 进化了 继续前进了

994
00:54:48,458 --> 00:54:51,166
‪因为你 我的人生走下坡路了

995
00:54:51,250 --> 00:54:53,250
‪克洛维斯 别撒谎

996
00:54:53,333 --> 00:54:56,250
‪警察在追捕你 而我解救了你 亲爱的

997
00:54:56,333 --> 00:54:58,041
‪我给你的生活带来了快乐

998
00:54:58,125 --> 00:55:00,833
‪闭嘴吧 我不想和你说话

999
00:55:00,916 --> 00:55:02,750
‪跟我的脚说话吧

1000
00:55:17,291 --> 00:55:19,750
‪洛哈尼

1001
00:55:20,291 --> 00:55:22,291
‪-那是什么？
‪-一只蚊子

1002
00:55:22,375 --> 00:55:25,208
‪-别管了
‪-我是认真的 我需要它

1003
00:55:25,291 --> 00:55:26,500
‪-拿来做什么？
‪-吃

1004
00:55:26,583 --> 00:55:27,958
‪-吃蚊子？
‪-闭嘴

1005
00:55:28,041 --> 00:55:28,958
‪别动

1006
00:55:29,041 --> 00:55:30,583
‪我没动 克洛维斯

1007
00:55:31,208 --> 00:55:33,958
‪我因为饥饿已经麻木了

1008
00:55:34,041 --> 00:55:36,708
‪我的胃在侵蚀自己

1009
00:55:36,791 --> 00:55:40,833
‪如果我在嘴里放任何食物
‪它就会分解

1010
00:55:41,458 --> 00:55:42,291
‪它停下了

1011
00:55:44,625 --> 00:55:46,375
‪那是在干什么 克洛维斯？

1012
00:55:47,083 --> 00:55:48,583
‪那是一桩犯罪

1013
00:55:49,166 --> 00:55:51,791
‪那是家庭暴力

1014
00:55:51,875 --> 00:55:57,833
‪人们确实说过侵犯会发生在家庭里
‪在家里！

1015
00:55:57,916 --> 00:55:59,166
‪什么家 姑娘？

1016
00:55:59,250 --> 00:56:00,875
‪这是家吗？什么时候开始的？

1017
00:56:01,500 --> 00:56:03,041
‪我们已经跌到谷底了

1018
00:56:03,125 --> 00:56:05,083
‪这与拖车

1019
00:56:05,166 --> 00:56:07,041
‪和变富无关

1020
00:56:07,125 --> 00:56:10,041
‪-无关？
‪-没有 这是丛林法则

1021
00:56:10,125 --> 00:56:11,750
‪这关乎于生存

1022
00:56:11,833 --> 00:56:13,500
‪这是关于不挨饿

1023
00:56:16,750 --> 00:56:18,083
‪你要去哪里？

1024
00:56:18,166 --> 00:56:20,666
‪-去找食物
‪-而我留在这里挨饿？

1025
00:56:20,750 --> 00:56:21,875
‪我不知道！

1026
00:56:21,958 --> 00:56:25,291
‪我不是你的监护人 我不养闲人

1027
00:56:25,375 --> 00:56:26,958
‪我不是那种人

1028
00:56:27,041 --> 00:56:30,875
‪我有一桩生意 克洛维斯
‪我是小型生意的所有者

1029
00:56:30,958 --> 00:56:34,208
‪确实很小 微不足道
‪没人知道它的存在

1030
00:56:34,291 --> 00:56:37,500
‪我不想听你说话 我不在乎你！

1031
00:56:37,583 --> 00:56:40,458
‪DJ 播放音乐！放歌！

1032
00:56:45,000 --> 00:56:47,166
‪在两名骗子抵达湖区

1033
00:56:47,250 --> 00:56:50,291
‪并开始行骗后

1034
00:56:50,375 --> 00:56:52,250
‪人们开始感到害怕

1035
00:56:52,333 --> 00:56:54,916
‪克洛维斯！快回来！

1036
00:56:55,000 --> 00:56:57,500
‪他们已经在阿拉亚尔杜卡布市

1037
00:56:57,583 --> 00:57:00,875
‪诈骗了一家旅行机构、
‪一个银行和一家奢侈酒店

1038
00:57:00,958 --> 00:57:02,250
‪-怎么了？
‪-你听

1039
00:57:02,333 --> 00:57:05,791
‪城里的监控摄像头捕捉到了他们

1040
00:57:05,875 --> 00:57:07,583
‪警方已收到通知

1041
00:57:07,666 --> 00:57:10,250
‪监控录像也将协助调查进行

1042
00:57:12,875 --> 00:57:13,791
‪克洛维斯！

1043
00:57:15,291 --> 00:57:17,250
‪我们太过火了

1044
00:57:17,333 --> 00:57:19,583
‪我们失控了 克洛维斯！

1045
00:57:20,291 --> 00:57:22,125
‪我们为什么不多读书？

1046
00:57:22,208 --> 00:57:24,291
‪我本可以成为医生、律师

1047
00:57:24,375 --> 00:57:27,666
‪我可能会在法院里 但看看我！

1048
00:57:31,125 --> 00:57:32,458
‪你说什么？

1049
00:57:37,333 --> 00:57:38,750
‪我想当一名医生

1050
00:57:42,000 --> 00:57:43,083
‪问题是…

1051
00:57:43,666 --> 00:57:46,375
‪在当下的自我和作为医生的自我之间

1052
00:57:46,458 --> 00:57:50,000
‪有需要花费八年的医学院

1053
00:57:50,083 --> 00:57:53,166
‪能帮助我离行医更近的事物

1054
00:57:53,250 --> 00:57:54,833
‪正是让我远离的东西

1055
00:57:54,916 --> 00:57:57,166
‪人生太疯狂了

1056
00:57:58,708 --> 00:57:59,708
‪太疯狂了

1057
00:58:03,958 --> 00:58:05,916
‪我知道我们要怎么逃出去了

1058
00:58:07,541 --> 00:58:09,875
‪（布吉奥斯机场）

1059
00:58:11,625 --> 00:58:12,875
‪（出发）

1060
00:58:13,750 --> 00:58:17,541
‪-紧急情况！
‪-是移植手术 抱歉

1061
00:58:17,625 --> 00:58:20,125
‪-这是紧急情况
‪-我们现在必须要登机

1062
00:58:20,208 --> 00:58:22,916
‪-我没收到通知
‪-我现在就在告知你

1063
00:58:23,000 --> 00:58:26,416
‪这种手术有特殊的物流方式

1064
00:58:28,958 --> 00:58:33,083
‪你知道我们需要什么吗？一颗心脏！
‪这里面是什么？一颗心脏！

1065
00:58:33,166 --> 00:58:36,500
‪一个人要死了
‪而你在这里浪费我们的时间！

1066
00:58:36,583 --> 00:58:38,791
‪空军会这么做 女士

1067
00:58:38,875 --> 00:58:42,541
‪它会运送政客 他们甚至都没有心！

1068
00:58:42,625 --> 00:58:46,166
‪空军派我们来的
‪你又要把我们送回空军？

1069
00:58:46,250 --> 00:58:47,291
‪我该怎么办？

