1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:46,713 --> 00:00:48,506
<i>[laughter]</i>

4
00:00:48,590 --> 00:00:50,341
<i>[female voice] </i>When it comes
to grandparents,

5
00:00:50,425 --> 00:00:53,094
<i>it's always</i>
<i>this charming story of persistence,</i>

6
00:00:53,178 --> 00:00:54,929
<i>how your grandparents got together.</i>

7
00:00:55,013 --> 00:00:57,599
<i>You ask your grandma,</i>
<i>"How'd you meet Grandpa?"</i>

8
00:00:57,682 --> 00:00:59,976
<i>It's always, "I didn't like him at first,</i>

9
00:01:00,060 --> 00:01:03,563
<i>but he kept turning up</i>
<i>and now we're together."</i>

10
00:01:03,646 --> 00:01:08,860
<i>And no one ever asks Nana,</i>
<i>"Why didn't you like Grandpa?"</i>

11
00:01:08,943 --> 00:01:11,946
<i>[whispering] She'd be like,</i>
<i>"I'll tell you something,</i>

12
00:01:12,030 --> 00:01:13,615
<i>he gave me a real creep vibe."</i>

13
00:01:13,698 --> 00:01:16,201
<i>"Always looking at me, licking his lips."</i>

14
00:01:16,284 --> 00:01:19,162
<i>"I didn't like it."</i>
<i>"He made me uncomfortable."</i>

15
00:01:19,245 --> 00:01:23,291
<i>"But my husband died in the war,</i>
<i>and your grandpa kept showing up."</i>

16
00:01:23,374 --> 00:01:26,461
<i>"Nine months later,</i>
<i>your uncle Ted was born."</i>

17
00:01:26,544 --> 00:01:29,464
<i>-[laughter]</i>
<i>-There's a switch in women's brains.</i>

18
00:01:29,547 --> 00:01:32,675
<i>We're like, "He must love me</i>
<i>if he keeps bothering me."</i>

19
00:01:32,759 --> 00:01:35,970
<i>"He pulled my hair when I was little,</i>
<i>he obviously loves me."</i>

20
00:01:36,054 --> 00:01:37,722
<i>Doesn't go the opposite way.</i>

21
00:01:37,806 --> 00:01:39,766
<i>It's never rewarded for women.</i>

22
00:01:39,849 --> 00:01:42,560
<i>Instantly,</i>
<i>you're in the creep zone as a girl.</i>

23
00:01:42,644 --> 00:01:46,022
<i>You text a guy twice, it's like,</i>
<i>"Take it easy, psycho."</i>

24
00:01:46,106 --> 00:01:47,941
<i>-"What a fucking psycho."</i>
<i>-[laughter]</i>

25
00:01:48,441 --> 00:01:50,276
<i>What a fucking psycho.</i>

26
00:01:50,360 --> 00:01:51,694
<i>["Watch Out" by Clintongore plays]</i>

27
00:01:51,778 --> 00:01:55,448
<i>♪ Go downstairs</i>
<i>See what shit I can stir </i>{\an8}♪

28
00:01:55,532 --> 00:01:58,993
{\an8}<i>♪ My friends aren't drinkin' </i>
<i>Like they said they were ♪</i>

29
00:01:59,077 --> 00:02:01,037
{\an8}<i>♪ Grab a seat by the door ♪</i>

30
00:02:01,121 --> 00:02:03,706
<i>♪ Look around for someone to come on to</i>{\an8}…<i> ♪</i>

31
00:02:03,790 --> 00:02:05,208
{\an8}<i>Here we are. Charleston.</i>

32
00:02:07,502 --> 00:02:08,670
{\an8}<i>[crowd murmuring]</i>

33
00:02:09,254 --> 00:02:10,380
{\an8}<i>[cheering]</i>

34
00:02:10,463 --> 00:02:11,297
{\an8}<i>[audience] Yeah!</i>

35
00:02:11,381 --> 00:02:15,260
{\an8}<i>♪ Watch out, it isn't real desire ♪</i>

36
00:02:15,343 --> 00:02:18,471
{\an8}<i>♪ Watch out, it's only more of the same ♪</i>

37
00:02:18,555 --> 00:02:20,807
{\an8}<i>♪ Till the day that I finally… ♪</i>

38
00:02:20,890 --> 00:02:23,852
{\an8}<i>Here in the Dallas suburbs.</i>
<i>This is called the cheese line.</i>

39
00:02:23,935 --> 00:02:26,396
{\an8}<i>♪ At night and wonder</i>
<i>How I can behave this way… ♪</i>

40
00:02:26,479 --> 00:02:27,438
{\an8}<i>I farted.</i>

41
00:02:27,522 --> 00:02:31,025
{\an8}<i>♪ Watch out I like playin' with fire… ♪</i>

42
00:02:31,484 --> 00:02:33,820
{\an8}<i>-What's happening?</i>
<i>-[man] Permission to squeeze--</i>

43
00:02:33,903 --> 00:02:35,989
{\an8}<i>[woman] How many hours</i>
<i>have we been on set?</i>

44
00:02:36,072 --> 00:02:39,284
{\an8}<i>♪ Finally say goodbye</i>
<i>Lie awake at night… ♪</i>

45
00:02:39,367 --> 00:02:40,493
{\an8}<i>[woman] Baby, shots.</i>

46
00:02:40,577 --> 00:02:42,203
<i>♪ </i>{\an8}…how I can behave this way<i> ♪</i>

47
00:02:43,705 --> 00:02:45,498
{\an8}<i>-[woman] Thanks, guys.</i>
<i>-[cheering]</i>

48
00:02:45,582 --> 00:02:46,416
<i>Yeah.</i>

49
00:02:46,499 --> 00:02:50,044
{\an8}<i>[woman] That was the third one across.</i>
<i>Numerical prefix--</i>

50
00:02:50,628 --> 00:02:53,965
{\an8}<i>♪ Watch out I like playin' with fire… ♪</i>

51
00:02:54,048 --> 00:02:55,675
{\an8}<i>[woman] People, move please.</i>

52
00:02:56,259 --> 00:02:59,637
{\an8}<i>Seven! Seven! Seven! </i>

53
00:03:00,096 --> 00:03:01,681
{\an8}<i>[woman] Over for the week.</i>

54
00:03:03,683 --> 00:03:05,685
{\an8}<i>[woman] It is so cold in Syracuse.</i>

55
00:03:06,186 --> 00:03:08,229
{\an8}<i>-[woman yelling indistinctly]</i>
<i>-[cheering]</i>

56
00:03:08,313 --> 00:03:10,023
<i>♪ Goodbye lie awake ♪</i>

57
00:03:10,106 --> 00:03:13,067
<i>♪ At night and wonder</i>
<i>How I can behave this way ♪</i>

58
00:03:13,151 --> 00:03:14,319
<i>[music stops]</i>

59
00:03:14,402 --> 00:03:17,280
<i>You said you'd finish law school</i>
<i>and you didn't, Jack.</i>

60
00:03:17,363 --> 00:03:20,658
<i>You said you'd open up</i>
<i>your own business, Jack, and you couldn't.</i>

61
00:03:20,783 --> 00:03:24,495
<i>Let's get serious. You didn't even</i>
<i>finish the dishes this morning, Jack.</i>

62
00:03:24,579 --> 00:03:28,458
<i>-You think you're smarter than me? </i>
<i>-It's "smarter than I," and I know I am.</i>

63
00:03:30,877 --> 00:03:32,712
<i>That was great. Thank you.</i>

64
00:03:32,795 --> 00:03:34,589
<i>[woman snorting, chuckling]</i>

65
00:03:34,672 --> 00:03:35,632
<i>What's so funny?</i>

66
00:03:36,507 --> 00:03:39,260
<i>Well, you should list them off quicker.</i>
<i>Right? Like,</i>

67
00:03:39,344 --> 00:03:41,638
<i>"Didn't finish law school,</i>
<i>didn't open a business."</i>

68
00:03:41,721 --> 00:03:44,974
<i>"Couldn't even finish the dishes."</i>
<i>Rule of three, do it quickly.</i>

69
00:03:45,058 --> 00:03:48,728
<i>And we say "Jack" like a billion times.</i>
<i>Is that like, a typo?</i>

70
00:03:48,811 --> 00:03:50,188
<i>I think the joke is fine.</i>

71
00:03:50,271 --> 00:03:52,607
<i>Hm. We're using the term "joke" liberally.</i>

72
00:03:52,690 --> 00:03:55,568
<i>-[woman chuckles]</i>
<i>-You're a stand-up, right? New to acting?</i>

73
00:03:56,527 --> 00:03:58,905
<i>-No.</i>
<i>-You might be a little old for this.</i>

74
00:03:58,988 --> 00:04:00,823
<i>-She's supposed to be 35.</i>
<i>-Hm. Yeah.</i>

75
00:04:00,907 --> 00:04:02,492
<i>I'm 34, so--</i>

76
00:04:02,575 --> 00:04:03,618
<i>[men groaning]</i>

77
00:04:03,701 --> 00:04:04,661
<i>[director] Yeesh.</i>

78
00:04:04,744 --> 00:04:06,204
<i>[man] I think we're good.</i>

79
00:04:06,287 --> 00:04:07,872
<i>-Thanks for coming in.</i>
<i>-Yeah.</i>

80
00:04:07,956 --> 00:04:09,165
<i>-Okay--</i>
<i>-[director] Thanks.</i>

81
00:04:09,249 --> 00:04:11,042
<i>-Thanks so much.</i>
<i>-[director] Thank you.</i>

82
00:04:12,502 --> 00:04:13,962
<i>-Thank you.</i>
<i>-[door shutting]</i>

83
00:04:14,045 --> 00:04:16,256
<i>-All right, I just had an idea.</i>
<i>-Yeah?</i>

84
00:04:16,339 --> 00:04:20,134
<i>What if we change the joke</i>
<i>to what she said?</i>

85
00:04:20,843 --> 00:04:23,471
<i>That's good. I like it when you say it.</i>
<i>She was rude.</i>

86
00:04:24,180 --> 00:04:25,056
<i>But you're right.</i>

87
00:04:25,556 --> 00:04:27,016
<i>-Thank you.</i>
<i>-Thank you.</i>

88
00:04:27,100 --> 00:04:30,687
<i>-Oh my God! Andrea!</i>
<i>-[indistinct rehearsing]</i>

89
00:04:30,770 --> 00:04:32,146
<i>-Hi, Serrena.</i>
<i>-Hi!</i>

90
00:04:32,230 --> 00:04:35,858
<i>-Hi.</i>
<i>-Oh, you sounded </i>so<i> good in there.</i>

91
00:04:35,942 --> 00:04:37,360
<i>-Good luck.</i>
<i>-Thank you.</i>

92
00:04:37,443 --> 00:04:41,114
<i>-Give me a hug. So good to see you.</i>
<i>-[melodic instrumental music plays]</i>

93
00:04:41,197 --> 00:04:43,783
<i>-So slumming it in TV?</i>
<i>-Oh my God.</i>

94
00:04:43,866 --> 00:04:45,660
<i>[Andrea] </i>Know how there's always one girl

95
00:04:45,743 --> 00:04:48,329
<i>you never want to run into</i>
<i>when you're feeling your worst?</i>

96
00:04:48,413 --> 00:04:50,498
<i>Or whatever, you know?</i>
<i>Blah, blah.</i>

97
00:04:50,581 --> 00:04:52,292
<i>Serrena Halstead, one of my faves!</i>

98
00:04:52,375 --> 00:04:53,293
<i>-Hi!</i>
<i>-Bye, Andrea.</i>

99
00:04:53,376 --> 00:04:56,129
<i>[Andrea]</i> Serrena and I moved to LA
around the same time.

100
00:04:56,212 --> 00:04:59,424
<i>When I started doing stand-up,</i>
<i>she got her break in acting.</i>

101
00:04:59,507 --> 00:05:02,760
<i>And the girl booked everything,</i>
<i>like every show.</i>

102
00:05:02,844 --> 00:05:05,430
<i>The way she talked</i>
<i>made me wanna rip my ears out.</i>

103
00:05:05,513 --> 00:05:08,349
<i>I mean, your kids on Insta? Adorbs.</i>

104
00:05:08,433 --> 00:05:11,894
<i>-So sweet.</i>
<i>-You in the hot suit? Goals. Life goals.</i>

105
00:05:11,978 --> 00:05:15,356
<i>[Andrea] </i>And I know it's not cool
for women to judge other women,

106
00:05:15,440 --> 00:05:17,191
<i>but whatever, we all do it.</i>

107
00:05:17,275 --> 00:05:18,192
<i>Hot Neighbor?</i>

108
00:05:18,276 --> 00:05:19,527
<i>[Andrea gagging]</i>

109
00:05:20,028 --> 00:05:22,238
<i>[Andrea]</i> I'm not perfect,
and she's annoying,

110
00:05:22,322 --> 00:05:24,532
<i>but, </i>[clears throat]
<i>this story isn't about her.</i>

111
00:05:24,615 --> 00:05:26,034
<i>[Andrea] I was terrible, Margot.</i>

112
00:05:26,117 --> 00:05:31,664
<i>The network flew me first class</i>
<i>for a five-minute audition,</i>

113
00:05:31,748 --> 00:05:35,168
<i>and I still bombed.</i>
<i>I'm gonna eat everything on this plane.</i>

114
00:05:35,251 --> 00:05:39,130
<i>I'm gonna chug a gallon of Cranapple</i>
<i>and chase it with a pound of cookies.</i>

115
00:05:39,213 --> 00:05:40,840
<i>Wanna know the best part?</i>

116
00:05:40,923 --> 00:05:42,967
<i>I've been at TSA for 45 minutes</i>

117
00:05:43,051 --> 00:05:46,304
<i>because the woman in front of me</i>
<i>lost her boarding pass.</i>

118
00:05:46,387 --> 00:05:50,058
<i>Between check-in and the metal detector,</i>
<i>she managed to lose it.</i>

119
00:05:50,141 --> 00:05:52,352
<i>Here's an idea: get the app.</i>

120
00:05:52,435 --> 00:05:54,479
<i>Or get a purse with a padlock on it,</i>

121
00:05:54,562 --> 00:05:56,647
<i>or a fanny pack,</i>
<i>or don't leave the house.</i>

122
00:05:56,731 --> 00:06:00,151
<i>You know what it should be?</i>
<i>If you hold up TSA, you're the terrorist.</i>

123
00:06:00,234 --> 00:06:01,652
<i>[man] Hey. You dropped this.</i>

124
00:06:03,404 --> 00:06:05,823
<i>Oh, that is humbling.</i>

125
00:06:05,907 --> 00:06:07,158
<i>[man chuckles]</i>

126
00:06:07,241 --> 00:06:10,745
<i>[Andrea] </i>If I'm gonna start from
the beginning, I can honestly say that

127
00:06:10,828 --> 00:06:13,498
<i>the story was not</i>
<i>about love at first sight.</i>

128
00:06:13,581 --> 00:06:16,918
<i>I thought he looked like</i>
<i>a manager at Brooks Brothers.</i>

129
00:06:17,001 --> 00:06:20,797
<i>[melodic instrumental music plays]</i>

130
00:06:20,880 --> 00:06:22,006
<i>Thank you.</i>

131
00:06:22,090 --> 00:06:23,007
<i>[whispering] Shit.</i>

132
00:06:23,800 --> 00:06:26,344
<i>What? No, I dropped my, huh, pants.</i>

133
00:06:26,427 --> 00:06:30,390
<i>[announcer]</i> Flight 1212 to Los Angeles
now boarding. Flight 1212 now boarding.

134
00:06:30,473 --> 00:06:32,100
<i>[planes taking off]</i>

135
00:06:33,559 --> 00:06:35,228
<i>[flight attendant bell rings]</i>

136
00:06:35,311 --> 00:06:36,646
<i>[muffled chatter]</i>

137
00:06:37,480 --> 00:06:41,359
<i>-Excuse me. May I please have--?</i>
<i>-No, you've already had three juices.</i>

138
00:06:41,442 --> 00:06:42,276
<i>That's enough.</i>

139
00:06:44,821 --> 00:06:45,696
<i>[mutters] My God.</i>

140
00:06:45,780 --> 00:06:47,782
<i>[indistinct conversation]</i>

141
00:06:53,287 --> 00:06:54,122
<i>Hello.</i>

142
00:06:55,706 --> 00:06:59,794
<i>"Scaled relative to the severity…"</i>

143
00:07:03,131 --> 00:07:04,757
<i>Oh. Hi.</i>

144
00:07:05,633 --> 00:07:06,676
<i>Proportionality.</i>

145
00:07:08,970 --> 00:07:12,473
<i>Wait, nope. Wait, yes. Rasp-berry. The P.</i>

146
00:07:12,557 --> 00:07:14,600
<i>-The hidden P. Thank you.</i>
<i>-Hidden P.</i>

147
00:07:14,684 --> 00:07:15,935
<i>-[man chuckles]</i>
<i>-Hidden P.</i>

148
00:07:16,018 --> 00:07:17,979
<i>-Oh.</i>
<i>-I'm Dennis, by the way.</i>

149
00:07:18,980 --> 00:07:19,814
<i>I'm Andrea.</i>

150
00:07:19,897 --> 00:07:22,275
<i>-Hi.</i>
<i>-Hey, Andrea. Nice to meet you.</i>

151
00:07:22,358 --> 00:07:25,736
<i>Yeah. Yes, "and you."</i>
<i>Sorry, that's the way a person answers.</i>

152
00:07:25,820 --> 00:07:28,948
<i>And nice to meet you.</i>
<i>And thank you for the boarding pass.</i>

153
00:07:29,031 --> 00:07:31,868
<i>I don't know what kind of idiot</i>
<i>loses their boarding pass</i>

154
00:07:31,951 --> 00:07:34,078
<i>a minute after getting it,</i>
<i>but that was ironic.</i>

155
00:07:34,162 --> 00:07:37,373
<i>Airports have horrible effects on people.</i>
<i>Bring out the worst.</i>

156
00:07:37,457 --> 00:07:41,294
<i>I feel like my worst is stuck on</i>
<i>a casting tape somewhere in Midtown.</i>

157
00:07:41,377 --> 00:07:42,503
<i>[Andrea scoffing]</i>

158
00:07:42,587 --> 00:07:45,256
<i>Wait, you're a comedian, right?</i>
<i>Andrea Singer.</i>

159
00:07:45,339 --> 00:07:48,259
<i>-No autographs.</i>
<i>-[laughs] I've seen you before. Cool.</i>

160
00:07:48,342 --> 00:07:49,886
<i>I'm sorry. I'm in a mood.</i>

161
00:07:49,969 --> 00:07:53,473
<i>I had the worst audition of my life</i>
<i>and I feel like garbage.</i>

162
00:07:53,556 --> 00:07:55,933
<i>Well, you know a career in show business</i>

163
00:07:56,017 --> 00:07:59,020
<i>is an incredibly difficult thing</i>
<i>to accomplish, Andrea.</i>

164
00:07:59,103 --> 00:08:01,981
<i>-Yes, Dennis, I do know that.</i>
<i>-You should be proud.</i>

165
00:08:02,064 --> 00:08:06,444
<i>The ratio of self-proclaimed entertainers</i>
<i>to those who make a living entertaining,</i>

166
00:08:06,527 --> 00:08:09,113
<i>I'd imagine to be</i>
<i>incredibly disproportionate.</i>

167
00:08:09,614 --> 00:08:11,491
<i>Talk about proportionality.</i>

168
00:08:12,533 --> 00:08:14,285
<i>This is a valid point.</i>

169
00:08:14,368 --> 00:08:16,120
<i>-[both chuckle]</i>
<i>-[call bell ringing]</i>

170
00:08:17,205 --> 00:08:18,456
<i>And what do you do?</i>

171
00:08:18,539 --> 00:08:19,457
<i>Hedge funds.</i>

172
00:08:20,500 --> 00:08:21,709
<i>Is that fun?</i>

173
00:08:22,335 --> 00:08:25,630
<i>It's like acting. You need people</i>
<i>to believe in you to sell your character.</i>

174
00:08:25,713 --> 00:08:28,716
<i>I need people to believe</i>
<i>that I'd be capable with their money.</i>

175
00:08:29,675 --> 00:08:31,928
<i>-Are you?</i>
<i>-Depends on how much I've had to drink.</i>

176
00:08:32,011 --> 00:08:33,054
<i>-[both chuckle]</i>
<i>-No.</i>

177
00:08:33,137 --> 00:08:35,306
<i>If you speak well</i>
<i>and went to a good school,</i>

178
00:08:35,389 --> 00:08:37,225
<i>most people will give you their money.</i>

179
00:08:37,308 --> 00:08:38,851
<i>What? No way.</i>

180
00:08:38,935 --> 00:08:42,188
<i>Those are reasons</i>
<i>to not trust a person. I don't trust you.</i>

181
00:08:42,271 --> 00:08:43,231
<i>Excellent decision.</i>

182
00:08:43,314 --> 00:08:45,233
<i>Your comedic instincts</i>
<i>have served you well.</i>

183
00:08:45,316 --> 00:08:46,901
<i>-[both laugh]</i>
<i>-[phone buzzing]</i>

184
00:08:46,984 --> 00:08:48,236
<i>Oh, excuse me.</i>

185
00:08:48,319 --> 00:08:49,695
<i>[melodic music plays]</i>

186
00:08:49,779 --> 00:08:50,655
<i>[Dennis] Hello?</i>

187
00:08:50,738 --> 00:08:54,659
<i>[Andrea] </i>I don't usually talk to people
on planes, but he seemed nice,

188
00:08:54,742 --> 00:08:57,787
{\an8}<i>normal, like an accountant</i>
<i>who loves missionary.</i>

189
00:08:57,870 --> 00:09:00,164
{\an8}<i>[Dennis] Talk to you later. Bye. Love you.</i>

190
00:09:00,248 --> 00:09:01,165
<i>[Dennis sighing]</i>

191
00:09:01,249 --> 00:09:05,211
<i>-My girlfriend, Cassandra. She's a model.</i>
<i>-Wow. Slipping that right in.</i>

192
00:09:05,294 --> 00:09:08,464
<i>She can't see me later</i>
<i>because her shoot got moved.</i>

193
00:09:08,548 --> 00:09:10,800
<i>-Again. [chuckling]</i>
<i>-Hate when that happens.</i>

194
00:09:10,883 --> 00:09:14,887
<i>[gentle electronic music plays]</i>

195
00:09:15,846 --> 00:09:18,349
<i>-[attendant] Something to drink?</i>
<i>-Oh, whiskey neat.</i>

196
00:09:18,432 --> 00:09:22,019
<i>If you have Blue Label, I'll take it.</i>
<i>If not, pour it and don't tell me.</i>

197
00:09:22,103 --> 00:09:22,937
<i>[both laughing]</i>

198
00:09:23,020 --> 00:09:25,106
<i>-Andrea?</i>
<i>-Cranapple. Juice.</i>

199
00:09:26,607 --> 00:09:27,441
<i>Got it.</i>

200
00:09:28,317 --> 00:09:30,778
<i>Not drinking before 5:00, huh?</i>
<i>Some comic you are.</i>

201
00:09:30,861 --> 00:09:31,696
<i>[Andrea chuckles]</i>

202
00:09:31,779 --> 00:09:35,616
<i>-So you got a husband or a boyfriend?</i>
<i>-Oh, wow. Seamless transition.</i>

203
00:09:35,700 --> 00:09:39,078
<i>Um, I have a guy that I asked</i>
<i>to pick me up from the airport.</i>

204
00:09:39,161 --> 00:09:41,622
<i>So, we'll see if </i>Cayden
<i>can clear his schedule.</i>

205
00:09:41,706 --> 00:09:45,418
<i>Cayden. Sounds like a stimulating</i>
<i>conversationalist, </i>Cayden.

206
00:09:45,501 --> 00:09:49,297
<i>Yeah, a formidable opponent</i>
<i>to a model named Cassandra, I'm sure.</i>

207
00:09:49,380 --> 00:09:51,757
<i>-[chuckling] Fair play.</i>
<i>-[Andrea] Mm-hm.</i>

208
00:09:51,841 --> 00:09:55,803
<i>-So when's your next stand-up gig?</i>
<i>-Uh, it's tonight at The Comedy Store.</i>

209
00:09:55,886 --> 00:09:57,305
<i>Aww, drats, tonight?</i>

210
00:09:57,388 --> 00:09:59,807
<i>I got this Yale alumni event</i>
<i>I have to go to.</i>

211
00:10:00,391 --> 00:10:03,394
<i>-What's a Yale?</i>
<i>-Oh, Yale is a prestigious school--</i>

212
00:10:03,477 --> 00:10:04,687
<i>I'm fucking with you.</i>

213
00:10:04,770 --> 00:10:06,606
<i>-I know what Yale is.</i>
<i>-[laughs]</i>

214
00:10:06,689 --> 00:10:09,900
<i>My cousin, Brett Korchran, went.</i>
<i>You're like the same age. Know him?</i>

215
00:10:09,984 --> 00:10:11,527
<i>It does sound familiar.</i>

216
00:10:11,611 --> 00:10:13,195
<i>Um, pretty big school.</i>

217
00:10:13,279 --> 00:10:16,407
<i>Plus I spent most of my time</i>
<i>golfing and drinking, so--</i>

218
00:10:16,490 --> 00:10:18,242
<i>[both chuckling]</i>

219
00:10:18,326 --> 00:10:20,369
<i>-[attendant] Here you go.</i>
<i>-Thank you so much.</i>

220
00:10:20,453 --> 00:10:22,663
<i>-This is for you.</i>
<i>-[Dennis] Wow, whole thing.</i>

221
00:10:22,747 --> 00:10:24,165
<i>[indistinct chatter]</i>

222
00:10:24,248 --> 00:10:27,501
<i>Okay. So where were we</i>
<i>on your crossword puzzle?</i>

223
00:10:28,127 --> 00:10:29,295
<i>Oh, okay. Um…</i>

224
00:10:29,378 --> 00:10:32,214
<i>[Andrea] And it's difficult</i>
<i>to meet a normal guy.</i>

225
00:10:32,298 --> 00:10:34,925
<i>-I'm already labeled too strong as it is.</i>
<i>-[laughter]</i>

226
00:10:35,009 --> 00:10:37,219
<i>But why? What about this is so strong?</i>

227
00:10:37,303 --> 00:10:40,222
<i>Because I'm not walking</i>
<i>down the street falling over,</i>

228
00:10:40,306 --> 00:10:42,975
<i>calling myself a hot mess on Instagram?</i>

229
00:10:43,059 --> 00:10:43,893
<i>[laughter]</i>

230
00:10:43,976 --> 00:10:48,648
<i>Because I'm not checking my horoscope</i>
<i>for life advice, I'm intimidating?</i>

231
00:10:48,731 --> 00:10:49,690
<i>[man] You are.</i>

232
00:10:49,774 --> 00:10:50,775
<i>I'm intimidating?</i>

233
00:10:50,858 --> 00:10:52,777
<i>What's more intimidating to you, sir?</i>

234
00:10:52,860 --> 00:10:57,907
<i>Me, as is, or like the idea</i>
<i>of totally shaving your neck beard?</i>

235
00:10:57,990 --> 00:10:59,116
<i>Does that scare you?</i>

236
00:10:59,200 --> 00:11:01,452
<i>"But then they'll know."</i>
<i>"I'll be vulnerable."</i>

237
00:11:01,535 --> 00:11:03,996
<i>Welcome to being a woman</i>
<i>and doing anything ever.</i>

238
00:11:04,080 --> 00:11:07,291
<i>["Over Here" by Mk Gee playing]</i>

239
00:11:23,015 --> 00:11:26,268
<i>♪ 'Cause you're there</i>
<i>I'll be over here ♪</i>

240
00:11:27,144 --> 00:11:31,107
<i>♪ Don't know how to call you</i>
<i> So I disappear ♪</i>

241
00:11:31,982 --> 00:11:35,653
<i>♪ I probably can give you what you want ♪</i>

242
00:11:36,153 --> 00:11:40,157
<i>♪ I'm just too</i>
<i>Don't know how to be confident ♪</i>

243
00:11:40,241 --> 00:11:42,535
<i>♪ You know my heart beats strong</i>
<i>Don't forget it ♪</i>

244
00:11:42,618 --> 00:11:44,870
<i>[Andrea grunting, blowing]</i>

245
00:11:44,954 --> 00:11:47,456
<i>♪ Watching it close to come</i>
<i>Don't sweat it ♪</i>

246
00:11:49,417 --> 00:11:52,169
<i>♪ I know if I take that chance</i>
<i>I'll regret it… ♪</i>

