1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,791 --> 00:00:35,000
‪NETFLIX 呈献

4
00:01:11,916 --> 00:01:14,750
‪大家早上好
‪我是从头到脚焕然一新的帕吉特

5
00:01:14,833 --> 00:01:17,166
‪教你如何华丽变身、自我提升

6
00:01:17,250 --> 00:01:20,500
‪并成为你能成为的最精彩的自己

7
00:01:20,583 --> 00:01:22,958
‪就像我常说的 要想华丽变身

8
00:01:23,041 --> 00:01:24,541
‪内在美最重要

9
00:01:24,625 --> 00:01:27,333
‪但是 你的外表是大家最先看到的

10
00:01:27,416 --> 00:01:30,375
‪我昨晚没有睡够八小时
‪因为我在熬夜学习

11
00:01:30,458 --> 00:01:31,583
‪你们也看到了

12
00:01:31,666 --> 00:01:33,958
‪我还顺手烤了些超美味的点心

13
00:01:34,041 --> 00:01:38,583
‪所以我今天早上的流程
‪会比平时更费工夫一些

14
00:01:38,666 --> 00:01:42,125
{\an8}‪哇 天啊 你们已经提了好多问题了

15
00:01:42,208 --> 00:01:43,583
{\an8}‪那我们就开始吧

16
00:01:43,666 --> 00:01:46,416
{\an8}‪糖果啦啦09 你这名字好可爱

17
00:01:46,500 --> 00:01:49,833
{\an8}‪她想知道
‪我熬夜后的护肤流程会有什么不同

18
00:01:49,916 --> 00:01:51,000
{\an8}‪很好的问题 糖果

19
00:01:51,083 --> 00:01:55,458
‪这款兔兔毒液焕彩眼膜
‪是我的消肿神器

20
00:01:55,541 --> 00:01:58,208
‪我昨晚喝了咖啡
‪这会让身体极度缺水

21
00:01:58,291 --> 00:02:01,000
‪所以我会涂一点
‪Alo从头到脚闪亮身体油

22
00:02:01,083 --> 00:02:02,416
‪滋润干燥的肌肤

23
00:02:02,500 --> 00:02:04,500
‪再加一点点乳状腮红

24
00:02:04,583 --> 00:02:08,166
{\an8}‪好的 柔伊世界88说她冒了一颗大痘

25
00:02:08,250 --> 00:02:11,166
{\an8}‪可她还有两天
‪就要拍高中毕业照了 好可怜

26
00:02:11,250 --> 00:02:13,916
‪第一条 千万不要用手挤痘痘

27
00:02:14,000 --> 00:02:15,458
‪先热敷一下皮肤

28
00:02:15,541 --> 00:02:17,125
‪哦 我有一个快速妙招

29
00:02:17,208 --> 00:02:18,666
‪取一点柔软的厕纸

30
00:02:18,750 --> 00:02:20,375
‪一点牙膏

31
00:02:20,458 --> 00:02:22,250
‪轻轻拍到脸上 痘痘很快就会干掉

32
00:02:35,833 --> 00:02:37,375
‪嘿 你又值夜班了？

33
00:02:37,458 --> 00:02:38,625
‪对 晚7点到早7点

34
00:02:39,541 --> 00:02:40,916
‪-怎么样？
‪-我想想啊

35
00:02:41,000 --> 00:02:43,333
‪我们有两个心脏病发作的病人

36
00:02:43,416 --> 00:02:46,708
‪一个把手表电池
‪塞进鼻子取不出来的小孩

37
00:02:46,791 --> 00:02:48,041
‪-天啊
‪-对

38
00:02:48,125 --> 00:02:50,833
‪还有一个脖子被刺伤的吸冰毒的男人

39
00:02:50,916 --> 00:02:52,416
‪天啊 真是糟糕啊

40
00:02:52,500 --> 00:02:55,125
‪是啊 非常糟糕 那人不听使唤

41
00:02:55,208 --> 00:02:57,583
‪对人骂骂咧咧 还往护工身上吐口水

42
00:02:57,666 --> 00:02:59,500
‪天啊 冰毒真的太害人了

43
00:02:59,583 --> 00:03:00,875
‪哦 我说的是那个小孩

44
00:03:01,458 --> 00:03:04,208
‪对 那个吸冰毒的人看着人还挺好的

45
00:03:04,291 --> 00:03:05,250
‪可惜他笑了一下

46
00:03:05,333 --> 00:03:07,833
‪他的牙齿 挺难看的

47
00:03:09,208 --> 00:03:11,333
‪太好了！我一直在等这个

48
00:03:12,583 --> 00:03:14,666
‪将近3000美金呢 你不就是…

49
00:03:14,750 --> 00:03:16,125
‪你是做什么工作的来着？

50
00:03:16,208 --> 00:03:17,666
‪我是半开玩笑的啦

51
00:03:17,750 --> 00:03:20,500
‪但我希望你能攒点大学学费

52
00:03:20,583 --> 00:03:21,750
‪-而不是…
‪-妈

53
00:03:21,833 --> 00:03:23,583
‪你那双鞋比我们的洗碗机还贵

54
00:03:23,666 --> 00:03:25,916
‪这些是兔兔毒液送的 不要钱的

55
00:03:26,000 --> 00:03:27,791
‪说到这个

56
00:03:27,875 --> 00:03:31,000
‪我请水管工的账单付清了
‪你知道是怎么回事吗？

57
00:03:31,083 --> 00:03:33,416
‪哦 我在手机上转账给他的

58
00:03:33,500 --> 00:03:34,750
‪-亲爱的
‪-这有什么？

59
00:03:34,833 --> 00:03:36,416
‪我看到台子上放了账单

60
00:03:36,500 --> 00:03:40,208
‪想着你为了这个学区房工作那么辛苦

61
00:03:40,291 --> 00:03:42,125
‪这学区好是好

62
00:03:42,208 --> 00:03:44,375
‪但全是高傲
‪又觉得一切理所应当的富二代

63
00:03:44,458 --> 00:03:47,250
‪别这么说
‪他们有的还是我的好朋友呢

64
00:03:47,333 --> 00:03:50,500
‪是啊 然后你就有了强烈的攀比心理

65
00:03:50,583 --> 00:03:53,625
‪你还想让我上全是这种人的大学呢

66
00:03:53,708 --> 00:03:55,000
‪话说我来不及了

67
00:03:55,083 --> 00:03:56,833
‪每天接我上学的富二代快到了

68
00:03:57,416 --> 00:03:58,250
‪爱你

69
00:03:59,208 --> 00:04:00,083
‪我走啦

70
00:04:06,041 --> 00:04:07,666
{\an8}‪（马上到你家啦！）

71
00:04:07,750 --> 00:04:10,291
{\an8}‪（在电梯里了 马上就到）

72
00:04:10,375 --> 00:04:13,333
{\an8}‪（快点！我路上还要去买咖啡）

73
00:04:13,416 --> 00:04:14,250
{\an8}‪刹车！

74
00:04:16,041 --> 00:04:16,916
‪-嗨
‪-嘿

75
00:04:17,333 --> 00:04:19,291
‪你手里拿的该不会是那什么吧

76
00:04:19,375 --> 00:04:20,416
‪什么嘛？

77
00:04:20,500 --> 00:04:21,625
‪白奶油馅的泡芙塔

78
00:04:21,708 --> 00:04:23,125
‪我看到你发的短片了

79
00:04:23,208 --> 00:04:25,583
‪这全是我自己做的
‪而且用的是杏仁粉

80
00:04:25,666 --> 00:04:27,416
‪因为乔丹现在不吃麸质了

81
00:04:27,500 --> 00:04:28,333
‪真的假的？

82
00:04:28,416 --> 00:04:30,250
‪他今天要拍视频 我想给他一个惊喜

83
00:04:30,333 --> 00:04:32,625
‪对哦 他爆红后的第二首重磅单曲

84
00:04:32,708 --> 00:04:34,875
‪-叫什么来着？
‪-《富人区的地盘战》

85
00:04:36,375 --> 00:04:37,500
‪他是在讽刺啦

86
00:04:37,583 --> 00:04:38,416
‪应该是吧

87
00:04:38,500 --> 00:04:40,958
‪而且一下爆火的压力很大的

88
00:04:41,041 --> 00:04:42,000
‪拜托

89
00:04:42,083 --> 00:04:44,541
‪那家伙颜值爆表 有50万粉丝

90
00:04:44,625 --> 00:04:45,666
‪他能有什么压力？

91
00:04:45,750 --> 00:04:48,291
‪我不知道 你到时候亲自问问啊

92
00:04:48,375 --> 00:04:49,416
‪太好了 我超想去！

93
00:04:49,500 --> 00:04:51,791
‪片场在哪里？好莱坞？比弗利山庄？

94
00:04:51,875 --> 00:04:53,000
‪卡诺加公园

95
00:04:53,083 --> 00:04:54,083
‪-哎呀
‪-哎呀

96
00:04:54,166 --> 00:04:55,625
‪那不是在谷区吗？

97
00:04:55,708 --> 00:04:58,208
‪那简直是不酷炫到极点啊

98
00:04:58,291 --> 00:04:59,791
‪系好安全带 女士们

99
00:04:59,875 --> 00:05:01,208
‪乔丹范德雷南

100
00:05:02,041 --> 00:05:04,750
‪啦啦啦

101
00:05:04,833 --> 00:05:07,291
‪啦啦啦

102
00:05:07,375 --> 00:05:10,208
‪又是一个黄金般的日子

103
00:05:10,291 --> 00:05:12,708
‪我的存在就是有钱拿

104
00:05:12,791 --> 00:05:15,583
‪在帕里赛德的穷人区

105
00:05:15,666 --> 00:05:18,083
‪吉普车里的小怪胎不好惹

106
00:05:18,166 --> 00:05:21,000
‪-在帕里赛德的穷人区
‪-布琳 我知道你能听到我说话

107
00:05:21,083 --> 00:05:23,541
‪-我们冲浪兜风 秒杀全场
‪-好吧

108
00:05:23,625 --> 00:05:25,333
‪离加大洛杉矶分校15公里

109
00:05:25,916 --> 00:05:28,000
‪-别唱了
‪-不许你碰我耳机

110
00:05:29,041 --> 00:05:31,041
‪你干吗老是听那种垃圾？

111
00:05:31,125 --> 00:05:32,625
‪乔丹范德雷南的音乐不是垃圾

112
00:05:32,708 --> 00:05:34,916
‪你连他别的歌都没听过

113
00:05:35,000 --> 00:05:37,083
‪好吧 他还有什么歌？

114
00:05:37,833 --> 00:05:39,291
‪他还没录呢

115
00:05:40,541 --> 00:05:42,958
‪你老是一副自视甚高的样子

116
00:05:43,041 --> 00:05:44,000
‪我觉得你就是嫉妒

117
00:05:44,083 --> 00:05:44,916
‪嫉妒什么？

118
00:05:45,000 --> 00:05:48,333
‪乔丹和你同年级
‪他人气超旺 而你却只是…

119
00:05:48,416 --> 00:05:50,416
‪狗屁世界中的一股清流？

120
00:05:50,500 --> 00:05:52,333
‪没错 不用感谢我

121
00:05:53,083 --> 00:05:54,708
‪你干吗讨厌和流行沾边的东西？

122
00:05:54,791 --> 00:05:56,500
‪不 我是讨厌很烂的东西

123
00:05:56,583 --> 00:05:59,291
‪它流不流行倒不归我管

124
00:05:59,375 --> 00:06:02,500
‪啦啦啦 他可是乔丹范德雷南！

125
00:06:02,583 --> 00:06:04,541
‪加利高中的同学们注意了

126
00:06:04,625 --> 00:06:07,958
‪我是博施校长
‪今年毕业舞会的主题是“在海之下”

