1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,360 --> 00:00:10,720
ΕΝΑ ΨΥΧΑΓΩΓΙΚΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,640 --> 00:00:17,680
-Καλημέρα, Ντανιέλ.
-Καλημέρα, Μανόλο.

5
00:00:17,760 --> 00:00:19,480
-Ο καφές σου.
-Και η φρυγανιά.

6
00:00:19,560 --> 00:00:20,680
Το καφεδάκι σου…

7
00:00:20,760 --> 00:00:23,400
-Ευχαριστώ.
-Και η φρυγανιά με λάδι.

8
00:00:24,160 --> 00:00:26,240
-Καλή όρεξη.
-Ευχαριστώ, μεγάλε.

9
00:00:32,200 --> 00:00:33,960
ΜΙΣΟΣ

10
00:00:35,880 --> 00:00:36,840
Γαμώτο.

11
00:00:37,320 --> 00:00:39,520
-Γράφ' το. Άργησα.
-Μείνε ήσυχος.

12
00:00:39,600 --> 00:00:42,360
Έλα, Μπρούνο, πάμε!

13
00:00:47,880 --> 00:00:49,160
Γαμώτο.

14
00:00:50,920 --> 00:00:53,160
ΝΤΑΝΙ ΡΟΒΙΡΑ
ΜΙΣΟΣ

15
00:01:04,640 --> 00:01:06,840
Τα λέμε μετά. Αντίο.

16
00:01:07,960 --> 00:01:08,800
Ορίστε;

17
00:01:10,840 --> 00:01:11,840
Σωστά, όχι μάσκα.

18
00:01:12,960 --> 00:01:14,280
Ωραία, πάμε.

19
00:01:55,960 --> 00:01:58,520
Δεν έχετε την παραμικρή ιδέα

20
00:01:59,520 --> 00:02:02,840
πόσο χαίρομαι που βρίσκομαι
σήμερα στη Μάλαγα,

21
00:02:02,920 --> 00:02:05,680
έχοντας επιβιώσει και κλείσει τα 40. Ναι!

22
00:02:23,840 --> 00:02:25,200
Κοίτα ανατριχίλα…

23
00:02:25,960 --> 00:02:29,760
Όσοι περάσαμε χημειοθεραπεία,
όταν μπορούμε να δείχνουμε τρίχες…

24
00:02:29,840 --> 00:02:31,120
Δες πώς είναι!

25
00:02:33,920 --> 00:02:35,360
Φοβερό, έτσι; Παραλίγο…

26
00:02:45,280 --> 00:02:47,440
Παραλίγο να βγω οφσάιντ.

27
00:02:48,400 --> 00:02:49,720
Στο τσακ…

28
00:02:50,880 --> 00:02:53,800
Έναν χρόνο το διαπραγματευόμουν
με τον Άγιο Πέτρο.

29
00:02:56,000 --> 00:02:59,200
"Ανέβα, Ντάνι", έλεγε.
Εγώ "Κατέβα εσύ, το ίδιο είναι".

30
00:02:59,840 --> 00:03:04,640
Εκείνος "Ανέβα", εγώ "Κατέβα',
εκείνος "Πήζω φέτος, έλα εσύ!"

31
00:03:04,720 --> 00:03:06,160
Εγώ "Μπα, άσε…"

32
00:03:07,120 --> 00:03:09,160
"Ανέβα, θα σου βγάλω το μαλλί".

33
00:03:09,240 --> 00:03:10,600
"Το βγάζω μόνος μου!"

34
00:03:12,200 --> 00:03:14,160
Από βαρεμάρα δεν πέθανα.

35
00:03:20,320 --> 00:03:22,560
Σας ευχαριστώ όλους που ήρθατε.

36
00:03:22,640 --> 00:03:26,040
Μάλλον υπάρχει λόγος
που είμαστε εδώ μέσα σήμερα.

37
00:03:26,120 --> 00:03:28,960
Όλοι εσείς ήρθατε να γελάσετε.

38
00:03:29,040 --> 00:03:30,600
Κι εγώ, ως κωμικός,

39
00:03:30,680 --> 00:03:33,240
ήρθα για να σας κάνω να γελάσετε.

40
00:03:33,320 --> 00:03:35,200
Αυτή είναι η συμφωνία μας.

41
00:03:35,280 --> 00:03:38,640
Όπως βλέπετε, απόψε είναι
ιδιαίτερη βραδιά. Έχει κάμερες.

42
00:03:38,720 --> 00:03:40,040
Θα το μαγνητοσκοπήσουν.

43
00:03:40,120 --> 00:03:42,800
Θα γίνει ειδικό σόου του Netflix
και θα παίξει

44
00:03:42,880 --> 00:03:44,880
σε πάνω από 1.700 χώρες.

45
00:03:46,480 --> 00:03:49,000
Πόσες χώρες υπάρχουν; Ένα σωρό.

46
00:03:50,280 --> 00:03:51,400
Ένα σωρό χώρες.

47
00:03:53,920 --> 00:03:55,880
Αλλά υπάρχει ένα θέμα.

48
00:03:55,960 --> 00:03:58,800
Αυτήν τη στιγμή, τα τελευταία χρόνια,

49
00:03:58,880 --> 00:04:01,480
οι άνθρωποι, ιδίως οι κωμικοί,
έχουν πρόβλημα

50
00:04:01,560 --> 00:04:04,440
επειδή πολύ κόσμο τον προσβάλλουν διάφορα.

51
00:04:04,520 --> 00:04:06,360
Τον προσβάλλει το παραμικρό.

52
00:04:06,440 --> 00:04:08,680
Κι επειδή αυτό θα το δουν όλοι,

53
00:04:08,760 --> 00:04:10,680
θα πω κάτι για όσους προσβληθούν

54
00:04:10,760 --> 00:04:13,920
με κάτι που μπορεί να πω σήμερα. Εντάξει;

55
00:04:14,000 --> 00:04:18,280
Λοιπόν, για όσους προσβληθούν,
θα πω το εξής.

56
00:04:19,160 --> 00:04:21,720
Περάσαμε μια παγκόσμια πανδημία.

57
00:04:21,800 --> 00:04:23,120
Ακόμα την περνάμε.

58
00:04:23,600 --> 00:04:26,680
Στην Ισπανία, κήρυξαν
κατάσταση εκτάκτου ανάγκης.

59
00:04:26,760 --> 00:04:28,360
Μας έκλεισαν όλους μέσα.

60
00:04:28,440 --> 00:04:31,720
Δυο μέρες αργότερα,
διαγνώστηκα με καρκίνο.

61
00:04:32,800 --> 00:04:34,880
Οχτώ χημειοθεραπείες.

62
00:04:34,960 --> 00:04:36,320
Μία κάθε 15 μέρες.

63
00:04:36,400 --> 00:04:38,720
Έξι ώρες έχυναν μέσα μου σκατά.

64
00:04:38,800 --> 00:04:40,520
Ενάμισι λίτρο δηλητήριο.

65
00:04:41,120 --> 00:04:43,360
Γυρνούσα σπίτι
λες και με πάτησε αυτοκίνητο.

66
00:04:43,440 --> 00:04:45,080
Όχι φορτηγό, θα με σκότωνε.

67
00:04:48,440 --> 00:04:49,720
Μου έπεσαν τα μαλλιά.

68
00:04:50,440 --> 00:04:52,440
Έχασα βάρος, ξερνούσα.

69
00:04:52,520 --> 00:04:55,320
Δεκαοχτώ ακτινοβολίες.

70
00:04:55,400 --> 00:04:58,040
Στήθος και λαρύγγι μύριζαν κοτόπουλο πανέ.

71
00:04:58,120 --> 00:04:59,120
Και είμαι βίγκαν.

72
00:05:03,440 --> 00:05:07,080
Όταν τελείωσε, πήγα στην Ελλάδα
να κάνω μια ταινία για πρόσφυγες,

73
00:05:07,160 --> 00:05:10,400
τυφώνες, πυρκαγιές, θαλάσσια ατυχήματα.

74
00:05:10,480 --> 00:05:12,000
Έπαθα σοβαρή ωτίτιδα.

75
00:05:12,080 --> 00:05:13,760
Γύρισα στη Μαδρίτη

76
00:05:13,840 --> 00:05:16,720
για τα γενέθλιά μου
και πέρασα λοκντάουν στα βουνά.

77
00:05:16,800 --> 00:05:18,840
Γιόρτασα τα γενέθλιά μου μόνος.

78
00:05:21,360 --> 00:05:22,800
Και θα μου πεις τώρα εσύ

79
00:05:23,440 --> 00:05:26,640
ότι σε προσβάλλει ένα αστειάκι;
Να σου πω κάτι.

80
00:05:26,720 --> 00:05:31,120
Ρούφα τ' αρχίδια μου
από μπρος κι από πίσω.

81
00:05:39,680 --> 00:05:40,560
Τέλος πάντων…

82
00:05:42,000 --> 00:05:43,040
Ζέστη, έτσι;

83
00:05:43,760 --> 00:05:44,600
Ή μάλλον…

84
00:05:45,600 --> 00:05:50,000
Αρχίζω. Ή μάλλον,
ίσως κάποιος να προσβλήθηκε ήδη.

85
00:05:50,080 --> 00:05:52,720
Πολλοί θα πουν απογοητευμένοι,

86
00:05:52,800 --> 00:05:55,000
θα πουν "Γαμώτο, Ντάνι!

87
00:05:55,480 --> 00:05:57,720
Εσύ δεν είχες γίνει βίγκαν;

88
00:05:58,640 --> 00:05:59,640
Αυτό τι είναι;

89
00:06:00,200 --> 00:06:01,040
Τι είναι;"

90
00:06:02,680 --> 00:06:03,680
Δερματίνη είναι.

91
00:06:05,440 --> 00:06:09,480
Από πετρέλαιο, όχι από ζώο.
Στο ισοζύγιο της ηθικής…

92
00:06:10,200 --> 00:06:11,360
Ναι, έγινα βίγκαν.

93
00:06:11,440 --> 00:06:13,120
Ορίστε, έγινα βίγκαν.

94
00:06:13,200 --> 00:06:17,600
Πολλοί θα πουν "Γαμώτο, Ντάνι,
γιατί θες να υποφέρεις έτσι;"

95
00:06:17,680 --> 00:06:22,080
Και θα πω "Περί ορέξεως…"
Κάποιοι είναι Μάλαγα στο ποδόσφαιρο.

96
00:06:25,320 --> 00:06:27,080
Ο καθείς κι ο σταυρός του.

97
00:06:27,920 --> 00:06:31,160
Ναι, έγινα βίγκαν.
Είναι απίστευτο. Όταν το κάνεις,

98
00:06:31,240 --> 00:06:33,920
ξαφνικά ο κόσμος
φοβάται για την υγεία σου.

99
00:06:34,000 --> 00:06:37,800
Επαγγελματίες της διατροφής
με πέντε χρόνια σπουδές,

100
00:06:37,880 --> 00:06:39,000
ιδίως αυτοί.

101
00:06:39,080 --> 00:06:41,680
Τις προάλλες,
έρχεται ένας τόσος και ρωτάει

102
00:06:41,760 --> 00:06:46,200
"Και με τις πρωτεΐνες τι κάνεις,
φίλε μου;"

103
00:06:46,840 --> 00:06:49,880
"Ό,τι κι εσύ, όταν ξεχνάς τον απινιδωτή.

104
00:06:49,960 --> 00:06:51,520
Προσπαθώ να επιβιώσω".

105
00:06:53,040 --> 00:06:56,120
Μετά τον φίλησα και του είπα
"Τα λέμε αύριο, μπαμπά".

106
00:07:01,160 --> 00:07:05,280
Θέλω ν' αρχίσω με μια έννοια
που ελάχιστοι γνωρίζουν.

107
00:07:05,360 --> 00:07:07,680
Την έννοια του αρχέγονου γέλιου.

108
00:07:07,760 --> 00:07:11,640
Είναι αυτό με το οποίο γεννιόμαστε.
Ο καθένας έχει το δικό του.

109
00:07:11,720 --> 00:07:14,520
Μπορεί, στην πορεία της ζωής,
να το αλλάξει.

110
00:07:14,600 --> 00:07:18,000
Να του αρέσει το γέλιο μιας φίλης
και να το αντιγράψει.

111
00:07:18,080 --> 00:07:19,720
Ή μπορεί το γέλιο του

112
00:07:19,800 --> 00:07:22,280
να μην θεωρείται καλαίσθητο
και να ντρέπεται.

113
00:07:22,360 --> 00:07:26,040
Για παράδειγμα,
ας πούμε ότι είσαι πρέσβης,

114
00:07:26,120 --> 00:07:28,880
διπλωμάτης, κάτι τέτοιο.
Συναντάς προσωπικότητες.

115
00:07:28,960 --> 00:07:31,080
Αν το αρχέγονο γέλιο σου είναι…

116
00:07:31,160 --> 00:07:32,120
καταλαβαίνω…

117
00:07:33,800 --> 00:07:35,080
ότι θες να το αλλάξεις.

118
00:07:35,160 --> 00:07:38,800
Αλλά θαυμάζω όσους κρατούν
το αρχέγονο γέλιο τους.

119
00:07:39,760 --> 00:07:42,200
Πριν από λίγα χρόνια, πήγα σ' ένα πάρτι.

120
00:07:42,280 --> 00:07:45,440
Κάτι είπα και κάποιος
το θεώρησε πολύ αστείο.

121
00:07:45,520 --> 00:07:48,440
Είχε το πιο μαγευτικό αρχέγονο γέλιο
που έχω δει.

122
00:07:48,520 --> 00:07:51,280
Δεν θυμάμαι τι είπα.
Τον κοιτάζω και κάνει…

123
00:07:53,200 --> 00:07:54,960
Κι εγώ: "Τι ωραίο γέλιο!"

124
00:07:55,920 --> 00:07:57,920
Πέρασα τη νύχτα λέγοντας αστεία,

125
00:07:58,000 --> 00:08:00,680
κλάνοντας, πέφτοντας κάτω,
κάνοντας τα πάντα

126
00:08:00,760 --> 00:08:04,480
για να συνεχίσει να γελάει.
Είχε ωραίο γέλιο, αυθόρμητο.

127
00:08:04,560 --> 00:08:06,040
Έκανε έτσι…

128
00:08:06,640 --> 00:08:08,120
με σφιγμένες τις γροθιές.

129
00:08:09,200 --> 00:08:11,960
Όπως στον δρόμο.
Πάνε να σου πουλήσουν μυρωδικά

130
00:08:12,040 --> 00:08:14,000
κι εσύ προχωράς σαν να λες "Όχι".

131
00:08:16,960 --> 00:08:19,520
Το γέλιο του έβγαινε βαθιά από το λαρύγγι,

132
00:08:19,600 --> 00:08:20,840
σαν των προγόνων μας.

133
00:08:22,120 --> 00:08:25,600
Σαν να γελάνε οι Ίνκας μέσα από σένα.

134
00:08:26,120 --> 00:08:29,040
Και μετά έριχνε πίσω το κεφάλι
σαν ασπόνδυλο.

135
00:08:29,120 --> 00:08:31,640
Σαν θήκη για καραμέλες Pez. Τις θυμάστε;

136
00:08:32,520 --> 00:08:36,080
Μου ερχόταν να πω "Μπορώ να πάρω μία;"

137
00:08:37,280 --> 00:08:38,640
Τι ωραία.

138
00:08:38,720 --> 00:08:40,880
Τα αρχέγονα γέλια επαναλαμβάνονται.

139
00:08:40,960 --> 00:08:43,400
Κι άλλοι στον κόσμο γελούν σαν κι εσένα.

140
00:08:43,480 --> 00:08:44,920
Αλήθεια, συμβαίνει.

141
00:08:45,400 --> 00:08:46,880
Ξέρετε ποιος γελάει έτσι;

142
00:08:47,480 --> 00:08:48,320
Ο Μέσι.

143
00:08:51,160 --> 00:08:52,760
Ξέρετε ποιος είναι, έτσι;

144
00:08:53,400 --> 00:08:55,920
Εγώ δεν ξέρω από ποδόσφαιρο.
Δεν μ' αρέσει.

145
00:08:56,000 --> 00:09:01,160
Αλλά όλοι ξέρουμε ότι ο Μέσι είναι
ο κορυφαίος ποδοσφαιριστής στον κόσμο.

146
00:09:01,240 --> 00:09:02,960
Για να μην πω στην ιστορία.

147
00:09:03,040 --> 00:09:04,320
Φοβερός τύπος.

148
00:09:04,400 --> 00:09:08,880
Τον έχω δει ζωντανά να παίζει
εκεί, στη Βαρκελώνη.

149
00:09:08,960 --> 00:09:10,000
Στο Καμπ Νόου.

150
00:09:10,800 --> 00:09:13,520
Όπως λέμε, "Καμπ Νόου",
αλλιώς "Νόου Καμπ".

151
00:09:15,240 --> 00:09:16,200
Αυτό δεν…

152
00:09:16,680 --> 00:09:19,360
Δεν μπορείς να πεις
"Καμπ Καμπ" ή "Νόου Νόου".

153
00:09:21,600 --> 00:09:24,040
Τον είδα να παίζει. Είναι απίστευτος.

154
00:09:24,120 --> 00:09:27,040
Δεν το χωράει το μυαλό πώς παίζει.

155
00:09:27,120 --> 00:09:30,160
Σαν καρτούν είναι. Απίστευτος.

156
00:09:30,240 --> 00:09:34,320
Δεν βρίσκετε όμως ότι ο Μέσι,
σε ό,τι δεν έχει να κάνει με ποδόσφαιρο…

157
00:09:43,880 --> 00:09:46,480
είναι λιγάκι αλλού γι' αλλού;

158
00:09:50,120 --> 00:09:54,600
Που λέει κι ο φίλος μου ο κωμικός
Τομάς Γκαρθία, "ατάκτως ερριμμένα";

159
00:09:58,000 --> 00:10:02,240
Αλλά και στο ποδόσφαιρο,
σε κάποιες περιπτώσεις,

160
00:10:02,320 --> 00:10:03,880
νομίζω ότι ζορίζεται.

161
00:10:03,960 --> 00:10:05,000
Για παράδειγμα,

162
00:10:05,080 --> 00:10:08,240
σε διοργανώσεις σαν το Κόπα ντελ Ρέι,
το Τσάμπιονς Λιγκ,

163
00:10:08,320 --> 00:10:10,400
που είναι αναμετρήσεις νοκ άουτ.

164
00:10:10,480 --> 00:10:14,000
Κερδίζεις έναν αγώνα
και περνάς στον επόμενο γύρο.

165
00:10:14,080 --> 00:10:17,560
Σας το εξηγώ επειδή η Μάλαγα
τα βλέπει αυτά από μακριά.

166
00:10:22,680 --> 00:10:25,240
Εκείνος, όμως,
τα έχει κάνει άπειρες φορές.

167
00:10:25,320 --> 00:10:28,440
Ξέρετε πώς γίνεται. Υπάρχουν δυο ομάδες

168
00:10:28,520 --> 00:10:32,440
κι όποια βάλει τα περισσότερα γκολ
περνάει στον επόμενο γύρο.

169
00:10:32,520 --> 00:10:33,880
Σε περίπτωση ισοπαλίας,

170
00:10:33,960 --> 00:10:37,680
περνάει όποια έβαλε περισσότερα γκολ
στο γήπεδο του αντιπάλου,

171
00:10:37,760 --> 00:10:40,160
επειδή, υποτίθεται, είναι πιο δύσκολο.

172
00:10:40,240 --> 00:10:42,720
Φανταστείτε πόσες φορές
το έχει κάνει ο Μέσι.

173
00:10:42,800 --> 00:10:45,280
Ας βάλουμε φαντασία. Αυτοσχεδιάζω.

