1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,541 --> 00:00:09,625
‪NETFLIX 呈獻

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:25,291 --> 00:00:26,791
{\an8}‪“從此過著幸福的生活”
‪真的存在嗎？

5
00:00:27,791 --> 00:00:29,208
{\an8}‪或者不過是場騙局？

6
00:00:29,791 --> 00:00:34,083
‪-哇…大殺器來了
‪-我想穿這件隆重登場

7
00:00:34,166 --> 00:00:35,000
‪就是它了

8
00:00:35,083 --> 00:00:38,458
‪我們該努力追求
‪或是靜待它的降臨？

9
00:00:38,541 --> 00:00:42,666
‪這很好美，顏色也很完美

10
00:00:42,750 --> 00:00:45,041
‪-下一件
‪-下一件

11
00:00:45,125 --> 00:00:47,250
‪他們說：“去上學吧”

12
00:00:47,833 --> 00:00:50,333
‪-他們說：“保持身材”
‪-我喜歡那件，買了

13
00:00:51,375 --> 00:00:54,125
‪他們說：“要性感”

14
00:00:54,208 --> 00:00:57,583
‪戴這個讓我看看，好耶，搞定

15
00:00:58,500 --> 00:01:02,708
‪親愛的
‪這件讓我感覺自己像公主一樣

16
00:01:03,250 --> 00:01:06,250
‪-太美了
‪-任務達成

17
00:01:06,333 --> 00:01:07,958
‪沒錯

18
00:01:08,041 --> 00:01:10,541
‪“然後妳就會找到白馬王子

19
00:01:10,625 --> 00:01:12,708
‪從此過著幸福的生活”

20
00:01:13,375 --> 00:01:15,166
‪他們說的

21
00:01:19,208 --> 00:01:21,166
{\an8}‪但如果他們說謊呢？

22
00:01:22,375 --> 00:01:23,208
‪（婚紗）

23
00:01:30,041 --> 00:01:33,375
{\an8}‪“從此過著幸福的生活”
‪到底是什麼？

24
00:01:36,041 --> 00:01:39,416
{\an8}‪或許那不過是灰姑娘童話的完美結局

25
00:01:40,333 --> 00:01:42,708
{\an8}‪根本沒什麼好讓人深入思考的

26
00:01:44,083 --> 00:01:49,250
{\an8}‪又或者，那不過是
‪我們睡美人故事的開始

27
00:01:56,666 --> 00:01:58,791
‪我是辛琦塔

28
00:01:59,541 --> 00:02:01,833
‪姐妹們，歡迎妳們

29
00:02:01,916 --> 00:02:04,875
‪妳們可以找到地方坐好
‪打開妳的墊子

30
00:02:05,458 --> 00:02:08,333
‪在結束三年的穩定交往後

31
00:02:08,416 --> 00:02:12,291
‪我來到了約翰內斯堡
‪尋求自己的平衡

32
00:02:13,583 --> 00:02:18,083
‪讓我們忘記過去的所有事情

33
00:02:18,166 --> 00:02:22,083
‪保持正念，保持專注

34
00:02:23,083 --> 00:02:26,125
‪雙手合十

35
00:02:26,916 --> 00:02:29,416
‪深吸一口氣

36
00:02:32,500 --> 00:02:34,625
‪吐氣放鬆

37
00:02:50,208 --> 00:02:55,000
{\an8}‪我們想要舒適輕鬆的生活
‪卻發現自己變得離群索居

38
00:02:57,500 --> 00:02:58,958
‪好，刷下去

39
00:03:01,166 --> 00:03:03,791
‪謝謝小美女

40
00:03:07,208 --> 00:03:08,750
‪晚安

41
00:03:10,083 --> 00:03:11,791
‪我愛妳，可可小姐

42
00:03:12,458 --> 00:03:13,458
‪好了

43
00:03:16,291 --> 00:03:18,791
{\an8}‪別用跑的，沒看到我穿高跟鞋嗎？

44
00:03:19,833 --> 00:03:22,541
{\an8}‪然後被迫成為大人

45
00:03:45,416 --> 00:03:46,958
‪妳真是美呆了

46
00:03:47,041 --> 00:03:48,208
‪謝謝

47
00:03:55,791 --> 00:03:58,041
‪我們現在還不想露太多，對吧？

48
00:04:14,333 --> 00:04:16,291
‪哦，哇…

49
00:04:16,375 --> 00:04:19,458
‪-喜歡嗎？
‪-辛琦塔，當然喜歡啦

50
00:04:19,541 --> 00:04:21,750
‪我好開心，其實我加了一點…

51
00:04:21,833 --> 00:04:25,375
‪這真是太精美了…哇

52
00:04:25,458 --> 00:04:27,666
‪謝謝妳，眨眨，謝謝

53
00:04:27,750 --> 00:04:30,458
‪相信妳會把藝術品的風頭搶走

54
00:04:30,541 --> 00:04:33,625
‪-我就是藝術，寶貝
‪-沒錯，寶貝

55
00:04:33,708 --> 00:04:37,041
‪好了，姐妹們，我的工作完成了

56
00:04:37,125 --> 00:04:39,625
‪瑜珈課見囉？星期一？

57
00:04:39,708 --> 00:04:40,833
‪-別這樣
‪-留下來

58
00:04:40,916 --> 00:04:42,041
‪留下來

59
00:04:43,125 --> 00:04:44,708
‪我沒有好好打扮過

60
00:04:44,791 --> 00:04:46,000
‪-留下來
‪-留下來

61
00:04:47,666 --> 00:04:50,875
‪好吧，反正我今晚也沒什麼計劃

62
00:04:50,958 --> 00:04:52,083
‪-很好
‪-很好

63
00:04:52,583 --> 00:04:53,708
‪好

64
00:04:58,833 --> 00:05:00,875
‪-猶達
‪-麥斯，兄弟你來啦

65
00:05:00,958 --> 00:05:02,000
‪很高興你能來，兄弟

66
00:05:02,083 --> 00:05:06,333
‪對啊，老兄，這太棒了
‪我應該考慮轉行做藝術

67
00:05:06,416 --> 00:05:07,583
‪-是嗎？
‪-我知道…

68
00:05:07,666 --> 00:05:10,291
‪拜託別這樣，兄弟

69
00:05:10,375 --> 00:05:12,458
‪不如我來當合夥人如何？

70
00:05:12,541 --> 00:05:15,416
‪然後我們可以把這些全部數位化
‪你能想像嗎？

71
00:05:15,500 --> 00:05:16,750
‪我不行，兄弟

72
00:05:16,833 --> 00:05:18,833
‪虛擬展覽的問題就是

73
00:05:18,916 --> 00:05:22,583
‪那剝奪了我們完整的藝術體驗

74
00:05:22,666 --> 00:05:24,750
‪四處看看好嗎？

75
00:05:24,833 --> 00:05:27,583
‪你得去觸摸它，感覺它

76
00:05:27,666 --> 00:05:30,583
‪與藝術表現相結合，這才是意義所在

77
00:05:30,666 --> 00:05:32,166
‪我們不是在說女人，是說藝術

78
00:05:32,250 --> 00:05:33,833
‪差不多啦，兄弟

79
00:05:34,333 --> 00:05:35,541
‪-嘿，小姐們
‪-嘿

80
00:05:35,625 --> 00:05:38,875
‪普琳西絲，這好美
‪真是令人大開眼界

81
00:05:38,958 --> 00:05:41,125
‪謝謝你，猶達

82
00:05:41,208 --> 00:05:45,041
‪這是我朋友，眨眨
‪眨眨，這位是猶達

83
00:05:45,125 --> 00:05:46,750
‪-很高興認識你
‪-很開心能認識妳，眨眨

84
00:05:46,833 --> 00:05:50,750
‪猶達他中止了前一個專案
‪轉而開發一個應用程式

85
00:05:50,833 --> 00:05:54,750
‪一個能打造我的王國的應用程式

86
00:05:55,375 --> 00:05:57,541
‪你剛剛不是想當藝術家嗎？

87
00:05:59,708 --> 00:06:01,250
‪對，不如來乾一杯？

88
00:06:01,333 --> 00:06:02,625
‪來，乾一杯

89
00:06:02,708 --> 00:06:04,083
‪-乾杯
‪-乾杯

90
00:06:04,166 --> 00:06:05,083
‪-敬你
‪-乾杯

91
00:06:05,166 --> 00:06:10,750
‪但對我們某些人來說
‪尋找真愛的旅程永無止盡

92
00:06:16,333 --> 00:06:20,208
‪先生女士們，請按播放

93
00:06:42,958 --> 00:06:47,416
‪接下來是我們今天齊聚一堂的原因

94
00:06:48,291 --> 00:06:52,791
‪請掌聲歡迎美麗的普琳西絲

95
00:07:02,666 --> 00:07:07,708
‪今年自畫像系列展的主題

96
00:07:07,791 --> 00:07:09,333
‪是“呼吸”

