1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,360 --> 00:00:10,720
‎UN PROGRAM DE COMEDIE NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,640 --> 00:00:17,680
‎- Daniel, bună dimineața!
‎- 'Neața, Manolo!

5
00:00:17,760 --> 00:00:19,480
‎- Cafeaua ta.
‎- Și pâinea prăjită.

6
00:00:19,560 --> 00:00:20,680
‎Poftim cafeaua!

7
00:00:20,760 --> 00:00:23,400
‎- Mulțumesc.
‎- Și pâinea prăjită cu ulei de măsline.

8
00:00:24,160 --> 00:00:25,120
‎Poftă bună!

9
00:00:25,200 --> 00:00:26,240
‎Mersi!

10
00:00:32,200 --> 00:00:33,960
‎URĂ

11
00:00:35,880 --> 00:00:36,840
‎Rahat!

12
00:00:37,320 --> 00:00:39,520
‎- Trece-o în contul meu! Am întârziat.
‎- Sigur!

13
00:00:39,600 --> 00:00:42,360
‎Hai, Bruno!

14
00:00:47,880 --> 00:00:49,160
‎Rahat!

15
00:00:50,920 --> 00:00:53,160
‎URĂ
‎DE DANI ROVIRA

16
00:01:04,640 --> 00:01:06,840
‎Bine, ne vedem mai târziu. Pa!

17
00:01:07,960 --> 00:01:08,800
‎Cum?

18
00:01:10,840 --> 00:01:11,840
‎Corect, fără mască.

19
00:01:12,960 --> 00:01:14,280
‎Bun, să mergem!

20
00:01:55,960 --> 00:01:58,520
‎Nici nu vă puteți imagina

21
00:01:59,520 --> 00:02:02,840
‎cât de mult mă bucur
‎să fiu azi aici, în Malaga,

22
00:02:02,920 --> 00:02:05,680
‎după ce am supraviețuit
‎și am împlinit 40 de ani!

23
00:02:23,840 --> 00:02:25,200
‎Ia uitați!

24
00:02:26,080 --> 00:02:29,760
‎După chimioterapie,
‎te mândrești cu orice păr ți-a rămas.

25
00:02:29,840 --> 00:02:31,120
‎Ia uitați-vă!

26
00:02:34,040 --> 00:02:35,360
‎Ce nebunie! Era să…

27
00:02:45,360 --> 00:02:47,440
‎Era cât pe-aci.

28
00:02:48,400 --> 00:02:49,720
‎Mai-mai să iasă cu…

29
00:02:50,880 --> 00:02:53,520
‎Anul ăsta,
‎am fost în negocieri cu Sf. Petru.

30
00:02:56,000 --> 00:02:59,160
‎El zicea: „Dani, hai sus!”
‎Eu: „Hai tu jos, tot atâta e!”

31
00:02:59,840 --> 00:03:04,640
‎„Hai sus!” Eu: „Hai tu jos!”
‎Zice: „Anul ăsta, e coadă la Poartă.”

32
00:03:04,720 --> 00:03:06,040
‎Zic: „Nu prea vreau…”

33
00:03:07,200 --> 00:03:09,160
‎El: „Să-ți cadă părul dacă nu vii!”

34
00:03:09,240 --> 00:03:10,600
‎„S-a făcut, accept!”

35
00:03:12,200 --> 00:03:13,960
‎Din lene n-am murit!

36
00:03:20,400 --> 00:03:22,560
‎Vă mulțumesc că ați venit.

37
00:03:22,640 --> 00:03:26,040
‎Cred că avem azi niște obiective aici.

38
00:03:26,120 --> 00:03:28,960
‎Voi ați venit în căutare de râsete, nu?

39
00:03:29,040 --> 00:03:30,600
‎Iar eu, comedian fiind,

40
00:03:30,680 --> 00:03:33,240
‎am venit să vă distribui râsetele căutate.

41
00:03:33,320 --> 00:03:35,200
‎Asta ne e înțelegerea, nu?

42
00:03:35,280 --> 00:03:38,640
‎După cum vedeți, azi e o ocazie specială.
‎Avem camere video.

43
00:03:38,720 --> 00:03:40,040
‎Se filmează spectacolul.

44
00:03:40,120 --> 00:03:44,880
‎Va fi o emisiune specială pe Netflix,
‎difuzată în peste 1.700 de țări.

45
00:03:46,480 --> 00:03:48,840
‎Câte țări există? În multe țări.

46
00:03:50,280 --> 00:03:51,400
‎O grămadă de țări.

47
00:03:53,920 --> 00:03:55,880
‎Dar se întâmplă ceva.

48
00:03:55,960 --> 00:03:58,800
‎În ultimii câțiva ani, am ajuns în punctul

49
00:03:58,880 --> 00:04:01,480
‎în care nu ne e ușor,
‎mai ales nouă, comedienilor,

50
00:04:01,560 --> 00:04:04,440
‎fiindcă mulți se simt jigniți
‎de o grămadă de chestii.

51
00:04:04,520 --> 00:04:06,360
‎Unii se supără din orice.

52
00:04:06,440 --> 00:04:08,680
‎Cum voi fi difuzat în toată lumea,

53
00:04:08,760 --> 00:04:13,920
‎le spun ceva celor care pot fi jigniți
‎de orice lucrușor spus de mine aici.

54
00:04:14,000 --> 00:04:16,200
‎Celor care s-ar putea supăra

55
00:04:16,280 --> 00:04:18,280
‎le spun următoarele:

56
00:04:19,160 --> 00:04:21,720
‎am trecut printr-o pandemie mondială.

57
00:04:21,800 --> 00:04:23,120
‎De fapt, încă trecem prin ea.

58
00:04:23,600 --> 00:04:26,680
‎S-a declarat stare de urgență în Spania.

59
00:04:26,760 --> 00:04:28,360
‎Am stat toți închiși.

60
00:04:28,440 --> 00:04:31,720
‎După două zile,
‎am primit un diagnostic de cancer.

61
00:04:32,880 --> 00:04:34,880
‎Opt ședințe de chimioterapie.

62
00:04:34,960 --> 00:04:36,320
‎Una la 15 zile.

63
00:04:36,400 --> 00:04:38,720
‎Șase ore de pompat rahaturi prin corp.

64
00:04:38,800 --> 00:04:40,640
‎Un litru și jumătate de otravă.

65
00:04:41,240 --> 00:04:43,360
‎Ajuns acasă,
‎parcă m-ar fi călcat un Twingo.

66
00:04:43,440 --> 00:04:45,080
‎Nu un camion, că aș fi murit.

67
00:04:48,440 --> 00:04:49,720
‎Mi-a căzut părul.

68
00:04:50,440 --> 00:04:52,440
‎Am slăbit, am vomitat.

69
00:04:52,520 --> 00:04:55,320
‎Optsprezece ședințe de radioterapie.

70
00:04:55,400 --> 00:04:58,040
‎Pieptul și laringele
‎îmi miroseau a pui prăjit.

71
00:04:58,120 --> 00:04:59,040
‎Eu sunt vegan.

72
00:05:03,440 --> 00:05:07,080
‎După toate astea, m-am dus în Grecia
‎să fac un film despre refugiați,

73
00:05:07,160 --> 00:05:10,400
‎uragane, incendii, accidente maritime.

74
00:05:10,480 --> 00:05:12,000
‎Am făcut o otită groaznică.

75
00:05:12,080 --> 00:05:13,760
‎M-am dus la Madrid,

76
00:05:13,840 --> 00:05:16,720
‎să-mi serbez ziua.
‎M-am trezit în carantină în munți.

77
00:05:16,800 --> 00:05:18,840
‎Mi-am serbat ziua singur.

78
00:05:21,360 --> 00:05:22,680
‎Și acum vii tu…

79
00:05:23,520 --> 00:05:26,640
‎și te enervezi dintr-o glumiță?
‎Îți zic doar atât:

80
00:05:26,720 --> 00:05:31,120
‎să-mi sugi boașele
‎și din față, și din spate!

81
00:05:39,680 --> 00:05:40,560
‎Asta e.

82
00:05:42,000 --> 00:05:43,040
‎E cald, nu?

83
00:05:43,760 --> 00:05:50,000
‎Deci, putem începe. De fapt,
‎cred că unii sunt deja jigniți.

84
00:05:50,080 --> 00:05:52,720
‎Mulți sunt decepționați.

85
00:05:52,800 --> 00:05:55,000
‎Îmi spun: „Ce dracu', Dani?

86
00:05:55,560 --> 00:05:57,720
‎Nu ziceai că ești vegan, frate?

87
00:05:58,640 --> 00:05:59,640
‎Și asta ce mai e?

88
00:06:00,200 --> 00:06:01,040
‎Asta ce-i?”

89
00:06:02,760 --> 00:06:03,840
‎E piele sintetică.

90
00:06:05,440 --> 00:06:09,480
‎A trebuit să jupoi niște plante pentru ea.
‎Când o pui în balanța etică…

91
00:06:10,200 --> 00:06:13,120
‎Da, am devenit vegan. Ăsta e adevărul.

92
00:06:13,200 --> 00:06:17,600
‎Mulți mă întreabă:
‎„De ce alegi tu singur să suferi?”

93
00:06:17,680 --> 00:06:22,080
‎Le spun că fiecare își alege soarta.
‎Unii încă sunt fanii echipei din Malaga.

94
00:06:25,360 --> 00:06:27,360
‎Fiecare își poate alege suferința.

95
00:06:27,920 --> 00:06:31,160
‎Am devenit vegan.
‎E incredibil cum, când faci asta,

96
00:06:31,240 --> 00:06:33,920
‎o grămadă de oameni
‎se preocupă brusc de sănătatea ta.

97
00:06:34,000 --> 00:06:37,800
‎Evident, persoane cu cinci ani de studiu
‎și licență în nutriție.

98
00:06:37,880 --> 00:06:39,000
‎Mai ales ei.

99
00:06:39,080 --> 00:06:41,680
‎Deunăzi, vine la mine un tip atât de gras:

100
00:06:41,760 --> 00:06:46,200
‎„Dani, frate,
‎dar cum te descurci cu proteinele?”

101
00:06:46,840 --> 00:06:49,880
‎Zic: „La fel ca tine,
‎când pleci de acasă fără defibrilator.

102
00:06:49,960 --> 00:06:51,560
‎Încerc să supraviețuiesc.”

103
00:06:53,120 --> 00:06:56,120
‎Apoi l-am pupat și i-am zis:
‎„Ne vedem mâine, tată!”

104
00:07:01,160 --> 00:07:05,280
‎Pentru început, aș vrea să discutăm
‎despre un concept nu foarte cunoscut:

105
00:07:05,360 --> 00:07:07,680
‎râsul primordial.

106
00:07:07,760 --> 00:07:10,440
‎Râsul primordial
‎este cel cu care ne naștem.

107
00:07:10,520 --> 00:07:11,640
‎Este propriu fiecăruia.

108
00:07:11,720 --> 00:07:14,520
‎Pe parcursul vieții,
‎poți decide să ți-l schimbi.

109
00:07:14,600 --> 00:07:18,000
‎Poate că îți place râsul unei prietene
‎și vrei să-l copiezi.

110
00:07:18,080 --> 00:07:22,280
‎Sau poate că râsul tău primordial
‎nu e prea estetic și te jenezi de el.

111
00:07:22,360 --> 00:07:23,960
‎Îmi imaginez, de exemplu,

112
00:07:24,040 --> 00:07:26,040
‎că poți fi ambasador

113
00:07:26,120 --> 00:07:28,880
‎sau un alt soi de diplomat
‎cu întâlniri importante,

114
00:07:28,960 --> 00:07:30,640
‎iar râsul tău primordial e…

115
00:07:31,160 --> 00:07:32,120
‎Pot înțelege…

116
00:07:33,800 --> 00:07:35,080
‎că vrei să-l schimbi.

117
00:07:35,160 --> 00:07:38,800
‎Totuși, îmi plac mult oamenii
‎care își păstrează râsul primordial.

118
00:07:39,760 --> 00:07:42,200
‎Cu ani în urmă, eram la o petrecere.

119
00:07:42,280 --> 00:07:45,440
‎Unui puști i-a plăcut mult
‎ceva spus de mine

120
00:07:45,520 --> 00:07:48,440
‎și n-am auzit vreodată
‎un râs primordial mai spectaculos.

121
00:07:48,520 --> 00:07:51,280
‎Nu mai știu ce am spus,
‎dar l-am văzut că brusc începe așa…

122
00:07:53,200 --> 00:07:54,960
‎Mi s-a părut un râs superb.

123
00:07:55,960 --> 00:07:57,920
‎Toată noaptea i-am spus glume,

124
00:07:58,000 --> 00:08:00,680
‎m-am bășit, m-am tăvălit pe jos,
‎am făcut tot posibilul

125
00:08:00,760 --> 00:08:04,480
‎ca să nu se oprească din râs.
‎Ce râs frumos și spontan!

126
00:08:04,560 --> 00:08:06,040
‎Băiatul făcea așa…

127
00:08:06,680 --> 00:08:08,120
‎strângând din pumni.

128
00:08:09,200 --> 00:08:11,960
‎Ca atunci când ți se vinde rozmarin
‎prin centru orașului

129
00:08:12,040 --> 00:08:13,920
‎și tu fugi, refuzând.

130
00:08:16,960 --> 00:08:20,800
‎Râsul lui ieșea dintr-o zonă guturală,
‎parcă venit de la strămoși.

131
00:08:22,120 --> 00:08:25,600
‎De parcă strămoșii lui Pachamama
‎ar râde prin tine.

132
00:08:26,120 --> 00:08:29,040
‎Și își dădea capul pe spate
‎de parcă n-avea oase,

133
00:08:29,120 --> 00:08:31,800
‎ca la bomboanele PEZ.
‎Mai știți bomboanele care ieșeau așa?

134
00:08:32,520 --> 00:08:36,080
‎Pun pariu că i-aș putea scoate
‎niște bomboane din gât.

135
00:08:37,280 --> 00:08:38,640
‎Ce râs frumos!

136
00:08:38,720 --> 00:08:40,880
‎Știți că râsetele primordiale au perechi?

137
00:08:40,960 --> 00:08:43,400
‎De cealaltă parte a lumii,
‎cineva râde la fel ca voi.

138
00:08:43,480 --> 00:08:44,920
‎Mai sunt și alții.

139
00:08:45,400 --> 00:08:46,840
‎Știți cine mai râde așa?

140
00:08:47,480 --> 00:08:48,320
‎Messi.

141
00:08:51,240 --> 00:08:52,760
‎Știți cine e Messi, nu?

142
00:08:53,400 --> 00:08:55,920
‎Nu prea le am cu fotbalul.
‎Îmi place tot mai puțin.

143
00:08:56,000 --> 00:09:01,160
‎Dar trebuie să recunoaștem
‎că e cel mai bun fotbalist din lume.

144
00:09:01,240 --> 00:09:02,960
‎La o adică, chiar și din istorie.

145
00:09:03,040 --> 00:09:04,320
‎Rămâi prost!

146
00:09:04,400 --> 00:09:10,000
‎Am fost să-l văd jucând fotbal
‎în direct, la Barcelona. Pe Camp Nou.

147
00:09:10,800 --> 00:09:13,520
‎Poți să-i zici „Camp Nou” sau „Nou Camp”.

148
00:09:15,240 --> 00:09:16,200
‎E ceva…

149
00:09:16,680 --> 00:09:19,080
‎Dar nu-i poți spune „Camp Camp”
‎sau „Nou Nou”.

150
00:09:21,080 --> 00:09:24,040
‎L-am văzut jucând în direct
‎și tipul e incredibil.

151
00:09:24,120 --> 00:09:27,040
‎Mintea nu poate cuprinde jocul lui.

152
00:09:27,120 --> 00:09:30,160
‎E ca un desen animat, incredibil.

153
00:09:30,240 --> 00:09:34,320
‎Dar nu credeți că, în afara fotbalului,
‎Messi e cam…?

154
00:09:43,880 --> 00:09:46,480
‎S-a dus cu sorcova, dar nu s-a mai întors?

155
00:09:50,120 --> 00:09:54,600
‎Cum zicea amicul meu, Tomás García,
‎că n-are toate țiglele pe casă?

156
00:09:58,000 --> 00:10:03,880
‎Cred că îi este greu
‎inclusiv în anumite contexte fotbalistice.

157
00:10:03,960 --> 00:10:05,000
‎De exemplu,

158
00:10:05,080 --> 00:10:10,400
‎turnee precum Copa del Rey,
‎Champions League sunt eliminatorii.

159
00:10:10,480 --> 00:10:14,000
‎Învingi o echipă
‎și treci în etapa următoare.

160
00:10:14,080 --> 00:10:17,560
‎Vă explic pentru că, fiind Malaga,
‎e posibil să nu știți.

161
00:10:22,680 --> 00:10:25,240
‎El a trecut prin asta de multe ori.

162
00:10:25,320 --> 00:10:28,440
‎Știți cum funcționează, nu?
‎Sunt două meciuri.

163
00:10:28,520 --> 00:10:32,440
‎Cine înscrie cele mai multe goluri
‎în cele două meciuri trece mai departe.

164
00:10:32,520 --> 00:10:33,880
‎Dacă e egalitate,

165
00:10:33,960 --> 00:10:37,680
‎se califică echipa
‎care a dat mai multe goluri în deplasare,

166
00:10:37,760 --> 00:10:40,160
‎unde se presupune că e mai dificil. Bun!

167
00:10:40,240 --> 00:10:42,720
‎Vă dați seama de câte ori
‎i s-a întâmplat lui Messi.

168
00:10:42,800 --> 00:10:45,280
‎Haideți să ne prefacem!
‎Voi inventa povestea.

169
00:10:45,360 --> 00:10:47,720
‎Suntem în semifinalele Copa del Rey.

