1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,791 --> 00:00:08,791
<i>["Carried Away" playing]</i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:26,708 --> 00:00:28,958
<i>♪ It's like suddenly ♪</i>

5
00:00:29,041 --> 00:00:32,291
<i>♪ All that's important is in front of me ♪</i>

6
00:00:32,375 --> 00:00:35,750
<i>♪ I already know what we're gonna be ♪</i>

7
00:00:35,833 --> 00:00:39,583
<i>♪ You look so good in this light ♪</i>

8
00:00:40,708 --> 00:00:42,458
<i>♪ I love to love ♪</i>

9
00:00:42,541 --> 00:00:45,875
<i>♪ I love all the ways</i>
<i>feel so much ♪</i>

10
00:00:45,958 --> 00:00:47,583
<i>♪ I get carried away ♪</i>

11
00:00:47,666 --> 00:00:50,375
<i>♪ I love to love ♪</i>

12
00:00:51,000 --> 00:00:53,458
<i>♪ I love to love ♪</i>

13
00:00:53,541 --> 00:00:55,541
<i>[phone alarm rings]</i>

14
00:00:56,458 --> 00:00:58,083
<i>[whimsical music playing]</i>

15
00:01:10,708 --> 00:01:11,750
<i>[yawns]</i>

16
00:01:11,833 --> 00:01:14,750
<i>Good morning, guys.</i>
<i>It's me, Padgett Head to Toe here,</i>

17
00:01:14,833 --> 00:01:17,208
<i>where we talk about makeovers,</i>
<i>self-improvement,</i>

18
00:01:17,291 --> 00:01:20,500
<i>and how to become</i>
<i>the most spectacular you you can be.</i>

19
00:01:20,583 --> 00:01:22,958
<i>Now, as I always say</i>
<i>when it comes to makeovers,</i>

20
00:01:23,041 --> 00:01:24,541
<i>it's your insides that count.</i>

21
00:01:24,625 --> 00:01:27,333
<i>But your outsides</i>
<i>are the first thing people see.</i>

22
00:01:27,416 --> 00:01:30,208
<i>I didn't get my full eight last night</i>
<i>because I was up studying,</i>

23
00:01:30,291 --> 00:01:31,583
<i>and as some of you saw,</i>

24
00:01:31,666 --> 00:01:33,958
<i>baking some super delicious treats.</i>

25
00:01:34,041 --> 00:01:38,583
<i>So, this morning's routine is</i>
<i>going to take a little bit extra effort.</i>

26
00:01:38,666 --> 00:01:42,125
<i>Wow, okay. You guys have</i>
<i>already asked a lot of questions.</i>

27
00:01:42,208 --> 00:01:43,583
<i>So let's dive right in.</i>

28
00:01:43,666 --> 00:01:46,416
{\an8}<i>CandyLaLa09, cute name by the way,</i>

29
00:01:46,500 --> 00:01:49,791
{\an8}<i>wants to know how my morning routine</i>
<i>is different after a late night.</i>

30
00:01:49,875 --> 00:01:51,000
{\an8}<i>Great question, Candy.</i>

31
00:01:51,083 --> 00:01:55,458
<i>These Bunny Venom revival eye patches</i>
<i>are always my fav for eye puff.</i>

32
00:01:55,541 --> 00:01:58,166
<i>I had coffee last night,</i>
<i>which is super dehydrating,</i>

33
00:01:58,250 --> 00:02:01,083
{\an8}<i>so I'll work in</i>
<i>some Alo Head-to-Toe Glow Oil</i>

34
00:02:01,166 --> 00:02:04,500
{\an8}<i>to get rid of the dryness</i>
<i>and add a whisper of cream blush.</i>

35
00:02:04,583 --> 00:02:08,166
{\an8}<i>Okay, ZoeWorld88 says she has a giant zit,</i>

36
00:02:08,250 --> 00:02:11,166
{\an8}<i>and they're taking her senior pictures</i>
<i>in two days. Poor thing.</i>

37
00:02:11,250 --> 00:02:13,916
<i>Rule number one,</i>
<i>never try to pop it with your fingers.</i>

38
00:02:14,000 --> 00:02:15,458
<i>Apply a warm compress.</i>

39
00:02:15,541 --> 00:02:18,666
<i>Oh! DIY quick fix,</i>
<i>take some soft toilet paper,</i>

40
00:02:18,750 --> 00:02:20,375
<i>a little toothpaste,</i>

41
00:02:20,458 --> 00:02:22,250
<i>dab it on. Dries it right out.</i>

42
00:02:31,541 --> 00:02:34,500
<i>-[whimsical music stops]</i>
<i>-[gardening equipment whirring outside]</i>

43
00:02:35,833 --> 00:02:38,625
<i>-Hey, another late night?</i>
<i>-Ah, 7:00 to 7:00.</i>

44
00:02:38,708 --> 00:02:40,833
<i>-Hmm, how was it?</i>
<i>-Well, let's see.</i>

45
00:02:40,916 --> 00:02:43,333
<i>We had, hmm, two heart attack victims,</i>

46
00:02:43,416 --> 00:02:46,708
<i>a toddler with a watch battery</i>
<i>stuck in her nose.</i>

47
00:02:46,791 --> 00:02:48,041
<i>-Oh my gosh.</i>
<i>-[Mom] Yeah.</i>

48
00:02:48,125 --> 00:02:50,833
<i>And a gentleman on meth</i>
<i>with a stab wound to the neck.</i>

49
00:02:50,916 --> 00:02:52,416
<i>Yikes! What a nightmare.</i>

50
00:02:52,500 --> 00:02:55,125
<i>Yeah, it was pretty awful.</i>
<i>They were just thrashing around,</i>

51
00:02:55,208 --> 00:02:57,583
<i>cursing at everyone,</i>
<i>spitting on the orderlies.</i>

52
00:02:57,666 --> 00:03:00,875
<i>-Man, meth really messes you up.</i>
<i>-Oh no, that was the toddler.</i>

53
00:03:00,958 --> 00:03:04,208
<i>Yeah. The guy on meth</i>
<i>actually seemed really sweet.</i>

54
00:03:04,291 --> 00:03:05,250
<i>Until he smiled.</i>

55
00:03:05,833 --> 00:03:07,833
<i>His teeth, ugh… Pretty rough.</i>

56
00:03:08,666 --> 00:03:11,333
<i>[gasps] Yes!</i>
<i>[singsong] I've been waiting for this!</i>

57
00:03:12,541 --> 00:03:14,666
<i>Almost $3,000 for, um…</i>

58
00:03:14,750 --> 00:03:16,125
<i>Tell me what you do again?</i>

59
00:03:16,208 --> 00:03:17,583
<i>I'm just mostly kidding.</i>

60
00:03:17,666 --> 00:03:20,500
<i>But I just hope that some of it</i>
<i>goes towards your college fund.</i>

61
00:03:20,583 --> 00:03:21,750
<i>-Not more of--</i>
<i>-[Padgett] Mom.</i>

62
00:03:21,833 --> 00:03:23,583
<i>Those shoes cost more than our dishwasher.</i>

63
00:03:23,666 --> 00:03:25,916
<i>These are Bunny Venom comps. Totally free.</i>

64
00:03:26,000 --> 00:03:30,916
<i>Which reminds me, do you have any idea</i>
<i>how my bill from the plumber got paid?</i>

65
00:03:31,000 --> 00:03:33,333
<i>Oh! Yeah, I Venmo'd the repairman.</i>

66
00:03:33,416 --> 00:03:34,750
<i>-Honey.</i>
<i>-What?</i>

67
00:03:34,833 --> 00:03:36,416
<i>I saw the bill on the counter.</i>

68
00:03:36,500 --> 00:03:40,208
<i>I figured, I mean, you work so hard</i>
<i>to keep us in the school district.</i>

69
00:03:40,291 --> 00:03:44,333
<i>Yes, this amazing school district</i>
<i>full of snotty, entitled trust funders.</i>

70
00:03:44,416 --> 00:03:47,250
<i>Hey, some of my best friends</i>
<i>are entitled trust funders.</i>

71
00:03:47,333 --> 00:03:50,500
<i>Exactly. And then you feel</i>
<i>this tremendous pressure to keep up.</i>

72
00:03:50,583 --> 00:03:53,666
<i>You want me to go to a college</i>
<i>full of entitled trust funders.</i>

73
00:03:53,750 --> 00:03:56,833
<i>And I'm actually late to meet the ones</i>
<i>who drive me to school every day.</i>

74
00:03:57,416 --> 00:03:59,125
<i>-Love you. [kiss]</i>
<i>-Mm.</i>

75
00:03:59,208 --> 00:04:00,083
<i>Bye.</i>

76
00:04:00,166 --> 00:04:02,708
<i>["Electric" playing]</i>
♪ Oh, I can see it, see it ♪

77
00:04:02,791 --> 00:04:05,291
<i>♪ If you believe it then you can ♪</i>

78
00:04:05,375 --> 00:04:08,708
{\an8}<i>♪ There's no reason</i>
<i>That this life can't be ♪</i>

79
00:04:08,791 --> 00:04:09,875
{\an8}<i>♪ Electric ♪</i>

80
00:04:09,958 --> 00:04:11,166
{\an8}<i>[car honking]</i>

81
00:04:11,250 --> 00:04:12,833
{\an8}<i>[phone keyboard clacking]</i>

82
00:04:13,416 --> 00:04:14,916
{\an8}<i>[girl 1] Brake! Ugh.</i>

83
00:04:15,916 --> 00:04:16,833
<i>-Hi.</i>
<i>-[girl 1] Hey.</i>

84
00:04:16,916 --> 00:04:19,291
<i>Oh, please tell me those aren't</i>
<i>what I think they are.</i>

85
00:04:19,375 --> 00:04:20,333
<i>What?</i>

86
00:04:20,416 --> 00:04:23,041
<i>Croquembouche with white cream filling.</i>
<i>I saw your story.</i>

87
00:04:23,125 --> 00:04:25,500
<i>From scratch.</i>
<i>And I made them with almond flour</i>

88
00:04:25,583 --> 00:04:27,333
<i>because Jordan is gluten-free now.</i>

89
00:04:27,416 --> 00:04:29,333
<i>-Seriously?</i>
<i>-He's shooting his big video today.</i>

90
00:04:29,416 --> 00:04:32,625
<i>-I wanted to surprise him.</i>
<i>-Oh right. The big follow-up single.</i>

91
00:04:32,708 --> 00:04:34,875
<i>-What's it called again?</i>
<i>-"Turf War in the 424."</i>

92
00:04:34,958 --> 00:04:36,291
<i>-[scoffs]</i>
<i>-[girl 2 laughs]</i>

93
00:04:36,375 --> 00:04:38,416
<i>He's being ironic, I think.</i>

94
00:04:38,500 --> 00:04:40,958
<i>And it's a lot of pressure</i>
<i>dealing with all this sudden fame.</i>

95
00:04:41,041 --> 00:04:44,458
<i>Please. The guy's completely gorgeous</i>
<i>with half a million followers.</i>

96
00:04:44,541 --> 00:04:46,833
<i>-What does he have to be stressed about?</i>
<i>-I don't know.</i>

97
00:04:46,916 --> 00:04:49,416
<i>-Why don't you ask him when you see him?</i>
<i>-Yes! I'm so down.</i>

98
00:04:49,500 --> 00:04:51,208
<i>So where's the set? Hollywood?</i>

99
00:04:51,291 --> 00:04:53,000
<i>-Beverly Hills?</i>
<i>-Canoga Park.</i>

100
00:04:53,083 --> 00:04:54,083
<i>[both] Ew.</i>

101
00:04:54,166 --> 00:04:55,625
<i>Isn't that the Valley?</i>

102
00:04:55,708 --> 00:04:58,208
<i>That's like the valley of the Valley.</i>

103
00:04:58,291 --> 00:04:59,708
<i>Buckle up, ladies.</i>

104
00:04:59,791 --> 00:05:01,125
<i>[Jordan]</i> ♪ Jordan V. D. ♪

105
00:05:02,041 --> 00:05:04,750
<i>♪ La-la-la-la-la-la ♪</i>

106
00:05:04,833 --> 00:05:07,291
<i>♪ La-la-la-la-la-la ♪</i>

107
00:05:07,375 --> 00:05:10,208
<i>♪ Just another golden day ♪</i>

108
00:05:10,291 --> 00:05:12,708
<i>[girl singing]</i>
♪ But I'm here and I'm 'boutta get paid ♪

109
00:05:12,791 --> 00:05:14,041
<i>♪ On the mean streets ♪</i>

110
00:05:14,125 --> 00:05:16,166
<i>♪ Of Pali</i>
<i>Little freaks in they jeeps ♪</i>

111
00:05:16,250 --> 00:05:18,000
<i>-[boy] Hey!</i>
-♪ Don't play ♪

112
00:05:18,083 --> 00:05:20,916
<i>-♪ On the mean streets of Pali ♪</i>
-Brin, I know you can hear me.

113
00:05:21,000 --> 00:05:23,500
<i>-♪ Gonna surf, ride, yeah, we slay ♪</i>
-[turns on car stereo loudly]

114
00:05:23,583 --> 00:05:25,333
<i>♪ Nine miles from UCLA ♪</i>

115
00:05:25,416 --> 00:05:26,250
<i>Nope.</i>

116
00:05:26,333 --> 00:05:28,458
<i>-Never touch my Bose.</i>
<i>-[turns off car stereo]</i>

117
00:05:29,041 --> 00:05:31,041
<i>Why do you listen</i>
<i>to that crap all the time?</i>

118
00:05:31,125 --> 00:05:34,916
<i>Jordan Van Draanen's music is not crap.</i>
<i>You haven't even heard his other songs.</i>

119
00:05:35,000 --> 00:05:37,083
<i>Okay, what are his other songs?</i>

120
00:05:37,833 --> 00:05:39,291
<i>He hasn't recorded them yet.</i>

121
00:05:39,375 --> 00:05:40,458
<i>[laughs]</i>

122
00:05:40,541 --> 00:05:44,000
<i>You act like you're so above it all,</i>
<i>but I think you're just jealous.</i>

123
00:05:44,083 --> 00:05:44,916
<i>Of what?</i>

124
00:05:45,000 --> 00:05:48,333
<i>Jordan's this super popular guy</i>
<i>in your grade, and you're just a…</i>

125
00:05:48,416 --> 00:05:50,416
<i>A fountain of truth</i>
<i>in a world of bullshit?</i>

126
00:05:50,500 --> 00:05:53,000
<i>-Yes, you're welcome.</i>
<i>-[Brin] Ugh.</i>

127
00:05:53,083 --> 00:05:56,458
<i>-Why hate everything remotely popular?</i>
<i>-No, see, I hate things that suck.</i>

128
00:05:56,541 --> 00:05:59,166
<i>Whether they're popular or not</i>
<i>is outside my control.</i>

129
00:05:59,250 --> 00:06:00,875
<i>[interrupts] ♪ </i>La-la-la-la-la ♪

130
00:06:00,958 --> 00:06:02,500
<i>♪ It's Jordan Van Draanen, damnit! ♪</i>

131
00:06:02,583 --> 00:06:04,541
<i>[man on PA]</i>
Attention Cali High Earthquakes,

132
00:06:04,625 --> 00:06:07,958
<i>this is Principal Bosch announcing</i>
<i>this year's prom theme, Under the Sea,</i>

133
00:06:08,041 --> 00:06:11,625
<i>which really doesn't make sense</i>
<i>because technically you'd be in the sea,</i>

134
00:06:11,708 --> 00:06:12,666
<i>not under it,</i>

135
00:06:12,750 --> 00:06:15,333
<i>but it's the committee's decision,</i>
<i>and I support them.</i>

136
00:06:15,416 --> 00:06:16,291
<i>Dude.</i>

137
00:06:16,375 --> 00:06:19,083
<i>-You cleaned out all the Sun Chips.</i>
<i>-Uh-huh. Yeah. So?</i>

138
00:06:19,166 --> 00:06:20,500
<i>[shutter clicks]</i>

139
00:06:20,583 --> 00:06:22,833
<i>-Where'd you get that shirt?</i>
<i>-I found it.</i>

140
00:06:23,875 --> 00:06:25,958
<i>-In your truck.</i>
<i>-Hmm.</i>

141
00:06:26,041 --> 00:06:27,750
<i>What? It looks better on me, man.</i>

142
00:06:27,833 --> 00:06:30,083
<i>Yeah, sure.</i>
<i>I'm gonna start stealing your stuff.</i>

143
00:06:30,166 --> 00:06:32,458
<i>So, what's on the sched for the weekend?</i>

144
00:06:32,541 --> 00:06:34,958
<i>Um, I have work Friday, and then we have</i>

145
00:06:35,041 --> 00:06:37,625
<i>that Jimmy Wang double feature</i>
<i>at the New Beverly, right?</i>

146
00:06:37,708 --> 00:06:39,791
<i>The same double feature</i>
<i>we saw last weekend?</i>

147
00:06:39,875 --> 00:06:41,541
<i>No. That was Johnny Wang, all right?</i>

148
00:06:41,625 --> 00:06:43,708
<i>Jimmy's Taiwanese, Johnny's Chinese.</i>
<i>Totally different.</i>

149
00:06:43,791 --> 00:06:47,375
<i>Right. Sounds like more sweaty dudes</i>
<i>kicking each other in the nads.</i>

150
00:06:47,458 --> 00:06:51,250
<i>How about we see my friend Jada's band?</i>
<i>She's opening for Bunker Mose at The Door.</i>

151
00:06:51,333 --> 00:06:53,416
<i>Isn't she the one who tried</i>
<i>to hit me with her ukulele?</i>

152
00:06:53,500 --> 00:06:55,458
<i>You called her music twee and derivative.</i>

153
00:06:55,541 --> 00:06:56,458
<i>Well it is.</i>

154
00:06:57,250 --> 00:07:00,375
<i>Look, I gave her a compliment</i>
<i>for keeping her songs under two minutes.</i>

155
00:07:00,458 --> 00:07:01,750
<i>Oh my God. Seriously.</i>

156
00:07:01,833 --> 00:07:03,041
<i>[speaking indistinctly]</i>

157
00:07:05,500 --> 00:07:07,041
<i>She acts like she doesn't even know me.</i>

158
00:07:07,125 --> 00:07:09,666
<i>That's just because</i>
<i>she's tremendously ashamed of you.</i>

159
00:07:09,750 --> 00:07:10,666
<i>Huh.</i>

160
00:07:11,958 --> 00:07:13,625
<i>Hi, little sis!</i>

161
00:07:13,708 --> 00:07:15,083
<i>Did you get your Lunchables?</i>

162
00:07:15,166 --> 00:07:17,333
<i>Oh, don't forget</i>
<i>to take your laxatives too!</i>

163
00:07:17,416 --> 00:07:20,458
<i>-The doctor says you need to stay regular!</i>
<i>-[Brin] Shut up!</i>

164
00:07:20,541 --> 00:07:21,916
<i>[laughing]</i>

165
00:07:22,000 --> 00:07:23,083
<i>Oh my God.</i>

166
00:07:23,708 --> 00:07:25,458
<i>You're so evil, you know that?</i>

167
00:07:25,541 --> 00:07:27,666
<i>Um, did you talk to your parents</i>
<i>about our trip?</i>

168
00:07:27,750 --> 00:07:30,041
<i>'Cause I was thinking,</i>
<i>what if we start in Portugal</i>

169
00:07:30,125 --> 00:07:31,125
<i>instead of Spain,</i>

170
00:07:31,208 --> 00:07:32,916
<i>and then we make our way up</i>
<i>north from there.</i>

171
00:07:33,000 --> 00:07:34,291
<i>Well, wherever we do end up,</i>

172
00:07:34,375 --> 00:07:36,833
<i>as long as we get back</i>
<i>by August for my orientation.</i>

173
00:07:36,916 --> 00:07:38,166
<i>UC Riverside, really?</i>

174
00:07:38,250 --> 00:07:41,500
<i>What? I think I'd do really well there</i>
<i>without having to work very hard.</i>

175
00:07:41,583 --> 00:07:43,083
<i>Plus, it's near Legoland.</i>

176
00:07:43,166 --> 00:07:44,708
<i>I effing love Legoland.</i>

177
00:07:44,791 --> 00:07:46,833
<i>Isn't UCSD the one near Legoland?</i>

178
00:07:50,000 --> 00:07:51,791
<i>I think I made a huge mistake.</i>

179
00:07:51,875 --> 00:07:55,708
<i>This is so cool. I've never been</i>
<i>on the set of a music video before.</i>

180
00:07:55,791 --> 00:07:58,833
<i>[woman] Try working on one.</i>
<i>We're an hour behind, wardrobe just quit,</i>

181
00:07:58,916 --> 00:08:01,708
<i>and I am 90% sure I'm getting pink eye.</i>

182
00:08:01,791 --> 00:08:04,416
<i>-Ew.</i>
<i>-Jordan's trailer's this big one here.</i>

183
00:08:04,500 --> 00:08:06,416
<i>Make it fast.</i>
<i>We're calling him to set soon.</i>

184
00:08:06,500 --> 00:08:08,125
<i>Okay, we'll do it live.</i>

185
00:08:08,208 --> 00:08:10,625
<i>When I cue you,</i>
<i>press this and follow me inside.</i>

186
00:08:10,708 --> 00:08:12,250
<i>Yep, I know how to work a phone.</i>

187
00:08:12,333 --> 00:08:13,916
<i>-Thanks.</i>
<i>-And action.</i>

188
00:08:14,000 --> 00:08:16,291
{\an8}<i>Okay, guys. We're live here, and surprise!</i>

189
00:08:16,375 --> 00:08:18,125
{\an8}<i>We're on the set</i>
<i>of Jordan's brand-new video</i>

190
00:08:18,208 --> 00:08:19,916
{\an8}<i>in beautiful Hollywood, California.</i>

191
00:08:20,000 --> 00:08:21,833
{\an8}<i>-[coughs] Canoga Park.</i>
<i>-Same thing.</i>

192
00:08:21,916 --> 00:08:24,458
{\an8}<i>[giggles] I can't wait to see his face.</i>

193
00:08:24,541 --> 00:08:26,250
{\an8}<i>-[knocking]</i>
<i>-Hello?</i>

194
00:08:26,333 --> 00:08:28,583
{\an8}<i>-[music playing]</i>
<i>-Wow. He's really blasting that music.</i>

195
00:08:28,666 --> 00:08:30,625
{\an8}<i>Is he listening to himself?</i>

196
00:08:30,708 --> 00:08:31,625
{\an8}<i>Yeah. So?</i>

197
00:08:31,708 --> 00:08:32,541
{\an8}<i>Come on.</i>

198
00:08:32,625 --> 00:08:33,625
<i>[trailer door opens]</i>

199
00:08:33,708 --> 00:08:36,166
<i>-[Padgett] Jordan?</i>
<i>-[music playing loudly]</i>

200
00:08:36,250 --> 00:08:37,333
<i>-Jordan!</i>
<i>-Padgett?</i>

201
00:08:37,416 --> 00:08:39,125
<i>-[girl] Padgett!</i>
<i>-What are you doing?</i>

202
00:08:39,208 --> 00:08:40,708
<i>What do you think they're doing?</i>

203
00:08:40,791 --> 00:08:44,666
<i>-Okay, let's not freak out here. Okay?</i>
<i>-Oh my God. I'm so, so sorry.</i>

204
00:08:44,750 --> 00:08:47,375
<i>I have no idea how this happened.</i>

205
00:08:47,458 --> 00:08:50,125
<i>Padgett, I'm such a big fan.</i>

206
00:08:50,208 --> 00:08:51,458
<i>I'm Aniston, by the way.</i>

207
00:08:51,541 --> 00:08:52,958
<i>Your name is Aniston?</i>

208
00:08:53,041 --> 00:08:54,333
<i>It's a family name.</i>

209
00:08:54,791 --> 00:08:56,375
<i>Well, you've made them very proud.</i>

210
00:08:56,458 --> 00:08:57,708
<i>-Thank you.</i>
<i>-[Padgett] Ugh!</i>

211
00:08:57,791 --> 00:08:59,041
<i>-You scumbag!</i>
<i>-Padge.</i>

212
00:08:59,125 --> 00:09:00,958
<i>I made you croquembouche!</i>

213
00:09:01,041 --> 00:09:02,000
<i>[Jordan] Okay.</i>

214
00:09:02,083 --> 00:09:03,625
<i>I even made them with almond flour</i>

215
00:09:03,708 --> 00:09:05,625
<i>so you wouldn't fart</i>
<i>during your precious video!</i>

216
00:09:05,708 --> 00:09:07,916
<i>-Check this out.</i>
<i>-[Padgett] </i>I can't believe you!