97
00:07:10,458 --> 00:07:15,333
‪有些時刻帶著訊息、徵兆及線索

98
00:07:15,916 --> 00:07:17,333
‪而我們卻忽略了

99
00:07:17,958 --> 00:07:23,541
‪我們錯失這些時刻
‪因為我們從未停下來好好呼吸

100
00:07:24,125 --> 00:07:25,375
‪接受一切

101
00:07:26,625 --> 00:07:31,875
‪瑜珈練習教會了我們呼吸的藝術

102
00:07:32,458 --> 00:07:36,666
‪讓我們能達到更深的層面
‪從中獲得力量

103
00:07:37,958 --> 00:07:40,541
‪願我們所有人都能花時間好好呼吸

104
00:07:41,333 --> 00:07:45,083
‪真正去聆聽那些徵兆與訊息

105
00:07:45,166 --> 00:07:46,500
‪呼吸

106
00:07:49,125 --> 00:07:50,333
‪謝謝

107
00:08:06,208 --> 00:08:07,958
‪-說得真好
‪-謝謝

108
00:08:11,583 --> 00:08:12,416
‪大家

109
00:08:29,000 --> 00:08:30,041
‪嘿

110
00:08:34,541 --> 00:08:38,083
‪我只是想見妳，還有…

111
00:08:39,291 --> 00:08:40,125
‪我們的女兒

112
00:08:40,916 --> 00:08:42,958
‪請你離開

113
00:08:43,041 --> 00:08:45,041
‪我只是覺得我們應該聊聊

114
00:09:09,416 --> 00:09:14,666
‪這真是深邃，迷人之中帶有平靜

115
00:09:15,250 --> 00:09:17,375
‪對，但對我來說有點太抽象了

116
00:09:17,458 --> 00:09:18,958
‪-哦
‪-對

117
00:09:19,041 --> 00:09:20,583
‪所以你剛剛說的其實都是…

118
00:09:21,166 --> 00:09:23,750
‪-胡扯
‪-沒錯

119
00:09:25,500 --> 00:09:26,916
‪妳好美

120
00:09:28,916 --> 00:09:30,958
‪-還有呢？
‪-沒有了，妳真的是…

121
00:09:31,041 --> 00:09:33,916
‪我猜猜，深邃、迷人之中帶有平靜？

122
00:09:34,000 --> 00:09:35,833
‪-哦，是這樣嗎？好哦
‪-就是這樣

123
00:09:37,291 --> 00:09:38,583
‪-你得好好練習一下了
‪-是嗎？

124
00:09:38,666 --> 00:09:39,875
‪沒錯

125
00:09:40,500 --> 00:09:41,708
‪老實說

126
00:09:43,666 --> 00:09:44,958
‪-妳聽到了嗎？
‪-聽到什麼？

127
00:09:45,041 --> 00:09:46,416
‪我的肚子在叫了

128
00:09:46,500 --> 00:09:48,250
‪謝天謝地，我以為是我的

129
00:09:48,333 --> 00:09:49,375
‪-所以妳的肚子也在叫？
‪-對

130
00:09:49,458 --> 00:09:50,750
‪哇…

131
00:09:53,791 --> 00:09:56,916
‪不如我們兩個離開去找點東西吃？

132
00:09:57,750 --> 00:09:58,583
‪好啊

133
00:09:58,666 --> 00:10:00,541
‪其實我蠻喜歡這個主意的

134
00:10:00,625 --> 00:10:03,666
‪純粹吃東西
‪沒有什麼其它亂七八糟的

135
00:10:03,750 --> 00:10:04,958
‪當然…

136
00:10:05,625 --> 00:10:06,625
‪辛琦塔

137
00:10:07,166 --> 00:10:08,416
‪猶達

138
00:10:08,500 --> 00:10:09,708
‪很高興認識你

139
00:10:09,791 --> 00:10:11,250
‪我也很高興認識妳

140
00:10:11,333 --> 00:10:13,541
‪-所以我來選去哪吃
‪-好

141
00:10:14,708 --> 00:10:16,708
‪-披薩如何？
‪-我喜歡素食披薩

142
00:10:18,916 --> 00:10:21,625
‪好，從吸氣開始

143
00:10:21,708 --> 00:10:25,791
‪打開心口，抬下巴，進入坐姿牛式

144
00:10:25,875 --> 00:10:30,416
‪然後吐氣，放鬆肩膀，進入坐姿貓式

145
00:10:31,375 --> 00:10:33,083
‪繼續做，吸氣

146
00:10:34,791 --> 00:10:38,750
‪-吐氣，放鬆肩膀
‪-妳有收到那迪的訊息嗎？

147
00:10:38,833 --> 00:10:40,208
‪有

148
00:10:40,750 --> 00:10:42,250
‪再來

149
00:10:42,333 --> 00:10:44,750
‪我真希望我能打包走人

150
00:10:45,458 --> 00:10:46,916
‪移居別的國家

151
00:10:47,000 --> 00:10:48,500
‪是不是？

152
00:10:48,583 --> 00:10:50,375
‪湯瑪斯把她寵壞了

153
00:10:50,458 --> 00:10:52,125
‪對，我很想念那個

154
00:10:53,375 --> 00:10:54,583
‪好吧

155
00:10:55,166 --> 00:10:57,958
‪姐妹們，我想我們可以下次再做

156
00:10:58,041 --> 00:10:59,583
‪-謝謝
‪-謝謝

157
00:11:00,666 --> 00:11:04,041
‪普琳西絲，妳的展覽真的很棒

158
00:11:04,125 --> 00:11:06,291
‪-哦
‪-老實說，從藝術品到…

159
00:11:08,000 --> 00:11:08,833
‪賓客們，全都…

160
00:11:10,208 --> 00:11:11,833
‪-我很慶幸我留下來了
‪-是賓客的緣故

161
00:11:11,916 --> 00:11:14,000
‪-賓客
‪-再見，姐妹們

162
00:11:15,041 --> 00:11:16,041
‪再見

163
00:11:17,291 --> 00:11:18,791
‪發生了很多事，我們得仔細剖析

164
00:11:18,875 --> 00:11:21,833
‪我的生活又不是科學專案
‪沒什麼好剖析的

165
00:11:21,916 --> 00:11:23,083
‪妳得想想這件事

166
00:11:23,166 --> 00:11:25,583
‪妳選的男人將會決定妳的未來

167
00:11:26,583 --> 00:11:29,291
‪公司一向由貝奇管理
‪我什麼都不用擔心

168
00:11:29,375 --> 00:11:31,416
‪所以別讓這個蠢李奧耍妳，拜託

169
00:11:31,500 --> 00:11:33,125
‪我怎麼會呢？

170
00:11:33,208 --> 00:11:34,625
‪妳怎麼會？

171
00:11:34,708 --> 00:11:38,583
‪妳太沒信心了，這很有用

172
00:11:39,375 --> 00:11:40,416
‪（媒體工廠）

173
00:11:40,500 --> 00:11:42,291
‪我們得要非常精確

174
00:11:42,375 --> 00:11:45,958
‪因為這些女孩都不適合單身男子

175
00:11:46,041 --> 00:11:50,583
‪恕我直言，整個研究的基礎
‪完全是有缺陷的

176
00:11:50,666 --> 00:11:52,083
‪我們得和真人交談

177
00:11:52,166 --> 00:11:55,458
‪而不是一些科學研究或統計數據
‪好，我懂

178
00:11:56,166 --> 00:11:58,958
‪我不知道，我們只要弄清楚
‪使用者想要什麼

179
00:11:59,041 --> 00:12:00,541
‪這樣我才能給他們想要的

180
00:12:00,625 --> 00:12:02,708
‪錯，事情不是這樣運作的

181
00:12:02,791 --> 00:12:04,291
‪他們要做的就是給我們錢

182
00:12:04,375 --> 00:12:06,833
‪然後我們給他們一個能探索的平台

183
00:12:06,916 --> 00:12:09,250
‪猶達，拜託，科學已經證明了

184
00:12:09,333 --> 00:12:11,166
‪持久的婚姻是建立在…

185
00:12:11,250 --> 00:12:12,625
‪我們要賣的不是婚姻好嗎？

186
00:12:12,708 --> 00:12:17,041
‪我們是要賣給人們快樂時光，就這樣

187
00:12:33,666 --> 00:12:34,833
‪孩子們？

188
00:12:36,000 --> 00:12:37,125
‪孩子們？

189
00:12:45,583 --> 00:12:47,041
‪哈囉，法卡希

190
00:12:48,958 --> 00:12:50,291
‪已經過了一年

191
00:12:51,041 --> 00:12:52,916
‪自從我弟弟過世後

192
00:12:53,833 --> 00:12:55,333
‪啊，我忘了

193
00:12:58,000 --> 00:13:00,333
‪妳根本就沒懷念過他

194
00:13:00,416 --> 00:13:03,333
‪沒有人能告訴我該怎麼懷念我老公

195
00:13:04,208 --> 00:13:05,375
‪連妳也不行

196
00:13:08,375 --> 00:13:11,666
‪當初我弟弟把妳從臭水溝撿回來

197
00:13:12,375 --> 00:13:15,083
‪大家都不知道他看中妳哪一點

198
00:13:15,166 --> 00:13:16,958
‪還是妳餵他吃了什麼藥

199
00:13:20,750 --> 00:13:22,833
‪這些終於都要結束了

200
00:13:24,208 --> 00:13:28,708
‪這個家族的尊嚴即將恢復

201
00:13:38,791 --> 00:13:40,875
‪-哈囉，媽
‪-哈囉，媳婦

202
00:13:40,958 --> 00:13:43,250
‪-妳好嗎？
‪-我很好

203
00:13:43,333 --> 00:13:46,125
‪媽，我剛剛在給外婆看
‪我新買的PS5

204
00:13:46,208 --> 00:13:47,625
‪好，上樓去吧

205
00:13:49,875 --> 00:13:51,416
‪來喝茶吧

206
00:14:04,041 --> 00:14:06,708
‪妳過世的丈夫在遺囑指示我們

207
00:14:06,791 --> 00:14:09,291
‪在一切圓滿結束後先支付一半

208
00:14:09,375 --> 00:14:12,041
‪那另一半呢？

209
00:14:12,125 --> 00:14:14,333
‪他把錢作為貸款借給了公司

210
00:14:15,125 --> 00:14:20,083
‪只要不傷害到公司
‪妳就可以隨意提取

211
00:14:20,916 --> 00:14:22,458
‪哇

212
00:14:22,541 --> 00:14:26,208
‪我幫妳影印一份

213
00:14:27,333 --> 00:14:33,041
{\an8}‪（普琳西絲，我很抱歉，請原諒我
‪李奧）

214
00:14:33,125 --> 00:14:33,958
‪嘿

215
00:14:35,083 --> 00:14:36,750
‪嘿

216
00:14:38,083 --> 00:14:39,541
‪你提早回來了？

217
00:14:39,625 --> 00:14:42,208
‪-對，當講師的福利
‪-嗨

218
00:14:43,500 --> 00:14:48,041
‪我也沒想到，我的女王在這呀

219
00:14:48,125 --> 00:14:49,708
‪嘿

220
00:14:49,791 --> 00:14:52,583
‪妳好嗎？讓我把這些放到旁邊

221
00:14:54,416 --> 00:14:55,666
‪還有這些

222
00:14:57,000 --> 00:14:58,416
‪看看我買了什麼給妳

223
00:14:59,750 --> 00:15:01,041
‪嘿

224
00:15:01,125 --> 00:15:04,291
‪-啊，看看那是什麼
‪-看

225
00:15:04,375 --> 00:15:08,666
‪喜歡嗎？我示範給妳看怎麼玩

226
00:15:11,166 --> 00:15:13,666
‪妳絕對不會相信誰寄電郵給我

227
00:15:13,750 --> 00:15:15,166
‪誰？李奧？

228
00:15:15,250 --> 00:15:16,333
‪-對
‪-呃

229
00:15:17,083 --> 00:15:19,208
‪妳一定想像不到貝奇留了什麼
‪給我和孩子們

230
00:15:19,791 --> 00:15:20,750
‪真的嗎？

231
00:15:20,833 --> 00:15:22,041
‪但我寧願他還在世

232
00:15:22,125 --> 00:15:23,333
‪我知道的

233
00:15:23,416 --> 00:15:26,333
‪只要記住他希望妳受到好的照顧

234
00:15:26,416 --> 00:15:28,666
‪我知道，所以我打算投資

235
00:15:28,750 --> 00:15:31,791
‪我看到了一間豪華頂樓公寓
‪我真的很喜歡，我已經詢價了

236
00:15:31,875 --> 00:15:35,000
‪投資房產永遠是聰明的選擇

237
00:15:35,083 --> 00:15:38,416
‪而且，如果妳需要

238
00:15:38,500 --> 00:15:41,416
‪一個私人安靜的空間

239
00:15:41,500 --> 00:15:43,333
‪做一些成年人的事

240
00:15:43,416 --> 00:15:44,666
‪-我怎麼會交到妳這種朋友的？
‪-我得掛了

241
00:15:45,416 --> 00:15:46,250
‪愛妳

242
00:15:49,916 --> 00:15:52,666
‪（山比：婚禮會在IG上直播）

243
00:15:52,750 --> 00:15:55,750
‪（西里兒：他要娶她了，太虧了！）

244
00:16:29,333 --> 00:16:30,500
‪嘿

245
00:16:31,958 --> 00:16:32,791
‪嗨

246
00:16:32,875 --> 00:16:34,208
‪-嗨
‪-嘿

247
00:16:34,291 --> 00:16:35,333
‪妳還好嗎？

248
00:16:35,916 --> 00:16:36,750
‪還好

249
00:16:36,833 --> 00:16:38,875
‪-妳需要搭順風車嗎？
‪-不用了，我很好

250
00:16:39,458 --> 00:16:41,833
‪-不過你可以加入我
‪-好

251
00:16:42,875 --> 00:16:46,708
‪告訴我
‪我怎麼會從沒在附近看過妳？

252
00:16:46,791 --> 00:16:49,625
‪我通常都在早上跑，比較喜歡那樣

253
00:16:49,708 --> 00:16:51,958
‪原來如此

254
00:16:53,375 --> 00:16:54,833
‪你有沒有過一種感覺

255
00:16:54,916 --> 00:16:57,625
‪就是打從心裡
‪有種預感會有壞事發生？

256
00:16:59,041 --> 00:17:00,666
‪我今天就有這種感覺

257
00:17:01,291 --> 00:17:04,333
‪早上我在打奶昔時

258
00:17:05,083 --> 00:17:06,625
‪手機響個不停

259
00:17:07,458 --> 00:17:10,583
‪所有訊息都是關於
‪我前男友要結婚的事

260
00:17:16,791 --> 00:17:17,916
‪啊，抱歉

261
00:17:19,250 --> 00:17:21,541
‪苦水好像吐太多了，但謝謝你的傾聽

262
00:17:21,625 --> 00:17:24,958
‪啊，沒事…很高興能幫忙

263
00:17:25,666 --> 00:17:27,958
‪很高興？我剛剛說了很高興嗎？

264
00:17:28,041 --> 00:17:29,375
‪嘿

265
00:17:29,458 --> 00:17:31,666
‪所以就這麼結束了？

266
00:17:32,500 --> 00:17:34,708
‪我是說…有點…

267
00:17:35,625 --> 00:17:37,125
‪糟糕

268
00:17:37,208 --> 00:17:39,916
‪對，蠻糟的

269
00:17:41,666 --> 00:17:44,875
‪其實我有點餓
‪要不要一起吃點東西？

270
00:17:45,583 --> 00:17:47,416
‪-你一直都這麼餓嗎？
‪-並不是

271
00:17:47,500 --> 00:17:49,750
‪-是嗎？
‪-不，其實沒有

272
00:17:49,833 --> 00:17:51,375
‪因為上次…

273
00:17:51,458 --> 00:17:53,875
‪沒有…是最近才這樣的

274
00:17:53,958 --> 00:17:55,041
‪嗯，好吧

275
00:17:56,416 --> 00:17:58,083
‪老實說，我…

276
00:17:58,166 --> 00:18:01,208
‪我現在不太有心情做那些事

277
00:18:01,291 --> 00:18:03,250
‪我只想回家，你懂的…

278
00:18:04,708 --> 00:18:06,625
‪躲進棉被裡大哭一場

279
00:18:06,708 --> 00:18:08,583
‪或者是，我們可以一起吃東西

280
00:18:09,916 --> 00:18:11,125
‪再一次

281
00:18:14,625 --> 00:18:16,375
‪-好吧
‪-好？

282
00:18:16,958 --> 00:18:18,375
‪-好
‪-好耶

283
00:18:18,458 --> 00:18:20,291
‪-好
‪-我想我也需要吃點東西

284
00:18:20,375 --> 00:18:21,333
‪但我來煮

285
00:18:21,416 --> 00:18:22,458
‪-沒錯
‪-妳喜歡發號司令吧？

286
00:18:22,541 --> 00:18:24,416
‪對，有問題嗎？

287
00:18:24,500 --> 00:18:26,583
‪沒有…嘿，我可不是在抱怨

288
00:18:33,583 --> 00:18:35,000
‪嘿，聽聽這段

289
00:18:35,083 --> 00:18:40,583
‪“一個男人獨自面失敗時
‪會更困難、更苦澀”

290
00:18:41,250 --> 00:18:42,666
‪他是我最喜歡的作家之一
‪這點不會變

291
00:18:52,375 --> 00:18:53,541
‪-奇怪
‪-嗯？

292
00:18:55,958 --> 00:18:59,708
‪譚蒂說我們學費付清了
‪還多付了5000蘭特

293
00:19:00,708 --> 00:19:02,125
‪我沒付啊

294
00:19:02,958 --> 00:19:04,500
‪一定是搞錯了

295
00:19:04,583 --> 00:19:05,416
‪對

296
00:19:06,166 --> 00:19:07,291
‪一定是

297
00:19:09,958 --> 00:19:12,250
‪-你還讀到什麼？
‪-我喜歡這傢伙

298
00:19:16,291 --> 00:19:20,041
‪（李奧：嘿…我付了譚蒂的學費）

299
00:19:22,666 --> 00:19:24,333
‪學校怎麼樣？

300
00:19:24,416 --> 00:19:26,250
‪很好，還不錯啊

301
00:19:26,333 --> 00:19:28,416
‪看看你的頭髮，怎麼會這樣？

302
00:19:28,500 --> 00:19:30,750
‪-造型
‪-這是造型

303
00:19:31,583 --> 00:19:33,875
{\an8}‪-我朋友也這樣，阿姨
‪-好吧

304
00:19:33,958 --> 00:19:34,833
{\an8}‪但你得…

305
00:19:34,916 --> 00:19:36,625
{\an8}‪-我們得改一下
‪-好吧，為了妳

306
00:19:36,708 --> 00:19:38,541
{\an8}‪你聽見了嗎？

307
00:19:38,625 --> 00:19:41,375
{\an8}‪“好吧，為了妳”，哦，我的外甥

308
00:19:51,583 --> 00:19:53,458
‪花很美吧？

309
00:19:53,541 --> 00:19:56,500
‪它們很獨立，而且從不停止成長

310
00:19:56,583 --> 00:19:59,125
‪對，但也需要有人澆水

311
00:19:59,208 --> 00:20:00,250
‪那就是問題所在

312
00:20:00,333 --> 00:20:02,083
‪首先，這怎麼會是問題？

313
00:20:02,166 --> 00:20:04,583
‪其次，我設計的是永生花

314
00:20:04,666 --> 00:20:05,541
‪討論完畢，謝謝

315
00:20:05,625 --> 00:20:06,708
‪什麼？

316
00:20:06,791 --> 00:20:08,041
‪你一點都不懂花吧？

317
00:20:08,125 --> 00:20:11,125
‪哦，其實我懂，我知道光合作用

318
00:20:11,208 --> 00:20:12,833
‪光合作用是吧？

319
00:20:12,916 --> 00:20:13,875
‪對，光合作用

320
00:20:13,958 --> 00:20:15,208
‪我知道，可是我…

321
00:20:15,958 --> 00:20:20,375
‪我知道如果妳給它們太多愛
‪它們會喘不過氣來

322
00:20:23,958 --> 00:20:26,791
‪我認為這個時代，每件事都該數位化

323
00:20:26,875 --> 00:20:28,291
‪你在說什麼？

324
00:20:28,375 --> 00:20:33,375
‪我在設計一款應用程式
‪幫助所有頑固不幸的浪漫人士

325
00:20:33,458 --> 00:20:37,125
‪所以你很瞭解愛情的不幸？

326
00:20:38,708 --> 00:20:39,791
‪對

327
00:20:40,458 --> 00:20:41,583
‪老手了

328
00:20:43,833 --> 00:20:45,083
‪沒錯

329
00:20:45,791 --> 00:20:49,208
‪那麼跟我說說你的應用程式
‪它有什麼功能？

330
00:20:49,291 --> 00:20:50,166
‪這個嘛

331
00:20:51,125 --> 00:20:52,416
‪它能…

332
00:20:53,791 --> 00:20:55,250
‪大概像這樣…

333
00:21:07,500 --> 00:21:09,250
‪-乾杯
‪-乾杯

334
00:21:13,750 --> 00:21:15,583
‪她看著我的表情

335
00:21:15,666 --> 00:21:18,625
‪就好像她比我多知道些什麼

336
00:21:18,708 --> 00:21:21,708
‪聽著，讓房仲去跑它的流程

337
00:21:22,291 --> 00:21:26,166
‪好嗎？貝奇很愛妳
‪妳知道他會照顧好妳的

338
00:21:31,000 --> 00:21:33,333
‪然後和李奧的鬧劇…

339
00:21:33,416 --> 00:21:37,291
‪-有什麼進展？
‪-等等…我一定要唸給妳聽

340
00:21:38,708 --> 00:21:40,875
‪“普琳西絲，拜託

341
00:21:41,458 --> 00:21:43,916
‪我只是想見她，接電話

342
00:21:44,000 --> 00:21:47,291
‪我會一直打到妳接”