170
00:10:47,800 --> 00:10:50,240
‎Barça - Malaga. Să ne folosim imaginația!

171
00:10:58,000 --> 00:11:02,560
‎Primul meci e aici,
‎pe stadionul La Rosaleda, bine?

172
00:11:02,640 --> 00:11:05,400
‎Rosaleda sau Ledarrosa,
‎îi puteți spune cum vreți.

173
00:11:08,080 --> 00:11:09,120
‎Și pe La Rosaleda

174
00:11:09,840 --> 00:11:11,240
‎scorul e egal la trei.

175
00:11:12,720 --> 00:11:14,920
‎Trei la trei aici, în Malaga.

176
00:11:15,000 --> 00:11:19,040
‎Iar pe Camp Nou sau Nou Camp
‎scorul e unu la unu.

177
00:11:20,080 --> 00:11:21,400
‎Fluierul arbitrului…

178
00:11:21,480 --> 00:11:25,280
‎Ori de câte ori joacă Barça,
‎la fluierul arbitrului, o cameră video

179
00:11:25,360 --> 00:11:27,360
‎îl caută mereu pe Messi, oriunde ar fi.

180
00:11:27,440 --> 00:11:28,840
‎De obicei e mijlocaș.

181
00:11:28,920 --> 00:11:31,000
‎Dar mereu e surprins așa, săracul…

182
00:11:37,080 --> 00:11:38,280
‎De parcă un OZN

183
00:11:38,360 --> 00:11:41,080
‎l-a lăsat pe teren în acel moment
‎și nu înțelege nimic.

184
00:11:41,160 --> 00:11:43,880
‎Sufăr pentru el
‎când îl văd așa la televizor.

185
00:11:43,960 --> 00:11:47,720
‎„Vă rog,
‎să-i explice cineva ce se întâmplă!”

186
00:11:48,680 --> 00:11:51,560
‎Acum îi e și mai greu,
‎fiindcă a plecat prietenul lui.

187
00:11:51,640 --> 00:11:54,720
‎Acum joacă în Japonia.
‎Știați că Iniesta îi era cel mai bun amic?

188
00:11:54,800 --> 00:11:56,120
‎Cel mai bun prieten bun.

189
00:11:56,200 --> 00:12:00,040
‎Messi l-a trecut în telefon
‎ca „AAAndresito”. Cel mai bun prieten.

190
00:12:00,560 --> 00:12:04,200
‎Când te uiți la înregistrări
‎ale meciurilor mai vechi,

191
00:12:04,280 --> 00:12:06,360
‎el era primul care se ducea la Messi,

192
00:12:06,440 --> 00:12:09,040
‎chipurile, să-l îmbrățișeze.

193
00:12:09,120 --> 00:12:12,040
‎De fapt, îi șoptea la ureche:
‎„Am trecut în etapa următoare!”

194
00:12:12,120 --> 00:12:13,000
‎Și Messi…

195
00:12:19,440 --> 00:12:21,240
‎Mi se pare tare simpatic.

196
00:12:22,480 --> 00:12:23,720
‎E simpatic.

197
00:12:23,800 --> 00:12:27,360
‎Messi e genul de om care,
‎într-o situație de mare presiune,

198
00:12:27,440 --> 00:12:30,280
‎de pildă finala Champions League…

199
00:12:30,360 --> 00:12:34,240
‎Lumea întreagă privește,
‎sperând să înscrie Messi.

200
00:12:34,320 --> 00:12:36,880
‎E minutul 80, scor 1-1, da?

201
00:12:36,960 --> 00:12:40,280
‎Messi e tipul care,
‎în această situație, ar vorbi așa.

202
00:12:40,360 --> 00:12:43,680
‎Avem un accidentat. I se acordă îngrijiri.
‎Messi se duce la margine…

203
00:12:44,480 --> 00:12:46,440
‎Și spune fraze de genul…

204
00:12:51,160 --> 00:12:53,160
‎„Ce bună e apa asta!”

205
00:12:54,440 --> 00:12:58,400
‎Apoi înscrie din foarfecă
‎de la mijlocul terenului. Cam așa e Messi.

206
00:13:00,800 --> 00:13:02,160
‎Se teme de tricouri.

207
00:13:02,800 --> 00:13:05,520
‎Am aflat recent.
‎Are fobie de tricourile de antrenament.

208
00:13:06,040 --> 00:13:08,160
‎Acum câțiva ani, a circulat o poză

209
00:13:08,240 --> 00:13:10,800
‎îndelung discutată pe internet.

210
00:13:10,880 --> 00:13:13,400
‎Asta era poza de acum câțiva ani.

211
00:13:17,280 --> 00:13:20,160
‎Lumea a zis: „Ia uite,
‎nu știe să-și pună tricoul!”

212
00:13:20,240 --> 00:13:23,120
‎Se vede clar că se juca.

213
00:13:23,200 --> 00:13:25,200
‎Așa face și când ratează un gol.

214
00:13:25,280 --> 00:13:28,800
‎Nu cred că insistă el
‎să-și scoată capul pe acolo,

215
00:13:28,880 --> 00:13:30,640
‎știind că n-are… nu?

216
00:13:30,720 --> 00:13:33,560
‎Știți cum e gura lumii.
‎Messi în sus, Messi în jos…

217
00:13:33,640 --> 00:13:35,600
‎Asta s-a întâmplat, gata.

218
00:13:37,360 --> 00:13:39,200
‎După încă două-trei săptămâni…

219
00:13:41,120 --> 00:13:44,720
‎a apărut altă poză pe internet. Asta.

220
00:13:52,200 --> 00:13:53,800
‎Scrie acolo UNICEF, de parcă…

221
00:13:57,520 --> 00:13:58,680
‎Trebuie să vedeți

222
00:14:00,080 --> 00:14:02,480
‎câte meme s-au făcut din poza asta!

223
00:14:02,560 --> 00:14:05,880
‎Nu vi le pot arăta, că nu sunt ale mele,
‎dar sunt amuzante.

224
00:14:05,960 --> 00:14:09,920
‎Preferata mea e cea în care
‎l-au pus în bicicleta lui Elliott,

225
00:14:10,000 --> 00:14:11,400
‎în drum spre lună.

226
00:14:15,880 --> 00:14:20,080
‎În fine, e doar o poză proastă
‎de când se îmbrăca. Știți cum e lumea.

227
00:14:20,720 --> 00:14:21,560
‎Bun.

228
00:14:22,200 --> 00:14:23,640
‎După alte trei-patru săptămâni…

229
00:14:27,240 --> 00:14:28,200
‎a apărut asta.

230
00:14:39,040 --> 00:14:41,160
‎Aici n-am ce să mai zic.

231
00:14:42,720 --> 00:14:45,400
‎După poza asta,
‎îmi vine s-o întreb pe maică-sa:

232
00:14:45,480 --> 00:14:48,560
‎„Când l-ați născut,
‎pe ce gaură încerca să iasă?”

233
00:14:50,800 --> 00:14:51,640
‎Bun.

234
00:14:52,480 --> 00:14:55,680
‎În afară de glumițele despre Leo Messi,

235
00:14:56,480 --> 00:14:59,400
‎mă fascinează acest personaj pentru că…

236
00:14:59,480 --> 00:15:03,400
‎E fascinant cum, într-o singură persoană,
‎poți avea atât de multă putere

237
00:15:03,480 --> 00:15:05,920
‎și atât de multă vulnerabilitate.

238
00:15:07,120 --> 00:15:10,720
‎Lumea întreagă a decis că Messi e un zeu,

239
00:15:10,800 --> 00:15:15,920
‎dar, dacă Argentina e eliminată
‎din primele grupe de la Mondial,

240
00:15:16,000 --> 00:15:17,680
‎oamenii vor să-l omoare. La propriu!

241
00:15:17,760 --> 00:15:20,560
‎Pe bune, omul doar își face treaba.

242
00:15:20,640 --> 00:15:23,160
‎Ca noi toți, și-o face cât de bine poate.

243
00:15:23,240 --> 00:15:25,520
‎Dar, fiind atât de expus publicului…

244
00:15:25,600 --> 00:15:27,800
‎Și în loc de Messi
‎ar putea fi orice fotbalist,

245
00:15:27,880 --> 00:15:30,720
‎orice sportiv, artist,

246
00:15:30,800 --> 00:15:35,520
‎actor, muzician, jurnalist,
‎inclusiv orice comedian.

247
00:15:35,600 --> 00:15:38,680
‎Suntem carne de tun. Ca persoane publice,

248
00:15:38,760 --> 00:15:41,080
‎în funcție de ce facem,
‎dacă ne iese bine sau nu,

249
00:15:41,160 --> 00:15:46,200
‎putem fi linșați oricând
‎de o hoardă înfuriată.

250
00:15:46,280 --> 00:15:47,800
‎E incredibil!

251
00:15:47,880 --> 00:15:49,120
‎E complicat, nu?

252
00:15:50,200 --> 00:15:52,040
‎Și nu mai vorbesc despre „ei”.

253
00:15:52,120 --> 00:15:55,320
‎Hai să privim din perspectiva societății,

254
00:15:55,400 --> 00:15:59,120
‎de unde vine toată ura.
‎N-o vedeți? N-o observați?

255
00:15:59,760 --> 00:16:01,680
‎Nu simțiți că societatea…

256
00:16:02,160 --> 00:16:03,320
‎parcă curge ura din ea?

257
00:16:03,400 --> 00:16:06,080
‎Și asta e demult, dinaintea pandemiei.

258
00:16:06,160 --> 00:16:08,560
‎Eu am monologul ăsta de ani de zile.

259
00:16:08,640 --> 00:16:12,560
‎N-ați observat cum,
‎încă dinainte de coronavirus,

260
00:16:12,640 --> 00:16:15,640
‎oamenii sunt supărați?
‎De-a dreptul furioși, frate!

261
00:16:15,720 --> 00:16:17,320
‎Sunt mereu crispați.

262
00:16:17,400 --> 00:16:19,720
‎Când cineva dă greș, în loc să-l ajutăm,

263
00:16:19,800 --> 00:16:22,160
‎îl arătăm cu degetul,
‎să nu fie vina noastră.

264
00:16:22,240 --> 00:16:24,800
‎E o cultură a lui „te-am prins”!

265
00:16:24,880 --> 00:16:25,720
‎N-ați simțit?

266
00:16:25,800 --> 00:16:29,120
‎Și pot înțelege că sunt mulți factori.

267
00:16:29,200 --> 00:16:32,800
‎Ura din societatea noastră
‎e multifactorială.

268
00:16:32,880 --> 00:16:35,320
‎Pot înțelege
‎că oamenii nervoși sunt șomeri,

269
00:16:35,400 --> 00:16:38,880
‎sau că au slujbe de căcat
‎și n-au bani la sfârșitul lunii.

270
00:16:38,960 --> 00:16:42,000
‎Când strângi cureaua,
‎asta îți înăcrește caracterul.

271
00:16:42,080 --> 00:16:44,560
‎Acesta poate fi un motiv întemeiat.

272
00:16:44,640 --> 00:16:46,200
‎Înțeleg că trăim într-o societate

273
00:16:46,280 --> 00:16:49,600
‎în care ne conduc
‎niște politicieni iresponsabili,

274
00:16:49,680 --> 00:16:52,440
‎de zici că ne guvernează
‎din curtea școlii.

275
00:16:52,520 --> 00:16:54,440
‎Înțeleg că asta ne enervează.

276
00:16:54,520 --> 00:16:58,120
‎Pot înțelege că ne bombardează
‎un jurnalism incendiar,

277
00:16:58,200 --> 00:17:00,680
‎care ne enervează încontinuu.

278
00:17:00,760 --> 00:17:04,480
‎Pot înțelege.
‎Rețelele de socializare te umplu de nervi.

279
00:17:04,560 --> 00:17:06,960
‎Nu știu despre voi, dar Instagram…

280
00:17:07,040 --> 00:17:08,640
‎Am aplicația. Mi se pare

281
00:17:08,720 --> 00:17:12,080
‎că toți de pe Instagram
‎sunt mult mai fericiți decât mine.

282
00:17:12,600 --> 00:17:14,840
‎Văd poza vecinului meu,

283
00:17:14,920 --> 00:17:17,520
‎iar vecinul meu este un ratat!

284
00:17:18,240 --> 00:17:21,600
‎Dar îl văd pe Instagram
‎și vreau să fiu în locul lui!

285
00:17:23,200 --> 00:17:24,480
‎Se mai întâmplă.

286
00:17:24,560 --> 00:17:28,160
‎Cred că mulți vă gândiți
‎că am uitat și alți factori,

287
00:17:28,240 --> 00:17:30,480
‎dar vreau să vorbim despre unul.

288
00:17:30,560 --> 00:17:34,400
‎E un factor pe care nu-l observă nimeni,
‎fiindcă suntem…

289
00:17:35,360 --> 00:17:36,640
‎E vorba despre stres.

290
00:17:37,480 --> 00:17:38,320
‎Stresul.

291
00:17:39,520 --> 00:17:43,040
‎Lumea uită de el, pentru că nu se vede.

292
00:17:43,120 --> 00:17:44,840
‎E invizibil, ca Wi-Fi-ul.

293
00:17:45,880 --> 00:17:47,200
‎Dar te costă.

294
00:17:48,840 --> 00:17:52,040
‎Haideți să ne gândim puțin la el.
‎Relaxați-vă! Stresul.

295
00:17:52,680 --> 00:17:53,600
‎Stresul!

296
00:17:55,480 --> 00:17:56,960
‎Ce faci când te enervezi?

297
00:17:58,680 --> 00:17:59,600
‎Te stresezi.

298
00:18:00,560 --> 00:18:03,760
‎Probabil că unii se întreabă
‎de ce fac rime.

299
00:18:04,600 --> 00:18:05,800
‎Acolo, la final…

300
00:18:08,360 --> 00:18:10,720
‎Vă voi povesti
‎ce relație am avut cu stresul

301
00:18:10,800 --> 00:18:13,440
‎până acum, la 40 de ani.

302
00:18:14,040 --> 00:18:16,440
‎Am plecat din Malaga
‎când aveam 17 sau 18 ani.

303
00:18:17,360 --> 00:18:19,720
‎La vârsta aia, nu te stresezi.
‎Te doare-n cur de tot.

304
00:18:19,800 --> 00:18:21,480
‎Nu știam nici să-l scriu corect.

305
00:18:21,560 --> 00:18:25,000
‎Viața mea în Malaga nu era stresantă.

306
00:18:25,080 --> 00:18:29,080
‎Pe la 17-18 ani, m-am mutat în Granada.

307
00:18:29,160 --> 00:18:33,560
‎Oraș andaluz, chiar mai mic de-atât.
‎Ce să vă povestesc despre Granada?

308
00:18:33,640 --> 00:18:34,840
‎E boem.

309
00:18:35,440 --> 00:18:36,920
‎Plin de cultură, arte,

310
00:18:37,000 --> 00:18:38,440
‎muzică, muze.

311
00:18:38,520 --> 00:18:41,880
‎Un oraș în care poți ajunge oriunde pe jos

312
00:18:41,960 --> 00:18:43,320
‎de înghesuit ce e.

313
00:18:46,000 --> 00:18:48,280
‎Clar, nu mă stresa nimic în Granada.

314
00:18:48,360 --> 00:18:49,240
‎Dar…

315
00:18:51,280 --> 00:18:54,840
‎Acum 13 sau 14 ani, m-am mutat în Madrid.

316
00:18:54,920 --> 00:18:59,240
‎Voiam să fiu un comedian serios
‎și acolo te poți face remarcat.

317
00:18:59,320 --> 00:19:03,240
‎Când am plecat la Madrid, am zis
‎că nu vreau să-mi pierd esența andaluză,

318
00:19:03,320 --> 00:19:06,200
‎calmul, ‎flow-ul ‎meu, știți?

319
00:19:06,800 --> 00:19:08,880
‎M-am dus cu calmul meu în Madrid.

320
00:19:09,600 --> 00:19:12,120
‎Am închiriat un apartament.
‎Mi-am lăsat cutiile în el.

321
00:19:12,200 --> 00:19:14,880
‎Doar nu credeți că am despachetat!
‎Am lăsat boarfele.

322
00:19:14,960 --> 00:19:18,160
‎„Ies la o plimbare.
‎Nu vreau să mă stresez din prima zi.”

323
00:19:18,240 --> 00:19:21,240
‎Auzisem de parcul Retiro.
‎„Mă duc în Retiro!

324
00:19:21,320 --> 00:19:24,280
‎El Retiro! Trebuie vizitat, nu?

325
00:19:24,360 --> 00:19:26,880
‎Mă duc în Retiro!” Nu mai merg acolo.

326
00:19:29,600 --> 00:19:30,680
‎Nu mă mai duc!

327
00:19:30,760 --> 00:19:34,280
‎Credeam că poți ieși
‎la o plimbare liniștită, să te inspiri…

328
00:19:34,360 --> 00:19:36,800
‎Nu! Ai nevoie de oglindă retrovizoare.

329
00:19:37,560 --> 00:19:40,280
‎Un biciclist, un alergător, o rață…
‎Băga-mi-aș!

330
00:19:40,360 --> 00:19:43,160
‎Zic: „Asta e o centrifugă umană!”

331
00:19:43,240 --> 00:19:47,240
‎Dar nu era de vină doar parcul.
‎Așa e tot Madridul!

332
00:19:47,320 --> 00:19:51,560
‎Tot orașul! Fiecare cartier!
‎Usera, Malasaña, Legazpi…

333
00:19:51,640 --> 00:19:54,200
‎Oricare vreți! Mulțimile de pietoni…

334
00:19:54,280 --> 00:19:56,200
‎Vai, cum merg pietonii!

335
00:19:56,280 --> 00:19:58,520
‎„El parcă are de dezamorsat bombe!