247
00:11:52,253 --> 00:11:54,588
<i>What is with your energy tonight?</i>

248
00:11:54,672 --> 00:11:55,548
<i>Pfft.</i>

249
00:11:55,631 --> 00:11:58,718
<i>You should be at the club networking</i>
<i>and rubbing dicks with writers,</i>

250
00:11:58,801 --> 00:12:01,303
<i>not moping in my bar</i>
<i>putting off a shit vibe.</i>

251
00:12:01,387 --> 00:12:04,890
<i>I don't want to network.</i>
<i>I like you. I like your bar.</i>

252
00:12:04,974 --> 00:12:07,059
<i>I like being shitty in your bar.</i>

253
00:12:07,143 --> 00:12:08,018
<i>[muffled chatter]</i>

254
00:12:08,102 --> 00:12:10,229
<i>-Here, Andrea. It's on me.</i>
<i>-Thank you.</i>

255
00:12:11,856 --> 00:12:14,734
<i>-He is so hot it makes me nauseous.</i>
<i>-[woman chuckling]</i>

256
00:12:14,817 --> 00:12:17,027
<i>-He sucks. I'm gonna fire him.</i>
<i>-There's that.</i>

257
00:12:17,111 --> 00:12:20,030
<i>Girl, you need to change up</i>
<i>the way that you operate.</i>

258
00:12:20,114 --> 00:12:23,951
<i>Stop being so salty about</i>
<i>all the things that are coming your way.</i>

259
00:12:24,034 --> 00:12:26,287
<i>You know what I always</i>
<i>respected about you?</i>

260
00:12:26,370 --> 00:12:28,622
<i>You weren't obsessed with marriage.</i>

261
00:12:28,706 --> 00:12:33,169
<i>It was okay that you hadn't reached</i>
<i>all your goals by the age of 35.</i>

262
00:12:33,252 --> 00:12:35,838
<i>Wow, that compliment</i>
<i>started great and just--</i>

263
00:12:35,921 --> 00:12:38,883
<i>-[Andrea makes exploding sound]</i>
<i>-I'm saying you're okay.</i>

264
00:12:38,966 --> 00:12:41,051
<i>You're also saying that I'm 35.</i>

265
00:12:41,927 --> 00:12:43,179
<i>-Yeah?</i>
<i>-I'm 34.</i>

266
00:12:43,262 --> 00:12:44,972
<i>Really? Because you look 35.</i>

267
00:12:45,055 --> 00:12:45,973
<i>[Andrea gasping]</i>

268
00:12:46,056 --> 00:12:47,016
<i>A salty 35.</i>

269
00:12:47,099 --> 00:12:48,809
<i>-Bite your tongue.</i>
<i>-I always speak the truth.</i>

270
00:12:48,893 --> 00:12:51,645
<i>-You speak the truth because you're drunk.</i>
<i>-Affirmative.</i>

271
00:12:51,729 --> 00:12:55,357
<i>[chuckling] Thank you, Captain.</i>
<i>Whatever you want to call yourself.</i>

272
00:12:55,441 --> 00:12:57,526
<i>Rear Admiral.</i>
<i>Love you. I'm going to my show.</i>

273
00:12:57,610 --> 00:12:59,862
<i>-[Andrea giggling]</i>
<i>-[upbeat music plays]</i>

274
00:12:59,945 --> 00:13:02,198
<i>-[laughter]</i>
<i>-…and they weren't even there.</i>

275
00:13:02,281 --> 00:13:04,575
<i>Thank you.</i>
<i>That's my time. Have a great night.</i>

276
00:13:04,658 --> 00:13:06,619
<i>-[laughs] Thank you.</i>
<i>-[applause, cheers]</i>

277
00:13:06,702 --> 00:13:08,662
<i>[male comic] That's all for me tonight.</i>

278
00:13:08,746 --> 00:13:11,081
<i>[cheering, applause]</i>

279
00:13:18,088 --> 00:13:19,256
<i>-[male voice] Hey.</i>
<i>-Ahh!</i>

280
00:13:19,340 --> 00:13:22,968
<i>-Sorry. I'm used to that from women.</i>
<i>-No. Sorr-- No-- Um…</i>

281
00:13:23,052 --> 00:13:25,554
<i>-Dennis.</i>
<i>-[Andrea] Yeah! Dennis from the plane.</i>

282
00:13:25,638 --> 00:13:27,223
<i>-You're here.</i>
<i>-You invited me.</i>

283
00:13:27,306 --> 00:13:29,141
<i>-[laughs] I-- I did.</i>
<i>-[laughs] Right.</i>

284
00:13:29,225 --> 00:13:31,393
<i>I invite a lot of people.</i>
<i>They rarely come.</i>

285
00:13:31,477 --> 00:13:33,145
<i>-Nice to see you.</i>
<i>-You too.</i>

286
00:13:33,229 --> 00:13:35,523
<i>-Hey.</i>
<i>-Welcome. Uh, is your girlfriend here?</i>

287
00:13:35,606 --> 00:13:37,942
<i>Cassandra, her shoot went late tonight.</i>

288
00:13:38,025 --> 00:13:41,654
<i>She'd love to grab a drink after.</i>
<i>In the meantime, can I buy you a drink?</i>

289
00:13:42,446 --> 00:13:45,783
<i>-Okay, sure. Margot's on Sunset.</i>
<i>-Great.</i>

290
00:13:45,866 --> 00:13:47,535
<i>-[both laugh]</i>
<i>-[Dennis] How's um--</i>

291
00:13:47,618 --> 00:13:49,829
<i>-How's Cayden?</i>
<i>-[Andrea] I date a lot of Caydens.</i>

292
00:13:49,912 --> 00:13:51,497
<i>-You'll have to be specific.</i>
<i>-Okay…</i>

293
00:13:51,580 --> 00:13:52,414
<i>[laughter]</i>

294
00:13:52,498 --> 00:13:54,083
<i>Andrea, I'm telling you,</i>

295
00:13:54,166 --> 00:13:57,461
<i>until Giles, he throws</i>
<i>a wad of money at this guy,</i>

296
00:13:57,545 --> 00:14:00,089
<i>and he goes, "Who cares?"</i>
<i>"I'll take both."</i>

297
00:14:00,172 --> 00:14:01,382
<i>[all laughing]</i>

298
00:14:01,465 --> 00:14:03,968
<i>Oh no, dude, that seems impossible.</i>

299
00:14:04,051 --> 00:14:07,346
<i>Oh! My girlfriend has officially</i>
<i>stood me up. Great.</i>

300
00:14:07,429 --> 00:14:10,307
<i>-Really? Could've told you an hour ago.</i>
<i>-[chuckles]</i>

301
00:14:10,391 --> 00:14:11,267
<i>[synth music plays]</i>

302
00:14:11,350 --> 00:14:13,686
<i>To having it all</i>
<i>and wishing there was more.</i>

303
00:14:13,769 --> 00:14:15,104
<i>-Okay.</i>
<i>-All right.</i>

304
00:14:15,187 --> 00:14:16,939
<i>-[laughing] Cheers.</i>
<i>-Weird toast.</i>

305
00:14:17,022 --> 00:14:19,108
<i>Mm. Oh, wow.</i>

306
00:14:19,191 --> 00:14:20,985
<i>Breug. Impressive.</i>

307
00:14:21,068 --> 00:14:22,653
<i>-Thanks for noticing.</i>
<i>-Mm.</i>

308
00:14:22,736 --> 00:14:24,738
<i>My father and I</i>
<i>spent our last Christmas together</i>

309
00:14:24,822 --> 00:14:27,157
<i>on a tour</i>
<i>of the Jameson Distillery in Ireland.</i>

310
00:14:27,241 --> 00:14:29,076
<i>-Aww.</i>
<i>-Oh man, that's so sad.</i>

311
00:14:29,159 --> 00:14:30,327
<i>Yeah. [chuckling]</i>

312
00:14:30,411 --> 00:14:33,497
<i>-So Andrea said you work in hedge funds.</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

313
00:14:33,581 --> 00:14:35,332
<i>[Margot] I like to dabble in stocks.</i>

314
00:14:35,416 --> 00:14:38,210
<i>I got this tip</i>
<i>that One World Communications--</i>

315
00:14:38,294 --> 00:14:41,672
<i>You don't want it. It has the markings</i>
<i>of a successful company,</i>

316
00:14:41,755 --> 00:14:44,508
<i>but the underwriters are scum.</i>
<i>It's just to save face.</i>

317
00:14:44,592 --> 00:14:47,052
<i>[Andrea] </i>Something about him,
he was charming.

318
00:14:47,136 --> 00:14:51,015
<i>I had never seen someone be</i>
<i>simultaneously pompous and humble.</i>

319
00:14:51,599 --> 00:14:54,935
<i>He was also definitely</i>
<i>a low-key functioning alcoholic.</i>

320
00:14:55,728 --> 00:14:59,690
<i>Um, but I can send you a couple ideas</i>
<i>my buddies and I are tossing around.</i>

321
00:14:59,773 --> 00:15:00,983
<i>-Are you sure?</i>
<i>-I--</i>

322
00:15:02,276 --> 00:15:03,611
<i>-I think so. I think so.</i>
<i>-Okay.</i>

323
00:15:03,694 --> 00:15:05,279
<i>-[laughs] Pretty sure.</i>
<i>-I guess so.</i>

324
00:15:05,362 --> 00:15:08,449
<i>-[Dennis] Whoa!</i>
<i>-[both laughing]</i>

325
00:15:09,116 --> 00:15:10,075
<i>Where do you live?</i>

326
00:15:10,159 --> 00:15:13,287
<i>I'm in the middle of buying a place.</i>
<i>In Beverly Hills.</i>

327
00:15:14,330 --> 00:15:15,289
<i>Oh, that's cool.</i>

328
00:15:15,372 --> 00:15:17,458
<i>[melodic music plays]</i>

329
00:15:17,541 --> 00:15:18,626
<i>[Andrea] Pfft!</i>

330
00:15:20,753 --> 00:15:22,880
<i>-It's my "fuck you" billboard.</i>
<i>-That one?</i>

331
00:15:22,963 --> 00:15:25,716
<i>Yeah, it's just-- it's the best billboard.</i>

332
00:15:25,799 --> 00:15:29,261
<i>It's in the middle of Hollywood,</i>
<i>and it's parallel to the street.</i>

333
00:15:29,345 --> 00:15:32,598
<i>No matter which direction</i>
<i>you're driving, you see it.</i>

334
00:15:32,681 --> 00:15:37,144
<i>And it's like you get that billboard</i>
<i>and everybody knows who you are, right?</i>

335
00:15:38,062 --> 00:15:40,189
<i>-I'm gonna get that billboard.</i>
<i>-I can picture it.</i>

336
00:15:40,272 --> 00:15:41,482
<i>[laughing]</i>

337
00:15:44,234 --> 00:15:47,696
<i>Am I always in the wrong place or are they</i>
<i>on the wrong side of the street?</i>

338
00:15:47,780 --> 00:15:51,033
<i>-I doubt very much that it's you.</i>
<i>-All right. Have a good night.</i>

339
00:15:51,116 --> 00:15:54,578
<i>Tell Cassandra</i>
<i>that she missed a drunken time.</i>

340
00:15:54,662 --> 00:15:55,871
<i>-Will do.</i>
<i>-Goodnight.</i>

341
00:15:55,955 --> 00:15:56,789
<i>All right.</i>

342
00:15:57,957 --> 00:15:59,750
<i>-Goodnight!</i>
<i>-[Dennis laughs] Okay.</i>

343
00:16:05,214 --> 00:16:06,048
<i>How about that?</i>

344
00:16:06,131 --> 00:16:07,633
<i>-[rock plays]</i>
<i>-[Andrea laughs]</i>

345
00:16:07,716 --> 00:16:11,053
<i>[Andrea]</i> I never got to meet Cassandra.
He stopped bringing her up.

346
00:16:11,136 --> 00:16:13,514
<i>I'd assumed she sucked,</i>
<i>or she dumped him</i>

347
00:16:13,597 --> 00:16:17,393
<i>and he didn't want to talk about it.</i>
<i>We started hanging out more.</i>

348
00:16:18,310 --> 00:16:22,189
<i>[Andrea]</i> I was happy to have a friend
besides Margot I could be myself around.

349
00:16:22,272 --> 00:16:24,358
<i>There are good and bad ships,</i>
<i>the best are friendships.</i>

350
00:16:24,441 --> 00:16:26,193
<i>-Impressive.</i>
<i>-[all laughing]</i>

351
00:16:26,276 --> 00:16:27,611
<i>-Cheers.</i>
<i>-[laughter]</i>

352
00:16:27,695 --> 00:16:30,030
<i>[Andrea]</i> He wasn't like the guys
I'd met in LA.

353
00:16:30,114 --> 00:16:33,659
<i>He was more elegant</i>
<i>and refined and unfamiliar,</i>

354
00:16:33,742 --> 00:16:36,996
<i>almost exotic.</i>
<i>If something really white can be exotic.</i>

355
00:16:37,079 --> 00:16:39,999
<i>Oh</i>,<i> yeah. These are great.</i>

356
00:16:40,082 --> 00:16:42,418
<i>[Andrea]</i> I'm a comic
so I keep weird hours.

357
00:16:42,501 --> 00:16:43,877
<i>Go ahead and take these…</i>

358
00:16:43,961 --> 00:16:47,381
<i>[Andrea] </i>It's hard to find friends
as sporadically available as I am.

359
00:16:47,965 --> 00:16:49,967
<i>And he was so patient with me.</i>

360
00:16:50,759 --> 00:16:53,929
<i>"The good kind from the good place.</i>
<i>You know."</i>

361
00:16:54,513 --> 00:16:56,682
<i>[Andrea] </i>Maybe Margot had given me
good advice for once.

362
00:16:56,765 --> 00:16:59,309
<i>Maybe I needed to change</i>
<i>the way I operated.</i>

363
00:16:59,393 --> 00:17:01,603
<i>The more time I spent with Dennis,</i>
<i>the better I felt.</i>

364
00:17:01,687 --> 00:17:03,647
<i>We were hanging out all the time.</i>

365
00:17:04,231 --> 00:17:07,484
<i>[with accent] But through it all,</i>
<i>I was always right here.</i>

366
00:17:08,569 --> 00:17:10,612
<i>-Are you Australian or British?</i>
<i>-Neither.</i>

367
00:17:10,696 --> 00:17:12,364
<i>Okay, and in the description,</i>

368
00:17:12,448 --> 00:17:14,783
<i>it says be sweet,</i>
<i>like a Serrena Halstead type.</i>

369
00:17:14,867 --> 00:17:16,618
<i>[angry] Then they can just hire her.</i>

370
00:17:18,662 --> 00:17:20,414
<i>We always had fun together.</i>

371
00:17:22,291 --> 00:17:23,876
<i>We enjoyed each other.</i>

372
00:17:23,959 --> 00:17:27,337
<i>However, to say that I wasn't</i>
<i>physically attracted to him</i>

373
00:17:27,421 --> 00:17:29,173
<i>was an understatement.</i>

374
00:17:29,256 --> 00:17:31,008
<i>[indie rock music plays]</i>

375
00:17:31,091 --> 00:17:33,135
<i>[Andrea]</i> It's not that he was ugly per se.

376
00:17:33,218 --> 00:17:36,013
<i>He had a charm to him,</i>
<i>when his clothes were on.</i>

377
00:17:36,680 --> 00:17:39,141
<i>Ugh. I'm losing you.</i>
<i>How can I be nice about this?</i>

378
00:17:39,224 --> 00:17:43,145
<i>He was tall</i>
<i>and not out of shape, not in shape.</i>

379
00:17:43,228 --> 00:17:46,190
<i>He just wasn't,</i>
<i>I don't know, great looking.</i>

380
00:17:47,066 --> 00:17:49,610
<i>Come on--That may sound harsh,</i>
<i>but men judge women</i>

381
00:17:49,693 --> 00:17:52,154
<i>by those same standards every second.</i>

382
00:17:52,237 --> 00:17:55,157
<i>What I liked about Dennis was Dennis.</i>

383
00:17:55,824 --> 00:18:00,079
<i>You couldn't put a label on us.</i>
<i>We were friends.</i> <i>Just friends.</i>

384
00:18:00,162 --> 00:18:03,457
<i>[Andrea grunting, roaring]</i>

385
00:18:05,250 --> 00:18:06,418
<i>What's this show about?</i>

386
00:18:06,502 --> 00:18:09,838
<i>-You hated it.</i>
<i>-No, no. I'm just trying to understand.</i>

387
00:18:09,922 --> 00:18:11,048
<i>[sighing] Okay.</i>

388
00:18:11,632 --> 00:18:14,343
<i>It's about a cadet.</i>
<i>She's a human, but she lies her way</i>

389
00:18:14,426 --> 00:18:18,472
<i>into an alien space academy,</i>
<i>and she ends up being the best one there.</i>

390
00:18:18,555 --> 00:18:21,934
<i>So it's like a fish-out-of-water</i>
<i>underdog story.</i>

391
00:18:22,017 --> 00:18:24,520
<i>-Also, I was fighting in space.</i>
<i>-Ah.</i>

392
00:18:24,603 --> 00:18:27,397
<i>Hence the slow-motion fighting.</i>
<i>Makes perfect sense.</i>

393
00:18:27,481 --> 00:18:29,650
<i>The show is called</i> Space Cadet.

394
00:18:29,733 --> 00:18:31,610
<i>Hm. So somebody wrote this</i>

395
00:18:31,693 --> 00:18:33,862
<i>and sold it to people</i>
<i>who thought it was a good idea?</i>

396
00:18:33,946 --> 00:18:36,740
<i>-Yeah, picked it up for 30 episodes.</i>
<i>-Wow.</i>

397
00:18:36,824 --> 00:18:39,326
<i>I know it's lame, but I really want it.</i>

398
00:18:39,409 --> 00:18:41,411
<i>If I got it, it would be a game changer.</i>

399
00:18:41,495 --> 00:18:44,998
<i>I would move to Vancouver</i>
<i>for five months to shoot this.</i>

400
00:18:45,082 --> 00:18:48,877
<i>I could get off the road</i>
<i>and just be around other actors</i>

401
00:18:48,961 --> 00:18:51,004
<i>and create something concrete.</i>

402
00:18:51,088 --> 00:18:53,924
<i>I wouldn't be so alone.</i>
<i>It would just be so awesome.</i>

403
00:18:54,007 --> 00:18:56,468
<i>Could we do it once more?</i>
<i>I won't keep you here all night.</i>

404
00:18:56,552 --> 00:18:59,096
<i>Yeah. I can't stay that long.</i>
<i>I have a date.</i>

405
00:18:59,179 --> 00:19:01,598
<i>Oh, that's great. Awesome. Me too.</i>

406
00:19:01,682 --> 00:19:03,809
<i>We'll get you out of here.</i>
<i>We'll just do it again.</i>

407
00:19:03,892 --> 00:19:07,563
<i>And honestly, Dennis, thank you.</i>
<i>Thank you for doing this.</i>

408
00:19:07,646 --> 00:19:09,815
<i>Absolutely. Okay, take two.</i>

409
00:19:10,607 --> 00:19:12,109
<i>-[beeps]</i>
<i>-[Andrea] </i>Tough question.

410
00:19:12,568 --> 00:19:15,821
<i>Is it okay to hang out with a guy</i>

411
00:19:16,572 --> 00:19:19,032
<i>full well knowing</i>
<i>you don't intend to sleep with him?</i>

412
00:19:19,116 --> 00:19:20,159
<i>[men groaning] No.</i>

413
00:19:20,242 --> 00:19:21,994
<i>-[man] No way.</i>
<i>-You're saying it's wrong.</i>

414
00:19:22,077 --> 00:19:25,164
<i>But it's all guys.</i>
<i>They're like, "I'm rock hard now."</i>

415
00:19:25,247 --> 00:19:26,874
<i>"What am I supposed to do now?"</i>

416
00:19:26,957 --> 00:19:30,961
<i>One girl in the back who's terrified,</i>
<i>she's like, "It's okay to do it."</i>

417
00:19:31,044 --> 00:19:32,754
<i>-It is okay.</i>
<i>-[laughter]</i>

418
00:19:32,838 --> 00:19:36,341
<i>Because by that same token,</i>
<i>so many dudes will date girls,</i>

419
00:19:36,425 --> 00:19:39,469
<i>no intention of marrying them.</i>
<i>Happy to waste your time.</i>

420
00:19:39,553 --> 00:19:42,931
<i>I feel that if you have an agreement,</i>
<i>if you've been honest, you're like,</i>

421
00:19:43,015 --> 00:19:45,517
<i>"I never want to see you naked,</i>
<i>and I'm not into it,"</i>

422
00:19:45,601 --> 00:19:48,270
<i>and he still wants to hang out with you?</i>

423
00:19:48,353 --> 00:19:49,980
<i>We're all adults here, right?</i>

424
00:19:50,063 --> 00:19:52,232
<i>As long as you're honest, that's fair.</i>

425
00:19:52,316 --> 00:19:54,776
<i>Then one night, all bets are off,</i>
<i>you get super drunk.</i>

426
00:19:54,860 --> 00:19:56,862
<i>-Like, "I'll make out with you."</i>
<i>-[laughter]</i>

427
00:19:56,945 --> 00:19:59,823
<i>Turns out he was a good kisser,</i>
<i>but you're still conflicted.</i>

428
00:19:59,907 --> 00:20:01,909
<i>[cars honking, traffic noise]</i>

429
00:20:01,992 --> 00:20:03,118
<i>[indistinct chatter]</i>

430
00:20:03,202 --> 00:20:05,287
<i>Thanks for making me look good</i>
<i>on our first date.</i>

431
00:20:05,370 --> 00:20:07,915
<i>It was the only thing</i>
<i>I was concerned about,</i>

432
00:20:07,998 --> 00:20:09,625
<i>not that terrible audience.</i>

433
00:20:10,209 --> 00:20:12,836
<i>We got reservations. What are y'all up to?</i>

434
00:20:12,920 --> 00:20:15,547
<i>There's this restaurant,</i>
<i>a friend's restaurant</i>.

435
00:20:15,631 --> 00:20:18,008
<i>-He bought it--?</i>
<i>-I was at this Yale alumni dinner.</i>

436
00:20:18,091 --> 00:20:20,344
<i>One of the guys is an investor</i>
<i>and was begging us to go.</i>

437
00:20:20,427 --> 00:20:21,261
<i>[Andrea] Have to go.</i>

438
00:20:21,345 --> 00:20:22,888
<i>-I gotta go.</i>
<i>-It's his friend. Ow.</i>

439
00:20:22,971 --> 00:20:24,139
<i>Hey.</i>

440
00:20:24,223 --> 00:20:26,225
<i>-You were that chick on stage.</i>
<i>-Yeah.</i>

441
00:20:26,308 --> 00:20:28,268
<i>Pretty funny for a girl.</i>

442
00:20:28,352 --> 00:20:31,146
<i>There it is.</i>
<i>Cool cut and paste job from Reddit.</i>

443
00:20:31,230 --> 00:20:33,315
<i>-Thanks for coming.</i>
<i>-Get the fuck out of here.</i>

444
00:20:33,398 --> 00:20:35,400
<i>-Let's just go.</i>
<i>-You're so tough.</i>

445
00:20:35,484 --> 00:20:38,278
<i>-Make me, tough girl.</i>
<i>-Is there a problem, sir?</i>

446
00:20:38,362 --> 00:20:41,031
<i>-There's about to be.</i>
<i>-[chucking] Whoa. You know what?</i>

447
00:20:41,114 --> 00:20:41,949
<i>[Dennis gasps]</i>

448
00:20:42,032 --> 00:20:44,701
<i>You got a boyfriend,</i>
<i>and now you feel like you're funny.</i>

449
00:20:44,785 --> 00:20:46,912
<i>-He's not my boyfriend. Fuck you.</i>
<i>-Fuck me?</i>

450
00:20:46,995 --> 00:20:50,290
<i>-[Andrea] What is your issue?</i>
<i>-You wanna go? You wanna fucking go?</i>

451
00:20:50,374 --> 00:20:52,209
<i>-Margot! Stop.</i>
<i>-I'll fight. I love to fight!</i>

452
00:20:52,292 --> 00:20:54,419
<i>[man] You don't think I have a black belt?</i>

453
00:20:54,503 --> 00:20:56,255
<i>[Dennis] That was not cool.</i>

454
00:20:56,338 --> 00:20:57,673
<i>[Andrea] God, every night.</i>

455
00:20:58,715 --> 00:21:00,717
<i>-I ate the whole thing.</i>
<i>-Anything else?</i>

456
00:21:00,801 --> 00:21:02,803
<i>-We're all finished. Check please.</i>
<i>-Sure.</i>

457
00:21:02,886 --> 00:21:05,305
<i>Mm. I'm gonna keep mine because I'm a pig.</i>

458
00:21:05,389 --> 00:21:06,765
<i>-[Dennis laughs]</i>
<i>-Very good.</i>

459
00:21:06,848 --> 00:21:08,225
<i>[Dennis inhaling]</i>

460
00:21:08,308 --> 00:21:09,935
<i>I'm sorry about that back there.</i>

461
00:21:10,018 --> 00:21:12,980
<i>People go to comedy clubs, get drunk</i>
<i>and forget how to act, </i>

462
00:21:13,063 --> 00:21:14,314
<i>or that I'm a person.</i>

463
00:21:14,898 --> 00:21:17,276
<i>-I want you to be my girlfriend.</i>
<i>-[indistinct chatter]</i>

464
00:21:17,359 --> 00:21:18,860
<i>[muffled music plays]</i>

465
00:21:19,945 --> 00:21:22,155
<i>-Dennis--</i>
<i>-I've thought about this.</i>

466
00:21:22,239 --> 00:21:24,408
<i>I make an excellent complement</i>
<i>to your life.</i>

467
00:21:24,491 --> 00:21:25,909
<i>I won't see anyone else,</i>

468
00:21:25,993 --> 00:21:29,162
<i>and I think you should stop seeing</i>
<i>other fellows and just be with me.</i>

469
00:21:29,663 --> 00:21:32,624
<i>-I made a list of pros and cons.</i>
<i>-You made a spreadsheet?</i>

470
00:21:33,250 --> 00:21:35,252
<i>-So?</i>
<i>-Dennis, I am not there.</i>

471
00:21:35,335 --> 00:21:36,795
<i>-Yet.</i>
<i>-At all.</i>

472
00:21:36,878 --> 00:21:40,340
<i>[chuckles] I know you better</i>
<i>than you know yourself at this point.</i>

473
00:21:40,424 --> 00:21:43,343
<i>I'm not giving up having you</i>
<i>because you're too dense to see</i>

474
00:21:43,427 --> 00:21:44,553
<i>I'm perfect for you.</i>

475
00:21:44,636 --> 00:21:46,596
<i>You don't get to decide</i>
<i>what's better for me</i>

476
00:21:46,680 --> 00:21:49,099
<i>-because you think you're smarter than I--</i>
<i>-"Than me."</i>

477
00:21:49,182 --> 00:21:51,059
<i>It's "smarter than I."</i>

478
00:21:51,143 --> 00:21:52,811
<i>And you're not always.</i>

479
00:21:52,894 --> 00:21:57,149
<i>Perhaps not, but I'm better quality</i>
<i>than the other guys you date.</i>

480
00:21:57,232 --> 00:21:58,692
<i>The last guy you went out with,</i>

481
00:21:58,775 --> 00:22:01,236
<i>didn't even come to the door</i>
<i>when he picked you up.</i>

482
00:22:01,320 --> 00:22:03,530
<i>He couldn't just leave</i>
<i>his bicycle in the street.</i>

483
00:22:03,613 --> 00:22:05,365
<i>I know I can make you happy.</i>

484
00:22:05,991 --> 00:22:08,327
<i>I'm good for you, and I got you a gift.</i>

485
00:22:08,410 --> 00:22:10,829
<i>Dennis, no, I can't accept a gift.</i>

486
00:22:10,912 --> 00:22:13,332
<i>Fortunately, you won't have to right now.</i>

487
00:22:13,415 --> 00:22:15,250
<i>When I went to Cartier</i>
<i>to pick up your bracelet…</i>

488
00:22:15,334 --> 00:22:17,210
<i>-What?</i>
<i>-…they made a mistake on the metal,</i>

489
00:22:17,294 --> 00:22:19,254
<i>but it is being fixed.</i>

490
00:22:19,338 --> 00:22:22,424
<i>If I want an expensive bracelet,</i>
<i>I'll buy it myself,</i>

