1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,083 --> 00:00:33,166
HAPPIER THAN EVER:
LA로 보내는 러브레터

4
00:00:33,250 --> 00:00:34,333
"스테이지 1"

5
00:00:51,750 --> 00:00:55,208
환영합니다, 빌리입니다
이건 '해피어 댄 에버'예요

6
00:00:55,291 --> 00:01:00,500
처음으로 음반의 곡을
모두 부르는 거죠

7
00:01:00,583 --> 00:01:02,083
즐기세요

8
00:01:03,166 --> 00:01:07,833
나이가 들어가고 있어
잘 자라고 있는 것 같아

9
00:01:08,458 --> 00:01:14,500
혼자 헤쳐나가야 한다고
누가 말해줬으면 좋았을 텐데

10
00:01:14,583 --> 00:01:19,791
감사할 이유가 많아
고마운 것들도 많지만

11
00:01:20,416 --> 00:01:25,708
문 앞에 항상 낯선 이가 기다리면
상황이 좀 다르긴 해

12
00:01:27,333 --> 00:01:32,333
사실 모순적이지
그들이 나를 더 원하는 것 같으니

13
00:01:32,416 --> 00:01:35,125
이전의 누구보다도

14
00:01:35,208 --> 00:01:38,583
이전의 누구보다도

15
00:01:40,083 --> 00:01:42,958
대부분 제정신이 아니라
안타까울 뿐이야

16
00:01:43,041 --> 00:01:44,875
"게팅 올더"

17
00:01:46,041 --> 00:01:50,250
저번 주에는 깨달았어
내가 동정심을 갈구하는 걸

18
00:01:50,333 --> 00:01:56,541
내가 알고 있는 이야기들을
더 부정적으로 전하고 있더라

19
00:01:57,125 --> 00:02:02,291
나는 치유가 더디다는 생각을
떨쳐 버릴 수가 없어

20
00:02:02,375 --> 00:02:08,083
그래서 내가 하는 말은
다 대본처럼 들리나 봐

21
00:02:09,208 --> 00:02:13,833
사실 모순적이지
내가 솔직하지 않을 때도

22
00:02:13,916 --> 00:02:17,000
아무도 내게 관심 없었으니

23
00:02:17,083 --> 00:02:22,625
관심을 끌려 거짓말을 해도
얻는 것은 무관심뿐

24
00:02:24,083 --> 00:02:26,875
우린 이제 멀어졌어

25
00:02:29,583 --> 00:02:33,458
한때 내가 즐겼던 것들은

26
00:02:35,375 --> 00:02:39,875
이제 내 돈벌이 수단이
되었고

27
00:02:41,583 --> 00:02:45,583
지금 내가
갈망하는 것들은

28
00:02:47,500 --> 00:02:50,791
언젠가
질리는 것들이 될 거고

29
00:02:50,875 --> 00:02:57,875
정말 이상해

30
00:03:02,750 --> 00:03:08,083
무관심할 때까지
그렇게 사랑한다는 게

31
00:03:09,041 --> 00:03:14,541
나이가 들어가고 있어
책임도 점점 커지는 것 같아

32
00:03:14,625 --> 00:03:19,833
그래도 잘못을 인정하는 건
더 잘하는 것 같아

33
00:03:20,541 --> 00:03:26,416
난 그 어느 때보다 행복해
그게 적어도 흐트러지지 않고

34
00:03:26,500 --> 00:03:31,666
나 자신을 우선으로 두려는
내 노력이야

35
00:03:33,083 --> 00:03:37,833
왜냐하면 솔직히 말해서
내가 내게 주어지는 걸 보고

36
00:03:37,916 --> 00:03:40,666
스스로 결정하면 좋겠어

37
00:03:40,750 --> 00:03:43,833
그의 허락에
따르는 게 아니라

38
00:03:43,916 --> 00:03:50,375
그건 내 결정이 아니었어
학대당하는 건

39
00:03:53,666 --> 00:03:58,958
한때 내가 즐겼던 것들은

40
00:03:59,625 --> 00:04:05,458
이제 내 돈벌이 수단이
되었고

41
00:04:05,541 --> 00:04:09,916
지금 내가 갈망하는 것들은

42
00:04:11,625 --> 00:04:14,708
언젠가 질리는 것들이
될 거고

43
00:04:14,791 --> 00:04:21,791
정말 이상해

44
00:04:26,625 --> 00:04:32,125
무관심할 때까지
그렇게 사랑한다는 게

45
00:04:33,208 --> 00:04:38,125
그래도 다음 주에는
내가 어디선가 웃고 있길 바라

46
00:04:38,208 --> 00:04:43,833
묻는 사람들이 있다면
괜찮을 거라고 약속할게

47
00:04:45,000 --> 00:04:50,208
트라우마도 생겼었고
하기 싫은 일도 했었어

48
00:04:50,291 --> 00:04:56,083
겁이 나서 말하지 못했었지만
이제 때가 된 것 같아

49
00:05:00,416 --> 00:05:01,416
좋아요

50
00:05:05,125 --> 00:05:08,083
"아이 디든트 체인지 마이 넘버"

51
00:05:11,500 --> 00:05:12,500
내...

52
00:05:13,833 --> 00:05:15,791
내 번호는 그대로야

53
00:05:16,791 --> 00:05:19,375
내가 답장할 사람만
바뀐 거야

54
00:05:20,375 --> 00:05:23,166
로라가 나보고
좀 더 착해지래

55
00:05:24,791 --> 00:05:26,458
근데 너는 빼고 그러래

56
00:05:26,541 --> 00:05:31,000
'화났어?'라고
보내주는 걸 좋아해

57
00:05:31,083 --> 00:05:33,208
너는 내가 화났다고

58
00:05:33,291 --> 00:05:35,875
생각할 거란 걸
알았어야 했는데

59
00:05:37,875 --> 00:05:39,375
넌 너무 빠져 있어

60
00:05:41,208 --> 00:05:44,666
나한테 화풀이하지 마

61
00:05:44,750 --> 00:05:48,125
너에 대한 동정심은
바닥난 지 오래야

62
00:05:48,208 --> 00:05:51,375
이만 가보는 게 좋겠네

63
00:05:51,458 --> 00:05:54,458
내가 더 나쁘게 말하기 전에

64
00:05:54,541 --> 00:05:57,208
내 번호는 그대로야

65
00:05:57,291 --> 00:06:00,750
내가 믿을 사람만
바뀐 거야

66
00:06:00,833 --> 00:06:03,833
넌 참 보기에 좋았는데

67
00:06:04,500 --> 00:06:07,625
겉모습만 믿으면 안 돼

68
00:06:07,708 --> 00:06:11,125
나 일하러 가야 해
나 일하러 가

69
00:06:11,208 --> 00:06:14,416
넌 그렇게
아파할 자격이 없어

70
00:06:14,500 --> 00:06:17,791
난 네가 부리는 성질

71
00:06:17,875 --> 00:06:21,416
받아줄 이유가 없어

72
00:06:21,500 --> 00:06:25,125
나한테 화풀이하지 마

73
00:06:25,208 --> 00:06:28,750
너에 대한 동정심은
바닥난 지 오래야

74
00:06:28,833 --> 00:06:31,958
이만 가보는 게 좋겠네

75
00:06:32,041 --> 00:06:35,416
내가 더
나쁘게 말하기 전에

76
00:06:35,500 --> 00:06:38,958
그리고 화풀이는 혼자 해

77
00:06:39,041 --> 00:06:42,166
네 친한 친구한테도

78
00:06:42,250 --> 00:06:45,625
드루가 너보고
나쁜 놈이라고 할 때

79
00:06:45,708 --> 00:06:49,958
그때 떠났어야 했는데

80
00:07:51,083 --> 00:07:53,041
할리우드 볼에 오신 걸
환영합니다

81
00:07:53,125 --> 00:07:55,125
저예요, 빌리

82
00:07:55,208 --> 00:07:57,000
이 공연이 너무 흥분되고

83
00:07:57,083 --> 00:08:01,458
이보다 행복할 수 없죠
구스타보 두다멜과 LA 필하모닉이

84
00:08:01,541 --> 00:08:02,750
제 뒤에 계시잖아요

85
00:08:04,708 --> 00:08:08,166
저쪽에 계시는
로메로 루밤보께도

86
00:08:08,250 --> 00:08:09,833
기타를 연주해주셔서
감사드려요

87
00:08:09,916 --> 00:08:11,916
꿈이 이루어진 거예요

88
00:08:12,000 --> 00:08:14,875
"빌리 보사 노바"