336
00:19:58,600 --> 00:20:01,280
‎Dar la fel e și ăsta! Ce se întâmplă?”

337
00:20:01,360 --> 00:20:04,160
‎Într-o zi,
‎am urmărit un tip foarte grăbit.

338
00:20:04,240 --> 00:20:06,320
‎Zic: „Să vedem unde merge.”

339
00:20:06,400 --> 00:20:08,080
‎A intrat într-un zid și făcea…

340
00:20:08,640 --> 00:20:11,080
‎Zic: „Ăștia sunt roboți.”

341
00:20:11,160 --> 00:20:13,800
‎Îmi scapă mie ceva?

342
00:20:14,400 --> 00:20:18,040
‎Are loc vreo apocalipsă cu zombi?
‎Am ratat eu vreo știre?

343
00:20:18,120 --> 00:20:20,080
‎Parcă ar fi lunetiști pe acoperișuri:

344
00:20:20,160 --> 00:20:22,440
‎„Cine stă pe loc mai mult de 20 de secunde

345
00:20:22,520 --> 00:20:25,640
‎încasează un glonț!” Ce naiba, frate?!

346
00:20:31,960 --> 00:20:33,200
‎Și să conduci?

347
00:20:34,680 --> 00:20:36,120
‎Să conduci în Madrid?!

348
00:20:37,000 --> 00:20:40,160
‎Habar n-aveți ce înseamnă.
‎Eu mi-am luat carnetul în Granada.

349
00:20:41,720 --> 00:20:44,280
‎În opt ani de zile,
‎n-am băgat într-a patra.

350
00:20:45,920 --> 00:20:48,200
‎Sfântă Maică Născătoare, ce viteze!

351
00:20:48,280 --> 00:20:50,560
‎Ce schimbat aleatoriu de benzi!

352
00:20:51,520 --> 00:20:53,320
‎Cred că costă 20 de euro

353
00:20:53,400 --> 00:20:56,480
‎să folosești semnalul intermitent,
‎iar ăștia sunt zgârciți rău.

354
00:20:56,560 --> 00:21:01,120
‎Ca șofer în Madrid, trebuie să ghicești
‎ce vor face cei din față și din spate.

355
00:21:01,200 --> 00:21:04,760
‎Zic: „Îmi ajunge să ghicesc
‎ce dracu' am eu de făcut!”

356
00:21:08,080 --> 00:21:11,120
‎Dar cel mai mult mă sperie în Madrid

357
00:21:11,200 --> 00:21:12,920
‎mașinile care sunt oprite.

358
00:21:13,680 --> 00:21:15,640
‎Intru în panică de la ele.

359
00:21:16,920 --> 00:21:20,440
‎Conduceam în Madrid.
‎Văd semaforul pe roșu și zic:

360
00:21:20,520 --> 00:21:23,680
‎„Dă să nu fiu eu primul!”
‎Și bum! Am ajuns primul.

361
00:21:23,760 --> 00:21:24,960
‎E atât de stresant!

362
00:21:25,560 --> 00:21:29,800
‎Și stăteam eu, cu sindromul țăranului
‎care nu vrea să atragă atenția.

363
00:21:29,880 --> 00:21:34,360
‎Am rupt patru volane de stres.
‎Zic: „Fii atent și totul va fi bine!

364
00:21:34,440 --> 00:21:37,320
‎Nu vei atrage atenția. Hai, că-i bine!”

365
00:21:37,400 --> 00:21:40,240
‎Pentru un moment, am văzut-o
‎pe blonda din ‎Grease ‎cu batistuța:

366
00:21:40,320 --> 00:21:42,680
‎„Porniți, băieți!” Și eu: „Hai!”

367
00:21:42,760 --> 00:21:46,000
‎Brusc, aud claxonul din spate: „Tiiit!”

368
00:21:46,080 --> 00:21:48,600
‎Mă uit în spate,
‎mă uit în față, tot roșu era.

369
00:21:48,680 --> 00:21:50,640
‎„Bulangiul ăsta a venit din viitor!

370
00:21:51,120 --> 00:21:56,000
‎A îndoit axa carteziană spațiu-timp,
‎e Marty McFly!”

371
00:22:02,520 --> 00:22:03,600
‎Și amorul?

372
00:22:04,160 --> 00:22:05,840
‎Cum e cu întâlnirile?

373
00:22:05,920 --> 00:22:09,160
‎Și asta nu mai e doar în Madrid,
‎ci în toată lumea.

374
00:22:09,640 --> 00:22:12,960
‎Ce se întâmplă acolo?
‎Ce-i cu vitezele astea la întâlniri?

375
00:22:13,400 --> 00:22:15,880
‎Eu nu sunt vreun bătrân, am 40 de ani.

376
00:22:15,960 --> 00:22:18,640
‎Dar nu reușesc să pricep.

377
00:22:20,440 --> 00:22:23,560
‎Am întrebat un prieten:
‎„Cum mai e cu întâlnirile?

378
00:22:23,640 --> 00:22:26,520
‎Se iese undeva, la o bere, sau cum?”

379
00:22:26,600 --> 00:22:28,000
‎„Nu se mai face așa.

380
00:22:28,600 --> 00:22:30,960
‎Folosești aplicații.” Zic: „Ce?”

381
00:22:31,560 --> 00:22:33,200
‎Zice: „Da, prin aplicații.”

382
00:22:33,680 --> 00:22:35,760
‎„Prin aplicații?” Zice: „Da.

383
00:22:36,320 --> 00:22:38,520
‎Te poți cupla de acasă.” Zic: „Pe bune?”

384
00:22:38,600 --> 00:22:41,800
‎El: „Da. Ieri mi-am găsit pe cineva
‎de pe budă.”

385
00:22:41,880 --> 00:22:43,800
‎„Poftim?” „Da!”

386
00:22:45,320 --> 00:22:46,480
‎E posibil, nu?

387
00:22:46,560 --> 00:22:49,680
‎Ei i se pare un tip drăguț,
‎iar el o agață în timp ce se…

388
00:22:51,640 --> 00:22:52,800
‎Zic: „Și…?

389
00:22:55,120 --> 00:22:56,840
‎Ce aplicații sunt alea?”

390
00:22:56,920 --> 00:22:58,960
‎El: „Sunt o grămadă!

391
00:22:59,520 --> 00:23:02,360
‎Ai Grindr, Tinder, Winder, Fringer,

392
00:23:02,440 --> 00:23:07,360
‎Chasclis, Forchis, Bikin,
‎Bondis, Bendis, Truskis, Frosties,

393
00:23:07,440 --> 00:23:10,240
‎Chisquis, Tejeringuis și Adoptă un tip.”

394
00:23:10,320 --> 00:23:11,200
‎Zic…

395
00:23:20,080 --> 00:23:22,200
‎„Îmi dai o hârtie, să-mi notez?”

396
00:23:23,480 --> 00:23:26,920
‎Pe mine mă pierd
‎cei care folosesc aceste aplicații.

397
00:23:27,000 --> 00:23:29,080
‎Arată ca un joc video.

398
00:23:29,160 --> 00:23:33,840
‎Zice: „Ia uite! Da, nu, da, nu.”

399
00:23:33,920 --> 00:23:36,360
‎Evident, am încercat și eu.
‎M-am întâlnit cu o fată.

400
00:23:36,440 --> 00:23:38,680
‎Ne-am văzut la colț.
‎„Ce mai faci? Eu sunt Dani.”

401
00:23:38,760 --> 00:23:41,680
‎„Mă doare-n cur. Dă pula!
‎Pam-pam, acum pleacă acasă!”

402
00:23:41,760 --> 00:23:44,840
‎Am ajuns acasă
‎și am stat pe întuneric în sufragerie,

403
00:23:44,920 --> 00:23:47,040
‎încercând să mă dumiresc.

404
00:23:49,280 --> 00:23:51,280
‎„Nu știu dacă am futut sau nu.”

405
00:23:54,360 --> 00:23:56,480
‎Nu lasă urme.

406
00:23:56,560 --> 00:23:58,480
‎Se întâmplă totul repede.

407
00:24:01,560 --> 00:24:05,560
‎Să te cuplezi acum e ca și cum
‎te-ai uita la un serial pe Netflix.

408
00:24:06,520 --> 00:24:08,440
‎Totul bine și frumos, dar

409
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
‎e pe repede-nainte.

410
00:24:11,560 --> 00:24:14,080
‎Ni s-a întâmplat tuturor, nu?

411
00:24:14,160 --> 00:24:17,080
‎E marți seara, pe la nouă.
‎Ai venit de la muncă.

412
00:24:17,160 --> 00:24:21,440
‎Îți faci ceva de mâncare și zici:
‎„Mă uit la un episod pe Netflix.”

413
00:24:21,520 --> 00:24:23,520
‎Nu contează serialul sau episodul.

414
00:24:23,600 --> 00:24:26,560
‎Indiferent în ce punct al serialului ești.

415
00:24:26,640 --> 00:24:29,680
‎Îți începi episodul,
‎lași telecomanda deoparte.

416
00:24:29,760 --> 00:24:31,960
‎Ai apăsat pe buton, deci începe.

417
00:24:32,040 --> 00:24:35,440
‎„Ce frumos!” Iar serialul e mișto.

418
00:24:35,520 --> 00:24:38,320
‎Doar n-am venit aici
‎să vorbesc Netflix de rău.

419
00:24:39,400 --> 00:24:43,600
‎„Actrița asta e superbă.
‎Nu mă așteptam la asta!

420
00:24:43,680 --> 00:24:46,040
‎Ce de bani au băgat în efectele speciale!”

421
00:24:46,120 --> 00:24:49,560
‎Se termină episodul și zici:
‎„Bun, mă spăl pe dinți și mă culc.”

422
00:24:49,640 --> 00:24:52,760
‎Când te scoli, vezi cu coada ochiului
‎că începe următorul.

423
00:24:52,840 --> 00:24:56,240
‎Mai ai șase, cinci, patru…
‎Cauți mobilul, disperat.

424
00:24:56,320 --> 00:24:58,800
‎Trei, doi, unu, pac!
‎Acum trebuie să te uiți.

425
00:24:59,600 --> 00:25:02,000
‎Nu ai de ales. Ești hipnotizat.

426
00:25:02,080 --> 00:25:05,680
‎Am văzut tot serialul ‎Fabrica de bani
‎într-o noapte. Nu știu cum.

427
00:25:05,760 --> 00:25:07,720
‎Am terminat Netflix-ul!

428
00:25:07,800 --> 00:25:10,360
‎Mi-am pierdut slujba,
‎nu mai vorbesc cu familia.

429
00:25:10,440 --> 00:25:13,280
‎Am ajuns la al doilea sezon
‎din ‎Prietenii tăi.

430
00:25:15,600 --> 00:25:17,880
‎Și nu-mi mai amintesc nimic!

431
00:25:20,920 --> 00:25:22,520
‎Niciun episod!

432
00:25:25,760 --> 00:25:27,680
‎Nu așa te bucuri de viață!

433
00:25:28,160 --> 00:25:30,640
‎Nu zic să ne cuplăm
‎ca pe vremea părinților.

434
00:25:30,720 --> 00:25:34,000
‎Dar măcar ca acum vreo 20 de ani.

435
00:25:34,080 --> 00:25:35,280
‎Era puțin mai…

436
00:25:35,360 --> 00:25:39,800
‎Întâlnirile erau ca privitul unui serial
‎la televizor.

437
00:25:42,080 --> 00:25:44,880
‎E la fel de frumos, dar cu alt ritm.

438
00:25:45,800 --> 00:25:47,000
‎Același scenariu.

439
00:25:47,080 --> 00:25:50,800
‎Marți seara, pe la nouă jumătate.
‎Vii acasă, îți faci de mâncare,

440
00:25:50,880 --> 00:25:54,440
‎iar pe la și douăzeci zici:

441
00:25:54,520 --> 00:25:57,880
‎„Îi dau drumul la nouă jumate.

442
00:25:58,600 --> 00:26:01,080
‎Toată săptămâna i-au făcut reclamă.

443
00:26:03,760 --> 00:26:05,920
‎Au spus că rulează la 21:30.„”

444
00:26:07,280 --> 00:26:10,720
‎Te duci în sufragerie pe la 21:25,

445
00:26:11,880 --> 00:26:16,200
‎în caz că îl difuzează mai devreme.

446
00:26:16,880 --> 00:26:18,480
‎Te așezi, cu cina în poală.

447
00:26:19,960 --> 00:26:21,000
‎E 21:25.

448
00:26:22,160 --> 00:26:24,080
‎La 12:30, te pregătești.

449
00:26:27,480 --> 00:26:28,640
‎21:40.

450
00:26:32,360 --> 00:26:33,680
‎La 21:45, te întrebi:

451
00:26:34,720 --> 00:26:37,040
‎„Oare tipul care apasă pe buton…”

452
00:26:40,280 --> 00:26:41,760
‎Se mai întâmplă, nu?

453
00:26:43,200 --> 00:26:44,880
‎E 21:55. Nu știu ce faceți voi,

454
00:26:44,960 --> 00:26:49,000
‎dar eu am o manie.
‎Când vreau să văd un film sau serial

455
00:26:49,080 --> 00:26:52,560
‎și să și mănânc,
‎îmi place să încep cina

456
00:26:52,640 --> 00:26:54,920
‎atunci când începe filmul.
‎Să le consum simultan.

457
00:26:55,960 --> 00:26:59,480
‎Stau acolo și zic:
‎„Să vezi tu că până la urmă mi se răcește…

458
00:27:00,960 --> 00:27:02,880
‎Mi se răcește salata.”

459
00:27:04,640 --> 00:27:06,320
‎Și, la 22:15…

460
00:27:07,800 --> 00:27:09,600
‎începe serialul. Bun!

461
00:27:09,680 --> 00:27:13,280
‎Și îți place. Zici: „Vai, ce frumos!

462
00:27:13,360 --> 00:27:16,200
‎E cuplul de actori
‎care lucrează bine împreună.

463
00:27:16,280 --> 00:27:18,800
‎Ia uite ce de bani au băgat în producție!”

464
00:27:19,280 --> 00:27:23,000
‎Și zice o voce:
‎„Pauză publicitară. Revenim prin martie.”

465
00:27:23,080 --> 00:27:25,120
‎Zici: „Bun, îmi văd de viață,

466
00:27:25,200 --> 00:27:27,840
‎merg la facultate, mă bronzez la vară

467
00:27:27,920 --> 00:27:30,200
‎și ne mai uităm noi altădată!”

468
00:27:33,880 --> 00:27:36,240
‎Nici prea-prea, nici foarte-foarte, nu?

469
00:27:37,320 --> 00:27:41,520
‎Trebuie să recunosc
‎că am cedat stresului din Madrid.

470
00:27:41,600 --> 00:27:44,520
‎Dar, acum vreo nouă ani,

471
00:27:44,600 --> 00:27:46,360
‎în viața mea a apărut cineva

472
00:27:47,160 --> 00:27:52,760
‎care mi-a schimbat complet
‎modul în care înțeleg viața și ritmul ei.

473
00:27:52,840 --> 00:27:56,720
‎Prima mea cățea. O cheamă Față-de-Cartof.

474
00:27:56,800 --> 00:27:59,280
‎Încă trăiește
‎și mi-e colegă de apartament.

475
00:27:59,360 --> 00:28:01,960
‎E o doamnă în etate. Ea mereu șade.

476
00:28:02,040 --> 00:28:05,040
‎Nu știu cum… Nu se deplasează.
‎Mă uit la ea: e acolo.

477
00:28:06,760 --> 00:28:09,680
‎Mă duc în camera mea: e acolo.
‎N-am văzut-o mișcând.

478
00:28:12,880 --> 00:28:15,920
‎Apare unde trebuie ca un desen animat,
‎se teleportează ca Goku.

479
00:28:16,000 --> 00:28:17,640
‎Încă n-am văzut-o mergând.

480
00:28:18,200 --> 00:28:20,400
‎Dar, unde mă duc, ea e acolo. Bun!

481
00:28:21,000 --> 00:28:22,760
‎Dincolo de asta…

482
00:28:27,320 --> 00:28:29,560
‎o să vă povestesc ce-am pățit cu ea.

483
00:28:29,640 --> 00:28:32,240
‎E ceva ce m-a schimbat complet. Stați!

484
00:28:32,320 --> 00:28:36,240
‎Nu vă îngrijorați!
‎N-o să încep cu „câinele meu e special”.

485
00:28:36,320 --> 00:28:39,200
‎Cred că ne-am cam săturat.

486
00:28:39,280 --> 00:28:42,560
‎Eu, cel puțin.
‎M-am săturat de posesorii de câini

487
00:28:42,640 --> 00:28:45,280
‎cu: „Vai, câinele meu…” Stați așa!

488
00:28:45,360 --> 00:28:47,720
‎Care dintre voi are câine? Sus mâna!

489
00:28:47,800 --> 00:28:49,760
‎Mamă, da' mulți mai sunteți!

490
00:28:49,840 --> 00:28:52,760
‎Mă așteptam. Când am intrat, am simțit…

491
00:28:53,520 --> 00:28:55,160
‎Nu-i nimic, sunt obișnuit.

492
00:28:55,920 --> 00:28:57,600
‎Să mă iertați,

493
00:28:57,680 --> 00:29:01,400
‎dar mie, ca posesor de câine, îmi păreți…

494
00:29:03,480 --> 00:29:04,840
‎o nenorocită de sectă…

495
00:29:09,200 --> 00:29:10,200
‎insuportabilă.

496
00:29:10,280 --> 00:29:13,320
‎Încerc să evit să merg
‎în aceleași parcuri, la aceleași ore

497
00:29:13,400 --> 00:29:16,680
‎și să vorbesc cu aceiași proprietari.
‎Dacă mă văd a treia oară

498
00:29:16,760 --> 00:29:19,480
‎cu unul care are câine,
‎îmi vine să-l pocnesc.