343
00:21:47,875 --> 00:21:48,750
‪該死

344
00:21:49,958 --> 00:21:52,625
‪-跟蹤狂
‪-不，是聽起來像

345
00:21:53,916 --> 00:21:56,041
‪而且，機會四年前早就溜走了

346
00:21:56,125 --> 00:21:58,250
‪-四年了
‪-對

347
00:21:58,333 --> 00:22:01,583
‪然後他竟然若無其事地走進我的藝廊

348
00:22:01,666 --> 00:22:02,750
‪對啊，我也嚇到了

349
00:22:04,375 --> 00:22:06,666
‪普琳西絲，麥斯威爾是個好男人

350
00:22:07,833 --> 00:22:09,625
‪-我知道
‪-麥斯威爾很愛妳

351
00:22:10,333 --> 00:22:14,833
‪他是穩定的完美典範，妳可別搞砸了

352
00:22:14,916 --> 00:22:18,916
‪我會為女兒做最好的打算

353
00:22:19,708 --> 00:22:20,833
‪就這麼簡單

354
00:22:51,750 --> 00:22:53,375
‪-嘿
‪-早安

355
00:22:54,000 --> 00:22:56,250
‪嗯，我得走了

356
00:22:58,416 --> 00:23:01,541
‪哦，好，晚點見？

357
00:23:05,166 --> 00:23:07,458
‪其實，我不擅長交往這種事

358
00:23:08,250 --> 00:23:10,958
‪別擔心，我也一樣

359
00:23:11,041 --> 00:23:12,000
‪哦

360
00:23:14,791 --> 00:23:16,916
‪那我們就是好朋友了

361
00:23:19,750 --> 00:23:20,583
‪晚點見

362
00:23:27,083 --> 00:23:31,041
‪（猶達：昨晚很開心）

363
00:23:34,916 --> 00:23:37,333
‪清楚的指令？
‪是誰給你這種混蛋的爛指令？

364
00:23:37,416 --> 00:23:38,625
‪我來這見我的女兒

365
00:23:38,708 --> 00:23:39,916
‪我告訴你，你不能進去

366
00:23:40,000 --> 00:23:41,916
‪你在這告訴我…我來看我的女兒

367
00:23:42,000 --> 00:23:43,750
‪別擋路，我要看我女兒

368
00:23:43,833 --> 00:23:45,625
‪-嘿，別擋路
‪-李奧

369
00:23:45,708 --> 00:23:47,833
‪妳可以叫這頭豬別鬧我了嗎？

370
00:23:47,916 --> 00:23:48,750
‪你來這做什麼？

371
00:23:48,833 --> 00:23:50,041
‪什麼叫我來這做什麼？

372
00:23:50,125 --> 00:23:51,875
‪-寶貝，妳還好嗎？
‪-她很好

373
00:23:51,958 --> 00:23:53,875
‪謝了，你可以繼續慢跑了

374
00:23:54,458 --> 00:23:56,708
‪-你是哪位？
‪-李奧

375
00:23:57,583 --> 00:23:58,541
‪李奧

376
00:23:59,583 --> 00:24:01,125
‪哦，譚蒂的生父

377
00:24:01,208 --> 00:24:03,041
‪沒錯，我就是譚蒂的生父

378
00:24:03,125 --> 00:24:04,125
‪好

379
00:24:04,833 --> 00:24:06,208
‪我們很好，多謝關心

380
00:24:10,041 --> 00:24:11,791
‪寶貝，妳的瑜珈課要遲到了

381
00:24:11,875 --> 00:24:13,166
‪瑜珈？

382
00:24:14,916 --> 00:24:16,125
‪普琳西絲，妳做瑜珈？

383
00:24:16,708 --> 00:24:18,666
‪一定是生活太無聊了，是吧？

384
00:24:19,250 --> 00:24:22,083
‪對，瑜珈勝過任何高潮

385
00:24:26,416 --> 00:24:27,500
‪妳先走吧

386
00:24:37,916 --> 00:24:39,333
‪怎樣？

387
00:24:39,416 --> 00:24:40,666
‪你要叫優步嗎？

388
00:24:43,083 --> 00:24:45,208
‪-帶他出去
‪-遵命

389
00:24:45,291 --> 00:24:46,750
‪謝謝

390
00:24:46,833 --> 00:24:48,541
‪請再回來拿燈

391
00:24:48,625 --> 00:24:49,916
‪妳在幹嘛？

392
00:24:51,500 --> 00:24:53,625
‪搞什麼鬼，法卡希？

393
00:24:53,708 --> 00:24:57,083
‪妳的擺設對可可來說太危險

394
00:24:57,166 --> 00:25:00,041
‪妳又瞭解可可什麼？
‪布萊恩，我說等等

395
00:25:00,625 --> 00:25:01,541
‪走開

396
00:25:02,916 --> 00:25:04,083
‪妳怎麼會允許這種事？

397
00:25:04,166 --> 00:25:05,541
‪這根本是無理取鬧

398
00:25:05,625 --> 00:25:09,458
‪這棟房子屬於我的外甥與外甥女

399
00:25:09,541 --> 00:25:12,791
‪我來這是為了保謢我弟弟的最大權益

400
00:25:13,750 --> 00:25:15,791
‪為了他的孩子們好

401
00:25:15,875 --> 00:25:21,791
‪我不會讓一個不值得的賤人
‪從我弟弟的血汗中獲益

402
00:25:21,875 --> 00:25:25,500
‪搞清楚，不管妳從哪裡來

403
00:25:26,250 --> 00:25:29,875
‪妳以為能跑來我家威脅我？

404
00:25:32,791 --> 00:25:35,333
‪眨眨，私底下講兩句好嗎？

405
00:25:45,416 --> 00:25:46,625
‪媽？

406
00:25:46,708 --> 00:25:48,875
‪我們只是想看看孩子

407
00:25:49,791 --> 00:25:52,000
‪葬禮辦得太倉促了

408
00:25:52,666 --> 00:25:56,083
‪貝奇本應該送回家，和他爸葬在一起

409
00:25:56,166 --> 00:25:57,000
‪我知道，媽

410
00:25:57,958 --> 00:25:59,666
‪重點是，貝奇在這裡

411
00:26:00,750 --> 00:26:02,166
‪他的小孩也在這裡

412
00:26:03,250 --> 00:26:05,041
‪但為何是現在？葬禮都過去一年了

413
00:26:05,125 --> 00:26:07,083
‪必須是這裡

414
00:26:07,166 --> 00:26:11,666
‪他在這度過了一生
‪這是悼念的一部分

415
00:26:11,750 --> 00:26:13,208
‪我需要做這件事

416
00:26:14,166 --> 00:26:15,791
‪我知道，可是…

417
00:26:16,958 --> 00:26:19,958
‪妳們兩個弄得好像我不愛我老公

418
00:26:21,166 --> 00:26:22,375
‪媽，我愛貝奇

419
00:26:23,125 --> 00:26:24,208
‪沒有他的每一天

420
00:26:24,291 --> 00:26:27,083
‪我都活得很痛苦

421
00:26:29,500 --> 00:26:32,708
‪我現在唯一的問題就是法卡希

422
00:26:33,625 --> 00:26:38,166
‪法卡希也只是悼念她弟弟
‪就讓她待一陣子吧

423
00:26:39,083 --> 00:26:40,125
‪然後我們就會離開

424
00:26:40,708 --> 00:26:41,958
‪拜託

425
00:26:50,291 --> 00:26:51,333
‪好吧

426
00:26:52,541 --> 00:26:53,666
‪謝謝

427
00:27:18,083 --> 00:27:20,666
‪（使用者）

428
00:27:20,750 --> 00:27:22,166
{\an8}‪（使用者，密碼錯誤，請重試）

429
00:27:39,500 --> 00:27:41,000
{\an8}‪（使用者，歡迎進入）

430
00:27:46,125 --> 00:27:48,875
{\an8}‪（普琳西絲，附件是
‪譚蒂學費的收據，李奧）

431
00:27:48,958 --> 00:27:50,708
{\an8}‪（註：我想見妳）

432
00:27:55,250 --> 00:27:56,916
‪我知道不該偷看，但我看了

433
00:27:57,000 --> 00:27:58,250
‪那又如何，你很擔心？

434
00:27:58,333 --> 00:28:00,583
‪不，我不擔心他

435
00:28:00,666 --> 00:28:02,083
‪他起伏不定

436
00:28:02,166 --> 00:28:04,125
‪那她呢？

437
00:28:04,208 --> 00:28:07,041
‪他們以前很親密，所以…

438
00:28:07,125 --> 00:28:10,541
‪哇…麥斯，在你繼續說下去前

439
00:28:10,625 --> 00:28:14,458
‪你知道你不一定要
‪劃出自己的領地吧？

440
00:28:14,541 --> 00:28:15,958
‪-嗯哼
‪-不…我是認真的

441
00:28:16,041 --> 00:28:17,875
‪別這樣，兄弟，你可以慢慢來

442
00:28:17,958 --> 00:28:19,708
‪-像你一樣？
‪-沒錯，像我一樣

443
00:28:21,708 --> 00:28:22,791
‪猶達

444
00:28:23,500 --> 00:28:26,833
‪這裡的目的就是要擁有自己的領地

445
00:28:27,625 --> 00:28:29,416
‪不然你的生活還要追求什麼呢？

446
00:28:30,291 --> 00:28:32,041
‪不好意思…等一下

447
00:28:32,958 --> 00:28:34,541
‪怎麼了？

448
00:28:35,416 --> 00:28:36,291
‪（小辛：晚點見？）

449
00:28:36,375 --> 00:28:37,208
‪新冒險？

450
00:28:37,791 --> 00:28:39,583
‪朋友，你該做的是…

451
00:28:39,666 --> 00:28:41,375
‪多邀我去藝術展

452
00:28:46,083 --> 00:28:48,583
{\an8}‪在這看到的是原型

453
00:28:48,666 --> 00:28:49,916
‪這個應用程式能模擬

454
00:28:50,000 --> 00:28:52,291
‪客戶所尋找的基本需求

455
00:28:52,375 --> 00:28:54,666
‪我也在和警方商量

456
00:28:54,750 --> 00:28:56,333
‪背景調查的問題

457
00:28:56,416 --> 00:28:57,875
‪-客戶會很安全的
‪-猶達

458
00:28:57,958 --> 00:29:01,625
‪這還是讓人感覺很疏離

459
00:29:01,708 --> 00:29:02,791
‪冷漠

460
00:29:02,875 --> 00:29:04,208
‪-這是…
‪-應用程式

461
00:29:04,291 --> 00:29:06,333
‪我只能用我個人的資金投資

462
00:29:06,416 --> 00:29:08,750
‪所以如果投資效益無法獲得保障

463
00:29:08,833 --> 00:29:09,916
‪那我就愛莫能助了，抱歉

464
00:29:10,791 --> 00:29:13,166
‪如果妳看看我寄給妳的檔案
‪數據顯示…

465
00:29:13,250 --> 00:29:16,458
‪基於隨機統計數字，是嗎？

466
00:29:17,541 --> 00:29:19,375
‪概念的證據呢？

467
00:29:19,958 --> 00:29:21,875
‪至少先做些正規的研究吧

468
00:29:28,250 --> 00:29:31,000
‪太陽打西邊出來了，什麼事？

469
00:29:31,083 --> 00:29:33,791
‪我剛向潛在私募投資人簡報

470
00:29:33,875 --> 00:29:36,750
‪啊，是今天嗎？還順利嗎？

471
00:29:36,833 --> 00:29:39,083
‪-她想要焦點團體訪談
‪-嗯，也是有道理

472
00:29:39,166 --> 00:29:42,375
‪一群隨機的陌生人來評論我的概念

473
00:29:42,458 --> 00:29:43,375
‪這種事妳覺得有道理？

474
00:29:43,458 --> 00:29:45,708
‪那不是一群隨機的路人好嗎？
‪這對你有幫助的

475
00:29:46,291 --> 00:29:49,000
‪這能讓你有所啟發，瞭解目標受眾
‪所以開心點吧

476
00:29:49,083 --> 00:29:50,875
‪意思是說妳會幫我？

477
00:29:51,750 --> 00:29:52,916
‪如果你好好拜託我

478
00:29:53,000 --> 00:29:54,625
‪我很會拜託的

479
00:29:56,750 --> 00:29:58,916
‪杜拜很棒，而且很熱

480
00:29:59,916 --> 00:30:03,208
‪各位，我們要進軍杜拜了

481
00:30:03,291 --> 00:30:06,625
‪我們已獲准在那開設辦事處

482
00:30:06,708 --> 00:30:10,541
‪我找到了一位當地的建築大師
‪他會成為我們的切入點

483
00:30:10,625 --> 00:30:11,791
‪法蘭克

484
00:30:12,833 --> 00:30:16,041
‪那裡需要很強力的管理團隊

485
00:30:16,125 --> 00:30:18,875
‪-會計，會計人呢？
‪-彼得今天請病假

486
00:30:19,916 --> 00:30:22,791
‪他那麼少來，我還請他幹嘛？

487
00:30:22,875 --> 00:30:23,958
‪抱歉，老闆

488
00:30:24,041 --> 00:30:28,458
‪史蒂文，我要你確保
‪所有的法律文件都井井有條

489
00:30:29,041 --> 00:30:31,250
‪一切都必須光明正大

490
00:30:31,333 --> 00:30:34,416
‪仔細檢查每個細節

491
00:30:34,500 --> 00:30:35,541
‪-清楚嗎？
‪-沒問題

492
00:30:36,125 --> 00:30:38,125
‪布蘭登，告訴財務

493
00:30:38,208 --> 00:30:40,750
‪告訴他們我用到一部分的商業貸款

494
00:30:40,833 --> 00:30:42,458
‪這會花很多錢

495
00:30:42,541 --> 00:30:44,166
‪但會有回報的

496
00:30:44,250 --> 00:30:45,708
‪男士們，行動吧

497
00:30:48,166 --> 00:30:50,958
‪塔多，還要多久
‪才能從貸款帳戶提款？

498
00:30:51,041 --> 00:30:52,916
‪妳什麼都不用擔心

499
00:30:53,000 --> 00:30:55,583
‪我當然擔心
‪她能從那提款，但我卻不行

500
00:30:55,666 --> 00:30:57,416
‪妳有每一分權利能提款

501
00:30:57,500 --> 00:31:00,083
‪我在做我自己的事
‪她就趁機給了自己邊間辦公室

502
00:31:00,166 --> 00:31:01,583
‪她能拿妳怎麼樣？

503
00:31:01,666 --> 00:31:04,416
‪把我送回國，沒錢，沒小孩

504
00:31:04,500 --> 00:31:06,458
‪精品店不足以維持我的開銷

505
00:31:07,375 --> 00:31:10,875
‪我們可以在三天內
‪從帳戶中提一筆錢給妳，可是…

506
00:31:10,958 --> 00:31:12,125
‪兩天

507
00:31:24,958 --> 00:31:28,625
‪我覺得…那位穿粉紅的小姐

508
00:31:28,708 --> 00:31:30,458
‪-金髮那位？一定是C
‪-對…

509
00:31:31,708 --> 00:31:33,583
‪她絕對是A型女孩，我看得出來

510
00:31:33,666 --> 00:31:34,833
{\an8}‪（你為何會選擇此約會軟體？）

511
00:31:34,916 --> 00:31:35,750
{\an8}‪砰！

512
00:31:36,500 --> 00:31:37,958
‪我剛剛怎麼說來著？

513
00:31:38,041 --> 00:31:40,291
‪好啦，隨便…

514
00:31:41,041 --> 00:31:42,500
