WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07.125 --> 00:00:09.583
[soft instrumental music plays]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:23.166 --> 00:00:25.833
[soft music swells]

5
00:00:51.625 --> 00:00:53.333
[thunder crashes]

6
00:00:54.291 --> 00:00:55.958
[rousing music plays]

7
00:01:18.166 --> 00:01:19.958
[music fades out]

8
00:01:20.041 --> 00:01:24.041
-[phone beeping]
-[soft thunder rumbles]

9
00:01:24.625 --> 00:01:25.833
[man groans]

10
00:01:25.916 --> 00:01:26.791
[gunshot]

11
00:01:27.666 --> 00:01:30.375
[woman] There's a group of men
called The Firm.

12
00:01:31.416 --> 00:01:32.500
[door rattling]

13
00:01:32.583 --> 00:01:35.791
They've been running things
for a long, long time.

14
00:01:37.583 --> 00:01:40.375
And when they need someone
to clean up their mess…

15
00:01:40.458 --> 00:01:43.083
-[insistent banging at door]
-…they send me.

16
00:01:43.166 --> 00:01:45.375
[ominous music]

17
00:01:45.458 --> 00:01:46.791
[banging continues]

18
00:01:48.500 --> 00:01:50.166
[stroke of a gong]

19
00:01:51.458 --> 00:01:53.500
[rousing music plays]

20
00:02:18.416 --> 00:02:19.875
[music fades out]

21
00:02:19.958 --> 00:02:22.125
[woman on TV] Go get your helmet.
Let's go to the store.

22
00:02:22.208 --> 00:02:25.666
-[character squeaks in protest]
-You look so cute, Nit.

23
00:02:26.833 --> 00:02:28.750
[voices argue on TV]

24
00:02:28.833 --> 00:02:30.625
[phone rings]

25
00:02:37.791 --> 00:02:38.916
[Sam sighs]

26
00:02:40.916 --> 00:02:43.416
-[man on speakerphone] Sam.
-Nathan.

27
00:02:44.541 --> 00:02:47.875
-[Nathan] Where are you?
-At home. Sewing.

28
00:02:48.916 --> 00:02:50.375
Meet me at the diner.

29
00:02:53.000 --> 00:02:54.041
Why?

30
00:02:55.291 --> 00:02:56.916
How much trouble am I in?

31
00:02:57.000 --> 00:03:00.291
["You'll Never Know" by Bobby Darin plays]

32
00:03:00.375 --> 00:03:01.666
[service bell dings]

33
00:03:01.750 --> 00:03:04.083
[song continues over diner sound system]

34
00:03:04.166 --> 00:03:06.458
An extra scoop for my favorite client.

35
00:03:06.541 --> 00:03:07.708
Thanks, Rose.

36
00:03:11.083 --> 00:03:13.000
[ominous musical sting]

37
00:03:13.083 --> 00:03:15.666
["Half a Photograph" by Kay Starr
plays in background]

38
00:03:18.250 --> 00:03:21.000
I put in an extra scoop
for my favorite client.

39
00:03:21.083 --> 00:03:24.208
-Thanks, Rose,
-I'm sure she won't be long.

40
00:03:25.375 --> 00:03:27.583
You clearly don't know
my mother very well.

41
00:03:32.500 --> 00:03:35.250
-[thunder rumbles]
-[slow suspenseful music]

42
00:03:41.833 --> 00:03:43.125
Hey, stranger.

43
00:03:43.208 --> 00:03:45.791
-Can I lighten your load?
-Not carrying today, Rose.

44
00:03:45.875 --> 00:03:49.041
There's a first time for everything.
She's over there.

45
00:03:49.583 --> 00:03:51.791
Thanks for keeping an eye on her.

46
00:03:51.875 --> 00:03:54.458
[rousing instrumental music]

47
00:04:13.916 --> 00:04:16.583
-[music fades out]
-You said you'd be here in 30 minutes.

48
00:04:17.250 --> 00:04:18.500
I'm a few minutes late.

49
00:04:20.000 --> 00:04:21.333
Three hours.

50
00:04:27.958 --> 00:04:28.833
You're bleeding.

51
00:04:28.916 --> 00:04:30.083
[thunder rumbles]

52
00:04:30.166 --> 00:04:32.791
Just another day at the office.
Did you bring it?

53
00:04:34.750 --> 00:04:35.875
[Sam sighs]

54
00:04:42.166 --> 00:04:43.791
Anna May sure can pick them.

55
00:04:44.500 --> 00:04:46.541
-It's loaded.
-Good girl.

56
00:04:52.083 --> 00:04:54.875
Listen, I, um…
have to disappear for a while.

57
00:04:55.708 --> 00:04:58.833
-Then I'm coming with you.
-You can't. Not this time.

58
00:04:59.750 --> 00:05:02.375
Nathan will be here soon.
He'll take care of you when I'm gone.

59
00:05:02.458 --> 00:05:05.708
-I don't want to go with Nathan.
-I'm doing this for your own good.

60
00:05:05.791 --> 00:05:07.958
I'll stay in the library
with Anna May and the others.

61
00:05:08.583 --> 00:05:09.625
It's too dangerous.

62
00:05:13.166 --> 00:05:14.583
What's going on?

63
00:05:14.666 --> 00:05:16.291
[emotional music]

64
00:05:17.000 --> 00:05:19.125
It's… it's complicated.

65
00:05:19.750 --> 00:05:20.625
Tell me.

66
00:05:21.791 --> 00:05:23.000
I'm not a kid any more.

67
00:05:24.458 --> 00:05:25.500
No, you're not.

68
00:05:37.083 --> 00:05:39.041
You haven't touched your milkshake.

69
00:05:39.916 --> 00:05:42.250
Didn't want to drink it without you.

70
00:05:53.000 --> 00:05:55.375
[climactic music]

71
00:06:17.958 --> 00:06:19.333
[music fades out]

72
00:06:19.875 --> 00:06:21.541
How long will you be gone?

73
00:06:25.291 --> 00:06:27.166
I have to make a quick phone call.

74
00:06:28.583 --> 00:06:29.791
Stay here.

75
00:06:40.041 --> 00:06:43.291
-[door crashes open]
-[suspenseful music]

76
00:06:44.000 --> 00:06:46.583
[Rose] Evening, gentlemen.
Can I lighten your load?

77
00:06:46.666 --> 00:06:48.125
-Get lost.
-Hey.

78
00:06:51.791 --> 00:06:53.791
[suspenseful music plays]

79
00:07:10.625 --> 00:07:12.541
[ominous music plays]

80
00:07:19.250 --> 00:07:21.208
[in Russian accent] Hello, little girl.

81
00:07:22.500 --> 00:07:24.666
Mommy says I'm not allowed
to talk to strangers.

82
00:07:26.333 --> 00:07:30.166
This "Mommy" looks a lot like you.

83
00:07:31.708 --> 00:07:34.416
Only bigger and more stabby.

84
00:07:35.875 --> 00:07:38.333
Got my father's blood all over her.

85
00:07:42.833 --> 00:07:44.666
I don't like you.

86
00:07:44.750 --> 00:07:45.958
[gasps mockingly]

87
00:07:53.416 --> 00:07:54.625
Enough games.

88
00:07:55.875 --> 00:07:57.166
Where is she?

89
00:07:58.416 --> 00:08:00.375
[in Russian] Go kiss a pig.

90
00:08:00.458 --> 00:08:02.083
[music intensifies]

91
00:08:03.916 --> 00:08:08.375
[in English] Tell me where she is.

92
00:08:11.041 --> 00:08:13.708
[suspenseful music intensifies]

93
00:08:14.541 --> 00:08:16.750
-[gun cocks]
-Close your eyes, baby girl.

94
00:08:16.833 --> 00:08:18.583
-[gunshots]
-[glass smashing]

95
00:08:20.458 --> 00:08:23.458
-[gunshots continue]
-[panicked grunts and shouts]

96
00:08:23.541 --> 00:08:26.166
-[man exclaims in Russian]
-[gunshots continue]

97
00:08:26.958 --> 00:08:28.708
[high-pitched ringing]

98
00:08:29.333 --> 00:08:31.583
-[hurried steps]
-[door slams]

99
00:08:32.250 --> 00:08:34.833
["Something on Your Mind"
by Karen Dalton plays]

100
00:08:37.791 --> 00:08:38.625
Mom!

101
00:08:47.958 --> 00:08:50.125
♪ Yesterday ♪

102
00:08:51.125 --> 00:08:56.166
♪ Any way you made it was just fine ♪

103
00:08:57.791 --> 00:09:02.083
♪ So you turn your days into nighttime ♪

104
00:09:03.875 --> 00:09:06.541
♪ Didn't you know ♪

105
00:09:07.333 --> 00:09:12.750
♪ You can't make it
Without ever even trying ♪

106
00:09:14.958 --> 00:09:19.708
♪ And something's on your mind
Isn't it? ♪

107
00:09:22.833 --> 00:09:24.583
♪ Let these times-- ♪

108
00:09:24.666 --> 00:09:28.791
[music crescendos and fades]

109
00:09:29.958 --> 00:09:31.708
[quiet music playing in diner]

110
00:09:31.791 --> 00:09:32.666
Evening, darling.

111
00:09:32.750 --> 00:09:34.833
-Can I lighten your load?
-I'm clean.

112
00:09:34.916 --> 00:09:37.000
Regular clean or diner clean?

113
00:09:38.875 --> 00:09:40.000
[chuckles ironically]

114
00:09:40.958 --> 00:09:42.000
[sighs]

115
00:09:44.375 --> 00:09:46.416
-Forgot about this one.
-Of course, sugar.

116
00:09:46.500 --> 00:09:47.541
-Yeah.
-Yeah.

117
00:09:52.958 --> 00:09:54.666
[distant thunder rumbles]

118
00:09:55.666 --> 00:09:56.958
[Nathan whispers] Boy.

119
00:09:57.541 --> 00:10:00.541
Oh, these girls are worse than the Stasi.

120
00:10:01.291 --> 00:10:02.916
[sighs] You hurt?

121
00:10:04.708 --> 00:10:06.500
Just another day at the office.

122
00:10:06.583 --> 00:10:08.791
Wow, you sound just like your mother.

123
00:10:10.291 --> 00:10:11.708
I don't have a mother.

124
00:10:11.791 --> 00:10:14.375
Well, you sure have her temper.

125
00:10:15.625 --> 00:10:17.208
What the hell happened tonight?

126
00:10:17.291 --> 00:10:19.041
Bad intel.

127
00:10:19.125 --> 00:10:22.000
You said four or five idiots
with peashooters.

128
00:10:22.083 --> 00:10:23.416
Yes. And?

129
00:10:23.500 --> 00:10:25.333
[discordant tone]

130
00:10:27.000 --> 00:10:28.125
[diner bell dings]

131
00:10:29.916 --> 00:10:31.916
Oh, for Christ's sake, child.

132
00:10:33.041 --> 00:10:35.916
This was supposed to be low-profile,
not a bloody massacre.

133
00:10:36.000 --> 00:10:38.125
Next time, I'll just let them shoot me.

134
00:10:38.208 --> 00:10:41.125
Next time, just do what you're told.

135
00:10:42.916 --> 00:10:46.083
Remember who you're working for.
As long as they're happy…

136
00:10:46.166 --> 00:10:49.750
You called me here oh-so-urgently
just to remind me of that?

137
00:10:52.000 --> 00:10:53.000
No.

138
00:10:54.125 --> 00:10:56.208
Your talents are needed, pronto.

139
00:10:57.583 --> 00:10:59.208
Somebody stole from us.

140
00:11:01.416 --> 00:11:03.750
Who's crazy enough to steal from The Firm?

141
00:11:04.250 --> 00:11:06.375
Somebody who doesn't know
who we really are.

142
00:11:06.458 --> 00:11:09.291
An accountant.
From the clean side of the business.

143
00:11:10.333 --> 00:11:11.833
How much did he take?

144
00:11:11.916 --> 00:11:13.791
Enough to earn a visit from you.

145
00:11:13.875 --> 00:11:15.083
We need that money back.

146
00:11:16.625 --> 00:11:18.208
[whispers] Good girl.

147
00:11:18.291 --> 00:11:20.625
I'll text you the address later.

148
00:11:20.708 --> 00:11:24.166
Oh, and get rid of
those stone-age firearms you carry.

149
00:11:24.250 --> 00:11:27.041
-I've had them for years.
-Find an open vendor.

150
00:11:27.125 --> 00:11:29.833
And get yourself some clean boomsticks.

151
00:11:29.916 --> 00:11:32.625
We can't have you linked
to that war zone you left behind, can we?

152
00:11:33.541 --> 00:11:34.666
[thunder rumbles]

153
00:11:35.750 --> 00:11:37.875
[soft suspenseful music plays]

154
00:11:47.791 --> 00:11:51.375
[man] Did you know about this
little endeavor my son had on the side?

155
00:11:52.916 --> 00:11:55.875
[nephew] Sorry, Uncle. I had no idea.

156
00:11:57.458 --> 00:11:58.833
[exasperated sigh]

157
00:12:01.500 --> 00:12:02.958
[grunts, exhales]

158
00:12:21.166 --> 00:12:22.375
Where's the shoe?

159
00:12:23.666 --> 00:12:24.791
What shoe?

160
00:12:24.875 --> 00:12:28.000
The shoe that is not currently covering
my son's left foot.

161
00:12:28.708 --> 00:12:30.791
The one that looks like the right one.

162
00:12:30.875 --> 00:12:32.083
That fucking shoe.

163
00:12:32.666 --> 00:12:34.791
-I don't know.
-Well, find it.

164
00:12:42.458 --> 00:12:44.375
[sidekick] Found it, Mr. McAlester.

165
00:13:05.291 --> 00:13:07.458
Nobody tells his mother about this.

166
00:13:09.166 --> 00:13:11.625
We'll tell her he ran off with some girl.

167
00:13:12.333 --> 00:13:13.291
I get it.

168
00:13:14.083 --> 00:13:17.333
Now, bring me the heads of the men
that killed my boy.

169
00:13:17.416 --> 00:13:19.708
-[music fades out]
-[church bells chiming]

170
00:13:24.750 --> 00:13:26.041
[sighs]

171
00:13:33.333 --> 00:13:35.416
[door slams heavily]

172
00:13:37.166 --> 00:13:39.541
[church bells continue]

173
00:13:48.541 --> 00:13:49.708
[librarian] Hmm.

174
00:13:52.041 --> 00:13:53.250
[quiet chuckle]

175
00:13:53.333 --> 00:13:55.333
[inhales deeply]

176
00:13:56.458 --> 00:13:57.375
[sharp exhale]

177
00:13:59.000 --> 00:14:00.000
Hello, dear.

178
00:14:00.500 --> 00:14:01.791
What can I do for you?

179
00:14:04.541 --> 00:14:07.041
I need to exchange some… books.

180
00:14:08.000 --> 00:14:09.250
Well, that's nice.

181
00:14:09.916 --> 00:14:12.625
Not a lot of people your age
read nowadays.

182
00:14:13.500 --> 00:14:15.416
-Do you have a card with us?
-No.

183
00:14:16.083 --> 00:14:17.166
I'd like to open one.

184
00:14:17.916 --> 00:14:19.375
Wonderful.

185
00:14:19.458 --> 00:14:21.875
What kind of… books are you interested in?

186
00:14:22.958 --> 00:14:24.208
Mostly smaller ones.

187
00:14:25.083 --> 00:14:25.958
A few heavies.

188
00:14:26.708 --> 00:14:28.375
Well, you won't find them there.

189
00:14:28.458 --> 00:14:30.375
Those are our children's sections.

190
00:14:30.458 --> 00:14:31.583
The Enchanted Forest…

191
00:14:33.041 --> 00:14:34.958
and The Never-Ending Ocean.

192
00:14:36.875 --> 00:14:38.208
They sound like fun.

193
00:14:39.833 --> 00:14:41.250
[soft music plays]

194
00:14:41.333 --> 00:14:42.708
Have we met before?