89
00:08:18,583 --> 00:08:21,333
예고 없이
찾아올 때가 좋아

90
00:08:22,791 --> 00:08:26,625
기다릴 때는
너무 지루해지니까

91
00:08:27,125 --> 00:08:30,416
20초면 많은 게
변할 수 있지

92
00:08:31,541 --> 00:08:34,208
어둠 속에선 많은 일이
일어날 수 있지

93
00:08:36,083 --> 00:08:39,583
네가 혼란스러워할 때가
좋아

94
00:08:40,083 --> 00:08:42,958
모든 걸 알려고 하지
않는 게 좋아

95
00:08:44,625 --> 00:08:48,500
호텔에 체크인할 땐
가명을 써

96
00:08:49,000 --> 00:08:51,958
한번 시작하면
멈추기 힘들어

97
00:08:52,041 --> 00:08:53,583
한번 시작하면

98
00:08:55,416 --> 00:08:56,833
난 감정적인 사람은 아닌데

99
00:08:56,916 --> 00:09:01,041
오늘 밤, 네 모습을 보니
조금 다른 기분이 드네

100
00:09:03,541 --> 00:09:05,500
우리를 사진에
남기고 싶게 해

101
00:09:05,583 --> 00:09:09,958
남에게는 보여줄 수 없는
우리만의 영화를 찍고 싶게 해

102
00:09:10,833 --> 00:09:14,458
핸드폰은
비밀번호를 걸어놔

103
00:09:14,541 --> 00:09:18,291
네가 혼자일 때는
나를 쳐다봐

104
00:09:18,916 --> 00:09:22,291
얼마 안 돼서
흥분하게 될 걸

105
00:09:23,333 --> 00:09:26,208
고문처럼 느껴진다면
미안해

106
00:09:26,291 --> 00:09:28,125
이해해, 이해해

107
00:09:28,208 --> 00:09:31,708
집착에 가까울지도 몰라

108
00:09:32,583 --> 00:09:36,041
널 보면 강한 인상이 남아

109
00:09:36,916 --> 00:09:39,583
아무도 내가 로비에 있는 걸
보지 못했어

110
00:09:39,666 --> 00:09:41,250
로비에 있는 걸
보지 못했어

111
00:09:41,333 --> 00:09:44,375
아무도 내가 네 품에 안긴 걸
보지 못했어

112
00:09:47,208 --> 00:09:49,125
난 감정적인 사람은 아닌데

113
00:09:49,208 --> 00:09:53,583
오늘 밤, 네 모습을 보니
조금 다른 기분이 드네

114
00:09:55,708 --> 00:09:57,916
다들 질투하게 하고 싶어

115
00:09:58,000 --> 00:10:02,541
나만이 널
만족하게 할 수 있어

116
00:10:03,166 --> 00:10:06,333
핸드폰은 비밀번호를 걸어놔

117
00:10:06,958 --> 00:10:09,625
네가 혼자일 때는
나를 쳐다봐

118
00:10:11,333 --> 00:10:14,916
얼마 안 돼서
흥분하게 될 걸

119
00:10:15,500 --> 00:10:18,875
고문처럼 느껴진다면
미안해

120
00:10:18,958 --> 00:10:20,500
이해해, 이해해

121
00:10:20,583 --> 00:10:24,208
문은 잠그는 게 좋아

122
00:10:24,291 --> 00:10:27,833
그리고 나를
조금 더 쳐다봐

123
00:10:28,541 --> 00:10:33,041
알잖아
난 기다릴 가치가 있단 걸

124
00:10:33,125 --> 00:10:36,666
바닥에 닿는 뜨거운 숨결

125
00:10:36,750 --> 00:10:39,125
난 네 거야, 난 네 거야

126
00:10:39,208 --> 00:10:42,041
난 네 거야

127
00:10:57,375 --> 00:10:58,833
난 감정적인 사람은
아닌데

128
00:11:01,625 --> 00:11:04,250
난 감정적인 사람은
아닌데

129
00:11:05,791 --> 00:11:08,208
난 감정적인 사람은
아닌데

130
00:11:51,333 --> 00:11:56,791
"루스벨트 호텔"

131
00:12:19,791 --> 00:12:24,500
집중이
잘 안 되는 것 같아

132
00:12:24,583 --> 00:12:28,625
넌 내가 이곳에 없다는 걸

133
00:12:28,708 --> 00:12:31,708
모르는 것 같아

134
00:12:32,625 --> 00:12:36,000
난 거울일 뿐이야

135
00:12:36,083 --> 00:12:37,958
"마이 퓨쳐"

136
00:12:38,458 --> 00:12:42,708
거울에 비친 네 모습은

137
00:12:42,791 --> 00:12:49,791
홀로 남겨져 있을 뿐이야

138
00:12:50,791 --> 00:12:54,666
나는 떠나야만 했어

139
00:12:57,125 --> 00:13:01,833
내 말이 들리지 않니?

140
00:13:01,916 --> 00:13:04,708
난 돌아가지 않을 거야

141
00:13:08,333 --> 00:13:11,333
무슨 말인지 알겠니

142
00:13:12,666 --> 00:13:17,166
새 계획을 따를 거야

143
00:13:17,250 --> 00:13:20,541
왜냐하면 난

144
00:13:21,375 --> 00:13:25,625
난 내 미래와

145
00:13:25,708 --> 00:13:29,583
사랑에 빠졌어

146
00:13:29,666 --> 00:13:35,333
빨리 그녀를 만나고 싶어

147
00:13:35,416 --> 00:13:38,583
그리고 난

148
00:13:39,500 --> 00:13:43,708
사랑에 빠졌어

149
00:13:43,791 --> 00:13:48,375
다른 사람과는 아니지만

150
00:13:48,458 --> 00:13:55,125
그냥 나 자신을
알아가고 싶어

151
00:13:59,083 --> 00:14:02,166
알아 난, 아마
지금부터 외롭겠지

152
00:14:02,250 --> 00:14:03,708
지금부터 외롭겠지

153
00:14:03,791 --> 00:14:06,791
행복할 수 없다는 걸 알아

154
00:14:06,875 --> 00:14:09,875
- 누군가가 없이는
- 누군가

155
00:14:10,875 --> 00:14:16,333
- 하지만 나도 누군가 아닌가?
- 누군가 아닌가?

156
00:14:16,416 --> 00:14:17,500
그래

157
00:14:17,583 --> 00:14:19,666
난

158
00:14:19,750 --> 00:14:21,333
난

159
00:14:21,416 --> 00:14:27,250
너의 답이 되고 싶어

160
00:14:27,333 --> 00:14:29,125
답이 되고 싶어

161
00:14:29,208 --> 00:14:34,958
- 넌 정말 잘 생겼거든
- 잘 생겼거든

162
00:14:35,041 --> 00:14:40,166
그런데 이젠 알아

163
00:14:40,250 --> 00:14:43,500
널 데려다주면
안 된다는 걸

164
00:14:46,041 --> 00:14:49,166
그러면 난 다시
네 집으로 들어가

165
00:14:50,625 --> 00:14:55,333
너의 품에
안기게 될 거니까

166
00:14:55,416 --> 00:14:58,750
그런데 난

167
00:14:59,583 --> 00:15:03,875
- 사랑에 빠졌어
- 사랑, 사랑, 사랑, 사랑

168
00:15:03,958 --> 00:15:07,625
내 미래와

169
00:15:08,125 --> 00:15:11,291
그리고 넌 그녀를 몰라

170
00:15:13,833 --> 00:15:16,708
그리고 난

171
00:15:17,708 --> 00:15:19,916
사랑에 빠졌어

172
00:15:22,166 --> 00:15:26,750
그런데 여기에 있는
사람과는 아니야

173
00:15:26,833 --> 00:15:28,166
널 만날 거야

174
00:15:28,250 --> 00:15:35,083
몇 년 후에

175
00:16:02,500 --> 00:16:03,625
"옥시토신"

176
00:16:03,708 --> 00:16:06,208
한 번 분비되면
돌이킬 수 없어

177
00:16:10,125 --> 00:16:14,166
알잖아, 로션처럼 바르기
좋아하는 거

178
00:16:17,083 --> 00:16:20,541
교회는 일요일에
가는 거면

179
00:16:20,625 --> 00:16:24,541
나한테는
월요일에 와 줄래?