127
00:06:08,041 --> 00:06:09,625
‪这其实并不合理

128
00:06:09,708 --> 00:06:12,666
‪因为严格说来 人是在海里 而非海下

129
00:06:12,750 --> 00:06:15,375
‪但这是委员会的决定 我支持他们

130
00:06:15,458 --> 00:06:18,083
‪老兄 你把谷物片都吃光了

131
00:06:18,166 --> 00:06:19,000
‪对啊 所以呢？

132
00:06:20,583 --> 00:06:21,916
‪你这圆领衫哪儿来的？

133
00:06:22,000 --> 00:06:22,833
‪我捡来的

134
00:06:24,375 --> 00:06:25,208
‪你卡车里捡的

135
00:06:26,125 --> 00:06:27,833
‪怎么嘛？我穿起来更好看啊

136
00:06:27,916 --> 00:06:30,083
‪随便你 我也要开始偷你的东西了

137
00:06:30,166 --> 00:06:32,125
‪对了 周末有什么安排？

138
00:06:33,333 --> 00:06:34,500
‪我周五要打工

139
00:06:34,583 --> 00:06:37,625
‪然后我们要去新比弗利
‪连看两场王羽的电影 对吧？

140
00:06:37,708 --> 00:06:39,791
‪我们上周末不是看过了吗？

141
00:06:39,875 --> 00:06:41,333
‪不 那是王龙威

142
00:06:41,416 --> 00:06:43,750
‪王羽是台湾人
‪王龙威是中国人 完全不一样

143
00:06:43,833 --> 00:06:47,416
‪好吧 感觉又是
‪汗流浃背的男人对踢蛋蛋的片子

144
00:06:47,500 --> 00:06:49,791
‪我们去看我朋友洁达的乐队吧？

145
00:06:49,875 --> 00:06:51,250
‪她在乐之门给邦克莫斯开场

146
00:06:51,333 --> 00:06:53,416
‪她不是试图用她的尤克里里打我吗？

147
00:06:53,500 --> 00:06:55,458
‪你说她的音乐矫揉造作又没有创意

148
00:06:55,541 --> 00:06:56,458
‪明明就是啊

149
00:06:57,250 --> 00:06:58,625
‪可是我有表扬她啊

150
00:06:58,708 --> 00:07:00,375
‪因为她的歌不到两分钟长

151
00:07:00,458 --> 00:07:01,750
‪我的天 你真是的

152
00:07:05,500 --> 00:07:07,125
‪她假装不认识我似的

153
00:07:07,208 --> 00:07:09,500
‪那是因为她觉得你很丢脸

154
00:07:11,958 --> 00:07:13,625
‪你好啊 妹妹

155
00:07:13,708 --> 00:07:15,083
‪你带了午餐零食盒吗？

156
00:07:15,166 --> 00:07:17,333
‪哦 别忘了吃泻药哦

157
00:07:17,416 --> 00:07:19,250
‪医生说大便要规律才行

158
00:07:19,333 --> 00:07:20,458
‪闭嘴！

159
00:07:22,083 --> 00:07:23,166
‪我的天

160
00:07:23,875 --> 00:07:25,458
‪你太邪恶了 你知道吗？

161
00:07:25,541 --> 00:07:27,666
‪你跟你爸妈说我们旅行的事了吗？

162
00:07:27,750 --> 00:07:30,041
‪我在想我们或许可以从葡萄牙开始

163
00:07:30,125 --> 00:07:31,125
‪而不是西班牙

164
00:07:31,208 --> 00:07:32,916
‪然后我们再从那里往北走

165
00:07:33,000 --> 00:07:34,375
‪嗯 不管我们最后怎么走

166
00:07:34,458 --> 00:07:36,833
‪只要赶得及我八月份开学就行

167
00:07:36,916 --> 00:07:38,166
‪你真要上加大河滨分校？

168
00:07:38,250 --> 00:07:41,416
‪怎么了嘛？
‪我在那儿不用太努力就能混得很好

169
00:07:41,500 --> 00:07:43,083
‪而且那里离乐高乐园也近

170
00:07:43,166 --> 00:07:44,708
‪我爱死乐高乐园了

171
00:07:44,791 --> 00:07:46,750
‪离那儿近的是圣迭戈分校吧？

172
00:07:50,083 --> 00:07:51,791
‪我好像犯了个很严重的错误

173
00:07:51,875 --> 00:07:53,208
‪这好酷啊

174
00:07:53,291 --> 00:07:55,708
‪我从没来过音乐录影带的现场

175
00:07:55,791 --> 00:07:56,791
‪这里工作很辛苦的

176
00:07:56,875 --> 00:07:58,833
{\an8}‪我们晚了一个小时
‪服装师刚才不干了

177
00:07:58,916 --> 00:08:01,708
‪我90%确定我要得红眼病了

178
00:08:01,791 --> 00:08:04,416
‪-好恶心
‪-乔丹的休息车是这边这辆大的

179
00:08:04,500 --> 00:08:06,416
‪动作快点 我们马上就要让他上场了

180
00:08:06,500 --> 00:08:08,125
‪好 我们来开直播

181
00:08:08,208 --> 00:08:10,625
‪我给你提示 你就按这个键 跟我进去

182
00:08:10,708 --> 00:08:12,958
‪我知道怎么用手机 不用你教

183
00:08:13,041 --> 00:08:13,916
‪好的 开拍

184
00:08:14,000 --> 00:08:16,333
{\an8}‪大家好 我在开直播 惊喜吧！

185
00:08:16,416 --> 00:08:19,916
{\an8}‪我们在乔丹新歌的拍摄现场
‪美丽的加州好莱坞

186
00:08:20,000 --> 00:08:21,833
‪-卡诺加公园
‪-一个意思啦

187
00:08:22,875 --> 00:08:24,458
{\an8}‪我等不及见到他了

188
00:08:25,333 --> 00:08:26,250
‪有人吗？

189
00:08:26,333 --> 00:08:28,583
{\an8}‪哇 他的音乐放得好响

190
00:08:28,666 --> 00:08:30,625
‪他在听自己的歌吗？

191
00:08:30,708 --> 00:08:31,625
‪对啊 所以呢？

192
00:08:31,708 --> 00:08:32,541
{\an8}‪来吧

193
00:08:33,791 --> 00:08:36,250
‪乔丹？

194
00:08:36,333 --> 00:08:37,333
‪-乔丹！
‪-帕吉特？

195
00:08:37,416 --> 00:08:39,166
‪-帕吉特！
‪-你们在做什么？

196
00:08:39,250 --> 00:08:40,708
‪你觉得他们在做什么？

197
00:08:40,791 --> 00:08:42,500
‪行了 我们别激动 好吗？

198
00:08:42,583 --> 00:08:44,666
{\an8}‪我的天 真对不起

199
00:08:44,750 --> 00:08:47,375
‪我真不知道事情怎么就这样了

200
00:08:47,458 --> 00:08:50,125
‪帕吉特 我是你的超级粉丝

201
00:08:50,208 --> 00:08:51,458
‪对了 我是安妮斯顿

202
00:08:51,541 --> 00:08:52,958
‪你叫安妮斯顿？

203
00:08:53,041 --> 00:08:54,416
‪是我家祖辈传下来的

204
00:08:54,916 --> 00:08:56,375
‪你还真是光宗耀祖啊

205
00:08:56,458 --> 00:08:57,708
‪谢谢

206
00:08:57,791 --> 00:08:59,041
‪-你这个混蛋！
‪-帕吉特

207
00:08:59,125 --> 00:09:00,958
‪我给你做了泡芙塔！

208
00:09:02,083 --> 00:09:03,625
‪我还是用杏仁粉做的

209
00:09:03,708 --> 00:09:05,875
‪免得你在这么重要的拍摄期间放屁！

210
00:09:06,916 --> 00:09:08,000
‪我真不敢相信！

211
00:09:08,083 --> 00:09:10,083
‪这就是你让我别来探班的原因吗？

212
00:09:10,166 --> 00:09:12,291
‪免得妨碍你和伴舞的勾搭？

213
00:09:13,916 --> 00:09:14,958
‪天啊！

214
00:09:15,458 --> 00:09:17,583
‪我刚刚好像
‪看到了乔丹范德雷南的老二

215
00:09:17,666 --> 00:09:20,791
‪-哪有人取名叫安妮斯顿的！
‪-不错嘛 乔丹

216
00:09:21,291 --> 00:09:22,291
{\an8}‪我恨你！

217
00:09:22,375 --> 00:09:24,458
{\an8}‪-我们经历了那么多！
‪-帕吉特！

218
00:09:24,541 --> 00:09:25,708
‪我们结束了 听到没？

219
00:09:25,791 --> 00:09:27,000
‪你听好了 你配不上我

220
00:09:27,083 --> 00:09:29,583
‪不值得我的爱 不值得我的泡芙塔

221
00:09:29,666 --> 00:09:31,458
‪-你这个大混蛋！
‪-帕吉特！

222
00:09:31,541 --> 00:09:32,375
‪干什么啦？

223
00:09:34,250 --> 00:09:35,375
‪你还在直播呢

224
00:09:44,083 --> 00:09:47,666
‪帕吉特 还好吗？今天不去上学吗？

225
00:09:48,500 --> 00:09:50,250
‪妈 我没事

226
00:09:50,333 --> 00:09:51,833
‪我只想一个人待着

227
00:09:51,916 --> 00:09:55,750
‪我可是辛辛苦苦
‪把麦片倒进碗里 还倒上了牛奶呢

228
00:09:55,833 --> 00:09:57,083
‪幸运符麦片？妈

229
00:09:57,166 --> 00:09:59,875
‪我知道你现在不大吃这个了

230
00:09:59,958 --> 00:10:02,041
‪但你八岁的时候吃这个会开心的

231
00:10:02,125 --> 00:10:04,166
‪行了 我不饿 好吗？

232
00:10:04,250 --> 00:10:05,166
‪随便你

233
00:10:07,875 --> 00:10:09,458
‪哇 棉花糖

234
00:10:09,541 --> 00:10:11,791
‪-我都忘了里面有棉花糖了
‪-妈

235
00:10:11,875 --> 00:10:13,833
‪让我放纵一下
