WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:46.713 --> 00:00:48.506
<i>[laughter]</i>

4
00:00:48.590 --> 00:00:50.341
<i>[female voice] </i>When it comes
to grandparents,

5
00:00:50.425 --> 00:00:53.094
<i>it's always</i>
<i>this charming story of persistence,</i>

6
00:00:53.178 --> 00:00:54.929
<i>how your grandparents got together.</i>

7
00:00:55.013 --> 00:00:57.599
<i>You ask your grandma,</i>
<i>"How'd you meet Grandpa?"</i>

8
00:00:57.682 --> 00:00:59.976
<i>It's always, "I didn't like him at first,</i>

9
00:01:00.060 --> 00:01:03.563
<i>but he kept turning up</i>
<i>and now we're together."</i>

10
00:01:03.646 --> 00:01:08.860
<i>And no one ever asks Nana,</i>
<i>"Why didn't you like Grandpa?"</i>

11
00:01:08.943 --> 00:01:11.946
<i>[whispering] She'd be like,</i>
<i>"I'll tell you something,</i>

12
00:01:12.030 --> 00:01:13.615
<i>he gave me a real creep vibe."</i>

13
00:01:13.698 --> 00:01:16.201
<i>"Always looking at me, licking his lips."</i>

14
00:01:16.284 --> 00:01:19.162
<i>"I didn't like it."</i>
<i>"He made me uncomfortable."</i>

15
00:01:19.245 --> 00:01:23.291
<i>"But my husband died in the war,</i>
<i>and your grandpa kept showing up."</i>

16
00:01:23.374 --> 00:01:26.461
<i>"Nine months later,</i>
<i>your uncle Ted was born."</i>

17
00:01:26.544 --> 00:01:29.464
<i>-[laughter]</i>
<i>-There's a switch in women's brains.</i>

18
00:01:29.547 --> 00:01:32.675
<i>We're like, "He must love me</i>
<i>if he keeps bothering me."</i>

19
00:01:32.759 --> 00:01:35.970
<i>"He pulled my hair when I was little,</i>
<i>he obviously loves me."</i>

20
00:01:36.054 --> 00:01:37.722
<i>Doesn't go the opposite way.</i>

21
00:01:37.806 --> 00:01:39.766
<i>It's never rewarded for women.</i>

22
00:01:39.849 --> 00:01:42.560
<i>Instantly,</i>
<i>you're in the creep zone as a girl.</i>

23
00:01:42.644 --> 00:01:46.022
<i>You text a guy twice, it's like,</i>
<i>"Take it easy, psycho."</i>

24
00:01:46.106 --> 00:01:47.941
<i>-"What a fucking psycho."</i>
<i>-[laughter]</i>

25
00:01:48.441 --> 00:01:50.276
<i>What a fucking psycho.</i>

26
00:01:50.360 --> 00:01:51.694
<i>["Watch Out" by Clintongore plays]</i>

27
00:01:51.778 --> 00:01:55.448
<i>♪ Go downstairs</i>
<i>See what shit I can stir </i>{\an8}♪

28
00:01:55.532 --> 00:01:58.993 line:5%
<i>♪ My friends aren't drinkin' </i>
<i>Like they said they were ♪</i>

29
00:01:59.077 --> 00:02:01.037 line:5%
<i>♪ Grab a seat by the door ♪</i>

30
00:02:01.121 --> 00:02:03.706
<i>♪ Look around for someone to come on to</i>{\an8}…<i> ♪</i>

31
00:02:03.790 --> 00:02:05.208 line:5%
<i>Here we are. Charleston.</i>

32
00:02:07.502 --> 00:02:08.670 line:5%
<i>[crowd murmuring]</i>

33
00:02:09.254 --> 00:02:10.380 line:5%
<i>[cheering]</i>

34
00:02:10.463 --> 00:02:11.297 line:5%
<i>[audience] Yeah!</i>

35
00:02:11.381 --> 00:02:15.260 line:5%
<i>♪ Watch out, it isn't real desire ♪</i>

36
00:02:15.343 --> 00:02:18.471 line:5%
<i>♪ Watch out, it's only more of the same ♪</i>

37
00:02:18.555 --> 00:02:20.807 line:5%
<i>♪ Till the day that I finally… ♪</i>

38
00:02:20.890 --> 00:02:23.852 line:5%
<i>Here in the Dallas suburbs.</i>
<i>This is called the cheese line.</i>

39
00:02:23.935 --> 00:02:26.396 line:5%
<i>♪ At night and wonder</i>
<i>How I can behave this way… ♪</i>

40
00:02:26.479 --> 00:02:27.438 line:5%
<i>I farted.</i>

41
00:02:27.522 --> 00:02:31.025 line:5%
<i>♪ Watch out I like playin' with fire… ♪</i>

42
00:02:31.484 --> 00:02:33.820 line:5%
<i>-What's happening?</i>
<i>-[man] Permission to squeeze--</i>

43
00:02:33.903 --> 00:02:35.989 line:5%
<i>[woman] How many hours</i>
<i>have we been on set?</i>

44
00:02:36.072 --> 00:02:39.284 line:5%
<i>♪ Finally say goodbye</i>
<i>Lie awake at night… ♪</i>

45
00:02:39.367 --> 00:02:40.493 line:5%
<i>[woman] Baby, shots.</i>

46
00:02:40.577 --> 00:02:42.203
<i>♪ </i>{\an8}…how I can behave this way<i> ♪</i>

47
00:02:43.705 --> 00:02:45.498 line:5%
<i>-[woman] Thanks, guys.</i>
<i>-[cheering]</i>

48
00:02:45.582 --> 00:02:46.416
<i>Yeah.</i>

49
00:02:46.499 --> 00:02:50.044 line:5%
<i>[woman] That was the third one across.</i>
<i>Numerical prefix--</i>

50
00:02:50.628 --> 00:02:53.965 line:5%
<i>♪ Watch out I like playin' with fire… ♪</i>

51
00:02:54.048 --> 00:02:55.675 line:5%
<i>[woman] People, move please.</i>

52
00:02:56.259 --> 00:02:59.637 line:5%
<i>Seven! Seven! Seven! </i>

53
00:03:00.096 --> 00:03:01.681 line:5%
<i>[woman] Over for the week.</i>

54
00:03:03.683 --> 00:03:05.685 line:5%
<i>[woman] It is so cold in Syracuse.</i>

55
00:03:06.186 --> 00:03:08.229 line:5%
<i>-[woman yelling indistinctly]</i>
<i>-[cheering]</i>

56
00:03:08.313 --> 00:03:10.023
<i>♪ Goodbye lie awake ♪</i>

57
00:03:10.106 --> 00:03:13.067
<i>♪ At night and wonder</i>
<i>How I can behave this way ♪</i>

58
00:03:13.151 --> 00:03:14.319
<i>[music stops]</i>

59
00:03:14.402 --> 00:03:17.280
<i>You said you'd finish law school</i>
<i>and you didn't, Jack.</i>

60
00:03:17.363 --> 00:03:20.658
<i>You said you'd open up</i>
<i>your own business, Jack, and you couldn't.</i>

61
00:03:20.783 --> 00:03:24.495
<i>Let's get serious. You didn't even</i>
<i>finish the dishes this morning, Jack.</i>

62
00:03:24.579 --> 00:03:28.458
<i>-You think you're smarter than me? </i>
<i>-It's "smarter than I," and I know I am.</i>

63
00:03:30.877 --> 00:03:32.712
<i>That was great. Thank you.</i>

64
00:03:32.795 --> 00:03:34.589
<i>[woman snorting, chuckling]</i>

65
00:03:34.672 --> 00:03:35.632
<i>What's so funny?</i>

66
00:03:36.507 --> 00:03:39.260
<i>Well, you should list them off quicker.</i>
<i>Right? Like,</i>

67
00:03:39.344 --> 00:03:41.638
<i>"Didn't finish law school,</i>
<i>didn't open a business."</i>

68
00:03:41.721 --> 00:03:44.974
<i>"Couldn't even finish the dishes."</i>
<i>Rule of three, do it quickly.</i>

69
00:03:45.058 --> 00:03:48.728
<i>And we say "Jack" like a billion times.</i>
<i>Is that like, a typo?</i>

70
00:03:48.811 --> 00:03:50.188
<i>I think the joke is fine.</i>

71
00:03:50.271 --> 00:03:52.607
<i>Hm. We're using the term "joke" liberally.</i>

72
00:03:52.690 --> 00:03:55.568
<i>-[woman chuckles]</i>
<i>-You're a stand-up, right? New to acting?</i>

73
00:03:56.527 --> 00:03:58.905
<i>-No.</i>
<i>-You might be a little old for this.</i>

74
00:03:58.988 --> 00:04:00.823
<i>-She's supposed to be 35.</i>
<i>-Hm. Yeah.</i>

75
00:04:00.907 --> 00:04:02.492
<i>I'm 34, so--</i>

76
00:04:02.575 --> 00:04:03.618
<i>[men groaning]</i>

77
00:04:03.701 --> 00:04:04.661
<i>[director] Yeesh.</i>

78
00:04:04.744 --> 00:04:06.204
<i>[man] I think we're good.</i>

79
00:04:06.287 --> 00:04:07.872
<i>-Thanks for coming in.</i>
<i>-Yeah.</i>

80
00:04:07.956 --> 00:04:09.165
<i>-Okay--</i>
<i>-[director] Thanks.</i>

81
00:04:09.249 --> 00:04:11.042
<i>-Thanks so much.</i>
<i>-[director] Thank you.</i>

82
00:04:12.502 --> 00:04:13.962
<i>-Thank you.</i>
<i>-[door shutting]</i>

83
00:04:14.045 --> 00:04:16.256
<i>-All right, I just had an idea.</i>
<i>-Yeah?</i>

84
00:04:16.339 --> 00:04:20.134
<i>What if we change the joke</i>
<i>to what she said?</i>

85
00:04:20.843 --> 00:04:23.471
<i>That's good. I like it when you say it.</i>
<i>She was rude.</i>

86
00:04:24.180 --> 00:04:25.056
<i>But you're right.</i>

87
00:04:25.556 --> 00:04:27.016
<i>-Thank you.</i>
<i>-Thank you.</i>

88
00:04:27.100 --> 00:04:30.687
<i>-Oh my God! Andrea!</i>
<i>-[indistinct rehearsing]</i>

89
00:04:30.770 --> 00:04:32.146
<i>-Hi, Serrena.</i>
<i>-Hi!</i>

90
00:04:32.230 --> 00:04:35.858
<i>-Hi.</i>
<i>-Oh, you sounded </i>so<i> good in there.</i>

91
00:04:35.942 --> 00:04:37.360
<i>-Good luck.</i>
<i>-Thank you.</i>

92
00:04:37.443 --> 00:04:41.114
<i>-Give me a hug. So good to see you.</i>
<i>-[melodic instrumental music plays]</i>

93
00:04:41.197 --> 00:04:43.783
<i>-So slumming it in TV?</i>
<i>-Oh my God.</i>

94
00:04:43.866 --> 00:04:45.660
<i>[Andrea] </i>Know how there's always one girl

95
00:04:45.743 --> 00:04:48.329
<i>you never want to run into</i>
<i>when you're feeling your worst?</i>

96
00:04:48.413 --> 00:04:50.498
<i>Or whatever, you know?</i>
<i>Blah, blah.</i>

97
00:04:50.581 --> 00:04:52.292
<i>Serrena Halstead, one of my faves!</i>

98
00:04:52.375 --> 00:04:53.293
<i>-Hi!</i>
<i>-Bye, Andrea.</i>

99
00:04:53.376 --> 00:04:56.129
<i>[Andrea]</i> Serrena and I moved to LA
around the same time.

100
00:04:56.212 --> 00:04:59.424
<i>When I started doing stand-up,</i>
<i>she got her break in acting.</i>

101
00:04:59.507 --> 00:05:02.760
<i>And the girl booked everything,</i>
<i>like every show.</i>

102
00:05:02.844 --> 00:05:05.430
<i>The way she talked</i>
<i>made me wanna rip my ears out.</i>

103
00:05:05.513 --> 00:05:08.349
<i>I mean, your kids on Insta? Adorbs.</i>

104
00:05:08.433 --> 00:05:11.894
<i>-So sweet.</i>
<i>-You in the hot suit? Goals. Life goals.</i>

105
00:05:11.978 --> 00:05:15.356
<i>[Andrea] </i>And I know it's not cool
for women to judge other women,

106
00:05:15.440 --> 00:05:17.191
<i>but whatever, we all do it.</i>

107
00:05:17.275 --> 00:05:18.192
<i>Hot Neighbor?</i>

108
00:05:18.276 --> 00:05:19.527
<i>[Andrea gagging]</i>

109
00:05:20.028 --> 00:05:22.238
<i>[Andrea]</i> I'm not perfect,
and she's annoying,

110
00:05:22.322 --> 00:05:24.532
<i>but, </i>[clears throat]
<i>this story isn't about her.</i>

111
00:05:24.615 --> 00:05:26.034
<i>[Andrea] I was terrible, Margot.</i>

112
00:05:26.117 --> 00:05:31.664
<i>The network flew me first class</i>
<i>for a five-minute audition,</i>

113
00:05:31.748 --> 00:05:35.168
<i>and I still bombed.</i>
<i>I'm gonna eat everything on this plane.</i>

114
00:05:35.251 --> 00:05:39.130
<i>I'm gonna chug a gallon of Cranapple</i>
<i>and chase it with a pound of cookies.</i>

115
00:05:39.213 --> 00:05:40.840
<i>Wanna know the best part?</i>

116
00:05:40.923 --> 00:05:42.967
<i>I've been at TSA for 45 minutes</i>

117
00:05:43.051 --> 00:05:46.304
<i>because the woman in front of me</i>
<i>lost her boarding pass.</i>

118
00:05:46.387 --> 00:05:50.058
<i>Between check-in and the metal detector,</i>
<i>she managed to lose it.</i>

119
00:05:50.141 --> 00:05:52.352
<i>Here's an idea: get the app.</i>

120
00:05:52.435 --> 00:05:54.479
<i>Or get a purse with a padlock on it,</i>

121
00:05:54.562 --> 00:05:56.647
<i>or a fanny pack,</i>
<i>or don't leave the house.</i>

122
00:05:56.731 --> 00:06:00.151
<i>You know what it should be?</i>
<i>If you hold up TSA, you're the terrorist.</i>

123
00:06:00.234 --> 00:06:01.652
<i>[man] Hey. You dropped this.</i>

124
00:06:03.404 --> 00:06:05.823
<i>Oh, that is humbling.</i>

125
00:06:05.907 --> 00:06:07.158
<i>[man chuckles]</i>

126
00:06:07.241 --> 00:06:10.745
<i>[Andrea] </i>If I'm gonna start from
the beginning, I can honestly say that

127
00:06:10.828 --> 00:06:13.498
<i>the story was not</i>
<i>about love at first sight.</i>

128
00:06:13.581 --> 00:06:16.918
<i>I thought he looked like</i>
<i>a manager at Brooks Brothers.</i>

129
00:06:17.001 --> 00:06:20.797
<i>[melodic instrumental music plays]</i>

130
00:06:20.880 --> 00:06:22.006
<i>Thank you.</i>

131
00:06:22.090 --> 00:06:23.007
<i>[whispering] Shit.</i>

132
00:06:23.800 --> 00:06:26.344
<i>What? No, I dropped my, huh, pants.</i>

133
00:06:26.427 --> 00:06:30.390
<i>[announcer]</i> Flight 1212 to Los Angeles
now boarding. Flight 1212 now boarding.

134
00:06:30.473 --> 00:06:32.100
<i>[planes taking off]</i>

135
00:06:33.559 --> 00:06:35.228
<i>[flight attendant bell rings]</i>

136
00:06:35.311 --> 00:06:36.646
<i>[muffled chatter]</i>

137
00:06:37.480 --> 00:06:41.359
<i>-Excuse me. May I please have--?</i>
<i>-No, you've already had three juices.</i>

138
00:06:41.442 --> 00:06:42.276
<i>That's enough.</i>

139
00:06:44.821 --> 00:06:45.696
<i>[mutters] My God.</i>

140
00:06:45.780 --> 00:06:47.782
<i>[indistinct conversation]</i>

141
00:06:53.287 --> 00:06:54.122
<i>Hello.</i>

142
00:06:55.706 --> 00:06:59.794
<i>"Scaled relative to the severity…"</i>

143
00:07:03.131 --> 00:07:04.757
<i>Oh. Hi.</i>

144
00:07:05.633 --> 00:07:06.676
<i>Proportionality.</i>

145
00:07:08.970 --> 00:07:12.473
<i>Wait, nope. Wait, yes. Rasp-berry. The P.</i>

146
00:07:12.557 --> 00:07:14.600
<i>-The hidden P. Thank you.</i>
<i>-Hidden P.</i>

147
00:07:14.684 --> 00:07:15.935
<i>-[man chuckles]</i>
<i>-Hidden P.</i>

148
00:07:16.018 --> 00:07:17.979
<i>-Oh.</i>
<i>-I'm Dennis, by the way.</i>

149
00:07:18.980 --> 00:07:19.814
<i>I'm Andrea.</i>

150
00:07:19.897 --> 00:07:22.275
<i>-Hi.</i>
<i>-Hey, Andrea. Nice to meet you.</i>

151
00:07:22.358 --> 00:07:25.736
<i>Yeah. Yes, "and you."</i>
<i>Sorry, that's the way a person answers.</i>

152
00:07:25.820 --> 00:07:28.948
<i>And nice to meet you.</i>
<i>And thank you for the boarding pass.</i>

153
00:07:29.031 --> 00:07:31.868
<i>I don't know what kind of idiot</i>
<i>loses their boarding pass</i>

154
00:07:31.951 --> 00:07:34.078
<i>a minute after getting it,</i>
<i>but that was ironic.</i>

155
00:07:34.162 --> 00:07:37.373
<i>Airports have horrible effects on people.</i>
<i>Bring out the worst.</i>

156
00:07:37.457 --> 00:07:41.294
<i>I feel like my worst is stuck on</i>
<i>a casting tape somewhere in Midtown.</i>

157
00:07:41.377 --> 00:07:42.503
<i>[Andrea scoffing]</i>

158
00:07:42.587 --> 00:07:45.256
<i>Wait, you're a comedian, right?</i>
<i>Andrea Singer.</i>

159
00:07:45.339 --> 00:07:48.259
<i>-No autographs.</i>
<i>-[laughs] I've seen you before. Cool.</i>

160
00:07:48.342 --> 00:07:49.886
<i>I'm sorry. I'm in a mood.</i>

161
00:07:49.969 --> 00:07:53.473
<i>I had the worst audition of my life</i>
<i>and I feel like garbage.</i>

162
00:07:53.556 --> 00:07:55.933
<i>Well, you know a career in show business</i>

163
00:07:56.017 --> 00:07:59.020
<i>is an incredibly difficult thing</i>
<i>to accomplish, Andrea.</i>

164
00:07:59.103 --> 00:08:01.981
<i>-Yes, Dennis, I do know that.</i>
<i>-You should be proud.</i>

165
00:08:02.064 --> 00:08:06.444
<i>The ratio of self-proclaimed entertainers</i>
<i>to those who make a living entertaining,</i>

166
00:08:06.527 --> 00:08:09.113
<i>I'd imagine to be</i>
<i>incredibly disproportionate.</i>

167
00:08:09.614 --> 00:08:11.491
<i>Talk about proportionality.</i>

168
00:08:12.533 --> 00:08:14.285
<i>This is a valid point.</i>

169
00:08:14.368 --> 00:08:16.120
<i>-[both chuckle]</i>
<i>-[call bell ringing]</i>

170
00:08:17.205 --> 00:08:18.456
<i>And what do you do?</i>

171
00:08:18.539 --> 00:08:19.457
<i>Hedge funds.</i>

172
00:08:20.500 --> 00:08:21.709
<i>Is that fun?</i>

173
00:08:22.335 --> 00:08:25.630
<i>It's like acting. You need people</i>
<i>to believe in you to sell your character.</i>

174
00:08:25.713 --> 00:08:28.716
<i>I need people to believe</i>
<i>that I'd be capable with their money.</i>

175
00:08:29.675 --> 00:08:31.928
<i>-Are you?</i>
<i>-Depends on how much I've had to drink.</i>

176
00:08:32.011 --> 00:08:33.054
<i>-[both chuckle]</i>
<i>-No.</i>

177
00:08:33.137 --> 00:08:35.306
<i>If you speak well</i>
<i>and went to a good school,</i>

178
00:08:35.389 --> 00:08:37.225
<i>most people will give you their money.</i>

179
00:08:37.308 --> 00:08:38.851
<i>What? No way.</i>

180
00:08:38.935 --> 00:08:42.188
<i>Those are reasons</i>
<i>to not trust a person. I don't trust you.</i>

181
00:08:42.271 --> 00:08:43.231
<i>Excellent decision.</i>

182
00:08:43.314 --> 00:08:45.233
<i>Your comedic instincts</i>
<i>have served you well.</i>

183
00:08:45.316 --> 00:08:46.901
<i>-[both laugh]</i>
<i>-[phone buzzing]</i>

184
00:08:46.984 --> 00:08:48.236
<i>Oh, excuse me.</i>

185
00:08:48.319 --> 00:08:49.695
<i>[melodic music plays]</i>

186
00:08:49.779 --> 00:08:50.655
<i>[Dennis] Hello?</i>

187
00:08:50.738 --> 00:08:54.659
<i>[Andrea] </i>I don't usually talk to people
on planes, but he seemed nice,

188
00:08:54.742 --> 00:08:57.787 line:5%
<i>normal, like an accountant</i>
<i>who loves missionary.</i>

189
00:08:57.870 --> 00:09:00.164 line:5%
<i>[Dennis] Talk to you later. Bye. Love you.</i>

190
00:09:00.248 --> 00:09:01.165
<i>[Dennis sighing]</i>

191
00:09:01.249 --> 00:09:05.211
<i>-My girlfriend, Cassandra. She's a model.</i>
<i>-Wow. Slipping that right in.</i>

192
00:09:05.294 --> 00:09:08.464
<i>She can't see me later</i>
<i>because her shoot got moved.</i>

193
00:09:08.548 --> 00:09:10.800
<i>-Again. [chuckling]</i>
<i>-Hate when that happens.</i>

194
00:09:10.883 --> 00:09:14.887
<i>[gentle electronic music plays]</i>

195
00:09:15.846 --> 00:09:18.349
<i>-[attendant] Something to drink?</i>
<i>-Oh, whiskey neat.</i>

196
00:09:18.432 --> 00:09:22.019
<i>If you have Blue Label, I'll take it.</i>
<i>If not, pour it and don't tell me.</i>

197
00:09:22.103 --> 00:09:22.937
<i>[both laughing]</i>

198
00:09:23.020 --> 00:09:25.106
<i>-Andrea?</i>
<i>-Cranapple. Juice.</i>

199
00:09:26.607 --> 00:09:27.441
<i>Got it.</i>

200
00:09:28.317 --> 00:09:30.778
<i>Not drinking before 5:00, huh?</i>
<i>Some comic you are.</i>

201
00:09:30.861 --> 00:09:31.696
<i>[Andrea chuckles]</i>

202
00:09:31.779 --> 00:09:35.616
<i>-So you got a husband or a boyfriend?</i>
<i>-Oh, wow. Seamless transition.</i>

203
00:09:35.700 --> 00:09:39.078
<i>Um, I have a guy that I asked</i>
<i>to pick me up from the airport.</i>

204
00:09:39.161 --> 00:09:41.622
<i>So, we'll see if </i>Cayden
<i>can clear his schedule.</i>

205
00:09:41.706 --> 00:09:45.418
<i>Cayden. Sounds like a stimulating</i>
<i>conversationalist, </i>Cayden.

206
00:09:45.501 --> 00:09:49.297
<i>Yeah, a formidable opponent</i>
<i>to a model named Cassandra, I'm sure.</i>

207
00:09:49.380 --> 00:09:51.757
<i>-[chuckling] Fair play.</i>
<i>-[Andrea] Mm-hm.</i>

208
00:09:51.841 --> 00:09:55.803
<i>-So when's your next stand-up gig?</i>
<i>-Uh, it's tonight at The Comedy Store.</i>

209
00:09:55.886 --> 00:09:57.305
<i>Aww, drats, tonight?</i>

210
00:09:57.388 --> 00:09:59.807
<i>I got this Yale alumni event</i>
<i>I have to go to.</i>

211
00:10:00.391 --> 00:10:03.394
<i>-What's a Yale?</i>
<i>-Oh, Yale is a prestigious school--</i>

212
00:10:03.477 --> 00:10:04.687
<i>I'm fucking with you.</i>

213
00:10:04.770 --> 00:10:06.606
<i>-I know what Yale is.</i>
<i>-[laughs]</i>

214
00:10:06.689 --> 00:10:09.900
<i>My cousin, Brett Korchran, went.</i>
<i>You're like the same age. Know him?</i>

215
00:10:09.984 --> 00:10:11.527
<i>It does sound familiar.</i>

216
00:10:11.611 --> 00:10:13.195
<i>Um, pretty big school.</i>

217
00:10:13.279 --> 00:10:16.407
<i>Plus I spent most of my time</i>
<i>golfing and drinking, so--</i>

218
00:10:16.490 --> 00:10:18.242
<i>[both chuckling]</i>

219
00:10:18.326 --> 00:10:20.369
<i>-[attendant] Here you go.</i>
<i>-Thank you so much.</i>

220
00:10:20.453 --> 00:10:22.663
<i>-This is for you.</i>
<i>-[Dennis] Wow, whole thing.</i>

221
00:10:22.747 --> 00:10:24.165
<i>[indistinct chatter]</i>

222
00:10:24.248 --> 00:10:27.501
<i>Okay. So where were we</i>
<i>on your crossword puzzle?</i>

223
00:10:28.127 --> 00:10:29.295
<i>Oh, okay. Um…</i>

224
00:10:29.378 --> 00:10:32.214
<i>[Andrea] And it's difficult</i>
<i>to meet a normal guy.</i>

225
00:10:32.298 --> 00:10:34.925
<i>-I'm already labeled too strong as it is.</i>
<i>-[laughter]</i>

226
00:10:35.009 --> 00:10:37.219
<i>But why? What about this is so strong?</i>

227
00:10:37.303 --> 00:10:40.222
<i>Because I'm not walking</i>
<i>down the street falling over,</i>

228
00:10:40.306 --> 00:10:42.975
<i>calling myself a hot mess on Instagram?</i>

229
00:10:43.059 --> 00:10:43.893
<i>[laughter]</i>

230
00:10:43.976 --> 00:10:48.648
<i>Because I'm not checking my horoscope</i>
<i>for life advice, I'm intimidating?</i>

231
00:10:48.731 --> 00:10:49.690
<i>[man] You are.</i>

232
00:10:49.774 --> 00:10:50.775
<i>I'm intimidating?</i>

233
00:10:50.858 --> 00:10:52.777
<i>What's more intimidating to you, sir?</i>

234
00:10:52.860 --> 00:10:57.907
<i>Me, as is, or like the idea</i>
<i>of totally shaving your neck beard?</i>

235
00:10:57.990 --> 00:10:59.116
<i>Does that scare you?</i>

236
00:10:59.200 --> 00:11:01.452
<i>"But then they'll know."</i>
<i>"I'll be vulnerable."</i>

237
00:11:01.535 --> 00:11:03.996
<i>Welcome to being a woman</i>
<i>and doing anything ever.</i>

238
00:11:04.080 --> 00:11:07.291
<i>["Over Here" by Mk Gee playing]</i>

239
00:11:23.015 --> 00:11:26.268
<i>♪ 'Cause you're there</i>
<i>I'll be over here ♪</i>

240
00:11:27.144 --> 00:11:31.107
<i>♪ Don't know how to call you</i>
<i> So I disappear ♪</i>

241
00:11:31.982 --> 00:11:35.653
<i>♪ I probably can give you what you want ♪</i>

242
00:11:36.153 --> 00:11:40.157
<i>♪ I'm just too</i>
<i>Don't know how to be confident ♪</i>

243
00:11:40.241 --> 00:11:42.535
<i>♪ You know my heart beats strong</i>
<i>Don't forget it ♪</i>

244
00:11:42.618 --> 00:11:44.870
<i>[Andrea grunting, blowing]</i>

245
00:11:44.954 --> 00:11:47.456
<i>♪ Watching it close to come</i>
<i>Don't sweat it ♪</i>

246
00:11:49.417 --> 00:11:52.169
<i>♪ I know if I take that chance</i>
<i>I'll regret it… ♪</i>