1070
00:58:47,375 --> 00:58:49,416
‪管圣诞老人要一辆雪橇吗？

1071
00:58:49,500 --> 00:58:50,333
‪是这样吗？

1072
00:58:50,416 --> 00:58:52,958
‪这太可恶了！我不能登机！

1073
00:58:53,041 --> 00:58:55,666
‪-暴行！
‪-暴行！

1074
00:58:55,750 --> 00:58:58,750
‪好吧 飞机还没满

1075
00:58:58,833 --> 00:59:00,625
‪-请提供文件
‪-这里

1076
00:59:09,416 --> 00:59:15,291
{\an8}‪（圣保罗）

1077
00:59:28,791 --> 00:59:30,958
‪真不敢相信我们做到了！

1078
00:59:31,041 --> 00:59:35,000
‪你能大声一点吗？
‪你想现在被抓还是过会儿被抓？

1079
00:59:35,083 --> 00:59:38,250
‪-什么？我什么都没做
‪-嗯 你现在成圣人了

1080
00:59:40,083 --> 00:59:42,000
‪-我去一下洗手间
‪-去吧

1081
00:59:43,208 --> 00:59:46,708
‪-留在这里 我不熟悉这座城市
‪-好

1082
00:59:46,791 --> 00:59:50,583
‪如果你离开
‪他们会在十年后找到留着脏辫的我

1083
00:59:50,666 --> 00:59:52,333
‪-一名流浪汉
‪-快点 姑娘

1084
00:59:54,333 --> 00:59:56,583
‪-流浪汉！
‪-快点去吧！

1085
01:00:09,416 --> 01:00:10,250
‪克洛维斯

1086
01:00:11,541 --> 01:00:13,416
‪-你被捕了
‪-该死

1087
01:00:14,166 --> 01:00:15,000
‪该死

1088
01:00:16,958 --> 01:00:20,333
‪快点 怎么这么久？

1089
01:00:20,416 --> 01:00:24,000
‪在这个国家
‪他们甚至不能高效率地抓人

1090
01:00:24,083 --> 01:00:25,333
‪快点啊！

1091
01:00:31,666 --> 01:00:32,500
‪克洛维斯？

1092
01:00:45,375 --> 01:00:48,041
{\an8}‪（克洛维斯卡多佐戈麦斯
‪入狱时间：2017年4月14日）

1093
01:00:51,041 --> 01:00:56,208
‪在监狱里 没有钱 没有洛哈尼
‪身边坐着一个留着胡子的疯家伙

1094
01:00:56,291 --> 01:00:58,208
‪这对任何人来说都应该是最后的结局

1095
01:00:58,291 --> 01:01:01,458
‪但真正的骗子永远不会放弃

1096
01:01:01,541 --> 01:01:03,541
‪你知道你完蛋了 对吧？

1097
01:01:04,875 --> 01:01:07,291
‪根据你的犯罪记录

1098
01:01:07,375 --> 01:01:11,041
‪你会在监狱里服刑 我不知道
‪大概20年吧

1099
01:01:11,125 --> 01:01:13,958
‪-我们谈谈吧
‪-我不会和你说话

1100
01:01:14,041 --> 01:01:15,541
‪努内斯 把他带走

1101
01:01:15,625 --> 01:01:17,750
‪如果我帮你 你会帮助我吗？

1102
01:01:17,833 --> 01:01:20,708
‪帮我？你都没有办法自救 说吧

1103
01:01:20,791 --> 01:01:23,625
‪你觉得这人有什么能提供给我的吗？

1104
01:01:23,708 --> 01:01:24,583
‪混蛋

1105
01:01:26,583 --> 01:01:28,416
‪200年前

1106
01:01:28,500 --> 01:01:32,208
‪一个少尉因葡萄牙王室的不公而愤怒

1107
01:01:32,291 --> 01:01:34,208
‪为我们的自由而战

1108
01:01:34,291 --> 01:01:36,833
‪但他的同伙把他出卖了

1109
01:01:36,916 --> 01:01:41,125
‪他被绞死 一分为四 遗体供大众展示

1110
01:01:41,708 --> 01:01:44,708
‪叛徒则被女王宣判无罪

1111
01:01:44,791 --> 01:01:47,583
‪这个头衔自此收获了很多同义词：

1112
01:01:47,666 --> 01:01:51,041
‪告密者、爱搬弄是非的人、缉毒警察
‪吹哨人、泄密者

1113
01:01:51,125 --> 01:01:53,500
‪最近 它得到了一个更酷的名字

1114
01:01:53,583 --> 01:01:56,291
‪辩诉交易

1115
01:01:58,541 --> 01:02:00,083
‪让我和他谈谈

1116
01:02:01,583 --> 01:02:03,333
‪这很流行

1117
01:02:03,416 --> 01:02:05,000
‪大家都这么做

1118
01:02:05,541 --> 01:02:07,791
‪我可不能错过

1119
01:02:07,875 --> 01:02:10,083
‪你也不能 对吧？

1120
01:02:12,166 --> 01:02:13,000
‪说吧

1121
01:02:13,083 --> 01:02:15,500
‪除非我能得到赦免 我才会做

1122
01:02:16,375 --> 01:02:18,333
‪你在说什么？

1123
01:02:18,416 --> 01:02:19,958
‪一个联邦参议员

1124
01:02:21,583 --> 01:02:22,500
‪继续

1125
01:02:22,583 --> 01:02:26,125
‪有一个涉及伪造艺术品的洗钱计划

1126
01:02:26,208 --> 01:02:29,458
‪我知道是因为我参与其中
‪我就是造假者

1127
01:02:29,541 --> 01:02:32,500
‪很高兴认识你 我其实是艺术家

1128
01:02:32,583 --> 01:02:36,375
‪总被挖墙脚、不被欣赏、报酬极低…

1129
01:02:36,458 --> 01:02:38,250
‪但我们先不讨论那些

1130
01:02:38,791 --> 01:02:40,833
‪我愿意合作

1131
01:02:41,625 --> 01:02:45,166
‪而你不仅可以抓到像我一样的小鱼

1132
01:02:46,208 --> 01:02:47,583
‪还能抓到鲨鱼一般的大人物

1133
01:02:48,541 --> 01:02:51,000
‪一条鲨鱼！没错

1134
01:02:53,750 --> 01:02:55,000
‪-努内斯！
‪-什么？

1135
01:02:55,750 --> 01:02:57,416
‪你吃过鲨鱼吗？

1136
01:03:01,708 --> 01:03:05,291
‪听着 你这个老赖
‪联邦调查局也加入了此案

1137
01:03:06,166 --> 01:03:07,000
‪你明白吗？

1138
01:03:07,083 --> 01:03:10,541
‪你觉得这个踝链只是个配饰吗？

1139
01:03:11,125 --> 01:03:13,375
‪你在被全天候监控

1140
01:03:13,958 --> 01:03:17,000
‪我答应过要把参议员的头颅奉上

1141
01:03:17,083 --> 01:03:19,625
‪所以别想耍我

1142
01:03:19,708 --> 01:03:23,208
‪放松 我不会背着你做任何事

1143
01:03:24,250 --> 01:03:25,166
‪还有一件事

1144
01:03:26,875 --> 01:03:29,083
‪如果出了差池 你就完了