195
00:14:44.000 --> 00:14:46.833
You seem so… familiar.

196
00:14:48.291 --> 00:14:51.791
I'm embarrassed to say it's been a while
since I visited a library.

197
00:14:52.625 --> 00:14:55.541
[quietly]
Well, that's no way to live, dear.

198
00:14:57.166 --> 00:14:58.916
Let's get you into a good book.

199
00:14:59.833 --> 00:15:00.666
Come.

200
00:15:05.250 --> 00:15:06.583
[keys jangle]

201
00:15:07.875 --> 00:15:09.416
[suspenseful music]

202
00:15:12.125 --> 00:15:13.541
[key turns in lock]

203
00:15:17.375 --> 00:15:18.708
[door creaks]

204
00:15:26.875 --> 00:15:29.958
[music plays quietly in background]

205
00:15:32.083 --> 00:15:36.416
Anna May, this lovely young lady
wants to open an account with us.

206
00:15:40.125 --> 00:15:41.333
Well,

207
00:15:42.125 --> 00:15:45.416
Madeleine should have told you
that we don't accept new readers

208
00:15:45.500 --> 00:15:46.875
without a reference.

209
00:15:47.416 --> 00:15:49.291
Madeleine had a hunch.

210
00:15:49.375 --> 00:15:52.541
Fudge your hunches,
if you pardon my French.

211
00:15:52.625 --> 00:15:55.375
-Technically not French.
-Always literal.

212
00:15:55.458 --> 00:15:58.791
-Yes, I'm literary. I'm a librarian.
-Be that as it may.

213
00:15:58.875 --> 00:16:00.791
-Florence, dear.
-[music stops]

214
00:16:00.875 --> 00:16:02.208
Would you join us?

215
00:16:02.291 --> 00:16:04.000
[footsteps approach]

216
00:16:04.791 --> 00:16:06.875
I'm afraid we need a tie-breaker.

217
00:16:07.625 --> 00:16:10.750
Madeleine thinks this girl
needs to do some reading.

218
00:16:10.833 --> 00:16:12.375
I told you I had a hunch.

219
00:16:12.458 --> 00:16:14.291
There's something very familiar about her.

220
00:16:14.375 --> 00:16:15.708
Hunch, smunch.

221
00:16:15.791 --> 00:16:19.208
I, on the other hand,
think we should dispose of the body

222
00:16:19.291 --> 00:16:22.875
and then have a long talk
about our onboarding protocols.

223
00:16:22.958 --> 00:16:24.500
You know I can hear you, right?

224
00:16:26.208 --> 00:16:27.625
Hush, girl.

225
00:16:28.166 --> 00:16:29.375
Don't be rude.

226
00:16:30.750 --> 00:16:32.041
Turn around, hon.

227
00:16:32.583 --> 00:16:33.708
[annoyed sigh]

228
00:16:42.000 --> 00:16:43.416
And take off your hat.

229
00:16:52.625 --> 00:16:54.500
What did you say your name was?

230
00:16:54.583 --> 00:16:55.666
She didn't.

231
00:16:55.750 --> 00:16:57.375
[Florence] Hmm. That's odd.

232
00:16:57.916 --> 00:16:59.333
[Anna May] Well, girl?

233
00:17:00.291 --> 00:17:02.625
Cat got your tongue? Speak up.

234
00:17:04.458 --> 00:17:05.666
It's Sam.

235
00:17:05.750 --> 00:17:07.500
[soft dramatic music]

236
00:17:07.583 --> 00:17:09.291
Scarlet's kid.

237
00:17:10.000 --> 00:17:11.083
[Sam] Yeah.

238
00:17:11.583 --> 00:17:14.000
I knew it. Never forget those eyes.

239
00:17:14.083 --> 00:17:16.958
We haven't seen you
since you were yea high.

240
00:17:17.041 --> 00:17:18.416
How is your mother?

241
00:17:19.041 --> 00:17:21.250
[Sam] Haven't seen her in 15 years.

242
00:17:21.333 --> 00:17:22.291
[Anna May sighs]

243
00:17:23.541 --> 00:17:27.000
Well, that's something
we both have in common.

244
00:17:27.791 --> 00:17:30.541
[Madeleine] My, my, my. Little Sam.

245
00:17:31.125 --> 00:17:33.708
We hear about you all the time.

246
00:17:33.791 --> 00:17:36.666
You've made
quite a reputation for yourself.

247
00:17:36.750 --> 00:17:39.166
Come here. Give Auntie Madeleine a hug.

248
00:17:43.375 --> 00:17:44.750
Why come back now?

249
00:17:46.916 --> 00:17:48.041
I needed clean guns…

250
00:17:50.125 --> 00:17:52.041
and I guess I needed an excuse.

251
00:17:52.833 --> 00:17:54.083
[music stops]

252
00:17:55.541 --> 00:17:56.666
[impressed whistle]

253
00:17:56.750 --> 00:17:58.583
Nice collection.

254
00:17:59.333 --> 00:18:01.333
And you take good care of them.

255
00:18:01.416 --> 00:18:04.583
Let me guess. You're the sentimental type.

256
00:18:05.125 --> 00:18:07.125
Ro-man-tique.

257
00:18:07.208 --> 00:18:09.750
Sentimental types
don't last long doing this.

258
00:18:09.833 --> 00:18:13.708
So, no. I don't think
I'm the sentimental type.

259
00:18:13.791 --> 00:18:15.291
Tommy Tomahawk.

260
00:18:15.791 --> 00:18:17.666
I looked everywhere for him.

261
00:18:17.750 --> 00:18:19.541
Yeah, sorry about that.

262
00:18:20.666 --> 00:18:21.625
So…

263
00:18:23.166 --> 00:18:24.875
you're an idealist.

264
00:18:24.958 --> 00:18:27.583
Nope. Maybe I don't have a type.

265
00:18:27.666 --> 00:18:29.416
Everybody has a type.

266
00:18:29.500 --> 00:18:31.000
-Everybody.
-Mm-hmm.

267
00:18:31.083 --> 00:18:33.375
Maybe I'm the professional type?

268
00:18:33.458 --> 00:18:35.541
Ah. Old school.

269
00:18:36.125 --> 00:18:37.875
"No women, no children" type.

270
00:18:39.875 --> 00:18:41.208
Women are fair game.

271
00:18:41.875 --> 00:18:42.958
Gender equality.

272
00:18:43.583 --> 00:18:45.000
Very progressive.

273
00:18:45.083 --> 00:18:46.500
She's a feminist.

274
00:18:47.708 --> 00:18:49.000
Fine.

275
00:18:49.083 --> 00:18:50.791
You get to live.

276
00:18:50.875 --> 00:18:52.416
We'll make these disappear

277
00:18:52.500 --> 00:18:55.916
and get you into some new, clean books.

278
00:18:56.000 --> 00:18:57.208
[rousing music]

279
00:18:57.291 --> 00:18:58.666
You'll need a Jane Austen.

280
00:18:59.458 --> 00:19:00.291
[thuds]

281
00:19:01.125 --> 00:19:02.333
A Charlotte Brontë.

282
00:19:03.833 --> 00:19:05.833
And a Virginia Woolf.

283
00:19:09.208 --> 00:19:11.458
[Madeleine] Oh, and an Agatha Christie.

284
00:19:15.958 --> 00:19:17.625
-For reading.
-[phone rings]

285
00:19:19.041 --> 00:19:20.375
[dramatic music]

286
00:19:26.166 --> 00:19:28.708
[up-tempo instrumental music]

287
00:19:50.916 --> 00:19:52.541
[music fades out]

288
00:19:59.875 --> 00:20:01.166
[door creaks quietly]

289
00:20:06.208 --> 00:20:08.958
-[cookware clinking]
-[footsteps]

290
00:20:09.750 --> 00:20:12.750
[water running]

291
00:20:25.625 --> 00:20:27.666
[cheerful ringtone plays]

292
00:20:28.958 --> 00:20:30.541
[suspenseful music]

293
00:20:32.958 --> 00:20:34.291
[ringtone continues]

294
00:20:36.666 --> 00:20:37.708
Please.

295
00:20:38.916 --> 00:20:41.541
-[cheerful ringtone plays]
-I need to answer this.

296
00:20:41.625 --> 00:20:46.375
[Sam] You need to walk away
and thank God I'm not in a killing mood.

297
00:20:46.458 --> 00:20:48.166
[cheerful ringtone plays]

298
00:20:48.875 --> 00:20:50.250
I got no choice.

299
00:20:55.041 --> 00:20:56.833
-[man] No!
-[Sam] Enough!

300
00:20:57.541 --> 00:20:58.958
[gunshot]

301
00:20:59.041 --> 00:21:00.250
[Sam gasps]

302
00:21:02.375 --> 00:21:04.583
-[cheerful ringtone plays]
-[grunting]

303
00:21:07.250 --> 00:21:08.250
[exhales sharply]

304
00:21:09.875 --> 00:21:11.750
[pained grunting]

305
00:21:15.041 --> 00:21:16.875
[cheerful ringtone plays]

306
00:21:25.125 --> 00:21:26.833
[ominous music]

307
00:21:27.541 --> 00:21:29.541
[man on speaker] Playing hard to get?

308
00:21:29.625 --> 00:21:31.666
Not very smart, moron.

309
00:21:32.208 --> 00:21:36.166
Not unless you want me to send
your little princess back in pieces.

310
00:21:36.666 --> 00:21:38.375
You have exactly 60 minutes

311
00:21:38.458 --> 00:21:41.208
to bring the money
to the Gutterball bowling alley.

312
00:21:41.291 --> 00:21:43.625
A minute late, and she'll be celebrating

313
00:21:43.708 --> 00:21:45.666
her ninth birthday with the worms.

314
00:21:46.166 --> 00:21:47.833
60 minutes.

315
00:21:51.541 --> 00:21:52.708
Please.

316
00:21:53.416 --> 00:21:54.708
[man] It's my daughter.

317
00:21:59.416 --> 00:22:01.875
[distorted]
♪ Yesterday ♪

318
00:22:03.625 --> 00:22:06.125
♪ Any way you made it was just fine ♪

319
00:22:07.333 --> 00:22:08.500
[dramatic musical sting]

320
00:22:09.750 --> 00:22:11.000
Fuck me.

321
00:22:11.083 --> 00:22:13.625
[tense music]

322
00:22:25.083 --> 00:22:26.208
[man grunting in pain]

323
00:22:29.916 --> 00:22:31.250
[gust of wind blows]

324
00:22:36.583 --> 00:22:38.583
[emotional music plays]

325
00:22:44.500 --> 00:22:46.041
[elevator dings]

326
00:22:46.125 --> 00:22:47.666
[music fades out]

327
00:22:50.833 --> 00:22:52.791
["Try to Remember" by Matt Monro plays]

328
00:22:52.875 --> 00:22:55.458
♪ Try to remember ♪

329
00:22:55.541 --> 00:22:59.000
♪ The kind of September ♪

330
00:23:01.958 --> 00:23:03.625
[nurse] I'll get the doctor.

331
00:23:04.291 --> 00:23:06.125
Guns go in the cookie jar.

332
00:23:10.125 --> 00:23:11.916
-[ominous music]
-[man grunts]

333
00:23:13.791 --> 00:23:16.416
-Hey. Haven't seen you in a while.
-Hmm.

334
00:23:17.416 --> 00:23:19.125
And you brought a new friend.

335
00:23:19.625 --> 00:23:21.583
-What the hell happened?
-I happened.

336
00:23:21.666 --> 00:23:22.916
Just fix him.

337
00:23:23.000 --> 00:23:25.125
I need him on his feet in ten minutes.

338
00:23:29.208 --> 00:23:31.375
-[man moans]
-[doctor] Ooh.

339
00:23:31.458 --> 00:23:32.958
He's not going anywhere.

340
00:23:33.041 --> 00:23:34.333
Not in ten minutes.

341
00:23:35.250 --> 00:23:36.166
Maybe not ever.

342
00:23:36.250 --> 00:23:38.291
-So what can we do?
-"We"?

343
00:23:39.166 --> 00:23:41.125
Well, you can start
by not shooting people.

344
00:23:41.208 --> 00:23:43.625
[man whispers] Please. My Emily.

345
00:23:43.708 --> 00:23:45.333
-There's no time.
-[doctor] Shh.

346
00:23:45.458 --> 00:23:47.625
Just relax. Take it in deep.

347
00:23:47.708 --> 00:23:49.250
Is that laughing gas?

348
00:23:49.875 --> 00:23:50.708
Well, duh.

349
00:23:51.750 --> 00:23:52.750
Just patch him up.

350
00:23:53.250 --> 00:23:54.500
I'll be back soon.

351
00:23:55.291 --> 00:23:56.625
He'd better be functional.

352
00:24:02.750 --> 00:24:04.541
She's quite annoying, isn't she?

353
00:24:04.625 --> 00:24:06.833
[rousing music plays]

354
00:24:06.916 --> 00:24:09.166
[laughs] Who am I talking to?

355
00:24:09.250 --> 00:24:11.250
The guy that she shot in the stomach?

356
00:24:11.333 --> 00:24:13.833
-[music intensifies]
-[inhales deeply]

357
00:24:13.916 --> 00:24:16.375
-[tires screech]
-[motor revving]

358
00:24:16.458 --> 00:24:17.625
[car horn honking]

359
00:24:17.708 --> 00:24:20.083
-[Nathan] Is it done?
-There's a change of plan.

360
00:24:20.916 --> 00:24:23.166
What are you talking about?
What does that mean?

361
00:24:23.250 --> 00:24:26.333
They kidnapped his little girl.
That's why he stole the money.

362
00:24:26.416 --> 00:24:29.291
If I'm not at the Gutterball
in 15 minutes, they'll kill her.

363
00:24:29.375 --> 00:24:32.833
Sam, you're not thinking straight.
Just bring the money back, now!

364
00:24:32.916 --> 00:24:36.000
I just need half an hour.
I'll release her and bring the money.

365
00:24:37.375 --> 00:24:39.750
Okay. Listen to me, Sam.

366
00:24:40.500 --> 00:24:43.625
If you screw this one up,
they will give the kill order.

367
00:24:44.458 --> 00:24:46.750
And I won't be able to stop them.

368
00:24:47.250 --> 00:24:49.208
She's just a little girl.

369
00:24:49.291 --> 00:24:50.916
I can't leave her to die.

370
00:24:52.291 --> 00:24:54.625
-I'm sorry.
-Don't you dare hang up on me.

371
00:24:54.708 --> 00:24:55.958
-I'm sorry.
-Don't you--

372
00:24:56.041 --> 00:24:57.083
Fuck.

373
00:24:57.791 --> 00:24:58.875
[sighs]

374
00:25:02.916 --> 00:25:04.166
[exhales deeply]

375
00:25:06.458 --> 00:25:07.625
[clears throat]

376
00:25:09.916 --> 00:25:11.666
[soft dramatic music]

377
00:25:12.333 --> 00:25:15.250
Go to the Gutterball.
Try to reason with her.

378
00:25:16.375 --> 00:25:17.416
Bring back the money.

379
00:25:19.083 --> 00:25:20.208
Wait.

380
00:25:23.583 --> 00:25:25.416
Now, when I say "reason with her,"

381
00:25:25.500 --> 00:25:28.041
I mean no guns, no knives.

382
00:25:28.125 --> 00:25:29.708
She comes back alive.

383
00:25:29.791 --> 00:25:32.208
-Understood?
-[together] Yeah.

384
00:25:34.166 --> 00:25:35.208
And for God's sake…

385
00:25:37.000 --> 00:25:37.833
be careful.

386
00:25:38.541 --> 00:25:40.166
Remember who you're dealing with.

387
00:25:43.708 --> 00:25:45.166
What are you waiting for? Go.

388
00:25:45.833 --> 00:25:47.708
[tense music plays]

389
00:26:01.750 --> 00:26:04.375
[whispers] One of the men Sam killed
was Jim McAlester's son.

390
00:26:07.833 --> 00:26:10.333
[low] Are you sure
it was McAlester's kid?