247
00:11:52.253 --> 00:11:54.588
<i>What is with your energy tonight?</i>

248
00:11:54.672 --> 00:11:55.548
<i>Pfft.</i>

249
00:11:55.631 --> 00:11:58.718
<i>You should be at the club networking</i>
<i>and rubbing dicks with writers,</i>

250
00:11:58.801 --> 00:12:01.303
<i>not moping in my bar</i>
<i>putting off a shit vibe.</i>

251
00:12:01.387 --> 00:12:04.890
<i>I don't want to network.</i>
<i>I like you. I like your bar.</i>

252
00:12:04.974 --> 00:12:07.059
<i>I like being shitty in your bar.</i>

253
00:12:07.143 --> 00:12:08.018
<i>[muffled chatter]</i>

254
00:12:08.102 --> 00:12:10.229
<i>-Here, Andrea. It's on me.</i>
<i>-Thank you.</i>

255
00:12:11.856 --> 00:12:14.734
<i>-He is so hot it makes me nauseous.</i>
<i>-[woman chuckling]</i>

256
00:12:14.817 --> 00:12:17.027
<i>-He sucks. I'm gonna fire him.</i>
<i>-There's that.</i>

257
00:12:17.111 --> 00:12:20.030
<i>Girl, you need to change up</i>
<i>the way that you operate.</i>

258
00:12:20.114 --> 00:12:23.951
<i>Stop being so salty about</i>
<i>all the things that are coming your way.</i>

259
00:12:24.034 --> 00:12:26.287
<i>You know what I always</i>
<i>respected about you?</i>

260
00:12:26.370 --> 00:12:28.622
<i>You weren't obsessed with marriage.</i>

261
00:12:28.706 --> 00:12:33.169
<i>It was okay that you hadn't reached</i>
<i>all your goals by the age of 35.</i>

262
00:12:33.252 --> 00:12:35.838
<i>Wow, that compliment</i>
<i>started great and just--</i>

263
00:12:35.921 --> 00:12:38.883
<i>-[Andrea makes exploding sound]</i>
<i>-I'm saying you're okay.</i>

264
00:12:38.966 --> 00:12:41.051
<i>You're also saying that I'm 35.</i>

265
00:12:41.927 --> 00:12:43.179
<i>-Yeah?</i>
<i>-I'm 34.</i>

266
00:12:43.262 --> 00:12:44.972
<i>Really? Because you look 35.</i>

267
00:12:45.055 --> 00:12:45.973
<i>[Andrea gasping]</i>

268
00:12:46.056 --> 00:12:47.016
<i>A salty 35.</i>

269
00:12:47.099 --> 00:12:48.809
<i>-Bite your tongue.</i>
<i>-I always speak the truth.</i>

270
00:12:48.893 --> 00:12:51.645
<i>-You speak the truth because you're drunk.</i>
<i>-Affirmative.</i>

271
00:12:51.729 --> 00:12:55.357
<i>[chuckling] Thank you, Captain.</i>
<i>Whatever you want to call yourself.</i>

272
00:12:55.441 --> 00:12:57.526
<i>Rear Admiral.</i>
<i>Love you. I'm going to my show.</i>

273
00:12:57.610 --> 00:12:59.862
<i>-[Andrea giggling]</i>
<i>-[upbeat music plays]</i>

274
00:12:59.945 --> 00:13:02.198
<i>-[laughter]</i>
<i>-…and they weren't even there.</i>

275
00:13:02.281 --> 00:13:04.575
<i>Thank you.</i>
<i>That's my time. Have a great night.</i>

276
00:13:04.658 --> 00:13:06.619
<i>-[laughs] Thank you.</i>
<i>-[applause, cheers]</i>

277
00:13:06.702 --> 00:13:08.662
<i>[male comic] That's all for me tonight.</i>

278
00:13:08.746 --> 00:13:11.081
<i>[cheering, applause]</i>

279
00:13:18.088 --> 00:13:19.256
<i>-[male voice] Hey.</i>
<i>-Ahh!</i>

280
00:13:19.340 --> 00:13:22.968
<i>-Sorry. I'm used to that from women.</i>
<i>-No. Sorr-- No-- Um…</i>

281
00:13:23.052 --> 00:13:25.554
<i>-Dennis.</i>
<i>-[Andrea] Yeah! Dennis from the plane.</i>

282
00:13:25.638 --> 00:13:27.223
<i>-You're here.</i>
<i>-You invited me.</i>

283
00:13:27.306 --> 00:13:29.141
<i>-[laughs] I-- I did.</i>
<i>-[laughs] Right.</i>

284
00:13:29.225 --> 00:13:31.393
<i>I invite a lot of people.</i>
<i>They rarely come.</i>

285
00:13:31.477 --> 00:13:33.145
<i>-Nice to see you.</i>
<i>-You too.</i>

286
00:13:33.229 --> 00:13:35.523
<i>-Hey.</i>
<i>-Welcome. Uh, is your girlfriend here?</i>

287
00:13:35.606 --> 00:13:37.942
<i>Cassandra, her shoot went late tonight.</i>

288
00:13:38.025 --> 00:13:41.654
<i>She'd love to grab a drink after.</i>
<i>In the meantime, can I buy you a drink?</i>

289
00:13:42.446 --> 00:13:45.783
<i>-Okay, sure. Margot's on Sunset.</i>
<i>-Great.</i>

290
00:13:45.866 --> 00:13:47.535
<i>-[both laugh]</i>
<i>-[Dennis] How's um--</i>

291
00:13:47.618 --> 00:13:49.829
<i>-How's Cayden?</i>
<i>-[Andrea] I date a lot of Caydens.</i>

292
00:13:49.912 --> 00:13:51.497
<i>-You'll have to be specific.</i>
<i>-Okay…</i>

293
00:13:51.580 --> 00:13:52.414
<i>[laughter]</i>

294
00:13:52.498 --> 00:13:54.083
<i>Andrea, I'm telling you,</i>

295
00:13:54.166 --> 00:13:57.461
<i>until Giles, he throws</i>
<i>a wad of money at this guy,</i>

296
00:13:57.545 --> 00:14:00.089
<i>and he goes, "Who cares?"</i>
<i>"I'll take both."</i>

297
00:14:00.172 --> 00:14:01.382
<i>[all laughing]</i>

298
00:14:01.465 --> 00:14:03.968
<i>Oh no, dude, that seems impossible.</i>

299
00:14:04.051 --> 00:14:07.346
<i>Oh! My girlfriend has officially</i>
<i>stood me up. Great.</i>

300
00:14:07.429 --> 00:14:10.307
<i>-Really? Could've told you an hour ago.</i>
<i>-[chuckles]</i>

301
00:14:10.391 --> 00:14:11.267
<i>[synth music plays]</i>

302
00:14:11.350 --> 00:14:13.686
<i>To having it all</i>
<i>and wishing there was more.</i>

303
00:14:13.769 --> 00:14:15.104
<i>-Okay.</i>
<i>-All right.</i>

304
00:14:15.187 --> 00:14:16.939
<i>-[laughing] Cheers.</i>
<i>-Weird toast.</i>

305
00:14:17.022 --> 00:14:19.108
<i>Mm. Oh, wow.</i>

306
00:14:19.191 --> 00:14:20.985
<i>Breug. Impressive.</i>

307
00:14:21.068 --> 00:14:22.653
<i>-Thanks for noticing.</i>
<i>-Mm.</i>

308
00:14:22.736 --> 00:14:24.738
<i>My father and I</i>
<i>spent our last Christmas together</i>

309
00:14:24.822 --> 00:14:27.157
<i>on a tour</i>
<i>of the Jameson Distillery in Ireland.</i>

310
00:14:27.241 --> 00:14:29.076
<i>-Aww.</i>
<i>-Oh man, that's so sad.</i>

311
00:14:29.159 --> 00:14:30.327
<i>Yeah. [chuckling]</i>

312
00:14:30.411 --> 00:14:33.497
<i>-So Andrea said you work in hedge funds.</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

313
00:14:33.581 --> 00:14:35.332
<i>[Margot] I like to dabble in stocks.</i>

314
00:14:35.416 --> 00:14:38.210
<i>I got this tip</i>
<i>that One World Communications--</i>

315
00:14:38.294 --> 00:14:41.672
<i>You don't want it. It has the markings</i>
<i>of a successful company,</i>

316
00:14:41.755 --> 00:14:44.508
<i>but the underwriters are scum.</i>
<i>It's just to save face.</i>

317
00:14:44.592 --> 00:14:47.052
<i>[Andrea] </i>Something about him,
he was charming.

318
00:14:47.136 --> 00:14:51.015
<i>I had never seen someone be</i>
<i>simultaneously pompous and humble.</i>

319
00:14:51.599 --> 00:14:54.935
<i>He was also definitely</i>
<i>a low-key functioning alcoholic.</i>

320
00:14:55.728 --> 00:14:59.690
<i>Um, but I can send you a couple ideas</i>
<i>my buddies and I are tossing around.</i>

321
00:14:59.773 --> 00:15:00.983
<i>-Are you sure?</i>
<i>-I--</i>

322
00:15:02.276 --> 00:15:03.611
<i>-I think so. I think so.</i>
<i>-Okay.</i>

323
00:15:03.694 --> 00:15:05.279
<i>-[laughs] Pretty sure.</i>
<i>-I guess so.</i>

324
00:15:05.362 --> 00:15:08.449
<i>-[Dennis] Whoa!</i>
<i>-[both laughing]</i>

325
00:15:09.116 --> 00:15:10.075
<i>Where do you live?</i>

326
00:15:10.159 --> 00:15:13.287
<i>I'm in the middle of buying a place.</i>
<i>In Beverly Hills.</i>

327
00:15:14.330 --> 00:15:15.289
<i>Oh, that's cool.</i>

328
00:15:15.372 --> 00:15:17.458
<i>[melodic music plays]</i>

329
00:15:17.541 --> 00:15:18.626
<i>[Andrea] Pfft!</i>

330
00:15:20.753 --> 00:15:22.880
<i>-It's my "fuck you" billboard.</i>
<i>-That one?</i>

331
00:15:22.963 --> 00:15:25.716
<i>Yeah, it's just-- it's the best billboard.</i>

332
00:15:25.799 --> 00:15:29.261
<i>It's in the middle of Hollywood,</i>
<i>and it's parallel to the street.</i>

333
00:15:29.345 --> 00:15:32.598
<i>No matter which direction</i>
<i>you're driving, you see it.</i>

334
00:15:32.681 --> 00:15:37.144
<i>And it's like you get that billboard</i>
<i>and everybody knows who you are, right?</i>

335
00:15:38.062 --> 00:15:40.189
<i>-I'm gonna get that billboard.</i>
<i>-I can picture it.</i>

336
00:15:40.272 --> 00:15:41.482
<i>[laughing]</i>

337
00:15:44.234 --> 00:15:47.696
<i>Am I always in the wrong place or are they</i>
<i>on the wrong side of the street?</i>

338
00:15:47.780 --> 00:15:51.033
<i>-I doubt very much that it's you.</i>
<i>-All right. Have a good night.</i>

339
00:15:51.116 --> 00:15:54.578
<i>Tell Cassandra</i>
<i>that she missed a drunken time.</i>

340
00:15:54.662 --> 00:15:55.871
<i>-Will do.</i>
<i>-Goodnight.</i>

341
00:15:55.955 --> 00:15:56.789
<i>All right.</i>

342
00:15:57.957 --> 00:15:59.750
<i>-Goodnight!</i>
<i>-[Dennis laughs] Okay.</i>

343
00:16:05.214 --> 00:16:06.048
<i>How about that?</i>

344
00:16:06.131 --> 00:16:07.633
<i>-[rock plays]</i>
<i>-[Andrea laughs]</i>

345
00:16:07.716 --> 00:16:11.053
<i>[Andrea]</i> I never got to meet Cassandra.
He stopped bringing her up.

346
00:16:11.136 --> 00:16:13.514
<i>I'd assumed she sucked,</i>
<i>or she dumped him</i>

347
00:16:13.597 --> 00:16:17.393
<i>and he didn't want to talk about it.</i>
<i>We started hanging out more.</i>

348
00:16:18.310 --> 00:16:22.189
<i>[Andrea]</i> I was happy to have a friend
besides Margot I could be myself around.

349
00:16:22.272 --> 00:16:24.358
<i>There are good and bad ships,</i>
<i>the best are friendships.</i>

350
00:16:24.441 --> 00:16:26.193
<i>-Impressive.</i>
<i>-[all laughing]</i>

351
00:16:26.276 --> 00:16:27.611
<i>-Cheers.</i>
<i>-[laughter]</i>

352
00:16:27.695 --> 00:16:30.030
<i>[Andrea]</i> He wasn't like the guys
I'd met in LA.

353
00:16:30.114 --> 00:16:33.659
<i>He was more elegant</i>
<i>and refined and unfamiliar,</i>

354
00:16:33.742 --> 00:16:36.996
<i>almost exotic.</i>
<i>If something really white can be exotic.</i>

355
00:16:37.079 --> 00:16:39.999
<i>Oh</i>,<i> yeah. These are great.</i>

356
00:16:40.082 --> 00:16:42.418
<i>[Andrea]</i> I'm a comic
so I keep weird hours.

357
00:16:42.501 --> 00:16:43.877
<i>Go ahead and take these…</i>

358
00:16:43.961 --> 00:16:47.381
<i>[Andrea] </i>It's hard to find friends
as sporadically available as I am.

359
00:16:47.965 --> 00:16:49.967
<i>And he was so patient with me.</i>

360
00:16:50.759 --> 00:16:53.929
<i>"The good kind from the good place.</i>
<i>You know."</i>

361
00:16:54.513 --> 00:16:56.682
<i>[Andrea] </i>Maybe Margot had given me
good advice for once.

362
00:16:56.765 --> 00:16:59.309
<i>Maybe I needed to change</i>
<i>the way I operated.</i>

363
00:16:59.393 --> 00:17:01.603
<i>The more time I spent with Dennis,</i>
<i>the better I felt.</i>

364
00:17:01.687 --> 00:17:03.647
<i>We were hanging out all the time.</i>

365
00:17:04.231 --> 00:17:07.484
<i>[with accent] But through it all,</i>
<i>I was always right here.</i>

366
00:17:08.569 --> 00:17:10.612
<i>-Are you Australian or British?</i>
<i>-Neither.</i>

367
00:17:10.696 --> 00:17:12.364
<i>Okay, and in the description,</i>

368
00:17:12.448 --> 00:17:14.783
<i>it says be sweet,</i>
<i>like a Serrena Halstead type.</i>

369
00:17:14.867 --> 00:17:16.618
<i>[angry] Then they can just hire her.</i>

370
00:17:18.662 --> 00:17:20.414
<i>We always had fun together.</i>

371
00:17:22.291 --> 00:17:23.876
<i>We enjoyed each other.</i>

372
00:17:23.959 --> 00:17:27.337
<i>However, to say that I wasn't</i>
<i>physically attracted to him</i>

373
00:17:27.421 --> 00:17:29.173
<i>was an understatement.</i>

374
00:17:29.256 --> 00:17:31.008
<i>[indie rock music plays]</i>

375
00:17:31.091 --> 00:17:33.135
<i>[Andrea]</i> It's not that he was ugly per se.

376
00:17:33.218 --> 00:17:36.013
<i>He had a charm to him,</i>
<i>when his clothes were on.</i>

377
00:17:36.680 --> 00:17:39.141
<i>Ugh. I'm losing you.</i>
<i>How can I be nice about this?</i>

378
00:17:39.224 --> 00:17:43.145
<i>He was tall</i>
<i>and not out of shape, not in shape.</i>

379
00:17:43.228 --> 00:17:46.190
<i>He just wasn't,</i>
<i>I don't know, great looking.</i>

380
00:17:47.066 --> 00:17:49.610
<i>Come on--That may sound harsh,</i>
<i>but men judge women</i>

381
00:17:49.693 --> 00:17:52.154
<i>by those same standards every second.</i>

382
00:17:52.237 --> 00:17:55.157
<i>What I liked about Dennis was Dennis.</i>

383
00:17:55.824 --> 00:18:00.079
<i>You couldn't put a label on us.</i>
<i>We were friends.</i> <i>Just friends.</i>

384
00:18:00.162 --> 00:18:03.457
<i>[Andrea grunting, roaring]</i>

385
00:18:05.250 --> 00:18:06.418
<i>What's this show about?</i>

386
00:18:06.502 --> 00:18:09.838
<i>-You hated it.</i>
<i>-No, no. I'm just trying to understand.</i>

387
00:18:09.922 --> 00:18:11.048
<i>[sighing] Okay.</i>

388
00:18:11.632 --> 00:18:14.343
<i>It's about a cadet.</i>
<i>She's a human, but she lies her way</i>

389
00:18:14.426 --> 00:18:18.472
<i>into an alien space academy,</i>
<i>and she ends up being the best one there.</i>

390
00:18:18.555 --> 00:18:21.934
<i>So it's like a fish-out-of-water</i>
<i>underdog story.</i>

391
00:18:22.017 --> 00:18:24.520
<i>-Also, I was fighting in space.</i>
<i>-Ah.</i>

392
00:18:24.603 --> 00:18:27.397
<i>Hence the slow-motion fighting.</i>
<i>Makes perfect sense.</i>

393
00:18:27.481 --> 00:18:29.650
<i>The show is called</i> Space Cadet.

394
00:18:29.733 --> 00:18:31.610
<i>Hm. So somebody wrote this</i>

395
00:18:31.693 --> 00:18:33.862
<i>and sold it to people</i>
<i>who thought it was a good idea?</i>

396
00:18:33.946 --> 00:18:36.740
<i>-Yeah, picked it up for 30 episodes.</i>
<i>-Wow.</i>

397
00:18:36.824 --> 00:18:39.326
<i>I know it's lame, but I really want it.</i>

398
00:18:39.409 --> 00:18:41.411
<i>If I got it, it would be a game changer.</i>

399
00:18:41.495 --> 00:18:44.998
<i>I would move to Vancouver</i>
<i>for five months to shoot this.</i>

400
00:18:45.082 --> 00:18:48.877
<i>I could get off the road</i>
<i>and just be around other actors</i>

401
00:18:48.961 --> 00:18:51.004
<i>and create something concrete.</i>

402
00:18:51.088 --> 00:18:53.924
<i>I wouldn't be so alone.</i>
<i>It would just be so awesome.</i>

403
00:18:54.007 --> 00:18:56.468
<i>Could we do it once more?</i>
<i>I won't keep you here all night.</i>

404
00:18:56.552 --> 00:18:59.096
<i>Yeah. I can't stay that long.</i>
<i>I have a date.</i>

405
00:18:59.179 --> 00:19:01.598
<i>Oh, that's great. Awesome. Me too.</i>

406
00:19:01.682 --> 00:19:03.809
<i>We'll get you out of here.</i>
<i>We'll just do it again.</i>

407
00:19:03.892 --> 00:19:07.563
<i>And honestly, Dennis, thank you.</i>
<i>Thank you for doing this.</i>

408
00:19:07.646 --> 00:19:09.815
<i>Absolutely. Okay, take two.</i>

409
00:19:10.607 --> 00:19:12.109
<i>-[beeps]</i>
<i>-[Andrea] </i>Tough question.

410
00:19:12.568 --> 00:19:15.821
<i>Is it okay to hang out with a guy</i>

411
00:19:16.572 --> 00:19:19.032
<i>full well knowing</i>
<i>you don't intend to sleep with him?</i>

412
00:19:19.116 --> 00:19:20.159
<i>[men groaning] No.</i>

413
00:19:20.242 --> 00:19:21.994
<i>-[man] No way.</i>
<i>-You're saying it's wrong.</i>

414
00:19:22.077 --> 00:19:25.164
<i>But it's all guys.</i>
<i>They're like, "I'm rock hard now."</i>

415
00:19:25.247 --> 00:19:26.874
<i>"What am I supposed to do now?"</i>

416
00:19:26.957 --> 00:19:30.961
<i>One girl in the back who's terrified,</i>
<i>she's like, "It's okay to do it."</i>

417
00:19:31.044 --> 00:19:32.754
<i>-It is okay.</i>
<i>-[laughter]</i>

418
00:19:32.838 --> 00:19:36.341
<i>Because by that same token,</i>
<i>so many dudes will date girls,</i>

419
00:19:36.425 --> 00:19:39.469
<i>no intention of marrying them.</i>
<i>Happy to waste your time.</i>

420
00:19:39.553 --> 00:19:42.931
<i>I feel that if you have an agreement,</i>
<i>if you've been honest, you're like,</i>

421
00:19:43.015 --> 00:19:45.517
<i>"I never want to see you naked,</i>
<i>and I'm not into it,"</i>

422
00:19:45.601 --> 00:19:48.270
<i>and he still wants to hang out with you?</i>

423
00:19:48.353 --> 00:19:49.980
<i>We're all adults here, right?</i>

424
00:19:50.063 --> 00:19:52.232
<i>As long as you're honest, that's fair.</i>

425
00:19:52.316 --> 00:19:54.776
<i>Then one night, all bets are off,</i>
<i>you get super drunk.</i>

426
00:19:54.860 --> 00:19:56.862
<i>-Like, "I'll make out with you."</i>
<i>-[laughter]</i>

427
00:19:56.945 --> 00:19:59.823
<i>Turns out he was a good kisser,</i>
<i>but you're still conflicted.</i>

428
00:19:59.907 --> 00:20:01.909
<i>[cars honking, traffic noise]</i>

429
00:20:01.992 --> 00:20:03.118
<i>[indistinct chatter]</i>

430
00:20:03.202 --> 00:20:05.287
<i>Thanks for making me look good</i>
<i>on our first date.</i>

431
00:20:05.370 --> 00:20:07.915
<i>It was the only thing</i>
<i>I was concerned about,</i>

432
00:20:07.998 --> 00:20:09.625
<i>not that terrible audience.</i>

433
00:20:10.209 --> 00:20:12.836
<i>We got reservations. What are y'all up to?</i>

434
00:20:12.920 --> 00:20:15.547
<i>There's this restaurant,</i>
<i>a friend's restaurant</i>.

435
00:20:15.631 --> 00:20:18.008
<i>-He bought it--?</i>
<i>-I was at this Yale alumni dinner.</i>

436
00:20:18.091 --> 00:20:20.344
<i>One of the guys is an investor</i>
<i>and was begging us to go.</i>

437
00:20:20.427 --> 00:20:21.261
<i>[Andrea] Have to go.</i>

438
00:20:21.345 --> 00:20:22.888
<i>-I gotta go.</i>
<i>-It's his friend. Ow.</i>

439
00:20:22.971 --> 00:20:24.139
<i>Hey.</i>

440
00:20:24.223 --> 00:20:26.225
<i>-You were that chick on stage.</i>
<i>-Yeah.</i>

441
00:20:26.308 --> 00:20:28.268
<i>Pretty funny for a girl.</i>

442
00:20:28.352 --> 00:20:31.146
<i>There it is.</i>
<i>Cool cut and paste job from Reddit.</i>

443
00:20:31.230 --> 00:20:33.315
<i>-Thanks for coming.</i>
<i>-Get the fuck out of here.</i>

444
00:20:33.398 --> 00:20:35.400
<i>-Let's just go.</i>
<i>-You're so tough.</i>

445
00:20:35.484 --> 00:20:38.278
<i>-Make me, tough girl.</i>
<i>-Is there a problem, sir?</i>

446
00:20:38.362 --> 00:20:41.031
<i>-There's about to be.</i>
<i>-[chucking] Whoa. You know what?</i>

447
00:20:41.114 --> 00:20:41.949
<i>[Dennis gasps]</i>

448
00:20:42.032 --> 00:20:44.701
<i>You got a boyfriend,</i>
<i>and now you feel like you're funny.</i>

449
00:20:44.785 --> 00:20:46.912
<i>-He's not my boyfriend. Fuck you.</i>
<i>-Fuck me?</i>

450
00:20:46.995 --> 00:20:50.290
<i>-[Andrea] What is your issue?</i>
<i>-You wanna go? You wanna fucking go?</i>

451
00:20:50.374 --> 00:20:52.209
<i>-Margot! Stop.</i>
<i>-I'll fight. I love to fight!</i>

452
00:20:52.292 --> 00:20:54.419
<i>[man] You don't think I have a black belt?</i>

453
00:20:54.503 --> 00:20:56.255
<i>[Dennis] That was not cool.</i>

454
00:20:56.338 --> 00:20:57.673
<i>[Andrea] God, every night.</i>

455
00:20:58.715 --> 00:21:00.717
<i>-I ate the whole thing.</i>
<i>-Anything else?</i>

456
00:21:00.801 --> 00:21:02.803
<i>-We're all finished. Check please.</i>
<i>-Sure.</i>

457
00:21:02.886 --> 00:21:05.305
<i>Mm. I'm gonna keep mine because I'm a pig.</i>

458
00:21:05.389 --> 00:21:06.765
<i>-[Dennis laughs]</i>
<i>-Very good.</i>

459
00:21:06.848 --> 00:21:08.225
<i>[Dennis inhaling]</i>

460
00:21:08.308 --> 00:21:09.935
<i>I'm sorry about that back there.</i>

461
00:21:10.018 --> 00:21:12.980
<i>People go to comedy clubs, get drunk</i>
<i>and forget how to act, </i>

462
00:21:13.063 --> 00:21:14.314
<i>or that I'm a person.</i>

463
00:21:14.898 --> 00:21:17.276
<i>-I want you to be my girlfriend.</i>
<i>-[indistinct chatter]</i>

464
00:21:17.359 --> 00:21:18.860
<i>[muffled music plays]</i>

465
00:21:19.945 --> 00:21:22.155
<i>-Dennis--</i>
<i>-I've thought about this.</i>

466
00:21:22.239 --> 00:21:24.408
<i>I make an excellent complement</i>
<i>to your life.</i>

467
00:21:24.491 --> 00:21:25.909
<i>I won't see anyone else,</i>

468
00:21:25.993 --> 00:21:29.162
<i>and I think you should stop seeing</i>
<i>other fellows and just be with me.</i>

469
00:21:29.663 --> 00:21:32.624
<i>-I made a list of pros and cons.</i>
<i>-You made a spreadsheet?</i>

470
00:21:33.250 --> 00:21:35.252
<i>-So?</i>
<i>-Dennis, I am not there.</i>

471
00:21:35.335 --> 00:21:36.795
<i>-Yet.</i>
<i>-At all.</i>

472
00:21:36.878 --> 00:21:40.340
<i>[chuckles] I know you better</i>
<i>than you know yourself at this point.</i>

473
00:21:40.424 --> 00:21:43.343
<i>I'm not giving up having you</i>
<i>because you're too dense to see</i>

474
00:21:43.427 --> 00:21:44.553
<i>I'm perfect for you.</i>

475
00:21:44.636 --> 00:21:46.596
<i>You don't get to decide</i>
<i>what's better for me</i>

476
00:21:46.680 --> 00:21:49.099
<i>-because you think you're smarter than I--</i>
<i>-"Than me."</i>

477
00:21:49.182 --> 00:21:51.059
<i>It's "smarter than I."</i>

478
00:21:51.143 --> 00:21:52.811
<i>And you're not always.</i>

479
00:21:52.894 --> 00:21:57.149
<i>Perhaps not, but I'm better quality</i>
<i>than the other guys you date.</i>

480
00:21:57.232 --> 00:21:58.692
<i>The last guy you went out with,</i>

481
00:21:58.775 --> 00:22:01.236
<i>didn't even come to the door</i>
<i>when he picked you up.</i>

482
00:22:01.320 --> 00:22:03.530
<i>He couldn't just leave</i>
<i>his bicycle in the street.</i>

483
00:22:03.613 --> 00:22:05.365
<i>I know I can make you happy.</i>

484
00:22:05.991 --> 00:22:08.327
<i>I'm good for you, and I got you a gift.</i>

485
00:22:08.410 --> 00:22:10.829
<i>Dennis, no, I can't accept a gift.</i>

486
00:22:10.912 --> 00:22:13.332
<i>Fortunately, you won't have to right now.</i>

487
00:22:13.415 --> 00:22:15.250
<i>When I went to Cartier</i>
<i>to pick up your bracelet…</i>

488
00:22:15.334 --> 00:22:17.210
<i>-What?</i>
<i>-…they made a mistake on the metal,</i>

489
00:22:17.294 --> 00:22:19.254
<i>but it is being fixed.</i>

490
00:22:19.338 --> 00:22:22.424
<i>If I want an expensive bracelet,</i>
<i>I'll buy it myself,</i>