1145
01:03:29,166 --> 01:03:31,541
‪那就不会是20年了 而会是一辈子

1146
01:03:32,458 --> 01:03:35,541
‪一切都会顺利解决的 副警长

1147
01:03:35,625 --> 01:03:37,916
‪想想你的升职

1148
01:03:38,000 --> 01:03:39,833
‪嘿 拿上这个

1149
01:03:41,125 --> 01:03:44,000
‪我还有备用钥匙 一周时间

1150
01:03:44,083 --> 01:03:45,958
‪你就只有这么长的时间 一周

1151
01:03:50,166 --> 01:03:52,166
‪洛哈尼？你在哪里？

1152
01:04:00,375 --> 01:04:03,166
‪支票骗局在圣保罗也管用

1153
01:04:03,250 --> 01:04:05,791
‪-我差点就爱上它了
‪-我创造了一个怪物

1154
01:04:05,875 --> 01:04:08,083
‪不 你没有创造一个怪物

1155
01:04:08,166 --> 01:04:11,958
‪你生出了一个怪物
‪然后把她留在了阴沟里

1156
01:04:12,041 --> 01:04:14,208
‪我让你不要离开我

1157
01:04:14,291 --> 01:04:17,166
‪幸运的是 我很有魅力

1158
01:04:17,250 --> 01:04:18,625
‪你好啊

1159
01:04:18,708 --> 01:04:20,208
‪你能让我说一句吗？

1160
01:04:20,333 --> 01:04:22,500
‪克洛维斯 我不会对你发脾气的

1161
01:04:22,583 --> 01:04:25,458
‪这只是因为我只剩下了衣服

1162
01:04:25,541 --> 01:04:28,375
‪而现在我在这里 看上去棒极了

1163
01:04:28,458 --> 01:04:30,916
‪在圣保罗 最大的城市之一

1164
01:04:31,000 --> 01:04:34,583
‪我也在寻找更好的机会…

1165
01:04:35,791 --> 01:04:37,375
‪如果你懂我的意思

1166
01:04:37,458 --> 01:04:39,958
‪-洛哈尼 你在哪里？
‪-我在哪里？

1167
01:04:40,041 --> 01:04:44,666
‪我在奥斯卡 奥斯卡弗莱雷街

1168
01:04:45,250 --> 01:04:48,500
‪你没有妄想 你说的对 我们是姐弟

1169
01:04:48,583 --> 01:04:50,083
‪兄弟姐妹吵架 你懂吗？

1170
01:04:50,166 --> 01:04:54,958
‪他们会生气 争吵
‪说再也不想和对方说话

1171
01:04:55,041 --> 01:04:57,750
‪-30分钟之后 一切都没事了
‪-30？

1172
01:04:58,416 --> 01:05:01,458
‪我独自在圣保罗度过了艰难的一夜

1173
01:05:02,083 --> 01:05:04,291
‪-我看到了可怕的东西
‪-听着

1174
01:05:04,375 --> 01:05:08,208
‪我需要理清一些事情
‪然后找到一个供我们居住的地方

1175
01:05:08,291 --> 01:05:12,291
‪现在我要带你去我买的这间公寓

1176
01:05:12,375 --> 01:05:15,208
‪-你已经这么做了？
‪-我有人脉

1177
01:05:15,291 --> 01:05:18,166
‪现在我们走吧 因为我们真的是姐弟

1178
01:05:18,250 --> 01:05:21,250
‪我们是一家人 我有个提议给你

1179
01:05:21,333 --> 01:05:23,041
‪提议？

1180
01:05:23,125 --> 01:05:25,208
‪我们最后一次一起的骗局

1181
01:05:25,291 --> 01:05:26,125
‪一个大骗局

1182
01:05:27,333 --> 01:05:29,000
‪我就知道 克洛维斯

1183
01:05:29,083 --> 01:05:34,041
‪当你提到姐弟和家庭的时候
‪我就知道你在打小算盘

1184
01:05:34,625 --> 01:05:36,208
‪不幸的是 我不能答应

1185
01:05:36,291 --> 01:05:39,833
‪我有一个不能延期的活动
‪那就是我的人生！

1186
01:05:39,916 --> 01:05:41,583
‪我不能错过它

1187
01:05:41,666 --> 01:05:46,458
‪如果我在这里没有你活过了24小时
‪我就能活过一整个月

1188
01:05:46,541 --> 01:05:47,958
‪这与生存无关

1189
01:05:48,041 --> 01:05:51,708
‪我说的是大事 一大笔钱

1190
01:05:52,666 --> 01:05:54,583
‪不可能 多少钱？

1191
01:05:55,583 --> 01:05:58,666
‪你知道我一直都喜欢画画

1192
01:06:02,125 --> 01:06:04,875
‪最终 我成为了一名很好的画家

1193
01:06:05,791 --> 01:06:09,333
‪太好了以至于我开始伪造名画

1194
01:06:10,125 --> 01:06:14,000
‪我联系了一位
‪喜欢买这些画作的参议员

1195
01:06:14,583 --> 01:06:18,375
‪然后 我以高价卖给了他一幅假画

1196
01:06:18,458 --> 01:06:22,416
‪但那个人闯进了我的公寓
‪拿回了他所有的钱

1197
01:06:22,500 --> 01:06:25,416
‪还偷走了我卖基督像的钱

1198
01:06:26,375 --> 01:06:30,750
‪所以在你出现并且被我撞上那天
‪我才会逃跑

1199
01:06:32,083 --> 01:06:35,875
‪艺术造假者？

1200
01:06:35,958 --> 01:06:36,875
‪没错

1201
01:06:36,958 --> 01:06:37,791
‪我的天

1202
01:06:38,500 --> 01:06:41,291
‪你总是给我惊喜

1203
01:06:41,375 --> 01:06:43,750
‪我们只需要卖给他一幅新画

1204
01:06:43,833 --> 01:06:44,916
‪而且他给的报酬很高

1205
01:06:45,000 --> 01:06:48,458
‪我会一如既往把一切做到完美

1206
01:06:48,541 --> 01:06:50,833
‪但他认识我 而且已经把我害惨了

1207
01:06:50,916 --> 01:06:52,875
‪所以我需要一个新人去和他沟通

1208
01:06:52,958 --> 01:06:56,041
‪或是一个新女孩 就是你 亲爱的

1209
01:06:56,125 --> 01:06:58,208
‪不 不行

1210
01:06:58,833 --> 01:07:03,791
‪听着 你想和害惨了你的大人物
‪做生意？

1211
01:07:04,375 --> 01:07:07,041
‪你想让我做什么 从桥上跳下去吗？

1212
01:07:07,125 --> 01:07:09,208
‪用提泰河的水漱口吗？没门！

1213
01:07:09,291 --> 01:07:11,958
‪-你还想要什么？
‪-这次会成功的

1214
01:07:12,041 --> 01:07:15,125
‪你只需要把画卖了 并拿走钱

1215
01:07:15,625 --> 01:07:17,000
‪这次相信我

1216
01:07:18,250 --> 01:07:20,041
‪我保证 这是最后一次行骗

1217
01:07:20,125 --> 01:07:21,833
‪我们会过上更好的生活

1218
01:07:22,625 --> 01:07:23,458