391
00:26:10.416 --> 00:26:11.708
[whispers] Yes.

392
00:26:13.500 --> 00:26:15.666
The board is on its way.

393
00:26:24.791 --> 00:26:26.500
Goddammit, Sam.

394
00:26:41.375 --> 00:26:43.125
[soft eerie music]

395
00:26:54.666 --> 00:26:56.416
[cheerful ringtone plays]

396
00:27:01.875 --> 00:27:04.375
[man] Who the fuck are you?

397
00:27:05.375 --> 00:27:08.000
[Sam] Just someone who has your money.

398
00:27:08.625 --> 00:27:09.833
I want the girl.

399
00:27:09.916 --> 00:27:11.208
[man] Where's Daddy?

400
00:27:12.291 --> 00:27:13.416
He…

401
00:27:14.083 --> 00:27:15.083
had an accident.

402
00:27:16.291 --> 00:27:17.333
He sent me.

403
00:27:19.875 --> 00:27:21.541
Do you want your money or not?

404
00:27:28.666 --> 00:27:30.791
[ominous music]

405
00:27:38.291 --> 00:27:39.833
[cheerful ringtone plays]

406
00:27:42.791 --> 00:27:45.416
[man]
The girl got to this point alive.

407
00:27:45.500 --> 00:27:47.041
But if you as much as sneeze

408
00:27:47.125 --> 00:27:48.583
without my permission,

409
00:27:48.666 --> 00:27:51.250
that could be easily rectified.

410
00:27:52.000 --> 00:27:54.083
-Got it.
-Good.

411
00:27:54.166 --> 00:27:56.625
Now, see the locker behind you?

412
00:27:57.833 --> 00:27:59.125
[electronic buzzing]

413
00:28:00.583 --> 00:28:02.916
Weapon and phone go in the locker,

414
00:28:03.000 --> 00:28:04.875
along with the clothes you're wearing.

415
00:28:04.958 --> 00:28:07.208
Slam the door shut, and it'll lock.

416
00:28:07.291 --> 00:28:10.208
Go to the Westfield Mall
across the street.

417
00:28:10.291 --> 00:28:12.708
You, the suitcase, the new clothes

418
00:28:12.791 --> 00:28:14.666
and the little girl's phone.

419
00:28:16.916 --> 00:28:18.416
Seriously?

420
00:28:19.000 --> 00:28:20.708
Ten minutes.

421
00:28:26.916 --> 00:28:29.041
[dramatic music intensifies]

422
00:28:40.166 --> 00:28:41.125
Hello, Sam.

423
00:28:41.208 --> 00:28:43.375
-[Sam sighs]
-[cheerful whistling plays]

424
00:28:43.458 --> 00:28:44.583
[Sam] Bonehead.

425
00:28:45.166 --> 00:28:47.083
-Hey, Sam.
-Sam.

426
00:28:47.166 --> 00:28:48.375
[Sam laughs]

427
00:28:49.791 --> 00:28:51.041
Boneheads.

428
00:28:53.791 --> 00:28:57.416
-I really don't have time for this.
-Nathan's worried about you.

429
00:28:58.000 --> 00:29:00.916
Doesn't want you to do anything stupid.

430
00:29:01.000 --> 00:29:03.500
So why don't you hand over the suitcase,

431
00:29:04.208 --> 00:29:05.291
and nobody gets hurt.

432
00:29:05.375 --> 00:29:10.208
Counter-offer: Go back to Nathan,
tell him you tried, but I roughed you up.

433
00:29:10.291 --> 00:29:11.750
[inhales sharply] Ooh.

434
00:29:12.250 --> 00:29:14.916
You can beat each other up
for added realism.

435
00:29:16.125 --> 00:29:17.750
-That's funny.
-[Sam] What?

436
00:29:17.833 --> 00:29:19.791
No guns today?

437
00:29:19.875 --> 00:29:21.791
Nathan doesn't want you hurt.

438
00:29:23.083 --> 00:29:24.666
Not too badly, anyway.

439
00:29:24.750 --> 00:29:26.958
Oh, that is so sweet.

440
00:29:28.583 --> 00:29:30.625
I'll try not to kill you, too.

441
00:29:32.916 --> 00:29:36.750
[rousing rock music plays]

442
00:29:37.750 --> 00:29:41.083
[whistling mariachi music plays]

443
00:29:43.416 --> 00:29:45.500
[neck cracking]

444
00:29:49.291 --> 00:29:50.958
[electrical buzzing]

445
00:29:55.500 --> 00:29:58.166
-[mariachi music continues]
-♪ We can fight ♪

446
00:29:58.916 --> 00:30:00.541
♪ Fight, fight ♪

447
00:30:01.083 --> 00:30:02.958
♪ Fight, fight, fight ♪

448
00:30:07.125 --> 00:30:08.833
-[yelling]
-[blows]

449
00:30:14.500 --> 00:30:15.833
[grunting]

450
00:30:23.291 --> 00:30:25.333
[Dracula] Who the fuck is she?

451
00:30:26.291 --> 00:30:27.541
♪ We can fight ♪

452
00:30:27.625 --> 00:30:29.250
[music intensifies]

453
00:30:29.333 --> 00:30:31.416
[grunting and yelling continues]

454
00:30:41.958 --> 00:30:43.625
-[metallic blow]
-[shouting]

455
00:30:43.708 --> 00:30:44.708
[laughs]

456
00:30:49.750 --> 00:30:51.541
[man screams]

457
00:31:03.166 --> 00:31:04.625
[music softens]

458
00:31:14.416 --> 00:31:15.916
[musical intensifies]

459
00:31:16.458 --> 00:31:18.458
-[blows]
-[grunting]

460
00:31:18.541 --> 00:31:19.791
[taser buzzes]

461
00:31:25.500 --> 00:31:27.666
-[bones crack]
-[thug screams]

462
00:31:41.916 --> 00:31:43.708
-[loud crack]
-[man screams]

463
00:31:45.291 --> 00:31:46.791
♪ We can fight ♪

464
00:31:52.583 --> 00:31:54.500
[intense music continues]

465
00:31:58.583 --> 00:32:00.708
-[music stops]
-[high-pitched ringing]

466
00:32:03.916 --> 00:32:06.083
[music resumes]
♪ We can fight ♪

467
00:32:13.916 --> 00:32:15.333
[music fades out]

468
00:32:16.333 --> 00:32:18.000
[Sam panting]

469
00:32:19.416 --> 00:32:21.041
[cheerful ringtone plays]

470
00:32:21.833 --> 00:32:23.250
[breathes heavily]

471
00:32:24.000 --> 00:32:26.458
[Dracula] Ground floor. Video Beast.

472
00:32:31.333 --> 00:32:32.666
[echoing silence]

473
00:32:52.708 --> 00:32:54.208
[door creaking]

474
00:32:54.833 --> 00:32:56.083
[door slams shut]

475
00:33:06.166 --> 00:33:07.625
[suspenseful music]

476
00:33:09.208 --> 00:33:10.541
Cutting it close.

477
00:33:11.291 --> 00:33:12.583
I had a few hiccups.

478
00:33:12.666 --> 00:33:16.416
We saw what you did with those hiccups.
How do we know you're not a cop?

479
00:33:17.083 --> 00:33:19.000
Can a cop do what I just did?

480
00:33:20.166 --> 00:33:21.291
I just want the girl.

481
00:33:22.708 --> 00:33:24.833
Then we'll get along just fine.

482
00:33:24.916 --> 00:33:26.750
There's a shopping cart behind you.

483
00:33:28.166 --> 00:33:29.833
Put the suitcase inside.

484
00:33:37.500 --> 00:33:39.750
[Dracula]
Push the shopping cart towards us,

485
00:33:39.833 --> 00:33:42.208
and we'll push the girl cart towards you.

486
00:33:44.000 --> 00:33:45.041
One.

487
00:33:45.125 --> 00:33:47.375
[suspenseful music]

488
00:33:47.458 --> 00:33:48.791
[Dracula] Two.

489
00:33:51.083 --> 00:33:52.458
Three.

490
00:33:53.916 --> 00:33:56.875
[soft, dreamy music]

491
00:33:59.583 --> 00:34:01.208
-[suspenseful music]
-[men cackling]

492
00:34:02.583 --> 00:34:03.916
It's okay. You're safe.

493
00:34:04.000 --> 00:34:05.875
-[Emily whimpers]
-I'll be right back.

494
00:34:05.958 --> 00:34:07.791
-[fast-paced music]
-[Emily screams]

495
00:34:12.208 --> 00:34:15.666
[Dracula] We're all stinking rich,
you magnificent bastards.

496
00:34:16.208 --> 00:34:17.916
[Frankenstein] Stop the fucking car.

497
00:34:18.416 --> 00:34:19.708
[Wolfman] Holy fuck!

498
00:34:21.583 --> 00:34:23.458
-[tires screech]
-[smashing]

499
00:34:23.541 --> 00:34:25.041
[explosion]

500
00:34:25.125 --> 00:34:27.916
-[distant screaming]
-[glass smashing]

501
00:34:32.875 --> 00:34:34.333
[cheerful music]

502
00:34:35.166 --> 00:34:36.791
[screams]

503
00:34:39.666 --> 00:34:41.041
[gunshots]

504
00:34:42.333 --> 00:34:44.583
[Dracula] You greedy traitor!

505
00:34:45.250 --> 00:34:46.458
[screams, grunts]

506
00:34:46.541 --> 00:34:47.916
[rapid gunfire]

507
00:34:53.458 --> 00:34:54.541
[gun clicks]

508
00:35:01.583 --> 00:35:03.333
[music fades out]

509
00:35:03.416 --> 00:35:05.125
No… no!

510
00:35:05.208 --> 00:35:06.250
No, no, no!

511
00:35:07.958 --> 00:35:09.458
[screaming]

512
00:35:14.333 --> 00:35:15.500
[sighs]

513
00:35:18.500 --> 00:35:19.458
[whispers] Fuck.

514
00:35:22.708 --> 00:35:24.166
[paper rustles]

515
00:35:30.333 --> 00:35:32.833
-[gunshot]
-[dramatic music resumes]

516
00:35:32.916 --> 00:35:34.625
[gun clicking]

517
00:35:39.291 --> 00:35:40.375
[gun clicks]

518
00:35:45.000 --> 00:35:46.416
[strangled scream]

519
00:35:57.500 --> 00:35:58.833
[music fades]

520
00:35:59.333 --> 00:36:00.541
Anything broken?

521
00:36:00.625 --> 00:36:02.250
-Are you bleeding?
-No.

522
00:36:02.333 --> 00:36:04.000
Bleeding on the inside?

523
00:36:04.708 --> 00:36:05.875
How can you tell?

524
00:36:06.541 --> 00:36:07.708
It's inside.

525
00:36:08.791 --> 00:36:10.833
You're probably fine. Let's go.

526
00:36:11.708 --> 00:36:13.000
Try to keep up.

527
00:36:15.166 --> 00:36:18.166
-[slow cheerful music]
-[thugs giggling]

528
00:36:22.458 --> 00:36:23.875
[thugs snorting]

529
00:36:25.541 --> 00:36:28.666
I see you morons have found my stash.

530
00:36:28.750 --> 00:36:30.750
[thug] This is some good shit, doc.

531
00:36:30.833 --> 00:36:32.958
You should be very proud of yourself.

532
00:36:35.000 --> 00:36:37.125
This is not a toy.

533
00:36:37.208 --> 00:36:39.250
It's for medicinal use only.

534
00:36:40.416 --> 00:36:41.791
[quiet giggling]

535
00:36:47.708 --> 00:36:48.791
So…

536
00:36:49.791 --> 00:36:51.625
who fucked you up like this?

537
00:36:51.708 --> 00:36:53.583
[inhales sharply, snorts]

538
00:36:56.000 --> 00:36:58.250
-A girl.
-[thugs laugh hysterically]

539
00:36:59.166 --> 00:37:02.416
A girl made you look
like you're from The Walking Dead?

540
00:37:02.500 --> 00:37:04.583
I've never felt
pain like this before, doc.

541
00:37:05.458 --> 00:37:07.416
[leader] She got us good, doc. I…

542
00:37:08.583 --> 00:37:10.208
I don't think I'll ever walk again.

543
00:37:11.750 --> 00:37:13.250
There must be an epidemic,

544
00:37:13.333 --> 00:37:16.291
'cause I got a guy in the next room
who's got similar symptoms.

545
00:37:17.250 --> 00:37:18.291
What do you mean?

546
00:37:18.375 --> 00:37:19.583
I mean…

547
00:37:20.500 --> 00:37:23.083
a girl fucked him up, too.

548
00:37:24.666 --> 00:37:26.250
[cheerful music plays]

549
00:37:27.916 --> 00:37:29.791
Keep talking, doc.

550
00:37:30.583 --> 00:37:32.666
-[Sam sighs]
-You're bleeding.

551
00:37:34.083 --> 00:37:35.416
It's just a scratch.

552
00:37:35.500 --> 00:37:37.166
It can get infected.

553
00:37:38.083 --> 00:37:42.166
Worms will get in there and lay eggs.
Then they'll have to cut your arm off.

554
00:37:44.583 --> 00:37:46.541
That's what they teach in school
these days?

555
00:37:47.125 --> 00:37:48.083
Discovery Channel.

556
00:37:48.875 --> 00:37:51.166
Thank God we're going straight
to the hospital.

557
00:37:51.791 --> 00:37:52.791
Is my daddy there?

558
00:37:52.875 --> 00:37:54.625
[emotional music]

559
00:37:55.125 --> 00:37:56.208
Yeah.

560
00:37:57.041 --> 00:37:58.875
Is that why he didn't come?

561
00:37:59.625 --> 00:38:00.708
Is he sick?

562
00:38:01.708 --> 00:38:02.666
He…

563
00:38:03.916 --> 00:38:05.083
[Emily] It's okay.

564
00:38:05.166 --> 00:38:07.166
You don't have to lie for him.

565
00:38:08.041 --> 00:38:10.250
He never comes when he says he will.

566
00:38:17.583 --> 00:38:20.458
Here, just let me help you.

567
00:38:20.541 --> 00:38:21.708
[seatbelt clicks]

568
00:38:24.708 --> 00:38:25.666
Thank you.

569
00:38:28.708 --> 00:38:29.541
Sure.

570
00:38:31.833 --> 00:38:33.166
Are you sure it's her?

571
00:38:33.250 --> 00:38:35.625
[leader] Yeah. She dropped off
some guy she shot.

572
00:38:35.708 --> 00:38:38.375
Said she's going to come back
and pick him up later.

573
00:38:38.458 --> 00:38:40.208
-[thugs laugh]
-And the money?

574
00:38:40.875 --> 00:38:43.375
-She had it last time we saw her.
-[laughing]

575
00:38:43.958 --> 00:38:45.375
Then get it back.

576
00:38:45.458 --> 00:38:48.333
She's still getting the VIP treatment?

577
00:38:49.500 --> 00:38:50.708
[ominous music]

578
00:38:57.541 --> 00:39:00.458
-Do whatever it takes.
-Alright, alright, alright.

579
00:39:00.541 --> 00:39:03.250
Now that's what I call a work benefit.

580
00:39:04.791 --> 00:39:05.875
[elevator dings]

581
00:39:17.416 --> 00:39:19.541
[Sam] Just, uh, stay behind me, okay?

582
00:39:21.958 --> 00:39:23.500
[ominous music]

583
00:39:40.958 --> 00:39:42.083
Come on.

584
00:39:49.083 --> 00:39:50.125
[gasps]

585
00:39:59.375 --> 00:40:01.666
[slow delicate music]

586
00:40:18.375 --> 00:40:19.958
[emotional music]

587
00:40:27.958 --> 00:40:29.125
[sobs]

588
00:40:35.875 --> 00:40:37.125
I'll get the doctor.

589
00:40:51.166 --> 00:40:52.250
She's here.

590
00:40:53.750 --> 00:40:54.916
Shot in the shoulder.