491
00:22:22.507 --> 00:22:23.550
<i>or a good knockoff.</i>

492
00:22:23.633 --> 00:22:27.637
<i>Which is what's so great about you.</i>
<i>You can do everything for yourself.</i>

493
00:22:27.721 --> 00:22:30.724
<i>You put yourself through college,</i>
<i>built a career on nothing.</i>

494
00:22:30.807 --> 00:22:32.309
<i>Yeah, and it shows.</i>

495
00:22:32.392 --> 00:22:35.103
<i>You are so witty, and it is so sexy.</i>

496
00:22:35.187 --> 00:22:38.732
<i>If I can just do a little for you,</i>
<i>I feel like I'm a part of your life.</i>

497
00:22:39.358 --> 00:22:40.233
<i>You're exquisite.</i>

498
00:22:43.320 --> 00:22:44.488
<i>Thank you. [chuckles]</i>

499
00:22:44.571 --> 00:22:46.031
<i>Oh, you have a little--</i>

500
00:22:46.114 --> 00:22:47.532
<i>-Fuck.</i>
<i>-That's okay.</i>

501
00:22:47.616 --> 00:22:49.910
<i>-Let me see.</i>
<i>-I am so sorry.</i>

502
00:22:50.619 --> 00:22:51.787
<i>Let me guess. My card.</i>

503
00:22:51.870 --> 00:22:55.874
<i>My Deutsche Bank card I use in Europe.</i>
<i>I usually tell the bank I'm back.</i>

504
00:22:55.957 --> 00:22:57.834
<i>-[Dennis] Use this.</i>
<i>-Take this.</i>

505
00:22:57.918 --> 00:23:01.630
<i>Do not fight me. Otherwise,</i>
<i>I'll cry and make a very big scene.</i>

506
00:23:01.713 --> 00:23:02.631
<i>[sighing]</i>

507
00:23:03.090 --> 00:23:03.965
<i>You heard the woman.</i>

508
00:23:05.592 --> 00:23:06.510
<i>[chuckles]</i>

509
00:23:07.427 --> 00:23:08.428
<i>[chuckles]</i>

510
00:23:09.012 --> 00:23:09.971
<i>[Dennis] Thank you.</i>

511
00:23:11.890 --> 00:23:13.725
<i>How was the rest of your date?</i>

512
00:23:13.809 --> 00:23:17.729
<i>Oh, I'm not gonna see her again.</i>
<i>Something just wasn't there.</i>

513
00:23:17.813 --> 00:23:21.400
<i>Yeah, I get it. Dennis asked me</i>
<i>to be his girlfriend. Woof.</i>

514
00:23:21.483 --> 00:23:25.112
<i>-Oh. Well, that's that.</i>
<i>-We're still friends. We'll hang out.</i>

515
00:23:25.195 --> 00:23:28.073
<i>Why? If you keep hanging out with him,</i>
<i>he'll think he has a chance.</i>

516
00:23:28.156 --> 00:23:30.617
<i>I'm just hanging out with Dennis.</i>
<i>He goes on dates.</i>

517
00:23:30.700 --> 00:23:32.411
<i>When? You're always together.</i>

518
00:23:32.494 --> 00:23:34.413
<i>I don't know, and I don't care.</i>

519
00:23:34.496 --> 00:23:37.374
<i>I'm allowed to go out with any guy</i>
<i>and hang out with Dennis,</i>

520
00:23:37.457 --> 00:23:41.128
<i>as long as I'm being honest about it.</i>
<i>That's fair. That's feminism.</i>

521
00:23:41.211 --> 00:23:42.712
<i>Oh, don't start that.</i>

522
00:23:42.796 --> 00:23:45.882
<i>Don't say it's feminism just because</i>
<i>you're doing something I don't agree with.</i>

523
00:23:45.966 --> 00:23:47.175
<i>-Pfft! Hold on.</i>
<i>-[ringing]</i>

524
00:23:47.259 --> 00:23:49.219
<i>It's my agent. Hello? Yeah.</i>

525
00:23:51.096 --> 00:23:53.557
<i>Okay. Thank you. I'll call you back.</i>

526
00:23:54.933 --> 00:23:56.435
<i>-I got the part.</i>
<i>-You got the part!</i>

527
00:23:56.518 --> 00:23:58.228
<i>I got the</i> Space Cadet <i>show!</i>

528
00:23:58.311 --> 00:23:59.688
<i>[both screaming]</i>

529
00:23:59.771 --> 00:24:01.398
<i>Oh my God! Oh my God!</i>

530
00:24:01.481 --> 00:24:02.315
<i>Nine years!</i>

531
00:24:02.399 --> 00:24:04.568
<i>-Nine years of auditioning! Fuck yeah!</i>
<i>-Woo!</i>

532
00:24:04.651 --> 00:24:06.528
<i>-Somebody finally wants me!</i>
<i>-[Margot grunts]</i>

533
00:24:06.611 --> 00:24:08.989
<i>-Ahh! Oh my-- Hold on. It's Dennis.</i>
<i>-[phone rings]</i>

534
00:24:09.072 --> 00:24:11.575
<i>I'm putting you on speaker.</i>
<i>I got the part!</i>

535
00:24:11.658 --> 00:24:13.160
<i>Off the audition tape I helped with?</i>

536
00:24:13.243 --> 00:24:14.244
<i>[gasping] Fuck yes. </i>

537
00:24:14.327 --> 00:24:16.788
<i>I get to move to Vancouver.</i>
<i>I'm gonna be a star!</i>

538
00:24:16.872 --> 00:24:19.332
<i>-Guess we're going to Vancouver.</i>
-[laughing] What?

539
00:24:19.416 --> 00:24:22.919
<i>I guess you're going to Vancouver.</i>
<i>Sorry, the phone is weird.</i>

540
00:24:23.003 --> 00:24:25.464
<i>[gasping] Call me back</i>
<i>when you have better reception.</i>

541
00:24:25.547 --> 00:24:28.175
<i>-</i>This is annoying.
<i>-Let's celebrate. How about Friday?</i>

542
00:24:28.258 --> 00:24:30.719
<i>Um, Friday I can't, because--</i>

543
00:24:31.595 --> 00:24:33.805
<i>because I have a date, buddy.</i>
<i>[chuckles]</i>

544
00:24:33.889 --> 00:24:35.640
<i>-[whispers] So hot. Dennis?</i>
<i>-That's good.</i>

545
00:24:35.724 --> 00:24:36.850
<i>I think I lost him.</i>

546
00:24:36.933 --> 00:24:39.269
<i>-Who cares? I got the part!</i>
<i>-[Margot] Yeah!</i>

547
00:24:39.352 --> 00:24:40.479
<i>[both screaming]</i>

548
00:24:40.562 --> 00:24:42.981
<i>[upbeat electronic music plays]</i>

549
00:24:43.064 --> 00:24:45.192
<i>[laughing]</i>

550
00:24:45.275 --> 00:24:47.694
<i>-[muffled chatter]</i>
<i>-Blue Label neat for the lady.</i>

551
00:24:47.777 --> 00:24:50.113
<i>-[Andrea] Thanks.</i>
<i>-Never pegged you as a whiskey gal.</i>

552
00:24:50.697 --> 00:24:53.533
<i>-Yeah, I didn't used to be.</i>
<i>-And here you go.</i>

553
00:24:53.617 --> 00:24:55.368
<i>[laughing] Oh my God.</i>

554
00:24:55.452 --> 00:24:58.622
<i>-[man] I thought I ordered a vodka drink.</i>
<i>-[bartender] That's what it is.</i>

555
00:24:58.705 --> 00:25:02.459
<i>Can you put your giant arm</i>
<i>right in front of this, </i>please?

556
00:25:02.542 --> 00:25:04.669
<i>-Let me just objectify you.</i>
<i>-Come on.</i>

557
00:25:04.753 --> 00:25:06.755
<i>-Now flex it. Show the definition.</i>
<i>-[snorting]</i>

558
00:25:06.838 --> 00:25:08.798
<i>The drink is pretty.</i>
<i>It makes you look pretty.</i>

559
00:25:08.882 --> 00:25:10.675
<i>Don't you wanna be pretty?</i>
<i>Can I post this?</i>

560
00:25:10.759 --> 00:25:12.928
<i>Only reason I'm letting you</i>
<i>is because you're cute.</i>

561
00:25:13.011 --> 00:25:13.887
<i>Thank you.</i>

562
00:25:13.970 --> 00:25:14.804
<i>[man chuckling]</i>

563
00:25:14.888 --> 00:25:17.557
<i>Uh, can I get another vodka drink</i>
<i>that's not this?</i>

564
00:25:17.641 --> 00:25:18.558
<i>[Bartender] Mm-hm.</i>

565
00:25:18.642 --> 00:25:19.684
<i>[phone ringing]</i>

566
00:25:19.768 --> 00:25:22.062
<i>One second. Hi.</i>

567
00:25:22.145 --> 00:25:24.147
<i>[dance music plays in background]</i>

568
00:25:24.231 --> 00:25:26.316
<i>No, you're not bothering me.</i>

569
00:25:28.151 --> 00:25:29.277
<i>What's wrong?</i>

570
00:25:29.361 --> 00:25:31.363
<i>[crying]</i>

571
00:25:33.281 --> 00:25:34.991
<i>-[Dennis gasping]</i>
<i>-Here. Here. Here</i>

572
00:25:35.742 --> 00:25:36.701
<i>[crying] Oh.</i>

573
00:25:37.786 --> 00:25:38.703
<i>[sniffling]</i>

574
00:25:38.787 --> 00:25:42.832
<i>-They caught it early, right?</i>
<i>-They're still running tests.</i>

575
00:25:44.918 --> 00:25:48.421
<i>-What kind of cancer does your mom have?</i>
<i>-[voice cracking] It's got some--</i>

576
00:25:48.505 --> 00:25:52.592
<i>Some weird name like crane-- Cranio--</i>

577
00:25:52.676 --> 00:25:54.261
<i>-Craniopharyngioma.</i>
<i>-…pharyngioma?</i>

578
00:25:54.344 --> 00:25:58.223
<i>-Yeah. How did you know that?</i>
<i>-Sorry, I don't mean to be smiling.</i>

579
00:25:58.306 --> 00:26:02.852
<i>Um, I was a nurse on an ABC show</i>
<i>about medical disorders.</i>

580
00:26:03.728 --> 00:26:06.022
<i>-It was called</i> Special Med.
<i>-[laughing] No.</i>

581
00:26:06.106 --> 00:26:07.107
<i>It's horrible.</i>

582
00:26:07.691 --> 00:26:09.693
<i>That's pretty bad. [laughs, gasps]</i>

583
00:26:10.527 --> 00:26:14.573
<i>You always know how to brighten my day.</i>
<i>Can't believe I'm crying in front of you.</i>

584
00:26:14.656 --> 00:26:19.035
<i>You know, my family never shows emotion</i>
<i>being Irish Catholic, you know.</i>

585
00:26:19.119 --> 00:26:21.580
<i>I don't. I'm Jewish.</i>

586
00:26:21.663 --> 00:26:24.457
<i>-[laughs, cries]</i>
<i>-We are very clear about our emotions.</i>

587
00:26:24.541 --> 00:26:25.375
<i>That's right.</i>

588
00:26:26.293 --> 00:26:27.210
<i>[sniffling]</i>

589
00:26:28.837 --> 00:26:29.671
<i>This is silly.</i>

590
00:26:30.380 --> 00:26:34.050
<i>I know you were out on a date tonight.</i>
<i>And I'm just gonna go.</i>

591
00:26:34.634 --> 00:26:36.303
<i>No! No, just--</i>

592
00:26:36.386 --> 00:26:37.804
<i>-I should--</i>
<i>-Just sit.</i>

593
00:26:38.305 --> 00:26:39.306
<i>Stay.</i>

594
00:26:40.932 --> 00:26:42.392
<i>You're always there for me.</i>

595
00:26:42.475 --> 00:26:45.645
<i>Like anytime I call you,</i>
<i>or I want to go out,</i>

596
00:26:45.729 --> 00:26:49.774
<i>or I just need someone to talk to,</i>
<i>or my stupid endless fucking auditions.</i>

597
00:26:49.858 --> 00:26:52.861
<i>You are </i>such<i> a good friend.</i>
<i>And I don't tell you that enough.</i>

598
00:26:52.944 --> 00:26:56.114
<i>And-- And I don't have the money</i>
<i>like you have,</i>

599
00:26:56.197 --> 00:26:59.159
<i>or the</i> Downton Abbey <i>old-world advice,</i>

600
00:26:59.242 --> 00:27:02.704
<i>but I know how to have a good time,</i>
<i>and that is what I can do for you.</i>

601
00:27:02.787 --> 00:27:04.039
<i>Drink this, eat this.</i>

602
00:27:04.623 --> 00:27:06.750
<i>Well, I don't think we should-- Wow.</i>

603
00:27:06.833 --> 00:27:09.169
<i>-[Dennis laughing, sniffling]</i>
<i>-[Andrea gagging]</i>

604
00:27:09.252 --> 00:27:11.713
<i>Get on my level.</i>
<i>Otherwise, I'll be drunk,</i>

605
00:27:11.796 --> 00:27:14.132
<i>and I'll go out partying</i>
<i>and leave you here.</i>

606
00:27:14.215 --> 00:27:16.926
<i>-Good. Yeah. Eat this.</i>
<i>-Eat the whole mushroom?</i>

607
00:27:17.010 --> 00:27:18.470
<i>God, no. Not the whole thing.</i>

608
00:27:18.553 --> 00:27:21.222
<i>Thought you said you went to college.</i>
<i>Little bit. Come on.</i>

609
00:27:21.806 --> 00:27:22.682
<i>[Dennis] Mm.</i>

610
00:27:23.516 --> 00:27:24.351
<i>Oof.</i>

611
00:27:25.060 --> 00:27:26.144
<i>We're going Downtown.</i>

612
00:27:26.227 --> 00:27:29.606
<i>["So High" by Bonnie X Clyde plays]</i>

613
00:27:29.689 --> 00:27:31.107
<i>♪ When we go ♪</i>

614
00:27:31.191 --> 00:27:36.321
<i>♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

615
00:27:36.404 --> 00:27:37.656
<i>♪ When we go ♪</i>

616
00:27:37.739 --> 00:27:42.535
<i>♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

617
00:27:42.619 --> 00:27:43.870
<i>♪ When we go ♪</i>

618
00:27:43.953 --> 00:27:49.084
<i>♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

619
00:27:49.167 --> 00:27:50.210
<i>♪ When we go ♪</i>

620
00:27:50.293 --> 00:27:55.340
<i>♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

621
00:27:55.423 --> 00:27:56.966
<i>♪ When we go ♪</i>

622
00:27:57.509 --> 00:28:01.262
<i>♪ So high ♪</i>

623
00:28:01.846 --> 00:28:03.348
<i>♪ When we go ♪</i>

624
00:28:03.890 --> 00:28:09.396
<i>♪ So high ♪</i>

625
00:28:09.479 --> 00:28:14.818
<i>♪ Go, go, go, go, go, go</i>
<i>When we go ♪</i>

626
00:28:14.901 --> 00:28:21.741
<i>♪ When we go high ♪</i>

627
00:28:29.874 --> 00:28:32.043
<i>[inaudible]</i>

628
00:28:40.385 --> 00:28:41.594
<i>♪ When we go ♪</i>

629
00:28:41.678 --> 00:28:46.766
<i>♪ ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

630
00:28:48.101 --> 00:28:53.064
<i>♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

631
00:28:53.148 --> 00:28:54.357
<i>♪ When we go ♪</i>

632
00:28:55.024 --> 00:28:58.278
<i>♪ So high ♪</i>

633
00:28:59.529 --> 00:29:00.822
<i>♪ When we go ♪</i>

634
00:29:01.448 --> 00:29:03.533
<i>♪ So high ♪</i>

635
00:29:03.616 --> 00:29:06.578
<i>♪ So high ♪</i>

636
00:29:06.661 --> 00:29:09.038
<i>[Andrea] </i>Maybe it's human
to want to be wanted.

637
00:29:09.122 --> 00:29:11.875
<i>Maybe the tipping point</i>
<i>was what he told me the night before,</i>

638
00:29:11.958 --> 00:29:15.462
<i>but in that moment,</i>
<i>I didn't want to be with anyone but him.</i>

639
00:29:15.545 --> 00:29:16.588
<i>[Dennis sighing]</i>

640
00:29:16.671 --> 00:29:17.589
<i>Hey.</i>

641
00:29:17.672 --> 00:29:18.506
<i>Hi.</i>

642
00:29:21.342 --> 00:29:22.969
<i>I wanna be your girlfriend.</i>

643
00:29:24.179 --> 00:29:25.221
<i>Absolutely.</i>

644
00:29:29.809 --> 00:29:31.561
<i>[grunting, punching]</i>

645
00:29:33.813 --> 00:29:35.190
<i>I kind of feel guilty.</i>

646
00:29:35.273 --> 00:29:38.359
<i>Why? Because you work out</i>
<i>but you have no upper arm strength?</i>

647
00:29:38.443 --> 00:29:42.363
<i>No. Because after a decade of struggling,</i>

648
00:29:42.447 --> 00:29:45.825
<i>I finally have a real gig,</i>
<i>I have nothing to complain about,</i>

649
00:29:45.909 --> 00:29:47.619
<i>I have a normal boyfriend.</i>

650
00:29:47.702 --> 00:29:48.870
<i>He ain't normal.</i>

651
00:29:49.788 --> 00:29:51.498
<i>-Ahh!</i>
<i>-You sound like a bird.</i>

652
00:29:52.207 --> 00:29:55.251
<i>[Serrena] Andrea, up here.</i>
<i>Look, like this. Watch.</i>

653
00:29:55.835 --> 00:29:57.253
<i>[inhaling]</i>

654
00:29:57.337 --> 00:29:58.922
<i>Hi-jah!</i>

655
00:29:59.005 --> 00:30:00.507
<i>Hm-suup!</i>

656
00:30:02.717 --> 00:30:05.053
<i>Who the fuck is she bowing to?</i>
<i>[sighing]</i>

657
00:30:05.136 --> 00:30:08.306
<i>Oh! And congrats, mama, on</i> Space Cadet.

658
00:30:08.389 --> 00:30:10.767
<i>I read for it too, but the studio</i>
<i>thought it was a conflict</i>

659
00:30:10.850 --> 00:30:13.770
<i>with this dark, dramatic, intense role</i>
<i>I'm doing, so--</i>

660
00:30:13.853 --> 00:30:14.771
<i>Uh-huh.</i>

661
00:30:15.313 --> 00:30:19.234
<i>-Did she just call me mama?</i>
<i>-You haven't been dating him long enough.</i>

662
00:30:19.317 --> 00:30:21.069
<i>Can't see any of the cracks.</i>

663
00:30:21.152 --> 00:30:23.613
<i>You don't really know anything about him.</i>

664
00:30:23.696 --> 00:30:26.407
<i>You know that his mom is sick</i>
<i>and he went to Yale.</i>

665
00:30:26.491 --> 00:30:29.911
<i>And you ever notice he always</i>
<i>has the perfect answer for everything?</i>

666
00:30:29.994 --> 00:30:33.706
<i>So you don't like him because he's smart?</i>
<i>What is with all your questions?</i>

667
00:30:33.790 --> 00:30:35.625
<i>-Yah!</i>
<i>-Yahh!</i>

668
00:30:35.708 --> 00:30:38.086
<i>Good job! Way to find your inner warrior!</i>

669
00:30:38.169 --> 00:30:41.297
<i>[roaring]</i>

670
00:30:41.381 --> 00:30:42.715
<i>Woo! [chuckles]</i>

671
00:30:42.799 --> 00:30:44.592
<i>[traffic noise, car honking]</i>

672
00:30:44.676 --> 00:30:47.595
<i>-Did you stretch?</i>
<i>-I always stretch. I'm a premier athlete.</i>

673
00:30:47.679 --> 00:30:53.560
<i>Gotta cool down. Can't just go right back</i>
<i>into the world with a hot body.</i>

674
00:30:53.643 --> 00:30:54.727
<i>I never stretch.</i>

675
00:30:58.439 --> 00:30:59.399
<i>Did you get a new car?</i>

676
00:30:59.482 --> 00:31:01.442
<i>I drove you here.</i>
<i>You're just now noticing?</i>

677
00:31:01.526 --> 00:31:04.028
<i>What kind of horsepower we working with?</i>

678
00:31:04.112 --> 00:31:07.282
<i>I don't care. I'm taking Dennis</i>
<i>to Santa Barbara this weekend.</i>

679
00:31:07.365 --> 00:31:10.201
<i>-What is the mpg? Or is it electric?</i>
<i>-Stop talking about the car.</i>

680
00:31:10.285 --> 00:31:12.662
<i>He's going to meet my family.</i>
<i>He's gonna meet my cousin Brett.</i>

681
00:31:12.745 --> 00:31:13.746
<i>That's a big step.</i>

682
00:31:13.830 --> 00:31:15.373
<i>-It's a big step.</i>
<i>-Yeah.</i>

683
00:31:15.456 --> 00:31:18.126
<i>Oh, what are these?</i>

684
00:31:18.209 --> 00:31:19.335
<i>[gasping]</i>

685
00:31:19.419 --> 00:31:21.796
<i>Andrea, these are freaking nice.</i>

686
00:31:21.880 --> 00:31:24.048
<i>They were $500. [squealing]</i>

687
00:31:24.132 --> 00:31:26.593
<i>-What?</i>
<i>-Got them this morning. They're Baccarat.</i>

688
00:31:26.676 --> 00:31:31.014
<i>Dennis told me his dad used to drink</i>
<i>whiskey out of these tumblers.</i>

689
00:31:31.097 --> 00:31:32.181
<i>But $500?</i>

690
00:31:32.265 --> 00:31:35.351
<i>It's the kind of gift he'd get me,</i>
<i>but I got it for him first.</i>

691
00:31:35.435 --> 00:31:38.479
<i>[gasps] Will you come with me</i>
<i>to his apartment to drop them off?</i>

692
00:31:38.563 --> 00:31:41.649
<i>-Say yes.</i>
<i>-I thought he bought a house months ago.</i>

693
00:31:41.733 --> 00:31:44.861
<i>Oh, he did. He hasn't moved in yet.</i>
<i>The contractor's been weird.</i>

694
00:31:44.944 --> 00:31:46.070
<i>It's a nightmare.</i>

695
00:31:46.154 --> 00:31:49.657
<i>You haven't been to his apartment,</i>
<i>but he's been inside </i>you?

696
00:31:49.741 --> 00:31:52.285
<i>His apartment's cramped.</i>
<i>He uses it for sleep and storage.</i>

697
00:31:52.368 --> 00:31:54.913
<i>-He's always at my place.</i>
<i>-Okay. Fine.</i>

698
00:31:54.996 --> 00:31:56.998
<i>Why don't we just go there right now?</i>

699
00:31:57.081 --> 00:31:58.333
<i>We'll surprise him.</i>

700
00:31:58.416 --> 00:32:01.419
<i>We won't call, so he can't not be there.</i>

701
00:32:01.502 --> 00:32:03.421
<i>It'll be fun. Let's go. ASAP.</i>

702
00:32:03.504 --> 00:32:04.923
<i>-Okay.</i>
<i>-Let's do it.</i>

703
00:32:05.006 --> 00:32:06.716
<i>-[Andrea] Great. Awesome.</i>
<i>-Okay.</i>

704
00:32:06.799 --> 00:32:10.136
<i>-[engine running]</i>
<i>-He said it's on Vista and it's white.</i>

705
00:32:10.720 --> 00:32:13.765
<i>Or the apartment's green.</i>
<i>Or did he say brick?</i>

706
00:32:14.349 --> 00:32:16.726
<i>-We'll find it. Let's go.</i>
<i>-Okay. Great.</i>

707
00:32:17.560 --> 00:32:20.355
<i>[Andrea] 2005 Vista.</i>

708
00:32:23.149 --> 00:32:24.275
<i>This cannot be it.</i>

709
00:32:24.359 --> 00:32:27.320
<i>[mysterious instrumental music plays]</i>

710
00:32:27.403 --> 00:32:29.197
<i>[Andrea] I thought it was an apartment.</i>

711
00:32:30.949 --> 00:32:32.617
<i>-There's just no one.</i>
<i>-[Margot] Here.</i>

712
00:32:39.540 --> 00:32:42.585
<i>-Shh. Shh.</i>
<i>-What? Are we tracking a bear?</i>

713
00:32:44.337 --> 00:32:45.755
<i>-Shh.</i>
<i>-Did you just eat dirt?</i>

714
00:32:45.838 --> 00:32:46.673
<i>Shh.</i>

715
00:32:46.756 --> 00:32:49.050
<i>[Margot] Follow me. [grunting]</i>

716
00:32:49.133 --> 00:32:50.760
<i>-Can you act like a person?</i>
<i>-Shh.</i>

717
00:32:52.804 --> 00:32:55.431
<i>-Don't snoop in the window.</i>
<i>-We might be at the wrong house.</i>

718
00:32:56.015 --> 00:33:00.395
<i>Snoop fast. Look for preppy things</i>
<i>like mallards or plaid wallpaper.</i>

719
00:33:00.979 --> 00:33:03.189
<i>-Oh my God. You're Andrea.</i>
<i>-Incoming!</i>

720
00:33:04.065 --> 00:33:07.318
<i>Andrea? This is so exciting. Hi.</i>

721
00:33:07.819 --> 00:33:11.656
<i>And you are Dennis's mistresses?</i>

722
00:33:11.739 --> 00:33:15.660
<i>What? No, we're his roommates.</i>
<i>My name is Maggie, and this is--</i>

723
00:33:15.743 --> 00:33:16.577
<i>Leslie.</i>

724
00:33:17.078 --> 00:33:19.580
<i>It's so great to finally meet you.</i>

725
00:33:19.664 --> 00:33:20.498
<i>Is it?</i>

726
00:33:21.958 --> 00:33:23.167
<i>Hi, I'm Margot.</i>

727
00:33:23.876 --> 00:33:26.170
<i>-Hi.</i>
<i>-She's not my girlfriend.</i>

728
00:33:26.921 --> 00:33:28.423
<i>-Hi.</i>
<i>-Hi.</i>

729
00:33:30.049 --> 00:33:31.551
<i>-Dude, help me.</i>
<i>-Oh! Um.</i>

730
00:33:32.176 --> 00:33:34.220
<i>Uh, we just have a gift for Dennis.</i>

731
00:33:34.303 --> 00:33:36.055
<i>Oh, you can just leave it with us.</i>

732
00:33:36.139 --> 00:33:37.223
<i>-Great.</i>
<i>-Great.</i>

733
00:33:37.306 --> 00:33:39.350
<i>-Great.</i>
<i>-Grand.</i>

734
00:33:40.018 --> 00:33:40.893
<i>[Andrea] Oh.</i>

735
00:33:41.477 --> 00:33:42.520
<i>[birds chirping]</i>

736
00:33:43.271 --> 00:33:45.940
<i>This was so much fun. Thank you so much.</i>

737
00:33:46.983 --> 00:33:47.942
<i>Okay.</i>

738
00:33:50.862 --> 00:33:52.530
<i>[Andrea] What the fuck was that?</i>

739
00:33:53.698 --> 00:33:55.408
<i>Who the fuck are those girls, Dennis?</i>

740
00:33:55.491 --> 00:33:58.369
<i>-[Dennis]</i> I'm not doing this with you.
<i>-Not doing what?</i>

741
00:33:58.453 --> 00:34:01.372
<i>Telling me why you have roommates?</i>
<i>Why do </i>you<i> need roommates?</i>

742
00:34:01.456 --> 00:34:03.499
<i>Yeah, why do you have a hot roommate?</i>

743
00:34:03.583 --> 00:34:06.127
<i>I'm not standing for this scrutiny.</i>
<i>Goodbye.</i>

744
00:34:06.627 --> 00:34:08.337
<i>-Did he hang up on me?</i>
<i>-Did he hang up?</i>

745
00:34:08.421 --> 00:34:11.632
<i>Oh, I knew that dude was weird.</i>
<i>Now it's confirmed.</i>

746
00:34:11.716 --> 00:34:13.968
<i>No, he does not talk to me this way.</i>

747
00:34:14.052 --> 00:34:17.680
<i>Maybe his mom just died,</i>
<i>and then I called and handled it wrong.</i>

748
00:34:17.764 --> 00:34:18.890
<i>Handled it wrong?</i>

749
00:34:18.973 --> 00:34:22.727
<i>You bought homeboy $500 cups</i>
<i>and found out he has a roommate,</i>

750
00:34:22.810 --> 00:34:24.228
<i>who's not ugly by the way.</i>

751
00:34:24.312 --> 00:34:26.689
<i>Wait, are you saying that</i>
<i>because you want to sleep with her,</i>

752
00:34:26.773 --> 00:34:28.858
<i>or trying to plant it in my head</i>
<i>that he's cheating?</i>

753
00:34:28.941 --> 00:34:31.611
<i>I meant for me. You know</i>
<i>he's not sleeping with anybody else.</i>

754
00:34:31.694 --> 00:34:34.614
<i>-I don't know that.</i>
<i>-Oh God, he's so ugly.</i>

755
00:34:34.697 --> 00:34:36.115
<i>-You think all guys are ugly.</i>
<i>-So?</i>

756
00:34:36.199 --> 00:34:38.451
<i>-You're biased. That's what's so.</i>
<i>-[car starting]</i>

757
00:34:42.622 --> 00:34:44.999
<i>-You packed and ready?</i>
<i>-Are you insane?</i>

758
00:34:45.083 --> 00:34:47.168
<i>-What?</i>
<i>-You're gonna act like nothing happened?</i>

759
00:34:47.251 --> 00:34:50.546
<i>I'm not spending</i>
<i>the weekend with you after that.</i>

760
00:34:50.630 --> 00:34:54.342
<i>-Darling, you're making this hard.</i>
<i>-Can you not call me darling?</i>

761
00:34:54.425 --> 00:34:57.929
<i>Can you not talk to me like</i>
<i>I'm your WASP-y wife of 50 years, darling?</i>

762
00:34:58.012 --> 00:35:01.182
<i>Do you have any idea</i>
<i>how embarrassing that was</i>

763
00:35:01.265 --> 00:35:05.603
<i>to meet two women that you live with</i>
<i>who you didn't tell me about?</i>

764
00:35:08.689 --> 00:35:09.524
<i>You're right.</i>

765
00:35:11.192 --> 00:35:12.026
<i>Okay.</i>

766
00:35:12.110 --> 00:35:14.904
<i>So I lied to you about my house.</i>

767
00:35:14.987 --> 00:35:17.323
<i>I have it. I've had it for a long time.</i>

768
00:35:18.658 --> 00:35:21.327
<i>But you decorated it weird,</i>
<i>don't want me to see?</i>

769
00:35:21.410 --> 00:35:23.246
<i>Bad wallpaper, weird plumbing?</i>

770
00:35:23.746 --> 00:35:24.747
<i>No.</i>

771
00:35:26.165 --> 00:35:27.583
<i>See, my mother--</i>

772
00:35:28.084 --> 00:35:30.670
<i>-Okay. Just come in. Just come on.</i>
<i>-[Dennis sighing]</i>

773
00:35:30.753 --> 00:35:32.255
<i>[Dennis]</i> I moved my mother in.