{\an8}‪還有幾個人

515
00:31:42,583 --> 00:31:43,958
{\an8}‪這確實是發人深省，對吧？

516
00:31:44,041 --> 00:31:45,500
‪-是嗎？
‪-對啊，有用

517
00:31:45,583 --> 00:31:46,625
‪好吧

518
00:31:46,708 --> 00:31:48,750
‪（媒體工廠）

519
00:31:48,833 --> 00:31:50,583
‪看吧，我就說

520
00:31:50,666 --> 00:31:53,166
‪大家只想玩玩

521
00:31:54,416 --> 00:31:57,333
‪-哇
‪-不是所有人，猶達

522
00:31:57,416 --> 00:32:00,208
‪有些人提到有朋友在網上找到真愛
‪你知道…

523
00:32:00,291 --> 00:32:01,333
‪那不是我們的目標市場

524
00:32:01,416 --> 00:32:05,541
‪拜託，那麼好的機會耶
‪為什麼不讓市場來決定呢？

525
00:32:05,625 --> 00:32:06,500
‪-決定？
‪-對

526
00:32:06,583 --> 00:32:07,791
‪但沒有那麼深奧啊

527
00:32:10,000 --> 00:32:10,833
‪哇

528
00:32:10,916 --> 00:32:11,958
‪怎麼？

529
00:32:12,875 --> 00:32:14,791
‪-當然，對你來說沒什麼是深奧的
‪-什麼？

530
00:32:14,875 --> 00:32:15,833
‪他…

531
00:32:16,583 --> 00:32:18,416
‪拜託

532
00:32:19,708 --> 00:32:21,625
‪然後他去追她

533
00:32:21,708 --> 00:32:24,416
‪無畏地穿越馬路、躲避汽車…

534
00:32:24,500 --> 00:32:26,916
‪我們需要編譯資料
‪看看有什麼需要調整

535
00:32:28,541 --> 00:32:30,583
‪所以你真的不去追她？

536
00:32:33,791 --> 00:32:35,250
‪好吧

537
00:32:41,666 --> 00:32:44,541
‪李奧，我們得談談

538
00:32:45,875 --> 00:32:47,750
‪過來，嚐一口

539
00:32:47,833 --> 00:32:50,291
‪快點，試一口

540
00:32:53,458 --> 00:32:54,458
‪如何？

541
00:32:55,458 --> 00:32:59,375
‪-還可以
‪-還可以？

542
00:32:59,458 --> 00:33:02,916
‪對一個沒有忘掉妳不喜歡洋蔥
‪和橄欖的人來說

543
00:33:03,000 --> 00:33:05,791
‪-還算可以
‪-還算可以

544
00:33:08,708 --> 00:33:10,000
‪我好想妳

545
00:33:14,166 --> 00:33:16,500
‪-你怎麼能這麼對我？
‪-什麼？

546
00:33:17,541 --> 00:33:18,666
‪你聽到了

547
00:33:22,125 --> 00:33:24,250
‪你對我做了那麼多承諾

548
00:33:25,208 --> 00:33:28,333
‪然後留我一人獨自撫養我們的小孩

549
00:33:32,291 --> 00:33:34,375
‪-普琳西絲…
‪-我相信過你

550
00:33:36,750 --> 00:33:38,333
‪你怎麼能這麼對我？

551
00:33:42,250 --> 00:33:44,333
‪-對不起
‪-你不在

552
00:33:46,083 --> 00:33:49,458
‪我們說過那些時刻，你都不在

553
00:33:51,458 --> 00:33:54,250
‪你沒有在凌晨3點餵奶

554
00:33:54,333 --> 00:33:57,083
‪你沒有讓我在星期天睡到飽

555
00:33:58,750 --> 00:34:01,791
‪你錯過了她長的第一顆牙
‪走的第一步路

556
00:34:02,666 --> 00:34:05,208
‪你沒換過一次尿布

557
00:34:05,291 --> 00:34:08,375
‪我知道我什麼都錯過了，行嗎？

558
00:34:09,250 --> 00:34:10,208
‪我知道

559
00:34:11,041 --> 00:34:12,708
‪當時我的生活一團亂

560
00:34:12,791 --> 00:34:15,708
‪我辜負了妳，那當然是不可饒恕的

561
00:34:16,291 --> 00:34:18,750
‪-妳知道我去了醫院嗎？
‪-哇，這麼棒

562
00:34:18,833 --> 00:34:21,166
‪我醉到神智不清

563
00:34:23,583 --> 00:34:25,625
‪我不能那樣去見譚蒂

564
00:34:25,708 --> 00:34:28,875
‪我那時吸毒，有該死的毒癮

565
00:34:28,958 --> 00:34:31,916
‪讓我生命中的每個人失望了
‪我他媽的不知道在做什麼

566
00:34:32,000 --> 00:34:34,791
‪對，我他媽的也不知道在做什麼

567
00:34:34,875 --> 00:34:36,208
‪但是猜猜怎麼著？

568
00:34:36,291 --> 00:34:37,958
‪我留下來了

569
00:34:43,041 --> 00:34:45,208
‪這是個很爛的主意，拜託不要

570
00:34:45,291 --> 00:34:47,083
‪-拜託
‪-不要

571
00:34:47,166 --> 00:34:48,375
‪拜託別走

572
00:34:58,916 --> 00:35:00,208
‪你傷害了我

573
00:35:07,000 --> 00:35:09,333
‪我相信過你，李奧，而你傷害了我

574
00:35:22,500 --> 00:35:23,625
‪拜託，不要

575
00:35:42,041 --> 00:35:43,416
‪對不起

576
00:35:48,375 --> 00:35:49,708
‪真的對不起

577
00:35:49,791 --> 00:35:50,916
‪是喔

578
00:35:52,666 --> 00:35:56,000
‪我們真正需要的是成人101備忘錄

579
00:36:02,125 --> 00:36:06,208
‪（猶達：我們還好吧？
‪安全到家了嗎？）

580
00:36:20,416 --> 00:36:24,833
‪還有一些關於如何
‪解決困難的實用招數

581
00:36:46,291 --> 00:36:47,125
‪嘿

582
00:36:48,916 --> 00:36:50,708
‪他們沒告訴我們的是

583
00:36:50,791 --> 00:36:54,291
‪在“從此”的道路上會有什麼

584
00:37:17,166 --> 00:37:21,125
‪陷阱、真相和糾纏不清

585
00:37:57,250 --> 00:37:58,250
‪嘿，寶貝

586
00:38:00,166 --> 00:38:01,708
‪你還沒睡呀？

587
00:38:02,625 --> 00:38:05,208
‪對，今天輪到妳唸床邊故事的

588
00:38:06,625 --> 00:38:08,583
‪我知道，對不起，親愛的，我…

589
00:38:09,541 --> 00:38:10,916
‪被藝廊的事纏住了

590
00:38:11,000 --> 00:38:13,458
‪完全忘掉了時間

591
00:38:13,541 --> 00:38:15,541
‪我去快速沖個澡

592
00:38:16,458 --> 00:38:17,708
‪我可以跟妳一起嗎？

593
00:38:18,583 --> 00:38:19,666
‪不會太久的

594
00:38:43,500 --> 00:38:44,458
‪麥斯

595
00:38:47,041 --> 00:38:48,708
‪麥斯威爾

596
00:38:52,833 --> 00:38:54,916
‪這些…是怎麼回事？

597
00:38:55,500 --> 00:38:57,833
‪只是利用一下自己一個人的時間

598
00:39:03,458 --> 00:39:04,458
‪麥斯

599
00:39:26,625 --> 00:39:28,291
‪我們在一起的感覺很棒

600
00:39:29,833 --> 00:39:31,041
‪答應我吧

601
00:39:37,541 --> 00:39:38,583
‪嘿

602
00:39:40,750 --> 00:39:43,750
‪這對妳和譚蒂都很好

603
00:39:57,166 --> 00:39:59,125
‪我好愛妳

604
00:39:59,208 --> 00:40:01,000
‪我們會很幸福的

605
00:40:04,833 --> 00:40:07,416
‪嘿，我們也可以請李昂來訂婚派對

606
00:40:09,791 --> 00:40:11,250
‪他也是家人，對吧？

607
00:40:20,041 --> 00:40:21,333
‪這樣很好

608
00:40:56,458 --> 00:40:58,125
‪嗨

609
00:40:58,708 --> 00:40:59,916
‪-好了
‪-我真以妳為榮

610
00:41:00,000 --> 00:41:01,958
‪-非常感謝
‪-應該會有一張好看的

611
00:41:02,041 --> 00:41:04,708
‪-等等
‪-好，等等，什麼？普琳西絲

612
00:41:04,791 --> 00:41:08,041
‪-這太美了
‪-謝謝妳們，這只是…

613
00:41:08,125 --> 00:41:10,083
‪只是一件小事

614
00:41:10,166 --> 00:41:11,708
‪-微不足道
‪-一件小事？

615
00:41:11,791 --> 00:41:16,208
‪嘿，妳們太殺了
‪又是新車又是訂婚的

616
00:41:17,041 --> 00:41:21,041
‪-哇
‪-我去準備一下練習用具

617
00:41:21,125 --> 00:41:22,541
‪什麼？何時？怎麼會？

618
00:41:23,416 --> 00:41:27,375
‪更重要的是家裡會辦一個慶祝派對

619
00:41:27,458 --> 00:41:29,750
‪-很好啊
‪-麥斯威爾和他的朋友

620
00:41:29,833 --> 00:41:31,375
‪（小辛：晚點約？你家？）

621
00:41:32,083 --> 00:41:33,250
‪還有李奧

622
00:41:34,166 --> 00:41:35,166
‪什麼？

623
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
‪-拜託妳來，拜託…
‪-呃，什麼？

624
00:41:38,083 --> 00:41:40,041
‪妳想要我去當妳的陪襯…

625
00:41:40,125 --> 00:41:41,000
‪妳瘋了吧？

626
00:41:41,083 --> 00:41:45,583
‪譚蒂得認識她爸
‪我們得讓這一切看起來很正常

627
00:41:47,000 --> 00:41:48,041
‪拜託

628
00:41:51,250 --> 00:41:54,625
‪-這有幾克拉？
‪-很重，好漂亮

629
00:41:54,708 --> 00:41:55,625
‪-我該穿什麼？
‪-不知道

630
00:41:55,708 --> 00:41:57,750
‪妳應該早點叫我預約美容院

631
00:41:57,833 --> 00:41:58,833
‪對啊

632
00:42:00,375 --> 00:42:03,500
‪姐妹們，接下來做幾次下犬式

633
00:42:03,583 --> 00:42:05,166
‪注意姿勢與正位

634
00:42:05,250 --> 00:42:06,875
‪手到肩膀，膝到臀部對齊

635
00:42:06,958 --> 00:42:10,708
‪吸氣，膝蓋上，吐氣，肚子推向大腿

636
00:42:10,791 --> 00:42:14,583
‪吸氣，伸直雙腿，吐氣
‪膝蓋彎，再做幾次

637
00:42:15,958 --> 00:42:19,291
‪哇，鶴望蘭，放輕鬆，隊長

638
00:42:19,375 --> 00:42:21,916
‪-她看到車子了嗎？
‪-還沒

639
00:42:22,000 --> 00:42:23,208
‪他們還在這做什麼？

640
00:42:23,291 --> 00:42:25,083
‪那讓我很不舒服

641
00:42:25,166 --> 00:42:28,625
‪他們把我家當飯店了
‪而且她知道的，人這種生物

642
00:42:28,708 --> 00:42:32,791
‪-過個三天，就會發臭
‪-我不敢相信這竟然成真了

643
00:42:32,875 --> 00:42:34,250
‪好了，我做不下去了

644
00:42:34,333 --> 00:42:35,791
‪對，她今天太狠了

645
00:42:35,875 --> 00:42:36,958
‪-真的
‪-小辛…抱歉

646
00:42:37,041 --> 00:42:40,916
‪不會…我們可以…

647
00:42:41,583 --> 00:42:42,833
‪-辛琦塔
‪-什麼事？

648
00:42:43,541 --> 00:42:45,416
‪-我們可以下週再試看看嗎？
‪-可以…當然

649
00:42:46,458 --> 00:42:48,375
‪謝謝妳們，其實我也需要休息

650
00:42:48,958 --> 00:42:50,583
‪普琳西絲，嗯，我…

651
00:42:50,666 --> 00:42:53,083
‪我真心希望妳的婚禮順利

652
00:42:53,166 --> 00:42:56,125
‪有些男人求了婚，卻跑去和別人結婚

653
00:42:56,208 --> 00:42:57,125
‪那真的很爛

654
00:42:57,833 --> 00:43:00,666
‪-嗯
‪-那麼，再見了，姐妹們

655
00:43:01,333 --> 00:43:02,625
‪再見

656
00:43:02,708 --> 00:43:05,291
‪-好
‪-那真的是有點深沉

657
00:43:07,000 --> 00:43:09,500
‪所以妳覺得晚餐是好主意嗎？

658
00:43:09,583 --> 00:43:10,791
‪是啊

659
00:43:11,708 --> 00:43:12,833
‪麥斯威爾是個好人

660
00:43:12,916 --> 00:43:14,333
‪-他正是我所需要的
‪-我不是在說麥斯威爾

661
00:43:14,416 --> 00:43:15,875
‪我是在說李奧

662
00:43:15,958 --> 00:43:19,000
‪李奧想多瞭解她女兒，就這樣

663
00:43:19,083 --> 00:43:21,041
‪看著我再說一次

664
00:43:22,791 --> 00:43:26,375
‪李奧想多瞭解他女兒

665
00:43:26,458 --> 00:43:28,291
‪-好吧
‪-就這樣

666
00:43:30,625 --> 00:43:31,666
‪好

667
00:43:35,791 --> 00:43:36,666
‪妳在和誰傳訊息啊？

668
00:43:36,750 --> 00:43:38,541
‪（李奧：我為譚蒂準備了一個驚喜）

669
00:43:39,625 --> 00:43:42,291
‪-我看看
‪-妳以為妳是誰？我媽嗎？

670
00:43:58,625 --> 00:44:00,375
‪（猶達：我又餓了，一起吃東西吧）

671
00:44:00,458 --> 00:44:02,041
‪我們又熱絡起來了

672
00:44:13,083 --> 00:44:14,500
‪嗨

673
00:44:15,125 --> 00:44:19,250
‪沒有，我剛查過郵件，什麼獎？

674
00:44:19,333 --> 00:44:20,166
{\an8}‪（恭喜！您已被提名
‪第13屆年度黑美獎）

675
00:44:20,250 --> 00:44:22,458
{\an8}‪羅許德，這是真的嗎？

676
00:44:22,541 --> 00:44:25,041
{\an8}‪那天其實是我生日，我…

677
00:44:25,125 --> 00:44:27,625
‪會，我會去

678
00:44:28,833 --> 00:44:29,666
‪謝謝

679
00:44:54,583 --> 00:44:57,375
‪…我不得不去把它整理好

680
00:44:57,458 --> 00:44:59,041
‪孩子們，怎麼不在餐桌吃飯？

681
00:44:59,125 --> 00:45:01,125
‪因為他們不喜歡，法卡希

682
00:45:02,416 --> 00:45:04,500
‪這個屋子完全沒有點規矩

683
00:45:04,583 --> 00:45:06,750
‪妳何不回去自己家守規矩？

684
00:45:06,833 --> 00:45:07,916
‪別打擾我們

685
00:45:08,000 --> 00:45:10,416
‪眨安迪兒，我不是我弟弟

686
00:45:10,500 --> 00:45:14,791