591
00:41:00.541 --> 00:41:02.625
Maybe you should take your break now.

592
00:41:10.291 --> 00:41:12.125
So. My payment?

593
00:41:13.125 --> 00:41:15.583
-Oh! [sharp inhale]
-Shh.

594
00:41:15.666 --> 00:41:17.333
Transferred to your account.

595
00:41:18.375 --> 00:41:19.333
Now…

596
00:41:19.833 --> 00:41:21.458
What's the plan, doc?

597
00:41:21.541 --> 00:41:22.916
[hysterical laughter]

598
00:41:24.625 --> 00:41:25.791
[together] Oh.

599
00:41:25.875 --> 00:41:29.166
Once I stick her with this,
she'll start losing control of her arms.

600
00:41:29.250 --> 00:41:30.750
[snickering]

601
00:41:30.833 --> 00:41:32.666
After 60 seconds or so…

602
00:41:33.875 --> 00:41:35.083
she's a sitting duck.

603
00:41:35.166 --> 00:41:37.875
[suspenseful music]

604
00:41:46.000 --> 00:41:48.500
-[door opens]
-[music intensifies]

605
00:41:55.000 --> 00:41:57.250
What's wrong with you?
Let me do this right.

606
00:41:57.333 --> 00:41:59.166
It's just a scratch.

607
00:41:59.250 --> 00:42:00.791
Well, scratches get infected.

608
00:42:00.875 --> 00:42:02.375
That's how you lose an arm.

609
00:42:03.125 --> 00:42:05.625
Mm. Yeah, I heard.

610
00:42:08.166 --> 00:42:09.541
[liquid sloshes]

611
00:42:10.500 --> 00:42:11.583
What happened to him?

612
00:42:12.916 --> 00:42:14.125
Someone shot him.

613
00:42:14.208 --> 00:42:16.333
I hear that's pretty lethal.

614
00:42:17.875 --> 00:42:19.458
Let's fix this.

615
00:42:19.541 --> 00:42:21.458
Don't. I'm good.

616
00:42:22.250 --> 00:42:24.125
Trust me, you'll need this.

617
00:42:25.083 --> 00:42:27.125
[loudly] I said, I'm good.

618
00:42:30.166 --> 00:42:31.458
I'm sorry, I didn't mean--

619
00:42:31.541 --> 00:42:32.958
[medical gun clicks twice]

620
00:42:35.458 --> 00:42:37.916
-You motherfu--
-[music crescendos]

621
00:42:38.625 --> 00:42:40.916
-[Sam] Ah!
-60 seconds!

622
00:42:42.125 --> 00:42:43.833
[doctor shouts] 60 seconds!

623
00:42:45.958 --> 00:42:47.416
[breathes heavily]

624
00:42:50.916 --> 00:42:52.666
[whispers] 60 seconds.

625
00:42:53.916 --> 00:42:56.166
[through gritted teeth]
Oh, come on. Come on!

626
00:42:56.833 --> 00:42:58.041
[breathes heavily]

627
00:43:00.083 --> 00:43:02.208
Listen, I need your help.

628
00:43:03.083 --> 00:43:05.250
Some bad men are coming to hurt us.

629
00:43:05.916 --> 00:43:07.333
Those who killed my dad?

630
00:43:07.416 --> 00:43:10.375
I promise I'll explain,
but right now I need your help, okay?

631
00:43:10.458 --> 00:43:11.875
-Okay.
-Good.

632
00:43:11.958 --> 00:43:13.416
Grab the biggest knife.

633
00:43:14.333 --> 00:43:15.791
Careful of the sharp end.

634
00:43:15.875 --> 00:43:17.250
[metallic clink]

635
00:43:19.125 --> 00:43:20.375
[whispers] Okay…

636
00:43:20.458 --> 00:43:21.416
Now grab the tape.

637
00:43:25.375 --> 00:43:27.208
Excellent. Tape it to my hand.

638
00:43:31.291 --> 00:43:32.916
[whispers] 36…

639
00:43:33.000 --> 00:43:35.250
[suspenseful music]

640
00:43:35.333 --> 00:43:36.708
[whispers] 32…

641
00:43:45.708 --> 00:43:47.666
Now tape the gun to my other hand.

642
00:43:49.208 --> 00:43:50.583
Careful. It's loaded.

643
00:43:51.333 --> 00:43:53.541
[whispers] 15… 14…

644
00:43:54.500 --> 00:43:56.333
[intense dramatic music]

645
00:43:57.250 --> 00:43:58.833
Round two, bitch.

646
00:43:59.500 --> 00:44:01.125
[thugs snickering outside]

647
00:44:01.208 --> 00:44:02.291
Boneheads?

648
00:44:02.375 --> 00:44:05.291
-Better get ready!
-[snickering]

649
00:44:05.375 --> 00:44:07.833
Oh, thank God it's just you three.

650
00:44:07.916 --> 00:44:10.750
For a second there,
I thought it was someone dangerous.

651
00:44:11.625 --> 00:44:15.125
The only reason you're still alive
is 'cause Nathan wanted it that way.

652
00:44:16.458 --> 00:44:19.333
[quietly] Now, take my finger
and put it on the trigger.

653
00:44:19.416 --> 00:44:21.166
[leader] Well, it's over now.

654
00:44:21.708 --> 00:44:24.125
I'm going to tear you into little pieces.

655
00:44:24.625 --> 00:44:27.666
And I'm gonna love every second of it.

656
00:44:27.750 --> 00:44:29.000
Great. Hold that thought.

657
00:44:29.625 --> 00:44:31.166
[Sam] I'll be right out.

658
00:44:33.416 --> 00:44:34.583
[leader chuckling]

659
00:44:35.291 --> 00:44:37.333
[rousing music]

660
00:44:41.750 --> 00:44:43.583
You're being very brave, Emily.

661
00:44:44.166 --> 00:44:46.416
I need you to do one last thing for me,

662
00:44:46.500 --> 00:44:48.458
and then go and hide, okay?

663
00:44:49.875 --> 00:44:50.916
Okay.

664
00:44:58.208 --> 00:45:00.125
[intense music escalates]

665
00:45:06.333 --> 00:45:07.916
[cheerful mariachi music plays]

666
00:45:08.000 --> 00:45:09.750
[men grunting]

667
00:45:09.833 --> 00:45:11.166
[Sam grunts]

668
00:45:19.208 --> 00:45:21.000
-[mariachi music continues]
-[cackles]

669
00:45:26.416 --> 00:45:27.916
[grunts]

670
00:45:38.583 --> 00:45:40.166
[screaming]

671
00:45:41.916 --> 00:45:43.000
[gunshots]

672
00:45:52.750 --> 00:45:53.750
[Sam gasps]

673
00:45:56.250 --> 00:45:57.750
[gunshots continue]

674
00:46:00.458 --> 00:46:01.666
[both growling]

675
00:46:03.583 --> 00:46:04.875
[grunts with exertion]

676
00:46:05.750 --> 00:46:07.666
-[Sam yells]
-[flesh tearing]

677
00:46:10.625 --> 00:46:12.291
-[Sam grunting]
-[leader screams]

678
00:46:15.541 --> 00:46:16.583
[roar]

679
00:46:16.666 --> 00:46:18.291
[mariachi music continues]

680
00:46:20.541 --> 00:46:21.750
[grunts]

681
00:46:24.666 --> 00:46:27.458
[man screams and whimpers]

682
00:46:31.500 --> 00:46:33.208
[Sam grunts]

683
00:46:37.958 --> 00:46:39.375
[screams]

684
00:46:41.583 --> 00:46:42.916
[flesh tearing]

685
00:46:45.708 --> 00:46:46.875
-[vigorous roar]
-[Sam grunts]

686
00:46:54.458 --> 00:46:55.750
[leader shouts]

687
00:47:00.166 --> 00:47:02.375
[shotgun clicking]

688
00:47:02.458 --> 00:47:04.125
[mariachi music intensifies]

689
00:47:05.000 --> 00:47:06.083
[Sam grunts]

690
00:47:13.708 --> 00:47:15.291
[shotgun clicks]

691
00:47:15.375 --> 00:47:17.125
Hey, Bonehead.

692
00:47:21.000 --> 00:47:22.416
[laughs]

693
00:47:23.708 --> 00:47:25.708
-[resonant crash]
-[music stops abruptly]

694
00:47:25.791 --> 00:47:28.041
-[Sam pants]
-[phone rings]

695
00:47:31.208 --> 00:47:32.250
[grunts]

696
00:47:33.333 --> 00:47:34.458
[groans]

697
00:47:37.000 --> 00:47:38.875
[phone rings]

698
00:47:38.958 --> 00:47:40.666
[panting continues]

699
00:47:48.666 --> 00:47:50.166
[phone rings]

700
00:47:53.458 --> 00:47:54.458
Emily.

701
00:47:57.416 --> 00:47:59.708
I need you to come grab the phone.

702
00:48:03.625 --> 00:48:06.208
[quiet ominous music]

703
00:48:09.750 --> 00:48:11.166
[phone rings]

704
00:48:14.416 --> 00:48:15.833
Come on. [pants]

705
00:48:16.875 --> 00:48:18.500
[phone rings]

706
00:48:20.000 --> 00:48:22.125
It's okay. Just pick it up.

707
00:48:26.458 --> 00:48:27.958
[phone rings]

708
00:48:28.916 --> 00:48:32.083
[breathing heavily]
You are a goddamn rock star.

709
00:48:32.166 --> 00:48:33.500
Put it on speaker.

710
00:48:35.750 --> 00:48:37.750
[Nathan] Someone better start talking.

711
00:48:37.833 --> 00:48:38.833
That was a…

712
00:48:40.125 --> 00:48:43.916
jerk move,
sending the Three Stooges after me.

713
00:48:45.041 --> 00:48:47.500
You left us no choice, Sam.

714
00:48:47.583 --> 00:48:48.875
There's always a choice.

715
00:48:48.958 --> 00:48:51.291
[Nathan] Oh, well, then,
we can still figure this out.

716
00:48:51.375 --> 00:48:53.208
Just bring the money back.

717
00:48:53.291 --> 00:48:56.583
[Sam] It's gone. The suitcase
was blown to 1000 pieces.

718
00:48:58.375 --> 00:48:59.875
[exhales incredulously]

719
00:49:00.375 --> 00:49:01.541
Oh.

720
00:49:04.875 --> 00:49:06.458
That's really unfortunate.

721
00:49:07.833 --> 00:49:09.166
So now what?

722
00:49:09.916 --> 00:49:11.875
[Nathan] Oh, you know the drill, Sam.

723
00:49:11.958 --> 00:49:13.875
You're no longer under our protection.

724
00:49:15.666 --> 00:49:18.416
[Nathan] In your little massacre
earlier tonight,

725
00:49:18.500 --> 00:49:20.500
you killed the wrong people.

726
00:49:20.583 --> 00:49:23.000
Including Jim McAlester's son.

727
00:49:24.541 --> 00:49:25.916
But I was sent by you.

728
00:49:26.750 --> 00:49:27.791
By The Firm.

729
00:49:27.875 --> 00:49:29.291
It doesn't matter.

730
00:49:30.333 --> 00:49:32.166
[tense emotional music plays]

731
00:49:32.958 --> 00:49:34.750
This is business, Sam.

732
00:49:35.583 --> 00:49:38.291
And you landed on the wrong side
of the balance sheet.

733
00:49:39.083 --> 00:49:40.208
So…

734
00:49:41.875 --> 00:49:43.750
It needs to be rectified.

735
00:49:46.833 --> 00:49:48.750
How's this for business?

736
00:49:50.125 --> 00:49:51.833
If I get out of this alive,

737
00:49:52.708 --> 00:49:54.375
I'm coming for you.

738
00:49:56.458 --> 00:49:57.541
All of you.

739
00:49:59.416 --> 00:50:01.083
I would expect no less.

740
00:50:03.375 --> 00:50:04.666
Goodbye, Sam.

741
00:50:11.333 --> 00:50:12.416
[sniffs]

742
00:50:18.750 --> 00:50:20.416
[tense emotional music fades]

743
00:50:20.500 --> 00:50:22.916
[zippers closing]

744
00:50:26.375 --> 00:50:27.833
[phone rings]

745
00:50:30.583 --> 00:50:33.541
-[McAlester] Yes?
-Mr. McAlester, this is Nathan.

746
00:50:33.625 --> 00:50:36.291
I'm the head of the HR department
here at The Firm.

747
00:50:36.375 --> 00:50:37.583
What do you want?

748
00:50:37.666 --> 00:50:40.916
To prevent an all-out war
between our two fine organizations,

749
00:50:41.000 --> 00:50:45.208
we would like to offer you
the woman responsible for your loss.

750
00:50:45.291 --> 00:50:47.541
So you had nothing to do with this?

751
00:50:47.625 --> 00:50:51.000
I can assure you, this is not how The Firm
conducts its business, sir.

752
00:50:51.083 --> 00:50:55.666
It was an unsolicited action
by a very troubled individual.

753
00:50:55.750 --> 00:50:57.958
Now, I'm sending you her last location.

754
00:50:58.541 --> 00:51:01.500
I hope this is satisfactory, sir.

755
00:51:02.250 --> 00:51:03.458
[McAlester] For now.

756
00:51:04.791 --> 00:51:05.958
[phone beeps off]

757
00:51:06.041 --> 00:51:07.625
Take everybody.

758
00:51:08.166 --> 00:51:10.125
Don't come back until it's done.

759
00:51:15.791 --> 00:51:17.541
-[sighs]
-[soft dramatic music]

760
00:51:21.208 --> 00:51:22.375
[clears throat]

761
00:51:23.666 --> 00:51:24.875
[cocks gun]

762
00:51:27.000 --> 00:51:28.416
[phone rings]

763
00:51:32.875 --> 00:51:34.541
[soft dramatic music]

764
00:51:36.375 --> 00:51:39.208
-It's a text message from Nathan.
-What's it say?

765
00:51:40.000 --> 00:51:43.750
"I'm sorry, child.
I can no longer protect you."

766
00:51:44.875 --> 00:51:48.166
"I left you a package to help you
survive the next few days."

767
00:51:48.750 --> 00:51:50.541
"Take it, and disappear."

768
00:51:51.958 --> 00:51:53.375
Then there's an address.

769
00:51:54.791 --> 00:51:56.166
That's close by.

770
00:51:57.666 --> 00:51:59.000
What if it's a trap?

771
00:52:00.291 --> 00:52:01.166
[elevator dings]

772
00:52:11.583 --> 00:52:13.041
[suspenseful music]

773
00:52:14.541 --> 00:52:17.791
Can you press the button?
We're parked on minus two.

774
00:52:19.916 --> 00:52:21.208
[elevator creaks]

775
00:52:27.750 --> 00:52:29.208
[music intensifies]

776
00:52:32.291 --> 00:52:33.583
[music stops abruptly]

777
00:52:35.416 --> 00:52:36.958
[doctor panting]

778
00:52:44.541 --> 00:52:46.875
Just remember, you were spared

779
00:52:46.958 --> 00:52:49.000
thanks to an eight-year-old girl.

780
00:52:49.083 --> 00:52:50.916
[Emily] Eight and three quarters.

781
00:52:53.333 --> 00:52:54.500
Sorry.

782
00:52:55.041 --> 00:52:56.625
Eight and three quarters.

783
00:53:00.541 --> 00:53:01.583
[elevator dings]

784
00:53:07.875 --> 00:53:09.416
Are you a serial killer?

785
00:53:10.958 --> 00:53:11.875
What?

786
00:53:13.458 --> 00:53:16.166
[defensively] No…
Where did you learn that expression?

787
00:53:16.791 --> 00:53:18.750
-History Channel.
-Well…

788
00:53:19.666 --> 00:53:21.625
I am not a serial killer.

789
00:53:21.708 --> 00:53:23.875
But… you kill people?

790
00:53:24.458 --> 00:53:25.833
Yes.

791
00:53:25.916 --> 00:53:27.833
So that makes you a killer.

792
00:53:27.916 --> 00:53:29.875
And you've killed more than one.