774
00:35:32.338 --> 00:35:35.925
<i>I don't want to be a grown man</i>
<i>living with his mother,</i>

775
00:35:36.008 --> 00:35:37.718
<i>but it's the best way to take care of her.</i>

776
00:35:37.802 --> 00:35:40.138
<i>-I need to be there for her.</i>
<i>-Of course.</i>

777
00:35:40.221 --> 00:35:43.891
<i>She doesn't want to feel like a patient,</i>
<i>so I leave the house for her.</i>

778
00:35:43.975 --> 00:35:45.476
<i>Saying this, it sounds insane.</i>

779
00:35:45.560 --> 00:35:47.895
<i>No. No, I get it.</i>

780
00:35:48.479 --> 00:35:50.773
<i>Maggie's a friend from Yale,</i>
<i>forever struggling with money.</i>

781
00:35:50.857 --> 00:35:54.402
<i>She's never really had any success.</i>
<i>Not like you or us.</i>

782
00:35:54.485 --> 00:35:57.738
<i>I pay her to keep my stuff there.</i>
<i>I'm helping a friend out.</i>

783
00:35:57.822 --> 00:36:01.617
<i>She's making my life easier.</i>
<i>I'm so sorry she didn't explain herself.</i>

784
00:36:01.701 --> 00:36:03.703
<i>And Leslie, Leslie is--</i>

785
00:36:04.620 --> 00:36:05.496
<i>she's weird.</i>

786
00:36:05.580 --> 00:36:06.914
<i>-Very weird.</i>
<i>-[laughs]</i>

787
00:36:06.998 --> 00:36:11.252
<i>I'm sorry that I was emotionally immature</i>
<i>and I wasn't just honest with you.</i>

788
00:36:11.335 --> 00:36:12.753
<i>I'm an absolute idiot.</i>

789
00:36:12.837 --> 00:36:16.299
<i>-[Dennis sighing]</i>
<i>-No. No, it's all right.</i>

790
00:36:18.217 --> 00:36:22.305
<i>Maybe now that your mom</i>
<i>is here permanently, um,</i>

791
00:36:22.388 --> 00:36:25.433
<i>-I could meet her, because I--</i>
<i>-She would love that.</i>

792
00:36:25.516 --> 00:36:26.517
<i>-Really?</i>
<i>-Yes.</i>

793
00:36:26.601 --> 00:36:28.144
<i>-I could bring her flowers.</i>
<i>-Yeah.</i>

794
00:36:28.227 --> 00:36:30.396
<i>I could finally see your house.</i>
<i>So where is it?</i>

795
00:36:30.479 --> 00:36:31.689
<i>Beverly Hills.</i>

796
00:36:31.772 --> 00:36:33.816
<i>-But like where?</i>
<i>-Around Doheny.</i>

797
00:36:33.900 --> 00:36:36.277
<i>-So it's like more West Hollywood.</i>
<i>-No, Beverly Hills.</i>

798
00:36:36.360 --> 00:36:38.070
<i>But where is it specifically?</i>

799
00:36:38.154 --> 00:36:40.364
<i>-Doheny and Santa Monica.</i>
<i>-That's West Hollywood.</i>

800
00:36:40.448 --> 00:36:43.201
<i>-Palm, 1360 Palm Avenue.</i>
<i>-Oh.</i>

801
00:36:43.284 --> 00:36:45.286
<i>Beverly Hills, I assure you.</i>

802
00:36:45.870 --> 00:36:47.371
<i>-Take it easy.</i>
<i>-[Dennis] Yeah.</i>

803
00:36:47.455 --> 00:36:49.498
<i>-Let's go. We'll drop in right now.</i>
<i>-Really?</i>

804
00:36:49.582 --> 00:36:50.625
<i>-Yeah.</i>
<i>-I'm so excited.</i>

805
00:36:50.708 --> 00:36:52.919
<i>She's usually awake right now.</i>
<i>If not, we can wake her up.</i>

806
00:36:53.002 --> 00:36:55.880
<i>She'll wanna put out tea,</i>
<i>the whole thing. She loves formalities.</i>

807
00:36:55.963 --> 00:36:58.299
<i>No. I don't want to barge in</i>
<i>on a sick woman.</i>

808
00:36:58.382 --> 00:37:01.802
<i>Hey. She'll understand that I love you,</i>
<i>and this is important to you.</i>

809
00:37:01.886 --> 00:37:05.139
<i>Your needs come first.</i>
<i>The traffic's gonna get hard. Let's go.</i>

810
00:37:05.223 --> 00:37:09.977
<i>No, stop. I'm not just some spoiled brat</i>
<i>who just barges in on your sick mom.</i>

811
00:37:10.061 --> 00:37:11.687
<i>We'll go after the trip.</i>

812
00:37:12.271 --> 00:37:14.482
<i>-Plus traffic's probably bad.</i>
<i>-You're right.</i>

813
00:37:15.107 --> 00:37:17.818
<i>Now that this is all settled,</i>
<i>will you please go pack?</i>

814
00:37:18.319 --> 00:37:20.529
<i>-Oh, I've </i>been<i> packed.</i>
<i>-What?</i>

815
00:37:20.613 --> 00:37:24.492
<i>I packed a while ago. I just wanted to see</i>
<i>how you were gonna handle this.</i>

816
00:37:24.575 --> 00:37:25.910
<i>God, I love you.</i>

817
00:37:28.120 --> 00:37:29.789
<i>-Gonna put this in the car.</i>
<i>-Okay.</i>

818
00:37:30.248 --> 00:37:32.250
<i>Wait. Dennis…</i>

819
00:37:35.878 --> 00:37:37.505
<i>did you get the tumblers?</i>

820
00:37:38.673 --> 00:37:41.509
<i>Yes. Thank you so much. They're beautiful.</i>

821
00:37:41.592 --> 00:37:44.637
<i>-Just like the ones your dad had?</i>
<i>-Absolutely.</i>

822
00:37:45.304 --> 00:37:47.765
<i>-[Dennis chuckling] Mm.</i>
<i>-[phone ringing]</i>

823
00:37:48.599 --> 00:37:50.726
<i>-Yeah?</i>
<i>-[Margot]</i> Hey, are you near Dennis?

824
00:37:51.560 --> 00:37:52.853
<i>No. What's up?</i>

825
00:37:52.937 --> 00:37:55.356
<i>Before I tell you this.</i>
<i>I want you to know I love you,</i>

826
00:37:55.439 --> 00:37:57.400
<i>and I just want you to be happy.</i>

827
00:37:57.483 --> 00:37:58.526
<i>Duh.</i>

828
00:37:58.609 --> 00:38:01.779
<i>-So I called the Yale Registrar.</i>
<i>-</i>[sighing] Why?

829
00:38:01.862 --> 00:38:05.616
<i>The last Dennis Kelly</i>
<i>graduated in 1980 and didn't play golf,</i>

830
00:38:05.700 --> 00:38:07.785
<i>but he was indicted for fraud.</i>

831
00:38:07.868 --> 00:38:09.453
<i>Stop. Okay, sorry.</i>

832
00:38:09.537 --> 00:38:13.541
<i>Um, I love you. And yes, I will admit</i>
<i>this whole thing is very weird,</i>

833
00:38:13.624 --> 00:38:16.377
<i>and the house stuff is weird,</i>
<i>but he explained himself.</i>

834
00:38:16.460 --> 00:38:17.712
<i>[Margot]</i> He did? How?

835
00:38:17.795 --> 00:38:21.674
<i>[sighing] It's got to do with his mom,</i>
<i>and it's this really sweet endeavor.</i>

836
00:38:21.757 --> 00:38:22.883
<i>-Hey, babe.</i>
<i>-Ahh!</i>

837
00:38:22.967 --> 00:38:23.801
<i>Are you okay?</i>

838
00:38:23.884 --> 00:38:25.136
<i>-You ready?</i>
<i>-Yes.</i>

839
00:38:25.594 --> 00:38:26.429
<i>Yes.</i>

840
00:38:26.512 --> 00:38:27.763
<i>[whispers] Call you back.</i>

841
00:38:28.222 --> 00:38:29.724
<i>-Let's go.</i>
<i>-Okay, now?</i>

842
00:38:29.807 --> 00:38:30.766
<i>-Yeah.</i>
<i>-Okay.</i>

843
00:38:33.352 --> 00:38:36.397
<i>[mysterious instrumental music plays]</i>

844
00:38:36.897 --> 00:38:38.566
<i>[upbeat instrumental music plays]</i>

845
00:38:38.649 --> 00:38:42.153
<i>[indistinct conversation]</i>

846
00:38:43.988 --> 00:38:45.573
<i>[Dennis] Think we put our bags here.</i>

847
00:38:47.283 --> 00:38:49.118
<i>-Thank you.</i>
<i>-[indistinct talking]</i>

848
00:38:49.201 --> 00:38:52.246
<i>[Andrea] This is nice.</i>
<i>This place had great Yelp reviews.</i>

849
00:38:52.872 --> 00:38:54.457
<i>What's your cousin's name again?</i>

850
00:38:54.540 --> 00:38:56.876
<i>Goes by Dr. Korchran, but it's Brett.</i>

851
00:38:56.959 --> 00:38:58.711
<i>He went to Yale.</i>
<i>I told you about him.</i>

852
00:38:58.794 --> 00:39:00.671
<i>And he's kind of a bro. Hey.</i>

853
00:39:00.755 --> 00:39:03.841
<i>[Brett and Andrea laughing]</i>

854
00:39:04.425 --> 00:39:06.510
<i>-D-Dog. Fuck yeah!</i>
<i>-[laughing] Hey. Oh!</i>

855
00:39:06.594 --> 00:39:07.511
<i>[Brett] Hey, hey.</i>

856
00:39:07.595 --> 00:39:08.804
<i>[Brett barking]</i>

857
00:39:08.888 --> 00:39:10.139
<i>-Go Bulldogs.</i>
<i>-Ah.</i>

858
00:39:10.222 --> 00:39:11.849
<i>-Nice to meet you.</i>
<i>-Fuck yeah, dude.</i>

859
00:39:11.932 --> 00:39:13.351
<i>-Fellow Bulldog in the house.</i>
<i>-Right?</i>

860
00:39:13.434 --> 00:39:16.270
<i>So great to meet you.</i>
<i>Andrea fucking loves you.</i>

861
00:39:16.354 --> 00:39:17.480
<i>Brett, are you ten?</i>

862
00:39:17.563 --> 00:39:18.397
<i>[laughing]</i>

863
00:39:18.481 --> 00:39:19.899
<i>-Oh, this is Alli.</i>
<i>-Hi.</i>

864
00:39:19.982 --> 00:39:20.816
<i>Hi.</i>

865
00:39:21.275 --> 00:39:24.445
<i>What do you guys want to do?</i>
<i>We could go wine tasting like old people,</i>

866
00:39:24.528 --> 00:39:25.571
<i>or we could hit the bar.</i>

867
00:39:25.654 --> 00:39:27.698
<i>-Wow. He's a doctor?</i>
<i>-Mm-hm.</i>

868
00:39:27.782 --> 00:39:30.451
<i>Actually, I have a surprise for us.</i>

869
00:39:30.534 --> 00:39:34.997
<i>Uh, I got us golf.</i>
<i>I bought us a round of golf!</i>

870
00:39:35.081 --> 00:39:37.500
<i>Cuz, this is a beautiful course.</i>
<i>I could've chipped in.</i>

871
00:39:37.583 --> 00:39:39.377
<i>No way, I've got that TV money.</i>

872
00:39:39.460 --> 00:39:41.545
<i>Plus I wanted it to be a surprise.</i>

873
00:39:41.629 --> 00:39:44.298
<i>-Absolutely. So sweet, babe.</i>
<i>-[Dennis kissing]</i>

874
00:39:44.382 --> 00:39:46.217
<i>[Andrea] Alli, I don't like golf,</i>

875
00:39:46.300 --> 00:39:49.261
<i>so I went ahead and got us</i>
<i>mini champagne and Doritos!</i>

876
00:39:49.345 --> 00:39:51.931
<i>-Woo! I love golf.</i>
<i>-[squeaky voice] I love golf too!</i>

877
00:39:52.014 --> 00:39:53.682
<i>-Let's check in.</i>
<i>-Let's do it.</i>

878
00:39:53.766 --> 00:39:54.642
<i>[Andrea giggling]</i>

879
00:39:55.226 --> 00:39:56.143
<i>[Dennis] Hang on.</i>

880
00:39:56.227 --> 00:39:57.436
<i>[melodic music plays]</i>

881
00:39:57.520 --> 00:39:59.271
<i>That was really smooth.</i>
<i>[Andrea chuckling] </i>

882
00:39:59.355 --> 00:40:00.981
<i>Andrea said you played at Yale.</i>

883
00:40:01.065 --> 00:40:02.274
<i>-What year were you?</i>
<i>-'05.</i>

884
00:40:02.358 --> 00:40:04.944
<i>Oh, okay. I'm '07. I knew some golf dudes.</i>

885
00:40:05.027 --> 00:40:06.195
<i>I didn't play for Yale.</i>

886
00:40:06.779 --> 00:40:08.656
<i>-What?</i>
<i>-[Dennis] </i>At <i>Yale, on the club team.</i>

887
00:40:08.739 --> 00:40:11.283
<i>-I don't remember the club team.</i>
<i>-We weren't a proud bunch.</i>

888
00:40:11.367 --> 00:40:12.743
<i>Hard to brag about a handicap</i>

889
00:40:12.827 --> 00:40:14.703
<i>when to the real team,</i>
<i>you look handicapped.</i>

890
00:40:14.787 --> 00:40:17.206
<i>[Brett laughing] Man,</i>
<i>that's pretty ableist, bro.</i>

891
00:40:17.289 --> 00:40:19.166
<i>[Brett] So, what college were you in?</i>

892
00:40:19.667 --> 00:40:20.543
<i>Yale, dude.</i>

893
00:40:20.626 --> 00:40:22.002
<i>[Brett and others laughing]</i>

894
00:40:22.086 --> 00:40:25.005
<i>-This guy's hilarious. I was at Davenport.</i>
<i>-[all laughing]</i>

895
00:40:25.089 --> 00:40:27.383
<i>-I was in JE.</i>
<i>-[Brett] Yeah, but they suck.</i>

896
00:40:27.925 --> 00:40:29.718
<i>Me too. And they do suck.</i>

897
00:40:29.802 --> 00:40:31.762
<i>Ha-hah! I knew I liked this guy.</i>

898
00:40:31.846 --> 00:40:34.140
<i>[Brett] I think I remember</i>
<i>the club team now.</i>

899
00:40:34.223 --> 00:40:36.058
<i>Man, they </i>sucked.

900
00:40:36.142 --> 00:40:39.228
<i>-[men chuckling]</i>
<i>-Totally. I got this round. Ma'am?</i>

901
00:40:40.729 --> 00:40:42.148
<i>[Brett] Oh, I got next.</i>

902
00:40:43.107 --> 00:40:44.108
<i>[Dennis] Hi.</i>

903
00:40:44.191 --> 00:40:47.027
<i>-[server] What can I get for you?</i>
<i>-We'll take four shots--</i>

904
00:40:47.111 --> 00:40:48.821
<i>We don't serve hard liquor, just beers.</i>

905
00:40:48.904 --> 00:40:51.949
<i>-Oh, where's your flask, bro? Right?</i>
<i>-[Dennis laughs weakly]</i>

906
00:40:52.032 --> 00:40:54.201
<i>-[laughs] We'll just take four IPAs.</i>
<i>-Great.</i>

907
00:40:54.285 --> 00:40:56.704
<i>There's no handle of Hibiki back there?</i>

908
00:40:56.787 --> 00:40:57.705
<i>[chuckling]</i>

909
00:40:58.747 --> 00:41:00.416
<i>-Are you okay?</i>
<i>-Huh? Absolutely.</i>

910
00:41:00.499 --> 00:41:01.959
<i>-You're acting weird.</i>
<i>-Wha--?</i>

911
00:41:02.042 --> 00:41:03.419
<i>-You sure?</i>
<i>-Here you go.</i>

912
00:41:03.502 --> 00:41:04.587
<i>-Thank you.</i>
<i>-For you.</i>

913
00:41:05.171 --> 00:41:06.338
<i>-Thank you.</i>
<i>-All right.</i>

914
00:41:06.422 --> 00:41:07.423
<i>-There you go.</i>
<i>-A toast.</i>

915
00:41:07.506 --> 00:41:11.677
<i>To higher education and to</i>
<i>my even higher pathetic golf scores.</i>

916
00:41:11.760 --> 00:41:13.304
<i>-Such a dork.</i>
<i>-[Dennis] Cheers.</i>

917
00:41:13.387 --> 00:41:14.388
<i>-Cheers.</i>
<i>-[Andrea] Cheers.</i>

918
00:41:16.682 --> 00:41:17.766
<i>Oh, nice.</i>

919
00:41:19.810 --> 00:41:21.103
<i>Come on.</i>

920
00:41:22.605 --> 00:41:23.689
<i>Why?</i>

921
00:41:24.773 --> 00:41:27.443
<i>♪ Bull dogs, bull dogs ♪</i>
<i>Bow wow wow ♪</i>

922
00:41:27.526 --> 00:41:28.360
<i>Bow wow wow.</i>

923
00:41:28.444 --> 00:41:30.863
<i>♪ Eli Yale ♪</i>

924
00:41:30.946 --> 00:41:32.114
<i>[burping, laughing]</i>

925
00:41:32.198 --> 00:41:33.782
<i>-[Brett] Hell yeah!</i>
<i>-Bow wow wow.</i>

926
00:41:33.866 --> 00:41:36.660
<i>-Dennis, you wanna tee off first?</i>
<i>-Come on, show 'em how it's done.</i>

927
00:41:36.744 --> 00:41:40.789
<i>[whispers] I hurt my back on the drive up,</i>
<i>so I'm not sure I'm gonna swing today.</i>

928
00:41:40.873 --> 00:41:42.374
<i>[mocking] Now your back hurts?</i>

929
00:41:42.458 --> 00:41:45.336
<i>What do you say we make it interesting?</i>
<i>Hundred bucks a hole.</i>

930
00:41:45.419 --> 00:41:46.795
<i>Brett, that is so tacky.</i>

931
00:41:46.879 --> 00:41:49.548
<i>-Please, I'm sure he can afford it.</i>
<i>-Definitely. How about 200?</i>

932
00:41:49.632 --> 00:41:50.841
<i>-You sure?</i>
<i>-Absolutely.</i>

933
00:41:51.425 --> 00:41:54.720
<i>But these clubs look like they were stolen</i>
<i>from a public driving range.</i>

934
00:41:54.803 --> 00:41:56.180
<i>[mocking] Oh, sick burn.</i>

935
00:41:56.263 --> 00:41:58.933
<i>It's hot.</i>
<i>Someone hit the thing first. Whatever.</i>

936
00:41:59.016 --> 00:42:01.977
<i>Just saying it might not be</i>
<i>anyone's best game. Just saying.</i>

937
00:42:02.061 --> 00:42:03.395
<i>[Dennis laughs awkwardly]</i>

938
00:42:03.479 --> 00:42:04.939
<i>-Good luck.</i>
<i>-Thank you.</i>

939
00:42:05.773 --> 00:42:07.691
<i>[Dennis breathing deeply]</i>

940
00:42:09.610 --> 00:42:10.569
<i>[sighing]</i>

941
00:42:12.154 --> 00:42:13.405
<i>[Brett and Andrea giggle]</i>

942
00:42:13.489 --> 00:42:16.575
<i>-[Andrea] He loves golf.</i>
<i>-[Brett] Right. Heck yes.</i>

943
00:42:16.659 --> 00:42:17.618
<i>[Andrea] Mm-hm.</i>

944
00:42:17.701 --> 00:42:18.911
<i>[Dennis inhaling]</i>

945
00:42:18.994 --> 00:42:20.746
<i>[birds chirping]</i>

946
00:42:20.829 --> 00:42:22.540
<i>-[Dennis sighing]</i>
<i>-What do we do?</i>

947
00:42:25.000 --> 00:42:27.753
<i>[electronic beat rises]</i>

948
00:42:27.836 --> 00:42:28.671
<i>-Ah!</i>
<i>-[music stops]</i>

949
00:42:28.754 --> 00:42:29.922
<i>-Oh my God!</i>
<i>-Shit.</i>

950
00:42:30.422 --> 00:42:31.549
<i>[Dennis groaning]</i>

951
00:42:31.632 --> 00:42:32.967
<i>-[Dennis] Shit.</i>
<i>-Dennis!</i>

952
00:42:33.050 --> 00:42:34.635
<i>-[Dennis groans]</i>
<i>-God, he's so old.</i>

953
00:42:34.718 --> 00:42:36.679
<i>-This is so embarrassing. Oh!</i>
<i>-What happened?</i>

954
00:42:36.762 --> 00:42:38.847
<i>I wrenched something.</i>
<i>I told you I hurt my back.</i>

955
00:42:38.931 --> 00:42:40.641
<i>-Let me take a look.</i>
<i>-She's a doctor.</i>

956
00:42:40.724 --> 00:42:42.226
<i>-You're both doctors?</i>
<i>-[Alli] Yes.</i>

957
00:42:42.309 --> 00:42:44.603
<i>-No, I've done this before.</i>
<i>-You have?</i>

958
00:42:44.687 --> 00:42:45.729
<i>My father has a bad back.</i>

959
00:42:45.813 --> 00:42:47.523
<i>-I have a bad back.</i>
<i>-It isn't hereditary.</i>

960
00:42:47.606 --> 00:42:50.734
<i>-We got in a car accident together.</i>
<i>-You never told me that.</i>

961
00:42:50.818 --> 00:42:53.070
<i>You both hurt your backs</i>
<i>in the same exact place?</i>

962
00:42:53.153 --> 00:42:55.322
<i>We both hurt our backs in the same place</i>
<i>before he died</i>

963
00:42:56.490 --> 00:42:57.491
<i>of cancer.</i>

964
00:43:00.202 --> 00:43:02.955
<i>-Okay, well, let's get you up.</i>
<i>-[Dennis] Ow!</i>

965
00:43:03.038 --> 00:43:04.456
<i>You sure you're okay?</i>

966
00:43:04.540 --> 00:43:05.416
<i>[Dennis gasping]</i>

967
00:43:06.000 --> 00:43:08.502
<i>Absolutely. Absolutely. Thank you.</i>

968
00:43:08.586 --> 00:43:09.670
<i>Oh. Ah.</i>

969
00:43:09.753 --> 00:43:12.089
<i>Last time this happened,</i>
<i>I was on the floor for three hours.</i>

970
00:43:12.172 --> 00:43:13.257
<i>I can handle it.</i>

971
00:43:13.340 --> 00:43:15.384
<i>-I'm just gonna go lay down.</i>
<i>-Okay.</i>

972
00:43:15.467 --> 00:43:17.386
<i>Should I pay a loser's fee</i>
<i>for dropping out?</i>

973
00:43:17.469 --> 00:43:18.387
<i>-Oh God.</i>
<i>-[Alli] What?</i>

974
00:43:18.470 --> 00:43:20.014
<i>All bets are off. It was just fun.</i>

975
00:43:20.097 --> 00:43:21.223
<i>No, I insist.</i>

976
00:43:21.307 --> 00:43:23.142
<i>-[Brett] No, next time.</i>
<i>-[Dennis] All right.</i>

977
00:43:23.225 --> 00:43:25.686
<i>Well, if it's not too unorthodox,</i>
<i>I'll hitch a ride back with--</i>

978
00:43:25.769 --> 00:43:26.604
<i>Chanterelle.</i>

979
00:43:26.687 --> 00:43:27.980
<i>Chanterelle.</i>

980
00:43:28.689 --> 00:43:31.442
<i>-All right.</i>
<i>-No, I got it. Really. Thank you.</i>

981
00:43:31.525 --> 00:43:33.611
<i>[Dennis sighing]</i>
<i>Yeah, I'm good.</i>

982
00:43:33.694 --> 00:43:34.653
<i>[Dennis wincing]</i>

983
00:43:36.280 --> 00:43:37.615
<i>[motor starting]</i>

984
00:43:38.616 --> 00:43:41.368
<i>[downbeat melodic music plays]</i>

985
00:43:52.588 --> 00:43:53.881
<i>[Dennis yawning]</i>

986
00:43:55.799 --> 00:43:56.759
<i>[Dennis chuckling]</i>

987
00:43:58.135 --> 00:43:59.386
<i>[Dennis] They seem nice.</i>

988
00:44:00.012 --> 00:44:03.015
<i>Perhaps we'll have more time</i>
<i>to chat with them at brunch tomorrow.</i>

989
00:44:03.515 --> 00:44:04.391
<i>[Dennis sighing]</i>

990
00:44:04.475 --> 00:44:05.392
<i>Mua!</i>

991
00:44:06.644 --> 00:44:07.686
<i>[clicking]</i>

992
00:44:07.770 --> 00:44:08.729
<i>[Dennis grunting]</i>

993
00:44:13.192 --> 00:44:14.652
<i>What happened to my bracelet?</i>

994
00:44:15.194 --> 00:44:16.111
<i>What bracelet?</i>

995
00:44:16.695 --> 00:44:19.239
<i>A while back</i>
<i>you said you got me a bracelet.</i>

996
00:44:20.115 --> 00:44:22.493
<i>Oh. Yes. [chuckling]</i>

997
00:44:22.576 --> 00:44:25.412
<i>Well, let's say I will not be shopping</i>
<i>at Cartier anymore.</i>

998
00:44:25.496 --> 00:44:28.957
<i>I went back and forth with them</i>
<i>more times than appropriate for a--</i>

999
00:44:29.041 --> 00:44:30.459
<i>Okay, that's fine. No bracelet.</i>

1000
00:44:30.542 --> 00:44:32.544
<i>No. They screwed up three times.</i>

1001
00:44:32.628 --> 00:44:33.796
<i>-They got the…</i>
<i>-Enamel?</i>

1002
00:44:33.879 --> 00:44:34.922
<i>…enamel wrong.</i>

1003
00:44:35.005 --> 00:44:37.800
<i>-You said it was metal.</i>
<i>-Metal. I mean metal.</i>

1004
00:44:38.509 --> 00:44:41.220
<i>You interrupted me, Andrea, so--</i>
<i>[chuckling]</i>

1005
00:44:41.303 --> 00:44:43.347
<i>I will buy you something</i>
<i>from another store.</i>

1006
00:44:43.430 --> 00:44:48.102
<i>No. I don't-- I don't care about</i>
<i>an overpriced bracelet I never wanted.</i>

1007
00:44:48.185 --> 00:44:49.061
<i>Okay.</i>

1008
00:44:50.479 --> 00:44:52.481
<i>[Dennis wincing, grunting]</i>

1009
00:44:55.192 --> 00:44:56.568
<i>Can I see your diploma?</i>

1010
00:44:57.194 --> 00:44:58.362
<i>Uh-- [snorting]</i>

1011
00:44:58.445 --> 00:45:02.491
<i>Sure, maybe it's-- It's in my car</i>
<i>with my </i>license and registration.