174
00:10:45,360 --> 00:10:47,720
Ημιτελικοί Κόπα ντελ Ρέι.

175
00:10:47,800 --> 00:10:50,240
Μπάρτσα-Μάλαγα. Φαντασία, λέμε.

176
00:10:58,000 --> 00:11:02,560
Ο πρώτος αγώνας είναι
στο Λα Ροσαλέδα της Μάλαγα.

177
00:11:02,640 --> 00:11:05,400
"Ροσαλέδα" ή "Λεδαρόσα",
όπως κι αν το πείτε.

178
00:11:08,080 --> 00:11:09,040
Στο Λα Ροσαλέδα,

179
00:11:09,800 --> 00:11:11,200
το σκορ είναι 3-3.

180
00:11:12,720 --> 00:11:14,920
Εδώ, στη Μάλαγα, 3-3.

181
00:11:15,000 --> 00:11:19,040
Στο Καμπ Νόου ή Νόου Καμπ,
το σκορ είναι 1-1.

182
00:11:20,080 --> 00:11:21,400
Ο διαιτητής σφυρίζει.

183
00:11:21,480 --> 00:11:25,280
Όποτε σφυρίζει σε ματς της Μπάρτσα,
υπάρχει μια κάμερα

184
00:11:25,360 --> 00:11:27,360
που εστιάζει στον Μέσι, όπου κι αν είναι.

185
00:11:27,440 --> 00:11:31,000
Κανονικά, στη μέση του γηπέδου,
αλλά τότε τον βλέπεις έτσι…

186
00:11:37,080 --> 00:11:41,080
Σαν να του πέταξαν ιπτάμενο δίσκο
και δεν κατάλαβε από πού του ήρθε.

187
00:11:41,160 --> 00:11:43,880
Βλέποντας το ματς από το σπίτι,
τον λυπάμαι.

188
00:11:43,960 --> 00:11:47,720
Λέω "Ας του εξηγήσει κάποιος τι έγινε".

189
00:11:48,680 --> 00:11:51,560
Και τώρα είναι πιο δύσκολο
χωρίς τον φίλο του.

190
00:11:51,640 --> 00:11:54,720
Παίζει στην Ιαπωνία.
Ο Ινιέστα ήταν ο φίλος του.

191
00:11:54,800 --> 00:11:56,120
Ο κολλητός του.

192
00:11:56,200 --> 00:11:59,760
Στη λίστα των επαφών του,
έβλεπες "ΑΑΑντρεσίτο. Κολλητός".

193
00:12:00,560 --> 00:12:04,200
Δείτε και παλιότερα βίντεο
από άλλους αγώνες.

194
00:12:04,280 --> 00:12:06,360
Ο πρώτος που πηγαίνει στον Μέσι,

195
00:12:06,440 --> 00:12:09,040
δήθεν για να τον αγκαλιάσει,
είναι ο Ινιέστα.

196
00:12:09,120 --> 00:12:12,040
Αλλά του ψιθυρίζει
"Περάσαμε στον επόμενο γύρο!"

197
00:12:12,120 --> 00:12:13,000
Κι εκείνος…

198
00:12:19,440 --> 00:12:21,240
Μου βγάζει μια τρυφερότητα…

199
00:12:22,480 --> 00:12:23,720
πολύ μεγάλη, ο Μέσι.

200
00:12:23,800 --> 00:12:27,360
Είναι το κλασικό άτομο που,
σε μια κατάσταση μεγάλης πίεσης,

201
00:12:27,440 --> 00:12:30,280
όπως ας πούμε στον τελικό
του Τσάμπιονς Λιγκ,

202
00:12:30,360 --> 00:12:34,240
όπου πάει όλος ο κόσμος
ελπίζοντας ότι ο Μέσι θα σκοράρει,

203
00:12:34,320 --> 00:12:36,880
στο 80', ότι ο αγώνας θα λήξει στο 1-1,

204
00:12:36,960 --> 00:12:40,280
ο Μέσι είναι ο τύπος
που θα πει κάτι τέτοιο.

205
00:12:40,360 --> 00:12:43,680
Τραυματίζεται ένας, τον φροντίζουν.
Ο Μέσι πάει στον πάγκο

206
00:12:44,480 --> 00:12:46,440
και λέει κάτι τέτοιο.

207
00:12:51,160 --> 00:12:53,160
"Ωραίο νερό αυτό".

208
00:12:54,360 --> 00:12:56,440
Γυρίζει και σκοράρει από τη σέντρα.

209
00:12:56,520 --> 00:12:58,240
Ο Μέσι με λίγα λόγια.

210
00:13:00,800 --> 00:13:02,160
Φοβάται τις φανέλες.

211
00:13:02,800 --> 00:13:05,520
Το έμαθα πρόσφατα.
Έχει φοβία με τις φανέλες.

212
00:13:06,000 --> 00:13:08,160
Πριν από χρόνια,
κυκλοφόρησε μια φωτό

213
00:13:08,240 --> 00:13:10,800
που έκανε μεγάλη αίσθηση.

214
00:13:10,880 --> 00:13:13,400
Κυκλοφόρησε πριν από χρόνια.

215
00:13:17,280 --> 00:13:20,160
Είπαν "Δεν ξέρει
πώς να φορέσει τη φανέλα".

216
00:13:20,240 --> 00:13:23,120
Ελάτε τώρα, πλάκα κάνει.

217
00:13:23,200 --> 00:13:25,200
Όπως όταν χάνεις το γκολ και κάνεις…

218
00:13:25,280 --> 00:13:28,800
Δεν νομίζω ότι προσπαθεί
να περάσει το κεφάλι του.

219
00:13:28,880 --> 00:13:30,640
Ξέρει ότι δεν υπάρχει τρύπα.

220
00:13:30,720 --> 00:13:33,560
Ξέρετε πώς κάνει ο κόσμος,
ο Μέσι αυτό, ο Μέσι εκείνο.

221
00:13:33,640 --> 00:13:35,600
Αυτό συνέβη, πάντως.

222
00:13:37,360 --> 00:13:39,200
Δυο τρεις βδομάδες αργότερα,

223
00:13:41,040 --> 00:13:44,720
βγήκε κι άλλη φωτό στο ίντερνετ. Αυτή.

224
00:13:52,200 --> 00:13:53,800
Λέει UNICEF, που θα πει…

225
00:13:57,520 --> 00:13:58,680
Πρέπει να δείτε

226
00:14:00,080 --> 00:14:02,480
πόσα μιμίδια έφτιαξαν μ' αυτήν τη φωτό.

227
00:14:02,560 --> 00:14:05,880
Δεν έφερα κανένα, δεν μου ανήκουν.
Αλλά είναι απίστευτα.

228
00:14:05,960 --> 00:14:09,920
Το αγαπημένο μου, είναι
στο ποδήλατο του Έλιοτ από τον Ε.Τ.

229
00:14:10,000 --> 00:14:11,480
καθ' οδόν για το φεγγάρι.

230
00:14:15,880 --> 00:14:17,800
Να τη φορέσει πάει, σιγά το πράγμα.

231
00:14:17,880 --> 00:14:20,080
Ο κόσμος είναι πολύ κακός.

232
00:14:20,720 --> 00:14:21,560
Τέλος πάντων.

233
00:14:22,240 --> 00:14:23,640
Κανέναν μήνα αργότερα…

234
00:14:27,240 --> 00:14:28,200
βγήκε αυτό.

235
00:14:39,040 --> 00:14:41,160
Πώς να τον υποστηρίξω εδώ;

236
00:14:42,680 --> 00:14:45,400
Μου έρχεται να πάρω τη μάνα του
και να ρωτήσω

237
00:14:45,480 --> 00:14:48,680
"Από ποια τρύπα πήγε να βγει στη γέννα;"

238
00:14:50,800 --> 00:14:51,640
Τέλος πάντων.

239
00:14:52,480 --> 00:14:55,680
Πέρα από τα αστειάκια, όμως,

240
00:14:56,480 --> 00:14:59,400
ο Λιονέλ Μέσι με γοητεύει ως φυσιογνωμία.

241
00:14:59,480 --> 00:15:03,400
Είναι γοητευτικό πώς κάποιος
μπορεί να είναι τόσο ισχυρός

242
00:15:03,480 --> 00:15:05,920
και ταυτόχρονα τόσο ευάλωτος.

243
00:15:07,120 --> 00:15:10,720
Όλος ο κόσμος λέει ότι ο Μέσι είναι θεός,

244
00:15:10,800 --> 00:15:15,920
αλλά αν αποκλειστεί η Αργεντινή
από το Παγκόσμιο Κύπελλο, τον έφαγαν.

245
00:15:16,000 --> 00:15:17,680
Κυριολεκτικά, αυτό θέλουν.

246
00:15:17,760 --> 00:15:20,560
Τους λέω
"Ελάτε τώρα, τη δουλειά του κάνει".

247
00:15:20,640 --> 00:15:23,160
Κάνει ό,τι μπορεί, όπως όλοι μας.

248
00:15:23,240 --> 00:15:25,520
Αλλά επειδή είναι δημόσιο πρόσωπο…

249
00:15:25,600 --> 00:15:27,840
Κι αυτό ισχύει για κάθε ποδοσφαιριστή,

250
00:15:27,920 --> 00:15:30,720
κάθε αθλητή, καλλιτέχνη,

251
00:15:30,800 --> 00:15:35,520
ηθοποιό, μουσικό, δημοσιογράφο,
ακόμα και κωμικό.

252
00:15:35,600 --> 00:15:38,680
Ως δημόσια πρόσωπα,
είμαστε στη γραμμή του πυρός.

253
00:15:38,760 --> 00:15:41,080
Αναλόγως αν τα θαλασσώσουμε ή όχι,

254
00:15:41,160 --> 00:15:46,200
είμαστε στο έλεος του όχλου
που μπορεί να μας λιντσάρει.

255
00:15:46,280 --> 00:15:47,800
Είναι απίστευτο!

256
00:15:47,880 --> 00:15:49,120
Ζόρικο, έτσι;

257
00:15:50,200 --> 00:15:52,040
Αλλά ας μην πω άλλο γι' αυτούς.

258
00:15:52,120 --> 00:15:55,360
Ας κάνουμε ένα βήμα πίσω
να δούμε την κοινωνία συνολικά.

259
00:15:55,440 --> 00:15:57,920
Από πού πηγάζει τόσο μίσος.
Δεν το βλέπετε;

260
00:15:58,040 --> 00:15:59,120
Δεν το νιώθετε;

261
00:15:59,760 --> 00:16:01,680
Δεν νιώθετε ότι η κοινωνία

262
00:16:02,160 --> 00:16:03,320
στάζει μίσος;

263
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
Κι αυτό ξεκίνησε
πολύ πριν από την πανδημία.

264
00:16:06,160 --> 00:16:08,560
Χρόνια κάνω αυτόν τον μονόλογο.

265
00:16:08,640 --> 00:16:13,960
Δεν νιώθατε και προ κορονοϊού
ότι ο κόσμος είχε τρελαθεί;

266
00:16:14,040 --> 00:16:15,640
Ο κόσμος έχει εξαγριωθεί.

267
00:16:15,720 --> 00:16:17,320
Είναι συνεχώς στην τσίτα.

268
00:16:17,400 --> 00:16:19,120
Δεν βοηθάμε όποιον απέτυχε.

269
00:16:19,200 --> 00:16:22,160
Τον δείχνουμε για να μη δείξουν εμάς.

270
00:16:22,240 --> 00:16:25,720
Η κουλτούρα τού "ζητάω τα ρέστα".
Δεν το νιώθετε;

271
00:16:25,800 --> 00:16:29,120
Καταλαβαίνω ότι υπάρχουν
πολλοί λόγοι γι' αυτό.

272
00:16:29,200 --> 00:16:32,800
Πολλοί παράγοντες υποθάλπουν
το μίσος στην κοινωνία.

273
00:16:32,880 --> 00:16:35,320
Πράγματι, κάποιοι είναι άνεργοι,

274
00:16:35,400 --> 00:16:38,880
έχουν σκατοδουλειά ή δεν βγαίνει ο μήνας.

275
00:16:38,960 --> 00:16:42,000
Γίνεσαι πικρόχολος
αν βαδίζεις σε τεντωμένο σκοινί.

276
00:16:42,080 --> 00:16:44,560
Αυτός ίσως είναι σοβαρός λόγος.

277
00:16:44,640 --> 00:16:47,280
Καταλαβαίνω ότι ζούμε σε μια κοινωνία

278
00:16:47,360 --> 00:16:49,600
όπου κυβερνούν ασυνείδητοι πολιτικοί

279
00:16:49,680 --> 00:16:52,440
που βρέθηκαν εκεί από γεννησιμιού τους.

280
00:16:52,520 --> 00:16:54,440
Καταλαβαίνω ότι αυτό εξοργίζει.

281
00:16:54,520 --> 00:16:58,120
Ότι βομβαρδιζόμαστε
από εμπρηστική δημοσιογραφία

282
00:16:58,200 --> 00:17:00,680
που καταφέρνει μόνο να μας εξοργίζει.

283
00:17:00,760 --> 00:17:04,480
Το καταλαβαίνω.
Τα μέσα δικτύωσης μας εξοργίζουν.

284
00:17:04,560 --> 00:17:06,960
Δεν ξέρω για σας, αλλά το ίνσταγκραμ…

285
00:17:07,040 --> 00:17:08,640
Έχω ίνσταγκραμ και νιώθω

286
00:17:08,720 --> 00:17:11,920
ότι όλοι εκεί μέσα
είναι πιο ευτυχισμένοι από μένα.

287
00:17:12,600 --> 00:17:14,840
Βλέπω τη φωτό του γείτονά μου

288
00:17:14,920 --> 00:17:17,520
και λέω "Πώς; Αυτός είναι σκέτη μιζέρια!"

289
00:17:18,240 --> 00:17:21,600
Αλλά τον βλέπω στο ίνσταγκραμ
και θέλω να γίνω αυτός.

290
00:17:23,200 --> 00:17:24,480
Αυτό συμβαίνει.

291
00:17:24,560 --> 00:17:28,160
Και πολλοί θα σκεφτείτε
ότι ξέχασα κάποιους παράγοντες,

292
00:17:28,240 --> 00:17:31,960
αλλά θέλω να μιλήσω συγκεκριμένα
για έναν παράγοντα

293
00:17:32,040 --> 00:17:34,400
που τον ξεχνάμε, επειδή…

294
00:17:35,360 --> 00:17:36,440
Για το στρες.

295
00:17:37,480 --> 00:17:38,320
Το στρες.

296
00:17:39,520 --> 00:17:43,040
Το ξεχνάμε, επειδή δεν το βλέπουμε.

297
00:17:43,120 --> 00:17:44,840
Σαν το WiFi, δεν το βλέπουμε.

298
00:17:45,800 --> 00:17:47,200
Αλλά το πληρώνουμε.

299
00:17:48,840 --> 00:17:51,920
Σκεφτείτε το λίγο. Στρες.

300
00:17:52,680 --> 00:17:53,600
Στρες.

301
00:17:55,400 --> 00:17:56,680
Ιδέες οικτρές…

302
00:17:58,680 --> 00:17:59,600
αν έχεις στρες.

303
00:18:00,560 --> 00:18:03,760
Οι άνθρωποι των γραμμάτων: "Τι είπε τώρα;

304
00:18:04,600 --> 00:18:05,800
Δεν το 'πιασα".

305
00:18:08,360 --> 00:18:10,720
Θα μιλήσω για τη σχέση μου με το στρες

306
00:18:10,800 --> 00:18:13,440
μέχρι σήμερα, στα 40 μου.

307
00:18:14,040 --> 00:18:16,440
Έφυγα από τη Μάλαγα στα 17 ή 18 μου.

308
00:18:17,360 --> 00:18:19,960
Ηλικία που δεν έχεις στρες,
δεν σε νοιάζει τίποτα.

309
00:18:20,040 --> 00:18:21,480
Ούτε τη λέξη δεν ήξερα.

310
00:18:21,560 --> 00:18:25,000
Η ζωή μου στη Μάλαγα δεν είχε στρες.

311
00:18:25,080 --> 00:18:29,080
Στα 17 ή 18 πήγα στη Γρανάδα.

312
00:18:29,160 --> 00:18:33,560
Ανδαλουσιάνικη πόλη,
ακόμα μικρότερη. Τι άλλο να πω;

313
00:18:33,640 --> 00:18:34,840
Μια μποέμ πόλη.

314
00:18:35,440 --> 00:18:36,920
Έχει πολιτισμό, τέχνη,

315
00:18:37,000 --> 00:18:38,440
μουσική, μούσες.

316
00:18:38,520 --> 00:18:41,880
Σ' αυτήν την πόλη, παντού πας με τα πόδια.

317
00:18:41,960 --> 00:18:43,320
Είναι όλα πολύ κοντά.

318
00:18:46,000 --> 00:18:49,240
Επομένως, ούτε και στη Γρανάδα
είχα στρες. Όμως…

319
00:18:51,280 --> 00:18:54,840
πριν από 13 ή 14 χρόνια
μετακόμισα στη Μαδρίτη.

320
00:18:54,920 --> 00:18:59,240
Αν θέλεις να γίνεις κωμικός, εκεί πας.

321
00:18:59,320 --> 00:19:03,240
Πήγα με τη σκέψη ότι δεν θα χάσω
την ανδαλουσιανή ταυτότητα,

322
00:19:03,320 --> 00:19:06,200
το στιλ, τη χαλαρότητά μου, ξέρετε.

323
00:19:06,800 --> 00:19:08,880
Και πήγα στη Μαδρίτη ήρεμος.

324
00:19:09,600 --> 00:19:12,120
Νοίκιασα σπίτι, μπήκα. Άφησα τις κούτες.

325
00:19:12,200 --> 00:19:14,880
Όχι, δεν τις άνοιξα.
Τα παράτησα όλα και είπα

326
00:19:14,960 --> 00:19:18,160
"Πάω μια βόλτα.
Σιγά μην αγχωθώ, πρώτη μέρα".

327
00:19:18,240 --> 00:19:21,240
Έχω ακούσει για το πάρκο Ρετίρο.
Λέω "Πάω εκεί.

328
00:19:21,320 --> 00:19:24,280
Με τόσο μεγαλόπρεπο όνομα,
πόσο χάλια να είναι;

329
00:19:24,360 --> 00:19:26,880
Θα πάω στο Ρετίρο". Δεν πάω πια.

330
00:19:29,480 --> 00:19:30,680
Ποτέ δεν πάω.

331
00:19:30,760 --> 00:19:34,280
Έλεγα ότι εκεί μπορείς να κάνεις
μια ήσυχη βόλτα, να εμπνευστείς.

332
00:19:34,360 --> 00:19:36,800
Όχι, πρέπει να κοιτάς όλο πίσω σου.

333
00:19:37,560 --> 00:19:40,240
Έχει ποδηλάτες, δρομείς, πάπιες…
Γάμησέ τα!

334
00:19:40,320 --> 00:19:43,160
Έφυγα! Λέω
"Αυτό είναι ανθρώπινος φυγοκεντρωτής".

335
00:19:43,240 --> 00:19:47,240
Και δεν είναι έτσι μόνο το Ρετίρο.
Είναι όλη η Μαδρίτη.

336
00:19:47,320 --> 00:19:51,560
Ολόκληρη η πόλη. Η κάθε γειτονιά.
Ουσέρα, Μαλασάνια, Λεγάθπι…

337
00:19:51,640 --> 00:19:54,200
ποια άλλη; Τα πλήθη των πεζών…

338
00:19:54,280 --> 00:19:56,200
Έχετε δει πώς πάνε οι πεζοί;

339
00:19:56,280 --> 00:19:58,520
Λέω "Αυτός πάει να αφοπλίσει βόμβα.