‪我不會每天辛勤工作讓妳胡亂花錢

687
00:45:17,583 --> 00:45:19,208
‪再過幾天

688
00:45:19,291 --> 00:45:21,125
‪我弟弟的遺產就會清算完

689
00:45:21,208 --> 00:45:25,750
‪我在這就是要確保他的每一分錢

690
00:45:25,833 --> 00:45:27,583
‪不會落到外人的手裡

691
00:45:27,666 --> 00:45:30,833
‪法卡希，妳不覺得
‪我們不該再打擾眨安迪兒了嗎？

692
00:45:30,916 --> 00:45:33,875
‪媽咪說得對，我們確實不該打擾她

693
00:45:33,958 --> 00:45:36,375
‪她就可以出去過自己的生活

694
00:45:37,083 --> 00:45:39,000
‪我想她早就挑好了下一個目標

695
00:45:39,083 --> 00:45:41,416
‪下一個？法卡希

696
00:45:43,541 --> 00:45:47,333
‪不如妳回去妳的生活，滾出我家？

697
00:45:47,416 --> 00:45:48,375
‪馬上

698
00:45:48,458 --> 00:45:49,583
‪晚安，媽

699
00:45:49,666 --> 00:45:51,000
‪晚安，寶貝

700
00:45:51,083 --> 00:45:52,291
‪晚安，孩子們

701
00:45:53,875 --> 00:45:55,125
‪晚安，媽咪

702
00:46:00,125 --> 00:46:01,875
‪我才剛開始呢

703
00:46:02,750 --> 00:46:03,791
‪晚安

704
00:46:18,833 --> 00:46:20,791
‪嘿

705
00:46:22,083 --> 00:46:23,291
‪她生日快到了

706
00:46:24,791 --> 00:46:26,750
‪這是我要送給她的

707
00:46:27,416 --> 00:46:28,916
‪搭啦

708
00:46:31,916 --> 00:46:33,583
‪這是她四歲生日

709
00:46:34,416 --> 00:46:36,708
‪相信我，她不需要你的任何禮物

710
00:46:36,791 --> 00:46:37,666
‪普琳西絲

711
00:46:38,875 --> 00:46:40,083
‪我只是想努力彌補

712
00:46:40,875 --> 00:46:42,083
‪對妳

713
00:46:42,708 --> 00:46:43,916
‪還有對她都是

714
00:46:44,000 --> 00:46:45,416
‪我要結婚了

715
00:46:46,875 --> 00:46:48,166
‪和麥斯威爾

716
00:46:52,833 --> 00:46:53,958
‪妳幸福嗎？

717
00:46:55,125 --> 00:46:58,166
‪-你沒資格問我，李奧
‪-好

718
00:46:59,500 --> 00:47:00,375
‪我是說

719
00:47:01,083 --> 00:47:02,750
‪如果他帶給妳幸福

720
00:47:02,833 --> 00:47:03,958
‪那就好

721
00:47:04,041 --> 00:47:06,375
‪但我的女兒不會讓其他男人養

722
00:47:06,958 --> 00:47:08,583
‪是喔，來不及了

723
00:47:08,666 --> 00:47:10,000
‪寶貝

724
00:47:10,583 --> 00:47:12,166
‪-妳準備好了嗎？
‪-好了

725
00:47:13,708 --> 00:47:14,791
‪怎麼又是你？

726
00:47:16,375 --> 00:47:17,791
‪再說一次他叫什麼？

727
00:47:17,875 --> 00:47:20,250
‪李昂

728
00:47:20,958 --> 00:47:22,625
‪-嗨
‪-嗨，寶貝

729
00:47:22,708 --> 00:47:23,541
‪嗨

730
00:47:23,625 --> 00:47:25,125
‪-哈囉
‪-嗨，甜心

731
00:47:32,875 --> 00:47:36,041
‪不會吧，你也有這首歌？
‪這可是我的歌

732
00:47:36,125 --> 00:47:37,250
‪不要騙人囉

733
00:47:37,333 --> 00:47:38,666
‪我以前可是靠這首歌舞遍天下

734
00:47:38,750 --> 00:47:40,583
‪-是嗎？
‪-沒錯

735
00:47:40,666 --> 00:47:42,333
‪就像這樣，嘿

736
00:47:44,333 --> 00:47:45,166
‪-哦
‪-哦！

737
00:47:45,958 --> 00:47:46,791
‪欸…哦…

738
00:47:48,666 --> 00:47:50,583
‪等等，我有一招…

739
00:47:50,666 --> 00:47:51,583
‪-什麼招？
‪-灑水器，像這樣…

740
00:47:54,500 --> 00:47:57,041
‪沒錯，就是灑水器，怎樣？這招…

741
00:47:57,125 --> 00:47:59,250
‪你怎麼那麼浮誇？你為什麼要…

742
00:48:07,083 --> 00:48:09,833
‪對，我那時很幸福

743
00:48:09,916 --> 00:48:11,250
‪我訂婚了

744
00:48:11,958 --> 00:48:13,791
‪然後有天早上他來找我

745
00:48:13,875 --> 00:48:16,541
‪他完全失控，因為比特幣投資失敗了

746
00:48:16,625 --> 00:48:17,875
‪而他需要錢

747
00:48:17,958 --> 00:48:19,166
‪什麼？

748
00:48:19,250 --> 00:48:22,041
‪對，他原本經營兩間成功的公司

749
00:48:22,125 --> 00:48:23,666
‪在虛擬貨幣產業

750
00:48:23,750 --> 00:48:25,708
‪我還是不懂為何
‪人們認為那是正當生意

751
00:48:25,791 --> 00:48:30,125
‪嗯，我也不懂為何我把錢都給了他

752
00:48:34,125 --> 00:48:35,500
‪然後…

753
00:48:37,208 --> 00:48:38,666
‪他就人間蒸發了

754
00:48:40,250 --> 00:48:43,583
‪一整年

755
00:48:46,166 --> 00:48:47,000
‪然後我…

756
00:48:47,083 --> 00:48:49,625
‪在IG看到他的婚禮

757
00:48:51,750 --> 00:48:55,250
‪嘿…看看現在的妳，好嗎？

758
00:48:55,333 --> 00:48:58,958
‪沒有他，妳依然是人生贏家

759
00:49:00,166 --> 00:49:01,958
‪還是一樣美麗不變

760
00:49:04,333 --> 00:49:05,333
‪對嗎？

761
00:49:58,208 --> 00:49:59,625
‪嘿

762
00:49:59,708 --> 00:50:03,000
‪嘿…怎麼了？

763
00:50:04,000 --> 00:50:07,708
‪我…只是想來看看你，然後…

764
00:50:09,375 --> 00:50:11,500
‪猶達，你是不是又要對我冷淡了？

765
00:50:13,583 --> 00:50:19,416
‪我得早點來上班
‪因為要和丹妮兒開會

766
00:50:19,500 --> 00:50:20,333
‪好

767
00:50:20,916 --> 00:50:21,875
‪對

768
00:50:24,541 --> 00:50:26,416
‪猶達，我…

769
00:50:26,500 --> 00:50:29,500
‪我不知道你是怎麼回事，我不懂你

770
00:50:30,291 --> 00:50:31,125
‪什麼意思？

771
00:50:31,791 --> 00:50:33,583
‪我們在一起感覺很好

772
00:50:33,666 --> 00:50:36,416
‪你也知道，我們在一起很輕鬆…

773
00:50:38,083 --> 00:50:40,750
‪你就像我的避風港，一切都很棒

774
00:50:41,541 --> 00:50:43,416
‪然後你又這樣

775
00:50:43,500 --> 00:50:47,750
‪又再次完全把我當空氣

776
00:50:49,791 --> 00:50:52,541
‪辛琦塔

777
00:50:54,166 --> 00:50:55,333
‪妳很棒

778
00:50:56,083 --> 00:51:00,000
‪我是說真的，妳真的很棒

779
00:51:03,250 --> 00:51:05,333
‪但我沒辦法和人交往

780
00:51:06,375 --> 00:51:08,958
‪我知道那是妳想要的，而且昨晚…

781
00:51:09,041 --> 00:51:12,625
‪昨晚你讓我相信那是有可能的

782
00:51:21,000 --> 00:51:22,500
‪我很抱歉

783
00:51:25,166 --> 00:51:26,250
‪我真的很抱歉

784
00:51:28,208 --> 00:51:29,458
‪但我沒辦法

785
00:51:36,250 --> 00:51:37,791
‪你試都沒試過

786
00:51:42,750 --> 00:51:43,875
‪好吧

787
00:51:46,375 --> 00:51:47,625
‪祝你開會順利

788
00:51:59,041 --> 00:52:00,541
‪拿到辦公室租約了嗎？

789
00:52:00,625 --> 00:52:01,916
‪-拿到了
‪-很好

790
00:52:02,625 --> 00:52:04,458
‪-把合約簽了
‪-我這就去

791
00:52:04,541 --> 00:52:07,625
‪彼得，你從貸款帳戶中
‪調錢出來了嗎？

792
00:52:07,708 --> 00:52:11,166
‪還沒，但有人已經調了

793
00:52:19,875 --> 00:52:21,333
‪這是誰的帳戶？

794
00:52:21,416 --> 00:52:23,166
‪眨小姐的

795
00:52:23,250 --> 00:52:26,916
‪錢進到她帳戶，買了桑頓的房產

796
00:52:28,583 --> 00:52:29,666
‪誰准許她使用的？

797
00:52:31,625 --> 00:52:34,291
‪誰准許她使用的？

798
00:52:34,375 --> 00:52:38,041
‪我猜是法務，只有他們才有權使用

799
00:52:39,750 --> 00:52:42,958
‪那個塔多會是我們的心頭大患

800
00:52:45,208 --> 00:52:46,416
‪塔多

801
00:52:46,500 --> 00:52:48,125
‪你要老實告訴我

802
00:52:48,208 --> 00:52:51,750
‪法卡希有沒有權利拿走我的房子
‪或是就…

803
00:52:51,833 --> 00:52:54,500
‪-等一下，發生什麼事？
‪-她已經威脅了我兩次

804
00:52:54,583 --> 00:52:56,625
‪她威脅要讓我和孩子們流浪街頭

805
00:52:58,916 --> 00:53:00,125
‪告訴我，我必須知道

806
00:53:00,208 --> 00:53:01,666
‪好，相信我

807
00:53:03,250 --> 00:53:04,875
‪妳什麼也不用擔心

808
00:53:04,958 --> 00:53:06,333
‪你保證？

809
00:53:13,166 --> 00:53:15,791
‪不會有問題的

810
00:53:53,208 --> 00:53:54,416
‪進來

811
00:53:59,958 --> 00:54:01,333
‪嗨

812
00:54:02,208 --> 00:54:03,791
‪-妳好嗎？
‪-很好

813
00:54:05,333 --> 00:54:06,916
‪譚蒂

814
00:54:08,708 --> 00:54:10,833
‪他是…李奧

815
00:54:10,916 --> 00:54:11,750
‪妳的爸爸

816
00:54:12,416 --> 00:54:14,750
‪-嘿
‪-嘿

817
00:54:14,833 --> 00:54:18,958
‪他之前病得很重，所以不能陪妳
‪但是他現在…

818
00:54:20,583 --> 00:54:23,250
‪好多了，所以他回來了

819
00:54:23,333 --> 00:54:24,791
‪對

820
00:54:26,375 --> 00:54:29,500
‪妳是個幸運的女孩，有兩個爸爸

821
00:54:30,875 --> 00:54:32,666
‪很高興總算能與妳見面

822
00:54:37,666 --> 00:54:38,791
‪普琳西絲，要喝點什麼嗎？

823
00:54:38,875 --> 00:54:41,458
‪我有酒、果汁和水

824
00:54:41,541 --> 00:54:43,666
‪水就行了，謝謝

825
00:54:44,416 --> 00:54:46,166
‪我看看，來

826
00:54:46,250 --> 00:54:48,500
‪我有一些顏料、水彩

827
00:54:48,583 --> 00:54:51,833
‪我小的時候，就開始畫圖

828
00:54:52,625 --> 00:54:53,916
‪乖寶貝

829
00:54:55,583 --> 00:54:58,250
‪我有一些蠟筆，那個是妳的

830
00:54:58,333 --> 00:55:00,750
‪妳喜歡那一支啊？

831
00:55:00,833 --> 00:55:04,208
‪妳想怎麼畫都行

832
00:55:04,750 --> 00:55:06,791
‪記得要畫在線內，寶貝

833
00:55:06,875 --> 00:55:09,208
‪畫在線內？那是什麼？

834
00:55:09,291 --> 00:55:12,625
‪-不知道！
‪-沒錯，我也不知道

835
00:55:12,708 --> 00:55:15,625
‪妳想畫哪就畫哪
‪甚至可以畫在地毯上

836
00:55:15,708 --> 00:55:17,625
‪-李奧
‪-或牆壁上，哪裡都可以

837
00:55:17,708 --> 00:55:18,666
‪李奧

838
00:55:19,250 --> 00:55:20,166
‪我在努力教育她

839
00:55:21,666 --> 00:55:24,083
‪而我在努力讓她的想像更自由

840
00:55:24,166 --> 00:55:27,416
‪-誰說她不自由了？
‪-在線內塗色？

841
00:55:28,375 --> 00:55:29,875
‪拜託，普琳西絲

842
00:55:29,958 --> 00:55:32,916
‪妳想畫哪都行，那是什麼？

843
00:55:33,666 --> 00:55:36,125
‪-線條
‪-那像不像機器人？

844
00:55:36,208 --> 00:55:37,041
‪像

845
00:55:48,166 --> 00:55:49,291
‪感謝妳在這麼短時間內來見我

846
00:55:49,375 --> 00:55:50,833
‪非常樂意

847
00:55:52,166 --> 00:55:55,125
‪-是…
‪-請代我送這位女士出去

848
00:55:58,750 --> 00:56:01,291
‪-她是誰？
‪-房屋仲介，媽

849
00:56:01,375 --> 00:56:04,666
‪眨安迪兒從公司帳戶拿了錢

850
00:56:04,750 --> 00:56:07,750
‪我只不過是盡力把它拿回來

851
00:56:07,833 --> 00:56:09,500
‪法卡希，孩子們怎麼辦？

852
00:56:09,583 --> 00:56:11,875
‪媽媽，孩子們永遠不會有事的

853
00:56:12,875 --> 00:56:14,416
‪我準備要回家了

854
00:56:14,500 --> 00:56:15,625
‪媽媽，如果妳想回家

855
00:56:15,708 --> 00:56:18,250
‪把孩子們一起帶走，可以嗎？

856
00:56:19,541 --> 00:56:21,000
‪奶奶

857
00:56:21,083 --> 00:56:22,291
‪謝謝

858
00:56:27,041 --> 00:56:30,250
‪沒錯，那這邊呢？

859
00:56:33,666 --> 00:56:36,500
‪那是個靜態紀錄系列，妳知道的

860
00:56:36,583 --> 00:56:37,625
‪還沒完成

861
00:56:37,708 --> 00:56:38,750
‪你有出版商嗎？

862
00:56:38,833 --> 00:56:40,791
‪我不想浪費一分錢在出版費上

863
00:56:41,958 --> 00:56:43,166
‪我要傳承給她

864
00:56:48,958 --> 00:56:49,833
‪-這隻呢？
‪-另一隻