491
00:22:22,507 --> 00:22:23,550
<i>or a good knockoff.</i>

492
00:22:23,633 --> 00:22:27,637
<i>Which is what's so great about you.</i>
<i>You can do everything for yourself.</i>

493
00:22:27,721 --> 00:22:30,724
<i>You put yourself through college,</i>
<i>built a career on nothing.</i>

494
00:22:30,807 --> 00:22:32,309
<i>Yeah, and it shows.</i>

495
00:22:32,392 --> 00:22:35,103
<i>You are so witty, and it is so sexy.</i>

496
00:22:35,187 --> 00:22:38,732
<i>If I can just do a little for you,</i>
<i>I feel like I'm a part of your life.</i>

497
00:22:39,358 --> 00:22:40,233
<i>You're exquisite.</i>

498
00:22:43,320 --> 00:22:44,488
<i>Thank you. [chuckles]</i>

499
00:22:44,571 --> 00:22:46,031
<i>Oh, you have a little--</i>

500
00:22:46,114 --> 00:22:47,532
<i>-Fuck.</i>
<i>-That's okay.</i>

501
00:22:47,616 --> 00:22:49,910
<i>-Let me see.</i>
<i>-I am so sorry.</i>

502
00:22:50,619 --> 00:22:51,787
<i>Let me guess. My card.</i>

503
00:22:51,870 --> 00:22:55,874
<i>My Deutsche Bank card I use in Europe.</i>
<i>I usually tell the bank I'm back.</i>

504
00:22:55,957 --> 00:22:57,834
<i>-[Dennis] Use this.</i>
<i>-Take this.</i>

505
00:22:57,918 --> 00:23:01,630
<i>Do not fight me. Otherwise,</i>
<i>I'll cry and make a very big scene.</i>

506
00:23:01,713 --> 00:23:02,631
<i>[sighing]</i>

507
00:23:03,090 --> 00:23:03,965
<i>You heard the woman.</i>

508
00:23:05,592 --> 00:23:06,510
<i>[chuckles]</i>

509
00:23:07,427 --> 00:23:08,428
<i>[chuckles]</i>

510
00:23:09,012 --> 00:23:09,971
<i>[Dennis] Thank you.</i>

511
00:23:11,890 --> 00:23:13,725
<i>How was the rest of your date?</i>

512
00:23:13,809 --> 00:23:17,729
<i>Oh, I'm not gonna see her again.</i>
<i>Something just wasn't there.</i>

513
00:23:17,813 --> 00:23:21,400
<i>Yeah, I get it. Dennis asked me</i>
<i>to be his girlfriend. Woof.</i>

514
00:23:21,483 --> 00:23:25,112
<i>-Oh. Well, that's that.</i>
<i>-We're still friends. We'll hang out.</i>

515
00:23:25,195 --> 00:23:28,073
<i>Why? If you keep hanging out with him,</i>
<i>he'll think he has a chance.</i>

516
00:23:28,156 --> 00:23:30,617
<i>I'm just hanging out with Dennis.</i>
<i>He goes on dates.</i>

517
00:23:30,700 --> 00:23:32,411
<i>When? You're always together.</i>

518
00:23:32,494 --> 00:23:34,413
<i>I don't know, and I don't care.</i>

519
00:23:34,496 --> 00:23:37,374
<i>I'm allowed to go out with any guy</i>
<i>and hang out with Dennis,</i>

520
00:23:37,457 --> 00:23:41,128
<i>as long as I'm being honest about it.</i>
<i>That's fair. That's feminism.</i>

521
00:23:41,211 --> 00:23:42,712
<i>Oh, don't start that.</i>

522
00:23:42,796 --> 00:23:45,882
<i>Don't say it's feminism just because</i>
<i>you're doing something I don't agree with.</i>

523
00:23:45,966 --> 00:23:47,175
<i>-Pfft! Hold on.</i>
<i>-[ringing]</i>

524
00:23:47,259 --> 00:23:49,219
<i>It's my agent. Hello? Yeah.</i>

525
00:23:51,096 --> 00:23:53,557
<i>Okay. Thank you. I'll call you back.</i>

526
00:23:54,933 --> 00:23:56,435
<i>-I got the part.</i>
<i>-You got the part!</i>

527
00:23:56,518 --> 00:23:58,228
<i>I got the</i> Space Cadet <i>show!</i>

528
00:23:58,311 --> 00:23:59,688
<i>[both screaming]</i>

529
00:23:59,771 --> 00:24:01,398
<i>Oh my God! Oh my God!</i>

530
00:24:01,481 --> 00:24:02,315
<i>Nine years!</i>

531
00:24:02,399 --> 00:24:04,568
<i>-Nine years of auditioning! Fuck yeah!</i>
<i>-Woo!</i>

532
00:24:04,651 --> 00:24:06,528
<i>-Somebody finally wants me!</i>
<i>-[Margot grunts]</i>

533
00:24:06,611 --> 00:24:08,989
<i>-Ahh! Oh my-- Hold on. It's Dennis.</i>
<i>-[phone rings]</i>

534
00:24:09,072 --> 00:24:11,575
<i>I'm putting you on speaker.</i>
<i>I got the part!</i>

535
00:24:11,658 --> 00:24:13,160
<i>Off the audition tape I helped with?</i>

536
00:24:13,243 --> 00:24:14,244
<i>[gasping] Fuck yes. </i>

537
00:24:14,327 --> 00:24:16,788
<i>I get to move to Vancouver.</i>
<i>I'm gonna be a star!</i>

538
00:24:16,872 --> 00:24:19,332
<i>-Guess we're going to Vancouver.</i>
-[laughing] What?

539
00:24:19,416 --> 00:24:22,919
<i>I guess you're going to Vancouver.</i>
<i>Sorry, the phone is weird.</i>

540
00:24:23,003 --> 00:24:25,464
<i>[gasping] Call me back</i>
<i>when you have better reception.</i>

541
00:24:25,547 --> 00:24:28,175
<i>-</i>This is annoying.
<i>-Let's celebrate. How about Friday?</i>

542
00:24:28,258 --> 00:24:30,719
<i>Um, Friday I can't, because--</i>

543
00:24:31,595 --> 00:24:33,805
<i>because I have a date, buddy.</i>
<i>[chuckles]</i>

544
00:24:33,889 --> 00:24:35,640
<i>-[whispers] So hot. Dennis?</i>
<i>-That's good.</i>

545
00:24:35,724 --> 00:24:36,850
<i>I think I lost him.</i>

546
00:24:36,933 --> 00:24:39,269
<i>-Who cares? I got the part!</i>
<i>-[Margot] Yeah!</i>

547
00:24:39,352 --> 00:24:40,479
<i>[both screaming]</i>

548
00:24:40,562 --> 00:24:42,981
<i>[upbeat electronic music plays]</i>

549
00:24:43,064 --> 00:24:45,192
<i>[laughing]</i>

550
00:24:45,275 --> 00:24:47,694
<i>-[muffled chatter]</i>
<i>-Blue Label neat for the lady.</i>

551
00:24:47,777 --> 00:24:50,113
<i>-[Andrea] Thanks.</i>
<i>-Never pegged you as a whiskey gal.</i>

552
00:24:50,697 --> 00:24:53,533
<i>-Yeah, I didn't used to be.</i>
<i>-And here you go.</i>

553
00:24:53,617 --> 00:24:55,368
<i>[laughing] Oh my God.</i>

554
00:24:55,452 --> 00:24:58,622
<i>-[man] I thought I ordered a vodka drink.</i>
<i>-[bartender] That's what it is.</i>

555
00:24:58,705 --> 00:25:02,459
<i>Can you put your giant arm</i>
<i>right in front of this, </i>please?

556
00:25:02,542 --> 00:25:04,669
<i>-Let me just objectify you.</i>
<i>-Come on.</i>

557
00:25:04,753 --> 00:25:06,755
<i>-Now flex it. Show the definition.</i>
<i>-[snorting]</i>

558
00:25:06,838 --> 00:25:08,798
<i>The drink is pretty.</i>
<i>It makes you look pretty.</i>

559
00:25:08,882 --> 00:25:10,675
<i>Don't you wanna be pretty?</i>
<i>Can I post this?</i>

560
00:25:10,759 --> 00:25:12,928
<i>Only reason I'm letting you</i>
<i>is because you're cute.</i>

561
00:25:13,011 --> 00:25:13,887
<i>Thank you.</i>

562
00:25:13,970 --> 00:25:14,804
<i>[man chuckling]</i>

563
00:25:14,888 --> 00:25:17,557
<i>Uh, can I get another vodka drink</i>
<i>that's not this?</i>

564
00:25:17,641 --> 00:25:18,558
<i>[Bartender] Mm-hm.</i>

565
00:25:18,642 --> 00:25:19,684
<i>[phone ringing]</i>

566
00:25:19,768 --> 00:25:22,062
<i>One second. Hi.</i>

567
00:25:22,145 --> 00:25:24,147
<i>[dance music plays in background]</i>

568
00:25:24,231 --> 00:25:26,316
<i>No, you're not bothering me.</i>

569
00:25:28,151 --> 00:25:29,277
<i>What's wrong?</i>

570
00:25:29,361 --> 00:25:31,363
<i>[crying]</i>

571
00:25:33,281 --> 00:25:34,991
<i>-[Dennis gasping]</i>
<i>-Here. Here. Here</i>

572
00:25:35,742 --> 00:25:36,701
<i>[crying] Oh.</i>

573
00:25:37,786 --> 00:25:38,703
<i>[sniffling]</i>

574
00:25:38,787 --> 00:25:42,832
<i>-They caught it early, right?</i>
<i>-They're still running tests.</i>

575
00:25:44,918 --> 00:25:48,421
<i>-What kind of cancer does your mom have?</i>
<i>-[voice cracking] It's got some--</i>

576
00:25:48,505 --> 00:25:52,592
<i>Some weird name like crane-- Cranio--</i>

577
00:25:52,676 --> 00:25:54,261
<i>-Craniopharyngioma.</i>
<i>-…pharyngioma?</i>

578
00:25:54,344 --> 00:25:58,223
<i>-Yeah. How did you know that?</i>
<i>-Sorry, I don't mean to be smiling.</i>

579
00:25:58,306 --> 00:26:02,852
<i>Um, I was a nurse on an ABC show</i>
<i>about medical disorders.</i>

580
00:26:03,728 --> 00:26:06,022
<i>-It was called</i> Special Med.
<i>-[laughing] No.</i>

581
00:26:06,106 --> 00:26:07,107
<i>It's horrible.</i>

582
00:26:07,691 --> 00:26:09,693
<i>That's pretty bad. [laughs, gasps]</i>

583
00:26:10,527 --> 00:26:14,573
<i>You always know how to brighten my day.</i>
<i>Can't believe I'm crying in front of you.</i>

584
00:26:14,656 --> 00:26:19,035
<i>You know, my family never shows emotion</i>
<i>being Irish Catholic, you know.</i>

585
00:26:19,119 --> 00:26:21,580
<i>I don't. I'm Jewish.</i>

586
00:26:21,663 --> 00:26:24,457
<i>-[laughs, cries]</i>
<i>-We are very clear about our emotions.</i>

587
00:26:24,541 --> 00:26:25,375
<i>That's right.</i>

588
00:26:26,293 --> 00:26:27,210
<i>[sniffling]</i>

589
00:26:28,837 --> 00:26:29,671
<i>This is silly.</i>

590
00:26:30,380 --> 00:26:34,050
<i>I know you were out on a date tonight.</i>
<i>And I'm just gonna go.</i>

591
00:26:34,634 --> 00:26:36,303
<i>No! No, just--</i>

592
00:26:36,386 --> 00:26:37,804
<i>-I should--</i>
<i>-Just sit.</i>

593
00:26:38,305 --> 00:26:39,306
<i>Stay.</i>

594
00:26:40,932 --> 00:26:42,392
<i>You're always there for me.</i>

595
00:26:42,475 --> 00:26:45,645
<i>Like anytime I call you,</i>
<i>or I want to go out,</i>

596
00:26:45,729 --> 00:26:49,774
<i>or I just need someone to talk to,</i>
<i>or my stupid endless fucking auditions.</i>

597
00:26:49,858 --> 00:26:52,861
<i>You are </i>such<i> a good friend.</i>
<i>And I don't tell you that enough.</i>

598
00:26:52,944 --> 00:26:56,114
<i>And-- And I don't have the money</i>
<i>like you have,</i>

599
00:26:56,197 --> 00:26:59,159
<i>or the</i> Downton Abbey <i>old-world advice,</i>

600
00:26:59,242 --> 00:27:02,704
<i>but I know how to have a good time,</i>
<i>and that is what I can do for you.</i>

601
00:27:02,787 --> 00:27:04,039
<i>Drink this, eat this.</i>

602
00:27:04,623 --> 00:27:06,750
<i>Well, I don't think we should-- Wow.</i>

603
00:27:06,833 --> 00:27:09,169
<i>-[Dennis laughing, sniffling]</i>
<i>-[Andrea gagging]</i>

604
00:27:09,252 --> 00:27:11,713
<i>Get on my level.</i>
<i>Otherwise, I'll be drunk,</i>

605
00:27:11,796 --> 00:27:14,132
<i>and I'll go out partying</i>
<i>and leave you here.</i>

606
00:27:14,215 --> 00:27:16,926
<i>-Good. Yeah. Eat this.</i>
<i>-Eat the whole mushroom?</i>

607
00:27:17,010 --> 00:27:18,470
<i>God, no. Not the whole thing.</i>

608
00:27:18,553 --> 00:27:21,222
<i>Thought you said you went to college.</i>
<i>Little bit. Come on.</i>

609
00:27:21,806 --> 00:27:22,682
<i>[Dennis] Mm.</i>

610
00:27:23,516 --> 00:27:24,351
<i>Oof.</i>

611
00:27:25,060 --> 00:27:26,144
<i>We're going Downtown.</i>

612
00:27:26,227 --> 00:27:29,606
<i>["So High" by Bonnie X Clyde plays]</i>

613
00:27:29,689 --> 00:27:31,107
<i>♪ When we go ♪</i>

614
00:27:31,191 --> 00:27:36,321
<i>♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

615
00:27:36,404 --> 00:27:37,656
<i>♪ When we go ♪</i>

616
00:27:37,739 --> 00:27:42,535
<i>♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

617
00:27:42,619 --> 00:27:43,870
<i>♪ When we go ♪</i>

618
00:27:43,953 --> 00:27:49,084
<i>♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

619
00:27:49,167 --> 00:27:50,210
<i>♪ When we go ♪</i>

620
00:27:50,293 --> 00:27:55,340
<i>♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

621
00:27:55,423 --> 00:27:56,966
<i>♪ When we go ♪</i>

622
00:27:57,509 --> 00:28:01,262
<i>♪ So high ♪</i>

623
00:28:01,846 --> 00:28:03,348
<i>♪ When we go ♪</i>

624
00:28:03,890 --> 00:28:09,396
<i>♪ So high ♪</i>

625
00:28:09,479 --> 00:28:14,818
<i>♪ Go, go, go, go, go, go</i>
<i>When we go ♪</i>

626
00:28:14,901 --> 00:28:21,741
<i>♪ When we go high ♪</i>

627
00:28:29,874 --> 00:28:32,043
<i>[inaudible]</i>

628
00:28:40,385 --> 00:28:41,594
<i>♪ When we go ♪</i>

629
00:28:41,678 --> 00:28:46,766
<i>♪ ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

630
00:28:48,101 --> 00:28:53,064
<i>♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪</i>

631
00:28:53,148 --> 00:28:54,357
<i>♪ When we go ♪</i>

632
00:28:55,024 --> 00:28:58,278
<i>♪ So high ♪</i>

633
00:28:59,529 --> 00:29:00,822
<i>♪ When we go ♪</i>

634
00:29:01,448 --> 00:29:03,533
<i>♪ So high ♪</i>

635
00:29:03,616 --> 00:29:06,578
<i>♪ So high ♪</i>

636
00:29:06,661 --> 00:29:09,038
<i>[Andrea] </i>Maybe it's human
to want to be wanted.

637
00:29:09,122 --> 00:29:11,875
<i>Maybe the tipping point</i>
<i>was what he told me the night before,</i>

638
00:29:11,958 --> 00:29:15,462
<i>but in that moment,</i>
<i>I didn't want to be with anyone but him.</i>

639
00:29:15,545 --> 00:29:16,588
<i>[Dennis sighing]</i>

640
00:29:16,671 --> 00:29:17,589
<i>Hey.</i>

641
00:29:17,672 --> 00:29:18,506
<i>Hi.</i>

642
00:29:21,342 --> 00:29:22,969
<i>I wanna be your girlfriend.</i>

643
00:29:24,179 --> 00:29:25,221
<i>Absolutely.</i>

644
00:29:29,809 --> 00:29:31,561
<i>[grunting, punching]</i>

645
00:29:33,813 --> 00:29:35,190
<i>I kind of feel guilty.</i>

646
00:29:35,273 --> 00:29:38,359
<i>Why? Because you work out</i>
<i>but you have no upper arm strength?</i>

647
00:29:38,443 --> 00:29:42,363
<i>No. Because after a decade of struggling,</i>

648
00:29:42,447 --> 00:29:45,825
<i>I finally have a real gig,</i>
<i>I have nothing to complain about,</i>

649
00:29:45,909 --> 00:29:47,619
<i>I have a normal boyfriend.</i>

650
00:29:47,702 --> 00:29:48,870
<i>He ain't normal.</i>

651
00:29:49,788 --> 00:29:51,498
<i>-Ahh!</i>
<i>-You sound like a bird.</i>

652
00:29:52,207 --> 00:29:55,251
<i>[Serrena] Andrea, up here.</i>
<i>Look, like this. Watch.</i>

653
00:29:55,835 --> 00:29:57,253
<i>[inhaling]</i>

654
00:29:57,337 --> 00:29:58,922
<i>Hi-jah!</i>

655
00:29:59,005 --> 00:30:00,507
<i>Hm-suup!</i>

656
00:30:02,717 --> 00:30:05,053
<i>Who the fuck is she bowing to?</i>
<i>[sighing]</i>

657
00:30:05,136 --> 00:30:08,306
<i>Oh! And congrats, mama, on</i> Space Cadet.

658
00:30:08,389 --> 00:30:10,767
<i>I read for it too, but the studio</i>
<i>thought it was a conflict</i>

659
00:30:10,850 --> 00:30:13,770
<i>with this dark, dramatic, intense role</i>
<i>I'm doing, so--</i>

660
00:30:13,853 --> 00:30:14,771
<i>Uh-huh.</i>

661
00:30:15,313 --> 00:30:19,234
<i>-Did she just call me mama?</i>
<i>-You haven't been dating him long enough.</i>

662
00:30:19,317 --> 00:30:21,069
<i>Can't see any of the cracks.</i>

663
00:30:21,152 --> 00:30:23,613
<i>You don't really know anything about him.</i>

664
00:30:23,696 --> 00:30:26,407
<i>You know that his mom is sick</i>
<i>and he went to Yale.</i>

665
00:30:26,491 --> 00:30:29,911
<i>And you ever notice he always</i>
<i>has the perfect answer for everything?</i>

666
00:30:29,994 --> 00:30:33,706
<i>So you don't like him because he's smart?</i>
<i>What is with all your questions?</i>

667
00:30:33,790 --> 00:30:35,625
<i>-Yah!</i>
<i>-Yahh!</i>

668
00:30:35,708 --> 00:30:38,086
<i>Good job! Way to find your inner warrior!</i>

669
00:30:38,169 --> 00:30:41,297
<i>[roaring]</i>

670
00:30:41,381 --> 00:30:42,715
<i>Woo! [chuckles]</i>

671
00:30:42,799 --> 00:30:44,592
<i>[traffic noise, car honking]</i>

672
00:30:44,676 --> 00:30:47,595
<i>-Did you stretch?</i>
<i>-I always stretch. I'm a premier athlete.</i>

673
00:30:47,679 --> 00:30:53,560
<i>Gotta cool down. Can't just go right back</i>
<i>into the world with a hot body.</i>

674
00:30:53,643 --> 00:30:54,727
<i>I never stretch.</i>

675
00:30:58,439 --> 00:30:59,399
<i>Did you get a new car?</i>

676
00:30:59,482 --> 00:31:01,442
<i>I drove you here.</i>
<i>You're just now noticing?</i>

677
00:31:01,526 --> 00:31:04,028
<i>What kind of horsepower we working with?</i>

678
00:31:04,112 --> 00:31:07,282
<i>I don't care. I'm taking Dennis</i>
<i>to Santa Barbara this weekend.</i>

679
00:31:07,365 --> 00:31:10,201
<i>-What is the mpg? Or is it electric?</i>
<i>-Stop talking about the car.</i>

680
00:31:10,285 --> 00:31:12,662
<i>He's going to meet my family.</i>
<i>He's gonna meet my cousin Brett.</i>

681
00:31:12,745 --> 00:31:13,746
<i>That's a big step.</i>

682
00:31:13,830 --> 00:31:15,373
<i>-It's a big step.</i>
<i>-Yeah.</i>

683
00:31:15,456 --> 00:31:18,126
<i>Oh, what are these?</i>

684
00:31:18,209 --> 00:31:19,335
<i>[gasping]</i>

685
00:31:19,419 --> 00:31:21,796
<i>Andrea, these are freaking nice.</i>

686
00:31:21,880 --> 00:31:24,048
<i>They were $500. [squealing]</i>

687
00:31:24,132 --> 00:31:26,593
<i>-What?</i>
<i>-Got them this morning. They're Baccarat.</i>

688
00:31:26,676 --> 00:31:31,014
<i>Dennis told me his dad used to drink</i>
<i>whiskey out of these tumblers.</i>

689
00:31:31,097 --> 00:31:32,181
<i>But $500?</i>

690
00:31:32,265 --> 00:31:35,351
<i>It's the kind of gift he'd get me,</i>
<i>but I got it for him first.</i>

691
00:31:35,435 --> 00:31:38,479
<i>[gasps] Will you come with me</i>
<i>to his apartment to drop them off?</i>

692
00:31:38,563 --> 00:31:41,649
<i>-Say yes.</i>
<i>-I thought he bought a house months ago.</i>

693
00:31:41,733 --> 00:31:44,861
<i>Oh, he did. He hasn't moved in yet.</i>
<i>The contractor's been weird.</i>

694
00:31:44,944 --> 00:31:46,070
<i>It's a nightmare.</i>

695
00:31:46,154 --> 00:31:49,657
<i>You haven't been to his apartment,</i>
<i>but he's been inside </i>you?

696
00:31:49,741 --> 00:31:52,285
<i>His apartment's cramped.</i>
<i>He uses it for sleep and storage.</i>

697
00:31:52,368 --> 00:31:54,913
<i>-He's always at my place.</i>
<i>-Okay. Fine.</i>

698
00:31:54,996 --> 00:31:56,998
<i>Why don't we just go there right now?</i>

699
00:31:57,081 --> 00:31:58,333
<i>We'll surprise him.</i>

700
00:31:58,416 --> 00:32:01,419
<i>We won't call, so he can't not be there.</i>

701
00:32:01,502 --> 00:32:03,421
<i>It'll be fun. Let's go. ASAP.</i>

702
00:32:03,504 --> 00:32:04,923
<i>-Okay.</i>
<i>-Let's do it.</i>

703
00:32:05,006 --> 00:32:06,716
<i>-[Andrea] Great. Awesome.</i>
<i>-Okay.</i>

704
00:32:06,799 --> 00:32:10,136
<i>-[engine running]</i>
<i>-He said it's on Vista and it's white.</i>

705
00:32:10,720 --> 00:32:13,765
<i>Or the apartment's green.</i>
<i>Or did he say brick?</i>

706
00:32:14,349 --> 00:32:16,726
<i>-We'll find it. Let's go.</i>
<i>-Okay. Great.</i>

707
00:32:17,560 --> 00:32:20,355
<i>[Andrea] 2005 Vista.</i>

708
00:32:23,149 --> 00:32:24,275
<i>This cannot be it.</i>

709
00:32:24,359 --> 00:32:27,320
<i>[mysterious instrumental music plays]</i>

710
00:32:27,403 --> 00:32:29,197
<i>[Andrea] I thought it was an apartment.</i>

711
00:32:30,949 --> 00:32:32,617
<i>-There's just no one.</i>
<i>-[Margot] Here.</i>

712
00:32:39,540 --> 00:32:42,585
<i>-Shh. Shh.</i>
<i>-What? Are we tracking a bear?</i>

713
00:32:44,337 --> 00:32:45,755
<i>-Shh.</i>
<i>-Did you just eat dirt?</i>

714
00:32:45,838 --> 00:32:46,673
<i>Shh.</i>

715
00:32:46,756 --> 00:32:49,050
<i>[Margot] Follow me. [grunting]</i>

716
00:32:49,133 --> 00:32:50,760
<i>-Can you act like a person?</i>
<i>-Shh.</i>

717
00:32:52,804 --> 00:32:55,431
<i>-Don't snoop in the window.</i>
<i>-We might be at the wrong house.</i>

718
00:32:56,015 --> 00:33:00,395
<i>Snoop fast. Look for preppy things</i>
<i>like mallards or plaid wallpaper.</i>

719
00:33:00,979 --> 00:33:03,189
<i>-Oh my God. You're Andrea.</i>
<i>-Incoming!</i>

720
00:33:04,065 --> 00:33:07,318
<i>Andrea? This is so exciting. Hi.</i>

721
00:33:07,819 --> 00:33:11,656
<i>And you are Dennis's mistresses?</i>

722
00:33:11,739 --> 00:33:15,660
<i>What? No, we're his roommates.</i>
<i>My name is Maggie, and this is--</i>

723
00:33:15,743 --> 00:33:16,577
<i>Leslie.</i>

724
00:33:17,078 --> 00:33:19,580
<i>It's so great to finally meet you.</i>

725
00:33:19,664 --> 00:33:20,498
<i>Is it?</i>

726
00:33:21,958 --> 00:33:23,167
<i>Hi, I'm Margot.</i>

727
00:33:23,876 --> 00:33:26,170
<i>-Hi.</i>
<i>-She's not my girlfriend.</i>

728
00:33:26,921 --> 00:33:28,423
<i>-Hi.</i>
<i>-Hi.</i>

729
00:33:30,049 --> 00:33:31,551
<i>-Dude, help me.</i>
<i>-Oh! Um.</i>

730
00:33:32,176 --> 00:33:34,220
<i>Uh, we just have a gift for Dennis.</i>

731
00:33:34,303 --> 00:33:36,055
<i>Oh, you can just leave it with us.</i>

732
00:33:36,139 --> 00:33:37,223
<i>-Great.</i>
<i>-Great.</i>

733
00:33:37,306 --> 00:33:39,350
<i>-Great.</i>
<i>-Grand.</i>

734
00:33:40,018 --> 00:33:40,893
<i>[Andrea] Oh.</i>

735
00:33:41,477 --> 00:33:42,520
<i>[birds chirping]</i>

736
00:33:43,271 --> 00:33:45,940
<i>This was so much fun. Thank you so much.</i>

737
00:33:46,983 --> 00:33:47,942
<i>Okay.</i>

738
00:33:50,862 --> 00:33:52,530
<i>[Andrea] What the fuck was that?</i>

739
00:33:53,698 --> 00:33:55,408
<i>Who the fuck are those girls, Dennis?</i>

740
00:33:55,491 --> 00:33:58,369
<i>-[Dennis]</i> I'm not doing this with you.
<i>-Not doing what?</i>

741
00:33:58,453 --> 00:34:01,372
<i>Telling me why you have roommates?</i>
<i>Why do </i>you<i> need roommates?</i>

742
00:34:01,456 --> 00:34:03,499
<i>Yeah, why do you have a hot roommate?</i>

743
00:34:03,583 --> 00:34:06,127
<i>I'm not standing for this scrutiny.</i>
<i>Goodbye.</i>

744
00:34:06,627 --> 00:34:08,337
<i>-Did he hang up on me?</i>
<i>-Did he hang up?</i>

745
00:34:08,421 --> 00:34:11,632
<i>Oh, I knew that dude was weird.</i>
<i>Now it's confirmed.</i>

746
00:34:11,716 --> 00:34:13,968
<i>No, he does not talk to me this way.</i>

747
00:34:14,052 --> 00:34:17,680
<i>Maybe his mom just died,</i>
<i>and then I called and handled it wrong.</i>

748
00:34:17,764 --> 00:34:18,890
<i>Handled it wrong?</i>

749
00:34:18,973 --> 00:34:22,727
<i>You bought homeboy $500 cups</i>
<i>and found out he has a roommate,</i>

750
00:34:22,810 --> 00:34:24,228
<i>who's not ugly by the way.</i>

751
00:34:24,312 --> 00:34:26,689
<i>Wait, are you saying that</i>
<i>because you want to sleep with her,</i>

752
00:34:26,773 --> 00:34:28,858
<i>or trying to plant it in my head</i>
<i>that he's cheating?</i>

753
00:34:28,941 --> 00:34:31,611
<i>I meant for me. You know</i>
<i>he's not sleeping with anybody else.</i>

754
00:34:31,694 --> 00:34:34,614
<i>-I don't know that.</i>
<i>-Oh God, he's so ugly.</i>

755
00:34:34,697 --> 00:34:36,115
<i>-You think all guys are ugly.</i>
<i>-So?</i>

756
00:34:36,199 --> 00:34:38,451
<i>-You're biased. That's what's so.</i>
<i>-[car starting]</i>

757
00:34:42,622 --> 00:34:44,999
<i>-You packed and ready?</i>
<i>-Are you insane?</i>

758
00:34:45,083 --> 00:34:47,168
<i>-What?</i>
<i>-You're gonna act like nothing happened?</i>

759
00:34:47,251 --> 00:34:50,546
<i>I'm not spending</i>
<i>the weekend with you after that.</i>

760
00:34:50,630 --> 00:34:54,342
<i>-Darling, you're making this hard.</i>
<i>-Can you not call me darling?</i>

761
00:34:54,425 --> 00:34:57,929
<i>Can you not talk to me like</i>
<i>I'm your WASP-y wife of 50 years, darling?</i>

762
00:34:58,012 --> 00:35:01,182
<i>Do you have any idea</i>
<i>how embarrassing that was</i>

763
00:35:01,265 --> 00:35:05,603
<i>to meet two women that you live with</i>
<i>who you didn't tell me about?</i>

764
00:35:08,689 --> 00:35:09,524
<i>You're right.</i>

765
00:35:11,192 --> 00:35:12,026
<i>Okay.</i>

766
00:35:12,110 --> 00:35:14,904
<i>So I lied to you about my house.</i>

767
00:35:14,987 --> 00:35:17,323
<i>I have it. I've had it for a long time.</i>

768
00:35:18,658 --> 00:35:21,327
<i>But you decorated it weird,</i>
<i>don't want me to see?</i>

769
00:35:21,410 --> 00:35:23,246
<i>Bad wallpaper, weird plumbing?</i>

770
00:35:23,746 --> 00:35:24,747
<i>No.</i>

771
00:35:26,165 --> 00:35:27,583
<i>See, my mother--</i>

772
00:35:28,084 --> 00:35:30,670
<i>-Okay. Just come in. Just come on.</i>
<i>-[Dennis sighing]</i>

773
00:35:30,753 --> 00:35:32,255
<i>[Dennis]</i> I moved my mother in.