‪我全麦麦片吃了十年了

236
00:10:15,208 --> 00:10:16,041
‪亲爱的

237
00:10:16,125 --> 00:10:20,458
‪我知道分手很痛苦 尤其是第一次

238
00:10:20,541 --> 00:10:22,083
‪不只是分手的事

239
00:10:22,166 --> 00:10:23,333
‪我还被当众羞辱了

240
00:10:23,416 --> 00:10:26,625
‪我知道你现在感觉这是世界末日

241
00:10:26,708 --> 00:10:29,791
‪但我可以非常肯定地向你保证

242
00:10:29,875 --> 00:10:31,083
‪一切会好起来的

243
00:10:31,166 --> 00:10:32,541
‪那要多久？

244
00:10:33,208 --> 00:10:34,250
‪三个月？

245
00:10:34,958 --> 00:10:35,875
‪也许一年

246
00:10:36,708 --> 00:10:37,541
‪顶多五年

247
00:10:37,625 --> 00:10:40,500
‪就算以后只有你和我相依为命

248
00:10:40,583 --> 00:10:41,500
‪我们可以怎么着？

249
00:10:41,583 --> 00:10:43,333
‪我们买两张单人床

250
00:10:43,416 --> 00:10:44,875
‪穿一样的拉风连体裤

251
00:10:44,958 --> 00:10:46,250
‪再养几十只猫

252
00:10:46,333 --> 00:10:47,708
‪会很棒的

253
00:10:49,375 --> 00:10:50,416
‪你想想吧

254
00:10:52,166 --> 00:10:53,000
‪喂

255
00:10:53,083 --> 00:10:54,458
‪你接电话了 我可担心你了

256
00:10:54,541 --> 00:10:55,958
‪你今天没来练舞

257
00:10:56,041 --> 00:10:59,041
‪抱歉 我看到你的来电了 我只是…

258
00:10:59,125 --> 00:11:01,125
‪逃避人生吗？这也难怪啦

259
00:11:01,208 --> 00:11:03,375
‪我为什么偏要开直播？

260
00:11:03,458 --> 00:11:05,541
‪而且奥尔登为什么还一直录？

261
00:11:05,625 --> 00:11:08,541
‪因为你经常开直播
‪而且奥尔登当时一定吓呆了

262
00:11:08,625 --> 00:11:12,000
‪是啊 不过至少
‪大家都看到乔丹有多混蛋了

263
00:11:12,083 --> 00:11:13,708
‪对啊 也许吧

264
00:11:13,791 --> 00:11:15,166
‪也许吧？

265
00:11:15,250 --> 00:11:17,625
‪不 我是说对 你说得一点没错

266
00:11:17,708 --> 00:11:19,666
‪-是的
‪-奎恩 怎么回事？

267
00:11:19,750 --> 00:11:20,708
‪没什么

268
00:11:20,791 --> 00:11:24,333
‪可能你今天还没上网吧

269
00:11:27,208 --> 00:11:29,416
{\an8}‪（这就叫报应！#活该）

270
00:11:29,500 --> 00:11:31,875
{\an8}‪（某人的毕业舞会需要新舞伴了！
‪哈哈哈哈）

271
00:11:33,791 --> 00:11:35,958
{\an8}‪帕吉特？喂？你还在吗？

272
00:11:36,041 --> 00:11:38,791
{\an8}‪这些话太不堪了 怎么会这样？

273
00:11:38,875 --> 00:11:40,791
{\an8}‪就是几个人说点刻薄话嘛

274
00:11:40,875 --> 00:11:41,708
{\an8}‪几个？

275
00:11:43,708 --> 00:11:44,666
{\an8}‪泡泡姐？

276
00:11:45,666 --> 00:11:46,833
{\an8}‪谁是泡泡姐？

277
00:11:47,791 --> 00:11:48,625
{\an8}‪是你啦

278
00:11:48,708 --> 00:11:49,916
{\an8}‪为什么要叫我泡泡…

279
00:11:53,333 --> 00:11:54,250
{\an8}‪我的天啊

280
00:11:55,000 --> 00:11:56,375
{\an8}‪帕吉特 听我说 好吗？

281
00:11:56,458 --> 00:11:57,833
{\an8}‪一切都会没事的

282
00:11:57,916 --> 00:11:59,833
{\an8}‪你睁眼说瞎话呢 我成了笑柄

283
00:11:59,916 --> 00:12:03,583
{\an8}‪大家笑话我
‪还因为我的鼻涕起了恶心的绰号 我…

284
00:12:05,041 --> 00:12:06,333
‪-糟了
‪-谁打来的？

285
00:12:06,416 --> 00:12:09,125
‪是兔兔毒液的杰西卡麦尔斯托雷斯

286
00:12:11,125 --> 00:12:12,833
‪杰西卡 嗨 什么事？

287
00:12:12,916 --> 00:12:14,333
‪你火遍全网了

288
00:12:14,416 --> 00:12:15,500
‪但是是负面新闻

289
00:12:15,583 --> 00:12:19,958
‪好 看来你看到视频了 这确实不幸…

290
00:12:20,041 --> 00:12:20,875
‪不幸？

291
00:12:20,958 --> 00:12:23,333
‪我前夫的登山事故才叫不幸

292
00:12:23,416 --> 00:12:24,666
‪他被熊咬伤了

293
00:12:24,750 --> 00:12:26,458
‪我的天 他还好吧？

294
00:12:26,541 --> 00:12:27,666
‪比你好

295
00:12:28,166 --> 00:12:30,500
‪可是亲爱的 我懂 我同情你

296
00:12:30,583 --> 00:12:33,291
‪你被背叛了、辜负了、羞辱了

297
00:12:33,375 --> 00:12:34,625
‪所以你能够理解？

298
00:12:34,708 --> 00:12:38,083
‪当然了 但问题是你完全失控了

299
00:12:38,166 --> 00:12:41,166
‪-而且是在…
‪-在很多人面前 我明白

300
00:12:41,250 --> 00:12:45,583
‪听我的助手说 是217463个人

301
00:12:45,666 --> 00:12:48,458
‪听着 我们付你钱
‪是因为你擅长让人华丽变身

302
00:12:48,541 --> 00:12:50,958
‪大家会买你推荐的产品

303
00:12:51,041 --> 00:12:52,666
‪我还是那个我啊

304
00:12:52,750 --> 00:12:54,250
‪不 你成了一个梗

305
00:12:54,333 --> 00:12:55,291
‪你是泡泡姐

306
00:12:55,375 --> 00:12:57,958
‪鼻涕可不符合我们的品牌形象

307
00:12:58,041 --> 00:13:00,333
‪但我相信你能得到其他品牌的赞助

308
00:13:00,416 --> 00:13:02,583
‪也许和一家抗过敏药公司合作？

309
00:13:02,666 --> 00:13:05,791
‪等等 你要撤掉我的赞助？

310
00:13:05,875 --> 00:13:08,375
‪那样的话 我上大学就困难了

311
00:13:08,458 --> 00:13:11,625
‪听着 你是让人从头到脚焕然一新
‪不是从头到鼻子

312
00:13:11,708 --> 00:13:13,750
‪我知道我掉了很多粉

313
00:13:13,833 --> 00:13:17,208
‪但我可以再涨回来
‪我只需要一个改过的机会

314
00:13:17,291 --> 00:13:18,250
‪这样就行了

315
00:13:18,333 --> 00:13:20,166
‪亲爱的 我是你最大的支持者

316
00:13:20,250 --> 00:13:22,625
‪没有人比我对你更有信心

317
00:13:22,708 --> 00:13:25,375
‪但你扭转不了局势就别跟我说话

318
00:13:25,458 --> 00:13:26,458
‪爱你哟

319
00:13:30,750 --> 00:13:33,375
‪听着 没有人比我更心疼帕吉特了

320
00:13:33,458 --> 00:13:35,916
‪但你得承认这算是她自找的吧

321
00:13:36,000 --> 00:13:38,625
‪你是说她活该吗？乔丹羞辱了她呀

322
00:13:38,708 --> 00:13:40,750
‪不 我不是说她活该

323
00:13:40,833 --> 00:13:42,166
‪但是这么多年来

324
00:13:42,250 --> 00:13:46,208
‪她成绩优异 男朋友又帅
‪又是接连有企业赞助的网红

325
00:13:46,291 --> 00:13:47,708
‪总要栽点跟头吧

326
00:13:47,791 --> 00:13:48,708
‪什么栽点跟头？

327
00:13:48,791 --> 00:13:50,375
‪帕吉特 你来啦

328
00:13:50,458 --> 00:13:51,291
‪嗨

329
00:13:51,375 --> 00:13:53,958
‪我们还以为你要一个人静静呢

330
00:13:54,041 --> 00:13:55,333
‪不 我没事

331
00:13:55,416 --> 00:13:56,291
‪嘿 泡泡姐

332
00:13:56,375 --> 00:13:57,625
‪要我帮你戳鼻涕泡吗？

333
00:13:57,708 --> 00:13:59,708
‪滚开 臭小子！

334
00:13:59,791 --> 00:14:01,958
‪哇 这真是太扯了

335
00:14:02,041 --> 00:14:03,041
‪我才是受害者

336
00:14:03,125 --> 00:14:05,166
‪乔丹怎么没有被全网喷死？

337
00:14:05,250 --> 00:14:08,916
‪我刚才看了他的主页 他还涨粉了

338
00:14:09,000 --> 00:14:10,833
‪等一下 这太荒谬了

339
00:14:10,916 --> 00:14:13,666
‪他以为他算老几啊？

340
00:14:13,750 --> 00:14:16,833
‪我刚认识他时
‪他本来的姓和“鸡鸡人”同音

341
00:14:16,916 --> 00:14:19,625
‪体重55公斤 皮肤不好 发型也烂

342
00:14:19,708 --> 00:14:21,625
‪我的天啊 衣品也一言难尽

343
00:14:21,708 --> 00:14:24,875
‪他把领子立起来
‪还戴着超难看的绳子项链？

344
00:14:24,958 --> 00:14:28,916
‪还记得他当时每次的开场白都是：
‪“哟哟 干啥咧？”