‪相信我

1219
01:07:25,333 --> 01:07:28,166
‪-我能拿走一半的钱吗？
‪-当然！

1220
01:07:28,250 --> 01:07:31,500
‪你能够买一辆崭新的拖车和更多东西

1221
01:07:31,583 --> 01:07:36,208
‪不 你要按照约定 用你的分成来买

1222
01:07:36,291 --> 01:07:40,333
‪你要把我的分成给我
‪然后用自己的分成买一辆拖车

1223
01:07:41,125 --> 01:07:44,375
‪-真是个滑头鬼
‪-我有个好老师

1224
01:07:45,291 --> 01:07:46,291
‪好吧

1225
01:07:48,708 --> 01:07:49,708
‪一言为定

1226
01:07:49,791 --> 01:07:50,916
‪《阿巴波鲁》

1227
01:07:51,000 --> 01:07:54,708
‪这是艺术史上最重要的画作之一

1228
01:07:54,791 --> 01:07:57,833
‪是在一次拍卖会上
‪以250万美金的价格拍下的

1229
01:07:57,916 --> 01:08:00,958
‪-价值超过六百万雷亚尔
‪-太贵了

1230
01:08:01,041 --> 01:08:03,791
‪-如今价值三千万美元
‪-该死！三千万？

1231
01:08:03,875 --> 01:08:06,583
‪我的汉堡才三块一个

1232
01:08:06,666 --> 01:08:08,833
‪这是阿马拉儿的作品

1233
01:08:08,916 --> 01:08:10,250
‪阿马拉儿？她是谁？

1234
01:08:10,333 --> 01:08:12,291
‪阿马拉儿很现代

1235
01:08:12,375 --> 01:08:15,166
‪我觉得自己也很现代 克洛维斯

1236
01:08:15,250 --> 01:08:19,250
‪-她的手法很干净
‪-我也掌握了这项技能

1237
01:08:19,333 --> 01:08:21,458
‪我的银行账户也很干净

1238
01:08:21,541 --> 01:08:24,541
‪听着 写下她有一个巴西红木的阶段

1239
01:08:24,625 --> 01:08:26,416
‪太幸运了

1240
01:08:26,500 --> 01:08:29,541
‪我从没离开过这个阶段

1241
01:08:29,625 --> 01:08:34,166
‪我在这个阶段已经好久了
‪我从来都没和外国人做过

1242
01:08:34,250 --> 01:08:35,416
‪听好了

1243
01:08:36,000 --> 01:08:37,541
‪你一定要很有说服力

1244
01:08:37,625 --> 01:08:38,583
‪-好
‪-好吗？

1245
01:08:38,666 --> 01:08:40,708
‪我现在要画一个波尔蒂纳里的作品

1246
01:08:42,250 --> 01:08:43,083
‪谁？

1247
01:08:43,958 --> 01:08:45,083
‪姐…

1248
01:08:47,833 --> 01:08:51,291
‪印象派、表现主义、
‪立体主义和超现实主义 来吧！

1249
01:08:51,375 --> 01:08:55,375
‪印象派画的是对现实的印象 很无聊

1250
01:08:55,458 --> 01:08:58,791
‪表现主义者表达了他们的痛苦和情感

1251
01:08:58,875 --> 01:09:02,416
‪他们喝醉了 画作也是歪斜的 我喜欢

1252
01:09:12,458 --> 01:09:14,208
‪怎么了 克洛维斯？

1253
01:09:14,291 --> 01:09:16,791
‪-创意危机
‪-你是说 经济危机

1254
01:09:16,875 --> 01:09:20,666
‪一个没钱的人不可能有创意危机

1255
01:09:20,750 --> 01:09:22,041
‪随便画点什么！

1256
01:09:23,250 --> 01:09:25,708
‪我知道了 想让我当你的缪斯吗？

1257
01:09:27,666 --> 01:09:29,708
‪廉价的色情？你疯了吗？

1258
01:09:29,791 --> 01:09:32,541
‪我的危机会一直持续下去
‪去学习吧 洛哈尼

1259
01:09:43,375 --> 01:09:46,333
‪毕加索：西班牙人 立体派 百万富翁

1260
01:09:46,416 --> 01:09:49,833
‪我：巴西人 骗子 一团糟

1261
01:09:55,708 --> 01:09:57,541
‪太棒了！

1262
01:09:59,166 --> 01:10:00,000
‪太可怕了

1263
01:10:03,916 --> 01:10:05,083
‪我还没准备好

1264
01:10:05,166 --> 01:10:07,541
‪我把一切都搞混了 我很绝望

1265
01:10:07,625 --> 01:10:09,125
‪就按我告诉你的去说

1266
01:10:09,208 --> 01:10:13,333
‪他对有艺术和投资价值的画作感兴趣

1267
01:10:13,416 --> 01:10:15,416
‪你有他喜欢的东西

1268
01:10:15,500 --> 01:10:17,250
‪我不知道那是什么

1269
01:10:17,333 --> 01:10:19,625
‪我撒了那么多谎 现在我要说实话？

1270
01:10:19,708 --> 01:10:21,166
‪我感觉不舒服

1271
01:10:21,916 --> 01:10:23,000
‪给我倒杯水

1272
01:10:25,875 --> 01:10:27,916
‪品味很好 但钱就是钱

1273
01:10:28,000 --> 01:10:30,833
‪你也许不想在起居室里放一幅毕加索

1274
01:10:30,916 --> 01:10:33,750
‪但你会愿意自己银行账户里
‪有一幅毕加索

1275
01:10:34,916 --> 01:10:37,291
‪嗯 我去给你拿 我现在就发给你

1276
01:10:37,375 --> 01:10:38,625
‪等一下

1277
01:10:39,666 --> 01:10:40,541
‪好了

1278
01:10:41,125 --> 01:10:42,375
‪但谨慎一点

1279
01:10:42,875 --> 01:10:45,250
‪假装你收到了一些裸照

1280
01:10:46,000 --> 01:10:47,250
‪这也是事实

1281
01:10:47,333 --> 01:10:50,291
‪因为艺术家会为艺术献身

1282
01:10:51,458 --> 01:10:55,625
‪我告诉过你了 它很惊艳

1283
01:10:55,708 --> 01:10:57,458
‪-三万？
‪-十万

1284
01:10:57,541 --> 01:11:00,583
‪不 我很抱歉 需要一次付清

1285
01:11:00,666 --> 01:11:03,625
‪我们卖十万 但我可以九万卖给你

1286
01:11:04,166 --> 01:11:06,708
‪-不行就算了 坚持你的立场
‪-不行就算了

1287
01:11:06,791 --> 01:11:08,083
‪坚持你的立场

1288
01:11:11,458 --> 01:11:12,291
‪所以呢？

1289
01:11:16,000 --> 01:11:16,833
‪不行

1290
01:11:17,583 --> 01:11:18,708
‪该死

1291
01:11:20,708 --> 01:11:24,291
‪我被自己都不想要的东西拒绝了
‪克洛维斯

1292
01:11:24,375 --> 01:11:26,875
‪这都是你的错 现在该怎么办？

1293
01:11:32,000 --> 01:11:34,000
‪“五万就成交”