1012
00:45:02.574 --> 00:45:03.534
<i>Do you still have it?</i>

1013
00:45:03.617 --> 00:45:05.744
<i>What? Sure, somewhere. I don't know.</i>

1014
00:45:06.787 --> 00:45:09.289
<i>Because my Texas diploma is in a closet,</i>

1015
00:45:09.373 --> 00:45:12.459
<i>and I feel like a Yale diploma</i>
<i>is something you would hang on a wall.</i>

1016
00:45:13.001 --> 00:45:13.836
<i>[clicking]</i>

1017
00:45:16.296 --> 00:45:20.676
<i>Darling, hey, I'm not a dentist. Right?</i>
<i>I'm not an asshole either.</i>

1018
00:45:20.759 --> 00:45:25.055
<i>I would never have my degree on a wall,</i>
<i>especially an undergrad degree.</i>

1019
00:45:25.639 --> 00:45:26.598
<i>[Dennis chuckling]</i>

1020
00:45:26.682 --> 00:45:29.309
<i>-What's this all about?</i>
<i>-I don't know.</i>

1021
00:45:30.728 --> 00:45:33.731
<i>-Everything's weird and--</i>
<i>-This is still about the house?</i>

1022
00:45:33.814 --> 00:45:35.774
<i>Yeah. Yes. Yes.</i>

1023
00:45:35.858 --> 00:45:41.029
<i>I am so sorry, not only for how</i>
<i>I lied to you, but for how I acted.</i>

1024
00:45:41.113 --> 00:45:44.700
<i>It's clear that you're not trusting me,</i>
<i>and I can't say I blame you.</i>

1025
00:45:45.576 --> 00:45:49.037
<i>I'm so sorry,</i>
<i>and this will never ever happen again.</i>

1026
00:45:51.373 --> 00:45:52.458
<i>-Okay.</i>
<i>-Okay.</i>

1027
00:45:52.541 --> 00:45:53.417
<i>[both chuckle]</i>

1028
00:45:53.500 --> 00:45:55.627
<i>-How's your back?</i>
<i>-I took a hot shower for it.</i>

1029
00:45:55.711 --> 00:45:58.922
<i>It's much better.</i>
<i>Everything's better when you're around.</i>

1030
00:45:59.006 --> 00:46:01.216
<i>-[Dennis sighing]</i>
<i>-Mmm.</i>

1031
00:46:01.800 --> 00:46:04.636
<i>Why don't I take you by the house</i>
<i>this week? Huh?</i>

1032
00:46:04.720 --> 00:46:06.805
<i>-Yeah.</i>
<i>-We can dig up my diploma.</i>

1033
00:46:06.889 --> 00:46:09.266
<i>We can get my birth certificate,</i>
<i>my first report card maybe.</i>

1034
00:46:09.349 --> 00:46:11.810
<i>-Or we can bring your mom lunch.</i>
<i>-Absolutely.</i>

1035
00:46:11.894 --> 00:46:14.605
<i>-Put an end to all the mystery. Mm.</i>
<i>-Yeah.</i>

1036
00:46:14.688 --> 00:46:15.564
<i>-Mm.</i>
<i>-Mm.</i>

1037
00:46:17.441 --> 00:46:19.651
<i>I'm gonna put</i>
<i>the "do not disturb" sign on the door.</i>

1038
00:46:22.196 --> 00:46:23.280
<i>What?</i>

1039
00:46:24.490 --> 00:46:25.324
<i>Dennis?</i>

1040
00:46:26.074 --> 00:46:28.285
<i>Actually, Andrea,</i>

1041
00:46:29.661 --> 00:46:31.038
<i>there's something I want to say.</i>

1042
00:46:32.331 --> 00:46:33.373
<i>Okay, what is it?</i>

1043
00:46:34.917 --> 00:46:38.462
<i>It's hard for me to bring it up</i>
<i>because it's not what you think it is.</i>

1044
00:46:38.545 --> 00:46:40.380
<i>Okay, you're scaring me.</i>

1045
00:46:41.673 --> 00:46:42.508
<i>[Dennis sighing]</i>

1046
00:46:42.591 --> 00:46:45.594
<i>[Andrea] </i>For once, everything in my life
was on the upswing,

1047
00:46:45.677 --> 00:46:48.263
<i>and I just wanted this</i>
<i>to work too, you know.</i>

1048
00:46:48.347 --> 00:46:50.432
<i>I loved what an odd couple we made.</i>

1049
00:46:51.350 --> 00:46:52.226
<i>Come here.</i>

1050
00:46:52.309 --> 00:46:54.478
<i>[melodic instrumental music plays]</i>

1051
00:46:54.561 --> 00:46:55.771
<i>[Dennis sighing]</i>

1052
00:47:05.322 --> 00:47:07.241
<i>[Andrea]</i> It was the ugliest ring
I'd ever seen.

1053
00:47:07.324 --> 00:47:09.368
<i>This is so sweet.</i>

1054
00:47:09.451 --> 00:47:10.661
<i>It looked like a dick.</i>

1055
00:47:10.744 --> 00:47:12.037
<i>It was a gift from my father.</i>

1056
00:47:12.120 --> 00:47:14.748
<i>-[Andrea sighs]</i>
-<i>Mother told me she wanted you to have it.</i>

1057
00:47:16.291 --> 00:47:17.668
<i>I can't.</i>

1058
00:47:17.751 --> 00:47:20.504
<i>I want you to be my wife one day.</i>
<i>This is just a placeholder.</i>

1059
00:47:21.088 --> 00:47:23.966
<i>It's a promise ring,</i>
<i>something from her to you</i>

1060
00:47:24.049 --> 00:47:25.175
<i>for you being you.</i>

1061
00:47:25.259 --> 00:47:26.093
<i>[Andrea sighs]</i>

1062
00:47:26.718 --> 00:47:27.928
<i>I love you.</i>

1063
00:47:28.011 --> 00:47:28.846
<i>I love you.</i>

1064
00:47:29.429 --> 00:47:31.682
<i>I do.</i>
<i>I just want you to know no matter what,</i>

1065
00:47:32.266 --> 00:47:35.352
<i>you are the realest thing in my life.</i>

1066
00:47:37.354 --> 00:47:39.189
<i>Now, put it on.</i>

1067
00:47:40.232 --> 00:47:41.066
<i>Here, now?</i>

1068
00:47:41.149 --> 00:47:42.359
<i>-Mm-hm.</i>
<i>-[Andrea] Oh.</i>

1069
00:47:42.442 --> 00:47:44.778
<i>-Maybe we should save it for--</i>
<i>-Come here.</i>

1070
00:47:46.363 --> 00:47:48.240
<i>[Andrea wincing]</i>

1071
00:47:48.323 --> 00:47:49.658
<i>-Wow.</i>
<i>-Wow.</i>

1072
00:47:50.158 --> 00:47:51.201
<i>Oh.</i>

1073
00:47:51.785 --> 00:47:52.744
<i>It's beautiful.</i>

1074
00:47:53.412 --> 00:47:56.081
<i>It is on my finger.</i>

1075
00:47:56.164 --> 00:47:58.458
<i>Mmm. [chuckling, sighing]</i>

1076
00:47:59.126 --> 00:48:00.085
<i>It sure is.</i>

1077
00:48:00.711 --> 00:48:03.797
<i>And we're obsessed with telling women</i>
<i>not to be picky. Right?</i>

1078
00:48:03.881 --> 00:48:07.134
<i>Like, "Don't be too picky."</i>
<i>"Take whatever falls into your lap</i>

1079
00:48:07.217 --> 00:48:09.094
<i>from the mouth of another woman."</i>

1080
00:48:09.678 --> 00:48:13.181
<i>"And be grateful when they give you</i>
<i>a ring shaped like a penis."</i>

1081
00:48:13.265 --> 00:48:14.099
<i>[laughter]</i>

1082
00:48:14.182 --> 00:48:16.226
<i>It's just society's way of making sure</i>

1083
00:48:16.310 --> 00:48:20.355
<i>you don't feel as special as they tell you</i>
<i>you should feel when you feel unspecial.</i>

1084
00:48:20.439 --> 00:48:23.483
<i>It's a tongue twister,</i>
<i>but I'm right about it.</i>

1085
00:48:23.567 --> 00:48:26.320
<i>[upbeat jazzy music plays]</i>

1086
00:48:28.614 --> 00:48:30.032
<i>Just be calm.</i>

1087
00:48:30.115 --> 00:48:30.991
<i>[inhaling]</i>

1088
00:48:31.074 --> 00:48:32.284
<i>Be grateful.</i>

1089
00:48:33.577 --> 00:48:36.705
<i>Just try not to be a bitch</i>
<i>when the comedy is bad.</i>

1090
00:48:37.831 --> 00:48:39.082
<i>[exhaling]</i>

1091
00:48:39.166 --> 00:48:40.334
<i>[phone ringing]</i>

1092
00:48:40.918 --> 00:48:41.793
<i>[sighing]</i>

1093
00:48:44.254 --> 00:48:45.172
<i>[scoffing]</i>

1094
00:48:46.673 --> 00:48:47.507
<i>Are you dying?</i>

1095
00:48:47.591 --> 00:48:49.468
<i>Why haven't you been</i>
<i>answering your phone?</i>

1096
00:48:49.551 --> 00:48:50.761
<i>Because I'm at work.</i>

1097
00:48:50.844 --> 00:48:52.262
<i>-Andrea.</i>
-Margot.

1098
00:48:52.346 --> 00:48:54.222
<i>-Andrea, I have a friend.</i>
-<i>Cool brag.</i>

1099
00:48:54.306 --> 00:48:57.476
<i>I have a friend from the gym</i>
<i>who works at Tiny O'Tips.</i>

1100
00:48:57.559 --> 00:49:01.021
<i>She said there was a drunk guy in there.</i>
<i>His card got declined,</i>

1101
00:49:01.104 --> 00:49:06.026
<i>and he was ranting and raving about how</i>
<i>his fiancé is the star of</i> Space Cadets,

1102
00:49:06.109 --> 00:49:07.986
<i>and she was gonna pay for it.</i>

1103
00:49:08.070 --> 00:49:09.446
<i>Oh my God.</i>

1104
00:49:09.529 --> 00:49:12.491
<i>Because homeboy</i>
<i>is an assistant at a bank.</i>

1105
00:49:12.574 --> 00:49:13.408
<i>He's not a hedgehog,</i>

1106
00:49:13.492 --> 00:49:16.787
<i>and I guarantee he doesn't own</i>
<i>that house he's been talking about.</i>

1107
00:49:16.870 --> 00:49:19.581
<i>Stop. Stop. Stop. This is too insane.</i>

1108
00:49:19.665 --> 00:49:21.959
<i>Of course he owns a house.</i>
<i>I'm going to see it in an hour.</i>

1109
00:49:22.042 --> 00:49:23.043
<i>Fine, your funeral.</i>

1110
00:49:23.126 --> 00:49:24.086
<i>[scoffing]</i>

1111
00:49:24.711 --> 00:49:26.129
<i>[groaning] Margot!</i>

1112
00:49:27.673 --> 00:49:28.674
<i>[sighing]</i>

1113
00:49:34.137 --> 00:49:37.182
<i>[upbeat electronic music plays]</i>

1114
00:49:37.265 --> 00:49:39.309
<i>[indistinct chatter]</i>

1115
00:49:39.393 --> 00:49:41.853
<i>Hey. Hey, how are you?</i>

1116
00:49:43.730 --> 00:49:44.648
<i>Hey.</i>

1117
00:49:52.072 --> 00:49:54.408
<i>Hey, guys. Sorry to keep you waiting.</i>

1118
00:49:54.491 --> 00:49:57.744
<i>We just had to get</i>
<i>our last-minute guest a drive-on pass.</i>

1119
00:49:57.828 --> 00:50:00.956
<i>[female voice] Oh!</i>
<i>Today has been super cray! Hi!</i>

1120
00:50:01.039 --> 00:50:02.666
<i>Hi! Hi! Hi!</i>

1121
00:50:02.749 --> 00:50:05.836
<i>Oh, I'm so, so, so, so sorry.</i>

1122
00:50:05.919 --> 00:50:08.171
<i>-Traffic was </i>insane<i> today.</i>
<i>-Oh, come here.</i>

1123
00:50:08.255 --> 00:50:09.965
<i>-[Serrena] Oh, Jonathan.</i>
<i>-Look at you.</i>

1124
00:50:10.048 --> 00:50:10.924
<i>[Serrena squeals]</i>

1125
00:50:11.008 --> 00:50:12.092
<i>What's happening?</i>

1126
00:50:12.175 --> 00:50:13.301
<i>-[Serrena] Mmm!</i>
<i>-Ooh!</i>

1127
00:50:13.385 --> 00:50:16.513
<i>The script. You, </i>amazing.

1128
00:50:16.596 --> 00:50:17.681
<i>Amazing, sir.</i>

1129
00:50:17.764 --> 00:50:21.393
<i>[Serrena] I basically begged Jonathan</i>
<i>for a role, right?</i>

1130
00:50:21.476 --> 00:50:23.895
<i>I said,</i>
<i>"I'll be a waitress, a stump, anything."</i>

1131
00:50:23.979 --> 00:50:25.272
<i>[laughter]</i>

1132
00:50:25.355 --> 00:50:28.900
<i>Well, hey, we are just so happy</i>
<i>to have you here, Serrena.</i>

1133
00:50:28.984 --> 00:50:31.111
<i>-[Serrena] Awesome. I am just so--</i>
<i>-So excited!</i>

1134
00:50:31.820 --> 00:50:33.447
<i>I'm so excited too, Jonathan.</i>

1135
00:50:33.530 --> 00:50:34.823
<i>[Andrea forced laughing]</i>

1136
00:50:34.906 --> 00:50:36.783
<i>-[others laugh]</i>
<i>-[Serrena forced laughs]</i>

1137
00:50:36.867 --> 00:50:37.743
<i>Well, great.</i>

1138
00:50:37.826 --> 00:50:39.786
<i>Okay. Yeah, that's great.</i>

1139
00:50:39.870 --> 00:50:40.954
<i>And grateful. </i>

1140
00:50:41.038 --> 00:50:43.874
<i>[bangs the table] So grateful to be here.</i>

1141
00:50:43.957 --> 00:50:45.584
<i>-[Serrena gasps]</i>
<i>-Let's get started!</i>

1142
00:50:45.667 --> 00:50:46.626
<i>[Andrea] Awesome!</i>

1143
00:50:47.127 --> 00:50:49.046
<i>Take your seat, guys. Get ready.</i>

1144
00:50:49.129 --> 00:50:50.047
<i>[Serrena] Hi.</i>

1145
00:50:51.131 --> 00:50:53.258
<i>Hey, mama. Mm!</i>

1146
00:50:53.341 --> 00:50:55.802
<i>-Good to see you.</i>
<i>-[Jonathan] Good to see you, guys.</i>

1147
00:50:55.886 --> 00:50:57.804
<i>-Good to see you.</i>
<i>-Great, I'm so excited.</i>

1148
00:50:57.888 --> 00:51:00.223
<i>-Ooh! Let's do this, huh?</i>
<i>[Jonathan] All right.</i>

1149
00:51:00.307 --> 00:51:02.434
<i>[indistinct conversation]</i>

1150
00:51:02.517 --> 00:51:04.561
<i>-Amazing! All right, you--</i>
<i>-[Serrena laughs]</i>

1151
00:51:04.644 --> 00:51:06.938
<i>-Thank you, Serrena, for the read.</i>
<i>-Thank you.</i>

1152
00:51:07.022 --> 00:51:08.148
<i>-Lunch?</i>
<i>-Yes.</i>

1153
00:51:08.231 --> 00:51:09.816
<i>-Let's do it.</i>
<i>-Jonathan.</i>

1154
00:51:09.900 --> 00:51:10.734
<i>Hi.</i>

1155
00:51:11.234 --> 00:51:13.528
<i>-Oh, hey.</i>
<i>-This is bullshit, Serrena.</i>

1156
00:51:13.612 --> 00:51:15.781
<i>You're in a million movies</i>
<i>and you're on TV shows.</i>

1157
00:51:15.864 --> 00:51:18.617
<i>Why did you have to pick</i>
<i>the only show that I'm on?</i>

1158
00:51:18.700 --> 00:51:22.120
<i>Wow. Okay. Where is that coming from?</i>

1159
00:51:22.204 --> 00:51:24.915
<i>Where it's coming from</i>
<i>is that you're a faker, Serrena.</i>

1160
00:51:24.998 --> 00:51:27.751
<i>-[gasps]</i>
<i>-Who goes around long-hugging everyone?</i>

1161
00:51:27.834 --> 00:51:31.505
<i>[mocking] "Oh, gratitude."</i>
<i>"Oh, the writing." Oh…</i>

1162
00:51:31.588 --> 00:51:33.381
<i>-Okay--</i>
<i>-I'm nauseous watching you.</i>

1163
00:51:33.465 --> 00:51:35.300
<i>That's enough. What do you want me to do?</i>

1164
00:51:35.383 --> 00:51:36.718
<i>[mocking] What I want you to do</i>

1165
00:51:36.802 --> 00:51:39.846
<i>is fucking stay out of my face</i>
<i>for five minutes!</i>

1166
00:51:39.930 --> 00:51:41.848
<i>Pick any other show in the universe!</i>

1167
00:51:41.932 --> 00:51:43.141
<i>You need help, babe.</i>

1168
00:51:44.267 --> 00:51:46.978
<i>That is what people</i>
<i>who actually need help always say!</i>

1169
00:51:47.062 --> 00:51:47.979
<i>[phone chiming]</i>

1170
00:51:49.439 --> 00:51:52.275
<i>"Hey, babe, had to rush Mom to UCLA."</i>

1171
00:51:52.359 --> 00:51:54.861
<i>"She wasn't feeling well."</i>
<i>"Will call you in a bit."</i>

1172
00:51:54.945 --> 00:51:57.197
<i>"We can see the house another time."</i>

1173
00:51:57.280 --> 00:51:59.950
<i>[grim instrumental music plays]</i>

1174
00:52:00.033 --> 00:52:02.244
<i>Oh, we are seeing this house tonight.</i>

1175
00:52:02.327 --> 00:52:05.580
<i>[electronic music plays]</i>

1176
00:52:05.664 --> 00:52:06.540
<i>[Andrea] Shit!</i>

1177
00:52:08.625 --> 00:52:11.169
<i>Shit! Shit! Shit!</i>

1178
00:52:11.253 --> 00:52:12.212
<i>Ahh!</i>

1179
00:52:12.295 --> 00:52:13.797
<i>[Serrena] Uh, hey.</i>

1180
00:52:15.465 --> 00:52:17.884
<i>-Do you need help?</i>
<i>-No, you need help.</i>

1181
00:52:17.968 --> 00:52:21.221
<i>No, wait. Yes.</i>
<i>No, I do need help. I need a ride.</i>

1182
00:52:21.304 --> 00:52:23.348
<i>I meant like the security guard</i>
<i>or something.</i>

1183
00:52:23.431 --> 00:52:26.726
<i>-I didn't mean me helping you--</i>
<i>-Give me a fucking ride, Serrena!</i>

1184
00:52:28.395 --> 00:52:29.312
<i>[Serrena sighing]</i>

1185
00:52:29.980 --> 00:52:30.814
<i>Seat belt.</i>

1186
00:52:32.232 --> 00:52:33.817
<i>Damn it! [grunting]</i>

1187
00:52:41.867 --> 00:52:44.619
<i>Okay. Well, good luck.</i>

1188
00:52:44.703 --> 00:52:46.371
<i>-This isn't my house.</i>
<i>-[muffled ringing]</i>

1189
00:52:46.580 --> 00:52:48.999
<i>What?</i>
<i>Well, this is the address you gave me.</i>

1190
00:52:49.082 --> 00:52:49.916
<i>Shh!</i>

1191
00:52:50.000 --> 00:52:52.002
<i>-Okay, but I'm choosing not to talk.</i>
<i>-[Margot]</i> Hello?

1192
00:52:52.085 --> 00:52:54.713
<i>Margot, I'm in front of your bar.</i>
<i>Where are you?</i>

1193
00:52:54.796 --> 00:52:57.007
<i>I'm telling you something is up here.</i>

1194
00:52:57.090 --> 00:52:59.426
<i>I'm trying to protect you,</i>
<i>but I have my own shit to do.</i>

1195
00:52:59.509 --> 00:53:00.719
<i>Margot, I need you.</i>

1196
00:53:00.802 --> 00:53:03.763
<i>I'm going to see his house.</i>
<i>You were right.</i>

1197
00:53:03.847 --> 00:53:06.433
<i>Okay? You were right,</i>
<i>and I just need to see it for myself.</i>

1198
00:53:06.516 --> 00:53:07.475
<i>Don't make me go alone.</i>

1199
00:53:08.059 --> 00:53:11.771
<i>-You won't believe who's driving me.</i>
<i>-Andrea, I'm sorry. I have to go.</i>

1200
00:53:11.855 --> 00:53:13.940
<i>-Where do you have to go?</i>
<i>-To a meeting.</i>

1201
00:53:14.024 --> 00:53:15.650
<i>Meeting? Where?</i>
<i>Quick, before you bullshit.</i>

1202
00:53:15.734 --> 00:53:17.277
<i>-In Hollywood.</i>
<i>-Great.</i>

1203
00:53:17.360 --> 00:53:19.905
<i>-That's where we have to go.</i>
<i>-Then I have to go to Beverly Hills--</i>

1204
00:53:19.988 --> 00:53:23.325
<i>Awesome. Because somehow his house</i>
<i>is also in Beverly Hills,</i>

1205
00:53:23.408 --> 00:53:24.576
<i>so this works out. </i>

1206
00:53:24.659 --> 00:53:26.286
<i>-This is fucking great.</i>
<i>-[door opens]</i>

1207
00:53:26.786 --> 00:53:28.663
<i>-Oh.</i>
<i>-Wow, Serrena Halstead.</i>

1208
00:53:28.747 --> 00:53:29.956
<i>-Big fan.</i>
<i>-Oh!</i>

1209
00:53:30.040 --> 00:53:31.249
<i>-Yeah, she's great.</i>
<i>-Let's ride.</i>

1210
00:53:31.333 --> 00:53:32.167
<i>Let's ride.</i>

1211
00:53:32.250 --> 00:53:35.754
<i>[fast-tempo electronic music plays]</i>

1212
00:53:36.671 --> 00:53:40.175
<i>He said he went to Yale. He even said</i>
<i>he got me jewelry and I've never seen it.</i>

1213
00:53:40.258 --> 00:53:42.052
<i>So you have no idea if he's lying?</i>

1214
00:53:42.135 --> 00:53:44.429
<i>-Oh, I know.</i>
<i>-Or what he's lying about?</i>

1215
00:53:44.512 --> 00:53:46.223
<i>-That's why we're doing this.</i>
<i>-Wow.</i>

1216
00:53:46.306 --> 00:53:48.850
<i>Fucking well-equipped too. Mission ready.</i>

1217
00:53:48.934 --> 00:53:51.186
<i>-Oh my God. Are you serious with this?</i>
<i>-Oh.</i>

1218
00:53:51.269 --> 00:53:55.273
<i>You have a ready-to-eat meal</i>
<i>and binoculars.</i>

1219
00:53:55.357 --> 00:53:57.317
<i>-Mini ones. Yeah.</i>
<i>-This is spy equipment.</i>

1220
00:53:57.400 --> 00:54:00.528
<i>-Ooh! And snacks.</i>
<i>-I got survival guides for everything.</i>

1221
00:54:00.612 --> 00:54:04.741
<i>Let's see here. "How to distill</i>
<i>one's urine into potable water."</i>

1222
00:54:04.824 --> 00:54:08.912
<i>-How long do you think we're gonna be?</i>
<i>-I earmarked something for you. Read that.</i>

1223
00:54:09.788 --> 00:54:12.958
<i>"The less attractive male cuttlefish</i>
<i>can fool rival alpha males</i>

1224
00:54:13.041 --> 00:54:16.461
<i>into thinking they are females</i>
<i>by pretending to actually be females."</i>

1225
00:54:16.544 --> 00:54:19.297
<i>"The dominant cuttlefish</i>
<i>don't notice their presence,</i>

1226
00:54:19.381 --> 00:54:21.383
<i>allowing them in</i>
<i>and giving the lesser cuttlefish</i>

1227
00:54:21.466 --> 00:54:24.219
<i>an opportunity to mate with the females</i>
<i>under false pretenses."</i>

1228
00:54:24.302 --> 00:54:26.346
<i>Dennis is a fucking cuttlefish.</i>

1229
00:54:26.429 --> 00:54:28.807
<i>He didn't act like a woman to attract me.</i>

1230
00:54:28.890 --> 00:54:30.642
<i>He pretended to be something else.</i>

1231
00:54:30.725 --> 00:54:33.395
<i>It's like catfishing, but worse</i>
<i>because you fucked a little bitch.</i>

1232
00:54:33.478 --> 00:54:35.605
<i>[Serrena laughing]</i>

1233
00:54:35.689 --> 00:54:37.440
<i>Cuttlefishing. I love that.</i>

1234
00:54:37.524 --> 00:54:38.525
<i>-Enough! </i>
<i>-[Serrena] Oh.</i>

1235
00:54:38.608 --> 00:54:41.403
<i>We're looking for 1360--</i>

1236
00:54:41.486 --> 00:54:43.321
<i>[gasping] There it is.</i>

1237
00:54:44.072 --> 00:54:48.076
<i>[mysterious instrumental music plays]</i>

1238
00:54:52.122 --> 00:54:52.956
<i>[Serrena gasps]</i>

1239
00:54:53.039 --> 00:54:56.793
<i>Wait, what if this actually</i>
<i>is his house and he's there?</i>

1240
00:54:56.876 --> 00:54:59.546
<i>[whispers] Or worse, his mom</i>
<i>is there and she sees us?</i>

1241
00:54:59.629 --> 00:55:00.755
<i>Why am I scared?</i>

1242
00:55:00.839 --> 00:55:04.301
<i>Because we're in uncharted territory.</i>
<i>We're under emotional fire.</i>

1243
00:55:04.926 --> 00:55:07.637
<i>This is really</i>
<i>spiritually traumatic for me right now.</i>

1244
00:55:07.721 --> 00:55:09.431
<i>[gasps] Mind if I take notes?</i>

1245
00:55:09.514 --> 00:55:11.433
<i>This could be really good for my role.</i>

1246
00:55:11.516 --> 00:55:15.228
<i>It's just like so, like, raw</i>
<i>and like grounded, you know?</i>

1247
00:55:15.312 --> 00:55:17.689
<i>It's like one of those dreams</i>
<i>that's really boring</i>

1248
00:55:17.772 --> 00:55:21.151
<i>and it just keeps going,</i>
<i>and you just can't get to class.</i>

1249
00:55:21.234 --> 00:55:23.194
<i>One of those dreams</i>
<i>that ends with us dying.</i>

1250
00:55:23.278 --> 00:55:24.321
<i>Of what, the truth?</i>

1251
00:55:24.404 --> 00:55:26.323
<i>Yes! With us dying of the truth!</i>

1252
00:55:26.406 --> 00:55:28.283
<i>-You go first!</i>
<i>-Why do I have to go first?</i>

1253
00:55:28.366 --> 00:55:31.369
<i>-Because I need my face for work.</i>
<i>-I need mine too, you selfish asshole.</i>

1254
00:55:31.453 --> 00:55:33.204
<i>[whining] Margot, please. You're stronger.</i>

1255
00:55:33.288 --> 00:55:36.416
<i>You're stronger. Look at my hands.</i>
<i>You said I was weak. You go.</i>

1256
00:55:37.208 --> 00:55:38.960
<i>Maintain contact, baby arms.</i>

1257
00:55:39.836 --> 00:55:42.380
<i>-Don't you have cell phones?</i>
<i>-They might be compromised.</i>

1258
00:55:42.464 --> 00:55:44.758
<i>-Are you getting off on this?</i>
<i>-A little bit.</i>

1259
00:55:44.841 --> 00:55:46.009
<i>-[banging]</i>
<i>-[all scream]</i>

1260
00:55:47.802 --> 00:55:48.720
<i>[Serrena sighing]</i>

1261
00:55:49.596 --> 00:55:51.806
<i>Fuck. I'm just gonna go.</i>
<i>I'm just gonna go.</i>

1262
00:55:51.890 --> 00:55:54.059
<i>-I'm just gonna do it. Just gonna go.</i>
<i>-Okay.</i>

1263
00:55:55.643 --> 00:55:56.478
<i>[door shutting]</i>

1264
00:56:01.274 --> 00:56:05.153
<i>[suspenseful synth music plays]</i>

1265
00:56:05.236 --> 00:56:06.196
<i>[Serrena inhaling]</i>

1266
00:56:06.279 --> 00:56:07.113
<i>Okay.</i>

1267
00:56:09.115 --> 00:56:10.950
<i>Doesn't seem like a house</i>
<i>a young guy would own.</i>

1268
00:56:11.034 --> 00:56:12.577
<i>Well, he acts old.</i>

1269
00:56:13.828 --> 00:56:14.704
<i>That's fair.</i>

1270
00:56:24.714 --> 00:56:26.091
<i>"Beware of Pomeranian?"</i>

1271
00:56:26.174 --> 00:56:27.425
<i>This isn't the house.</i>

1272
00:56:28.343 --> 00:56:29.511
<i>This can't be the house.</i>

1273
00:56:31.679 --> 00:56:33.848
<i>Andrea, look! The door! The door!</i>
<i>The door!</i>

1274
00:56:33.932 --> 00:56:34.766
<i>[feedback noise]</i>

1275
00:56:34.849 --> 00:56:36.059
<i>[music stops]</i>

1276
00:56:37.977 --> 00:56:39.979
<i>-Are you Dennis's mom?</i>
<i>-</i>Hola.