340
00:19:58,600 --> 00:20:01,280
Κι αυτός, αλλά από την άλλη.
Τι γίνεται εδώ;"

341
00:20:01,360 --> 00:20:04,160
Μια μέρα, λέω να παρακολουθήσω
έναν βιαστικό.

342
00:20:04,240 --> 00:20:06,320
Λέω "Ας δούμε πού πάει".

343
00:20:06,400 --> 00:20:08,080
Βρίσκει τοίχο και συνεχίζει.

344
00:20:08,640 --> 00:20:11,080
Λέω "Χριστέ μου, είστε ρομπότ".

345
00:20:11,160 --> 00:20:13,800
Υπάρχει κάτι που μου διαφεύγει;

346
00:20:14,400 --> 00:20:16,280
Καμιά αποκάλυψη των ζόμπι,

347
00:20:16,360 --> 00:20:18,040
καμιά είδηση που δεν έμαθα;

348
00:20:18,120 --> 00:20:22,440
Σαν να σου λέει ο ελεύθερος σκοπευτής
"Αν σταματήσεις να κινείσαι,

349
00:20:22,520 --> 00:20:25,640
θα σου τινάξω τα μυαλά στον αέρα!" Έλεος…

350
00:20:31,960 --> 00:20:33,600
Κι η οδήγηση στη Μαδρίτη;

351
00:20:34,760 --> 00:20:36,080
Η οδήγηση στη Μαδρίτη…

352
00:20:36,920 --> 00:20:40,160
Δεν έχετε ιδέα.
Πήρα δίπλωμα στη Γρανάδα.

353
00:20:41,720 --> 00:20:44,200
Οχτώ χρόνια δεν είχα βάλει τέταρτη.

354
00:20:45,920 --> 00:20:48,200
Παναγίτσα μου, αυτοί τρέχουν!

355
00:20:48,280 --> 00:20:50,560
Αλλάζουν λωρίδες στην τύχη!

356
00:20:51,520 --> 00:20:54,800
Θα έχεις πρόστιμο 20 ευρώ αν βγάλεις φλας.

357
00:20:54,880 --> 00:20:56,480
Και κάνουν οικονομία!

358
00:20:56,560 --> 00:21:01,120
Στη Μαδρίτη, πρέπει να μαντεύεις
τι θα κάνει ο μπροστινός κι ο πίσω σου.

359
00:21:01,200 --> 00:21:04,760
Και λέω "Δεν φτάνει που πρέπει
να μαντεύω τι θα κάνω εγώ!"

360
00:21:08,040 --> 00:21:11,120
Δεν με τρομάζουν τόσο
τα αυτοκίνητα που τρέχουν.

361
00:21:11,200 --> 00:21:12,920
Αλλά τα παρκαρισμένα.

362
00:21:13,680 --> 00:21:15,640
Αυτά μου προκαλούν πανικό.

363
00:21:16,920 --> 00:21:20,440
Είμαι στη Μαδρίτη, οδηγώ,
βλέπω κόκκινο και λέω

364
00:21:20,520 --> 00:21:23,680
"Μην είμαι πρώτος!" Και είμαι πρώτος.

365
00:21:23,760 --> 00:21:25,080
Γαμώτο, τι άγχος!

366
00:21:25,560 --> 00:21:29,800
Και κάθομαι εκεί σαν καθετήρας
για να μην τραβήξω την προσοχή.

367
00:21:29,880 --> 00:21:34,360
Τέσσερα τιμόνια έσπασα από αγωνία.
Και λέω "Ήρεμα, όλα καλά.

368
00:21:34,440 --> 00:21:37,320
Κανείς δεν θα σε προσέξει".

369
00:21:37,400 --> 00:21:40,240
Βλέπω την ξανθιά από το Grease
με το μαντίλι,

370
00:21:40,320 --> 00:21:42,680
"Πάμε, παιδιά!" Και λέω "Φύγαμε!"

371
00:21:42,760 --> 00:21:46,000
Και ξαφνικά ακούω κορνάρισμα
από πίσω μου…

372
00:21:46,080 --> 00:21:48,600
Κοιτάζω πίσω, μπροστά, ακόμα κόκκινο.

373
00:21:48,680 --> 00:21:50,640
Λέω "Ο μαλάκας ταξίδεψε στον χρόνο!"

374
00:21:51,120 --> 00:21:56,000
Λύγισε τους άξονες του χωροχρόνου.
Ο παλιο-Μάρτι Μακ Φλάι!

375
00:22:02,520 --> 00:22:03,600
Και το φάσωμα;

376
00:22:04,160 --> 00:22:05,840
Το φάσωμα;

377
00:22:05,920 --> 00:22:09,160
Αυτό δεν γίνεται μόνο στη Μαδρίτη.
Γίνεται παντού.

378
00:22:09,640 --> 00:22:12,760
Τι γίνεται με το φάσωμα;
Τι ταχύτητες είναι αυτές;

379
00:22:13,320 --> 00:22:15,880
Δεν είμαι κανένας γερο-γκρινιάρης.
Είμαι 40.

380
00:22:15,960 --> 00:22:18,640
Αλλά δεν το χωράει το μυαλό μου.

381
00:22:20,440 --> 00:22:23,560
Ρώτησα έναν φίλο
"Πώς φασώνεται σήμερα ο κόσμος;

382
00:22:23,640 --> 00:22:26,520
Δεν πάνε για μπίρα,
δεν βγαίνουν ραντεβού;"

383
00:22:26,600 --> 00:22:28,000
"Τι λες τώρα", λέει.

384
00:22:28,600 --> 00:22:30,960
"Με εφαρμογές το κάνουν".
Λέω "Ορίστε;"

385
00:22:31,520 --> 00:22:33,160
"Ναι, με εφαρμογές".

386
00:22:33,640 --> 00:22:35,720
"Εφαρμογές;" "Ναι".

387
00:22:36,280 --> 00:22:38,520
"Φασώνεσαι από το σπίτι". "Αλήθεια;"

388
00:22:38,600 --> 00:22:41,800
Λέει "Χτες, έγινα ζευγάρι ενώ έχεζα".

389
00:22:41,880 --> 00:22:43,760
"Ορίστε;" "Ναι".

390
00:22:45,320 --> 00:22:46,480
Συμβαίνει.

391
00:22:46,560 --> 00:22:49,680
Εκείνη λέει "Τι καλό παιδί".
Τον επιλέγει ενώ εκείνος…

392
00:22:51,640 --> 00:22:52,800
Λέω "Τι…

393
00:22:55,080 --> 00:22:56,840
Τι εφαρμογές είναι αυτές;"

394
00:22:56,920 --> 00:22:58,960
Λέει "Υπάρχουν ένα σωρό!"

395
00:22:59,520 --> 00:23:02,360
"Γκρίντερ, Τίντερ, Γουίντερ, Φρίνγκερ,

396
00:23:02,440 --> 00:23:07,360
Τσάσκλις, Φόρτσις, Μπάικιν,
Μπόντις, Μπρέντις, Τρούσκις, Φρόστις,

397
00:23:07,440 --> 00:23:10,240
Τσίσκις, Τεχερίνγκις
και Υιοθετήστε ένα Αδέσποτο".

398
00:23:10,320 --> 00:23:11,200
Κι εγώ…

399
00:23:20,080 --> 00:23:22,200
"Μου δίνεις ένα χαρτί να τα γράψω;"

400
00:23:23,480 --> 00:23:26,920
Τους βλέπεις όλους με τις εφαρμογές
και νιώθεις χαζός.

401
00:23:27,000 --> 00:23:29,080
Μοιάζει σαν βιντεοπαιχνίδι.

402
00:23:29,160 --> 00:23:33,840
Λέει "Δες αυτό. Ναι, όχι, ναι, όχι".

403
00:23:33,920 --> 00:23:36,360
Φυσικά το δοκίμασα.
Έκλεισα ένα ραντεβού.

404
00:23:36,440 --> 00:23:38,680
Στρίβω τη γωνία και λέω
"Γεια, Ντάνι".

405
00:23:38,760 --> 00:23:41,680
"Στ' αρχίδια μου. Πούτσο θέλω.
Και τώρα, φύγε".

406
00:23:41,760 --> 00:23:47,040
Γυρίζω σπίτι, κάθομαι λίγο στο σαλόνι
μέσα στο σκοτάδι και λέω…

407
00:23:49,280 --> 00:23:51,280
"Τελικά γάμησα ή όχι;"

408
00:23:54,360 --> 00:23:56,480
Δεν αφήνει ίχνη.

409
00:23:56,560 --> 00:23:58,480
Γίνεται πολύ γρήγορα.

410
00:24:01,560 --> 00:24:02,520
Το φάσωμα σήμερα

411
00:24:03,800 --> 00:24:05,560
είναι σαν σειρές του Netflix.

412
00:24:06,520 --> 00:24:08,440
Καλές είναι, αλλά…

413
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
φεύγουν γρήγορα.

414
00:24:11,560 --> 00:24:14,080
Το έχετε πάθει όλοι, έτσι;

415
00:24:14,160 --> 00:24:17,080
Τρίτη, 9:00-9:30. Γυρνάς από τη δουλειά.

416
00:24:17,160 --> 00:24:21,440
Φτιάχνεις κάτι πρόχειρο και λες
"Θα δω ένα επεισόδιο στο Netflix".

417
00:24:21,520 --> 00:24:23,520
Σειρά και σεζόν δεν έχουν σημασία.

418
00:24:23,600 --> 00:24:26,560
Ό,τι να 'ναι, ό,τι βρεις.

419
00:24:26,640 --> 00:24:29,680
Βάζεις το επεισόδιο,
πετάς κάπου το τηλεχειριστήριο

420
00:24:29,760 --> 00:24:31,960
και ξεκινάει, επειδή πατάς το play.

421
00:24:32,040 --> 00:24:35,440
Γι' αυτό ξεκινάει. "Τι καλά…"
Και η σειρά, τέλεια.

422
00:24:35,520 --> 00:24:38,320
Λέτε να μιλούσα άσχημα για το Netflix;

423
00:24:39,400 --> 00:24:43,600
Και λες "Φοβερή αυτή η ηθοποιός.
Δεν περίμενα…

424
00:24:43,680 --> 00:24:46,040
Γαμώτο, έχει πέσει χρήμα. Αυτά τα εφέ…"

425
00:24:46,120 --> 00:24:49,560
Τελειώνει το επεισόδιο, λες
"Πλένω δόντια και νάνι".

426
00:24:49,640 --> 00:24:52,760
Σηκώνεσαι, βλέπεις "Επόμενο"
με την άκρη του ματιού.

427
00:24:52,840 --> 00:24:56,240
Και μετά "Έξι, πέντε, τέσσερα…"
Ψάχνεις το κινητό.

428
00:24:56,320 --> 00:24:58,800
"Τρία, δύο, ένα…" Τώρα πρέπει να δεις.

429
00:24:59,600 --> 00:25:02,000
Πρέπει. Μην ξυπνήσεις από την ύπνωση.

430
00:25:02,080 --> 00:25:05,680
Είδα σε μια νύχτα την Τέλεια Ληστεία.
Μη ρωτήσετε πώς.

431
00:25:05,760 --> 00:25:07,720
Έπαθα Netflix και μάλιστα σοβαρό.

432
00:25:07,800 --> 00:25:10,360
Έχασα τη δουλειά μου, την οικογένειά μου.

433
00:25:10,440 --> 00:25:13,280
Ξαναβλέπω τα Φιλαράκια, τη δεύτερη σεζόν.

434
00:25:15,600 --> 00:25:17,880
Και δεν θυμάμαι τίποτα!

435
00:25:20,920 --> 00:25:22,520
Δεν θυμάμαι τίποτα!

436
00:25:25,760 --> 00:25:27,680
Δεν το απολαμβάνεις έτσι.

437
00:25:28,160 --> 00:25:30,640
Δεν μιλάω για φάσωμα σαν των γονιών μου.

438
00:25:30,720 --> 00:25:34,000
Δεν ξέρω,
περίπου όπως ήταν 20 χρόνια πριν.

439
00:25:34,080 --> 00:25:35,280
Ήταν κάπως πιο…

440
00:25:35,360 --> 00:25:39,800
Τα φασώματα παλιά ήταν σαν σειρές
στην κανονική τηλεόραση.

441
00:25:42,080 --> 00:25:44,880
Και ήταν κι αυτά καλά, αλλά με άλλο ρυθμό.

442
00:25:45,800 --> 00:25:47,000
Το ίδιο σενάριο.

443
00:25:47,080 --> 00:25:50,800
Τρίτη βράδυ, 9:30. Γυρνάς από τη δουλειά,
φτιάχνεις κάτι πρόχειρο

444
00:25:50,880 --> 00:25:54,440
και στις 9:20 λες

445
00:25:54,520 --> 00:25:57,880
"Θα την ανοίξω στις 9:30,

446
00:25:58,600 --> 00:26:01,080
επειδή το διαφημίζουν όλη τη βδομάδα…

447
00:26:03,760 --> 00:26:05,920
ότι η σειρά αρχίζει στις 9:30".

448
00:26:07,280 --> 00:26:10,720
Ξεκινάς για το σαλόνι κατά τις 9:25,

449
00:26:12,440 --> 00:26:13,720
μήπως και κατά τύχη

450
00:26:15,040 --> 00:26:16,200
αρχίσει νωρίτερα.

451
00:26:16,880 --> 00:26:18,480
Κάθεσαι με το φαγητό σου.

452
00:26:19,960 --> 00:26:21,000
Είναι 9:25.

453
00:26:22,160 --> 00:26:24,080
Πάει 9:30 και λες "Ωραία".

454
00:26:27,480 --> 00:26:28,640
Πάει 9:40.

455
00:26:32,360 --> 00:26:33,680
Πάει 9:45 και λες

456
00:26:34,720 --> 00:26:37,040
"Ίσως αυτός που θα πατούσε το κουμπί…"

457
00:26:40,280 --> 00:26:41,760
Ποιος ξέρει, σωστά;

458
00:26:43,200 --> 00:26:44,880
Πάει 9:55… Δεν ξέρω για σας,

459
00:26:44,960 --> 00:26:49,000
αλλά εγώ έχω θέμα.
Όταν βλέπω ταινία ή σειρά

460
00:26:49,080 --> 00:26:52,560
και τρώω, μ' αρέσει ν' αρχίζω

461
00:26:52,640 --> 00:26:54,920
ακριβώς τη στιγμή που ξεκινάει.

462
00:26:55,960 --> 00:26:59,480
Και καθόμουν εκεί κι έλεγα
"Να δεις, θα κρυώσει…

463
00:27:00,960 --> 00:27:02,880
Η σαλάτα μου θα κρυώσει".

464
00:27:04,640 --> 00:27:06,320
Και στις 10:15,

465
00:27:07,800 --> 00:27:09,600
αρχίζει η σειρά. Τέλεια.

466
00:27:09,680 --> 00:27:11,960
Και μπράβο της. Λες

467
00:27:12,040 --> 00:27:13,280
"Πολύ ωραία!

468
00:27:13,360 --> 00:27:16,200
Αυτοί οι δυο ηθοποιοί
συνεργάζονται πάντα τέλεια.

469
00:27:16,280 --> 00:27:18,760
Τι ωραία παραγωγή. Τέλεια!"

470
00:27:19,280 --> 00:27:23,000
Και τότε λέει μια φωνή
"Διαφημίσεις. Επιστρέφουμε τον Μάρτιο".

471
00:27:23,080 --> 00:27:25,120
Και λες "Συνεχίζω τη ζωή μου.

472
00:27:25,200 --> 00:27:27,840
Θα βρω τι θέλω να γίνω,
το καλοκαίρι θα μαυρίσω

473
00:27:27,920 --> 00:27:30,200
και του χρόνου θα το δω". Έλεος!

474
00:27:33,880 --> 00:27:36,240
Δεν υπάρχει μέση λύση;

475
00:27:37,320 --> 00:27:41,520
Θα ομολογήσω ότι υπέκυψα
στο στρες της Μαδρίτης.

476
00:27:41,600 --> 00:27:44,520
Αλλά πριν από εννιά χρόνια και κάτι,

477
00:27:44,600 --> 00:27:46,200
ήρθε κάποιος στη ζωή μου

478
00:27:47,160 --> 00:27:52,760
που άλλαξε ολοκληρωτικά τον τρόπο
που αντιλαμβανόμουν τον ρυθμό της.

479
00:27:52,840 --> 00:27:56,720
Ήταν η πρώτη μου σκυλίτσα,
η Πατατόφατσα.

480
00:27:56,800 --> 00:27:59,280
Ζει ακόμα. Είμαστε συγκάτοικοι.

481
00:27:59,360 --> 00:28:01,960
Είναι γριούλα. Πανταχού παρούσα.

482
00:28:02,040 --> 00:28:05,040
Δεν ξέρω πώς αλλάζει θέση.
Κοιτάζω και είναι εκεί.

483
00:28:06,760 --> 00:28:09,880
Πάω στο δωμάτιο, είναι εκεί.
Δεν τη βλέπω να κινείται.

484
00:28:12,880 --> 00:28:15,920
Σαν καρτούν που αλλάζει θέσεις.
Τηλεμεταφέρεται.

485
00:28:16,000 --> 00:28:17,680
Δεν την έχω δει να περπατάει.

486
00:28:18,200 --> 00:28:20,400
Αλλά όπου πάω, είναι εκεί.

487
00:28:21,000 --> 00:28:22,760
Αν εξαιρέσεις αυτό…

488
00:28:27,320 --> 00:28:29,560
μου συνέβη κάτι όσο ήμουν μαζί της.

489
00:28:29,640 --> 00:28:32,240
Κάτι που με άλλαξε… Όχι.

490
00:28:32,320 --> 00:28:36,240
Μη φοβάστε, δεν θα πω
"η σκύλα μου είναι σούπερ…"

491
00:28:36,320 --> 00:28:39,200
Όχι. Τα έχουμε βαρεθεί αυτά.

492
00:28:39,280 --> 00:28:42,560
Τουλάχιστον εγώ. Έχω βαρεθεί
τα αφεντικά σκύλων που πάντα

493
00:28:42,640 --> 00:28:45,280
"Ο σκύλος μου είναι τόσο…" Μια στιγμή.

494
00:28:45,360 --> 00:28:47,720
Ποιος έχει σκύλο εδώ; Σηκώστε χέρια.

495
00:28:47,800 --> 00:28:49,760
Γαμώτο, είμαστε πολλοί.

496
00:28:49,840 --> 00:28:52,760
Το φανταζόμουν. Με το που μπήκα, είπα…

497
00:28:53,480 --> 00:28:55,160
Δεν πειράζει, έχω συνηθίσει.

498
00:28:55,920 --> 00:28:57,600
Θα με συγχωρήσετε,

499
00:28:57,680 --> 00:29:01,400
αλλά όσοι έχουν σκύλο μού φαίνεστε…

500
00:29:03,400 --> 00:29:04,760
μια γαμημένη σέκτα.

501
00:29:09,200 --> 00:29:10,200
Είστε ανυπόφοροι.

502
00:29:10,280 --> 00:29:13,320
Προσπαθώ να μην πηγαίνω
στα ίδια πάρκα κάθε μέρα,

503
00:29:13,400 --> 00:29:16,680
να μη μιλάω με τα ίδια άτομα.
Έχω φτάσει στο σημείο,

504
00:29:16,760 --> 00:29:19,680
αν δω κάποιον τρίτη φορά,
να θέλω να ρίξω μπουνιά.

505
00:29:20,320 --> 00:29:24,560
Επειδή συμβαίνει το εξής.
Δεν ξέρω έξω, αλλά στη χώρα μας…

506
00:29:26,760 --> 00:29:31,440
το 5% των σκυλιών σ' αυτήν τη χώρα
μπορούμε να πούμε ότι είναι

507
00:29:31,520 --> 00:29:33,720
επιβλητικά, μεγαλοπρεπή. Σωστά;

508
00:29:33,800 --> 00:29:35,800
Αντικειμενικά ωραία, οπωσδήποτε.