1294
01:11:37,416 --> 01:11:38,375
‪成交

1295
01:11:53,083 --> 01:11:54,541
‪你能听见我吗 克洛维斯？

1296
01:11:54,625 --> 01:11:55,625
‪声音很大很清楚

1297
01:11:55,708 --> 01:11:58,958
‪表现得自然一点
‪就像你是一个诚实的人一样

1298
01:11:59,041 --> 01:12:01,500
‪我不知道为什么 但我生来就不诚实

1299
01:12:01,583 --> 01:12:04,625
‪别回答我！他们会觉得你疯了

1300
01:12:05,208 --> 01:12:07,125
‪他们已经这么觉得了

1301
01:12:07,208 --> 01:12:10,291
‪我是一名灵媒 我为你的家人而来

1302
01:12:10,375 --> 01:12:14,458
‪死者刚进入天堂 一切都好

1303
01:12:14,541 --> 01:12:16,166
‪你的能量很黑暗

1304
01:12:16,250 --> 01:12:17,666
‪我会为你祈祷的

1305
01:12:18,208 --> 01:12:19,125
‪该死！

1306
01:12:20,083 --> 01:12:21,583
‪你是死了还是活着？

1307
01:12:21,666 --> 01:12:23,500
‪一个男人过来了 他是活人吗？

1308
01:12:23,583 --> 01:12:24,875
‪那是福尔图纳托

1309
01:12:26,375 --> 01:12:28,208
‪-天啊！
‪-福尔图纳托 幸会

1310
01:12:28,291 --> 01:12:31,208
‪别这样 我们不知道你是不是还活着

1311
01:12:31,291 --> 01:12:32,333
‪你就像鬼魂一样

1312
01:12:32,416 --> 01:12:36,333
‪圣保罗建在当地的墓地之上

1313
01:12:36,416 --> 01:12:39,791
‪圣保罗是一个双层公墓

1314
01:12:39,875 --> 01:12:41,916
‪这里的能量太黑暗了

1315
01:12:42,000 --> 01:12:44,583
‪我起鸡皮疙瘩了 什么鬼？

1316
01:12:44,666 --> 01:12:46,125
‪我是来拿画的

1317
01:12:46,208 --> 01:12:49,291
‪关于那一点 我不是造假者

1318
01:12:49,375 --> 01:12:53,583
‪我是个灵媒 我用灵性来绘图

1319
01:12:53,666 --> 01:12:56,541
‪我不用手 这是一种独特的技巧

1320
01:12:56,625 --> 01:12:59,333
‪我用脚绘画 我会像这样…

1321
01:13:00,375 --> 01:13:02,250
‪你应该看一下

1322
01:13:02,333 --> 01:13:04,708
‪我不在乎是不是你画的

1323
01:13:04,791 --> 01:13:07,375
‪我只是来拿画作的 它在哪里？

1324
01:13:07,458 --> 01:13:09,875
‪-那是什么 洛哈尼？
‪-什么？

1325
01:13:09,958 --> 01:13:11,083
‪-什么？
‪-嗯

1326
01:13:11,166 --> 01:13:13,791
‪嗯！

1327
01:13:13,875 --> 01:13:16,583
‪太多人同时讲话了

1328
01:13:16,666 --> 01:13:17,541
‪我很抱歉

1329
01:13:17,625 --> 01:13:20,166
‪我有很好的关系 他们离我很近

1330
01:13:20,250 --> 01:13:25,333
‪这里埋葬了很多伟大的艺术家
‪他们在和我对话

1331
01:13:25,416 --> 01:13:29,708
‪他们对我们的交易很满意
‪这是一桩一生的 或是死亡的交易

1332
01:13:31,125 --> 01:13:31,958
‪我开玩笑的

1333
01:13:34,041 --> 01:13:36,083
‪说你眼睛里进了东西

1334
01:13:36,166 --> 01:13:39,500
‪-这是怎么回事？
‪-我眼睛里有东西

1335
01:13:39,583 --> 01:13:42,250
‪我的眼睛！有东西进去了

1336
01:13:42,333 --> 01:13:46,500
‪-为什么那个流浪汉在看着我们？
‪-什么？流浪汉？

1337
01:13:46,583 --> 01:13:48,416
‪那边那个？

1338
01:13:48,500 --> 01:13:50,666
‪我没看到他 他融入进背景了

1339
01:13:50,750 --> 01:13:53,000
‪墓地里有乞丐

1340
01:13:53,083 --> 01:13:54,833
‪这是巫毒祭品

1341
01:13:54,916 --> 01:13:57,791
‪他们因为没有食物就去吃祭品

1342
01:13:57,875 --> 01:14:00,083
‪这是给圣人的食物 这很棒

1343
01:14:00,166 --> 01:14:03,208
‪秋葵浓汤 炖菜 这是天堂般的美味

1344
01:14:03,750 --> 01:14:05,166
‪-抱歉
‪-我再问一遍

1345
01:14:05,250 --> 01:14:09,333
‪-你认识那个流浪汉吗？
‪-我为什么会认识他？

1346
01:14:09,416 --> 01:14:12,791
‪这太荒谬了！
‪没人会认识一个无家可归的人

1347
01:14:12,875 --> 01:14:16,333
‪谁会叫他们来 然后请他们喝酒？

1348
01:14:16,416 --> 01:14:19,541
‪没有这回事 我们说回正题吧
‪你的波尔蒂纳里的画

1349
01:14:31,458 --> 01:14:32,958
‪我告诉过你会成功的

1350
01:14:33,041 --> 01:14:35,708
‪我们是个团队 是个双人组！

1351
01:14:35,791 --> 01:14:37,541
‪是的 我们是双人组！

1352
01:14:40,750 --> 01:14:45,250
‪嘿 我们来唱一个二重唱
‪而不是分开演唱

1353
01:14:45,333 --> 01:14:47,458
‪你不是说我们是二人组吗
‪那我们就来唱歌吧

1354
01:14:47,541 --> 01:14:50,250
‪-我们是哪个二人组？
‪-很明显是桑迪和朱尼尔

1355
01:14:50,333 --> 01:14:52,750
‪-他们也是兄弟姐妹
‪-那我就是桑迪

1356
01:14:54,416 --> 01:14:56,333
‪-我先说的
‪-当然不是

1357
01:14:56,416 --> 01:14:58,875
‪我是桑迪 我是个女孩 你是朱尼尔

1358
01:14:58,958 --> 01:15:00,458
‪我不想当男角

1359
01:15:00,541 --> 01:15:03,041
‪我不需要成为他 我和他没有共鸣

1360
01:15:03,125 --> 01:15:05,125
‪我更像是桑迪 你懂吗？

1361
01:15:05,208 --> 01:15:07,166
‪我会当桑迪 抱歉

1362
01:15:07,250 --> 01:15:11,000
‪那将会是桑迪和桑迪
‪我不会因为你是桑迪就当朱尼尔

1363
01:15:11,083 --> 01:15:13,083