865
00:56:49,916 --> 00:56:52,458
‪另一隻…好

866
00:56:52,541 --> 00:56:54,083
‪-李奧
‪-這隻？

867
00:56:54,166 --> 00:56:55,500
‪這邊這隻呢？

868
00:56:55,583 --> 00:56:56,666
‪李奧

869
00:56:57,708 --> 00:56:59,291
‪現在你已經見到譚蒂了，所以…

870
00:56:59,958 --> 00:57:00,958
‪拜託

871
00:57:02,083 --> 00:57:03,458
‪別來參加晚宴

872
00:57:04,583 --> 00:57:06,458
‪我不是妳的敵人

873
00:57:09,083 --> 00:57:10,541
‪-說好了
‪-說好了？

874
00:57:11,208 --> 00:57:12,041
‪可以抱抱我嗎？

875
00:57:15,625 --> 00:57:18,791
‪你的提案我已經詳細諮詢過了

876
00:57:20,500 --> 00:57:21,541
‪我不會投資

877
00:57:22,541 --> 00:57:24,583
‪它還缺了什麼

878
00:57:24,666 --> 00:57:26,625
‪但我們做了焦點團體訪談
‪做了研究了

879
00:57:26,708 --> 00:57:28,541
‪-就這樣？
‪-不，不只這樣

880
00:57:28,625 --> 00:57:30,583
‪-我們也調整過了
‪-猶達

881
00:57:31,541 --> 00:57:33,250
‪為什麼你要做這個？

882
00:57:34,166 --> 00:57:35,625
‪你在尋找什麼？

883
00:57:36,333 --> 00:57:38,125
‪你沒辦法給予自己沒有的東西

884
00:57:38,750 --> 00:57:40,208
‪你得找到你的熱情

885
00:57:42,625 --> 00:57:43,500
‪該死

886
00:57:52,708 --> 00:57:54,916
‪嘿

887
00:57:55,958 --> 00:58:00,375
‪丹妮兒退出了，我現在進退不得
‪不知道該怎麼辦

888
00:58:03,083 --> 00:58:03,916
‪妳還好嗎？

889
00:58:04,500 --> 00:58:05,583
‪非常好

890
00:58:05,666 --> 00:58:07,166
‪妳確定？

891
00:58:07,250 --> 00:58:08,375
‪猶達，你想怎麼樣？

892
00:58:10,250 --> 00:58:12,416
‪現在我只是想要找個朋友聊聊

893
00:58:12,500 --> 00:58:13,625
‪那你的朋友呢？

894
00:58:14,208 --> 00:58:16,500
‪-什麼？
‪-聽著，我從來沒同意要當你的朋友

895
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
‪所以你的朋友們呢？

896
00:58:28,708 --> 00:58:33,375
‪她問了我，為何要開發這個應用程式

897
00:58:34,791 --> 00:58:36,000
‪為何？

898
00:58:36,875 --> 00:58:38,416
‪我想帶給人們休息的空間

899
00:58:38,500 --> 00:58:40,125
‪能擺脫每段關係中

900
00:58:40,208 --> 00:58:42,666
‪用心投入所產生壓力的休息空間

901
00:58:43,250 --> 00:58:46,250
‪所以你已經幫我們所有人決定了
‪關係就是壓力

902
00:58:46,333 --> 00:58:49,000
‪聽著，不管妳怎麼做
‪這些事是行不通的

903
00:58:49,083 --> 00:58:51,708
‪好嗎？不管妳再怎麼努力
‪還是白費工夫

904
00:58:52,958 --> 00:58:54,875
‪猶達，是誰傷了你？

905
00:58:56,041 --> 00:58:58,208
‪你說得好辛酸

906
00:58:58,291 --> 00:59:01,625
‪而你憤世嫉俗
‪毫無熱情，還是個膽小鬼

907
00:59:01,708 --> 00:59:02,708
‪而妳是個傻瓜

908
00:59:03,291 --> 00:59:06,291
‪如果妳在等待童話般的愛情發生

909
00:59:06,375 --> 00:59:07,708
‪那就妳是傻瓜

910
00:59:08,375 --> 00:59:09,375
‪妳控制不了的

911
00:59:09,458 --> 00:59:11,083
‪不管妳怎麼定義這些術語

912
00:59:11,166 --> 00:59:12,916
‪也不會改變任何事

913
00:59:15,500 --> 00:59:18,208
‪所以你認為每個人想孤獨地死去
‪就像你一樣？

914
00:59:21,250 --> 00:59:23,583
‪至少我接受了自己的命運

915
00:59:35,666 --> 00:59:39,166
‪嗨，露易拉嗎？星期五的那張大單

916
00:59:39,250 --> 00:59:41,375
‪其實我已經完成了

917
00:59:52,750 --> 00:59:53,750
‪再給他來杯一樣的

918
00:59:54,416 --> 00:59:56,166
‪-嘿，兄弟，你好嗎？
‪-嘿

919
00:59:58,083 --> 01:00:00,666
‪我有個主意

920
01:00:00,750 --> 01:00:03,083
‪別這樣，等等，聽我說

921
01:00:03,166 --> 01:00:05,333
‪我想做電視實境秀

922
01:00:05,916 --> 01:00:08,000
‪老兄，你該停止那些瘋狂的想法了

923
01:00:08,083 --> 01:00:10,833
‪現在你就笑吧，但你會是第一個

924
01:00:10,916 --> 01:00:12,791
‪打電話想來我節目參賽的人

925
01:00:12,875 --> 01:00:14,791
‪只可惜我不玩遊戲的

926
01:00:14,875 --> 01:00:17,333
‪而且說真的，以你的年紀來說
‪你也不該玩了

927
01:00:17,416 --> 01:00:19,583
‪-你應該要支持我
‪-我的確是

928
01:00:19,666 --> 01:00:21,458
‪但是拜託，做事合理一點

929
01:00:23,375 --> 01:00:24,625
‪聽著，兄弟

930
01:00:26,208 --> 01:00:27,250
‪我的應用程式完了

931
01:00:27,916 --> 01:00:29,791
‪-糟糕
‪-現在我需要另一個奮鬥的目標

932
01:00:29,875 --> 01:00:32,791
‪不，你需要的是讓這個成功

933
01:00:32,875 --> 01:00:35,791
‪-像你一樣？
‪-對，就像我

934
01:00:38,750 --> 01:00:40,416
‪你到底想怎樣，達？

935
01:00:45,625 --> 01:00:46,916
‪我要走了

936
01:00:49,833 --> 01:00:51,666
‪我還有家人在等我

937
01:00:56,125 --> 01:00:57,791
‪好啦…

938
01:01:12,666 --> 01:01:14,041
‪再給我一杯

939
01:01:30,541 --> 01:01:32,250
‪上床時間過很久了

940
01:01:33,458 --> 01:01:35,500
‪你們一定玩得很開心

941
01:01:35,583 --> 01:01:38,125
‪對，她玩得很開心

942
01:01:39,875 --> 01:01:42,750
‪我不認為打亂她的日常作息
‪是個好主意

943
01:01:43,666 --> 01:01:45,333
‪我知道，親愛的，只是…

944
01:01:46,083 --> 01:01:47,291
‪就這麼一次

945
01:01:47,375 --> 01:01:48,708
‪我們設定好了方式

946
01:01:49,500 --> 01:01:50,625
‪她就應該那麼成長

947
01:01:52,750 --> 01:01:55,875
‪-是
‪-我覺得李昂應該來這裡看譚蒂

948
01:01:55,958 --> 01:01:57,958
‪他叫李奧

949
01:03:06,041 --> 01:03:08,333
‪（猶達：能聊聊嗎？）

950
01:03:44,375 --> 01:03:45,416
‪嘿

951
01:03:46,791 --> 01:03:47,625
‪你到底想怎樣？

952
01:03:47,708 --> 01:03:49,750
‪最近很多人問我這個問題耶

953
01:03:51,791 --> 01:03:52,791
‪呃

954
01:03:54,666 --> 01:03:56,833
‪麥斯威爾要辦一個訂婚晚宴

955
01:03:58,916 --> 01:04:00,833
‪他是我非常好的朋友

956
01:04:06,166 --> 01:04:07,041
‪妳能陪我去嗎？

957
01:04:09,583 --> 01:04:10,750
‪哇

958
01:04:12,458 --> 01:04:15,916
‪這樣吧
‪不如你叫你的應用程式陪你去？

959
01:04:17,250 --> 01:04:18,875
‪嗯，一針見血

960
01:04:22,750 --> 01:04:23,833
‪我很需要…

961
01:04:26,875 --> 01:04:27,875
‪拜託

962
01:04:29,750 --> 01:04:30,791
‪我需要妳

963
01:04:38,708 --> 01:04:40,375
‪-好了，給妳
‪-謝謝

964
01:04:41,666 --> 01:04:43,500
‪你們還好嗎？

965
01:04:43,583 --> 01:04:46,416
‪-我們都很好
‪-好，那我把這瓶留在這

966
01:04:46,500 --> 01:04:47,708
‪好吧

967
01:04:47,791 --> 01:04:48,625
‪謝謝

968
01:04:53,583 --> 01:04:54,791
‪嘿

969
01:04:55,625 --> 01:04:57,791
‪-那很好，看看你
‪-嗨

970
01:04:57,875 --> 01:05:00,958
‪普琳西絲，嗨

971
01:05:01,041 --> 01:05:04,125
‪-恭喜妳
‪-謝謝，看到妳真開心

972
01:05:04,208 --> 01:05:05,041
‪妳美極了

973
01:05:05,125 --> 01:05:07,208
‪-謝謝，請坐
‪-謝謝

974
01:05:07,291 --> 01:05:08,583
‪-嘿
‪-嗨，妳好嗎？

975
01:05:08,666 --> 01:05:10,125
‪-很好，妳呢？
‪-請進

976
01:05:10,208 --> 01:05:12,166
‪-喝點東西？
‪-好的，麻煩你

977
01:05:18,208 --> 01:05:20,083
‪你們認識的吧？

978
01:05:20,166 --> 01:05:23,166
‪-對…
‪-有一陣子沒見了

979
01:05:23,958 --> 01:05:27,000
‪如你們所見，她還是那麼令人驚豔

980
01:05:28,125 --> 01:05:29,375
‪普琳西絲，妳是個幸運女孩

981
01:05:29,458 --> 01:05:31,875
‪可以麻煩給我杯飲料嗎？

982
01:05:31,958 --> 01:05:32,958
‪嘿

983
01:05:33,916 --> 01:05:35,083
‪-妳好嗎，眨眨？
‪-哈囉，麥斯威爾，我的天

984
01:05:36,833 --> 01:05:39,041
‪-妳今天好美
‪-太謝謝妳了

985
01:05:39,125 --> 01:05:40,000
‪-哈囉，甜心
‪-嗨

986
01:05:40,083 --> 01:05:41,041
‪我喜歡妳的髮型

987
01:05:41,125 --> 01:05:42,666
‪嗨，見到妳真好

988
01:05:43,291 --> 01:05:44,833
‪大家，這是我朋友眨眨

989
01:05:44,916 --> 01:05:46,250
‪嗨，眨眨

990
01:05:46,333 --> 01:05:48,291
‪大家好

991
01:05:49,791 --> 01:05:50,875
‪別再看了

992
01:05:53,166 --> 01:05:54,000
‪-嘿
‪-嘿

993
01:05:54,083 --> 01:05:56,083
‪-嗨
‪-妳美呆了

994
01:05:56,166 --> 01:05:58,500
‪歡迎，見到你們真好

995
01:05:59,333 --> 01:06:01,791
‪猶達，我以為你不來了

996
01:06:01,875 --> 01:06:03,916
‪小辛，讓我看看妳

997
01:06:10,208 --> 01:06:12,041
‪-嘿
‪-普琳西絲

998
01:06:12,125 --> 01:06:15,791
‪我聽說婚禮好像是七週後之類的

999
01:06:15,875 --> 01:06:17,750
‪-對
‪-人們常說

1000
01:06:17,833 --> 01:06:21,291
‪打鐵要趁熱，好事不宜遲

1001
01:06:21,375 --> 01:06:22,250
‪敬這句

1002
01:06:22,333 --> 01:06:23,458
‪敬準新人

1003
01:06:23,541 --> 01:06:26,666
‪-敬準新人，乾杯
‪-乾杯

1004
01:06:48,583 --> 01:06:50,083
‪-嘿
‪-李昂？

1005
01:06:51,458 --> 01:06:52,458
‪嘿

1006
01:06:54,083 --> 01:06:55,375
‪請進

1007
01:06:56,125 --> 01:06:57,333
‪謝謝

1008
01:07:00,666 --> 01:07:01,666
‪我來帶路

1009
01:07:07,750 --> 01:07:09,958
‪-大家…
‪-對

1010
01:07:10,583 --> 01:07:12,041
‪歡迎李昂

1011
01:07:12,125 --> 01:07:13,458
‪嘿

1012
01:07:13,541 --> 01:07:15,083
‪-是李奧，嗨
‪-請坐

1013
01:07:15,166 --> 01:07:16,583
‪謝謝

1014
01:07:16,666 --> 01:07:18,375
‪是李奧還是李昂？

1015
01:07:18,458 --> 01:07:20,958
‪李奧、李昂都行，我幫你倒一杯

1016
01:07:21,041 --> 01:07:23,291
‪-呃…
‪-不用了，謝謝

1017
01:07:24,791 --> 01:07:25,916
‪當然，呃

1018
01:07:26,583 --> 01:07:30,583
‪李昂在抗拒他的心魔
‪我們又有誰不是呢？

1019
01:07:34,458 --> 01:07:37,333
‪-對
‪-李昂是譚蒂的缺席老爸

1020
01:07:37,416 --> 01:07:39,291
‪-麥斯威爾
‪-不會吧？

1021
01:07:40,500 --> 01:07:44,166
‪對，教授，說得對，我之前都缺席了

1022
01:07:45,500 --> 01:07:47,375
‪但我打算從現在開始彌補

1023
01:07:47,458 --> 01:07:48,916
‪是嗎？

1024
01:07:49,791 --> 01:07:50,625
‪沒錯

1025
01:07:51,125 --> 01:07:52,291
‪就是如此

1026
01:07:56,375 --> 01:07:58,458
‪普琳西絲，知道嗎？

1027
01:07:59,166 --> 01:08:01,583
‪妳和麥斯威爾在一起真的是撿到寶了

1028
01:08:01,666 --> 01:08:02,875
‪是嗎？

1029
01:08:02,958 --> 01:08:04,500
‪-眨眨
‪-她先開始的

1030
01:08:04,583 --> 01:08:07,416
‪閃閃發光的東西不一定都是黃金

1031
01:08:14,041 --> 01:08:15,625
‪呃，大家，我們開動好嗎？

1032
01:08:16,250 --> 01:08:17,375
‪謝謝你的邀請

1033
01:08:55,791 --> 01:08:58,958
‪今晚謝謝妳們了，真的是…

1034
01:08:59,041 --> 01:09:00,791
‪在妳道謝之前，先說那個…

1035
01:09:00,875 --> 01:09:03,458
‪不好意思，可以借一下廁所嗎？

1036
01:09:03,541 --> 01:09:06,500
‪當然可以，轉角左手邊就是

1037
01:09:06,583 --> 01:09:07,833
‪好，是渣渣嗎？

1038
01:09:07,916 --> 01:09:09,833
‪-眨眨
‪-拉拉，聽好

1039
01:09:09,916 --> 01:09:12,125