345
00:14:29,000 --> 00:14:30,166
‪干啥咧？

346
00:14:30,833 --> 00:14:34,375
‪天啊 不是我吹嘘
‪我真的很擅长大改造

347
00:14:34,458 --> 00:14:36,583
‪-没错
‪-那家伙是我打造出来的

348
00:14:36,666 --> 00:14:37,500
‪是吗？

349
00:14:37,583 --> 00:14:39,791
‪那不如你再打造一个乔丹？

350
00:14:39,875 --> 00:14:41,958
‪各位同学请注意 舞会即将到来

351
00:14:42,041 --> 00:14:44,625
‪别忘了在网上投选国王和王后

352
00:14:44,708 --> 00:14:46,375
‪这将是他们终生难忘的殊荣

353
00:14:46,458 --> 00:14:49,625
‪但如果他们在礼车上
‪吐在了舞伴的鞋子里 那会更难忘

354
00:14:49,708 --> 00:14:51,625
‪开个玩笑 我开玩笑的啦

355
00:14:51,708 --> 00:14:52,541
‪就这么定了

356
00:14:52,625 --> 00:14:55,708
‪你要再打造一个国际知名的自大狂？

357
00:14:55,791 --> 00:14:59,125
‪不 我要打造的是下一个舞会国王

358
00:14:59,208 --> 00:15:00,375
‪就为了惹怒乔丹？

359
00:15:00,458 --> 00:15:02,500
‪惹怒他算是加分项啦

360
00:15:02,583 --> 00:15:04,750
‪我的目标是再次证明

361
00:15:04,833 --> 00:15:08,000
‪我能把任何事物或任何人变成人气王

362
00:15:08,083 --> 00:15:09,833
‪一旦我们当选了国王和王后

363
00:15:09,916 --> 00:15:11,708
‪我就能赢回所有的粉丝和赞助了

364
00:15:11,791 --> 00:15:14,083
‪哇 你说得好轻松啊

365
00:15:14,166 --> 00:15:15,333
‪你觉得我做不到吗？

366
00:15:15,416 --> 00:15:16,333
‪没错

367
00:15:16,958 --> 00:15:18,958
‪但我想看看你力不从心的样子

368
00:15:19,458 --> 00:15:20,291
‪你要跟我打赌？

369
00:15:20,375 --> 00:15:22,916
‪不只打赌 而且是终极赌注

370
00:15:23,000 --> 00:15:24,875
‪就是我们老是说起的那个？

371
00:15:24,958 --> 00:15:27,583
‪两位 这个恐怕有点极端吧

372
00:15:27,666 --> 00:15:29,416
‪-你确定要这样吗？
‪-确定

373
00:15:29,500 --> 00:15:31,500
‪这样我赢的时候会更畅快

374
00:15:31,583 --> 00:15:32,541
‪好吧

375
00:15:33,125 --> 00:15:35,583
‪-好 我同意
‪-好的

376
00:15:35,666 --> 00:15:38,833
‪现在我只需要挑一个改造对象

377
00:15:38,916 --> 00:15:40,583
‪你来挑？不行

378
00:15:40,666 --> 00:15:41,833
‪要玩就要玩刺激的

379
00:15:41,916 --> 00:15:44,041
‪为了避免你挑的对象太容易

380
00:15:44,125 --> 00:15:45,208
‪我们来选屌丝男

381
00:15:46,333 --> 00:15:47,208
‪来吧

382
00:15:50,375 --> 00:15:51,666
‪哦 他很好啊

383
00:15:51,750 --> 00:15:53,875
‪卢卡斯弗莱彻？他是个混混

384
00:15:53,958 --> 00:15:55,958
‪看 他在骗那些可怜的九年级学生

385
00:15:56,041 --> 00:15:59,291
‪那可能就是羽衣甘蓝脆片而已
‪大家都知道他信不过

386
00:15:59,375 --> 00:16:00,208
‪有意思

387
00:16:00,291 --> 00:16:03,083
‪他确实有一辆很拉风的车

388
00:16:03,166 --> 00:16:04,750
‪还有很多女性粉丝

389
00:16:04,833 --> 00:16:07,375
‪他可能有种危险男孩的魅力吧

390
00:16:07,458 --> 00:16:08,291
‪也是

391
00:16:08,791 --> 00:16:10,375
‪-下一个
‪-他不行

392
00:16:11,000 --> 00:16:13,041
‪女士们先生们 今天我们要来探索…

393
00:16:13,125 --> 00:16:15,166
‪-他怎么样？
‪-塞巴斯蒂安吴？

394
00:16:15,250 --> 00:16:17,666
‪换掉实验服
‪再给头发抹点产品 没准能行

395
00:16:17,750 --> 00:16:20,875
‪这上面说他刚把一个应用
‪卖给了一个大型游戏公司

396
00:16:20,958 --> 00:16:23,375
‪他会是往太空发射汽车的那种有钱人

397
00:16:23,458 --> 00:16:25,208
‪…将两者混合起来

398
00:16:35,916 --> 00:16:38,166
‪克维勒尔 你搞什么呢？

399
00:16:38,250 --> 00:16:41,125
‪拍下这所学校的浪荡子丢掉的东西

400
00:16:41,708 --> 00:16:43,416
‪所以你是在给垃圾拍照？

401
00:16:43,500 --> 00:16:45,166
‪行了 你别笑我 你看看

402
00:16:45,250 --> 00:16:48,916
‪这个橘子还好好的
‪旁边还有一本不要的数学教材

403
00:16:49,000 --> 00:16:51,041
‪这很能说明问题 对吧？

404
00:16:51,125 --> 00:16:52,083
‪是吗？

405
00:16:53,666 --> 00:16:54,875
‪喂 他怎么样？

406
00:16:55,458 --> 00:16:58,416
‪哦 那人叫卡梅伦什么的

407
00:16:58,916 --> 00:17:00,125
‪好像是克维勒尔？

408
00:17:00,208 --> 00:17:03,291
‪我看看 奇怪 网上根本查不到他

409
00:17:03,375 --> 00:17:07,166
‪等等 他在2019年发了一条推特
‪只说了一个“不”字

410
00:17:07,708 --> 00:17:08,958
‪他就像不存在似的

411
00:17:09,041 --> 00:17:11,208
‪感觉他好像讨厌所有人

412
00:17:11,291 --> 00:17:12,166
‪除了她

413
00:17:12,250 --> 00:17:13,666
‪妮莎曼迪亚姆

414
00:17:13,750 --> 00:17:15,208
‪我一直以为他俩在谈恋爱

415
00:17:15,291 --> 00:17:17,250
‪我不觉得 我很确定她是拉拉

416
00:17:22,250 --> 00:17:23,416
‪抱歉哦 兄弟！

417
00:17:23,500 --> 00:17:24,875
‪法西斯分子！

418
00:17:24,958 --> 00:17:26,958
‪他简直无可救药

419
00:17:27,041 --> 00:17:29,916
‪古怪、傲慢还反社会

420
00:17:33,458 --> 00:17:34,291
‪这下可好了

421
00:17:36,166 --> 00:17:37,333
‪一群人渣

422
00:17:37,416 --> 00:17:39,375
‪我受够了 我们非收拾他们不可

423
00:17:39,458 --> 00:17:40,708
‪-不
‪-我受够他们了

424
00:17:40,791 --> 00:17:43,500
‪-谁让他们脑子不健全呢
‪-你是认真的吗？

425
00:17:43,583 --> 00:17:45,833
‪再说了 我更倾向于当和平主义者

426
00:17:45,916 --> 00:17:47,791
‪什么？你？和平主义者？

427
00:17:47,875 --> 00:17:51,333
‪嗯 我可能偶尔会稍稍挑衅啦

428
00:17:51,416 --> 00:17:52,875
‪你还好意思说？

429
00:17:53,916 --> 00:17:55,916
‪穿件衣服吧 伙计

430
00:17:57,625 --> 00:18:00,875
‪我不想盯着你的内裤吃饭 脏鬼

431
00:18:02,791 --> 00:18:04,416
‪你们这些做作鬼管这叫音乐？

432
00:18:04,500 --> 00:18:06,125
‪-别傻了
‪-滚下台去！

433
00:18:11,125 --> 00:18:13,708
‪那你也许可以稍微缓和一点？

434
00:18:13,791 --> 00:18:17,041
‪不行 他们是混蛋 我得让他们知道

435
00:18:17,125 --> 00:18:18,833
‪这是我在这个生态系统里的位置

436
00:18:33,750 --> 00:18:35,083
‪卡梅伦 那是帕吉特索耶

437
00:18:36,958 --> 00:18:38,083
‪嗨

438
00:18:38,166 --> 00:18:39,416
‪卡梅伦 对吧？

439
00:18:40,541 --> 00:18:42,208
‪对 你有什么事吗？

440
00:18:42,291 --> 00:18:43,458
‪我是帕吉特

441
00:18:44,333 --> 00:18:47,125
‪我们一起上过
‪帕克老师的西班牙语课 记得吗？

442
00:18:47,791 --> 00:18:49,125
‪对 好像有这么回事

443
00:18:49,791 --> 00:18:50,666
‪你好

444
00:18:50,750 --> 00:18:51,916
‪嗨

445
00:18:52,000 --> 00:18:53,375
‪真怀念啊

446
00:18:55,333 --> 00:18:56,791
‪等等 你要去哪里？

447
00:18:58,416 --> 00:18:59,333
‪我以为你讲完了

448
00:19:00,291 --> 00:19:01,125
‪没有 抱歉

449
00:19:01,208 --> 00:19:03,458
‪我只是想问问你

450
00:19:04,416 --> 00:19:05,916
‪你是搞摄影的 对吧？

451
00:19:06,791 --> 00:19:07,625
‪对

452
00:19:07,708 --> 00:19:11,208
‪是这样 下周是加利高中的洗车活动

453
00:19:11,291 --> 00:19:12,583
‪-不行
‪-我还没讲完呢

454
00:19:12,666 --> 00:19:14,375
‪抱歉 你请继续

455
00:19:14,458 --> 00:19:16,541
‪我们需要有人过来拍照

456
00:19:16,625 --> 00:19:17,541
‪不行

457
00:19:18,041 --> 00:19:19,750
‪-这是筹款活动
‪-给什么筹款？

458
00:19:19,833 --> 00:19:22,125
‪是癌症研究还是无家可归者？

459
00:19:22,208 --> 00:19:24,000
‪-是为了毕业舞会
‪-好吧

460
00:19:25,625 --> 00:19:26,958
‪这很好笑吗？

461
00:19:27,041 --> 00:19:30,958
‪不 这很可悲 不过祝你好运

462
00:19:31,875 --> 00:19:32,708
‪你真是…

463
00:19:32,791 --> 00:19:34,500
‪我替他赔个不是

464
00:19:34,583 --> 00:19:36,458
‪他对每个人都是这样

465
00:19:36,541 --> 00:19:39,583
‪-你们什么关系？
‪-他是我哥 只是血缘关系

466
00:19:39,666 --> 00:19:41,833
‪你不介意的话 请别跟别人说

467
00:19:41,916 --> 00:19:43,625
‪抱歉 我好像不认识…

468
00:19:44,291 --> 00:19:45,583
‪布琳克维勒尔 我读高二

469
00:19:45,666 --> 00:19:48,541
‪我必须得说 我觉得你很棒

470
00:19:48,625 --> 00:19:51,291
‪你的遭遇太糟糕了 乔丹真是个混蛋

471
00:19:52,166 --> 00:19:53,958
‪除非你们打算复合？

472
00:19:54,041 --> 00:19:56,166
‪-那样的话 就…
‪-不 没关系

473
00:19:56,250 --> 00:19:58,250
‪他就是个混蛋

474
00:19:59,000 --> 00:20:00,500
‪你哥哥也是吗？

475
00:20:02,291 --> 00:20:03,583
‪不 他倒不是混蛋

476
00:20:03,666 --> 00:20:06,791
‪但他确实有点讨厌人类的倾向

477
00:20:07,333 --> 00:20:08,291
‪我感觉到了

478
00:20:09,625 --> 00:20:12,125
‪那既然他不喜欢人类 他喜欢什么？

479
00:20:12,625 --> 00:20:14,250
‪哦 我想想啊

480
00:20:14,875 --> 00:20:16,916
‪据说是摄影

481
00:20:17,000 --> 00:20:17,833
‪据说？

482
00:20:18,416 --> 00:20:20,833
‪他从来不让任何人看他的作品

483
00:20:20,916 --> 00:20:22,583
‪那音乐呢？

484
00:20:23,166 --> 00:20:25,583
‪他只听又怪又老的没人听的东西

485
00:20:25,666 --> 00:20:28,625
‪比如坏脑乐队 邪教合唱团

486
00:20:28,708 --> 00:20:30,666
‪总之全是名字很负面的东西

487
00:20:30,750 --> 00:20:32,708
‪哇 那电影呢？

488
00:20:32,791 --> 00:20:33,875
‪都一样

489
00:20:33,958 --> 00:20:37,208
‪不是黑泽明
‪就是功夫片或者库布里克

490
00:20:37,291 --> 00:20:39,375
‪天啊 他还真喜欢阴暗的东西

491
00:20:39,458 --> 00:20:40,666
‪那个

492
00:20:41,791 --> 00:20:44,291
‪你为什么突然对我哥这么感兴趣？

493
00:20:44,375 --> 00:20:48,708
‪你别误会 我爱我哥
‪但那只是出于义务而已

494
00:20:49,833 --> 00:20:51,666
‪应该说是好奇心吧？

495
00:20:51,750 --> 00:20:52,666
‪马

496
00:20:52,750 --> 00:20:54,833
‪-什么？
‪-他超喜欢马

497
00:20:54,916 --> 00:20:57,875
‪他每天上学前
‪都在威尔罗杰斯公园打工

498
00:20:57,958 --> 00:20:59,625
‪所以他是牛仔范儿的？

499
00:20:59,708 --> 00:21:01,875
‪不 更像是个喜欢马的姑娘

500
00:21:01,958 --> 00:21:04,583
‪他发现独角兽不存在的时候还哭了

501
00:21:07,041 --> 00:21:09,958
‪卡梅伦 居然能在这儿碰到你

502
00:21:11,125 --> 00:21:13,458
‪我每天早上都在这里

503
00:21:13,541 --> 00:21:15,500
‪你出现在这儿才叫奇怪吧

504
00:21:15,583 --> 00:21:16,458
‪有道理

505
00:21:16,541 --> 00:21:19,083
‪我今早想上一节骑马课

506
00:21:19,166 --> 00:21:21,375
‪我想着既然我俩是朋友

507
00:21:21,458 --> 00:21:22,500
‪朋友？

508
00:21:22,583 --> 00:21:24,125
‪毕竟我们是同学嘛

509
00:21:24,208 --> 00:21:26,250
‪你不觉得这有点草率吗？

510
00:21:27,833 --> 00:21:30,000
‪是这样 我上学前还有很多活要干

511
00:21:30,083 --> 00:21:33,125
‪让我帮你吧！做完还有时间的话

512
00:21:33,208 --> 00:21:34,458
‪我们可以上上课

513
00:21:34,958 --> 00:21:36,083
‪你连干什么活都不知道

514
00:21:36,166 --> 00:21:38,458
‪没关系 我听你吩咐

515
00:21:40,000 --> 00:21:41,750
‪这也太多了吧

516
00:21:42,291 --> 00:21:44,250
‪马到底吃什么？

517
00:21:44,333 --> 00:21:48,083
‪那边的金波喜欢吃墨西哥快餐

518
00:21:48,166 --> 00:21:49,583
‪吉利喜欢寿司

519
00:21:51,083 --> 00:21:53,750
‪就是马饲料而已 主要是干草和青草

520
00:21:53,833 --> 00:21:57,083
‪那这匹肯定吃了一整个足球场

521
00:21:57,666 --> 00:21:58,666
‪你主动说要帮忙的

522
00:21:59,375 --> 00:22:02,250
‪但我感觉你从来没有铲过屎

523
00:22:02,333 --> 00:22:03,833
‪我只铲过猫屎

524
00:22:04,583 --> 00:22:06,708
‪这坨屎比我家的猫还大

525
00:22:07,916 --> 00:22:10,541
‪所以你真的每天上学前都来这里？

526
00:22:10,625 --> 00:22:12,541
‪对 从我14岁开始

527
00:22:13,833 --> 00:22:17,500
‪哇 你真的要记录
‪你铲完粪之后的样子吗？

528
00:22:17,583 --> 00:22:20,083
‪我什么都记录 这是我的工作

529
00:22:20,708 --> 00:22:23,083
‪那么 现在能给我上课了吗？

530
00:22:24,875 --> 00:22:27,000
‪那我只好遵守交易了

531
00:22:27,916 --> 00:22:30,750
‪你之前有骑过马吗？

532
00:22:30,833 --> 00:22:33,083
‪只在我五岁生日派对上骑过一次

533
00:22:33,166 --> 00:22:35,750
‪但是我好像骑的是小马宝宝

534
00:22:35,833 --> 00:22:38,375
‪可能也不是宝宝啦 但个头挺小的

535
00:22:39,041 --> 00:22:40,125
‪那算吗？

536
00:22:40,208 --> 00:22:42,625
‪你想说的应该是矮种马吧

537
00:22:42,708 --> 00:22:44,166
‪那可不算

538
00:22:44,958 --> 00:22:46,625
‪总之呢 这位是吉利

539
00:22:46,708 --> 00:22:48,791
‪它可能有点脾气 你在做什么？

540
00:22:48,875 --> 00:22:50,625
‪我在让它闻闻我的手

541
00:22:50,708 --> 00:22:52,250
‪就像和马握手一样

542
00:22:53,333 --> 00:22:54,375
‪我昨晚有提前做功课

543
00:22:55,458 --> 00:22:57,791
‪啊 它这是在干什么？

544
00:22:57,875 --> 00:22:59,583
‪这说明它喜欢你

545
00:22:59,666 --> 00:23:02,166
‪哦 这样啊 那它很会看人嘛

546
00:23:02,958 --> 00:23:03,791
‪好吧

547
00:23:03,875 --> 00:23:06,708
‪我们试着上马吧 你到这里来

548
00:23:06,791 --> 00:23:10,041
‪把左脚放进马镫 用左手拉住缰绳

549
00:23:10,125 --> 00:23:12,750
‪然后另一只脚使力翻过马背

550
00:23:15,166 --> 00:23:16,083
‪我还挺有天分吧？

551
00:23:16,166 --> 00:23:17,541
‪还不错

552
00:23:21,125 --> 00:23:23,125
‪你不是吧？还要拍？

553
00:23:23,208 --> 00:23:24,833
‪我这是在记录美好时光

554
00:23:24,916 --> 00:23:28,000
‪你非得跟500个陌生人分享
‪才能享受这一刻吗？

555
00:23:28,083 --> 00:23:31,208
‪500个？试试887132个

556
00:23:31,291 --> 00:23:33,666
‪而且他们不是陌生人 是追随者

557
00:23:33,750 --> 00:23:35,666
‪追随者？你是说邪教那种吗？

558
00:23:35,750 --> 00:23:37,333
‪不 不是邪教那种

559
00:23:37,416 --> 00:23:41,166
‪他们只是忠于我
‪完全按照我的建议过人生而已

560
00:23:42,125 --> 00:23:44,625
‪我开玩笑的 我只是拍张照而已

561
00:23:44,708 --> 00:23:46,583
‪你也拍照啊 有什么区别？

562
00:23:46,666 --> 00:23:48,166
‪区别大到无法解释

563
00:23:48,250 --> 00:23:50,000
‪好了 快下来吧

564
00:23:50,083 --> 00:23:51,250
‪这样就结束了吗?