774
00:35:32,338 --> 00:35:35,925
<i>I don't want to be a grown man</i>
<i>living with his mother,</i>

775
00:35:36,008 --> 00:35:37,718
<i>but it's the best way to take care of her.</i>

776
00:35:37,802 --> 00:35:40,138
<i>-I need to be there for her.</i>
<i>-Of course.</i>

777
00:35:40,221 --> 00:35:43,891
<i>She doesn't want to feel like a patient,</i>
<i>so I leave the house for her.</i>

778
00:35:43,975 --> 00:35:45,476
<i>Saying this, it sounds insane.</i>

779
00:35:45,560 --> 00:35:47,895
<i>No. No, I get it.</i>

780
00:35:48,479 --> 00:35:50,773
<i>Maggie's a friend from Yale,</i>
<i>forever struggling with money.</i>

781
00:35:50,857 --> 00:35:54,402
<i>She's never really had any success.</i>
<i>Not like you or us.</i>

782
00:35:54,485 --> 00:35:57,738
<i>I pay her to keep my stuff there.</i>
<i>I'm helping a friend out.</i>

783
00:35:57,822 --> 00:36:01,617
<i>She's making my life easier.</i>
<i>I'm so sorry she didn't explain herself.</i>

784
00:36:01,701 --> 00:36:03,703
<i>And Leslie, Leslie is--</i>

785
00:36:04,620 --> 00:36:05,496
<i>she's weird.</i>

786
00:36:05,580 --> 00:36:06,914
<i>-Very weird.</i>
<i>-[laughs]</i>

787
00:36:06,998 --> 00:36:11,252
<i>I'm sorry that I was emotionally immature</i>
<i>and I wasn't just honest with you.</i>

788
00:36:11,335 --> 00:36:12,753
<i>I'm an absolute idiot.</i>

789
00:36:12,837 --> 00:36:16,299
<i>-[Dennis sighing]</i>
<i>-No. No, it's all right.</i>

790
00:36:18,217 --> 00:36:22,305
<i>Maybe now that your mom</i>
<i>is here permanently, um,</i>

791
00:36:22,388 --> 00:36:25,433
<i>-I could meet her, because I--</i>
<i>-She would love that.</i>

792
00:36:25,516 --> 00:36:26,517
<i>-Really?</i>
<i>-Yes.</i>

793
00:36:26,601 --> 00:36:28,144
<i>-I could bring her flowers.</i>
<i>-Yeah.</i>

794
00:36:28,227 --> 00:36:30,396
<i>I could finally see your house.</i>
<i>So where is it?</i>

795
00:36:30,479 --> 00:36:31,689
<i>Beverly Hills.</i>

796
00:36:31,772 --> 00:36:33,816
<i>-But like where?</i>
<i>-Around Doheny.</i>

797
00:36:33,900 --> 00:36:36,277
<i>-So it's like more West Hollywood.</i>
<i>-No, Beverly Hills.</i>

798
00:36:36,360 --> 00:36:38,070
<i>But where is it specifically?</i>

799
00:36:38,154 --> 00:36:40,364
<i>-Doheny and Santa Monica.</i>
<i>-That's West Hollywood.</i>

800
00:36:40,448 --> 00:36:43,201
<i>-Palm, 1360 Palm Avenue.</i>
<i>-Oh.</i>

801
00:36:43,284 --> 00:36:45,286
<i>Beverly Hills, I assure you.</i>

802
00:36:45,870 --> 00:36:47,371
<i>-Take it easy.</i>
<i>-[Dennis] Yeah.</i>

803
00:36:47,455 --> 00:36:49,498
<i>-Let's go. We'll drop in right now.</i>
<i>-Really?</i>

804
00:36:49,582 --> 00:36:50,625
<i>-Yeah.</i>
<i>-I'm so excited.</i>

805
00:36:50,708 --> 00:36:52,919
<i>She's usually awake right now.</i>
<i>If not, we can wake her up.</i>

806
00:36:53,002 --> 00:36:55,880
<i>She'll wanna put out tea,</i>
<i>the whole thing. She loves formalities.</i>

807
00:36:55,963 --> 00:36:58,299
<i>No. I don't want to barge in</i>
<i>on a sick woman.</i>

808
00:36:58,382 --> 00:37:01,802
<i>Hey. She'll understand that I love you,</i>
<i>and this is important to you.</i>

809
00:37:01,886 --> 00:37:05,139
<i>Your needs come first.</i>
<i>The traffic's gonna get hard. Let's go.</i>

810
00:37:05,223 --> 00:37:09,977
<i>No, stop. I'm not just some spoiled brat</i>
<i>who just barges in on your sick mom.</i>

811
00:37:10,061 --> 00:37:11,687
<i>We'll go after the trip.</i>

812
00:37:12,271 --> 00:37:14,482
<i>-Plus traffic's probably bad.</i>
<i>-You're right.</i>

813
00:37:15,107 --> 00:37:17,818
<i>Now that this is all settled,</i>
<i>will you please go pack?</i>

814
00:37:18,319 --> 00:37:20,529
<i>-Oh, I've </i>been<i> packed.</i>
<i>-What?</i>

815
00:37:20,613 --> 00:37:24,492
<i>I packed a while ago. I just wanted to see</i>
<i>how you were gonna handle this.</i>

816
00:37:24,575 --> 00:37:25,910
<i>God, I love you.</i>

817
00:37:28,120 --> 00:37:29,789
<i>-Gonna put this in the car.</i>
<i>-Okay.</i>

818
00:37:30,248 --> 00:37:32,250
<i>Wait. Dennis…</i>

819
00:37:35,878 --> 00:37:37,505
<i>did you get the tumblers?</i>

820
00:37:38,673 --> 00:37:41,509
<i>Yes. Thank you so much. They're beautiful.</i>

821
00:37:41,592 --> 00:37:44,637
<i>-Just like the ones your dad had?</i>
<i>-Absolutely.</i>

822
00:37:45,304 --> 00:37:47,765
<i>-[Dennis chuckling] Mm.</i>
<i>-[phone ringing]</i>

823
00:37:48,599 --> 00:37:50,726
<i>-Yeah?</i>
<i>-[Margot]</i> Hey, are you near Dennis?

824
00:37:51,560 --> 00:37:52,853
<i>No. What's up?</i>

825
00:37:52,937 --> 00:37:55,356
<i>Before I tell you this.</i>
<i>I want you to know I love you,</i>

826
00:37:55,439 --> 00:37:57,400
<i>and I just want you to be happy.</i>

827
00:37:57,483 --> 00:37:58,526
<i>Duh.</i>

828
00:37:58,609 --> 00:38:01,779
<i>-So I called the Yale Registrar.</i>
<i>-</i>[sighing] Why?

829
00:38:01,862 --> 00:38:05,616
<i>The last Dennis Kelly</i>
<i>graduated in 1980 and didn't play golf,</i>

830
00:38:05,700 --> 00:38:07,785
<i>but he was indicted for fraud.</i>

831
00:38:07,868 --> 00:38:09,453
<i>Stop. Okay, sorry.</i>

832
00:38:09,537 --> 00:38:13,541
<i>Um, I love you. And yes, I will admit</i>
<i>this whole thing is very weird,</i>

833
00:38:13,624 --> 00:38:16,377
<i>and the house stuff is weird,</i>
<i>but he explained himself.</i>

834
00:38:16,460 --> 00:38:17,712
<i>[Margot]</i> He did? How?

835
00:38:17,795 --> 00:38:21,674
<i>[sighing] It's got to do with his mom,</i>
<i>and it's this really sweet endeavor.</i>

836
00:38:21,757 --> 00:38:22,883
<i>-Hey, babe.</i>
<i>-Ahh!</i>

837
00:38:22,967 --> 00:38:23,801
<i>Are you okay?</i>

838
00:38:23,884 --> 00:38:25,136
<i>-You ready?</i>
<i>-Yes.</i>

839
00:38:25,594 --> 00:38:26,429
<i>Yes.</i>

840
00:38:26,512 --> 00:38:27,763
<i>[whispers] Call you back.</i>

841
00:38:28,222 --> 00:38:29,724
<i>-Let's go.</i>
<i>-Okay, now?</i>

842
00:38:29,807 --> 00:38:30,766
<i>-Yeah.</i>
<i>-Okay.</i>

843
00:38:33,352 --> 00:38:36,397
<i>[mysterious instrumental music plays]</i>

844
00:38:36,897 --> 00:38:38,566
<i>[upbeat instrumental music plays]</i>

845
00:38:38,649 --> 00:38:42,153
<i>[indistinct conversation]</i>

846
00:38:43,988 --> 00:38:45,573
<i>[Dennis] Think we put our bags here.</i>

847
00:38:47,283 --> 00:38:49,118
<i>-Thank you.</i>
<i>-[indistinct talking]</i>

848
00:38:49,201 --> 00:38:52,246
<i>[Andrea] This is nice.</i>
<i>This place had great Yelp reviews.</i>

849
00:38:52,872 --> 00:38:54,457
<i>What's your cousin's name again?</i>

850
00:38:54,540 --> 00:38:56,876
<i>Goes by Dr. Korchran, but it's Brett.</i>

851
00:38:56,959 --> 00:38:58,711
<i>He went to Yale.</i>
<i>I told you about him.</i>

852
00:38:58,794 --> 00:39:00,671
<i>And he's kind of a bro. Hey.</i>

853
00:39:00,755 --> 00:39:03,841
<i>[Brett and Andrea laughing]</i>

854
00:39:04,425 --> 00:39:06,510
<i>-D-Dog. Fuck yeah!</i>
<i>-[laughing] Hey. Oh!</i>

855
00:39:06,594 --> 00:39:07,511
<i>[Brett] Hey, hey.</i>

856
00:39:07,595 --> 00:39:08,804
<i>[Brett barking]</i>

857
00:39:08,888 --> 00:39:10,139
<i>-Go Bulldogs.</i>
<i>-Ah.</i>

858
00:39:10,222 --> 00:39:11,849
<i>-Nice to meet you.</i>
<i>-Fuck yeah, dude.</i>

859
00:39:11,932 --> 00:39:13,351
<i>-Fellow Bulldog in the house.</i>
<i>-Right?</i>

860
00:39:13,434 --> 00:39:16,270
<i>So great to meet you.</i>
<i>Andrea fucking loves you.</i>

861
00:39:16,354 --> 00:39:17,480
<i>Brett, are you ten?</i>

862
00:39:17,563 --> 00:39:18,397
<i>[laughing]</i>

863
00:39:18,481 --> 00:39:19,899
<i>-Oh, this is Alli.</i>
<i>-Hi.</i>

864
00:39:19,982 --> 00:39:20,816
<i>Hi.</i>

865
00:39:21,275 --> 00:39:24,445
<i>What do you guys want to do?</i>
<i>We could go wine tasting like old people,</i>

866
00:39:24,528 --> 00:39:25,571
<i>or we could hit the bar.</i>

867
00:39:25,654 --> 00:39:27,698
<i>-Wow. He's a doctor?</i>
<i>-Mm-hm.</i>

868
00:39:27,782 --> 00:39:30,451
<i>Actually, I have a surprise for us.</i>

869
00:39:30,534 --> 00:39:34,997
<i>Uh, I got us golf.</i>
<i>I bought us a round of golf!</i>

870
00:39:35,081 --> 00:39:37,500
<i>Cuz, this is a beautiful course.</i>
<i>I could've chipped in.</i>

871
00:39:37,583 --> 00:39:39,377
<i>No way, I've got that TV money.</i>

872
00:39:39,460 --> 00:39:41,545
<i>Plus I wanted it to be a surprise.</i>

873
00:39:41,629 --> 00:39:44,298
<i>-Absolutely. So sweet, babe.</i>
<i>-[Dennis kissing]</i>

874
00:39:44,382 --> 00:39:46,217
<i>[Andrea] Alli, I don't like golf,</i>

875
00:39:46,300 --> 00:39:49,261
<i>so I went ahead and got us</i>
<i>mini champagne and Doritos!</i>

876
00:39:49,345 --> 00:39:51,931
<i>-Woo! I love golf.</i>
<i>-[squeaky voice] I love golf too!</i>

877
00:39:52,014 --> 00:39:53,682
<i>-Let's check in.</i>
<i>-Let's do it.</i>

878
00:39:53,766 --> 00:39:54,642
<i>[Andrea giggling]</i>

879
00:39:55,226 --> 00:39:56,143
<i>[Dennis] Hang on.</i>

880
00:39:56,227 --> 00:39:57,436
<i>[melodic music plays]</i>

881
00:39:57,520 --> 00:39:59,271
<i>That was really smooth.</i>
<i>[Andrea chuckling] </i>

882
00:39:59,355 --> 00:40:00,981
<i>Andrea said you played at Yale.</i>

883
00:40:01,065 --> 00:40:02,274
<i>-What year were you?</i>
<i>-'05.</i>

884
00:40:02,358 --> 00:40:04,944
<i>Oh, okay. I'm '07. I knew some golf dudes.</i>

885
00:40:05,027 --> 00:40:06,195
<i>I didn't play for Yale.</i>

886
00:40:06,779 --> 00:40:08,656
<i>-What?</i>
<i>-[Dennis] </i>At <i>Yale, on the club team.</i>

887
00:40:08,739 --> 00:40:11,283
<i>-I don't remember the club team.</i>
<i>-We weren't a proud bunch.</i>

888
00:40:11,367 --> 00:40:12,743
<i>Hard to brag about a handicap</i>

889
00:40:12,827 --> 00:40:14,703
<i>when to the real team,</i>
<i>you look handicapped.</i>

890
00:40:14,787 --> 00:40:17,206
<i>[Brett laughing] Man,</i>
<i>that's pretty ableist, bro.</i>

891
00:40:17,289 --> 00:40:19,166
<i>[Brett] So, what college were you in?</i>

892
00:40:19,667 --> 00:40:20,543
<i>Yale, dude.</i>

893
00:40:20,626 --> 00:40:22,002
<i>[Brett and others laughing]</i>

894
00:40:22,086 --> 00:40:25,005
<i>-This guy's hilarious. I was at Davenport.</i>
<i>-[all laughing]</i>

895
00:40:25,089 --> 00:40:27,383
<i>-I was in JE.</i>
<i>-[Brett] Yeah, but they suck.</i>

896
00:40:27,925 --> 00:40:29,718
<i>Me too. And they do suck.</i>

897
00:40:29,802 --> 00:40:31,762
<i>Ha-hah! I knew I liked this guy.</i>

898
00:40:31,846 --> 00:40:34,140
<i>[Brett] I think I remember</i>
<i>the club team now.</i>

899
00:40:34,223 --> 00:40:36,058
<i>Man, they </i>sucked.

900
00:40:36,142 --> 00:40:39,228
<i>-[men chuckling]</i>
<i>-Totally. I got this round. Ma'am?</i>

901
00:40:40,729 --> 00:40:42,148
<i>[Brett] Oh, I got next.</i>

902
00:40:43,107 --> 00:40:44,108
<i>[Dennis] Hi.</i>

903
00:40:44,191 --> 00:40:47,027
<i>-[server] What can I get for you?</i>
<i>-We'll take four shots--</i>

904
00:40:47,111 --> 00:40:48,821
<i>We don't serve hard liquor, just beers.</i>

905
00:40:48,904 --> 00:40:51,949
<i>-Oh, where's your flask, bro? Right?</i>
<i>-[Dennis laughs weakly]</i>

906
00:40:52,032 --> 00:40:54,201
<i>-[laughs] We'll just take four IPAs.</i>
<i>-Great.</i>

907
00:40:54,285 --> 00:40:56,704
<i>There's no handle of Hibiki back there?</i>

908
00:40:56,787 --> 00:40:57,705
<i>[chuckling]</i>

909
00:40:58,747 --> 00:41:00,416
<i>-Are you okay?</i>
<i>-Huh? Absolutely.</i>

910
00:41:00,499 --> 00:41:01,959
<i>-You're acting weird.</i>
<i>-Wha--?</i>

911
00:41:02,042 --> 00:41:03,419
<i>-You sure?</i>
<i>-Here you go.</i>

912
00:41:03,502 --> 00:41:04,587
<i>-Thank you.</i>
<i>-For you.</i>

913
00:41:05,171 --> 00:41:06,338
<i>-Thank you.</i>
<i>-All right.</i>

914
00:41:06,422 --> 00:41:07,423
<i>-There you go.</i>
<i>-A toast.</i>

915
00:41:07,506 --> 00:41:11,677
<i>To higher education and to</i>
<i>my even higher pathetic golf scores.</i>

916
00:41:11,760 --> 00:41:13,304
<i>-Such a dork.</i>
<i>-[Dennis] Cheers.</i>

917
00:41:13,387 --> 00:41:14,388
<i>-Cheers.</i>
<i>-[Andrea] Cheers.</i>

918
00:41:16,682 --> 00:41:17,766
<i>Oh, nice.</i>

919
00:41:19,810 --> 00:41:21,103
<i>Come on.</i>

920
00:41:22,605 --> 00:41:23,689
<i>Why?</i>

921
00:41:24,773 --> 00:41:27,443
<i>♪ Bull dogs, bull dogs ♪</i>
<i>Bow wow wow ♪</i>

922
00:41:27,526 --> 00:41:28,360
<i>Bow wow wow.</i>

923
00:41:28,444 --> 00:41:30,863
<i>♪ Eli Yale ♪</i>

924
00:41:30,946 --> 00:41:32,114
<i>[burping, laughing]</i>

925
00:41:32,198 --> 00:41:33,782
<i>-[Brett] Hell yeah!</i>
<i>-Bow wow wow.</i>

926
00:41:33,866 --> 00:41:36,660
<i>-Dennis, you wanna tee off first?</i>
<i>-Come on, show 'em how it's done.</i>

927
00:41:36,744 --> 00:41:40,789
<i>[whispers] I hurt my back on the drive up,</i>
<i>so I'm not sure I'm gonna swing today.</i>

928
00:41:40,873 --> 00:41:42,374
<i>[mocking] Now your back hurts?</i>

929
00:41:42,458 --> 00:41:45,336
<i>What do you say we make it interesting?</i>
<i>Hundred bucks a hole.</i>

930
00:41:45,419 --> 00:41:46,795
<i>Brett, that is so tacky.</i>

931
00:41:46,879 --> 00:41:49,548
<i>-Please, I'm sure he can afford it.</i>
<i>-Definitely. How about 200?</i>

932
00:41:49,632 --> 00:41:50,841
<i>-You sure?</i>
<i>-Absolutely.</i>

933
00:41:51,425 --> 00:41:54,720
<i>But these clubs look like they were stolen</i>
<i>from a public driving range.</i>

934
00:41:54,803 --> 00:41:56,180
<i>[mocking] Oh, sick burn.</i>

935
00:41:56,263 --> 00:41:58,933
<i>It's hot.</i>
<i>Someone hit the thing first. Whatever.</i>

936
00:41:59,016 --> 00:42:01,977
<i>Just saying it might not be</i>
<i>anyone's best game. Just saying.</i>

937
00:42:02,061 --> 00:42:03,395
<i>[Dennis laughs awkwardly]</i>

938
00:42:03,479 --> 00:42:04,939
<i>-Good luck.</i>
<i>-Thank you.</i>

939
00:42:05,773 --> 00:42:07,691
<i>[Dennis breathing deeply]</i>

940
00:42:09,610 --> 00:42:10,569
<i>[sighing]</i>

941
00:42:12,154 --> 00:42:13,405
<i>[Brett and Andrea giggle]</i>

942
00:42:13,489 --> 00:42:16,575
<i>-[Andrea] He loves golf.</i>
<i>-[Brett] Right. Heck yes.</i>

943
00:42:16,659 --> 00:42:17,618
<i>[Andrea] Mm-hm.</i>

944
00:42:17,701 --> 00:42:18,911
<i>[Dennis inhaling]</i>

945
00:42:18,994 --> 00:42:20,746
<i>[birds chirping]</i>

946
00:42:20,829 --> 00:42:22,540
<i>-[Dennis sighing]</i>
<i>-What do we do?</i>

947
00:42:25,000 --> 00:42:27,753
<i>[electronic beat rises]</i>

948
00:42:27,836 --> 00:42:28,671
<i>-Ah!</i>
<i>-[music stops]</i>

949
00:42:28,754 --> 00:42:29,922
<i>-Oh my God!</i>
<i>-Shit.</i>

950
00:42:30,422 --> 00:42:31,549
<i>[Dennis groaning]</i>

951
00:42:31,632 --> 00:42:32,967
<i>-[Dennis] Shit.</i>
<i>-Dennis!</i>

952
00:42:33,050 --> 00:42:34,635
<i>-[Dennis groans]</i>
<i>-God, he's so old.</i>

953
00:42:34,718 --> 00:42:36,679
<i>-This is so embarrassing. Oh!</i>
<i>-What happened?</i>

954
00:42:36,762 --> 00:42:38,847
<i>I wrenched something.</i>
<i>I told you I hurt my back.</i>

955
00:42:38,931 --> 00:42:40,641
<i>-Let me take a look.</i>
<i>-She's a doctor.</i>

956
00:42:40,724 --> 00:42:42,226
<i>-You're both doctors?</i>
<i>-[Alli] Yes.</i>

957
00:42:42,309 --> 00:42:44,603
<i>-No, I've done this before.</i>
<i>-You have?</i>

958
00:42:44,687 --> 00:42:45,729
<i>My father has a bad back.</i>

959
00:42:45,813 --> 00:42:47,523
<i>-I have a bad back.</i>
<i>-It isn't hereditary.</i>

960
00:42:47,606 --> 00:42:50,734
<i>-We got in a car accident together.</i>
<i>-You never told me that.</i>

961
00:42:50,818 --> 00:42:53,070
<i>You both hurt your backs</i>
<i>in the same exact place?</i>

962
00:42:53,153 --> 00:42:55,322
<i>We both hurt our backs in the same place</i>
<i>before he died</i>

963
00:42:56,490 --> 00:42:57,491
<i>of cancer.</i>

964
00:43:00,202 --> 00:43:02,955
<i>-Okay, well, let's get you up.</i>
<i>-[Dennis] Ow!</i>

965
00:43:03,038 --> 00:43:04,456
<i>You sure you're okay?</i>

966
00:43:04,540 --> 00:43:05,416
<i>[Dennis gasping]</i>

967
00:43:06,000 --> 00:43:08,502
<i>Absolutely. Absolutely. Thank you.</i>

968
00:43:08,586 --> 00:43:09,670
<i>Oh. Ah.</i>

969
00:43:09,753 --> 00:43:12,089
<i>Last time this happened,</i>
<i>I was on the floor for three hours.</i>

970
00:43:12,172 --> 00:43:13,257
<i>I can handle it.</i>

971
00:43:13,340 --> 00:43:15,384
<i>-I'm just gonna go lay down.</i>
<i>-Okay.</i>

972
00:43:15,467 --> 00:43:17,386
<i>Should I pay a loser's fee</i>
<i>for dropping out?</i>

973
00:43:17,469 --> 00:43:18,387
<i>-Oh God.</i>
<i>-[Alli] What?</i>

974
00:43:18,470 --> 00:43:20,014
<i>All bets are off. It was just fun.</i>

975
00:43:20,097 --> 00:43:21,223
<i>No, I insist.</i>

976
00:43:21,307 --> 00:43:23,142
<i>-[Brett] No, next time.</i>
<i>-[Dennis] All right.</i>

977
00:43:23,225 --> 00:43:25,686
<i>Well, if it's not too unorthodox,</i>
<i>I'll hitch a ride back with--</i>

978
00:43:25,769 --> 00:43:26,604
<i>Chanterelle.</i>

979
00:43:26,687 --> 00:43:27,980
<i>Chanterelle.</i>

980
00:43:28,689 --> 00:43:31,442
<i>-All right.</i>
<i>-No, I got it. Really. Thank you.</i>

981
00:43:31,525 --> 00:43:33,611
<i>[Dennis sighing]</i>
<i>Yeah, I'm good.</i>

982
00:43:33,694 --> 00:43:34,653
<i>[Dennis wincing]</i>

983
00:43:36,280 --> 00:43:37,615
<i>[motor starting]</i>

984
00:43:38,616 --> 00:43:41,368
<i>[downbeat melodic music plays]</i>

985
00:43:52,588 --> 00:43:53,881
<i>[Dennis yawning]</i>

986
00:43:55,799 --> 00:43:56,759
<i>[Dennis chuckling]</i>

987
00:43:58,135 --> 00:43:59,386
<i>[Dennis] They seem nice.</i>

988
00:44:00,012 --> 00:44:03,015
<i>Perhaps we'll have more time</i>
<i>to chat with them at brunch tomorrow.</i>

989
00:44:03,515 --> 00:44:04,391
<i>[Dennis sighing]</i>

990
00:44:04,475 --> 00:44:05,392
<i>Mua!</i>

991
00:44:06,644 --> 00:44:07,686
<i>[clicking]</i>

992
00:44:07,770 --> 00:44:08,729
<i>[Dennis grunting]</i>

993
00:44:13,192 --> 00:44:14,652
<i>What happened to my bracelet?</i>

994
00:44:15,194 --> 00:44:16,111
<i>What bracelet?</i>

995
00:44:16,695 --> 00:44:19,239
<i>A while back</i>
<i>you said you got me a bracelet.</i>

996
00:44:20,115 --> 00:44:22,493
<i>Oh. Yes. [chuckling]</i>

997
00:44:22,576 --> 00:44:25,412
<i>Well, let's say I will not be shopping</i>
<i>at Cartier anymore.</i>

998
00:44:25,496 --> 00:44:28,957
<i>I went back and forth with them</i>
<i>more times than appropriate for a--</i>

999
00:44:29,041 --> 00:44:30,459
<i>Okay, that's fine. No bracelet.</i>

1000
00:44:30,542 --> 00:44:32,544
<i>No. They screwed up three times.</i>

1001
00:44:32,628 --> 00:44:33,796
<i>-They got the…</i>
<i>-Enamel?</i>

1002
00:44:33,879 --> 00:44:34,922
<i>…enamel wrong.</i>

1003
00:44:35,005 --> 00:44:37,800
<i>-You said it was metal.</i>
<i>-Metal. I mean metal.</i>

1004
00:44:38,509 --> 00:44:41,220
<i>You interrupted me, Andrea, so--</i>
<i>[chuckling]</i>

1005
00:44:41,303 --> 00:44:43,347
<i>I will buy you something</i>
<i>from another store.</i>

1006
00:44:43,430 --> 00:44:48,102
<i>No. I don't-- I don't care about</i>
<i>an overpriced bracelet I never wanted.</i>

1007
00:44:48,185 --> 00:44:49,061
<i>Okay.</i>

1008
00:44:50,479 --> 00:44:52,481
<i>[Dennis wincing, grunting]</i>

1009
00:44:55,192 --> 00:44:56,568
<i>Can I see your diploma?</i>

1010
00:44:57,194 --> 00:44:58,362
<i>Uh-- [snorting]</i>

1011
00:44:58,445 --> 00:45:02,491
<i>Sure, maybe it's-- It's in my car</i>
<i>with my </i>license and registration.