217
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
<i>Is this why you told me</i>
<i>not to visit the set?</i>

218
00:09:10,083 --> 00:09:12,291
<i>So you could hook up</i>
<i>with the backup dancer?</i>

219
00:09:12,375 --> 00:09:13,750
<i>-[Jordan] No!</i>
<i>-[grunting furiously]</i>

220
00:09:13,833 --> 00:09:15,291
<i>Oh my God! [laughing]</i>

221
00:09:15,375 --> 00:09:17,500
<i>I think I just saw</i>
<i>Jordan Van Draanen's thing.</i>

222
00:09:17,583 --> 00:09:20,708
<i>-[Padgett] </i>Aniston is not a first name!
<i>-Not too shabby, JVD.</i>

223
00:09:20,791 --> 00:09:22,208
<i>[Padgett grunts] I hate you!</i>

224
00:09:22,291 --> 00:09:24,416
<i>-After everything we've been through?</i>
<i>-[Jordan] Padgett!</i>

225
00:09:24,500 --> 00:09:25,708
<i>We're over, okay?</i>

226
00:09:25,791 --> 00:09:29,583
<i>Know what? You don't deserve me, my love,</i>
<i>and you don't deserve my croquembouche.</i>

227
00:09:29,666 --> 00:09:31,458
<i>-You croquem-douche!</i>
<i>-[girl 2] Padgett!</i>

228
00:09:31,541 --> 00:09:32,875
<i>What?! [gasps]</i>

229
00:09:34,166 --> 00:09:35,375
<i>You're still live.</i>

230
00:09:35,875 --> 00:09:36,791
<i>[exhales heavily]</i>

231
00:09:36,875 --> 00:09:37,833
<i>[bangs]</i>

232
00:09:37,916 --> 00:09:39,916
<i>[fading low whir]</i>

233
00:09:40,000 --> 00:09:41,208
<i>[phone ringing]</i>

234
00:09:42,208 --> 00:09:44,041
<i>-[Padgett grunts]</i>
<i>-[knocking on door]</i>

235
00:09:44,125 --> 00:09:47,666
<i>Padgett, you feeling okay?</i>
<i>Missing school today?</i>

236
00:09:47,750 --> 00:09:50,166
<i>[Padgett groans] Mom, I'm fine.</i>

237
00:09:50,250 --> 00:09:51,833
<i>I just wanna be alone.</i>

238
00:09:51,916 --> 00:09:55,750
<i>I went through all the trouble</i>
<i>of putting cereal in a bowl with milk.</i>

239
00:09:55,833 --> 00:09:57,083
<i>[Padgett] Lucky Charms? Mom--</i>

240
00:09:57,166 --> 00:09:59,875
<i>I know it's not really</i>
<i>what you eat anymore,</i>

241
00:09:59,958 --> 00:10:02,041
<i>but it cheered you up when you were eight.</i>

242
00:10:02,125 --> 00:10:04,166
<i>Look, I'm just not hungry, okay?</i>

243
00:10:04,250 --> 00:10:06,208
<i>Suit yourself. [spoon taps]</i>

244
00:10:06,291 --> 00:10:07,291
<i>[crunching]</i>

245
00:10:07,375 --> 00:10:09,458
<i>Hmm! Wow. The marshmallows.</i>

246
00:10:09,541 --> 00:10:11,791
<i>-I forgot about the marshmallows.</i>
<i>-Mom.</i>

247
00:10:11,875 --> 00:10:14,416
<i>Give me a break.</i>
<i>I've been eating Mueslix for ten years.</i>

248
00:10:15,208 --> 00:10:16,041
<i>Look, honey,</i>

249
00:10:16,125 --> 00:10:20,375
<i>I do know that breakups are hard,</i>
<i>especially your first.</i>

250
00:10:20,458 --> 00:10:22,083
<i>It's not just the breakup.</i>

251
00:10:22,166 --> 00:10:23,291
<i>I was humiliated.</i>

252
00:10:23,375 --> 00:10:26,541
<i>I know that it feels</i>
<i>like the absolute end of the world now,</i>

253
00:10:26,625 --> 00:10:29,708
<i>but I can promise you</i>
<i>with absolute certainty</i>

254
00:10:29,791 --> 00:10:31,041
<i>that it will get better.</i>

255
00:10:31,125 --> 00:10:31,958
<i>Well, when?</i>

256
00:10:33,208 --> 00:10:34,166
<i>Three months.</i>

257
00:10:34,916 --> 00:10:37,458
<i>Maybe a year. Five tops.</i>

258
00:10:37,541 --> 00:10:40,500
<i>Even if it's just you and me</i>
<i>for the rest of our lives,</i>

259
00:10:40,583 --> 00:10:41,416
<i>what do we do?</i>

260
00:10:41,500 --> 00:10:44,875
<i>We get a couple of twin beds,</i>
<i>fierce matching jumpsuits,</i>

261
00:10:44,958 --> 00:10:46,250
<i>a couple dozen more cats.</i>

262
00:10:46,333 --> 00:10:47,708
<i>It would be great.</i>

263
00:10:47,791 --> 00:10:48,708
<i>[phone ringing]</i>

264
00:10:49,291 --> 00:10:50,958
<i>-Think about it.</i>
<i>-[Padgett sighs]</i>

265
00:10:52,208 --> 00:10:54,458
<i>-</i>Hey.
-<i>There you are. I was so worried.</i>

266
00:10:54,541 --> 00:10:57,541
<i>-</i>We missed you at dance practice.
-<i>Sorry, I saw you called.</i>

267
00:10:57,625 --> 00:11:01,125
<i>-</i>I've kinda just been--
-<i>Avoiding life? Can't say I blame you.</i>

268
00:11:01,208 --> 00:11:02,916
<i>Why did I have to go live?</i>

269
00:11:03,416 --> 00:11:05,541
<i>And why did Alden keep recording?</i>

270
00:11:05,625 --> 00:11:08,500
<i>Because you always go live,</i>
<i>and Alden must have been in shock.</i>

271
00:11:08,583 --> 00:11:11,916
<i>Yeah, well, at least everyone got to see</i>
<i>what an asshole Jordan is.</i>

272
00:11:12,000 --> 00:11:13,708
<i>Yeah, I guess.</i>

273
00:11:13,791 --> 00:11:15,166
<i>You guess?</i>

274
00:11:15,250 --> 00:11:17,625
<i>No! I mean, yes. You're totally right.</i>

275
00:11:17,708 --> 00:11:19,666
<i>-</i>Yes.
<i>-Q, what's going on?</i>

276
00:11:19,750 --> 00:11:20,708
<i>Nothing.</i>

277
00:11:20,791 --> 00:11:24,333
<i>It's just,</i>
<i>I guess you haven't looked online today?</i>

278
00:11:27,166 --> 00:11:28,541
{\an8}<i>[phone pinging]</i>

279
00:11:31,375 --> 00:11:33,625
{\an8}<i>[breathing heavily]</i>

280
00:11:33,708 --> 00:11:35,875
<i>[Quinn] </i>Padgett? Hello?
{\an8}Are you still there?

281
00:11:35,958 --> 00:11:38,791
{\an8}<i>I think I'm gonna be sick.</i>
<i>How could this happen?</i>

282
00:11:38,875 --> 00:11:40,708
<i>[Quinn]</i> A few people are being
{\an8}kind of mean.

283
00:11:40,791 --> 00:11:41,625
{\an8}<i>A few?</i>

284
00:11:41,708 --> 00:11:43,625
{\an8}<i>[phone pinging]</i>

285
00:11:43,708 --> 00:11:44,666
{\an8}<i>Bubble Girl?</i>

286
00:11:45,583 --> 00:11:46,750
{\an8}<i>Who's Bubble Girl?</i>

287
00:11:46,833 --> 00:11:48,625
<i>[clears throat] </i>{\an8}You are?

288
00:11:48,708 --> 00:11:50,041
{\an8}<i>How am I Bubble--</i>

289
00:11:53,250 --> 00:11:54,166
{\an8}<i>Oh my God.</i>

290
00:11:55,000 --> 00:11:57,958
{\an8}<i>Padgett, listen to me, okay?</i>
<i>Everything's going to be just fine.</i>

291
00:11:58,041 --> 00:11:59,791
{\an8}<i>How could you say that? I'm a joke.</i>

292
00:11:59,875 --> 00:12:03,500
{\an8}<i>I'm a punchline with a disgusting</i>
<i>mucus-themed nickname. I'm--</i>

293
00:12:03,583 --> 00:12:04,916
<i>[phone vibrates]</i>

294
00:12:05,000 --> 00:12:06,333
<i>-Oh no.</i>
<i>-[Quinn] </i>Who is it?

295
00:12:06,416 --> 00:12:09,041
<i>It's Jessica Miles Torres</i>
<i>from Bunny Venom.</i>

296
00:12:11,125 --> 00:12:12,833
<i>Jessica, hi. What's up?</i>

297
00:12:12,916 --> 00:12:15,500
<i>You're going viral in the wrong way.</i>

298
00:12:15,583 --> 00:12:19,875
<i>Okay, so you saw the video,</i>
<i>and while it is unfortunate…</i>

299
00:12:19,958 --> 00:12:23,250
<i>Unfortunate? My ex-husband's</i>
<i>hiking accident was unfortunate,</i>

300
00:12:23,333 --> 00:12:24,666
<i>and he was mauled by bears.</i>

301
00:12:24,750 --> 00:12:26,458
<i>Oh my God. Is… is he okay?</i>

302
00:12:26,541 --> 00:12:28,000
<i>Better than you.</i>

303
00:12:28,083 --> 00:12:30,416
<i>But, honey, I get it. I can sympathize.</i>

304
00:12:30,500 --> 00:12:33,250
<i>You were betrayed, mistreated, humiliated.</i>

305
00:12:33,333 --> 00:12:34,625
<i>So you do understand?</i>

306
00:12:34,708 --> 00:12:38,833
<i>Of course. The difference is</i>
<i>you completely lost it in front of, like…</i>

307
00:12:38,916 --> 00:12:41,083
<i>A lot of people. I know.</i>

308
00:12:41,166 --> 00:12:45,583
<i>[Jessica]</i>
According to my assistant, 217,463.

309
00:12:45,666 --> 00:12:48,458
<i>Look, we pay you</i>
<i>because you're the makeover girl.</i>

310
00:12:48,541 --> 00:12:50,916
<i>People buy products that you recommend.</i>

311
00:12:51,000 --> 00:12:52,625
<i>And I'm still that girl.</i>

312
00:12:52,708 --> 00:12:54,250
<i>[Jessica] </i>No. You're a meme.

313
00:12:54,333 --> 00:12:55,291
<i>You're Bubble Girl.</i>

314
00:12:55,375 --> 00:12:57,958
<i>And mucus is just not on-brand for us.</i>

315
00:12:58,041 --> 00:13:00,333
<i>But I'm sure</i>
<i>you can get another endorsement.</i>

316
00:13:00,416 --> 00:13:02,583
<i>Maybe with an antihistamine company?</i>

317
00:13:02,666 --> 00:13:08,291
<i>So wait, you're pulling my sponsorship?</i>
<i>That's really problematic for my college.</i>

318
00:13:08,375 --> 00:13:10,833
<i>Listen, people want Padgett Head to Toe.</i>

319
00:13:10,916 --> 00:13:13,708
<i>-Not Head to Nose.</i>
<i>-I know I've lost a lot of followers.</i>

320
00:13:13,791 --> 00:13:17,208
<i>But I can get them back.</i>
<i>I just need a chance to redeem myself.</i>

321
00:13:17,291 --> 00:13:20,166
<i>-That's all.</i>
<i>-Sweetie, I am your biggest supporter.</i>

322
00:13:20,250 --> 00:13:22,625
<i>No one has more faith in you than I do.</i>

323
00:13:22,708 --> 00:13:26,458
<i>But until you turn things around,</i>
<i>don't talk to me. Love ya.</i>

324
00:13:26,541 --> 00:13:27,875
<i>[phone line disconnects]</i>

325
00:13:27,958 --> 00:13:30,583
<i>[upbeat music playing]</i>

326
00:13:30,666 --> 00:13:33,375
<i>Look, no one feels worse</i>
<i>for Padge than I do.</i>

327
00:13:33,458 --> 00:13:35,916
<i>But you gotta admit,</i>
<i>she kind of brought it on herself.</i>

328
00:13:36,000 --> 00:13:37,666
<i>You're saying she deserved it?</i>

329
00:13:37,750 --> 00:13:40,666
<i>-Jordan humiliated her.</i>
<i>-Okay, I did not say "deserved."</i>

330
00:13:40,750 --> 00:13:44,583
<i>But after years of this 4.0,</i>
<i>hot boyfriend,</i>

331
00:13:44,666 --> 00:13:47,708
<i>Insta-perfect corporate sponsor streak,</i>
<i>something had to give.</i>

332
00:13:47,791 --> 00:13:50,375
<i>-What had to give?</i>
<i>-Uh, Padge, hi.</i>

333
00:13:50,458 --> 00:13:51,291
<i>Hi.</i>

334
00:13:51,375 --> 00:13:53,958
<i>We thought you might</i>
<i>be taking a personal day.</i>

335
00:13:54,041 --> 00:13:55,333
<i>No, I'm fine.</i>

336
00:13:55,416 --> 00:13:56,291
<i>Hey, Bubble Girl.</i>

337
00:13:56,375 --> 00:13:59,708
<i>-You need me to pop that thing for you?</i>
<i>-Back off, sleazeball!</i>

338
00:13:59,791 --> 00:14:01,958
<i>-Wow. Unbelievable.</i>
<i>-[students laugh]</i>

339
00:14:02,041 --> 00:14:03,041
<i>I'm the victim.</i>

340
00:14:03,125 --> 00:14:05,166
<i>How is Jordan not a complete pariah now?</i>

341
00:14:05,250 --> 00:14:08,916
<i>I checked his profile earlier,</i>
<i>and his numbers are actually going up.</i>

342
00:14:09,000 --> 00:14:10,791
<i>Okay, that's ridiculous.</i>

343
00:14:10,875 --> 00:14:13,666
<i>I mean, who the hell does he think he is?</i>

344
00:14:13,750 --> 00:14:16,833
<i>When I first met him,</i>
<i>his real name was Jordan Dickman.</i>

345
00:14:16,916 --> 00:14:19,625
<i>A hundred-twenty pounds</i>
<i>of bad skin and tragic hair.</i>

346
00:14:19,708 --> 00:14:21,625
<i>-Oh my God, and those clothes.</i>
<i>-[laughs]</i>

347
00:14:21,708 --> 00:14:24,875
<i>The popped collars</i>
<i>and that hideous rope necklace?</i>

348
00:14:24,958 --> 00:14:28,916
<i>Remember how he started every conversation</i>
<i>with, "Yo, yo, what's the haps?"</i>

349
00:14:29,000 --> 00:14:30,750
<i>-What's the haps?</i>
<i>-[laughing]</i>

350
00:14:30,833 --> 00:14:34,375
<i>God. I know it sounds conceited,</i>
<i>but makeovers are my thing.</i>

351
00:14:34,458 --> 00:14:36,583
<i>-Exactly.</i>
<i>-And I made that guy.</i>

352
00:14:36,666 --> 00:14:37,500
<i>Oh, really?</i>

353
00:14:37,583 --> 00:14:39,791
<i>So then why don't you</i>
<i>just make another Jordan?</i>

354
00:14:39,875 --> 00:14:41,916
<i>[Bosch] </i>Attention Earthquakes,
the big night's coming.

355
00:14:42,000 --> 00:14:44,541
<i>Don't forget to vote online</i>
<i>for your prom king and queen,</i>

356
00:14:44,625 --> 00:14:46,291
<i>a tremendous honor</i>
<i>they'll always remember.</i>

357
00:14:46,375 --> 00:14:49,625
<i>Unless they throw up in their date's shoe</i>
<i>in the limo and remember that instead.</i>

358
00:14:49,708 --> 00:14:51,583
<i>Kidding. Just kidding.</i>

359
00:14:51,666 --> 00:14:52,541
<i>That's it!</i>

360
00:14:52,625 --> 00:14:55,750
<i>You're gonna create another</i>
<i>internationally renowned egomaniac?</i>

361
00:14:55,833 --> 00:14:59,125
<i>No, but I will create the next prom king.</i>

362
00:14:59,208 --> 00:15:02,500
<i>-Just to piss off Jordan?</i>
<i>-Hm, pissing off Jordan will be a bonus.</i>

363
00:15:02,583 --> 00:15:06,833
<i>This will be me proving that once again,</i>
<i>I can take anything or anyone</i>

364
00:15:06,916 --> 00:15:09,833
<i>and make them popular.</i>
<i>And once we win prom king and queen,</i>

365
00:15:09,916 --> 00:15:12,291
<i>I'll get back all my followers</i>
<i>and my sponsorship.</i>

366
00:15:12,375 --> 00:15:15,333
<i>-Wow, you make it sound easy.</i>
<i>-You don't think I can do it?</i>

367
00:15:15,416 --> 00:15:18,916
<i>No. But I do think</i>
<i>it'll be fun watching you try.</i>

368
00:15:19,458 --> 00:15:20,291
<i>A bet?</i>

369
00:15:20,375 --> 00:15:22,916
<i>Not just a bet. The bet.</i>

370
00:15:23,000 --> 00:15:25,791
<i>-You know, the one we always talked about?</i>
<i>-[Quinn] Um, guys?</i>

371
00:15:25,875 --> 00:15:27,583
<i>That sounds a little extreme.</i>

372
00:15:27,666 --> 00:15:31,500
<i>-Are you sure that's a good idea?</i>
<i>-Sure. It'll make it more fun when I win.</i>

373
00:15:31,583 --> 00:15:32,541
<i>Okay.</i>

374
00:15:33,125 --> 00:15:35,583
<i>-Okay, I'm in.</i>
<i>-Good. [giggles]</i>

375
00:15:35,666 --> 00:15:38,833
<i>Now I just have to pick the guy.</i>

376
00:15:38,916 --> 00:15:41,833
<i>You? No, no, no. See, that's the fun part.</i>

377
00:15:41,916 --> 00:15:44,041
<i>Just so you don't make it</i>
<i>too easy on yourself,</i>

378
00:15:44,125 --> 00:15:45,208
<i>we'll pick the loser.</i>

379
00:15:45,833 --> 00:15:47,208
<i>-[scoffs]</i>
<i>-Come on.</i>

380
00:15:47,291 --> 00:15:49,875
<i>[dance music plays]</i>
♪ You better shut your mouth ♪

381
00:15:50,375 --> 00:15:51,666
<i>Oh. Perfect.</i>

382
00:15:51,750 --> 00:15:53,875
<i>Lucas Fletcher? He's a criminal.</i>

383
00:15:53,958 --> 00:15:55,958
<i>-He's conning those poor 9th graders.</i>
<i>-[Quinn] Yeah.</i>

384
00:15:56,041 --> 00:15:59,291
<i>It's probably just kale chips.</i>
<i>Everybody knows not to trust Lucas.</i>

385
00:15:59,375 --> 00:16:03,083
<i>Intriguing.</i>
<i>He does have a pretty badass car</i>

386
00:16:03,166 --> 00:16:04,666
<i>and a lot of female followers.</i>

387
00:16:04,750 --> 00:16:07,291
<i>I mean, the danger factor</i>
<i>can be attractive.</i>

388
00:16:07,375 --> 00:16:08,708
<i>-[Alden] Yeah.</i>
<i>-[all laugh]</i>

389
00:16:08,791 --> 00:16:10,375
<i>-Next.</i>
<i>-No.</i>

390
00:16:10,958 --> 00:16:13,166
<i>[man] Ladies and gentlemen,</i>
<i>today we'll be discovering…</i>

391
00:16:13,250 --> 00:16:15,166
<i>-How about him?</i>
<i>-[Quinn] Sebastian Woo?</i>

392
00:16:15,250 --> 00:16:17,666
<i>Lose the lab coat,</i>
<i>put product in his hair, who knows?</i>

393
00:16:17,750 --> 00:16:20,708
<i>It says here he just sold an app</i>
<i>to a big gaming company.</i>

394
00:16:20,791 --> 00:16:23,375
<i>He's gonna be like</i>
<i>shoot-cars-in-space rich.</i>

395
00:16:23,458 --> 00:16:25,208
<i>…using a mixture of both.</i>

396
00:16:28,375 --> 00:16:30,166
<i>Oh, oh, oh!</i>

397
00:16:31,625 --> 00:16:33,208
<i>♪ Stop talking now ♪</i>

398
00:16:33,291 --> 00:16:34,875
<i>♪ You better shut your mouth ♪</i>

399
00:16:34,958 --> 00:16:35,833
<i>[shutter clicking]</i>

400
00:16:35,916 --> 00:16:38,166
<i>-[music ends]</i>
<i>-Kweller, what the hell are you doing?</i>

401
00:16:38,250 --> 00:16:41,500
<i>Taking pictures of what the wastrels</i>
<i>at this school throw away.</i>

402
00:16:41,583 --> 00:16:44,000
<i>-So, now you're photographing garbage?</i>
<i>-Okay, come on.</i>

403
00:16:44,083 --> 00:16:47,083
<i>Look, I mean,</i>
<i>there's a perfectly untouched orange</i>

404
00:16:47,166 --> 00:16:51,041
<i>next to a discarded math textbook.</i>
<i>I mean, it speaks volumes, right?</i>

405
00:16:51,125 --> 00:16:52,083
<i>Does it?</i>

406
00:16:53,583 --> 00:16:55,291
<i>[Quinn] Hey, what about him?</i>

407
00:16:55,375 --> 00:16:58,416
<i>Oh, that's Cameron something.</i>

408
00:16:58,916 --> 00:17:00,125
<i>Kweller, I think?</i>

409
00:17:00,208 --> 00:17:03,291
<i>Let's see. Weird.</i>
<i>He's nowhere to be found.</i>

410
00:17:03,375 --> 00:17:07,083
<i>Wait, he made one tweet in 2019,</i>
<i>and all it said was, "No."</i>

411
00:17:07,708 --> 00:17:08,958
<i>It's like he doesn't exist.</i>

412
00:17:09,041 --> 00:17:11,208
<i>[Padgett] He kinda just seems</i>
<i>like he hates everybody.</i>

413
00:17:11,291 --> 00:17:13,666
<i>-Except for her.</i>
<i>-Nisha Mandyam.</i>

414
00:17:13,750 --> 00:17:16,000
<i>-I always thought they were dating.</i>
<i>-Doubtful.</i>

415
00:17:16,083 --> 00:17:17,250
<i>Pretty sure she's gay.</i>

416
00:17:17,333 --> 00:17:19,666
<i>[speaking indistinctly]</i>

417
00:17:19,750 --> 00:17:20,916
<i>[laughs]</i>

418
00:17:21,000 --> 00:17:23,416
<i>-Oh! My bad, bro!</i>
<i>-[boy laughs]</i>

419
00:17:23,500 --> 00:17:24,541
<i>Fascists!</i>

420
00:17:25,041 --> 00:17:26,958
<i>He is a total disaster.</i>

421
00:17:27,041 --> 00:17:29,916
<i>Weird, arrogant, antisocial.</i>

422
00:17:31,541 --> 00:17:34,208
<i>-[both giggle]</i>
<i>-[sighs] Great.</i>

423
00:17:34,291 --> 00:17:36,083
<i>[Quinn and Alden laugh]</i>

424
00:17:36,166 --> 00:17:39,291
<i>Scumbags. That's it.</i>
<i>We should totally get those guys.</i>

425
00:17:39,375 --> 00:17:40,625
<i>-No.</i>
<i>-So sick of them.</i>

426
00:17:40,708 --> 00:17:43,500
<i>-They can't help their reptile brains.</i>
<i>-Are you serious?</i>

427
00:17:43,583 --> 00:17:45,833
<i>Besides, I like to think</i>
<i>of myself more as a pacifist.</i>

428
00:17:45,916 --> 00:17:47,791
<i>I'm sorry. You? A pacifist?</i>

429
00:17:47,875 --> 00:17:51,333
<i>Well, I may have occasionally</i>
<i>been a little… provocative.</i>

430
00:17:51,916 --> 00:17:52,875
<i>Ya think?</i>

431
00:17:52,958 --> 00:17:53,833
<i>[cheering]</i>

432
00:17:53,916 --> 00:17:55,041
<i>Put a shirt on, dude.</i>

433
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
<i>[boys laugh]</i>

434
00:17:57,583 --> 00:18:00,791
<i>I don't want to stare</i>
<i>at your underwear while I eat, dirtbags.</i>

435
00:18:01,291 --> 00:18:02,750
<i>[upbeat music playing]</i>

436
00:18:02,833 --> 00:18:04,416
<i>You posers call this music?</i>

437
00:18:04,500 --> 00:18:06,125
<i>-Please.</i>
<i>-Get off my stage.</i>

438
00:18:06,208 --> 00:18:08,000
<i>♪ La-la-la-la-la-la ♪</i>

439
00:18:08,083 --> 00:18:11,041
<i>-[Cameron grunts]</i>
-♪ La-la-la-la-la-la ♪

440
00:18:11,125 --> 00:18:13,708
<i>I don't know.</i>
<i>Maybe you could tone it down a bit?</i>

441
00:18:13,791 --> 00:18:17,041
<i>Uh, no. They're assholes,</i>
<i>and I remind them that they are.</i>

442
00:18:17,125 --> 00:18:18,833
<i>It's my place in the ecosystem.</i>

443
00:18:18,916 --> 00:18:20,833
<i>[vibrant dance music playing]</i>

444
00:18:33,750 --> 00:18:35,083
<i>Cam, that's Padgett Sawyer.</i>

445
00:18:36,958 --> 00:18:38,083
<i>[Padgett] Hi.</i>

446
00:18:38,166 --> 00:18:39,416
<i>Cameron, right?</i>

447
00:18:40,500 --> 00:18:43,458
<i>-Yeah, can I help you with something?</i>
<i>-I'm Padgett.</i>

448
00:18:43,541 --> 00:18:46,500
<i>Um, we were in Señora Parker's</i>
<i>Spanish class together?</i>

449
00:18:46,583 --> 00:18:47,958
<i>-Remember?</i>
<i>-Uh, yeah.</i>

450
00:18:48,458 --> 00:18:50,666
<i>-I guess so.</i>
<i>-[chuckles] </i>Hola.

451
00:18:50,750 --> 00:18:51,916
<i>Hi.</i>

452
00:18:52,500 --> 00:18:53,375
<i>Good times.</i>

453
00:18:54,833 --> 00:18:56,375
<i>Wait, um, where you going?</i>

454
00:18:58,416 --> 00:19:01,125
<i>-I thought you were finished.</i>
<i>-Uh, no. Sorry.</i>

455
00:19:01,208 --> 00:19:03,458
<i>I was just wondering, uh…</i>

456
00:19:04,333 --> 00:19:06,041
<i>you're a photographer, right?</i>

457
00:19:06,750 --> 00:19:07,666
<i>Yeah.</i>

458
00:19:07,750 --> 00:19:10,666
<i>So the Cali High car wash is next week--</i>

459
00:19:10,750 --> 00:19:12,583
<i>-No.</i>
<i>-You didn't let me finish.</i>

460
00:19:12,666 --> 00:19:14,375
<i>I'm sorry. Yes, please finish.</i>

461
00:19:14,458 --> 00:19:17,250
<i>-We need someone to take pictures for--</i>
<i>-No.</i>

462
00:19:18,041 --> 00:19:19,750
<i>-But it's a fundraiser.</i>
<i>-For what?</i>

463
00:19:19,833 --> 00:19:22,125
<i>Is it cancer research or homelessness?</i>

464
00:19:22,208 --> 00:19:24,000
<i>-Actually, the prom.</i>
<i>-Okay. [laughs]</i>

465
00:19:24,083 --> 00:19:26,958
<i>[giggles nervously] Is that funny?</i>

466
00:19:27,041 --> 00:19:30,875
<i>No, it's sad, actually,</i>
<i>but, um, good luck with that.</i>

467
00:19:31,875 --> 00:19:32,708
<i>Oh my--</i>

468
00:19:32,791 --> 00:19:36,458
<i>I'm so sorry about him.</i>
<i>He's literally like that with everybody.</i>

469
00:19:36,541 --> 00:19:39,583
<i>-How do you know him?</i>
<i>-He's my brother. Just by blood though.</i>

470
00:19:39,666 --> 00:19:41,833
<i>If you don't mind,</i>
<i>I'd rather not publicize it.</i>

471
00:19:41,916 --> 00:19:43,500
<i>Sorry, I don't think I know--</i>

472
00:19:43,583 --> 00:19:45,583
<i>Oh, um, Brin Kweller, sophomore.</i>

473
00:19:45,666 --> 00:19:48,541
<i>I just have to say,</i>
<i>I think you're amazing.</i>

474
00:19:48,625 --> 00:19:52,083
<i>I mean, it sucks what happened</i>
<i>to you. Jordan is such a dick.</i>

475
00:19:52,166 --> 00:19:53,958
<i>Unless you're getting back</i>
<i>together with him?</i>

476
00:19:54,041 --> 00:19:56,083
<i>-No. It's fine.</i>
<i>-Because in that case…</i>

477
00:19:56,166 --> 00:19:58,166
<i>He is a dick.</i>

478
00:19:58,916 --> 00:20:00,416
<i>Is your brother one too?</i>

479
00:20:00,500 --> 00:20:03,583
<i>[scoffs] Um, no, not a dick,</i>

480
00:20:03,666 --> 00:20:06,791
<i>but he does tend to be a bit misanthropic?</i>

481
00:20:07,291 --> 00:20:08,208
<i>I sensed that.</i>

482
00:20:09,041 --> 00:20:12,458
<i>Uh, so if he doesn't like people,</i>
<i>what does he like?</i>

483
00:20:12,541 --> 00:20:14,166
<i>Oh, huh, let's see.</i>

484
00:20:14,875 --> 00:20:16,916
<i>Photography, allegedly.</i>

485
00:20:17,000 --> 00:20:17,833
<i>Allegedly?</i>

486
00:20:18,333 --> 00:20:20,833
<i>No one ever gets to see</i>
<i>any of his pictures, so…</i>

487
00:20:20,916 --> 00:20:22,583
<i>What about music?</i>

488
00:20:23,083 --> 00:20:25,625
<i>Only weird, old stuff,</i>
<i>no one else listens to,</i>

489
00:20:25,708 --> 00:20:28,625
<i>like the Bad Brains, Bad Religion.</i>

490
00:20:28,708 --> 00:20:30,666
<i>Really just anything</i>
<i>with "bad" in the name.</i>

491
00:20:30,750 --> 00:20:32,708
<i>Wow. Uh, what about movies?</i>

492
00:20:32,791 --> 00:20:33,791
<i>Same thing.</i>

493
00:20:33,875 --> 00:20:37,125
<i>Everything's Kurosawa,</i>
<i>kung fu, or Kubrick.</i>

494
00:20:37,208 --> 00:20:39,375
<i>Oh, my. That is a lot of K's.</i>

495
00:20:39,958 --> 00:20:44,291
<i>So, um, [clicks lips] why are you suddenly</i>
<i>so interested in my brother?</i>

496
00:20:44,875 --> 00:20:48,708
<i>Don't get me wrong, I love him</i>
<i>and all, but that's just 'cause I have to.</i>

497
00:20:48,791 --> 00:20:51,583
<i>Uh, curiosity, I guess?</i>

498
00:20:51,666 --> 00:20:52,666
<i>Horses.</i>

499
00:20:52,750 --> 00:20:54,833
<i>-I'm sorry?</i>
<i>-He loves horses.</i>

500
00:20:54,916 --> 00:20:58,000
<i>He works every day</i>
<i>before school at Will Rogers Park.</i>

501
00:20:58,083 --> 00:20:59,625
<i>So like a cowboy, huh?</i>

502
00:20:59,708 --> 00:21:01,375
<i>No, more like a horse girl.</i>

503
00:21:01,458 --> 00:21:04,458
<i>He kind of cried</i>
<i>when he found out unicorns weren't real.</i>

504
00:21:07,041 --> 00:21:09,916
<i>Cameron. What a weird coincidence.</i>

505
00:21:10,000 --> 00:21:13,250
<i>Uh, well, I'm here every morning, so…</i>

506
00:21:13,333 --> 00:21:15,500
<i>I'm pretty sure</i>
<i>the only weird part is you.</i>

507
00:21:15,583 --> 00:21:16,458
<i>Fair enough.</i>

508
00:21:16,541 --> 00:21:19,083
<i>I was hoping to take</i>
<i>a riding lesson this morning.</i>

509
00:21:19,166 --> 00:21:20,833
<i>And I figured</i>
<i>since you and I are friends--</i>

510
00:21:20,916 --> 00:21:24,083
<i>-Ah, friends?</i>
<i>-In the sense we go to school together.</i>

511
00:21:24,166 --> 00:21:26,666
<i>Kind of a loose definition.</i>
<i>Don't you think?</i>

512
00:21:27,333 --> 00:21:30,166
<i>Uh, look, I have a lot of work</i>
<i>to get done before school--</i>

513
00:21:30,250 --> 00:21:33,041
<i>So let me help!</i>
<i>Then if there's time afterwards,</i>

514
00:21:33,125 --> 00:21:34,791
<i>we can squeeze in a lesson.</i>

515
00:21:34,875 --> 00:21:38,500
<i>-You don't even know what the job is.</i>
<i>-That's okay. I am at your service.</i>

516
00:21:39,291 --> 00:21:42,208
<i>Ugh! There's just so much of it. [gags]</i>

517
00:21:42,291 --> 00:21:44,250
<i>What do horses eat anyway?</i>

518
00:21:44,333 --> 00:21:48,000
<i>[Cameron] Well, that one,</i>
<i>Jimbo over there, he likes Chipotle.</i>

519
00:21:48,083 --> 00:21:49,500
<i>Gilly prefers sushi.</i>

520
00:21:51,000 --> 00:21:53,750
<i>Just horse feed. Hay, grass mostly.</i>

521
00:21:53,833 --> 00:21:57,083
<i>Well, this one must have eaten</i>
<i>an entire soccer field.</i>

522
00:21:57,166 --> 00:21:58,666
<i>Well, you offered to help.</i>

523
00:21:59,375 --> 00:22:02,250
<i>I'm starting to think</i>
<i>you've never shoveled crap before.</i>

524
00:22:02,333 --> 00:22:03,833
<i>Only out of a litter box.</i>

525
00:22:04,583 --> 00:22:06,708
<i>And this dump is bigger than my cat.</i>

526
00:22:06,791 --> 00:22:07,833
<i>[chuckles]</i>

527
00:22:07,916 --> 00:22:10,541
<i>So, you really come here</i>
<i>every day before school?</i>

528
00:22:10,625 --> 00:22:12,541
<i>Yep, ever since I was 14.</i>

529
00:22:12,625 --> 00:22:13,750
<i>[shutter clicking]</i>

530
00:22:13,833 --> 00:22:17,500
<i>Wow, you really want to chronicle</i>
<i>your post-poop clean-up look?</i>

531
00:22:17,583 --> 00:22:20,083
<i>I chronicle everything. That's my job.</i>

532
00:22:20,666 --> 00:22:23,083
<i>So, how about that lesson now?</i>

533
00:22:24,791 --> 00:22:27,000
<i>I guess a deal's a deal.</i>

534
00:22:27,916 --> 00:22:30,750
<i>So, do you have</i>
<i>any previous riding experience?</i>

535
00:22:30,833 --> 00:22:33,083
<i>Just one time at a birthday party</i>
<i>when I was five,</i>

536
00:22:33,166 --> 00:22:35,666
<i>but I think it was a baby horse,</i>

537
00:22:35,750 --> 00:22:38,916
<i>or maybe not baby,</i>
<i>but it was small. [chuckles nervously]</i>

538
00:22:39,000 --> 00:22:40,125
<i>Does that count?</i>

539
00:22:40,208 --> 00:22:44,166
<i>I believe the word</i>
<i>you're looking for is pony and no.</i>

540
00:22:44,250 --> 00:22:48,125
<i>[inhales] Anyway, this is Gilly.</i>
<i>He can be a little temperamental, so I--</i>

541
00:22:48,208 --> 00:22:50,625
<i>-What are you doing?</i>
<i>-I'm letting him smell my hand.</i>

542
00:22:50,708 --> 00:22:54,791
<i>It's like a handshake for horses.</i>
<i>I did my research last night. [chuckles]</i>

543
00:22:54,875 --> 00:22:57,750
<i>-[soft neighing]</i>
<i>-Whoa. Why is he doing that?</i>

544
00:22:57,833 --> 00:22:59,500
<i>Actually means he likes you.</i>

545
00:22:59,583 --> 00:23:02,166
<i>Oh, well, I guess he has good instincts.</i>

546
00:23:02,958 --> 00:23:03,791
<i>Right.</i>

547
00:23:03,875 --> 00:23:06,291
<i>Let's, um, try mounting up.</i>
<i>So come over here.</i>

548
00:23:06,791 --> 00:23:10,041
<i>Put your left foot in the stirrup,</i>
<i>grab the reins with your left hand,</i>

549
00:23:10,125 --> 00:23:12,750
<i>and use your other leg</i>
<i>to haul you up and over.</i>

550
00:23:12,833 --> 00:23:14,041
<i>[Padgett grunts]</i>

551
00:23:15,208 --> 00:23:17,541
<i>-I'm a natural, right?</i>
<i>-Not bad.</i>

552
00:23:19,208 --> 00:23:20,125
<i>[shutter clicking]</i>

553
00:23:20,208 --> 00:23:22,166
<i>[Cameron] Um, seriously?</i>

554
00:23:22,250 --> 00:23:24,833
<i>-More?</i>
<i>-I'm just capturing the moment. [chuckles]</i>

555
00:23:24,916 --> 00:23:27,916
<i>You can't enjoy this without sharing it</i>
<i>with 500 strangers?</i>

556
00:23:28,000 --> 00:23:31,208
<i>Five hundred? Try 887,132.</i>

557
00:23:31,291 --> 00:23:33,625
<i>And they're not strangers.</i>
<i>They're followers.</i>

558
00:23:33,708 --> 00:23:35,666
<i>Followers? You mean like a cult?</i>

559
00:23:35,750 --> 00:23:37,333
<i>No, not like a cult.</i>

560
00:23:37,416 --> 00:23:40,250
<i>Just people devoted to me</i>
<i>and totally guided by my advice</i>

561
00:23:40,333 --> 00:23:42,041
<i>as to how to live their lives.</i>

562
00:23:42,125 --> 00:23:44,625
<i>I'm joking. I was just taking a picture.</i>

563
00:23:44,708 --> 00:23:48,166
<i>-You take pictures. What's the difference?</i>
<i>-Too vast to even explain.</i>

564
00:23:48,250 --> 00:23:49,958
<i>Now, come on off the horse.</i>

565
00:23:50,041 --> 00:23:51,458
<i>-That's it? We're done?</i>
<i>-No.</i>

566
00:23:51,541 --> 00:23:53,500
<i>I just want you</i>
<i>to practice getting on and off.</i>

567
00:23:53,583 --> 00:23:55,291
<i>Oh, uh, okay.</i>

568
00:23:55,375 --> 00:23:56,208
<i>Uh…</i>

569
00:23:56,875 --> 00:23:58,666
<i>-Whoa!</i>
<i>-Whoa. Hold on. Hold on.</i>

570
00:23:58,750 --> 00:24:00,500
<i>[Padgett grunts] Oh!</i>

571
00:24:01,208 --> 00:24:02,041
<i>[grunts]</i>

572
00:24:02,125 --> 00:24:03,666
<i>-[Cameron groans]</i>
<i>-Ugh…</i>

573
00:24:03,750 --> 00:24:06,625
<i>-Disgusting!</i>
<i>-[laughs hysterically] Sorry!</i>

574
00:24:06,708 --> 00:24:07,583
<i>Sorry for laughing.</i>

575
00:24:07,666 --> 00:24:10,208
<i>It's just I've never seen</i>
<i>such an uncoordinated dismount.</i>

576
00:24:10,291 --> 00:24:12,916
<i>I mean,</i>
<i>aren't you captain of the dance team--</i>

577
00:24:13,000 --> 00:24:14,083
<i>[laughing out loud]</i>

578
00:24:15,125 --> 00:24:17,333
<i>What? It's mostly grass, right?</i>

579
00:24:17,416 --> 00:24:19,875
<i>[laughing out loud]</i>

580
00:24:19,958 --> 00:24:22,625
<i>[Bosch] </i>Attention Earthquakes,
a reminder to buy your prom tickets,

581
00:24:22,708 --> 00:24:26,041
<i>where the dance team will be performing</i>
<i>their annual dance presentation.</i>

582
00:24:26,125 --> 00:24:29,375
<i>A tradition I still don't understand,</i>
<i>but it's the committee's decision,</i>

583
00:24:29,458 --> 00:24:30,583
<i>and I support them.</i>

584
00:24:30,666 --> 00:24:33,166
<i>…instead of starting in Portugal,</i>
<i>we start in Amsterdam.</i>

585
00:24:33,250 --> 00:24:35,916
<i>Uh, Kweller, can we maybe do this later?</i>
<i>I have a French quiz.</i>

586
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
<i>These are the best fares</i>
<i>I've seen in months.</i>

587
00:24:38,083 --> 00:24:39,916
<i>Just, um, give me your phone.</i>

588
00:24:40,000 --> 00:24:41,958
<i>-What's wrong with yours?</i>
<i>-Really?</i>

589
00:24:42,875 --> 00:24:45,750
<i>Your aversion to technology</i>
<i>is becoming a character flaw.</i>

590
00:24:45,833 --> 00:24:46,666
<i>Hey, guys.</i>

591
00:24:47,166 --> 00:24:49,708
<i>Uh… hey?</i>

592
00:24:49,791 --> 00:24:51,708
<i>I wanted to say thank you</i>
<i>for this morning.</i>

593
00:24:51,791 --> 00:24:54,416
<i>My butt is so sore. I could barely walk.</i>

594
00:24:55,041 --> 00:24:56,041
<i>Things got messy.</i>

595
00:24:56,125 --> 00:24:58,041
<i>Uh, context, please?</i>

596
00:24:58,125 --> 00:25:00,333
<i>-I gave her a riding lesson.</i>
<i>-I bet you did.</i>

597
00:25:00,416 --> 00:25:02,083
<i>Horse riding.</i>

598
00:25:02,166 --> 00:25:03,625
<i>-Mm-hmm.</i>
<i>-Part of one, anyway.</i>

599
00:25:03,708 --> 00:25:07,375
<i>And as a way of saying thanks,</i>
<i>there is a karaoke party this Saturday</i>

600
00:25:07,458 --> 00:25:11,083
<i>at my friend Quinn's house,</i>
<i>and I was hoping you guys could come.</i>

601
00:25:11,166 --> 00:25:13,958
<i>-Uh, yeah. Um, I don't… I don't--</i>
<i>-We'll be there.</i>

602
00:25:14,041 --> 00:25:18,291
<i>Perfect. So Cameron,</i>
<i>should I like, SMS you the address?</i>

603
00:25:18,375 --> 00:25:20,291
<i>Kweller's phone is</i>
<i>an antiquated piece of crap.</i>

604
00:25:20,375 --> 00:25:22,791
<i>-Why don't you send it to me?</i>
<i>-Awesome. Okay.</i>

605
00:25:22,875 --> 00:25:25,458
<i>-Okay, I'll see you guys tomorrow.</i>
<i>-[Nisha] Totally.</i>

606
00:25:26,625 --> 00:25:27,458
<i>What the hell?</i>

607
00:25:27,541 --> 00:25:30,875
<i>You've been talking about wanting</i>
<i>to go on all these exotic adventures.</i>

608
00:25:30,958 --> 00:25:34,666
<i>Why don't you just think of this</i>
<i>as an adventure close to home.</i>

609
00:25:34,750 --> 00:25:36,333
<i>[exhilarating music playing]</i>

610
00:25:38,250 --> 00:25:40,250
<i>[speaking indistinctly]</i>

611
00:25:43,083 --> 00:25:45,041
<i>[boy] That was fun. [laughs]</i>

612
00:25:45,666 --> 00:25:48,291
<i>[Quinn and Alden singing]</i>
♪ You need to give it up ♪

613
00:25:48,791 --> 00:25:51,000
<i>♪ Had about enough ♪</i>

614
00:25:51,083 --> 00:25:54,000
<i>♪ It's not hard to see the boy… ♪</i>

615
00:25:54,083 --> 00:25:57,000
<i>Oh, wow. It's a pool party.</i>

616
00:25:57,083 --> 00:26:00,208
<i>-Why didn't you tell me?</i>
<i>-'Cause nobody told me.</i>

617
00:26:01,125 --> 00:26:02,708
<i>What are we even doing here?</i>

618
00:26:02,791 --> 00:26:04,875
<i>-You know. Come on.</i>
<i>-Wh-- wh-- wh-- Whoa!</i>

619
00:26:04,958 --> 00:26:08,458
<i>Eating free Pizza Hut is what we're doing.</i>

620
00:26:08,541 --> 00:26:10,791
<i>Besides, when do you get</i>
<i>to make fun of these guys</i>

621
00:26:10,875 --> 00:26:12,875
<i>in their own natural habitat? [chuckles]</i>

622
00:26:12,958 --> 00:26:14,958
<i>-That's true.</i>
<i>-I mean, exhibit A.</i>

623
00:26:15,041 --> 00:26:16,750
<i>Now that is rough. [chuckles]</i>

624
00:26:16,833 --> 00:26:18,833
<i>[singing out of tune]</i>
♪ I know that you may be ♪

625
00:26:18,916 --> 00:26:20,916
<i>♪ Just a bit jealous of me ♪</i>

626
00:26:21,000 --> 00:26:23,250
<i>Yeah, it sounds like they're constipated,</i>

627
00:26:23,333 --> 00:26:25,375
<i>but for some reason,</i>
<i>they're happy about it.</i>

628
00:26:25,458 --> 00:26:28,708
<i>-[Padgett] Great! You guys came.</i>
<i>-Yes, we did.</i>

629
00:26:28,791 --> 00:26:31,583
<i>Yeah. This is cool. You do this often?</i>

630
00:26:31,666 --> 00:26:34,541
<i>It's kind of a pre-prom thing,</i>
<i>so we can work on our tans.</i>

631
00:26:34,625 --> 00:26:38,125
<i>But I'm going to college in New York,</i>
<i>so won't be doing this next year.</i>

632
00:26:38,208 --> 00:26:39,583
<i>-Where you guys going?</i>
<i>-Uh, yeah.</i>

633
00:26:39,666 --> 00:26:41,875
<i>I'm kind of opting out</i>
<i>of that whole thing.</i>

634
00:26:41,958 --> 00:26:43,250
<i>Oh, like a gap year?</i>

635
00:26:43,333 --> 00:26:47,125
<i>Yes, exactly like a gap year,</i>
<i>followed by another gap year,</i>

636
00:26:47,208 --> 00:26:48,208
<i>and then a gap life.</i>

637
00:26:48,291 --> 00:26:50,333
<i>-Kweller doesn't believe in college.</i>
<i>-Really?</i>

638
00:26:50,416 --> 00:26:54,166
<i>Well, I believe it exists. I just think</i>
<i>it's a huge waste of time and money.</i>

639
00:26:54,250 --> 00:26:58,458
<i>So, any idea what you're gonna sing?</i>
<i>Everybody's got their go-to karaoke song.</i>

640
00:26:58,541 --> 00:26:59,541
<i>-Right?</i>
<i>-No.</i>

641
00:26:59,625 --> 00:27:00,500
<i>[chuckles]</i>

642
00:27:00,583 --> 00:27:03,541
<i>Lemme guess. You're gonna opt out</i>
<i>of the whole singing thing too?</i>

643
00:27:03,625 --> 00:27:04,791
<i>[chuckles]</i>

644
00:27:05,375 --> 00:27:08,208
<i>♪ The boy is mine ♪</i>

645
00:27:08,291 --> 00:27:10,541
<i>[crowd claps hesitantly]</i>

646
00:27:10,625 --> 00:27:12,875
<i>Wow! Thank you, ladies.</i>

647
00:27:12,958 --> 00:27:15,791
<i>I can't tell you how much</i>
<i>I enjoyed that performance.</i>

648
00:27:15,875 --> 00:27:17,083
<i>Nobody can.</i>

649
00:27:17,166 --> 00:27:19,208
<i>-[scoffs]</i>
<i>-[DJ] All right, who's up next?</i>

650
00:27:19,291 --> 00:27:21,000
<i>Padge Sawyer!</i>

651
00:27:21,083 --> 00:27:23,250
<i>-Guess it's my turn. Wish me luck.</i>
<i>-[crowd cheers]</i>

652
00:27:23,333 --> 00:27:25,708
<i>[DJ] All right,</i>
<i>nowhere to go but up from there.</i>

653
00:27:25,791 --> 00:27:28,041
<i>-We gotta see this.</i>
<i>-["Teenage Dream" playing]</i>

654
00:27:28,125 --> 00:27:30,750
<i>-</i>♪ We can dance ♪
<i>-[crowd claps, cheers]</i>

655
00:27:30,833 --> 00:27:32,500
<i>♪ Until we die ♪</i>

656
00:27:32,583 --> 00:27:33,875
<i>♪ You and I ♪</i>

657
00:27:33,958 --> 00:27:37,041
<i>♪ We'll be young forever ♪</i>

658
00:27:37,125 --> 00:27:39,291
<i>♪ You make me ♪</i>

659
00:27:39,375 --> 00:27:41,083
<i>♪ Feel like I'm livin' a ♪</i>

660
00:27:41,166 --> 00:27:43,416
<i>♪ Teenage dream ♪</i>

661
00:27:43,500 --> 00:27:45,041
<i>♪ The way you turn me on… ♪</i>

662
00:27:45,125 --> 00:27:48,125
<i>Wow. I don't even know why</i>
<i>she bothers with college.</i>

663
00:27:48,208 --> 00:27:50,875
<i>She might as well just get</i>
<i>her residency in Vegas, am I right?</i>

664
00:27:50,958 --> 00:27:52,833
<i>♪ Don't ever look back ♪</i>

665
00:27:53,416 --> 00:27:55,458
<i>♪ My heart stops ♪</i>

666
00:27:55,541 --> 00:27:57,291
<i>♪ When you look at me… ♪</i>

667
00:27:58,000 --> 00:27:59,458
<i>Oh my God.</i>

668
00:27:59,541 --> 00:28:00,375
<i>What?</i>

669
00:28:00,458 --> 00:28:01,750
<i>You're enjoying this?</i>

670
00:28:02,291 --> 00:28:03,958
<i>You're enjoying her.</i>

671
00:28:04,041 --> 00:28:05,333
<i>What? No, I'm not.</i>

672
00:28:05,416 --> 00:28:06,583
<i>No, I'm not. I'm--</i>

673
00:28:06,666 --> 00:28:09,375
<i>-[girl] Oh my gosh, that's Jordan.</i>
<i>-Are you serious?</i>

674
00:28:09,458 --> 00:28:12,458
<i>What? I invited him.</i>
<i>I didn't think he'd show up with </i>her.

675
00:28:12,541 --> 00:28:13,583
<i>[Jordan] Hey!</i>

676
00:28:13,666 --> 00:28:17,625
<i>♪ Got a motel</i>
<i>And built a fort out of sheets ♪</i>

677
00:28:17,708 --> 00:28:19,708
<i>-</i>♪ I finally found you ♪
<i>-[girl] Who's that girl?</i>

678
00:28:19,791 --> 00:28:21,833
<i>[singing out of tune]</i>
♪ Missing puzzle piece ♪

679
00:28:21,916 --> 00:28:23,750
<i>♪ I'm complete… ♪</i>

680
00:28:23,833 --> 00:28:25,375
<i>[Cameron] What's going on?</i>

681
00:28:25,458 --> 00:28:29,166
<i>Jordan's her ex. He totally humiliated her</i>
<i>in front of a zillion people.</i>

682
00:28:30,708 --> 00:28:32,166
<i>♪ Just, uh… ♪</i>

683
00:28:32,250 --> 00:28:34,333
<i>Oh my gosh. She's dying up there.</i>

684
00:28:34,833 --> 00:28:35,666
<i>Wait. Kweller.</i>

685
00:28:36,250 --> 00:28:40,083
<i>I really don't think you should go!</i>
<i>Kweller, this is a truly awful idea!</i>

686
00:28:40,166 --> 00:28:42,250
<i>♪ You make me ♪</i>

687
00:28:42,333 --> 00:28:44,333
<i>♪ Feel like I'm living a ♪</i>

688
00:28:44,416 --> 00:28:46,166
<i>♪ Teenage dream ♪</i>

689
00:28:46,750 --> 00:28:48,125
<i>All right, Kweller.</i>

690
00:28:48,208 --> 00:28:50,666
<i>-[crowd cheers]</i>
-♪ I can't sleep ♪

691
00:28:50,750 --> 00:28:53,500
<i>♪ Let's runaway</i>
<i>And don't ever look back ♪</i>

692
00:28:53,583 --> 00:28:55,166
<i>♪ Don't ever look… ♪</i>

693
00:28:55,250 --> 00:28:57,000
<i>-That's the bet guy?</i>
<i>-Yeah.</i>

694
00:28:57,083 --> 00:28:58,458
<i>Who is this dude?</i>

695
00:28:58,541 --> 00:29:00,291
<i>♪ When you look at me ♪</i>

696
00:29:00,375 --> 00:29:02,125
<i>♪ Just one touch ♪</i>

697
00:29:02,208 --> 00:29:06,541
<i>♪ Now, baby</i>
<i>I believe this is real ♪</i>

698
00:29:06,625 --> 00:29:08,375
<i>♪ So take a chance and don't… ♪</i>

699
00:29:08,458 --> 00:29:10,333
<i>They're actually kinda good.</i>

700
00:29:10,416 --> 00:29:13,750
<i>♪ Don't ever look</i>
<i>I'mma get your heart racing ♪</i>

701
00:29:13,833 --> 00:29:16,041
<i>♪ In my skin-tight jeans ♪</i>

702
00:29:16,125 --> 00:29:19,083
<i>♪ Be your teenage dream tonight ♪</i>

703
00:29:19,166 --> 00:29:21,041
<i>[crowd claps, cheers loudly]</i>

704
00:29:25,875 --> 00:29:27,916
<i>They got all that on camera.</i>

705
00:29:28,000 --> 00:29:30,708
<i>-That was actually amazing.</i>
<i>-Yeah. I know, right?</i>

706
00:29:30,791 --> 00:29:33,916
<i>Thanks for having my ass.</i>
<i>I mean, saving my back.</i>

707
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
<i>Having my back.</i>

708
00:29:36,583 --> 00:29:38,625
<i>♪</i> La-la-la-la-la-la-la… ♪

709
00:29:38,708 --> 00:29:41,791
<i>And I'm pretty sure</i>
<i>that is my cue to call for a car.</i>

710
00:29:41,875 --> 00:29:45,041
<i>No, um, uh, don't do that.</i>
<i>We'll give you a ride.</i>

711
00:29:45,125 --> 00:29:47,458
<i>-We will?</i>
<i>-Yeah. It's no problem at all.</i>

712
00:29:47,958 --> 00:29:50,333
<i>-Can I get some KFC to go?</i>
<i>-Yeah, sure.</i>

713
00:29:51,083 --> 00:29:51,958
<i>Awesome.</i>

714
00:29:52,041 --> 00:29:53,375
<i>-</i>Bye.
<i>-♪ …of Pali ♪</i>

715
00:29:53,458 --> 00:29:56,000
<i>♪ Little freaks in they jeeps don't play ♪</i>

716
00:29:56,083 --> 00:30:00,416
<i>You know, you should really rethink</i>
<i>that whole no-singing policy.</i>

717
00:30:00,500 --> 00:30:02,291
<i>You have a really great voice.</i>

718
00:30:02,375 --> 00:30:04,583
<i>Cameron was in the Glee Club. What?</i>

719
00:30:04,666 --> 00:30:08,166
<i>-I didn't know it was a secret.</i>
<i>-Glee Club?</i> <i>At Cali?</i>

720
00:30:08,250 --> 00:30:10,125
<i>-No, no.</i>
<i>-I didn't think Cali had--</i>

721
00:30:10,208 --> 00:30:12,458
<i>It was at my old school back in Wyoming.</i>

722
00:30:12,541 --> 00:30:15,250
<i>It was either play football</i>
<i>or cow tipping.</i>

723
00:30:15,333 --> 00:30:17,750
<i>-Or Glee Club. Yeah.</i>
<i>-Or Glee Club? [chuckles]</i>

724
00:30:17,833 --> 00:30:19,625
<i>I get it. Oh, this is me.</i>

725
00:30:19,708 --> 00:30:20,833
<i>[soft music playing]</i>

726
00:30:23,375 --> 00:30:25,500
<i>[Nisha] This is you? My cousin lives here.</i>

727
00:30:25,583 --> 00:30:28,583
<i>-Her name's Kaia Mehan. She's a junior--</i>
<i>-We're new here.</i>

728
00:30:28,666 --> 00:30:31,958
<i>So we haven't really met anyone yet,</i>
<i>but, um, thanks for the ride.</i>

729
00:30:32,041 --> 00:30:34,166
<i>And thanks for coming today.</i>

730
00:30:34,250 --> 00:30:38,208
<i>I hope it wasn't too, you know, weird.</i>

731
00:30:38,291 --> 00:30:40,250
<i>That's okay. Weird's totally our thing.</i>

732
00:30:40,333 --> 00:30:42,791
<i>-[chuckles] Okay, then. See you later.</i>
<i>-See ya.</i>

733
00:30:42,875 --> 00:30:44,583
<i>-Hey, Padge.</i>
<i>-Yeah?</i>

734
00:30:44,666 --> 00:30:47,083
<i>I gotta say,</i>
<i>even though you're incredibly hot,</i>

735
00:30:47,166 --> 00:30:49,958
<i>you're not the complete monster</i>
<i>that I thought you'd be.</i>

736
00:30:50,041 --> 00:30:51,375
<i>Uh, thanks?</i>

737
00:30:51,458 --> 00:30:53,875
<i>But Cameron is like a brother to me.</i>

738
00:30:53,958 --> 00:30:57,750
<i>So, I have to say,</i>
<i>if you do anything to hurt him,</i>

739
00:30:57,833 --> 00:31:00,750
<i>I'll put a croquembouche</i>
<i>in your croquem-face. You feel me?</i>

740
00:31:00,833 --> 00:31:02,291
<i>Uh, okay.</i>

741
00:31:02,375 --> 00:31:03,375
<i>Don't forget.</i>

742
00:31:04,833 --> 00:31:07,041
<i>I really like her.</i>

743
00:31:08,125 --> 00:31:09,833
<i>[Brin] Oh, look who's up.</i>

744
00:31:10,625 --> 00:31:11,833
<i>How was your Saturday?</i>

745
00:31:11,916 --> 00:31:13,500
<i>Uh, it was okay. Why?</i>

746
00:31:13,583 --> 00:31:16,208
<i>Do anything interesting?</i>

747
00:31:16,791 --> 00:31:17,958
<i>Not really.</i>

748
00:31:18,041 --> 00:31:23,125
<i>Well, more than 2.6 million</i>
<i>TikTok viewers beg to differ!</i>

749
00:31:23,208 --> 00:31:26,041
<i>-[coughs] Ugh!</i>
<i>-Are you kidding me?</i>

750
00:31:26,125 --> 00:31:29,666
<i>Why didn't you tell me</i>
<i>you had a date with Padgett Sawyer?</i>

751
00:31:29,750 --> 00:31:33,333
<i>Trust me. It wasn't a date.</i>
<i>The whole thing was a freakish aberration.</i>

752
00:31:33,416 --> 00:31:37,500
<i>Okay, a person who is way out</i>
<i>of your league is spending time with you.</i>

753
00:31:37,583 --> 00:31:40,333
<i>-Take the win and claim it as a date.</i>
<i>-[phone vibrates]</i>

754
00:31:41,916 --> 00:31:44,708
<i>And speak of the devil herself. [gasps]</i>

755
00:31:44,791 --> 00:31:46,166
<i>-Padgett, hey.</i>
<i>-[Padgett] </i>Brin.

756
00:31:46,250 --> 00:31:48,750
<i>Hi. Uh, sorry to bother you,</i>
<i>but I think I left something</i>

757
00:31:48,833 --> 00:31:51,833
<i>in your brother's truck yesterday,</i>
<i>and I don't have his number.</i>

758
00:31:51,916 --> 00:31:53,291
<i>Oh, yeah, no problem.</i>

759
00:31:53,375 --> 00:31:55,458
<i>Yo, we were just talking about you.</i>

760
00:31:55,541 --> 00:31:58,083
<i>He's standing right in front of me.</i>
<i>Do you wanna talk to him?</i>

761
00:31:58,166 --> 00:32:00,000
<i>[Padgett] </i>I was hoping
I could swing by now.

762
00:32:00,083 --> 00:32:02,291
<i>Uh, yeah, sure. When do you wanna come?</i>

763
00:32:02,375 --> 00:32:03,666
<i>[doorbell rings]</i>

764
00:32:03,750 --> 00:32:05,333
<i>Oh, like now, now.</i>

765
00:32:05,416 --> 00:32:07,125
<i>Okay. Yeah, hold on.</i>

766
00:32:07,833 --> 00:32:08,958
<i>You might wanna change.</i>

767
00:32:09,791 --> 00:32:11,708
<i>-[phone rings]</i>
<i>-[gasps softly]</i>

768
00:32:13,000 --> 00:32:15,166
<i>-Jessica. Hi.</i>
<i>-[Jessica] </i>Hey, Padgett.

769
00:32:15,250 --> 00:32:18,375
<i>Saw the duet. 2.6 million views!</i>

770
00:32:18,458 --> 00:32:21,125
<i>Who's the new guy?</i>
<i>A little scruffy but cute.</i>

771
00:32:21,208 --> 00:32:24,166
<i>Well, just wait until I'm done</i>
<i>with his makeover.</i>

772
00:32:24,250 --> 00:32:25,416
<i>Ooh, go on.</i>

773
00:32:25,500 --> 00:32:28,250
<i>I'm gonna make him more popular</i>
<i>than Jordan Van Draanen.</i>

774
00:32:28,333 --> 00:32:31,208
<i>[Jessica] </i>Really? Well, if you do that,
then we're back in business.

775
00:32:31,291 --> 00:32:33,333
<i>I'll believe it when I see it. Love ya.</i>

776
00:32:33,416 --> 00:32:34,958
<i>-[line disconnects]</i>
<i>-Love ya!</i>

777
00:32:36,750 --> 00:32:40,250
<i>Thanks again. These things</i>
<i>are always slipping out of my bag.</i>

778
00:32:40,333 --> 00:32:41,666
<i>Yeah, it's no problem.</i>

779
00:32:41,750 --> 00:32:43,916
<i>Since I'm already here,</i>
<i>I was wondering if--</i>

780
00:32:44,000 --> 00:32:46,875
<i>-What's all this stuff?</i>
<i>-Uh, it's from Dad. Just got here.</i>

781
00:32:46,958 --> 00:32:48,500
<i>Uh, great.</i>

782
00:32:48,583 --> 00:32:51,458
<i>-Gifts? What's the occasion?</i>
<i>-Nothing. It's stupid.</i>

783
00:32:51,541 --> 00:32:55,500
<i>Our dad lives in Sweden, and once a year,</i>
<i>he sends us these all-in-one presents.</i>

784
00:32:55,583 --> 00:32:59,041
<i>Kind of like Christmas and Hanukkah</i>
<i>and our birthdays all smushed together.</i>

785
00:32:59,125 --> 00:33:00,291
<i>[Cameron] Seriously?</i>

786
00:33:00,375 --> 00:33:01,375
<i>A doorstop?</i>

787
00:33:01,458 --> 00:33:06,833
<i>Hmm, coloring books, Legos,</i>
<i>and Swedish Helga Barbie.</i>

788
00:33:06,916 --> 00:33:08,958
<i>Quite a haul if you're eight.</i>

789
00:33:09,041 --> 00:33:11,041
<i>-At least he's trying.</i>
<i>-I disagree.</i>

790
00:33:11,125 --> 00:33:13,666
<i>Well, it's the thought that counts, right?</i>

791
00:33:14,708 --> 00:33:18,083
<i>-Not that it's my business.</i>
<i>-Um, did you need something else?</i>

792
00:33:18,166 --> 00:33:21,291
<i>Actually, yeah. I was hoping</i>
<i>you could give me another riding lesson.</i>

793
00:33:22,041 --> 00:33:23,250
<i>-When?</i>
<i>-Now?</i>

794
00:33:23,333 --> 00:33:24,416
<i>Now?</i>

795
00:33:24,500 --> 00:33:27,708
<i>Um, yeah. You're in luck.</i>
<i>I was on my way to the--</i>

796
00:33:27,791 --> 00:33:31,208
<i>Hey, I thought you were gonna watch</i>
<i>the </i>Blue Bloods<i> marathon with me.</i>

797
00:33:31,291 --> 00:33:34,625
<i>-Sorry, Grandma. Um, I--</i>
<i>-That's okay. I'll get started without ya.</i>

798
00:33:34,708 --> 00:33:38,125
<i>-[indistinct chatter on TV]</i>
<i>-Tommy Selleck waits for no one.</i>

799
00:33:38,208 --> 00:33:39,208
<i>[Grandma growls]</i>

800
00:33:39,291 --> 00:33:40,500
<i>We better go. [chuckles]</i>

801
00:33:41,291 --> 00:33:42,750
<i>Bye, guys.</i>

802
00:33:44,125 --> 00:33:46,125
<i>-[horse snorts]</i>
<i>-I'm getting the hang of this, huh?</i>

803
00:33:46,208 --> 00:33:47,083
<i>[both chuckle]</i>

804
00:33:47,166 --> 00:33:49,125
<i>[Cameron] Just takes</i>
<i>time and practice, that's all.</i>

805
00:33:49,208 --> 00:33:51,125
<i>Everyone's always in a hurry.</i>

806
00:33:51,833 --> 00:33:54,625
<i>-Oh, and you aren't?</i>
<i>-What's that supposed to mean?</i>

807
00:33:55,166 --> 00:33:58,000
<i>I don't know. It seems like you can't wait</i>
<i>to be done with high school.</i>

808
00:33:58,583 --> 00:34:00,166
<i>Yeah, that's true. [chuckles]</i>

809
00:34:00,250 --> 00:34:04,416
<i>I used to be like that too,</i>
<i>but now that I lost my sponsorship,</i>

810
00:34:04,500 --> 00:34:07,625
<i>I, um, don't even know</i>
<i>if I'll be able to pay for college.</i>

811
00:34:07,708 --> 00:34:09,083
<i>Man, that sucks.</i>

812
00:34:09,166 --> 00:34:12,000
<i>I'm sorry, but it won't take much money</i>
<i>for me to bum around.</i>

813
00:34:12,083 --> 00:34:16,000
<i>See as much of the world as I can.</i>
<i>Take as many pictures as I can.</i>

814
00:34:16,083 --> 00:34:18,125
<i>That actually sounds amazing.</i>

815
00:34:18,208 --> 00:34:20,041
<i>I would love to travel someday.</i>

816
00:34:20,125 --> 00:34:21,875
<i>I always wanted to see Paris.</i>

817
00:34:21,958 --> 00:34:24,125
<i>You mean, you wanna</i>
<i>take pictures of yourself in Paris</i>

818
00:34:24,208 --> 00:34:25,958
<i>so your followers know you went there?</i>

819
00:34:26,041 --> 00:34:29,333
<i>Should I just do what you do</i>
<i>and take rolls and rolls of pictures</i>

820
00:34:29,416 --> 00:34:30,416
<i>and never show anyone?</i>

821
00:34:30,500 --> 00:34:32,083
<i>-Wait.</i>
<i>-[horse snorting]</i>

822
00:34:32,166 --> 00:34:33,833
<i>-How do you know--</i>
<i>-Brin told me.</i>

823
00:34:34,375 --> 00:34:37,666
<i>You know, no one would have</i>
<i>ever heard of Diane Arbus or Ansel Adams</i>

824
00:34:37,750 --> 00:34:39,541
<i>if they hid in their dark room all day.</i>

825
00:34:39,625 --> 00:34:40,791
<i>-Huh.</i>
<i>-[horse snorts]</i>

826
00:34:40,875 --> 00:34:41,791
<i>[giggles] What?</i>

827
00:34:42,291 --> 00:34:44,541
<i>I can't believe</i>
<i>you actually know those names.</i>

828
00:34:44,625 --> 00:34:46,833
<i>So, how about it?</i>

829
00:34:46,916 --> 00:34:48,750
<i>-How about what?</i>
<i>-Your pictures.</i>

830
00:34:49,250 --> 00:34:52,333
<i>-When do I get to see them?</i>
<i>-Uh, I'm thinking never.</i>

831
00:34:52,416 --> 00:34:56,000
<i>Oh, come on. You show me yours,</i>
<i>and I'll show you mine.</i>

832
00:34:56,083 --> 00:34:57,583
<i>Oh, everyone has seen yours.</i>

833
00:34:57,666 --> 00:34:58,625
<i>[chuckles]</i>

834
00:34:58,708 --> 00:35:01,666
<i>Sorry, that came out way dirtier</i>
<i>than I intended it to.</i>

835
00:35:01,750 --> 00:35:02,958
<i>[laughing]</i>

836
00:35:03,041 --> 00:35:05,083
<i>Uh, I'm just really private, that's all.</i>

837
00:35:05,166 --> 00:35:07,791
<i>But, um…</i>
<i>if you really wanna see what I do…</i>

838
00:35:07,875 --> 00:35:08,708
<i>Yes.</i>

839
00:35:09,375 --> 00:35:10,208
<i>Okay.</i>

840
00:35:11,541 --> 00:35:13,750
<i>So you've really never been</i>
<i>to Union Station?</i>

841
00:35:14,291 --> 00:35:16,541
<i>Honestly, I didn't even know</i>
<i>this was here.</i>

842
00:35:16,625 --> 00:35:17,750
<i>Is that terrible?</i>

843
00:35:17,833 --> 00:35:20,416
<i>Uh, yeah, kind of. [laughs]</i>

844
00:35:20,500 --> 00:35:23,541
<i>It's like a classic,</i>
<i>old-timey train station.</i>

845
00:35:23,625 --> 00:35:26,458
<i>Well, it's actually</i>
<i>a working train station</i>

846
00:35:26,541 --> 00:35:28,083
<i>where people take trains.</i>

847
00:35:28,166 --> 00:35:29,541
<i>-[chuckles softly]</i>
<i>-[laughs]</i>

848
00:35:30,958 --> 00:35:32,291
<i>[shutter clicks]</i>

849
00:35:32,708 --> 00:35:35,958
<i>Then again, you don't strike me</i>
<i>as the public-transportation type.</i>

850
00:35:36,041 --> 00:35:37,416
<i>I carpool to school.</i>

851
00:35:37,500 --> 00:35:39,000
<i>In your friend's Lexus.</i>

852
00:35:40,208 --> 00:35:41,166
<i>Hey, Mr. Cahill.</i>

853
00:35:41,250 --> 00:35:43,333
<i>-Hey, Cam.</i>
<i>-This place is amazing.</i>

854
00:35:43,916 --> 00:35:46,666
<i>I guess I never come downtown</i>
<i>because it's always so crowded.</i>

855
00:35:46,750 --> 00:35:50,125
<i>With street photography, crowds are</i>
<i>the point. Makes it easier to blend in.</i>

856
00:35:50,208 --> 00:35:52,375
<i>People don't mind you</i>
<i>just taking their picture?</i>

857
00:35:52,458 --> 00:35:53,791
<i>Uh, well, it depends.</i>

858
00:35:53,875 --> 00:35:55,875
<i>Sometimes I ask permission,</i>
<i>sometimes I don't.</i>

859
00:35:55,958 --> 00:35:59,666
<i>But after a while, you kind of develop</i>
<i>a sense of when it's okay to shoot.</i>

860
00:36:00,625 --> 00:36:01,875
<i>[shutter clicking]</i>

861
00:36:02,750 --> 00:36:04,375
{\an8}<i>[speaking Japanese]</i>

862
00:36:04,458 --> 00:36:05,916
{\an8}<i>-And when to run.</i>
<i>-[chuckles]</i>

863
00:36:07,250 --> 00:36:09,666
<i>-Thanks, Gene. Here you go.</i>
<i>-Mm.</i>

864
00:36:10,166 --> 00:36:12,750
<i>Gene's Nutella lattes are insane.</i>

865
00:36:14,791 --> 00:36:17,166
<i>-Mm-hmm. [chuckles]</i>
<i>-[Padgett] Mm.</i>

866
00:36:17,750 --> 00:36:19,541
<i>Wait, are you actually smiling?</i>

867
00:36:20,125 --> 00:36:21,208
<i>What?</i>

868
00:36:21,291 --> 00:36:23,708
<i>I don't know.</i>
<i>I've just never seen you like this.</i>

869
00:36:23,791 --> 00:36:24,916
<i>What do you mean?</i>

870
00:36:25,000 --> 00:36:31,208
<i>Well, at school,</i>
<i>you're this really reserved person,</i>

871
00:36:31,291 --> 00:36:34,958
<i>but at the stables</i>
<i>or here with your camera…</i>

872
00:36:35,041 --> 00:36:37,083
<i>Oh, maybe it's because</i>

873
00:36:37,166 --> 00:36:39,666
<i>no one in those places</i>
<i>ever keyed the word "loser"</i>

874
00:36:39,750 --> 00:36:42,833
<i>into my truck door</i>
<i>or put a fetal pig in my backpack.</i>

875
00:36:43,333 --> 00:36:44,333
<i>Ouch.</i>

876
00:36:44,416 --> 00:36:45,500
<i>Yeah.</i>

877
00:36:45,583 --> 00:36:46,875
<i>It doesn't matter.</i>

878
00:36:46,958 --> 00:36:50,458
<i>High school's a bunch of scared people</i>
<i>pretending to be something they're not.</i>

879
00:36:50,541 --> 00:36:53,166
<i>[chuckles] But this place?</i>

880
00:36:53,250 --> 00:36:54,625
<i>This place is real.</i>

881
00:36:55,625 --> 00:36:56,708
<i>Just like horses.</i>

882
00:36:56,791 --> 00:36:59,625
<i>Best bullshit detectors</i>
<i>in the entire animal kingdom.</i>

883
00:36:59,708 --> 00:37:01,208
<i>So what about Gilly?</i>

884
00:37:02,000 --> 00:37:05,416
<i>-Does he think I'm full of crap?</i>
<i>-You think I'd be here with you if he did?</i>

885
00:37:07,708 --> 00:37:10,208
<i>Sorry things are so bad for you at school.</i>

886
00:37:10,291 --> 00:37:12,916
<i>Guess I'd be in a hurry to graduate too.</i>

887
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
<i>Yeah, I'm only doing it</i>
<i>so my grandmother doesn't freak out.</i>

888
00:37:16,083 --> 00:37:18,458
<i>Yeah, why do you and Brin live with her?</i>

889
00:37:18,541 --> 00:37:20,041
<i>Sorry, if that's…</i>

890
00:37:20,125 --> 00:37:21,583
<i>No, no, no. No, it's okay.</i>

891
00:37:21,666 --> 00:37:24,583
<i>Well, you know our father lives in Sweden.</i>

892
00:37:24,666 --> 00:37:26,208
<i>-His choice.</i>
<i>-[Padgett] Mm-hmm.</i>

893
00:37:26,291 --> 00:37:28,333
<i>And after our mom died and…</i>

894
00:37:28,416 --> 00:37:31,250
<i>Oh, I am so sorry.</i>

895
00:37:31,333 --> 00:37:34,166
<i>[Cameron] Yeah, it's four years ago.</i>
<i>Plane crash.</i>

896
00:37:34,250 --> 00:37:38,416
<i>She was dating this guy named Marcus,</i>
<i>who flew a turboprop.</i>

897
00:37:39,291 --> 00:37:43,208
<i>And one Saturday morning,</i>
<i>they were on their way back from Laramie,</i>

898
00:37:44,708 --> 00:37:46,250
<i>and, um…</i>

899
00:37:46,750 --> 00:37:48,250
<i>You must miss her a lot.</i>

900
00:37:49,416 --> 00:37:50,875
<i>Yeah, Mom was awesome.</i>

901
00:37:52,708 --> 00:37:55,958
<i>In fact, she is the one</i>
<i>who gave me this camera.</i>

902
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
<i>So that's why you love it so much.</i>

903
00:37:58,125 --> 00:38:00,541
<i>Yeah. So what about your family?</i>

904
00:38:00,625 --> 00:38:02,791
<i>Well, my parents are divorced.</i>

905
00:38:02,875 --> 00:38:04,208
<i>-[chuckles]</i>
<i>-Okay.</i>

906
00:38:04,291 --> 00:38:08,416
<i>Um, my dad lives in Florida</i>
<i>with his new family.</i>

907
00:38:09,000 --> 00:38:10,500
<i>And I'm here with my mom.</i>

908
00:38:10,583 --> 00:38:14,125
<i>-Okay, what does she do?</i>
<i>-She's a nurse.</i>

909
00:38:14,208 --> 00:38:15,125
<i>Hmm.</i>

910
00:38:15,208 --> 00:38:16,958
<i>[Padgett]</i>
<i>I've never told anyone that before.</i>

911
00:38:17,041 --> 00:38:20,958
<i>She works her ass off</i>
<i>to give me every opportunity in the world.</i>

912
00:38:21,458 --> 00:38:25,208
<i>And sometimes I'm scared</i>
<i>I won't be able to make it up to her.</i>

913
00:38:25,291 --> 00:38:28,333
<i>-[shutter clicks]</i>
<i>-Hey, did I say you could do that?</i>

914
00:38:28,416 --> 00:38:30,333
<i>No. That's the whole idea</i>
<i>of a candid shot.</i>

915
00:38:30,416 --> 00:38:34,166
<i>If you know I'm going to take a photo,</i>
<i>then you gotta fix your hair,</i>

916
00:38:34,250 --> 00:38:36,041
<i>and you do that whole duck-face thing.</i>

917
00:38:36,125 --> 00:38:38,416
{\an8}<i>-Yes. That's exactly it.</i>
<i>-[phone pings]</i>

918
00:38:40,708 --> 00:38:42,833
{\an8}<i>-[phone keyboard clacking]</i>
<i>-[phone pings]</i>

919
00:38:45,291 --> 00:38:47,333
{\an8}<i>[Cameron] Is… that an emergency?</i>

920
00:38:47,416 --> 00:38:49,208
<i>Uh… sorry.</i>

921
00:38:49,708 --> 00:38:50,916
<i>Uh, depends.</i>

922
00:38:51,000 --> 00:38:52,666
<i>-Are you free next weekend?</i>
<i>-Why?</i>

923
00:38:52,750 --> 00:38:56,125
<i>It's my friend Alden's birthday,</i>
<i>and she's having a theme party.</i>

924
00:38:56,208 --> 00:38:57,708
<i>Okay, what's the theme?</i>

925
00:38:57,791 --> 00:39:00,208
<i>It's Drop it like F. Scott.</i>
<i>It's a </i>Great Gatsby <i>thing.</i>

926
00:39:00,291 --> 00:39:02,208
<i>Yeah, she does realize</i>
<i>those parties in the book</i>

927
00:39:02,291 --> 00:39:04,416
<i>represent the shallowness</i>
<i>of the ruling class, right?</i>

928
00:39:04,500 --> 00:39:05,791
<i>Sadly, that is the appeal.</i>

929
00:39:05,875 --> 00:39:07,791
<i>-Okay.</i>
<i>-[Padgett] So what do you think?</i>

930
00:39:07,875 --> 00:39:09,833
<i>-You down to get bougie together?</i>
<i>-[Cameron] Yeah.</i>

931
00:39:09,916 --> 00:39:11,375
<i>Can I bring some people?</i>

932
00:39:11,458 --> 00:39:13,541
<i>Sure. Yeah.</i>
<i>Bring whoever you want. [chuckles]</i>

933
00:39:13,625 --> 00:39:14,916
<i>[Brin] Oh my God! Oh my God!</i>

934
00:39:15,000 --> 00:39:17,958
<i>I can't believe I'm saying this,</i>
<i>but I have the best brother ever.</i>

935
00:39:18,041 --> 00:39:19,833
<i>He has his moments.</i>

936
00:39:19,916 --> 00:39:21,875
<i>Okay. It's a roaring '20s theme,</i>

937
00:39:21,958 --> 00:39:24,041
<i>so there's a million ways</i>
<i>we can go with this.</i>

938
00:39:24,125 --> 00:39:27,041
<i>Yeah, but we're</i>
<i>only gonna try like, three, right?</i>

939
00:39:27,125 --> 00:39:28,541
<i>[Nisha] Don't listen to him.</i>

940
00:39:28,625 --> 00:39:31,250
<i>He's been wearing</i>
<i>the same three plaids since 2017?</i>

941
00:39:31,333 --> 00:39:32,750
<i>At least I alternate.</i>

942
00:39:32,833 --> 00:39:33,875
<i>I get it.</i>

943
00:39:33,958 --> 00:39:36,625
<i>You found a look that works,</i>
<i>but like I tell my followers,</i>

944
00:39:36,708 --> 00:39:39,208
<i>sometimes bold can be your bestie.</i>

945
00:39:39,750 --> 00:39:43,750
<i>You actually say that?</i>
<i>Out loud? To people?</i>

946
00:39:43,833 --> 00:39:44,750
<i>Come on.</i>

947
00:39:45,583 --> 00:39:46,541
<i>Ugh.</i>

948
00:39:46,625 --> 00:39:48,666
<i>["For a Minute" playing]</i>

949
00:39:50,250 --> 00:39:53,791
<i>♪ All your friends already gone</i>
<i>You just looking for someone ♪</i>

950
00:39:53,875 --> 00:39:56,791
<i>♪ And nobody looking back</i>
<i>Baby, I could be your one ♪</i>

951
00:39:56,875 --> 00:39:58,500
<i>♪ I could be your one</i>
<i>Just for a night </i>♪

952
00:39:58,583 --> 00:40:00,958
<i>♪ Maybe a week</i>
<i>But I don't wanna stay too long ♪</i>

953
00:40:01,041 --> 00:40:03,166
<i>♪ 'Cause then you'll see</i>
<i>All my weaknesses ♪</i>

954
00:40:03,250 --> 00:40:05,541
<i>♪ I keep distance</i>
<i>To everyone I see ♪</i>

955
00:40:05,625 --> 00:40:08,791
<i>♪ Is it me or you</i>
<i>But something making me feel brand new ♪</i>

956
00:40:09,375 --> 00:40:11,833
<i>♪ Oh-oh-oh</i>
<i>Feeling brand new ♪</i>

957
00:40:12,375 --> 00:40:14,791
<i>♪ Oh-oh-oh</i>
<i>Feeling brand new ♪</i>

958
00:40:15,375 --> 00:40:18,000
<i>♪ You want my love</i>
<i>I want your heart ♪</i>

959
00:40:18,083 --> 00:40:21,125
<i>♪ Just for a minute</i>
<i>Come by and let me finish on ♪</i>

960
00:40:21,208 --> 00:40:24,000
<i>♪ You want my love</i>
<i>I want your heart ♪</i>

961
00:40:24,083 --> 00:40:27,375
<i>♪ Just for a minute</i>
<i>Come by and let me finish on you ♪</i>

962
00:40:28,125 --> 00:40:30,750
<i>[Padgett] Okay, now don't tell me</i>
<i>that wasn't fun.</i>

963
00:40:30,833 --> 00:40:31,791
<i>It wasn't.</i>

964
00:40:32,416 --> 00:40:33,791
<i>Okay, fine, it wasn't terrible.</i>

965
00:40:33,875 --> 00:40:36,291
<i>But it's somewhere between</i>
<i>getting my wisdom teeth out</i>

966
00:40:36,375 --> 00:40:38,125
<i>and that Harry Styles show last year.</i>

967
00:40:38,208 --> 00:40:41,958
<i>-Wait, you saw Harry Styles?</i>
<i>-He took me for my birthday.</i>

968
00:40:42,041 --> 00:40:43,875
<i>Aw, that's so sweet.</i>

969
00:40:43,958 --> 00:40:45,333
<i>[Cameron] Okay. The point is,</i>

970
00:40:45,416 --> 00:40:47,750
<i>we got our clothes,</i>
<i>and we're done now, right?</i>

971
00:40:48,458 --> 00:40:49,583
<i>Um…</i>

972
00:40:50,333 --> 00:40:51,333
<i>Oh God, what now?</i>

973
00:40:52,041 --> 00:40:53,708
<i>You're absolutely sure this is necessary?</i>

974
00:40:53,791 --> 00:40:56,375
<i>Well, we want to complete the look, right?</i>

975
00:40:56,458 --> 00:40:59,125
<i>-[snickers] Oh, definitely.</i>
<i>-Out. Now.</i>

976
00:40:59,208 --> 00:41:01,041
<i>-Fine.</i>
<i>-[Padgett] Okay.</i>

977
00:41:01,125 --> 00:41:04,583
<i>The most important thing</i>
<i>for you to do now is trust me.</i>

978
00:41:04,666 --> 00:41:05,875
<i>You've done this before?</i>

979
00:41:05,958 --> 00:41:07,500
<i>Literally thousands of times.</i>

980
00:41:07,583 --> 00:41:09,333
<i>Really? You shaved a guy's face?</i>

981
00:41:09,416 --> 00:41:11,375
<i>-[buzzing]</i>
<i>-Sorry, can't hear you.</i>

982
00:41:12,416 --> 00:41:14,041
<i>["The Flower Duet" playing]</i>

983
00:41:33,125 --> 00:41:36,208
<i>I can't believe you got him to do this.</i>
<i>He must really like you.</i>

984
00:41:36,291 --> 00:41:39,166
<i>Uh, no, no. I'm just really persuasive.</i>

985
00:41:39,250 --> 00:41:42,375
<i>-How's it going in there?</i>
<i>-[Cameron] It's kind of hard to say.</i>

986
00:41:42,458 --> 00:41:44,333
<i>Oh, come on. Just come out.</i>

987
00:41:44,416 --> 00:41:45,291
<i>[Cameron] Okay.</i>

988
00:41:45,375 --> 00:41:46,750
<i>["Carried Away" playing]</i>

989
00:41:46,833 --> 00:41:49,208
<i>♪ I love to love ♪</i>

990
00:41:50,208 --> 00:41:53,500
<i>♪ I love to love, I love all the ways ♪</i>

991
00:41:53,583 --> 00:41:56,833
<i>♪ I feel so much, I get carried away ♪</i>

992
00:41:56,916 --> 00:42:00,250
<i>♪ I love to love, I just wanna stay ♪</i>

993
00:42:00,333 --> 00:42:02,000
<i>♪ And get carried away ♪</i>

994
00:42:02,083 --> 00:42:04,208
<i>Wow, you </i>are<i> good.</i>

995
00:42:04,291 --> 00:42:05,750
<i>How do you feel?</i>

996
00:42:05,833 --> 00:42:07,875
<i>Like I just lost </i>Dancing with the Stars<i>.</i>

997
00:42:08,458 --> 00:42:10,750
<i>Well, if I didn't know any better,</i>

998
00:42:10,833 --> 00:42:12,666
<i>and you weren't my brother,</i>

999
00:42:12,750 --> 00:42:15,166
<i>I'd say you look pretty hot.</i>

1000
00:42:15,666 --> 00:42:16,583
<i>Right, Padgett?</i>

1001
00:42:17,166 --> 00:42:19,125
<i>Uh… yeah.</i>

1002
00:42:19,208 --> 00:42:20,416
<i>Sure. [exhales]</i>

1003
00:42:21,208 --> 00:42:23,208
<i>["The Charleston" playing]</i>

1004
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
<i>[Nisha] Very subtle.</i>

1005
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
<i>Wow.</i>

1006
00:42:30,083 --> 00:42:31,708
<i>Your camera? Really?</i>

1007
00:42:32,250 --> 00:42:35,250
<i>This is the only time</i>
<i>I'm gonna be doing something like this.</i>

1008
00:42:35,333 --> 00:42:38,375
<i>-Might as well document it.</i>
<i>-Hey, everybody. Padgett Head to Toe here.</i>

1009
00:42:38,458 --> 00:42:41,375
{\an8}<i>Outside of Alden Pierce's</i>
<i>18th birthday party.</i>

1010
00:42:41,458 --> 00:42:45,083
{\an8}<i>If you can't already tell,</i>
<i>the theme is Drop It Like F. Scott.</i>

1011
00:42:45,166 --> 00:42:47,375
{\an8}<i>I'm here with my amazing new friends.</i>

1012
00:42:47,458 --> 00:42:48,291
{\an8}<i>Cameron.</i>

1013
00:42:49,375 --> 00:42:50,833
{\an8}<i>-Brin.</i>
<i>-Hi, guys.</i>

1014
00:42:50,916 --> 00:42:52,000
{\an8}<i>And Nisha.</i>

1015
00:43:06,500 --> 00:43:07,750
<i>This is insane.</i>

1016
00:43:07,833 --> 00:43:09,791
<i>You're hot now. Get used to it.</i>

1017
00:43:10,291 --> 00:43:12,666
<i>Uh, no, I was talking about the party.</i>

1018
00:43:12,750 --> 00:43:14,750
<i>[speaking indistinctly]</i>

1019
00:43:25,958 --> 00:43:28,125
<i>This one's teeny compared to her sweet 16.</i>

1020
00:43:28,208 --> 00:43:29,416
<i>We went to the beach.</i>

1021
00:43:29,958 --> 00:43:31,750
<i>In Turks and Caicos.</i>

1022
00:43:31,833 --> 00:43:34,125
<i>Can you believe this?</i>

1023
00:43:34,208 --> 00:43:36,333
<i>-[Alden] Padge!</i>
<i>-Hey! Mwah, mwah.</i>

1024
00:43:37,750 --> 00:43:39,583
<i>Hi. I'm Alden.</i>

1025
00:43:40,166 --> 00:43:41,041
<i>Birthday girl.</i>

1026
00:43:41,125 --> 00:43:42,250
<i>Yeah, we've met.</i>

1027
00:43:42,333 --> 00:43:43,208
<i>Oh.</i>

1028
00:43:43,916 --> 00:43:44,750
<i>Oh!</i>

1029
00:43:44,833 --> 00:43:48,333
<i>I'm sorry, I gotta ask.</i>
<i>What are you drinking?</i>

1030
00:43:48,416 --> 00:43:50,833
<i>Oh, it's my signature bday mocktail.</i>

1031
00:43:50,916 --> 00:43:54,791
<i>It's got cranberry juice,</i>
<i>fresh raspberries, cherry Pop Rocks.</i>

1032
00:43:54,875 --> 00:43:59,416
<i>Hi, I just wanted to say happy birthday</i>
<i>and thank you so much for inviting me.</i>

1033
00:43:59,500 --> 00:44:01,166
<i>[scoffs] I'm sorry. Who are you?</i>

1034
00:44:01,250 --> 00:44:02,166
<i>-Uh, Brin Kweller.</i>

1035
00:44:02,250 --> 00:44:04,125
<i>-I thought I was in--</i>
<i>-Hey, uh…</i>

1036
00:44:04,208 --> 00:44:07,916
<i>We're gonna go get some drinks,</i>
<i>and we'll see you guys in a bit.</i>

1037
00:44:08,708 --> 00:44:09,625
<i>Bye.</i>

1038
00:44:09,708 --> 00:44:13,583
<i>Padge, I don't know what you did</i>
<i>to that Cameron guy, but damn!</i>

1039
00:44:13,666 --> 00:44:15,000
<i>What you did?</i>

1040
00:44:15,500 --> 00:44:18,000
<i>Oh, she means his costume.</i>

1041
00:44:18,083 --> 00:44:19,791
<i>And Cameron did that himself.</i>

1042
00:44:20,791 --> 00:44:23,125
<i>Wow, you might</i>
<i>just win this bet after all.</i>

1043
00:44:23,208 --> 00:44:24,875
<i>Yeah, if you don't blow it for me first.</i>

1044
00:44:24,958 --> 00:44:27,625
<i>-Guess we'll see who's gonna be a loser.</i>
<i>-We'll see.</i>

1045
00:44:27,708 --> 00:44:30,041
<i>So, Aniston just bailed on you, bro?</i>

1046
00:44:30,666 --> 00:44:31,666
<i>Yeah, bro.</i>

1047
00:44:32,458 --> 00:44:35,916
<i>I was on my way to pick her up,</i>
<i>and she texted me and said it's over.</i>

1048
00:44:36,000 --> 00:44:39,208
<i>Said she's going to Brent Rivera's</i>
<i>birthday party with that other dude.</i>

1049
00:44:39,291 --> 00:44:40,833
<i>That sucks, bro.</i>

1050
00:44:40,916 --> 00:44:43,625
<i>That Aniston chick was hot.</i>
<i>If I were you, I'd be crying too.</i>

1051
00:44:43,708 --> 00:44:47,166
<i>That's okay. [sighs]</i>
<i>My fans love my vulnerability.</i>

1052
00:44:49,958 --> 00:44:52,250
<i>-Wait, you guys aren't recording?</i>
<i>-Oh!</i>

1053
00:44:52,333 --> 00:44:53,958
<i>-Shoot, my bad.</i>
<i>-Oh my God.</i>

1054
00:44:54,041 --> 00:44:56,083
<i>Guys! All right, come on.</i>
<i>I need another take.</i>

1055
00:44:56,166 --> 00:44:57,333
<i>[exhales] Okay. You got this.</i>

1056
00:45:00,375 --> 00:45:03,458
<i>[sighs] Damn, I lost it.</i>
<i>Always be recording.</i>

1057
00:45:03,541 --> 00:45:05,291
<i>-My bad. That was my fault.</i>
<i>-All right?</i>

1058
00:45:05,791 --> 00:45:08,458
<i>I still can't believe she'd ditch me</i>
<i>for some rando loser</i>

1059
00:45:08,541 --> 00:45:10,833
<i>who's only got 318,000 followers.</i>

1060
00:45:10,916 --> 00:45:12,583
<i>Well, he does play for the Clippers.</i>

1061
00:45:15,166 --> 00:45:16,583
<i>Yeah, that's pretty dope.</i>

1062
00:45:16,666 --> 00:45:18,125
<i>[laughing]</i>

1063
00:45:18,208 --> 00:45:19,916
<i>[upbeat music playing]</i>

1064
00:45:20,000 --> 00:45:21,083
<i>[shutter clicking]</i>

1065
00:45:27,375 --> 00:45:28,583
<i>[shutter clicking]</i>

1066
00:45:30,208 --> 00:45:32,791
<i>[Padgett] Don't tell me</i>
<i>you're actually having fun.</i>

1067
00:45:32,875 --> 00:45:34,458
<i>Why would you say that?</i>

1068
00:45:34,541 --> 00:45:36,333
<i>This party is ridiculous.</i>

1069
00:45:36,416 --> 00:45:39,666
<i>[singing] You're having fun.</i>
<i>You're having fun.</i>

1070
00:45:39,750 --> 00:45:41,083
<i>[Cameron] Maybe a little.</i>

1071
00:45:42,125 --> 00:45:43,166
<i>[Nisha] Hey.</i>

1072
00:45:43,250 --> 00:45:44,458
<i>Nice costume.</i>

1073
00:45:45,041 --> 00:45:47,541
<i>[scoffs] Didn't think I'd see</i>
<i>another Jordan Baker.</i>

1074
00:45:47,625 --> 00:45:49,791
<i>Daisy is so overrated. [laughs]</i>

1075
00:45:49,875 --> 00:45:50,875
<i>Totally.</i>

1076
00:45:51,375 --> 00:45:55,375
<i>Wow. I look like</i>
<i>the before picture for you.</i>

1077
00:45:55,458 --> 00:45:56,875
<i>Stop. You look great.</i>

1078
00:45:57,833 --> 00:45:59,875
<i>You were at my karaoke party.</i>

1079
00:45:59,958 --> 00:46:03,041
<i>Right. I was the one</i>
<i>who didn't bring their swimsuit.</i>

1080
00:46:03,125 --> 00:46:06,708
<i>-Yeah. I'm sorry it turned weird.</i>
<i>-It's okay. Weird's totally my thing.</i>

1081
00:46:06,791 --> 00:46:08,250
<i>[chuckling]</i>

1082
00:46:08,333 --> 00:46:09,875
<i>Oh my God. [gags]</i>

1083
00:46:09,958 --> 00:46:12,166
<i>-They put them in the ice too?</i>
<i>-[laughs]</i>

1084
00:46:12,250 --> 00:46:15,458
<i>Come on. I know where Alden keeps</i>
<i>her non-Pop-Rock-aholic drinks.</i>

1085
00:46:15,541 --> 00:46:16,916
<i>-Thank you.</i>
<i>-Let's go.</i>

1086
00:46:18,125 --> 00:46:19,333
<i>Hey, you.</i>

1087
00:46:20,708 --> 00:46:22,875
<i>Whoa, whoa.</i>
<i>You're not even gonna say, "Hey"?</i>

1088
00:46:22,958 --> 00:46:23,833
<i>Blow me.</i>

1089
00:46:23,916 --> 00:46:25,500
<i>You're Aniston's problem now.</i>

1090
00:46:25,583 --> 00:46:28,625
<i>You're still mad about that?</i>
<i>That was like, two weeks ago.</i>

1091
00:46:29,583 --> 00:46:31,500
<i>-Hey.</i>
<i>-Dude! What the hell?</i>

1092
00:46:31,583 --> 00:46:33,291
<i>I'm sorry.</i>
<i>I had something else to tell you.</i>

1093
00:46:33,375 --> 00:46:34,750
<i>-What?</i>
<i>-[Jordan] I don't know.</i>

1094
00:46:34,833 --> 00:46:36,458
<i>That… I'm sorry.</i>

1095
00:46:37,041 --> 00:46:39,083
<i>And that she was right.</i>

1096
00:46:39,541 --> 00:46:40,666
<i>-Who?</i>
<i>-[Jordan] Aniston.</i>

1097
00:46:41,250 --> 00:46:43,541
<i>She said that I wasn't over you,</i>

1098
00:46:43,625 --> 00:46:46,875
<i>and… that's the truth.</i>

1099
00:46:47,666 --> 00:46:49,250
<i>We belong together, Padge.</i>

1100
00:46:49,875 --> 00:46:52,833
<i>Now, come on. These nominations</i>
<i>are on Monday, all right?</i>

1101
00:46:52,916 --> 00:46:56,041
<i>If we win prom king and queen,</i>
<i>our followers would go crazy.</i>

1102
00:46:56,125 --> 00:46:57,083
<i>I don't care!</i>

1103
00:46:58,333 --> 00:47:01,791
<i>Oh, and by the way,</i>
<i>there are no mean streets of Pali.</i>

1104
00:47:01,875 --> 00:47:04,250
<i>You live on the same block</i>
<i>as Gwyneth Paltrow.</i>

1105
00:47:05,166 --> 00:47:09,666
<i>Oh man! You spilled my watermelon.</i>
<i>It was the last one.</i>

1106
00:47:09,750 --> 00:47:11,208
<i>Now, all they have is mango.</i>

1107
00:47:11,291 --> 00:47:14,041
<i>I hate mango. It's a terrible flavor.</i>

1108
00:47:14,750 --> 00:47:15,583
<i>Hey.</i>

1109
00:47:16,375 --> 00:47:17,833
<i>Is everything okay?</i>

1110
00:47:18,750 --> 00:47:22,500
<i>Yeah. Yeah, I just, uh, spilled my drink.</i>

1111
00:47:22,583 --> 00:47:26,041
<i>But I was thinking about going</i>
<i>to get another one, though.</i>

1112
00:47:27,166 --> 00:47:29,708
<i>Any chance you want to come with me?</i>

1113
00:47:30,708 --> 00:47:31,916
<i>[giggles] Sure.</i>

1114
00:47:32,833 --> 00:47:33,708
<i>Let's go.</i>

1115
00:47:34,458 --> 00:47:35,708
<i>[speaking indistinctly]</i>

1116
00:47:36,541 --> 00:47:37,541
<i>[shutter clicks]</i>

1117
00:47:37,625 --> 00:47:41,291
<i>Okay, enough pictures for you.</i>
<i>No one's going to see them anyways.</i>

1118
00:47:41,375 --> 00:47:43,041
<i>I have a better idea. Come on.</i>

1119
00:47:43,125 --> 00:47:45,250
<i>Oh, photo booth? Seriously?</i>

1120
00:47:45,333 --> 00:47:47,833
<i>-Come on. I want to see your duck face.</i>
<i>-Ugh.</i>

1121
00:47:47,916 --> 00:47:48,916
<i>[sighs]</i>

1122
00:47:49,000 --> 00:47:50,666
<i>Now show me what you got.</i>

1123
00:47:50,750 --> 00:47:51,666
<i>[shutter clicking]</i>

1124
00:47:52,708 --> 00:47:53,708
<i>[shutter clicking]</i>

1125
00:47:53,791 --> 00:47:55,333
<i>You're not supposed to look at me.</i>

1126
00:47:55,416 --> 00:47:56,875
<i>-You're supposed to pose.</i>
<i>-Sorry.</i>

1127
00:47:56,958 --> 00:48:01,125
<i>I guess I'm just mesmerized</i>
<i>by watching you disfigure yourself.</i>

1128
00:48:01,208 --> 00:48:02,708
<i>So you're repulsed?</i>

1129
00:48:02,791 --> 00:48:06,000
<i>Totally, but it must be so hard</i>
<i>to make yourself look terrible</i>

1130
00:48:06,083 --> 00:48:08,166
<i>when you're naturally so, you know…</i>

1131
00:48:09,250 --> 00:48:10,083
<i>What?</i>

1132
00:48:10,791 --> 00:48:11,625
<i>Beautiful.</i>

1133
00:48:15,041 --> 00:48:17,708
<i>[party DJ] All right, everyone,</i>
<i>let's gather by the big cake</i>

1134
00:48:17,791 --> 00:48:19,833
<i>to sing Alden "Happy Birthday."</i>

1135
00:48:19,916 --> 00:48:23,208
<i>♪ </i>Happy birthday to you ♪

1136
00:48:23,291 --> 00:48:24,125
<i>Stop it.</i>

1137
00:48:24,208 --> 00:48:26,500
<i>-♪ Happy birthday ♪</i>
-[Jordan] Ow!

1138
00:48:26,583 --> 00:48:28,541
<i>-♪ To you ♪</i>
- [Brin] Get away from me, asshole!

1139
00:48:28,625 --> 00:48:30,833
<i>-♪ Happy birthday… ♪</i>
-Hey, Brin, what's going on?

1140
00:48:30,916 --> 00:48:32,833
<i>Why are you making a big deal out of this?</i>

1141
00:48:32,916 --> 00:48:34,791
<i>-It was nothing.</i>
<i>-You call that nothing?</i>

1142
00:48:34,875 --> 00:48:37,208
<i>-What happened? What did he do?</i>
<i>-She's so overreacting.</i>

1143
00:48:37,291 --> 00:48:39,500
<i>-You, shut up.</i>
<i>-He asked me if I wanted a drink.</i>

1144
00:48:39,583 --> 00:48:40,750
<i>So I said, "Okay."</i>

1145
00:48:40,833 --> 00:48:43,583
<i>And then we went into this big room</i>
<i>with a pool table.</i>

1146
00:48:43,666 --> 00:48:46,333
<i>-And we were just kissing.</i>
<i>-See? No big deal.</i>

1147
00:48:46,458 --> 00:48:49,791
<i>But then he started going for more,</i>
<i>so I bonked him with a pool ball.</i>

1148
00:48:49,875 --> 00:48:52,291
<i>-Which hurt, by the way.</i>
<i>-Freaking piece of shit.</i>

1149
00:48:52,375 --> 00:48:55,750
<i>-Don't tell me she's your girlfriend?</i>
<i>-No, she's my little sister, you idiot.</i>

1150
00:48:55,833 --> 00:48:57,625
<i>And if you ever touch her again--</i>

1151
00:48:57,708 --> 00:48:59,583
<i>What, you wanna go? You wanna go, man?</i>

1152
00:48:59,666 --> 00:49:03,375
<i>-Let's go. Let's get it.</i>
<i>-Why'd you just take off your shirt?</i>

1153
00:49:04,875 --> 00:49:07,791
<i>I don't know. That's for me to know</i>
<i>and for you to find out.</i>

1154
00:49:08,625 --> 00:49:10,333
<i>-What?</i>
<i>-No, Cameron, come on.</i>

1155
00:49:10,416 --> 00:49:12,000
<i>[Padgett] He is not worth it.</i>

1156
00:49:13,041 --> 00:49:15,000
<i>No, not this time.</i>

1157
00:49:16,333 --> 00:49:19,125
<i>-[Padgett] Cameron, please.</i>
<i>-[boy 1] Move back. Make some room.</i>

1158
00:49:19,208 --> 00:49:20,666
<i>[boy 2] You got it! You got it!</i>

1159
00:49:20,750 --> 00:49:22,500
<i>If you ever go near my sister again--</i>

1160
00:49:22,583 --> 00:49:23,625
<i>-What?</i>
<i>-[all] Ooh!</i>

1161
00:49:23,708 --> 00:49:25,750
<i>[Jordan's friend] Haha. Okay, okay.</i>

1162
00:49:25,833 --> 00:49:27,000
<i>-[grunts]</i>
<i>-[crowd gasps]</i>

1163
00:49:27,666 --> 00:49:29,625
<i>-[grunts]</i>
<i>-[crowd] Oh!</i>

1164
00:49:30,708 --> 00:49:32,375
<i>-[grunts]</i>
<i>-[crowd] Oh!</i>

1165
00:49:32,458 --> 00:49:33,375
<i>-[grunts]</i>
<i>-[thuds]</i>

1166
00:49:33,458 --> 00:49:35,000
<i>-Yes!</i>
<i>-Oh!</i>

1167
00:49:35,083 --> 00:49:36,791
<i>Classic Johnny Wang move.</i>

1168
00:49:36,875 --> 00:49:38,083
<i>What the hell was that?</i>

1169
00:49:38,166 --> 00:49:40,125
<i>I'm sure that was me kicking your ass.</i>

1170
00:49:40,208 --> 00:49:42,208
<i>[crowd laughing, cheering]</i>

1171
00:49:43,750 --> 00:49:45,458
<i>[speaking indistinctly]</i>

1172
00:49:46,083 --> 00:49:46,958
<i>[grunts]</i>

1173
00:49:47,041 --> 00:49:47,958
<i>[crowd gasps]</i>

1174
00:49:48,500 --> 00:49:49,458
<i>[Jordan grunts]</i>

1175
00:49:49,541 --> 00:49:50,833
<i>[oohing, cheering]</i>

1176
00:49:50,916 --> 00:49:51,833
<i>Cameron, enough!</i>

1177
00:49:51,916 --> 00:49:54,583
<i>-Back in there, bro.</i>
<i>-Well, check out Captain Badass.</i>

1178
00:49:54,666 --> 00:49:56,625
<i>I dare you to try that again.</i>

1179
00:49:59,083 --> 00:50:00,583
<i>-[grunts]</i>
<i>-[crowd gasps]</i>

1180
00:50:00,666 --> 00:50:02,416
<i>[groans]</i>

1181
00:50:03,083 --> 00:50:04,166
<i>Ah!</i>

1182
00:50:04,250 --> 00:50:06,208
<i>[crowd cheers]</i>

1183
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
<i>Yes! [cheers]</i>

1184
00:50:08,958 --> 00:50:10,375
<i>I wasn't ready for that!</i>

1185
00:50:10,875 --> 00:50:13,375
<i>-I need another take. Stop cheering!</i>
<i>-Are you okay?</i>

1186
00:50:13,458 --> 00:50:14,750
<i>Cameron, that was amazing.</i>

1187
00:50:14,833 --> 00:50:16,708
<i>-Let's go get the truck.</i>
<i>-[Brin] Okay.</i>

1188
00:50:16,791 --> 00:50:19,250
<i>-Okay?</i>
<i>-Wait, you're not leaving, are you?</i>

1189
00:50:19,750 --> 00:50:22,375
<i>Yeah, I think you should,</i>
<i>but don't forget your camera.</i>

1190
00:50:22,875 --> 00:50:23,958
<i>No, no, no, no!</i>

1191
00:50:24,958 --> 00:50:25,833
<i>[crowd] Oh!</i>

1192
00:50:25,916 --> 00:50:28,416
<i>-Happy--</i>
<i>-Not now, Mom and Dad!</i>

1193
00:50:29,500 --> 00:50:31,583
<i>[Padgett] Cameron, are you okay?</i>
<i>Let me help.</i>

1194
00:50:33,541 --> 00:50:34,750
<i>Cameron.</i>

1195
00:50:36,333 --> 00:50:37,166
<i>Cameron.</i>

1196
00:50:38,208 --> 00:50:40,541
<i>-Cameron, wait.</i>
<i>-What do you want?</i>

1197
00:50:40,625 --> 00:50:42,625
<i>To make sure you're okay.</i>
<i>You were leaving.</i>

1198
00:50:42,708 --> 00:50:45,166
<i>An asshole hit on my sister</i>
<i>and ruined my mother's camera.</i>

1199
00:50:45,250 --> 00:50:46,458
<i>What do you want me to do?</i>

1200
00:50:46,541 --> 00:50:49,750
<i>The way you stood up to Jordan back there,</i>
<i>people were impressed.</i>

1201
00:50:49,833 --> 00:50:52,625
<i>Who? The-- the-- the valedictorian?</i>
<i>The head cheerleader?</i>

1202
00:50:52,708 --> 00:50:56,000
<i>-The captain of the lacrosse team?</i>
<i>-Cali doesn't have a lacrosse--</i>

1203
00:50:56,083 --> 00:50:58,000
<i>What am I doing here, Padgett?</i>

1204
00:50:58,500 --> 00:51:01,500
<i>I mean, why after four years</i>
<i>did you suddenly start talking to me?</i>

1205
00:51:02,083 --> 00:51:02,958
<i>I… I don't know.</i>

1206
00:51:03,833 --> 00:51:07,291
<i>Maybe I just sensed there was more to you</i>
<i>than what you let everyone see.</i>

1207
00:51:07,375 --> 00:51:08,750
<i>What if I like it that way?</i>

1208
00:51:09,541 --> 00:51:11,916
<i>Well, then that really breaks my heart.</i>

1209
00:51:15,583 --> 00:51:16,583
<i>Cameron, please.</i>

1210
00:51:16,666 --> 00:51:18,083
<i>[Alden] Broken heart, huh?</i>

1211
00:51:19,250 --> 00:51:21,708
<i>Looks like someone</i>
<i>moved on from Jordan pretty quick.</i>

1212
00:51:21,791 --> 00:51:24,375
<i>I moved on from Jordan</i>
<i>the second we walked into that trailer.</i>

1213
00:51:24,458 --> 00:51:27,125
<i>And now you're falling</i>
<i>for our little project?</i>

1214
00:51:27,208 --> 00:51:28,833
<i>It's not like that.</i>

1215
00:51:28,916 --> 00:51:32,166
<i>I'm worried about him, okay?</i>
<i>That's all. You saw what happened.</i>

1216
00:51:32,250 --> 00:51:35,375
<i>You mean, your plus-three freak parade</i>
<i>who ruined my birthday?</i>

1217
00:51:35,458 --> 00:51:37,083
<i>Yeah, it was hard to miss.</i>

1218
00:51:37,166 --> 00:51:40,250
<i>Look, if you wanna welch</i>
<i>on our bet now, I understand.</i>

1219
00:51:40,833 --> 00:51:42,958
<i>I mean, the guy's a bigger train wreck</i>
<i>than we expected.</i>

1220
00:51:43,041 --> 00:51:43,875
<i>No.</i>

1221
00:51:44,625 --> 00:51:45,541
<i>We're still on.</i>

1222
00:51:52,166 --> 00:51:53,125
<i>[beeping]</i>

1223
00:51:55,708 --> 00:51:57,041
<i>[alarm system dings]</i>

1224
00:51:57,125 --> 00:51:58,750
<i>[robotic voice] </i>Arm code.

1225
00:51:59,916 --> 00:52:01,166
<i>[can clinking]</i>

1226
00:52:01,833 --> 00:52:03,791
<i>[snoring]</i>

1227
00:52:04,583 --> 00:52:06,833
<i>[footsteps approaching]</i>

1228
00:52:12,958 --> 00:52:14,250
<i>[Jordan chuckles]</i>

1229
00:52:14,833 --> 00:52:15,750
<i>Great party.</i>

1230
00:52:15,833 --> 00:52:18,666
<i>Thanks,</i>
<i>but it's kind of been over for a while.</i>

1231
00:52:18,750 --> 00:52:21,791
<i>No party's over until I say it's over.</i>

1232
00:52:21,875 --> 00:52:24,166
<i>Come on, Cali High. Let's rock!</i>

1233
00:52:26,416 --> 00:52:27,250
<i>Oh.</i>

1234
00:52:27,916 --> 00:52:29,041
<i>-It </i>is <i>over.</i>
<i>-Yeah.</i>

1235
00:52:30,166 --> 00:52:31,375
<i>Where's my shirt?</i>

1236
00:52:32,291 --> 00:52:33,333
<i>Who needs shirts?</i>

1237
00:52:35,333 --> 00:52:36,166
<i>[chuckles]</i>

1238
00:52:36,958 --> 00:52:38,083
<i>Okay.</i>

1239
00:52:39,333 --> 00:52:40,291
<i>[inhales]</i>

1240
00:52:40,375 --> 00:52:41,750
<i>[soft music playing]</i>

1241
00:52:45,791 --> 00:52:46,750
<i>[sighs]</i>

1242
00:52:51,208 --> 00:52:52,041
<i>[sighs]</i>

1243
00:52:57,208 --> 00:52:58,291
<i>Hey, guys.</i>

1244
00:52:59,000 --> 00:53:03,750
<i>So the rest of tonight didn't go so great.</i>

1245
00:53:04,666 --> 00:53:07,625
<i>[Exhales] Well, it started out fun.</i>

1246
00:53:08,208 --> 00:53:11,875
<i>You know, I talk a lot here</i>
<i>about self-improvement.</i>

1247
00:53:12,791 --> 00:53:14,208
<i>[Exhales] Your looks,</i>

1248
00:53:14,916 --> 00:53:16,125
<i>your attitude,</i>

1249
00:53:17,291 --> 00:53:18,458
<i>But I'm starting to think</i>

1250
00:53:18,541 --> 00:53:21,750
<i>that who you choose to surround yourself</i>
<i>with is so much more import--</i>

1251
00:53:21,833 --> 00:53:22,666
<i>[text pings]</i>

1252
00:53:25,333 --> 00:53:27,333
<i>[dinging]</i>

1253
00:53:27,416 --> 00:53:29,083
<i>[whimsical music playing]</i>

1254
00:53:30,291 --> 00:53:32,083
<i>[dinging continues]</i>

1255
00:53:39,458 --> 00:53:40,833
{\an8}<i>[sighs]</i>

1256
00:53:40,916 --> 00:53:42,000
<i>[girl] So awesome!</i>

1257
00:53:42,083 --> 00:53:43,208
<i>[boy] All right, bro!</i>

1258
00:53:43,291 --> 00:53:45,416
<i>[cheering]</i>

1259
00:53:45,500 --> 00:53:46,625
<i>-Hey!</i>
<i>-[girl] Cameron!</i>

1260
00:53:48,500 --> 00:53:52,166
<i>-[all] Cameron! Cameron! Cameron!</i>
<i>-[boy] Awesome, man!</i>

1261
00:53:52,250 --> 00:53:53,291
<i>That was so awesome.</i>

1262
00:53:53,791 --> 00:53:55,416
<i>Hey. I'm Celeste.</i>

1263
00:53:55,500 --> 00:53:57,958
<i>I wanted to say</i>
<i>that while I reject the whole idea</i>

1264
00:53:58,041 --> 00:54:01,375
<i>of the prom court as an antiquated,</i>
<i>heteronormative construct,</i>

1265
00:54:01,458 --> 00:54:03,291
<i>if I didn't, you'd have my vote.</i>

1266
00:54:03,375 --> 00:54:04,291
<i>Your vote for what?</i>

1267
00:54:06,916 --> 00:54:08,375
<i>[Nisha] Hey, Kweller. Dude.</i>

1268
00:54:08,458 --> 00:54:11,041
<i>Some Saturday night, huh? [chuckles]</i>

1269
00:54:11,125 --> 00:54:12,708
<i>Mr. Prom King nominee.</i>

1270
00:54:12,791 --> 00:54:15,333
<i>-What?</i>
<i>-Did you not see?</i>

1271
00:54:15,416 --> 00:54:18,541
<i>-Cameroon Kewller for prom king.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1272
00:54:18,625 --> 00:54:19,958
<i>-That's ridiculous.</i>
<i>-[laughs]</i>

1273
00:54:20,041 --> 00:54:22,583
<i>[Bosch] </i>Attention Earthquakes,
here are the prom court nominations.

1274
00:54:22,666 --> 00:54:28,416
<i>For king, we have Jordan Van Draanen</i>
<i>and Cameroon Kewller?</i>

1275
00:54:28,500 --> 00:54:29,958
<i>Tanya, is this a joke?</i>

1276
00:54:30,458 --> 00:54:34,125
<i>Okay. I am told that Cameroon</i>
is <i>an actual student,</i>

1277
00:54:34,208 --> 00:54:36,333
<i>so congratulations to him</i>

1278
00:54:36,416 --> 00:54:39,125
<i>and to our third nominee, Sebastian Woo.</i>

1279
00:54:39,666 --> 00:54:42,666
<i>-Yes! Whoo! Yes! Whoo!</i>
<i>-Oh my God, dude!</i>

1280
00:54:42,750 --> 00:54:44,500
<i>I'm the king of the school!</i>

1281
00:54:44,583 --> 00:54:46,333
<i>Sebastian Woo!</i>

1282
00:54:46,416 --> 00:54:49,416
<i>It is so fitting</i>
<i>that they would butcher your name.</i>

1283
00:54:49,500 --> 00:54:53,083
<i>Could you imagine</i>
<i>if you actually ran for prom king?</i>

1284
00:54:53,166 --> 00:54:54,458
<i>[laughing]</i>

1285
00:54:54,541 --> 00:54:56,541
<i>[hip-hop music playing on car stereo]</i>

1286
00:54:59,291 --> 00:55:01,708
<i>[muffled echo] Jordan Van D, baby!</i>

1287
00:55:01,791 --> 00:55:03,708
<i>Let's go!</i>

1288
00:55:05,541 --> 00:55:07,875
<i>Yeah, maybe I can.</i>

1289
00:55:07,958 --> 00:55:09,208
<i>[phone keyboard clacking]</i>

1290
00:55:09,291 --> 00:55:10,125
<i>[Alden] Sawyer.</i>

1291
00:55:10,625 --> 00:55:11,458
<i>Alden.</i>

1292
00:55:12,333 --> 00:55:13,541
<i>And Jordan?</i>

1293
00:55:14,333 --> 00:55:16,458
<i>What the hell is going on?</i>

1294
00:55:16,541 --> 00:55:17,916
<i>JVD out.</i>

1295
00:55:18,500 --> 00:55:21,500
<i>You know how you're running for</i>
<i>prom queen unopposed? Not anymore.</i>

1296
00:55:21,583 --> 00:55:24,250
<i>♪ Clap your hands, say it loud ♪</i>

1297
00:55:24,333 --> 00:55:26,250
<i>♪ Alden Pierce will make you proud ♪</i>

1298
00:55:26,333 --> 00:55:29,916
<i>♪ Clap your hands, say it loud</i>
<i>Alden Pierce will make you proud ♪</i>

1299
00:55:30,000 --> 00:55:31,083
<i>[cheering]</i>

1300
00:55:31,166 --> 00:55:33,166
<i>-You're running against me?</i>
<i>-Oh, please.</i>

1301
00:55:33,250 --> 00:55:36,291
<i>Don't look so surprised.</i>
<i>I know all the same people you do.</i>

1302
00:55:36,375 --> 00:55:40,125
<i>The only difference is,</i>
<i>I didn't just hemorrhage 94,000 followers.</i>

1303
00:55:40,208 --> 00:55:41,208
<i>Oh my God.</i>

1304
00:55:41,291 --> 00:55:44,250
<i>-You've been planning this all along.</i>
<i>-What are you talking about?</i>

1305
00:55:44,333 --> 00:55:46,541
<i>That day in Jordan's trailer. The video.</i>

1306
00:55:46,625 --> 00:55:48,666
<i>-What about it?</i>
<i>-You were holding the camera.</i>

1307
00:55:48,750 --> 00:55:52,208
<i>My entire life was falling apart,</i>
<i>and you didn't press stop.</i>

1308
00:55:52,291 --> 00:55:55,166
<i>You let it happen</i>
<i>because you knew you were gonna run.</i>

1309
00:55:55,250 --> 00:55:56,083
<i>[sighs]</i>

1310
00:55:56,166 --> 00:55:58,125
<i>Okay, yeah, maybe I did. So what?</i>

1311
00:55:58,208 --> 00:56:00,458
<i>Don't act like</i>
<i>you wouldn't have done the same thing.</i>

1312
00:56:00,541 --> 00:56:03,125
<i>-But I thought we were friends?</i>
<i>-[Alden] Yeah, well.</i>

1313
00:56:03,208 --> 00:56:06,875
<i>Things aren't always the way they seem,</i>
<i>and you would know, right?</i>

1314
00:56:06,958 --> 00:56:07,916
<i>Yeah. That's right.</i>

1315
00:56:08,000 --> 00:56:10,583
<i>You can drop the act. We know you're poor.</i>

1316
00:56:10,666 --> 00:56:12,166
<i>-[Quinn] Stop.</i>
<i>-[Alden] Please.</i>

1317
00:56:12,250 --> 00:56:14,166
<i>Did you think you were fooling us?</i>

1318
00:56:14,250 --> 00:56:17,500
<i>I mean, your mom's a nurse.</i>
<i>You can't afford a car.</i>

1319
00:56:17,583 --> 00:56:19,250
<i>You live in that dumpy shack on Clinton.</i>

1320
00:56:19,333 --> 00:56:21,166
<i>-Alden.</i>
<i>-[Alden] Yeah, that's right.</i>

1321
00:56:21,250 --> 00:56:23,541
<i>We know you don't live</i>
<i>at the Palisades Lofts.</i>

1322
00:56:23,625 --> 00:56:25,041
<i>How long have you known?</i>

1323
00:56:25,125 --> 00:56:28,500
<i>Mmm. I don't know, like a year, maybe?</i>
<i>We didn't say anything.</i>

1324
00:56:28,583 --> 00:56:32,375
<i>We didn't wanna hurt your feelings.</i>
<i>Don't worry. Your secret's safe with me.</i>

1325
00:56:32,458 --> 00:56:34,750
<i>[inhales] If I want it to be. [scoffs]</i>

1326
00:56:35,375 --> 00:56:37,375
<i>Guess it's game on, Bubble Girl.</i>

1327
00:56:38,666 --> 00:56:42,208
<i>♪ Clap your hands, say it loud</i>
<i>Alden Pierce will make you proud ♪</i>

1328
00:56:42,291 --> 00:56:45,708
<i>♪ Clap your hands, say it loud</i>
<i>Alden Pierce will make you proud ♪</i>

1329
00:56:45,791 --> 00:56:47,375
<i>-I'm so sorry.</i>
<i>-I'm so sorry.</i>

1330
00:56:47,458 --> 00:56:49,458
<i>I only lied</i>
<i>because I thought if I told the truth,</i>

1331
00:56:49,541 --> 00:56:51,333
<i>you guys wouldn't like me anymore.</i>

1332
00:56:51,416 --> 00:56:54,375
<i>-I was embarrassed.</i>
<i>-I don't care… at all. Okay?</i>

1333
00:56:54,458 --> 00:56:57,041
<i>I swear I had no idea</i>
<i>she was planning this.</i>

1334
00:56:57,125 --> 00:57:00,291
<i>I don't get it. It's like she's suddenly</i>
<i>this whole different person.</i>

1335
00:57:00,375 --> 00:57:02,958
<i>Is she though? Maybe we're</i>
<i>just now seeing who she really is.</i>

1336
00:57:03,041 --> 00:57:04,875
<i>-What do you mean?</i>
<i>-She quit the dance team.</i>

1337
00:57:04,958 --> 00:57:06,958
<i>Now she's starting</i>
<i>her own squad with Jordan.</i>

1338
00:57:07,041 --> 00:57:08,833
<i>-Unbelievable.</i>
<i>-[phone dings]</i>

1339
00:57:10,125 --> 00:57:11,500
<i>[Padgett] Wow. Look at you.</i>

1340
00:57:11,583 --> 00:57:12,916
<i>-Who is it?</i>
<i>-[Quinn] Nothing.</i>

1341
00:57:13,000 --> 00:57:14,375
<i>-It's stupid.</i>
<i>-[Padgett] Really?</i>

1342
00:57:14,458 --> 00:57:17,916
<i>-Then why are you blushing?</i>
<i>-I'm not blushing. It's just a funny text.</i>

1343
00:57:18,000 --> 00:57:21,041
<i>-Mm. A stupid, funny text from…</i>
<i>-Nisha.</i>

1344
00:57:21,125 --> 00:57:23,333
<i>-Q! That's amazing.</i>
<i>-[Quinn chuckles]</i>

1345
00:57:23,416 --> 00:57:25,458
<i>I thought I saw</i>
<i>you guys talking at the party.</i>

1346
00:57:25,541 --> 00:57:27,000
<i>Yeah, she's pretty great.</i>

1347
00:57:27,083 --> 00:57:29,291
<i>I was thinking about asking her to prom.</i>

1348
00:57:29,375 --> 00:57:33,333
<i>No way. Oh my God, that's so great.</i>
<i>You guys would be so cute together.</i>

1349
00:57:33,416 --> 00:57:35,875
<i>-So how are you gonna ask her?</i>
<i>-Hey, um…</i>

1350
00:57:36,958 --> 00:57:37,958
<i>You got a sec?</i>

1351
00:57:38,875 --> 00:57:40,500
<i>Go. I'll talk to you later.</i>

1352
00:57:41,500 --> 00:57:44,791
<i>I didn't think</i>
<i>you were talking to me anymore.</i>

1353
00:57:44,875 --> 00:57:46,583
<i>Yeah, I'm sorry about that.</i>

1354
00:57:46,666 --> 00:57:49,291
<i>I got really pissed off,</i>
<i>but you didn't do anything.</i>

1355
00:57:49,375 --> 00:57:51,541
<i>There's something</i>
<i>I wanted to talk to you about.</i>

1356
00:57:51,625 --> 00:57:53,791
<i>Hey! You, my man, are a rock star.</i>

1357
00:57:53,875 --> 00:57:56,375
<i>Inspiration. Do you want to hear a poem?</i>

1358
00:57:57,083 --> 00:57:57,916
<i>Sure.</i>

1359
00:57:58,000 --> 00:58:00,250
<i>Um, Cameron Kweller</i>

1360
00:58:00,750 --> 00:58:01,708
<i>Interstellar</i>

1361
00:58:01,791 --> 00:58:03,041
<i>Stood up to the dick</i>

1362
00:58:03,833 --> 00:58:04,791
<i>Made it stick</i>

1363
00:58:05,541 --> 00:58:06,791
<i>Cameron, one</i>

1364
00:58:06,875 --> 00:58:08,041
<i>Jordan, zero</i>

1365
00:58:08,125 --> 00:58:10,250
<i>King Cameron, you're my hero</i>

1366
00:58:10,333 --> 00:58:11,500
<i>Fight the power, man.</i>

1367
00:58:12,083 --> 00:58:13,375
<i>That was great.</i>

1368
00:58:13,458 --> 00:58:15,458
<i>-[crunches]</i>
<i>-[painfully] Ah, worth it.</i>

1369
00:58:15,958 --> 00:58:18,208
<i>-Okay. [chuckles]</i>
<i>-[chuckles]</i>

1370
00:58:18,291 --> 00:58:20,291
<i>Can you believe all this prom BS?</i>

1371
00:58:20,375 --> 00:58:23,666
<i>I know. Pretty cool, right?</i>
<i>I mean, what do you think?</i>

1372
00:58:23,750 --> 00:58:27,041
<i>Well, that's actually</i>
<i>what I wanted to talk to you about.</i>

1373
00:58:27,125 --> 00:58:28,041
<i>[bell rings]</i>

1374
00:58:28,125 --> 00:58:30,125
<i>Uh, but now I'm late for Art History.</i>

1375
00:58:30,208 --> 00:58:34,083
<i>Um, is there any chance</i>
<i>you could come over after school?</i>

1376
00:58:34,166 --> 00:58:37,333
<i>-There's something I wanted to show you.</i>
<i>-Um, sure.</i>

1377
00:58:37,416 --> 00:58:38,541
<i>-I'll be there.</i>
<i>-Cool.</i>

1378
00:58:39,041 --> 00:58:40,041
<i>Bye.</i>

1379
00:58:43,083 --> 00:58:45,375
<i>-[door closes]</i>
<i>-So this whole prom king thing,</i>

1380
00:58:46,041 --> 00:58:48,041
<i>I can't believe you're actually into it.</i>

1381
00:58:48,125 --> 00:58:51,708
<i>Well, I'm not really,</i>
<i>but I do hate Van Draanen.</i>

1382
00:58:51,791 --> 00:58:55,208
<i>Guys like him crap all over everyone</i>
<i>and somehow still end up on top.</i>

1383
00:58:55,291 --> 00:58:57,750
<i>Not this time.</i>
<i>Not if I have anything to do with it.</i>

1384
00:58:57,833 --> 00:59:00,333
<i>-That sounded confident.</i>
<i>-'Cause I am.</i>

1385
00:59:00,416 --> 00:59:03,250
<i>And after Alden's party,</i>
<i>you have some serious traction.</i>

1386
00:59:03,750 --> 00:59:06,750
<i>But you're gonna have to let</i>
<i>people see the real Cam Kweller.</i>

1387
00:59:06,833 --> 00:59:10,125
<i>Well, speaking of the real me,</i>
<i>right this way.</i>

1388
00:59:16,583 --> 00:59:19,708
<i>Wow. I cannot believe</i>
<i>you have your own darkroom.</i>

1389
00:59:20,208 --> 00:59:21,041
<i>Yeah.</i>

1390
00:59:21,125 --> 00:59:23,333
<i>It was my 14th birthday present.</i>

1391
00:59:23,833 --> 00:59:26,583
<i>So you've been taking pictures</i>
<i>your whole life then?</i>

1392
00:59:26,666 --> 00:59:29,625
<i>[Cameron] Kind of.</i>
<i>Used to be more of a hobby,</i>

1393
00:59:29,708 --> 00:59:31,666
<i>but now I don't know.</i>

1394
00:59:31,750 --> 00:59:35,458
<i>Sometimes I feel like</i>
<i>I could spend my entire life in this room.</i>

1395
00:59:36,083 --> 00:59:38,875
<i>Cameron, these are amazing.</i>

1396
00:59:39,541 --> 00:59:42,416
<i>So why are you letting me see them now?</i>

1397
00:59:42,916 --> 00:59:44,750
<i>Well, you wouldn't stop asking,</i>

1398
00:59:45,333 --> 00:59:48,250
<i>so I figured this was</i>
<i>the only way to get you to stop.</i>

1399
00:59:48,333 --> 00:59:51,708
<i>Well, you are very talented.</i>

1400
00:59:51,791 --> 00:59:53,208
<i>I mean, look at this one. Oh!</i>

1401
00:59:54,208 --> 00:59:55,583
<i>Oh my God, I am so sorry.</i>

1402
00:59:55,666 --> 00:59:56,500
<i>It's, uh…</i>

1403
00:59:57,458 --> 00:59:58,625
<i>It's okay.</i>

1404
00:59:59,208 --> 01:00:00,041
<i>Really.</i>

1405
01:00:00,708 --> 01:00:03,291
<i>You know, you could</i>
<i>totally make money at this, right?</i>

1406
01:00:03,375 --> 01:00:04,958
<i>You know I don't care about money.</i>

1407
01:00:05,041 --> 01:00:08,458
<i>Or not,</i>
<i>but keeping your talent locked away.</i>

1408
01:00:08,541 --> 01:00:10,041
<i>What are you hiding from?</i>

1409
01:00:11,000 --> 01:00:13,166
<i>You know,</i>
<i>I could ask you the same question.</i>

1410
01:00:13,250 --> 01:00:14,625
<i>What are you talking about?</i>

1411
01:00:14,708 --> 01:00:18,500
<i>Well, I'm talking about this.</i>

1412
01:00:20,500 --> 01:00:23,666
<i>And, uh… this.</i>

1413
01:00:26,000 --> 01:00:26,958
<i>And these.</i>

1414
01:00:27,458 --> 01:00:30,791
<i>Not the eyelashes,</i>
<i>they're glued on pretty tight.</i>

1415
01:00:33,875 --> 01:00:35,708
<i>♪ I love to love ♪</i>

1416
01:00:35,791 --> 01:00:37,458
<i>♪ I love all the ways ♪</i>

1417
01:00:37,541 --> 01:00:39,000
<i>♪ I feel so much ♪</i>

1418
01:00:39,083 --> 01:00:40,666
<i>♪ I get carried away ♪</i>

1419
01:00:40,750 --> 01:00:42,500
<i>♪ I love to love ♪</i>

1420
01:00:42,583 --> 01:00:44,458
<i>♪ I just wanna stay ♪</i>

1421
01:00:44,541 --> 01:00:47,916
<i>Listen, Cameron,</i>
<i>there's something I need to tell you.</i>

1422
01:00:48,000 --> 01:00:50,208
<i>-And I need to tell you something too.</i>
<i>-Okay?</i>

1423
01:00:51,166 --> 01:00:55,041
<i>Well, you asked me why I invited you here,</i>

1424
01:00:55,708 --> 01:00:58,208
<i>and I don't even let</i>
<i>my own grandmother in here.</i>

1425
01:00:58,291 --> 01:00:59,458
<i>-Really?</i>
<i>-Yeah.</i>

1426
01:00:59,541 --> 01:01:02,416
<i>Which is why she probably thinks</i>
<i>I'm running a meth lab.</i>

1427
01:01:02,500 --> 01:01:03,583
<i>[both laughing]</i>

1428
01:01:03,666 --> 01:01:05,541
<i>So then why am I here?</i>

1429
01:01:06,125 --> 01:01:07,583
<i>Because I trust you.</i>

1430
01:01:10,166 --> 01:01:11,333
<i>[Padgett] Oh, okay.</i>

1431
01:01:11,416 --> 01:01:13,708
<i>-Well, I--</i>
<i>-[Cameron] Are you okay?</i>

1432
01:01:14,458 --> 01:01:16,666
<i>Totally, I just… I need to go.</i>

1433
01:01:17,166 --> 01:01:20,250
<i>-Besides, I've wasted enough of your time.</i>
<i>-I wouldn't put it that way.</i>

1434
01:01:20,333 --> 01:01:23,583
<i>No, that's not what I meant.</i>
<i>I just… I have somewhere to be.</i>

1435
01:01:23,666 --> 01:01:25,916
<i>-Um… Call you later?</i>
<i>-[Cameron] Yeah.</i>

1436
01:01:26,666 --> 01:01:27,500
<i>Sure.</i>

1437
01:01:35,541 --> 01:01:36,791
<i>Hey, you got a sec?</i>

1438
01:01:37,375 --> 01:01:38,958
<i>Uh, yeah. Why?</i>

1439
01:01:39,041 --> 01:01:42,083
<i>I just kind of wanted</i>
<i>your advice on something.</i>

1440
01:01:42,666 --> 01:01:44,875
<i>If it isn't the fountain of truth</i>

1441
01:01:44,958 --> 01:01:48,083
<i>coming to get help</i>
<i>figuring out the world of bullshit.</i>

1442
01:01:48,166 --> 01:01:49,000
<i>Yeah, funny.</i>

1443
01:01:49,875 --> 01:01:51,375
<i>Here's the deal. Uh…</i>

1444
01:01:51,916 --> 01:01:55,750
<i>Things with Padgett may have gotten</i>
<i>a little more complicated than I thought.</i>

1445
01:01:55,833 --> 01:01:59,333
<i>Okay. Complicated good or complicated bad?</i>

1446
01:01:59,875 --> 01:02:04,250
<i>'Cause the other night at that party,</i>
<i>I was definitely sensing chemistry.</i>

1447
01:02:04,333 --> 01:02:05,625
<i>Oh, wait.</i>

1448
01:02:05,708 --> 01:02:06,833
<i>Did you guys hook up?</i>

1449
01:02:06,916 --> 01:02:08,750
<i>Oh my God, you did!</i>

1450
01:02:08,833 --> 01:02:12,000
<i>No, no, no. We didn't hook up, we…</i>

1451
01:02:12,791 --> 01:02:14,000
<i>we kissed.</i>

1452
01:02:14,083 --> 01:02:18,250
<i>[shrieks] I knew it! Oh my God.</i>
<i>This is huge. So did you ask her to prom?</i>

1453
01:02:18,333 --> 01:02:21,208
<i>It makes sense if you go together.</i>
<i>And if you're king and queen?</i>

1454
01:02:21,291 --> 01:02:22,500
<i>How amazing would that be?</i>

1455
01:02:22,583 --> 01:02:24,791
<i>It would be like</i>
<i>Cali's own royal love story.</i>

1456
01:02:24,875 --> 01:02:27,291
<i>-[chuckles] And you're the princess.</i>
<i>-Whoa, whoa.</i>

1457
01:02:27,375 --> 01:02:29,166
<i>Yes. I thought about asking her,</i>

1458
01:02:29,250 --> 01:02:33,333
<i>but after we kissed,</i>
<i>things just kind of got weird.</i>

1459
01:02:33,416 --> 01:02:34,958
<i>Of course they did. It's fine.</i>

1460
01:02:35,041 --> 01:02:36,541
<i>First kisses can be awkward.</i>

1461
01:02:36,625 --> 01:02:39,000
<i>First time having sex,</i>
<i>that can be even weirder.</i>

1462
01:02:39,083 --> 01:02:40,833
<i>So is the last time</i>

1463
01:02:40,916 --> 01:02:43,791
<i>'cause you never know</i>
<i>if it's gonna be your last.</i>

1464
01:02:44,541 --> 01:02:45,625
<i>Oh…</i>

1465
01:02:45,708 --> 01:02:47,791
<i>Wait, you've never had sex.</i>

1466
01:02:47,875 --> 01:02:50,000
<i>Yeah, but I know things, though.</i>
<i>Like this.</i>

1467
01:02:50,083 --> 01:02:52,500
<i>If you're worried about</i>
<i>whether you should ask Padgett or not,</i>

1468
01:02:52,583 --> 01:02:53,958
<i>just ask yourself one question.</i>

1469
01:02:54,041 --> 01:02:55,208
<i>Okay, what's that?</i>

1470
01:02:55,291 --> 01:02:56,750
<i>Who kissed who first?</i>

1471
01:02:57,583 --> 01:02:59,375
<i>Actually, she kissed me first.</i>

1472
01:03:00,125 --> 01:03:02,375
<i>So I should ask her to prom, then.</i>

1473
01:03:02,458 --> 01:03:05,208
<i>Um, yeah, but you can't just ask, okay?</i>

1474
01:03:05,291 --> 01:03:07,458
<i>It's lame. You have to prompose.</i>

1475
01:03:08,791 --> 01:03:10,166
<i>What the hell is that?</i>

1476
01:03:10,250 --> 01:03:11,833
<i>[upbeat music playing]</i>

1477
01:03:12,625 --> 01:03:13,625
<i>[laughing]</i>

1478
01:03:14,833 --> 01:03:16,041
<i>[girl screams]</i>

1479
01:03:16,125 --> 01:03:18,125
<i>[speaking indistinctly]</i>

1480
01:03:22,958 --> 01:03:24,666
<i>-[Quinn] Hey.</i>
<i>-Hey.</i>

1481
01:03:24,750 --> 01:03:26,083
<i>[Quinn] No word from Cameron?</i>

1482
01:03:26,166 --> 01:03:30,208
<i>No, he must think I'm such a freak.</i>
<i>I practically sprinted out of there.</i>

1483
01:03:30,291 --> 01:03:33,041
<i>He had the nomination.</i>
<i>Why'd screw it up by kissing him?</i>

1484
01:03:33,125 --> 01:03:34,958
<i>-[Quinn] I do have one theory.</i>
<i>-Yeah?</i>

1485
01:03:35,458 --> 01:03:38,541
<i>You really like him, Padge,</i>
<i>and when you like someone</i>

1486
01:03:38,625 --> 01:03:40,791
<i>the other stuff</i>
<i>just doesn't matter as much.</i>

1487
01:03:40,875 --> 01:03:42,041
<i>I do.</i>

1488
01:03:42,125 --> 01:03:43,416
<i>I do like him.</i>

1489
01:03:43,500 --> 01:03:44,333
<i>Yeah.</i>

1490
01:03:45,083 --> 01:03:48,541
<i>Something tells me you might not</i>
<i>have screwed up as much as you think.</i>

1491
01:03:49,125 --> 01:03:51,208
<i>-What do you mean?</i>
<i>-[boy] Hey, look, look!</i>

1492
01:03:52,166 --> 01:03:54,208
<i>Oh my God, Cameron.</i>

1493
01:03:54,291 --> 01:03:57,291
<i>I know this isn't</i>
<i>usually my style, obviously,</i>

1494
01:03:57,375 --> 01:04:00,541
<i>but, uh… what do you think?</i>

1495
01:04:00,625 --> 01:04:02,458
<i>-I think yes.</i>
<i>-[Alden] Sorry.</i>

1496
01:04:02,541 --> 01:04:06,791
<i>I hate to interrupt this adorable moment,</i>
<i>but don't you think there's something</i>

1497
01:04:06,875 --> 01:04:08,291
<i>you should tell Cameron first?</i>

1498
01:04:08,375 --> 01:04:10,375
<i>-What are you doing?</i>
<i>-[Quinn] Leave her alone, Alden.</i>

1499
01:04:10,458 --> 01:04:12,708
<i>-[Alden] Shut up, Quinn.</i>
<i>-What's going on?</i>

1500
01:04:13,291 --> 01:04:15,375
<i>Padgett, do you want</i>
<i>to tell him, or should I?</i>

1501
01:04:16,083 --> 01:04:19,125
<i>-What's she talking about?</i>
<i>-What I was trying to tell you yesterday.</i>

1502
01:04:19,208 --> 01:04:20,708
<i>It's… It's actually funny.</i>

1503
01:04:20,791 --> 01:04:22,583
<i>After Jordan and I broke up,</i>

1504
01:04:22,666 --> 01:04:25,375
<i>I lost my sponsorships, my college money,</i>

1505
01:04:25,875 --> 01:04:27,125
<i>so I panicked.</i>

1506
01:04:27,208 --> 01:04:30,250
<i>-Yeah, she's not lying. Total meltdown.</i>
<i>-Yeah, thanks to you, Alden.</i>

1507
01:04:30,333 --> 01:04:32,916
<i>So I made a bet with Alden</i>

1508
01:04:33,000 --> 01:04:36,458
<i>that I could take some person</i>
<i>and… and… and make them over.</i>

1509
01:04:36,541 --> 01:04:38,916
<i>Some person. What kind of person?</i>

1510
01:04:39,000 --> 01:04:42,458
<i>-Can we talk about this in private?</i>
<i>-No, what kind of person, Padgett?</i>

1511
01:04:42,541 --> 01:04:45,166
<i>The biggest loser</i>
<i>so she could turn him into prom king.</i>

1512
01:04:45,250 --> 01:04:47,583
<i>-But that was before--</i>
<i>-Wait. So I was a bet?</i>

1513
01:04:47,666 --> 01:04:50,333
<i>-[Padgett] No--</i>
<i>-No, I was a fucking bet.</i>

1514
01:04:55,041 --> 01:04:56,208
<i>You can all go to hell.</i>

1515
01:04:57,166 --> 01:04:58,000
<i>Let's go.</i>

1516
01:04:58,750 --> 01:04:59,583
<i>[Padgett sighs]</i>

1517
01:05:00,083 --> 01:05:02,541
<i>Yikes, that was hard to watch.</i>

1518
01:05:09,583 --> 01:05:12,583
<i>Hey, it's Cameron.</i>
<i>Leave a message, or don't.</i>

1519
01:05:13,208 --> 01:05:16,875
<i>Cameron, it's me again.</i>

1520
01:05:17,875 --> 01:05:22,250
<i>I know I covered this</i>
<i>in the 800 texts you haven't returned,</i>

1521
01:05:22,333 --> 01:05:25,458
<i>but I'm so sorry,</i>

1522
01:05:25,541 --> 01:05:27,958
<i>and I just want to make sure you're okay.</i>

1523
01:05:29,125 --> 01:05:30,666
<i>He's still not answering?</i>

1524
01:05:30,750 --> 01:05:33,166
<i>[Padgett] No, but can you blame him?</i>

1525
01:05:33,250 --> 01:05:37,000
<i>No, but right now,</i>
<i>I'm a little bit more worried about you.</i>

1526
01:05:37,625 --> 01:05:39,458
<i>You and your god-awful ironing.</i>

1527
01:05:39,541 --> 01:05:41,041
<i>Please let me do that. Please.</i>

1528
01:05:41,875 --> 01:05:45,583
<i>You know,</i>
<i>I convinced myself that I did my posts</i>

1529
01:05:45,666 --> 01:05:49,833
<i>because I cared about my followers,</i>
<i>but maybe I was just doing it for myself</i>

1530
01:05:49,916 --> 01:05:52,458
<i>to get money and get popular.</i>

1531
01:05:53,041 --> 01:05:54,916
<i>Maybe I'm just a fraud.</i>

1532
01:05:55,000 --> 01:05:57,625
<i>Honey, I happen to know</i>
<i>for a fact that you're not a fake.</i>

1533
01:05:57,708 --> 01:05:59,916
<i>You're a truly kind and caring person.</i>

1534
01:06:00,000 --> 01:06:03,375
<i>But I hurt someone, Mom.</i>
<i>I mean, I really hurt him.</i>

1535
01:06:03,458 --> 01:06:04,416
<i>All right, yeah.</i>

1536
01:06:04,916 --> 01:06:07,958
<i>You screwed up, but it's only a mistake</i>
<i>if you don't learn from it.</i>

1537
01:06:08,750 --> 01:06:10,875
<i>I just don't even know what to do anymore.</i>

1538
01:06:10,958 --> 01:06:14,208
<i>If I win tomorrow night, I'll have to go</i>
<i>in front of all these people--</i>

1539
01:06:14,291 --> 01:06:15,833
<i>And be yourself.</i>

1540
01:06:15,916 --> 01:06:19,875
<i>But… what if I don't even like</i>
<i>who that is anymore?</i>

1541
01:06:20,708 --> 01:06:23,708
<i>Listen, I know</i>
<i>it feels like that right now.</i>

1542
01:06:23,791 --> 01:06:26,416
<i>I do. But the Padgett Sawyer that I know,</i>

1543
01:06:26,500 --> 01:06:29,875
<i>the kind, sweet, generous,</i>

1544
01:06:29,958 --> 01:06:33,583
<i>sure, stubborn girl</i>
<i>that I've known for 18 years,</i>

1545
01:06:33,666 --> 01:06:36,583
<i>well, she gets lost now and again.</i>

1546
01:06:36,666 --> 01:06:40,708
<i>We all do,</i>
<i>but she always finds her way back.</i>

1547
01:06:42,958 --> 01:06:43,875
<i>[sighs]</i>

1548
01:06:44,791 --> 01:06:46,125
<i>[crickets chirping]</i>

1549
01:06:48,083 --> 01:06:49,250
<i>Oh, Gilly.</i>

1550
01:06:49,875 --> 01:06:52,541
<i>I thought you were</i>
<i>a good judge of character. [sniffs]</i>

1551
01:06:53,125 --> 01:06:54,083
<i>[snorts]</i>

1552
01:06:56,666 --> 01:06:57,833
<i>[Mom sighs]</i>

1553
01:06:57,916 --> 01:06:59,000
<i>All right.</i>

1554
01:06:59,750 --> 01:07:01,166
<i>-How do I look?</i>
<i>-Gorge.</i>

1555
01:07:01,250 --> 01:07:03,041
<i>You're gonna be the queen</i>
<i>of the chaperones.</i>

1556
01:07:03,125 --> 01:07:04,000
<i>[car honks]</i>

1557
01:07:04,083 --> 01:07:06,875
<i>Thank you. It looks like my car is here.</i>
<i>All right, put your dress on.</i>

1558
01:07:06,958 --> 01:07:08,166
<i>I'll see you there.</i>

1559
01:07:08,250 --> 01:07:09,083
<i>Okay.</i>

1560
01:07:09,166 --> 01:07:10,750
<i>[phone rings]</i>

1561
01:07:10,833 --> 01:07:11,750
<i>[sighs]</i>

1562
01:07:12,250 --> 01:07:13,166
<i>[sniffs]</i>

1563
01:07:14,041 --> 01:07:16,333
<i>-You're really gonna go through with this?</i>
<i>-</i>I mean…

1564
01:07:16,833 --> 01:07:18,833
<i>I know I'm not gonna get what I want,</i>

1565
01:07:18,916 --> 01:07:21,958
<i>so at least this way, I have a chance</i>
<i>to make things right with Cameron.</i>

1566
01:07:22,083 --> 01:07:24,125
<i>-Ha! Wanna bet?</i>
<i>-Too soon.</i>

1567
01:07:24,208 --> 01:07:27,708
<i>Nisha, I know you don't trust me.</i>

1568
01:07:27,791 --> 01:07:30,166
<i>I mean, he's your best friend,</i>

1569
01:07:30,250 --> 01:07:34,666
<i>but I think I've really fallen for him,</i>
<i>so I have to try.</i>

1570
01:07:34,750 --> 01:07:38,458
<i>You have one big problem.</i>
<i>There's no way that dude is going to prom.</i>

1571
01:07:39,166 --> 01:07:40,125
<i>Yeah.</i>

1572
01:07:40,208 --> 01:07:43,208
<i>So I guess that means</i>
<i>there's only one person left to ask.</i>

1573
01:07:43,291 --> 01:07:44,583
<i>[phone rings]</i>

1574
01:07:52,125 --> 01:07:53,750
<i>Screw off, Bubble Girl.</i>

1575
01:07:53,833 --> 01:07:56,250
<i>Okay, a little harsh,</i>

1576
01:07:56,333 --> 01:07:58,041
<i>but I have to ask.</i>

1577
01:07:58,125 --> 01:07:59,208
<i>Is he okay?</i>

1578
01:07:59,291 --> 01:08:01,125
<i>I don't know. He's at work.</i>

1579
01:08:01,208 --> 01:08:04,291
<i>Why do you keep calling me?</i>
<i>Aren't you supposed to be at prom?</i>

1580
01:08:04,375 --> 01:08:06,166
<i>Yeah, like half an hour ago.</i>

1581
01:08:06,250 --> 01:08:08,250
<i>But I have</i>
<i>a really important favor to ask.</i>

1582
01:08:08,333 --> 01:08:10,458
<i>Tell me why in the hell I should help you.</i>

1583
01:08:10,541 --> 01:08:14,958
<i>I can't, and I know you two</i>
<i>have lost so much more than me,</i>

1584
01:08:15,458 --> 01:08:18,333
<i>but I've lost a lot recently.</i>

1585
01:08:19,291 --> 01:08:21,416
<i>I lost my self-respect.</i>

1586
01:08:22,250 --> 01:08:23,750
<i>I lost my college fund.</i>

1587
01:08:24,458 --> 01:08:25,750
<i>I lost my friends,</i>

1588
01:08:27,666 --> 01:08:31,083
<i>but the only thing</i>
<i>I truly care about losing…</i>

1589
01:08:32,541 --> 01:08:33,416
<i>is your brother.</i>

1590
01:08:36,583 --> 01:08:37,833
<i>[Bosch] </i>Tonight's the big night.

1591
01:08:37,916 --> 01:08:41,416
<i>Turns out this year's dance presentation</i>
<i>is now gonna be a dance competition.</i>

1592
01:08:41,500 --> 01:08:44,375
<i>I don't know what that means,</i>
<i>but it's the committee's decision,</i>

1593
01:08:44,458 --> 01:08:45,333
<i>and I support them.</i>

1594
01:08:48,166 --> 01:08:49,083
<i>[car door closes]</i>

1595
01:08:49,166 --> 01:08:50,000
<i>Hey.</i>

1596
01:08:52,041 --> 01:08:52,958
<i>What's in the bag?</i>

1597
01:08:53,041 --> 01:08:56,666
<i>Formal wear, or the closest thing</i>
<i>I could find to it in your closet.</i>

1598
01:08:57,458 --> 01:08:59,375
<i>Dude, it's a disaster in there.</i>

1599
01:08:59,458 --> 01:09:01,416
<i>Why are there</i>
<i>so many Skittles on the floor?</i>

1600
01:09:01,500 --> 01:09:05,000
<i>Because I spilled some Skittles.</i>
<i>Look, if that's for prom, I--</i>

1601
01:09:05,083 --> 01:09:08,625
<i>Look, I know what you're gonna say,</i>
<i>okay, and… I get it.</i>

1602
01:09:08,708 --> 01:09:10,250
<i>Padgett screwed up.</i>

1603
01:09:10,333 --> 01:09:13,083
<i>What she did was mean</i>
<i>and selfish and wrong.</i>

1604
01:09:13,166 --> 01:09:15,291
<i>Yes, exactly. So why are you here?</i>

1605
01:09:16,416 --> 01:09:17,541
<i>Because, Cam…</i>

1606
01:09:19,375 --> 01:09:21,125
<i>I've… I've missed you.</i>

1607
01:09:21,708 --> 01:09:22,875
<i>Brin, I'm right here.</i>

1608
01:09:22,958 --> 01:09:24,250
<i>No, no. I mean, like…</i>

1609
01:09:25,291 --> 01:09:27,666
<i>I miss the way you used to be,</i>
<i>you know? Before…</i>

1610
01:09:28,458 --> 01:09:29,291
<i>Before Mom.</i>

1611
01:09:30,416 --> 01:09:33,625
<i>[sniffs] Ever since</i>
<i>you've been with Padgett, okay,</i>

1612
01:09:34,750 --> 01:09:38,000
<i>you've been back, and you've been</i>
<i>smiling again, and you've been happy.</i>

1613
01:09:38,083 --> 01:09:41,958
<i>And I just feel like… [sniffs]</i>
<i>…for the first time since we moved here</i>

1614
01:09:42,625 --> 01:09:44,708
<i>that I have my brother back.</i>

1615
01:09:44,791 --> 01:09:46,416
<i>And don't lose her, Cam.</i>

1616
01:09:47,375 --> 01:09:50,500
<i>We lost mom, and there's nothing</i>
<i>we could have done about that,</i>

1617
01:09:50,583 --> 01:09:53,916
<i>but now you have a choice,</i>
<i>so just… just don't lose her, okay?</i>

1618
01:10:01,125 --> 01:10:02,500
<i>[dance music playing]</i>

1619
01:10:05,833 --> 01:10:06,833
<i>[shutter clicking]</i>

1620
01:10:08,791 --> 01:10:11,833
<i>There you are, thank God.</i>
<i>We need you to start the dance.</i>

1621
01:10:11,916 --> 01:10:13,833
<i>-Big night, huh?</i>
<i>-What do you want, Alden?</i>

1622
01:10:13,916 --> 01:10:17,041
<i>Nothing, I just noticed</i>
<i>you didn't bring Cameron.</i>

1623
01:10:17,125 --> 01:10:19,083
<i>-So--</i>
<i>-He's not coming. Okay?</i>

1624
01:10:19,750 --> 01:10:20,875
<i>You win the bet.</i>

1625
01:10:20,958 --> 01:10:23,458
<i>And when are you gonna become</i>
<i>a permanent loser?</i>

1626
01:10:23,541 --> 01:10:25,666
<i>I'll get it done as soon as I can. Happy?</i>

1627
01:10:25,750 --> 01:10:27,666
<i>I'll be happy when I get my crown.</i>

1628
01:10:27,750 --> 01:10:31,458
<i>And, oh, hope you like the new</i>
<i>choreography me and Jordan came up with.</i>

1629
01:10:31,541 --> 01:10:32,708
<i>[Bosch] Cali High Earthquakes,</i>

1630
01:10:32,791 --> 01:10:35,208
<i>it's time to report to the stage</i>
<i>for your annual dance…</i>

1631
01:10:35,291 --> 01:10:37,625
<i>-Come on. This is it. Let's go.</i>
<i>-[Alden] Jordan, it's time.</i>

1632
01:10:37,708 --> 01:10:39,791
<i>Come on, guys.</i>
<i>If you put your TikToks down,</i>

1633
01:10:39,875 --> 01:10:42,250
<i>you'll see some people dancing</i>
<i>in real life.</i>

1634
01:10:42,333 --> 01:10:43,583
<i>It's gonna be great.</i>

1635
01:10:43,666 --> 01:10:47,041
<i>[sighs, speaking to self] We have</i>
<i>some weird-ass traditions at this school.</i>

1636
01:10:47,125 --> 01:10:49,041
<i>♪ Get on the floor, do it ♪</i>

1637
01:10:49,125 --> 01:10:51,291
<i>♪ Come on and get on the floor, go ♪</i>

1638
01:10:51,375 --> 01:10:52,750
<i>♪ I grab my ankle and pull it up ♪</i>

1639
01:10:52,833 --> 01:10:54,833
<i>♪ And do that thing where I move my butt ♪</i>

1640
01:10:54,916 --> 01:10:56,625
<i>♪ I got the juice</i>
<i>Don't use it up ♪</i>

1641
01:10:56,708 --> 01:10:58,875
<i>♪ I say woo, there it is</i>
<i>Then loosen my tux ♪</i>

1642
01:10:58,958 --> 01:11:01,291
<i>♪ Then I shimmy, shimmy,</i>
<i>Shimmy, shimmy, to the left ♪</i>

1643
01:11:01,375 --> 01:11:03,083
<i>♪ Shimmy, shimmy, shimmy to the right ♪</i>

1644
01:11:03,166 --> 01:11:05,791
<i>♪ Gimme, gimme, gimme everything you got</i>
<i>Dance off ♪</i>

1645
01:11:05,875 --> 01:11:07,000
<i>♪ Do the damn thing right ♪</i>

1646
01:11:07,083 --> 01:11:09,041
<i>♪ She got loose elbows</i>
<i>And a big ol' neck ♪</i>

1647
01:11:09,125 --> 01:11:11,125
<i>♪ I like a big-boned girl</i>
<i>Who could work up a sweat ♪</i>

1648
01:11:11,208 --> 01:11:13,791
<i>♪ I rock shelltoes and a turtleneck</i>
<i>She just wanna talk ♪</i>

1649
01:11:13,875 --> 01:11:14,791
<i>♪ I said, I ain't TED ♪</i>

1650
01:11:14,875 --> 01:11:16,583
<i>♪ Dance off</i>
<i>The hater with the macarena ♪</i>

1651
01:11:16,666 --> 01:11:18,583
<i>♪ I can Roger Rabbit in my office space ♪</i>

1652
01:11:18,666 --> 01:11:21,541
<i>♪ If you watch my pace, looks like</i>
<i>I'm concentrated or I'm constipated ♪</i>

1653
01:11:21,625 --> 01:11:22,583
<i>♪ When I walk this way ♪</i>

1654
01:11:22,666 --> 01:11:24,875
<i>♪ I challenge you to a dance off ♪</i>

1655
01:11:25,750 --> 01:11:28,541
<i>♪ Hands off, no trash talk, no back walk ♪</i>

1656
01:11:29,583 --> 01:11:32,958
<i>♪ On the blacktop</i>
<i>Just me, you, that's all ♪</i>

1657
01:11:33,541 --> 01:11:36,416
<i>♪ No cat calls, no tag teams, no mascots ♪</i>

1658
01:11:36,500 --> 01:11:39,333
<i>-♪ Right now, dance off ♪</i>
-<i>♪</i> <i>Dance off ♪</i>

1659
01:11:39,416 --> 01:11:40,666
<i>♪ Get on the floor ♪</i>

1660
01:11:40,750 --> 01:11:42,750
<i>♪ Get on the, get on the floor, go ♪</i>

1661
01:11:42,833 --> 01:11:44,416
<i>♪ Get on the floor, do it</i> ♪

1662
01:11:44,500 --> 01:11:46,083
<i>♪ Come on and get on the floor ♪</i>

1663
01:11:46,166 --> 01:11:47,250
<i>♪ Rewind ♪</i>

1664
01:11:47,333 --> 01:11:48,791
<i>♪ Go, go, go, go, go, go ♪</i>

1665
01:11:48,875 --> 01:11:50,750
<i>♪ Go, go, go, go</i>
<i>Dance off ♪</i>

1666
01:11:50,833 --> 01:11:53,666
<i>♪ Go, go, go, go, go, go ♪</i>

1667
01:11:54,458 --> 01:11:56,625
<i>♪ I sneak up behind you like a panther ♪</i>

1668
01:11:56,708 --> 01:11:58,541
<i>♪ Who ordered the private dancer? ♪</i>

1669
01:11:58,625 --> 01:12:00,375
<i>♪ On the tablecloth, fake a fall ♪</i>

1670
01:12:00,458 --> 01:12:02,333
<i>♪ Pretend to break my arm</i>
<i>I'm breaking you off </i>♪

1671
01:12:02,416 --> 01:12:04,375
<i>♪ Please don't tell my baby's mama ♪</i>

1672
01:12:04,458 --> 01:12:06,458
<i>♪ I wanna dance all night</i>
<i>'Til the break of dawn ♪</i>

1673
01:12:06,541 --> 01:12:08,750
<i>♪ I wanna sweat, sweat, sweat</i>
<i>'Til your makeup's gone</i> ♪

1674
01:12:08,833 --> 01:12:10,416
<i>♪ Baby, you looking like a champion ♪</i>

1675
01:12:10,500 --> 01:12:13,875
<i>♪ Hey you, you there</i>
<i>Get up out of your chair ♪</i>

1676
01:12:13,958 --> 01:12:16,166
<i>♪ Paid twenty bucks</i>
<i>To get up in this club ♪</i>

1677
01:12:16,250 --> 01:12:18,166
<i>♪ Put your cellphone down, you square ♪</i>

1678
01:12:18,250 --> 01:12:20,083
<i>♪ I be going in. I can't help it ♪</i>

1679
01:12:20,166 --> 01:12:21,916
<i>♪ I got bruises on my pelvis ♪</i>

1680
01:12:22,500 --> 01:12:24,333
<i>♪ Ladies, fellas ♪</i>

1681
01:12:24,416 --> 01:12:26,416
<i>♪ I challenge you to a dance off</i> ♪

1682
01:12:27,291 --> 01:12:28,333
<i>♪ Hands off ♪</i>

1683
01:12:28,416 --> 01:12:30,708
<i>♪ No trash talk, no back walk ♪</i>

1684
01:12:31,291 --> 01:12:33,958
<i>♪ On the blacktop</i>
<i>Just me, you, that's all ♪</i>

1685
01:12:35,083 --> 01:12:38,291
<i>♪ No cat calls, no tag teams, no mascots ♪</i>

1686
01:12:38,375 --> 01:12:40,375
<i>-♪ Right now, dance off ♪</i>
<i>-♪ Dance off ♪</i>

1687
01:12:40,458 --> 01:12:44,291
<i>♪ Get on the floor</i>
<i>Get on the, get on the floor, go ♪</i>

1688
01:12:44,791 --> 01:12:46,416
<i>♪ Get on the floor, do it ♪</i>

1689
01:12:46,500 --> 01:12:48,666
<i>♪ Come on and get on the floor, rewind ♪</i>

1690
01:12:49,541 --> 01:12:50,833
<i>[cheering]</i>

1691
01:12:51,416 --> 01:12:53,875
<i>♪ Dance off</i>
<i>Get on the floor, do it ♪</i>

1692
01:12:53,958 --> 01:12:55,958
<i>♪ Come on and get on the floor, go ♪</i>

1693
01:12:56,041 --> 01:12:57,208
<i>♪ Rewind ♪</i>

1694
01:12:57,291 --> 01:12:59,083
<i>[audience cheering loudly]</i>

1695
01:13:00,750 --> 01:13:02,541
<i>Hey, excuse me. Sorry. Hi.</i>

1696
01:13:02,625 --> 01:13:05,708
<i>We hired a DJ for this thing.</i>
<i>They said he was over here somewhere.</i>

1697
01:13:05,791 --> 01:13:08,416
<i>-Oh actually, that's… that's me.</i>
<i>-You're the DJ?</i>

1698
01:13:08,500 --> 01:13:10,291
<i>Great. Um, where's your stuff?</i>

1699
01:13:10,875 --> 01:13:12,166
<i>-My stuff?</i>
<i>-Yeah, your equipment.</i>

1700
01:13:12,250 --> 01:13:13,708
<i>Your… your turntables,</i>

1701
01:13:13,791 --> 01:13:17,083
<i>your jog wheel, crossfader?</i>
<i>Your… your Traktor scratch?</i>

1702
01:13:17,166 --> 01:13:20,041
<i>Dude, I have no idea</i>
<i>what any of that stuff is.</i>

1703
01:13:20,625 --> 01:13:24,166
<i>Are you telling me</i>
<i>we paid you $4,500 for your phone?</i>

1704
01:13:24,250 --> 01:13:25,541
<i>Yeah. Kinda. [scoffs]</i>

1705
01:13:25,625 --> 01:13:27,666
<i>You know that's more</i>
<i>than I make in a month?</i>

1706
01:13:28,166 --> 01:13:30,541
<i>Well… I know that now.</i>

1707
01:13:30,625 --> 01:13:32,625
<i>Hey, so no sign of Cameron?</i>

1708
01:13:33,208 --> 01:13:35,791
<i>No, and if he doesn't get here soon,</i>
<i>it's gonna be too late.</i>

1709
01:13:35,875 --> 01:13:38,916
<i>It already is. Principal Bosch's</i>
<i>about to announce the court.</i>

1710
01:13:39,000 --> 01:13:40,875
<i>-You sure you still wanna do this?</i>
<i>-Yes.</i>

1711
01:13:40,958 --> 01:13:44,625
<i>If I win, I need you to live stream</i>
<i>on your phone, and then go on this app</i>

1712
01:13:44,708 --> 01:13:46,416
<i>on my phone and press the red button.</i>

1713
01:13:46,500 --> 01:13:48,833
<i>-I mean, how can I do both?</i>
<i>-Just give me the phone.</i>

1714
01:13:49,333 --> 01:13:52,500
<i>[Bosch tapping mic] Hello, hi, hey.</i>
<i>One, two, three, eyes to me.</i>

1715
01:13:52,583 --> 01:13:54,958
<i>Come on, bring it in. It's the big moment.</i>

1716
01:13:55,041 --> 01:13:58,166
<i>I know this is live streaming,</i>
<i>but if you put your phones down,</i>

1717
01:13:58,250 --> 01:14:00,333
<i>it's actually happening</i>
<i>right here in front of you.</i>

1718
01:14:00,416 --> 01:14:01,750
<i>-[sparse laughter]</i>
<i>-[Bosch] Um…</i>

1719
01:14:01,833 --> 01:14:05,375
<i>Look, I know this means a lot</i>
<i>to some of you, so let's get through it</i>

1720
01:14:05,458 --> 01:14:06,833
<i>so we can be done.</i>

1721
01:14:06,916 --> 01:14:11,333
<i>All right,</i>
<i>your 2021 Cali High Prom King is</i>

1722
01:14:11,416 --> 01:14:13,375
<i>Jordan Van Draanen.</i>

1723
01:14:13,458 --> 01:14:14,500
<i>[cheering, booing]</i>

1724
01:14:15,375 --> 01:14:17,083
<i>[Bosch] Congratulations to Jordan.</i>

1725
01:14:17,583 --> 01:14:19,083
<i>So humble, isn't he?</i>

1726
01:14:19,708 --> 01:14:22,250
<i>Just wanna slap his face. [chuckles]</i>

1727
01:14:22,333 --> 01:14:25,708
<i>I'm kidding. I would never slap a student,</i>
<i>not until after they graduate.</i>

1728
01:14:25,791 --> 01:14:27,791
<i>But he's not going to graduate,</i>
<i>so it's fine.</i>

1729
01:14:27,875 --> 01:14:28,791
<i>Okay.</i>

1730
01:14:29,291 --> 01:14:32,250
<i>-Here you go, big guy. So proud.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1731
01:14:32,333 --> 01:14:34,333
<i>Enjoy your moment of glory.</i>

1732
01:14:36,000 --> 01:14:37,041
<i>[boy] Not my favorite.</i>

1733
01:14:38,750 --> 01:14:41,375
<i>It's Jordan Van Draanen, baby.</i>

1734
01:14:41,458 --> 01:14:42,625
<i>[cheering, booing]</i>

1735
01:14:42,708 --> 01:14:44,125
<i>[Jordan laughs]</i>

1736
01:14:45,791 --> 01:14:46,833
<i>Is that it?</i>

1737
01:14:46,916 --> 01:14:47,750
<i>Yeah, bro.</i>

1738
01:14:47,833 --> 01:14:48,875
<i>Of course, it is.</i>

1739
01:14:50,458 --> 01:14:51,875
<i>No, I just want the microphone.</i>

1740
01:14:51,958 --> 01:14:54,375
<i>-Oh, okay.</i>
<i>-Yeah. Okay, all right, yes!</i>

1741
01:14:54,458 --> 01:14:55,583
<i>Well, that was fun.</i>

1742
01:14:55,666 --> 01:14:58,916
<i>Moving right along. Your 2021 Prom Queen,</i>

1743
01:14:59,000 --> 01:15:01,666
<i>the woman voted to a forcible dance</i>
<i>with the guy behind me.</i>

1744
01:15:02,291 --> 01:15:04,666
<i>No, no, no, no, no.</i>
<i>Keep it on. Keep it all on.</i>

1745
01:15:04,750 --> 01:15:07,125
<i>We have all seen plenty of your nipples.</i>

1746
01:15:07,208 --> 01:15:08,208
<i>[audience laughs]</i>

1747
01:15:08,291 --> 01:15:10,625
<i>All right, your 2021 Prom Queen,</i>

1748
01:15:10,708 --> 01:15:14,416
<i>in the closest vote</i>
<i>we've had in a very long time,</i>

1749
01:15:14,500 --> 01:15:15,708
<i>Padgett Sawyer.</i>

1750
01:15:15,791 --> 01:15:17,791
<i>[cheering, clapping]</i>

1751
01:15:22,750 --> 01:15:24,458
<i>[girl] Yeah, Padgett!</i>

1752
01:15:26,166 --> 01:15:27,583
<i>Congratulations.</i>

1753
01:15:27,666 --> 01:15:29,166
<i>-Thank you!</i>
<i>-Really beautiful.</i>

1754
01:15:29,875 --> 01:15:30,875
<i>[boy] That's right, Padge!</i>

1755
01:15:33,541 --> 01:15:34,791
<i>[Padgett] This is me.</i>

1756
01:15:35,625 --> 01:15:38,250
<i>And this is also me.</i>

1757
01:15:40,041 --> 01:15:41,166
<i>And this is me too.</i>

1758
01:15:41,250 --> 01:15:42,500
<i>-Hey.</i>
<i>-[audience laughs]</i>

1759
01:15:42,583 --> 01:15:46,208
<i>But I'm gonna let you guys in</i>
<i>on a little secret. It's all fake.</i>

1760
01:15:47,125 --> 01:15:50,916
<i>Because the truth is, this is the </i>real <i>me.</i>

1761
01:15:52,416 --> 01:15:53,541
<i>[audience laughs]</i>

1762
01:15:53,625 --> 01:15:55,125
<i>[Padgett] And so is this.</i>

1763
01:15:55,208 --> 01:15:56,625
<i>[laughing, oohing]</i>

1764
01:15:56,708 --> 01:15:58,791
<i>Let's not forget about this one.</i>

1765
01:15:59,958 --> 01:16:01,000
<i>[audience oohs]</i>

1766
01:16:01,083 --> 01:16:02,166
<i>Bubble Girl!</i>

1767
01:16:02,250 --> 01:16:05,125
<i>Yep, that is snot coming out of my nose.</i>

1768
01:16:05,208 --> 01:16:07,000
<i>But here's the thing.</i>

1769
01:16:07,583 --> 01:16:09,875
<i>For the last four years,</i>

1770
01:16:09,958 --> 01:16:12,916
<i>I've been so busy</i>
<i>selling myself on social media,</i>

1771
01:16:13,000 --> 01:16:16,458
<i>putting out this image</i>
<i>of who I wanted people to think I am,</i>

1772
01:16:16,541 --> 01:16:18,291
<i>this perfect person</i>

1773
01:16:18,375 --> 01:16:19,666
<i>with perfect makeup,</i>

1774
01:16:20,166 --> 01:16:21,125
<i>perfect clothes,</i>

1775
01:16:21,208 --> 01:16:22,416
<i>perfect grades,</i>

1776
01:16:23,000 --> 01:16:24,583
<i>the perfect boyfriend.</i>

1777
01:16:24,666 --> 01:16:25,791
<i>[audience oohs]</i>

1778
01:16:25,875 --> 01:16:26,916
<i>And trust me.</i>

1779
01:16:27,000 --> 01:16:29,333
<i>Nothing could've been</i>
<i>further from the truth.</i>

1780
01:16:29,916 --> 01:16:31,583
<i>I even lied about where I live.</i>

1781
01:16:33,333 --> 01:16:34,458
<i>We all do it…</i>

1782
01:16:35,500 --> 01:16:36,708
<i>in our own way</i>

1783
01:16:36,791 --> 01:16:39,083
<i>like someone special once told me.</i>

1784
01:16:40,166 --> 01:16:41,166
<i>[soft music playing]</i>

1785
01:16:46,291 --> 01:16:50,166
<i>He said high school is</i>
<i>just a bunch of scared people</i>

1786
01:16:50,666 --> 01:16:53,041
<i>pretending to be something they're not,</i>

1787
01:16:53,125 --> 01:16:54,958
<i>and that can be true.</i>

1788
01:16:55,458 --> 01:16:57,666
<i>Especially when we're at our worst.</i>

1789
01:16:57,750 --> 01:17:00,500
<i>But it doesn't have to be that way.</i>

1790
01:17:02,583 --> 01:17:04,166
<i>That's the lesson he taught me.</i>

1791
01:17:11,541 --> 01:17:14,458
<i>I only wish</i>
<i>I didn't have to lose him to learn it.</i>

1792
01:17:20,500 --> 01:17:21,666
<i>[audience oohs]</i>

1793
01:17:21,750 --> 01:17:22,708
<i>Are you sure?</i>

1794
01:17:24,333 --> 01:17:26,500
<i>Second place,</i>
<i>coming through, make some room.</i>

1795
01:17:26,583 --> 01:17:30,625
<i>Second place, I'll take it. I mean,</i>
<i>if she doesn't want it, I'll take it.</i>

1796
01:17:30,708 --> 01:17:34,625
<i>Excuse me, Ms. Pierce,</i>
<i>you… you actually came in fourth.</i>

1797
01:17:35,125 --> 01:17:37,166
<i>[laughing, oohing]</i>

1798
01:17:37,250 --> 01:17:39,375
<i>No, I demand a recount.</i>

1799
01:17:39,458 --> 01:17:41,291
<i>No need. You actually lost by a lot.</i>

1800
01:17:42,125 --> 01:17:43,291
<i>Please leave the stage.</i>

1801
01:17:43,375 --> 01:17:44,416
<i>[boy 1] Ow!</i>
<i>[boy 2] Down!</i>

1802
01:17:44,500 --> 01:17:46,333
<i>-[boy 3] Burn!</i>
<i>-Thank you. All right!</i>

1803
01:17:46,416 --> 01:17:49,750
<i>So the runner-up and your 2021 Prom Queen</i>

1804
01:17:49,833 --> 01:17:51,958
<i>is a write-in candidate.</i>

1805
01:17:52,041 --> 01:17:54,666
<i>Her name is Celeste Straczynski.</i>

1806
01:17:54,750 --> 01:17:58,208
<i>Is there a Celeste Straczynski here?</i>

1807
01:17:58,291 --> 01:17:59,333
<i>[cup clattering]</i>

1808
01:18:00,791 --> 01:18:01,875
<i>[girl] Does she go here?</i>

1809
01:18:01,958 --> 01:18:03,916
<i>[students speaking indistinctly]</i>

1810
01:18:04,625 --> 01:18:05,541
<i>[softly] Your hat.</i>

1811
01:18:12,791 --> 01:18:14,583
<i>-[clears throat]</i>
<i>-All right, let's do this.</i>

1812
01:18:14,666 --> 01:18:16,708
<i>-Ow!</i>
<i>-Suck it!</i>

1813
01:18:16,791 --> 01:18:18,958
<i>[cheering]</i>

1814
01:18:22,500 --> 01:18:23,458
<i>DJ, hit it!</i>

1815
01:18:23,541 --> 01:18:25,541
<i>[dance music playing]</i>

1816
01:18:28,541 --> 01:18:30,083
<i>-[Quinn] Padgett.</i>
<i>-All right.</i>

1817
01:18:30,166 --> 01:18:31,500
<i>I'm gonna take off.</i>

1818
01:18:31,583 --> 01:18:32,916
<i>Wait, your phone.</i>

1819
01:18:33,000 --> 01:18:34,916
<i>-Where are you going?</i>
<i>-[Padgett] Home.</i>

1820
01:18:35,000 --> 01:18:36,416
<i>Come on, stay with us.</i>

1821
01:18:36,500 --> 01:18:39,041
<i>-I officially forgive you.</i>
<i>-[Padgett chuckles]</i>

1822
01:18:39,708 --> 01:18:41,791
<i>No, I'm done here,</i>

1823
01:18:41,875 --> 01:18:43,958
<i>but you guys have fun, though.</i>

1824
01:18:44,041 --> 01:18:45,458
<i>["Kiss Me" playing]</i>

1825
01:18:46,708 --> 01:18:47,541
<i>Well,</i>

1826
01:18:47,625 --> 01:18:51,125
<i>I'm still here,</i>
<i>and why do I know this song?</i>

1827
01:18:52,250 --> 01:18:53,708
<i>♪</i> Kiss me ♪

1828
01:18:54,291 --> 01:18:56,625
<i>♪ Out of the bearded barley ♪</i>

1829
01:18:57,083 --> 01:18:58,833
<i>♪ Nightly ♪</i>

1830
01:18:58,916 --> 01:19:01,833
<i>-[text pings]</i>
<i>-</i>{\an8}♪ Beside the green, green grass ♪

1831
01:19:01,916 --> 01:19:03,708
<i>♪ Swing, swing</i>{\an8} ♪

1832
01:19:03,791 --> 01:19:06,125
{\an8}<i>♪ Swing the spinning step ♪</i>

1833
01:19:06,208 --> 01:19:07,833
<i>-♪ You wear those shoes ♪</i>
{\an8}-[horse neighs]

1834
01:19:07,916 --> 01:19:09,916
<i>♪ And I will wear that dress ♪</i>

1835
01:19:10,000 --> 01:19:12,500
<i>♪ Oh, kiss me ♪</i>

1836
01:19:13,750 --> 01:19:16,000
<i>♪ Beneath the milky twilight ♪</i>

1837
01:19:16,083 --> 01:19:17,125
<i>♪ Lead me ♪</i>

1838
01:19:19,125 --> 01:19:20,041
<i>Whoa.</i>

1839
01:19:24,500 --> 01:19:25,333
<i>Hey.</i>

1840
01:19:25,416 --> 01:19:27,250
<i>Cameron. I… How…</i>

1841
01:19:27,333 --> 01:19:29,291
<i>I may have had a little help.</i>

1842
01:19:32,708 --> 01:19:36,041
<i>I would've rode him all the way,</i>
<i>but I would've gotten arrested on the 405.</i>

1843
01:19:36,125 --> 01:19:37,041
<i>[laughs]</i>

1844
01:19:37,666 --> 01:19:39,041
<i>I meant what I said.</i>

1845
01:19:39,125 --> 01:19:41,958
<i>I'm gonna start being honest</i>
<i>about who I am from now on,</i>

1846
01:19:42,041 --> 01:19:42,875
<i>I swear.</i>

1847
01:19:44,000 --> 01:19:47,375
<i>Okay, well, if we're being honest,</i>
<i>there is one thing in your speech</i>

1848
01:19:47,458 --> 01:19:48,291
<i>you got wrong.</i>

1849
01:19:48,875 --> 01:19:49,958
<i>What was it?</i>

1850
01:19:50,041 --> 01:19:51,416
<i>You never really lost me.</i>

1851
01:19:52,750 --> 01:19:53,791
<i>[phone rings]</i>

1852
01:19:56,000 --> 01:19:56,875
<i>Seriously?</i>

1853
01:19:56,958 --> 01:19:58,291
<i>[chuckles, sniffs]</i>

1854
01:19:58,833 --> 01:20:00,625
<i>-I'm done with her.</i>
<i>-Thank you.</i>

1855
01:20:01,291 --> 01:20:02,375
<i>Now where were we?</i>

1856
01:20:02,458 --> 01:20:04,458
<i>["Kiss Me" continues playing]</i>

1857
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
<i>[Brin] Yes! Whoo-hoo! Finally!</i>

1858
01:20:13,083 --> 01:20:15,000
<i>[cheering]</i>

1859
01:20:15,083 --> 01:20:16,500
<i>♪ So kiss me ♪</i>

1860
01:20:20,583 --> 01:20:22,000
<i>♪ Kiss me ♪</i>

1861
01:20:22,083 --> 01:20:24,250
<i>♪ Out of the bearded barley ♪</i>

1862
01:20:24,333 --> 01:20:25,708
<i>♪ Nightly ♪</i>

1863
01:20:25,791 --> 01:20:27,958
<i>♪ Beside the green, green grass ♪</i>

1864
01:20:28,041 --> 01:20:29,416
<i>♪ Swing, swing ♪</i>

1865
01:20:30,291 --> 01:20:32,041
<i>♪ Swing the spinning step ♪</i>

1866
01:20:32,125 --> 01:20:34,625
<i>♪ You wear those shoes</i>
<i>And I will wear that dress ♪</i>

1867
01:20:35,750 --> 01:20:36,875
<i>♪ Kiss me ♪</i>

1868
01:20:37,458 --> 01:20:39,375
<i>♪ Beneath the milky twilight ♪</i>

1869
01:20:39,458 --> 01:20:40,541
<i>♪ Lead me ♪</i>

1870
01:20:41,500 --> 01:20:42,708
<i>[boy] Check it out!</i>

1871
01:20:42,791 --> 01:20:43,958
<i>Oooh!</i>

1872
01:20:44,041 --> 01:20:45,583
<i>[cheering]</i>

1873
01:20:45,666 --> 01:20:48,166
<i>♪ Strike up the band</i>
<i>And make the fireflies dance ♪</i>

1874
01:20:48,250 --> 01:20:49,916
<i>♪ Silver moon's sparkling ♪</i>

1875
01:20:51,833 --> 01:20:53,625
<i>♪ So kiss me ♪</i>

1876
01:20:55,791 --> 01:20:56,833
<i>♪ So kiss me ♪</i>

1877
01:20:56,916 --> 01:20:58,583
<i>[cheering]</i>

1878
01:21:00,916 --> 01:21:01,791
<i>♪ Kiss me ♪</i>

1879
01:21:02,458 --> 01:21:04,583
<i>♪ Down by the broken tree house ♪</i>

1880
01:21:04,666 --> 01:21:06,000
<i>♪ Swing me ♪</i>

1881
01:21:06,083 --> 01:21:08,375
<i>♪ Upon its hanging tire ♪</i>

1882
01:21:08,458 --> 01:21:09,791
<i>♪ Bring bring ♪</i>

1883
01:21:10,416 --> 01:21:12,166
<i>♪ Bring your flowered hat ♪</i>

1884
01:21:12,250 --> 01:21:15,000
<i>♪ We'll take the trail marked</i>
<i>On your father's map ♪</i>

1885
01:21:16,083 --> 01:21:17,166
<i>♪ Kiss me ♪</i>

1886
01:21:17,666 --> 01:21:19,666
<i>♪ Beneath the milky twilight ♪</i>

1887
01:21:19,750 --> 01:21:20,833
<i>♪ Lead me ♪</i>

1888
01:21:21,583 --> 01:21:23,750
<i>♪ Out on the moonlit floor ♪</i>

1889
01:21:23,833 --> 01:21:25,416
<i>♪ Lift your open hand ♪</i>

1890
01:21:25,500 --> 01:21:28,125
<i>♪ Strike up the band</i>
<i>And make the fireflies dance ♪</i>

1891
01:21:28,208 --> 01:21:29,916
<i>♪ Silver moon's sparkling ♪</i>

1892
01:21:32,166 --> 01:21:33,291
<i>♪ So kiss me ♪</i>

1893
01:21:33,375 --> 01:21:34,833
<i>[Padgett] Good morning, guys.</i>

1894
01:21:34,916 --> 01:21:36,416
<i>Guess where we are?</i>

1895
01:21:36,500 --> 01:21:38,458
<i>Portugal! [chuckles]</i>

1896
01:21:38,541 --> 01:21:40,916
<i>Hard to believe</i>
<i>we're already six days into our trip.</i>

1897
01:21:41,000 --> 01:21:42,125
<i>Say hi, Cameron.</i>

1898
01:21:42,875 --> 01:21:45,750
<i>I just wanna say thank you</i>
<i>to all my followers who came back to me,</i>

1899
01:21:45,833 --> 01:21:47,750
<i>who are so supportive</i>
<i>of my new direction here.</i>

1900
01:21:47,833 --> 01:21:51,875
<i>I hope you guys keep following us</i>
<i>this summer because Cameron has promised</i>

1901
01:21:51,958 --> 01:21:54,500
<i>to help me post photos</i>
<i>every day along the way.</i>

1902
01:21:54,583 --> 01:21:56,583
<i>So stay safe, be yourself,</i>

1903
01:21:56,666 --> 01:21:58,666
<i>and I'll see you guys soon.</i>

1904
01:22:00,166 --> 01:22:01,833
<i>♪ Lift your open hand ♪</i>

1905
01:22:01,916 --> 01:22:04,833
{\an8}<i>♪ Strike up the band</i>
<i>And make the fireflies dance ♪</i>

1906
01:22:04,916 --> 01:22:06,666
{\an8}<i>♪ Silver moon's sparkling ♪</i>

1907
01:22:07,416 --> 01:22:09,000
<i>-All right, Alden.</i>
<i>-[buzzing]</i>

1908
01:22:09,083 --> 01:22:11,375
<i>Never say I'm someone</i>
<i>who welches on a bet.</i>

1909
01:22:15,750 --> 01:22:17,333
<i>♪ So kiss me ♪</i>

1910
01:22:19,958 --> 01:22:20,875
<i>[shutter clicking]</i>

1911
01:22:21,333 --> 01:22:22,333
{\an8}<i>[shutter clicking]</i>

1912
01:22:23,791 --> 01:22:25,166
{\an8}<i>♪ So kiss me ♪</i>

1913
01:22:25,916 --> 01:22:27,250
<i>♪ Jordan V D ♪</i>

1914
01:22:28,000 --> 01:22:30,291
<i>♪ La-la-la-la-la-la-la ♪</i>

1915
01:22:30,375 --> 01:22:33,333
<i>♪ La-la-la-la-la-la-la ♪</i>

1916
01:22:33,916 --> 01:22:35,875
<i>♪ La-la-la-la-la-la-la ♪</i>

1917
01:22:36,375 --> 01:22:38,041
{\an8}<i>[Padgett laughs] Sorry.</i>

1918
01:22:38,125 --> 01:22:40,000
{\an8}<i>[laughing]</i>

1919
01:22:40,666 --> 01:22:42,208
<i>-…sister again.</i>
<i>-Hm.</i>

1920
01:22:42,291 --> 01:22:43,708
<i>Goddamnit, I flinched.</i>

1921
01:22:43,791 --> 01:22:44,666
{\an8}<i>[laughing]</i>

1922
01:22:45,541 --> 01:22:46,583
{\an8}<i>Get it!</i>

1923
01:22:47,791 --> 01:22:49,208
{\an8}<i>[crew laughs]</i>

1924
01:22:49,291 --> 01:22:50,708
{\an8}<i>Working. It's working great.</i>

1925
01:22:57,833 --> 01:22:59,541
<i>[beatboxing]</i>

1926
01:23:03,500 --> 01:23:07,416
{\an8}<i>Well, I'm still here,</i>
<i>and I'm gonna say that again.</i>

1927
01:23:07,500 --> 01:23:08,458
{\an8}<i>[laughing]</i>

1928
01:23:08,541 --> 01:23:10,333
<i>I mean, aren't you captain of the--</i>

1929
01:23:10,416 --> 01:23:11,833
<i>[crew laughing]</i>

1930
01:23:15,166 --> 01:23:16,000
<i>[laughs]</i>

1931
01:23:16,833 --> 01:23:19,625
{\an8}<i>♪ Take you out to the Garden Cafe ♪</i>

1932
01:23:19,708 --> 01:23:21,958
{\an8}<i>♪ On the mean streets of Pali ♪</i>

1933
01:23:22,041 --> 01:23:25,250
<i>♪ Avocado toast tastes so great ♪</i>

1934
01:23:25,333 --> 01:23:28,208
<i>♪ We livin' fabulous night and day ♪</i>

1935
01:23:28,291 --> 01:23:31,166
<i>♪ We the best in west, they say ♪</i>

1936
01:23:31,250 --> 01:23:33,833
<i>♪ Jorden V. D., you know my name ♪</i>

1937
01:23:33,916 --> 01:23:35,125
<i>♪ Reppin' Pali ♪</i>

1938
01:23:35,208 --> 01:23:36,541
<i>♪ It's poppin! ♪</i>

1939
01:23:36,625 --> 01:23:38,875
<i>♪ I'm a young Kanye</i>
<i>Kid prophet. I'll profit ♪</i>

1940
01:23:38,958 --> 01:23:41,041
<i>♪ My SoundCloud plays the most</i>
<i>You can't come close ♪</i>

1941
01:23:41,125 --> 01:23:43,375
<i>♪ So kid, just stop it</i>
<i>Tip top it, can't cop it ♪</i>

1942
01:23:43,458 --> 01:23:44,666
<i>♪ Hands off my Yeezy, suckers ♪</i>

1943
01:23:44,750 --> 01:23:48,708
<i>♪ I'm the realest you encounter</i>
<i>Party like there's no mañana ♪</i>

1944
01:23:49,750 --> 01:23:51,208
<i>♪ Ooh, ooh ♪</i>

1945
01:23:53,916 --> 01:23:55,833
<i>♪ It's Jordan Van Draanen, damn it ♪</i>

1946
01:23:56,833 --> 01:23:58,666
<i>♪ It's Jordan Van Draanen ♪</i>

1947
01:24:01,291 --> 01:24:02,125
<i>♪ Yeah ♪</i>

1948
01:24:03,458 --> 01:24:06,000
<i>♪ La-la-la-la-la-la-la ♪</i>

1949
01:24:06,458 --> 01:24:08,458
<i>♪ La-la-la-la-la-la-la ♪</i>

1950
01:24:08,541 --> 01:24:10,083
<i>♪ La-la-la-la ♪</i>

1951
01:24:10,958 --> 01:24:12,958
<i>[upbeat music playing]</i>