509
00:29:35,880 --> 00:29:39,120
Άρα, ελάχιστοι θα πουν
"Κοίτα τι ωραίο σκύλο έχω".

510
00:29:39,200 --> 00:29:41,480
Κι ο σκύλος κάνει… Κι εσύ "Μπράβο".

511
00:29:41,560 --> 00:29:43,960
Αλλά το 95% των ιδιοκτητών σκύλων…

512
00:29:46,080 --> 00:29:48,760
έχουμε ό,τι βρήκαμε,
σαν να ψώνισες σε μάντρα.

513
00:29:51,440 --> 00:29:55,640
Αν δεν του λείπει μάτι, του λείπει πόδι
ή βαδίζει διαγώνια.

514
00:29:55,720 --> 00:29:57,640
Λες "Κοίτα τι ωραίο σκύλο έχω".

515
00:29:57,720 --> 00:30:00,440
Κι εγώ "Θα το συζητούσαμε,
αλλά δεν έχω χρόνο".

516
00:30:01,360 --> 00:30:04,440
Όταν, λοιπόν, δεν έχεις
το επιχείρημα της ομορφιάς,

517
00:30:04,520 --> 00:30:06,480
και δεν το έχει σχεδόν κανείς,

518
00:30:07,680 --> 00:30:10,560
τι θα πεις;
Πώς θα καυχηθείς για τον σκύλο σου;

519
00:30:10,640 --> 00:30:13,280
Σ' αυτήν τη χώρα, καυχιέσαι λέγοντας

520
00:30:14,120 --> 00:30:16,960
"Τι έξυπνος που είναι ο σκύλος μου".

521
00:30:18,880 --> 00:30:23,080
Όλοι έχουν
τον πιο έξυπνο σκύλο του κόσμου.

522
00:30:23,760 --> 00:30:27,400
Έχω φτάσει μέχρι εδώ
με τους έξυπνους σκύλους.

523
00:30:27,480 --> 00:30:30,240
Λες και τα πανεπιστήμιά μας
είναι γεμάτα σκύλους.

524
00:30:32,520 --> 00:30:35,800
Έχω μια υπέροχη γειτόνισσα στη Μαδρίτη.

525
00:30:35,880 --> 00:30:37,360
Εξήντα-τόσο χρονών.

526
00:30:37,440 --> 00:30:40,200
Εχει σκύλο. Και ξέρει ότι αγαπώ τα σκυλιά,

527
00:30:40,280 --> 00:30:43,520
άρα νομίζει ότι με νοιάζει
να μου μιλάει για τον σκύλο της.

528
00:30:43,600 --> 00:30:46,920
Κανονικά, θα έλεγα
"Αν είναι ευτυχισμένος και υγιής,

529
00:30:47,000 --> 00:30:50,320
στ' αρχίδια μου τι κάνει ο σκύλος σου.
Δεν με νοιάζει".

530
00:30:51,480 --> 00:30:55,080
Τις προάλλες, μου τη στήνει
στο κεφαλόσκαλο. "Ντάνι…"

531
00:30:55,160 --> 00:30:58,120
"Ντάνι, τι έξυπνο σκύλο έχω.

532
00:30:59,000 --> 00:31:00,800
Άκου τι έγινε.

533
00:31:00,880 --> 00:31:03,360
Σηκώνομαι πολύ νωρίς το πρωί

534
00:31:03,440 --> 00:31:04,840
και βγάζω τον σκύλο.

535
00:31:04,920 --> 00:31:09,360
Κάνει τη δουλειά του. Γυρίζουμε,
τον ταΐζω, πίνω καφέ, τρώω μια φρυγανιά,

536
00:31:10,080 --> 00:31:11,320
και ξαμολιόμαστε".

537
00:31:11,880 --> 00:31:16,120
Αυτό κάνουν οι ηλικιωμένοι.
Δεν βγαίνουν έξω.

538
00:31:16,720 --> 00:31:18,280
Ξαμολιούνται.

539
00:31:19,640 --> 00:31:22,320
Το ακούω από παιδάκι. Κάθε πρωί,

540
00:31:22,400 --> 00:31:25,520
φοβόμουν μην πέσει πάνω μου
κανένας ξαμολημένος γέρος.

541
00:31:26,600 --> 00:31:29,520
Από μια ηλικία και μετά, ξαμολιέσαι.

542
00:31:30,000 --> 00:31:31,520
Λέει "Ξαμολιέμαι.

543
00:31:32,920 --> 00:31:35,680
Κάνω τις δουλειές μου
και γυρίζω κατά τις 3:00.

544
00:31:35,760 --> 00:31:37,760
Και τώρα άκου, Ντάνι.

545
00:31:37,840 --> 00:31:40,520
Μένω στον πρώτο".
"Το ξέρω, είμαστε γείτονες".

546
00:31:42,240 --> 00:31:46,320
"Ανεβαίνω τη σκάλα,
δεν κάνω κανέναν θόρυβο, Ντάνι.

547
00:31:48,440 --> 00:31:49,640
Είμαι νίντζα.

548
00:31:54,640 --> 00:31:57,000
Πέρασα πέντε χρόνια στο Ματσουμότο

549
00:31:58,640 --> 00:32:01,000
κάνοντας εκπαίδευση για παν ενδεχόμενο.

550
00:32:02,800 --> 00:32:05,920
Στο χωριό με φωνάζουν Κενό Αέρος".

551
00:32:08,080 --> 00:32:09,240
Μου λέει "Εγώ…"

552
00:32:10,320 --> 00:32:13,080
Η φούστα μέχρι εκεί,
το μεσοφόρι, οι κάλτσες…

553
00:32:14,240 --> 00:32:18,200
"Ντάνι, βγάζω το κλειδί.
Αθόρυβα, δεν έχω μπρελόκ.

554
00:32:19,400 --> 00:32:21,000
Και πάω στην πόρτα.

555
00:32:27,280 --> 00:32:28,800
Γυρίζω το κλειδί.

556
00:32:30,800 --> 00:32:33,600
Η πόρτα ανοίγει λιγάκι, αλλά χωρίς θόρυβο.

557
00:32:34,720 --> 00:32:36,040
Την είχα λαδώσει".

558
00:32:38,680 --> 00:32:39,880
Η νιντζοπόρτα.

559
00:32:41,960 --> 00:32:42,800
Λέει

560
00:32:43,800 --> 00:32:48,760
"Ανοίγω λιγάκι την πόρτα, να, τοσοδά.

561
00:32:48,840 --> 00:32:51,560
Και βλέπω το μουσούδι του.
Ξέρει ότι είμαι εγώ!"

562
00:32:51,640 --> 00:32:52,960
Κι εγώ λέω "Για όνομα!

563
00:32:53,560 --> 00:32:55,520
Για όνομα! Άκου…

564
00:32:56,920 --> 00:32:59,360
Γειτόνισσα, ένα πράγμα θα σου πω.

565
00:32:59,840 --> 00:33:03,640
Βγήκες στις 8:00. Ο σκύλος κοιμήθηκε
στο κρεβάτι του στο σαλόνι.

566
00:33:04,120 --> 00:33:07,000
Στις 8:30, ακούει θόρυβο,
νομίζει πως είσαι εσύ.

567
00:33:07,080 --> 00:33:10,320
Πάει στην πόρτα, δεν είσαι εσύ,
πάει ξανά για ύπνο.

568
00:33:10,880 --> 00:33:13,800
Χτυπάνε στον γείτονα,
ο σκύλος νομίζει ότι είσαι εσύ.

569
00:33:13,880 --> 00:33:17,600
Πάει στην πόρτα, δεν είσαι εσύ,
πάει ξανά για ύπνο.

570
00:33:17,680 --> 00:33:19,560
Κλάνει, νομίζει ότι είσαι εσύ,

571
00:33:19,640 --> 00:33:23,440
πάει στην πόρτα, δεν είσαι εσύ,
πάει ξανά για ύπνο.

572
00:33:23,520 --> 00:33:28,000
Μέχρι να γυρίσεις, ο σκύλος
πήγε κι ήρθε 737 φορές στην πόρτα

573
00:33:28,080 --> 00:33:29,080
να δει αν ήσουν εσύ.

574
00:33:29,160 --> 00:33:31,920
Εσύ είδες τον τελευταίο γύρο, μαλακισμένη.

575
00:33:33,040 --> 00:33:37,080
Αλλά ο σκύλος περπάτησε
όλη τη βόρεια Ισπανία σ' ένα πρωί.

576
00:33:45,960 --> 00:33:47,800
"Μα πόσο έξυπνος είναι, Ντάνι".

577
00:33:48,520 --> 00:33:52,480
"Ναι, αλλά για τις σύριγγες
που τρώει στο πάρκο δεν μιλάς.

578
00:33:53,480 --> 00:33:55,200
Δεν λες κουβέντα.

579
00:33:57,440 --> 00:33:59,760
"Τον μάλωσα τις προάλλες…"

580
00:33:59,840 --> 00:34:01,080
Ποτέ δεν λέει γιατί.

581
00:34:01,160 --> 00:34:03,720
Μπορεί να έφαγε κανένα κασκόλ 1,5 μέτρο.

582
00:34:04,600 --> 00:34:06,040
"Μα πόσο έξυπνος είναι.

583
00:34:06,120 --> 00:34:08,840
Τον μάλωνα και είπα 'Όχι αυτό'.

584
00:34:09,960 --> 00:34:11,480
'Όχι αυτό'.

585
00:34:11,560 --> 00:34:14,280
Και άκου, Ντάνι. Με κοιτούσε,

586
00:34:15,400 --> 00:34:16,680
μ' ένα βλέμμα…"

587
00:34:16,760 --> 00:34:20,520
Ακολουθεί η φράση που απεχθάνομαι. Λέει

588
00:34:22,240 --> 00:34:23,880
"Έτοιμος να μιλήσει".

589
00:34:26,480 --> 00:34:28,880
Να μιλήσει; Οι σκύλοι δεν μιλάνε!

590
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
Κανένας σκύλος δεν έχει μιλήσει!

591
00:34:31,480 --> 00:34:35,640
Και να ξέρεις, αν δω ποτέ
αυτον τον σκύλο να μιλάει,

592
00:34:35,720 --> 00:34:37,840
θα τον πετάξω από το παράθυρο.

593
00:34:39,000 --> 00:34:40,200
Παλαβιάρα!

594
00:34:42,680 --> 00:34:45,240
Έχω βαρεθεί τα έξυπνα σκυλιά και…

595
00:34:47,920 --> 00:34:50,360
Συγγνώμη, αλλά θέλω να είμαι ειλικρινής.

596
00:34:50,440 --> 00:34:52,520
Τώρα θα με γνωρίσετε πραγματικά.

597
00:34:53,120 --> 00:34:56,520
Ούτε για καφέ δεν θα πήγαινα
με ιδιοκτήτη σκύλου.

598
00:34:57,440 --> 00:34:58,440
Συγγνώμη.

599
00:35:04,680 --> 00:35:06,120
Κι εσείς που έχετε γάτα…

600
00:35:18,520 --> 00:35:19,400
Εντάξει.

601
00:35:20,440 --> 00:35:21,840
Ποιος έχει γάτα; Πείτε.

602
00:35:21,920 --> 00:35:24,240
Δεν θα σας χαστουκίσω, έχουμε κορονοϊό.

603
00:35:24,320 --> 00:35:25,600
Ποιος έχει γάτα;

604
00:35:25,680 --> 00:35:28,720
Πολλοί. Όχι σαν όσους
έχουν σκύλο, αλλά εντάξει.

605
00:35:28,800 --> 00:35:31,000
Υπάρχει κανείς που να έχει και τα δυο;

606
00:35:31,880 --> 00:35:33,040
Εσείς τι έχετε;

607
00:35:34,040 --> 00:35:37,160
Τρεις σκύλους και δυο γάτες.
Μήπως και αγριογούρουνο;

608
00:35:39,640 --> 00:35:41,400
Εσάς που τα έχετε και τα δυο

609
00:35:41,480 --> 00:35:44,400
δεν σας αφορά αυτό. Τη γλιτώσατε.

610
00:35:44,480 --> 00:35:46,320
Όσοι έχετε μόνο γάτες,

611
00:35:47,480 --> 00:35:48,760
με συγχωρείτε, αλλά

612
00:35:49,280 --> 00:35:50,280
νομίζω ότι έχετε…

613
00:35:56,960 --> 00:35:59,240
ένα σύμπλεγμα κατωτερότητας…

614
00:36:01,400 --> 00:36:02,600
βαρβάτο.

615
00:36:03,200 --> 00:36:07,360
Όσοι έχετε γάτα αφιερώνετε
όλη σας τη ζωή, τον χρόνο και την ενέργεια

616
00:36:07,440 --> 00:36:12,160
προσπαθώντας να πείσετε,
κι ας μην σας το ζήτησε κανείς,

617
00:36:14,320 --> 00:36:15,520
ότι το να έχεις γάτα

618
00:36:16,560 --> 00:36:19,120
είναι καλύτερο από το να έχεις σκύλο.

619
00:36:20,120 --> 00:36:21,120
Ότι μια γάτα

620
00:36:21,760 --> 00:36:22,600
είναι καλύτερη

621
00:36:23,360 --> 00:36:24,320
από έναν σκύλο.

622
00:36:27,160 --> 00:36:30,600
Και ναι, κάντε ό,τι θέλετε
τον χρόνο και την ενέργειά σας.

623
00:36:30,680 --> 00:36:34,960
Αλλά με εξοργίζει
ότι το 95% των επιχειρημάτων σας

624
00:36:35,480 --> 00:36:36,560
είναι το εξής.

625
00:36:36,640 --> 00:36:39,160
"Η γάτα μου; Δεν υπάρχει.

626
00:36:40,720 --> 00:36:42,160
Γυρίζω σπίτι

627
00:36:42,680 --> 00:36:44,360
κι έρχεται να με χαιρετήσει.

628
00:36:44,880 --> 00:36:45,920
Θέλει χάδια.

629
00:36:46,640 --> 00:36:47,720
Μου δίνει το πόδι.

630
00:36:48,320 --> 00:36:50,960
Της πετάω το κουβάρι
και τρέχει να το πιάσει.

631
00:36:51,040 --> 00:36:52,360
Λες και

632
00:36:52,920 --> 00:36:54,240
δεν είναι γάτα.

633
00:36:55,960 --> 00:36:58,440
Σα σκύλος κάνει". Πας καλά;

634
00:36:59,760 --> 00:37:01,400
Σκύλο θέλεις!

635
00:37:05,080 --> 00:37:05,920
Σοβαρά.

636
00:37:07,200 --> 00:37:09,120
Με συγχωρείτε, αλλά

637
00:37:09,880 --> 00:37:13,000
αν έχετε σκύλο ή γάτα,
μη μου μιλήσετε στον δρόμο.

638
00:37:13,080 --> 00:37:14,560
Δεν θα πάει καλά.

639
00:37:22,440 --> 00:37:23,720
Κι όσοι έχετε παιδιά…

640
00:37:33,960 --> 00:37:35,760
Τι παθαίνετε οι γονείς;

641
00:37:36,560 --> 00:37:39,600
Το χάνετε τελείως όταν γίνεστε γονείς.

642
00:37:40,760 --> 00:37:42,520
Για παράδειγμα, οι γυναίκες.

643
00:37:43,080 --> 00:37:47,520
Τι παθαίνετε; Μόλις γίνετε μάνες
ή μάθετε ότι θα γίνετε,

644
00:37:48,520 --> 00:37:50,360
κρασάρει το λειτουργικό σας.

645
00:37:51,320 --> 00:37:54,680
Ισχύει. Δεν ξέρω αν είναι
το λογισμικό ή το υλισμικό…

646
00:37:55,160 --> 00:37:58,120
Ποτέ δεν κατάλαβα τη διαφορά.

647
00:37:59,360 --> 00:38:02,280
Αλλά αρχίζετε να παθαίνετε βλάβες.

648
00:38:05,280 --> 00:38:07,200
Παράδειγμα, οι μονάδες μέτρησης.

649
00:38:07,280 --> 00:38:09,560
Αρχίζετε να τις μπερδεύετε.

650
00:38:10,120 --> 00:38:11,240
Ή τις κάνετε λάθος.

651
00:38:12,640 --> 00:38:16,520
Τηλεφωνώ σε μια φίλη μου.
Είχαμε χρόνια να μιλήσουμε.

652
00:38:16,600 --> 00:38:18,080
Δεν είχα ιδέα τι έκανε.

653
00:38:18,160 --> 00:38:21,960
Της λέω "Τι κάνεις;
Χαίρομαι που σ' ακούω…"

654
00:38:22,040 --> 00:38:24,400
Λέει "Έχω γίνει μανούλα".

655
00:38:24,480 --> 00:38:28,120
Λέω "Τέλεια! Πόσο είναι;"
Λέει "192 εβδομάδων".

656
00:38:36,440 --> 00:38:38,400
Μένω παγωτό.

657
00:38:38,480 --> 00:38:40,520
Να του πάρω παιχνίδι ή πούρα;

658
00:38:40,600 --> 00:38:43,640
Θέλω να πω, να βγάλω κομπιουτεράκι;

659
00:38:51,720 --> 00:38:56,840
Πας στο σούπερ μάρκετ.
Ο ταμίας λέει "1.532 λεπτά".

660
00:38:56,920 --> 00:38:58,360
Δεν θα τα πάρεις κρανίο;

661
00:38:59,560 --> 00:39:02,640
Αφού έχουμε μεγαλύτερες μονάδες μέτρησης
για ευκολία.

662
00:39:02,720 --> 00:39:04,880
Γιατί μας το κάνετε αυτό;

663
00:39:12,120 --> 00:39:13,880
Τι μανία, οι γονείς,

664
00:39:13,960 --> 00:39:18,760
να μάθετε πράγματα στα παιδιά σας
πριν φτάσουν στη σωστή ηλικία.

665
00:39:18,840 --> 00:39:20,160
Για να καυχιέστε.

666
00:39:20,760 --> 00:39:24,000
"Ο γιος μου περπάτησε
στους εννιά μήνες". Γιατί;

667
00:39:24,080 --> 00:39:26,960
Για να πιέσετε το άλλο παιδί,
τους γονείς του;

668
00:39:27,040 --> 00:39:30,600
Κι ό,τι κάνει το παιδί σας είναι μοναδικό.

669
00:39:32,080 --> 00:39:34,560
"Κοίτα πώς χέζει στο παρκέ!

670
00:39:35,800 --> 00:39:37,160
Δεν είναι φοβερό;"

671
00:39:37,240 --> 00:39:40,360
"Ναι, επειδή είναι οχτώ χρονών.
Πολύ φοβερό".

672
00:39:42,920 --> 00:39:45,480
Τι κόλλημα τρώτε!
Δεν πρέπει να τα πιέζουμε.

673
00:39:45,560 --> 00:39:48,000
Θα μάθουν πράγματα στην ώρα τους,

674
00:39:48,080 --> 00:39:51,000
λίγους μήνες πριν ή μετά,
σε φυσιολογικά πλαίσια.

675
00:39:51,080 --> 00:39:51,960
Δεν ξέρω.

676
00:39:52,600 --> 00:39:54,880
Το μόνο που έκανα εγώ ως παιδί

677
00:39:54,960 --> 00:39:56,840
πέντε μήνες νωρίτερα

678
00:39:56,920 --> 00:39:59,840
ήταν να τρώω χριστουγεννιάτικα γλυκά
τον Αύγουστο.