1012
00:45:02,574 --> 00:45:03,534
<i>Do you still have it?</i>

1013
00:45:03,617 --> 00:45:05,744
<i>What? Sure, somewhere. I don't know.</i>

1014
00:45:06,787 --> 00:45:09,289
<i>Because my Texas diploma is in a closet,</i>

1015
00:45:09,373 --> 00:45:12,459
<i>and I feel like a Yale diploma</i>
<i>is something you would hang on a wall.</i>

1016
00:45:13,001 --> 00:45:13,836
<i>[clicking]</i>

1017
00:45:16,296 --> 00:45:20,676
<i>Darling, hey, I'm not a dentist. Right?</i>
<i>I'm not an asshole either.</i>

1018
00:45:20,759 --> 00:45:25,055
<i>I would never have my degree on a wall,</i>
<i>especially an undergrad degree.</i>

1019
00:45:25,639 --> 00:45:26,598
<i>[Dennis chuckling]</i>

1020
00:45:26,682 --> 00:45:29,309
<i>-What's this all about?</i>
<i>-I don't know.</i>

1021
00:45:30,728 --> 00:45:33,731
<i>-Everything's weird and--</i>
<i>-This is still about the house?</i>

1022
00:45:33,814 --> 00:45:35,774
<i>Yeah. Yes. Yes.</i>

1023
00:45:35,858 --> 00:45:41,029
<i>I am so sorry, not only for how</i>
<i>I lied to you, but for how I acted.</i>

1024
00:45:41,113 --> 00:45:44,700
<i>It's clear that you're not trusting me,</i>
<i>and I can't say I blame you.</i>

1025
00:45:45,576 --> 00:45:49,037
<i>I'm so sorry,</i>
<i>and this will never ever happen again.</i>

1026
00:45:51,373 --> 00:45:52,458
<i>-Okay.</i>
<i>-Okay.</i>

1027
00:45:52,541 --> 00:45:53,417
<i>[both chuckle]</i>

1028
00:45:53,500 --> 00:45:55,627
<i>-How's your back?</i>
<i>-I took a hot shower for it.</i>

1029
00:45:55,711 --> 00:45:58,922
<i>It's much better.</i>
<i>Everything's better when you're around.</i>

1030
00:45:59,006 --> 00:46:01,216
<i>-[Dennis sighing]</i>
<i>-Mmm.</i>

1031
00:46:01,800 --> 00:46:04,636
<i>Why don't I take you by the house</i>
<i>this week? Huh?</i>

1032
00:46:04,720 --> 00:46:06,805
<i>-Yeah.</i>
<i>-We can dig up my diploma.</i>

1033
00:46:06,889 --> 00:46:09,266
<i>We can get my birth certificate,</i>
<i>my first report card maybe.</i>

1034
00:46:09,349 --> 00:46:11,810
<i>-Or we can bring your mom lunch.</i>
<i>-Absolutely.</i>

1035
00:46:11,894 --> 00:46:14,605
<i>-Put an end to all the mystery. Mm.</i>
<i>-Yeah.</i>

1036
00:46:14,688 --> 00:46:15,564
<i>-Mm.</i>
<i>-Mm.</i>

1037
00:46:17,441 --> 00:46:19,651
<i>I'm gonna put</i>
<i>the "do not disturb" sign on the door.</i>

1038
00:46:22,196 --> 00:46:23,280
<i>What?</i>

1039
00:46:24,490 --> 00:46:25,324
<i>Dennis?</i>

1040
00:46:26,074 --> 00:46:28,285
<i>Actually, Andrea,</i>

1041
00:46:29,661 --> 00:46:31,038
<i>there's something I want to say.</i>

1042
00:46:32,331 --> 00:46:33,373
<i>Okay, what is it?</i>

1043
00:46:34,917 --> 00:46:38,462
<i>It's hard for me to bring it up</i>
<i>because it's not what you think it is.</i>

1044
00:46:38,545 --> 00:46:40,380
<i>Okay, you're scaring me.</i>

1045
00:46:41,673 --> 00:46:42,508
<i>[Dennis sighing]</i>

1046
00:46:42,591 --> 00:46:45,594
<i>[Andrea] </i>For once, everything in my life
was on the upswing,

1047
00:46:45,677 --> 00:46:48,263
<i>and I just wanted this</i>
<i>to work too, you know.</i>

1048
00:46:48,347 --> 00:46:50,432
<i>I loved what an odd couple we made.</i>

1049
00:46:51,350 --> 00:46:52,226
<i>Come here.</i>

1050
00:46:52,309 --> 00:46:54,478
<i>[melodic instrumental music plays]</i>

1051
00:46:54,561 --> 00:46:55,771
<i>[Dennis sighing]</i>

1052
00:47:05,322 --> 00:47:07,241
<i>[Andrea]</i> It was the ugliest ring
I'd ever seen.

1053
00:47:07,324 --> 00:47:09,368
<i>This is so sweet.</i>

1054
00:47:09,451 --> 00:47:10,661
<i>It looked like a dick.</i>

1055
00:47:10,744 --> 00:47:12,037
<i>It was a gift from my father.</i>

1056
00:47:12,120 --> 00:47:14,748
<i>-[Andrea sighs]</i>
-<i>Mother told me she wanted you to have it.</i>

1057
00:47:16,291 --> 00:47:17,668
<i>I can't.</i>

1058
00:47:17,751 --> 00:47:20,504
<i>I want you to be my wife one day.</i>
<i>This is just a placeholder.</i>

1059
00:47:21,088 --> 00:47:23,966
<i>It's a promise ring,</i>
<i>something from her to you</i>

1060
00:47:24,049 --> 00:47:25,175
<i>for you being you.</i>

1061
00:47:25,259 --> 00:47:26,093
<i>[Andrea sighs]</i>

1062
00:47:26,718 --> 00:47:27,928
<i>I love you.</i>

1063
00:47:28,011 --> 00:47:28,846
<i>I love you.</i>

1064
00:47:29,429 --> 00:47:31,682
<i>I do.</i>
<i>I just want you to know no matter what,</i>

1065
00:47:32,266 --> 00:47:35,352
<i>you are the realest thing in my life.</i>

1066
00:47:37,354 --> 00:47:39,189
<i>Now, put it on.</i>

1067
00:47:40,232 --> 00:47:41,066
<i>Here, now?</i>

1068
00:47:41,149 --> 00:47:42,359
<i>-Mm-hm.</i>
<i>-[Andrea] Oh.</i>

1069
00:47:42,442 --> 00:47:44,778
<i>-Maybe we should save it for--</i>
<i>-Come here.</i>

1070
00:47:46,363 --> 00:47:48,240
<i>[Andrea wincing]</i>

1071
00:47:48,323 --> 00:47:49,658
<i>-Wow.</i>
<i>-Wow.</i>

1072
00:47:50,158 --> 00:47:51,201
<i>Oh.</i>

1073
00:47:51,785 --> 00:47:52,744
<i>It's beautiful.</i>

1074
00:47:53,412 --> 00:47:56,081
<i>It is on my finger.</i>

1075
00:47:56,164 --> 00:47:58,458
<i>Mmm. [chuckling, sighing]</i>

1076
00:47:59,126 --> 00:48:00,085
<i>It sure is.</i>

1077
00:48:00,711 --> 00:48:03,797
<i>And we're obsessed with telling women</i>
<i>not to be picky. Right?</i>

1078
00:48:03,881 --> 00:48:07,134
<i>Like, "Don't be too picky."</i>
<i>"Take whatever falls into your lap</i>

1079
00:48:07,217 --> 00:48:09,094
<i>from the mouth of another woman."</i>

1080
00:48:09,678 --> 00:48:13,181
<i>"And be grateful when they give you</i>
<i>a ring shaped like a penis."</i>

1081
00:48:13,265 --> 00:48:14,099
<i>[laughter]</i>

1082
00:48:14,182 --> 00:48:16,226
<i>It's just society's way of making sure</i>

1083
00:48:16,310 --> 00:48:20,355
<i>you don't feel as special as they tell you</i>
<i>you should feel when you feel unspecial.</i>

1084
00:48:20,439 --> 00:48:23,483
<i>It's a tongue twister,</i>
<i>but I'm right about it.</i>

1085
00:48:23,567 --> 00:48:26,320
<i>[upbeat jazzy music plays]</i>

1086
00:48:28,614 --> 00:48:30,032
<i>Just be calm.</i>

1087
00:48:30,115 --> 00:48:30,991
<i>[inhaling]</i>

1088
00:48:31,074 --> 00:48:32,284
<i>Be grateful.</i>

1089
00:48:33,577 --> 00:48:36,705
<i>Just try not to be a bitch</i>
<i>when the comedy is bad.</i>

1090
00:48:37,831 --> 00:48:39,082
<i>[exhaling]</i>

1091
00:48:39,166 --> 00:48:40,334
<i>[phone ringing]</i>

1092
00:48:40,918 --> 00:48:41,793
<i>[sighing]</i>

1093
00:48:44,254 --> 00:48:45,172
<i>[scoffing]</i>

1094
00:48:46,673 --> 00:48:47,507
<i>Are you dying?</i>

1095
00:48:47,591 --> 00:48:49,468
<i>Why haven't you been</i>
<i>answering your phone?</i>

1096
00:48:49,551 --> 00:48:50,761
<i>Because I'm at work.</i>

1097
00:48:50,844 --> 00:48:52,262
<i>-Andrea.</i>
-Margot.

1098
00:48:52,346 --> 00:48:54,222
<i>-Andrea, I have a friend.</i>
-<i>Cool brag.</i>

1099
00:48:54,306 --> 00:48:57,476
<i>I have a friend from the gym</i>
<i>who works at Tiny O'Tips.</i>

1100
00:48:57,559 --> 00:49:01,021
<i>She said there was a drunk guy in there.</i>
<i>His card got declined,</i>

1101
00:49:01,104 --> 00:49:06,026
<i>and he was ranting and raving about how</i>
<i>his fiancé is the star of</i> Space Cadets,

1102
00:49:06,109 --> 00:49:07,986
<i>and she was gonna pay for it.</i>

1103
00:49:08,070 --> 00:49:09,446
<i>Oh my God.</i>

1104
00:49:09,529 --> 00:49:12,491
<i>Because homeboy</i>
<i>is an assistant at a bank.</i>

1105
00:49:12,574 --> 00:49:13,408
<i>He's not a hedgehog,</i>

1106
00:49:13,492 --> 00:49:16,787
<i>and I guarantee he doesn't own</i>
<i>that house he's been talking about.</i>

1107
00:49:16,870 --> 00:49:19,581
<i>Stop. Stop. Stop. This is too insane.</i>

1108
00:49:19,665 --> 00:49:21,959
<i>Of course he owns a house.</i>
<i>I'm going to see it in an hour.</i>

1109
00:49:22,042 --> 00:49:23,043
<i>Fine, your funeral.</i>

1110
00:49:23,126 --> 00:49:24,086
<i>[scoffing]</i>

1111
00:49:24,711 --> 00:49:26,129
<i>[groaning] Margot!</i>

1112
00:49:27,673 --> 00:49:28,674
<i>[sighing]</i>

1113
00:49:34,137 --> 00:49:37,182
<i>[upbeat electronic music plays]</i>

1114
00:49:37,265 --> 00:49:39,309
<i>[indistinct chatter]</i>

1115
00:49:39,393 --> 00:49:41,853
<i>Hey. Hey, how are you?</i>

1116
00:49:43,730 --> 00:49:44,648
<i>Hey.</i>

1117
00:49:52,072 --> 00:49:54,408
<i>Hey, guys. Sorry to keep you waiting.</i>

1118
00:49:54,491 --> 00:49:57,744
<i>We just had to get</i>
<i>our last-minute guest a drive-on pass.</i>

1119
00:49:57,828 --> 00:50:00,956
<i>[female voice] Oh!</i>
<i>Today has been super cray! Hi!</i>

1120
00:50:01,039 --> 00:50:02,666
<i>Hi! Hi! Hi!</i>

1121
00:50:02,749 --> 00:50:05,836
<i>Oh, I'm so, so, so, so sorry.</i>

1122
00:50:05,919 --> 00:50:08,171
<i>-Traffic was </i>insane<i> today.</i>
<i>-Oh, come here.</i>

1123
00:50:08,255 --> 00:50:09,965
<i>-[Serrena] Oh, Jonathan.</i>
<i>-Look at you.</i>

1124
00:50:10,048 --> 00:50:10,924
<i>[Serrena squeals]</i>

1125
00:50:11,008 --> 00:50:12,092
<i>What's happening?</i>

1126
00:50:12,175 --> 00:50:13,301
<i>-[Serrena] Mmm!</i>
<i>-Ooh!</i>

1127
00:50:13,385 --> 00:50:16,513
<i>The script. You, </i>amazing.

1128
00:50:16,596 --> 00:50:17,681
<i>Amazing, sir.</i>

1129
00:50:17,764 --> 00:50:21,393
<i>[Serrena] I basically begged Jonathan</i>
<i>for a role, right?</i>

1130
00:50:21,476 --> 00:50:23,895
<i>I said,</i>
<i>"I'll be a waitress, a stump, anything."</i>

1131
00:50:23,979 --> 00:50:25,272
<i>[laughter]</i>

1132
00:50:25,355 --> 00:50:28,900
<i>Well, hey, we are just so happy</i>
<i>to have you here, Serrena.</i>

1133
00:50:28,984 --> 00:50:31,111
<i>-[Serrena] Awesome. I am just so--</i>
<i>-So excited!</i>

1134
00:50:31,820 --> 00:50:33,447
<i>I'm so excited too, Jonathan.</i>

1135
00:50:33,530 --> 00:50:34,823
<i>[Andrea forced laughing]</i>

1136
00:50:34,906 --> 00:50:36,783
<i>-[others laugh]</i>
<i>-[Serrena forced laughs]</i>

1137
00:50:36,867 --> 00:50:37,743
<i>Well, great.</i>

1138
00:50:37,826 --> 00:50:39,786
<i>Okay. Yeah, that's great.</i>

1139
00:50:39,870 --> 00:50:40,954
<i>And grateful. </i>

1140
00:50:41,038 --> 00:50:43,874
<i>[bangs the table] So grateful to be here.</i>

1141
00:50:43,957 --> 00:50:45,584
<i>-[Serrena gasps]</i>
<i>-Let's get started!</i>

1142
00:50:45,667 --> 00:50:46,626
<i>[Andrea] Awesome!</i>

1143
00:50:47,127 --> 00:50:49,046
<i>Take your seat, guys. Get ready.</i>

1144
00:50:49,129 --> 00:50:50,047
<i>[Serrena] Hi.</i>

1145
00:50:51,131 --> 00:50:53,258
<i>Hey, mama. Mm!</i>

1146
00:50:53,341 --> 00:50:55,802
<i>-Good to see you.</i>
<i>-[Jonathan] Good to see you, guys.</i>

1147
00:50:55,886 --> 00:50:57,804
<i>-Good to see you.</i>
<i>-Great, I'm so excited.</i>

1148
00:50:57,888 --> 00:51:00,223
<i>-Ooh! Let's do this, huh?</i>
<i>[Jonathan] All right.</i>

1149
00:51:00,307 --> 00:51:02,434
<i>[indistinct conversation]</i>

1150
00:51:02,517 --> 00:51:04,561
<i>-Amazing! All right, you--</i>
<i>-[Serrena laughs]</i>

1151
00:51:04,644 --> 00:51:06,938
<i>-Thank you, Serrena, for the read.</i>
<i>-Thank you.</i>

1152
00:51:07,022 --> 00:51:08,148
<i>-Lunch?</i>
<i>-Yes.</i>

1153
00:51:08,231 --> 00:51:09,816
<i>-Let's do it.</i>
<i>-Jonathan.</i>

1154
00:51:09,900 --> 00:51:10,734
<i>Hi.</i>

1155
00:51:11,234 --> 00:51:13,528
<i>-Oh, hey.</i>
<i>-This is bullshit, Serrena.</i>

1156
00:51:13,612 --> 00:51:15,781
<i>You're in a million movies</i>
<i>and you're on TV shows.</i>

1157
00:51:15,864 --> 00:51:18,617
<i>Why did you have to pick</i>
<i>the only show that I'm on?</i>

1158
00:51:18,700 --> 00:51:22,120
<i>Wow. Okay. Where is that coming from?</i>

1159
00:51:22,204 --> 00:51:24,915
<i>Where it's coming from</i>
<i>is that you're a faker, Serrena.</i>

1160
00:51:24,998 --> 00:51:27,751
<i>-[gasps]</i>
<i>-Who goes around long-hugging everyone?</i>

1161
00:51:27,834 --> 00:51:31,505
<i>[mocking] "Oh, gratitude."</i>
<i>"Oh, the writing." Oh…</i>

1162
00:51:31,588 --> 00:51:33,381
<i>-Okay--</i>
<i>-I'm nauseous watching you.</i>

1163
00:51:33,465 --> 00:51:35,300
<i>That's enough. What do you want me to do?</i>

1164
00:51:35,383 --> 00:51:36,718
<i>[mocking] What I want you to do</i>

1165
00:51:36,802 --> 00:51:39,846
<i>is fucking stay out of my face</i>
<i>for five minutes!</i>

1166
00:51:39,930 --> 00:51:41,848
<i>Pick any other show in the universe!</i>

1167
00:51:41,932 --> 00:51:43,141
<i>You need help, babe.</i>

1168
00:51:44,267 --> 00:51:46,978
<i>That is what people</i>
<i>who actually need help always say!</i>

1169
00:51:47,062 --> 00:51:47,979
<i>[phone chiming]</i>

1170
00:51:49,439 --> 00:51:52,275
<i>"Hey, babe, had to rush Mom to UCLA."</i>

1171
00:51:52,359 --> 00:51:54,861
<i>"She wasn't feeling well."</i>
<i>"Will call you in a bit."</i>

1172
00:51:54,945 --> 00:51:57,197
<i>"We can see the house another time."</i>

1173
00:51:57,280 --> 00:51:59,950
<i>[grim instrumental music plays]</i>

1174
00:52:00,033 --> 00:52:02,244
<i>Oh, we are seeing this house tonight.</i>

1175
00:52:02,327 --> 00:52:05,580
<i>[electronic music plays]</i>

1176
00:52:05,664 --> 00:52:06,540
<i>[Andrea] Shit!</i>

1177
00:52:08,625 --> 00:52:11,169
<i>Shit! Shit! Shit!</i>

1178
00:52:11,253 --> 00:52:12,212
<i>Ahh!</i>

1179
00:52:12,295 --> 00:52:13,797
<i>[Serrena] Uh, hey.</i>

1180
00:52:15,465 --> 00:52:17,884
<i>-Do you need help?</i>
<i>-No, you need help.</i>

1181
00:52:17,968 --> 00:52:21,221
<i>No, wait. Yes.</i>
<i>No, I do need help. I need a ride.</i>

1182
00:52:21,304 --> 00:52:23,348
<i>I meant like the security guard</i>
<i>or something.</i>

1183
00:52:23,431 --> 00:52:26,726
<i>-I didn't mean me helping you--</i>
<i>-Give me a fucking ride, Serrena!</i>

1184
00:52:28,395 --> 00:52:29,312
<i>[Serrena sighing]</i>

1185
00:52:29,980 --> 00:52:30,814
<i>Seat belt.</i>

1186
00:52:32,232 --> 00:52:33,817
<i>Damn it! [grunting]</i>

1187
00:52:41,867 --> 00:52:44,619
<i>Okay. Well, good luck.</i>

1188
00:52:44,703 --> 00:52:46,371
<i>-This isn't my house.</i>
<i>-[muffled ringing]</i>

1189
00:52:46,580 --> 00:52:48,999
<i>What?</i>
<i>Well, this is the address you gave me.</i>

1190
00:52:49,082 --> 00:52:49,916
<i>Shh!</i>

1191
00:52:50,000 --> 00:52:52,002
<i>-Okay, but I'm choosing not to talk.</i>
<i>-[Margot]</i> Hello?

1192
00:52:52,085 --> 00:52:54,713
<i>Margot, I'm in front of your bar.</i>
<i>Where are you?</i>

1193
00:52:54,796 --> 00:52:57,007
<i>I'm telling you something is up here.</i>

1194
00:52:57,090 --> 00:52:59,426
<i>I'm trying to protect you,</i>
<i>but I have my own shit to do.</i>

1195
00:52:59,509 --> 00:53:00,719
<i>Margot, I need you.</i>

1196
00:53:00,802 --> 00:53:03,763
<i>I'm going to see his house.</i>
<i>You were right.</i>

1197
00:53:03,847 --> 00:53:06,433
<i>Okay? You were right,</i>
<i>and I just need to see it for myself.</i>

1198
00:53:06,516 --> 00:53:07,475
<i>Don't make me go alone.</i>

1199
00:53:08,059 --> 00:53:11,771
<i>-You won't believe who's driving me.</i>
<i>-Andrea, I'm sorry. I have to go.</i>

1200
00:53:11,855 --> 00:53:13,940
<i>-Where do you have to go?</i>
<i>-To a meeting.</i>

1201
00:53:14,024 --> 00:53:15,650
<i>Meeting? Where?</i>
<i>Quick, before you bullshit.</i>

1202
00:53:15,734 --> 00:53:17,277
<i>-In Hollywood.</i>
<i>-Great.</i>

1203
00:53:17,360 --> 00:53:19,905
<i>-That's where we have to go.</i>
<i>-Then I have to go to Beverly Hills--</i>

1204
00:53:19,988 --> 00:53:23,325
<i>Awesome. Because somehow his house</i>
<i>is also in Beverly Hills,</i>

1205
00:53:23,408 --> 00:53:24,576
<i>so this works out. </i>

1206
00:53:24,659 --> 00:53:26,286
<i>-This is fucking great.</i>
<i>-[door opens]</i>

1207
00:53:26,786 --> 00:53:28,663
<i>-Oh.</i>
<i>-Wow, Serrena Halstead.</i>

1208
00:53:28,747 --> 00:53:29,956
<i>-Big fan.</i>
<i>-Oh!</i>

1209
00:53:30,040 --> 00:53:31,249
<i>-Yeah, she's great.</i>
<i>-Let's ride.</i>

1210
00:53:31,333 --> 00:53:32,167
<i>Let's ride.</i>

1211
00:53:32,250 --> 00:53:35,754
<i>[fast-tempo electronic music plays]</i>

1212
00:53:36,671 --> 00:53:40,175
<i>He said he went to Yale. He even said</i>
<i>he got me jewelry and I've never seen it.</i>

1213
00:53:40,258 --> 00:53:42,052
<i>So you have no idea if he's lying?</i>

1214
00:53:42,135 --> 00:53:44,429
<i>-Oh, I know.</i>
<i>-Or what he's lying about?</i>

1215
00:53:44,512 --> 00:53:46,223
<i>-That's why we're doing this.</i>
<i>-Wow.</i>

1216
00:53:46,306 --> 00:53:48,850
<i>Fucking well-equipped too. Mission ready.</i>

1217
00:53:48,934 --> 00:53:51,186
<i>-Oh my God. Are you serious with this?</i>
<i>-Oh.</i>

1218
00:53:51,269 --> 00:53:55,273
<i>You have a ready-to-eat meal</i>
<i>and binoculars.</i>

1219
00:53:55,357 --> 00:53:57,317
<i>-Mini ones. Yeah.</i>
<i>-This is spy equipment.</i>

1220
00:53:57,400 --> 00:54:00,528
<i>-Ooh! And snacks.</i>
<i>-I got survival guides for everything.</i>

1221
00:54:00,612 --> 00:54:04,741
<i>Let's see here. "How to distill</i>
<i>one's urine into potable water."</i>

1222
00:54:04,824 --> 00:54:08,912
<i>-How long do you think we're gonna be?</i>
<i>-I earmarked something for you. Read that.</i>

1223
00:54:09,788 --> 00:54:12,958
<i>"The less attractive male cuttlefish</i>
<i>can fool rival alpha males</i>

1224
00:54:13,041 --> 00:54:16,461
<i>into thinking they are females</i>
<i>by pretending to actually be females."</i>

1225
00:54:16,544 --> 00:54:19,297
<i>"The dominant cuttlefish</i>
<i>don't notice their presence,</i>

1226
00:54:19,381 --> 00:54:21,383
<i>allowing them in</i>
<i>and giving the lesser cuttlefish</i>

1227
00:54:21,466 --> 00:54:24,219
<i>an opportunity to mate with the females</i>
<i>under false pretenses."</i>

1228
00:54:24,302 --> 00:54:26,346
<i>Dennis is a fucking cuttlefish.</i>

1229
00:54:26,429 --> 00:54:28,807
<i>He didn't act like a woman to attract me.</i>

1230
00:54:28,890 --> 00:54:30,642
<i>He pretended to be something else.</i>

1231
00:54:30,725 --> 00:54:33,395
<i>It's like catfishing, but worse</i>
<i>because you fucked a little bitch.</i>

1232
00:54:33,478 --> 00:54:35,605
<i>[Serrena laughing]</i>

1233
00:54:35,689 --> 00:54:37,440
<i>Cuttlefishing. I love that.</i>

1234
00:54:37,524 --> 00:54:38,525
<i>-Enough! </i>
<i>-[Serrena] Oh.</i>

1235
00:54:38,608 --> 00:54:41,403
<i>We're looking for 1360--</i>

1236
00:54:41,486 --> 00:54:43,321
<i>[gasping] There it is.</i>

1237
00:54:44,072 --> 00:54:48,076
<i>[mysterious instrumental music plays]</i>

1238
00:54:52,122 --> 00:54:52,956
<i>[Serrena gasps]</i>

1239
00:54:53,039 --> 00:54:56,793
<i>Wait, what if this actually</i>
<i>is his house and he's there?</i>

1240
00:54:56,876 --> 00:54:59,546
<i>[whispers] Or worse, his mom</i>
<i>is there and she sees us?</i>

1241
00:54:59,629 --> 00:55:00,755
<i>Why am I scared?</i>

1242
00:55:00,839 --> 00:55:04,301
<i>Because we're in uncharted territory.</i>
<i>We're under emotional fire.</i>

1243
00:55:04,926 --> 00:55:07,637
<i>This is really</i>
<i>spiritually traumatic for me right now.</i>

1244
00:55:07,721 --> 00:55:09,431
<i>[gasps] Mind if I take notes?</i>

1245
00:55:09,514 --> 00:55:11,433
<i>This could be really good for my role.</i>

1246
00:55:11,516 --> 00:55:15,228
<i>It's just like so, like, raw</i>
<i>and like grounded, you know?</i>

1247
00:55:15,312 --> 00:55:17,689
<i>It's like one of those dreams</i>
<i>that's really boring</i>

1248
00:55:17,772 --> 00:55:21,151
<i>and it just keeps going,</i>
<i>and you just can't get to class.</i>

1249
00:55:21,234 --> 00:55:23,194
<i>One of those dreams</i>
<i>that ends with us dying.</i>

1250
00:55:23,278 --> 00:55:24,321
<i>Of what, the truth?</i>

1251
00:55:24,404 --> 00:55:26,323
<i>Yes! With us dying of the truth!</i>

1252
00:55:26,406 --> 00:55:28,283
<i>-You go first!</i>
<i>-Why do I have to go first?</i>

1253
00:55:28,366 --> 00:55:31,369
<i>-Because I need my face for work.</i>
<i>-I need mine too, you selfish asshole.</i>

1254
00:55:31,453 --> 00:55:33,204
<i>[whining] Margot, please. You're stronger.</i>

1255
00:55:33,288 --> 00:55:36,416
<i>You're stronger. Look at my hands.</i>
<i>You said I was weak. You go.</i>

1256
00:55:37,208 --> 00:55:38,960
<i>Maintain contact, baby arms.</i>

1257
00:55:39,836 --> 00:55:42,380
<i>-Don't you have cell phones?</i>
<i>-They might be compromised.</i>

1258
00:55:42,464 --> 00:55:44,758
<i>-Are you getting off on this?</i>
<i>-A little bit.</i>

1259
00:55:44,841 --> 00:55:46,009
<i>-[banging]</i>
<i>-[all scream]</i>

1260
00:55:47,802 --> 00:55:48,720
<i>[Serrena sighing]</i>

1261
00:55:49,596 --> 00:55:51,806
<i>Fuck. I'm just gonna go.</i>
<i>I'm just gonna go.</i>

1262
00:55:51,890 --> 00:55:54,059
<i>-I'm just gonna do it. Just gonna go.</i>
<i>-Okay.</i>

1263
00:55:55,643 --> 00:55:56,478
<i>[door shutting]</i>

1264
00:56:01,274 --> 00:56:05,153
<i>[suspenseful synth music plays]</i>

1265
00:56:05,236 --> 00:56:06,196
<i>[Serrena inhaling]</i>

1266
00:56:06,279 --> 00:56:07,113
<i>Okay.</i>

1267
00:56:09,115 --> 00:56:10,950
<i>Doesn't seem like a house</i>
<i>a young guy would own.</i>

1268
00:56:11,034 --> 00:56:12,577
<i>Well, he acts old.</i>

1269
00:56:13,828 --> 00:56:14,704
<i>That's fair.</i>

1270
00:56:24,714 --> 00:56:26,091
<i>"Beware of Pomeranian?"</i>

1271
00:56:26,174 --> 00:56:27,425
<i>This isn't the house.</i>

1272
00:56:28,343 --> 00:56:29,511
<i>This can't be the house.</i>

1273
00:56:31,679 --> 00:56:33,848
<i>Andrea, look! The door! The door!</i>
<i>The door!</i>

1274
00:56:33,932 --> 00:56:34,766
<i>[feedback noise]</i>

1275
00:56:34,849 --> 00:56:36,059
<i>[music stops]</i>

1276
00:56:37,977 --> 00:56:39,979
<i>-Are you Dennis's mom?</i>
<i>-</i>Hola.