793
00:53:29.958 --> 00:53:31.333
That is serial.

794
00:53:33.250 --> 00:53:34.250
It's…

795
00:53:34.333 --> 00:53:36.000
It's more complicated than that.

796
00:53:36.833 --> 00:53:40.375
Serial killers are, uh,
you know, mentally unstable.

797
00:53:40.458 --> 00:53:42.791
They kill people out of a compulsive urge.

798
00:53:45.583 --> 00:53:47.041
So, why do you kill them?

799
00:53:49.583 --> 00:53:51.083
For money?

800
00:53:52.416 --> 00:53:54.041
Again, it's, uh…

801
00:53:55.250 --> 00:53:56.708
It's complicated.

802
00:53:58.083 --> 00:53:59.375
[sighs]

803
00:53:59.458 --> 00:54:02.291
Look, I'm going to need your help
for a little longer.

804
00:54:02.375 --> 00:54:04.000
Because your arms are still paralyzed?

805
00:54:04.083 --> 00:54:06.125
Yes. After that,
I'll get you to your mother.

806
00:54:06.208 --> 00:54:07.708
She left a long time ago.

807
00:54:07.791 --> 00:54:09.916
-To your grandparents, then.
-They're dead.

808
00:54:10.000 --> 00:54:12.250
Uncles? Anything?

809
00:54:18.083 --> 00:54:20.375
[soft music plays]

810
00:54:21.875 --> 00:54:23.916
We'll figure it out, okay?

811
00:54:25.583 --> 00:54:26.583
Okay.

812
00:54:27.416 --> 00:54:30.000
So, here's an unrelated question.

813
00:54:31.416 --> 00:54:32.708
Do you know how to drive?

814
00:54:34.125 --> 00:54:36.250
[Sam] Let's go over it
one more time. Left.

815
00:54:37.166 --> 00:54:38.208
[Sam] Right.

816
00:54:38.291 --> 00:54:39.875
Yes, I've got it already.

817
00:54:39.958 --> 00:54:42.208
"D" is for drive. "R" is for reverse.

818
00:54:42.291 --> 00:54:45.458
And you get to do the easy part,
stepping on the gas and breaks.

819
00:54:46.125 --> 00:54:48.458
Don't be a smart-ass. Turn the key.

820
00:54:48.541 --> 00:54:50.333
[engine revs]

821
00:54:50.416 --> 00:54:51.750
Put it in drive.

822
00:54:53.166 --> 00:54:54.375
Let's go.

823
00:54:58.250 --> 00:55:00.291
[suspenseful music]

824
00:55:14.041 --> 00:55:15.791
That's it. Straighten up.

825
00:55:17.750 --> 00:55:19.041
[laughs] I'm driving.

826
00:55:19.625 --> 00:55:20.708
Yes, you are.

827
00:55:20.791 --> 00:55:22.125
[tires screeching]

828
00:55:22.208 --> 00:55:23.958
[engines revving]

829
00:55:25.125 --> 00:55:26.833
[tires screeching]

830
00:55:29.250 --> 00:55:31.166
-Don't worry about the bullets.
-[guns cocking]

831
00:55:32.416 --> 00:55:33.708
Reverse. Now.

832
00:55:35.791 --> 00:55:38.208
-[engine revs]
-Hard left!

833
00:55:40.666 --> 00:55:42.291
-Put it in drive.
-Yeah.

834
00:55:43.166 --> 00:55:44.458
[tires screeching]

835
00:55:44.541 --> 00:55:45.875
-[Emily panting]
-That's it.

836
00:55:47.666 --> 00:55:49.125
-Hard left.
-[tires screech]

837
00:55:49.208 --> 00:55:50.708
-Go, go, go.
-[smashing]

838
00:55:52.583 --> 00:55:54.083
[rapid gunfire]

839
00:55:54.708 --> 00:55:55.541
[man] Damn it!

840
00:55:56.208 --> 00:55:57.791
[Sam] Get ready. Hard left.

841
00:55:59.500 --> 00:56:00.833
And another hard left.

842
00:56:02.625 --> 00:56:03.708
[tires screech]

843
00:56:05.250 --> 00:56:06.750
-[screeching of tires]
-Shh.

844
00:56:12.958 --> 00:56:14.333
[ominous music]

845
00:56:15.500 --> 00:56:18.041
[whispers] Okay. Put it in reverse.

846
00:56:22.208 --> 00:56:24.583
-Hard right!
-[engine revving]

847
00:56:26.250 --> 00:56:27.625
[Sam] Put it in drive.

848
00:56:33.000 --> 00:56:34.291
Hard left.

849
00:56:35.125 --> 00:56:36.958
Put it in reverse. [panting]

850
00:56:38.875 --> 00:56:41.083
-[tense music plays]
-Okay, kill the lights!

851
00:56:48.833 --> 00:56:51.166
[suspenseful music]

852
00:57:03.250 --> 00:57:05.416
[suspenseful music continues]

853
00:57:05.500 --> 00:57:07.750
[whispers] Okay, be quiet. Duck down.

854
00:57:07.833 --> 00:57:09.708
That's it. Get down.

855
00:57:12.125 --> 00:57:13.125
[horn honks]

856
00:57:17.583 --> 00:57:19.458
[men shouting]

857
00:57:21.166 --> 00:57:24.000
[Sam whispers] Okay. Put it in drive…

858
00:57:25.666 --> 00:57:26.875
and close your eyes.

859
00:57:28.291 --> 00:57:30.166
[rapid gunfire]

860
00:57:33.000 --> 00:57:34.541
[rapid gunfire]

861
00:57:37.166 --> 00:57:38.083
[both grunting]

862
00:57:41.000 --> 00:57:42.333
Keep her straight.

863
00:57:44.583 --> 00:57:46.583
[smashing]

864
00:57:47.791 --> 00:57:48.666
Keep it straight.

865
00:57:49.250 --> 00:57:50.375
[screaming]

866
00:57:51.125 --> 00:57:52.208
[grunts]

867
00:57:56.125 --> 00:57:57.625
Are your eyes still closed?

868
00:57:58.250 --> 00:57:59.541
-Yes.
-Good girl.

869
00:58:00.083 --> 00:58:01.375
Put it in reverse.

870
00:58:02.083 --> 00:58:03.625
[Emily breathes shallowly]

871
00:58:04.250 --> 00:58:05.541
[gasps]

872
00:58:07.708 --> 00:58:09.208
[engine revving]

873
00:58:15.666 --> 00:58:16.583
[grunts]

874
00:58:16.666 --> 00:58:18.791
[car clanks and rattles]

875
00:58:18.875 --> 00:58:20.625
-[engine revs]
-[tires screech]

876
00:58:28.083 --> 00:58:29.833
[Emily] Can I turn on the radio?

877
00:58:30.750 --> 00:58:32.250
Go nuts.

878
00:58:34.041 --> 00:58:35.791
["French Disko" by Stereolab plays]

879
00:58:35.875 --> 00:58:37.791
♪ Though this world's essentially ♪

880
00:58:37.875 --> 00:58:40.916
♪ An absurd place to be living in ♪

881
00:58:41.000 --> 00:58:45.625
♪ It doesn't call for bubble withdrawal ♪

882
00:58:47.250 --> 00:58:50.458
♪ I've been told it's a fact of life ♪

883
00:58:50.541 --> 00:58:51.875
[music fades out]

884
00:58:53.250 --> 00:58:55.000
[song resumes on radio]

885
00:58:55.541 --> 00:58:58.416
♪ Though this world's essentially ♪

886
00:58:58.500 --> 00:59:01.875
♪ An absurd place to be living in ♪

887
00:59:01.958 --> 00:59:05.708
♪ It doesn't call for bubble withdrawal ♪

888
00:59:05.791 --> 00:59:07.125
[phone rings]

889
00:59:08.083 --> 00:59:09.250
[song ends abruptly]

890
00:59:24.458 --> 00:59:25.833
[suspenseful music plays]

891
00:59:29.916 --> 00:59:32.166
[Sam whispering] Emily, doorbell.

892
00:59:34.625 --> 00:59:35.916
[doorbell rings]

893
00:59:47.500 --> 00:59:49.750
[music intensifies]

894
00:59:52.541 --> 00:59:53.625
[music stops abruptly]

895
00:59:54.541 --> 00:59:56.791
[woman] Didn't I teach you
to always guard your back?

896
01:00:02.750 --> 01:00:03.958
[gasps]

897
01:00:07.458 --> 01:00:08.833
[tremulously] Hi, Mom.

898
01:00:10.333 --> 01:00:11.416
[whispers] Hi.

899
01:00:13.541 --> 01:00:15.250
[soft emotional music]

900
01:00:21.083 --> 01:00:22.500
[whispers] Is this, um…

901
01:00:24.958 --> 01:00:25.916
Am I a grandmother?

902
01:00:27.125 --> 01:00:28.291
God, no.

903
01:00:29.708 --> 01:00:31.208
[sharp exhale]

904
01:00:32.000 --> 01:00:34.000
Hi. I'm Emily.

905
01:00:34.750 --> 01:00:36.958
-I'm her apprentice.
-What?

906
01:00:37.041 --> 01:00:38.125
Emily.

907
01:00:38.625 --> 01:00:39.833
Come.

908
01:00:40.416 --> 01:00:42.041
[sighs, sniffs]

909
01:00:48.666 --> 01:00:51.583
[on TV] …the additional burden
of needing to care

910
01:00:51.666 --> 01:00:53.708
for her twelve-month-old daughter.

911
01:00:53.791 --> 01:00:55.166
It will be at least a year…

912
01:00:55.875 --> 01:00:57.416
[electrical zapping]

913
01:01:01.958 --> 01:01:04.333
That is a hell of a story.

914
01:01:05.833 --> 01:01:07.625
Mm. Hell of a night.

915
01:01:09.916 --> 01:01:12.375
Um… Try wiggling your fingers.

916
01:01:13.041 --> 01:01:15.833
-Feeling should come back in no time.
-Yeah, it's already working.

917
01:01:15.916 --> 01:01:17.291
Excellent.

918
01:01:21.416 --> 01:01:23.541
You look really good. Are you eating well?

919
01:01:23.625 --> 01:01:24.791
Cut the crap, Ma.

920
01:01:26.625 --> 01:01:28.708
Where have you been for the last 15 years?

921
01:01:30.000 --> 01:01:31.083
Around.

922
01:01:34.375 --> 01:01:35.500
Watching you.

923
01:01:38.041 --> 01:01:39.666
Making sure you're safe.

924
01:01:40.333 --> 01:01:41.625
Great parenting.

925
01:01:42.250 --> 01:01:44.458
Glad to see you taking an interest
in my career.

926
01:01:44.541 --> 01:01:47.791
-I never wanted this life for you.
-How's that working out for you?

927
01:01:52.708 --> 01:01:55.916
I wanted to stay with you
and your aunts, but I couldn't.

928
01:01:56.666 --> 01:01:57.916
Why not?

929
01:02:00.875 --> 01:02:02.166
Because I fucked up.

930
01:02:08.125 --> 01:02:09.458
[quietly] I fucked up.

931
01:02:11.458 --> 01:02:13.125
I was young when I had you.

932
01:02:13.208 --> 01:02:14.416
[soft emotional music]

933
01:02:15.041 --> 01:02:17.666
We left London, followed your father here.
When he died--

934
01:02:17.750 --> 01:02:19.541
When he was murdered.

935
01:02:21.916 --> 01:02:24.708
When he was murdered,
you were a baby. I had nothing.

936
01:02:25.791 --> 01:02:27.416
No money, nowhere to go.

937
01:02:28.458 --> 01:02:30.458
I knew Anna May from your dad's work.

938
01:02:32.041 --> 01:02:34.250
She and the other aunts took us in.

939
01:02:35.416 --> 01:02:37.291
The best years of my life.

940
01:02:37.375 --> 01:02:38.875
Me too.

941
01:02:42.708 --> 01:02:46.000
Fast-forward twelve years,
and I find out who shot your dad.

942
01:02:47.583 --> 01:02:48.875
The Russians?

943
01:02:49.708 --> 01:02:51.416
The Russians from the diner?

944
01:02:51.958 --> 01:02:55.375
Once I knew, I couldn't let him
walk around enjoying life…

945
01:02:57.208 --> 01:02:58.750
knowing what he did to us.

946
01:03:00.916 --> 01:03:04.416
But he was in bed with The Firm,
so there was a price to pay.

947
01:03:05.875 --> 01:03:08.250
Once I killed him,
there was a mark on my back.

948
01:03:10.666 --> 01:03:12.333
[soft emotional music]

949
01:03:15.291 --> 01:03:17.750
[voice breaks]
I couldn't take you with me.

950
01:03:20.208 --> 01:03:21.708
I couldn't risk your life.

951
01:03:25.208 --> 01:03:27.458
So I made Nathan promise to keep you safe.

952
01:03:31.750 --> 01:03:33.125
I guess that's over.

953
01:03:36.416 --> 01:03:39.916
There isn't a day that goes by
I don't regret pulling that trigger.

954
01:03:40.416 --> 01:03:42.625
But back then, I couldn't help myself.

955
01:03:47.208 --> 01:03:48.458
I'm sorry.

956
01:03:51.833 --> 01:03:53.625
[music fades out]

957
01:04:01.041 --> 01:04:03.333
Does the kid know about you and her dad?

958
01:04:03.416 --> 01:04:04.416
[Sam] No.

959
01:04:06.833 --> 01:04:08.166
But she's smart.

960
01:04:09.500 --> 01:04:10.666
She'll figure it out.

961
01:04:11.625 --> 01:04:13.125
What happens when she does?

962
01:04:21.625 --> 01:04:24.291
-[inaudible TV chatter]
-[soft emotional music]

963
01:04:30.416 --> 01:04:32.375
I think there's a bad man outside.

964
01:04:38.375 --> 01:04:39.708
We have to get out of here.

965
01:04:44.791 --> 01:04:47.583
-So, what's the plan?
-Can you press the lobby button?

966
01:04:47.666 --> 01:04:50.125
-What plan?
-Come on, you always have a plan.

967
01:04:50.208 --> 01:04:52.833
A secret escape route?
A warehouse filled with guns?

968
01:04:52.916 --> 01:04:53.958
I called us an Uber.

969
01:04:54.041 --> 01:04:55.500
-Are you kidding me?
-No.

970
01:04:55.583 --> 01:04:57.708
An Uber.
What the hell are you talking about?

971
01:04:57.791 --> 01:04:59.541
I know you. You make plans.

972
01:04:59.625 --> 01:05:01.791
And then you make plans
to make other plans.

973
01:05:01.875 --> 01:05:04.875
-You're frothing at the mouth.
-[rousing music]

974
01:05:04.958 --> 01:05:06.458
-It's unbecoming.
-[Sam scoffs]

975
01:05:12.833 --> 01:05:14.041
[elevator dings]

976
01:05:15.166 --> 01:05:17.083
[dramatic music]

977
01:05:25.208 --> 01:05:26.250
[whimpers]

978
01:05:27.333 --> 01:05:28.708
[screams] Get them!

979
01:05:28.791 --> 01:05:30.291
[men clamoring]

980
01:05:31.916 --> 01:05:34.083
[music intensifies]

981
01:05:34.166 --> 01:05:35.541
[mockingly] Don't feel bad.

982
01:05:36.041 --> 01:05:37.541
Could happen to anyone.

983
01:05:37.625 --> 01:05:39.333
My hand is still paralyzed.

984
01:05:39.416 --> 01:05:40.958
Yeah, course it is.

985
01:05:41.041 --> 01:05:42.875
-It is.
-I know.

986
01:05:42.958 --> 01:05:43.791
[elevator dings]

987
01:05:51.833 --> 01:05:53.625
[tense music]

988
01:05:54.500 --> 01:05:56.458
[Scarlet] Right. After you, ladies.

989
01:05:57.208 --> 01:05:59.041
[Scarlet] Come on. Hurry up.

990
01:05:59.708 --> 01:06:01.708
-[Sam] Where does it go?
-Fucking Narnia.