‪好吧 桑迪和桑迪

1364
01:15:13,166 --> 01:15:15,708
‪我们会告诉社会 我们不循规蹈矩

1365
01:15:15,791 --> 01:15:19,500
‪-我们想做什么都可以
‪-太棒了 我们喝一杯吧 桑迪

1366
01:15:28,166 --> 01:15:32,125
‪我决定摊牌

1367
01:15:32,750 --> 01:15:36,625
‪我决定去追你

1368
01:15:37,250 --> 01:15:40,875
‪证明我疯了

1369
01:15:41,875 --> 01:15:44,000
‪为了你

1370
01:15:45,583 --> 01:15:47,250
‪你最好想想

1371
01:15:48,041 --> 01:15:50,041
‪要对我说什么

1372
01:15:51,666 --> 01:15:54,833
‪我想有人爱我

1373
01:15:54,916 --> 01:15:56,250
‪你最好想想

1374
01:15:57,125 --> 01:15:59,416
‪要做什么事情

1375
01:16:00,625 --> 01:16:03,833
‪这样才不会伤害我

1376
01:16:03,916 --> 01:16:05,958
‪我会永远爱你

1377
01:16:06,041 --> 01:16:09,375
‪我会缠着你 这是真的

1378
01:16:11,166 --> 01:16:13,250
‪我会缠上你 这一点都没错

1379
01:16:15,625 --> 01:16:18,000
‪我会和你不分离 我是认真的

1380
01:16:19,666 --> 01:16:21,791
‪来找我

1381
01:16:21,875 --> 01:16:24,958
‪让我们快乐吧

1382
01:17:06,333 --> 01:17:07,333
‪克洛维斯？

1383
01:17:08,041 --> 01:17:09,333
{\an8}‪（莱特里贝罗）

1384
01:17:43,125 --> 01:17:44,291
‪下午好

1385
01:17:44,875 --> 01:17:50,083
‪欢迎来到这个美丽的活动
‪你们让这里更加光彩照人

1386
01:17:51,208 --> 01:17:54,791
‪我看到今天下午有知名人士在场

1387
01:17:54,875 --> 01:17:58,333
‪但这场活动的明星

1388
01:17:58,416 --> 01:18:02,250
‪是一件出自波尔蒂纳里的稀有画作

1389
01:18:02,333 --> 01:18:05,875
‪让我们来一起看看 拜托了

1390
01:18:11,708 --> 01:18:15,291
‪多么美丽的一幅画作
‪我都起鸡皮疙瘩了

1391
01:18:15,375 --> 01:18:18,750
‪我很久没有这么近距离
‪欣赏波尔蒂纳里的画作了

1392
01:18:20,333 --> 01:18:23,208
‪这件稀有艺术品的主人

1393
01:18:23,291 --> 01:18:26,541
‪是巴西一名杰出的人士

1394
01:18:27,166 --> 01:18:31,291
‪阿方索纳尔克斯参议员
‪今天也在现场

1395
01:18:31,375 --> 01:18:33,000
‪有请参议员起立

1396
01:18:33,583 --> 01:18:35,458
‪很棒的西装 参议员

1397
01:18:35,958 --> 01:18:38,416
‪谢谢 你可以请坐了

1398
01:18:38,500 --> 01:18:43,041
‪根据我们估价师的规定

1399
01:18:43,125 --> 01:18:44,833
‪这件杰作的起拍价

1400
01:18:44,916 --> 01:18:46,666
‪是八十万雷亚尔

1401
01:18:47,291 --> 01:18:48,625
‪有人竞价吗？

1402
01:18:50,000 --> 01:18:52,166
‪一百万！太棒了！

1403
01:18:52,250 --> 01:18:53,750
‪一百万！还有人出价更高吗？

1404
01:18:54,666 --> 01:18:58,000
‪这边有一名伯乐出价120万

1405
01:18:58,083 --> 01:18:59,291
‪还有更高的吗？

1406
01:18:59,375 --> 01:19:01,583
‪140万

1407
01:19:01,666 --> 01:19:04,125
‪准备好 克洛维斯 是时候了

1408
01:19:04,208 --> 01:19:06,291
‪-给我倒点水
‪-找别的服务生

1409
01:19:07,375 --> 01:19:08,708
‪就是现在 克洛维斯

1410
01:19:11,791 --> 01:19:14,458
‪洛哈尼 不！你在这里做什么？

1411
01:19:14,541 --> 01:19:16,875
‪-你在这里做什么？
‪-一次…

1412
01:19:16,958 --> 01:19:18,375
‪你怎么进来的？

1413
01:19:18,458 --> 01:19:19,875
‪我跟你来的

1414
01:19:19,958 --> 01:19:23,583
‪走开 相信我 这是最好的办法

1415
01:19:25,958 --> 01:19:27,791
‪相信你 克洛维斯？

1416
01:19:29,041 --> 01:19:30,250
‪你在隐瞒什么？

1417
01:19:30,750 --> 01:19:33,958
‪我在把你藏起来 不让警察发现 快走

1418
01:19:34,625 --> 01:19:35,541
‪不好意思

1419
01:19:36,125 --> 01:19:39,708
‪有人出价更高吗？那边出价230万

1420
01:19:39,791 --> 01:19:40,958
‪有人吗？

1421
01:19:42,166 --> 01:19:45,083
‪260万雷亚尔

1422
01:19:45,166 --> 01:19:47,375
‪还有人吗？280万

1423
01:19:47,458 --> 01:19:49,250
‪战况很胶着

1424
01:19:49,333 --> 01:19:50,500
‪谁出价更高？

1425
01:19:50,583 --> 01:19:52,500
‪那边出价三百万！

1426
01:19:53,000 --> 01:19:56,000
‪那个从我这里买画的人又买了一次？

1427
01:19:56,083 --> 01:19:57,333
‪你在策谋什么？

1428
01:19:57,416 --> 01:20:02,125
‪卖给了这里的这位先生 恭喜你

1429
01:20:03,000 --> 01:20:04,666
‪我们为他鼓掌吧

1430
01:20:04,750 --> 01:20:07,041
‪我现在没法解释 快走！

1431
01:20:07,125 --> 01:20:09,458
‪除非你解释清楚

1432
01:20:09,541 --> 01:20:11,375
‪你挡住我的路了 快走！

1433
01:20:11,958 --> 01:20:13,875
‪停下！

1434
01:20:13,958 --> 01:20:15,375
‪等一下

1435
01:20:15,458 --> 01:20:17,166
‪我有东西要给你

1436
01:20:17,250 --> 01:20:20,333
‪为什么一个服务员打断了拍卖会？

1437
01:20:20,416 --> 01:20:23,250