1277
00:56:42,690 --> 00:56:43,691
<i>[Andrea] Okay…</i>

1278
00:56:43,775 --> 00:56:45,026
<i>[woman speaking Spanish]</i>

1279
00:56:45,110 --> 00:56:48,446
<i>Oh! Maybe his mom speaks Spanish.</i>
<i>Don't assume race.</i>

1280
00:56:48,530 --> 00:56:50,031
<i>Are you always this preachy?</i>

1281
00:56:50,573 --> 00:56:51,533
<i>Uh…</i>

1282
00:56:51,616 --> 00:56:53,493
<i>[melodic music plays]</i>

1283
00:56:53,576 --> 00:56:55,453
<i>Does--? Does Dennis live here?</i>

1284
00:56:55,537 --> 00:56:56,538
<i>Denise?</i>

1285
00:56:56,663 --> 00:56:58,248
<i>Yes.</i> Sí, <i>Denise.</i>

1286
00:56:58,331 --> 00:56:59,582
<i>-[woman] Denise?</i>
<i>-Yeah!</i>

1287
00:56:59,666 --> 00:57:00,667
<i>[woman laughs] Denise.</i>

1288
00:57:00,750 --> 00:57:02,710
<i>-[Andrea gasping]</i>
<i>-Denise?</i>

1289
00:57:04,254 --> 00:57:05,296
<i>[Andrea panting]</i>

1290
00:57:05,922 --> 00:57:07,006
<i>[floor creaking]</i>

1291
00:57:08,800 --> 00:57:10,176
<i>I'm Denise.</i>

1292
00:57:10,260 --> 00:57:13,763
<i>[Margot on radio] </i>Vive Dennis Kelly aqui?
<i>Fuck, "</i>Usted--<i>"</i>

1293
00:57:13,847 --> 00:57:16,516
<i>No. You have the wrong house.</i>

1294
00:57:18,685 --> 00:57:20,103
<i>[ominous tone crescendos]</i>

1295
00:57:20,186 --> 00:57:22,355
<i>[gasping]</i>

1296
00:57:22,439 --> 00:57:24,399
<i>[moody melodic music plays]</i>

1297
00:57:24,482 --> 00:57:27,402
<i>Fuck. I don't know what that is.</i>
<i>It's not his house!</i>

1298
00:57:28,736 --> 00:57:29,863
<i>Oh my God, go.</i>

1299
00:57:29,946 --> 00:57:31,781
<i>-Okay, go, go, go!</i>
-<i>Fuck, Halstead!</i>

1300
00:57:31,865 --> 00:57:33,950
<i>-[tires screeching]</i>
<i>-[women screaming]</i>

1301
00:57:34,033 --> 00:57:35,118
<i>[muffled radio music]</i>

1302
00:57:35,201 --> 00:57:37,287
<i>-[Margot] So, what are we doing?</i>
<i>-I don't know.</i>

1303
00:57:37,370 --> 00:57:39,247
<i>[chewing] I mean, what is this even?</i>

1304
00:57:39,330 --> 00:57:40,832
<i>Like, what is happening?</i>

1305
00:57:40,915 --> 00:57:43,334
<i>No house, lied about a job,</i>
<i>lied about his school.</i>

1306
00:57:43,418 --> 00:57:47,297
<i>How far back does this go?</i>
<i>Like, is his name even Dennis Kelly?</i>

1307
00:57:47,380 --> 00:57:50,633
<i>He told me he went to Yale</i>
<i>the day I met him.</i>

1308
00:57:50,717 --> 00:57:53,553
<i>-It's a long con.</i>
<i>-Goddamn right it's a fucking long con.</i>

1309
00:57:53,636 --> 00:57:54,971
<i>-[phone chiming]</i>
<i>-Yeah. Oh.</i>

1310
00:57:56,431 --> 00:58:00,477
<i>"Hey, babe, assistant left early</i>
<i>so I'm stuck at work."</i>

1311
00:58:00,560 --> 00:58:04,022
<i>"Also I lost my ATM card--" Poop emoji.</i>

1312
00:58:04,564 --> 00:58:07,775
<i>"--and Maggie asked to borrow money</i>
<i>so I need to stop at the bank."</i>

1313
00:58:07,859 --> 00:58:09,861
<i>"Text you later." "Love you, bye."</i>

1314
00:58:10,570 --> 00:58:12,739
<i>Maggie. That's who we have to talk to.</i>

1315
00:58:12,822 --> 00:58:15,283
<i>Maggie. She lives with the guy.</i>
<i>She'll know everything.</i>

1316
00:58:15,366 --> 00:58:17,785
<i>We're gonna go to her house</i>
<i>and demand answers.</i>

1317
00:58:17,869 --> 00:58:20,246
<i>-We'll kick down the door like, yah!</i>
<i>-Yah!</i>

1318
00:58:20,330 --> 00:58:22,957
<i>And then say, "Hey Maggie. Wanna go out?"</i>

1319
00:58:23,374 --> 00:58:26,211
<i>Why can't you just stalk her</i>
<i>on Instagram like a normal person?</i>

1320
00:58:26,294 --> 00:58:27,170
<i>-Better idea.</i>
<i>-Yeah.</i>

1321
00:58:27,253 --> 00:58:28,671
<i>-[Andrea] Less violent.</i>
<i>-Right.</i>

1322
00:58:28,755 --> 00:58:30,381
<i>-Hey,</i> chicas?
<i>-What?</i>

1323
00:58:30,465 --> 00:58:35,011
<i>So while I'm so grateful for the trauma</i>
<i>that really filled my inner well today,</i>

1324
00:58:35,094 --> 00:58:37,472
<i>I also have a 5 a.m. call time.</i>

1325
00:58:37,555 --> 00:58:39,557
<i>-Cool. We'll take an Uber.</i>
<i>-Yeah.</i>

1326
00:58:39,641 --> 00:58:43,228
<i>Oh, okay. I just need ten hours</i>
<i>if I'm gonna look fresh-faced.</i>

1327
00:58:43,311 --> 00:58:44,521
<i>We get it, you work.</i>

1328
00:58:44,604 --> 00:58:46,689
<i>I'm the lead. I set the tone.</i>

1329
00:58:46,773 --> 00:58:49,609
<i>One of the weirdest</i>
<i>conflicting feelings you can have</i>

1330
00:58:49,692 --> 00:58:51,819
<i>is the feeling of wanting to be wrong.</i>

1331
00:58:52,403 --> 00:58:55,448
<i>That goes against everything</i>
<i>that's in our nature as humans.</i>

1332
00:58:55,532 --> 00:58:57,200
<i>You want to be right.</i>
<i>You want to prove</i>

1333
00:58:57,283 --> 00:58:58,826
<i>your survival instincts are correct.</i>

1334
00:58:58,910 --> 00:59:02,163
<i>Your whole life, you're taught,</i>
<i>"Stay away from certain kinds of guys."</i>

1335
00:59:02,247 --> 00:59:04,207
<i>You're taught, "Trust your intuition."</i>

1336
00:59:04,290 --> 00:59:08,378
<i>And then it gets you nowhere,</i>
<i>and you're single in your mid-30s,</i>

1337
00:59:08,461 --> 00:59:11,297
<i>You're like, "Maybe everything I've been</i>
<i>doing is wrong."</i>

1338
00:59:11,381 --> 00:59:14,884
<i>"Maybe I should give this</i>
<i>motorcycle gang member a chance."</i>

1339
00:59:14,968 --> 00:59:17,220
<i>"Maybe I could be a stepmom</i>
<i>to his three kids."</i>

1340
00:59:17,303 --> 00:59:20,348
<i>-"Maybe I've been too short-sighted."</i>
<i>-[laughter]</i>

1341
00:59:20,431 --> 00:59:22,892
<i>"It's a homemade skateboard?" "Great."</i>

1342
00:59:22,976 --> 00:59:24,435
<i>"We'll put on our Vans."</i>

1343
00:59:24,519 --> 00:59:26,813
<i>"We'll get your mom</i>
<i>to drop us at the mall."</i>

1344
00:59:26,896 --> 00:59:29,357
<i>"Maybe I was wrong."</i>
<i>The answer is you weren't.</i>

1345
00:59:29,440 --> 00:59:33,444
<i>All of these things are instincts</i>
<i>that you've developed to keep you safe.</i>

1346
00:59:33,528 --> 00:59:36,239
<i>So just hold out a little longer,</i>
<i>because you're not wrong.</i>

1347
00:59:36,739 --> 00:59:40,159
<i>We met Dennis online.</i>
<i>Like what, two years ago?</i>

1348
00:59:40,994 --> 00:59:45,081
<i>I found myself lacking in proper coinage</i>
<i>to procure a tenable lair,</i>

1349
00:59:45,164 --> 00:59:48,334
<i>so my quest led me to a dark realm.</i>

1350
00:59:48,918 --> 00:59:51,671
<i>She means Craigslist.</i>
<i>We met Dennis on Craigslist.</i>

1351
00:59:51,754 --> 00:59:52,672
<i>Craigslist?</i>

1352
00:59:52,755 --> 00:59:57,677
<i>-So, this is your dark arts art studio?</i>
<i>-I paint what I see in my dreams.</i>

1353
00:59:58,803 --> 00:59:59,929
<i>Your dreams are dark.</i>

1354
01:00:00,013 --> 01:00:03,266
<i>All my dreams are nightmares,</i>
<i>and I sell my nightmares on Etsy.</i>

1355
01:00:03,349 --> 01:00:04,809
<i>It's a passion project.</i>

1356
01:00:04,892 --> 01:00:08,605
<i>Dennis isn't helping you out with rent</i>
<i>just because you need help with money?</i>

1357
01:00:08,688 --> 01:00:10,732
<i>[laughing]</i>

1358
01:00:11,941 --> 01:00:12,942
<i>[Leslie sighs]</i>

1359
01:00:13,818 --> 01:00:14,819
<i>No, he's a liar.</i>

1360
01:00:14,902 --> 01:00:17,989
<i>Like when we met, he said</i>
<i>he was starting his own hedge fund,</i>

1361
01:00:18,072 --> 01:00:19,574
<i>but he never took the exam.</i>

1362
01:00:19,657 --> 01:00:22,327
<i>And there are exams for that. Big ones.</i>

1363
01:00:22,410 --> 01:00:24,495
<i>It's not like if you speak well</i>
<i>and go to a good school</i>

1364
01:00:24,579 --> 01:00:26,497
<i>people will just give you their money.</i>

1365
01:00:27,206 --> 01:00:29,626
<i>-I'm a corporate accountant.</i>
<i>-You are? Sorry.</i>

1366
01:00:29,709 --> 01:00:33,212
<i>I don't even think he graduated college.</i>
<i>Where did he go? Was it Florida?</i>

1367
01:00:33,296 --> 01:00:35,089
<i>That makes a lot of sense, actually.</i>

1368
01:00:35,173 --> 01:00:37,592
<i>He's always late with his rent,</i>
<i>he's always asking for money</i>

1369
01:00:37,675 --> 01:00:41,721
<i>because of his unquenchable thirst</i>
<i>to consume the elixir of capitalist greed.</i>

1370
01:00:41,804 --> 01:00:42,889
<i>He wanted to look important.</i>

1371
01:00:42,972 --> 01:00:45,141
<i>He was always bragging</i>
<i>about the girls he was dating,</i>

1372
01:00:45,224 --> 01:00:47,685
<i>and I'm like, "How do you have money</i>
<i>to take out all these girls</i>

1373
01:00:47,769 --> 01:00:49,395
<i>when you can't pay for your room?"</i>

1374
01:00:49,479 --> 01:00:51,564
<i>He's like 200,000 dollars in debt.</i>

1375
01:00:51,648 --> 01:00:55,068
<i>I didn't believe he was dating you</i>
<i>until you showed up at our door.</i>

1376
01:00:55,902 --> 01:01:01,074
<i>Invoking the image of him</i>
<i>engaging in lovemaking is horrifying.</i>

1377
01:01:01,157 --> 01:01:02,283
<i>I must paint.</i>

1378
01:01:04,410 --> 01:01:07,664
<i>He's been bragging about dating you</i>
<i>for at least a year.</i>

1379
01:01:07,747 --> 01:01:08,581
<i>A year?</i>

1380
01:01:08,665 --> 01:01:12,001
<i>He said you walked up to him on a plane</i>
<i>and asked for his number.</i>

1381
01:01:12,585 --> 01:01:15,254
<i>Gross. Gross, gross, gross.</i>

1382
01:01:15,338 --> 01:01:17,340
<i>I wasted so much good whiskey on him.</i>

1383
01:01:17,423 --> 01:01:20,760
<i>Whiskey?</i>
<i>You're Margot of Margot's on Sunset.</i>

1384
01:01:20,843 --> 01:01:22,679
<i>-I've always wanted to go there.</i>
<i>-Oh.</i>

1385
01:01:22,762 --> 01:01:25,056
<i>You should come by. Anytime.</i>

1386
01:01:25,139 --> 01:01:26,974
<i>Can you not hit on her in her own home?</i>

1387
01:01:27,058 --> 01:01:28,851
<i>[insects chirping outside]</i>

1388
01:01:29,686 --> 01:01:31,729
<i>Can I see Dennis's room?</i>
<i>I was gonna do the thing</i>

1389
01:01:31,813 --> 01:01:33,606
<i>where I ask to go to the bathroom</i>
<i>then snoop,</i>

1390
01:01:33,690 --> 01:01:36,984
<i>but lying just feels</i>
<i>really hypocritical at this point.</i>

1391
01:01:37,068 --> 01:01:40,071
<i>-Also, your house makes me uncomfortable.</i>
<i>-Resplendent, isn't it?</i>

1392
01:01:41,572 --> 01:01:42,699
<i>Yeah. I'll show you.</i>

1393
01:01:42,782 --> 01:01:43,908
<i>[door creaking]</i>

1394
01:01:46,202 --> 01:01:48,579
<i>-[eerie instrumental music plays]</i>
<i>-[Margot groans]</i>

1395
01:01:48,663 --> 01:01:51,749
<i>What adult volunteers</i>
<i>to sleep in a twin bed?</i>

1396
01:01:51,833 --> 01:01:54,627
<i>I'm sure he'll tell us</i>
<i>he's got a bed coming from France.</i>

1397
01:01:56,379 --> 01:01:58,172
<i>Who have I been sleeping with?</i>

1398
01:02:01,092 --> 01:02:03,094
<i>[music rises]</i>

1399
01:02:07,765 --> 01:02:08,975
<i>[Margot] Dude, fuck him.</i>

1400
01:02:09,058 --> 01:02:12,437
<i>He is a piece of shit. Let's go.</i>
<i>Let's fuck up his bed and go.</i>

1401
01:02:12,520 --> 01:02:15,314
<i>Oh no. We can't let you leave.</i>

1402
01:02:15,398 --> 01:02:16,232
<i>What?</i>

1403
01:02:16,983 --> 01:02:18,651
<i>She's kidding. We'll walk you out.</i>

1404
01:02:20,528 --> 01:02:21,654
<i>I was just kidding.</i>

1405
01:02:22,155 --> 01:02:23,239
<i>[Andrea sighing]</i>

1406
01:02:24,157 --> 01:02:27,160
<i>[somber melodic music plays]</i>

1407
01:02:32,081 --> 01:02:34,459
<i>[Andrea sobbing]</i>

1408
01:02:34,542 --> 01:02:39,130
<i>Is it possible that he lied</i>
<i>to protect his mom?</i>

1409
01:02:39,213 --> 01:02:42,425
<i>At this point,</i>
<i>I don't even think his mom has cancer.</i>

1410
01:02:43,176 --> 01:02:47,138
<i>[gasping] Oh my God! Oh my God! Oh my God!</i>

1411
01:02:47,221 --> 01:02:50,057
<i>He lied about his mom having cancer</i>

1412
01:02:50,141 --> 01:02:52,268
<i>just to get me to feel bad for him.</i>

1413
01:02:52,351 --> 01:02:54,270
<i>-Holy shit.</i>
<i>-Hey. Hey, hey.</i>

1414
01:02:54,353 --> 01:02:57,774
<i>Let's look at the bright side.</i>
<i>Maybe his mom does have cancer.</i>

1415
01:02:57,857 --> 01:03:00,485
<i>-[crying] What?</i>
<i>-I guess that's being too optimistic.</i>

1416
01:03:00,568 --> 01:03:01,486
<i>[gasping]</i>

1417
01:03:01,569 --> 01:03:04,781
<i>I knew it! I knew it! I didn't like him!</i>

1418
01:03:04,864 --> 01:03:07,867
<i>I didn't like him from the fucking start!</i>
<i>There was something wrong with him!</i>

1419
01:03:07,950 --> 01:03:10,995
<i>And you were up on me</i>
<i>about not being salty,</i>

1420
01:03:11,078 --> 01:03:14,540
<i>and being fucking grateful</i>
<i>for everything that comes my way,</i>

1421
01:03:14,624 --> 01:03:17,376
<i>to appreciate everything that I have,</i>
<i>and now look at me!</i>

1422
01:03:17,460 --> 01:03:19,921
<i>This is so fucking embarrassing!</i>

1423
01:03:20,004 --> 01:03:22,298
<i>I'm dating a serial fucking liar!</i>

1424
01:03:22,381 --> 01:03:25,593
<i>I was just trying to help you</i>
<i>get out of your own way!</i>

1425
01:03:25,676 --> 01:03:28,513
<i>I-I didn't mean</i>
<i>don't listen to your own instinct!</i>

1426
01:03:28,596 --> 01:03:30,932
<i>It doesn't mean don't listen</i>
<i>to your friends warning you!</i>

1427
01:03:31,015 --> 01:03:33,518
<i>You had your head so far up your own ass</i>

1428
01:03:33,601 --> 01:03:35,770
<i>and his head so far up your ass!</i>

1429
01:03:35,853 --> 01:03:37,772
<i>I'm the only one looking out for you!</i>

1430
01:03:37,855 --> 01:03:40,399
<i>-That's bullshit!</i>
<i>-Fine. You're on your own.</i>

1431
01:03:40,483 --> 01:03:42,193
<i>Please don't walk away from me.</i>

1432
01:03:42,276 --> 01:03:43,778
<i>[crying] Margot, wait.</i>

1433
01:03:45,071 --> 01:03:47,031
<i>Margot! Stop!</i>

1434
01:03:47,114 --> 01:03:49,450
<i>The world is only the way</i>
<i>that you want to see it.</i>

1435
01:03:49,534 --> 01:03:52,411
<i>You compete with Serrena Halstead.</i>
<i>She doesn't even sweat you.</i>

1436
01:03:52,495 --> 01:03:55,456
<i>And you were so blinded by Dennis</i>
<i>because he fed your ego.</i>

1437
01:03:55,540 --> 01:03:58,167
<i>And now you're turning on me,</i>
<i>your one ally.</i>

1438
01:03:58,251 --> 01:03:59,168
<i>I'm sorry.</i>

1439
01:03:59,252 --> 01:04:01,796
<i>I love that you're there for me</i>
<i>and I want to be there for you.</i>

1440
01:04:01,879 --> 01:04:03,339
<i>You're my only best friend.</i>

1441
01:04:03,422 --> 01:04:04,882
<i>You're my only best friend.</i>

1442
01:04:04,966 --> 01:04:06,133
<i>[both crying]</i>

1443
01:04:06,217 --> 01:04:09,053
<i>-[Margot] And fuck him.</i>
<i>-Yeah, and fuck Dennis.</i>

1444
01:04:09,136 --> 01:04:11,430
<i>-He should pay.</i>
<i>-He should fucking pay.</i>

1445
01:04:11,514 --> 01:04:13,057
<i>-He should fucking pay.</i>
<i>-That's right.</i>

1446
01:04:13,140 --> 01:04:14,267
<i>How you gonna make him pay?</i>

1447
01:04:14,350 --> 01:04:16,727
<i>You gonna complain to me about him</i>
<i>for the rest of your life?</i>

1448
01:04:16,811 --> 01:04:19,188
<i>No. I'm gonna take control of my life.</i>

1449
01:04:19,272 --> 01:04:21,399
<i>-What are you gonna do?</i>
<i>-Take control of my life!</i>

1450
01:04:21,482 --> 01:04:22,692
<i>[man] Eat a dick, lady.</i>

1451
01:04:22,775 --> 01:04:23,734
<i>[car horn honking]</i>

1452
01:04:23,818 --> 01:04:25,945
<i>-I'm gonna do something.</i>
<i>-You gotta get in there--</i>

1453
01:04:26,028 --> 01:04:30,408
<i>I'm thinking! I'm going to post about him</i>
<i>on Instagram and maybe Facebook.</i>

1454
01:04:30,491 --> 01:04:31,701
<i>You gotta confront him.</i>

1455
01:04:31,784 --> 01:04:33,578
<i>We need more. You gotta get in his face.</i>

1456
01:04:33,661 --> 01:04:35,496
<i>You gotta ask him why. Why!</i>

1457
01:04:35,580 --> 01:04:38,249
<i>We should-- We should get him drunk.</i>

1458
01:04:38,332 --> 01:04:41,002
<i>Yes! We should get him drunk</i>
<i>and make him confess.</i>

1459
01:04:41,085 --> 01:04:43,004
<i>Then make him fuck a goat</i>
<i>and take pictures.</i>

1460
01:04:43,087 --> 01:04:44,088
<i>What? What?</i>

1461
01:04:44,171 --> 01:04:46,090
<i>You know,</i>
<i>take pictures of him fucking a goat.</i>

1462
01:04:46,173 --> 01:04:49,510
<i>That's where you went? I said</i>
<i>get him drunk and you're like fuck a goat?</i>

1463
01:04:49,594 --> 01:04:51,554
<i>-I don't know.</i>
<i>-That's so weird.</i>

1464
01:04:51,637 --> 01:04:52,471
<i>[phone ringing]</i>

1465
01:04:52,555 --> 01:04:54,390
<i>-Hello?</i>
<i>-[Serrena]</i> Hey, mama.

1466
01:04:54,473 --> 01:04:59,562
<i>Your buddy, Margot, left her zombie</i>
<i>survival bag or whatever in my car.</i>

1467
01:04:59,645 --> 01:05:00,771
<i>It smells like beef.</i>

1468
01:05:01,355 --> 01:05:03,608
<i>-I'm vegan and my--</i>
-Don't open the front pouch!

1469
01:05:03,691 --> 01:05:05,526
<i>-Why?</i>
<i>-Just kidding. There's nothing in there.</i>

1470
01:05:05,610 --> 01:05:08,195
<i>-Cool. Can someone just come get it?</i>
-Yes.

1471
01:05:08,279 --> 01:05:09,822
<i>-Yes, I'll--</i>
-So you're coming?