499
00:29:20,360 --> 00:29:23,680
‎Nu știu la alții,
‎dar în țara asta se întâmplă o chestie.

500
00:29:23,760 --> 00:29:24,600
‎Și anume…

501
00:29:26,760 --> 00:29:31,440
‎cel mult 5% din câinii acestei țări

502
00:29:31,520 --> 00:29:33,720
‎pot fi descriși ca impunători
‎sau maiestuoși.

503
00:29:33,800 --> 00:29:35,800
‎Au o frumusețe obiectivă și de netăgăduit.

504
00:29:35,880 --> 00:29:39,120
‎Nu mulți pot spune:
‎„Uite ce frumusețe de câine!”

505
00:29:39,200 --> 00:29:41,480
‎Și, văzând câinele, ești de acord.

506
00:29:41,560 --> 00:29:43,960
‎Dar 95% din posesorii de câini…

507
00:29:46,080 --> 00:29:48,680
‎au niște jigodii amărâte, vai de mama lor.

508
00:29:51,440 --> 00:29:55,640
‎Ori le lipsește un ochi, ori un picior,
‎ori merg pe diagonală.

509
00:29:55,720 --> 00:29:57,640
‎Ziceți: „Ai văzut ce cățel frumos am?”

510
00:29:57,720 --> 00:30:00,440
‎Eu răspund:
‎„Am putea dezbate asta, dar n-am timp.”

511
00:30:01,360 --> 00:30:04,440
‎Deci, dacă nu ai argumentul frumuseții,

512
00:30:04,520 --> 00:30:06,480
‎pe care aproape nimeni nu-l are,

513
00:30:07,680 --> 00:30:10,560
‎ce argumente îți rămân?
‎Pentru ce îți lauzi câinele?

514
00:30:10,640 --> 00:30:13,280
‎În țara asta, îl lauzi spunând:

515
00:30:14,120 --> 00:30:16,960
‎„Câinele meu e foarte deștept.”

516
00:30:18,880 --> 00:30:23,080
‎Toți au cel mai deștept câine din lume.

517
00:30:23,760 --> 00:30:27,400
‎Mi-au ajuns până aici câinii deștepți!

518
00:30:27,480 --> 00:30:30,240
‎Universitățile spaniole
‎sunt pline de câini.

519
00:30:32,520 --> 00:30:35,800
‎S-o vedeți pe vecina mea din Madrid!
‎O femeie încântătoare

520
00:30:35,880 --> 00:30:37,360
‎de șaizeci și ceva de ani.

521
00:30:37,440 --> 00:30:40,200
‎Are un câine. Și, cum știe
‎că îmi plimb mereu câinele meu,

522
00:30:40,280 --> 00:30:43,520
‎crede că mă interesează
‎toate poveștile cu câinele ei.

523
00:30:43,600 --> 00:30:46,920
‎Părerea mea e că,
‎dacă ai un câine cuminte, sănătos

524
00:30:47,000 --> 00:30:50,320
‎și fericit, mă doare-n cur de el. Zău așa.

525
00:30:51,480 --> 00:30:55,080
‎Deunăzi, mă încolțește pe hol: „Dani!

526
00:30:55,160 --> 00:30:58,120
‎Dani, ce câine deștept am!

527
00:30:59,000 --> 00:31:00,800
‎Ascultă aici!

528
00:31:00,880 --> 00:31:03,360
‎Mă scol dimineața devreme

529
00:31:03,440 --> 00:31:04,840
‎și scot câinele afară.

530
00:31:04,920 --> 00:31:06,600
‎Își face treburile. Ne întoarcem.

531
00:31:06,680 --> 00:31:09,360
‎Îi dau de mâncare, îmi beau cafeaua
‎și iau micul dejun,

532
00:31:10,080 --> 00:31:11,320
‎apoi ies în stradă.”

533
00:31:11,880 --> 00:31:16,120
‎Asta fac bătrânii. Ei nu ies la plimbare.

534
00:31:16,720 --> 00:31:18,280
‎Ei ies în stradă.

535
00:31:19,640 --> 00:31:21,960
‎Am auzit asta de când eram copil.

536
00:31:22,040 --> 00:31:25,240
‎Dimineața, mă temeam că mă trezesc
‎împins de un bătrân revoluționar.

537
00:31:26,600 --> 00:31:29,520
‎De la o vârstă încolo,
‎decizi să ieși în stradă.

538
00:31:30,000 --> 00:31:31,520
‎Zice: „Ies în stradă.

539
00:31:32,920 --> 00:31:35,600
‎Mi-am rezolvat treburile
‎și m-am întors pe la trei.

540
00:31:35,680 --> 00:31:37,760
‎Ascultă-mă, Dani!

541
00:31:37,840 --> 00:31:40,520
‎Eu stau la primul etaj.”
‎Zic: „Știu, suntem vecini.”

542
00:31:42,240 --> 00:31:46,320
‎„Urc scările în liniște.
‎Dani, eu nu scot niciun sunet.

543
00:31:48,440 --> 00:31:49,640
‎Sunt ca un ninja.

544
00:31:54,640 --> 00:31:57,000
‎M-am antrenat cinci ani la Matsumoto.

545
00:31:58,760 --> 00:32:01,000
‎Pentru orice eventualitate.

546
00:32:02,800 --> 00:32:05,920
‎În sat mi se spunea Ambalaj în Vid.”

547
00:32:08,080 --> 00:32:09,240
‎Zice…

548
00:32:10,320 --> 00:32:13,080
‎Avea fusta ridicată până aici.
‎I se vedeau furoul și dresul.

549
00:32:14,240 --> 00:32:18,200
‎„Dani, îmi scot cheia.
‎Nu am o legătură de chei zgomotoase.

550
00:32:19,400 --> 00:32:21,000
‎Și ajung la ușă.

551
00:32:27,280 --> 00:32:28,800
‎Bag cheia.

552
00:32:30,800 --> 00:32:33,600
‎Ușa se deschide puțin,
‎dar fără niciun zgomot.

553
00:32:34,720 --> 00:32:36,040
‎Am dat-o cu vaselină.”

554
00:32:38,680 --> 00:32:39,880
‎Ușa ninja!

555
00:32:41,960 --> 00:32:42,800
‎Zice:

556
00:32:43,800 --> 00:32:48,760
‎„Deschid puțin ușa, cam atât.

557
00:32:48,840 --> 00:32:51,560
‎Botul lui e acolo. Știa că sunt eu!”

558
00:32:51,640 --> 00:32:55,520
‎„Dă-o-n paștele mă-sii! Incredibil!

559
00:32:56,920 --> 00:32:59,360
‎Ia ascultă, vecină!

560
00:32:59,840 --> 00:33:03,640
‎Tu pleci pe la opt,
‎iar câinele se culcă în sufragerie.

561
00:33:04,120 --> 00:33:07,000
‎La 8:30, aude un vânzător ambulant
‎și crede că ești tu.

562
00:33:07,080 --> 00:33:10,320
‎Se duce la ușă,
‎vede că nu ești tu și se culcă la loc.

563
00:33:10,880 --> 00:33:13,800
‎Îl aude pe vecinul, crede că ești tu,

564
00:33:13,880 --> 00:33:17,600
‎se duce la ușă,
‎vede că nu ești tu și se culcă la loc.

565
00:33:17,680 --> 00:33:19,560
‎Trage o bășină, crede că ești tu,

566
00:33:19,640 --> 00:33:23,440
‎se duce la ușă,
‎vede că nu ești tu și se culcă la loc.

567
00:33:23,520 --> 00:33:28,000
‎Până vii tu, câinele ăsta
‎s-a dus la ușă de 737 de ori

568
00:33:28,080 --> 00:33:29,080
‎să vadă dacă ești tu.

569
00:33:29,160 --> 00:33:31,920
‎Tu i-ai prins doar tura de finiș,
‎în mama lui!

570
00:33:33,040 --> 00:33:37,080
‎Dar câinele a mers cât până la Cuca Măcăii
‎într-o singură dimineață!”

571
00:33:45,960 --> 00:33:47,720
‎„Vai, Dani, ce deștept e!”

572
00:33:48,520 --> 00:33:52,480
‎„Da, dar când mănâncă
‎un rahat de drogat în parc, nu se pune?

573
00:33:53,480 --> 00:33:55,200
‎Asta nu-mi mai povestești?”

574
00:33:57,440 --> 00:33:59,760
‎Zice: „Deunăzi, îl certam…”

575
00:33:59,840 --> 00:34:01,080
‎Niciodată nu zice de ce.

576
00:34:01,160 --> 00:34:03,720
‎Poate că mâncase
‎un fular de un metru jumate.

577
00:34:04,600 --> 00:34:06,040
‎„Uite ce deștept e!

578
00:34:06,120 --> 00:34:08,840
‎Îl certam și i-am spus: «Nu e voie!

579
00:34:09,960 --> 00:34:11,480
‎Asta nu e voie!»

580
00:34:11,560 --> 00:34:14,280
‎Ascultă, Dani! S-a uitat la mine

581
00:34:15,400 --> 00:34:16,680
‎cu fețișoara lui…”

582
00:34:16,760 --> 00:34:20,520
‎Și urmează fraza
‎pe care o urăsc cel mai mult în viață.

583
00:34:22,240 --> 00:34:23,920
‎„Zici că vrea să vorbească.”

584
00:34:26,480 --> 00:34:28,880
‎Să vorbească? Câinii nu vorbesc!

585
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
‎Câinii n-au vorbit vreodată!

586
00:34:31,480 --> 00:34:35,640
‎„Încă ceva: dacă într-o zi
‎va vorbi un câine în fața mea,

587
00:34:35,720 --> 00:34:37,840
‎îi dau un șut direct pe fereastră!

588
00:34:39,000 --> 00:34:40,200
‎Schizofrenico!”

589
00:34:42,680 --> 00:34:45,240
‎M-am săturat de câini deștepți și…

590
00:34:47,960 --> 00:34:50,360
‎Iertați-mă, dar prefer să fiu cinstit.

591
00:34:50,440 --> 00:34:52,520
‎Așa sunt eu, cu adevărat. Scuze!

592
00:34:53,120 --> 00:34:56,520
‎Nici cafea n-aș bea
‎cu un proprietar de câine!

593
00:34:57,520 --> 00:34:58,520
‎Îmi pare rău.

594
00:35:04,680 --> 00:35:06,200
‎Iar voi, ăștia cu pisici…

595
00:35:18,520 --> 00:35:19,400
‎Bine!

596
00:35:20,520 --> 00:35:21,840
‎Cine are? Nu vă sfiiți!

597
00:35:21,920 --> 00:35:24,240
‎Nu văd pot plesni
‎din cauza coronavirusului.

598
00:35:24,320 --> 00:35:25,600
‎Hai, cine are pisică?

599
00:35:25,680 --> 00:35:28,720
‎Sunteți mulți! Nu ca la câini, dar destui.

600
00:35:28,800 --> 00:35:31,000
‎Apropo, are cineva combinația fatală?

601
00:35:31,880 --> 00:35:33,040
‎Voi? Ce aveți?

602
00:35:34,040 --> 00:35:37,160
‎Trei câini și două pisici.
‎Ce urmează, un mistreț?

603
00:35:39,640 --> 00:35:41,400
‎Cei cu combinația:

604
00:35:41,480 --> 00:35:44,400
‎pe voi nu vă privește ce urmează.
‎Ați scăpat.

605
00:35:44,480 --> 00:35:46,320
‎Cei care aveți doar pisici:

606
00:35:47,000 --> 00:35:50,320
‎iertați-mă, dar cred că aveți…

607
00:35:57,080 --> 00:35:59,360
‎un complex de inferioritate…

608
00:36:01,480 --> 00:36:02,600
‎teribil.

609
00:36:03,200 --> 00:36:07,360
‎Vă petreceți toată viața,
‎timpul și energia

610
00:36:07,440 --> 00:36:12,160
‎încercând să-i convingeți pe ceilalți,
‎care nu v-au întrebat vreodată,

611
00:36:14,320 --> 00:36:15,520
‎de ce să ai pisică

612
00:36:16,560 --> 00:36:19,120
‎e mai bine decât să ai câine.

613
00:36:19,600 --> 00:36:24,320
‎De ce o pisică e mai bună decât un câine.

614
00:36:27,160 --> 00:36:30,600
‎Din partea mea, folosiți-vă timpul
‎și energia așa cum doriți.

615
00:36:30,680 --> 00:36:36,200
‎Dar mă enervează că argumentul e,
‎în proporție de 95%, astfel:

616
00:36:36,680 --> 00:36:39,200
‎„Vai, pisica mea e cea mai tare!

617
00:36:40,720 --> 00:36:42,160
‎Când ajung acasă,

618
00:36:42,760 --> 00:36:44,280
‎pisica vine să mă salute.

619
00:36:44,880 --> 00:36:47,720
‎Vrea să fie mângâiată. Îmi dă lăbuța.

620
00:36:48,320 --> 00:36:50,960
‎Îi arunc un ghem și mi-l aduce înapoi.

621
00:36:51,040 --> 00:36:54,320
‎Parcă nici n-ar fi pisică.

622
00:36:55,960 --> 00:36:58,440
‎Zici că e câine.” Cât de prost să fii?

623
00:36:59,800 --> 00:37:01,440
‎Tu vrei un câine, de fapt!

624
00:37:05,080 --> 00:37:05,920
‎Pe bune!

625
00:37:07,200 --> 00:37:09,120
‎Mă scuzați, dar,

626
00:37:09,880 --> 00:37:13,000
‎dacă aveți câini și pisici,
‎nu mă salutați pe stradă!

627
00:37:13,080 --> 00:37:14,560
‎Nu se va sfârși cu bine.

628
00:37:22,440 --> 00:37:23,960
‎Iar cei care aveți copii…

629
00:37:33,920 --> 00:37:35,760
‎Ce-aveți când deveniți părinți?

630
00:37:36,560 --> 00:37:39,600
‎Vă îndobitociți când faceți copii?

631
00:37:40,760 --> 00:37:42,520
‎De exemplu, voi, femeile.

632
00:37:43,080 --> 00:37:47,520
‎Ce pățiți? Imediat ce deveniți mame
‎sau știți că asta urmează,

633
00:37:48,560 --> 00:37:50,560
‎vi se bușește sistemul de operare.

634
00:37:51,320 --> 00:37:54,680
‎Nu, pe bune! Se strică. Nu știu dacă
‎e problemă de ‎hardware ‎sau ‎software,

635
00:37:55,160 --> 00:37:58,120
‎fiindcă n-am priceput diferența între ele.

636
00:37:59,360 --> 00:38:02,280
‎Dar începeți să aveți erori de sistem.

637
00:38:05,280 --> 00:38:07,200
‎De exemplu, unitățile de măsură.

638
00:38:07,280 --> 00:38:09,560
‎Începeți să le încurcați.

639
00:38:10,120 --> 00:38:11,240
‎Nu le nimeriți.

640
00:38:12,640 --> 00:38:16,520
‎Deunăzi, mi-am sunat o prietenă.
‎Nu mai vorbiserăm de ani întregi.

641
00:38:16,600 --> 00:38:18,080
‎Nu știam ce mai face.

642
00:38:18,160 --> 00:38:21,960
‎Am sunat-o: „Ce mai faci?
‎Mă bucur că ne auzim.”

643
00:38:22,040 --> 00:38:24,400
‎Zice: „Acum sunt mamă.”

644
00:38:24,480 --> 00:38:28,120
‎„Super! Ce vârstă are?”
‎Zice: „192 de săptămâni.”

645
00:38:36,440 --> 00:38:38,400
‎M-a prins complet descoperit.

646
00:38:38,480 --> 00:38:40,520
‎Nu știam dacă să-i duc păpuși
‎sau trabucuri.

647
00:38:40,600 --> 00:38:43,640
‎Am întrebat-o dacă e cazul
‎să-mi aduc calculatorul.

648
00:38:51,720 --> 00:38:56,840
‎Dacă ți-ar spune casierul de la magazin
‎că te costă 1532 de bani?

649
00:38:56,920 --> 00:38:58,240
‎Nu te-ar enerva?

650
00:38:59,560 --> 00:39:02,760
‎Dacă tot avem unități de măsură
‎care ne ajută în viață?

651
00:39:02,840 --> 00:39:04,880
‎Mai scutiți-ne, vă rog!

652
00:39:12,120 --> 00:39:13,880
‎Ce manii aveți ca părinți!

653
00:39:13,960 --> 00:39:18,760
‎Aveți mania să-i învățați pe copii
‎înainte de vârsta potrivită.

654
00:39:18,840 --> 00:39:20,160
‎De ce? Ca să vă lăudați.

655
00:39:20,760 --> 00:39:24,000
‎„Fiul meu merge de la nouă luni.” De ce?

656
00:39:24,080 --> 00:39:26,960
‎De ce să-i stresați pe ceilalți copii
‎și părinții lor?

657
00:39:27,040 --> 00:39:30,600
‎Și tot ce face copilul vostru e special.

658
00:39:32,080 --> 00:39:34,560
‎„Uite cum face caca pe parchet!

659
00:39:35,800 --> 00:39:37,160
‎Nu e uimitor?”

660
00:39:37,240 --> 00:39:40,360
‎Zic: „Da, fiindcă are opt ani.
‎Chiar sunt uimit.”

661
00:39:42,920 --> 00:39:45,480
‎Sunteți obsedați! Nu-i mai stresați!

662
00:39:45,560 --> 00:39:48,000
‎Lăsați-i să învețe în ritmul lor,

663
00:39:48,080 --> 00:39:51,000
‎plus sau minus câteva luni.
‎Doar să nu fie ceva extrem.

664
00:39:51,080 --> 00:39:51,960
‎Nu știu.