679
00:40:05,840 --> 00:40:06,680
Έχω μια φίλη…

680
00:40:08,120 --> 00:40:12,400
Από τη Μάλαγα. Η Μπέα, η κολλητή μου.
Είμαστε φίλοι από παιδιά.

681
00:40:12,480 --> 00:40:17,240
Εξαιρετική γυναίκα. Ευγενική, γενναιόδωρη,

682
00:40:17,320 --> 00:40:20,440
ωραία. Είναι διάνοια.
Επαγγελματίας υγείας, γιατρός.

683
00:40:20,520 --> 00:40:22,520
Πείτε το όπως θέλετε.

684
00:40:22,600 --> 00:40:25,160
Ήταν η καλύτερη της τάξης. Θεά.

685
00:40:25,720 --> 00:40:26,800
Πρότυπο γυναίκας.

686
00:40:27,640 --> 00:40:30,280
Έχει δυο παιδιά. Όταν έκανε το πρώτο,

687
00:40:30,360 --> 00:40:32,680
ήθελε να γίνω νονός του. Ενθουσιάστηκα.

688
00:40:32,760 --> 00:40:36,920
Κι όποτε έρχομαι στη Μάλαγα,
βρίσκω χρόνο να τους δω.

689
00:40:37,760 --> 00:40:38,600
Όταν

690
00:40:39,680 --> 00:40:42,280
το παιδί ήταν κάπου έξι μηνών,

691
00:40:42,360 --> 00:40:46,480
πάω σπίτι της. "Γεια σου, Μπέα".
"Γεια σου, Ντάνι, τι κάνεις;"

692
00:40:46,560 --> 00:40:49,560
Λέω "Πού είναι ο Πακίτο;"
"Πήγε για ψώνια".

693
00:40:49,640 --> 00:40:51,000
Πακίτο είναι ο σύζυγος.

694
00:40:56,120 --> 00:40:59,120
Λέω "Πού είναι ο Νίκο;" Ο…
Λέει "Να τος, στην…"

695
00:40:59,200 --> 00:41:01,760
Στην κούνια ή… Εκεί που βάζεις τα μωρά.

696
00:41:02,520 --> 00:41:04,440
"Να τος. Μόλις ξύπνησε".

697
00:41:04,520 --> 00:41:07,920
Πλησιάζω… Δεν ξέρω για σας,
εγώ μιλάω στα μωρά κανονικά.

698
00:41:08,400 --> 00:41:12,120
Εντάξει; Δεν εκφέρω γνώμη,
δεν είμαι γονιός απ' όσο ξέρω,

699
00:41:12,200 --> 00:41:14,560
αλλά μιλάω με κανονική φωνή.
Έχω μια τρέλα.

700
00:41:14,640 --> 00:41:16,680
Όσο μικρά κι αν είναι,

701
00:41:16,760 --> 00:41:19,480
τα μωρά είναι πιο έξυπνα από μας. Σωστά;

702
00:41:19,560 --> 00:41:23,800
Φαντάζομαι ένα μωρό
ξαπλωμένο σε κρεβάτι, σε κούνια.

703
00:41:23,880 --> 00:41:27,960
Βλέπει ανθρώπους να μπαινοβγαίνουν
στο οπτικό πεδίο του

704
00:41:29,240 --> 00:41:30,680
και να κάνουν διάφορα.

705
00:41:35,000 --> 00:41:36,680
Θα λέει το μωρό

706
00:41:36,760 --> 00:41:39,120
"Είμαι με τους δυο ηλίθιους της Μάλαγα.

707
00:41:48,880 --> 00:41:52,120
Ή αυτό ή είμαι εγώ χαζό.
Άλλη εξήγηση δεν έχω".

708
00:41:54,160 --> 00:41:56,200
Προσπαθώ να μιλάω κανονικά.

709
00:41:56,280 --> 00:42:00,080
Δεν λέω ότι θα πάω
και θα μιλήσω για το χρηματιστήριο.

710
00:42:00,160 --> 00:42:02,000
Αλλά φέρομαι φυσιολογικά.

711
00:42:02,640 --> 00:42:04,720
Η Μπέα είναι εκεί. Πλησιάζω.

712
00:42:04,800 --> 00:42:08,240
"Πώς πάει, Νίκο; Τι λέει, κούκλε;"

713
00:42:08,320 --> 00:42:10,440
"Είσαι κούκλος. Μου έλειψες πολύ".

714
00:42:10,520 --> 00:42:11,880
Και ξαφνικά ακούω

715
00:42:11,960 --> 00:42:15,000
"Είδες πόσο μεγάλωσα, νονέ;"

716
00:42:25,640 --> 00:42:29,240
"Τα παπουτσάκια που μου πήρες
δεν μου κάνουν πια".

717
00:42:34,560 --> 00:42:36,880
"Μπέα;" Μην ξεχνάτε, είναι γιατρός.

718
00:42:38,160 --> 00:42:40,480
"Όχι, εγώ είμαι, το βαφτιστήρι σου.

719
00:42:45,240 --> 00:42:49,400
Εδώ είμαι, στην κούνια.
Έχω μεγαλώσει πολύ.

720
00:42:49,480 --> 00:42:51,080
Είδες πόσο μεγάλωσα;"

721
00:42:56,080 --> 00:42:59,120
Λέω "Τουλάχιστον κάλυψε
το στόμα σου, γαμώτο!"

722
00:42:59,640 --> 00:43:02,760
Από πότε γίνεστε εγγαστρίμυθοι οι γονείς;

723
00:43:02,840 --> 00:43:05,520
Δεν καταλαβαίνω.
Ας μιλήσει όταν είναι έτοιμο.

724
00:43:05,600 --> 00:43:08,160
Μη μιλάτε για λογαριασμό του. Φρικάρω.

725
00:43:09,560 --> 00:43:11,640
Μιλάτε και κάνετε σαν τα μωρά σας.

726
00:43:11,720 --> 00:43:13,680
Έξι μηνών: "Κοίτα πόσο μεγάλωσε".

727
00:43:13,760 --> 00:43:15,600
Τρώτε κόλλημα με το μεγάλωμα.

728
00:43:17,800 --> 00:43:20,720
Εννιά μηνών: "Κοίτα το". Εγώ "Ναι".

729
00:43:20,800 --> 00:43:22,680
Ενάμιση έτους: "Τι μπόι έριξε".

730
00:43:22,760 --> 00:43:26,000
Δυο ετών: "Είναι τεράστιος".
Εγώ "Φυσικά, παιδί είναι".

731
00:43:26,080 --> 00:43:28,640
"Φυσικά και μεγαλώνει. Είναι φυσιολογικό.

732
00:43:30,520 --> 00:43:32,160
Δεν είναι κάτι εξαιρετικό.

733
00:43:32,240 --> 00:43:35,360
Θα ήταν εξαιρετικό αν,
στους έξι μήνες, έφτανε εδώ.

734
00:43:36,360 --> 00:43:38,200
Και στον χρόνο έφτανε εδώ.

735
00:43:39,240 --> 00:43:40,840
Και 1,5 έτους έφτανε εδώ.

736
00:43:40,920 --> 00:43:42,680
Και δυο χρονών, "Πού πήγε;"

737
00:43:42,760 --> 00:43:45,000
"Δεν θα το πιστέψεις,
ξαναμπήκε στην κοιλιά".

738
00:43:45,080 --> 00:43:45,920
Γαμώτο!

739
00:43:46,440 --> 00:43:48,880
Αυτό είναι εξαιρετικό! Υλικό για X-Files!

740
00:43:48,960 --> 00:43:50,480
Για τα κανάλια!

741
00:43:51,920 --> 00:43:53,760
Αλλά στο μεταξύ,

742
00:43:53,840 --> 00:43:56,920
αν δεν το βάλεις στο θερμοκήπιο
μαζί μ' ένα ιγκουάνα,

743
00:43:57,000 --> 00:44:02,160
το παιδί θα μεγαλώνει
στα πρότυπα φυσιολογίας και διατροφής

744
00:44:02,240 --> 00:44:04,040
των παιδιών του πρώτου κόσμου.

745
00:44:05,240 --> 00:44:06,840
Τι κόλλημα!

746
00:44:07,560 --> 00:44:10,920
Δεν θέλουμε να τα φάμε.
Παιδιά είναι, όχι γουρουνάκια.

747
00:44:16,080 --> 00:44:18,480
Ξέφυγα λίγο. Συγγνώμη.

748
00:44:19,440 --> 00:44:21,800
Καμιά φορά, τέτοια πράγματα…

749
00:44:21,880 --> 00:44:22,800
Με συγχωρείτε.

750
00:44:29,840 --> 00:44:31,440
Ωραίο νερό αυτό.

751
00:44:33,720 --> 00:44:35,760
Συγγνώμη. Όπως έλεγα,

752
00:44:37,280 --> 00:44:40,520
έχασα τον ειρμό μου.
Η Πατατόφατσα, θυμάστε;

753
00:44:41,280 --> 00:44:45,080
Θα σας πω τι έγινε και μου έφυγε το στρες
όταν ζούσα στη Μαδρίτη.

754
00:44:45,160 --> 00:44:47,400
Αντί να καυχιέμαι γι' αυτήν,

755
00:44:47,480 --> 00:44:49,960
θα σας δείξω μια φωτό να δείτε πώς είναι.

756
00:44:50,040 --> 00:44:53,520
Θα ακούσετε την πιο αμερόληπτη
εκδοχή της ιστορίας

757
00:44:53,600 --> 00:44:55,320
και θα πάμε σε άλλο θέμα.

758
00:44:55,400 --> 00:44:58,520
Χωρίς φαντασίες, μαγικά,
Γκάνταλφ, θεούς και δαίμονες.

759
00:44:59,080 --> 00:44:59,920
Η Πατατόφατσα.

760
00:45:01,720 --> 00:45:02,560
Εντάξει;

761
00:45:13,640 --> 00:45:15,600
Έτοιμη να μιλήσει, έτσι;

762
00:45:26,600 --> 00:45:27,600
Ανφάς είναι.

763
00:45:29,080 --> 00:45:32,440
Κάποιοι στο βάθος θ' αναρωτιούνται
"Από μπρός ή από πίσω;"

764
00:45:34,920 --> 00:45:36,600
Είναι υπέροχη σκύλα.

765
00:45:36,680 --> 00:45:40,000
Το μόνο πρόβλημα είναι
ότι βάζει κιλά εύκολα.

766
00:45:40,080 --> 00:45:42,800
Πρέπει να τη βγάζω συχνά,
να προσέχω τι τρώει.

767
00:45:42,880 --> 00:45:45,640
Πρόσφατα είχε ραντεβού
με την κτηνίατρό της.

768
00:45:45,720 --> 00:45:48,160
Της κοίταξε τα αυτιά, τα τέτοια, όλα.

769
00:45:48,240 --> 00:45:50,520
Τη βάζει στη ζυγαριά

770
00:45:51,160 --> 00:45:52,120
και λέει "Ντάνι,

771
00:45:53,000 --> 00:45:54,880
σου έχει γίνει χοντρούλα".

772
00:46:05,600 --> 00:46:08,000
Λέω "Ναι, είναι λίγο χοντρούλα".

773
00:46:09,560 --> 00:46:13,480
Και σκέφτομαι "Μακάρι να μιλάει
για το πουλί κι όχι για το σκυλί.

774
00:46:13,560 --> 00:46:16,080
Το σκυλί δύσκολα θ' αδυνατίσει".

775
00:46:16,160 --> 00:46:17,600
Ενώ αυτό, ευκολάκι.

776
00:46:17,680 --> 00:46:20,160
Μόλις πατήσω ξυπόλυτος στ' αγκάθια.

777
00:46:24,040 --> 00:46:27,320
Γελάτε λες και πατάτε συνεχώς
αγκάθια ξυπόλυτοι.

778
00:46:30,320 --> 00:46:34,760
Η Πατατόφατσα μπήκε στη ζωή μου
σε μια εποχή που ζούσα μόνος,

779
00:46:34,840 --> 00:46:37,720
είχα πάρα πολλή δουλειά, πολύ στρες.

780
00:46:37,800 --> 00:46:39,640
Δεν ήξερα πώς είναι να έχεις σκύλο.

781
00:46:39,720 --> 00:46:44,000
Τώρα ξέρω. Επιτρέψτε μου να σας δώσω
μια συμβουλή για τα κατοικίδια.

782
00:46:44,080 --> 00:46:46,880
Σκυλιά, γατιά. Δώστε τους αγάπη.

783
00:46:46,960 --> 00:46:49,320
Φροντίδα. Καλό φαγητό, κτηνίατρο…

784
00:46:49,400 --> 00:46:51,160
Έχετέ τα καλά.

785
00:46:51,240 --> 00:46:55,040
Σοβαρά. Είναι ζωντανά πλάσματα
κι έχουν συναισθήματα.

786
00:46:55,120 --> 00:46:58,360
Δεν είναι φασίστες.
Ας τα φροντίζουμε καλά.

787
00:46:58,960 --> 00:47:01,320
Θυμάμαι, λοιπόν, ήταν Τρίτη.

788
00:47:02,280 --> 00:47:03,800
Ξυπνάω το πρωί.

789
00:47:04,400 --> 00:47:06,600
Σηκώνομαι, τη βγάζω
να κάνει τη δουλειά της.

790
00:47:06,680 --> 00:47:09,480
Μπαίνω, τρώμε πρωινό, πάω στη δουλειά.

791
00:47:09,560 --> 00:47:13,360
Γυρίζω στις 4:00 κι έχω μισή ώρα
να την πάω να κάνει τη δουλειά της

792
00:47:13,440 --> 00:47:15,720
πριν πάω στην άλλη άκρη της Μαδρίτης.

793
00:47:15,800 --> 00:47:17,840
Βγάζω το σκυλί μέσα στο στρες.

794
00:47:17,920 --> 00:47:20,680
Κι αν έχεις στρες, το σκυλί μπλοκάρει.

795
00:47:20,760 --> 00:47:24,560
Λέω "Έλα, κάνε κακάκια.
Κάνε τσισάκια, θ' αργήσω".

796
00:47:24,640 --> 00:47:28,120
Κάνει τσίσα, κακά,
γυρνάμε σπίτι μέσα από το πάρκο.

797
00:47:28,200 --> 00:47:29,920
Βιάζομαι. Έχω αργήσει πολύ,

798
00:47:30,000 --> 00:47:34,200
και σταματάει. Παγώνει.
Λέω "Έλα, Πατατόφατσα, πάμε".

799
00:47:34,280 --> 00:47:36,800
Και πάω να δω γιατί σταμάτησε.

800
00:47:36,880 --> 00:47:41,920
Και βλέπω ότι σταμάτησε,
έκανε στάση για μια στιγμούλα,

801
00:47:43,000 --> 00:47:44,080
επειδή θέλησε

802
00:47:45,200 --> 00:47:46,640
να μυρίσει ένα λουλούδι.

803
00:47:48,880 --> 00:47:50,480
Έμεινα εκεί να την κοιτάζω

804
00:47:52,280 --> 00:47:53,960
και μάλλον τότε κατάλαβα.

805
00:47:55,080 --> 00:47:59,320
Τότε είπα "Στάσου, ίσως αυτό είναι η ζωή.

806
00:48:00,440 --> 00:48:03,480
Ίσως η ζωή, πότε πότε, είναι

807
00:48:03,560 --> 00:48:04,720
να κάνεις μια στάση

808
00:48:05,680 --> 00:48:07,280
για να μυρίσεις ένα λουλούδι".

809
00:48:07,920 --> 00:48:08,920
Έβγαλα το κινητό,

810
00:48:10,040 --> 00:48:13,360
ακύρωσα τα απογευματινά μίτινγκ,
ανέβαλα της άλλης μέρας,

811
00:48:13,440 --> 00:48:14,640
έκλεισα το κινητό,

812
00:48:14,720 --> 00:48:16,200
το έβαλα στην τσέπη,

813
00:48:16,280 --> 00:48:18,800
έλυσα τη σκύλα και είπα, "Πατατόφατσα,

814
00:48:19,600 --> 00:48:22,400
αυτό το απόγευμα
είναι για σένα και για μένα.

815
00:48:22,480 --> 00:48:24,080
Είναι δικό μας".

816
00:48:25,560 --> 00:48:26,480
Μάλιστα.

817
00:48:27,200 --> 00:48:28,120
Έτσι έγινε.

818
00:48:35,920 --> 00:48:37,800
Εκείνη η μέρα τα άλλαξε όλα.

819
00:48:37,880 --> 00:48:41,280
Και για κείνη. Πέρασε τέλεια.

820
00:48:41,360 --> 00:48:43,720
Κρυβόταν στους θάμνους,

821
00:48:43,800 --> 00:48:45,440
έκανε πιπί όπου ήθελε,

822
00:48:45,520 --> 00:48:47,080
μύριζε ό,τι ήθελε,

823
00:48:47,160 --> 00:48:50,400
έπαιζε με τα παιδιά.
Της επιτέθηκαν μερικές φορές…

824
00:48:50,480 --> 00:48:51,640
Περάσαμε τέλεια.

825
00:48:55,720 --> 00:48:59,840
Από τότε, η ζωή μου έχει συνδεθεί στενά

826
00:49:00,520 --> 00:49:03,720
με τους σκύλους ιδίως,
αλλά και με τα ζώα γενικά.

827
00:49:03,800 --> 00:49:06,840
Ζω με τρία σκυλιά.
Κάποια καλοκαίρια με πέντε ή έξι.

828
00:49:06,920 --> 00:49:10,680
Έχω υιοθετήσει συμβολικά
γάιδαρο, χιμπατζή, γορίλα, ουραγκοτάγκο

829
00:49:10,760 --> 00:49:12,520
"να με ξυπνάει κάθε πρωί".

830
00:49:12,600 --> 00:49:14,080
Έχει ξεφύγει το πράγμα.

831
00:49:14,920 --> 00:49:15,920
Τέλος πάντων.

832
00:49:17,440 --> 00:49:20,120
Δεν θα πω αυτό που λένε όλοι,

833
00:49:20,200 --> 00:49:22,360
ότι τα σκυλιά είναι καλύτερα
από τους ανθρώπους.

834
00:49:22,440 --> 00:49:25,360
Μου φαίνεται πολύ απλουστευτικό.

835
00:49:25,440 --> 00:49:28,080
Είναι αλήθεια, όμως, ότι ζώντας μαζί τους,

836
00:49:28,160 --> 00:49:31,800
ανακαλύπτεις πράγματα που δείχνουν
ότι είναι καλύτερα από μας.

837
00:49:31,880 --> 00:49:33,680
Θα σας πω μερικά.

838
00:49:33,760 --> 00:49:36,960
Τα σκυλιά δεν έχουν τσέπες
κι αυτό είναι καλό

839
00:49:37,040 --> 00:49:40,200
επειδή ζουν…
Αδιαφορούν για τα υλικά πράγματα.

840
00:49:41,560 --> 00:49:44,760
Ετοιμάζεσαι να βγεις. Λένε
"Μου φοράς κολάρο; Γαμάτο".

841
00:49:45,680 --> 00:49:48,400
"Μου φοράς και το λουρί; Γαμάτο".

842
00:49:48,880 --> 00:49:52,440
"Μου φοράς και τη ζακετούλα; Γάμα με!

843
00:49:52,520 --> 00:49:53,480
Αλλά πάμε".

844
00:49:54,080 --> 00:49:55,480
Επίσης, το βλέπω.

845
00:49:55,560 --> 00:49:59,560
Όταν κλείνω την πόρτα, με κοιτάζει…

846
00:49:59,640 --> 00:50:02,240
"Δεν θα μ' ενοχλούσε
αν άφηνες μέσα τα κλειδιά".

847
00:50:03,520 --> 00:50:06,600
Πας στην κτηνίατρο,
από τα πιο ακριβά πράγματα.