1472
01:05:09,906 --> 01:05:11,532
<i>-I will come get it.</i>
-Okay, coo--

1473
01:05:12,742 --> 01:05:14,994
<i>Bring him to me. I got you, girl.</i>

1474
01:05:15,745 --> 01:05:16,871
<i>-You got this.</i>
<i>-Oh my--</i>

1475
01:05:20,750 --> 01:05:23,377
<i>"Hey, babe, I have some good news."</i>

1476
01:05:23,461 --> 01:05:26,297
<i>"Let's celebrate</i>
<i>and get drunk at Margot's bar."</i>

1477
01:05:27,298 --> 01:05:28,299
<i>"Love you."</i>

1478
01:05:29,091 --> 01:05:30,384
<i>Wet emoji. Wet emoji.</i>

1479
01:05:32,970 --> 01:05:35,431
<i>[grim electronic music plays]</i>

1480
01:05:37,266 --> 01:05:38,434
<i>[Margot] Motherfucker!</i>

1481
01:05:38,517 --> 01:05:41,604
<i>I could have been rich.</i>
<i>Oh, this is personal now.</i>

1482
01:05:41,687 --> 01:05:42,855
<i>[Dennis] What's personal?</i>

1483
01:05:47,485 --> 01:05:49,028
<i>Nothing. Just celebrating.</i>

1484
01:05:49,111 --> 01:05:50,112
<i>Oh.</i>

1485
01:05:50,196 --> 01:05:51,530
<i>Wanna get drunk?</i>

1486
01:05:51,614 --> 01:05:53,824
<i>I just came from an investors' meeting.</i>
<i>I had a steak,</i>

1487
01:05:53,908 --> 01:05:55,326
<i>so it's gonna be hard to get drunk.</i>

1488
01:05:55,409 --> 01:05:56,577
<i>I have Everclear.</i>

1489
01:05:56,661 --> 01:05:59,205
<i>Everclear?</i>
<i>Are we at a tailgate party in Florida?</i>

1490
01:05:59,288 --> 01:06:00,289
<i>I don't know. Are you?</i>

1491
01:06:01,457 --> 01:06:02,833
<i>-What?</i>
<i>-Are you Florida?</i>

1492
01:06:03,417 --> 01:06:05,211
<i>Am I Florida? I-- I don't get it.</i>

1493
01:06:05,294 --> 01:06:06,712
<i>Well, you're gonna.</i>

1494
01:06:06,796 --> 01:06:07,838
<i>Okay.</i>

1495
01:06:07,922 --> 01:06:10,716
<i>-Pour you a drink?</i>
<i>-Please. I'm having what you're having.</i>

1496
01:06:11,384 --> 01:06:13,177
<i>[bagpipes playing]</i>

1497
01:06:13,260 --> 01:06:15,221
<i>[Dennis] Breug? Wow.</i>

1498
01:06:16,347 --> 01:06:18,516
<i>[rock music plays]</i>

1499
01:06:20,810 --> 01:06:24,063
<i>-It's beautiful. All right. Heavy pour.</i>
<i>-Mm.</i>

1500
01:06:27,817 --> 01:06:30,486
<i>♪ If you listen close</i>
<i>You might hear the sound… ♪</i>

1501
01:06:30,569 --> 01:06:31,445
<i>[Dennis] So good.</i>

1502
01:06:32,029 --> 01:06:32,947
<i>-Top you off?</i>
<i>-Mm.</i>

1503
01:06:33,531 --> 01:06:36,742
<i>Go for it. Built quite the iron stomach</i>
<i>during my Yale years.</i>

1504
01:06:36,826 --> 01:06:39,161
<i>-Okay.</i>
<i>-[Dennis chuckling] A lot of drinking.</i>

1505
01:06:39,245 --> 01:06:42,748
<i>♪ I thought you were a man of action</i>…<i> ♪</i>

1506
01:06:42,832 --> 01:06:44,375
<i>[music crescendos]</i>

1507
01:06:44,458 --> 01:06:45,960
<i>[retching]</i>

1508
01:06:49,171 --> 01:06:50,673
<i>[crickets chirping]</i>

1509
01:06:51,966 --> 01:06:54,927
<i>-Oh. I'm here for the meat bag.</i>
<i>-I think I heard it ticking.</i>

1510
01:06:55,511 --> 01:06:56,387
<i>Oh my God.</i>

1511
01:06:56,470 --> 01:06:57,304
<i>Um…</i>

1512
01:06:59,682 --> 01:07:00,599
<i>I am not nice to you.</i>

1513
01:07:00,683 --> 01:07:03,644
<i>And I realize</i>
<i>it's because I'm mad at myself.</i>

1514
01:07:04,437 --> 01:07:05,688
<i>You have everything that I want.</i>

1515
01:07:05,771 --> 01:07:07,231
<i>Every time I look at your billboards,</i>

1516
01:07:07,314 --> 01:07:09,984
<i>I'm reminded of the fact</i>
<i>that there's a girl out there</i>

1517
01:07:10,067 --> 01:07:12,153
<i>who started just like me</i>
<i>and is the same age--</i>

1518
01:07:12,236 --> 01:07:13,320
<i>We're not the same age.</i>

1519
01:07:13,404 --> 01:07:15,740
<i>So I just wanted to say</i>
<i>thank you for driving me earlier,</i>

1520
01:07:15,823 --> 01:07:17,366
<i>because you did not have to do that.</i>

1521
01:07:18,492 --> 01:07:21,579
<i>You're welcome. But while you were out</i>
<i>becoming Andrea Singer,</i>

1522
01:07:21,662 --> 01:07:22,997
<i>nationally renowned comedian--</i>

1523
01:07:23,080 --> 01:07:25,624
<i>International.</i>
<i>I played Canada once last year, so--</i>

1524
01:07:25,708 --> 01:07:27,793
<i>When I look at you, I get a bit jealous.</i>

1525
01:07:28,461 --> 01:07:31,172
<i>You're a comic.</i>
<i>You can say whatever you want to say.</i>

1526
01:07:31,255 --> 01:07:32,131
<i>I can't.</i>

1527
01:07:32,214 --> 01:07:35,801
<i>I'm just famous enough that people</i>
<i>pay attention only when I fuck up.</i>

1528
01:07:35,885 --> 01:07:38,012
<i>-[laughs]</i>
<i>-You get to make your own choices.</i>

1529
01:07:38,095 --> 01:07:41,515
<i>I have a whole team weighing in</i>
<i>on what to audition for,</i>

1530
01:07:41,599 --> 01:07:43,142
<i>what workouts to do. Like--</i>

1531
01:07:43,726 --> 01:07:47,188
<i>No offense. I did </i>not
<i>want to do the</i> Space Cadet <i>show.</i>

1532
01:07:47,772 --> 01:07:49,106
<i>-Really?</i>
<i>-At all.</i>

1533
01:07:49,815 --> 01:07:51,776
<i>I promise I'm not out to get you.</i>

1534
01:07:53,986 --> 01:07:56,113
<i>Sorry for how many times</i>
<i>I flipped off your billboard.</i>

1535
01:07:56,197 --> 01:07:57,615
<i>-Wow.</i>
<i>-I do it a lot.</i>

1536
01:07:57,698 --> 01:07:59,992
<i>You have a lot of billboards,</i>
<i>and I see them a lot.</i>

1537
01:08:00,076 --> 01:08:01,535
<i>-[laughs]</i>
<i>-I'm so sorry.</i>

1538
01:08:02,036 --> 01:08:03,996
<i>-I'm flattered.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1539
01:08:04,080 --> 01:08:05,623
<i>You have a lot of wins ahead.</i>

1540
01:08:05,706 --> 01:08:09,043
<i>Try not to lose yourself</i>
<i>and what truth means to you.</i>

1541
01:08:09,126 --> 01:08:11,045
<i>I wish somebody had said that to me.</i>

1542
01:08:11,754 --> 01:08:13,506
<i>I didn't just start, so--</i>

1543
01:08:13,589 --> 01:08:16,842
<i>You know what? As I was saying it,</i>
<i>it felt bad, and I'm sorry.</i>

1544
01:08:16,926 --> 01:08:17,760
<i>Um,</i>

1545
01:08:18,344 --> 01:08:21,055
<i>I promise I won't be weird anymore.</i>

1546
01:08:25,726 --> 01:08:28,020
<i>Mm. You're one of the good ones, Andrea.</i>

1547
01:08:29,313 --> 01:08:30,356
<i>Thanks, mama.</i>

1548
01:08:31,899 --> 01:08:32,942
<i>I gotta go.</i>

1549
01:08:33,025 --> 01:08:34,235
<i>Nail his ass.</i>

1550
01:08:34,318 --> 01:08:35,486
<i>Will do.</i>

1551
01:08:36,070 --> 01:08:38,114
<i>You're really pretty. I have to go now.</i>

1552
01:08:38,197 --> 01:08:39,990
<i>-It's hard to look at you.</i>
<i>-I know.</i>

1553
01:08:42,493 --> 01:08:45,371
<i>[Andrea] Margot! Margot!</i>

1554
01:08:46,080 --> 01:08:47,164
<i>Holy shit!</i>

1555
01:08:47,248 --> 01:08:48,374
<i>[muffled music plays]</i>

1556
01:08:48,457 --> 01:08:50,209
<i>[Andrea] I didn't mean get him this drunk.</i>

1557
01:08:50,292 --> 01:08:52,169
<i>I made a pillow out of his jacket</i>

1558
01:08:52,253 --> 01:08:54,588
<i>and covered him with cardboard</i>
<i>so no one would take him.</i>

1559
01:08:55,297 --> 01:08:57,633
<i>Take him? Who's gonna take him?</i>

1560
01:08:57,716 --> 01:09:00,177
<i>Well, I thought, now that he's here,</i>
<i>y'all could work it out.</i>

1561
01:09:00,261 --> 01:09:01,262
<i>He's unconscious.</i>

1562
01:09:01,345 --> 01:09:03,597
<i>Rule number one of war:</i>
<i>keep your enemies close.</i>

1563
01:09:03,681 --> 01:09:05,391
<i>He's gonna wake up and run off.</i>

1564
01:09:05,474 --> 01:09:08,018
<i>I wish we could get him</i>
<i>to sit still and tie him up</i>

1565
01:09:08,102 --> 01:09:09,854
<i>and make him confess or something</i>

1566
01:09:09,937 --> 01:09:11,355
<i>Oh, you mean kidnap him?</i>

1567
01:09:12,022 --> 01:09:14,650
<i>-No, I don't mean kidnap.</i>
<i>-Because I heard kidnap.</i>

1568
01:09:14,733 --> 01:09:16,986
<i>Nope, I'm sorry. Was that your plan?</i>

1569
01:09:17,069 --> 01:09:19,196
<i>Less of a plan, more of a strategy.</i>

1570
01:09:20,823 --> 01:09:23,159
<i>[Andrea] Hi! Have a good night!</i>
<i>We're closed!</i>

1571
01:09:23,242 --> 01:09:24,827
<i>[whispering] Help me get him up!</i>

1572
01:09:24,910 --> 01:09:26,912
<i>[suspenseful instrumental music plays]</i>

1573
01:09:26,996 --> 01:09:29,248
<i>-[Andrea grunting] Oh my God.</i>
<i>-[Margot grunting]</i>

1574
01:09:29,331 --> 01:09:31,625
<i>Why does he weigh so much?</i>

1575
01:09:31,709 --> 01:09:33,335
<i>Because lies are heavy.</i>

1576
01:09:33,419 --> 01:09:34,503
<i>[both gasping]</i>

1577
01:09:34,587 --> 01:09:36,672
<i>I am so rock hard for this mission.</i>

1578
01:09:36,755 --> 01:09:38,465
<i>I've always wanted to kidnap someone.</i>

1579
01:09:38,549 --> 01:09:41,677
<i>Not kidnap. We're not kidnapping.</i>
<i>Definitely not kidnapping.</i>

1580
01:09:41,760 --> 01:09:44,722
<i>You know how some girls</i>
<i>dream of their wedding day?</i>

1581
01:09:45,222 --> 01:09:46,473
<i>Shut up, Margot!</i>

1582
01:09:46,557 --> 01:09:47,892
<i>[Margo grunting]</i>

1583
01:09:47,975 --> 01:09:50,144
<i>I would've had the money to fix this door</i>

1584
01:09:50,227 --> 01:09:53,772
<i>if Wall Street here hadn't given me</i>
<i>terrible financial advice.</i>

1585
01:09:53,856 --> 01:09:56,066
<i>You know that stock he told me not to buy?</i>

1586
01:09:56,150 --> 01:09:58,903
<i>It actually went up 40 percent</i>
<i>in the last two weeks.</i>

1587
01:09:58,986 --> 01:10:00,821
<i>-Oh, the door!</i>
<i>-[women screaming]</i>

1588
01:10:00,905 --> 01:10:04,033
<i>Help me! He's stuck! Margot, he's stuck!</i>

1589
01:10:04,116 --> 01:10:06,619
<i>-[Margot groans] Oh, okay.</i>
<i>-What's happening?</i>

1590
01:10:06,702 --> 01:10:09,163
<i>-The door. The-- Oh God.</i>
<i>-[Andrea] What is that?</i>

1591
01:10:09,246 --> 01:10:11,165
<i>-[Andrea groaning]</i>
<i>-[Margot gagging]</i>

1592
01:10:11,248 --> 01:10:13,375
<i>-[Andrea] What is that?</i>
<i>-His body.</i>

1593
01:10:13,459 --> 01:10:14,960
<i>Oh my God! What part?</i>

1594
01:10:15,044 --> 01:10:17,630
<i>His body. I don't-- I'll put it back.</i>

1595
01:10:17,713 --> 01:10:19,715
<i>[Margot groaning]</i>

1596
01:10:19,798 --> 01:10:21,508
<i>Oh. Okay. Ahh!</i>

1597
01:10:21,592 --> 01:10:23,010
<i>-[Andrea] What?</i>
<i>-Putting it back.</i>

1598
01:10:23,093 --> 01:10:24,637
<i>No, he'll get infected!</i>

1599
01:10:24,720 --> 01:10:26,680
<i>-[Andrea] He's gonna get sick!</i>
<i>-Ah! Ahh!</i>

1600
01:10:26,764 --> 01:10:29,600
<i>-Oh my God, help me. He's so heavy.</i>
<i>-[Margot] Okay, okay.</i>

1601
01:10:29,683 --> 01:10:30,726
<i>[women grunting]</i>

1602
01:10:30,809 --> 01:10:33,646
<i>I once watched a buddy</i>
<i>pull a ballistic knife out of his butthole</i>

1603
01:10:33,729 --> 01:10:36,232
<i>during a camping trip. This is worse.</i>

1604
01:10:36,315 --> 01:10:38,317
<i>-All right, put him down.</i>
<i>-Okay.</i>

1605
01:10:38,400 --> 01:10:39,652
<i>[Margot] Good, good.</i>

1606
01:10:39,735 --> 01:10:42,279
<i>Oh my God. We've gotta stop the bleeding.</i>
<i>[gasping]</i>

1607
01:10:43,572 --> 01:10:45,324
<i>We've gotta cauterize the wound.</i>

1608
01:10:45,407 --> 01:10:48,661
<i>Oh, fuck yeah.</i>
<i>That's what I'm talking about.</i>

1609
01:10:48,744 --> 01:10:52,498
<i>-Where did you learn how to do that?</i>
-<i>That</i> Special Med<i> pilot I did.</i>

1610
01:10:52,581 --> 01:10:54,124
<i>I played a nurse. My line was,</i>

1611
01:10:54,208 --> 01:10:56,669
<i>"We have to cauterize the wound</i>
<i>before he bleeds out."</i>

1612
01:10:56,752 --> 01:10:59,088
<i>The director was like,</i>
<i>"Can you make it funny?"</i>

1613
01:10:59,171 --> 01:11:00,923
<i>I'm like, "No, it's not a funny line."</i>

1614
01:11:01,006 --> 01:11:02,716
<i>Hold up his arm. I'll show you.</i>

1615
01:11:02,800 --> 01:11:04,802
<i>We have to cauterize the wound</i>
<i>before it bleeds out.</i>

1616
01:11:04,885 --> 01:11:06,053
<i>See? Not funny at all.</i>

1617
01:11:06,637 --> 01:11:08,973
<i>-[grunting]</i>
<i>-Ooh! Fire in the hole!</i>

1618
01:11:09,056 --> 01:11:12,351
<i>[both screaming]</i>

1619
01:11:12,434 --> 01:11:15,646
<i>-How is he not waking up?</i>
<i>-I don't know! Maybe he's in shock!</i>

1620
01:11:15,729 --> 01:11:18,691
<i>Oh my God,</i>
<i>I learned so much by playing a TV nurse.</i>

1621
01:11:18,774 --> 01:11:21,485
<i>Check his pulse.</i>
<i>Make sure he's breathing or something.</i>

1622
01:11:21,568 --> 01:11:22,611
<i>[gasping]</i>

1623
01:11:23,153 --> 01:11:25,281
<i>JCPenney, I fucking knew it.</i>

1624
01:11:25,364 --> 01:11:27,533
<i>That's the evidence needed</i>
<i>to prove he's a piece of shit?</i>

1625
01:11:27,616 --> 01:11:30,286
<i>-Lord! No.</i>
<i>-We gotta keep him upright.</i>

1626
01:11:30,369 --> 01:11:33,455
<i>We gotta tie him to the chair.</i>
<i>Use his jacket. Like that.</i>

1627
01:11:33,539 --> 01:11:35,416
<i>-Keep his head elevated.</i>
<i>-Right.</i>

1628
01:11:35,499 --> 01:11:37,084
<i>He should be disoriented.</i>

1629
01:11:37,167 --> 01:11:39,336
<i>It's better</i>
<i>if he doesn't know where he is.</i>

1630
01:11:39,420 --> 01:11:41,630
<i>I still think that we should film it.</i>

1631
01:11:41,714 --> 01:11:44,675
<i>So that you have his confession</i>
<i>in case he tries to mess with you.</i>

1632
01:11:44,758 --> 01:11:46,969
<i>If people watch it,</i>
<i>they'll see that he's tied up.</i>

1633
01:11:47,052 --> 01:11:49,596
<i>So? We'll shoot him from the shoulders up.</i>

1634
01:11:49,680 --> 01:11:51,807
<i>Come on, Hollywood.</i>
<i>Help me with this tarp.</i>

1635
01:11:52,308 --> 01:11:53,475
<i>Fuck.</i>

1636
01:11:53,559 --> 01:11:54,852
<i>[suspenseful music plays]</i>

1637
01:11:54,935 --> 01:11:58,939
<i>Margot, you can't use a black tarp.</i>
<i>It'll look like an ISIS hostage video.</i>

1638
01:11:59,023 --> 01:12:00,607
<i>He terrorized you, didn't he?</i>

1639
01:12:00,691 --> 01:12:01,900
<i>Whoa, zinger.</i>

1640
01:12:01,984 --> 01:12:05,029
<i>Okay, we put the camera over here.</i>

1641
01:12:05,112 --> 01:12:06,488
<i>[Andrea gasping]</i>

1642
01:12:06,572 --> 01:12:09,241
<i>-[sadly] No, Margot, you can't.</i>
<i>-I can't what?</i>

1643
01:12:09,867 --> 01:12:10,784
<i>You can't--</i>

1644
01:12:12,328 --> 01:12:14,288
<i>You can't put the camera</i>
<i>below his eye line.</i>

1645
01:12:14,371 --> 01:12:15,748
<i>-He'll look hideous.</i>
<i>-So?</i>

1646
01:12:15,831 --> 01:12:19,752
<i>I don't want people thinking</i>
<i>I dated some guy with a bullfrog chin.</i>

1647
01:12:19,835 --> 01:12:22,963
<i>You gotta put the camera here</i>
<i>and come in over the eye line</i>

1648
01:12:23,047 --> 01:12:26,133
<i>and use a key light. See?</i>

1649
01:12:26,216 --> 01:12:28,969
<i>-That is so much better.</i>
<i>-It is, look at the thing.</i>

1650
01:12:29,053 --> 01:12:30,971
<i>-He looks pretty good.</i>
<i>-Yeah, for a liar.</i>

1651
01:12:31,055 --> 01:12:33,557
<i>-You should do more directing.</i>
<i>-I know, right? I think--</i>

1652
01:12:33,640 --> 01:12:34,850
<i>What am I talking about?</i>

1653
01:12:35,392 --> 01:12:39,021
<i>I don't want to do this. I don't want</i>
<i>to film him. I don't want this. I--</i>

1654
01:12:43,901 --> 01:12:46,195
<i>-What do we do now?</i>
<i>-We wait.</i>

1655
01:12:49,114 --> 01:12:52,618
<i>[suspenseful synth music plays]</i>

1656
01:13:26,819 --> 01:13:30,572
<i>Okay. Well, I'm gonna go pee.</i>
<i>Are you okay down here alone?</i>

1657
01:13:31,532 --> 01:13:33,742
<i>Down here with the body? Yeah.</i>

1658
01:13:33,826 --> 01:13:34,993
<i>I'll be right back.</i>

1659
01:13:39,039 --> 01:13:40,082
<i>[Margot grunting]</i>

1660
01:13:40,165 --> 01:13:41,166
<i>[door banging]</i>

1661
01:13:41,250 --> 01:13:44,378
<i>[grim instrumental music rises]</i>

1662
01:13:48,966 --> 01:13:51,176
<i>[music crescendos]</i>

1663
01:13:51,260 --> 01:13:52,594
<i>[Dennis gasping]</i>

1664
01:13:52,678 --> 01:13:53,846
<i>That woke you up?</i>

1665
01:13:55,514 --> 01:13:57,224
<i>What's happening? Where am I?</i>

1666
01:13:57,307 --> 01:13:58,600
<i>What's--?</i>

1667
01:13:58,684 --> 01:13:59,893
<i>What's going on?</i>

1668
01:13:59,977 --> 01:14:01,019
<i>-Dennis--</i>
<i>-What?</i>

1669
01:14:01,103 --> 01:14:04,606
<i>-I have to ask you some questions.</i>
<i>-Oh my God, did you steal my kidney?</i>

1670
01:14:04,690 --> 01:14:06,733
<i>-[gasping] Why did you--?</i>
<i>-Shut up.</i>

1671
01:14:06,817 --> 01:14:09,653
<i>Nobody wants your gross, bloated kidney,</i>
<i>you fucking alcoholic.</i>

1672
01:14:09,736 --> 01:14:11,321
<i>You fell.</i>

1673
01:14:11,405 --> 01:14:12,865
<i>[sighing] I did?</i>

1674
01:14:13,782 --> 01:14:17,077
<i>No. Goddamn it, you are a liar,</i>
<i>and everybody knows it.</i>

1675
01:14:17,161 --> 01:14:18,704
<i>-What?</i>
<i>-You got drunk, you passed out.</i>

1676
01:14:18,787 --> 01:14:21,248
<i>Margot and I accidentally</i>
<i>smashed your flank in the door,</i>

1677
01:14:21,331 --> 01:14:22,541
<i>then you somehow caught fire.</i>

1678
01:14:22,624 --> 01:14:24,418
<i>-[gasps] Am I gonna die?</i>
<i>-Probably.</i>

1679
01:14:25,127 --> 01:14:28,255
<i>Yeah, you will probably lie</i>
<i>to the wrong person one day</i>

1680
01:14:28,338 --> 01:14:30,090
<i>and they will actually kill you.</i>

1681
01:14:30,632 --> 01:14:33,302
<i>-[Dennis sobs, gasps]</i>
<i>-But today is not that day.</i>

1682
01:14:33,385 --> 01:14:35,846
<i>And fortunately for you,</i>
<i>I just want answers.</i>

1683
01:14:35,929 --> 01:14:37,973
<i>Okay. Okay, okay.</i>

1684
01:14:38,056 --> 01:14:38,932
<i>[groaning]</i>

1685
01:14:39,892 --> 01:14:42,227
<i>Why did you do this? Why did you lie?</i>

1686
01:14:43,479 --> 01:14:44,396
<i>Lie about what?</i>

1687
01:14:47,774 --> 01:14:50,777
<i>-Why? What did I do to deserve this?</i>
<i>-[whimpering]</i>

1688
01:14:50,861 --> 01:14:52,529
<i>What? I didn't do anything.</i>

1689
01:14:52,613 --> 01:14:55,240
<i>-Fucking everything!</i>
<i>-[groaning] My shin!</i>

1690
01:14:55,324 --> 01:14:56,325
<i>Ow!</i>

1691
01:14:56,408 --> 01:15:00,412
<i>I cared about you so much,</i>
<i>and you talked about getting married.</i>

1692
01:15:00,496 --> 01:15:02,122
<i>What-- What was the end game?</i>

1693
01:15:02,206 --> 01:15:04,541
<i>-What was that?</i>
<i>-Okay. Okay, stop. Stop!</i>

1694
01:15:04,625 --> 01:15:06,877
<i>-What was that gonna be?</i>
<i>-Okay, stop. Please stop.</i>

1695
01:15:08,420 --> 01:15:10,047
<i>I love you. That is not a lie.</i>

1696
01:15:10,756 --> 01:15:12,549
<i>-[panting]</i>
<i>-And I--</i>

1697
01:15:12,633 --> 01:15:14,843
<i>Yes, I have lied to you.</i>

1698
01:15:16,803 --> 01:15:18,680
<i>Basically since the day I met you.</i>

1699
01:15:18,764 --> 01:15:21,683
<i>-[melodic music plays]</i>
<i>-I am eating everything on this flight.</i>

1700
01:15:21,767 --> 01:15:25,687
<i>I'm gonna chug a gallon of Cranapple</i>
<i>and chase it with a pound of cookies.</i>

1701
01:15:26,271 --> 01:15:30,067
<i>[Andrea] Wanna know the worst part?</i>
<i>I was at TSA for 45 minutes</i>

1702
01:15:30,150 --> 01:15:33,403
<i>because the woman in front of me</i>
<i>lost her boarding pass.</i>

1703
01:15:33,487 --> 01:15:36,365
<i>[Andrea speaking indistinctly]</i>

1704
01:15:42,788 --> 01:15:44,748
<i>Hey. You dropped this.</i>

1705
01:15:45,874 --> 01:15:48,460
<i>-Oh, that is humbling.</i>
<i>-[Dennis chuckling]</i>

1706
01:15:48,544 --> 01:15:49,628
<i>[sniffling]</i>

1707
01:15:50,671 --> 01:15:53,173
<i>Flight 1212 to Los Angeles now boarding.</i>

1708
01:15:53,257 --> 01:15:54,925
<i>-Flight 1212 now boarding.</i>
<i>-Hi.</i>

1709
01:15:55,008 --> 01:15:57,970
<i>-Yeah.</i>
<i>-My girlfriend Andrea Singer is in 2A.</i>

1710
01:15:58,053 --> 01:16:01,682
<i>Um, I'd like to join her in first.</i>
<i>I'm on the upgrade list. Dennis Kelly.</i>

1711
01:16:01,765 --> 01:16:06,979
<i>Mm. Unfortunately, you are 23rd</i>
<i>on the list, and it goes by status, so--</i>

1712
01:16:08,730 --> 01:16:11,858
<i>-It costs 1360 to upgrade.</i>
<i>-Okay, absolutely.</i>

1713
01:16:12,859 --> 01:16:17,197
<i>-You have to do that in the app.</i>
<i>-Okay. The app, jeez. Okay.</i>

1714
01:16:17,281 --> 01:16:19,992
<i>-[Andrea]</i> And how did you know who I was?
<i>-[Dennis]</i> I didn't.

1715
01:16:20,576 --> 01:16:21,410
<i>I looked you up.</i>

1716
01:16:21,493 --> 01:16:24,037
<i>Wait, you're a comedian, right?</i>
<i>Andrea Singer.</i>

1717
01:16:24,121 --> 01:16:25,080
<i>No autographs.</i>

1718
01:16:25,163 --> 01:16:29,334
<i>That day, you took a call</i>
<i>from your girlfriend. Who was that?</i>

1719
01:16:29,918 --> 01:16:32,170
<i>-Oh, excuse me.</i>
-<i>Yeah. Sure thing.</i>

1720
01:16:33,005 --> 01:16:34,923
<i>-Hello?</i>
<i>-[female voice]</i> It's Cassandra.

1721
01:16:35,007 --> 01:16:37,092
<i>Mr. Barnes wants to know</i>
<i>where the quarterly report is.</i>

1722
01:16:37,175 --> 01:16:38,135
<i>Did you email it?</i>

1723
01:16:38,218 --> 01:16:39,136
<i>Uh-huh.</i>

1724
01:16:39,219 --> 01:16:41,513
<i>Can you re-send it? He's annoyed.</i>

1725
01:16:41,597 --> 01:16:42,472
<i>Absolutely.</i>

1726
01:16:42,973 --> 01:16:44,474
<i>I'll print it out, but--</i>

1727
01:16:44,558 --> 01:16:45,892
<i>That sounds fantastic.</i>

1728
01:16:45,976 --> 01:16:47,603
<i>I shouldn't be doing your job.</i>

1729
01:16:47,686 --> 01:16:49,313
<i>I hope to see you soon.</i>

1730
01:16:49,396 --> 01:16:51,523
<i>I won't be here.</i>
<i>I have plans with my boyfriend.</i>

1731
01:16:51,607 --> 01:16:52,816
<i>Talk to you later.</i>

1732
01:16:54,276 --> 01:16:55,235
<i>Bye. Love you.</i>

1733
01:16:57,696 --> 01:16:59,239
<i>She's just a girl from my office.</i>

1734
01:16:59,865 --> 01:17:00,699
<i>I know.</i>

1735
01:17:01,366 --> 01:17:03,243
<i>I just thought you were so beautiful,</i>

1736
01:17:03,327 --> 01:17:05,829
<i>and in a million years,</i>
<i>I didn't think you'd talk to me.</i>

1737
01:17:05,912 --> 01:17:07,039
<i>But then you did.</i>

1738
01:17:07,122 --> 01:17:08,999
<i>You were so down to earth and so nice.</i>

1739
01:17:09,082 --> 01:17:12,002
<i>I didn't think you'd like me,</i>
<i>so I started lying. You just--</i>

1740
01:17:12,085 --> 01:17:14,630
<i>You seem like the type of girl</i>
<i>that wouldn't like a guy--</i>

1741
01:17:14,713 --> 01:17:18,467
<i>That wouldn't like a guy--</i>
<i>what, who was nice to her?</i>

1742
01:17:19,009 --> 01:17:21,803
<i>Who was kind? Who was smart? Why?</i>

1743
01:17:22,387 --> 01:17:27,225
<i>Why, because I'm blond and not ugly,</i>
<i>so I deserve to be judged like this?</i>

1744
01:17:27,309 --> 01:17:30,646
<i>Because I'm shallow, I'd go out with guys</i>
<i>who went to good schools, have money?</i>

1745
01:17:30,729 --> 01:17:33,273
<i>Or someone bigger and better looking</i>
<i>with no substance.</i>

1746
01:17:34,983 --> 01:17:36,443
<i>You have no substance.</i>

1747
01:17:37,277 --> 01:17:38,654
<i>What is wrong with you?</i>

1748
01:17:40,572 --> 01:17:41,406
<i>Everything.</i>

1749
01:17:42,783 --> 01:17:45,869
<i>But when I'm Dennis from Yale,</i>
<i>people respect me.</i>

1750
01:17:46,453 --> 01:17:50,457
<i>When I'm a hedge fund manager with money,</i>
<i>people are nice to me.</i>

1751
01:17:50,540 --> 01:17:51,416
<i>[gasping]</i>

1752
01:17:52,959 --> 01:17:54,002
<i>I don't care.</i>

1753
01:17:55,504 --> 01:17:56,463
<i>You're nothing.</i>

1754
01:17:57,255 --> 01:17:59,800
<i>You're just a guy from somewhere, and</i>

1755
01:18:01,093 --> 01:18:04,012
<i>I'm embarrassed</i>
<i>how much time I spent on you.</i>

1756
01:18:04,096 --> 01:18:06,223
<i>-[door creaking]</i>
<i>-[Margot] We got a live one!</i>

1757
01:18:10,352 --> 01:18:12,688
<i>You could have untied yourself</i>
<i>whenever you wanted.</i>

1758
01:18:13,271 --> 01:18:15,107
<i>[Margot] You're just gonna</i>
<i>let him get away?</i>

1759
01:18:15,190 --> 01:18:17,317
<i>I just want him out of our lives.</i>

1760
01:18:17,401 --> 01:18:19,277
<i>I don't want revenge.</i>
<i>I don't want any of this.</i>

1761
01:18:19,361 --> 01:18:20,946
<i>I just want it to be over.</i>

1762
01:18:21,029 --> 01:18:22,030
<i>[groaning]</i>

1763
01:18:28,870 --> 01:18:29,871
<i>Goodbye, Andrea.</i>

1764
01:18:31,164 --> 01:18:31,998
<i>And…</i>

1765
01:18:32,082 --> 01:18:35,419
<i>[somber melodic music plays]</i>

1766
01:18:35,502 --> 01:18:37,462
<i>…hopefully next time we see each other,</i>

1767
01:18:38,004 --> 01:18:40,507
<i>it'll be under more favorable</i>
<i>circumstances.</i>

1768
01:18:44,469 --> 01:18:45,595
<i>[Dennis grunting]</i>

1769
01:18:51,935 --> 01:18:52,811
<i>You okay?</i>

1770
01:18:55,522 --> 01:18:56,481
<i>[inhaling]</i>

1771
01:18:56,565 --> 01:18:58,066
<i>I feel unraveled.</i>

1772
01:18:59,860 --> 01:19:00,694
<i>[sighs]</i>

1773
01:19:01,278 --> 01:19:02,904
<i>[Andrea]</i> I felt stupid.