‪如果米茲瓦想跟妳搭話，什麼都別說

1040
01:09:12,708 --> 01:09:14,125
‪我可不想把手放到妳的脖子上

1041
01:09:15,125 --> 01:09:16,583
‪-哦
‪-好嗎？

1042
01:09:16,666 --> 01:09:19,166
‪普琳西絲，妳真的找到了好男人

1043
01:09:19,875 --> 01:09:22,416
‪別放開他，好嗎？馬上回來

1044
01:09:23,333 --> 01:09:24,916
‪妳馬上回來

1045
01:09:25,000 --> 01:09:26,583
‪沒關係，眨眨

1046
01:09:27,916 --> 01:09:30,333
‪嘿，我想我該走了

1047
01:09:30,416 --> 01:09:34,000
‪-拜託不要，拜託…
‪-放鬆…

1048
01:09:34,083 --> 01:09:35,125
‪等一下，所以…

1049
01:09:35,208 --> 01:09:37,333
‪猶達就是瑜珈課上說的男生

1050
01:09:37,416 --> 01:09:38,333
‪-一直都是他？
‪-妳在笑什麼？

1051
01:09:38,416 --> 01:09:39,625
‪-猶達就是瑜珈課的那個男的
‪-有什麼好笑的？

1052
01:09:39,708 --> 01:09:41,208
‪好了，李奧小姐

1053
01:09:41,291 --> 01:09:42,833
‪-來談談妳吧
‪-還是不要吧

1054
01:09:42,916 --> 01:09:44,916
‪還有，妳跟那個男的進展如何？

1055
01:09:45,000 --> 01:09:47,583
‪嗯哼，請別把我扯進妳們的紛爭
‪辛琦塔

1056
01:09:48,625 --> 01:09:50,458
‪好啦，今晚真是太瘋了

1057
01:09:51,583 --> 01:09:53,375
‪真的是，對吧？

1058
01:09:56,541 --> 01:09:57,625
‪拜拜

1059
01:10:12,166 --> 01:10:14,208
‪派對結束了

1060
01:10:17,250 --> 01:10:18,625
‪可不是嗎？

1061
01:10:32,916 --> 01:10:33,750
‪我想看看她

1062
01:10:34,500 --> 01:10:35,833
‪好

1063
01:10:35,916 --> 01:10:37,666
‪好，嗯

1064
01:10:37,750 --> 01:10:40,708
‪我打給我媽，看看他們到哪了

1065
01:10:40,791 --> 01:10:42,916
‪-麻煩妳
‪-好

1066
01:11:05,000 --> 01:11:05,833
‪怎麼了？

1067
01:11:06,750 --> 01:11:08,500
‪譚蒂睡著了，所以…

1068
01:11:09,333 --> 01:11:11,333
‪我媽明早才會帶她回來

1069
01:11:16,458 --> 01:11:17,375
‪請…

1070
01:11:18,416 --> 01:11:20,541
‪千萬別忘了給她我的禮物

1071
01:11:20,625 --> 01:11:21,791
‪好

1072
01:11:22,750 --> 01:11:24,708
‪-回頭見？
‪-好

1073
01:11:38,541 --> 01:11:39,791
‪妳跟他睡了吧？

1074
01:11:44,583 --> 01:11:45,875
‪他是妳想要的那個人？

1075
01:11:49,583 --> 01:11:50,666
‪麥斯威爾

1076
01:11:52,416 --> 01:11:53,750
‪你才是我想要的人

1077
01:11:56,166 --> 01:11:58,083
‪你讓我安心

1078
01:11:58,166 --> 01:11:59,833
‪你帶給我平靜，是你

1079
01:12:00,625 --> 01:12:01,583
‪麥斯

1080
01:12:03,750 --> 01:12:04,666
‪這就是我要的

1081
01:12:04,750 --> 01:12:06,833
‪不，那才是妳真正想要的

1082
01:12:08,583 --> 01:12:12,583
‪普琳西絲
‪我們要一起建一個穩固的家

1083
01:12:13,791 --> 01:12:15,125
‪我只想要…

1084
01:12:18,166 --> 01:12:19,125
‪知道嗎？

1085
01:12:19,750 --> 01:12:21,500
‪妳可以繼續活在妳的謊言裡

1086
01:12:21,583 --> 01:12:22,458
‪我的謊言？

1087
01:12:22,541 --> 01:12:25,416
‪對，那個妳應該和傷害妳

1088
01:12:25,500 --> 01:12:27,291
‪拋棄妳的人在一起的那個謊言

1089
01:12:27,375 --> 01:12:28,333
‪麥斯！

1090
01:12:29,083 --> 01:12:33,000
‪這種賢惠妻子的狗屁，根本不是我

1091
01:12:33,916 --> 01:12:34,750
‪是嗎？

1092
01:12:35,500 --> 01:12:38,041
‪如果妳都不知道自己是什麼樣的人

1093
01:12:39,041 --> 01:12:42,416
‪那每個人都會來告訴妳該怎麼做

1094
01:12:47,250 --> 01:12:49,875
‪不要因為自己的優柔寡斷而責怪我

1095
01:12:54,041 --> 01:12:55,125
‪麥斯

1096
01:13:21,500 --> 01:13:26,375
‪普琳西絲，如果那個卑鄙愚蠢的女人
‪賣掉我的房子

1097
01:13:26,458 --> 01:13:29,375
‪我和孩子們就真的要流落街頭
‪無家可歸了

1098
01:13:29,458 --> 01:13:31,583
‪那請妳賣掉豪華頂樓公寓
‪把錢還回去就好

1099
01:13:32,208 --> 01:13:33,875
‪我不想

1100
01:13:36,708 --> 01:13:38,708
‪麥斯威爾搬出去了

1101
01:13:44,250 --> 01:13:45,625
‪發生什麼事？

1102
01:13:47,041 --> 01:13:48,666
‪妳做了什麼？

1103
01:13:48,750 --> 01:13:50,375
‪妳知道的，我…

1104
01:13:51,333 --> 01:13:53,875
‪跟李奧睡了一下，所以…

1105
01:13:58,291 --> 01:13:59,375
‪別說話

1106
01:13:59,458 --> 01:14:02,125
‪我不會的，我們都知道妳很心軟

1107
01:14:02,208 --> 01:14:04,875
‪自然而然就發生了，我也沒計劃過

1108
01:14:04,958 --> 01:14:06,833
‪妳當然沒計劃過，妳這隻偷腥小貓

1109
01:14:07,916 --> 01:14:09,666
‪-戒指呢？
‪-我會把它還回去的

1110
01:14:09,750 --> 01:14:10,583
‪別擔心

1111
01:14:10,666 --> 01:14:13,250
‪也就是說還在妳這囉？

1112
01:14:13,333 --> 01:14:14,958
‪總之，沒人會把鑽石還回去的

1113
01:14:15,041 --> 01:14:16,833
‪-我又不是妳，我會還的
‪-愛現鬼

1114
01:14:16,916 --> 01:14:18,625
‪-夠了
‪-那麼…

1115
01:14:19,208 --> 01:14:20,958
‪-妳…
‪-啊，看，有人

1116
01:14:21,041 --> 01:14:22,458
‪愛現鬼

1117
01:14:38,916 --> 01:14:39,958
‪這道柵門

1118
01:14:42,708 --> 01:14:44,500
{\an8}‪（漢米爾頓地產，出售）

1119
01:14:44,583 --> 01:14:46,375
{\an8}‪搞什麼鬼，法卡希？

1120
01:14:47,458 --> 01:14:50,791
‪-妳在賣我的房子
‪-啊，他們已經放上告示啦

1121
01:14:51,375 --> 01:14:52,958
‪-真快
‪-妳做了什麼好事？

1122
01:14:53,041 --> 01:14:54,875
‪把門打開…

1123
01:14:55,458 --> 01:14:58,416
‪甜心，妳打亂了這裡的和平呢

1124
01:14:59,041 --> 01:15:01,666
‪這間天殺的房子是我的

1125
01:15:01,750 --> 01:15:03,458
‪除了負債，妳什麼也不是

1126
01:15:03,541 --> 01:15:05,250
‪就算世界末日

1127
01:15:05,333 --> 01:15:08,500
‪我也不會讓妳把那台Ben10
‪開進我弟弟的房子

1128
01:15:08,583 --> 01:15:10,000
‪再說一次？

1129
01:15:10,083 --> 01:15:12,666
‪妳把公司的錢拿去買車

1130
01:15:12,750 --> 01:15:15,250
‪買該死的車和炮房，真可恥

1131
01:15:15,333 --> 01:15:16,666
‪那是貸款…

1132
01:15:16,750 --> 01:15:19,791
‪那個貸款是為了杜拜事業而設的

1133
01:15:19,875 --> 01:15:22,875
‪我弟弟正在幫我們與當地人
‪建立合夥關係

1134
01:15:22,958 --> 01:15:24,625
‪但妳不知道，對吧？

1135
01:15:24,708 --> 01:15:27,000
‪因為妳一直在城裡遊手好閒

1136
01:15:27,583 --> 01:15:29,541
‪在城裡遊手好閒

1137
01:15:29,625 --> 01:15:33,500
‪賣一堆沒人要的鞋子和亂花錢

1138
01:15:33,583 --> 01:15:36,125
‪那些錢不是妳賺的，小妞

1139
01:15:36,208 --> 01:15:39,083
‪如果妳有付出那麼一點注意力過

1140
01:15:39,166 --> 01:15:43,000
‪妳就會知道這間房子是在公司名下

1141
01:15:43,083 --> 01:15:46,625
‪妳們兩個為什麼要
‪玷污我對兒子的回憶？

1142
01:15:46,708 --> 01:15:49,000
‪在那吵到人盡皆知？

1143
01:15:49,708 --> 01:15:52,875
‪我弟弟看到妳這樣人盡可夫
‪一定會死不暝目

1144
01:15:53,458 --> 01:15:54,500
‪人盡可夫？

1145
01:15:54,583 --> 01:15:57,000
‪媽，我當場抓到她和別人偷情

1146
01:15:57,583 --> 01:15:58,458
‪-是嗎？
‪-就是

1147
01:15:59,041 --> 01:16:00,875
‪我們應該寫封信給她的家族

1148
01:16:00,958 --> 01:16:03,875
‪叫他們來收走自己的垃圾

1149
01:16:04,583 --> 01:16:06,750
‪把妳的東西收一收滾出去

1150
01:16:07,333 --> 01:16:08,625
‪滾！

1151
01:16:15,208 --> 01:16:16,291
‪妳講得很酸

1152
01:16:17,541 --> 01:16:20,250
‪為什麼那麼酸？嗯？

1153
01:16:22,458 --> 01:16:23,291
‪是因為嫉妒？

1154
01:16:24,125 --> 01:16:27,208
‪從沒有一個男人對妳
‪像妳弟弟對我一樣？

1155
01:16:28,750 --> 01:16:30,500
‪法卡希，看看妳的四周

1156
01:16:31,250 --> 01:16:35,541
‪房子、公司、車、錢，這些全部

1157
01:16:35,625 --> 01:16:37,375
‪都沒有意義

1158
01:16:38,458 --> 01:16:40,833
‪妳可以把它們全拿走
‪我還是會過得很好

1159
01:16:41,875 --> 01:16:47,041
‪妳欺負生命中的每個人
‪連妳媽都說不出話了

1160
01:16:47,125 --> 01:16:49,708
‪因為她受夠妳和妳的無理取鬧了

1161
01:16:49,791 --> 01:16:51,416
‪我也是

1162
01:16:58,208 --> 01:16:59,416
‪讓開！

1163
01:17:14,250 --> 01:17:17,333
‪妳們兩個都給我聽好

1164
01:17:18,708 --> 01:17:22,166
‪嘈雜聲、爭吵聲、辱罵聲

1165
01:17:23,208 --> 01:17:25,625
‪沒有一樣是尊敬我兒子的

1166
01:17:25,708 --> 01:17:28,500
‪貝奇絕不會想看到這樣

1167
01:17:30,250 --> 01:17:31,250
‪媳婦

1168
01:17:33,125 --> 01:17:36,166
‪妳老公非常愛妳

1169
01:17:37,333 --> 01:17:40,083
‪他的姐姐覺得被冷落了

1170
01:17:40,666 --> 01:17:42,375
‪而妳，法卡希

1171
01:17:42,458 --> 01:17:46,250
‪妳弟弟決定要娶她

1172
01:17:46,333 --> 01:17:47,750
‪所以妳就認了吧

1173
01:17:49,041 --> 01:17:54,125
‪妳們比自己所理解的更需要對方

1174
01:17:54,208 --> 01:17:56,416
‪妳們都很愛我兒子

1175
01:17:57,958 --> 01:17:59,750
‪現在，尊重他吧

1176
01:18:00,458 --> 01:18:02,541
‪緬懷他

1177
01:18:04,416 --> 01:18:05,625
‪我的孩子們

1178
01:18:05,708 --> 01:18:10,208
‪妳們彼此好好相處，不會少一塊肉

1179
01:18:16,166 --> 01:18:19,916
‪既然我已經和妳們說過了

1180
01:18:21,208 --> 01:18:24,083
‪-我準備好回自己家了
‪-媽媽

1181
01:18:26,250 --> 01:18:30,916
‪而且我再也不想聽到這種事

1182
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
‪孩子們，再也不要！

1183
01:18:56,583 --> 01:19:00,458
‪所以妳今天就能釋出那棟公寓

1184
01:19:00,541 --> 01:19:01,375
‪那就這麼辦吧

1185
01:19:06,166 --> 01:19:07,375
‪妳真的需要那台車嗎？

1186
01:19:07,458 --> 01:19:10,916
‪那是台休旅車，對，我需要

1187
01:19:11,000 --> 01:19:11,833
‪好吧

1188
01:19:12,916 --> 01:19:15,041
‪那或許公寓也別賣了

1189
01:19:16,041 --> 01:19:17,750
‪那會是妳的新家

1190
01:19:26,583 --> 01:19:27,416
‪好吧

1191
01:19:29,375 --> 01:19:31,666
‪-十分感謝
‪-十分感謝，祝您有美好的一天

1192
01:19:31,750 --> 01:19:33,875
‪-謝謝，再見
‪-好，再見

1193
01:19:48,708 --> 01:19:50,000
‪嘿

1194
01:19:50,708 --> 01:19:54,708
‪我這個月剛好賺得比較多，所以…

1195
01:19:56,583 --> 01:19:58,291
‪我在想…

1196
01:20:00,041 --> 01:20:02,333
‪可以讓譚蒂週未過來和我住嗎？

1197
01:20:04,333 --> 01:20:07,333
‪好嗎？太好了，我去學校接她？

1198
01:20:07,416 --> 01:20:08,291
‪哦

1199
01:20:08,375 --> 01:20:11,583
‪從學校到家，再從家到學校

1200
01:20:11,666 --> 01:20:13,958
‪拜託？

1201
01:20:14,833 --> 01:20:16,875
‪拜託，普琳西絲

1202
01:20:16,958 --> 01:20:18,708
‪-好吧，李奧
‪-真的嗎？

1203
01:20:20,625 --> 01:20:21,625
‪謝謝

1204
01:20:26,125 --> 01:20:27,833
‪妳們懂的，我受夠了

1205
01:20:27,916 --> 01:20:29,208
‪受夠了那些鬧劇

1206
01:20:29,291 --> 01:20:33,250
‪心情起起伏伏
‪但他就是無法全心投入

1207
01:20:33,333 --> 01:20:37,291
‪不管怎麼說，有個更令人興奮的消息
‪看一下妳們的手機

1208
01:20:37,375 --> 01:20:42,458
‪我寄給妳們我的得獎晚宴邀請

1209