848
00:50:06,680 --> 00:50:10,960
Λέει "Όλα μαζί, 300 ευρώ".
Τα κοιτάζω και τα τρία. Σαν να λένε

849
00:50:11,440 --> 00:50:12,600
"Δεν κρατάω…"

850
00:50:13,440 --> 00:50:14,480
Και το άλλο…

851
00:50:19,400 --> 00:50:20,760
"Βγήκα όπως ήμουν".

852
00:50:22,680 --> 00:50:24,160
Είναι και κάτι άλλο

853
00:50:24,240 --> 00:50:27,080
στο οποίο οι σκύλοι
μου φαίνονται ανώτεροι.

854
00:50:27,160 --> 00:50:28,840
Σκύλοι και γάτες.

855
00:50:28,920 --> 00:50:32,760
Σκύλοι, γάτοι, σκύλες και γάτες.
Και τα ουδέτερα, σκυλιά και γατιά.

856
00:50:33,400 --> 00:50:36,120
Σίγουρα πολλοί θα το έχετε σκεφτεί.

857
00:50:36,200 --> 00:50:37,800
Είναι χαρακτηριστικό.

858
00:50:37,880 --> 00:50:40,000
Ελπίζω να μην έχουμε παιδιά εδώ.

859
00:50:40,520 --> 00:50:43,520
Σκύλοι και γάτες έχουν την ικανότητα

860
00:50:44,160 --> 00:50:45,160
να μπορούν

861
00:50:45,720 --> 00:50:46,600
να γλείφουν

862
00:50:47,360 --> 00:50:48,480
τα απαυτά τους.

863
00:50:53,080 --> 00:50:54,120
Κάποιος έκανε…

864
00:50:56,440 --> 00:50:57,640
"Σίγουρα;"

865
00:51:00,200 --> 00:51:04,040
Ο σκύλος μου ο Μπούγιο είναι ειδικός.
Ο δεύτερος που υιοθέτησα.

866
00:51:04,120 --> 00:51:07,880
Εκεί, όλη μέρα, με μανία,
και δώσ' του να γλείφει.

867
00:51:07,960 --> 00:51:10,560
Τον κοιτάζω
μ' ένα μείγμα μίσους και ζήλειας…

868
00:51:11,920 --> 00:51:14,240
"Φτάνει, Μπούγιο". Εκείνος τα δικά του.

869
00:51:14,320 --> 00:51:18,400
Με εκδικείται. Του πήρα τα μπαλάκια,
θα πάρει το ραβδί.

870
00:51:18,480 --> 00:51:19,360
Εγώ "Μα…"

871
00:51:20,480 --> 00:51:22,240
Και δώσ' του.

872
00:51:23,880 --> 00:51:26,240
Μπορεί να το κάνει για 20 λεπτά.

873
00:51:26,320 --> 00:51:29,960
Κι όταν τελειώσει το ζέσταμα,
πάει για κώλο. Κι εγώ "Γαμώτο!"

874
00:51:30,440 --> 00:51:32,080
Αναρωτιέμαι συχνά,

875
00:51:32,160 --> 00:51:34,880
"Δεν ντρέπεται να το κάνει
μπροστά σε κόσμο;"

876
00:51:34,960 --> 00:51:38,040
Σιγά μην ντραπεί ο σκύλος.

877
00:51:39,040 --> 00:51:42,160
Ένα ζώο που σε κοιτάζει στα μάτια
ενώ χέζει.

878
00:51:45,720 --> 00:51:47,800
Εσύ πότε έχεσες κοιτάζοντας κάποιον;

879
00:51:47,880 --> 00:51:49,120
Δεν θυμάσαι, έτσι;

880
00:51:49,200 --> 00:51:50,360
Επειδή είναι ανώτερα.

881
00:51:51,680 --> 00:51:53,240
Θα κάνω μια ρητορική ερώτηση.

882
00:51:54,320 --> 00:51:57,440
Αν μπορούσατε να γλείψετε
τ' απαυτά σας, θα το κάνατε;

883
00:52:00,160 --> 00:52:01,040
Σκεφτείτε το.

884
00:52:02,400 --> 00:52:04,480
Σας αφήνω να το σκεφτείτε.

885
00:52:04,560 --> 00:52:06,240
Δεν θ' απαντήσετε τώρα, βέβαια.

886
00:52:06,320 --> 00:52:08,880
Αύριο, όμως,
στο πρωινό με τη μητέρα σας…

887
00:52:08,960 --> 00:52:11,280
Κλασική πρωινή κουβεντούλα.
"Μαμά, εσύ…"

888
00:52:13,000 --> 00:52:15,120
Και μια δεύτερη ερώτηση.

889
00:52:15,600 --> 00:52:18,400
Μια ερώτηση μόνο για τους άντρες

890
00:52:18,480 --> 00:52:20,720
που απάντησαν "ναι" στην πρώτη.

891
00:52:21,560 --> 00:52:24,480
Εντάξει; Εσείς που θα το κάνατε…

892
00:52:24,560 --> 00:52:26,000
Δώστε προσοχή.

893
00:52:28,520 --> 00:52:31,480
Βλέπω το μισό πρόσωπο,
αλλά μου φαίνεται άτακτο.

894
00:52:33,360 --> 00:52:34,840
Είσαι από τους εκλεκτούς.

895
00:52:37,000 --> 00:52:39,320
Αν μπορούσατε να γλείψετε τα απαυτά σας

896
00:52:39,400 --> 00:52:41,480
και το κάνατε, το ερώτημα είναι…

897
00:52:45,600 --> 00:52:46,840
θα σας το λέγατε;

898
00:52:51,200 --> 00:52:52,920
Δεν χρειάζεται ν' απαντήσετε.

899
00:52:53,000 --> 00:52:54,880
Είναι πολύ προσωπικό,

900
00:52:54,960 --> 00:52:57,480
αλλά μ' αρέσει να σας βάζω να σκέφτεστε.

901
00:52:58,560 --> 00:53:00,520
Θα σας  πω τι θα έκανα εγώ.

902
00:53:01,120 --> 00:53:02,840
Δεν με νοιάζει, δεν χάνω τίποτα.

903
00:53:03,480 --> 00:53:06,920
Είπα "Άντε γαμήσου" στον Άγιο Πέτρο.
Λέτε να με νοιάζει;

904
00:53:07,760 --> 00:53:10,160
Για παράδειγμα, αν μπορούσα, θα το έκανα;

905
00:53:10,240 --> 00:53:12,000
Προφανώς!

906
00:53:13,480 --> 00:53:18,240
Το κάνω από… Το προσπαθώ από το 1991.

907
00:53:19,320 --> 00:53:22,840
Δεν το καταφέρνω.
Θέλω, αλλά δεν έχω τόση ευλυγισία.

908
00:53:24,400 --> 00:53:28,160
Νομίζω ότι έχουμε υπερεκτιμήσει
τη σπονδυλική στήλη.

909
00:53:28,680 --> 00:53:31,040
Δεν έχω δει ποτέ θλιμμένο γυμνοσάλιαγκα.

910
00:53:31,840 --> 00:53:32,880
Λοιπόν.

911
00:53:34,160 --> 00:53:35,840
Για τη δεύτερη ερώτηση.

912
00:53:36,520 --> 00:53:38,400
Αν μπορούσα και το έκανα…

913
00:53:41,080 --> 00:53:42,040
θα μου το έλεγα;

914
00:53:51,040 --> 00:53:51,880
Όχι.

915
00:53:55,040 --> 00:53:58,640
Σαν σκύλα κι εγώ, κουβέντα!

916
00:53:58,720 --> 00:54:02,760
Θα έφτιαχνα δικό μου βρόχο αειφορίας.

917
00:54:02,840 --> 00:54:04,640
Εγώ προσφέρω,

918
00:54:04,720 --> 00:54:06,240
εγώ καταναλώνω…

919
00:54:07,040 --> 00:54:11,600
Ως βίγκαν που είμαι,
λίγη πρωτεΐνη δεν θα μου έκανε κακό.

920
00:54:13,840 --> 00:54:16,600
Κι όταν θα τελείωνα, μάκια και νάνι.

921
00:54:16,680 --> 00:54:18,240
Ελάτε τώρα! Εννοείται!

922
00:54:20,040 --> 00:54:21,920
Φυσικά και θα το έκανα!

923
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
Ανοίξτε το μυαλό σας.

924
00:54:25,400 --> 00:54:26,800
Δικό σας είναι.

925
00:54:31,480 --> 00:54:34,400
Κάνε στους άλλους
ό,τι θέλεις να σου κάνουν.

926
00:54:35,680 --> 00:54:37,880
Φανού καλός χριστιανός.

927
00:54:42,800 --> 00:54:44,000
Συγχωρήστε με.

928
00:54:44,080 --> 00:54:46,160
Έχω ξεφύγει πολύ σήμερα.

929
00:54:46,240 --> 00:54:48,800
Λέω πράγματα που δεν τα περιμένατε.

930
00:54:48,880 --> 00:54:50,800
Κάποιοι θα απογοητευτήκατε.

931
00:54:51,440 --> 00:54:53,240
Τι να κάνουμε, όμως.

932
00:54:54,360 --> 00:54:57,760
Κι εγώ μισώ πολλά πράγματα.
Ξέρω ότι είναι λάθος,

933
00:54:57,840 --> 00:55:00,280
αλλά όλοι μισούν πράγματα. Εγώ, ας πούμε,

934
00:55:01,720 --> 00:55:05,440
μισώ να περιμένω στην ουρά. Δεν το αντέχω.

935
00:55:05,520 --> 00:55:08,080
Μισώ ν' αρχίζει ο άλλος ανακαίνιση
στις 8:00 το πρωί.

936
00:55:08,160 --> 00:55:10,200
Θα τον σκότωνα με τα χέρια μου.

937
00:55:10,280 --> 00:55:12,760
Μισώ να μου κρυώνει η φρυγανιά.

938
00:55:12,840 --> 00:55:16,520
Μισώ να είμαι στο ντους
και να με πιάνει χέσιμο.

939
00:55:16,600 --> 00:55:18,080
"Γαμώτο", λέω.

940
00:55:23,240 --> 00:55:26,040
Αλλά υπάρχει κάτι χειρότερο
όταν είσαι άνθρωπος.

941
00:55:26,120 --> 00:55:29,440
Να μισείς άτομα, όχι μόνο καταστάσεις.

942
00:55:30,040 --> 00:55:31,440
Εγώ μισώ άτομα.

943
00:55:32,040 --> 00:55:35,960
Κι όχι μόνο. Όταν λέω
ότι μισώ συγκεκριμένα άτομα,

944
00:55:36,040 --> 00:55:38,360
είναι άτομα που δεν τα μισεί κανείς.

945
00:55:38,440 --> 00:55:40,880
Αλλά δεν τους αντέχω. Πρέπει να το πω.

946
00:55:40,960 --> 00:55:42,080
Το λέω.

947
00:55:42,960 --> 00:55:44,920
Θέλω να ξέρετε ποιος είμαι.

948
00:55:45,560 --> 00:55:47,080
Μισώ τον Ράφα Ναδάλ.

949
00:55:48,240 --> 00:55:49,960
Με όλη μου την ψυχή.

950
00:55:50,040 --> 00:55:53,440
Όχι μόνο τώρα. Από μικρός. Δεν τον αντέχω!

951
00:55:53,520 --> 00:55:57,200
Ράφα Ναδάλ. "Ο καλύτερος αθλητής".
"Ο κορυφαίος Ισπανός".

952
00:55:57,280 --> 00:56:00,080
Τον αγαπούν τα παιδιά.
Τον αγαπούν οι μαμάδες.

953
00:56:00,160 --> 00:56:03,160
Είναι πρότυπο.
Ωραίος, αξιοπρεπής, ηθικός, ευγενής.

954
00:56:03,240 --> 00:56:05,280
Είκοσι Γκραν Σλαμ! Είκοσι!

955
00:56:05,360 --> 00:56:09,240
Τι τα θες τόσα Γκραν Σλαμ;
Άσε και για κανέναν άλλον.

956
00:56:11,760 --> 00:56:13,040
Για όνομα!

957
00:56:13,120 --> 00:56:15,800
Πριν από μερικά χρόνια, στη Γαλλία,

958
00:56:15,880 --> 00:56:17,560
νομίζω ότι αποκλείστηκε

959
00:56:17,640 --> 00:56:20,800
επειδή τον βρήκαν ντοπαρισμένο
στο τουρνουά Ρολάν Γκαρός.

960
00:56:20,880 --> 00:56:23,760
Φανταστείτε τι έγινε μέχρι τη δίκη.

961
00:56:24,400 --> 00:56:26,680
Τι τράβηξε ο φουκαράς, τι δυσφήμιση…

962
00:56:26,760 --> 00:56:27,880
Και μετά, η δίκη.

963
00:56:27,960 --> 00:56:30,680
Φυσικά και κέρδισε.
Δεν ήταν ντοπαρισμένος.

964
00:56:30,760 --> 00:56:33,680
Και του τα έχωσαν χοντρά.

965
00:56:33,760 --> 00:56:36,640
Για συκοφάντηση,
πλήγμα στην εικόνα του, τέτοια.

966
00:56:36,720 --> 00:56:40,320
Τι έκανε μ' αυτά τα λεφτά;
Τα χοντρά λεφτά; Ξέρετε;

967
00:56:40,840 --> 00:56:42,680
Τα δώρισε σε μια γαλλική ΜΚΟ.

968
00:56:42,760 --> 00:56:45,600
Δεν του αξίζει μια ξεγυρισμένη σφαλιάρα;

969
00:56:46,760 --> 00:56:49,720
Μαλάκα Ναδάλ.
Πλημμύρισε η Μαγιόρκα, να τον πάλι.

970
00:56:49,800 --> 00:56:52,920
Εκεί, να καθαρίσει.
Δεν έχει άλλους η Μαγιόρκα;

971
00:56:53,000 --> 00:56:54,920
Δεν έχει. Πρέπει να πας εσύ.

972
00:56:55,400 --> 00:56:57,120
Με 20 Γκραν Σλαμ σπίτι σου.

973
00:57:00,280 --> 00:57:02,240
Μισώ τη Μέριλ Στριπ. Τη μισώ!

974
00:57:02,320 --> 00:57:04,400
"Μέριλ Στριπ Fighter 2". Τη μισώ.

975
00:57:05,680 --> 00:57:09,800
Η κορυφαία ηθοποιός όλων των εποχών.
Ό,τι κάνει είναι αυθεντικό, φυσικό.

976
00:57:09,880 --> 00:57:12,480
Όλες οι ταινίες της. Όλες.

977
00:57:12,560 --> 00:57:15,280
Κι είναι ακτιβίστρια, φεμινίστρια,
στρατευμένη.

978
00:57:15,800 --> 00:57:17,760
Κάθε ταινία της πάει για Όσκαρ.

979
00:57:17,840 --> 00:57:21,000
Γαμώτο, φτάνει! Πάψε να είσαι τόσο καλή!

980
00:57:21,080 --> 00:57:22,360
Είναι αηδιαστικό.

981
00:57:23,960 --> 00:57:26,000
Κι η Αντζελίνα Τζολί;

982
00:57:27,240 --> 00:57:29,880
Όχι μόνο ηθοποιάρα, αλλά και γυναικάρα!

983
00:57:29,960 --> 00:57:32,360
Σε ποια ηλικία θα πάψει
να είναι γυναικάρα;

984
00:57:35,400 --> 00:57:37,960
Με δείκτη νοημοσύνης στον Θεό,

985
00:57:38,040 --> 00:57:42,840
τριγυρνάει και μαζεύει άστεγα παιδιά.
"Ελάτε, πάμε σπίτι".

986
00:57:43,600 --> 00:57:46,080
Τα έχει σε όλα τα χρώματα
εκτός από μπλε.

987
00:57:53,640 --> 00:57:54,840
Μισώ τον Μπρονκάνο!

988
00:57:58,640 --> 00:58:00,360
Μισώ τον Βιθέντε ντελ Μπόσκε!

989
00:58:01,280 --> 00:58:02,600
Μισώ την Κλάρα Λάγο!

990
00:58:03,360 --> 00:58:04,920
Μισώ τον Σέρχιο Ντάλμα!

991
00:58:06,680 --> 00:58:09,280
Μισώ τον καριόλη τον Αντόνιο Μπαντέρας!

992
00:58:16,440 --> 00:58:17,480
Βαρέθηκα!

993
00:58:21,600 --> 00:58:22,760
Τον είδα τις προάλλες.

994
00:58:22,840 --> 00:58:26,320
Είκοσι χρόνια μεγαλύτερος,
μοιάζει με αδερφάκι μου. Καριόλη!

995
00:58:30,680 --> 00:58:34,280
Αλλά αν υπάρχει κάποιος
που θα μπορούσα να βρίσω…

996
00:58:36,880 --> 00:58:38,000
ή να ξεσκίσω…

997
00:58:42,720 --> 00:58:44,360
Όχι, συγγνώμη.

998
00:58:45,560 --> 00:58:47,120
Και τα δυο σωστά είναι.

999
00:58:48,240 --> 00:58:52,240
Ναι, εξαρτάται αν το λες
με την καλή ή την κακή έννοια.

1000
00:58:56,520 --> 00:58:59,240
Τέλος πάντων, αν υπάρχει κάποιος
στον οποίο εγώ

1001
00:58:59,800 --> 00:59:01,080
θα έστρεφα

1002
00:59:02,080 --> 00:59:03,120
ή θα του έστριβα…

1003
00:59:05,560 --> 00:59:08,680
όλο το μίσος και την περιφρόνησή μου,
χωρίς αμφιβολία,

1004
00:59:09,200 --> 00:59:10,160
αυτός είναι

1005
00:59:10,640 --> 00:59:11,960
ο Χιου Τζάκμαν.

1006
00:59:14,320 --> 00:59:17,680
Δεν τον αντέχω. Είναι ο άσπονδος
εχθρός μου, η νέμεσή μου.

1007
00:59:18,640 --> 00:59:20,240
Αυτός είναι ο Χιου Τζάκμαν.

1008
00:59:23,720 --> 00:59:24,640
Δείτε τον.

1009
00:59:25,800 --> 00:59:27,800
Διεθνής Αυστραλός ηθοποιός,

1010
00:59:27,880 --> 00:59:29,240
Χόλιγουντ, δόξα.

1011
00:59:30,480 --> 00:59:32,480
Τόσα χρόνια, σε τόσα περιοδικά,

1012
00:59:32,560 --> 00:59:35,720
θεωρείται ο πιο ωραίος,
ελκυστικός άντρας στον κόσμο.

1013
00:59:35,800 --> 00:59:36,640
Δείτε τον.

1014
00:59:37,400 --> 00:59:38,880
Η συμμετρία του προσώπου.

1015
00:59:40,480 --> 00:59:42,360
Τα χαρακτηριστικά Απόλλωνα.

1016
00:59:44,000 --> 00:59:47,200
Το σώμα, σμιλεμένο
από τους θεούς του Ολύμπου.

1017
00:59:47,280 --> 00:59:51,680
Οι πόροι, που αναβλύζουν σύνδρομο Σταντάλ.

1018
00:59:54,200 --> 00:59:56,760
Θα σκιστεί το πουκάμισο
από τους κοιλιακούς.

1019
00:59:58,760 --> 01:00:00,280
Και μια μέρα σκέφτηκα

1020
01:00:00,360 --> 01:00:03,440
"Δεν είναι και τόσο ωραίος. Αποκλείεται".

1021
01:00:04,480 --> 01:00:05,800
Κι άρχισα να συγκρίνω.

1022
01:00:09,960 --> 01:00:11,600
Και τότε άρχισα να τον μισώ.

1023
01:00:12,840 --> 01:00:15,360
Έτσι δεν λένε;
Η σύγκριση γεννάει το μίσος.