665
00:39:52,600 --> 00:39:56,840
‎În copilărie, singurul lucru
‎pe care-l făceam cu cinci luni mai devreme

666
00:39:56,920 --> 00:39:59,680
‎era să mănânc bomboanele de pom
‎încă din august. Atât!

667
00:40:05,840 --> 00:40:06,680
‎Am o prietenă…

668
00:40:08,120 --> 00:40:12,400
‎E din Malaga. Cea mai bună prietenă a mea,
‎Bea. Ne știm din copilărie.

669
00:40:12,480 --> 00:40:17,240
‎E o femeie minunată. Blândă, generoasă,

670
00:40:17,320 --> 00:40:20,440
‎frumoasă, inteligentă.
‎E medic, doctor, doctoriță,

671
00:40:20,520 --> 00:40:22,520
‎cum vreți să-i spuneți.

672
00:40:22,600 --> 00:40:25,160
‎A fost șefă de promoție, e dată dracului.

673
00:40:25,720 --> 00:40:26,800
‎O femeie excepțională.

674
00:40:27,640 --> 00:40:30,280
‎Are doi copii. Când l-a făcut pe primul,

675
00:40:30,360 --> 00:40:32,680
‎m-a rugat să-i fiu naș.
‎Mi s-a părut foarte tare.

676
00:40:32,760 --> 00:40:36,920
‎Când trec prin Malaga,
‎mereu trec în vizită pe la ei.

677
00:40:37,760 --> 00:40:42,280
‎Când copilul avea vreo șase luni,

678
00:40:42,360 --> 00:40:46,480
‎m-am dus la ei. „Bună, Bea!”
‎„Bună, Dani, ce mai faci?”

679
00:40:46,560 --> 00:40:49,560
‎„Unde e Paquito?”
‎Zice: „E la cumpărături.”

680
00:40:49,640 --> 00:40:51,000
‎Paquito e soțul ei.

681
00:40:56,120 --> 00:40:59,120
‎Zic: „Dar Nico unde e?” Nico este…
‎„E aici, în…”

682
00:40:59,200 --> 00:41:01,760
‎Nu știu dacă era un pătuț
‎sau unde era copilul.

683
00:41:02,600 --> 00:41:04,440
‎„E aici, abia s-a trezit.”

684
00:41:04,520 --> 00:41:07,920
‎Nu știu despre voi,
‎dar eu vorbesc normal cu bebelușii.

685
00:41:08,400 --> 00:41:12,120
‎N-am autoritatea morală să decid,
‎fiindcă nu-s părinte, din câte știu.

686
00:41:12,200 --> 00:41:14,560
‎Dar le vorbesc normal. Am piticii mei.

687
00:41:14,640 --> 00:41:18,920
‎Cred că, indiferent de vârstă,
‎copiii sunt mai deștepți decât credem noi.

688
00:41:19,560 --> 00:41:24,160
‎Îmi imaginez un bebeluș
‎întins într-un pătuț sau unde-o fi.

689
00:41:24,240 --> 00:41:27,960
‎Vede diverse persoane
‎care îi trec prin câmpul vizual.

690
00:41:29,360 --> 00:41:30,680
‎Și ei zic…

691
00:41:35,080 --> 00:41:39,120
‎Copilul ăla probabil zice:
‎„M-am ales cu proștii satului din Malaga.”

692
00:41:48,880 --> 00:41:52,120
‎Sau fac parte din familia Bourbon.
‎Altfel nu-mi explic.”

693
00:41:54,160 --> 00:41:56,200
‎Încerc să le vorbesc normal.

694
00:41:56,280 --> 00:42:00,080
‎N-o să mă duc
‎să discut cu ei despre piața financiară,

695
00:42:00,160 --> 00:42:02,000
‎dar mă port normal.

696
00:42:02,640 --> 00:42:08,240
‎Bea, prietena mea, e acolo. Mă duc:
‎„Ce faci, Nico? Ce mai faci, flăcău?

697
00:42:08,320 --> 00:42:10,440
‎Ce frumos ești! Mi-a fost dor de tine!”

698
00:42:10,520 --> 00:42:11,880
‎Și brusc aud:

699
00:42:11,960 --> 00:42:15,000
‎„Ai văzut ce-am crescut, nașule?

700
00:42:25,720 --> 00:42:29,240
‎Nu mă mai încap botoșeii de la tine!”

701
00:42:34,560 --> 00:42:36,880
‎„Bea?” Cică e medic. „Bea?”

702
00:42:38,160 --> 00:42:40,480
‎„Nu, sunt eu, finul tău!

703
00:42:45,240 --> 00:42:51,080
‎Sunt aici, în pătuț. Am crescut.
‎Ai văzut ce mare m-am făcut?”

704
00:42:56,080 --> 00:42:59,160
‎Zic: „Măcar acoperă-ți dracului gura!”

705
00:42:59,640 --> 00:43:02,760
‎De când ați devenit ventriloci de duzină?

706
00:43:02,840 --> 00:43:05,560
‎Nu înțeleg.
‎Lăsați-l să vorbească când vrea el,

707
00:43:05,640 --> 00:43:08,160
‎dar nu vorbiți în numele lui!
‎Mă înfiorați!

708
00:43:09,560 --> 00:43:11,640
‎Vreți să faceți totul în numele copilului.

709
00:43:11,720 --> 00:43:13,680
‎La șase luni: „Ai văzut ce-a crescut?”

710
00:43:13,760 --> 00:43:15,600
‎Vă obsedează dezvoltarea.

711
00:43:17,800 --> 00:43:20,720
‎La nouă luni: „Uită-te la el!”
‎Zic: „Bine.”

712
00:43:20,800 --> 00:43:22,680
‎La un an jumătate: „A crescut brusc!”

713
00:43:22,760 --> 00:43:26,000
‎La doi ani: „Uite, e uriaș!”
‎„Normal că e, Bea! E copil!

714
00:43:26,080 --> 00:43:28,640
‎E absolut normal să crească.”

715
00:43:30,560 --> 00:43:32,160
‎Nu e nimic extraordinar.

716
00:43:32,240 --> 00:43:35,360
‎Extraordinar ar fi dacă,
‎la șase luni, mi-ar veni până aici.

717
00:43:36,360 --> 00:43:38,200
‎Iar după un an, până aici.

718
00:43:39,240 --> 00:43:40,840
‎Și ar fi atât la un an jumate.

719
00:43:40,920 --> 00:43:42,680
‎Și, la doi ani: „Bea, unde e?”

720
00:43:42,760 --> 00:43:45,000
‎„N-o să crezi, dar mi-a intrat la loc!”

721
00:43:45,080 --> 00:43:50,480
‎Aș zice: „Să mor eu! Extraordinar!
‎Să sunăm la tabloide și televiziuni!”

722
00:43:51,920 --> 00:43:53,760
‎Între timp,

723
00:43:53,840 --> 00:43:56,920
‎dacă nu-l ții într-un terariu,
‎ca pe o iguană,

724
00:43:57,000 --> 00:43:58,480
‎copilul va crește

725
00:43:58,560 --> 00:44:04,040
‎conform standardelor fiziologice
‎și de nutriție ale țărilor avansate.

726
00:44:05,240 --> 00:44:06,840
‎Frate, ce obsesie!

727
00:44:07,600 --> 00:44:10,920
‎Doar n-o să-i mâncăm!
‎Sunt copii, nu purcei de lapte!

728
00:44:16,080 --> 00:44:18,480
‎Scuze, m-am lăsat dus de val.

729
00:44:19,440 --> 00:44:21,800
‎Doar că, uneori, chestiile astea…

730
00:44:21,880 --> 00:44:22,800
‎Iertare!

731
00:44:29,840 --> 00:44:31,440
‎Ce bună e apa asta!

732
00:44:33,720 --> 00:44:35,760
‎Îmi cer scuze. Cum spuneam,

733
00:44:37,280 --> 00:44:40,520
‎am pierdut șirul.
‎Față-de-Cartof, o mai știți?

734
00:44:41,280 --> 00:44:42,720
‎Vă spuneam cum Față-de-Cartof

735
00:44:42,800 --> 00:44:45,080
‎m-a ajutat să scap de stres
‎când stăteam în Madrid.

736
00:44:45,160 --> 00:44:47,400
‎În loc să mă laud cu ea,

737
00:44:47,480 --> 00:44:49,960
‎vă arăt o poză, să judecați și singuri.

738
00:44:50,040 --> 00:44:53,520
‎Apoi, vă povestesc întâmplarea
‎cât mai clinic cu putință

739
00:44:53,600 --> 00:44:55,320
‎și trecem mai departe, bine?

740
00:44:55,400 --> 00:44:58,480
‎Fără înflorituri, fără magie,
‎Gandalf, Păcală sau alte prostii.

741
00:44:59,360 --> 00:45:00,600
‎Ea e.

742
00:45:01,720 --> 00:45:02,560
‎Bine?

743
00:45:13,640 --> 00:45:15,600
‎Zici că vrea să vorbească!

744
00:45:26,560 --> 00:45:27,800
‎E cu fața la noi, da?

745
00:45:29,080 --> 00:45:32,280
‎Pentru cei din spate,
‎care se întreabă dacă e cotul sau curul.

746
00:45:34,920 --> 00:45:36,600
‎E o cățea minunată.

747
00:45:36,680 --> 00:45:40,000
‎Singura problemă e
‎că se îngrașă foarte ușor.

748
00:45:40,080 --> 00:45:42,800
‎Trebuie s-o plimb mult
‎și să-i respect dieta.

749
00:45:42,880 --> 00:45:46,360
‎Tocmai a fost la o consultație
‎la veterinarul ei.

750
00:45:46,440 --> 00:45:48,160
‎I s-a uitat în urechi, tot tacâmul.

751
00:45:48,240 --> 00:45:50,520
‎A pus-o pe cântar

752
00:45:51,160 --> 00:45:54,960
‎și mi-a zis: „Dani, e cam groasă treaba.”

753
00:46:05,600 --> 00:46:08,000
‎Zic: „Da, e destul de groasă.”

754
00:46:09,560 --> 00:46:13,480
‎Speram că vorbește despre scula mea,
‎nu despre câine.

755
00:46:13,560 --> 00:46:16,080
‎Am destul de furcă să o fac să slăbească.

756
00:46:16,160 --> 00:46:20,160
‎Cu asta n-am probleme. Se micșorează
‎dacă mă plimb desculț prin catedrală.

757
00:46:24,040 --> 00:46:27,320
‎Râdeți de parcă ați fost adesea
‎desculți în catedrală.

758
00:46:30,320 --> 00:46:31,880
‎Față-de-Cartof a apărut

759
00:46:31,960 --> 00:46:34,760
‎într-o perioadă când locuiam singur

760
00:46:34,840 --> 00:46:37,720
‎și eram foarte ocupat și stresat.

761
00:46:37,800 --> 00:46:39,640
‎Nu știam nimic despre câini.

762
00:46:39,720 --> 00:46:44,000
‎Acum știu.
‎Dacă-mi permiteți să vă dau un sfat:

763
00:46:44,080 --> 00:46:46,920
‎Dacă vă luați un animal,
‎faceți ce trebuie. Oferiți-i dragoste!

764
00:46:47,000 --> 00:46:49,320
‎Aveți grijă de el! Hrăniți-l,
‎duceți-l la medic…

765
00:46:49,400 --> 00:46:51,160
‎Nu vă bateți joc!

766
00:46:51,240 --> 00:46:55,040
‎Serios. Are viața sa și are sentimente.

767
00:46:55,120 --> 00:46:58,360
‎Nu e vreun fascist.
‎Să avem grijă de el, bine?

768
00:46:58,960 --> 00:47:01,320
‎Îmi amintesc că era marți.

769
00:47:02,280 --> 00:47:03,800
‎M-am trezit,

770
00:47:04,400 --> 00:47:06,600
‎am dus-o afară să-și facă treburile.

771
00:47:06,680 --> 00:47:09,480
‎Ne-am întors, am mâncat
‎și am plecat la muncă.

772
00:47:09,560 --> 00:47:11,600
‎Am venit acasă la 16:00,
‎având 30 de minute

773
00:47:11,680 --> 00:47:15,720
‎să o scot afară,
‎înainte să am de traversat Madridul.

774
00:47:15,800 --> 00:47:17,840
‎Am scos-o afară, stresat cum eram.

775
00:47:17,920 --> 00:47:20,680
‎Dacă ești stresat, câinele simte asta.

776
00:47:20,760 --> 00:47:24,560
‎„Hai, fă un căcuță, un pipi!
‎Hai, că o să întârzii!”

777
00:47:24,640 --> 00:47:28,120
‎A făcut un pipi, un căcuță,
‎apoi ne întorceam prin parc.

778
00:47:28,200 --> 00:47:29,920
‎Mă grăbeam. Întârziasem deja.

779
00:47:30,000 --> 00:47:34,200
‎Ea s-a oprit. „Hai, Cartof!
‎Hai, Față-de-Cartof!”

780
00:47:34,280 --> 00:47:36,800
‎M-am întors să văd de ce nu mișcă.

781
00:47:36,880 --> 00:47:41,920
‎Și văd că ea a vrut neapărat
‎să se oprească puțin,

782
00:47:43,000 --> 00:47:44,080
‎pentru că voia

783
00:47:45,280 --> 00:47:46,480
‎să miroasă o floare.

784
00:47:48,880 --> 00:47:50,600
‎Am stat acolo, privind scena.

785
00:47:52,280 --> 00:47:53,960
‎Totul a căpătat sens.

786
00:47:55,080 --> 00:47:59,320
‎Și mi-am zis: „Stai așa,
‎poate că ăsta e sensul vieții.

787
00:48:00,440 --> 00:48:03,480
‎Poate că, uneori, viața are sens

788
00:48:03,560 --> 00:48:06,800
‎dacă te oprești puțin să miroși o floare.”

789
00:48:07,920 --> 00:48:08,880
‎Am scos telefonul,

790
00:48:10,200 --> 00:48:13,360
‎mi-am anulat întâlnirile
‎din acea după-masă și de a doua zi,

791
00:48:13,440 --> 00:48:14,640
‎am închis telefonul,

792
00:48:14,720 --> 00:48:16,200
‎l-am băgat în buzunar,

793
00:48:16,280 --> 00:48:18,800
‎am lăsat-o să zburde
‎și i-am zis: „Față-de-Cartof,

794
00:48:19,600 --> 00:48:22,400
‎după-masa asta e pentru tine și mine.

795
00:48:22,480 --> 00:48:24,080
‎E după-masa noastră.”

796
00:48:25,560 --> 00:48:26,480
‎Exact!

797
00:48:27,200 --> 00:48:28,120
‎Așa a fost.

798
00:48:35,920 --> 00:48:37,800
‎Acea zi mi-a schimbat viața.

799
00:48:37,880 --> 00:48:41,280
‎Și pe a ei. S-a distrat de minune.

800
00:48:41,360 --> 00:48:43,720
‎S-a ascuns prin tufișuri,

801
00:48:43,800 --> 00:48:45,440
‎a făcut pipi unde a vrut,

802
00:48:45,520 --> 00:48:47,080
‎a mirosit orice dorea,

803
00:48:47,160 --> 00:48:50,400
‎s-a jucat cu niște copii,
‎a fost violată de câteva ori…

804
00:48:50,480 --> 00:48:51,640
‎Ne-am distrat.

805
00:48:55,840 --> 00:48:59,840
‎De atunci, viața mea se învârte în jurul

806
00:49:00,560 --> 00:49:03,720
‎câinilor, în particular,
‎și al animalelor, în general.

807
00:49:03,800 --> 00:49:06,840
‎Locuiesc cu trei câini.
‎Vara, uneori, am cinci sau șase.

808
00:49:06,920 --> 00:49:10,680
‎În plus, am adoptat simbolic un măgar,
‎un cimpanzeu, o gorilă, un urangutan,

809
00:49:10,760 --> 00:49:12,520
‎pe mama și pe tata.

810
00:49:12,600 --> 00:49:14,200
‎Mi-a scăpat de sub control.

811
00:49:14,920 --> 00:49:15,920
‎În fine,

812
00:49:17,440 --> 00:49:22,040
‎n-o să vă țin discursul tipic despre cum
‎câinii sunt mai buni ca oamenii.

813
00:49:22,120 --> 00:49:25,360
‎Ar fi prea simplist, nu?

814
00:49:25,440 --> 00:49:28,080
‎Deși e adevărat că,
‎după ani de conviețuire,

815
00:49:28,160 --> 00:49:31,800
‎observi mici dovezi
‎că sunt mai buni ca noi. Câteva chestii.

816
00:49:31,880 --> 00:49:33,680
‎Vă spun eu câteva.

817
00:49:33,760 --> 00:49:36,960
‎Câinii nu au buzunare.
‎Asta îi avantajează

818
00:49:37,040 --> 00:49:40,280
‎pentru că trăiesc…
‎Lor le e totul egal, n-au pretenții.

819
00:49:41,560 --> 00:49:44,760
‎Ieșiți la plimbare. „Îmi pui zgarda?
‎Ce tare, să moară mama!”

820
00:49:45,760 --> 00:49:48,400
‎„Îmi pui hamul? Ce tare, să moară mama!”

821
00:49:48,880 --> 00:49:52,440
‎„Îmi pui jachețica roz cu steluțe mov?
‎Să moară mă-ta!

822
00:49:52,520 --> 00:49:53,480
‎Dar hai, să mergem!”

823
00:49:54,080 --> 00:49:55,480
‎Și o văd în ochii ei.

824
00:49:55,560 --> 00:49:59,560
‎Când închid ușa, se uită așa la mine:

825
00:49:59,640 --> 00:50:02,240
‎„Dacă ți-ai uita cheile înăuntru,
‎nu m-ar deranja.”

826
00:50:03,520 --> 00:50:06,600
‎Sau mergi la veterinar,
‎unde sunt cele mai mari costuri.