1277
00:56:42.690 --> 00:56:43.691
<i>[Andrea] Okay…</i>

1278
00:56:43.775 --> 00:56:45.026
<i>[woman speaking Spanish]</i>

1279
00:56:45.110 --> 00:56:48.446
<i>Oh! Maybe his mom speaks Spanish.</i>
<i>Don't assume race.</i>

1280
00:56:48.530 --> 00:56:50.031
<i>Are you always this preachy?</i>

1281
00:56:50.573 --> 00:56:51.533
<i>Uh…</i>

1282
00:56:51.616 --> 00:56:53.493
<i>[melodic music plays]</i>

1283
00:56:53.576 --> 00:56:55.453
<i>Does--? Does Dennis live here?</i>

1284
00:56:55.537 --> 00:56:56.538
<i>Denise?</i>

1285
00:56:56.663 --> 00:56:58.248
<i>Yes.</i> Sí, <i>Denise.</i>

1286
00:56:58.331 --> 00:56:59.582
<i>-[woman] Denise?</i>
<i>-Yeah!</i>

1287
00:56:59.666 --> 00:57:00.667
<i>[woman laughs] Denise.</i>

1288
00:57:00.750 --> 00:57:02.710
<i>-[Andrea gasping]</i>
<i>-Denise?</i>

1289
00:57:04.254 --> 00:57:05.296
<i>[Andrea panting]</i>

1290
00:57:05.922 --> 00:57:07.006
<i>[floor creaking]</i>

1291
00:57:08.800 --> 00:57:10.176
<i>I'm Denise.</i>

1292
00:57:10.260 --> 00:57:13.763
<i>[Margot on radio] </i>Vive Dennis Kelly aqui?
<i>Fuck, "</i>Usted--<i>"</i>

1293
00:57:13.847 --> 00:57:16.516
<i>No. You have the wrong house.</i>

1294
00:57:18.685 --> 00:57:20.103
<i>[ominous tone crescendos]</i>

1295
00:57:20.186 --> 00:57:22.355
<i>[gasping]</i>

1296
00:57:22.439 --> 00:57:24.399
<i>[moody melodic music plays]</i>

1297
00:57:24.482 --> 00:57:27.402
<i>Fuck. I don't know what that is.</i>
<i>It's not his house!</i>

1298
00:57:28.736 --> 00:57:29.863
<i>Oh my God, go.</i>

1299
00:57:29.946 --> 00:57:31.781
<i>-Okay, go, go, go!</i>
-<i>Fuck, Halstead!</i>

1300
00:57:31.865 --> 00:57:33.950
<i>-[tires screeching]</i>
<i>-[women screaming]</i>

1301
00:57:34.033 --> 00:57:35.118
<i>[muffled radio music]</i>

1302
00:57:35.201 --> 00:57:37.287
<i>-[Margot] So, what are we doing?</i>
<i>-I don't know.</i>

1303
00:57:37.370 --> 00:57:39.247
<i>[chewing] I mean, what is this even?</i>

1304
00:57:39.330 --> 00:57:40.832
<i>Like, what is happening?</i>

1305
00:57:40.915 --> 00:57:43.334
<i>No house, lied about a job,</i>
<i>lied about his school.</i>

1306
00:57:43.418 --> 00:57:47.297
<i>How far back does this go?</i>
<i>Like, is his name even Dennis Kelly?</i>

1307
00:57:47.380 --> 00:57:50.633
<i>He told me he went to Yale</i>
<i>the day I met him.</i>

1308
00:57:50.717 --> 00:57:53.553
<i>-It's a long con.</i>
<i>-Goddamn right it's a fucking long con.</i>

1309
00:57:53.636 --> 00:57:54.971
<i>-[phone chiming]</i>
<i>-Yeah. Oh.</i>

1310
00:57:56.431 --> 00:58:00.477
<i>"Hey, babe, assistant left early</i>
<i>so I'm stuck at work."</i>

1311
00:58:00.560 --> 00:58:04.022
<i>"Also I lost my ATM card--" Poop emoji.</i>

1312
00:58:04.564 --> 00:58:07.775
<i>"--and Maggie asked to borrow money</i>
<i>so I need to stop at the bank."</i>

1313
00:58:07.859 --> 00:58:09.861
<i>"Text you later." "Love you, bye."</i>

1314
00:58:10.570 --> 00:58:12.739
<i>Maggie. That's who we have to talk to.</i>

1315
00:58:12.822 --> 00:58:15.283
<i>Maggie. She lives with the guy.</i>
<i>She'll know everything.</i>

1316
00:58:15.366 --> 00:58:17.785
<i>We're gonna go to her house</i>
<i>and demand answers.</i>

1317
00:58:17.869 --> 00:58:20.246
<i>-We'll kick down the door like, yah!</i>
<i>-Yah!</i>

1318
00:58:20.330 --> 00:58:22.957
<i>And then say, "Hey Maggie. Wanna go out?"</i>

1319
00:58:23.374 --> 00:58:26.211
<i>Why can't you just stalk her</i>
<i>on Instagram like a normal person?</i>

1320
00:58:26.294 --> 00:58:27.170
<i>-Better idea.</i>
<i>-Yeah.</i>

1321
00:58:27.253 --> 00:58:28.671
<i>-[Andrea] Less violent.</i>
<i>-Right.</i>

1322
00:58:28.755 --> 00:58:30.381
<i>-Hey,</i> chicas?
<i>-What?</i>

1323
00:58:30.465 --> 00:58:35.011
<i>So while I'm so grateful for the trauma</i>
<i>that really filled my inner well today,</i>

1324
00:58:35.094 --> 00:58:37.472
<i>I also have a 5 a.m. call time.</i>

1325
00:58:37.555 --> 00:58:39.557
<i>-Cool. We'll take an Uber.</i>
<i>-Yeah.</i>

1326
00:58:39.641 --> 00:58:43.228
<i>Oh, okay. I just need ten hours</i>
<i>if I'm gonna look fresh-faced.</i>

1327
00:58:43.311 --> 00:58:44.521
<i>We get it, you work.</i>

1328
00:58:44.604 --> 00:58:46.689
<i>I'm the lead. I set the tone.</i>

1329
00:58:46.773 --> 00:58:49.609
<i>One of the weirdest</i>
<i>conflicting feelings you can have</i>

1330
00:58:49.692 --> 00:58:51.819
<i>is the feeling of wanting to be wrong.</i>

1331
00:58:52.403 --> 00:58:55.448
<i>That goes against everything</i>
<i>that's in our nature as humans.</i>

1332
00:58:55.532 --> 00:58:57.200
<i>You want to be right.</i>
<i>You want to prove</i>

1333
00:58:57.283 --> 00:58:58.826
<i>your survival instincts are correct.</i>

1334
00:58:58.910 --> 00:59:02.163
<i>Your whole life, you're taught,</i>
<i>"Stay away from certain kinds of guys."</i>

1335
00:59:02.247 --> 00:59:04.207
<i>You're taught, "Trust your intuition."</i>

1336
00:59:04.290 --> 00:59:08.378
<i>And then it gets you nowhere,</i>
<i>and you're single in your mid-30s,</i>

1337
00:59:08.461 --> 00:59:11.297
<i>You're like, "Maybe everything I've been</i>
<i>doing is wrong."</i>

1338
00:59:11.381 --> 00:59:14.884
<i>"Maybe I should give this</i>
<i>motorcycle gang member a chance."</i>

1339
00:59:14.968 --> 00:59:17.220
<i>"Maybe I could be a stepmom</i>
<i>to his three kids."</i>

1340
00:59:17.303 --> 00:59:20.348
<i>-"Maybe I've been too short-sighted."</i>
<i>-[laughter]</i>

1341
00:59:20.431 --> 00:59:22.892
<i>"It's a homemade skateboard?" "Great."</i>

1342
00:59:22.976 --> 00:59:24.435
<i>"We'll put on our Vans."</i>

1343
00:59:24.519 --> 00:59:26.813
<i>"We'll get your mom</i>
<i>to drop us at the mall."</i>

1344
00:59:26.896 --> 00:59:29.357
<i>"Maybe I was wrong."</i>
<i>The answer is you weren't.</i>

1345
00:59:29.440 --> 00:59:33.444
<i>All of these things are instincts</i>
<i>that you've developed to keep you safe.</i>

1346
00:59:33.528 --> 00:59:36.239
<i>So just hold out a little longer,</i>
<i>because you're not wrong.</i>

1347
00:59:36.739 --> 00:59:40.159
<i>We met Dennis online.</i>
<i>Like what, two years ago?</i>

1348
00:59:40.994 --> 00:59:45.081
<i>I found myself lacking in proper coinage</i>
<i>to procure a tenable lair,</i>

1349
00:59:45.164 --> 00:59:48.334
<i>so my quest led me to a dark realm.</i>

1350
00:59:48.918 --> 00:59:51.671
<i>She means Craigslist.</i>
<i>We met Dennis on Craigslist.</i>

1351
00:59:51.754 --> 00:59:52.672
<i>Craigslist?</i>

1352
00:59:52.755 --> 00:59:57.677
<i>-So, this is your dark arts art studio?</i>
<i>-I paint what I see in my dreams.</i>

1353
00:59:58.803 --> 00:59:59.929
<i>Your dreams are dark.</i>

1354
01:00:00.013 --> 01:00:03.266
<i>All my dreams are nightmares,</i>
<i>and I sell my nightmares on Etsy.</i>

1355
01:00:03.349 --> 01:00:04.809
<i>It's a passion project.</i>

1356
01:00:04.892 --> 01:00:08.605
<i>Dennis isn't helping you out with rent</i>
<i>just because you need help with money?</i>

1357
01:00:08.688 --> 01:00:10.732
<i>[laughing]</i>

1358
01:00:11.941 --> 01:00:12.942
<i>[Leslie sighs]</i>

1359
01:00:13.818 --> 01:00:14.819
<i>No, he's a liar.</i>

1360
01:00:14.902 --> 01:00:17.989
<i>Like when we met, he said</i>
<i>he was starting his own hedge fund,</i>

1361
01:00:18.072 --> 01:00:19.574
<i>but he never took the exam.</i>

1362
01:00:19.657 --> 01:00:22.327
<i>And there are exams for that. Big ones.</i>

1363
01:00:22.410 --> 01:00:24.495
<i>It's not like if you speak well</i>
<i>and go to a good school</i>

1364
01:00:24.579 --> 01:00:26.497
<i>people will just give you their money.</i>

1365
01:00:27.206 --> 01:00:29.626
<i>-I'm a corporate accountant.</i>
<i>-You are? Sorry.</i>

1366
01:00:29.709 --> 01:00:33.212
<i>I don't even think he graduated college.</i>
<i>Where did he go? Was it Florida?</i>

1367
01:00:33.296 --> 01:00:35.089
<i>That makes a lot of sense, actually.</i>

1368
01:00:35.173 --> 01:00:37.592
<i>He's always late with his rent,</i>
<i>he's always asking for money</i>

1369
01:00:37.675 --> 01:00:41.721
<i>because of his unquenchable thirst</i>
<i>to consume the elixir of capitalist greed.</i>

1370
01:00:41.804 --> 01:00:42.889
<i>He wanted to look important.</i>

1371
01:00:42.972 --> 01:00:45.141
<i>He was always bragging</i>
<i>about the girls he was dating,</i>

1372
01:00:45.224 --> 01:00:47.685
<i>and I'm like, "How do you have money</i>
<i>to take out all these girls</i>

1373
01:00:47.769 --> 01:00:49.395
<i>when you can't pay for your room?"</i>

1374
01:00:49.479 --> 01:00:51.564
<i>He's like 200,000 dollars in debt.</i>

1375
01:00:51.648 --> 01:00:55.068
<i>I didn't believe he was dating you</i>
<i>until you showed up at our door.</i>

1376
01:00:55.902 --> 01:01:01.074
<i>Invoking the image of him</i>
<i>engaging in lovemaking is horrifying.</i>

1377
01:01:01.157 --> 01:01:02.283
<i>I must paint.</i>

1378
01:01:04.410 --> 01:01:07.664
<i>He's been bragging about dating you</i>
<i>for at least a year.</i>

1379
01:01:07.747 --> 01:01:08.581
<i>A year?</i>

1380
01:01:08.665 --> 01:01:12.001
<i>He said you walked up to him on a plane</i>
<i>and asked for his number.</i>

1381
01:01:12.585 --> 01:01:15.254
<i>Gross. Gross, gross, gross.</i>

1382
01:01:15.338 --> 01:01:17.340
<i>I wasted so much good whiskey on him.</i>

1383
01:01:17.423 --> 01:01:20.760
<i>Whiskey?</i>
<i>You're Margot of Margot's on Sunset.</i>

1384
01:01:20.843 --> 01:01:22.679
<i>-I've always wanted to go there.</i>
<i>-Oh.</i>

1385
01:01:22.762 --> 01:01:25.056
<i>You should come by. Anytime.</i>

1386
01:01:25.139 --> 01:01:26.974
<i>Can you not hit on her in her own home?</i>

1387
01:01:27.058 --> 01:01:28.851
<i>[insects chirping outside]</i>

1388
01:01:29.686 --> 01:01:31.729
<i>Can I see Dennis's room?</i>
<i>I was gonna do the thing</i>

1389
01:01:31.813 --> 01:01:33.606
<i>where I ask to go to the bathroom</i>
<i>then snoop,</i>

1390
01:01:33.690 --> 01:01:36.984
<i>but lying just feels</i>
<i>really hypocritical at this point.</i>

1391
01:01:37.068 --> 01:01:40.071
<i>-Also, your house makes me uncomfortable.</i>
<i>-Resplendent, isn't it?</i>

1392
01:01:41.572 --> 01:01:42.699
<i>Yeah. I'll show you.</i>

1393
01:01:42.782 --> 01:01:43.908
<i>[door creaking]</i>

1394
01:01:46.202 --> 01:01:48.579
<i>-[eerie instrumental music plays]</i>
<i>-[Margot groans]</i>

1395
01:01:48.663 --> 01:01:51.749
<i>What adult volunteers</i>
<i>to sleep in a twin bed?</i>

1396
01:01:51.833 --> 01:01:54.627
<i>I'm sure he'll tell us</i>
<i>he's got a bed coming from France.</i>

1397
01:01:56.379 --> 01:01:58.172
<i>Who have I been sleeping with?</i>

1398
01:02:01.092 --> 01:02:03.094
<i>[music rises]</i>

1399
01:02:07.765 --> 01:02:08.975
<i>[Margot] Dude, fuck him.</i>

1400
01:02:09.058 --> 01:02:12.437
<i>He is a piece of shit. Let's go.</i>
<i>Let's fuck up his bed and go.</i>

1401
01:02:12.520 --> 01:02:15.314
<i>Oh no. We can't let you leave.</i>

1402
01:02:15.398 --> 01:02:16.232
<i>What?</i>

1403
01:02:16.983 --> 01:02:18.651
<i>She's kidding. We'll walk you out.</i>

1404
01:02:20.528 --> 01:02:21.654
<i>I was just kidding.</i>

1405
01:02:22.155 --> 01:02:23.239
<i>[Andrea sighing]</i>

1406
01:02:24.157 --> 01:02:27.160
<i>[somber melodic music plays]</i>

1407
01:02:32.081 --> 01:02:34.459
<i>[Andrea sobbing]</i>

1408
01:02:34.542 --> 01:02:39.130
<i>Is it possible that he lied</i>
<i>to protect his mom?</i>

1409
01:02:39.213 --> 01:02:42.425
<i>At this point,</i>
<i>I don't even think his mom has cancer.</i>

1410
01:02:43.176 --> 01:02:47.138
<i>[gasping] Oh my God! Oh my God! Oh my God!</i>

1411
01:02:47.221 --> 01:02:50.057
<i>He lied about his mom having cancer</i>

1412
01:02:50.141 --> 01:02:52.268
<i>just to get me to feel bad for him.</i>

1413
01:02:52.351 --> 01:02:54.270
<i>-Holy shit.</i>
<i>-Hey. Hey, hey.</i>

1414
01:02:54.353 --> 01:02:57.774
<i>Let's look at the bright side.</i>
<i>Maybe his mom does have cancer.</i>

1415
01:02:57.857 --> 01:03:00.485
<i>-[crying] What?</i>
<i>-I guess that's being too optimistic.</i>

1416
01:03:00.568 --> 01:03:01.486
<i>[gasping]</i>

1417
01:03:01.569 --> 01:03:04.781
<i>I knew it! I knew it! I didn't like him!</i>

1418
01:03:04.864 --> 01:03:07.867
<i>I didn't like him from the fucking start!</i>
<i>There was something wrong with him!</i>

1419
01:03:07.950 --> 01:03:10.995
<i>And you were up on me</i>
<i>about not being salty,</i>

1420
01:03:11.078 --> 01:03:14.540
<i>and being fucking grateful</i>
<i>for everything that comes my way,</i>

1421
01:03:14.624 --> 01:03:17.376
<i>to appreciate everything that I have,</i>
<i>and now look at me!</i>

1422
01:03:17.460 --> 01:03:19.921
<i>This is so fucking embarrassing!</i>

1423
01:03:20.004 --> 01:03:22.298
<i>I'm dating a serial fucking liar!</i>

1424
01:03:22.381 --> 01:03:25.593
<i>I was just trying to help you</i>
<i>get out of your own way!</i>

1425
01:03:25.676 --> 01:03:28.513
<i>I-I didn't mean</i>
<i>don't listen to your own instinct!</i>

1426
01:03:28.596 --> 01:03:30.932
<i>It doesn't mean don't listen</i>
<i>to your friends warning you!</i>

1427
01:03:31.015 --> 01:03:33.518
<i>You had your head so far up your own ass</i>

1428
01:03:33.601 --> 01:03:35.770
<i>and his head so far up your ass!</i>

1429
01:03:35.853 --> 01:03:37.772
<i>I'm the only one looking out for you!</i>

1430
01:03:37.855 --> 01:03:40.399
<i>-That's bullshit!</i>
<i>-Fine. You're on your own.</i>

1431
01:03:40.483 --> 01:03:42.193
<i>Please don't walk away from me.</i>

1432
01:03:42.276 --> 01:03:43.778
<i>[crying] Margot, wait.</i>

1433
01:03:45.071 --> 01:03:47.031
<i>Margot! Stop!</i>

1434
01:03:47.114 --> 01:03:49.450
<i>The world is only the way</i>
<i>that you want to see it.</i>

1435
01:03:49.534 --> 01:03:52.411
<i>You compete with Serrena Halstead.</i>
<i>She doesn't even sweat you.</i>

1436
01:03:52.495 --> 01:03:55.456
<i>And you were so blinded by Dennis</i>
<i>because he fed your ego.</i>

1437
01:03:55.540 --> 01:03:58.167
<i>And now you're turning on me,</i>
<i>your one ally.</i>

1438
01:03:58.251 --> 01:03:59.168
<i>I'm sorry.</i>

1439
01:03:59.252 --> 01:04:01.796
<i>I love that you're there for me</i>
<i>and I want to be there for you.</i>

1440
01:04:01.879 --> 01:04:03.339
<i>You're my only best friend.</i>

1441
01:04:03.422 --> 01:04:04.882
<i>You're my only best friend.</i>

1442
01:04:04.966 --> 01:04:06.133
<i>[both crying]</i>

1443
01:04:06.217 --> 01:04:09.053
<i>-[Margot] And fuck him.</i>
<i>-Yeah, and fuck Dennis.</i>

1444
01:04:09.136 --> 01:04:11.430
<i>-He should pay.</i>
<i>-He should fucking pay.</i>

1445
01:04:11.514 --> 01:04:13.057
<i>-He should fucking pay.</i>
<i>-That's right.</i>

1446
01:04:13.140 --> 01:04:14.267
<i>How you gonna make him pay?</i>

1447
01:04:14.350 --> 01:04:16.727
<i>You gonna complain to me about him</i>
<i>for the rest of your life?</i>

1448
01:04:16.811 --> 01:04:19.188
<i>No. I'm gonna take control of my life.</i>

1449
01:04:19.272 --> 01:04:21.399
<i>-What are you gonna do?</i>
<i>-Take control of my life!</i>

1450
01:04:21.482 --> 01:04:22.692
<i>[man] Eat a dick, lady.</i>

1451
01:04:22.775 --> 01:04:23.734
<i>[car horn honking]</i>

1452
01:04:23.818 --> 01:04:25.945
<i>-I'm gonna do something.</i>
<i>-You gotta get in there--</i>

1453
01:04:26.028 --> 01:04:30.408
<i>I'm thinking! I'm going to post about him</i>
<i>on Instagram and maybe Facebook.</i>

1454
01:04:30.491 --> 01:04:31.701
<i>You gotta confront him.</i>

1455
01:04:31.784 --> 01:04:33.578
<i>We need more. You gotta get in his face.</i>

1456
01:04:33.661 --> 01:04:35.496
<i>You gotta ask him why. Why!</i>

1457
01:04:35.580 --> 01:04:38.249
<i>We should-- We should get him drunk.</i>

1458
01:04:38.332 --> 01:04:41.002
<i>Yes! We should get him drunk</i>
<i>and make him confess.</i>

1459
01:04:41.085 --> 01:04:43.004
<i>Then make him fuck a goat</i>
<i>and take pictures.</i>

1460
01:04:43.087 --> 01:04:44.088
<i>What? What?</i>

1461
01:04:44.171 --> 01:04:46.090
<i>You know,</i>
<i>take pictures of him fucking a goat.</i>

1462
01:04:46.173 --> 01:04:49.510
<i>That's where you went? I said</i>
<i>get him drunk and you're like fuck a goat?</i>

1463
01:04:49.594 --> 01:04:51.554
<i>-I don't know.</i>
<i>-That's so weird.</i>

1464
01:04:51.637 --> 01:04:52.471
<i>[phone ringing]</i>

1465
01:04:52.555 --> 01:04:54.390
<i>-Hello?</i>
<i>-[Serrena]</i> Hey, mama.

1466
01:04:54.473 --> 01:04:59.562
<i>Your buddy, Margot, left her zombie</i>
<i>survival bag or whatever in my car.</i>

1467
01:04:59.645 --> 01:05:00.771
<i>It smells like beef.</i>

1468
01:05:01.355 --> 01:05:03.608
<i>-I'm vegan and my--</i>
-Don't open the front pouch!

1469
01:05:03.691 --> 01:05:05.526
<i>-Why?</i>
<i>-Just kidding. There's nothing in there.</i>

1470
01:05:05.610 --> 01:05:08.195
<i>-Cool. Can someone just come get it?</i>
-Yes.

1471
01:05:08.279 --> 01:05:09.822
<i>-Yes, I'll--</i>
-So you're coming?