991
01:06:01.791 --> 01:06:02.791
Go. In.

992
01:06:03.291 --> 01:06:04.958
-In!
-[scoffs] Fine.

993
01:06:17.916 --> 01:06:20.958
-[Sam] No plan, huh?
-[Scarlet] Now is not the time.

994
01:06:21.916 --> 01:06:23.166
Out of my way.

995
01:06:27.500 --> 01:06:28.625
[echoing boom]

996
01:06:28.708 --> 01:06:30.916
-[Sam] Need help, Ma?
-No, thank you.

997
01:06:31.000 --> 01:06:32.208
I'm quite capable…

998
01:06:33.000 --> 01:06:36.000
of disposing of one…
[grunts]

999
01:06:36.083 --> 01:06:37.166
…idiotic grate.

1000
01:06:47.166 --> 01:06:48.625
[hatch creaking]

1001
01:06:51.458 --> 01:06:53.583
[suspenseful music]

1002
01:07:03.416 --> 01:07:07.208
["Poupée de Cire, Poupée de Son"
by France Gall plays quietly]

1003
01:07:07.291 --> 01:07:08.333
[banging]

1004
01:07:08.416 --> 01:07:09.958
[clattering]

1005
01:07:13.541 --> 01:07:17.000
[breathless] That freezer is a mess.
It's completely unacceptable.

1006
01:07:20.166 --> 01:07:22.125
[dramatic music]

1007
01:07:27.166 --> 01:07:29.333
-Come on.
-Are you kidding me?

1008
01:07:29.875 --> 01:07:31.625
-We have to go.
-Go where?

1009
01:07:31.708 --> 01:07:33.625
Obviously your plan was to end up here.

1010
01:07:33.708 --> 01:07:35.708
-That was a long time ago.
-Mom…

1011
01:07:36.458 --> 01:07:38.416
-I'm not going in there.
-Mom, listen.

1012
01:07:38.500 --> 01:07:40.916
We need weapons and a car.
We need a safe house!

1013
01:07:41.000 --> 01:07:43.291
I'm not sure they'd let me in!

1014
01:07:43.375 --> 01:07:45.041
Only one way to find out.

1015
01:07:46.458 --> 01:07:48.583
-[dramatic music]
-[church bells chiming]

1016
01:07:54.750 --> 01:07:55.875
Hey.

1017
01:08:11.041 --> 01:08:13.625
For the record,
I still think this is a shit idea.

1018
01:08:17.041 --> 01:08:18.625
[dramatic music plays]

1019
01:08:23.666 --> 01:08:25.541
[music fades out]

1020
01:08:27.250 --> 01:08:28.458
Madeleine?

1021
01:08:31.041 --> 01:08:32.833
-[Sam sighs]
-[gun cocking]

1022
01:08:34.791 --> 01:08:37.791
[Anna May] Girls, I think I see a ghost.

1023
01:08:42.708 --> 01:08:45.041
-Hi, Madeleine.
-Hi, Scarlet.

1024
01:08:45.125 --> 01:08:46.291
[Scarlet] Florence.

1025
01:08:48.750 --> 01:08:50.458
-Hi, Anna May.
-No.

1026
01:08:51.125 --> 01:08:53.166
No, no. You don't get to talk.

1027
01:08:54.291 --> 01:08:56.958
Because you're a ghost,
and ghosts can't talk.

1028
01:08:57.458 --> 01:08:58.708
You know how I know that?

1029
01:08:59.291 --> 01:09:00.666
Can we do this later?

1030
01:09:00.750 --> 01:09:02.291
Because if ghosts could talk,

1031
01:09:03.166 --> 01:09:05.875
they would say something
before disappearing.

1032
01:09:05.958 --> 01:09:09.083
Or at least leave a note. But they can't.

1033
01:09:09.166 --> 01:09:11.833
So, ipso facto, you're a ghost.

1034
01:09:12.666 --> 01:09:14.250
-I'm sorry.
-[shouts] Fuck you.

1035
01:09:14.333 --> 01:09:16.666
Language, Anna May.
There's a child present.

1036
01:09:16.750 --> 01:09:18.041
Fine.

1037
01:09:19.041 --> 01:09:21.583
-Fudge you.
-Fudge you.

1038
01:09:21.666 --> 01:09:23.625
-Fudge you!
-[giggles]

1039
01:09:25.791 --> 01:09:27.666
-[ominous music]
-[Emily giggles]

1040
01:09:27.750 --> 01:09:30.916
And why is there a toddler
in our place of business?

1041
01:09:32.708 --> 01:09:33.708
The short version?

1042
01:09:34.500 --> 01:09:35.458
Please.

1043
01:09:36.125 --> 01:09:39.000
Her father was killed
and she has nowhere else to go.

1044
01:09:39.083 --> 01:09:40.708
I was downsized by The Firm,

1045
01:09:40.791 --> 01:09:44.083
and they fed me to McAlester's
endless supply of thugs.

1046
01:09:44.166 --> 01:09:45.791
And you decided to come here?

1047
01:09:45.875 --> 01:09:47.708
Shall we return
at a more convenient time?

1048
01:09:48.291 --> 01:09:49.541
Maybe you should.

1049
01:09:49.625 --> 01:09:52.000
[Anna May] It seems like
whenever you come here,

1050
01:09:52.083 --> 01:09:53.708
you bring a war with you.

1051
01:09:56.000 --> 01:09:57.125
Bring your problems--

1052
01:09:58.750 --> 01:10:00.125
We need to table this.

1053
01:10:00.208 --> 01:10:02.000
[loud bang at door]

1054
01:10:03.875 --> 01:10:05.041
Seconded.

1055
01:10:05.583 --> 01:10:06.750
Let's go down.

1056
01:10:11.708 --> 01:10:13.625
[multiple phones ringing]

1057
01:10:15.208 --> 01:10:18.333
[phones ringing]

1058
01:10:19.333 --> 01:10:20.916
[suspenseful music]

1059
01:10:22.666 --> 01:10:24.000
[loud, resonant bang]

1060
01:10:24.916 --> 01:10:26.291
Go and take Emily.

1061
01:10:26.791 --> 01:10:28.291
I'll buy us some time.

1062
01:10:30.500 --> 01:10:33.041
-I think I should stay.
-[banging]

1063
01:10:35.333 --> 01:10:36.458
No.

1064
01:10:37.041 --> 01:10:38.541
I screwed this up.

1065
01:10:39.041 --> 01:10:41.333
-I'll clean up my own mess.
-[banging]

1066
01:10:42.041 --> 01:10:44.666
We'll meet at the diner
once I've finished them off.

1067
01:10:45.583 --> 01:10:47.958
-Go.
-[banging at door]

1068
01:10:48.041 --> 01:10:49.208
Please.

1069
01:10:51.500 --> 01:10:52.541
[whispers] Come.

1070
01:10:55.125 --> 01:10:57.708
Are you sure?
I could use the target practice.

1071
01:10:57.791 --> 01:10:58.791
Mm-mm.

1072
01:10:59.291 --> 01:11:00.541
Anna May was right.

1073
01:11:01.916 --> 01:11:03.958
I shouldn't have dragged you into this.

1074
01:11:05.833 --> 01:11:08.416
[dramatic music intensifies]

1075
01:11:13.333 --> 01:11:15.750
-[Emily] I'm staying with you.
-[sighs]

1076
01:11:16.250 --> 01:11:18.041
-No. No, you're not.
-[door bangs]

1077
01:11:18.125 --> 01:11:20.875
You're going to the basement,
where it's safe.

1078
01:11:20.958 --> 01:11:23.458
But you need me. I'm your apprentice.

1079
01:11:23.541 --> 01:11:25.291
[whispers] Okay, listen, Emily.

1080
01:11:25.375 --> 01:11:28.750
The bad men are coming.
I really need you to go with my mom.

1081
01:11:28.833 --> 01:11:31.333
No! I want to stay with you.

1082
01:11:31.416 --> 01:11:32.708
-You can't.
-But why?

1083
01:11:32.791 --> 01:11:34.291
Because…

1084
01:11:35.375 --> 01:11:36.416
[swallows hard]

1085
01:11:38.791 --> 01:11:40.500
Because I killed your father.

1086
01:11:42.250 --> 01:11:45.291
You're lying.
You just want to get rid of me.

1087
01:11:46.000 --> 01:11:47.375
[soft emotional music]

1088
01:11:47.875 --> 01:11:49.291
Your dad, he, um…

1089
01:11:50.291 --> 01:11:52.500
He stole from some very bad people.

1090
01:11:54.083 --> 01:11:55.166
And they hired me.

1091
01:11:55.666 --> 01:11:57.041
[door bangs]

1092
01:11:57.666 --> 01:11:58.875
And I shot him.

1093
01:12:05.708 --> 01:12:07.291
[Emily sobs quietly]

1094
01:12:10.500 --> 01:12:13.083
-[Emily sniffs]
-Come on. Let's go.

1095
01:12:17.625 --> 01:12:18.708
[door bangs]

1096
01:12:22.250 --> 01:12:23.500
I need weapons.

1097
01:12:23.583 --> 01:12:25.250
Try the self-help section.

1098
01:12:31.833 --> 01:12:33.041
[door bangs]

1099
01:12:37.625 --> 01:12:39.541
[door bangs loudly]

1100
01:12:43.875 --> 01:12:45.041
[cocks gun]

1101
01:12:52.375 --> 01:12:54.583
[suspenseful music]

1102
01:12:58.958 --> 01:13:01.541
-[Scarlet] I have to help her.
-You need my permission?

1103
01:13:01.625 --> 01:13:04.333
-I can't bail on her again.
-Why? You're good at it.

1104
01:13:04.416 --> 01:13:08.333
I'm sorry I couldn't give it up back then
and just stay here with you.

1105
01:13:11.000 --> 01:13:12.583
[sighs]

1106
01:13:17.916 --> 01:13:19.250
You're human.

1107
01:13:20.041 --> 01:13:21.458
You screwed up.

1108
01:13:21.541 --> 01:13:25.041
I can only imagine
how painful it was leaving her behind.

1109
01:13:28.291 --> 01:13:29.791
[banging intensifies]

1110
01:13:32.916 --> 01:13:34.291
[metal screeching]

1111
01:13:38.083 --> 01:13:39.625
Leaving us all behind.

1112
01:13:41.125 --> 01:13:43.291
But she grew up to be a fine woman.

1113
01:13:47.750 --> 01:13:49.416
[door bangs]

1114
01:13:51.333 --> 01:13:53.250
I never wanted this life for her.

1115
01:14:00.541 --> 01:14:01.958
Maybe it was meant to be.

1116
01:14:02.041 --> 01:14:04.958
Or maybe she wanted to be
just like her mother.

1117
01:14:09.750 --> 01:14:10.958
[metallic click]

1118
01:14:12.500 --> 01:14:14.500
[slow footsteps]

1119
01:14:15.458 --> 01:14:16.583
I missed you.

1120
01:14:27.250 --> 01:14:29.083
We kept these ladies for you.

1121
01:14:33.583 --> 01:14:35.500
[dramatic sting]

1122
01:14:35.583 --> 01:14:37.750
[Anna May] Just meet us at the diner.

1123
01:14:37.833 --> 01:14:39.583
Come back in one piece, okay?

1124
01:14:40.708 --> 01:14:42.083
Both of you.

1125
01:14:42.791 --> 01:14:44.583
[tense music]

1126
01:14:46.958 --> 01:14:48.041
[grunts]

1127
01:14:48.875 --> 01:14:50.416
[rock music plays]

1128
01:14:51.875 --> 01:14:52.750
[grunts]

1129
01:15:12.541 --> 01:15:13.791
-[blows]
-[grunts]

1130
01:15:14.583 --> 01:15:16.458
[both grunting]

1131
01:15:21.625 --> 01:15:22.750
[metallic thud]

1132
01:15:25.708 --> 01:15:27.750
[both strenuously grunting]

1133
01:15:34.333 --> 01:15:35.833
[screams]

1134
01:15:36.625 --> 01:15:37.791
[strained grunting]

1135
01:15:41.833 --> 01:15:43.000
[grunts]

1136
01:15:46.375 --> 01:15:47.666
[Sam grunts]

1137
01:15:56.541 --> 01:15:57.791
Motherfucker!

1138
01:16:06.666 --> 01:16:07.791
[gun clicks]

1139
01:16:10.500 --> 01:16:11.416
[Sam screams]

1140
01:16:13.333 --> 01:16:14.875
-[kicking]
-[grunting]

1141
01:16:19.208 --> 01:16:21.000
[intense musical build-up]

1142
01:16:25.000 --> 01:16:26.500
[gunshots]

1143
01:16:33.041 --> 01:16:34.291
[music fades]

1144
01:16:37.333 --> 01:16:38.583
[soft music]

1145
01:16:40.000 --> 01:16:41.333
[Sam grunts]

1146
01:16:43.166 --> 01:16:44.708
Is anything broken?

1147
01:16:44.791 --> 01:16:46.333
-Are you bleeding?
-I'm fine.

1148
01:16:46.416 --> 01:16:47.875
Bleeding on the inside?

1149
01:16:49.625 --> 01:16:51.166
The rest of them are coming.

1150
01:16:51.250 --> 01:16:53.208
Would it kill you to say thank you?

1151
01:16:54.333 --> 01:16:56.625
You can still go, Ma. I'll cover you.

1152
01:16:57.291 --> 01:16:59.541
-And miss all the fun?
-[music fades out]

1153
01:17:05.625 --> 01:17:07.208
Women Who Run with the Wolves.

1154
01:17:09.250 --> 01:17:11.541
-Awakening the Giant Within.
-[grunts] Ammo?

1155
01:17:11.625 --> 01:17:13.583
How to Win Friends and Influence People.

1156
01:17:14.791 --> 01:17:16.166
[quiet creaking]

1157
01:17:20.041 --> 01:17:22.458
[door shuts in far distance]

1158
01:17:28.458 --> 01:17:29.666
[grunts]

1159
01:17:32.166 --> 01:17:34.625
You should've stayed away
from this line of work.

1160
01:17:34.708 --> 01:17:36.291
Are you kidding, Ma?

1161
01:17:37.458 --> 01:17:38.500
You left.

1162
01:17:39.041 --> 01:17:41.791
Killing people was the only thing
I knew how to do.

1163
01:17:42.333 --> 01:17:45.833
Okay, maybe it wasn't the best environment
to raise a child in.

1164
01:17:45.916 --> 01:17:47.375
[sarcastic] You think?

1165
01:17:48.833 --> 01:17:50.416
It made you who you are.

1166
01:17:50.500 --> 01:17:52.250
At least we can agree on that.

1167
01:17:55.416 --> 01:17:57.208
[soft emotional music]

1168
01:18:05.500 --> 01:18:08.708
And you are a strong, smart,
incredibly impressive young woman.

1169
01:18:10.916 --> 01:18:14.291
There's not a single person on earth
I'd rather kill people with.

1170
01:18:15.916 --> 01:18:17.083
Thanks, Ma.

1171
01:18:18.166 --> 01:18:21.750
[Madeleine] You're so strong!
You can't be 8 and three quarters.

1172
01:18:21.833 --> 01:18:22.875
[Emily] I am.

1173
01:18:22.958 --> 01:18:25.625
[Madeleine] You sure you're not
28 and three quarters?

1174
01:18:26.208 --> 01:18:27.875
[van door slides shut]

1175
01:18:29.750 --> 01:18:31.333
[eerie music]

1176
01:18:33.916 --> 01:18:36.416
Anna May, Madeleine. Come and see this.

1177
01:18:37.958 --> 01:18:40.416
[suspenseful music]

1178
01:18:45.625 --> 01:18:46.833
[whispers] Oh.

1179
01:18:47.541 --> 01:18:49.083
We're not leaving.

1180
01:18:49.583 --> 01:18:52.625
Scarlet's still a librarian,
no matter if she's an asshole.

1181
01:18:52.708 --> 01:18:54.458
-Language.
-Right.