827
00:50:06,680 --> 00:50:10,960
‎Veterinarul îți cere 300 de euro.
‎Mă uit la cei trei câini, iar ei:

828
00:50:11,440 --> 00:50:12,600
‎„Eu n-am…”

829
00:50:13,440 --> 00:50:14,480
‎Iar celălalt…

830
00:50:19,400 --> 00:50:20,760
‎„Eu am sărit direct din pat.”

831
00:50:22,680 --> 00:50:24,160
‎Mai e o privință

832
00:50:24,240 --> 00:50:27,080
‎în care cred că ne sunt superiori câinii.

833
00:50:27,160 --> 00:50:28,840
‎Și câinii, și pisicile.

834
00:50:28,920 --> 00:50:32,760
‎Mă rog, câini, pisici, cățele, motani.
‎Câini și pisici non-binare.

835
00:50:33,400 --> 00:50:36,120
‎Sunt sigur
‎că v-ați mai gândit și voi la asta,

836
00:50:36,200 --> 00:50:37,800
‎fiindcă e o chestie clasică.

837
00:50:37,880 --> 00:50:40,000
‎Sper că nu sunt copii în sală.

838
00:50:40,520 --> 00:50:43,520
‎Câinii și pisicile au capacitatea

839
00:50:44,160 --> 00:50:46,600
‎de a-și linge

840
00:50:47,360 --> 00:50:48,480
‎organele genitale.

841
00:50:53,080 --> 00:50:54,120
‎Am văzut reacția asta…

842
00:50:56,440 --> 00:50:57,640
‎„Sigur?”

843
00:51:00,200 --> 00:51:02,240
‎Câinele meu, Buyo, e specialist.

844
00:51:02,320 --> 00:51:04,040
‎A fost al doilea adoptat.

845
00:51:04,120 --> 00:51:07,880
‎Toată ziua e cu capul acolo,
‎și dă-i, și linge!

846
00:51:07,960 --> 00:51:10,520
‎Mă uit la el cu ură și invidie.

847
00:51:11,920 --> 00:51:14,240
‎„Hai, Buyo, ajunge!” Iar el îi dă înainte.

848
00:51:14,320 --> 00:51:18,400
‎Se răzbună pe mine. I-am tăiat boașele,
‎așa că își lustruiește scula.

849
00:51:18,480 --> 00:51:19,360
‎„Dar…”

850
00:51:20,480 --> 00:51:22,240
‎Și el îi dă înainte.

851
00:51:23,880 --> 00:51:26,240
‎Poate să dureze vreo 20 de minute.

852
00:51:26,320 --> 00:51:29,960
‎După ce și-a încălzit mușchii spatelui,
‎trece la cur. „Dă-o dracului!”

853
00:51:30,440 --> 00:51:32,080
‎Mă întreb adesea:

854
00:51:32,160 --> 00:51:34,880
‎„Nu i-o fi rușine, de față cu lumea?”

855
00:51:34,960 --> 00:51:38,040
‎Cui să-i fie rușine? Unui câine?

856
00:51:39,040 --> 00:51:42,160
‎Un animal care te privește în ochi
‎în timp ce se cacă.

857
00:51:45,720 --> 00:51:47,800
‎Voi când v-ați privit la căcare?

858
00:51:47,880 --> 00:51:49,120
‎Nu vă amintiți, nu?

859
00:51:49,200 --> 00:51:50,400
‎Fiindcă ne sunt superiori.

860
00:51:51,720 --> 00:51:53,240
‎Iată o întrebare retorică.

861
00:51:54,320 --> 00:51:57,320
‎V-ați linge părțile intime,
‎dacă ați putea?

862
00:52:00,160 --> 00:52:01,040
‎Cugetați!

863
00:52:02,400 --> 00:52:04,480
‎Vă las să vă gândiți.

864
00:52:04,560 --> 00:52:06,240
‎Nu răspundeți acum, desigur.

865
00:52:06,320 --> 00:52:08,880
‎Dar mâine dimineață,
‎luând micul dejun cu mama…

866
00:52:08,960 --> 00:52:11,080
‎Aceeași discuție dintotdeauna:
‎„Mamă, tu…?”

867
00:52:13,040 --> 00:52:15,000
‎Am o altă întrebare.

868
00:52:15,600 --> 00:52:18,400
‎Această întrebare este adresată
‎doar bărbaților

869
00:52:18,480 --> 00:52:20,880
‎care au răspuns „da” la prima întrebare.

870
00:52:21,560 --> 00:52:24,480
‎Bine? Celor care ar face-o.

871
00:52:24,560 --> 00:52:26,000
‎Pregătiți-vă!

872
00:52:28,520 --> 00:52:31,480
‎Îți văd doar ochii și fruntea,
‎dar pari poznaș.

873
00:52:33,360 --> 00:52:34,840
‎Ești unul dintre cei aleși.

874
00:52:37,040 --> 00:52:39,320
‎Dacă v-ați putea linge părțile intime

875
00:52:39,400 --> 00:52:41,480
‎și ați și face-o, întrebarea e:

876
00:52:45,560 --> 00:52:46,920
‎v-ați preveni la final?

877
00:52:51,320 --> 00:52:52,920
‎Nu trebuie să răspundeți.

878
00:52:53,000 --> 00:52:54,880
‎E ceva foarte personal,

879
00:52:54,960 --> 00:52:57,480
‎dar îmi place să vă dau de gândit.

880
00:52:58,600 --> 00:53:00,440
‎Vă spun ce-aș face eu.

881
00:53:01,160 --> 00:53:02,840
‎Nu-mi pasă. N-am nimic de pierdut.

882
00:53:03,480 --> 00:53:06,920
‎De-abia l-am înjurat pe Sf. Petru.
‎Credeți că-mi pasă?

883
00:53:07,760 --> 00:53:10,160
‎De exemplu, dacă aș putea, aș face-o?

884
00:53:10,240 --> 00:53:12,000
‎Bineînțeles!

885
00:53:13,480 --> 00:53:18,240
‎Eu fac asta din…
‎Încerc să fac asta din 1991.

886
00:53:19,440 --> 00:53:22,840
‎Am dat tot ce-am putut,
‎dar nu am flexibilitatea necesară.

887
00:53:24,440 --> 00:53:28,160
‎Uneori, mi se pare
‎că șira spinării e supraapreciată.

888
00:53:28,680 --> 00:53:30,760
‎N-am văzut niciodată un melc trist.

889
00:53:31,840 --> 00:53:32,880
‎Deci,

890
00:53:34,160 --> 00:53:35,960
‎referitor la a doua întrebare,

891
00:53:36,520 --> 00:53:38,400
‎dacă aș putea și aș vrea…

892
00:53:40,960 --> 00:53:42,040
‎avertizarea aia…

893
00:53:51,080 --> 00:53:51,920
‎Nu.

894
00:53:55,040 --> 00:53:58,640
‎Aș tăcea ca o cățea.

895
00:53:58,720 --> 00:54:02,760
‎Mi-aș crea propriul circuit închis
‎de sustenabilitate.

896
00:54:02,840 --> 00:54:04,640
‎Eu vin cu oferta,

897
00:54:04,720 --> 00:54:06,240
‎eu vin cu cererea.

898
00:54:07,040 --> 00:54:11,600
‎Cum sunt vegan,
‎nu mi-ar strica puțină proteină.

899
00:54:13,840 --> 00:54:16,600
‎Și, după ce termin,
‎un pupic și la culcare!

900
00:54:16,680 --> 00:54:18,240
‎Haide! Bineînțeles!

901
00:54:20,040 --> 00:54:21,920
‎Normal că da!

902
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
‎Fiți mai receptivi!

903
00:54:25,400 --> 00:54:27,080
‎Tot a voastră e!

904
00:54:31,480 --> 00:54:34,400
‎Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.

905
00:54:35,680 --> 00:54:37,880
‎Fiți buni creștini!

906
00:54:42,800 --> 00:54:44,000
‎Iertați-mă!

907
00:54:44,080 --> 00:54:46,160
‎Scuze că sunt așa deșănțat azi.

908
00:54:46,240 --> 00:54:48,800
‎Am spus lucruri
‎la care nu v-ați fi așteptat.

909
00:54:48,880 --> 00:54:50,800
‎Poate că v-am dezamăgit pe unii.

910
00:54:51,440 --> 00:54:53,240
‎Dar asta e situația.

911
00:54:54,360 --> 00:54:57,760
‎Nici mie nu-mi plac multe lucruri.
‎Știu că nu e bine,

912
00:54:57,840 --> 00:55:00,200
‎dar tuturor ne displace ceva.
‎Știu și eu…

913
00:55:01,720 --> 00:55:05,440
‎Nu-mi place să stau la coadă.
‎Nu pot s-o fac.

914
00:55:05,520 --> 00:55:08,080
‎Nu-mi place
‎când bagă vecinul bormașina la 8:00.

915
00:55:08,160 --> 00:55:10,200
‎L-aș ucide cu mâinile mele.

916
00:55:10,280 --> 00:55:12,760
‎Urăsc să mi se răcească pâinea prăjită.

917
00:55:12,840 --> 00:55:16,520
‎Urăsc senzația
‎când abia am ieșit de la duș

918
00:55:16,600 --> 00:55:18,120
‎și mă trece căcarea. „Să-mi bag!”

919
00:55:23,360 --> 00:55:26,040
‎Dar, ca ființă umană, există ceva mai rău.

920
00:55:26,120 --> 00:55:29,440
‎Dincolo de situații,
‎poți urî persoane, frate.

921
00:55:30,040 --> 00:55:31,440
‎Iar eu urăsc persoane.

922
00:55:32,040 --> 00:55:35,960
‎Dar, și mai rău,
‎când mărturisesc ce persoane urăsc,

923
00:55:36,040 --> 00:55:38,360
‎sunt oameni
‎pe care nu-i mai urăște nimeni.

924
00:55:38,440 --> 00:55:40,880
‎Dar eu nu-i suport.
‎Îmi pare rău. Vă mărturisesc.

925
00:55:40,960 --> 00:55:42,080
‎Stau în fața voastră

926
00:55:42,960 --> 00:55:44,920
‎și vreau să știți cine sunt.

927
00:55:45,560 --> 00:55:47,080
‎Îl urăsc pe Rafa Nadal.

928
00:55:48,240 --> 00:55:49,960
‎Îl urăsc cu toată ființa mea.

929
00:55:50,040 --> 00:55:52,320
‎Și nu doar acum. L-am urât dintotdeauna.

930
00:55:52,400 --> 00:55:53,440
‎Nu-l suport!

931
00:55:53,520 --> 00:55:54,720
‎Rafa Nadal.

932
00:55:54,800 --> 00:55:57,720
‎„Cel mai bun sportiv din istorie.”
‎„Cel mai bun sportiv spaniol.”

933
00:55:57,800 --> 00:56:00,080
‎Copiii îl iubesc. Mamele îl iubesc.

934
00:56:00,160 --> 00:56:03,160
‎E un bun exemplu.
‎E chipeș, demn, etic, politicos.

935
00:56:03,240 --> 00:56:05,280
‎Douăzeci de Grand Șlem-uri!

936
00:56:05,360 --> 00:56:09,240
‎La ce-ți trebuie atâtea?
‎Mai dă-le și celor care nu au unul!

937
00:56:11,760 --> 00:56:13,040
‎Dă-o-n slobozi!

938
00:56:13,120 --> 00:56:15,800
‎Acum câțiva ani, în Franța,

939
00:56:15,880 --> 00:56:17,560
‎nu știu cum de l-au raportat

940
00:56:17,640 --> 00:56:20,800
‎și au zis că se dopase într-un turneu,
‎la Roland Garros.

941
00:56:20,880 --> 00:56:23,760
‎Imaginați-vă cum a fost înainte de proces!

942
00:56:24,400 --> 00:56:26,680
‎Prin ce a trecut amărâtul, ce jigniri.

943
00:56:26,760 --> 00:56:27,880
‎Apoi, procesul!

944
00:56:27,960 --> 00:56:30,760
‎Evident, Nadal a câștigat,
‎fiindcă nu se dopase.

945
00:56:30,840 --> 00:56:33,680
‎A trebuit să i se dea o căruță de bani

946
00:56:33,760 --> 00:56:36,640
‎fiindcă i-au pătat reputația,
‎imaginea, ce-o fi fost.

947
00:56:36,720 --> 00:56:40,320
‎Știți ce a făcut cu banii?
‎Cu marele cec? Știți?

948
00:56:40,840 --> 00:56:42,680
‎I-a donat unui ONG franțuzesc.

949
00:56:42,760 --> 00:56:45,600
‎Nu merită o palmă peste față?

950
00:56:46,760 --> 00:56:49,720
‎Dă-l dracu' de Rafa Nadal!
‎Când se inundă Majorca, e acolo,

951
00:56:49,800 --> 00:56:52,920
‎ajutând la curățenie.
‎Nu mai e nimeni în Majorca?

952
00:56:53,000 --> 00:56:54,920
‎Era nevoie fix de tine!

953
00:56:55,400 --> 00:56:57,160
‎Cu alea 20 de Grand Șlem-uri ale tale!

954
00:57:00,280 --> 00:57:02,240
‎O urăsc pe Meryl Streep.

955
00:57:02,320 --> 00:57:04,400
‎Meryl Streep Fighter 2. O urăsc!

956
00:57:05,760 --> 00:57:09,800
‎Cea mai bună actriță din istorie!
‎Fiecare rol e autentic, organic,

957
00:57:09,880 --> 00:57:12,480
‎toate filmele ei, totul!

958
00:57:12,560 --> 00:57:15,280
‎Mai e și activistă, feministă, se implică.

959
00:57:15,800 --> 00:57:17,760
‎Are doar filme nominalizate la Oscar.

960
00:57:17,840 --> 00:57:21,000
‎Iisuse, ajunge! Nu mai fi așa de bună!

961
00:57:21,080 --> 00:57:22,360
‎E grețoasă!

962
00:57:23,960 --> 00:57:26,000
‎Dar Angelina Jolie?

963
00:57:27,240 --> 00:57:29,880
‎După ce că e actriță bună,
‎mai e și bunăciune.

964
00:57:29,960 --> 00:57:32,440
‎La ce vârstă
‎încetează să mai arate așa bine?

965
00:57:35,400 --> 00:57:37,960
‎Are un nivel IQ de geniu

966
00:57:38,040 --> 00:57:42,840
‎și umblă să adune copii orfani.
‎„Haideți cu mine acasă!”

967
00:57:43,560 --> 00:57:46,360
‎Are copii de toate culorile,
‎mai puțin albastru!

968
00:57:53,640 --> 00:57:54,960
‎Îl urăsc pe Broncano!

969
00:57:58,640 --> 00:58:00,120
‎Îi urăsc pe Vicente del Bosque!

970
00:58:01,280 --> 00:58:02,600
‎O urăsc pe Clara Lago!

971
00:58:03,360 --> 00:58:04,920
‎Îl urăsc pe Sergio Dalma!

972
00:58:06,680 --> 00:58:09,280
‎Îl urăsc
‎pe nemernicul de Antonio Banderas!

973
00:58:16,440 --> 00:58:17,480
‎M-am săturat!

974
00:58:21,600 --> 00:58:22,760
‎L-am văzut deunăzi.

975
00:58:22,840 --> 00:58:26,200
‎E cu 20 de ani mai mare ca mine,
‎dar zici că mi-e frate mai mic. Huo!

976
00:58:30,680 --> 00:58:34,280
‎Dar dacă există un om pe care l-aș…

977
00:58:36,880 --> 00:58:38,000
‎sau laș…

978
00:58:42,720 --> 00:58:44,360
‎Ba să mă scuzați,

979
00:58:45,560 --> 00:58:47,120
‎ambele sunt valabile.

980
00:58:48,240 --> 00:58:52,240
‎Depinde cum le scrii.

981
00:58:56,520 --> 00:58:59,080
‎Oricum, dacă există o persoană

982
00:58:59,800 --> 00:59:01,080
‎pe care să-mi vărs

983
00:59:02,080 --> 00:59:03,120
‎sau să vărs…

984
00:59:05,560 --> 00:59:09,880
‎toată ura și antipatia mea,
‎fără îndoială că acea persoană este

985
00:59:10,640 --> 00:59:11,960
‎Hugh Jackman.

986
00:59:14,320 --> 00:59:17,360
‎Nu-l suport. E dușmanul meu de moarte.

987
00:59:18,640 --> 00:59:19,920
‎El e Hugh Jackman.

988
00:59:23,720 --> 00:59:24,640
‎Iată-l!

989
00:59:25,800 --> 00:59:27,800
‎Actor australian, internațional,

990
00:59:27,880 --> 00:59:29,240
‎Hollywood, faimos.

991
00:59:30,480 --> 00:59:32,480
‎De ani de zile, multe reviste

992
00:59:32,560 --> 00:59:35,720
‎îl consideră cel mai frumos
‎și atractiv bărbat din lume.

993
00:59:35,800 --> 00:59:36,640
‎Priviți-l!

994
00:59:37,400 --> 00:59:38,880
‎Simetria facială.

995
00:59:40,560 --> 00:59:42,440
‎Trăsăturile de Apollo.

996
00:59:44,000 --> 00:59:47,200
‎Fizicul cizelat de zeii Olimpului.

997
00:59:47,280 --> 00:59:51,680
‎Îți inspiră sindromul Stendhal
‎prin toți porii.

998
00:59:54,280 --> 00:59:56,480
‎Nesimțitul își spală cămășile
‎direct pe mușchi.

999
00:59:58,760 --> 01:00:00,280
‎Într-o zi, am avut chef să spun:

1000
01:00:00,360 --> 01:00:03,440
‎„Dar el nu e chiar atât de arătos, zău.”

1001
01:00:04,440 --> 01:00:05,800
‎Și m-am comparat cu el.

1002
01:00:10,000 --> 01:00:11,320
‎De atunci, îl urăsc.