565
00:23:51,333 --> 00:23:53,541
‪不 我想让你多练几下上马和下马

566
00:23:53,625 --> 00:23:55,291
‪哦 好吧

567
00:23:56,916 --> 00:23:58,666
‪-啊！
‪-等一下

568
00:24:03,750 --> 00:24:05,250
‪好恶心！

569
00:24:05,333 --> 00:24:06,625
‪对不起

570
00:24:06,708 --> 00:24:07,583
‪我不该笑的

571
00:24:07,666 --> 00:24:10,208
‪我只是从没看过
‪肢体这么不协调的下马

572
00:24:10,291 --> 00:24:12,041
‪你不是舞蹈队的队长吗？

573
00:24:15,125 --> 00:24:17,333
‪怎么了嘛？主要是草 对吧？

574
00:24:20,083 --> 00:24:22,708
‪各位同学请注意
‪别忘了购买舞会门票

575
00:24:22,791 --> 00:24:26,125
‪届时舞蹈队会上演一年一度的舞蹈秀

576
00:24:26,208 --> 00:24:27,833
‪我至今也不理解这个传统

577
00:24:27,916 --> 00:24:30,666
‪但这是委员会的决定 我支持他们

578
00:24:30,750 --> 00:24:33,166
‪…不从葡萄牙
‪而是从阿姆斯特丹开始

579
00:24:33,250 --> 00:24:34,875
‪克维勒尔 我们晚点再说行吗？

580
00:24:34,958 --> 00:24:36,000
‪我有个法语测验

581
00:24:36,083 --> 00:24:38,083
‪这是这几个月来最便宜的票价

582
00:24:38,166 --> 00:24:39,958
‪你把你手机给我

583
00:24:40,041 --> 00:24:41,083
‪你的手机怎么了？

584
00:24:41,166 --> 00:24:42,041
‪你不知道吗？

585
00:24:42,875 --> 00:24:45,750
‪你对科技的厌恶要成人格缺陷了

586
00:24:45,833 --> 00:24:46,666
‪你们好

587
00:24:48,791 --> 00:24:49,708
‪你好？

588
00:24:49,791 --> 00:24:51,625
‪今天早上谢谢你了

589
00:24:51,708 --> 00:24:54,500
‪我的屁股好酸 我都快走不了路了

590
00:24:55,125 --> 00:24:56,125
‪我们弄得到处都是

591
00:24:56,791 --> 00:24:58,041
‪来点语境好吗？

592
00:24:58,125 --> 00:25:00,333
‪-我给她上了骑行课
‪-还骑上了呢

593
00:25:00,416 --> 00:25:02,083
‪是骑马

594
00:25:02,166 --> 00:25:03,625
‪就上了一小段课而已

595
00:25:03,708 --> 00:25:05,375
‪为了表达感谢

596
00:25:05,458 --> 00:25:08,166
‪这周六在我朋友奎恩家有场K歌派对

597
00:25:08,250 --> 00:25:11,083
‪我希望你们两位可以来

598
00:25:11,166 --> 00:25:13,958
‪-那个 我不…
‪-我们会去的

599
00:25:14,041 --> 00:25:18,291
‪好极了 卡梅伦
‪那地址我发短信给你？

600
00:25:18,375 --> 00:25:20,458
‪克维勒尔的手机是块破旧垃圾

601
00:25:20,541 --> 00:25:22,791
‪-你发给我吧
‪-好的 来

602
00:25:23,375 --> 00:25:25,458
‪-好的 那明天见
‪-好的

603
00:25:26,625 --> 00:25:27,458
‪你搞什么？

604
00:25:27,541 --> 00:25:30,875
‪你一直说想出国去世界各个地方冒险

605
00:25:30,958 --> 00:25:34,666
‪你就把这个想成是在家门口冒险吧

606
00:25:54,583 --> 00:25:57,000
‪哇 这是泳池派对呢

607
00:25:57,083 --> 00:25:58,791
‪你为什么没告诉我？

608
00:25:58,875 --> 00:26:00,500
‪因为没人告诉我啊

609
00:26:01,125 --> 00:26:03,458
‪我们究竟来这里干什么？快走啦

610
00:26:03,541 --> 00:26:04,875
‪喂 等一下

611
00:26:04,958 --> 00:26:08,458
‪我们来这里是为了吃免费的必胜客

612
00:26:08,541 --> 00:26:12,916
‪再说了 你有难得的机会
‪在这些人的地盘上取笑他们

613
00:26:13,000 --> 00:26:14,916
‪-那倒是
‪-那边就有一个例子

614
00:26:15,000 --> 00:26:16,750
‪那真是太扯了

615
00:26:21,000 --> 00:26:23,333
‪她们听起来像便秘一样

616
00:26:23,416 --> 00:26:25,458
‪但莫名其妙地还挺开心

617
00:26:25,541 --> 00:26:26,916
‪太好了！你们来了

618
00:26:27,000 --> 00:26:28,708
‪是的 没错

619
00:26:28,791 --> 00:26:31,583
‪这派对挺酷的 你经常这样吗？

620
00:26:31,666 --> 00:26:34,583
‪这算是舞会前的预备吧
‪可以抓紧时间美黑

621
00:26:34,666 --> 00:26:36,666
‪但我要去纽约上大学

622
00:26:36,750 --> 00:26:38,750
‪所以明年参加不了 你们去哪里？

623
00:26:38,833 --> 00:26:41,958
‪这个嘛 我已经全线退出了

624
00:26:42,041 --> 00:26:43,250
‪哦 你是说间隔年？

625
00:26:43,333 --> 00:26:45,291
‪没错 就是间隔年

626
00:26:45,375 --> 00:26:47,125
‪然后再来一个间隔年

627
00:26:47,208 --> 00:26:48,208
‪间隔一辈子

628
00:26:48,291 --> 00:26:49,708
‪克维勒尔觉得上大学没意义

629
00:26:49,791 --> 00:26:52,333
‪-是吗？
‪-我知道大学是存在的

630
00:26:52,416 --> 00:26:54,166
‪但我认为它非常浪费时间和金钱

631
00:26:54,250 --> 00:26:56,583
‪那么 你知道你要唱什么歌吗？

632
00:26:56,666 --> 00:26:58,458
‪每个人都有自己的拿手歌 对吧？

633
00:26:58,541 --> 00:26:59,541
‪并没有

634
00:27:00,583 --> 00:27:03,541
‪那你是连唱歌也全线退出了吗？

635
00:27:10,708 --> 00:27:12,875
‪哇 谢谢你们 女士们

636
00:27:12,958 --> 00:27:15,791
‪我无法表达我有多喜欢你们的表演

637
00:27:15,875 --> 00:27:17,083
‪没人可以

638
00:27:17,708 --> 00:27:19,208
‪好了 下一个是谁？

639
00:27:19,291 --> 00:27:21,000
‪帕吉特索耶！

640
00:27:21,083 --> 00:27:23,250
‪轮到我了 祝我好运

641
00:27:23,333 --> 00:27:25,500
‪好 从现在起唱得只会越来越好

642
00:27:26,208 --> 00:27:27,416
‪这个我们一定要看

643
00:27:45,125 --> 00:27:48,208
‪哇 我都不知道她为什么要上大学

644
00:27:48,291 --> 00:27:51,291
‪干脆去拉斯维加斯常驻算了 对吧？

645
00:27:58,083 --> 00:27:59,458
‪我的天啊

646
00:27:59,541 --> 00:28:00,375
‪怎么了？

647
00:28:00,458 --> 00:28:01,750
‪你还看起劲了？

648
00:28:02,333 --> 00:28:03,958
‪你看她看起劲了！

649
00:28:04,041 --> 00:28:06,583
‪什么？没有 才不是呢 我…

650
00:28:06,666 --> 00:28:07,958
‪天啊 乔丹来了

651
00:28:08,041 --> 00:28:09,375
‪你有没有搞错？

652
00:28:09,458 --> 00:28:12,958
‪怎么了嘛？我邀请了他
‪但没想到他会和她一起出现啊

653
00:28:23,833 --> 00:28:24,958
‪怎么回事？

654
00:28:25,458 --> 00:28:29,166
‪乔丹是她的前男友
‪他在无数人面前羞辱了她

655
00:28:32,250 --> 00:28:34,291
‪我的天啊 她快不行了

656
00:28:34,833 --> 00:28:35,666
‪等等 克维勒尔

657
00:28:36,250 --> 00:28:37,416
‪你真的别上去了

658
00:28:37,500 --> 00:28:40,083
‪克维勒尔 这样真的很不妥！

659
00:28:46,750 --> 00:28:48,125
‪算你行 克维勒尔

660
00:28:55,250 --> 00:28:57,000
‪-那是我们下赌注的男生？
‪-对

661
00:28:57,083 --> 00:28:58,458
‪那家伙是谁？

662
00:29:08,458 --> 00:29:10,333
‪他们其实唱得挺好的

663
00:29:25,958 --> 00:29:27,958
‪-他们全拍下来了
‪-他们全拍下来了

664
00:29:28,041 --> 00:29:30,708
‪-刚才真挺精彩的
‪-是吧 我也觉得

665
00:29:30,791 --> 00:29:33,916
‪谢谢你帮我“解腰” 我是说“撑围”

666
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
‪我是说解围

667
00:29:38,708 --> 00:29:41,791
‪看来我应该叫车回家了

668
00:29:41,875 --> 00:29:42,875
‪不 那个

669
00:29:43,500 --> 00:29:45,041
‪别叫车了 我们送你

670
00:29:45,125 --> 00:29:46,291
‪是吗？

671
00:29:46,375 --> 00:29:47,875
‪对 一点也不麻烦

672
00:29:47,958 --> 00:29:49,416
‪我能带点肯德基走吗？

673
00:29:49,500 --> 00:29:50,333
‪好啊 当然

674
00:29:51,083 --> 00:29:51,958
‪太棒了

675
00:29:53,125 --> 00:29:53,958
‪再见

676
00:29:56,083 --> 00:30:00,416
‪你真的可以改一下你的不唱歌原则

677
00:30:00,500 --> 00:30:02,291
‪你的声音很好听

678
00:30:02,375 --> 00:30:03,583
‪卡梅伦在合唱团待过

679
00:30:04,166 --> 00:30:06,000
‪干吗？我不知道这不能说

680
00:30:06,083 --> 00:30:08,166
‪合唱团？在加利高中吗？

681
00:30:08,833 --> 00:30:10,208
‪-不是
‪-我都不知道我们有…

682
00:30:10,291 --> 00:30:12,541
‪在我以前在怀俄明州上的学校

683
00:30:12,625 --> 00:30:15,250
‪要么玩橄榄球 要么把牛推倒玩

684
00:30:15,333 --> 00:30:17,666
‪-要么就是合唱团？
‪-要么就是合唱团 没错

685
00:30:17,750 --> 00:30:18,583
‪原来如此

686
00:30:18,666 --> 00:30:19,625
‪哦 我家到了

687
00:30:23,458 --> 00:30:24,416
‪这是你家吗？

688
00:30:24,500 --> 00:30:27,375
‪我表姐住这儿 她叫凯亚梅汉 她在…

689
00:30:27,458 --> 00:30:29,666
‪我们刚搬来 所以还没怎么认识人

690
00:30:29,750 --> 00:30:31,958
‪不过 谢谢你送我回家

691
00:30:32,041 --> 00:30:34,166
‪也谢谢你们来派对

692
00:30:34,250 --> 00:30:35,500
‪我希望刚才不是太…

693
00:30:36,208 --> 00:30:38,208
‪你懂的 奇怪

694
00:30:38,291 --> 00:30:40,208
‪哦 没关系 奇怪是我们的专长

695
00:30:40,958 --> 00:30:42,875
‪-那好吧 再见
‪-再见

696
00:30:42,958 --> 00:30:44,583
‪-嘿 帕吉特
‪-嗯？

697
00:30:44,666 --> 00:30:47,083
‪我不得不说 虽然你美到爆

698
00:30:47,166 --> 00:30:50,041
‪但你不是我想像的那种大恶魔

699
00:30:50,541 --> 00:30:51,416
‪谢谢夸奖？

700
00:30:51,500 --> 00:30:53,875
‪但是 卡梅伦就像我兄弟一样

701
00:30:53,958 --> 00:30:55,333
‪所以我必须说一句

702
00:30:55,416 --> 00:30:57,750
‪如果你敢做出任何伤害他的事

703
00:30:57,833 --> 00:31:00,625
‪我就用泡芙塔砸你的脸 懂了吗？

704
00:31:01,458 --> 00:31:02,291
‪好的

705
00:31:02,375 --> 00:31:03,375
‪别忘了哟！

706
00:31:04,833 --> 00:31:05,916
‪我真挺喜欢她的

707
00:31:08,166 --> 00:31:09,916
‪哦 你起来啦

708
00:31:10,625 --> 00:31:11,833
‪你周六过得怎么样？

709
00:31:12,416 --> 00:31:13,500
‪还行吧 怎么了？

710
00:31:13,583 --> 00:31:16,208
‪你有做什么有趣的事吗？

711
00:31:16,875 --> 00:31:17,958
‪没有

712
00:31:18,041 --> 00:31:23,125
‪可是260多万的抖音播放量说你有啊

713
00:31:25,166 --> 00:31:26,041
‪你开什么玩笑？

714
00:31:26,125 --> 00:31:29,666
‪你为什么不告诉我
‪你和帕吉特索耶有约会？

715
00:31:29,750 --> 00:31:31,000
‪相信我 那不是约会

716
00:31:31,083 --> 00:31:33,291
‪那一整件事都很莫名其妙

717
00:31:33,375 --> 00:31:37,500
‪听着 一个女神级别的人和你待一起

718
00:31:37,583 --> 00:31:39,333
‪你应该雀跃地说这就是约会

719
00:31:41,916 --> 00:31:44,291
‪正说着她 她就打电话来了

720
00:31:44,791 --> 00:31:46,166
‪-帕吉特 嘿
‪-布琳

721
00:31:46,250 --> 00:31:47,916
‪嗨 抱歉打扰你了

722
00:31:48,000 --> 00:31:50,458
‪我昨天好像把东西落你哥的车里了

723
00:31:50,541 --> 00:31:51,791
‪可是我没他的电话

724
00:31:51,875 --> 00:31:53,291
‪哦 没问题

725
00:31:53,375 --> 00:31:55,458
‪我们刚才正聊到你呢

726
00:31:55,541 --> 00:31:57,583
‪他就在我面前 你想跟他讲话吗？

727
00:31:57,666 --> 00:32:00,000
‪其实我是想现在过来一趟

728
00:32:00,708 --> 00:32:02,375
‪好啊 你想什么时候过来？

729
00:32:03,750 --> 00:32:05,333
‪哦 就真的是现在啊

730
00:32:05,416 --> 00:32:07,125
‪好 等一下

731
00:32:07,833 --> 00:32:08,958
‪你可能需要换身衣服

732
00:32:13,000 --> 00:32:14,250
‪杰西卡 嗨

733
00:32:14,333 --> 00:32:15,166
‪嘿 帕吉特

734
00:32:15,250 --> 00:32:18,375
‪我看到合唱视频了 260万的播放量呢

735
00:32:18,458 --> 00:32:19,416
‪那个男生是谁？

736
00:32:19,500 --> 00:32:21,125
‪有点粗糙 但挺帅的

737
00:32:21,208 --> 00:32:24,166
‪别急 你就等着我对他大改造吧

738
00:32:24,250 --> 00:32:25,541
‪有意思 继续说

739
00:32:25,625 --> 00:32:28,208
‪我会让他比乔丹范德雷南更火

740
00:32:28,291 --> 00:32:31,208
‪是吗？如果你做到 我们就重新合作

741
00:32:31,291 --> 00:32:32,833
‪但我要先看到成果

742
00:32:32,916 --> 00:32:34,541
‪-爱你
‪-爱你

743
00:32:36,750 --> 00:32:37,666
‪太谢谢了

744
00:32:37,750 --> 00:32:40,333
‪这些东西老是从我包里滑出来

745
00:32:40,416 --> 00:32:41,625
‪哦 这没什么的

746
00:32:41,708 --> 00:32:43,875
‪那个 既然我都来了 不知道你…

747
00:32:43,958 --> 00:32:44,916
‪这是什么？

748
00:32:45,000 --> 00:32:46,875
‪爸爸寄来的 刚到

749
00:32:47,666 --> 00:32:48,500
‪行吧

750
00:32:48,583 --> 00:32:50,041
‪礼物吗？是在庆祝什么吗？

751
00:32:50,125 --> 00:32:51,625
‪没什么 很蠢的

752
00:32:51,708 --> 00:32:53,250
‪我们的爸爸住在瑞典

753
00:32:53,333 --> 00:32:55,500
‪每年都会给我们寄一次大礼包

754
00:32:55,583 --> 00:32:59,041
‪有点像把圣诞节、光明节
‪和我们的生日全混在一起

755
00:32:59,125 --> 00:33:00,291
‪有没有搞错？

756
00:33:00,375 --> 00:33:01,375
‪门挡？

757
00:33:01,875 --> 00:33:06,833
‪涂色书、乐高玩具
‪还有瑞典海尔加芭比娃娃

758
00:33:06,916 --> 00:33:08,958
‪八岁的孩子会很喜欢

759
00:33:09,041 --> 00:33:10,291
‪起码他有在努力啊

760
00:33:10,375 --> 00:33:11,458
‪我不这么觉得

761
00:33:11,541 --> 00:33:13,666
‪心意最重要嘛 对吧？

762
00:33:14,708 --> 00:33:15,791
‪是我多管闲事了

763
00:33:16,791 --> 00:33:18,083
‪你还有别的事吗？

764
00:33:18,166 --> 00:33:21,291
‪有 我想请你再给我上一次骑马课

765
00:33:22,041 --> 00:33:23,250
‪-什么时候？
‪-现在？

766
00:33:23,333 --> 00:33:24,416
‪现在？

767
00:33:26,083 --> 00:33:28,291
‪好吧 算你运气好 我正要去马厩呢

768
00:33:28,375 --> 00:33:31,208
‪你不是要和我
‪一起追剧看《警察世家》吗？

769
00:33:31,291 --> 00:33:32,250
‪抱歉 奶奶

770
00:33:32,750 --> 00:33:34,625
‪没关系 那我自己先看了

771
00:33:35,291 --> 00:33:37,708
‪汤姆塞立克可是不等人的

772
00:33:39,291 --> 00:33:40,500
‪我们快走吧

773
00:33:41,291 --> 00:33:42,333
‪二位慢走哦

774
00:33:44,833 --> 00:33:46,791
‪我开始摸着点门道了 对吧？

775
00:33:46,875 --> 00:33:49,125
‪这个只需要一点时间和练习就行

776
00:33:49,208 --> 00:33:51,125
‪大家总是活得太急

777
00:33:51,916 --> 00:33:53,000
‪哦 你就不急吗？

778
00:33:53,583 --> 00:33:54,541
‪这话什么意思？

779
00:33:55,166 --> 00:33:58,000
‪我就是感觉
‪你已经迫不及待想摆脱高中了

780
00:33:58,583 --> 00:33:59,541
‪对 那倒没错

781
00:34:00,333 --> 00:34:01,666
‪我以前也是那样

782
00:34:02,166 --> 00:34:04,416
‪可是我的赞助商没了

783
00:34:04,500 --> 00:34:07,625
‪我都不知道要怎么供自己读大学了

784
00:34:07,708 --> 00:34:09,083
‪天啊 真糟糕

785
00:34:09,166 --> 00:34:12,000
‪我很同情你
‪但我不需要太多钱就能悠哉度日

786
00:34:12,083 --> 00:34:16,083
‪尽情地去看世界 尽情地拍照片

787
00:34:16,166 --> 00:34:18,125
‪这听起来其实还挺棒的

788
00:34:18,208 --> 00:34:20,041
‪我也希望有一天能去旅行

789
00:34:20,125 --> 00:34:21,875
‪我一直想去巴黎

790
00:34:21,958 --> 00:34:24,125
‪你是说你想拍你在巴黎的照片

791
00:34:24,208 --> 00:34:25,958
‪好让你的粉丝知道你去过那儿？

792
00:34:26,041 --> 00:34:27,875
‪难不成我应该像你一样？

793
00:34:27,958 --> 00:34:30,416
‪拍了无数卷照片 但从来不给人看？

794
00:34:30,500 --> 00:34:31,333
‪等等

795
00:34:32,041 --> 00:34:32,875
‪你怎么知…

796
00:34:32,958 --> 00:34:33,833
‪布琳告诉我的

797
00:34:34,458 --> 00:34:37,666
‪要知道 黛安阿布斯和安塞尔亚当斯

798
00:34:37,750 --> 00:34:39,541
‪要是只躲在暗房里是不会出名的

799
00:34:40,875 --> 00:34:41,708
‪怎么了？

800
00:34:42,208 --> 00:34:44,541
‪我很意外你知道那些摄影师的名字

801
00:34:44,625 --> 00:34:46,833
‪所以 怎么样？

802
00:34:46,916 --> 00:34:47,916
‪什么怎么样？

803
00:34:48,000 --> 00:34:48,833
‪你的照片

804
00:34:49,333 --> 00:34:50,416
‪什么时候给我看看？

805
00:34:51,125 --> 00:34:52,416
‪还是别了吧

806
00:34:52,500 --> 00:34:54,333
‪别这样嘛

807
00:34:54,416 --> 00:34:56,000
‪你给我看你的 我就给你看我的

808
00:34:56,083 --> 00:34:57,583
‪你的早被人看光了

809
00:34:58,791 --> 00:35:02,041
‪抱歉 我不是有意把话说得那么不雅

810
00:35:03,541 --> 00:35:05,083
‪我就是一个比较私密的人

811
00:35:05,166 --> 00:35:07,791
‪但如果你真的想看我摄影的话

812
00:35:07,875 --> 00:35:08,708
‪好啊

813
00:35:09,375 --> 00:35:10,208
‪好吧

814
00:35:11,625 --> 00:35:13,625
‪你真的没来过联合车站吗？

815
00:35:14,291 --> 00:35:16,541
‪老实说 我都不知道它在这里

816
00:35:16,625 --> 00:35:17,958
‪这很糟糕吗？

817
00:35:18,041 --> 00:35:19,541
‪嗯 对 有一点

818
00:35:20,583 --> 00:35:23,625
‪感觉这是一个很古典的老式火车站

819
00:35:23,708 --> 00:35:26,541
‪其实这个火车站还在运营呢

820
00:35:26,625 --> 00:35:28,750
‪人们会真的来这里坐火车

821
00:35:32,375 --> 00:35:35,583
‪不过你确实不像是
‪会坐公共交通的那种人

822
00:35:36,083 --> 00:35:37,416
‪我有拼车上学啊

823
00:35:37,500 --> 00:35:39,125
‪但你坐的是你朋友的雷克萨斯

824
00:35:40,208 --> 00:35:41,166
‪嘿 卡希尔先生

825
00:35:41,250 --> 00:35:43,416
‪-嘿 卡梅伦
‪-这个地方太棒了

826
00:35:43,916 --> 00:35:46,666
‪我从没来过市中心 因为我总嫌人多

827
00:35:46,750 --> 00:35:48,916
‪街头摄影就是要人多

828
00:35:49,000 --> 00:35:50,125
‪这样更容易人景合一

829
00:35:50,208 --> 00:35:52,166
‪别人不介意你就这么拍他们吗？

830
00:35:52,250 --> 00:35:53,750
‪嗯 这要看情况

831
00:35:53,833 --> 00:35:55,875
‪有时候我会征求同意 有时候不会

832
00:35:55,958 --> 00:35:59,666
‪但你慢慢会有
‪知道什么时候可以拍的直觉

833
00:36:02,625 --> 00:36:04,375
{\an8}‪再拍我就把相机塞你屁股里！

834
00:36:04,458 --> 00:36:05,916
{\an8}‪以及什么时候逃跑

835
00:36:07,250 --> 00:36:09,041
‪谢谢你 吉恩 给你

836
00:36:10,250 --> 00:36:12,833
‪吉恩的巧克力酱拿铁好喝到爆

837
00:36:17,750 --> 00:36:19,541
‪等等 你现在是在笑吗？

838
00:36:20,125 --> 00:36:21,208
‪怎么了嘛？

839
00:36:21,291 --> 00:36:23,708
‪我就是从来没看过你这样

840
00:36:23,791 --> 00:36:24,916
‪这话什么意思？

841
00:36:25,000 --> 00:36:31,208
‪在学校里 你是一个很内敛的人

842
00:36:31,291 --> 00:36:34,958
‪但你在马厩或者拿着相机的时候

843
00:36:35,041 --> 00:36:36,958
‪哦 也许是因为

844
00:36:37,041 --> 00:36:40,625
‪没有人在这些地方
‪用钥匙在我的车门上划上“屌丝”

845
00:36:40,708 --> 00:36:42,833
‪或者往我的书包里放胎猪

846
00:36:43,333 --> 00:36:44,333
‪好伤人

847
00:36:44,416 --> 00:36:45,500
‪是啊

848
00:36:45,583 --> 00:36:46,458
‪但那不重要

849
00:36:47,041 --> 00:36:50,458
‪高中就是一群害怕的人伪装自己罢了

850
00:36:51,875 --> 00:36:53,166
‪但这个地方？

851
00:36:53,250 --> 00:36:54,708
‪这个地方是真实的

852
00:36:55,708 --> 00:36:56,750
‪就像马一样

853
00:36:56,833 --> 00:36:59,625
‪它们是动物界里最能识破装逼伎俩的

854
00:36:59,708 --> 00:37:01,333
‪那吉利呢？

855
00:37:02,083 --> 00:37:03,500
‪它觉得我在装逼吗？

856
00:37:03,583 --> 00:37:05,416
‪如果是的话 我还会和你在这儿吗？

857
00:37:07,708 --> 00:37:10,208
‪很抱歉 你在学校的经历那么糟糕

858
00:37:10,291 --> 00:37:12,916
‪换成是我 我也会迫不及待毕业

859
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
‪是啊 我乖乖上学是不想吓到我奶奶

860
00:37:16,083 --> 00:37:18,541
‪对了 你和布琳怎么和她住在一起？

861
00:37:18,625 --> 00:37:20,041
‪抱歉 如果这…

862
00:37:20,125 --> 00:37:21,583
‪不 没关系

863
00:37:21,666 --> 00:37:24,625
‪你知道我们的父亲住在瑞典了

864
00:37:24,708 --> 00:37:25,583
‪这是他的选择

865
00:37:26,375 --> 00:37:28,333
‪我们的妈妈死后

866
00:37:28,416 --> 00:37:31,291
‪哦 那真是太不幸了

867
00:37:31,375 --> 00:37:33,166
‪是啊 那是四年前了

868
00:37:33,250 --> 00:37:34,166
‪坠机死亡

869
00:37:34,250 --> 00:37:37,000
‪她当时在和一个叫马库斯的人交往

870
00:37:37,083 --> 00:37:38,416
‪他开着一架小飞机

871
00:37:39,375 --> 00:37:43,291
‪一个周六的早上
‪他们正从拉勒米往回飞

872
00:37:44,708 --> 00:37:45,541
‪然后…

873
00:37:46,833 --> 00:37:48,250
‪你一定很想她

874
00:37:49,458 --> 00:37:50,875
‪对 她是个超棒的妈妈

875
00:37:52,791 --> 00:37:56,041
‪其实这个相机就是她给我的

876
00:37:56,125 --> 00:37:58,125
‪难怪你这么珍视它

877
00:37:58,208 --> 00:38:00,541
‪没错 你的家人呢？

878
00:38:00,625 --> 00:38:02,791
‪这个嘛 我父母离婚了

879
00:38:03,458 --> 00:38:04,291
‪好吧

880
00:38:05,083 --> 00:38:08,416
‪我爸和他重组的家庭住在佛罗里达

881
00:38:09,000 --> 00:38:10,500
‪我和我妈一起待在这里

882
00:38:10,583 --> 00:38:11,750
‪明白 她是做什么的？

883
00:38:11,833 --> 00:38:14,125
‪她是一名护士

884
00:38:14,875 --> 00:38:16,958
‪这个我从来没跟别人说过

885
00:38:17,041 --> 00:38:20,958
‪她拼死拼活地
‪让我拥有世界上所有的机会

886
00:38:21,583 --> 00:38:25,208
‪有时候我会害怕我没有办法回报她

887
00:38:26,083 --> 00:38:28,333
‪喂 我有说你可以拍吗？

888
00:38:28,416 --> 00:38:30,333
‪没有 就是要这样才能抓拍啊

889
00:38:30,416 --> 00:38:34,166
‪如果你知道我要拍你 你会整理头发

890
00:38:34,250 --> 00:38:36,041
‪然后各种嘟嘴

891
00:38:36,125 --> 00:38:38,416
{\an8}‪没错 就是这样

892
00:38:38,500 --> 00:38:41,708
{\an8}‪（我们的赌注怎么样了？
‪准备好刻上“输家”二字了吗？）

893
00:38:41,791 --> 00:38:44,166
{\an8}‪（怎么？你怕了吗？）

894
00:38:45,416 --> 00:38:47,416
{\an8}‪你是有什么急事吗？

895
00:38:48,458 --> 00:38:49,291
‪抱歉

896
00:38:50,041 --> 00:38:50,916
‪看情况

897
00:38:51,000 --> 00:38:52,666
‪-你下周末有空吗？
‪-怎么了？

898
00:38:52,750 --> 00:38:54,875
‪我朋友奥尔登要过生日

899
00:38:54,958 --> 00:38:56,125
‪她要办个主题派对

900
00:38:56,208 --> 00:38:57,708
‪好吧 是什么主题？

901
00:38:57,791 --> 00:39:00,250
‪像菲茨杰拉德一样潇洒
‪灵感是《了不起的盖茨比》

902
00:39:00,333 --> 00:39:02,291
‪她知道书里的那些派对

903
00:39:02,375 --> 00:39:04,416
‪代表了统治阶级的肤浅吧？

904
00:39:04,500 --> 00:39:05,791
‪可悲的是 她就是喜欢这个

905
00:39:05,875 --> 00:39:07,791
‪-好吧
‪-你觉得怎么样？

906
00:39:07,875 --> 00:39:09,333
‪我们一起去小资一下？

907
00:39:09,416 --> 00:39:11,375
‪行吧 我能带几个人一起吗？

908
00:39:11,458 --> 00:39:13,541
‪好啊 你想带谁都行

909
00:39:13,625 --> 00:39:14,916
‪我的天啊！

910
00:39:15,000 --> 00:39:17,958
‪真没想到我会说我有史上最棒的哥哥

911
00:39:18,041 --> 00:39:19,916
‪他偶尔是还挺不错的

912
00:39:20,000 --> 00:39:21,916
‪好 主题是咆哮的1920年代

913
00:39:22,000 --> 00:39:24,041
‪所以我们有无数个穿搭的可能性

914
00:39:24,125 --> 00:39:27,041
‪话是这么说
‪但我们试三套就好 对吧？

915
00:39:27,125 --> 00:39:28,541
‪别听他的

916
00:39:28,625 --> 00:39:31,291
‪他从2017年就只穿三件一样的格子衫

917
00:39:31,375 --> 00:39:32,833
‪起码我有换着穿

918
00:39:32,916 --> 00:39:33,875
‪我懂

919
00:39:33,958 --> 00:39:35,291
‪你找到了适合你的造型

920
00:39:35,375 --> 00:39:36,625
‪但就像我跟我粉丝说的

921
00:39:36,708 --> 00:39:39,208
‪有时候大胆尝试会成为你的好朋友

922
00:39:39,750 --> 00:39:40,791
‪你真的会这么说吗？

923
00:39:41,958 --> 00:39:43,750
‪你真的对人说得出口？

924
00:39:43,833 --> 00:39:44,750
‪快来吧

925
00:40:28,208 --> 00:40:30,750
‪你可别告诉我刚才不好玩

926
00:40:30,833 --> 00:40:31,791
‪不好玩

927
00:40:32,416 --> 00:40:33,791
‪好吧 没有特别糟糕

928
00:40:33,875 --> 00:40:35,958
‪就是介于拔智齿

929
00:40:36,041 --> 00:40:38,125
‪和去年看哈里斯泰尔斯的演唱会之间

930
00:40:38,208 --> 00:40:40,625
‪等等 你有去看哈里斯泰尔斯表演？

931
00:40:40,708 --> 00:40:41,958
‪他因为我过生日带我去的

932
00:40:42,041 --> 00:40:43,875
‪哦 你也太暖了吧

933
00:40:43,958 --> 00:40:45,333
‪好了 重点是

934
00:40:45,416 --> 00:40:47,750
‪我们衣服买好了 这下没事了吧？

935
00:40:50,333 --> 00:40:51,416
‪天啊 又怎么了？

936
00:40:52,041 --> 00:40:53,708
‪你真的觉得有这个必要吗？

937
00:40:53,791 --> 00:40:56,416
‪做造型就是要做整套啊

938
00:40:56,500 --> 00:40:57,625
‪说得太对了

939
00:40:57,708 --> 00:40:59,125
‪你出去 立刻出去

940
00:40:59,208 --> 00:41:00,125
‪好吧

941
00:41:00,208 --> 00:41:04,583
‪听着 你现在最要紧的就是要相信我

942
00:41:04,666 --> 00:41:05,875
‪你以前做过这个吗？

943
00:41:05,958 --> 00:41:07,500
‪我做过千百遍了

944
00:41:07,583 --> 00:41:09,333
‪真的吗？你有给男生剃过脸毛？

945
00:41:09,416 --> 00:41:11,375
‪抱歉 我听不到

946
00:41:33,125 --> 00:41:35,041
‪没想到他听你的乖乖照做了

947
00:41:35,125 --> 00:41:36,208
‪他一定很喜欢你

948
00:41:36,875 --> 00:41:39,166
‪不 我只是很有说服力罢了

949
00:41:39,250 --> 00:41:40,375
‪情况怎么样了？

950
00:41:40,458 --> 00:41:42,375
‪这个真的有点难说

951
00:41:42,458 --> 00:41:44,416
‪好了啦 出来吧

952
00:41:44,500 --> 00:41:45,333
‪好吧

953
00:42:02,125 --> 00:42:04,208
{\an8}‪哇 你真的很厉害

954
00:42:04,291 --> 00:42:05,750
‪你感觉如何？

955
00:42:05,833 --> 00:42:08,458
‪感觉我刚在《与星共舞》里输掉比赛

956
00:42:08,541 --> 00:42:10,750
‪如果我很傻很天真

957
00:42:10,833 --> 00:42:12,666
‪而且你不是我哥哥的话

958
00:42:12,750 --> 00:42:15,166
‪我会觉得你很性感

959
00:42:15,750 --> 00:42:16,666
‪对吧 帕吉特？

960
00:42:18,708 --> 00:42:20,291
‪对 当然

961
00:42:25,333 --> 00:42:27,041
‪（祝奥尔登生日快乐）

962
00:42:27,125 --> 00:42:28,000
‪还真高调啊

963
00:42:29,083 --> 00:42:30,083
‪哇

964
00:42:30,166 --> 00:42:31,791
‪你还带了相机来？

965
00:42:32,333 --> 00:42:35,250
‪很确定这是唯一一次我会来这种场合

966
00:42:35,333 --> 00:42:36,583
‪不如记录下来 对吧？

967
00:42:36,666 --> 00:42:38,458
{\an8}‪嗨 我是从头到脚焕然一新的帕吉特

968
00:42:38,541 --> 00:42:41,458
{\an8}‪这里是奥尔登皮尔斯
‪18岁生日派对的场外

969
00:42:41,541 --> 00:42:42,666
{\an8}‪如果你还没看出来的话

970
00:42:42,750 --> 00:42:45,166
{\an8}‪派对主题是像菲茨杰拉德一样潇洒

971
00:42:45,250 --> 00:42:47,291
{\an8}‪我身边的是我超棒的新朋友

972
00:42:47,375 --> 00:42:48,375
{\an8}‪卡梅伦

973
00:42:49,458 --> 00:42:50,833
{\an8}‪-布琳
‪-大家好呀

974
00:42:50,916 --> 00:42:52,000
{\an8}‪还有妮莎

975
00:43:06,583 --> 00:43:07,833
‪这太夸张了

976
00:43:07,916 --> 00:43:09,875
‪你现在是大帅哥了 习惯一下吧

977
00:43:10,375 --> 00:43:12,666
‪不 我说的是派对

978
00:43:25,958 --> 00:43:28,125
‪这个和她的16岁生日派对比
‪根本不算什么

979
00:43:28,208 --> 00:43:29,416
‪我们去了海滩

980
00:43:30,041 --> 00:43:31,750
‪在特克斯和凯科斯群岛

981
00:43:31,833 --> 00:43:34,125
‪这也太夸张了吧

982
00:43:34,208 --> 00:43:35,166
‪-帕吉特！
‪-嘿！

983
00:43:37,833 --> 00:43:39,583
‪你好 我是奥尔登

984
00:43:40,166 --> 00:43:41,041
‪今天的寿星

985
00:43:41,125 --> 00:43:42,250
‪对 我们见过

986
00:43:42,333 --> 00:43:43,208
‪哦

987
00:43:43,916 --> 00:43:44,750
‪哦

988
00:43:44,833 --> 00:43:48,333
‪抱歉 我实在很好奇 你喝的是什么？

989
00:43:48,416 --> 00:43:50,833