1024
01:00:17,200 --> 01:00:18,160
Έτσι ξεκίνησε.

1025
01:00:22,960 --> 01:00:25,360
Γελάστε, κανένα πρόβλημα.
Το έχω ξεπεράσει.

1026
01:00:26,000 --> 01:00:27,440
Πολλά χρόνια θεραπείας.

1027
01:00:27,520 --> 01:00:29,360
Ξέρω, στην αρχή παθαίνεις πλάκα.

1028
01:00:29,440 --> 01:00:32,440
"Πώς είναι από το ίδιο είδος
και διαφέρουν τόσο;"

1029
01:00:33,160 --> 01:00:34,320
Ίδια εξαρτήματα έχουν.

1030
01:00:34,400 --> 01:00:37,960
Ίσως αν δείτε τις λεπτομέρειες.
Μη φοβάστε, θα σας τις αναλύσω εγώ.

1031
01:00:38,040 --> 01:00:40,920
Θα δείτε τις διαφορές.
Εγώ παθαίνω διάφορα.

1032
01:00:41,640 --> 01:00:43,400
Τέσσερις ώρες θα μας έπαιρνε.

1033
01:00:43,480 --> 01:00:46,160
Ας πούμε, τα μάτια μου. Μάτια μου. Μάτια.

1034
01:00:50,040 --> 01:00:51,760
Ελπίζω να υποτιτλιστεί αυτό.

1035
01:00:53,520 --> 01:00:54,480
Τα μάτια μου.

1036
01:00:54,960 --> 01:00:58,920
Τα μάτια μου, λοιπόν,
είναι πάρα πολύ μικρά.

1037
01:00:59,000 --> 01:01:00,680
Πολύ μικρά και πολύ κοντά.

1038
01:01:00,760 --> 01:01:02,440
Κούτσικα και δίπλα δίπλα.

1039
01:01:02,520 --> 01:01:06,440
Τόσο κοντά, που αν ήταν
λίγο πιο κοντά θα έλεγες

1040
01:01:06,520 --> 01:01:08,280
"Κάτι τρέχει".

1041
01:01:16,520 --> 01:01:18,760
Δεν βλέπω ταινίες 3D.

1042
01:01:18,840 --> 01:01:21,760
Τα γυαλιά είναι μεγάλα.
Δεν φτάνουν οι φακοί στα μάτια.

1043
01:01:21,840 --> 01:01:24,680
Δεν αντιλαμβάνομαι βάθος.
Τσάμπα το εισιτήριο.

1044
01:01:26,880 --> 01:01:28,960
Δεν μπορώ να παχύνω, κυρία μου.

1045
01:01:29,040 --> 01:01:32,520
Θα παχύνει το πρόσωπο
και τα μάτια θα μείνουν μικρά και κοντά.

1046
01:01:32,600 --> 01:01:34,440
Απομακρύνεται το πρόσωπο.

1047
01:01:35,280 --> 01:01:38,760
Μοιάζει με τις τρύπες
στα κουμπιά των κλόουν.

1048
01:01:41,520 --> 01:01:43,840
Και η μύτη μου; Τι λέτε;

1049
01:01:44,520 --> 01:01:47,960
Στη χώρα μας
υπάρχουν πολλές μεγάλες μύτες.

1050
01:01:48,040 --> 01:01:49,600
Αλλά δείτε τη δική μου..

1051
01:01:49,680 --> 01:01:52,520
Έχω στο πρόσωπό μου
τον αγκώνα μικρού παιδιού.

1052
01:01:54,360 --> 01:01:55,760
Να την προσέχετε.

1053
01:01:56,400 --> 01:01:58,920
Μετακομίζω μαγαζί οπτικών
σε τρεις βόλτες.

1054
01:02:05,640 --> 01:02:08,200
Ποτέ δεν μου έχουν πέσει κάτω γυαλιά.

1055
01:02:08,880 --> 01:02:11,560
Ποτέ, όμως, κι έχω φάει ξύλο ως παιδί.

1056
01:02:11,640 --> 01:02:14,760
Από την ίδια πλευρά πάντα.
Ποτέ δεν μου έπεσαν γυαλιά.

1057
01:02:15,360 --> 01:02:16,720
Μικρούλης, θυμάμαι,

1058
01:02:16,800 --> 01:02:19,920
ήμουν σε κολυμβητική ομάδα στη Μάλαγα.

1059
01:02:20,480 --> 01:02:23,480
Το καλοκαίρι πηγαίναμε για κολύμπι
στη Μισερικόρδια.

1060
01:02:24,280 --> 01:02:26,520
Φυσικά, ειδικότητά μου ήταν το ύπτιο.

1061
01:02:27,920 --> 01:02:31,240
Αλλά έπρεπε να κάνω κρόουλ.
Και τότε οι φίλοι μου…

1062
01:02:34,040 --> 01:02:35,720
Λέω "Σταματήστε, μαλάκες!

1063
01:02:36,920 --> 01:02:39,240
Πάμε μέχρι τη σημαδούρα και πίσω".

1064
01:02:39,320 --> 01:02:40,360
Ποτέ δεν πήγα.

1065
01:02:40,440 --> 01:02:43,800
Με λοξή καρίνα, έκανα κύκλους
σαν ακρωτηριασμένος σε κανό.

1066
01:02:46,960 --> 01:02:49,080
Και είναι και μυτερή.

1067
01:02:49,160 --> 01:02:51,240
Αν πλησιάσεις, θα το δεις.

1068
01:02:51,320 --> 01:02:55,120
Λες "Δεν τρέχει τίποτα".
Όχι, καμιά φορά τρέχει. Αλήθεια.

1069
01:02:56,400 --> 01:02:57,480
"Αποκλείεται". Κι εγώ…

1070
01:02:59,200 --> 01:03:00,920
Υπήρξαν φορές που…

1071
01:03:06,080 --> 01:03:09,160
η αιδοιολειχία κατέληξε σε καισαρική.
Και στο 112.

1072
01:03:13,760 --> 01:03:17,160
Κι αυτή δεν είναι η χειρότερη φωτό.
Είναι επαγγελματική.

1073
01:03:17,240 --> 01:03:19,720
Την έβγαλα για τα σταντ απ
πριν από χρόνια.

1074
01:03:19,800 --> 01:03:23,000
Αφού κυκλοφόρησε δυο τρεις μήνες
στο διαδίκτυο,

1075
01:03:23,080 --> 01:03:25,320
την κοίταξα και το είδα. "Μισό…

1076
01:03:29,840 --> 01:03:31,600
Μου λείπει ένα αυτί.

1077
01:03:36,960 --> 01:03:40,000
Πώς γίνεται; Στις φωτό κοιτάζω ανφάς".

1078
01:03:40,960 --> 01:03:42,960
Κοίταζα εκεί και είπε "Ντάνι!"

1079
01:03:43,040 --> 01:03:46,280
Γυρίζω, παίρνει τη φωτό
πριν στρίψει το υπόλοιπο σώμα.

1080
01:03:47,800 --> 01:03:49,240
Εγγονός του Πικάσο είμαι;

1081
01:03:52,200 --> 01:03:54,320
Είναι πιο ωραίος από μένα, τι να κάνω;

1082
01:03:54,400 --> 01:03:55,480
Χιου Τζάκμαν, ένα.

1083
01:03:55,960 --> 01:03:57,120
Ντάνι Ροβίρα, μηδέν.

1084
01:03:57,600 --> 01:03:59,440
Αλλά δεν τελείωσε εκεί.

1085
01:03:59,520 --> 01:04:01,440
Εκεί άρχισε. Άρχισε η μάχη.

1086
01:04:01,520 --> 01:04:03,760
Ήταν η αρχή μιας μεγάλης μάχης.

1087
01:04:03,840 --> 01:04:06,880
Κάθε μέρα ψάχνω να βρω
πού είμαι καλύτερος.

1088
01:04:06,960 --> 01:04:09,600
Χρόνια τώρα… Αυτός δεν ξέρει τίποτα.

1089
01:04:10,160 --> 01:04:11,080
Δικό μου θέμα.

1090
01:04:11,600 --> 01:04:14,760
"Κάπου θα είμαι καλύτερος", είπα.
Είμαι πολύ ανταγωνιστικός.

1091
01:04:15,760 --> 01:04:17,520
Φυσικά, στα σκυλάκια.

1092
01:04:17,600 --> 01:04:20,480
Εδώ στην Ισπανία, βοηθάω τα σκυλάκια

1093
01:04:20,560 --> 01:04:24,280
να υιοθετηθούν, να μην τα παρατούν
ή κακοποιούν, ν' αλλάξουν οι νόμοι…

1094
01:04:24,360 --> 01:04:26,720
Λέω "Αμφιβάλλω αν αυτός ο τύπος…"

1095
01:04:27,320 --> 01:04:28,200
Δείτε.

1096
01:04:33,920 --> 01:04:36,040
Πρώτον, οι φωτό είναι από παπαράτσι.

1097
01:04:36,120 --> 01:04:38,600
Δεν έχει ούτε μια κακή φωτό από παπαράτσι.

1098
01:04:38,680 --> 01:04:40,760
Δείτε τι καλά που είναι ντυμένος.

1099
01:04:40,840 --> 01:04:43,640
Εγώ δεν ντύθηκα έτσι
ούτε στον γάμο της αδερφής μου.

1100
01:04:44,200 --> 01:04:46,240
Δείτε και πώς έχει τα σκυλάκια.

1101
01:04:46,880 --> 01:04:49,640
Με το γιλεκάκι τους,
μήπως κάνει κρύο ή βρέξει.

1102
01:04:50,120 --> 01:04:51,720
Με τα παπουτσάκια τους.

1103
01:04:51,800 --> 01:04:53,960
Δείτε το άσπρο.

1104
01:04:54,880 --> 01:04:55,800
Σαν χειρούργος.

1105
01:04:58,960 --> 01:05:00,920
Λες κι έκανε επέμβαση σε χοληδόχο κύστη.

1106
01:05:03,040 --> 01:05:04,400
Ή ευνούχισε έναν φίλο.

1107
01:05:10,680 --> 01:05:12,040
Κι έχεις κι αυτόν.

1108
01:05:15,600 --> 01:05:18,520
Δεν έχω ούτε μια καλή φωτό από παπαράτσι.

1109
01:05:20,040 --> 01:05:21,240
Δείτε εδώ ρούχα.

1110
01:05:21,320 --> 01:05:24,160
Από πάνω χειμώνας, από κάτω καλοκαίρι.

1111
01:05:25,520 --> 01:05:29,040
Μ' έπιασαν με μια σκατοσακούλα στο χέρι.

1112
01:05:29,120 --> 01:05:31,400
Μια σακούλα γεμάτη σκατά.

1113
01:05:32,040 --> 01:05:33,440
Ο σκουπιδοτενεκές δίπλα.

1114
01:05:33,520 --> 01:05:37,040
Και λες "Παπαράτσι,
δεν μπορούσες να περιμένεις ένα λεπτό;"

1115
01:05:38,040 --> 01:05:39,880
Φαίνεται η έλλειψη γκλαμουριάς.

1116
01:05:40,600 --> 01:05:42,080
Να οι δυο κόπροι μου.

1117
01:05:42,160 --> 01:05:44,920
Ο τρίτος δεν είχε μπει ακόμα στη ζωή μου.

1118
01:05:45,000 --> 01:05:47,600
Ο καφέ είναι ο Μπούγιο,
με την αυτοπεολειχία.

1119
01:05:49,760 --> 01:05:51,840
Και το άσπρο καρτούν η Πατατόφατσα.

1120
01:05:54,040 --> 01:05:55,480
Νομίζω ότι είναι ανφάς.

1121
01:05:58,080 --> 01:05:59,840
Ή αυτό ή πάει με την όπισθεν.

1122
01:06:01,920 --> 01:06:05,280
Πίσω, κάποιος από τον 16ο αιώνα.
Εμφανίστηκε μετά τη λήψη.

1123
01:06:07,200 --> 01:06:08,280
Χιου Τζάκμαν, δύο.

1124
01:06:08,880 --> 01:06:10,080
Ντάνι Ροβίρα, μηδέν.

1125
01:06:10,680 --> 01:06:13,160
Λέω "Φίλε, σε κάτι πρέπει να τον νικήσω".

1126
01:06:13,240 --> 01:06:15,800
"Σ' αυτό θα είμαστε σχεδόν ισοπαλία".

1127
01:06:15,880 --> 01:06:18,880
Είμαι 40 χρονών. Καλή ηλικία.

1128
01:06:18,960 --> 01:06:21,360
Είμαι λεπτός, γυμνάζομαι.

1129
01:06:21,440 --> 01:06:22,960
Λίγο πολύ, είμαι…

1130
01:06:23,040 --> 01:06:24,400
Είμαι σε φόρμα.

1131
01:06:25,000 --> 01:06:29,920
Αυτός ήταν πάντα φουσκωτός,
αλλά διάολε, κοντεύει τα 60.

1132
01:06:30,560 --> 01:06:32,440
Σαν τον καριόλη τον Μπαντέρας.

1133
01:06:33,920 --> 01:06:37,040
Λέω "Πες ότι διασταυρωνόμαστε

1134
01:06:37,120 --> 01:06:39,960
κι εκείνος σκύβει λίγο και…

1135
01:06:40,040 --> 01:06:42,320
Και αναλόγως της γωνίας, μπορεί…"

1136
01:06:44,480 --> 01:06:46,520
Αυτή η φωτό είναι τρία χρόνια πριν.

1137
01:06:53,280 --> 01:06:55,240
Ναι, κυρία μου, αυτό λέω κι εγώ.

1138
01:06:56,120 --> 01:06:57,440
Κι εγώ θα τον γαμούσα.

1139
01:07:05,120 --> 01:07:08,240
Αυτοί οι άνθρωποι είναι ωραίοι
ό,τι κι αν κάνουν. Στα πάντα.

1140
01:07:08,320 --> 01:07:11,040
Ό,τι κι αν κάνει,
τα μαλλιά του είναι τέλεια.

1141
01:07:11,120 --> 01:07:13,400
Τον χαστουκίζεις; Είναι τέλεια.

1142
01:07:13,480 --> 01:07:15,480
Τον βγάζεις από τον φούρνο; Τέλεια.

1143
01:07:15,960 --> 01:07:18,680
Τον στραβώνει ο ήλιος, πάλι ωραίος είναι.

1144
01:07:18,760 --> 01:07:21,520
Γαμώτο, ωραίος. Κι αυτό;

1145
01:07:23,440 --> 01:07:24,840
Επίπεδη κοιλιά…

1146
01:07:31,520 --> 01:07:32,600
Κι έχεις κι αυτόν.

1147
01:07:44,120 --> 01:07:46,480
Κι εμένα με στραβώνει ο ήλιος.

1148
01:07:48,520 --> 01:07:50,920
Αλλά μάλλον όχι την ίδια ώρα.

1149
01:07:52,880 --> 01:07:57,440
Κι εγώ έχω βρεγμένα μαλλιά, αλλά μοιάζω…

1150
01:07:57,520 --> 01:07:59,120
σαν άνθρωπος των σπηλαίων.

1151
01:08:03,240 --> 01:08:06,200
Δεν έχω μεγάλα δόντια,
αλλά μοιάζω με κάστορα.

1152
01:08:06,280 --> 01:08:07,680
"Γεια σας, είμαι κάστορας".

1153
01:08:08,240 --> 01:08:11,440
Χώστε μου στον κώλο και μια ρακέτα
και είμαι κάστορας.

1154
01:08:15,520 --> 01:08:17,200
Ηλιοκαμένοι ώμοι.

1155
01:08:17,760 --> 01:08:19,800
"Photoshop δεν έχεις, φίλε;

1156
01:08:19,880 --> 01:08:21,840
Κάνε με όλο κόκκινο ή όλο άσπρο,

1157
01:08:21,920 --> 01:08:24,720
όχι έτσι. Μοιάζω με παγωτό φράουλα".

1158
01:08:26,360 --> 01:08:30,200
Σαν τον Κουασιμόδο
που τρέχει να ξεφύγει από τη φωτιά.

1159
01:08:30,280 --> 01:08:32,240
"Πού είναι το νερό;"

1160
01:08:35,480 --> 01:08:39,040
Το μαγιό των οχτώ ευρώ
με το φαγωμένο λάστιχο.

1161
01:08:45,680 --> 01:08:47,840
Και μου λείπει ένα χέρι, γαμώτο!

1162
01:08:59,800 --> 01:09:01,120
Χιου Τζάκμαν, τρία.

1163
01:09:02,880 --> 01:09:04,080
Ντάνι Ροβίρα, μηδέν.

1164
01:09:05,960 --> 01:09:08,040
Λέω "Μπορώ ακόμα να κερδίσω".

1165
01:09:09,600 --> 01:09:11,920
Τα έχουν καταφέρει χειρότεροι από μένα.

1166
01:09:14,080 --> 01:09:15,400
Λίγους μήνες αργότερα,

1167
01:09:16,360 --> 01:09:17,240
βρήκα αυτό.

1168
01:09:19,600 --> 01:09:24,160
Ο Χιου Τζάκμαν ήταν οικοδεσπότης
στην τελετή των Όσκαρ το 2009.

1169
01:09:24,240 --> 01:09:25,360
Την είδα.

1170
01:09:25,960 --> 01:09:27,520
Η καλύτερη τελετή.

1171
01:09:28,200 --> 01:09:32,640
Η καλύτερη τελετή που παρουσιάστηκε ποτέ.
Κανείς δεν είχε παρουσιάσει σαν αυτόν.

1172
01:09:32,720 --> 01:09:34,960
Αυτός ο τύπος…

1173
01:09:35,040 --> 01:09:39,280
Τι οικοδεσπότης! Τι φινέτσα!
Τι λεπτό χιούμορ!

1174
01:09:39,360 --> 01:09:43,160
Πώς χόρευε, δυο μέτρα άντρας.
Πώς τραγουδούσε.

1175
01:09:43,240 --> 01:09:47,920
Ήταν συναρπαστικός. Όταν τελείωσε,
αποχώρησε λες κι έλεγε "Τέλειος!"

1176
01:09:48,000 --> 01:09:50,640
Όλος ο κόσμος στα πόδια του.

1177
01:09:51,320 --> 01:09:52,640
Καμιά κακή κριτική.

1178
01:09:53,560 --> 01:09:54,600
Τέλειος.

1179
01:09:59,080 --> 01:10:02,160
Εγώ παρουσίασα τα βραβεία Γκόγια
τρεις χρονιές στη σειρά.

1180
01:10:02,840 --> 01:10:06,200
Πρώτη, δεύτερη και τρίτη,
για να είναι στη σειρά.

1181
01:10:10,880 --> 01:10:12,720
Ποτέ δεν πήρα τέτοιες κριτικές.

1182
01:10:14,560 --> 01:10:17,160
Στη ζωή μου.

1183
01:10:17,240 --> 01:10:19,320
Την άλλη μέρα, Θεέ μου,

1184
01:10:21,040 --> 01:10:23,920
ήρθα στη Μάλαγα να δω τους γονείς μου.

1185
01:10:27,280 --> 01:10:30,560
Τηλεόραση, ραδιόφωνο, περιοδικά,

1186
01:10:30,640 --> 01:10:34,760
κριτικοί, μέσα δικτύωσης,
πολυμέσα, πολυμίξερ…

1187
01:10:35,240 --> 01:10:37,800
Ξύπνησα ένα πρωί,
"Με χειροκροτούν, μαμά;"

1188
01:10:37,880 --> 01:10:40,600
"Όχι, Ντάνι, πλακώνονται, κοιμήσου".

1189
01:10:40,680 --> 01:10:41,960
Έλεος!

1190
01:10:42,040 --> 01:10:45,840
Τρεις ώρες και βάλε η κάθε τελετή.
Τρεις τελετές, δέκα ώρες.