1003
01:00:12,840 --> 01:00:15,440
‎Așa se spune, nu?
‎Comparațiile conduc la ură.

1004
01:00:17,200 --> 01:00:18,160
‎Așa a început.

1005
01:00:22,960 --> 01:00:25,480
‎Puteți râde liniștiți. Mi-a trecut.

1006
01:00:26,000 --> 01:00:27,440
‎După mulți ani de terapie.

1007
01:00:27,520 --> 01:00:29,360
‎Știu că e copleșitor la început.

1008
01:00:29,440 --> 01:00:32,440
‎„Cum pot doi indivizi din aceeași specie
‎să fie așa diferiți?”

1009
01:00:33,160 --> 01:00:34,320
‎Au aceleași piese!

1010
01:00:34,400 --> 01:00:37,960
‎Poate trebuie să intrăm în detaliu.
‎Nicio grijă, fac eu analiza.

1011
01:00:38,040 --> 01:00:40,920
‎Veți vedea diferențele.
‎Eu am o problemă. Multe, de fapt.

1012
01:00:41,640 --> 01:00:43,400
‎Dar am sta aici patru ore.

1013
01:00:43,480 --> 01:00:46,160
‎De exemplu, ochii mei. Ochii.

1014
01:00:50,040 --> 01:00:51,760
‎Sper să fiu subtitrat.

1015
01:00:53,520 --> 01:00:54,480
‎Ochii mei.

1016
01:00:54,960 --> 01:00:58,920
‎Problema e că am ochii incredibil de mici.

1017
01:00:59,000 --> 01:01:00,680
‎Foarte mici și apropiați.

1018
01:01:00,760 --> 01:01:02,440
‎Nu? Mici și apropiați.

1019
01:01:02,520 --> 01:01:06,440
‎Dacă ar fi un pic mai apropiați de-atât,
‎ați spune:

1020
01:01:06,520 --> 01:01:08,280
‎„E ceva în neregulă cu el.”

1021
01:01:16,520 --> 01:01:18,760
‎Nu pot viziona filme 3D.

1022
01:01:18,840 --> 01:01:21,760
‎Ochelarii sunt prea lați.
‎Nu-mi ajunge o lentilă per ochi.

1023
01:01:21,840 --> 01:01:24,800
‎Nu percep profunzimea.
‎Nu merită prețul biletului.

1024
01:01:26,880 --> 01:01:28,960
‎Nu pot să mă îngraș, doamnă!

1025
01:01:29,040 --> 01:01:32,520
‎Dacă mă îngraș, mi se lățește fața,
‎dar ochii rămân mici și apropiați.

1026
01:01:32,600 --> 01:01:34,440
‎Mi se desparte fața!

1027
01:01:35,280 --> 01:01:38,760
‎Începe să arate ca un nasture de clovn.

1028
01:01:41,520 --> 01:01:43,840
‎Și ce părere aveți despre nasul meu?

1029
01:01:44,520 --> 01:01:47,960
‎În țara asta
‎avem multe nasuri proeminente.

1030
01:01:48,040 --> 01:01:49,600
‎Dar priviți-l pe al meu!

1031
01:01:49,680 --> 01:01:52,520
‎Am un cot de copilaș lipit de față.

1032
01:01:54,360 --> 01:01:55,760
‎Atenție!

1033
01:01:56,400 --> 01:01:58,920
‎Din trei mișcări,
‎golesc un magazin de ochelari.

1034
01:02:05,640 --> 01:02:08,280
‎Nu mi-au căzut niciodată ochelarii
‎de pe nas.

1035
01:02:08,880 --> 01:02:11,560
‎Niciodată! Și m-am bătut când eram copil!

1036
01:02:11,640 --> 01:02:14,680
‎S-a îndoit de atâția pumni,
‎dar nu mi-au căzut ochelarii.

1037
01:02:15,360 --> 01:02:16,720
‎Când eram mic,

1038
01:02:16,800 --> 01:02:19,920
‎eram într-un club de înot din Malaga.

1039
01:02:20,480 --> 01:02:23,480
‎Vara, mergeam să înotăm
‎la plaja Misericordia.

1040
01:02:24,280 --> 01:02:26,520
‎Specialitatea mea era înotul pe spate.

1041
01:02:27,880 --> 01:02:31,240
‎Dar a trebuit să schimb,
‎fiindcă prietenii mei făceau așa…

1042
01:02:34,040 --> 01:02:35,720
‎„Terminați, tâmpiților!”

1043
01:02:36,920 --> 01:02:39,240
‎Ne puneau să înotăm
‎până la baliză și înapoi.

1044
01:02:39,320 --> 01:02:40,360
‎Eu nu mă duceam.

1045
01:02:40,440 --> 01:02:43,800
‎Cu carena mea îndoită,
‎m-aș fi învârtit ca un ciung într-o canoe.

1046
01:02:46,960 --> 01:02:49,080
‎Și uitați ce ascuțit e!

1047
01:02:49,160 --> 01:02:51,240
‎Se vede ascuțimea de aproape.

1048
01:02:51,320 --> 01:02:55,120
‎„N-o fi mare lucru!”
‎Ba da, vă asigur că uneori este.

1049
01:02:56,400 --> 01:02:57,480
‎„N-are cum.”

1050
01:02:59,240 --> 01:03:00,960
‎S-a mai întâmplat să…

1051
01:03:06,080 --> 01:03:09,240
‎Am transformat un cunilingus
‎în cezariană. Am sunat la Urgențe.

1052
01:03:13,760 --> 01:03:17,160
‎Și nu mi-am ales cea mai proastă poză.
‎E făcută profesionist.

1053
01:03:17,240 --> 01:03:19,720
‎Am folosit-o la ‎stand-up‎ acum mulți ani.

1054
01:03:19,800 --> 01:03:23,000
‎După ce era deja online de două-trei luni,

1055
01:03:23,080 --> 01:03:25,480
‎abia atunci mi-am dat seama. „Stai așa…

1056
01:03:30,000 --> 01:03:31,760
‎Îmi lipsește o ureche.”

1057
01:03:36,960 --> 01:03:40,000
‎Cum e posibil?
‎Mă uitam direct la fotograf!

1058
01:03:40,960 --> 01:03:42,960
‎Parcă m-aș fi uitat în altă parte. „Dani!”

1059
01:03:43,040 --> 01:03:46,280
‎M-am întors și m-a pozat
‎înainte să mă întorc cu tot corpul.

1060
01:03:47,320 --> 01:03:49,240
‎Sunt nepotul lui Picasso?

1061
01:03:52,200 --> 01:03:54,320
‎Ce să spun? E mai chipeș decât mine.

1062
01:03:54,400 --> 01:03:55,480
‎Hugh Jackman: unu.

1063
01:03:55,960 --> 01:03:57,120
‎Dani Rovira: zero.

1064
01:03:57,600 --> 01:03:59,440
‎Dar nu s-a terminat aici.

1065
01:03:59,520 --> 01:04:01,440
‎Abia a început bătălia.

1066
01:04:01,520 --> 01:04:03,760
‎A început o luptă aprigă.

1067
01:04:03,840 --> 01:04:06,880
‎În fiecare zi, căutam ceva
‎la care să mă pricep mai bine.

1068
01:04:06,960 --> 01:04:09,600
‎De ani întregi…
‎El nu știe nimic despre asta.

1069
01:04:10,160 --> 01:04:11,080
‎E problema mea.

1070
01:04:11,600 --> 01:04:14,760
‎„Trebuie să-l iau la ceva!”
‎Sunt foarte competitiv.

1071
01:04:15,760 --> 01:04:17,520
‎Zic: „Firește, câinii!”

1072
01:04:17,600 --> 01:04:20,480
‎Aici, în Spania, eu ajut cățeii

1073
01:04:20,560 --> 01:04:23,160
‎să fie adoptați,
‎să nu mai fie abuzați sau abandonați,

1074
01:04:23,240 --> 01:04:24,280
‎să schimb legile…

1075
01:04:24,360 --> 01:04:26,720
‎„Mă îndoiesc că și el…”

1076
01:04:27,320 --> 01:04:28,200
‎Ia uitați!

1077
01:04:34,000 --> 01:04:36,040
‎În primul rând, e un instantaneu.

1078
01:04:36,120 --> 01:04:38,600
‎Nu dă niciodată prost în instantanee foto.

1079
01:04:38,680 --> 01:04:40,760
‎Uitați-l la plimbare, dichisit!

1080
01:04:40,840 --> 01:04:43,440
‎Nici la nunta soră-mii
‎nu m-am îmbrăcat așa frumos!

1081
01:04:44,200 --> 01:04:46,240
‎Și uitați-vă la căței!

1082
01:04:46,960 --> 01:04:49,640
‎Are o vestă, în caz că e frig sau plouă.

1083
01:04:50,120 --> 01:04:51,720
‎Uitați-vă la botoșei!

1084
01:04:51,800 --> 01:04:53,960
‎Uitați-vă la cel alb!

1085
01:04:54,960 --> 01:04:55,800
‎E chirurg.

1086
01:04:58,960 --> 01:05:00,920
‎Tocmai a operat o vezică biliară.

1087
01:05:03,040 --> 01:05:04,560
‎Sau și-a castrat un amic.

1088
01:05:10,680 --> 01:05:11,960
‎Și apoi vine ăsta.

1089
01:05:15,600 --> 01:05:18,520
‎Eu nu dau bine în pozele de paparazzi.

1090
01:05:19,920 --> 01:05:21,240
‎Uitați-vă la haine!

1091
01:05:21,320 --> 01:05:24,160
‎De la talie în sus, de iarnă.
‎De la talie în jos, de vară.

1092
01:05:25,520 --> 01:05:28,640
‎M-au pozat cu o pungă de rahat în mână.

1093
01:05:29,120 --> 01:05:31,400
‎E o pungă plină de rahat!

1094
01:05:32,040 --> 01:05:33,440
‎E un coș de gunoi acolo.

1095
01:05:33,520 --> 01:05:37,040
‎Nu puteau paparazzi
‎să mai aștepte un minut?

1096
01:05:38,120 --> 01:05:39,720
‎Nu poți da impresia de lux.

1097
01:05:40,600 --> 01:05:42,080
‎Ei sunt cățeii mei.

1098
01:05:42,160 --> 01:05:44,920
‎Al treilea nu apăruse încă.

1099
01:05:45,000 --> 01:05:47,680
‎Cel mic și maro e Buyo,
‎care și-o suge singur.

1100
01:05:49,720 --> 01:05:51,640
‎Iar desenul animat negru e Față-de-Cartof.

1101
01:05:54,040 --> 01:05:55,480
‎Cred că aia e fața ei.

1102
01:05:58,080 --> 01:05:59,840
‎Dacă nu merge cu spatele.

1103
01:06:01,840 --> 01:06:05,280
‎În spate e un tip din secolul al XVI-lea.
‎Nu era acolo când au făcut poza.

1104
01:06:07,200 --> 01:06:08,280
‎Hugh Jackman: doi.

1105
01:06:08,880 --> 01:06:10,040
‎Dani Rovira: zero.

1106
01:06:10,680 --> 01:06:13,160
‎Zic: „La ceva tot trebuie să-l înving!

1107
01:06:13,240 --> 01:06:15,800
‎O să-l iau la mustață!”

1108
01:06:15,880 --> 01:06:18,880
‎Să vedem! Eu am 40 de ani.
‎E o vârstă bună.

1109
01:06:18,960 --> 01:06:21,360
‎Sunt slab. Fac sport.

1110
01:06:21,440 --> 01:06:24,400
‎Sunt oarecum în formă, nu?

1111
01:06:25,080 --> 01:06:30,000
‎El a fost mereu musculos,
‎dar deja are aproape 60 de ani.

1112
01:06:30,560 --> 01:06:32,440
‎Ca scârba aia de Antonio Banderas.

1113
01:06:33,920 --> 01:06:37,040
‎Zic: „Poate că am ajuns într-un impas,

1114
01:06:37,120 --> 01:06:39,960
‎unde el va coborî puțin și eu… Nu?

1115
01:06:40,040 --> 01:06:42,320
‎Și, în funcție de unghi, poate…”

1116
01:06:44,480 --> 01:06:46,200
‎Asta e de acum trei ani.

1117
01:06:53,240 --> 01:06:55,200
‎Da, doamnă! Suntem de acord.

1118
01:06:56,040 --> 01:06:57,320
‎Și eu l-aș fute.

1119
01:07:05,200 --> 01:07:08,240
‎Oamenii ăștia sunt mereu frumoși.
‎Totul. Părul lui!

1120
01:07:08,320 --> 01:07:11,040
‎Orice-ar face, părul lui arată bine.

1121
01:07:11,120 --> 01:07:13,400
‎Îl pălmuiești peste față?
‎Părul arată bine.

1122
01:07:13,480 --> 01:07:15,480
‎Îi scoți capul din cuptor?
‎Părul arată bine.

1123
01:07:15,960 --> 01:07:18,680
‎Mijește ochii de la soare,
‎dar tot chipeș e.

1124
01:07:18,760 --> 01:07:21,520
‎E frumos, al dracului! Iar asta?

1125
01:07:23,440 --> 01:07:24,840
‎Abdomen plat…

1126
01:07:31,000 --> 01:07:32,280
‎Apoi apare ăsta.

1127
01:07:44,120 --> 01:07:46,480
‎Și mie îmi bătea soarele în ochi.

1128
01:07:48,520 --> 01:07:50,920
‎Dar o fi fost alt moment al zilei.

1129
01:07:52,880 --> 01:07:57,440
‎Și eu am părul ud, dar arăt ca…

1130
01:07:57,520 --> 01:07:59,120
‎un roman tembel.

1131
01:08:03,240 --> 01:08:06,200
‎Nu am dinți mari,
‎dar aici arăt ca un castor.

1132
01:08:06,280 --> 01:08:07,720
‎„Bună! Sunt un castor. ”

1133
01:08:08,240 --> 01:08:11,440
‎Băgați-mi o vâslă în cur și castor devin!

1134
01:08:15,440 --> 01:08:17,200
‎Umerii arși de soare!

1135
01:08:17,840 --> 01:08:19,800
‎„Nu editezi și tu dracului poza?

1136
01:08:19,880 --> 01:08:22,320
‎Fă-mă tot roșu sau tot alb,
‎dar nu mă lăsa așa!

1137
01:08:22,400 --> 01:08:24,720
‎Zici că-s înghețată cu căpșune!”

1138
01:08:26,360 --> 01:08:29,720
‎Arăt precum Cocoșatul de la Notre Dame,
‎fugind aplecat din flăcări.

1139
01:08:29,800 --> 01:08:32,000
‎„Trebuie să-mi bag boașele în apă!”

1140
01:08:35,480 --> 01:08:39,040
‎Slipul de opt euro de la Carrefour,
‎cu elasticul uzat.

1141
01:08:45,680 --> 01:08:47,840
‎Îmi lipsește dracului un braț!

1142
01:08:59,800 --> 01:09:01,120
‎Hugh Jackman: trei.

1143
01:09:02,880 --> 01:09:04,040
‎Dani Rovira: zero.

1144
01:09:05,960 --> 01:09:08,280
‎Mă gândesc că pot, totuși, să câștig.

1145
01:09:09,680 --> 01:09:11,920
‎S-au văzut și reveniri mai spectaculoase.

1146
01:09:14,040 --> 01:09:15,120
‎După câteva luni,

1147
01:09:16,360 --> 01:09:17,240
‎am găsit asta.

1148
01:09:19,600 --> 01:09:24,160
‎Hugh Jackman a găzduit Oscarurile în 2009.

1149
01:09:24,240 --> 01:09:25,360
‎L-am văzut.

1150
01:09:25,960 --> 01:09:32,640
‎A fost cea mai bună ceremonie de Oscar.
‎Nicio gazdă nu mai făcuse așa.

1151
01:09:32,720 --> 01:09:34,960
‎Ce bărbat!

1152
01:09:35,040 --> 01:09:39,280
‎Ce prezentare! Câtă clasă!
‎Ce simț fin al umorului!

1153
01:09:39,360 --> 01:09:43,160
‎Cum a dansat la cei 1,90 m ai lui!
‎Cum a cântat!

1154
01:09:43,240 --> 01:09:47,920
‎A fost palpitant. La final,
‎a ieșit din scenă: „A fost perfect!”

1155
01:09:48,000 --> 01:09:50,640
‎Toată lumea i-a căzut la picioare.

1156
01:09:51,280 --> 01:09:52,640
‎Nu l-a criticat nimeni.

1157
01:09:53,560 --> 01:09:54,600
‎Perfect!

1158
01:09:59,160 --> 01:10:01,760
‎Eu am găzduit Premiile Goya
‎trei ani la rând.

1159
01:10:02,840 --> 01:10:06,200
‎Primul, al doilea și al treilea,
‎să fie ușor de urmărit.

1160
01:10:10,880 --> 01:10:17,160
‎Și nu mai primisem niciodată
‎atâtea critici. Niciodată! În viața mea.

1161
01:10:17,240 --> 01:10:19,320
‎A doua zi, măicuță!

1162
01:10:21,040 --> 01:10:23,920
‎Am venit în Malaga să-mi vizitez părinții.

1163
01:10:27,280 --> 01:10:30,560
‎La televizor, radio, în reviste,

1164
01:10:30,640 --> 01:10:34,760
‎critici, pe rețele de socializare,
‎pe electrocasnice, pe teletext…

1165
01:10:35,240 --> 01:10:37,800
‎M-am trezit de dimineață:
‎„Mamă, ce se aude? E grindină?”

1166
01:10:37,880 --> 01:10:40,600
‎„Nu, Dani, plouă cu rahat.
‎Culcă-te la loc!”

1167
01:10:40,680 --> 01:10:41,960
‎Haide!