1182
01:18:55.000 --> 01:18:57.416
-So these…
-Jerks.

1183
01:18:57.500 --> 01:18:59.416
…jerks up there

1184
01:19:00.166 --> 01:19:02.708
just made the biggest mistake
of their lives.

1185
01:19:02.791 --> 01:19:06.791
[Anna May] They stepped into our library
and threatened our own flesh and blood.

1186
01:19:06.875 --> 01:19:08.708
They're not gonna push us around.

1187
01:19:08.791 --> 01:19:12.500
They're not gonna scare us off.
This ends now.

1188
01:19:12.583 --> 01:19:15.541
Madeleine, finish getting the van ready.

1189
01:19:15.625 --> 01:19:19.666
Florence, you and I are going up there
to thin the herd.

1190
01:19:20.291 --> 01:19:24.458
We're gonna bring the sky down
on their mother-fudging heads.

1191
01:19:25.000 --> 01:19:26.000
All in favor?

1192
01:19:26.083 --> 01:19:28.166
-Aye.
-Aye.

1193
01:19:29.500 --> 01:19:30.458
Aye.

1194
01:19:30.541 --> 01:19:31.875
[music intensifies]

1195
01:19:33.291 --> 01:19:34.666
Motion carried.

1196
01:19:38.625 --> 01:19:40.416
[soft dreamy music plays]

1197
01:19:40.500 --> 01:19:41.875
[inaudible]

1198
01:20:01.416 --> 01:20:03.166
[dreamy music fades out]

1199
01:20:08.958 --> 01:20:10.458
[rousing music]

1200
01:20:11.041 --> 01:20:12.541
[gunshots]

1201
01:20:18.833 --> 01:20:19.875
[rapid gunfire]

1202
01:20:26.125 --> 01:20:28.208
[intense musical build-up]

1203
01:20:33.916 --> 01:20:35.833
-[gunshots]
-[tense music]

1204
01:20:39.166 --> 01:20:41.000
You think you have a chance here?

1205
01:20:41.083 --> 01:20:43.250
[nephew] I have an army.

1206
01:20:43.333 --> 01:20:45.541
Oh, yeah? Well, I've got my mom.

1207
01:20:48.291 --> 01:20:49.500
[laughs]

1208
01:20:49.583 --> 01:20:51.750
[breathes heavily]

1209
01:20:53.875 --> 01:20:55.291
I wish we had more time, Ma.

1210
01:20:56.375 --> 01:20:57.916
It's quality, not quantity.

1211
01:21:01.208 --> 01:21:02.333
Chin up.

1212
01:21:03.125 --> 01:21:06.291
Why don't you come out,
and I'll put a bullet through your head?

1213
01:21:06.958 --> 01:21:07.791
Nice and quick.

1214
01:21:08.833 --> 01:21:10.958
-[gun clicks]
-Why don't you go fudge yourself?

1215
01:21:14.000 --> 01:21:17.208
[nephew] If you make me work for it,
I'll shoot you in the stomach.

1216
01:21:17.291 --> 01:21:19.000
Then we'll have some real fun together.

1217
01:21:19.083 --> 01:21:20.791
[mouthing]

1218
01:21:26.166 --> 01:21:27.541
[tense music]

1219
01:21:29.250 --> 01:21:30.708
[Florence] Hey, dum-dums.

1220
01:21:38.125 --> 01:21:39.541
[gunshots]

1221
01:21:40.916 --> 01:21:43.666
[Anna May] Hey, idiots. Catch these.

1222
01:21:50.875 --> 01:21:51.833
[metallic clang]

1223
01:21:56.666 --> 01:21:58.416
[coughing]

1224
01:22:04.208 --> 01:22:06.208
[birds and animals calling]

1225
01:22:34.750 --> 01:22:36.375
[coughing]

1226
01:22:38.208 --> 01:22:41.541
[nephew] Idiots to the left.
Morons to the right.

1227
01:22:41.625 --> 01:22:44.750
The rest of you knuckleheads stay here
and kill those two.

1228
01:22:46.500 --> 01:22:48.208
[chains rattle]

1229
01:22:48.291 --> 01:22:50.125
[hammers swoosh]

1230
01:22:55.291 --> 01:22:57.541
[tense music]

1231
01:23:09.958 --> 01:23:11.333
[birds calling]

1232
01:23:18.250 --> 01:23:20.416
[music intensifies]

1233
01:23:32.833 --> 01:23:33.916
Shh.

1234
01:23:44.000 --> 01:23:44.958
Put these on.

1235
01:23:55.041 --> 01:23:57.208
[quietly] I'm gonna make a little noise,

1236
01:23:57.291 --> 01:23:58.791
so play it loud.

1237
01:23:59.416 --> 01:24:01.166
[whispers] Can you do that for me?

1238
01:24:07.125 --> 01:24:09.541
["Piece of My Heart"
by Janis Joplin plays]

1239
01:24:24.291 --> 01:24:27.250
♪ Oh come on, come on ♪

1240
01:24:27.333 --> 01:24:30.083
♪ Come on, come on ♪

1241
01:24:30.166 --> 01:24:33.250
♪ Didn't I make you feel ♪

1242
01:24:33.333 --> 01:24:34.791
[fight sounds]

1243
01:24:34.875 --> 01:24:38.541
♪ Like you were the only man ♪

1244
01:24:41.166 --> 01:24:44.791
♪ Yeah
Didn't I give you nearly everything ♪

1245
01:24:44.875 --> 01:24:46.916
♪ That a woman possibly can ♪

1246
01:24:47.416 --> 01:24:48.750
♪ Honey, you know I did ♪

1247
01:24:48.833 --> 01:24:51.500
♪ But each time I tell myself that I ♪

1248
01:24:52.500 --> 01:24:56.500
♪ Well, I think I've had enough
But I'm gonna show you, baby ♪

1249
01:24:57.583 --> 01:24:59.666
♪ That a woman can be tough ♪

1250
01:24:59.750 --> 01:25:02.041
♪ I want you to come on ♪

1251
01:25:02.125 --> 01:25:04.208
♪ Come on, come on ♪

1252
01:25:04.958 --> 01:25:07.625
♪ Come on and take it ♪

1253
01:25:07.708 --> 01:25:10.291
♪ Take another little piece of my heart
Now, baby ♪

1254
01:25:12.250 --> 01:25:13.458
♪ Break it ♪

1255
01:25:13.541 --> 01:25:16.708
♪ Break another little bit of my heart
Now, darling ♪

1256
01:25:17.791 --> 01:25:18.750
♪ Oh, have a ♪

1257
01:25:19.500 --> 01:25:22.583
♪ Have another little piece of my heart
Now, baby ♪

1258
01:25:23.916 --> 01:25:25.791
♪ You know you've got it ♪

1259
01:25:26.958 --> 01:25:29.291
♪ If it makes you feel good ♪

1260
01:25:31.333 --> 01:25:33.875
-[grunts and blows]
-[rock guitar solo]

1261
01:25:50.166 --> 01:25:51.000
[sharp blow]

1262
01:25:54.916 --> 01:25:55.791
[gunshot]

1263
01:25:55.875 --> 01:25:57.000
[Scarlet] Sam!

1264
01:25:57.791 --> 01:25:59.250
[Scarlet] Reload!

1265
01:26:04.041 --> 01:26:05.916
♪ I need you to come on ♪

1266
01:26:06.000 --> 01:26:09.833
♪ Come on, come on, come on ♪

1267
01:26:09.916 --> 01:26:11.875
♪ Now take it ♪

1268
01:26:11.958 --> 01:26:14.916
♪ Take another little piece of my heart
Now, baby ♪

1269
01:26:15.000 --> 01:26:17.583
♪ Oh, break it ♪

1270
01:26:17.666 --> 01:26:20.666
♪ Break another little bit of my heart
Now, darling ♪

1271
01:26:20.750 --> 01:26:23.458
♪ Yeah, come on now
Oh, have a ♪

1272
01:26:23.541 --> 01:26:27.083
♪ Have another little piece of my heart
Now, baby ♪

1273
01:26:27.166 --> 01:26:29.625
[song continues quietly
through headphones]

1274
01:26:29.708 --> 01:26:31.500
♪ You know you've got it ♪

1275
01:26:32.791 --> 01:26:33.625
♪ Take it ♪

1276
01:26:34.250 --> 01:26:37.250
♪ Take another little piece of my heart
Now, baby ♪

1277
01:26:37.333 --> 01:26:39.958
♪ Oh, take it ♪

1278
01:26:40.041 --> 01:26:42.291
♪ Take another little bit of my heart ♪

1279
01:26:45.541 --> 01:26:48.208
♪ Have another little piece of my heart ♪

1280
01:26:48.291 --> 01:26:49.708
[song stops abruptly]

1281
01:26:54.166 --> 01:26:56.291
[soft music]

1282
01:27:16.125 --> 01:27:16.958
[gun clicks]

1283
01:27:41.500 --> 01:27:43.250
[music intensifies]

1284
01:28:02.291 --> 01:28:04.833
[blows and grunting]

1285
01:28:06.291 --> 01:28:08.583
-[man roars]
-[Sam yells]

1286
01:28:10.083 --> 01:28:11.125
[gunshot]

1287
01:28:17.000 --> 01:28:18.333
[Scarlet grunts]

1288
01:28:19.083 --> 01:28:20.750
[screams]

1289
01:28:21.541 --> 01:28:22.708
[clanking]

1290
01:28:36.750 --> 01:28:38.625
[intense musical build-up]

1291
01:28:39.125 --> 01:28:40.541
[man screams in pain]

1292
01:28:46.291 --> 01:28:47.750
[yells]

1293
01:28:52.250 --> 01:28:53.750
[music intensifies]

1294
01:28:56.333 --> 01:28:57.583
[screams]

1295
01:29:00.958 --> 01:29:02.500
[chains clanking]

1296
01:29:12.000 --> 01:29:13.541
[grunts]

1297
01:29:22.583 --> 01:29:23.416
[grunts]

1298
01:29:24.541 --> 01:29:25.750
[metallic blow]

1299
01:29:30.041 --> 01:29:31.333
[gunshot]

1300
01:29:41.291 --> 01:29:42.500
[weapons clashing]

1301
01:29:45.583 --> 01:29:47.041
[roars]

1302
01:29:48.500 --> 01:29:51.041
-[roars]
-[dull metallic clang]

1303
01:29:51.125 --> 01:29:53.375
[distorted scream]

1304
01:29:54.041 --> 01:29:55.750
-[sharp blow]
-[man grunts]

1305
01:29:58.125 --> 01:29:59.666
[silence]

1306
01:30:04.166 --> 01:30:06.250
-[loud blow]
-[body thuds]

1307
01:30:12.250 --> 01:30:14.291
-[chains clank]
-[man groans]

1308
01:30:20.541 --> 01:30:22.458
[soft emotional music]

1309
01:30:24.041 --> 01:30:26.000
-[dull snapping]
-[man groans]

1310
01:30:33.041 --> 01:30:34.458
[Scarlet laughs]

1311
01:30:44.083 --> 01:30:46.083
You've got something in your hair.

1312
01:30:47.000 --> 01:30:48.625
-[chains rattle]
-[body thuds]

1313
01:30:50.541 --> 01:30:51.666
It's a tooth.

1314
01:31:11.083 --> 01:31:12.416
Hey.

1315
01:31:14.083 --> 01:31:15.041
[soft moan]

1316
01:31:16.833 --> 01:31:18.000
[whispers] He…

1317
01:31:18.083 --> 01:31:19.291
He took Emily.

1318
01:31:22.000 --> 01:31:23.791
[quietly] I couldn't save her.

1319
01:31:24.333 --> 01:31:26.250
[whispers] It's okay.

1320
01:31:26.333 --> 01:31:28.000
We'll get her back.

1321
01:31:31.208 --> 01:31:33.250
[soft emotional music]

1322
01:31:42.000 --> 01:31:43.291
It was nice…

1323
01:31:44.000 --> 01:31:46.375
having a kid in the library again.

1324
01:31:49.375 --> 01:31:50.500
Huh?

1325
01:32:11.916 --> 01:32:13.708
[emotional music]

1326
01:32:35.958 --> 01:32:38.791
[Anna May]
"There is little joy in life for me"

1327
01:32:39.916 --> 01:32:42.875
"And little terror in the grave"

1328
01:32:42.958 --> 01:32:46.500
"I've lived the parting hour to see"

1329
01:32:46.583 --> 01:32:50.208
"Of one I would have died to save"

1330
01:33:10.791 --> 01:33:12.625
[cheerful ringtone plays]

1331
01:33:14.916 --> 01:33:18.750
[nephew] Well, that was exciting.
Been a long time since I killed someone.

1332
01:33:19.375 --> 01:33:20.833
Let me talk to Emily.

1333
01:33:21.750 --> 01:33:23.458
[nephew] It's a real tragedy

1334
01:33:23.541 --> 01:33:26.833
what happens to poor orphans
in our line of work, you know?

1335
01:33:27.625 --> 01:33:29.000
It's really quite sad.

1336
01:33:31.875 --> 01:33:33.083
What do you want?

1337
01:33:33.958 --> 01:33:36.083
[nephew] My uncle insists on meeting you.

1338
01:33:36.166 --> 01:33:38.291
He says, skinning you alive will let him

1339
01:33:38.375 --> 01:33:40.875
work through his, uh, grief.

1340
01:33:41.958 --> 01:33:43.958
That's not too much to ask, is it?

1341
01:33:44.041 --> 01:33:45.458
If I come to you,

1342
01:33:46.208 --> 01:33:47.583
Emily goes free.

1343
01:33:48.625 --> 01:33:50.458
And everyone else is off the table.

1344
01:33:55.083 --> 01:33:56.791
[nephew] Okay, we have a deal.

1345
01:33:57.458 --> 01:33:58.416
The diner.

1346
01:33:59.166 --> 01:34:00.416
[nephew] Can't wait.

1347
01:34:02.125 --> 01:34:03.083
We gotta go.

1348
01:34:03.875 --> 01:34:06.666
You can't just hand yourself over
to those animals.

1349
01:34:06.750 --> 01:34:08.916
They can't bring guns into the diner.

1350
01:34:09.708 --> 01:34:12.666
-It's Emily's best chance.
-It's a suicide mission.

1351
01:34:12.750 --> 01:34:14.833
Well, someone else got a plan? Hmm?

1352
01:34:18.083 --> 01:34:20.250
I, uh… I don't right now, no.

1353
01:34:22.583 --> 01:34:24.166
[whispers] But it's you, Mom.

1354
01:34:26.833 --> 01:34:28.500
[whispers] You always have a plan.

1355
01:34:29.458 --> 01:34:30.541
Sorry.

1356
01:34:36.250 --> 01:34:38.000
Then I guess this is goodbye.

1357
01:34:41.791 --> 01:34:43.125
[Sam sighs]

1358
01:34:47.750 --> 01:34:49.666
-[soft music]
-[birdsong]

1359
01:34:52.583 --> 01:34:54.625
[trees creak quietly]

1360
01:35:04.958 --> 01:35:06.916
[slow tense music plays]

1361
01:35:14.291 --> 01:35:15.916
They're waiting for you, honey.

1362
01:35:16.875 --> 01:35:18.166
[Sam] Thanks, Rose.

1363
01:35:33.375 --> 01:35:35.083
[eerie music]

1364
01:35:38.833 --> 01:35:40.333
Did they hurt you?

1365
01:35:45.541 --> 01:35:47.375
It's been a long day.

1366
01:35:48.708 --> 01:35:50.291
It's gonna be over soon, okay?

1367
01:35:52.416 --> 01:35:53.500
[whispers] Okay.

1368
01:36:04.958 --> 01:36:06.666
You're a special kid, Emily.

1369
01:36:08.750 --> 01:36:11.125
I wish I had more time to get to know you.

1370
01:36:15.791 --> 01:36:17.333
[ominous music plays]

1371
01:36:25.000 --> 01:36:26.625
[music fades]

1372
01:36:27.500 --> 01:36:28.750
I'm Jim.