1191
01:10:45,920 --> 01:10:48,200
Κάτι καλό, κάτι…

1192
01:10:52,600 --> 01:10:54,120
Ακόμα κι οι αλγόριθμοι

1193
01:10:54,840 --> 01:10:56,000
είναι εναντίον μου.

1194
01:10:57,480 --> 01:11:00,960
Γκουγκλάρετε "Ντάνι Ροβίρο Γκόγια".

1195
01:11:01,040 --> 01:11:04,240
Πηγαίνετε στις εικόνες.
Αυτή είναι η πρώτη που βλέπετε.

1196
01:11:09,960 --> 01:11:11,280
Χιου Τζάκμαν, τέσσερα.

1197
01:11:12,760 --> 01:11:14,000
Ντάνι Ροβίρα, μηδέν.

1198
01:11:15,040 --> 01:11:16,520
Κι όταν έχεις φάει τέσσερα…

1199
01:11:18,520 --> 01:11:20,080
είναι αναπόφευκτο.

1200
01:11:21,920 --> 01:11:23,120
Έρχεται και πέμπτο.

1201
01:11:24,680 --> 01:11:27,720
Το πέμπτο πονάει πιο πολύ
επειδή είναι το τελευταίο.

1202
01:11:28,600 --> 01:11:32,280
Κι αυτό είναι που πονάει πιο πολύ.

1203
01:11:37,680 --> 01:11:39,800
Ο Χιου Τζάκμαν είναι

1204
01:11:40,400 --> 01:11:41,560
ο Γούλβεριν.

1205
01:11:43,880 --> 01:11:47,440
Ο κορυφαίος χαρακτήρας κόμικ
όλων των εποχών.

1206
01:11:48,520 --> 01:11:51,840
Ο μεταλλαγμένος καριόλης.

1207
01:11:53,680 --> 01:11:55,280
Ο Γούλβεριν!

1208
01:11:57,000 --> 01:11:58,960
Τα νύχια.

1209
01:12:00,240 --> 01:12:02,160
Οι φερομόνες.

1210
01:12:03,680 --> 01:12:05,280
Ο λύκος.

1211
01:12:07,200 --> 01:12:08,840
Τι κτήνος.

1212
01:12:40,920 --> 01:12:41,920
Τι κρίμα.

1213
01:12:45,760 --> 01:12:46,760
Τι κρίμα.

1214
01:12:48,920 --> 01:12:50,680
Δεν έχω άλλη ερώτηση, κύριε πρόεδρε.

1215
01:12:51,240 --> 01:12:52,440
Ή μάλλον, ναι.

1216
01:12:52,520 --> 01:12:54,880
Έχω άλλη μια ερώτηση. Μια τελευταία.

1217
01:12:54,960 --> 01:12:56,120
Σας τη λέω τώρα.

1218
01:12:56,880 --> 01:12:58,640
Μπορείτε ν' απαντήσετε. Είναι απλή.

1219
01:12:58,720 --> 01:13:00,400
Θα το εκτιμούσα.

1220
01:13:02,360 --> 01:13:03,360
Γελάσατε;

1221
01:13:03,440 --> 01:13:04,560
Ναι!

1222
01:13:06,280 --> 01:13:07,280
Αυτά, λοιπόν.

1223
01:13:32,920 --> 01:13:34,600
Σας ευχαριστώ πολύ.

1224
01:13:35,320 --> 01:13:39,120
Το χειροκρότημα είναι αμοιβαίο.

1225
01:13:39,200 --> 01:13:41,120
Είναι και για σας.

1226
01:13:41,960 --> 01:13:45,320
Σήμερα, πετύχαμε όλοι τον στόχο μας.

1227
01:13:45,400 --> 01:13:49,960
Εσείς ήρθατε να γελάσετε
κι εγώ ήρθα να σας κάνω να γελάσετε.

1228
01:13:50,040 --> 01:13:52,200
Και τα καταφέραμε. Κερδίσαμε όλοι,

1229
01:13:52,280 --> 01:13:53,560
κέρδισε και το γέλιο.

1230
01:13:54,280 --> 01:13:58,080
Και πιστέψτε με, δεν έχει σημασία

1231
01:13:59,040 --> 01:14:00,760
γιατί γελάσατε.

1232
01:14:00,840 --> 01:14:05,600
Δεν έχει σημασία αν όσα είπα
είναι αλήθεια ή ψέματα.

1233
01:14:06,080 --> 01:14:07,080
Δεν έχει σημασία

1234
01:14:07,160 --> 01:14:11,000
αν είχα δίκιο ή άδικο σε όσα είπα.

1235
01:14:11,080 --> 01:14:14,920
Δεν έχει σημασία
αν συμφωνείτε ή διαφωνείτε.

1236
01:14:16,040 --> 01:14:20,240
Γελάσατε επειδή το γέλιο είναι τόσο μαγικό
που υπερέχει όλων.

1237
01:14:20,320 --> 01:14:21,560
Πιστεύετε αλήθεια…

1238
01:14:22,520 --> 01:14:25,880
Πιστεύετε αλήθεια
ότι νιώθω όλο αυτό το μίσος

1239
01:14:25,960 --> 01:14:28,320
που υπερασπίστηκα όλη νύχτα στη σκηνή;

1240
01:14:30,520 --> 01:14:35,040
Ευχαριστώ για την ψήφο εμπιστοσύνης,
αλλά ομολογώ ότι το έχω νιώσει.

1241
01:14:35,760 --> 01:14:37,000
Έχω μισήσει πολύ.

1242
01:14:37,080 --> 01:14:39,320
Μέχρι και πολύ πρόσφατα.

1243
01:14:40,520 --> 01:14:43,440
Αλλά πολύ πρόσφατα κατάλαβα κάτι.

1244
01:14:43,520 --> 01:14:46,120
Το μίσος δεν σε βγάζει πουθενά.

1245
01:14:46,760 --> 01:14:50,240
Το μίσος είναι χάσιμο χρόνου,
χάσιμο ενέργειας.

1246
01:14:50,320 --> 01:14:54,960
Το μίσος προκαλεί έλκη, στρες,
αλλά και αρρώστιες.

1247
01:14:56,160 --> 01:15:00,200
Πιστεύετε αλήθεια
ότι όλους αυτούς που ανέφερα…

1248
01:15:00,280 --> 01:15:01,920
Πιστεύετε ότι μισώ

1249
01:15:02,000 --> 01:15:06,000
τον Σέρχιο Ντάλμα, τον Ράφα Ναδάλ,
τον Χιου Τζάκμαν,

1250
01:15:06,080 --> 01:15:08,400
τον Αντόνιο Μπαντέρας,
τον Μπρονκάνο, την Κλάρα Λάγο

1251
01:15:08,480 --> 01:15:10,920
ή τον Βιθέντε ντελ Μπόσκε; Το πιστεύετε;

1252
01:15:13,000 --> 01:15:15,320
Θα χρειαζόμουν 100 θέατρα σαν αυτό

1253
01:15:16,600 --> 01:15:19,280
για να βάλω μέσα
όλο τον θαυμασμό μου για κείνους.

1254
01:15:20,080 --> 01:15:21,680
Θα σας πω ένα μυστικό.

1255
01:15:21,760 --> 01:15:25,720
Όταν άρχισα να γράφω αυτήν την παράσταση,
δεν ήξερα πού θα βγάλει.

1256
01:15:25,800 --> 01:15:27,720
Έπιασα μολύβι και χαρτί

1257
01:15:27,800 --> 01:15:31,320
κι άρχισα να γράφω
όσους θαυμάζω πιο πολύ.

1258
01:15:32,360 --> 01:15:34,480
Από κάθε τομέα της ζωής.

1259
01:15:34,560 --> 01:15:38,040
Ηθοποιούς, τραγουδιστές,
επιστήμονες, ποιητές.

1260
01:15:38,120 --> 01:15:42,480
Ακόμα και ανώνυμοι άνθρωποι,
οι γείτονές μου. Ατέλειωτη η λίστα.

1261
01:15:42,560 --> 01:15:45,760
Δεν ταίριαζαν όλοι,
αλλά ξέρετε πώς την είπα;

1262
01:15:46,800 --> 01:15:49,720
Η λίστα των Κομητών του Χάλεϊ.

1263
01:15:51,200 --> 01:15:54,520
Είπα "Τι τύχη να μπορούμε να ζούμε

1264
01:15:54,600 --> 01:15:58,200
περιστοιχισμένοι απ' όλους αυτούς
τους Κομήτες του Χάλεϊ.

1265
01:15:58,280 --> 01:16:02,320
Επειδή, στην τελική,
η ύπαρξή τους κάνει τη ζωή μας καλύτερη.

1266
01:16:02,400 --> 01:16:05,600
Μας κάνουν πιο ευτυχισμένους,
μας εμπνέουν, μας ψυχαγωγούν,

1267
01:16:05,680 --> 01:16:07,360
μας κάνουν καλύτερους.

1268
01:16:08,080 --> 01:16:11,720
Γι' αυτό νιώθω πολύ άσχημα
για ανθρώπους που πιάνουν πέτρες

1269
01:16:12,560 --> 01:16:14,400
και λιθοβολούν τους Κομήτες.

1270
01:16:15,840 --> 01:16:18,880
Στην αρχή το θεωρούσα παράλογο.
Δεν χτυπάς κομήτη.

1271
01:16:18,960 --> 01:16:20,840
Αλλά καμιά φορά συμβαίνει.

1272
01:16:21,440 --> 01:16:24,120
Καμιά φορά γίνεται κι ίσως μια μέρα

1273
01:16:24,200 --> 01:16:28,040
πετύχεις κάποιον και γίνεις
ο πρώτος καριόλης που χτύπησε κομήτη.

1274
01:16:29,120 --> 01:16:33,600
Ας μην προσπαθούμε να τους μοιάσουμε.
Όταν γεννήθηκαν, έσπασαν το καλούπι.

1275
01:16:34,200 --> 01:16:36,880
Θα τρελαθούμε στην πορεία. Είναι αδύνατο.

1276
01:16:36,960 --> 01:16:38,640
Μακάρι, μια μέρα,

1277
01:16:39,200 --> 01:16:41,320
να καταλήξουμε να είμαστε εμείς.

1278
01:16:41,920 --> 01:16:43,240
Αυτή θα ήταν νίκη.

1279
01:16:43,320 --> 01:16:46,640
Στο μεταξύ, όσο το προσπαθούμε,
ας χαλαρώσουμε.

1280
01:16:47,120 --> 01:16:50,960
Ας ηρεμήσουμε.
Ας μην ανταγωνιζόμαστε μεταξύ μας.

1281
01:16:51,040 --> 01:16:53,960
Ανταγωνιστείτε τον εαυτό σας,
γίνετε λίγο καλύτεροι από χτες.

1282
01:16:54,040 --> 01:16:56,400
Κι αν είχατε κακή μέρα, δεν πειράζει.

1283
01:16:57,000 --> 01:17:00,320
Κι αν τυχόν είστε
κορυφαίοι σε κάτι, μπράβο.

1284
01:17:00,400 --> 01:17:01,560
Σας βγάζω το καπέλο.

1285
01:17:01,640 --> 01:17:04,600
Αλλά αν είστε στο νούμερο 1534,
και πάλι μπράβο.

1286
01:17:04,680 --> 01:17:06,880
Πιο ευτυχισμένοι θα είστε.

1287
01:17:06,960 --> 01:17:08,760
Τόση ζήλεια και μίσος.

1288
01:17:08,840 --> 01:17:12,080
Η ζήλεια είναι θαυμασμός
που τον χειρίζεσαι κακά.

1289
01:17:12,160 --> 01:17:14,680
Πάρε τη ζήλια, το μίσος, τον φόβο σου,

1290
01:17:14,760 --> 01:17:17,240
όλα τα σκατά, βάλ' τα εκεί και κάνε τα

1291
01:17:17,320 --> 01:17:20,360
κάτι που αξίζει τον κόπο.

1292
01:17:21,480 --> 01:17:24,840
Το μίσος είναι για τους δειλούς.
Ξέρετε τι κάνουν οι γενναίοι;

1293
01:17:24,920 --> 01:17:26,920
Λένε "Σ' αγαπώ". Αυτό κάνουν.

1294
01:17:27,000 --> 01:17:30,240
Σηκωθείτε, πηγαίνετε σπίτι,
πιάστε τη μάνα, τον πατέρα σας,

1295
01:17:30,320 --> 01:17:32,560
πείτε τους ότι τους αγαπάτε.

1296
01:17:32,640 --> 01:17:36,560
Πείτε το στ' αδέρφια σας,
τους φίλους, τα σκυλιά, τους συγκατοίκους.

1297
01:17:36,640 --> 01:17:39,760
Πείτε "Σ' αγαπώ". Τίποτα πιο γενναίο.

1298
01:17:39,840 --> 01:17:42,760
Θέλω να μοιραστώ τη ζωή μου
με όποιους λένε "Σ' αγαπώ".

1299
01:17:42,840 --> 01:17:46,600
Γι' αυτό αφιερώνω την παράσταση
στο σημαντικότερο άτομο στη ζωή μου.

1300
01:17:46,680 --> 01:17:48,640
Όπου κι αν είσαι, είσαι η έμπνευσή μου.

1301
01:17:48,720 --> 01:17:50,920
Αυτό για σένα. Σ' αγαπώ, Μέσι!

1302
01:18:12,440 --> 01:18:14,240
Ευχαριστώ πολύ, Μάλαγα!

1303
01:18:57,200 --> 01:18:58,640
Σας ευχαριστώ πολύ.

1304
01:19:11,840 --> 01:19:12,680
Μόνο…

1305
01:19:13,280 --> 01:19:15,080
Ευχαριστώ από καρδιάς. Μόνο

1306
01:19:15,680 --> 01:19:17,160
ένα πραγματάκι ακόμα.

1307
01:19:17,240 --> 01:19:20,720
Πριν φύγουμε, σας ευχαριστώ
που κάνατε την προσπάθεια

1308
01:19:20,800 --> 01:19:22,320
να έρθετε στο θέατρο.

1309
01:19:22,400 --> 01:19:25,560
Πάντα το λέω,
αλλά πιο πολύ αυτήν την εποχή,

1310
01:19:25,640 --> 01:19:29,640
επειδή τελικά είναι γεγονός
ότι το θέατρο, ο κινηματογράφος,

1311
01:19:29,720 --> 01:19:33,680
όπου μπορούμε ν' απολαύσουμε πολιτισμό,
είναι από τα πιο ασφαλή μέρη

1312
01:19:33,760 --> 01:19:35,000
στον κόσμο σήμερα.

1313
01:19:35,080 --> 01:19:38,320
Σας ευχαριστώ πολύ
για το θάρρος και την αφοσίωσή σας.

1314
01:19:38,400 --> 01:19:41,200
Μ' αρέσει, όταν έρχονται
να με δουν ζωντανά,

1315
01:19:41,280 --> 01:19:45,360
να δίνω ένα μεζεδάκι
για να με γνωρίσουν καλύτερα.

1316
01:19:45,440 --> 01:19:48,520
Πάνω απ' όλα, ελπίζω αυτό το δώρο
να σας βοηθήσει στη ζωή.

1317
01:19:48,600 --> 01:19:52,400
Ίσως το ξέρουν πιο πολύ
άνθρωποι από τη Μάλαγα.

1318
01:19:52,480 --> 01:19:54,160
Αρχίζω να τα μαζεύω.

1319
01:20:00,280 --> 01:20:01,680
Πριν τελειώσει ο χρόνος.

1320
01:20:04,960 --> 01:20:06,600
Ξεκίνησα ως αφηγητής.

1321
01:20:07,120 --> 01:20:10,600
Βασικά, ξεκίνησα από μια τσαγερί.

1322
01:20:11,120 --> 01:20:13,360
Στην Πλάθα Μάρτιρες, στο El Harén.

1323
01:20:13,440 --> 01:20:16,680
Αφηγήθηκα πολλά χρόνια ιστορίες
πριν γίνω κωμικός.

1324
01:20:16,760 --> 01:20:18,760
Θα αφηγήθηκα… δεν ξέρω,

1325
01:20:19,240 --> 01:20:22,800
πεντακόσιες ιστορίες κάποια στιγμή.
Όλες ιδιαίτερες.

1326
01:20:22,880 --> 01:20:26,640
Αλλά θυμάμαι,
μια μέρα σκέφτηκα μια πολύ σύντομη.

1327
01:20:26,720 --> 01:20:29,360
Με επηρέασε πολύ.

1328
01:20:29,440 --> 01:20:31,080
Την κράτησα για μένα.

1329
01:20:31,160 --> 01:20:33,880
Ερχόταν μαζί μου παντού.

1330
01:20:33,960 --> 01:20:39,440
Κρατούσα κλειστά τα χαρτιά μου,
όπως λέμε στη Μάλαγα.

1331
01:20:39,520 --> 01:20:41,560
Δεν την έλεγα συχνά.

1332
01:20:41,640 --> 01:20:45,560
Μόνο σε πολύ ιδιαίτερες περιπτώσεις,
σε πολύ ιδιαίτερα άτομα.

1333
01:20:45,640 --> 01:20:48,120
Αλλά μεγαλώνεις και μαθαίνεις,

1334
01:20:48,200 --> 01:20:49,960
αυτά πάνε μαζί.

1335
01:20:50,440 --> 01:20:55,120
Κι έμαθα κάτι διαβάζοντας μια φράση
που έγραψε κάποιος.

1336
01:20:56,360 --> 01:20:57,440
Κάποιος Γκάντι.

1337
01:21:03,240 --> 01:21:04,400
Η φράση έλεγε

1338
01:21:05,280 --> 01:21:08,440
"Ό,τι δεν δίνεται χάνεται".

1339
01:21:09,200 --> 01:21:12,120
Γι' αυτό θέλω να σας πω αυτήν την ιστορία,

1340
01:21:12,200 --> 01:21:16,920
για να τη λέτε κι εσείς όπου κι αν πάτε.

1341
01:21:17,000 --> 01:21:19,480
Θα πω επίσης ότι είναι μια ιστορία
προ κορονοϊού.

1342
01:21:19,560 --> 01:21:21,760
Ίσως δεν είναι η εποχή να την πω,

1343
01:21:21,840 --> 01:21:24,680
αλλά ας φανταστούμε
ότι θα κρατήσει πολλά χρόνια.

1344
01:21:24,760 --> 01:21:26,560
Σας την κάνω δώρο. Απολαύστε την.

1345
01:21:27,360 --> 01:21:28,720
Η ιστορία πάει ως εξής:

1346
01:21:31,240 --> 01:21:32,800
"Σ'  ένα μικρό χωριουδάκι,

1347
01:21:34,440 --> 01:21:35,880
όλοι οι κάτοικοι

1348
01:21:35,960 --> 01:21:38,680
ξύπνησαν ένα πρωί με ζάχαρη στα χείλη".

1349
01:21:39,360 --> 01:21:40,400
"Όμως, εκείνο το πρωί,

1350
01:21:41,120 --> 01:21:42,720
οι μόνοι που το κατάλαβαν

1351
01:21:43,320 --> 01:21:45,960
ήταν εκείνοι που ήθελαν
να φιλήσουν κάποιον".

1352
01:21:46,640 --> 01:21:48,600
Γι' αυτό, φίλοι και φίλες, βγείτε έξω

1353
01:21:48,680 --> 01:21:51,160
και αναζητήστε ζάχαρη και γλύκα
σε κάθε γωνιά.

1354
01:21:51,240 --> 01:21:52,720
Μη γίνεστε πικρόχολοι.

1355
01:21:53,400 --> 01:21:54,760
Η ζωή είναι πολύ ωραία.

1356
01:22:32,760 --> 01:22:34,320
Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη



