1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,080 --> 00:00:30,800
Well, first of all,
good evening, everyone.

4
00:00:30,880 --> 00:00:32,240
Hi, what's up?

5
00:00:32,320 --> 00:00:35,560
We have to...
Let's introduce yourselves, right?

6
00:00:35,840 --> 00:00:38,840
We've met you,
but they don't know you out there.

7
00:00:39,000 --> 00:00:40,400
I'm Joaquín and I play bass.

8
00:00:40,760 --> 00:00:42,040
I'm Juan and I play guitar.

9
00:00:42,120 --> 00:00:43,600
I'm Enrique and I sing.

10
00:00:43,680 --> 00:00:44,840
And I'm Pedro.

11
00:00:50,920 --> 00:00:53,720
We would like everybody
could enjoy listening to

12
00:00:53,800 --> 00:00:55,040
Héroes del Silencio.

13
00:00:55,120 --> 00:00:59,280
We would hate to become a teenage band
or a band for folks in their forties,

14
00:00:59,360 --> 00:01:02,480
for the underground or
avant-garde culture, or whatever.

15
00:01:02,560 --> 00:01:06,080
We would love to reach
all kind of audiences.

16
00:01:06,160 --> 00:01:08,800
We would definitely hate
to be a stereotype.

17
00:01:14,760 --> 00:01:17,560
Which genre best
describes your music?

18
00:01:18,680 --> 00:01:22,040
We haven't decided
which style we're playing yet.

19
00:01:22,480 --> 00:01:25,000
Anyway, it's kind of soon, right?

20
00:01:25,080 --> 00:01:30,440
When we release six or seven albums,
we'll know our style...

21
00:01:36,640 --> 00:01:39,400
Maybe we don't have a clear idea
of what we are, right?

22
00:01:39,480 --> 00:01:40,640
What kind of band we are.

23
00:01:41,040 --> 00:01:45,560
Maybe there's a lack
of national awareness about us.

24
00:01:51,440 --> 00:01:53,200
How were Héroes del Silencio formed?

25
00:01:53,360 --> 00:01:55,160
Just like many other bands,

26
00:01:55,240 --> 00:02:00,720
we joined and started recording
our own demos, sending videos to...

27
00:02:01,360 --> 00:02:04,520
record labels, hoping
to secure a contract in Madrid,

28
00:02:04,600 --> 00:02:06,400
as Zaragoza is a little difficult.

29
00:02:06,640 --> 00:02:08,000
Do you think...

30
00:02:08,160 --> 00:02:09,520
do you think you are "Héroes"?

31
00:03:11,520 --> 00:03:15,360
ZARAGOZA 1984
SPRING

32
00:03:16,280 --> 00:03:17,920
Dust or fog, wind and sun,

33
00:03:18,200 --> 00:03:20,120
a city surrounded by a desert,

34
00:03:20,200 --> 00:03:23,320
unaware of the cultural explosion
in the main cities of Spain.

35
00:03:23,640 --> 00:03:26,560
In principle, not the best place
to be a rock star,

36
00:03:26,720 --> 00:03:28,600
but something is changing in Zaragoza,

37
00:03:28,680 --> 00:03:31,520
where more than 50 local
Aragon bands have registered

38
00:03:31,600 --> 00:03:34,480
for an unprecedented event in the city.

39
00:03:35,600 --> 00:03:39,960
The first Pop, Rock and other styles
Fair of Zaragoza is finally open.

40
00:03:43,920 --> 00:03:46,920
Over 25 000 youngsters
have enjoyed, for three days,

41
00:03:47,080 --> 00:03:50,440
of the so-called "zaragoza's movida".

42
00:03:52,920 --> 00:03:55,880
A real cultural catharsis
in a hostile land for rock,

43
00:03:55,960 --> 00:03:57,840
where young dreamers seek...

44
00:04:02,200 --> 00:04:06,200
One of the highlights of the Fair
was the demos and independent

45
00:04:06,360 --> 00:04:08,120
records sales.

46
00:04:08,280 --> 00:04:10,880
Young companies
challenge multinational labels...

47
00:04:10,960 --> 00:04:15,040
Of course I remember.
In the 1984 Fair I presented

48
00:04:15,200 --> 00:04:16,400
Proceso Entrópico.

49
00:04:26,640 --> 00:04:30,560
There were posters all over the city
and we read "Zumo de Vidrio".

50
00:04:35,760 --> 00:04:38,840
Each of us was performing
in different bands.

51
00:04:39,200 --> 00:04:41,400
For a couple of days,
I played with Edición Fría

52
00:04:41,560 --> 00:04:43,000
and Tres de ellos.

53
00:04:46,000 --> 00:04:47,120
And Pedro, with Los Modos.

54
00:04:47,280 --> 00:04:51,160
No, I wasn't there,
I was too young.

55
00:05:00,320 --> 00:05:03,120
This can help to create
quite an interesting scene

56
00:05:03,200 --> 00:05:05,240
here in Zaragoza,
not just in Madrid and Barcelona.

57
00:05:05,400 --> 00:05:07,480
Time will tell who are the best,

58
00:05:07,560 --> 00:05:10,640
but there is will and enthusiasm,
there's something for everyone.

59
00:05:10,800 --> 00:05:15,760
For the first time, Zaragoza shows
that something powerful is happening.

60
00:05:15,920 --> 00:05:19,800
Everybody thinks that
the Fair has been a positive experience,

61
00:05:19,880 --> 00:05:21,160
definitely.

62
00:05:21,240 --> 00:05:22,320
MUSIC CRITIC

63
00:05:22,480 --> 00:05:25,600
Matías Uribe writes in his newspaper
that Zumo de Vidrio were good.

64
00:05:26,480 --> 00:05:27,560
Well, that was...

65
00:05:27,680 --> 00:05:29,520
ZUMO DE VIDRIO,
IN OUR VIEW, WERE THE BEST

66
00:05:29,600 --> 00:05:30,800
That's amazing.

67
00:05:30,960 --> 00:05:33,280
He said "good", but we were shit.

68
00:05:33,720 --> 00:05:37,120
I was first introduced to Juan

69
00:05:37,280 --> 00:05:40,120
in a bar in Zaragoza
which was called Los Navarros.

70
00:05:40,280 --> 00:05:42,920
Someone in there told me:

71
00:05:43,000 --> 00:05:46,400
Juan plays in a band
called Zumo de Vidrio.

72
00:05:46,600 --> 00:05:50,960
They were looking for a bassist,
and I said I'd go to a rehearsal.

73
00:05:51,360 --> 00:05:54,080
So there I was,
with my amp and my bass.

74
00:05:54,240 --> 00:05:56,000
After a few days,

75
00:05:57,080 --> 00:06:01,840
the band's singer, who was
Juan's cousin, didn't show up.

76
00:06:02,360 --> 00:06:05,440
So... while we were waiting,

77
00:06:05,520 --> 00:06:09,360
I started playing a song
by David Bowie.

78
00:06:09,760 --> 00:06:13,360
I stared at him and thought
"this guy can sing."

79
00:06:26,440 --> 00:06:27,720
I saw it so clearly.

80
00:06:27,800 --> 00:06:29,000
Then I told him,

81
00:06:29,160 --> 00:06:31,640
we have to start a real band, seriously.

82
00:06:31,760 --> 00:06:36,120
We were so young
and had so many projects,

83
00:06:36,560 --> 00:06:39,520
as we thought we had
to shoot at many targets, right?

84
00:06:40,120 --> 00:06:45,400
To get both the musicians
and the music.

85
00:06:45,560 --> 00:06:47,680
One day, we got this cassette player,

86
00:06:48,560 --> 00:06:51,920
a radio cassette player,
we put a tape in, and directly...

87
00:06:52,280 --> 00:06:58,600
HÉROE DE LEYENDA
FIRST DEMO 1984

88
00:06:59,160 --> 00:07:03,560
We gave the tape to Cachi,
from Radio Zaragoza.

89
00:07:03,720 --> 00:07:08,520
"We are a band from Zaragoza,"
and he gave me that look and goes...

90
00:07:11,800 --> 00:07:13,200
As if to say "Maybe I'll listen."

91
00:07:13,640 --> 00:07:15,640
But one or two days later,

92
00:07:15,720 --> 00:07:19,800
I tune in to El Selector
at 3 o'clock and there he goes...

93
00:07:19,880 --> 00:07:22,920
With this song by Héroes del Silencio
we come to the end of the show.

94
00:07:23,000 --> 00:07:26,280
Greetings from Cachi.
Hugs and kisses, goodbye!

95
00:07:26,920 --> 00:07:30,000
And that's the happiest
day of my life.

96
00:07:30,160 --> 00:07:32,840
When we had to speak
on the radio for the first time

97
00:07:33,600 --> 00:07:35,800
we decided we would
be named after the song.

98
00:07:35,880 --> 00:07:37,000
So Héroe de Leyenda,

99
00:07:37,080 --> 00:07:39,560
you were saying it's kind
of a hymn for the band, isn't it?

100
00:07:39,640 --> 00:07:41,680
Do you talk about
what you really are?

101
00:07:41,760 --> 00:07:43,560
FIRST INTERVIEW, RADIO ZARAGOZA
BUNBURY'S VOICE

102
00:07:43,640 --> 00:07:45,880
Yes, Héroe de Leyenda
was first called Héroes del Silencio,

103
00:07:45,960 --> 00:07:47,320
and that's our name.

104
00:07:47,400 --> 00:07:50,280
The song talks about
what our name really means.

105
00:08:02,440 --> 00:08:04,880
Singing was a bit by chance, but...

106
00:08:05,480 --> 00:08:08,920
with this change,
from bassist to singer,

107
00:08:09,000 --> 00:08:13,080
I started enjoying writing
the lyrics of the songs.

108
00:08:27,520 --> 00:08:29,720
I discovered what being
the front man was like,

109
00:08:30,120 --> 00:08:33,960
but that was gradually.
At first I was just a bassist-singer

110
00:08:34,040 --> 00:08:36,840
and was kind of
tied to the mike stand.

111
00:08:36,920 --> 00:08:39,040
Eventually, we decided

112
00:08:39,200 --> 00:08:43,240
to look for a bass player so
I could be freer in the stage.

113
00:08:48,480 --> 00:08:50,360
We rehearsed
in the studio next door.

114
00:08:53,720 --> 00:08:56,520
We saw each other
after rehearsal or in the bar,

115
00:08:56,600 --> 00:08:58,120
having a coffee or whatever.

116
00:08:58,280 --> 00:09:00,280
They already had some work, a repertoire.

117
00:09:00,360 --> 00:09:03,000
Their songs sounded
better than what we did...

118
00:09:03,080 --> 00:09:06,080
Edición Fría played
many covers of The Cure and...

119
00:09:06,520 --> 00:09:09,360
we had some good songs,
but I was the singer.

120
00:09:09,440 --> 00:09:10,960
Nothing special...

121
00:09:17,440 --> 00:09:20,680
I realised I could make it,
recording an album,

122
00:09:20,760 --> 00:09:23,800
touring and giving bigger concerts.

123
00:09:26,960 --> 00:09:30,400
Pedro, Juan's brother,
was focused on his studies

124
00:09:30,480 --> 00:09:33,240
of Medicine and wanted
to fully commit to it,

125
00:09:33,320 --> 00:09:35,360
so we needed a drummer.

126
00:09:40,160 --> 00:09:44,400
I started listening to them
on Cachi's radio show, El Selector.

127
00:09:44,560 --> 00:09:47,040
And soon after that,
they needed a drummer.

128
00:09:47,760 --> 00:09:51,200
I was around, amazed
at how they practiced,

129
00:09:51,280 --> 00:09:52,960
while I played with Modos.

130
00:09:58,800 --> 00:10:01,280
"So you play the drums?
Come, sit and play."

131
00:10:02,480 --> 00:10:07,240
I sat and thought:
"Oh my goodness! My God!"

132
00:10:09,800 --> 00:10:10,920
So I played, I played.

133
00:10:42,600 --> 00:10:47,240
They were really committed, and soon
they dropped school to focus

134
00:10:47,400 --> 00:10:49,840
solely on their music.
They worked hard.

135
00:10:51,560 --> 00:10:52,880
RADIOCADENA FESTIVAL
SALAMANCA 1986

136
00:10:52,960 --> 00:10:55,920
Salamanca is currently
the capital of pop.

137
00:10:56,160 --> 00:11:00,840
The 26th edition
of Radiocadena takes now place.

138
00:11:00,920 --> 00:11:04,840
This year, it is dedicated
to pop music for the first time.

139
00:11:05,200 --> 00:11:08,880
There was a band contest
at a national level in Spain.

140
00:11:09,040 --> 00:11:13,080
We got there, we got a hotel,
TV journalists all around us...

141
00:11:13,440 --> 00:11:16,040
And when we were
about to play, I told Cachi:

142
00:11:16,400 --> 00:11:20,080
"Hey, man, give me your clothes,
you look like an alien."

143
00:11:20,400 --> 00:11:23,720
So I went out dressed as...
Who knows.

144
00:11:52,920 --> 00:11:55,400
It's been a highly
competitive Festival,

145
00:11:55,480 --> 00:11:59,000
with 429 participants.

146
00:11:59,080 --> 00:12:02,480
Then, there was a vote
from people from every city.

147
00:12:02,560 --> 00:12:05,920
We got to the semi-final,
and we finished in second place.

148
00:12:06,200 --> 00:12:09,080
According to Matías,
the contest was rigged.

149
00:12:09,240 --> 00:12:14,640
Matías wrote an article
for El Heraldo sounding off

150
00:12:14,720 --> 00:12:16,360
about us not winning.

151
00:12:16,880 --> 00:12:18,560
Man, I was pissed off...

152
00:12:19,000 --> 00:12:24,040
It's been fixed!
It's been fixed!

153
00:12:24,400 --> 00:12:28,400
They were not watching the bands,
they were eating and drinking.

154
00:12:28,480 --> 00:12:29,680
MUSIC JOURNALIST

155
00:12:29,760 --> 00:12:32,160
They were at a restaurant,
in a balcony facing the stage,

156
00:12:32,320 --> 00:12:34,880
far away, on the opposite side.

157
00:12:34,960 --> 00:12:36,480
That's where the judges were.

158
00:12:36,840 --> 00:12:38,000
They couldn't care less.

159
00:12:38,160 --> 00:12:40,840
At that moment,
we saw it as a defeat,

160
00:12:40,920 --> 00:12:42,720
but we were second best!

161
00:12:43,640 --> 00:12:48,200
That was better than most
of Spanish artists at Eurovision.

162
00:12:49,120 --> 00:12:52,920
As we didn't win, we came back home
and said "let's win the next edition."

163
00:12:53,240 --> 00:12:56,720
That didn't happen, either,
but we made every effort...

164
00:12:58,040 --> 00:12:58,880
to be there.

165
00:12:58,960 --> 00:13:02,040
We were stronger
cause we wanted more.

166
00:13:06,360 --> 00:13:08,360
1.- ENRIQUE BUNBURY
(SINGER, BASS, CHORUS)

167
00:13:08,440 --> 00:13:10,960
JUAN VALDIVIA (GUITARS, SYNTHS)
PEDRO VALDIVIA (DRUMS)

168
00:13:11,240 --> 00:13:13,840
Was it hard to get this far?
Was it difficult?

169
00:13:14,240 --> 00:13:16,600
For a band like yours,
coming from Aragon, right?

170
00:13:16,760 --> 00:13:21,520
Yes, it's kind of difficult,
as we are not from Madrid.

171
00:13:21,600 --> 00:13:26,480
It's hard because
there are no talent scouts

172
00:13:26,560 --> 00:13:27,760
or spotters, right?

173
00:13:27,840 --> 00:13:32,120
No one looks for
new demos in other cities,

174
00:13:32,200 --> 00:13:35,880
no one wants to look for
new bands outside Madrid.

175
00:13:42,000 --> 00:13:47,040
Spanish pop was very soft,
the lyrics...

176
00:13:47,200 --> 00:13:48,520
MUSIC PRODUCER

177
00:13:48,600 --> 00:13:50,720
I was part of it.
I was in Olé Olé...

178
00:13:56,040 --> 00:13:59,280
I wanted to diversify my career,

179
00:13:59,360 --> 00:14:02,040
so I suggested
collaborating with Roberto.

180
00:14:02,200 --> 00:14:03,200
MUSIC PRODUCER

181
00:14:03,280 --> 00:14:05,480
"Let's produce something together."

182
00:14:05,560 --> 00:14:08,360
"I've never been a producer."
"Me neither, but I'm a lucky guy."

183
00:14:12,400 --> 00:14:17,200
"I found this band from Zaragoza
that you will probably like."

184
00:14:17,360 --> 00:14:22,120
I listened to a record with four
or five songs at home.

185
00:14:22,280 --> 00:14:24,320
But I wasn't impressed.

186
00:14:24,680 --> 00:14:26,560
"They must have something,
I don't know."

187
00:14:26,640 --> 00:14:28,400
"Let's listen to them again."

188
00:14:28,840 --> 00:14:30,960
So we listened again,
cause they told us

189
00:14:31,120 --> 00:14:33,240
that this band
from Zaragoza was real good.

190
00:14:33,320 --> 00:14:36,520
I got many calls
from Enrique and Juan.

191
00:14:36,680 --> 00:14:39,680
They invited me to a concert
in Zaragoza, at Sala en Bruto.

192
00:14:39,760 --> 00:14:41,320
So we went to Zaragoza.

193
00:14:41,400 --> 00:14:42,720
And I was first impressed...

194
00:14:42,880 --> 00:14:44,240
ZARAGOZA, 1987
SALA EN BRUTO

195
00:14:44,320 --> 00:14:46,960
...seeing people
fighting over a ticket.

196
00:14:47,120 --> 00:14:48,600
A Zaragoza band?
How's this possible?

197
00:15:00,600 --> 00:15:02,520
Roberto and I liked them very much.

198
00:15:02,680 --> 00:15:04,320
We went to the dressing rooms...

199
00:15:04,400 --> 00:15:08,120
...to talk to them
and tell them a huge whopper.

200
00:15:08,280 --> 00:15:14,000
"I'll try to get you a contract,"
he told us this and that.

201
00:15:14,120 --> 00:15:16,200
He made us drool.

202
00:15:16,360 --> 00:15:19,000
I had quite an experience
as an artist so I knew

203
00:15:19,160 --> 00:15:22,920
the steps you must follow
to become an artist.

204
00:15:23,160 --> 00:15:25,000
They wanted to be there.

205
00:15:35,080 --> 00:15:36,520
It took us so long.

206
00:15:37,040 --> 00:15:41,840
Different record labels
than mine wouldn't care about us.

207
00:15:42,000 --> 00:15:44,800
They said:
"What's this? This is not..."

208
00:15:44,880 --> 00:15:47,360
At that time,
the trend was techno-pop.

209
00:15:48,680 --> 00:15:50,920
They told me that
guitar bands were outdated.

210
00:15:51,000 --> 00:15:54,840
Poligram said at that time:
"They're too soft, too weird."

211
00:15:54,960 --> 00:15:56,920
Warner:
"They're just like La Unión."

212
00:15:57,000 --> 00:16:00,080
The CBS wouldn't care about us,
other companies...

213
00:16:00,160 --> 00:16:01,600
Not even small companies.

214
00:16:01,760 --> 00:16:04,600
Actually, no one cared about us.
No one.

215
00:16:04,840 --> 00:16:10,040
Finally, a year later, I went to EMI,
to the president of my company.

216
00:16:10,120 --> 00:16:15,280
And said: "Rafa, help me out,
you have to record this."

217
00:16:15,360 --> 00:16:18,640
"You first record a single, a maxi.
Record a maxi-single if you want."

218
00:16:18,720 --> 00:16:22,920
"If you sell over 5000 copies,
I'll give you a decent contract."

219
00:16:23,280 --> 00:16:26,480
The budget I got was way too low.
Just imagine!

220
00:16:26,560 --> 00:16:29,560
We were allowed to record
for one or two evenings

221
00:16:29,640 --> 00:16:33,160
after that band
working for Hispavox at the time.

222
00:16:33,240 --> 00:16:36,760
"OK, go to the studio."
And there I found Cantores de Híspalis.

223
00:16:43,000 --> 00:16:47,080
Once that band finished recording...
Los Marismeños.

224
00:16:47,240 --> 00:16:50,080
We had to rush into the studio,
get the equipment ready,

225
00:16:50,440 --> 00:16:52,200
record at full speed...

226
00:16:54,040 --> 00:16:55,640
Fortunately, I hired...

227
00:16:55,800 --> 00:16:59,440
I was lucky to hire
an English engineer

228
00:16:59,520 --> 00:17:01,800
called Steve Taylor,
who came from London.

229
00:17:01,880 --> 00:17:02,960
He worked there.

230
00:17:03,120 --> 00:17:05,280
The first thing Steve said was...

231
00:17:11,680 --> 00:17:12,440
And I said...

232
00:17:14,080 --> 00:17:17,320
I told him:
"Steve, do your job and shut up."

233
00:17:23,280 --> 00:17:25,280
But what if it didn't work...

234
00:17:25,440 --> 00:17:28,280
If we didn't reach that amount,
they would send us back home.

235
00:17:28,520 --> 00:17:31,600
We actually went on
a long support tour.

236
00:17:31,760 --> 00:17:33,800
We played in clubs in Valencia...

237
00:17:41,040 --> 00:17:43,720
We toured all over Spain
visiting radio studios,

238
00:17:43,800 --> 00:17:45,920
local and regional TVs...

239
00:17:46,080 --> 00:17:49,720
Héroes del Silencio is one of the most
promising bands of Zaragoza's pop.

240
00:17:49,800 --> 00:17:52,280
They participated in
several regional contests

241
00:17:52,360 --> 00:17:54,800
and finally they had their
own album with their songs.

242
00:17:54,960 --> 00:17:57,600
We went to TV studios,
to some shit shows,

243
00:17:57,680 --> 00:17:59,480
and some decent shows,
but we were there.

244
00:17:59,640 --> 00:18:01,320
They are fresh and young.

245
00:18:01,480 --> 00:18:04,040
They are Héroes del Silencio!

246
00:18:05,080 --> 00:18:09,720
We played here and there.
In some shit venues, but we were there.

247
00:18:09,880 --> 00:18:14,440
This new band
has an English pop-rock style...

248
00:18:16,240 --> 00:18:20,000
Héroe de Leyenda sounded
in every station in Spain.

249
00:18:20,080 --> 00:18:21,560
The company said:

250
00:18:21,640 --> 00:18:24,520
"Change the cover photo immediately,

251
00:18:24,680 --> 00:18:27,120
it's too dark,
they need to look handsome."

252
00:18:27,600 --> 00:18:30,960
On one side,
that raised the sales even more

253
00:18:31,040 --> 00:18:33,840
and on the other side, the critics...

254
00:18:34,640 --> 00:18:36,200
were more protected.

255
00:18:36,360 --> 00:18:39,120
They said we were a hoax,
that we would fade away,

256
00:18:39,280 --> 00:18:40,840
that we were a summer hit.

257
00:18:40,920 --> 00:18:44,440
Thinking about
what would happen later

258
00:18:44,600 --> 00:18:46,400
was a gradual process.

259
00:18:46,480 --> 00:18:49,480
We were dealing with
what we faced at the time.

260
00:18:49,640 --> 00:18:54,360
I think that fate determined
that things went well.

261
00:18:54,520 --> 00:18:56,360
Of course we sold over 5000 copies.

262
00:18:56,600 --> 00:18:58,440
We sold 30 000 copies or so.

263
00:18:58,600 --> 00:19:00,000
The record label believed in us

264
00:19:00,080 --> 00:19:02,320
because we sold five times
what they demanded.

265
00:19:02,480 --> 00:19:05,720
And then, they looked at me
in a different way at EMI.

266
00:19:05,800 --> 00:19:07,680
They said:
"Hey, they were not so bad."

267
00:19:07,840 --> 00:19:11,080
Montesanos and all of us,

268
00:19:11,240 --> 00:19:12,680
Cachi, too, of course,

269
00:19:12,760 --> 00:19:15,480
we knew that they had
an enormous talent

270
00:19:15,560 --> 00:19:18,080
to leave Zaragoza as a band.

271
00:19:18,440 --> 00:19:21,000
It was our bet,
a bet on rock & roll.

272
00:20:40,120 --> 00:20:42,920
MADRID 1988
SPRING

273
00:20:43,080 --> 00:20:45,000
How are we doing this morning?

274
00:20:46,320 --> 00:20:47,240
Perfect.

275
00:20:47,520 --> 00:20:49,480
-You?
-Hell yeah.

276
00:20:49,760 --> 00:20:50,560
You?

277
00:21:03,080 --> 00:21:04,800
The record label said:

278
00:21:04,880 --> 00:21:07,600
"Let's offer these guys
a real contract."

279
00:21:07,680 --> 00:21:11,240
They asked if we were willing
to move to Madrid,

280
00:21:11,320 --> 00:21:12,760
and we said no.

281
00:21:15,440 --> 00:21:19,960
They had strong roots in Zaragoza.
They wouldn't move.

282
00:21:20,040 --> 00:21:24,240
Maybe it was our natural pigheadedness.
We wanted to do things our way.

283
00:21:24,640 --> 00:21:25,800
Zaragoza.

284
00:21:27,120 --> 00:21:29,800
Next station: Calatayud.

285
00:21:31,480 --> 00:21:34,800
"Let's find them a manager.
We can't deal with this."

286
00:21:34,960 --> 00:21:36,480
So I took them to Pito.

287
00:21:36,640 --> 00:21:37,800
-Pito.
-Pito.

288
00:21:37,960 --> 00:21:39,040
-Pito...
-Pito.

289
00:21:39,200 --> 00:21:40,720
-Pito.
-Pito...

290
00:21:41,080 --> 00:21:44,640
Some call me Pito Planes
and others call me Pito Dreams.

291
00:21:55,320 --> 00:21:59,000
I remember I was in Gijón
listening to "Autosuficiencia"

292
00:21:59,080 --> 00:22:02,240
in a car, at a beach,
on a mountain...

293
00:22:02,760 --> 00:22:05,000
Drinking cider, probably.

294
00:22:05,080 --> 00:22:10,040
While listening to that song, I said:
"What are we doing here?"

295
00:22:15,360 --> 00:22:19,360
I established an office
with Alaska y los Pegamoides.

296
00:22:25,880 --> 00:22:31,200
Thanks to them, I got to know
what would be later called,

297
00:22:31,360 --> 00:22:33,440
don't know why, movida madrileña.

298
00:22:39,160 --> 00:22:40,960
Pito was the best at the time.

299
00:22:41,120 --> 00:22:45,680
He ran an agency called 10/Diez,
and it was the most important

300
00:22:45,840 --> 00:22:49,600
pop-rock artists
management agency at the time.

301
00:22:49,760 --> 00:22:51,320
Pito had Alaska...

302
00:22:51,480 --> 00:22:52,520
Gabinete...

303
00:22:52,680 --> 00:22:53,480
Loquillo...

304
00:22:53,640 --> 00:22:55,600
-Los Coyotes...
-Golpes Bajos...

305
00:22:55,760 --> 00:22:57,040
Lions in Love...

306
00:22:57,200 --> 00:22:58,960
Established artists.

307
00:22:59,040 --> 00:23:00,160
MUSIC JOURNALIST

308
00:23:00,240 --> 00:23:03,800
And he wanted to help
the band grow with the label,

309
00:23:03,880 --> 00:23:05,640
with all the media around them.

310
00:23:06,080 --> 00:23:09,520
Did Pito have a good eye
when he signed Héroes?

311
00:23:10,320 --> 00:23:11,280
I don't know.

312
00:23:11,360 --> 00:23:14,680
I don't know why me,
why people love me.

313
00:23:15,200 --> 00:23:18,520
I think I come across things, really.

314
00:23:28,160 --> 00:23:33,320
Pito knew how to move
in the rock and pop underground,

315
00:23:33,480 --> 00:23:35,480
and he was respected.

316
00:23:35,640 --> 00:23:37,960
I don't know why, really.

317
00:23:38,040 --> 00:23:39,680
Maybe I look silly.

318
00:23:39,760 --> 00:23:42,720
Sometimes I think I'm very smart
and sometimes I think I'm stupid.

319
00:23:43,320 --> 00:23:44,480
Hope!

320
00:23:44,880 --> 00:23:46,520
MADRID JANUARY 1989
SALA YA'STA

321
00:23:46,600 --> 00:23:49,560
PRESENTATION TO EMI BOARD AND
MEDIA SOUND CHECK

322
00:23:51,280 --> 00:23:54,440
My first clear memory of Héroes

323
00:23:54,600 --> 00:23:57,560
was a performance
at 2 or 2.30 pm

324
00:23:57,720 --> 00:23:59,160
on a Tuesday...

325
00:23:59,240 --> 00:24:03,080
There was a lunch for the media,
and we played after dessert.

326
00:24:03,600 --> 00:24:06,280
Obviously, at that time
you don't get the best sound.

327
00:24:06,360 --> 00:24:09,120
Everybody's eating prawns
and drinking champagne...

328
00:24:09,480 --> 00:24:12,560
I guess this is not
the typical concert,

329
00:24:12,640 --> 00:24:14,720
but we'd like
to introduce you to a band...

330
00:24:14,800 --> 00:24:18,080
Olvido and Loquillo came with me,

331
00:24:18,480 --> 00:24:22,880
and they weren't sure if they liked
them or not, so they said:

332
00:24:22,960 --> 00:24:27,200
"I don't quite know the band,
I'd need to listen to them again,

333
00:24:27,440 --> 00:24:30,560
but I'm pretty sure there is
a rock star on that stage."

334
00:24:31,360 --> 00:24:35,400
So Pito called me and said:
"All right, I'll manage them."

335
00:24:35,720 --> 00:24:38,840
The next step was
to record an album, clearly.

336
00:24:38,920 --> 00:24:43,280
We had the same problem
we had with the first maxi-single.

337
00:24:43,440 --> 00:24:46,200
We recorded between Cantores
de Híspalis, Luz Casal, Mari Trini...

338
00:24:46,360 --> 00:24:48,760
We have a gap tonight,
can you come?

339
00:24:48,840 --> 00:24:49,720
Yes, right away!

340
00:24:59,280 --> 00:25:02,280
You're super nervous
in your first LP.

341
00:25:02,360 --> 00:25:04,520
Juan's hands were shaking.

342
00:25:05,040 --> 00:25:07,400
"Hey, Gustavo, wait a little longer."

343
00:25:07,800 --> 00:25:10,080
What Héroes think of their work is

344
00:25:10,160 --> 00:25:12,280
"We could have done way better."

345
00:25:12,360 --> 00:25:15,880
We had mixed emotions
about the album.

346
00:25:15,960 --> 00:25:18,440
The sound was too soft
for my liking.

347
00:25:18,600 --> 00:25:21,080
It didn't do justice
to the way we sounded live.

348
00:25:23,840 --> 00:25:27,560
There was a moment
when we woke up in the morning,

349
00:25:27,640 --> 00:25:31,360
we went to the studio and checked
the arrangements they made that night.

350
00:25:31,440 --> 00:25:33,760
Some trumpets in a song...

351
00:25:35,760 --> 00:25:38,160
Metal sounds by a synth.

352
00:25:38,520 --> 00:25:39,600
It was...

353
00:25:40,960 --> 00:25:44,760
very tacky, no one in the group
really liked that.

354
00:25:44,920 --> 00:25:46,920
It was kind of offensive.

355
00:25:47,280 --> 00:25:49,520
I can't remember. Trumpets...

356
00:25:50,120 --> 00:25:52,600
I went to the director's
office and said:

357
00:25:52,880 --> 00:25:54,880
I'm off to Zaragoza,

358
00:25:55,040 --> 00:25:56,800
my recording career ends here.

359
00:25:56,880 --> 00:26:00,240
I'm not interested in this
if the trumpets don't go away.

360
00:26:00,680 --> 00:26:02,320
He looked like a sea lion.

361
00:26:02,480 --> 00:26:03,760
So they went away.

362
00:26:04,200 --> 00:26:08,760
You need to sound pop.
A pop sound for radio format.

363
00:26:09,320 --> 00:26:12,360
That was the pressure
I was under: selling.

364
00:26:12,520 --> 00:26:15,480
I think that production,
so criticized back then,

365
00:26:15,560 --> 00:26:21,000
helped Héroes fit
in the national musical scene.

366
00:26:21,160 --> 00:26:23,760
We might say it was appropriate

367
00:26:23,840 --> 00:26:27,960
because it got us on the radio
and helped us become known in Spain.

368
00:26:28,120 --> 00:26:32,040
You're a band with just one LP
but you have toured a lot.

369
00:26:32,120 --> 00:26:34,800
You've made some money!
Are you making a living with this?

370
00:26:34,880 --> 00:26:36,840
FIRST NATIONAL INTERVIEW

371
00:26:37,280 --> 00:26:38,160
Scrape by...

372
00:26:38,240 --> 00:26:42,000
Not yet, cause we are buying
the equipment

373
00:26:42,080 --> 00:26:43,880
for our tour next year.

374
00:26:43,960 --> 00:26:48,120
Now we release the LP,
we'll give four times more concerts...

375
00:26:48,200 --> 00:26:50,120
-Easy!
-The equipment...

376
00:26:50,200 --> 00:26:51,640
Easy, boy!

377
00:26:51,720 --> 00:26:53,840
Four times more is 130.

378
00:26:53,920 --> 00:26:57,600
There are just two bands in Spain
that can do that, and that's crazy.

379
00:26:57,680 --> 00:27:00,240
There's more than money.
There's your own life.

380
00:27:00,320 --> 00:27:02,000
Giving 130 concerts...

381
00:27:02,160 --> 00:27:04,240
-Héroes del Silencio.
-That's this one.

382
00:27:04,320 --> 00:27:05,480
-Sure.
-This is...

383
00:27:05,560 --> 00:27:07,480
-That one.
-Cool.

384
00:27:07,560 --> 00:27:09,760
This one here is him.

385
00:27:09,840 --> 00:27:13,840
-This is Pedro.
-And who's he?

386
00:27:14,000 --> 00:27:16,520
That's the singer, right?
You are the singer.

387
00:27:16,600 --> 00:27:18,720
Can we get an autograph?

388
00:27:18,800 --> 00:27:21,880
You had worked quite a lot before
being voted best new band of the year,

389
00:27:21,960 --> 00:27:23,000
that's strange, right?

390
00:27:23,720 --> 00:27:26,680
We had worked in Zaragoza,
in Aragon, mostly,

391
00:27:26,760 --> 00:27:28,560
for four or five years.

392
00:27:29,120 --> 00:27:33,360
So I think this has helped us
reach a national scale.

393
00:27:57,120 --> 00:28:00,520
Ladies and gentlemen, here they are:
Héroes del Silencio.

394
00:28:06,960 --> 00:28:09,360
Yes, of course
it's lip sync on TV.

395
00:28:09,520 --> 00:28:11,080
All the shows were lip sync.

396
00:28:11,240 --> 00:28:12,320
We had no choice.

397
00:28:12,400 --> 00:28:14,920
Our constant fight was

398
00:28:15,000 --> 00:28:17,400
not to have yellow drums...

399
00:28:17,560 --> 00:28:18,480
YOUNG BAND

400
00:28:18,560 --> 00:28:20,600
...not to have dancers
on the stage,

401
00:28:20,680 --> 00:28:23,680
we had these fights every time.

402
00:28:23,920 --> 00:28:26,560
We wanted to make clear
that our thing

403
00:28:26,640 --> 00:28:28,840
was darkness and rock.

404
00:28:35,840 --> 00:28:38,880
So you go to some
TV shows and bang!

405
00:28:46,000 --> 00:28:48,600
We were on the covers,
we started to be famous.

406
00:28:48,760 --> 00:28:52,000
Well, our band
quickly became famous.

407
00:28:52,160 --> 00:28:54,240
Fame came all at once.

408
00:28:54,320 --> 00:28:56,760
Even the company was surprised.

409
00:28:56,920 --> 00:29:00,360
Sure! The company was amazed.
They asked: "How?"

410
00:29:00,520 --> 00:29:04,680
They hit hard in Los 40,
and that changed everything.

411
00:29:05,160 --> 00:29:07,880
Attention, please!
This week's number 1 goes to

412
00:29:07,960 --> 00:29:09,240
these guys from Zaragoza.

413
00:29:09,400 --> 00:29:13,520
Here you have Héroes del Silencio
and their "Flor Venenosa".

414
00:29:17,600 --> 00:29:22,760
The clean sound of the album
and the live concerts we gave

415
00:29:22,920 --> 00:29:26,560
showed two faces of the band
that worked really well.

416
00:29:35,120 --> 00:29:39,440
No one can tell whether
something will success or not.

417
00:29:39,600 --> 00:29:40,960
There's no formula, right?

418
00:29:41,360 --> 00:29:43,840
People listened to it,
liked it and bought it.

419
00:29:44,200 --> 00:29:46,240
And bought it, and bought it...

420
00:29:46,320 --> 00:29:50,400
Word of mouth
is very difficult to stop.

421
00:29:57,280 --> 00:30:00,680
They made something
completely different.

422
00:30:00,760 --> 00:30:03,680
In Spain, there wasn't...
anyone to compare them with, right?

423
00:30:03,840 --> 00:30:06,680
In Spain, when someone is doing well,

424
00:30:06,760 --> 00:30:09,320
draws attention
and is in the spotlight,

425
00:30:09,400 --> 00:30:11,800
there are people who don't like it.

426
00:30:11,960 --> 00:30:14,320
They faced a big disadvantage:

427
00:30:14,480 --> 00:30:16,920
people said that
Enrique was handsome.

428
00:30:17,080 --> 00:30:21,480
It seemed wrong that we were
a serious band with 15-year-old fans.

429
00:30:21,640 --> 00:30:23,360
So this was kind of...

430
00:30:23,520 --> 00:30:26,240
There was this kind
of trust from Madrid,

431
00:30:26,400 --> 00:30:28,640
and if they didn't like it,

432
00:30:28,800 --> 00:30:30,280
namely Diego Manrique...

433
00:30:30,360 --> 00:30:31,520
MUSIC JOURNALIST

434
00:30:31,600 --> 00:30:33,560
...and I don't care
if he listens to this,

435
00:30:33,720 --> 00:30:36,760
if they didn't give you
their blessing,

436
00:30:36,840 --> 00:30:38,400
you had nothing to do.

437
00:30:38,480 --> 00:30:39,640
Let's see...

438
00:30:39,720 --> 00:30:41,280
MUSIC JOURNALIST

439
00:30:41,520 --> 00:30:47,000
Critics, and that's part of their job,

440
00:30:47,240 --> 00:30:54,120
are like those hermits
in the desert saying:

441
00:30:54,200 --> 00:30:56,960
"you are all burning," and so on...

442
00:30:57,520 --> 00:30:59,840
So critics have the feeling,

443
00:31:00,320 --> 00:31:04,040
which is somehow real,
that they speak and no one listens.

444
00:31:04,480 --> 00:31:08,040
So the fact that Héroes del Silencio
countered my criticisms

445
00:31:08,120 --> 00:31:12,480
was a way to justify
what they did, right?

446
00:31:12,800 --> 00:31:16,560
You've just played at a venue,
you travel 600 km,

447
00:31:16,640 --> 00:31:19,760
and then you read the comments
that this guy had written.

448
00:31:19,840 --> 00:31:23,640
So you can't come back and respond to him.
How can I respond?

449
00:31:24,000 --> 00:31:25,480
Saying it on the record.

450
00:31:25,720 --> 00:31:29,160
The thing with Héroes del Silencio,
when you first listen to them,

451
00:31:29,240 --> 00:31:30,040
the feeling,

452
00:31:30,120 --> 00:31:34,360
the first thing you think
is that they were a farce

453
00:31:34,440 --> 00:31:37,800
or at least a band manipulated
by the record label.

454
00:31:37,880 --> 00:31:42,120
Also, Gustavo
from Olé Olé was behind, etc.

455
00:31:42,200 --> 00:31:44,880
If you came out from
a multinational, you were crap.

456
00:31:44,960 --> 00:31:46,040
MUSIC PRODUCER

457
00:31:46,120 --> 00:31:49,480
Just for coming from...
Just for that, we were criticized.

458
00:31:49,640 --> 00:31:53,600
And then, their image
in the first albums

459
00:31:53,680 --> 00:31:57,920
gave the idea of what we'd call
a hairdresser's band, right?

460
00:31:58,080 --> 00:32:00,560
It was all very staged, a trick.

461
00:32:00,720 --> 00:32:03,200
On top of that, the handsome singer
for teenage girls.

462
00:32:03,280 --> 00:32:06,120
They didn't even listen to them.

463
00:32:06,200 --> 00:32:08,360
This is the question:

464
00:32:08,440 --> 00:32:13,000
Over which side of the face
does the blonde hair of the singer

465
00:32:13,280 --> 00:32:15,280
of Héroes del Silencio fall?

466
00:32:18,280 --> 00:32:21,440
Some people were upset at
Enrique having blonde long hair...

467
00:32:22,600 --> 00:32:24,360
Well, what can I say?

468
00:32:24,920 --> 00:32:27,040
If he had three legs,
I'd understand.

469
00:32:27,520 --> 00:32:31,480
Bunbury was like
a long-haired angel, right?

470
00:32:31,560 --> 00:32:36,320
He had the charisma
and the power to transform himself

471
00:32:36,480 --> 00:32:41,440
when he was on stage,
arousing girls' passion.

472
00:32:41,880 --> 00:32:44,080
Enrique's attitude on stage
was the target.

473
00:32:44,240 --> 00:32:49,600
"We would love to flambé
the hair of Héroes singer with rum."

474
00:32:49,760 --> 00:32:51,720
Some people crossed a line with us.

475
00:32:51,800 --> 00:32:54,920
Yes, it annoyed us.
And it keeps annoying us.

476
00:32:55,560 --> 00:32:58,040
We were giving our lives.

477
00:33:00,920 --> 00:33:05,920
They were sick of being called
soft, cheesy guys...

478
00:33:06,320 --> 00:33:07,920
At a certain point,

479
00:33:08,000 --> 00:33:10,680
I remember Enrique
told me he wanted to quit.

480
00:33:22,400 --> 00:33:26,200
Facing the second album
was a little scary,

481
00:33:26,280 --> 00:33:29,000
so we worked hard to overcome it.

482
00:33:29,080 --> 00:33:31,760
We were super ready
for the second album.

483
00:33:31,920 --> 00:33:36,640
We're so excited at the possibilities
we had after meeting Phil Manzanera.

484
00:33:36,720 --> 00:33:40,360
I had always been a Roxy Music fan,
so when he showed up

485
00:33:40,440 --> 00:33:44,440
at one of our concerts,
it was like meeting a king.

486
00:33:44,600 --> 00:33:51,400
Pito talked to me about Héroes
and asked me to go see them

487
00:33:51,480 --> 00:33:52,760
to Calatayud.

488
00:33:52,920 --> 00:33:56,520
ZARAGOZA
CALATAYUD 1988

489
00:33:56,600 --> 00:33:57,920
So I went to see them.

490
00:33:58,240 --> 00:34:00,400
I thought
"these guys are rock stars."

491
00:34:00,560 --> 00:34:02,360
MUSIC PRODUCER

492
00:34:02,440 --> 00:34:06,480
They were all dressed in black,
even the audience dressed in black.

493
00:34:07,160 --> 00:34:10,360
I looked at them,
looked at the audience,

494
00:34:11,360 --> 00:34:14,480
and I felt they sounded amazing,

495
00:34:14,640 --> 00:34:16,680
So I knew they had a chance.

496
00:34:23,400 --> 00:34:27,240
At the concert, we talked
and he said the magic words:

497
00:34:27,320 --> 00:34:31,520
"I want to make you sound
like you do in a live show."

498
00:34:31,600 --> 00:34:36,160
It was the night
the First Gulf War started.

499
00:34:38,280 --> 00:34:40,000
So I remember it.

500
00:34:40,360 --> 00:34:41,360
And also...

501
00:34:42,640 --> 00:34:48,200
It was an important night for me.
When I got back to the hotel,

502
00:34:48,720 --> 00:34:51,280
I got a call saying
that my mother was dying.

503
00:34:51,760 --> 00:34:54,520
So they asked me
if I could quickly come back.

504
00:34:54,600 --> 00:34:58,520
So I went to Barajas Airport

505
00:34:58,600 --> 00:35:01,920
and it was closed
because of the war,

506
00:35:03,320 --> 00:35:06,440
as the Americans
had their planes there.

507
00:35:07,200 --> 00:35:11,440
So I arrived late and she died
when I got back to London.

508
00:35:11,520 --> 00:35:13,160
So that night...

509
00:35:16,160 --> 00:35:17,560
was an important one.

510
00:35:19,520 --> 00:35:22,160
Unfortunately,
you will never forget

511
00:35:22,240 --> 00:35:24,720
the night you met Héroes.

512
00:35:24,800 --> 00:35:25,640
Héroes.

513
00:35:25,880 --> 00:35:29,680
So it is a memory...

514
00:35:43,440 --> 00:35:46,000
We were so happy,
because the studio...

515
00:35:46,080 --> 00:35:49,560
The studio had a console
from Abbey Road, an old one.

516
00:35:49,640 --> 00:35:51,960
There were only
six of those in the world.

517
00:35:52,120 --> 00:35:53,280
Fantastic.

518
00:35:53,440 --> 00:35:55,520
If they played together,

519
00:35:55,600 --> 00:35:58,760
just as things were done
at the time, we could capture

520
00:35:59,400 --> 00:36:01,400
their energy in the studio.

521
00:36:01,560 --> 00:36:05,720
They were able to give us
a sound that really represented us.

522
00:36:15,240 --> 00:36:16,920
The album was the real Héroes.

523
00:36:17,000 --> 00:36:19,880
Basically, from my point of view,
cause there were little production,

524
00:36:20,040 --> 00:36:22,440
which is the best thing
a producer or a manager can do,

525
00:36:22,600 --> 00:36:24,240
don't do anything, I mean,

526
00:36:24,320 --> 00:36:27,960
let the band do their stuff
and make them sound good,

527
00:36:28,120 --> 00:36:30,120
but not writing the songs
for the band.

528
00:36:30,560 --> 00:36:33,120
When we were recording,

529
00:36:33,280 --> 00:36:35,560
they stopped for lunch and dinner.

530
00:36:35,640 --> 00:36:39,360
Here in England,
if you can have a sandwich

531
00:36:39,440 --> 00:36:43,400
during the 12 hours
you're in the studio, you're lucky.

532
00:36:43,800 --> 00:36:47,280
But they were like:
"Let's have dinner, or lunch."

533
00:36:47,360 --> 00:36:50,560
And I thought:
"We're wasting so much time..."

534
00:36:50,720 --> 00:36:53,320
"This is very sociable, though."

535
00:36:53,400 --> 00:36:57,040
It was completely different
to what I had done before.

536
00:36:57,720 --> 00:36:58,720
And I liked it.

537
00:36:59,120 --> 00:37:01,760
There was magic in there.

538
00:37:02,120 --> 00:37:04,640
Sometimes everything goes right.
Sometimes.

539
00:37:04,720 --> 00:37:08,840
Everything was right with that album,
then it didn't happen again...

540
00:37:09,800 --> 00:37:10,840
Basically...

541
00:37:11,240 --> 00:37:14,920
It had something so simple,
which is this...

542
00:37:29,440 --> 00:37:30,600
Then, this.

543
00:37:39,520 --> 00:37:42,920
It's very simple,
but I used an echo...

544
00:37:44,600 --> 00:37:49,400
I played this and it echoed.
So I let it sound...

545
00:37:49,760 --> 00:37:50,560
Wow.

546
00:37:50,640 --> 00:37:53,720
Starting with the guitar,
with the echo...

547
00:37:54,240 --> 00:37:57,480
I said:
"Why didn't I think of that before?"

548
00:37:58,160 --> 00:37:59,720
It was so good.

549
00:37:59,880 --> 00:38:01,760
We were making a song...

550
00:38:01,840 --> 00:38:04,920
that got us fired up and...
was fucking great!

551
00:38:11,240 --> 00:38:14,560
"Entre dos Tierras" is the first single
by Héroes del Silencio!

552
00:38:17,320 --> 00:38:20,960
In the first week after
the release of "Senderos de Traición",

553
00:38:21,040 --> 00:38:23,680
Héroes del Silencio have sold
over 100 000 records.

554
00:38:23,840 --> 00:38:28,040
This is the biggest rise up by Héroes
del Silencio with "Senderos de Traición".

555
00:38:28,160 --> 00:38:31,640
The best-selling music band
in the national pop rock scene.

556
00:38:31,720 --> 00:38:36,000
Their LP "Senderos de Traición"
has beaten records in Spain.

557
00:38:36,160 --> 00:38:39,040
"Senderos de Traición"
is now a platinum album

558
00:38:39,200 --> 00:38:40,920
thanks to its unprecedented sales.

559
00:38:55,320 --> 00:38:59,400
Maybe they are Héroes del Silencio,
but they do sound great!

560
00:38:59,560 --> 00:39:02,680
Best 1990 song,
"Entre dos Tierras".

561
00:39:02,840 --> 00:39:07,640
I knew, for sure, that this song
would open every door.

562
00:39:09,360 --> 00:39:10,360
What's up?

563
00:39:11,080 --> 00:39:12,240
I've slept until 7.30

564
00:39:12,320 --> 00:39:16,400
I woke up and
I've been rushing all morning.

565
00:39:16,480 --> 00:39:18,280
I haven't even opened my suitcase.

566
00:39:38,560 --> 00:39:40,760
You do look sleepy, mister!

567
00:39:40,920 --> 00:39:42,680
We didn't live like the celebrities.

568
00:39:42,840 --> 00:39:45,480
We lived in Zaragoza
and went to the same bars

569
00:39:45,560 --> 00:39:47,160
we went two years ago.

570
00:39:47,320 --> 00:39:49,880
I told my mom:
"I will buy you a fur coat

571
00:39:50,280 --> 00:39:51,920
when I'm famous."

572
00:39:52,560 --> 00:39:54,800
-Did you buy it?
-Sure!

573
00:39:55,160 --> 00:39:59,480
I also bought a Toledo steel sword
that I brought with me on the tours.

574
00:39:59,640 --> 00:40:01,000
Let's see your sword.

575
00:40:01,760 --> 00:40:03,840
I don't know how many concerts
we gave in Spain.

576
00:40:04,000 --> 00:40:05,760
I don't know, 130 concerts.

577
00:40:06,600 --> 00:40:09,160
When we reached 80,
we started thinking:

578
00:40:09,320 --> 00:40:12,400
"Maybe we should tour
outside Spain."

579
00:40:12,800 --> 00:40:16,080
That sounded crazy to our manager

580
00:40:16,160 --> 00:40:17,560
and the record company.

581
00:40:17,720 --> 00:40:19,040
But we didn't care.

582
00:40:19,200 --> 00:40:21,080
CENTRAL EUROPE 1991

583
00:40:25,720 --> 00:40:29,960
They had a wider view than I had
and a greater ambition than I had.

584
00:40:30,040 --> 00:40:31,680
And I'm very thankful.

585
00:40:31,840 --> 00:40:33,920
I remember the first time
we toured over Europe.

586
00:40:34,080 --> 00:40:37,480
Switzerland for a couple of gigs,
Belgium for some other gigs...

587
00:40:37,560 --> 00:40:41,160
You get in the van and show up
in Belgium, play and then come back.

588
00:40:41,400 --> 00:40:44,440
If you go to Cádiz,
why not Brussels?

589
00:40:55,600 --> 00:40:57,480
It was a little bar.

590
00:40:58,120 --> 00:41:01,320
It had a small stage on a corner
for singer-songwriters

591
00:41:01,480 --> 00:41:04,280
with a chair and a guitar,
but we had lots of stuff...

592
00:41:09,960 --> 00:41:13,080
When they saw our Marshall
and the equipment,

593
00:41:13,240 --> 00:41:14,800
they thought we were crazy, right?

594
00:41:14,880 --> 00:41:17,160
The stage was barely
off the ground.

595
00:41:17,240 --> 00:41:21,320
We got the drums set and said:
"OK, what about the rest?"

596
00:41:26,960 --> 00:41:28,960
They were wonderful shows,

597
00:41:29,040 --> 00:41:33,960
cause people enjoyed so much
in such tiny venues.

598
00:41:34,120 --> 00:41:37,400
Héroes del Silencio, from Zaragoza!

599
00:41:38,880 --> 00:41:41,440
Being huge stars in Spain,

600
00:41:41,680 --> 00:41:45,160
you can go to Germany
to play in a shitty pub

601
00:41:45,320 --> 00:41:46,680
or in a small bar...

602
00:41:46,760 --> 00:41:47,840
We were little prepared,

603
00:41:48,000 --> 00:41:51,720
we slept in hostels,
we did many kilometers, it was fun.

604
00:41:53,000 --> 00:41:56,440
We were all together
and we enjoyed writing.

605
00:41:56,520 --> 00:41:57,920
Good old times.

606
00:41:58,480 --> 00:42:01,760
We spent six or seven hours
in the van, every day.

607
00:42:01,840 --> 00:42:03,080
We were together all day.

608
00:42:03,240 --> 00:42:04,920
It was like a marriage of four.

609
00:42:05,000 --> 00:42:08,640
We were a pack
and spent all day together.

610
00:42:08,800 --> 00:42:11,080
We were happy and excited
about our common project.

611
00:42:28,480 --> 00:42:31,760
We always toured with the same people,

612
00:42:31,920 --> 00:42:33,960
the same staff,
both in sound and lighting.

613
00:42:34,120 --> 00:42:38,120
People who perfectly understood
the way we wanted to show our music

614
00:42:38,280 --> 00:42:39,640
and what we wanted to do.

615
00:42:39,800 --> 00:42:42,760
We made a good team, right?
Supporting us.

616
00:42:42,920 --> 00:42:44,320
You are fired.

617
00:42:50,800 --> 00:42:54,240
Martín was the road manager,
the guy traveling with us in the van,

618
00:42:54,400 --> 00:42:57,360
managing day-to-day affairs,
arranging hotels and so on.

619
00:42:57,440 --> 00:42:59,680
He called us saying:
"Come on, there's a sound check."

620
00:42:59,760 --> 00:43:02,520
He was like a father
while we toured.

621
00:43:02,680 --> 00:43:05,640
Martín, I wanna live...
Won't you let me live, Martín!

622
00:43:05,880 --> 00:43:09,200
He really knew
what he was doing,

623
00:43:09,280 --> 00:43:11,720
he had been the road manager
to other Spanish stars.

624
00:43:11,800 --> 00:43:15,160
I got him for Héroes,
I thought he was the right person

625
00:43:15,320 --> 00:43:17,400
and I always liked him.

626
00:43:17,480 --> 00:43:20,040
He was like a brother
for all of us.

627
00:43:20,120 --> 00:43:22,120
He always was a support to us.

628
00:43:22,200 --> 00:43:25,080
Martín was a very important
person for the band,

629
00:43:25,160 --> 00:43:26,440
because, in a way,

630
00:43:26,520 --> 00:43:29,920
he was one of those people
who help you find balance.

631
00:43:41,600 --> 00:43:44,000
If you had taken the turn right!

632
00:43:44,080 --> 00:43:45,960
It was a straight line, you fucker!

633
00:43:53,000 --> 00:43:56,440
One year later,
we toured over Germany again.

634
00:43:56,600 --> 00:43:59,520
We were invited
to play abroad, in Berlin.

635
00:43:59,600 --> 00:44:02,640
And that absolutely changed things.

636
00:44:03,080 --> 00:44:07,680
FESTIVAL AGAINST RACISM
FALL

637
00:44:07,840 --> 00:44:10,800
BERLIN 1991
I’M AN OUTSIDER

638
00:44:43,280 --> 00:44:44,240
We played...

639
00:44:44,680 --> 00:44:45,440
Thanks!

640
00:44:45,520 --> 00:44:48,400
...and when we got to the backstage,
we couldn't get in.

641
00:44:51,200 --> 00:44:54,640
It was like the Marx Brothers
in A Night at the Opera.

642
00:44:54,720 --> 00:44:57,440
A lot of people
came out of nowhere.

643
00:44:57,520 --> 00:44:59,720
All of them offered us
contracts to sign.

644
00:44:59,880 --> 00:45:01,800
That festival made a huge difference.

645
00:45:01,880 --> 00:45:04,680
It was broadcasted
and seen all over Germany.

646
00:45:04,840 --> 00:45:06,840
So then it was...

647
00:45:09,920 --> 00:45:11,320
Héroes del Silencio.

648
00:45:11,480 --> 00:45:13,120
Héroes del Silencio.

649
00:45:13,280 --> 00:45:14,880
Héroes del Silencio.

650
00:45:15,040 --> 00:45:16,680
Good evening, Frankfurt!

651
00:45:24,560 --> 00:45:26,760
Héroes del Silencio.

652
00:45:32,040 --> 00:45:33,720
Héroes del Silencio.

653
00:45:37,280 --> 00:45:41,320
"Entre dos Tierras" was the trigger
of the Spanish hit, in the first place.

654
00:45:41,400 --> 00:45:43,760
Then, it became a hit in Europe.

655
00:45:53,120 --> 00:45:56,720
In Berlin,
I was at a concert with Enrique,

656
00:45:56,880 --> 00:46:02,200
naked from the waist up, and 3000
Germans singing "Entre dos Tierras".

657
00:46:06,480 --> 00:46:08,200
It gave me goosebumps!

658
00:46:08,280 --> 00:46:09,240
Seeing people...

659
00:46:09,400 --> 00:46:10,800
Entre dos Tierras

660
00:46:10,880 --> 00:46:12,600
They didn't even know what it meant.

661
00:46:12,760 --> 00:46:15,600
It was something nobody understood.

662
00:46:15,680 --> 00:46:18,360
The record label didn't understand.

663
00:46:18,520 --> 00:46:22,360
Pito didn't understand,
and maybe they didn't understand.

664
00:46:22,440 --> 00:46:24,720
But something magical happened.

665
00:46:54,400 --> 00:46:57,800
One of the most amazing things
of being in the music world is that

666
00:46:57,960 --> 00:47:01,600
there are bands that
think outside the box

667
00:47:01,840 --> 00:47:04,760
and go beyond the expectations.

668
00:47:04,920 --> 00:47:07,320
How did the critics
treat you back in Spain?

669
00:47:07,400 --> 00:47:11,200
It was the same, they just cared
about fucking Hombres G.

670
00:47:12,080 --> 00:47:14,160
What could we do, anyway?

671
00:47:47,680 --> 00:47:53,120
When the tour was over,
we decided to stop for a while...

672
00:47:53,880 --> 00:47:54,960
for a short period.

673
00:47:55,040 --> 00:47:59,880
It was the normal holidays
for working people, right?

674
00:48:00,640 --> 00:48:03,840
Joaquín, Copi and I
went to India and Nepal.

675
00:48:04,400 --> 00:48:09,120
And we got into the culture
and some books,

676
00:48:09,880 --> 00:48:11,080
into the music...

677
00:48:11,160 --> 00:48:14,280
We started reading books
about spirituality,

678
00:48:14,360 --> 00:48:15,560
Buddhism, Hinduism...

679
00:48:15,920 --> 00:48:19,040
We found about the spiritual
world in India and Nepal.

680
00:48:24,040 --> 00:48:26,440
In a way, it was
an initiatory journey.

681
00:48:26,600 --> 00:48:28,680
And all of this reflected
in the songs lyrics,

682
00:48:28,760 --> 00:48:30,440
at an instrumental level.

683
00:48:30,520 --> 00:48:33,560
They are clear
in "El Espíritu del Vino",

684
00:48:33,640 --> 00:48:37,520
which is a more complex,
intricate album.

685
00:48:50,160 --> 00:48:52,280
When they told us that...

686
00:48:52,360 --> 00:48:57,240
we had to record a new album,
we had very little material.

687
00:48:57,560 --> 00:49:00,480
They came back
a day after Christmas

688
00:49:00,760 --> 00:49:04,280
and we had rented
a huge house for them.

689
00:49:04,360 --> 00:49:05,520
CHRISTMAS
LONDON 1992

690
00:49:05,600 --> 00:49:07,320
It was in the outskirts of London.

691
00:49:07,480 --> 00:49:08,960
That's our house!

692
00:49:09,480 --> 00:49:12,440
They had toured for so long

693
00:49:12,600 --> 00:49:16,280
so I didn't know
if they had written many songs.

694
00:49:16,360 --> 00:49:19,400
They told me,
"Oh, it's gonna be a double album."

695
00:49:19,480 --> 00:49:20,960
MUSIC PRODUCER

696
00:49:21,040 --> 00:49:24,360
And I said:
"No, it can't be. Are you sure?"

697
00:49:24,520 --> 00:49:28,080
Well, it was the way we saw things:

698
00:49:28,520 --> 00:49:31,600
So we don't have enough songs?
Let's do a double album.

699
00:49:33,720 --> 00:49:37,760
At that time,
Phil had infinite patience with us.

700
00:49:37,840 --> 00:49:40,120
We stayed there for New Year's Eve.

701
00:49:40,200 --> 00:49:42,720
Phil was having Christmas
with his family.

702
00:49:42,800 --> 00:49:45,480
We kept going
to the studio on our own,

703
00:49:45,560 --> 00:49:46,960
recording songs.

704
00:49:47,040 --> 00:49:49,240
I said:
"Well, there's the studio."

705
00:49:49,320 --> 00:49:53,160
It was in a separate building
from my home, you know.

706
00:49:53,600 --> 00:49:59,680
I told them: "It's December 26th.
We'll start recording on January 7th."

707
00:49:59,760 --> 00:50:03,800
"There's the studio,
you can practice, compose..."

708
00:50:03,960 --> 00:50:05,160
"I don't want to see you."

709
00:50:06,680 --> 00:50:07,800
"Nor hear you!"

710
00:50:08,880 --> 00:50:12,600
So, many years later,
I found out that...

711
00:50:13,160 --> 00:50:16,920
I don't know...
They had so many drugs...

712
00:50:17,080 --> 00:50:20,280
They were day and night...
I don't know what happened,

713
00:50:20,360 --> 00:50:22,080
but they had no songs.

714
00:50:22,160 --> 00:50:23,720
Juan told me:

715
00:50:23,880 --> 00:50:27,160
"I play guitar at my best at 3 am."

716
00:50:27,960 --> 00:50:31,440
And I said: "Well, that's fantastic,
but I won't be here."

717
00:50:31,600 --> 00:50:36,480
Apple juice to start the day
with some energy.

718
00:50:37,400 --> 00:50:41,880
Sometimes they went out
in London while we were mixing.

719
00:50:42,040 --> 00:50:44,160
And I often received a call:

720
00:50:44,320 --> 00:50:46,280
"We were stopped by the police."

721
00:50:46,880 --> 00:50:50,120
"Yes, send someone
to get us out of here."

722
00:50:50,200 --> 00:50:55,840
What I remember from that time
is working all-out 24 hours a day.

723
00:50:57,800 --> 00:50:59,080
I can't play it now.

724
00:50:59,160 --> 00:51:01,320
We did spend
New Year's Eve in the studio,

725
00:51:01,400 --> 00:51:03,800
celebrating with our instruments.

726
00:51:04,600 --> 00:51:07,640
And we wrote some songs.

727
00:51:08,200 --> 00:51:11,200
What's true about the myth
of you writing "Sirena Varada"

728
00:51:11,280 --> 00:51:12,640
while you were high?

729
00:51:13,080 --> 00:51:15,040
That's no myth. That's real.

730
00:51:15,200 --> 00:51:16,680
NEW YEAR'S EVE 1992
FIRST RECORDING: "SIRENA VARADA"

731
00:51:16,760 --> 00:51:18,240
-It's recording.
-When we're ready...

732
00:51:18,320 --> 00:51:20,200
-Is it recording?
-Yes.

733
00:51:20,680 --> 00:51:22,120
-Now?
-No!

734
00:51:23,000 --> 00:51:24,480
-What?
-Can you see me?

735
00:51:25,360 --> 00:51:27,440
-Can you see him?
-No, no, no, no.

736
00:51:27,520 --> 00:51:31,880
THEY LEFT THE LENS COVER ON

737
00:51:31,960 --> 00:51:33,280
What's going on, Joaquín?

738
00:51:33,440 --> 00:51:36,280
Well, we may have taken something
one of those nights.

739
00:51:37,440 --> 00:51:44,440
...THE LENS COVER IS STILL ON

740
00:51:47,960 --> 00:51:50,920
-We were fucking nailing it.
-Let's do it right.

741
00:51:51,000 --> 00:51:52,280
This is dead.

742
00:51:52,760 --> 00:51:53,800
Should we repeat it?

743
00:51:54,160 --> 00:51:58,440
I mean, this is great!
There are so many mistakes...

744
00:52:05,400 --> 00:52:06,560
Is it recording?

745
00:52:06,720 --> 00:52:09,720
-We need to turn this off.
-No, don't do it.

746
00:52:10,080 --> 00:52:11,080
And how was it?

747
00:52:11,400 --> 00:52:12,440
It was beautiful.

748
00:52:12,680 --> 00:52:15,360
What seems beautiful
and fantastic at night,

749
00:52:15,680 --> 00:52:19,840
then tends to fade away, leaving...

750
00:52:26,840 --> 00:52:28,400
In the field of creation,

751
00:52:29,000 --> 00:52:33,680
everybody is curious about
knowing where are the limits,

752
00:52:33,760 --> 00:52:36,560
and you raise them
as much as you can.

753
00:52:36,640 --> 00:52:38,800
That's what we did

754
00:52:39,280 --> 00:52:42,520
and I think it's absolutely
logical and reasonable.

755
00:52:52,120 --> 00:52:54,360
It's the drugs that
made me more stupid,

756
00:52:54,520 --> 00:52:56,880
that damaged my relationships

757
00:52:56,960 --> 00:52:59,200
with almost every person I know,

758
00:52:59,440 --> 00:53:02,920
Drugs are to blame for...
lots of things.

759
00:53:03,760 --> 00:53:08,520
Hangover means bad humor,
less tolerance towards others,

760
00:53:08,760 --> 00:53:11,760
less patience, more stress.

761
00:53:12,840 --> 00:53:18,520
You fear that the album is not
as good as you expected.

762
00:53:18,920 --> 00:53:21,560
What drugs did to Héroes...

763
00:53:22,160 --> 00:53:25,400
Rather than helping with some things,
drugs ruined everything.

764
00:53:25,720 --> 00:53:27,520
I'm gonna change what we have.

765
00:53:27,600 --> 00:53:28,560
OK.

766
00:54:02,560 --> 00:54:03,640
We changed our sound.

767
00:54:03,720 --> 00:54:05,760
The demands were greater,

768
00:54:06,400 --> 00:54:08,240
and so the tension was higher.

769
00:54:08,320 --> 00:54:11,640
Maybe we punched
above our weight.

770
00:54:11,800 --> 00:54:17,720
Having many targets and being
musically more ambitious

771
00:54:18,000 --> 00:54:23,240
made us face our first clashes;

772
00:54:23,320 --> 00:54:27,640
different opinions within the band
on where we should head to.

773
00:54:28,480 --> 00:54:32,320
We didn't want to, or
we didn't know how to agree

774
00:54:32,680 --> 00:54:35,120
how to make things clear between us.

775
00:54:35,480 --> 00:54:40,800
That album,
somehow, had all the ideas

776
00:54:41,200 --> 00:54:42,560
but without the final touch.

777
00:54:42,800 --> 00:54:44,680
Phil Manzanera did his best there.

778
00:54:44,760 --> 00:54:48,440
And his best was... spectacular, right?

779
00:54:48,720 --> 00:54:52,000
He recorded an album out of chaos.

780
00:55:00,280 --> 00:55:03,880
PRESENTATION OF THE EXCESS TOUR
SUMMER 1992

781
00:55:50,280 --> 00:55:53,880
They are Héroes del Silencio and
this is how they presented, in Berlin,

782
00:55:53,960 --> 00:55:55,840
their new album:
"El Espíritu del Vino".

783
00:55:56,000 --> 00:55:59,480
The band earned a gold record
in Germany for selling their album

784
00:55:59,560 --> 00:56:00,680
"Entre Dos Tierras".

785
00:56:00,760 --> 00:56:06,160
The company decided to make clear
what was going on in Europa.

786
00:56:06,440 --> 00:56:09,920
But still, everything
that happened to us was viewed

787
00:56:10,000 --> 00:56:13,600
with much skepticism,
as if we were making things up.

788
00:56:15,680 --> 00:56:18,000
Despite the controversy caused

789
00:56:18,080 --> 00:56:21,720
by Héroes del Silencio comments
against the King,

790
00:56:22,120 --> 00:56:25,760
the band's rock made its way
into the Zarzuela royal palace.

791
00:56:25,840 --> 00:56:28,880
Yes, there was controversy because...

792
00:56:29,200 --> 00:56:33,960
Spanish press loves controversy
like a fat kid loves cake.

793
00:56:34,120 --> 00:56:37,960
So if you are rock & roll,
punk, anarchist stars,

794
00:56:38,040 --> 00:56:40,960
why didn't you spit
on the King's face?

795
00:56:41,040 --> 00:56:42,920
And we're kind of fucking tired of that.

796
00:56:43,080 --> 00:56:47,760
There was a reason
to criticize Héroes del Silencio.

797
00:56:47,840 --> 00:56:48,600
Shit!

798
00:56:48,680 --> 00:56:53,440
We had a very aggressive
attitude towards the press.

799
00:56:53,600 --> 00:56:55,360
Throw your television
out the window.

800
00:56:55,440 --> 00:57:00,320
They didn't make any effort
to please the national press.

801
00:57:00,720 --> 00:57:06,280
There are some dickheads
who think we are old-fashioned.

802
00:57:09,400 --> 00:57:12,360
Maybe I was wrong
when I thought

803
00:57:12,520 --> 00:57:16,160
that giving bad answers
to the journalists

804
00:57:16,320 --> 00:57:18,040
was supported by our audience.

805
00:57:18,360 --> 00:57:20,360
I'll show you some real
70's rock & roll.

806
00:57:20,480 --> 00:57:22,000
Let me talk, please.

807
00:57:22,160 --> 00:57:24,920
He was known for being,
let's say, a bit unbearable.

808
00:57:25,160 --> 00:57:28,640
I defended him by saying
he was just as unbearable

809
00:57:28,720 --> 00:57:30,400
as the first day I met him.

810
00:57:30,560 --> 00:57:32,400
It wasn't because he was a star.

811
00:57:32,480 --> 00:57:34,080
He was very self-confident.

812
00:57:34,360 --> 00:57:38,960
They have always said
we are arrogant and whiny.

813
00:57:39,120 --> 00:57:43,240
Maybe it's because
we have always had clear ideas

814
00:57:43,320 --> 00:57:45,280
about what our career should be.

815
00:57:45,440 --> 00:57:47,120
Besides, they were very shy.

816
00:57:47,560 --> 00:57:51,440
Under the guise of rock stars
they could cope with their shyness.

817
00:57:51,600 --> 00:57:54,600
Do you think that the rage
you show helps you sell more?

818
00:57:55,240 --> 00:57:57,720
I do understand
the need for promotion.

819
00:57:58,360 --> 00:58:00,960
But what do you want me to say?
I'd rather not do it.

820
00:58:01,360 --> 00:58:02,520
Let's see.

821
00:58:02,920 --> 00:58:04,800
You're miles away, young man.

822
00:58:04,880 --> 00:58:08,840
What are Héroes del Silencio's fears?

823
00:58:09,280 --> 00:58:10,480
Fears?

824
00:58:10,560 --> 00:58:12,360
Juan didn't want to,
I didn't want to.

825
00:58:12,440 --> 00:58:16,600
Things got weird with the media,
as they looked for the singer.

826
00:58:16,760 --> 00:58:20,680
Enrique has always taken a role
he really didn't want.

827
00:58:20,760 --> 00:58:23,320
If you answer all the questions,

828
00:58:23,480 --> 00:58:27,160
it's normal that you're more famous
than the guitarist, who never speaks.

829
00:58:27,320 --> 00:58:30,720
I don't teach anything to anyone.
Everyone is to do what they want.

830
00:58:32,800 --> 00:58:34,400
-That's all.
-Alright.

831
00:58:34,560 --> 00:58:36,960
Juan was a rock star
in his own way.

832
00:58:37,040 --> 00:58:43,720
An artist who expresses himself
instrumentally, and not verbally.

833
00:58:44,040 --> 00:58:45,400
There was jealousy...

834
00:58:45,760 --> 00:58:48,720
Maybe one got more attention
than the other...

835
00:58:48,800 --> 00:58:53,960
Juan probably needed
greater recognition from...

836
00:58:54,400 --> 00:58:57,880
Not from the band,
as he always got it, but externally,

837
00:58:57,960 --> 00:59:01,360
which he deserved as an important
part, even more than Enrique,

838
00:59:01,440 --> 00:59:03,640
in terms of how
Héroes del Silencio sounded.

839
00:59:36,520 --> 00:59:39,480
I thought that song was very punk.

840
00:59:39,560 --> 00:59:41,240
"What are these guys doing?"

841
00:59:41,400 --> 00:59:42,800
"Now they want to play punk?"

842
00:59:42,880 --> 00:59:44,080
MUSIC PRODUCER

843
00:59:44,160 --> 00:59:46,000
They told me:
Wait until they play "La herida".

844
00:59:46,760 --> 00:59:48,280
OK, let's see what they got.

845
00:59:48,680 --> 00:59:50,160
So they play "La herida".

846
00:59:50,640 --> 00:59:51,800
Siempre

847
01:00:00,720 --> 01:00:02,920
I thought:
"This is a beautiful ballad."

848
01:00:03,440 --> 01:00:07,720
And then, at the end, boom!
They go crazy as hell.

849
01:00:15,760 --> 01:00:18,480
I thought it was kind of weird...

850
01:00:18,640 --> 01:00:22,000
We are a difficult band
to classify, I know,

851
01:00:22,080 --> 01:00:23,880
cause we were soft
at the beginning.

852
01:00:24,040 --> 01:00:26,920
What we've done,
be it right or wrong,

853
01:00:27,000 --> 01:00:29,240
it's an evolutionary step
in our career.

854
01:00:34,880 --> 01:00:37,360
We were talking about
how to bring that to live shows,

855
01:00:37,440 --> 01:00:40,040
I thought it would be nice
to have an extra guitarist

856
01:00:40,120 --> 01:00:41,840
during the new tour.

857
01:00:42,080 --> 01:00:46,160
I met Alan Boguslavsky
at a party hosted by Pito.

858
01:00:46,240 --> 01:00:49,680
And he came to take
a guitarist test with Juan.

859
01:00:50,920 --> 01:00:55,720
We got wasted after some shots,
and I thought: "This is the best one."

860
01:00:56,920 --> 01:00:59,200
GUITARIST OF HÉROES DEL SILENCIO

861
01:00:59,280 --> 01:01:03,160
No, no, don't say that!

862
01:01:04,160 --> 01:01:08,080
I chose him because he got drunk,
not because he played well...

863
01:01:08,360 --> 01:01:12,080
They told me
"You passed these tests, so now...

864
01:01:12,520 --> 01:01:14,600
let's see if you can play the guitar."

865
01:01:18,640 --> 01:01:23,280
He had some influences,
a different way to see things,

866
01:01:23,360 --> 01:01:27,880
which connected
with me immediately.

867
01:01:28,720 --> 01:01:31,480
I totally understood
my role at Héroes del Silencio.

868
01:01:31,560 --> 01:01:35,120
I've always liked
the rhythm elements of guitar.

869
01:01:37,720 --> 01:01:41,200
So I realized that the role
I was about to take when I joined

870
01:01:41,280 --> 01:01:45,080
Héroes del Silencio
was to bring a new energy.

871
01:01:45,320 --> 01:01:48,640
What for?
For good and for what's not so good.

872
01:01:49,320 --> 01:01:52,000
Act as an exhaust valve
for some stuff, right?

873
01:01:52,080 --> 01:01:57,320
He was a self-help recruit,
rather than a musical one.

874
01:02:07,400 --> 01:02:10,920
At that time, I was homeless,

875
01:02:11,080 --> 01:02:14,920
so I had a suitcase with clothes
in the trunk of my car.

876
01:02:15,000 --> 01:02:19,680
I slept at a friend's for some days,
then a few days with another friend...

877
01:02:19,840 --> 01:02:23,960
So imagine you're living
in your car or at a friend's,

878
01:02:24,040 --> 01:02:26,680
and suddenly you're in Spain
going to your first concert

879
01:02:26,760 --> 01:02:30,760
in a private airplane
from the Zaragoza airport...

880
01:02:31,320 --> 01:02:33,160
That totally changes your life, right?

881
01:02:36,920 --> 01:02:41,840
Any musician who plays rock & roll...
wants to live that experience.

882
01:02:41,920 --> 01:02:45,800
Live life in a tour, playing
from one place to another...

883
01:02:45,880 --> 01:02:48,960
And you do want the attention
and, somehow, the fame.

884
01:02:50,280 --> 01:02:55,760
LIVE AT ROCK AM RING 1993

885
01:03:07,160 --> 01:03:10,080
Everything was new to me,
the fun things,

886
01:03:10,160 --> 01:03:11,960
the generated tension...

887
01:03:12,120 --> 01:03:15,760
After three shows you get
a free day, which you spend traveling.

888
01:03:15,840 --> 01:03:17,760
Then you do three
or four more shows,

889
01:03:17,840 --> 01:03:19,720
and then again,
again and again...

890
01:03:21,440 --> 01:03:23,600
MEXICO 1993

891
01:03:51,560 --> 01:03:53,760
A great band that came
from Spain last week.

892
01:03:53,920 --> 01:03:57,760
They are considered the leaders
of the Spanish-speaking rock in Europe.

893
01:03:58,160 --> 01:03:59,920
America was way more difficult.

894
01:04:00,520 --> 01:04:02,400
We did an important
tour in Mexico,

895
01:04:02,560 --> 01:04:06,480
in modest stages,
trying to do our project.

896
01:04:13,120 --> 01:04:16,960
The band was working hard,
trying to win over the audience.

897
01:04:17,120 --> 01:04:19,640
Congratulations from Mexico
to Spain and to you.

898
01:04:19,800 --> 01:04:23,360
We're so happy to have
this super band with us.

899
01:04:23,520 --> 01:04:26,120
Straight from Spain,
Héroes del Silencio!

900
01:04:31,160 --> 01:04:34,960
Baja California border!
That proves where we are.

901
01:04:35,040 --> 01:04:38,400
We're on a tour in which
today you play before 100 people

902
01:04:38,480 --> 01:04:39,640
and tomorrow for 100 000.

903
01:04:39,720 --> 01:04:43,280
So we were playing
at the Sports Palace in Madrid

904
01:04:43,360 --> 01:04:46,240
and then in a pub in Vienna,

905
01:04:46,320 --> 01:04:48,720
and we played
at a festival in Germany,

906
01:04:49,160 --> 01:04:52,280
and then we went to Argentina.

907
01:04:52,360 --> 01:04:56,560
We were flying and touring
in a chaotic, hectic way.

908
01:05:01,680 --> 01:05:04,360
Hello, good morning.
We are in Germany.

909
01:05:04,520 --> 01:05:07,960
Our journey over
the mountains continues.

910
01:05:37,560 --> 01:05:41,760
Those tours we did
were ginormous, eternal,

911
01:05:42,040 --> 01:05:43,520
very, very long.

912
01:05:43,600 --> 01:05:45,400
That was taking a terrible toll.

913
01:05:45,480 --> 01:05:48,720
It weakened coexistence every day.

914
01:05:48,800 --> 01:05:52,600
Certain parts of our personality
were more and more accentuated

915
01:05:52,680 --> 01:05:55,880
every day, every week,
every kilometer.

916
01:05:56,040 --> 01:05:58,920
So we got to the hotel
and everyone...

917
01:05:59,160 --> 01:06:01,880
Everyone starts to think
of themselves rather than the band,

918
01:06:01,960 --> 01:06:03,680
amps are bigger every time,

919
01:06:03,760 --> 01:06:05,840
everyone wants
their volume to be higher,

920
01:06:06,200 --> 01:06:10,320
and maybe we stopped listening
to each other as we did before.

921
01:06:23,600 --> 01:06:26,920
I think we should have stopped
there for a year, at least.

922
01:07:01,840 --> 01:07:07,520
I read some German critics
saying that we looked tired

923
01:07:07,600 --> 01:07:09,520
and we weren't fresh anymore.

924
01:07:09,680 --> 01:07:12,400
Deep inside of me,
I knew it was true.

925
01:07:12,880 --> 01:07:15,520
We were nervous, in the end.

926
01:07:42,760 --> 01:07:46,160
Enrique had forced
his voice so, so much,

927
01:07:46,320 --> 01:07:51,600
it was damaged, and then we played
in Paris, at Elysee Montmartre.

928
01:07:51,680 --> 01:07:53,720
Sellout show, 2000 people.

929
01:07:54,520 --> 01:07:58,040
After the third or fourth song,
Enrique says he can't keep singing,

930
01:07:58,440 --> 01:08:01,360
he left the microphone
on the floor and left the stage.

931
01:08:01,600 --> 01:08:06,000
We went to the backstage
and Enrique said: "I can't go on."

932
01:08:06,280 --> 01:08:09,040
We were all shocked, we thought
our singer was indefatigable,

933
01:08:09,120 --> 01:08:11,560
TWO THOUSAND PARISIAN FANS
COULD NOT TASTE THE BAND'S WINE

934
01:08:11,640 --> 01:08:13,920
that he was atomic
and his voice would never fail him.

935
01:08:14,000 --> 01:08:16,360
So he suddenly says:
"I can't go on."

936
01:08:18,280 --> 01:08:19,760
So Héroes del Silencio...

937
01:08:20,640 --> 01:08:24,320
became many hours of silence.
That was fucked up.

938
01:08:25,400 --> 01:08:31,640
Trips were so long,
eight or nine hours with no communication.

939
01:08:32,840 --> 01:08:33,960
Dangerous.

940
01:08:35,040 --> 01:08:38,320
Héroes del Silencio
tour manager, Martín Druille,

941
01:08:38,400 --> 01:08:40,600
has died in a car crash.

942
01:08:40,840 --> 01:08:44,320
Also in the accident, the stage
manager was seriously injured,

943
01:08:44,400 --> 01:08:46,520
but fortunately he is out of danger.

944
01:08:47,440 --> 01:08:49,840
Can you remember
the night of the accident?

945
01:08:52,400 --> 01:08:53,440
Well...

946
01:08:54,840 --> 01:08:57,680
We were back from...
Well, it was New Year's Eve...

947
01:09:05,240 --> 01:09:08,720
You were on a tour,
but it was about to finish, right?

948
01:09:09,240 --> 01:09:11,120
We're coming home for Christmas.

949
01:09:12,440 --> 01:09:14,000
For New Year's Eve.

950
01:09:18,480 --> 01:09:20,480
Were you with Martín that night?

951
01:09:20,720 --> 01:09:22,000
We were together,

952
01:09:22,080 --> 01:09:26,320
they came back later,
they went to buy seafood for the family.

953
01:09:29,000 --> 01:09:32,440
He always played with fire,
he used to drive at full speed.

954
01:09:34,400 --> 01:09:35,760
And he burned.

955
01:09:40,640 --> 01:09:42,080
It's fucking hard.

956
01:09:43,400 --> 01:09:44,760
Martín hurt us.

957
01:09:47,040 --> 01:09:48,840
He was just a road manager,

958
01:09:48,920 --> 01:09:51,840
I mean, he wasn't
the most important member.

959
01:09:53,160 --> 01:09:56,240
But sometimes, the most
important people are not those

960
01:09:56,360 --> 01:09:58,600
who hold the top position.

961
01:10:00,680 --> 01:10:02,680
When Martín was gone,

962
01:10:03,120 --> 01:10:06,000
we lost a parental figure to the band,

963
01:10:06,080 --> 01:10:10,280
who also contributed
to have a good relationship.

964
01:10:12,440 --> 01:10:14,760
It was a very painful loss,

965
01:10:14,840 --> 01:10:19,440
he was so close to us, both
professionally and personally.

966
01:10:19,840 --> 01:10:23,360
It was painful because I created
a beautiful bond with Martín.

967
01:10:24,400 --> 01:10:26,280
I felt cared for by him.

968
01:10:27,400 --> 01:10:29,720
I do remember him

969
01:10:30,320 --> 01:10:32,840
with all my gratitude
and all my affection.

970
01:10:34,040 --> 01:10:39,920
And if I think of him,
of course it brings me sadness.

971
01:10:40,680 --> 01:10:43,280
He left quite a mark on the band.

972
01:10:44,240 --> 01:10:46,880
The first concert we gave,
in Zaragoza,

973
01:10:47,040 --> 01:10:48,560
after Martín's death,

974
01:10:48,640 --> 01:10:53,320
was a very emotional show,
very hard for us to give.

975
01:10:53,920 --> 01:10:59,560
We would like the show
to be a sort of tribute...

976
01:11:00,360 --> 01:11:05,520
to our road manager
and beloved friend, Martín.

977
01:11:07,760 --> 01:11:13,960
In his memory,
we really appreciated him...

978
01:11:15,680 --> 01:11:17,880
This one is for you, Martín.

979
01:11:46,680 --> 01:11:52,280
BENASQUE HOSPITAL
WINTER 1994

980
01:11:57,360 --> 01:11:58,160
Benasque...

981
01:11:58,240 --> 01:12:03,240
We needed powerful places
to stimulate the band, I think.

982
01:12:03,400 --> 01:12:08,600
Practicing in Zaragoza would
have been worse, as we were fed up.

983
01:12:09,320 --> 01:12:12,000
Coming back to that basement...

984
01:12:12,720 --> 01:12:15,240
We wanted to be far
from the madding crowd.

985
01:12:15,400 --> 01:12:18,440
We were somehow
looking for ourselves.

986
01:12:21,640 --> 01:12:24,360
Should we go on and climb it? Where?

987
01:12:24,440 --> 01:12:25,200
There.

988
01:12:25,280 --> 01:12:28,520
-There.
-We need to come closer...

989
01:12:28,600 --> 01:12:33,360
Well, we liked the concept of a
personal relationship between us,

990
01:12:33,600 --> 01:12:36,360
similar to the beginning, right?

991
01:12:36,440 --> 01:12:38,760
Being together.

992
01:12:38,840 --> 01:12:42,920
The thing of being isolated
brought calm to the band.

993
01:12:48,960 --> 01:12:50,480
It was about coexisting,

994
01:12:50,560 --> 01:12:54,840
but not coexisting
in a small rehearsal room,

995
01:12:54,920 --> 01:12:57,720
but in this majestic landscape,
where you can do you want,

996
01:12:57,800 --> 01:13:01,040
be it going out for a walk or not.

997
01:13:01,120 --> 01:13:03,960
The mountain-type guys
woke up early and went for a walk.

998
01:13:04,920 --> 01:13:09,080
Those who were not climbers
woke up for lunch and practice.

999
01:13:25,000 --> 01:13:29,080
This is Juan trying to fish...

1000
01:13:30,240 --> 01:13:34,080
some fish in the lake, cause maybe
we will never leave this place.

1001
01:13:35,360 --> 01:13:39,840
As you can see,
we are under a cloud.

1002
01:13:42,800 --> 01:13:44,760
Enrique is smoking the last pipe.

1003
01:13:45,280 --> 01:13:47,360
A self-manufactured pipe.

1004
01:13:48,120 --> 01:13:51,160
At that time, our manager
was a little confused.

1005
01:13:51,440 --> 01:13:54,880
He showed up sometimes
in a poor condition,

1006
01:13:54,960 --> 01:13:58,760
and he kind of had forgotten
about his job as a manager

1007
01:13:58,920 --> 01:14:01,920
and about managing the band's affairs.

1008
01:14:04,640 --> 01:14:08,240
Well, the thing with Pito
was the escalation of drugs

1009
01:14:09,080 --> 01:14:10,640
in which...

1010
01:14:11,280 --> 01:14:14,480
in which all
of Spain was involved...

1011
01:14:14,920 --> 01:14:17,360
some of us did better
and could work...

1012
01:14:18,000 --> 01:14:21,000
and a certain point,
Pito didn't work as a manager.

1013
01:14:21,680 --> 01:14:26,520
Yes, at that time,
I didn't really know what happened.

1014
01:14:27,760 --> 01:14:30,520
Now I know what was going on,
back then I didn't.

1015
01:14:31,440 --> 01:14:35,000
I mean, I was totally
way over the limit.

1016
01:14:36,800 --> 01:14:40,080
Then we went to a house in England.

1017
01:14:41,800 --> 01:14:42,720
We're angry.

1018
01:14:42,800 --> 01:14:44,760
We're angry in London

1019
01:14:44,920 --> 01:14:48,160
because Quique phoned Madrid's
office and he wouldn't answer.

1020
01:14:48,440 --> 01:14:52,280
I remember we were practicing
in that cottage in London suburbs,

1021
01:14:52,360 --> 01:14:54,680
trying to find Pito for some days.

1022
01:14:54,760 --> 01:14:56,560
There was no way to find him.

1023
01:14:56,720 --> 01:14:59,680
Eventually,
I found out he was at a hotel,

1024
01:14:59,840 --> 01:15:05,200
with the guys from Suede,
who also were drugged to the hills.

1025
01:15:05,280 --> 01:15:09,120
As he didn't pick up the phone,
I went to the hotel,

1026
01:15:09,480 --> 01:15:12,000
I got into his room
and tried to talk to him.

1027
01:15:12,080 --> 01:15:17,600
And... within the chaos
and haze of those conversations,

1028
01:15:19,760 --> 01:15:24,560
I managed to tell him that
he needed to take some time

1029
01:15:24,920 --> 01:15:26,800
to recover,
and that, in the meantime,

1030
01:15:26,880 --> 01:15:29,840
we had to record an album
and continue the tour,

1031
01:15:29,920 --> 01:15:32,760
so when he felt better,
he could give us a call.

1032
01:15:34,000 --> 01:15:36,840
The funny thing is that
he called me two days later,

1033
01:15:37,520 --> 01:15:39,080
saying he was OK.

1034
01:15:39,640 --> 01:15:43,200
He needed to stop that
and then we had no manager.

1035
01:15:43,280 --> 01:15:44,960
There was a shift in focus.

1036
01:15:58,920 --> 01:16:01,320
We also wanted
to try a new producer.

1037
01:16:01,400 --> 01:16:03,600
I guess the figure
of Bob Ezrin is impressive,

1038
01:16:03,760 --> 01:16:09,560
the fact that he recorded Pink Floyd,
Alice Cooper, being with Aerosmith,

1039
01:16:09,640 --> 01:16:11,640
going to Los Angeles to record...

1040
01:16:11,720 --> 01:16:14,000
Well, that's a new level, right?

1041
01:16:29,960 --> 01:16:33,040
I had a hard time
recording Avalancha

1042
01:16:33,120 --> 01:16:36,520
cause working
with Pink Floyd's producer

1043
01:16:36,760 --> 01:16:38,440
is such a great standard...

1044
01:16:38,520 --> 01:16:42,240
you even think you don't deserve
these people, right?

1045
01:16:42,520 --> 01:16:45,720
That pressure made me freeze.

1046
01:16:45,880 --> 01:16:49,800
Juan started to have a serious
problem with his hands.

1047
01:16:50,240 --> 01:16:53,880
At the beginning,
it was not discussed enough,

1048
01:16:53,960 --> 01:16:57,160
the problem was not seriously handled.

1049
01:16:57,240 --> 01:17:02,960
My left hand was totally fucked up,
so I was in pain when I played the guitar.

1050
01:17:04,280 --> 01:17:07,680
I was so afraid, because
the guitar plucking I had in Avalancha

1051
01:17:07,760 --> 01:17:12,160
was very difficult to perform
and I wanted to play well.

1052
01:17:12,560 --> 01:17:15,840
I gave around 60 concerts
without being able to...

1053
01:17:15,920 --> 01:17:19,920
I put my finger here
and it went there.

1054
01:17:23,040 --> 01:17:25,680
They didn't understand
what happened to me,

1055
01:17:25,760 --> 01:17:29,480
plus I was drinking
a huge amount

1056
01:17:29,640 --> 01:17:32,680
of alcohol at parties and so on...

1057
01:17:32,840 --> 01:17:36,560
I think it was at the beginning
of the last American tour.

1058
01:17:37,600 --> 01:17:40,160
There's a discrepancy regarding...

1059
01:17:40,560 --> 01:17:43,560
Enrique wanted to innovate,
and try new things.

1060
01:17:44,920 --> 01:17:48,880
He wanted to take a new musical
direction and use new instruments,

1061
01:17:49,520 --> 01:17:51,480
to change Juan's sound,

1062
01:17:52,160 --> 01:17:55,160
and then we started to disagree.

1063
01:17:55,760 --> 01:17:58,120
Why "Avalancha",
an avalanche of what?

1064
01:17:58,480 --> 01:18:00,480
An avalanche of motivation.

1065
01:18:00,640 --> 01:18:05,280
There's a moment in which
the four or five band members

1066
01:18:05,360 --> 01:18:09,360
need to talk and restore...

1067
01:18:09,440 --> 01:18:13,080
our friendship and our music,
which is what really united us.

1068
01:18:13,320 --> 01:18:14,760
That's why we are here.

1069
01:18:14,920 --> 01:18:17,520
I realized that, musically,

1070
01:18:17,600 --> 01:18:21,080
the gap between Enrique and Juan
was getting bigger, it was a rift.

1071
01:18:21,480 --> 01:18:24,440
One pulled in one direction,
the other pulled in the opposite.

1072
01:18:25,520 --> 01:18:29,600
And, caught in the crossfire,
Joaquín, Pedro and myself.

1073
01:18:30,240 --> 01:18:34,680
At some point, Pedro got sick
and he had an operation.

1074
01:18:35,200 --> 01:18:37,880
Pedro had a heart surgery
and he stayed here in Zaragoza

1075
01:18:37,960 --> 01:18:40,960
recovering while we go
to Mexico with a new drummer.

1076
01:18:41,040 --> 01:18:42,480
It was all chaos.

1077
01:18:42,560 --> 01:18:48,720
And the conversation came up, we said:
"well, we need to stop."

1078
01:19:07,080 --> 01:19:08,560
When you have a problem,

1079
01:19:09,040 --> 01:19:12,680
if someone puts
his finger in the wound

1080
01:19:12,840 --> 01:19:19,320
by saying: "this is the problem,"
your first reaction is to turn on.

1081
01:19:19,400 --> 01:19:24,000
He gathered us and said that
he didn't like Héroes music anymore,

1082
01:19:24,080 --> 01:19:30,960
that the band was over,
he wanted to stop and he was done.

1083
01:19:31,480 --> 01:19:34,800
When I recovered,
I went to Mexico and told Anye Bao:

1084
01:19:34,880 --> 01:19:39,320
"Take a plane and get out of here,
this is my place."

1085
01:19:39,400 --> 01:19:43,640
When he arrives, the first thing
we say is we want to break up.

1086
01:20:00,280 --> 01:20:03,280
I wrote some proposals,

1087
01:20:03,440 --> 01:20:08,000
what I thought we could do
to improve the situation

1088
01:20:08,280 --> 01:20:10,800
and how we could save the band.

1089
01:20:11,080 --> 01:20:13,880
One: "rock & roll is dead."

1090
01:20:13,960 --> 01:20:18,840
"Rolling Stones are out of style,
and so are AC/DC. No more rock."

1091
01:20:19,200 --> 01:20:24,360
"Gibson and Marshall
are a thing of the past. Forget them."

1092
01:20:24,520 --> 01:20:27,360
Maybe he didn't explain well,
but these ten rules were...

1093
01:20:27,440 --> 01:20:30,200
"No Marshall."
What does that mean? No voice?

1094
01:20:31,280 --> 01:20:34,280
I remember that
my proposal was not welcomed.

1095
01:20:34,720 --> 01:20:37,440
I said:
"Someone is going crazy here,"

1096
01:20:37,600 --> 01:20:40,160
I left the room and went to mine.

1097
01:20:40,600 --> 01:20:45,600
One didn't know how to say
"Why don't we try this?"

1098
01:20:46,360 --> 01:20:50,000
And the other took
everything personally, so...

1099
01:20:50,240 --> 01:20:53,080
It was like: "I'm leaving the band!"
"Me too!", "And me!"

1100
01:20:53,160 --> 01:20:55,680
I mean, in 15 minutes...

1101
01:20:56,000 --> 01:20:59,000
all of us said we'd leave
the band except Pedro.

1102
01:20:59,560 --> 01:21:01,800
I had been gifted a new heart.

1103
01:21:02,040 --> 01:21:04,640
So I was like:
"Come on, you're joking."

1104
01:21:05,600 --> 01:21:09,520
I'd send you three months to hospital
so you know what it is like.

1105
01:21:10,400 --> 01:21:13,000
Did you publicly announce
that the group was breaking up?

1106
01:21:15,320 --> 01:21:16,240
No.

1107
01:21:16,320 --> 01:21:18,840
During that time,
we didn't tell anybody.

1108
01:21:18,920 --> 01:21:21,120
But still we stayed the course,

1109
01:21:21,280 --> 01:21:23,800
thinking that
we didn't have to fight anymore,

1110
01:21:24,360 --> 01:21:27,400
because the situation was clear,
somehow.

1111
01:21:27,560 --> 01:21:30,280
These are our last shows.
Let's do them right.

1112
01:21:32,240 --> 01:21:38,240
LOS ANGELES
AUTUMN 1996

1113
01:21:39,240 --> 01:21:42,360
It was the last Héroes concert
in Los Angeles,

1114
01:21:42,440 --> 01:21:44,280
and Bob Ezrin came to see us.

1115
01:21:44,360 --> 01:21:48,360
He was in the backstage,
with his cigars and everything.

1116
01:21:48,440 --> 01:21:51,880
And he goes:
"Well, what are you playing in the show?"

1117
01:21:51,960 --> 01:21:55,400
I knew we were going
to cancel it, and told him:

1118
01:21:56,240 --> 01:21:58,920
"Good luck," that's what I said.

1119
01:21:59,640 --> 01:22:02,040
Cause I thought:
"He won't see any concert."

1120
01:22:02,200 --> 01:22:04,960
That particular day,
which I'll always remember,

1121
01:22:05,040 --> 01:22:08,520
they came from Japan
to sign us for a tour there.

1122
01:22:08,760 --> 01:22:13,920
It was a shitty concert,
maybe 20 minutes or half an hour.

1123
01:22:24,720 --> 01:22:27,520
At that time, shows in the U.S.

1124
01:22:27,600 --> 01:22:31,520
were kind of violent,
people threw things at the stage.

1125
01:22:31,680 --> 01:22:36,040
Some people
who got tickets out of nowhere

1126
01:22:36,120 --> 01:22:38,600
started throwing coins at Enrique.

1127
01:22:45,840 --> 01:22:48,800
They started throwing things
at the stage so I decided to leave.

1128
01:22:48,880 --> 01:22:51,080
Juan told me...
He looked at me as if saying:

1129
01:22:51,240 --> 01:22:55,080
"If he leaves, I'm off, too. Fuck it!"
So they all left.

1130
01:23:00,280 --> 01:23:02,560
The Japanese delegation
was in the backstage.

1131
01:23:02,640 --> 01:23:04,440
They came to see the concert.

1132
01:23:04,600 --> 01:23:07,320
I would have loved
to be a star in Japan.

1133
01:23:07,400 --> 01:23:09,600
So when the Japanese delegation

1134
01:23:09,680 --> 01:23:13,360
came to see us and offered
a release there, we broke up.

1135
01:23:13,520 --> 01:23:15,080
In their fucking faces.

1136
01:23:15,440 --> 01:23:18,480
We said goodbye and came back
separately to Zaragoza,

1137
01:23:18,640 --> 01:23:21,200
And... it was over.

1138
01:23:35,080 --> 01:23:39,040
After the most ambitious tour
ever made by a Spanish rock band,

1139
01:23:39,120 --> 01:23:40,720
Héroes del Silencio are breaking up...

1140
01:23:40,800 --> 01:23:43,720
They leave after 12 years
and more than 1000 concerts...

1141
01:23:43,800 --> 01:23:46,000
They have sold over six million
records in 40 countries.

1142
01:23:46,080 --> 01:23:49,440
Héroes del Silencio members
will start their solo careers,

1143
01:23:49,520 --> 01:23:50,440
Enrique Bunbury...

1144
01:23:50,520 --> 01:23:53,080
What seemed a break
in October 1996...

1145
01:23:53,160 --> 01:23:56,360
Years after the band breakup,
the legend goes on...

1146
01:23:56,440 --> 01:23:59,560
When Héroes are asked
about coming back to the stage,

1147
01:23:59,640 --> 01:24:03,400
the members of the band
keep completely silent.

1148
01:24:11,120 --> 01:24:16,800
TEN YEARS LATER

1149
01:24:18,080 --> 01:24:20,480
ZARAGOZA
FEBRUARY 2007

1150
01:24:20,560 --> 01:24:21,600
Whenever you want.

1151
01:24:21,840 --> 01:24:23,400
Hi, we are Héroes del Silencio.

1152
01:24:23,480 --> 01:24:26,800
After ten years away
from the stages,

1153
01:24:27,080 --> 01:24:29,240
we are so excited
to announce that,

1154
01:24:29,400 --> 01:24:33,760
this year, after the 20th anniversary
of the release of our first recordings,

1155
01:24:33,920 --> 01:24:37,280
we will do a reunion tour
of just ten concerts.

1156
01:24:42,800 --> 01:24:46,680
This is the non-silent return of one
of the most iconic bands in Spain.

1157
01:24:46,840 --> 01:24:49,040
They will play together
in a historic tour

1158
01:24:49,120 --> 01:24:51,760
over the U.S.,
Latin America and Spain.

1159
01:24:51,920 --> 01:24:56,000
Héroes del Silencio are back
11 years after they split up.

1160
01:24:56,160 --> 01:24:58,720
Three, two, one...!

1161
01:24:58,800 --> 01:25:00,880
At 12 o'clock tonight

1162
01:25:01,040 --> 01:25:03,680
the gates opened
to start selling tickets

1163
01:25:03,840 --> 01:25:06,000
for the Héroes del Silencio concert.

1164
01:25:12,280 --> 01:25:13,840
I think it was necessary.

1165
01:25:14,000 --> 01:25:15,280
In a selfish way,

1166
01:25:15,360 --> 01:25:18,800
I think we needed
to come back to the stage,

1167
01:25:18,880 --> 01:25:20,400
to play these songs,

1168
01:25:20,560 --> 01:25:23,960
to be united, as we were
at the band's origins.

1169
01:25:24,520 --> 01:25:29,240
In public, in front of everybody,
we're recovering the good vibes

1170
01:25:29,320 --> 01:25:31,080
we have for one another.

1171
01:25:44,840 --> 01:25:49,000
Héroes, Héroes, Héroes!

1172
01:25:54,640 --> 01:25:55,560
Jota!

1173
01:25:57,080 --> 01:26:02,080
Héroes, Héroes, Héroes!

1174
01:26:10,680 --> 01:26:11,600
Ready?

1175
01:26:20,480 --> 01:26:24,200
Héroes, Héroes, Héroes!

1176
01:26:28,400 --> 01:26:29,800
Hell yeah!

1177
01:26:34,520 --> 01:26:37,920
The time's come.
Well, the time's come.

1178
01:27:57,240 --> 01:27:58,960
When you go up
the stairs of the stage,

1179
01:27:59,040 --> 01:28:01,320
you need to forget
everything but music.

1180
01:28:01,480 --> 01:28:04,880
The only place where Héroes
fully understand each other

1181
01:28:04,960 --> 01:28:06,760
is on a stage, playing their songs.

1182
01:28:07,280 --> 01:28:09,440
Actually, the band's life
was very short,

1183
01:28:09,520 --> 01:28:12,320
the band could have gone
so much further.

1184
01:28:12,480 --> 01:28:14,440
We could have done more things.

1185
01:28:14,880 --> 01:28:17,840
I wish we were still together
and had 15 records.

1186
01:28:18,200 --> 01:28:21,280
Then, we would really
have made history.

1187
01:28:25,760 --> 01:28:29,360
I guess no one played their role,

1188
01:28:29,520 --> 01:28:33,400
and we must consider them
one of those big anomalies.

1189
01:28:33,480 --> 01:28:36,440
During the 10 years they stopped,

1190
01:28:36,520 --> 01:28:39,400
they grew even more than
when they were together.

1191
01:28:39,480 --> 01:28:41,720
That's not normal in the world of rock.

1192
01:28:41,800 --> 01:28:45,640
Songs...
Music survives everything.

1193
01:28:53,320 --> 01:28:57,520
I had long dreamt of being
in a stadium, in a show,

1194
01:28:57,680 --> 01:28:58,960
like the Rolling Stones.

1195
01:28:59,240 --> 01:29:01,640
All our dreams came true,
sure they did.

1196
01:29:10,600 --> 01:29:13,360
It's emotional to reach
the end of something.

1197
01:29:13,720 --> 01:29:17,240
To properly complete a work
is better than extending it forever.

1198
01:29:17,720 --> 01:29:21,160
Thank you so much!
Goodbye!

1199
01:29:32,200 --> 01:29:33,480
Thank you so much!

1200
01:29:57,240 --> 01:29:59,320
Goodbye forever! That's it!

1201
01:30:01,000 --> 01:30:03,920
THE LAST CONCERT BY HÉROES
DEL SILENCIO WAS HELD IN VALENCIA

1202
01:30:04,000 --> 01:30:05,360
ON THE 27th OF OCTOBER, 2007

1203
01:30:05,440 --> 01:30:10,600
MORE THAN 80,000 PEOPLE
ATTENDED THE SHOW.

1204
01:30:10,920 --> 01:30:15,600
THEY HAVE NEVER PLAYED TOGETHER
AGAIN

1205
01:30:22,320 --> 01:30:26,480
Héroes, Héroes, Héroes!

1206
01:30:26,560 --> 01:30:31,080
Héroes, Héroes, Héroes!

1207
01:30:31,160 --> 01:30:34,800
Héroes, Héroes, Héroes!