1774
01:19:02,988 --> 01:19:05,532
<i>I ignored my instincts and my best friend</i>

1775
01:19:05,615 --> 01:19:09,911
<i>for the chance at a life</i>
<i>with a guy I thought I should be with.</i>

1776
01:19:09,995 --> 01:19:12,998
<i>I was willing</i>
<i>to ignore so much to be happy,</i>

1777
01:19:13,081 --> 01:19:15,959
<i>and it all hinged on a man</i>
<i>who, deep down,</i>

1778
01:19:16,042 --> 01:19:19,296
<i>was just proving to himself</i>
<i>that he could get me, or…</i>

1779
01:19:19,379 --> 01:19:21,298
<i>[grunts with disgust]</i>
…someone like me.

1780
01:19:21,882 --> 01:19:23,550
<i>-[sighs] </i>It hurt like hell…
<i>-[knocking]</i>

1781
01:19:23,633 --> 01:19:26,386
<i>…but I was gonna move forward</i>
<i>with my head held high.</i>

1782
01:19:27,012 --> 01:19:29,514
<i>-Are you Andrea Singer?</i>
<i>-Yes.</i>

1783
01:19:30,098 --> 01:19:33,351
<i>You've been charged with assault</i>
<i>and kidnapping. You have to come with us.</i>

1784
01:19:33,435 --> 01:19:35,812
<i>[Andrea]</i> And that's how
the motherfucker played it.

1785
01:19:35,896 --> 01:19:37,481
<i>-[banging]</i>
<i>-[grim music crescendos]</i>

1786
01:19:39,775 --> 01:19:41,026
<i>[Dennis] I ran for my life.</i>

1787
01:19:41,568 --> 01:19:44,696
<i>This woman I loved,</i>
<i>I didn't think she was capable of this,</i>

1788
01:19:45,405 --> 01:19:46,990
<i>let alone torturing me.</i>

1789
01:19:47,073 --> 01:19:49,075
<i>The scars of being treated like this…</i>

1790
01:19:49,910 --> 01:19:50,827
<i>[Margot grunting]</i>

1791
01:19:50,911 --> 01:19:52,496
<i>…they're gonna last a lifetime.</i>

1792
01:19:53,205 --> 01:19:57,167
<i>Mr. Kelly, how did you see</i>
<i>your relationship with Miss Singer?</i>

1793
01:19:57,250 --> 01:19:58,335
<i>[sighing]</i>

1794
01:19:58,960 --> 01:20:01,171
<i>[dramatic instrumental music plays]</i>

1795
01:20:01,254 --> 01:20:04,633
<i>I was worried for Andrea.</i>
<i>She was desperate, you know.</i>

1796
01:20:05,300 --> 01:20:07,511
<i>Her stand-up career was stagnant.</i>

1797
01:20:07,594 --> 01:20:10,430
<i>-Her acting career was tenuous at best.</i>
<i>-[gasping]</i>

1798
01:20:10,514 --> 01:20:12,933
<i>Her goal in life</i>
<i>was to have a billboard on Sunset.</i>

1799
01:20:13,016 --> 01:20:14,267
<i>It wasn't the main goal.</i>

1800
01:20:14,351 --> 01:20:16,520
<i>She was obsessed</i>
<i>with other people being better than her,</i>

1801
01:20:16,603 --> 01:20:19,648
<i>and she saw me as a way out.</i>
<i>It's a lot of pressure on me.</i>

1802
01:20:19,731 --> 01:20:21,149
<i>She's a failed actress,</i>

1803
01:20:21,233 --> 01:20:23,527
<i>and when she got that TV show,</i>

1804
01:20:23,610 --> 01:20:26,321
<i>I was so happy for her.</i>

1805
01:20:26,404 --> 01:20:28,865
<i>It's like finally she could focus</i>
<i>on something else.</i>

1806
01:20:28,949 --> 01:20:32,160
<i>You know? I just wanted to be supportive.</i>

1807
01:20:34,204 --> 01:20:37,290
<i>Mr. Kelly,</i>
<i>is it true you lied to my client</i>

1808
01:20:37,374 --> 01:20:38,917
<i>about having attended Yale?</i>

1809
01:20:44,214 --> 01:20:45,215
<i>[sighing]</i>

1810
01:20:45,757 --> 01:20:46,883
<i>I am guilty of that.</i>

1811
01:20:47,509 --> 01:20:48,426
<i>[Dennis] Yes.</i>

1812
01:20:49,469 --> 01:20:50,303
<i>I'll admit it.</i>

1813
01:20:51,054 --> 01:20:52,472
<i>I have self-esteem issues.</i>

1814
01:20:52,556 --> 01:20:53,557
<i>[chuckles]</i>

1815
01:20:53,640 --> 01:20:57,894
<i>I thought, you know, maybe she would</i>
<i>talk to me if I seemed worth it.</i>

1816
01:20:58,687 --> 01:21:02,357
<i>There's no law against that, right?</i>
<i>Lying to a pretty girl over a drink?</i>

1817
01:21:02,440 --> 01:21:03,525
<i>Objection, Your Honor.</i>

1818
01:21:03,608 --> 01:21:06,987
<i>This is a trial about my client</i>
<i>being kidnapped and tortured.</i>

1819
01:21:07,070 --> 01:21:09,072
<i>What does it matter</i>
<i>where he says he went to school?</i>

1820
01:21:09,155 --> 01:21:12,576
<i>He could say he was the king of England</i>
<i>and no one would have the right to--</i>

1821
01:21:12,659 --> 01:21:13,952
<i>Sustained.</i>

1822
01:21:14,536 --> 01:21:18,081
<i>I have to say, counsel, you're gonna need</i>
<i>more than a few fibs to make this case.</i>

1823
01:21:18,164 --> 01:21:19,040
<i>[sighing]</i>

1824
01:21:19,124 --> 01:21:21,918
<i>[somber melodic music plays]</i>

1825
01:21:26,798 --> 01:21:28,425
<i>[water running]</i>

1826
01:21:29,509 --> 01:21:30,468
<i>[faucet squeaking]</i>

1827
01:21:32,971 --> 01:21:34,180
<i>How did I get here?</i>

1828
01:21:35,640 --> 01:21:38,351
<i>♪ Bull dog, bull dog, bow wow wow ♪</i>

1829
01:21:38,435 --> 01:21:40,812
<i>♪ Eli Yale ♪</i>

1830
01:21:40,896 --> 01:21:42,105
<i>[toilet flushing]</i>

1831
01:21:53,366 --> 01:21:54,326
<i>I'm sorry.</i>

1832
01:21:57,245 --> 01:21:58,246
<i>[quavers] I'm sorry.</i>

1833
01:21:59,623 --> 01:22:00,999
<i>[Dennis muffled] I'm sorry.</i>

1834
01:22:04,336 --> 01:22:05,712
<i>[quavering] I'm sorry.</i>

1835
01:22:08,506 --> 01:22:09,424
<i>I'm sorry.</i>

1836
01:22:10,717 --> 01:22:12,052
<i>[grunting]</i>

1837
01:22:13,011 --> 01:22:13,845
<i>Dennis.</i>

1838
01:22:16,014 --> 01:22:17,349
<i>[Andrea muffled] Dennis, it's me.</i>

1839
01:22:19,392 --> 01:22:20,310
<i>[Dennis] Andrea?</i>

1840
01:22:24,397 --> 01:22:25,398
<i>[grunting]</i>

1841
01:22:27,192 --> 01:22:30,403
<i>You're so upset</i>
<i>that I was the guy you liked,</i>

1842
01:22:30,487 --> 01:22:32,405
<i>but wasn't the guy you wanted.</i>

1843
01:22:32,489 --> 01:22:35,033
<i>Then I was the guy you wanted</i>
<i>and I became the guy you didn't like.</i>

1844
01:22:35,116 --> 01:22:37,577
<i>What are you, The Riddler? Who are you?</i>

1845
01:22:37,661 --> 01:22:39,913
<i>Who is anyone anymore?</i>

1846
01:22:39,996 --> 01:22:43,375
<i>Are they their Instagram page?</i>
<i>Who their parents want them to be?</i>

1847
01:22:43,458 --> 01:22:45,251
<i>Are they a bunch of projections?</i>

1848
01:22:45,335 --> 01:22:47,087
<i>Are they their dyed hair</i>
<i>and their fake tans?</i>

1849
01:22:47,170 --> 01:22:49,589
<i>You are used to getting whatever you want.</i>

1850
01:22:49,673 --> 01:22:52,342
<i>-What are you talking about?</i>
<i>-[Dennis] Shut up!</i>

1851
01:22:52,425 --> 01:22:53,969
<i>You're like</i>
<i>every other girl in this town</i>

1852
01:22:54,052 --> 01:22:56,429
<i>who thinks she's owed something</i>
<i>because you showed up.</i>

1853
01:22:57,263 --> 01:23:00,809
<i>Women have it so easy.</i>
<i>Guys like me deserve better.</i>

1854
01:23:01,393 --> 01:23:03,687
<i>That's a convenient way to think,</i>
<i>you fucking psycho.</i>

1855
01:23:04,354 --> 01:23:06,982
<i>You have the audacity to judge me?</i>

1856
01:23:07,565 --> 01:23:08,441
<i>We are the same.</i>

1857
01:23:09,818 --> 01:23:11,820
<i>Well, not totally the same.</i>

1858
01:23:11,903 --> 01:23:13,196
<i>I'm a better actor,</i>

1859
01:23:13,279 --> 01:23:16,783
<i>which is why I'll be okay</i>
<i>and you'll be in jail.</i>

1860
01:23:16,866 --> 01:23:19,494
<i>[grim synth music plays]</i>

1861
01:23:20,495 --> 01:23:21,746
<i>[whispering] Dennis.</i>

1862
01:23:24,582 --> 01:23:25,709
<i>[grunting]</i>

1863
01:23:30,547 --> 01:23:31,464
<i>[sighing]</i>

1864
01:23:32,173 --> 01:23:33,383
<i>[quavering] I'm sorry.</i>

1865
01:23:39,723 --> 01:23:40,724
<i>[inhaling]</i>

1866
01:23:42,475 --> 01:23:44,060
<i>Ms. Singer, please take the stand.</i>

1867
01:23:58,825 --> 01:24:01,119
<i>Torture, by legal definition,</i>

1868
01:24:01,202 --> 01:24:05,582
<i>is the act of deliberately inflicting</i>
<i>physical or psychological pain</i>

1869
01:24:05,665 --> 01:24:07,792
<i>in order to fulfill some desire.</i>

1870
01:24:08,376 --> 01:24:10,545
<i>Admit it. You took him inside,</i>

1871
01:24:10,628 --> 01:24:14,591
<i>drunk and unaware, with the intention</i>
<i>of deliberately inflicting pain.</i>

1872
01:24:14,674 --> 01:24:17,260
<i>We saw the images of his body.</i>
<i>They were horrific.</i>

1873
01:24:17,343 --> 01:24:18,720
<i>Well, try being under him.</i>

1874
01:24:18,803 --> 01:24:21,139
<i>[jury laughing]</i>

1875
01:24:21,222 --> 01:24:22,891
<i>Your Honor,</i>
<i>please instruct the witness</i>

1876
01:24:22,974 --> 01:24:24,976
<i>to confine her answers</i>
<i>to the questions asked?</i>

1877
01:24:25,060 --> 01:24:28,354
<i>Ms. Singer, this is a courtroom,</i>
<i>not The Giggle Hut.</i>

1878
01:24:28,438 --> 01:24:30,815
<i>-Answer the question.</i>
<i>-Apologies, Your Honor.</i>

1879
01:24:30,899 --> 01:24:33,318
<i>Did I deliberately try to inflict pain?</i>

1880
01:24:33,401 --> 01:24:36,404
<i>No, I did not deliberately</i>
<i>try to hurt him.</i>

1881
01:24:36,488 --> 01:24:37,697
<i>What were you trying to do?</i>

1882
01:24:37,781 --> 01:24:40,658
<i>I don't know,</i>
<i>but I didn't want to hurt him.</i>

1883
01:24:40,742 --> 01:24:42,285
<i>None of this was intentional.</i>

1884
01:24:42,368 --> 01:24:44,746
<i>If you want to talk about</i>
<i>intentionally hurting someone,</i>

1885
01:24:44,829 --> 01:24:46,664
<i>maybe Dennis is the one</i>
<i>who should be on trial.</i>

1886
01:24:46,748 --> 01:24:48,750
<i>[male lawyer] And yet you are.</i>

1887
01:24:48,833 --> 01:24:52,045
<i>Would you have dated my client</i>
<i>if your life was going better?</i>

1888
01:24:52,128 --> 01:24:53,254
<i>Objection.</i>

1889
01:24:53,880 --> 01:24:59,260
<i>This narrative that my life</i>
<i>was in shambles and that I'm insane</i>

1890
01:24:59,344 --> 01:25:01,471
<i>is so Dennis won't look more pathetic.</i>

1891
01:25:02,013 --> 01:25:04,224
<i>And isn't that what scorned men do</i>

1892
01:25:04,307 --> 01:25:06,893
<i>when they don't get</i>
<i>what they want from a woman?</i>

1893
01:25:06,976 --> 01:25:08,228
<i>They label her crazy.</i>

1894
01:25:08,937 --> 01:25:12,941
<i>Would I have dated him?</i>
<i>I don't know. I don't know who he is.</i>

1895
01:25:13,024 --> 01:25:14,400
<i>But you did date him.</i>

1896
01:25:14,484 --> 01:25:16,361
<i>I did. I did.</i>

1897
01:25:16,444 --> 01:25:21,074
<i>And what's crazy is that</i>
<i>all the things I liked about Dennis</i>

1898
01:25:21,157 --> 01:25:22,659
<i>were the things he didn't lie about.</i>

1899
01:25:23,243 --> 01:25:25,245
<i>I liked that he was smart,</i>

1900
01:25:25,328 --> 01:25:28,039
<i>and I liked the way he was nice to me,</i>

1901
01:25:28,123 --> 01:25:31,251
<i>and he was nice to my friends.</i>
<i>I think any human can identify with that.</i>

1902
01:25:31,334 --> 01:25:33,378
<i>Ms. Singer, this isn't your stage.</i>

1903
01:25:33,461 --> 01:25:35,839
<i>Please keep the monologues under an hour.</i>

1904
01:25:35,922 --> 01:25:37,549
<i>Okay, I'm sorry.</i>

1905
01:25:37,632 --> 01:25:38,466
<i>Um…</i>

1906
01:25:39,884 --> 01:25:41,427
<i>-Just one more monologue?</i>
<i>-Your Honor?</i>

1907
01:25:44,806 --> 01:25:47,517
<i>You may continue your answer, Ms. Singer.</i>

1908
01:25:47,600 --> 01:25:49,561
<i>I'm so sorry, but it'll be good.</i>

1909
01:25:52,480 --> 01:25:54,482
<i>Dennis and I are similar</i>

1910
01:25:54,566 --> 01:25:59,028
<i>in that we were both really frustrated</i>
<i>with where we were in life,</i>

1911
01:25:59,112 --> 01:26:03,366
<i>and we both felt that we should</i>
<i>have had more given where we were.</i>

1912
01:26:03,449 --> 01:26:04,534
<i>[somber music plays]</i>

1913
01:26:05,118 --> 01:26:07,162
<i>But Dennis woke up every morning,</i>

1914
01:26:07,245 --> 01:26:09,998
<i>and rather than work at anything</i>

1915
01:26:10,081 --> 01:26:12,292
<i>or try to be something or be better,</i>

1916
01:26:12,792 --> 01:26:14,085
<i>he just lied.</i>

1917
01:26:14,878 --> 01:26:18,339
<i>He's clearly capable of bad things,</i>
<i>of lying without remorse.</i>

1918
01:26:18,423 --> 01:26:20,466
<i>Look at his arm. Why is it in a sling?</i>

1919
01:26:20,550 --> 01:26:22,635
<i>Doesn't anybody check things like that?</i>

1920
01:26:22,719 --> 01:26:25,138
<i>I may be a work in progress,</i>

1921
01:26:25,221 --> 01:26:28,516
<i>and I get frustrated with my job,</i>

1922
01:26:28,600 --> 01:26:29,893
<i>and I get angry at people,</i>

1923
01:26:29,976 --> 01:26:32,979
<i>and I date the wrong kinds of guys,</i>

1924
01:26:33,062 --> 01:26:35,273
<i>but at the end of the day, I own it.</i>

1925
01:26:35,356 --> 01:26:36,608
<i>[music builds]</i>

1926
01:26:36,691 --> 01:26:39,986
<i>I'm honest about who I am,</i>
<i>and I'm not ashamed of who I am.</i>

1927
01:26:40,069 --> 01:26:41,029
<i>[sighing]</i>

1928
01:26:41,112 --> 01:26:42,155
<i>And you can label me</i>

1929
01:26:42,238 --> 01:26:45,617
<i>whatever makes vilifying me</i>
<i>more convenient for you.</i>

1930
01:26:45,700 --> 01:26:49,412
<i>But let's not forget</i>
<i>to label Dennis exactly what he is:</i>

1931
01:26:49,495 --> 01:26:54,250
<i>a lying, unqualified-for-life coward.</i>

1932
01:27:00,298 --> 01:27:03,384
<i>-[male lawyer] No further questions.</i>
<i>-[judge] We'll take a five-minute recess.</i>

1933
01:27:03,468 --> 01:27:04,677
<i>[gavel banging]</i>

1934
01:27:07,889 --> 01:27:08,723
<i>-Andrea.</i>
<i>-Hey.</i>

1935
01:27:08,806 --> 01:27:10,308
<i>Hi. How are you holding up?</i>

1936
01:27:10,391 --> 01:27:12,810
<i>I just can't believe</i>
<i>it's dragged out this long.</i>

1937
01:27:12,894 --> 01:27:15,104
<i>[sighing] I know. Piece of shit.</i>

1938
01:27:16,981 --> 01:27:20,860
<i>Oh, you were so good</i>
<i>on</i> Space Cadet, <i>by the way.</i>

1939
01:27:20,944 --> 01:27:24,072
<i>-I'm so sorry it only went for one season.</i>
<i>-Thank you.</i>

1940
01:27:24,155 --> 01:27:26,783
<i>And I'm so sorry</i>
<i>they killed you in that star fire</i>

1941
01:27:26,866 --> 01:27:29,577
<i>and your whole face melted off</i>
<i>and you looked so scary.</i>

1942
01:27:29,661 --> 01:27:33,039
<i>Uh-huh. Okay, well, thank you</i>
<i>for being here.</i>

1943
01:27:33,122 --> 01:27:34,749
<i>[Serrena] Oh my God, of course.</i>

1944
01:27:35,959 --> 01:27:37,126
<i>-I'll see you in there.</i>
<i>-Okay.</i>

1945
01:27:37,210 --> 01:27:38,044
<i>Go, Andrea.</i>

1946
01:27:41,381 --> 01:27:45,885
<i>[dramatic synth music rises]</i>

1947
01:27:46,803 --> 01:27:50,265
<i>[judge] Ladies and gentlemen of the jury,</i>
<i>have you reached a verdict?</i>

1948
01:27:50,348 --> 01:27:51,683
<i>[foreman] We have, Your Honor.</i>

1949
01:27:55,812 --> 01:27:59,899
<i>[judge] Mr. Foreman, what say you</i>
<i>in the matter of</i> Kelly v. Singer?

1950
01:28:02,068 --> 01:28:04,570
<i>[music crescendos]</i>

1951
01:28:04,654 --> 01:28:05,613
<i>[music stops]</i>

1952
01:28:06,614 --> 01:28:10,368
<i>Insecurities are a very personal thing.</i>
<i>This epidemic of a specific--</i>

1953
01:28:10,451 --> 01:28:12,328
<i>-Not all. Relax, sir.</i>
<i>-[laughter]</i>

1954
01:28:12,412 --> 01:28:13,371
<i>--kind of guy</i>

1955
01:28:14,038 --> 01:28:15,331
<i>who's deeply insecure,</i>

1956
01:28:15,415 --> 01:28:17,750
<i>and rather than go out and be better,</i>

1957
01:28:17,834 --> 01:28:20,878
<i>you're just forever making</i>
<i>whatever woman you set your sights on</i>

1958
01:28:20,962 --> 01:28:22,714
<i>pay for your insecurity.</i>

1959
01:28:22,797 --> 01:28:25,550
<i>So it's not your problem,</i>
<i>but it soon will become your problem,</i>

1960
01:28:25,633 --> 01:28:28,052
<i>the fact that he couldn't get any girl</i>
<i>to look at his penis</i>

1961
01:28:28,136 --> 01:28:31,889
<i>until the age of like 36,</i>
<i>because his birthday was last week.</i>

1962
01:28:31,973 --> 01:28:33,725
<i>And now it's on you.</i>

1963
01:28:33,808 --> 01:28:36,978
<i>[synth music plays]</i>

1964
01:28:38,396 --> 01:28:41,190
<i>I think it's bullshit that we got</i>
<i>a restraining order.</i>

1965
01:28:41,274 --> 01:28:43,985
<i>No way. Like I ever want to see him again.</i>

1966
01:28:44,068 --> 01:28:46,571
<i>It's the easiest set of rules</i>
<i>I've ever had to follow.</i>

1967
01:28:46,654 --> 01:28:49,198
<i>A thousand feet.</i>
<i>It's still shooting distance.</i>

1968
01:28:49,282 --> 01:28:50,158
<i>Stop.</i>

1969
01:28:50,700 --> 01:28:53,703
<i>Still pretty crazy</i>
<i>that the judge </i>actually<i> went to Yale.</i>

1970
01:28:53,786 --> 01:28:56,998
<i>I felt like she was on our side,</i>
<i>like it was personal for her.</i>

1971
01:28:57,582 --> 01:28:58,958
<i>Did you ever see him again?</i>

1972
01:28:59,042 --> 01:29:02,211
<i>No. He moved out a few days after,</i>
<i>and even left all his stuff.</i>

1973
01:29:02,295 --> 01:29:03,338
<i>Vanished.</i>

1974
01:29:03,880 --> 01:29:05,381
<i>[Margot] Still, it's a big day.</i>

1975
01:29:06,674 --> 01:29:08,009
<i>I'm very proud of you.</i>

1976
01:29:09,218 --> 01:29:10,053
<i>Thank you.</i>

1977
01:29:11,804 --> 01:29:14,557
<i>I never asked you,</i>
<i>what'd you do with that hideous ring?</i>

1978
01:29:15,933 --> 01:29:19,103
<i>I had it appraised, I sold it,</i>
<i>and I used the money to buy this.</i>

1979
01:29:19,187 --> 01:29:23,524
<i>[upbeat electronic music plays]</i>

1980
01:29:31,199 --> 01:29:32,367
<i>Fuck you.</i>

1981
01:29:32,450 --> 01:29:33,993
<i>[laughing]</i>

1982
01:29:37,497 --> 01:29:39,040
<i>[Andrea]</i> And in the end,

1983
01:29:39,123 --> 01:29:42,168
<i>I got my "fuck you" billboard</i>
<i>after all, so--</i>

1984
01:29:42,251 --> 01:29:45,630
<i>Thank you so much for coming out.</i>
<i>That's my story. That's my time.</i>

1985
01:29:45,713 --> 01:29:47,423
<i>[crowd cheering]</i>

1986
01:29:47,507 --> 01:29:49,467
<i>♪ But now we're through ♪</i>

1987
01:29:49,550 --> 01:29:55,681
<i>♪ I know there's no going back</i>
<i>From it, baby ♪</i>

1988
01:29:56,307 --> 01:30:01,479
<i>♪ You know where I wanna be ♪</i>

1989
01:30:01,562 --> 01:30:06,150
<i>♪ There's no going back from it, baby ♪</i>

1990
01:30:06,818 --> 01:30:12,240
<i>♪ Maybe you know how it feels ♪</i>

1991
01:30:12,323 --> 01:30:16,911
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

1992
01:30:16,994 --> 01:30:19,247
<i>♪ La la la la la ♪</i>

1993
01:30:20,164 --> 01:30:22,625
<i>♪ Yeah, baby, oh ♪</i>

1994
01:30:22,708 --> 01:30:27,213
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

1995
01:30:27,296 --> 01:30:29,549
<i>♪ La la la la la ♪</i>

1996
01:30:31,426 --> 01:30:37,181
<i>♪ I spend all my days thinking of things ♪</i>

1997
01:30:37,265 --> 01:30:38,808
<i>♪ To say ♪</i>

1998
01:30:38,891 --> 01:30:41,727
<i>♪ To keep you safe </i>

1999
01:30:41,811 --> 01:30:45,565
<i>♪ You playing your games ♪</i>

2000
01:30:45,648 --> 01:30:49,193
<i>♪ It's written on my face ♪</i>

2001
01:30:49,277 --> 01:30:53,030
<i>♪ I'm feeling strange ♪</i>

2002
01:30:53,990 --> 01:31:00,371
<i>♪ I know there's no going back</i>
<i>From it, baby ♪</i>

2003
01:31:00,872 --> 01:31:06,002
<i>♪ You know where I wanna be ♪</i>

2004
01:31:06,085 --> 01:31:10,756
<i>♪ There's no going back from it, baby ♪</i>

2005
01:31:11,424 --> 01:31:16,721
<i>♪ Maybe you know how it feels ♪</i>

2006
01:31:16,804 --> 01:31:21,392
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

2007
01:31:21,476 --> 01:31:24,020
<i>♪ La la la la la ♪</i>

2008
01:31:24,645 --> 01:31:27,148
<i>♪ Yeah, baby, oh ♪</i>

2009
01:31:27,231 --> 01:31:31,736
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

2010
01:31:31,819 --> 01:31:34,113
<i>♪ La la la la la ♪</i>

2011
01:32:02,767 --> 01:32:07,438
<i>♪ There's no going back from it, baby ♪</i>

2012
01:32:07,939 --> 01:32:12,985
<i>♪ You know where I wanna be ♪</i>

2013
01:32:13,069 --> 01:32:17,865
<i>♪ There's no going back from it, baby ♪</i>

2014
01:32:18,449 --> 01:32:23,746
<i>♪ Maybe you know how it feels ♪</i>

2015
01:32:23,829 --> 01:32:28,501
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

2016
01:32:28,584 --> 01:32:30,878
<i>♪ La la la la la ♪</i>

2017
01:32:31,837 --> 01:32:34,340
<i>♪ Yeah, baby, oh ♪</i>

2018
01:32:34,423 --> 01:32:38,844
<i>♪ La la la, la la la, la la la</i>
<i>La la la la la la ♪</i>

2019
01:32:38,928 --> 01:32:41,472
<i>♪ La la la la la ♪</i>