180
00:16:24,625 --> 00:16:27,125
나는 신이 본다면
허락하지 않을

181
00:16:27,208 --> 00:16:30,041
행동들을 좋아하거든

182
00:16:30,125 --> 00:16:31,875
우리를 본다면

183
00:16:31,958 --> 00:16:35,750
눈을 뗄 수 없을걸
그럴걸, 그럴걸

184
00:16:35,833 --> 00:16:39,416
함께하고 싶어 할걸
그럴걸, 그럴걸

185
00:16:39,500 --> 00:16:42,958
사람들은 또 뭐라고 하겠어
뭐라고, 뭐라고

186
00:16:43,041 --> 00:16:47,500
우리 얘기를 엿들으면
얘기를, 얘기를

187
00:16:48,916 --> 00:16:51,500
안 봐도 뻔하지

188
00:16:52,875 --> 00:16:55,500
굳이 쉬어갈 필요는 없어

189
00:16:56,708 --> 00:16:59,333
네가 어디까지
견딜 수 있나 볼까

190
00:17:00,333 --> 00:17:02,791
도망가는 게
너한테 좋을 거야

191
00:17:04,083 --> 00:17:06,750
너에게
나쁜 짓을 하고 싶어

192
00:17:08,000 --> 00:17:10,375
네가 소리 지르게
하고 싶어

193
00:17:11,833 --> 00:17:14,500
너에게 나쁜 짓을
하고 싶어

194
00:17:15,500 --> 00:17:17,958
잘해주고 싶지 않아

195
00:17:19,583 --> 00:17:23,083
한 번 분비되면
돌이킬 수 없어

196
00:17:26,958 --> 00:17:32,708
알잖아, 옥시토신 때문에
나한테는 네가 필요한 거

197
00:17:33,833 --> 00:17:37,583
삼키기 어려울 것 같다면

198
00:17:37,666 --> 00:17:41,500
목줄을 느슨하게
풀어 줄 수 있어

199
00:17:41,583 --> 00:17:45,333
왜냐하면
네 숨이 붙어있는 한

200
00:17:45,416 --> 00:17:48,291
넌 떠날 엄두도
낼 수 없거든

201
00:17:48,375 --> 00:17:52,250
고개 돌리고 싶지 않을걸
그럴걸, 그럴걸

202
00:17:52,333 --> 00:17:56,041
함께하고 싶어 할걸
그럴걸, 그럴걸

203
00:17:56,125 --> 00:17:59,833
사람들은 또 뭐라고 하겠어
뭐라고, 뭐라고

204
00:17:59,916 --> 00:18:05,083
우리 얘기를 엿들으면
얘기를, 얘기를

205
00:18:05,791 --> 00:18:08,416
안 봐도 뻔하지

206
00:18:09,625 --> 00:18:12,250
굳이 쉬어갈 필요는 없어

207
00:18:13,541 --> 00:18:16,166
네가 어디까지
견딜 수 있나 볼까

208
00:18:17,458 --> 00:18:19,375
도망가는 게
너한테 좋을 거야

209
00:18:21,083 --> 00:18:23,416
다른 사람들은
남아있지 않을 거야

210
00:18:25,041 --> 00:18:27,208
다른 사람들은
복종하지 않을 거야

211
00:18:28,791 --> 00:18:31,083
너랑 나랑은 같은 처지야

212
00:18:32,750 --> 00:18:35,666
도망가는 게
너한테 좋을 거야

213
00:19:06,458 --> 00:19:09,958
너에게 나쁜 짓
너에게 나쁜 짓을 하고 싶어

214
00:19:10,916 --> 00:19:12,833
네가 소리 지르게
하고 싶어

215
00:19:14,625 --> 00:19:17,333
너에게
나쁜 짓을 하고 싶어

216
00:19:18,416 --> 00:19:20,500
잘해주고 싶지 않아

217
00:19:22,208 --> 00:19:25,875
너에게 나쁜 짓을
하고 싶어

218
00:19:26,458 --> 00:19:28,833
네가 소리 지르게
하고 싶어

219
00:19:29,916 --> 00:19:33,041
너에게 나쁜 짓을
하고 싶어

220
00:19:33,750 --> 00:19:36,416
잘해주고 싶지 않아

221
00:19:49,791 --> 00:19:56,125
사랑하는 사람의 품에

222
00:19:56,666 --> 00:20:00,458
안기자

223
00:20:01,083 --> 00:20:05,625
그녀는 미소를 지으며

224
00:20:06,541 --> 00:20:09,666
그를 품었습니다

225
00:20:09,750 --> 00:20:14,666
가장 높은 천국까지

226
00:20:16,041 --> 00:20:21,333
열망하는 마음으로

227
00:20:22,250 --> 00:20:26,625
당신을 바라봅니다

228
00:20:27,125 --> 00:20:31,500
오, 위대한 신들의

229
00:20:31,583 --> 00:20:38,166
금빛 날개를 가진 천사여

230
00:20:40,708 --> 00:20:42,125
금빛 날개

231
00:20:42,208 --> 00:20:43,250
금빛 날개

232
00:20:43,333 --> 00:20:45,125
금빛 날개

233
00:20:45,208 --> 00:20:46,583
금빛 날개

234
00:20:46,666 --> 00:20:48,083
금빛 날개

235
00:20:48,166 --> 00:20:49,500
금빛 날개

236
00:20:49,583 --> 00:20:51,000
금빛 날개

237
00:20:51,083 --> 00:20:52,458
금빛 날개

238
00:20:52,541 --> 00:20:54,166
금빛 날개

239
00:20:54,250 --> 00:20:55,541
금빛 날개

240
00:20:55,625 --> 00:20:56,875
금빛 날개

241
00:20:58,458 --> 00:21:00,208
금빛 날개

242
00:21:01,791 --> 00:21:03,000
금빛 날개

243
00:21:04,750 --> 00:21:08,375
금빛 날개를 가진 천사야

244
00:21:08,458 --> 00:21:11,291
집에 가렴, 아무에게도

245
00:21:11,375 --> 00:21:14,000
너의 존재를 알리지 말고

246
00:21:14,083 --> 00:21:17,000
너는 신성하지만
그들은 굶주렸고

247
00:21:17,083 --> 00:21:20,041
그들의 작품들은
점점 어두워지고 있어

248
00:21:20,125 --> 00:21:23,250
너는 찢겨버리고 말 거야

249
00:21:23,333 --> 00:21:27,458
찢겨 버리고, 찢겨 버리고
찢겨 버리고

250
00:21:27,541 --> 00:21:29,416
조심하는 게 좋을 거야

251
00:21:29,916 --> 00:21:32,791
좋을 거야, 좋을 거야

252
00:21:33,583 --> 00:21:35,750
조심하는 게 좋을 거야

253
00:21:35,833 --> 00:21:38,458
좋을 거야, 좋을 거야

254
00:21:40,000 --> 00:21:43,208
그들은 네가 듣고 싶어 하는
말들을 해주고

255
00:21:43,291 --> 00:21:46,291
사라져 버릴 거야

256
00:21:46,375 --> 00:21:49,083
너를 기념품처럼 취하고

257
00:21:49,166 --> 00:21:51,375
일 년이면 팔아 버릴 거야

258
00:21:51,458 --> 00:21:53,583
조심하는 게 좋을 거야

259
00:21:53,666 --> 00:21:56,708
좋을 거야, 좋을 거야

260
00:21:57,750 --> 00:22:01,166
좋을 거야, 좋을 거야

261
00:22:01,250 --> 00:22:03,041
좋을 거야

262
00:22:03,625 --> 00:22:05,750
조심하는 게 좋을 거야

263
00:22:05,833 --> 00:22:08,750
좋을 거야, 좋을 거야

264
00:22:10,000 --> 00:22:11,750
조심하는 게 좋을 거야

265
00:22:11,833 --> 00:22:14,833
좋을 거야, 좋을 거야

266
00:22:30,500 --> 00:22:35,958
열망하는 마음으로

267
00:22:36,541 --> 00:22:40,625
당신을 바라봅니다

268
00:22:41,416 --> 00:22:46,041
오, 위대한 신들의

269
00:22:46,125 --> 00:22:51,875
금빛 날개를 가진 천사여

270
00:22:53,375 --> 00:22:57,166
보시다시피
합창단이 있어요

271
00:22:57,250 --> 00:23:00,250
사실, 제가 어렸을 때
단원이었죠

272
00:23:00,333 --> 00:23:05,291
우리가 부르곤 했던 노래가
방금 들으셨던 곡의

273
00:23:05,375 --> 00:23:07,375
시작과 끝부분이에요

274
00:23:07,458 --> 00:23:11,583
그때, 그 노래가 정말 좋았고
제 곡에 넣게 될 줄 알았죠

275
00:23:11,666 --> 00:23:14,250
그리고 합창단과 함께
여기서 부르면

276
00:23:14,333 --> 00:23:16,958
정말 멋질 거로
생각했어요

277
00:23:17,041 --> 00:23:19,583
시작으로 다시 돌아가는
멋진 순간이죠

278
00:23:19,666 --> 00:23:21,750
그래서 합창단께
감사드려요

279
00:23:21,833 --> 00:23:23,750
여러분을 사랑하고...

280
00:23:23,833 --> 00:23:26,833
다음 곡은 '한심하기 짝이 없어'죠
불러볼게요

281
00:23:26,916 --> 00:23:28,500
지금 그런 기분이...

282
00:23:34,875 --> 00:23:38,083
"로스트 코즈"

283
00:23:39,666 --> 00:23:42,541
지금 그런 기분이 들어

284
00:23:42,625 --> 00:23:45,708
시간이 가는 줄 모르겠어

285
00:23:45,791 --> 00:23:49,083
사실 별로 중요한 것
같진 않아

286
00:23:49,166 --> 00:23:51,416
그래도 괜찮을지도 몰라

287
00:23:52,500 --> 00:23:55,208
그날 넌 거기 있지도 않았어

288
00:23:55,291 --> 00:23:57,583
널 기다리고 있었는데

289
00:23:58,291 --> 00:24:02,041
그게 네 마지막
기회였다는 거

290
00:24:02,125 --> 00:24:05,875
알았는지 모르겠네
난 알았는데

291
00:24:05,958 --> 00:24:07,166
"포르쉐"

292
00:24:08,208 --> 00:24:10,833
내가 꽃다발을 보냈는데

293
00:24:10,916 --> 00:24:12,458
신경 쓰기나 했니?