1373
01:36:29.916 --> 01:36:31.166
Samantha.

1374
01:36:33.958 --> 01:36:35.250
You know, Samantha…

1375
01:36:36.458 --> 01:36:39.750
I've always considered myself a feminist.

1376
01:36:41.416 --> 01:36:45.125
When my first daughter was born,
I was over the moon.

1377
01:36:46.375 --> 01:36:48.291
Painted half the house pink.

1378
01:36:49.041 --> 01:36:52.458
It was all unicorns and lollipops.

1379
01:36:54.625 --> 01:36:56.708
And my second daughter was born.

1380
01:36:58.041 --> 01:37:00.208
And the third and the fourth.

1381
01:37:02.333 --> 01:37:03.500
Girls…

1382
01:37:05.250 --> 01:37:08.083
always whispering at the dining table.

1383
01:37:10.041 --> 01:37:12.500
Always giggling in dark corners.

1384
01:37:15.166 --> 01:37:16.791
I love my girls.

1385
01:37:18.041 --> 01:37:19.791
But I don't understand them.

1386
01:37:23.333 --> 01:37:24.916
Then my son was born.

1387
01:37:26.791 --> 01:37:28.083
It was different.

1388
01:37:28.833 --> 01:37:29.833
Simple.

1389
01:37:32.666 --> 01:37:34.250
We understood each other.

1390
01:37:36.083 --> 01:37:37.875
And I wasn't alone any more.

1391
01:37:45.541 --> 01:37:46.833
I know…

1392
01:37:49.291 --> 01:37:51.625
it was just a job to you, and he was…

1393
01:37:52.541 --> 01:37:54.875
in the wrong place at the wrong time.

1394
01:37:55.416 --> 01:37:57.166
[soft music]

1395
01:37:57.250 --> 01:37:58.625
None of that matters,

1396
01:37:59.791 --> 01:38:02.625
because you took him away from me.

1397
01:38:03.750 --> 01:38:05.875
[suspenseful music]

1398
01:38:06.708 --> 01:38:09.416
I'm going to do terrible things to you,
Samantha.

1399
01:38:11.625 --> 01:38:14.833
You're going to suffer more
than you thought even possible.

1400
01:38:16.500 --> 01:38:21.291
Because you have made me
a stranger in my own home again.

1401
01:38:22.833 --> 01:38:24.208
For what it's worth…

1402
01:38:25.583 --> 01:38:29.333
[whispers] I am very sorry about your son.

1403
01:38:30.666 --> 01:38:32.333
Thank you, Samantha.

1404
01:38:35.583 --> 01:38:37.291
Just let the girl go.

1405
01:38:38.791 --> 01:38:39.791
Not yet.

1406
01:38:43.500 --> 01:38:45.250
We had a deal.

1407
01:38:45.333 --> 01:38:46.958
And I'm a man of my word.

1408
01:38:48.166 --> 01:38:51.083
I will set the girl free, unharmed.

1409
01:38:53.750 --> 01:38:56.250
But only after she's watched
what I do to you.

1410
01:39:01.291 --> 01:39:02.500
[whispers] Please.

1411
01:39:04.750 --> 01:39:05.875
Please, I…

1412
01:39:06.416 --> 01:39:08.458
I will do anything.

1413
01:39:10.000 --> 01:39:11.500
Don't start begging yet.

1414
01:39:12.125 --> 01:39:14.000
There's plenty of time for that.

1415
01:39:15.958 --> 01:39:18.791
-[waitress] Can I get you something?
-No, we're just fine.

1416
01:39:18.875 --> 01:39:21.458
[waitress] Maybe some more coffee,
or apple pie?

1417
01:39:21.541 --> 01:39:24.708
If I have to tell you no again,
there will be consequences.

1418
01:39:28.666 --> 01:39:30.291
[whistling mariachi music plays]

1419
01:39:33.958 --> 01:39:35.125
[whispers] Hi, sweetheart.

1420
01:39:37.208 --> 01:39:38.208
[whispers] Hi, Mom.

1421
01:39:39.000 --> 01:39:41.291
Guess there was a plan, after all.

1422
01:39:55.375 --> 01:39:56.916
[whispers] Guess so.

1423
01:39:57.000 --> 01:39:59.000
Why don't you take Emily out of here?

1424
01:39:59.083 --> 01:40:00.833
It's no place for a kid.

1425
01:40:00.916 --> 01:40:02.416
Stay out of this, ladies.

1426
01:40:03.041 --> 01:40:04.125
It's not your fight.

1427
01:40:05.166 --> 01:40:07.541
There's no more standing on the sidelines.

1428
01:40:07.625 --> 01:40:09.541
We all need to pick a side.

1429
01:40:09.625 --> 01:40:11.250
-Right, ladies.
-[guns cocking]

1430
01:40:20.666 --> 01:40:24.125
[dramatic mariachi music plays]

1431
01:41:05.208 --> 01:41:09.583
[mariachi music intensifies]

1432
01:41:22.458 --> 01:41:23.916
[gunshot resonates]

1433
01:41:25.791 --> 01:41:27.708
[silence]

1434
01:41:29.041 --> 01:41:31.708
["It's All Over Now, Baby Blue"
by The Animals plays]

1435
01:41:37.125 --> 01:41:39.125
♪ You must leave now ♪

1436
01:41:39.208 --> 01:41:43.458
♪ Take what you need
You think will last ♪

1437
01:41:45.500 --> 01:41:49.291
♪ But whatever it is you think you need ♪

1438
01:41:49.375 --> 01:41:51.958
♪ You better grab it fast ♪

1439
01:41:54.208 --> 01:41:59.291
♪ Yonder stands your orphan with his gun ♪

1440
01:42:02.375 --> 01:42:07.291
♪ Crying like a fire in the sun ♪

1441
01:42:10.833 --> 01:42:16.083
♪ Look out
The saints are coming through ♪

1442
01:42:19.000 --> 01:42:23.916
♪ And it's all over now
Baby Blue ♪

1443
01:42:27.125 --> 01:42:33.208
♪ The highway is for gamblers
You'd better use your sense ♪

1444
01:42:35.625 --> 01:42:41.208
♪ Take whatever you've gathered up
From coincidence ♪

1445
01:42:43.541 --> 01:42:48.375
♪ The empty-handed painter
From your streets ♪

1446
01:42:51.750 --> 01:42:56.708
♪ Is drawing crazy patterns
On your sheets ♪

1447
01:43:00.000 --> 01:43:05.000
♪ The sky too now is folding up on you ♪

1448
01:43:08.333 --> 01:43:12.958
♪ And it's all over now
Baby Blue ♪

1449
01:43:15.458 --> 01:43:17.416
♪ It's all over ♪

1450
01:43:19.833 --> 01:43:21.291
♪ Baby Blue ♪

1451
01:43:24.041 --> 01:43:26.000
♪ It's all over, baby ♪

1452
01:43:27.791 --> 01:43:29.375
♪ Baby Blue ♪

1453
01:43:29.458 --> 01:43:30.958
[birdsong]

1454
01:43:47.333 --> 01:43:49.041
[ominous music]

1455
01:43:52.875 --> 01:43:53.791
Emily.

1456
01:43:54.541 --> 01:43:56.375
[gasping]

1457
01:44:01.375 --> 01:44:03.083
[water burbling quietly]

1458
01:44:22.333 --> 01:44:23.291
[Sam sighs]

1459
01:44:25.375 --> 01:44:27.041
[soft emotional music]

1460
01:44:27.750 --> 01:44:30.625
I am so sorry I killed your father, Emily.

1461
01:44:32.333 --> 01:44:34.291
If I could take it back…

1462
01:44:34.375 --> 01:44:35.458
I know.

1463
01:44:36.458 --> 01:44:38.000
But you tried to save him.

1464
01:44:39.833 --> 01:44:40.791
Still.

1465
01:44:42.500 --> 01:44:43.833
And you saved me.

1466
01:44:46.833 --> 01:44:47.875
[laughs quietly]

1467
01:44:49.125 --> 01:44:50.291
[whispers] Thank you.

1468
01:44:51.500 --> 01:44:54.708
Besides…
I know you just pulled the trigger.

1469
01:44:56.083 --> 01:44:58.750
I know there was someone else
who told you what to do.

1470
01:45:00.208 --> 01:45:02.166
Who sent you to my father?

1471
01:45:09.208 --> 01:45:11.250
[suspenseful music]

1472
01:45:12.666 --> 01:45:15.500
There's a group of men called The Firm.

1473
01:45:15.583 --> 01:45:16.833
[doorbell rings]

1474
01:45:19.541 --> 01:45:22.416
[thug] It's a… It's a girl scout.

1475
01:45:22.500 --> 01:45:24.083
[Nathan] Get rid of her.

1476
01:45:24.916 --> 01:45:26.375
[Nathan] No, wait.

1477
01:45:27.291 --> 01:45:30.583
They've been running things
for a long, long time.

1478
01:45:32.500 --> 01:45:34.333
They make all the rules and…

1479
01:45:35.916 --> 01:45:37.791
change them when it fits their needs.

1480
01:45:39.166 --> 01:45:41.041
[tense music]

1481
01:45:43.333 --> 01:45:45.208
[Sam] They think they're untouchable.

1482
01:45:48.083 --> 01:45:50.541
They think they can get away
with anything.

1483
01:45:52.416 --> 01:45:55.166
But they won't, right?

1484
01:45:57.791 --> 01:45:58.750
No.

1485
01:45:59.291 --> 01:46:00.375
They won't.

1486
01:46:02.375 --> 01:46:03.625
Not any more.

1487
01:46:07.041 --> 01:46:08.958
[dramatic music intensifies]

1488
01:46:09.750 --> 01:46:12.625
Well, well, well. What do we have here?

1489
01:46:12.708 --> 01:46:14.666
I'm selling cookies.

1490
01:46:14.750 --> 01:46:17.666
Oh, really? Uh, where are they?

1491
01:46:17.750 --> 01:46:19.500
-[tense music]
-[Nathan chuckles]

1492
01:46:20.125 --> 01:46:24.250
You're the little girl
that I've heard so much about, aren't you?

1493
01:46:30.000 --> 01:46:33.833
They think so little of me
they sent a child to do their dirty work?

1494
01:46:33.916 --> 01:46:35.416
I'm insulted, frankly.

1495
01:46:43.916 --> 01:46:46.416
"Look into your heart"? [laughs]

1496
01:46:47.500 --> 01:46:49.291
[music quickens]

1497
01:46:51.458 --> 01:46:52.750
[groans]

1498
01:46:54.416 --> 01:46:56.041
Fuck me.

1499
01:46:56.125 --> 01:46:58.166
[cheerful ringtone]

1500
01:46:58.791 --> 01:46:59.916
[Sam] Can you hear me?

1501
01:47:00.000 --> 01:47:01.833
Loud and clear.

1502
01:47:01.916 --> 01:47:03.666
[Sam] We're both alive and well.

1503
01:47:03.750 --> 01:47:05.458
That's the way it's gonna stay.

1504
01:47:05.541 --> 01:47:08.500
[Nathan] Come on, Sam.
You know that's not up to me.

1505
01:47:08.583 --> 01:47:11.250
You get one chance to end this now.

1506
01:47:12.458 --> 01:47:15.666
Years ago, my mom screwed up
and pulled the wrong trigger.

1507
01:47:16.250 --> 01:47:18.541
I'm not making the same mistake.

1508
01:47:18.625 --> 01:47:22.083
[Sam] That little girl in front of you
will have a future.

1509
01:47:22.958 --> 01:47:26.583
Go back to the partners
and tell them we know where they work,

1510
01:47:27.166 --> 01:47:28.291
where they live.

1511
01:47:28.375 --> 01:47:32.125
We can kill them 100 times over
without them ever seeing us coming.

1512
01:47:33.708 --> 01:47:36.166
Tell them they were only spared

1513
01:47:36.666 --> 01:47:38.375
because of an eight-year-old girl.

1514
01:47:38.458 --> 01:47:40.375
Eight and three quarters.

1515
01:47:41.083 --> 01:47:43.541
Sorry. Eight and three quarters.

1516
01:47:44.500 --> 01:47:45.458
Got it?

1517
01:47:45.541 --> 01:47:46.875
Got it.

1518
01:47:47.375 --> 01:47:50.375
[Sam] Now, close your eyes
and count to ten.

1519
01:47:50.458 --> 01:47:51.708
Slow.

1520
01:47:54.625 --> 01:47:55.500
One…

1521
01:47:56.416 --> 01:47:57.708
two…

1522
01:47:58.291 --> 01:47:59.375
three…

1523
01:48:00.416 --> 01:48:01.416
four…

1524
01:48:02.125 --> 01:48:03.125
five…

1525
01:48:03.708 --> 01:48:04.750
six…

1526
01:48:05.291 --> 01:48:06.125
seven…

1527
01:48:06.833 --> 01:48:07.833
eight…

1528
01:48:08.875 --> 01:48:09.916
nine…

1529
01:48:13.000 --> 01:48:13.916
ten.

1530
01:48:17.500 --> 01:48:18.708
[chuckles incredulously]

1531
01:48:23.333 --> 01:48:25.791
[soft emotional music plays]

1532
01:48:30.583 --> 01:48:32.833
[seagulls squawk in distance]

1533
01:48:37.625 --> 01:48:39.000
Can I drive?

1534
01:48:39.791 --> 01:48:40.791
[together] No.

1535
01:48:42.333 --> 01:48:44.291
Can I turn on the radio, then?

1536
01:48:46.875 --> 01:48:48.208
Go nuts, baby girl.

1537
01:48:51.166 --> 01:48:54.833
[man on radio] Right folks,
time to hit the road.

1538
01:48:54.916 --> 01:48:58.166
Take care, and see you on the other side.

1539
01:48:58.250 --> 01:49:01.000
["Goddess on a Hiway"
by Mercury Rev plays]

1540
01:49:06.458 --> 01:49:09.833
♪ Well I got us on a highway
I got us in a car ♪

1541
01:49:09.916 --> 01:49:13.166
♪ I got us going faster
Than we've ever gone before ♪

1542
01:49:13.250 --> 01:49:16.583
♪ I got us on a highway
I got us in a car ♪

1543
01:49:16.666 --> 01:49:19.583
♪ I got us going faster
Than we've ever gone before ♪

1544
01:49:19.666 --> 01:49:24.625
♪ And I know
It ain't gonna last ♪

1545
01:49:26.833 --> 01:49:31.083
♪ And I know
It ain't gonna last

1546
01:49:32.916 --> 01:49:35.541
♪ When I see your eyes arrive ♪

1547
01:49:35.625 --> 01:49:40.791
♪ They explode like two bugs on glass ♪

1548
01:49:53.083 --> 01:49:56.000
♪ Far above the ocean
Deep under the sea ♪

1549
01:49:56.083 --> 01:49:59.541
♪ There's a river running dry
'Cos of you and me ♪

1550
01:49:59.625 --> 01:50:02.541
♪ Far above the ocean
Deep under the sea ♪

1551
01:50:02.625 --> 01:50:05.916
♪ There's a river running dry
'Cos of you and me ♪

1552
01:50:06.000 --> 01:50:10.625
♪ And I know
It ain't gonna last ♪

1553
01:50:12.583 --> 01:50:17.500
♪ And I know
It ain't gonna last ♪

1554
01:50:19.166 --> 01:50:24.166
♪ And I know
It ain't gonna last ♪

1555
01:50:25.833 --> 01:50:31.208
♪ And I know
It ain't gonna last ♪

1556
01:50:32.333 --> 01:50:38.208
♪ And I know
It ain't gonna last ♪

1557
01:50:41.125 --> 01:50:45.625
♪ It ain't gonna last ♪

1558
01:50:48.583 --> 01:50:52.791
[dramatic music plays]

1559
01:53:13.000 --> 01:53:16.500
[dramatic music fades]

1560
01:53:17.291 --> 01:53:19.750
[instrumental music plays through credits]

1561
01:54:33.458 --> 01:54:37.375
[music fades out]