1168
01:10:42,040 --> 01:10:45,960
‎Fiecare gală a avut peste trei ore.
‎Trei gale înseamnă vreo zece ore.

1169
01:10:46,040 --> 01:10:48,200
‎Chiar n-au găsit nimic de bine?

1170
01:10:52,600 --> 01:10:54,120
‎Până și algoritmii

1171
01:10:54,840 --> 01:10:56,000
‎sunt împotriva mea.

1172
01:10:57,000 --> 01:11:00,520
‎Tastați în Google: „Dani Rovira Goyas”.

1173
01:11:01,000 --> 01:11:04,200
‎Mergeți la imagini.
‎Asta e prima pe care o găsiți.

1174
01:11:09,960 --> 01:11:11,240
‎Hugh Jackman: patru.

1175
01:11:12,760 --> 01:11:13,920
‎Dani Rovira: zero.

1176
01:11:15,080 --> 01:11:16,520
‎Și când ai patru goluri…

1177
01:11:18,520 --> 01:11:20,080
‎e inevitabil.

1178
01:11:21,920 --> 01:11:23,120
‎Vine al cincilea.

1179
01:11:24,680 --> 01:11:27,720
‎Care doare cel mai mult,
‎fiindcă e ultimul gol.

1180
01:11:28,600 --> 01:11:32,280
‎Iată ce doare cel mai mult!

1181
01:11:37,680 --> 01:11:39,800
‎Hugh Jackman este

1182
01:11:40,400 --> 01:11:41,560
‎Wolverine.

1183
01:11:43,880 --> 01:11:47,440
‎Cel mai bun personaj de benzi desenate!

1184
01:11:48,520 --> 01:11:51,840
‎Cel mai dat dracului mutant!

1185
01:11:53,680 --> 01:11:55,280
‎Wolverine!

1186
01:11:57,000 --> 01:11:58,960
‎Ghearele!

1187
01:12:00,240 --> 01:12:02,160
‎Feromonii!

1188
01:12:03,680 --> 01:12:05,280
‎Lupul!

1189
01:12:07,240 --> 01:12:08,880
‎Altă viață!

1190
01:12:40,920 --> 01:12:41,920
‎Ce păcat!

1191
01:12:45,760 --> 01:12:46,760
‎Ce păcat!

1192
01:12:48,920 --> 01:12:50,680
‎Nu mai am întrebări, dle judecător.

1193
01:12:51,240 --> 01:12:52,440
‎De fapt, mai am.

1194
01:12:52,520 --> 01:12:54,880
‎Mai am o ultimă întrebare.

1195
01:12:54,960 --> 01:12:56,120
‎Iat-o!

1196
01:12:56,880 --> 01:12:58,640
‎Puteți răspunde. E foarte simplă.

1197
01:12:58,720 --> 01:13:00,400
‎Mi-ar plăcea să răspundeți.

1198
01:13:02,360 --> 01:13:03,360
‎Ați râs?

1199
01:13:03,440 --> 01:13:04,560
‎Da!

1200
01:13:06,320 --> 01:13:07,320
‎Poftim!

1201
01:13:32,920 --> 01:13:34,600
‎Mulțumesc mult!

1202
01:13:35,320 --> 01:13:39,120
‎Evident, aplauzele sunt bidirecționale.

1203
01:13:39,200 --> 01:13:41,120
‎Sunt și pentru voi.

1204
01:13:41,920 --> 01:13:45,360
‎Azi ne-am îndeplinit împreună
‎obiectivele pe care le aveam.

1205
01:13:45,440 --> 01:13:49,960
‎Voi ați venit aici să râdeți.
‎Eu am venit să vă fac să râdeți.

1206
01:13:50,040 --> 01:13:52,200
‎Și am reușit. Am câștigat cu toții.

1207
01:13:52,280 --> 01:13:53,680
‎Și a câștigat și râsul.

1208
01:13:54,280 --> 01:13:58,080
‎Și credeți-mă
‎că nu are absolut nicio importanță

1209
01:13:59,040 --> 01:14:00,760
‎de ce ați râs.

1210
01:14:00,840 --> 01:14:05,600
‎Nu contează, în acest caz,
‎dacă am mințit sau am spus adevărul.

1211
01:14:06,080 --> 01:14:07,080
‎Nu contează deloc

1212
01:14:07,160 --> 01:14:11,000
‎dacă am avut dreptate
‎în vreo privință din cele discutate azi.

1213
01:14:11,080 --> 01:14:14,920
‎Nu contează deloc
‎dacă ați fost sau nu de acord.

1214
01:14:15,960 --> 01:14:21,200
‎Ați râs pentru că râsul este atât de magic
‎încât nu mai contează altceva. Nu?

1215
01:14:22,520 --> 01:14:25,880
‎Chiar credeți că sunt capabil de toată ura

1216
01:14:25,960 --> 01:14:28,320
‎pe care v-am prezentat-o azi pe scenă?

1217
01:14:30,560 --> 01:14:35,040
‎Vă mulțumesc pentru votul de încredere,
‎dar mărturisesc că am avut-o.

1218
01:14:35,760 --> 01:14:37,000
‎Am urât mult.

1219
01:14:37,080 --> 01:14:39,320
‎Chiar destul de recent.

1220
01:14:40,560 --> 01:14:43,440
‎Dar, de curând,
‎mi-am dat seama de un lucru.

1221
01:14:43,520 --> 01:14:46,120
‎Ura nu duce nicăieri.

1222
01:14:46,760 --> 01:14:50,240
‎Ura este o pierdere de timp și energie.

1223
01:14:50,320 --> 01:14:54,960
‎Ura îți provoacă ulcere, stres
‎și chiar și boli.

1224
01:14:56,120 --> 01:15:00,200
‎Chiar credeți că toate persoanele
‎pe care am spus azi că le urăsc…?

1225
01:15:00,280 --> 01:15:01,920
‎Credeți că îi urăsc

1226
01:15:02,000 --> 01:15:06,000
‎pe Sergio Dalma, Rafa Nadal, Hugh Jackman,

1227
01:15:06,080 --> 01:15:08,400
‎Antonio Banderas, Broncano, Clara Lago

1228
01:15:08,480 --> 01:15:10,960
‎sau Vicente del Bosque?
‎Chiar credeți asta?

1229
01:15:13,080 --> 01:15:15,600
‎Aș avea nevoie de încă 100 de săli ca asta

1230
01:15:16,600 --> 01:15:19,320
‎ca să încapă toată admirația
‎pe care le-o port.

1231
01:15:20,080 --> 01:15:21,680
‎De fapt, vă spun un secret.

1232
01:15:21,760 --> 01:15:25,720
‎Când m-am apucat de scris scenariul,
‎nu știam exact despre ce va fi.

1233
01:15:25,800 --> 01:15:27,720
‎Am luat un pix și un carnețel

1234
01:15:27,800 --> 01:15:31,360
‎și am făcut o listă
‎cu oamenii pe care îi admir cel mai mult.

1235
01:15:32,360 --> 01:15:34,480
‎De toate felurile și ocupațiile.

1236
01:15:34,560 --> 01:15:38,040
‎Actori, actrițe, cântăreți,
‎oameni de știință, poeți…

1237
01:15:38,120 --> 01:15:42,480
‎Inclusiv anonimi, vecini de-ai mei.
‎O listă aproape nesfârșită.

1238
01:15:42,560 --> 01:15:45,760
‎Nu-i puteam cuprinde pe toți,
‎dar știți cum se cheamă lista?

1239
01:15:46,800 --> 01:15:49,720
‎Lista mea cu cometele lui Halley.

1240
01:15:51,200 --> 01:15:53,800
‎M-am gândit că avem mare noroc

1241
01:15:53,880 --> 01:15:58,200
‎să trăim înconjurați
‎de toate aceste comete ale lui Halley.

1242
01:15:58,280 --> 01:16:02,320
‎Fiindcă, până la urmă,
‎existența lor ne face viețile mai bune.

1243
01:16:02,400 --> 01:16:05,600
‎Ne fac mai fericiți, ne inspiră, ne amuză,

1244
01:16:05,680 --> 01:16:07,360
‎ne ajută să fim mai buni.

1245
01:16:08,080 --> 01:16:11,720
‎De asta mă doare sufletul
‎când văd că unii culeg pietre

1246
01:16:12,560 --> 01:16:14,560
‎și le aruncă spre cometele Halley.

1247
01:16:15,840 --> 01:16:18,880
‎Mi s-a părut absurd la început.
‎„N-o să atingi niciodată o cometă.”

1248
01:16:18,960 --> 01:16:20,840
‎Dar, uneori, se întâmplă.

1249
01:16:21,520 --> 01:16:24,120
‎Într-o bună zi,
‎cineva poate să nimerească una

1250
01:16:24,200 --> 01:16:28,040
‎și să devină primul idiot
‎care a doborât din cer o cometă Halley.

1251
01:16:29,120 --> 01:16:33,600
‎N-ar trebui să încercăm să fim ca ei.
‎Când s-au născut, au spart matrița.

1252
01:16:34,200 --> 01:16:36,880
‎Am înnebuni încercând. E imposibil.

1253
01:16:36,960 --> 01:16:38,640
‎Sper ca, într-o zi,

1254
01:16:39,200 --> 01:16:41,320
‎să putem reuși să fim noi înșine.

1255
01:16:41,920 --> 01:16:43,240
‎Asta ar fi o mare realizare.

1256
01:16:43,320 --> 01:16:46,600
‎Între timp, fie că reușim asta sau nu,
‎să ne relaxăm!

1257
01:16:47,160 --> 01:16:50,960
‎Să ne liniștim.
‎Să nu ne mai întrecem între noi!

1258
01:16:51,040 --> 01:16:53,960
‎Să ne întrecem doar cu noi înșine,
‎ca să fim mai buni ca ieri.

1259
01:16:54,040 --> 01:16:56,400
‎Și, dacă ai o zi proastă,
‎nu se întâmplă nimic.

1260
01:16:57,000 --> 01:17:00,280
‎Dacă ajungi cel mai bun dintre toți,
‎bravo ție!

1261
01:17:00,360 --> 01:17:01,560
‎Jos pălăria!

1262
01:17:01,640 --> 01:17:04,600
‎Dacă ajungi pe locul 1.534,
‎bravo și atunci!

1263
01:17:04,680 --> 01:17:06,880
‎Pentru că vei trăi mai liniștit.

1264
01:17:06,960 --> 01:17:08,760
‎Atâta invidie și ură!

1265
01:17:08,840 --> 01:17:12,080
‎Invidia este o admirație prost gestionată.

1266
01:17:12,160 --> 01:17:14,680
‎Adunați-vă toată invidia, ura, frica,

1267
01:17:14,760 --> 01:17:17,240
‎toate rahaturile și canalizați-le,

1268
01:17:17,320 --> 01:17:20,360
‎îndreptați-le spre ceva ce merită!

1269
01:17:21,480 --> 01:17:24,840
‎Ura este pentru cei lași.
‎Știți ce înseamnă curajul?

1270
01:17:24,920 --> 01:17:26,920
‎Să spui „te iubesc”. Acela e curajul!

1271
01:17:27,000 --> 01:17:30,240
‎Așa că ridicați-vă, mergeți acasă,
‎apucați-vă de guler mama,

1272
01:17:30,320 --> 01:17:32,560
‎tatăl și spuneți-le că îi iubiți!

1273
01:17:32,640 --> 01:17:36,560
‎Spuneți-le fraților, prietenilor,
‎cățeilor, colegilor de apartament!

1274
01:17:36,640 --> 01:17:39,760
‎Spuneți-le „te iubesc”!
‎E cel mai curajos lucru.

1275
01:17:39,840 --> 01:17:42,760
‎Vreau să-mi împărtășesc viața
‎cu oameni care spun „te iubesc”.

1276
01:17:42,840 --> 01:17:46,600
‎De aceea, dedic acest spectacol
‎celui mai important om din viața mea.

1277
01:17:46,680 --> 01:17:48,640
‎Oriunde ai fi, ești inspirația mea!

1278
01:17:48,720 --> 01:17:50,920
‎Asta e pentru tine! Te iubesc, Messi!

1279
01:18:12,440 --> 01:18:14,240
‎Mulțumesc mult, Malaga!

1280
01:18:57,200 --> 01:18:58,640
‎Mulțumesc mult!

1281
01:19:11,840 --> 01:19:12,680
‎Doar…

1282
01:19:13,280 --> 01:19:15,080
‎Mulțumesc din suflet!

1283
01:19:15,640 --> 01:19:17,160
‎Doar un lucru vă mai spun.

1284
01:19:17,240 --> 01:19:20,720
‎Înainte să plecăm,
‎vreau să vă mulțumesc pentru decizia

1285
01:19:20,800 --> 01:19:22,320
‎și efortul de a veni la teatru.

1286
01:19:22,400 --> 01:19:25,560
‎O spun mereu, dar mai ales
‎în vremurile de acum,

1287
01:19:25,640 --> 01:19:29,640
‎fiindcă s-a demonstrat
‎că teatrele, cinematografele,

1288
01:19:29,720 --> 01:19:33,680
‎locurile în care ne bucurăm de cultură
‎sunt printre cele mai sigure locuri

1289
01:19:33,760 --> 01:19:35,000
‎de pe Pământ.

1290
01:19:35,080 --> 01:19:38,320
‎Vă mulțumesc mult pentru curaj
‎și implicare.

1291
01:19:38,400 --> 01:19:41,200
‎Când vine lumea
‎să-mi vadă spectacolele în direct,

1292
01:19:41,280 --> 01:19:45,360
‎îmi place să le ofer un mic dar la final,
‎ca să mă cunoască mai bine.

1293
01:19:45,440 --> 01:19:48,520
‎Mai presus de orice,
‎sper ca acest dar să vă ajute în viață.

1294
01:19:48,600 --> 01:19:52,400
‎Poate că le va fi mai ușor de recunoscut
‎locuitorilor din Malaga.

1295
01:19:52,480 --> 01:19:54,160
‎Încep să-mi strâng recuzita.

1296
01:20:00,360 --> 01:20:01,680
‎Până nu e prea târziu.

1297
01:20:04,920 --> 01:20:06,600
‎La început, eram povestitor.

1298
01:20:07,120 --> 01:20:10,480
‎Spuneam povești
‎la o ceainărie din apropiere.

1299
01:20:11,120 --> 01:20:13,360
‎La ceainăria El Harén
‎din Piața Martirilor.

1300
01:20:13,440 --> 01:20:16,680
‎Am fost mulți ani povestitor,
‎înainte să devin comedian.

1301
01:20:16,760 --> 01:20:18,760
‎Am spus… știu și eu…

1302
01:20:19,240 --> 01:20:22,800
‎cinci sute de povești diferite
‎pe parcursul vieții. Toate speciale.

1303
01:20:22,880 --> 01:20:26,640
‎Dar îmi amintesc de o zi
‎în care mi-a venit o povestioară scurtă

1304
01:20:26,720 --> 01:20:29,360
‎și care m-a mișcat mult.

1305
01:20:29,440 --> 01:20:31,080
‎Am păstrat-o pentru mine.

1306
01:20:31,160 --> 01:20:33,880
‎Am ținut-o cu mine peste tot.

1307
01:20:33,960 --> 01:20:39,440
‎Când eram mic, o țineam aproape de inimă,
‎cum se spune în Malaga.

1308
01:20:39,520 --> 01:20:41,560
‎N-am povestit-o prea des.

1309
01:20:41,640 --> 01:20:45,560
‎Am spus-o la ocazii speciale,
‎unor oameni foarte speciali.

1310
01:20:45,640 --> 01:20:49,960
‎Dar, când te maturizezi, înveți
‎că cele două merg mână în mână.

1311
01:20:50,440 --> 01:20:55,120
‎Și am învățat ceva
‎dintr-o frază spusă de un tip.

1312
01:20:56,360 --> 01:20:57,440
‎Îl chema Gandhi.

1313
01:21:03,240 --> 01:21:04,400
‎Fraza era așa:

1314
01:21:05,280 --> 01:21:08,440
‎„Ceea ce nu se dă mai departe, se pierde.”

1315
01:21:09,200 --> 01:21:12,120
‎Așa că vă ofer această istorioară

1316
01:21:12,200 --> 01:21:16,920
‎cu condiția s-o povestiți mai departe,
‎oriunde v-ați duce.

1317
01:21:17,000 --> 01:21:19,480
‎E o poveste de dinainte de coronavirus.

1318
01:21:19,560 --> 01:21:21,760
‎Poate că nu e momentul s-o spun,

1319
01:21:21,840 --> 01:21:24,680
‎dar imaginați-vă
‎că povestea va dăinui ani mulți,

1320
01:21:24,760 --> 01:21:26,560
‎așa că bucurați-vă de ea.

1321
01:21:27,440 --> 01:21:28,800
‎Povestea este așa:

1322
01:21:31,240 --> 01:21:32,760
‎„Era odată un sătuc

1323
01:21:34,440 --> 01:21:35,880
‎al cărui locuitori

1324
01:21:35,960 --> 01:21:38,680
‎s-au trezit într-o zi cu zahăr pe buze.

1325
01:21:39,360 --> 01:21:40,600
‎Dar, în acea dimineață,

1326
01:21:41,080 --> 01:21:42,800
‎singurii care și-au dat seama

1327
01:21:43,320 --> 01:21:45,960
‎au fost cei care doreau să se sărute.”

1328
01:21:46,640 --> 01:21:48,600
‎Deci, prieteni, ieșiți în stradă

1329
01:21:48,680 --> 01:21:51,160
‎și căutați zahărul și dulceața,
‎oriunde ați fi!

1330
01:21:51,240 --> 01:21:52,720
‎Nu vă amărâți,

1331
01:21:53,360 --> 01:21:54,760
‎căci viața e frumoasă!

1332
01:22:32,760 --> 01:22:34,320
‎Subtitrarea: Crina Caliman