294
00:24:12,541 --> 00:24:14,000
"더 팔라디움"

295
00:24:14,583 --> 00:24:17,041
씻는다고 들어갔잖아

296
00:24:17,125 --> 00:24:21,500
꽃은 계단에 버려두고

297
00:24:22,250 --> 00:24:23,791
"할리우드"

298
00:24:28,125 --> 00:24:29,833
네가 정신 차린 줄 알았는데

299
00:24:29,916 --> 00:24:32,916
- 내가 몰라도 한참 몰랐지
- 몰랐지

300
00:24:33,000 --> 00:24:36,291
- 정말 한심하기 짝이 없어
- 짝이 없어

301
00:24:36,375 --> 00:24:39,416
- 이건 예전과는 전혀 달라
- 전혀 달라

302
00:24:39,500 --> 00:24:43,041
너 자신이 마치
무법자 같겠지만

303
00:24:43,125 --> 00:24:45,791
- 그냥 무직자일 뿐이잖아
- 뿐이잖아

304
00:24:45,875 --> 00:24:48,791
- 정말 한심하기 짝이 없어
- 짝이 없어

305
00:24:48,875 --> 00:24:52,375
- 이건 예전과는 전혀 달라
- 전혀 달라

306
00:24:52,458 --> 00:24:55,625
너 자신이 마치
무법자 같겠지만

307
00:24:55,708 --> 00:24:56,875
그냥 무직자일...

308
00:24:56,958 --> 00:24:59,708
네가 수줍어하는 건 줄
알았는데

309
00:24:59,791 --> 00:25:00,833
"엘 캐피탠"

310
00:25:00,916 --> 00:25:03,458
그냥 생각이
없는 거였는지

311
00:25:03,541 --> 00:25:09,250
늘 네 생각만
하는 거였는지

312
00:25:09,333 --> 00:25:13,083
네가 내 것이길
바랐었는데

313
00:25:13,166 --> 00:25:14,916
그건 너 같은 사람은

314
00:25:15,000 --> 00:25:16,333
"퍼시픽스 시네라마 시어터"

315
00:25:16,416 --> 00:25:17,750
널렸다는 걸

316
00:25:17,833 --> 00:25:24,125
깨닫기 전이었지

317
00:25:24,208 --> 00:25:28,166
널렸다는 걸

318
00:25:37,791 --> 00:25:40,333
꽃 선물은 한 적도 없어

319
00:25:40,416 --> 00:25:43,250
신경 쓰이지 않았다면
좋았을 텐데

320
00:25:44,250 --> 00:25:46,791
몇 시간 동안 사라지곤 했어

321
00:25:46,875 --> 00:25:50,583
어디로 갔는지는
당연히 모르지

322
00:25:55,083 --> 00:25:59,666
결국 철이 든 줄 알았는데

323
00:25:59,750 --> 00:26:01,791
몰라도 한참 몰랐었지

324
00:26:02,625 --> 00:26:05,833
- 정말 한심하기 짝이 없어
- 짝이 없어

325
00:26:05,916 --> 00:26:09,000
- 이건 예전과는 전혀 달라
- 전혀 달라

326
00:26:09,083 --> 00:26:12,291
너 자신이 마치
무법자 같겠지만

327
00:26:12,375 --> 00:26:15,375
- 그냥 무직자일 뿐이잖아
- 뿐이잖아

328
00:26:15,458 --> 00:26:18,500
- 정말 한심하기 짝이 없어
- 짝이 없어

329
00:26:18,583 --> 00:26:21,541
- 이건 예전과는 전혀 달라
- 전혀 달라

330
00:26:21,625 --> 00:26:25,541
너 자신이 마치
무법자 같겠지만

331
00:26:25,625 --> 00:26:28,125
그냥 무직자일 뿐이잖아

332
00:26:28,208 --> 00:26:29,666
내가 뭐라고 했어?

333
00:26:29,750 --> 00:26:31,333
무직자일 뿐이잖아

334
00:26:31,416 --> 00:26:33,833
상황에 안주하지 마

335
00:26:34,625 --> 00:26:37,375
이젠 마주할 시간이야

336
00:26:41,041 --> 00:26:44,041
- 내가 뭐라고 했어?
- 뭐라고 했어

337
00:26:44,125 --> 00:26:47,416
- 상황에 안주하지 마
- 안주하지 마

338
00:26:47,500 --> 00:26:52,583
- 이젠 마주할 시간이야
- 마주할 시간이야, 시간이야

339
00:26:54,916 --> 00:26:57,083
제 고향인
로스앤젤레스에서

340
00:26:57,166 --> 00:27:00,500
이런 공연을 할 수 있어서
정말 기뻐요

341
00:27:01,916 --> 00:27:04,291
지금의 저를 만들어 준
도시인데

342
00:27:04,375 --> 00:27:06,916
저는 그걸 당연히
여겼던 것 같아요

343
00:27:07,916 --> 00:27:09,041
나이가 들수록

344
00:27:09,125 --> 00:27:14,291
로스앤젤레스를
훨씬 더 사랑하게 됐고

345
00:27:14,375 --> 00:27:19,708
제 어린 시절과 한 인간으로서의
성장에 감사해요

346
00:27:20,458 --> 00:27:22,250
LA가 저를
그렇게 만들어줬죠

347
00:27:51,041 --> 00:27:55,250
원하지 않아

348
00:27:55,333 --> 00:27:56,541
"핼리스 카밋"

349
00:27:57,041 --> 00:28:02,875
그리고 널
원하고 싶어하지 않아

350
00:28:04,541 --> 00:28:10,833
그런데 내 꿈속에선
좀 더 솔직해지는 것 같아

351
00:28:10,916 --> 00:28:16,916
솔직히
너도 몇 번 나왔어

352
00:28:18,166 --> 00:28:22,583
핼리 혜성은

353
00:28:24,000 --> 00:28:29,708
나보다도
자주 돌아오지만

354
00:28:31,625 --> 00:28:37,916
난 네 말 한마디면
약속도 어겨

355
00:28:38,750 --> 00:28:43,458
너랑 사랑에 빠지다니
나도 참 어리석어

356
00:28:44,833 --> 00:28:48,083
일요일부터
한숨도 못 잤어

357
00:28:48,166 --> 00:28:52,666
나에게 자정은
너에게

358
00:28:54,708 --> 00:28:58,125
새벽 세 시야

359
00:28:58,208 --> 00:29:02,750
그래도 혼자
잠들 밤들보단

360
00:29:02,833 --> 00:29:07,916
너와 함께
지새울 밤들이 좋아

361
00:29:11,750 --> 00:29:17,625
무감각에 익숙했는데
이제는 답이 없어

362
00:29:19,000 --> 00:29:26,000
내가 너를 사랑하는 방식은
참 지겨운 것 같아

363
00:29:38,458 --> 00:29:44,125
전에도 사랑받은 적 있지만
지금 이 순간에는

364
00:29:45,666 --> 00:29:51,166
너를 위해 태어난 것 같다는
생각이 점점 들어

365
00:29:55,791 --> 00:29:57,791
너를 위해

366
00:30:22,916 --> 00:30:29,916
난 내 오빠 방에
앉아 있어

367
00:30:32,791 --> 00:30:37,625
일주일 동안 한숨도
못 잤어

368
00:30:40,750 --> 00:30:43,333
내 생각엔

369
00:30:43,416 --> 00:30:48,708
사랑에 빠진 것 같아

370
00:30:50,208 --> 00:30:57,208
어떻게 해야 하나?

371
00:32:00,833 --> 00:32:02,041
나를 알아?

372
00:32:07,583 --> 00:32:08,666
정말 알아?

373
00:32:14,708 --> 00:32:16,125
내가 하는 말에 대해

374
00:32:17,916 --> 00:32:19,875
넌 항상 할 말이 있지

375
00:32:26,541 --> 00:32:27,916
내 음악에 대해

376
00:32:30,000 --> 00:32:31,416
내 의상에 대해

377
00:32:36,666 --> 00:32:38,458
내 몸매에 대해

378
00:32:42,083 --> 00:32:43,833
누구는 내 의상을
경멸하고

379
00:32:45,416 --> 00:32:46,750
누구는 칭송하고

380
00:32:50,541 --> 00:32:52,916
누구는 남을 흉보려
이용하고

381
00:32:53,833 --> 00:32:55,666
누구는 남을 흉보려
이용하고

382
00:32:59,333 --> 00:33:00,708
그런데 너의 시선은

383
00:33:05,541 --> 00:33:06,541
항상 느껴져

384
00:33:07,875 --> 00:33:09,875
내 모든 행동을
지켜보고 있어

385
00:33:10,625 --> 00:33:12,875
그러니 내가 너의 시선과

386
00:33:14,333 --> 00:33:15,416
비난이나

387
00:33:16,333 --> 00:33:18,166
안도의 한숨에

388
00:33:19,833 --> 00:33:23,416
일일이 신경을 쓴다면
나는 꼼짝도 못 할 거야

389
00:33:24,625 --> 00:33:30,333
내가 더 작고 약하고 부드럽고
키가 큰 사람이었으면 해?

390
00:33:32,625 --> 00:33:34,541
내가 더 조용한
사람이었으면 해?

391
00:33:37,333 --> 00:33:39,083
내 어깨가
마음에 안 들어?

392
00:33:40,041 --> 00:33:41,625
내 가슴이?

393
00:33:41,708 --> 00:33:44,250
내 배도?
내 엉덩이는?

394
00:33:45,875 --> 00:33:47,416
내게 주어진 몸이

395
00:33:50,458 --> 00:33:52,000
네가 원하던 게
아닌 거야?

396
00:33:55,916 --> 00:33:58,000
편한 옷을 입으면

397
00:34:00,083 --> 00:34:01,958
여자가 아니게 되고

398
00:34:03,833 --> 00:34:05,625
허물을 벗으면

399
00:34:07,375 --> 00:34:08,541
매춘부라고 불리네

400
00:34:11,500 --> 00:34:13,583
넌 내 몸을
본 적이 없어도

401
00:34:14,458 --> 00:34:15,916
여전히 평가할 것이고

402
00:34:17,083 --> 00:34:18,916
그에 따라
나도 평가하겠지

403
00:34:20,958 --> 00:34:21,958
왜?

404
00:34:25,916 --> 00:34:30,000
우리는 사람들을
치수로 재단하고

405
00:34:30,833 --> 00:34:32,625
그들이 어떤 사람인지
단정 짓고

406
00:34:33,875 --> 00:34:35,791
그들의 가치를 매기지

407
00:34:38,458 --> 00:34:41,250
내가 더 입든
내가 덜 입든

408
00:34:42,083 --> 00:34:44,125
내가 뭐가 되는지는
누가 정하지?

409
00:34:45,041 --> 00:34:46,333
그게 무슨 의미인지?

410
00:34:47,708 --> 00:34:50,958
나의 가치는 너의 관점에 따라
정해지는 건가?

411
00:34:52,208 --> 00:34:54,166
아니면 네가 나에 대해서
하는 말은

412
00:34:56,125 --> 00:34:58,041
내 책임이 아닌 건가?

413
00:35:08,916 --> 00:35:12,333
"오버히티드"

414
00:35:13,541 --> 00:35:15,791
어떻게 일어난 일인지도
잘 모르겠어

415
00:35:16,458 --> 00:35:17,791
그냥 말을 하기
시작했는데

416
00:35:18,541 --> 00:35:19,875
그들이 웃기 시작했어

417
00:35:21,958 --> 00:35:24,166
어떻게 일어난 일인지도
잘 모르겠어

418
00:35:24,833 --> 00:35:28,250
그들이 사진을 찍는 걸
난 쳐다보기 시작했어

419
00:35:30,333 --> 00:35:32,458
어떻게 일어난 일인지도
잘 모르겠어

420
00:35:33,166 --> 00:35:36,500
그들은 멈추는 대신
여전히 찍어대고 있었어

421
00:35:37,333 --> 00:35:40,833
나는 걷기 시작했고
아무 반응도 하지 않았어

422
00:35:42,875 --> 00:35:43,916
아무 반응도

423
00:35:47,791 --> 00:35:49,291
진정이 안 돼

424
00:35:49,916 --> 00:35:51,375
질 수가 없어

425
00:35:52,000 --> 00:35:53,458
지울 수가 없어

426
00:35:54,083 --> 00:35:55,333
부정할 수 없어

427
00:35:56,166 --> 00:35:57,291
진정이 안 돼

428
00:35:58,083 --> 00:35:59,500
질 수가 없어

429
00:36:00,208 --> 00:36:01,416
지울 수가 없어

430
00:36:02,416 --> 00:36:04,166
반복할 수 없어

431
00:36:04,250 --> 00:36:05,875
진정이 안 돼

432
00:36:12,708 --> 00:36:14,208
진정이 안 돼

433
00:36:20,291 --> 00:36:23,250
왜 그렇게 된 건지
잘 모르겠어

434
00:36:23,333 --> 00:36:25,291
- 사실 신경은 안 써
- 사실 신경은 안 써

435
00:36:25,375 --> 00:36:27,458
- 내가 죽으면 좋겠어?
- 죽으면 좋겠어?

436
00:36:27,541 --> 00:36:29,291
내가 아파했으면 좋겠어?

437
00:36:29,375 --> 00:36:30,708
꼬리 치지 마

438
00:36:33,666 --> 00:36:35,333
효과가 좀 있는 것 같아

439
00:36:37,125 --> 00:36:42,291
정말로 그렇게 생각해?
'누군가는 해야 할 일'

440
00:36:42,375 --> 00:36:44,291
그게 기삿거리야?

441
00:36:44,375 --> 00:36:45,500
누가 봐?

442
00:36:45,583 --> 00:36:52,041
내 외모 너희와
다르지 않다는 사실을

443
00:36:54,333 --> 00:36:55,791
진정이 안 돼

444
00:36:56,666 --> 00:36:57,958
질 수가 없어

445
00:36:58,666 --> 00:37:00,125
지울 수가 없어

446
00:37:00,833 --> 00:37:02,166
부정할 수 없어

447
00:37:02,708 --> 00:37:04,291
진정이 안 돼

448
00:37:05,000 --> 00:37:06,375
질 수가 없어

449
00:37:07,083 --> 00:37:08,125
지울 수가 없어

450
00:37:09,208 --> 00:37:11,791
반복할 수 없어
진정이 안 돼

451
00:37:11,875 --> 00:37:13,833
그리고 모두
실망이라고 했지

452
00:37:13,916 --> 00:37:15,916
내가 다른 사람들과
똑같이 생겼는데

453
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
그걸 벗어나려
몸에 칼을 대지 않았다는 게

454
00:37:18,083 --> 00:37:21,458
내 몸을 개조하려고
하지 않는다는 게, 그렇지?

455
00:37:21,958 --> 00:37:22,958
그렇지?

456
00:37:23,666 --> 00:37:27,083
그렇지?

457
00:37:27,166 --> 00:37:30,291
다른 생기 없는 여자들은

458
00:37:30,375 --> 00:37:32,375
전혀 내 알 바가 아니야

459
00:37:32,458 --> 00:37:36,500
그런데 너희는
인공적인 몸으로

460
00:37:36,583 --> 00:37:41,791
찍는 사진들이
질리지도 않니?

461
00:37:43,833 --> 00:37:46,125
정말, 진정이 안 돼

462
00:37:46,750 --> 00:37:48,083
질 수가 없어

463
00:37:48,791 --> 00:37:50,125
지울 수가 없어

464
00:37:50,916 --> 00:37:52,375
부정할 수 없어

465
00:37:53,083 --> 00:37:54,333
진정이 안 돼

466
00:37:55,083 --> 00:37:56,416
질 수가 없어

467
00:37:57,166 --> 00:37:58,625
지울 수가 없어

468
00:37:59,208 --> 00:38:00,541
반복할 수 없어

469
00:38:01,541 --> 00:38:02,791
진정이 안 돼

470
00:39:27,875 --> 00:39:29,875
누구나 죽는단다

471
00:39:29,958 --> 00:39:30,958
"에브리바디 다이스"

472
00:39:31,041 --> 00:39:33,791
놀랍지, 놀랍지

473
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
우린 서로에게
거짓말을 해

474
00:39:38,083 --> 00:39:40,875
가끔은 그러려고
노력도 하지

475
00:39:42,125 --> 00:39:48,333
우리가 옳을지도 모른다고
느끼기 위해서

476
00:39:48,416 --> 00:39:55,208
우리는 혼자가
아닐지도 몰라

477
00:39:57,458 --> 00:40:02,083
혼자가

478
00:40:08,416 --> 00:40:11,541
누구나 죽는단다

479
00:40:11,625 --> 00:40:13,791
사람들은 말하곤 하지

480
00:40:15,583 --> 00:40:19,083
어쩌면 몇백 년 후에는

481
00:40:19,958 --> 00:40:22,875
달라질지도 모르는 얘기

482
00:40:22,958 --> 00:40:29,250
난 그저 궁금할 뿐이야
왜 너는 남고 싶어 하는지

483
00:40:29,333 --> 00:40:36,208
모두 떠난 후에는

484
00:40:36,708 --> 00:40:43,166
여전히 혼자일 텐데

485
00:40:44,875 --> 00:40:48,708
울고 싶지 않아
가끔 울긴 하지만

486
00:40:48,791 --> 00:40:51,250
너 때문은 아니야

487
00:40:52,166 --> 00:40:58,458
생각할 거리가 많아서 그래
내게 익숙한 세상이

488
00:40:59,041 --> 00:41:02,875
내가 다시 가질 수
없을 세상이

489
00:41:02,958 --> 00:41:06,000
적어도 당분간은 말이야

490
00:41:06,625 --> 00:41:13,083
확실히 어린애처럼
세상을 보는 재능이 있나 봐

491
00:41:14,166 --> 00:41:16,333
내 탓이 아니야

492
00:41:16,416 --> 00:41:20,333
그렇게 고민하는 건
잘못된 게 아니야

493
00:41:21,500 --> 00:41:24,875
왜 누구나 죽는 걸까?

494
00:41:25,750 --> 00:41:30,833
나는 언제 죽는 걸까?

495
00:41:32,833 --> 00:41:35,000
너는 꼭 알아야 해

496
00:41:36,875 --> 00:41:40,250
때가 되어도

497
00:41:41,208 --> 00:41:44,208
가고 싶지 않을 수 있단 걸

498
00:41:44,291 --> 00:41:47,041
하지만 울어도 괜찮아

499
00:41:47,125 --> 00:41:49,958
그리고 수그려도 괜찮아

500
00:41:50,708 --> 00:41:57,416
그런데 넌 혼자가 아니야

501
00:41:58,250 --> 00:42:03,750
세상은 널 모르지 않아

502
00:43:12,916 --> 00:43:15,625
"해피어 댄 에버"

503
00:43:24,250 --> 00:43:27,541
"유어 파워"

504
00:43:47,666 --> 00:43:53,000
권력을 남용하지
않으려 해봐

505
00:43:54,875 --> 00:44:01,458
우리가 변하려고 변한 게
아닌 거 알아

506
00:44:02,208 --> 00:44:07,625
권력을 잃지 않고
싶을 수 있지만

507
00:44:09,875 --> 00:44:13,750
사실 가지고 있는 게
이상해

508
00:44:15,666 --> 00:44:19,375
그녀는 너를
영웅이라 불렀어

509
00:44:19,458 --> 00:44:21,916
네가 맡은 역할이었지

510
00:44:22,583 --> 00:44:26,541
그런데 넌 그녀를
일 년 만에 망가뜨렸어

511
00:44:26,625 --> 00:44:29,958
쉽지 않았던 척하지 마

512
00:44:30,041 --> 00:44:31,666
그리고 넌 끝까지
모른 척했지

513
00:44:31,750 --> 00:44:33,375
모른 척, 모른 척

514
00:44:33,458 --> 00:44:37,208
왜 물어보지 않았는지
알겠네

515
00:44:37,291 --> 00:44:39,166
그녀는 네 옷을 입고
잠이 들었지만

516
00:44:39,250 --> 00:44:40,833
네 옷을 입고, 네 옷을 입고

517
00:44:40,916 --> 00:44:43,791
이제는 수업을
들으러 가야 해

518
00:44:43,875 --> 00:44:46,000
감히 네가 어떻게 그래?

519
00:44:47,333 --> 00:44:49,458
어떻게 그럴 수가 있어?

520
00:44:51,208 --> 00:44:54,666
모든 게 밝혀져야만
후회할래?

521
00:44:54,750 --> 00:44:57,375
모든 걸 돌이킬 수 있다면

522
00:44:59,083 --> 00:45:00,375
그러고 싶니?

523
00:45:01,583 --> 00:45:07,291
권력을 남용하지
않으려 해봐

524
00:45:08,708 --> 00:45:15,333
우리가 변하려고 변한 게
아닌 거 알아

525
00:45:16,166 --> 00:45:23,166
권력을 잃지 않고
싶을 수 있지만

526
00:45:23,750 --> 00:45:28,000
사실 가지고 있는 게
이상해

527
00:45:29,416 --> 00:45:33,166
난 내가 특별한 줄 알았어

528
00:45:33,250 --> 00:45:38,958
너랑 있으면 네 사악함이

529
00:45:39,041 --> 00:45:40,583
내 탓처럼 느껴졌어

530
00:45:40,666 --> 00:45:43,208
내가 흥미 없어 해도

531
00:45:43,791 --> 00:45:45,583
아무렇지 않은 척
할 수 있어?

532
00:45:45,666 --> 00:45:47,041
아무렇지 않은 척

533
00:45:47,125 --> 00:45:51,083
그녀를 철창에 가둬 두면?

534
00:45:51,166 --> 00:45:53,166
넌 끝까지 모른 척해

535
00:45:53,250 --> 00:45:54,625
모른 척해

536
00:45:54,708 --> 00:45:57,625
그녀가 네 또래인 줄
알았다고

537
00:45:57,708 --> 00:46:00,375
감히 네가 어떻게 그래?

538
00:46:01,166 --> 00:46:05,125
어떻게 그럴 수가 있어?

539
00:46:05,208 --> 00:46:08,916
모든 걸 후회할래?

540
00:46:09,000 --> 00:46:11,458
계약이 파기되어야만

541
00:46:12,958 --> 00:46:14,625
그럴래?

542
00:46:15,416 --> 00:46:20,708
권력을 남용하지
않으려 해봐

543
00:46:22,583 --> 00:46:29,416
우리가 변하려고 변한 게
아닌 거 알아

544
00:46:29,916 --> 00:46:36,541
권력을 잃지 않고
싶을 수 있지만

545
00:46:37,583 --> 00:46:43,333
권력은 고통이 아니지

546
00:47:16,666 --> 00:47:19,000
빌리! 빌리!

547
00:47:19,875 --> 00:47:22,250
네! 빌리!

548
00:47:24,416 --> 00:47:26,250
여러분, 진정하세요

549
00:47:27,166 --> 00:47:28,750
사랑해요, 빌리

550
00:47:32,125 --> 00:47:34,458
빌리, 선물이 있어요

551
00:47:38,625 --> 00:47:41,916
"NDA"

552
00:47:43,625 --> 00:47:46,833
내가 리무진을 타고
올 줄 알았어? 아니야

553
00:47:46,916 --> 00:47:49,291
경호에 쓸 돈을
모아야 해서

554
00:47:49,375 --> 00:47:51,958
길가에 날 지켜보는
스토커가 있어

555
00:47:52,041 --> 00:47:54,416
자기가 사탄이라며
날 만나 보고 싶대

556
00:47:54,500 --> 00:47:57,958
난 17살 때
아무도 모르게 집을 샀어

557
00:47:58,041 --> 00:48:00,791
계약한 후로
파티를 열어본 적은 없어

558
00:48:00,875 --> 00:48:03,375
예쁘장한 남자애가 놀러 왔지만
오래 있지는 못했어

559
00:48:03,458 --> 00:48:05,958
그 애는 나가면서
비밀유지계약을 해야 했어

560
00:48:13,958 --> 00:48:16,166
맞아, 비밀유지계약을
해야 했어

561
00:48:18,000 --> 00:48:19,458
한 번이면 됐어

562
00:48:19,541 --> 00:48:22,000
걔가 뭐라고 떠벌리고
다니는 건 싫었거든

563
00:48:29,583 --> 00:48:31,291
넌 날 구해줄 순 없지만

564
00:48:31,375 --> 00:48:38,375
떠나보낼 수도 없어

565
00:48:39,416 --> 00:48:41,208
안 돼

566
00:48:41,291 --> 00:48:47,458
내가 널 원할 순 있어도
네가 알아야 할 필요는 없어

567
00:49:03,000 --> 00:49:05,458
또 한 해 동안
30세 이하 갑부로 살았어

568
00:49:05,541 --> 00:49:08,625
거의 나가지도 못하고
너무 끔찍했어

569
00:49:08,708 --> 00:49:11,375
새로운 직업을 찾아볼까
생각도 했어

570
00:49:11,458 --> 00:49:13,958
아무도 날 찾지 못할
카우아이섬에서

571
00:49:14,041 --> 00:49:17,166
나이 드는 건 재밌었는데

572
00:49:17,250 --> 00:49:19,625
내 번호도 그대로고
그 애 입단속도 했어

573
00:49:19,708 --> 00:49:22,625
적어도 걔가 떠올리면서
울 거리는 줬네

574
00:49:22,708 --> 00:49:25,583
내 미래에 대해서 생각도 했어
하지만 지금 당장 원해

575
00:49:25,666 --> 00:49:29,791
지금 당장 원해

576
00:49:36,791 --> 00:49:39,083
날 포기하면 안 돼

577
00:49:48,500 --> 00:49:50,375
넌 날 구해줄 순 없지만

578
00:49:50,458 --> 00:49:57,208
떠나보낼 수도 없어

579
00:49:58,666 --> 00:50:00,000
안 돼

580
00:50:00,083 --> 00:50:01,625
내가 널 원할 순 있어도

581
00:50:01,708 --> 00:50:07,083
네가 알아야 할
필요는 없어

582
00:50:09,708 --> 00:50:11,833
내가 너무했나?

583
00:50:12,500 --> 00:50:14,625
이제 네가 뭔지 알 것 같아

584
00:50:15,666 --> 00:50:17,666
날 너무 세게 때려서

585
00:50:18,583 --> 00:50:20,833
눈앞에 별이 보여

586
00:50:20,916 --> 00:50:22,833
내가 너무했던 것 같아

587
00:50:23,916 --> 00:50:25,833
내 마음이
너에게 팔렸을 때

588
00:50:26,708 --> 00:50:28,916
어떻게
그렇게 어두워졌지?