01:20:43,708 --> 01:20:45,916
‪如果妳們能來，對我來說意義重大

1210
01:20:46,000 --> 01:20:48,625
‪-恭喜
‪-恭喜

1211
01:20:48,708 --> 01:20:49,750
‪我們會去的

1212
01:20:49,833 --> 01:20:50,916
‪好興奮

1213
01:20:51,000 --> 01:20:54,875
‪既然我們在慶祝
‪何不開車出去溜溜？

1214
01:20:54,958 --> 01:20:56,541
‪-好啊
‪-最後一次

1215
01:20:56,625 --> 01:20:58,541
‪-敬老朋友
‪-敬老朋友

1216
01:20:58,625 --> 01:20:59,791
‪-敬老朋友
‪-乾杯

1217
01:21:28,375 --> 01:21:29,208
‪用力一點

1218
01:21:29,291 --> 01:21:32,000
‪請別太用力，謝謝

1219
01:21:32,083 --> 01:21:33,208
‪妳不喜歡太大力？

1220
01:21:33,291 --> 01:21:36,791
‪不，寶貝，我會發出噪音
‪而且是不該發的聲音

1221
01:21:36,875 --> 01:21:39,000
‪-真的啦
‪-普琳西絲

1222
01:21:39,750 --> 01:21:42,041
‪拜託，我的人生已經夠痛苦了

1223
01:21:42,125 --> 01:21:43,416
‪啊，寶貝

1224
01:21:43,833 --> 01:21:46,458
‪（來電）

1225
01:21:50,375 --> 01:21:51,583
‪多完美的一天

1226
01:21:52,166 --> 01:21:54,666
‪-謝謝妳們，乾杯
‪-乾杯

1227
01:21:55,458 --> 01:21:57,916
‪-乾杯…眨眨，乾杯
‪-乾杯

1228
01:21:58,000 --> 01:22:01,000
‪-妳也是
‪-乾杯

1229
01:22:07,500 --> 01:22:08,625
‪哈囉，我是普琳西絲

1230
01:22:09,875 --> 01:22:11,333
‪是，我就是

1231
01:22:13,041 --> 01:22:13,875
‪什麼？

1232
01:22:14,458 --> 01:22:15,833
‪不會吧，一定哪裡弄錯了

1233
01:22:18,791 --> 01:22:21,833
‪嗯…太感謝了，我馬上到，謝謝

1234
01:22:23,250 --> 01:22:24,250
‪怎麼了？

1235
01:22:25,041 --> 01:22:25,916
‪普琳西絲？

1236
01:22:26,541 --> 01:22:27,833
‪李奧忘了去接譚蒂

1237
01:22:27,916 --> 01:22:29,708
‪她在學校等了整個下午

1238
01:22:39,250 --> 01:22:42,208
‪嗨，我很抱歉…

1239
01:22:59,541 --> 01:23:00,708
‪女孩們？

1240
01:23:01,416 --> 01:23:03,583
‪老爸親愛的女孩們？

1241
01:23:03,666 --> 01:23:06,083
‪猜猜誰剛簽了筆合約啊？

1242
01:23:13,333 --> 01:23:14,458
‪妳還好嗎？

1243
01:23:16,708 --> 01:23:18,416
‪請你解釋

1244
01:23:19,375 --> 01:23:21,791
‪為什麼我四歲的小孩

1245
01:23:22,541 --> 01:23:25,625
‪在學校外面

1246
01:23:26,625 --> 01:23:27,500
‪等了好幾個小時？

1247
01:23:28,750 --> 01:23:31,208
‪啊，該死

1248
01:23:31,291 --> 01:23:32,375
‪其實…

1249
01:23:32,458 --> 01:23:35,541
‪我在去學校接她的途中

1250
01:23:35,625 --> 01:23:37,750
‪然後突然有人打電話給我，普琳西絲

1251
01:23:38,375 --> 01:23:39,583
‪我只好去簽合約

1252
01:23:40,166 --> 01:23:43,958
‪我本來想說之後馬上去接她，馬上

1253
01:23:44,041 --> 01:23:45,125
‪妳懂的

1254
01:23:47,458 --> 01:23:49,125
‪我真是個白痴

1255
01:23:49,916 --> 01:23:51,083
‪妳不是

1256
01:23:52,083 --> 01:23:57,208
‪你一點都沒變

1257
01:24:01,291 --> 01:24:02,666
‪我警告過你，李奧

1258
01:24:05,666 --> 01:24:07,333
‪我求你不要這樣對她了

1259
01:24:07,416 --> 01:24:10,750
‪我本來馬上就要去接她的
‪我在半路上了

1260
01:24:13,500 --> 01:24:14,750
‪請離開

1261
01:24:15,458 --> 01:24:17,166
‪我叫你滾啊！

1262
01:24:51,875 --> 01:24:53,083
‪法卡希

1263
01:24:53,958 --> 01:24:55,666
‪好消息

1264
01:24:55,750 --> 01:25:00,291
‪我有個提議，我自己當然會簽

1265
01:25:00,375 --> 01:25:03,916
‪孩子住到我家，我媽會好好照顧他們

1266
01:25:04,000 --> 01:25:06,958
‪至於妳，親愛的，妳可以離開了

1267
01:25:07,583 --> 01:25:09,375
‪我想要待久一點

1268
01:25:10,250 --> 01:25:11,791
‪我喜歡我的房子

1269
01:25:13,791 --> 01:25:16,458
‪而且我也可以用這棟大樓做很多事

1270
01:25:17,041 --> 01:25:18,166
‪改變它的外觀

1271
01:25:18,250 --> 01:25:19,916
‪顏色再豐富點，更有流行感

1272
01:25:21,333 --> 01:25:23,041
‪妳以為這是什麼地方？

1273
01:25:23,125 --> 01:25:24,500
‪精品鞋店？

1274
01:25:24,583 --> 01:25:26,666
‪小姐們，不好意思，但我有個好消息

1275
01:25:27,375 --> 01:25:28,583
‪那些錢被歸還到帳戶了

1276
01:25:31,500 --> 01:25:33,083
‪怎麼樣？

1277
01:25:33,166 --> 01:25:34,583
‪那麼，事情是這樣的

1278
01:25:34,666 --> 01:25:38,083
‪妳會好好教我妳所會的一切

1279
01:25:38,166 --> 01:25:40,000
‪因為我們現在要一起工作了

1280
01:25:40,791 --> 01:25:41,958
‪我有技能

1281
01:25:42,041 --> 01:25:46,250
‪哦，眨安迪兒
‪我們都清楚妳有什麼技能

1282
01:25:46,333 --> 01:25:48,916
‪除了在街角拉客，什麼都不會

1283
01:25:49,000 --> 01:25:52,916
‪對，所以我要邊間
‪能看到大街的辦公室

1284
01:25:55,125 --> 01:25:58,000
‪明天早上8點

1285
01:26:58,958 --> 01:27:00,250
‪對不起

1286
01:27:01,583 --> 01:27:02,416
‪嗯

1287
01:27:03,291 --> 01:27:04,333
‪我也是

1288
01:28:21,041 --> 01:28:23,666
‪-哇
‪-太美了

1289
01:28:23,750 --> 01:28:25,791
‪好美

1290
01:28:27,625 --> 01:28:28,500
‪她來了…

1291
01:28:29,083 --> 01:28:34,000
‪麥克辛，這超乎我的想像

1292
01:28:34,083 --> 01:28:35,541
‪麥克辛，這太美了

1293
01:28:36,125 --> 01:28:38,500
‪她沒有起疑吧？
‪妳什麼時候下單買花的？

1294
01:28:38,583 --> 01:28:40,041
‪-沒有
‪-沒有就好

1295
01:28:40,125 --> 01:28:42,041
‪她來了，我最好去接她

1296
01:28:42,125 --> 01:28:44,125
‪-好
‪-我告訴她獲獎者在這受訪

1297
01:28:44,833 --> 01:28:46,500
‪-完美…
‪-成真了！

1298
01:28:46,583 --> 01:28:48,333
‪我好愛這些彩色小燈

1299
01:28:48,416 --> 01:28:49,625
{\an8}‪（生日快樂，恭喜辛琦塔）

1300
01:28:49,708 --> 01:28:51,541
‪看那個蛋糕

1301
01:28:51,625 --> 01:28:53,291
‪不…我知道妳想對它做什麼

1302
01:28:57,708 --> 01:29:00,041
‪驚喜！

1303
01:29:00,125 --> 01:29:04,166
‪祝妳生日快樂

1304
01:29:04,250 --> 01:29:07,708
‪祝妳生日快樂

1305
01:29:07,791 --> 01:29:11,625
‪親愛的辛琦塔生日快樂

1306
01:29:12,208 --> 01:29:16,083
‪祝妳生日快樂

1307
01:29:16,166 --> 01:29:18,000
‪-恭喜
‪-驚喜

1308
01:29:20,458 --> 01:29:22,625
‪這些全是妳們為了我做的？

1309
01:29:23,750 --> 01:29:24,750
‪謝謝

1310
01:29:25,333 --> 01:29:26,375
‪過來

1311
01:29:28,041 --> 01:29:30,291
‪我想說幾句話

1312
01:29:34,750 --> 01:29:35,791
‪眨眨

1313
01:29:37,208 --> 01:29:38,458
‪普琳西絲

1314
01:29:40,375 --> 01:29:42,875
‪當我剛搬來時，我…

1315
01:29:44,083 --> 01:29:45,541
‪一個人都不認識

1316
01:29:46,708 --> 01:29:49,125
‪沒有朋友、沒有家人，只是…

1317
01:29:49,875 --> 01:29:51,958
‪急切想要重新開始

1318
01:29:53,500 --> 01:29:55,000
‪但我遇到了妳們兩位

1319
01:29:56,625 --> 01:30:03,500
‪如此堅強、有韌性又了不起的女性
‪我很自豪能叫妳們姐姐

1320
01:30:04,333 --> 01:30:05,625
‪不客氣

1321
01:30:05,708 --> 01:30:06,791
‪謝謝

1322
01:30:12,333 --> 01:30:15,708
‪今晚是個活生生的證明

1323
01:30:15,791 --> 01:30:18,208
‪如果你真的非常想要某樣東西

1324
01:30:18,916 --> 01:30:20,291
‪就必須付諸行動去得到

1325
01:30:21,375 --> 01:30:24,625
‪這其實是我第三次創業

1326
01:30:24,708 --> 01:30:28,375
‪信不信由你們
‪前兩次都慘澹收場，可是…

1327
01:30:29,166 --> 01:30:30,750
‪我還是挺過來了

1328
01:30:30,833 --> 01:30:32,916
‪我邊摔邊往前

1329
01:30:34,458 --> 01:30:36,708
‪堅持到了最後

1330
01:30:37,666 --> 01:30:42,458
‪所以請舉起你們的杯子，敬堅持不懈

1331
01:30:42,541 --> 01:30:44,416
‪敬堅持不懈

1332
01:31:02,958 --> 01:31:04,958
‪哇，嗯

1333
01:31:05,833 --> 01:31:06,708
‪嗨

1334
01:31:08,875 --> 01:31:10,125
‪恭喜

1335
01:31:14,791 --> 01:31:16,166
‪我本應該…

1336
01:31:17,625 --> 01:31:19,416
‪我本該給我們一個機會

1337
01:31:24,625 --> 01:31:25,500
‪我…

1338
01:31:27,083 --> 01:31:30,500
‪我不該假設妳也會離我而去

1339
01:31:31,333 --> 01:31:33,000
‪-拜託別說了
‪-再…給我一分鐘就好

1340
01:31:33,083 --> 01:31:34,583
‪一分鐘就好

1341
01:31:40,875 --> 01:31:42,041
‪我…

1342
01:31:44,208 --> 01:31:49,583
‪曾愛過一個人，然後…

1343
01:31:49,666 --> 01:31:52,708
‪她離我而去，在最後關頭悔婚

1344
01:31:55,166 --> 01:31:57,833
‪我不想…再追求愛情

1345
01:31:57,916 --> 01:31:59,333
‪因為

1346
01:31:59,416 --> 01:32:00,833
‪我害怕又再次失敗

1347
01:32:00,916 --> 01:32:03,291
‪對，但你拒絕再嘗試時
‪就已經失敗了

1348
01:32:03,375 --> 01:32:06,583
‪對，但那…再也不重要了

1349
01:32:06,666 --> 01:32:08,291
‪我會試

1350
01:32:08,375 --> 01:32:09,833
‪不管要試幾次，我會一直試

1351
01:32:09,916 --> 01:32:11,916
‪試成千上萬次也無所謂

1352
01:32:12,000 --> 01:32:14,583
‪我可以失敗幾千次

1353
01:32:17,208 --> 01:32:19,666
‪就算要用一生，我也會去試

1354
01:32:23,958 --> 01:32:25,250
‪因為我愛妳

1355
01:32:27,125 --> 01:32:29,125
‪我試過不去愛妳了，但我做不到

1356
01:32:45,250 --> 01:32:46,875
‪我愛你

1357
01:32:48,291 --> 01:32:50,458
‪-大家都在看嗎？
‪-對

1358
01:33:23,000 --> 01:33:26,416
‪你們的媽現在是個企業女強人了
‪怎麼樣？

1359
01:33:26,500 --> 01:33:28,458
‪-怎麼樣？
‪-怎麼樣？

1360
01:33:28,541 --> 01:33:30,666
‪我們自己發現了

1361
01:33:30,750 --> 01:33:34,875
‪“從此過著幸福的生活”的確存在

1362
01:33:56,500 --> 01:33:58,125
‪好了…

1363
01:33:58,208 --> 01:34:01,208
‪好吧，那就…

1364
01:34:01,958 --> 01:34:03,583
‪-兩分鐘後見
‪-兩小時後見

1365
01:34:03,666 --> 01:34:05,250
‪兩小時

1366
01:34:05,333 --> 01:34:07,625
‪-只是去吃個午餐和冰淇淋
‪-好

1367
01:34:07,708 --> 01:34:08,791
‪拜，媽媽

1368
01:34:08,875 --> 01:34:10,875
‪-拜拜，公主熊
‪-拜拜，普琳西絲

1369
01:34:10,958 --> 01:34:12,166
‪拜拜

1370
01:34:12,250 --> 01:34:14,666
‪但我們發現的是

1371
01:34:15,250 --> 01:34:19,458
‪從我們決定自己的路後
‪“從此”才算開始

1372
01:34:19,541 --> 01:34:22,250
‪（小辛：野餐氛圍，眨眨：給心
‪普琳西絲：共同養育中）

1373
01:34:22,333 --> 01:34:23,625
‪敬…

1374
01:34:23,708 --> 01:34:26,416
‪-全新的開始
‪-全新的開始與幸福

1375
01:34:26,500 --> 01:34:27,583
‪乾杯

1376
01:34:28,333 --> 01:34:31,625
‪再…乾杯！

1377
01:34:32,333 --> 01:34:34,291
‪哦，不…

1378
01:34:46,250 --> 01:34:47,708
‪當然得是…

1379
01:34:50,708 --> 01:34:54,375
‪（受小說《幸福四字箴言》啟發）

1380
01:34:55,500 --> 01:34:58,041
‪(謹以本片紀念
‪朱奈德·艾哈邁德沙)

1381
01:38:34,083 --> 01:38:40,458
{\an8}‪（本片中所有故事、名字、
‪人物和事件純屬虛構）

1382
01:38:50,916 --> 01:38:53,125
‪字幕翻譯：洪麒盛