‪有人说人们不懂得欣赏艺术

1438
01:20:23,333 --> 01:20:27,916
‪你打算竞标吗？
‪你报名参加活动了吗？

1439
01:20:28,000 --> 01:20:29,500
‪我不是为了那个而在这里的

1440
01:20:29,583 --> 01:20:31,375
‪我是来提出要约的

1441
01:20:31,458 --> 01:20:35,958
‪如果这件作品价值三百万 那告诉我

1442
01:20:37,708 --> 01:20:39,541
‪这件值多少钱？

1443
01:20:40,916 --> 01:20:43,291
‪什么？一件假的复刻品？

1444
01:20:44,000 --> 01:20:47,041
‪哪一个是假的？我的还是参议员的？

1445
01:20:47,125 --> 01:20:48,708
‪还是两者都是？

1446
01:20:48,791 --> 01:20:50,208
‪哪个比较假？

1447
01:20:51,166 --> 01:20:54,791
‪-逮捕他 副警长
‪-他疯了！保安！

1448
01:20:54,875 --> 01:20:58,000
‪大家请注意 拍卖结束了

1449
01:20:59,916 --> 01:21:00,958
‪什么？

1450
01:21:01,041 --> 01:21:02,000
‪怎么回事？

1451
01:21:02,083 --> 01:21:04,875
‪请冷静有序地离开

1452
01:21:04,958 --> 01:21:06,583
‪我会给你们录口供

1453
01:21:07,125 --> 01:21:09,333
‪你不行 参议员 等一下

1454
01:21:09,416 --> 01:21:11,083
‪等一下 没错

1455
01:21:11,166 --> 01:21:12,500
‪站住

1456
01:21:12,583 --> 01:21:15,250
‪参议员 我是警长

1457
01:21:15,333 --> 01:21:16,791
‪我很抱歉 先生

1458
01:21:17,458 --> 01:21:21,208
‪但我收到了关于洗钱计划的情报

1459
01:21:21,291 --> 01:21:23,000
‪涉及你的画作

1460
01:21:23,083 --> 01:21:24,833
‪并不是说你参与了

1461
01:21:24,916 --> 01:21:28,000
‪但有证据表明这件画作是伪造的

1462
01:21:28,750 --> 01:21:32,125
‪副局长 我是一名联邦参议员

1463
01:21:32,208 --> 01:21:34,125
‪我有司法特权

1464
01:21:34,208 --> 01:21:35,708
‪-真的吗？
‪-别担心

1465
01:21:35,791 --> 01:21:39,208
‪我会尽我所能来澄清这件事

1466
01:21:40,083 --> 01:21:41,250
‪请允许我发言

1467
01:21:41,333 --> 01:21:43,708
‪他画了五万来买这幅画

1468
01:21:43,791 --> 01:21:46,583
‪这样就能从中合法获利300万

1469
01:21:46,666 --> 01:21:51,083
‪来源不明的脏钱
‪将合法地存入他的帐户

1470
01:21:51,166 --> 01:21:55,875
‪副警长 请和我的律师交谈

1471
01:21:56,583 --> 01:21:59,333
‪-我相信司法系统
‪-你不打算逮捕他吗？

1472
01:21:59,416 --> 01:22:01,541
‪-逮捕他！那要不我来
‪-不行！

1473
01:22:01,625 --> 01:22:04,291
‪-你弄疼我了！
‪-我会以公民的身份逮捕他！

1474
01:22:04,375 --> 01:22:06,083
‪-逮捕他啊 伙计！
‪-警长

1475
01:22:06,166 --> 01:22:07,666
‪发生什么了 克洛维斯？

1476
01:22:07,750 --> 01:22:08,958
‪不 不是她

1477
01:22:09,041 --> 01:22:11,208
‪参议员能走 但她不行？

1478
01:22:11,291 --> 01:22:12,875
‪事实就是这样

1479
01:22:12,958 --> 01:22:17,208
‪你答应了一个涉及假画和参议员
‪的洗钱计划

1480
01:22:17,291 --> 01:22:19,375
‪参议员不能动 那还剩下谁？

1481
01:22:19,458 --> 01:22:21,416
‪造假者和收货人

1482
01:22:21,500 --> 01:22:25,291
‪你不知道最弱的一方
‪总是会陷入绝境吗？

1483
01:22:26,875 --> 01:22:29,500
‪-那不是我们说好的！
‪-我和你做了交易

1484
01:22:29,583 --> 01:22:31,666
‪你把她牵扯进来了

1485
01:22:31,750 --> 01:22:34,458
‪如果你告诉我真相 我会帮你的

1486
01:22:34,541 --> 01:22:36,375
‪我不能空手而归

1487
01:22:36,458 --> 01:22:39,708
‪我需要考虑升职的事

1488
01:22:39,791 --> 01:22:40,791
‪对吧？

1489
01:22:42,250 --> 01:22:45,250
‪-把她带走
‪-她是个好人

1490
01:22:45,333 --> 01:22:47,958
‪-她工作 有一辆拖车
‪-是的

1491
01:22:48,041 --> 01:22:50,708
‪她是名斗士 是我逼她做的

1492
01:22:50,791 --> 01:22:53,958
‪你说一切都安排好了 可以实行

1493
01:22:54,041 --> 01:22:56,166
‪我告诉过你我是个累赘

1494
01:23:00,000 --> 01:23:04,166
‪你可以用这一切来对付我 但放她走

1495
01:23:04,250 --> 01:23:07,750
‪带我离开社会和人类…

1496
01:23:09,875 --> 01:23:12,208
‪但不要带走我唯一爱的人

1497
01:23:16,541 --> 01:23:20,125
‪这是在干什么 演肥皂剧吗？
‪你们什么关系？

1498
01:23:21,125 --> 01:23:21,958
‪姐弟

1499
01:23:47,875 --> 01:23:52,208
{\an8}‪（18个月后）

1500
01:23:56,916 --> 01:23:59,166
‪我服役了 好吗？

1501
01:23:59,250 --> 01:24:01,208
‪另一方面 法庭宣判

1502
01:24:01,291 --> 01:24:05,666
‪处我八年有期徒刑
‪但逐渐减少了我的刑期

1503
01:24:06,208 --> 01:24:10,791
‪最初减刑是因为我帮助破获了
‪我自己所犯下的罪行

1504
01:24:10,875 --> 01:24:12,875
‪然后 越减越多

1505
01:24:12,958 --> 01:24:15,041
‪有很多上诉

1506
01:24:15,125 --> 01:24:18,583
‪以至于我认为我在法律上功不可没

1507
01:24:19,375 --> 01:24:22,000
‪如果你觉得我的刑期太短

1508
01:24:22,083 --> 01:24:24,125
‪即使有所有证据

1509
01:24:24,208 --> 01:24:26,416
‪参议员还是逍遥法外

1510
01:24:34,833 --> 01:24:36,250
‪我不敢相信！

1511
01:24:41,458 --> 01:24:44,250
‪（接招骗局）

1512
01:24:53,166 --> 01:24:54,041
‪给你

1513
01:24:54,125 --> 01:24:58,125
‪双重骗局有两个汉堡、芝士、
‪生菜和番茄

1514
01:24:58,208 --> 01:25:02,333
‪囚犯是鸡肉饼配我们的特制酱汁

1515
01:25:02,416 --> 01:25:04,708
‪素食骗子尝起来像肉类一样

1516
01:25:04,791 --> 01:25:07,083
‪但其实是由茄子和烧烤酱制成的

1517
01:25:07,166 --> 01:25:09,833
‪骗子沙拉是用豆腐做的

1518
01:25:09,916 --> 01:25:11,666
‪-我不喜欢这个
‪-我喜欢

1519
01:25:11,750 --> 01:25:12,916
‪-真的吗？
‪-好吧

1520
01:25:13,000 --> 01:25:14,291
‪-做两份
‪-两份？

1521
01:25:14,375 --> 01:25:16,791
‪两份骗子沙拉 洛哈尼！

1522
01:25:16,875 --> 01:25:18,291
‪马上来！

1523
01:25:23,625 --> 01:25:26,166
‪这是一张优质餐巾纸！太棒了！

1524
01:25:26,250 --> 01:25:29,958
‪我很自豪能为顾客提供好产品

1525
01:25:30,041 --> 01:25:32,166
‪这里有烧烤酱和蛋黄酱

1526
01:25:32,250 --> 01:25:34,125
‪真的蛋黄酱 好吃死了

1527
01:25:34,208 --> 01:25:35,375
‪-请享用！
‪-谢谢你

1528
01:25:35,458 --> 01:25:38,041
‪骗子沙拉从未让任何人生病

1529
01:25:38,125 --> 01:25:40,166
‪有的东西更糟糕

1530
01:25:40,250 --> 01:25:42,250
‪别偷懒 克洛维斯！

1531
01:25:42,333 --> 01:25:43,833
‪回去工作吧 亲爱的！

1532
01:25:44,541 --> 01:25:47,083
‪-我们得付账单
‪-但我在工作！

1533
01:25:47,166 --> 01:25:49,458
‪你看不到吗？我在工作

1534
01:25:49,541 --> 01:25:53,458
‪你还需要什么吗？看 我在工作

1535
01:25:54,833 --> 01:25:56,666
‪去做你的三明治吧

1536
01:26:05,750 --> 01:26:08,041
{\an8}‪写下她有一个巴西红木的阶段

1537
01:26:15,541 --> 01:26:17,000
{\an8}‪难以置信

1538
01:26:17,083 --> 01:26:21,000
{\an8}‪印象派画的是对现实和美的印象

1539
01:26:23,916 --> 01:26:25,625
{\an8}‪-很无聊
‪-很无聊

1540
01:26:25,708 --> 01:26:26,916
{\an8}‪你出柜了吗？

1541
01:26:27,708 --> 01:26:28,875
{\an8}‪你现在出柜了吗？

1542
01:26:36,500 --> 01:26:40,708
{\an8}‪芝士洛哈尼、鸡肉洛哈尼、
‪洛哈尼沙拉 和…

1543
01:26:41,750 --> 01:26:43,333
{\an8}‪哈洛尼！

1544
01:26:43,875 --> 01:26:45,250
{\an8}‪从头开始

1545
01:26:45,333 --> 01:26:46,166
{\an8}‪再试一次

1546
01:26:47,083 --> 01:26:49,791
{\an8}‪是的 我没有许可证 没法售卖食物

1547
01:26:49,875 --> 01:26:52,666
{\an8}‪但你不能 不能…

1548
01:26:54,833 --> 01:26:56,666
{\an8}‪-等下！
‪-我们现在回去！

1549
01:26:56,750 --> 01:26:58,750
{\an8}‪-这个派对很棒！
‪-这很糟糕！

1550
01:26:58,833 --> 01:27:00,166
{\an8}‪等一下 哥们儿！

1551
01:27:00,250 --> 01:27:02,458
{\an8}‪放开我 我们为什么要离开？

1552
01:27:02,541 --> 01:27:03,625
{\an8}‪我们回去吧！

1553
01:27:03,708 --> 01:27:05,458
{\an8}‪-等一下 和我留在这里
‪-我们走

1554
01:27:05,541 --> 01:27:09,541
{\an8}‪-放开我的手臂！
‪-我不！

1555
01:27:10,666 --> 01:27:11,750
{\an8}‪我们去睡觉吧

1556
01:27:26,583 --> 01:27:27,666
{\an8}‪我正在尝试

1557
01:27:30,625 --> 01:27:32,541
{\an8}‪空军派我们来这里

1558
01:27:32,625 --> 01:27:35,166
{\an8}‪而你又要把我们送回空军？

1559
01:27:35,250 --> 01:27:36,625
{\an8}‪我们该怎么办？

1560
01:27:39,166 --> 01:27:42,916
{\an8}‪-你提供假美乃滋…
‪-小心！

1561
01:27:44,625 --> 01:27:45,541
{\an8}‪它松了

1562
01:27:45,625 --> 01:27:47,625
{\an8}‪看在上帝的份上 别那么做

1563
01:27:53,166 --> 01:27:54,583
{\an8}‪我想成为一名医生

1564
01:27:56,750 --> 01:27:57,833
{\an8}‪问题是…

1565
01:27:58,500 --> 01:28:01,541
{\an8}‪在当下自我和医生自我之间…

1566
01:28:02,375 --> 01:28:03,375
{\an8}‪抱歉

1567
01:28:10,375 --> 01:28:13,458
{\an8}‪-做两份
‪-两份？两份沙拉…

1568
01:28:18,916 --> 01:28:19,750
{\an8}‪再见！

1569
01:28:20,250 --> 01:28:21,500
{\an8}‪你的麦克风掉了

1570
01:28:25,291 --> 01:28:28,750
{\an8}‪听着 如果我能活过…

1571
01:28:31,000 --> 01:28:33,125
{\an8}‪-如果我能“活过”
‪-如果我能“活过”

1572
01:28:33,208 --> 01:28:36,375
{\an8}‪我们最后一次一起的骗局
‪干一票大的

1573
01:28:36,458 --> 01:28:38,041
{\an8}‪我就知道 你知道吗？

1574
01:28:38,583 --> 01:28:40,208
{\an8}‪我早就知道…

1575
01:28:42,625 --> 01:28:45,125
{\an8}‪我就知道 你知道吗？

1576
01:34:30,208 --> 01:34:35,208
‪字幕翻译：Lynn S