589
00:50:30,041 --> 00:50:31,750
눈앞에 별을 봤어

590
00:50:33,375 --> 00:50:34,541
별을

591
00:50:54,166 --> 00:50:56,958
난 네 친구가 아니야
그 비슷한 것도 아니고

592
00:50:57,041 --> 00:50:58,500
"데어포어 아이 앰"

593
00:50:58,583 --> 00:51:01,041
넌 생각해 네가 최고라고

594
00:51:01,125 --> 00:51:03,875
나는 생각해
고로 나는 존재해

595
00:51:03,958 --> 00:51:08,750
난 네 친구가 아니야
그 비슷한 것도 아니고

596
00:51:08,833 --> 00:51:11,333
넌 생각해 네가 최고라고

597
00:51:11,416 --> 00:51:14,041
나는 생각해
고로 나는 존재해

598
00:51:15,541 --> 00:51:18,666
그만해, 도대체
무슨 말을 하는 거야?

599
00:51:18,750 --> 00:51:21,541
네 입에
내 예쁜 이름 담지 마

600
00:51:21,625 --> 00:51:23,708
이러나저러나 우린 달라

601
00:51:25,291 --> 00:51:28,666
내 기분이 어떨 것 같은지
떠들지 마

602
00:51:28,750 --> 00:51:32,000
세상의 왕이 된 것 같겠지만
네 세상은 진짜가 아니야

603
00:51:32,791 --> 00:51:34,500
그 세상은 이상일 뿐이야

604
00:51:35,166 --> 00:51:38,083
그러니 재미있게 놀아
전혀 신경 쓰지 않아

605
00:51:38,166 --> 00:51:40,166
내 안부는 전해줘도 돼
근데 이건 알아둬

606
00:51:40,250 --> 00:51:44,666
난 네 친구가 아니야
그 비슷한 것도 아니고

607
00:51:44,750 --> 00:51:47,125
넌 생각해 네가 최고라고

608
00:51:47,208 --> 00:51:49,541
나는 생각해
고로 나는 존재해

609
00:51:50,333 --> 00:51:54,708
난 네 친구가 아니야
그 비슷한 것도 아니고

610
00:51:54,791 --> 00:51:57,291
넌 생각해 네가 최고라고

611
00:51:57,375 --> 00:51:59,625
나는 생각해
고로 나는 존재해

612
00:52:02,166 --> 00:52:05,041
기사에 내 이름이랑
네 이름이 같이 나오기 싫어

613
00:52:05,125 --> 00:52:07,250
우린 급이 다르니, 난

614
00:52:07,333 --> 00:52:09,833
최대한 착하게 살려고 해
나한텐 진위를 묻지 않거든

615
00:52:09,916 --> 00:52:14,083
보고 싶진 않아
기사들, 기사들, 기사들

616
00:52:14,166 --> 00:52:16,166
넌 눈에 띄지 않았으면
좋겠어

617
00:52:16,250 --> 00:52:19,250
정말 많거든
인터뷰, 인터뷰, 인터뷰

618
00:52:19,333 --> 00:52:21,791
너에 관해 물으면
잘 모르는 척해

619
00:52:22,458 --> 00:52:24,041
전혀 신경 쓰지 않아

620
00:52:24,125 --> 00:52:26,000
내 안부는 전해줘도 돼
이건 알아둬

621
00:52:26,083 --> 00:52:30,500
난 네 친구가 아니야
그 비슷한 것도 아니고

622
00:52:30,583 --> 00:52:33,125
넌 생각해 네가 최고라고

623
00:52:33,208 --> 00:52:35,000
나는 생각해
고로 나는 존재해

624
00:52:36,375 --> 00:52:40,708
난 네 친구가 아니야
그 비슷한 것도 아니고

625
00:52:40,791 --> 00:52:43,333
넌 생각해 네가 최고라고

626
00:52:43,416 --> 00:52:45,333
나는 생각해
고로 나는 존재해

627
00:52:47,166 --> 00:52:48,458
미안한데

628
00:52:50,583 --> 00:52:53,500
이름이 뭐였지?

629
00:52:57,375 --> 00:52:58,791
미안한데

630
00:53:00,875 --> 00:53:07,083
이름이 뭐였지?

631
00:53:16,666 --> 00:53:19,250
난 네 친구가 아니야

632
00:53:20,791 --> 00:53:22,208
젠장

633
00:53:22,291 --> 00:53:24,500
넌 생각해 네가...

634
00:53:25,208 --> 00:53:27,083
고로 나는 존재해

635
00:53:27,166 --> 00:53:29,916
난 네 친구가 아니야

636
00:53:31,791 --> 00:53:34,083
넌 생각해 네가 최고라고

637
00:53:34,166 --> 00:53:38,250
나는 생각해
고로 나는 존재해

638
00:53:45,333 --> 00:53:50,666
너와 떨어져 있을 때

639
00:53:50,750 --> 00:53:53,291
그 어느 때보다 행복해

640
00:53:53,375 --> 00:53:54,708
"해피어 댄 에버"

641
00:53:55,625 --> 00:54:01,333
더 잘 설명해보고 싶은데

642
00:54:01,416 --> 00:54:06,250
사실이 아니었으면
좋겠기도 해

643
00:54:06,333 --> 00:54:11,916
하루 이틀만 기다려 줄래

644
00:54:12,000 --> 00:54:17,208
곰곰이 생각해 볼게

645
00:54:17,291 --> 00:54:22,625
나 자신에게 편지를 쓸래

646
00:54:22,708 --> 00:54:29,083
어떻게 하면 좋을지
알려 주게

647
00:54:33,708 --> 00:54:38,625
내 인터뷰도 챙겨 보니?

648
00:54:38,708 --> 00:54:43,291
아니면 내가 있는 곳은
쳐다보지도 않니?

649
00:54:43,375 --> 00:54:47,958
다 지나갈 거란
너의 말에

650
00:54:48,041 --> 00:54:52,500
나도 포함되어
있었던 거니?

651
00:54:52,583 --> 00:54:57,208
내가 지금부터
하는 말에 대해

652
00:54:57,291 --> 00:55:02,083
화내지 말라고
부탁했을 때

653
00:55:02,166 --> 00:55:06,833
네가 그럴 거라는 약속을
지키지 않아서

654
00:55:06,916 --> 00:55:11,125
나를 더 겁먹게 할 걸
알고 있었어

655
00:55:11,208 --> 00:55:13,708
불공평하다고 하지는 마

656
00:55:13,791 --> 00:55:15,708
너는 내 불행의 이유가

657
00:55:15,791 --> 00:55:22,708
너 자신인 걸
전혀 몰랐잖아

658
00:55:25,125 --> 00:55:29,583
그러니 정말
알고 싶은 거라면

659
00:55:29,666 --> 00:55:34,708
- 너와 떨어져 있을 때
- 너와 떨어져 있을 때

660
00:55:34,791 --> 00:55:39,750
- 그 어느 때보다 행복해
- 그 어느 때보다 행복해

661
00:55:39,833 --> 00:55:45,416
더 잘 설명해보고 싶은데

662
00:55:45,500 --> 00:55:52,083
사실이 아니었으면
좋겠기도 해

663
00:56:08,666 --> 00:56:13,125
너는 또 술에 취한 채
벤츠에서 내게 전화를 해

664
00:56:13,208 --> 00:56:17,541
비틀대며
차를 몰고 가는 길에

665
00:56:17,625 --> 00:56:21,875
겁이 나서 죽을 것 같았어
그런데 다 무슨 소용이겠어

666
00:56:21,958 --> 00:56:25,291
어차피 친구들 말만

667
00:56:25,375 --> 00:56:28,125
- 들으면서
- 너를 이해할 수 없어

668
00:56:30,125 --> 00:56:33,208
너를 절대 이해할 수 없어

669
00:56:33,291 --> 00:56:36,916
나는 절대
그렇게 행동 못 해

670
00:56:37,833 --> 00:56:41,416
나는 이 도시도 싫어졌어

671
00:56:42,291 --> 00:56:46,458
그리고 나는 인터넷에
네 험담 안 해

672
00:56:46,541 --> 00:56:50,833
아무에게도
네 욕 한 적 없어

673
00:56:50,916 --> 00:56:55,458
말 꺼내기도 창피했었어
네가 내 전부였는데

674
00:56:55,541 --> 00:57:00,166
넌 그저
나를 슬프게만 했어

675
00:57:00,250 --> 00:57:04,625
그러니 나한테 없는 시간
낭비하게 하지 말고

676
00:57:05,125 --> 00:57:08,250
죄책감 들게 하려
하지도 말고

677
00:57:08,333 --> 00:57:13,000
네가 시간 약속을 지켰던 때를
얘기해보고 싶은데

678
00:57:13,083 --> 00:57:16,916
그러면 노래가 멈추겠지
그랬던 적이 없었으니

679
00:57:17,000 --> 00:57:21,583
내 엄마나 친구들
신경 쓰지도 않는 너를

680
00:57:21,666 --> 00:57:26,125
멋모르고 감쌌었지
난 어렸으니까

681
00:57:27,750 --> 00:57:31,416
좋은 건 네가 다 망쳤어

682
00:57:31,500 --> 00:57:35,875
늘 내가
오해하는 거라 하면서

683
00:57:36,500 --> 00:57:40,250
넌 모든 상황의
중심이 되었어

684
00:57:40,958 --> 00:57:47,958
그냥 날 좀 내버려 둬

685
00:57:52,541 --> 00:57:53,958
예

686
00:57:57,333 --> 00:57:59,250
예! 예!