1472
01:05:09.906 --> 01:05:11.532
<i>-I will come get it.</i>
-Okay, coo--

1473
01:05:12.742 --> 01:05:14.994
<i>Bring him to me. I got you, girl.</i>

1474
01:05:15.745 --> 01:05:16.871
<i>-You got this.</i>
<i>-Oh my--</i>

1475
01:05:20.750 --> 01:05:23.377
<i>"Hey, babe, I have some good news."</i>

1476
01:05:23.461 --> 01:05:26.297
<i>"Let's celebrate</i>
<i>and get drunk at Margot's bar."</i>

1477
01:05:27.298 --> 01:05:28.299
<i>"Love you."</i>

1478
01:05:29.091 --> 01:05:30.384
<i>Wet emoji. Wet emoji.</i>

1479
01:05:32.970 --> 01:05:35.431
<i>[grim electronic music plays]</i>

1480
01:05:37.266 --> 01:05:38.434
<i>[Margot] Motherfucker!</i>

1481
01:05:38.517 --> 01:05:41.604
<i>I could have been rich.</i>
<i>Oh, this is personal now.</i>

1482
01:05:41.687 --> 01:05:42.855
<i>[Dennis] What's personal?</i>

1483
01:05:47.485 --> 01:05:49.028
<i>Nothing. Just celebrating.</i>

1484
01:05:49.111 --> 01:05:50.112
<i>Oh.</i>

1485
01:05:50.196 --> 01:05:51.530
<i>Wanna get drunk?</i>

1486
01:05:51.614 --> 01:05:53.824
<i>I just came from an investors' meeting.</i>
<i>I had a steak,</i>

1487
01:05:53.908 --> 01:05:55.326
<i>so it's gonna be hard to get drunk.</i>

1488
01:05:55.409 --> 01:05:56.577
<i>I have Everclear.</i>

1489
01:05:56.661 --> 01:05:59.205
<i>Everclear?</i>
<i>Are we at a tailgate party in Florida?</i>

1490
01:05:59.288 --> 01:06:00.289
<i>I don't know. Are you?</i>

1491
01:06:01.457 --> 01:06:02.833
<i>-What?</i>
<i>-Are you Florida?</i>

1492
01:06:03.417 --> 01:06:05.211
<i>Am I Florida? I-- I don't get it.</i>

1493
01:06:05.294 --> 01:06:06.712
<i>Well, you're gonna.</i>

1494
01:06:06.796 --> 01:06:07.838
<i>Okay.</i>

1495
01:06:07.922 --> 01:06:10.716
<i>-Pour you a drink?</i>
<i>-Please. I'm having what you're having.</i>

1496
01:06:11.384 --> 01:06:13.177
<i>[bagpipes playing]</i>

1497
01:06:13.260 --> 01:06:15.221
<i>[Dennis] Breug? Wow.</i>

1498
01:06:16.347 --> 01:06:18.516
<i>[rock music plays]</i>

1499
01:06:20.810 --> 01:06:24.063
<i>-It's beautiful. All right. Heavy pour.</i>
<i>-Mm.</i>

1500
01:06:27.817 --> 01:06:30.486
<i>♪ If you listen close</i>
<i>You might hear the sound… ♪</i>

1501
01:06:30.569 --> 01:06:31.445
<i>[Dennis] So good.</i>

1502
01:06:32.029 --> 01:06:32.947
<i>-Top you off?</i>
<i>-Mm.</i>

1503
01:06:33.531 --> 01:06:36.742
<i>Go for it. Built quite the iron stomach</i>
<i>during my Yale years.</i>

1504
01:06:36.826 --> 01:06:39.161
<i>-Okay.</i>
<i>-[Dennis chuckling] A lot of drinking.</i>

1505
01:06:39.245 --> 01:06:42.748
<i>♪ I thought you were a man of action</i>…<i> ♪</i>

1506
01:06:42.832 --> 01:06:44.375
<i>[music crescendos]</i>

1507
01:06:44.458 --> 01:06:45.960
<i>[retching]</i>

1508
01:06:49.171 --> 01:06:50.673
<i>[crickets chirping]</i>

1509
01:06:51.966 --> 01:06:54.927
<i>-Oh. I'm here for the meat bag.</i>
<i>-I think I heard it ticking.</i>

1510
01:06:55.511 --> 01:06:56.387
<i>Oh my God.</i>

1511
01:06:56.470 --> 01:06:57.304
<i>Um…</i>

1512
01:06:59.682 --> 01:07:00.599
<i>I am not nice to you.</i>

1513
01:07:00.683 --> 01:07:03.644
<i>And I realize</i>
<i>it's because I'm mad at myself.</i>

1514
01:07:04.437 --> 01:07:05.688
<i>You have everything that I want.</i>

1515
01:07:05.771 --> 01:07:07.231
<i>Every time I look at your billboards,</i>

1516
01:07:07.314 --> 01:07:09.984
<i>I'm reminded of the fact</i>
<i>that there's a girl out there</i>

1517
01:07:10.067 --> 01:07:12.153
<i>who started just like me</i>
<i>and is the same age--</i>

1518
01:07:12.236 --> 01:07:13.320
<i>We're not the same age.</i>

1519
01:07:13.404 --> 01:07:15.740
<i>So I just wanted to say</i>
<i>thank you for driving me earlier,</i>

1520
01:07:15.823 --> 01:07:17.366
<i>because you did not have to do that.</i>

1521
01:07:18.492 --> 01:07:21.579
<i>You're welcome. But while you were out</i>
<i>becoming Andrea Singer,</i>

1522
01:07:21.662 --> 01:07:22.997
<i>nationally renowned comedian--</i>

1523
01:07:23.080 --> 01:07:25.624
<i>International.</i>
<i>I played Canada once last year, so--</i>

1524
01:07:25.708 --> 01:07:27.793
<i>When I look at you, I get a bit jealous.</i>

1525
01:07:28.461 --> 01:07:31.172
<i>You're a comic.</i>
<i>You can say whatever you want to say.</i>

1526
01:07:31.255 --> 01:07:32.131
<i>I can't.</i>

1527
01:07:32.214 --> 01:07:35.801
<i>I'm just famous enough that people</i>
<i>pay attention only when I fuck up.</i>

1528
01:07:35.885 --> 01:07:38.012
<i>-[laughs]</i>
<i>-You get to make your own choices.</i>

1529
01:07:38.095 --> 01:07:41.515
<i>I have a whole team weighing in</i>
<i>on what to audition for,</i>

1530
01:07:41.599 --> 01:07:43.142
<i>what workouts to do. Like--</i>

1531
01:07:43.726 --> 01:07:47.188
<i>No offense. I did </i>not
<i>want to do the</i> Space Cadet <i>show.</i>

1532
01:07:47.772 --> 01:07:49.106
<i>-Really?</i>
<i>-At all.</i>

1533
01:07:49.815 --> 01:07:51.776
<i>I promise I'm not out to get you.</i>

1534
01:07:53.986 --> 01:07:56.113
<i>Sorry for how many times</i>
<i>I flipped off your billboard.</i>

1535
01:07:56.197 --> 01:07:57.615
<i>-Wow.</i>
<i>-I do it a lot.</i>

1536
01:07:57.698 --> 01:07:59.992
<i>You have a lot of billboards,</i>
<i>and I see them a lot.</i>

1537
01:08:00.076 --> 01:08:01.535
<i>-[laughs]</i>
<i>-I'm so sorry.</i>

1538
01:08:02.036 --> 01:08:03.996
<i>-I'm flattered.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1539
01:08:04.080 --> 01:08:05.623
<i>You have a lot of wins ahead.</i>

1540
01:08:05.706 --> 01:08:09.043
<i>Try not to lose yourself</i>
<i>and what truth means to you.</i>

1541
01:08:09.126 --> 01:08:11.045
<i>I wish somebody had said that to me.</i>

1542
01:08:11.754 --> 01:08:13.506
<i>I didn't just start, so--</i>

1543
01:08:13.589 --> 01:08:16.842
<i>You know what? As I was saying it,</i>
<i>it felt bad, and I'm sorry.</i>

1544
01:08:16.926 --> 01:08:17.760
<i>Um,</i>

1545
01:08:18.344 --> 01:08:21.055
<i>I promise I won't be weird anymore.</i>

1546
01:08:25.726 --> 01:08:28.020
<i>Mm. You're one of the good ones, Andrea.</i>

1547
01:08:29.313 --> 01:08:30.356
<i>Thanks, mama.</i>

1548
01:08:31.899 --> 01:08:32.942
<i>I gotta go.</i>

1549
01:08:33.025 --> 01:08:34.235
<i>Nail his ass.</i>

1550
01:08:34.318 --> 01:08:35.486
<i>Will do.</i>

1551
01:08:36.070 --> 01:08:38.114
<i>You're really pretty. I have to go now.</i>

1552
01:08:38.197 --> 01:08:39.990
<i>-It's hard to look at you.</i>
<i>-I know.</i>

1553
01:08:42.493 --> 01:08:45.371
<i>[Andrea] Margot! Margot!</i>

1554
01:08:46.080 --> 01:08:47.164
<i>Holy shit!</i>

1555
01:08:47.248 --> 01:08:48.374
<i>[muffled music plays]</i>

1556
01:08:48.457 --> 01:08:50.209
<i>[Andrea] I didn't mean get him this drunk.</i>

1557
01:08:50.292 --> 01:08:52.169
<i>I made a pillow out of his jacket</i>

1558
01:08:52.253 --> 01:08:54.588
<i>and covered him with cardboard</i>
<i>so no one would take him.</i>

1559
01:08:55.297 --> 01:08:57.633
<i>Take him? Who's gonna take him?</i>

1560
01:08:57.716 --> 01:09:00.177
<i>Well, I thought, now that he's here,</i>
<i>y'all could work it out.</i>

1561
01:09:00.261 --> 01:09:01.262
<i>He's unconscious.</i>

1562
01:09:01.345 --> 01:09:03.597
<i>Rule number one of war:</i>
<i>keep your enemies close.</i>

1563
01:09:03.681 --> 01:09:05.391
<i>He's gonna wake up and run off.</i>

1564
01:09:05.474 --> 01:09:08.018
<i>I wish we could get him</i>
<i>to sit still and tie him up</i>

1565
01:09:08.102 --> 01:09:09.854
<i>and make him confess or something</i>

1566
01:09:09.937 --> 01:09:11.355
<i>Oh, you mean kidnap him?</i>

1567
01:09:12.022 --> 01:09:14.650
<i>-No, I don't mean kidnap.</i>
<i>-Because I heard kidnap.</i>

1568
01:09:14.733 --> 01:09:16.986
<i>Nope, I'm sorry. Was that your plan?</i>

1569
01:09:17.069 --> 01:09:19.196
<i>Less of a plan, more of a strategy.</i>

1570
01:09:20.823 --> 01:09:23.159
<i>[Andrea] Hi! Have a good night!</i>
<i>We're closed!</i>

1571
01:09:23.242 --> 01:09:24.827
<i>[whispering] Help me get him up!</i>

1572
01:09:24.910 --> 01:09:26.912
<i>[suspenseful instrumental music plays]</i>

1573
01:09:26.996 --> 01:09:29.248
<i>-[Andrea grunting] Oh my God.</i>
<i>-[Margot grunting]</i>

1574
01:09:29.331 --> 01:09:31.625
<i>Why does he weigh so much?</i>

1575
01:09:31.709 --> 01:09:33.335
<i>Because lies are heavy.</i>

1576
01:09:33.419 --> 01:09:34.503
<i>[both gasping]</i>

1577
01:09:34.587 --> 01:09:36.672
<i>I am so rock hard for this mission.</i>

1578
01:09:36.755 --> 01:09:38.465
<i>I've always wanted to kidnap someone.</i>

1579
01:09:38.549 --> 01:09:41.677
<i>Not kidnap. We're not kidnapping.</i>
<i>Definitely not kidnapping.</i>

1580
01:09:41.760 --> 01:09:44.722
<i>You know how some girls</i>
<i>dream of their wedding day?</i>

1581
01:09:45.222 --> 01:09:46.473
<i>Shut up, Margot!</i>

1582
01:09:46.557 --> 01:09:47.892
<i>[Margo grunting]</i>

1583
01:09:47.975 --> 01:09:50.144
<i>I would've had the money to fix this door</i>

1584
01:09:50.227 --> 01:09:53.772
<i>if Wall Street here hadn't given me</i>
<i>terrible financial advice.</i>

1585
01:09:53.856 --> 01:09:56.066
<i>You know that stock he told me not to buy?</i>

1586
01:09:56.150 --> 01:09:58.903
<i>It actually went up 40 percent</i>
<i>in the last two weeks.</i>

1587
01:09:58.986 --> 01:10:00.821
<i>-Oh, the door!</i>
<i>-[women screaming]</i>

1588
01:10:00.905 --> 01:10:04.033
<i>Help me! He's stuck! Margot, he's stuck!</i>

1589
01:10:04.116 --> 01:10:06.619
<i>-[Margot groans] Oh, okay.</i>
<i>-What's happening?</i>

1590
01:10:06.702 --> 01:10:09.163
<i>-The door. The-- Oh God.</i>
<i>-[Andrea] What is that?</i>

1591
01:10:09.246 --> 01:10:11.165
<i>-[Andrea groaning]</i>
<i>-[Margot gagging]</i>

1592
01:10:11.248 --> 01:10:13.375
<i>-[Andrea] What is that?</i>
<i>-His body.</i>

1593
01:10:13.459 --> 01:10:14.960
<i>Oh my God! What part?</i>

1594
01:10:15.044 --> 01:10:17.630
<i>His body. I don't-- I'll put it back.</i>

1595
01:10:17.713 --> 01:10:19.715
<i>[Margot groaning]</i>

1596
01:10:19.798 --> 01:10:21.508
<i>Oh. Okay. Ahh!</i>

1597
01:10:21.592 --> 01:10:23.010
<i>-[Andrea] What?</i>
<i>-Putting it back.</i>

1598
01:10:23.093 --> 01:10:24.637
<i>No, he'll get infected!</i>

1599
01:10:24.720 --> 01:10:26.680
<i>-[Andrea] He's gonna get sick!</i>
<i>-Ah! Ahh!</i>

1600
01:10:26.764 --> 01:10:29.600
<i>-Oh my God, help me. He's so heavy.</i>
<i>-[Margot] Okay, okay.</i>

1601
01:10:29.683 --> 01:10:30.726
<i>[women grunting]</i>

1602
01:10:30.809 --> 01:10:33.646
<i>I once watched a buddy</i>
<i>pull a ballistic knife out of his butthole</i>

1603
01:10:33.729 --> 01:10:36.232
<i>during a camping trip. This is worse.</i>

1604
01:10:36.315 --> 01:10:38.317
<i>-All right, put him down.</i>
<i>-Okay.</i>

1605
01:10:38.400 --> 01:10:39.652
<i>[Margot] Good, good.</i>

1606
01:10:39.735 --> 01:10:42.279
<i>Oh my God. We've gotta stop the bleeding.</i>
<i>[gasping]</i>

1607
01:10:43.572 --> 01:10:45.324
<i>We've gotta cauterize the wound.</i>

1608
01:10:45.407 --> 01:10:48.661
<i>Oh, fuck yeah.</i>
<i>That's what I'm talking about.</i>

1609
01:10:48.744 --> 01:10:52.498
<i>-Where did you learn how to do that?</i>
-<i>That</i> Special Med<i> pilot I did.</i>

1610
01:10:52.581 --> 01:10:54.124
<i>I played a nurse. My line was,</i>

1611
01:10:54.208 --> 01:10:56.669
<i>"We have to cauterize the wound</i>
<i>before he bleeds out."</i>

1612
01:10:56.752 --> 01:10:59.088
<i>The director was like,</i>
<i>"Can you make it funny?"</i>

1613
01:10:59.171 --> 01:11:00.923
<i>I'm like, "No, it's not a funny line."</i>

1614
01:11:01.006 --> 01:11:02.716
<i>Hold up his arm. I'll show you.</i>

1615
01:11:02.800 --> 01:11:04.802
<i>We have to cauterize the wound</i>
<i>before it bleeds out.</i>

1616
01:11:04.885 --> 01:11:06.053
<i>See? Not funny at all.</i>

1617
01:11:06.637 --> 01:11:08.973
<i>-[grunting]</i>
<i>-Ooh! Fire in the hole!</i>

1618
01:11:09.056 --> 01:11:12.351
<i>[both screaming]</i>

1619
01:11:12.434 --> 01:11:15.646
<i>-How is he not waking up?</i>
<i>-I don't know! Maybe he's in shock!</i>

1620
01:11:15.729 --> 01:11:18.691
<i>Oh my God,</i>
<i>I learned so much by playing a TV nurse.</i>

1621
01:11:18.774 --> 01:11:21.485
<i>Check his pulse.</i>
<i>Make sure he's breathing or something.</i>

1622
01:11:21.568 --> 01:11:22.611
<i>[gasping]</i>

1623
01:11:23.153 --> 01:11:25.281
<i>JCPenney, I fucking knew it.</i>

1624
01:11:25.364 --> 01:11:27.533
<i>That's the evidence needed</i>
<i>to prove he's a piece of shit?</i>

1625
01:11:27.616 --> 01:11:30.286
<i>-Lord! No.</i>
<i>-We gotta keep him upright.</i>

1626
01:11:30.369 --> 01:11:33.455
<i>We gotta tie him to the chair.</i>
<i>Use his jacket. Like that.</i>

1627
01:11:33.539 --> 01:11:35.416
<i>-Keep his head elevated.</i>
<i>-Right.</i>

1628
01:11:35.499 --> 01:11:37.084
<i>He should be disoriented.</i>

1629
01:11:37.167 --> 01:11:39.336
<i>It's better</i>
<i>if he doesn't know where he is.</i>

1630
01:11:39.420 --> 01:11:41.630
<i>I still think that we should film it.</i>

1631
01:11:41.714 --> 01:11:44.675
<i>So that you have his confession</i>
<i>in case he tries to mess with you.</i>

1632
01:11:44.758 --> 01:11:46.969
<i>If people watch it,</i>
<i>they'll see that he's tied up.</i>

1633
01:11:47.052 --> 01:11:49.596
<i>So? We'll shoot him from the shoulders up.</i>

1634
01:11:49.680 --> 01:11:51.807
<i>Come on, Hollywood.</i>
<i>Help me with this tarp.</i>

1635
01:11:52.308 --> 01:11:53.475
<i>Fuck.</i>

1636
01:11:53.559 --> 01:11:54.852
<i>[suspenseful music plays]</i>

1637
01:11:54.935 --> 01:11:58.939
<i>Margot, you can't use a black tarp.</i>
<i>It'll look like an ISIS hostage video.</i>

1638
01:11:59.023 --> 01:12:00.607
<i>He terrorized you, didn't he?</i>

1639
01:12:00.691 --> 01:12:01.900
<i>Whoa, zinger.</i>

1640
01:12:01.984 --> 01:12:05.029
<i>Okay, we put the camera over here.</i>

1641
01:12:05.112 --> 01:12:06.488
<i>[Andrea gasping]</i>

1642
01:12:06.572 --> 01:12:09.241
<i>-[sadly] No, Margot, you can't.</i>
<i>-I can't what?</i>

1643
01:12:09.867 --> 01:12:10.784
<i>You can't--</i>

1644
01:12:12.328 --> 01:12:14.288
<i>You can't put the camera</i>
<i>below his eye line.</i>

1645
01:12:14.371 --> 01:12:15.748
<i>-He'll look hideous.</i>
<i>-So?</i>

1646
01:12:15.831 --> 01:12:19.752
<i>I don't want people thinking</i>
<i>I dated some guy with a bullfrog chin.</i>

1647
01:12:19.835 --> 01:12:22.963
<i>You gotta put the camera here</i>
<i>and come in over the eye line</i>

1648
01:12:23.047 --> 01:12:26.133
<i>and use a key light. See?</i>

1649
01:12:26.216 --> 01:12:28.969
<i>-That is so much better.</i>
<i>-It is, look at the thing.</i>

1650
01:12:29.053 --> 01:12:30.971
<i>-He looks pretty good.</i>
<i>-Yeah, for a liar.</i>

1651
01:12:31.055 --> 01:12:33.557
<i>-You should do more directing.</i>
<i>-I know, right? I think--</i>

1652
01:12:33.640 --> 01:12:34.850
<i>What am I talking about?</i>

1653
01:12:35.392 --> 01:12:39.021
<i>I don't want to do this. I don't want</i>
<i>to film him. I don't want this. I--</i>

1654
01:12:43.901 --> 01:12:46.195
<i>-What do we do now?</i>
<i>-We wait.</i>

1655
01:12:49.114 --> 01:12:52.618
<i>[suspenseful synth music plays]</i>

1656
01:13:26.819 --> 01:13:30.572
<i>Okay. Well, I'm gonna go pee.</i>
<i>Are you okay down here alone?</i>

1657
01:13:31.532 --> 01:13:33.742
<i>Down here with the body? Yeah.</i>

1658
01:13:33.826 --> 01:13:34.993
<i>I'll be right back.</i>

1659
01:13:39.039 --> 01:13:40.082
<i>[Margot grunting]</i>

1660
01:13:40.165 --> 01:13:41.166
<i>[door banging]</i>

1661
01:13:41.250 --> 01:13:44.378
<i>[grim instrumental music rises]</i>

1662
01:13:48.966 --> 01:13:51.176
<i>[music crescendos]</i>

1663
01:13:51.260 --> 01:13:52.594
<i>[Dennis gasping]</i>

1664
01:13:52.678 --> 01:13:53.846
<i>That woke you up?</i>

1665
01:13:55.514 --> 01:13:57.224
<i>What's happening? Where am I?</i>

1666
01:13:57.307 --> 01:13:58.600
<i>What's--?</i>

1667
01:13:58.684 --> 01:13:59.893
<i>What's going on?</i>

1668
01:13:59.977 --> 01:14:01.019
<i>-Dennis--</i>
<i>-What?</i>

1669
01:14:01.103 --> 01:14:04.606
<i>-I have to ask you some questions.</i>
<i>-Oh my God, did you steal my kidney?</i>

1670
01:14:04.690 --> 01:14:06.733
<i>-[gasping] Why did you--?</i>
<i>-Shut up.</i>

1671
01:14:06.817 --> 01:14:09.653
<i>Nobody wants your gross, bloated kidney,</i>
<i>you fucking alcoholic.</i>

1672
01:14:09.736 --> 01:14:11.321
<i>You fell.</i>

1673
01:14:11.405 --> 01:14:12.865
<i>[sighing] I did?</i>

1674
01:14:13.782 --> 01:14:17.077
<i>No. Goddamn it, you are a liar,</i>
<i>and everybody knows it.</i>

1675
01:14:17.161 --> 01:14:18.704
<i>-What?</i>
<i>-You got drunk, you passed out.</i>

1676
01:14:18.787 --> 01:14:21.248
<i>Margot and I accidentally</i>
<i>smashed your flank in the door,</i>

1677
01:14:21.331 --> 01:14:22.541
<i>then you somehow caught fire.</i>

1678
01:14:22.624 --> 01:14:24.418
<i>-[gasps] Am I gonna die?</i>
<i>-Probably.</i>

1679
01:14:25.127 --> 01:14:28.255
<i>Yeah, you will probably lie</i>
<i>to the wrong person one day</i>

1680
01:14:28.338 --> 01:14:30.090
<i>and they will actually kill you.</i>

1681
01:14:30.632 --> 01:14:33.302
<i>-[Dennis sobs, gasps]</i>
<i>-But today is not that day.</i>

1682
01:14:33.385 --> 01:14:35.846
<i>And fortunately for you,</i>
<i>I just want answers.</i>

1683
01:14:35.929 --> 01:14:37.973
<i>Okay. Okay, okay.</i>

1684
01:14:38.056 --> 01:14:38.932
<i>[groaning]</i>

1685
01:14:39.892 --> 01:14:42.227
<i>Why did you do this? Why did you lie?</i>

1686
01:14:43.479 --> 01:14:44.396
<i>Lie about what?</i>

1687
01:14:47.774 --> 01:14:50.777
<i>-Why? What did I do to deserve this?</i>
<i>-[whimpering]</i>

1688
01:14:50.861 --> 01:14:52.529
<i>What? I didn't do anything.</i>

1689
01:14:52.613 --> 01:14:55.240
<i>-Fucking everything!</i>
<i>-[groaning] My shin!</i>

1690
01:14:55.324 --> 01:14:56.325
<i>Ow!</i>

1691
01:14:56.408 --> 01:15:00.412
<i>I cared about you so much,</i>
<i>and you talked about getting married.</i>

1692
01:15:00.496 --> 01:15:02.122
<i>What-- What was the end game?</i>

1693
01:15:02.206 --> 01:15:04.541
<i>-What was that?</i>
<i>-Okay. Okay, stop. Stop!</i>

1694
01:15:04.625 --> 01:15:06.877
<i>-What was that gonna be?</i>
<i>-Okay, stop. Please stop.</i>

1695
01:15:08.420 --> 01:15:10.047
<i>I love you. That is not a lie.</i>

1696
01:15:10.756 --> 01:15:12.549
<i>-[panting]</i>
<i>-And I--</i>

1697
01:15:12.633 --> 01:15:14.843
<i>Yes, I have lied to you.</i>

1698
01:15:16.803 --> 01:15:18.680
<i>Basically since the day I met you.</i>

1699
01:15:18.764 --> 01:15:21.683
<i>-[melodic music plays]</i>
<i>-I am eating everything on this flight.</i>

1700
01:15:21.767 --> 01:15:25.687
<i>I'm gonna chug a gallon of Cranapple</i>
<i>and chase it with a pound of cookies.</i>

1701
01:15:26.271 --> 01:15:30.067
<i>[Andrea] Wanna know the worst part?</i>
<i>I was at TSA for 45 minutes</i>

1702
01:15:30.150 --> 01:15:33.403
<i>because the woman in front of me</i>
<i>lost her boarding pass.</i>

1703
01:15:33.487 --> 01:15:36.365
<i>[Andrea speaking indistinctly]</i>

1704
01:15:42.788 --> 01:15:44.748
<i>Hey. You dropped this.</i>

1705
01:15:45.874 --> 01:15:48.460
<i>-Oh, that is humbling.</i>
<i>-[Dennis chuckling]</i>

1706
01:15:48.544 --> 01:15:49.628
<i>[sniffling]</i>

1707
01:15:50.671 --> 01:15:53.173
<i>Flight 1212 to Los Angeles now boarding.</i>

1708
01:15:53.257 --> 01:15:54.925
<i>-Flight 1212 now boarding.</i>
<i>-Hi.</i>

1709
01:15:55.008 --> 01:15:57.970
<i>-Yeah.</i>
<i>-My girlfriend Andrea Singer is in 2A.</i>

1710
01:15:58.053 --> 01:16:01.682
<i>Um, I'd like to join her in first.</i>
<i>I'm on the upgrade list. Dennis Kelly.</i>

1711
01:16:01.765 --> 01:16:06.979
<i>Mm. Unfortunately, you are 23rd</i>
<i>on the list, and it goes by status, so--</i>

1712
01:16:08.730 --> 01:16:11.858
<i>-It costs 1360 to upgrade.</i>
<i>-Okay, absolutely.</i>

1713
01:16:12.859 --> 01:16:17.197
<i>-You have to do that in the app.</i>
<i>-Okay. The app, jeez. Okay.</i>

1714
01:16:17.281 --> 01:16:19.992
<i>-[Andrea]</i> And how did you know who I was?
<i>-[Dennis]</i> I didn't.

1715
01:16:20.576 --> 01:16:21.410
<i>I looked you up.</i>

1716
01:16:21.493 --> 01:16:24.037
<i>Wait, you're a comedian, right?</i>
<i>Andrea Singer.</i>

1717
01:16:24.121 --> 01:16:25.080
<i>No autographs.</i>

1718
01:16:25.163 --> 01:16:29.334
<i>That day, you took a call</i>
<i>from your girlfriend. Who was that?</i>

1719
01:16:29.918 --> 01:16:32.170
<i>-Oh, excuse me.</i>
-<i>Yeah. Sure thing.</i>

1720
01:16:33.005 --> 01:16:34.923
<i>-Hello?</i>
<i>-[female voice]</i> It's Cassandra.

1721
01:16:35.007 --> 01:16:37.092
<i>Mr. Barnes wants to know</i>
<i>where the quarterly report is.</i>

1722
01:16:37.175 --> 01:16:38.135
<i>Did you email it?</i>

1723
01:16:38.218 --> 01:16:39.136
<i>Uh-huh.</i>

1724
01:16:39.219 --> 01:16:41.513
<i>Can you re-send it? He's annoyed.</i>

1725
01:16:41.597 --> 01:16:42.472
<i>Absolutely.</i>

1726
01:16:42.973 --> 01:16:44.474
<i>I'll print it out, but--</i>

1727
01:16:44.558 --> 01:16:45.892
<i>That sounds fantastic.</i>

1728
01:16:45.976 --> 01:16:47.603
<i>I shouldn't be doing your job.</i>

1729
01:16:47.686 --> 01:16:49.313
<i>I hope to see you soon.</i>

1730
01:16:49.396 --> 01:16:51.523
<i>I won't be here.</i>
<i>I have plans with my boyfriend.</i>

1731
01:16:51.607 --> 01:16:52.816
<i>Talk to you later.</i>

1732
01:16:54.276 --> 01:16:55.235
<i>Bye. Love you.</i>

1733
01:16:57.696 --> 01:16:59.239
<i>She's just a girl from my office.</i>

1734
01:16:59.865 --> 01:17:00.699
<i>I know.</i>

1735
01:17:01.366 --> 01:17:03.243
<i>I just thought you were so beautiful,</i>

1736
01:17:03.327 --> 01:17:05.829
<i>and in a million years,</i>
<i>I didn't think you'd talk to me.</i>

1737
01:17:05.912 --> 01:17:07.039
<i>But then you did.</i>

1738
01:17:07.122 --> 01:17:08.999
<i>You were so down to earth and so nice.</i>

1739
01:17:09.082 --> 01:17:12.002
<i>I didn't think you'd like me,</i>
<i>so I started lying. You just--</i>

1740
01:17:12.085 --> 01:17:14.630
<i>You seem like the type of girl</i>
<i>that wouldn't like a guy--</i>

1741
01:17:14.713 --> 01:17:18.467
<i>That wouldn't like a guy--</i>
<i>what, who was nice to her?</i>

1742
01:17:19.009 --> 01:17:21.803
<i>Who was kind? Who was smart? Why?</i>

1743
01:17:22.387 --> 01:17:27.225
<i>Why, because I'm blond and not ugly,</i>
<i>so I deserve to be judged like this?</i>

1744
01:17:27.309 --> 01:17:30.646
<i>Because I'm shallow, I'd go out with guys</i>
<i>who went to good schools, have money?</i>

1745
01:17:30.729 --> 01:17:33.273
<i>Or someone bigger and better looking</i>
<i>with no substance.</i>

1746
01:17:34.983 --> 01:17:36.443
<i>You have no substance.</i>

1747
01:17:37.277 --> 01:17:38.654
<i>What is wrong with you?</i>

1748
01:17:40.572 --> 01:17:41.406
<i>Everything.</i>

1749
01:17:42.783 --> 01:17:45.869
<i>But when I'm Dennis from Yale,</i>
<i>people respect me.</i>

1750
01:17:46.453 --> 01:17:50.457
<i>When I'm a hedge fund manager with money,</i>
<i>people are nice to me.</i>

1751
01:17:50.540 --> 01:17:51.416
<i>[gasping]</i>

1752
01:17:52.959 --> 01:17:54.002
<i>I don't care.</i>

1753
01:17:55.504 --> 01:17:56.463
<i>You're nothing.</i>

1754
01:17:57.255 --> 01:17:59.800
<i>You're just a guy from somewhere, and</i>

1755
01:18:01.093 --> 01:18:04.012
<i>I'm embarrassed</i>
<i>how much time I spent on you.</i>

1756
01:18:04.096 --> 01:18:06.223
<i>-[door creaking]</i>
<i>-[Margot] We got a live one!</i>

1757
01:18:10.352 --> 01:18:12.688
<i>You could have untied yourself</i>
<i>whenever you wanted.</i>

1758
01:18:13.271 --> 01:18:15.107
<i>[Margot] You're just gonna</i>
<i>let him get away?</i>

1759
01:18:15.190 --> 01:18:17.317
<i>I just want him out of our lives.</i>

1760
01:18:17.401 --> 01:18:19.277
<i>I don't want revenge.</i>
<i>I don't want any of this.</i>

1761
01:18:19.361 --> 01:18:20.946
<i>I just want it to be over.</i>

1762
01:18:21.029 --> 01:18:22.030
<i>[groaning]</i>

1763
01:18:28.870 --> 01:18:29.871
<i>Goodbye, Andrea.</i>

1764
01:18:31.164 --> 01:18:31.998
<i>And…</i>

1765
01:18:32.082 --> 01:18:35.419
<i>[somber melodic music plays]</i>

1766
01:18:35.502 --> 01:18:37.462
<i>…hopefully next time we see each other,</i>

1767
01:18:38.004 --> 01:18:40.507
<i>it'll be under more favorable</i>
<i>circumstances.</i>

1768
01:18:44.469 --> 01:18:45.595
<i>[Dennis grunting]</i>

1769
01:18:51.935 --> 01:18:52.811
<i>You okay?</i>

1770
01:18:55.522 --> 01:18:56.481
<i>[inhaling]</i>

1771
01:18:56.565 --> 01:18:58.066
<i>I feel unraveled.</i>

1772
01:18:59.860 --> 01:19:00.694
<i>[sighs]</i>

1773
01:19:01.278 --> 01:19:02.904
<i>[Andrea]</i> I felt stupid.

1774
01:19:02.988 --> 01:19:05.532
<i>I ignored my instincts and my best friend</i>

1775
01:19:05.615 --> 01:19:09.911
<i>for the chance at a life</i>
<i>with a guy I thought I should be with.</i>

1776
01:19:09.995 --> 01:19:12.998
<i>I was willing</i>
<i>to ignore so much to be happy,</i>

1777
01:19:13.081 --> 01:19:15.959
<i>and it all hinged on a man</i>
<i>who, deep down,</i>

1778
01:19:16.042 --> 01:19:19.296
<i>was just proving to himself</i>
<i>that he could get me, or…</i>

1779
01:19:19.379 --> 01:19:21.298
<i>[grunts with disgust]</i>
…someone like me.

1780
01:19:21.882 --> 01:19:23.550
<i>-[sighs] </i>It hurt like hell…
<i>-[knocking]</i>

1781
01:19:23.633 --> 01:19:26.386
<i>…but I was gonna move forward</i>
<i>with my head held high.</i>

1782
01:19:27.012 --> 01:19:29.514
<i>-Are you Andrea Singer?</i>
<i>-Yes.</i>

1783
01:19:30.098 --> 01:19:33.351
<i>You've been charged with assault</i>
<i>and kidnapping. You have to come with us.</i>

1784
01:19:33.435 --> 01:19:35.812
<i>[Andrea]</i> And that's how
the motherfucker played it.

1785
01:19:35.896 --> 01:19:37.481
<i>-[banging]</i>
<i>-[grim music crescendos]</i>

1786
01:19:39.775 --> 01:19:41.026
<i>[Dennis] I ran for my life.</i>

1787
01:19:41.568 --> 01:19:44.696
<i>This woman I loved,</i>
<i>I didn't think she was capable of this,</i>

1788
01:19:45.405 --> 01:19:46.990
<i>let alone torturing me.</i>

1789
01:19:47.073 --> 01:19:49.075
<i>The scars of being treated like this…</i>

1790
01:19:49.910 --> 01:19:50.827
<i>[Margot grunting]</i>

1791
01:19:50.911 --> 01:19:52.496
<i>…they're gonna last a lifetime.</i>

1792
01:19:53.205 --> 01:19:57.167
<i>Mr. Kelly, how did you see</i>
<i>your relationship with Miss Singer?</i>

1793
01:19:57.250 --> 01:19:58.335
<i>[sighing]</i>

1794
01:19:58.960 --> 01:20:01.171
<i>[dramatic instrumental music plays]</i>

1795
01:20:01.254 --> 01:20:04.633
<i>I was worried for Andrea.</i>
<i>She was desperate, you know.</i>

1796
01:20:05.300 --> 01:20:07.511
<i>Her stand-up career was stagnant.</i>

1797
01:20:07.594 --> 01:20:10.430
<i>-Her acting career was tenuous at best.</i>
<i>-[gasping]</i>

1798
01:20:10.514 --> 01:20:12.933
<i>Her goal in life</i>
<i>was to have a billboard on Sunset.</i>

1799
01:20:13.016 --> 01:20:14.267
<i>It wasn't the main goal.</i>

1800
01:20:14.351 --> 01:20:16.520
<i>She was obsessed</i>
<i>with other people being better than her,</i>

1801
01:20:16.603 --> 01:20:19.648
<i>and she saw me as a way out.</i>
<i>It's a lot of pressure on me.</i>

1802
01:20:19.731 --> 01:20:21.149
<i>She's a failed actress,</i>

1803
01:20:21.233 --> 01:20:23.527
<i>and when she got that TV show,</i>

1804
01:20:23.610 --> 01:20:26.321
<i>I was so happy for her.</i>

1805
01:20:26.404 --> 01:20:28.865
<i>It's like finally she could focus</i>
<i>on something else.</i>

1806
01:20:28.949 --> 01:20:32.160
<i>You know? I just wanted to be supportive.</i>

1807
01:20:34.204 --> 01:20:37.290
<i>Mr. Kelly,</i>
<i>is it true you lied to my client</i>

1808
01:20:37.374 --> 01:20:38.917
<i>about having attended Yale?</i>

1809
01:20:44.214 --> 01:20:45.215
<i>[sighing]</i>

1810
01:20:45.757 --> 01:20:46.883
<i>I am guilty of that.</i>

1811
01:20:47.509 --> 01:20:48.426
<i>[Dennis] Yes.</i>

1812
01:20:49.469 --> 01:20:50.303
<i>I'll admit it.</i>

1813
01:20:51.054 --> 01:20:52.472
<i>I have self-esteem issues.</i>

1814
01:20:52.556 --> 01:20:53.557
<i>[chuckles]</i>

1815
01:20:53.640 --> 01:20:57.894
<i>I thought, you know, maybe she would</i>
<i>talk to me if I seemed worth it.</i>

1816
01:20:58.687 --> 01:21:02.357
<i>There's no law against that, right?</i>
<i>Lying to a pretty girl over a drink?</i>

1817
01:21:02.440 --> 01:21:03.525
<i>Objection, Your Honor.</i>

1818
01:21:03.608 --> 01:21:06.987
<i>This is a trial about my client</i>
<i>being kidnapped and tortured.</i>

1819
01:21:07.070 --> 01:21:09.072
<i>What does it matter</i>
<i>where he says he went to school?</i>

1820
01:21:09.155 --> 01:21:12.576
<i>He could say he was the king of England</i>
<i>and no one would have the right to--</i>

1821
01:21:12.659 --> 01:21:13.952
<i>Sustained.</i>

1822
01:21:14.536 --> 01:21:18.081
<i>I have to say, counsel, you're gonna need</i>
<i>more than a few fibs to make this case.</i>

1823
01:21:18.164 --> 01:21:19.040
<i>[sighing]</i>

1824
01:21:19.124 --> 01:21:21.918
<i>[somber melodic music plays]</i>

1825
01:21:26.798 --> 01:21:28.425
<i>[water running]</i>

1826
01:21:29.509 --> 01:21:30.468
<i>[faucet squeaking]</i>

1827
01:21:32.971 --> 01:21:34.180
<i>How did I get here?</i>

1828
01:21:35.640 --> 01:21:38.351
<i>♪ Bull dog, bull dog, bow wow wow ♪</i>

1829
01:21:38.435 --> 01:21:40.812
<i>♪ Eli Yale ♪</i>

1830
01:21:40.896 --> 01:21:42.105
<i>[toilet flushing]</i>

1831
01:21:53.366 --> 01:21:54.326
<i>I'm sorry.</i>

1832
01:21:57.245 --> 01:21:58.246
<i>[quavers] I'm sorry.</i>

1833
01:21:59.623 --> 01:22:00.999
<i>[Dennis muffled] I'm sorry.</i>

1834
01:22:04.336 --> 01:22:05.712
<i>[quavering] I'm sorry.</i>

1835
01:22:08.506 --> 01:22:09.424
<i>I'm sorry.</i>

1836
01:22:10.717 --> 01:22:12.052
<i>[grunting]</i>

1837
01:22:13.011 --> 01:22:13.845
<i>Dennis.</i>

1838
01:22:16.014 --> 01:22:17.349
<i>[Andrea muffled] Dennis, it's me.</i>

1839
01:22:19.392 --> 01:22:20.310
<i>[Dennis] Andrea?</i>

1840
01:22:24.397 --> 01:22:25.398
<i>[grunting]</i>

1841
01:22:27.192 --> 01:22:30.403
<i>You're so upset</i>
<i>that I was the guy you liked,</i>

1842
01:22:30.487 --> 01:22:32.405
<i>but wasn't the guy you wanted.</i>

1843
01:22:32.489 --> 01:22:35.033
<i>Then I was the guy you wanted</i>
<i>and I became the guy you didn't like.</i>

1844
01:22:35.116 --> 01:22:37.577
<i>What are you, The Riddler? Who are you?</i>

1845
01:22:37.661 --> 01:22:39.913
<i>Who is anyone anymore?</i>

1846
01:22:39.996 --> 01:22:43.375
<i>Are they their Instagram page?</i>
<i>Who their parents want them to be?</i>

1847
01:22:43.458 --> 01:22:45.251
<i>Are they a bunch of projections?</i>

1848
01:22:45.335 --> 01:22:47.087
<i>Are they their dyed hair</i>
<i>and their fake tans?</i>

1849
01:22:47.170 --> 01:22:49.589
<i>You are used to getting whatever you want.</i>

1850
01:22:49.673 --> 01:22:52.342
<i>-What are you talking about?</i>
<i>-[Dennis] Shut up!</i>

1851
01:22:52.425 --> 01:22:53.969
<i>You're like</i>
<i>every other girl in this town</i>

1852
01:22:54.052 --> 01:22:56.429
<i>who thinks she's owed something</i>
<i>because you showed up.</i>

1853
01:22:57.263 --> 01:23:00.809
<i>Women have it so easy.</i>
<i>Guys like me deserve better.</i>

1854
01:23:01.393 --> 01:23:03.687
<i>That's a convenient way to think,</i>
<i>you fucking psycho.</i>

1855
01:23:04.354 --> 01:23:06.982
<i>You have the audacity to judge me?</i>

1856
01:23:07.565 --> 01:23:08.441
<i>We are the same.</i>

1857
01:23:09.818 --> 01:23:11.820
<i>Well, not totally the same.</i>

1858
01:23:11.903 --> 01:23:13.196
<i>I'm a better actor,</i>

1859
01:23:13.279 --> 01:23:16.783
<i>which is why I'll be okay</i>
<i>and you'll be in jail.</i>

1860
01:23:16.866 --> 01:23:19.494
<i>[grim synth music plays]</i>

1861
01:23:20.495 --> 01:23:21.746
<i>[whispering] Dennis.</i>

1862
01:23:24.582 --> 01:23:25.709
<i>[grunting]</i>

1863
01:23:30.547 --> 01:23:31.464
<i>[sighing]</i>

1864
01:23:32.173 --> 01:23:33.383
<i>[quavering] I'm sorry.</i>

1865
01:23:39.723 --> 01:23:40.724
<i>[inhaling]</i>

1866
01:23:42.475 --> 01:23:44.060
<i>Ms. Singer, please take the stand.</i>

1867
01:23:58.825 --> 01:24:01.119
<i>Torture, by legal definition,</i>

1868
01:24:01.202 --> 01:24:05.582
<i>is the act of deliberately inflicting</i>
<i>physical or psychological pain</i>

1869
01:24:05.665 --> 01:24:07.792
<i>in order to fulfill some desire.</i>

1870
01:24:08.376 --> 01:24:10.545
<i>Admit it. You took him inside,</i>

1871
01:24:10.628 --> 01:24:14.591
<i>drunk and unaware, with the intention</i>
<i>of deliberately inflicting pain.</i>

1872
01:24:14.674 --> 01:24:17.260
<i>We saw the images of his body.</i>
<i>They were horrific.</i>

1873
01:24:17.343 --> 01:24:18.720
<i>Well, try being under him.</i>

1874
01:24:18.803 --> 01:24:21.139
<i>[jury laughing]</i>

1875
01:24:21.222 --> 01:24:22.891
<i>Your Honor,</i>
<i>please instruct the witness</i>

1876
01:24:22.974 --> 01:24:24.976
<i>to confine her answers</i>
<i>to the questions asked?</i>

1877
01:24:25.060 --> 01:24:28.354
<i>Ms. Singer, this is a courtroom,</i>
<i>not The Giggle Hut.</i>

1878
01:24:28.438 --> 01:24:30.815
<i>-Answer the question.</i>
<i>-Apologies, Your Honor.</i>

1879
01:24:30.899 --> 01:24:33.318
<i>Did I deliberately try to inflict pain?</i>

1880
01:24:33.401 --> 01:24:36.404
<i>No, I did not deliberately</i>
<i>try to hurt him.</i>

1881
01:24:36.488 --> 01:24:37.697
<i>What were you trying to do?</i>

1882
01:24:37.781 --> 01:24:40.658
<i>I don't know,</i>
<i>but I didn't want to hurt him.</i>

1883
01:24:40.742 --> 01:24:42.285
<i>None of this was intentional.</i>

1884
01:24:42.368 --> 01:24:44.746
<i>If you want to talk about</i>
<i>intentionally hurting someone,</i>

1885
01:24:44.829 --> 01:24:46.664
<i>maybe Dennis is the one</i>
<i>who should be on trial.</i>

1886
01:24:46.748 --> 01:24:48.750
<i>[male lawyer] And yet you are.</i>

1887
01:24:48.833 --> 01:24:52.045
<i>Would you have dated my client</i>
<i>if your life was going better?</i>

1888
01:24:52.128 --> 01:24:53.254
<i>Objection.</i>

1889
01:24:53.880 --> 01:24:59.260
<i>This narrative that my life</i>
<i>was in shambles and that I'm insane</i>

1890
01:24:59.344 --> 01:25:01.471
<i>is so Dennis won't look more pathetic.</i>

1891
01:25:02.013 --> 01:25:04.224
<i>And isn't that what scorned men do</i>

1892
01:25:04.307 --> 01:25:06.893
<i>when they don't get</i>
<i>what they want from a woman?</i>

1893
01:25:06.976 --> 01:25:08.228
<i>They label her crazy.</i>

1894
01:25:08.937 --> 01:25:12.941
<i>Would I have dated him?</i>
<i>I don't know. I don't know who he is.</i>

1895
01:25:13.024 --> 01:25:14.400
<i>But you did date him.</i>

1896
01:25:14.484 --> 01:25:16.361
<i>I did. I did.</i>

1897
01:25:16.444 --> 01:25:21.074
<i>And what's crazy is that</i>
<i>all the things I liked about Dennis</i>

1898
01:25:21.157 --> 01:25:22.659
<i>were the things he didn't lie about.</i>

1899
01:25:23.243 --> 01:25:25.245
<i>I liked that he was smart,</i>

1900
01:25:25.328 --> 01:25:28.039
<i>and I liked the way he was nice to me,</i>

1901
01:25:28.123 --> 01:25:31.251
<i>and he was nice to my friends.</i>
<i>I think any human can identify with that.</i>

1902
01:25:31.334 --> 01:25:33.378
<i>Ms. Singer, this isn't your stage.</i>

1903
01:25:33.461 --> 01:25:35.839
<i>Please keep the monologues under an hour.</i>

1904
01:25:35.922 --> 01:25:37.549
<i>Okay, I'm sorry.</i>

1905
01:25:37.632 --> 01:25:38.466
<i>Um…</i>

1906
01:25:39.884 --> 01:25:41.427
<i>-Just one more monologue?</i>
<i>-Your Honor?</i>

1907
01:25:44.806 --> 01:25:47.517
<i>You may continue your answer, Ms. Singer.</i>

1908
01:25:47.600 --> 01:25:49.561
<i>I'm so sorry, but it'll be good.</i>

1909
01:25:52.480 --> 01:25:54.482
<i>Dennis and I are similar</i>

1910
01:25:54.566 --> 01:25:59.028
<i>in that we were both really frustrated</i>
<i>with where we were in life,</i>

1911
01:25:59.112 --> 01:26:03.366
<i>and we both felt that we should</i>
<i>have had more given where we were.</i>

1912
01:26:03.449 --> 01:26:04.534
<i>[somber music plays]</i>

1913
01:26:05.118 --> 01:26:07.162
<i>But Dennis woke up every morning,</i>

1914
01:26:07.245 --> 01:26:09.998
<i>and rather than work at anything</i>

1915
01:26:10.081 --> 01:26:12.292
<i>or try to be something or be better,</i>

1916
01:26:12.792 --> 01:26:14.085
<i>he just lied.</i>

1917
01:26:14.878 --> 01:26:18.339
<i>He's clearly capable of bad things,</i>
<i>of lying without remorse.</i>

1918
01:26:18.423 --> 01:26:20.466
<i>Look at his arm. Why is it in a sling?</i>

1919
01:26:20.550 --> 01:26:22.635
<i>Doesn't anybody check things like that?</i>

1920
01:26:22.719 --> 01:26:25.138
<i>I may be a work in progress,</i>

1921
01:26:25.221 --> 01:26:28.516
<i>and I get frustrated with my job,</i>

1922
01:26:28.600 --> 01:26:29.893
<i>and I get angry at people,</i>

1923
01:26:29.976 --> 01:26:32.979
<i>and I date the wrong kinds of guys,</i>

1924
01:26:33.062 --> 01:26:35.273
<i>but at the end of the day, I own it.</i>

1925
01:26:35.356 --> 01:26:36.608
<i>[music builds]</i>

1926
01:26:36.691 --> 01:26:39.986
<i>I'm honest about who I am,</i>
<i>and I'm not ashamed of who I am.</i>

1927
01:26:40.069 --> 01:26:41.029
<i>[sighing]</i>

1928
01:26:41.112 --> 01:26:42.155
<i>And you can label me</i>

1929
01:26:42.238 --> 01:26:45.617
<i>whatever makes vilifying me</i>
<i>more convenient for you.</i>

1930
01:26:45.700 --> 01:26:49.412
<i>But let's not forget</i>
<i>to label Dennis exactly what he is:</i>

1931
01:26:49.495 --> 01:26:54.250
<i>a lying, unqualified-for-life coward.</i>

1932
01:27:00.298 --> 01:27:03.384
<i>-[male lawyer] No further questions.</i>
<i>-[judge] We'll take a five-minute recess.</i>

1933
01:27:03.468 --> 01:27:04.677
<i>[gavel banging]</i>

1934
01:27:07.889 --> 01:27:08.723
<i>-Andrea.</i>
<i>-Hey.</i>

1935
01:27:08.806 --> 01:27:10.308
<i>Hi. How are you holding up?</i>

1936
01:27:10.391 --> 01:27:12.810
<i>I just can't believe</i>
<i>it's dragged out this long.</i>

1937
01:27:12.894 --> 01:27:15.104
<i>[sighing] I know. Piece of shit.</i>

1938
01:27:16.981 --> 01:27:20.860
<i>Oh, you were so good</i>
<i>on</i> Space Cadet, <i>by the way.</i>

1939
01:27:20.944 --> 01:27:24.072
<i>-I'm so sorry it only went for one season.</i>
<i>-Thank you.</i>

1940
01:27:24.155 --> 01:27:26.783
<i>And I'm so sorry</i>
<i>they killed you in that star fire</i>

1941
01:27:26.866 --> 01:27:29.577
<i>and your whole face melted off</i>
<i>and you looked so scary.</i>

1942
01:27:29.661 --> 01:27:33.039
<i>Uh-huh. Okay, well, thank you</i>
<i>for being here.</i>

1943
01:27:33.122 --> 01:27:34.749
<i>[Serrena] Oh my God, of course.</i>

1944
01:27:35.959 --> 01:27:37.126
<i>-I'll see you in there.</i>
<i>-Okay.</i>

1945
01:27:37.210 --> 01:27:38.044
<i>Go, Andrea.</i>

1946
01:27:41.381 --> 01:27:45.885
<i>[dramatic synth music rises]</i>

1947
01:27:46.803 --> 01:27:50.265
<i>[judge] Ladies and gentlemen of the jury,</i>
<i>have you reached a verdict?</i>

1948
01:27:50.348 --> 01:27:51.683
<i>[foreman] We have, Your Honor.</i>

1949
01:27:55.812 --> 01:27:59.899
<i>[judge] Mr. Foreman, what say you</i>
<i>in the matter of</i> Kelly v. Singer?

1950
01:28:02.068 --> 01:28:04.570
<i>[music crescendos]</i>

1951
01:28:04.654 --> 01:28:05.613
<i>[music stops]</i>

1952
01:28:06.614 --> 01:28:10.368
<i>Insecurities are a very personal thing.</i>
<i>This epidemic of a specific--</i>

1953
01:28:10.451 --> 01:28:12.328
<i>-Not all. Relax, sir.</i>
<i>-[laughter]</i>

1954
01:28:12.412 --> 01:28:13.371
<i>--kind of guy</i>

1955
01:28:14.038 --> 01:28:15.331
<i>who's deeply insecure,</i>

1956
01:28:15.415 --> 01:28:17.750
<i>and rather than go out and be better,</i>

1957
01:28:17.834 --> 01:28:20.878
<i>you're just forever making</i>
<i>whatever woman you set your sights on</i>

1958
01:28:20.962 --> 01:28:22.714
<i>pay for your insecurity.</i>

1959
01:28:22.797 --> 01:28:25.550
<i>So it's not your problem,</i>
<i>but it soon will become your problem,</i>

1960
01:28:25.633 --> 01:28:28.052
<i>the fact that he couldn't get any girl</i>
<i>to look at his penis</i>

1961
01:28:28.136 --> 01:28:31.889
<i>until the age of like 36,</i>
<i>because his birthday was last week.</i>

1962
01:28:31.973 --> 01:28:33.725
<i>And now it's on you.</i>

1963
01:28:33.808 --> 01:28:36.978
<i>[synth music plays]</i>

1964
01:28:38.396 --> 01:28:41.190
<i>I think it's bullshit that we got</i>
<i>a restraining order.</i>

1965
01:28:41.274 --> 01:28:43.985
<i>No way. Like I ever want to see him again.</i>

1966
01:28:44.068 --> 01:28:46.571
<i>It's the easiest set of rules</i>
<i>I've ever had to follow.</i>

1967
01:28:46.654 --> 01:28:49.198
<i>A thousand feet.</i>
<i>It's still shooting distance.</i>

1968
01:28:49.282 --> 01:28:50.158
<i>Stop.</i>

1969
01:28:50.700 --> 01:28:53.703
<i>Still pretty crazy</i>
<i>that the judge </i>actually<i> went to Yale.</i>

1970
01:28:53.786 --> 01:28:56.998
<i>I felt like she was on our side,</i>
<i>like it was personal for her.</i>

1971
01:28:57.582 --> 01:28:58.958
<i>Did you ever see him again?</i>

1972
01:28:59.042 --> 01:29:02.211
<i>No. He moved out a few days after,</i>
<i>and even left all his stuff.</i>

1973
01:29:02.295 --> 01:29:03.338
<i>Vanished.</i>

1974
01:29:03.880 --> 01:29:05.381
<i>[Margot] Still, it's a big day.</i>

1975
01:29:06.674 --> 01:29:08.009
<i>I'm very proud of you.</i>

1976
01:29:09.218 --> 01:29:10.053
<i>Thank you.</i>

1977
01:29:11.804 --> 01:29:14.557
<i>I never asked you,</i>
<i>what'd you do with that hideous ring?</i>

1978
01:29:15.933 --> 01:29:19.103
<i>I had it appraised, I sold it,</i>
<i>and I used the money to buy this.</i>

1979
01:29:19.187 --> 01:29:23.524
<i>[upbeat electronic music plays]</i>

1980
01:29:31.199 --> 01:29:32.367
<i>Fuck you.</i>

1981
01:29:32.450 --> 01:29:33.993
<i>[laughing]</i>

1982
01:29:37.497 --> 01:29:39.040
<i>[Andrea]</i> And in the end,

1983
01:29:39.123 --> 01:29:42.168
<i>I got my "fuck you" billboard</i>
<i>after all, so--</i>

1984
01:29:42.251 --> 01:29:45.630
<i>Thank you so much for coming out.</i>
<i>That's my story. That's my time.</i>

1985
01:29:45.713 --> 01:29:47.423
<i>[crowd cheering]</i>

1986
01:29:47.507 --> 01:29:49.467
<i>♪ But now we're through ♪</i>

1987
01:29:49.550 --> 01:29:55.681
<i>♪ I know there's no going back</i>
<i>From it, baby ♪</i>

1988
01:29:56.307 --> 01:30:01.479
<i>♪ You know where I wanna be ♪</i>

1989
01:30:01.562 --> 01:30:06.150
<i>♪ There's no going back from it, baby ♪</i>

1990
01:30:06.818 --> 01:30:12.240
<i>♪ Maybe you know how it feels ♪</i>

1991
01:30:12.323 --> 01:30:16.911
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

1992
01:30:16.994 --> 01:30:19.247
<i>♪ La la la la la ♪</i>

1993
01:30:20.164 --> 01:30:22.625
<i>♪ Yeah, baby, oh ♪</i>

1994
01:30:22.708 --> 01:30:27.213
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

1995
01:30:27.296 --> 01:30:29.549
<i>♪ La la la la la ♪</i>

1996
01:30:31.426 --> 01:30:37.181
<i>♪ I spend all my days thinking of things ♪</i>

1997
01:30:37.265 --> 01:30:38.808
<i>♪ To say ♪</i>

1998
01:30:38.891 --> 01:30:41.727
<i>♪ To keep you safe </i>

1999
01:30:41.811 --> 01:30:45.565
<i>♪ You playing your games ♪</i>

2000
01:30:45.648 --> 01:30:49.193
<i>♪ It's written on my face ♪</i>

2001
01:30:49.277 --> 01:30:53.030
<i>♪ I'm feeling strange ♪</i>

2002
01:30:53.990 --> 01:31:00.371
<i>♪ I know there's no going back</i>
<i>From it, baby ♪</i>

2003
01:31:00.872 --> 01:31:06.002
<i>♪ You know where I wanna be ♪</i>

2004
01:31:06.085 --> 01:31:10.756
<i>♪ There's no going back from it, baby ♪</i>

2005
01:31:11.424 --> 01:31:16.721
<i>♪ Maybe you know how it feels ♪</i>

2006
01:31:16.804 --> 01:31:21.392
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

2007
01:31:21.476 --> 01:31:24.020
<i>♪ La la la la la ♪</i>

2008
01:31:24.645 --> 01:31:27.148
<i>♪ Yeah, baby, oh ♪</i>

2009
01:31:27.231 --> 01:31:31.736
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

2010
01:31:31.819 --> 01:31:34.113
<i>♪ La la la la la ♪</i>

2011
01:32:02.767 --> 01:32:07.438
<i>♪ There's no going back from it, baby ♪</i>

2012
01:32:07.939 --> 01:32:12.985
<i>♪ You know where I wanna be ♪</i>

2013
01:32:13.069 --> 01:32:17.865
<i>♪ There's no going back from it, baby ♪</i>

2014
01:32:18.449 --> 01:32:23.746
<i>♪ Maybe you know how it feels ♪</i>

2015
01:32:23.829 --> 01:32:28.501
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

2016
01:32:28.584 --> 01:32:30.878
<i>♪ La la la la la ♪</i>

2017
01:32:31.837 --> 01:32:34.340
<i>♪ Yeah, baby, oh ♪</i>

2018
01:32:34.423 --> 01:32:38.844
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

2019
01:32:38.928 --> 01:32:41.472
<i>♪ La la la la la ♪</i>