687
00:58:42,541 --> 00:58:47,208
오늘의 마지막 곡을
부를 차례입니다

688
00:58:47,291 --> 00:58:52,833
이건 정말 마법 같고, 아름답고
놀라운 경험이고

689
00:58:52,916 --> 00:58:56,583
이런 공연을 했다는 게
믿기지 않아요

690
00:58:56,666 --> 00:58:57,791
여긴 할리우드 볼이잖아요

691
00:58:57,875 --> 00:59:01,791
로스앤젤레스의
가장 상징적인 장소이고

692
00:59:01,875 --> 00:59:04,208
정말로 꿈이
이루어진 거예요

693
00:59:04,291 --> 00:59:08,916
오늘 밤 공연은
정말 아름답고, 초현실적이죠

694
00:59:09,000 --> 00:59:10,500
그리고, 네

695
00:59:10,583 --> 00:59:13,625
음반의 마지막 곡인
'메일 판타지'를 부를게요

696
00:59:13,708 --> 00:59:18,083
들어주셔서 고맙고
모든 관계자분께 감사드려요

697
00:59:18,166 --> 00:59:21,083
너무 사랑합니다
곧 다시 뵐게요

698
00:59:23,166 --> 00:59:26,583
"메일 판타지"

699
00:59:38,958 --> 00:59:43,083
나 혼자 집에서
밥을 멀리하려 하고

700
00:59:43,166 --> 00:59:47,333
포르노에
정신을 팔아보려 해

701
00:59:47,416 --> 00:59:51,458
그 여자가 나를 보는 눈빛이
끔찍해

702
00:59:54,541 --> 00:59:57,875
대사를 들어줄 수 없어

703
00:59:57,958 --> 01:00:01,750
저렇게 만족하지
못할 텐데

704
01:00:01,833 --> 01:00:04,250
저건 그냥
남자들의 환상이야

705
01:00:04,791 --> 01:00:08,750
난 다시
심리 상담을 받으러 가

706
01:00:11,833 --> 01:00:16,375
왜냐하면 그땐 널 사랑했고
지금도 널 사랑하고

707
01:00:16,458 --> 01:00:19,541
왜 그런지는 모르거든

708
01:00:20,375 --> 01:00:22,541
도통 알 수가 없나 봐

709
01:00:22,625 --> 01:00:26,875
새로운 사람이
나타나지 않으면

710
01:00:29,375 --> 01:00:33,000
내가 너를 잊어 가거나

711
01:00:33,958 --> 01:00:37,625
괜찮은 척

712
01:00:38,583 --> 01:00:40,125
행동한다면

713
01:00:40,208 --> 01:00:46,500
너를 미워하는 거라고
생각해

714
01:00:58,916 --> 01:01:02,750
알고 지내던
여자애한테 전화가 왔어

715
01:01:03,333 --> 01:01:07,083
몇 년 전에는
정말 친했는데

716
01:01:07,166 --> 01:01:11,833
잘 지내게 될 줄 알았는데
그렇지만은 않았지

717
01:01:14,500 --> 01:01:19,875
운전을 할 때는
그 생각만 해

718
01:01:20,416 --> 01:01:24,375
늘 이런 기분일까 두려워

719
01:01:24,458 --> 01:01:28,541
하지만 영원한 건 없지
그건 알고 있어

720
01:01:31,833 --> 01:01:36,125
그렇지만 그땐 널 사랑했고
지금도 널 사랑하고

721
01:01:36,208 --> 01:01:39,666
왜 그런지는 모르거든

722
01:01:40,458 --> 01:01:47,458
도통 알 수가 없나 봐
새로운 사람이 나타나지 않으면

723
01:01:49,250 --> 01:01:53,041
내가 너를 잊어 가거나

724
01:01:54,041 --> 01:01:58,291
괜찮은 척

725
01:01:58,375 --> 01:02:00,083
행동한다면

726
01:02:00,166 --> 01:02:06,666
너를 미워하는 거라고
생각해

727
01:02:09,333 --> 01:02:12,958
너를 잊을 수가 없어

728
01:02:13,041 --> 01:02:17,041
내가 무슨 짓을 해도

729
01:02:17,625 --> 01:02:19,750
그래야 한다는 건
알지만

730
01:02:19,833 --> 01:02:26,583
널 미워할 수는 없어

731
01:02:45,250 --> 01:02:48,625
HAPPIER THAN EVER:
LA로 보내는 러브레터

732
01:03:00,000 --> 01:03:03,666
한 번 분비되면
돌이킬 수 없어

733
01:03:07,666 --> 01:03:11,500
알잖아, 내가
로션처럼 바르기 좋아하는 거

734
01:03:14,416 --> 01:03:18,125
교회는 일요일에
가는 거면

735
01:03:18,208 --> 01:03:22,041
나한테는 월요일에
와 줄래?

736
01:03:22,125 --> 01:03:24,458
나는 신이 본다면
허락하지 않을

737
01:03:24,541 --> 01:03:27,375
행동들을 좋아하거든

738
01:03:27,458 --> 01:03:29,208
우릴 본다면

739
01:03:29,291 --> 01:03:33,083
눈을 뗄 수 없어 할 걸
그럴걸, 그럴걸

740
01:03:33,166 --> 01:03:36,750
함께하고 싶어 할걸
그럴걸, 그럴걸

741
01:03:36,833 --> 01:03:40,666
사람들은 또 뭐라고 하겠어
뭐라고, 뭐라고

742
01:03:40,750 --> 01:03:44,875
우리 얘기를 엿들으면
얘기를, 얘기를

743
01:03:46,375 --> 01:03:48,833
안 봐도 뻔하지

744
01:03:50,208 --> 01:03:52,833
굳이 쉬어갈 필요는 없어

745
01:03:54,041 --> 01:03:56,333
네가 어디까지
견딜 수 있나 볼까

746
01:03:57,666 --> 01:04:00,166
도망가는 게
너한테 좋을 거야

747
01:04:01,541 --> 01:04:04,708
너에게 나쁜 짓을
하고 싶어

748
01:04:05,333 --> 01:04:08,375
네가 소리 지르게
하고 싶어

749
01:04:09,166 --> 01:04:12,375
너에게 나쁜 짓을
하고 싶어

750
01:04:12,958 --> 01:04:15,750
잘해주고 싶지 않아

751
01:04:16,833 --> 01:04:20,500
한 번 분비되면
돌이킬 수 없어

752
01:04:24,458 --> 01:04:28,833
알잖아, 옥시토신 때문에
나한테는 네가 필요한 거

753
01:04:31,208 --> 01:04:35,000
삼키기 어려울 것 같다면

754
01:04:35,083 --> 01:04:38,833
목줄을 느슨하게
풀어 줄 수 있어

755
01:04:38,916 --> 01:04:42,666
왜냐하면 네 숨이
붙어있는 한

756
01:04:42,750 --> 01:04:45,625
넌 떠날 엄두도
낼 수 없거든

757
01:04:45,708 --> 01:04:49,583
고개 돌리고 싶지 않을걸
그럴걸, 그럴걸

758
01:04:49,666 --> 01:04:53,750
함께하고 싶을걸
그럴걸, 그럴걸

759
01:04:53,833 --> 01:04:57,166
사람들은 또 뭐라고 하겠어
뭐라고, 뭐라고

760
01:04:57,250 --> 01:05:01,541
우리 얘기를 엿들으면
얘기를, 얘기를

761
01:05:03,083 --> 01:05:05,750
안 봐도 뻔하지

762
01:05:06,750 --> 01:05:09,541
굳이 쉬어갈 필요는 없어

763
01:05:10,833 --> 01:05:13,375
네가 어디까지
견딜 수 있나 볼까

764
01:05:14,625 --> 01:05:16,916
도망가는 게
너한테 좋을 거야

765
01:05:18,500 --> 01:05:20,666
다른 사람들은
남아있지 않을 거야

766
01:05:22,291 --> 01:05:24,500
다른 사람들은
복종하지 않을 거야

767
01:05:26,166 --> 01:05:28,541
너랑 나랑은 같은 처지야

768
01:05:30,041 --> 01:05:32,750
도망가는 게
너한테 좋을 거야

769
01:05:36,208 --> 01:05:38,208
자막: 김희윤