‪这是我的招牌生日无酒精鸡尾酒

990
00:43:50,916 --> 00:43:54,791
‪里面有蔓越莓汁
‪新鲜覆盆子和樱桃跳跳糖

991
00:43:54,875 --> 00:43:56,833
‪你好 我就是想祝你生日快乐

992
00:43:56,916 --> 00:43:59,416
‪真是太谢谢你邀请我了

993
00:44:00,000 --> 00:44:01,166
‪对不起 你是谁？

994
00:44:01,750 --> 00:44:03,708
‪布琳克维勒尔 我以为你有邀请…

995
00:44:04,208 --> 00:44:07,333
‪我们去拿点喝的 我们一会儿再见

996
00:44:08,708 --> 00:44:09,625
‪再见

997
00:44:09,708 --> 00:44:10,583
‪帕吉特

998
00:44:10,666 --> 00:44:13,583
‪我不知道
‪你对那个照相的做了什么 太惊艳了

999
00:44:13,666 --> 00:44:15,000
‪你“做了什么”？

1000
00:44:15,583 --> 00:44:18,083
‪哦 她是说他的服装

1001
00:44:18,166 --> 00:44:19,875
‪那是卡梅伦自己选的

1002
00:44:20,791 --> 00:44:23,125
‪哇 你可能还真会赢下这场赌注

1003
00:44:23,208 --> 00:44:24,875
‪对 如果你不搞破坏的话

1004
00:44:24,958 --> 00:44:27,625
‪-那我们等着看谁是一辈子的输家
‪-走着瞧

1005
00:44:27,708 --> 00:44:30,083
‪安妮斯顿刚刚把你甩了吗 兄弟？

1006
00:44:30,750 --> 00:44:31,583
‪是啊 兄弟

1007
00:44:32,583 --> 00:44:35,916
‪我正要去接她
‪她却给我发短信说结束了

1008
00:44:36,000 --> 00:44:39,208
‪她说她要跟那个家伙
‪去布伦特里维拉的生日派对

1009
00:44:39,291 --> 00:44:40,833
‪太糟糕了 兄弟

1010
00:44:40,916 --> 00:44:42,250
‪安妮斯顿是个性感小妞

1011
00:44:42,333 --> 00:44:43,625
‪换作是我 我也会哭

1012
00:44:43,708 --> 00:44:44,791
‪没关系

1013
00:44:45,416 --> 00:44:47,208
‪我的粉丝喜欢我脆弱的一面

1014
00:44:49,958 --> 00:44:51,416
‪等等 你们没在录吗？

1015
00:44:52,333 --> 00:44:53,958
‪-糟糕 我错了
‪-我的天

1016
00:44:54,041 --> 00:44:56,083
‪你们给点力吧 来 再来一次

1017
00:44:56,166 --> 00:44:57,333
‪好 你可以的

1018
00:45:00,958 --> 00:45:01,916
‪该死 我状态没了

1019
00:45:02,000 --> 00:45:03,541
‪你们随时都要录才行

1020
00:45:03,625 --> 00:45:04,708
‪-懂吗？
‪-我错了 怪我

1021
00:45:05,666 --> 00:45:10,833
‪她居然会为了一个
‪只有318000个粉丝的窝囊废抛弃我

1022
00:45:10,916 --> 00:45:12,583
‪但他是洛杉矶快船队的球员呢

1023
00:45:15,166 --> 00:45:16,583
‪对哦 那是挺牛的

1024
00:45:30,208 --> 00:45:32,875
‪别告诉我你其实还玩得挺开心

1025
00:45:32,958 --> 00:45:34,041
‪你为什么这么说？

1026
00:45:34,541 --> 00:45:36,333
‪这个派对太荒谬了

1027
00:45:36,416 --> 00:45:39,916
‪你明明玩得很开心

1028
00:45:40,000 --> 00:45:40,916
‪一点点吧

1029
00:45:42,208 --> 00:45:43,166
‪嘿

1030
00:45:43,833 --> 00:45:45,041
‪你这扮相不错

1031
00:45:45,583 --> 00:45:47,541
‪我以为只有我才会扮成乔丹贝克

1032
00:45:47,625 --> 00:45:49,791
‪黛西被捧得太高了

1033
00:45:49,875 --> 00:45:50,875
‪完全同意

1034
00:45:51,375 --> 00:45:55,375
‪哇 我俩就像是前后对比一样

1035
00:45:55,458 --> 00:45:56,958
‪别这么说 你很好看

1036
00:45:57,833 --> 00:45:59,875
‪你来过我的卡拉OK派对

1037
00:45:59,958 --> 00:46:03,125
‪对 我是那个没带泳衣的

1038
00:46:03,625 --> 00:46:05,125
‪对 抱歉那天场面变得很奇怪

1039
00:46:05,208 --> 00:46:06,708
‪没事 奇怪是我的专长

1040
00:46:08,416 --> 00:46:09,250
‪我的天

1041
00:46:10,000 --> 00:46:11,750
‪这连冰里面也有？

1042
00:46:12,250 --> 00:46:15,458
‪对 来吧 我知道
‪奥尔登不含跳跳糖的饮料在哪里

1043
00:46:15,541 --> 00:46:16,916
‪-谢谢
‪-走吧

1044
00:46:18,125 --> 00:46:19,333
‪喂 是你呢

1045
00:46:20,750 --> 00:46:22,875
‪喂 你连招呼都不打吗？

1046
00:46:22,958 --> 00:46:23,833
‪滚开

1047
00:46:23,916 --> 00:46:25,500
‪你要烦人就去烦安妮斯顿

1048
00:46:25,583 --> 00:46:28,625
‪你还在生气吗？那都是两周前的事了

1049
00:46:29,583 --> 00:46:31,500
‪-嘿
‪-喂！你搞什么？

1050
00:46:31,583 --> 00:46:33,291
‪我还有话要跟你说

1051
00:46:33,375 --> 00:46:34,750
‪-什么？
‪-我不知道

1052
00:46:34,833 --> 00:46:36,458
‪就是我很抱歉

1053
00:46:37,041 --> 00:46:39,166
‪还有 她说得对

1054
00:46:39,666 --> 00:46:40,666
‪-谁？
‪-安妮斯顿

1055
00:46:41,375 --> 00:46:44,583
‪她说我心里还有你

1056
00:46:46,041 --> 00:46:46,875
‪这是事实

1057
00:46:47,666 --> 00:46:49,250
‪我们注定要在一起 帕吉特

1058
00:46:49,916 --> 00:46:50,750
‪你别生气了

1059
00:46:51,250 --> 00:46:52,833
‪周一就要宣布提名了 对吧？

1060
00:46:52,916 --> 00:46:56,041
‪如果我们当选了舞会国王和王后
‪我们的粉丝会疯掉的

1061
00:46:56,125 --> 00:46:57,083
‪我不在乎

1062
00:46:58,416 --> 00:47:01,875
‪哦 对了 帕里赛德根本没有穷人区

1063
00:47:01,958 --> 00:47:04,333
‪你和格温妮丝帕特洛住在同一个街区

1064
00:47:05,208 --> 00:47:08,125
‪天啊 你把我的西瓜饮料弄洒了

1065
00:47:08,208 --> 00:47:09,666
‪那是最后一杯了

1066
00:47:09,750 --> 00:47:11,208
‪现在只有芒果了

1067
00:47:11,291 --> 00:47:14,041
‪我讨厌芒果 那味道好难喝

1068
00:47:14,750 --> 00:47:15,583
‪嘿

1069
00:47:16,375 --> 00:47:17,833
‪一切还好吗？

1070
00:47:18,833 --> 00:47:22,500
‪还好 我就是饮料洒了

1071
00:47:22,583 --> 00:47:26,041
‪不过我正想去再拿一杯

1072
00:47:27,250 --> 00:47:29,708
‪你想跟我一起去吗？

1073
00:47:31,083 --> 00:47:31,958
‪好啊

1074
00:47:32,958 --> 00:47:33,791
‪走吧

1075
00:47:37,833 --> 00:47:41,375
‪好了 你别再拍了
‪反正你也不会给人看

1076
00:47:41,458 --> 00:47:43,083
‪我有个更好的主意 来吧

1077
00:47:44,041 --> 00:47:45,250
‪照相亭吗？真的假的？

1078
00:47:45,333 --> 00:47:47,833
‪来吧 我想看你嘟嘴

1079
00:47:49,000 --> 00:47:50,666
‪让我见识一下你的厉害吧

1080
00:47:53,875 --> 00:47:56,166
‪干吗呢？你不该看着我 应该摆姿势

1081
00:47:56,250 --> 00:48:01,125
‪抱歉 我看你龇牙咧嘴看入迷了

1082
00:48:01,208 --> 00:48:02,708
‪那你是很反感咯？

1083
00:48:02,791 --> 00:48:06,083
‪当然 但是你要自毁颜值很难吧

1084
00:48:06,166 --> 00:48:08,250
‪毕竟你天生就这么 你懂的

1085
00:48:09,250 --> 00:48:10,083
‪这么什么？

1086
00:48:10,875 --> 00:48:11,708
‪美

1087
00:48:15,333 --> 00:48:17,708
‪好了 大家齐聚在大蛋糕旁边

1088
00:48:17,791 --> 00:48:19,833
‪给奥尔登唱生日歌

1089
00:48:19,916 --> 00:48:23,208
‪祝你生日快乐

1090
00:48:23,291 --> 00:48:24,125
‪别唱了啦

1091
00:48:25,125 --> 00:48:26,041
‪好痛！

1092
00:48:26,583 --> 00:48:27,958
‪离我远点 混蛋！

1093
00:48:29,375 --> 00:48:30,833
‪嘿 布琳 怎么了？

1094
00:48:30,916 --> 00:48:32,833
‪你为什么要这么小题大做？

1095
00:48:32,916 --> 00:48:34,791
‪-那又没什么
‪-你觉得那没什么？

1096
00:48:34,875 --> 00:48:35,916
‪怎么了？怎么回事？

1097
00:48:36,000 --> 00:48:37,208
‪她完全反应过度了

1098
00:48:37,291 --> 00:48:38,166
‪你闭嘴

1099
00:48:38,250 --> 00:48:40,833
‪他问我要不要喝点东西 我说好

1100
00:48:40,916 --> 00:48:43,666
‪然后我们去了有台球桌的大房间

1101
00:48:43,750 --> 00:48:45,041
‪我们只是亲了起来

1102
00:48:45,125 --> 00:48:46,375
‪听到没？没什么的

1103
00:48:46,458 --> 00:48:47,666
‪可是他开始想更进一步

1104
00:48:47,750 --> 00:48:49,791
‪我就拿台球砸了他

1105
00:48:49,875 --> 00:48:50,833
‪那很痛 好不好？

1106
00:48:50,916 --> 00:48:52,291
‪你这个烂人

1107
00:48:52,375 --> 00:48:53,958
‪怎么？她该不会是你女朋友吧？

1108
00:48:54,041 --> 00:48:55,750
‪她是我妹妹 你这个白痴

1109
00:48:55,833 --> 00:48:57,625
‪你要是再敢碰她

1110
00:48:57,708 --> 00:48:59,583
‪怎么？你想干一架吗？

1111
00:48:59,666 --> 00:49:01,166
‪来啊 来打一架

1112
00:49:02,458 --> 00:49:03,375
‪你脱衣服干吗？

1113
00:49:04,958 --> 00:49:07,791
‪我不知道 我得琢磨琢磨 你也想想吧

1114
00:49:08,625 --> 00:49:10,333
‪-什么？
‪-不 卡梅伦 别这样

1115
00:49:10,416 --> 00:49:12,000
‪他不值得你这样

1116
00:49:13,041 --> 00:49:15,000
‪不 这事儿过不了

1117
00:49:16,333 --> 00:49:17,250
‪卡梅伦 别这样

1118
00:49:17,333 --> 00:49:19,125
‪往后退 腾出一点空间

1119
00:49:19,208 --> 00:49:20,666
‪-乔丹加油！
‪-你可以的！

1120
00:49:20,750 --> 00:49:22,500
‪如果你再靠近我妹

1121
00:49:22,583 --> 00:49:23,625
‪你就怎样？

1122
00:49:24,458 --> 00:49:25,333
‪有好戏看了

1123
00:49:33,458 --> 00:49:35,000
‪-太棒了！
‪-哦！

1124
00:49:35,083 --> 00:49:36,791
‪那是经典的王龙威招式

1125
00:49:36,875 --> 00:49:38,083
‪那是什么鬼？

1126
00:49:38,166 --> 00:49:40,125
‪明显就是我把你干翻了啊

1127
00:49:49,875 --> 00:49:51,833
{\an8}‪-混蛋！
‪-卡梅伦 够了！

1128
00:49:51,916 --> 00:49:52,750
‪别打了

1129
00:49:52,833 --> 00:49:54,583
‪行啊 你还是个狠角色呢

1130
00:49:54,666 --> 00:49:56,625
‪看你敢不敢再试一次

1131
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
‪太好了！

1132
00:50:08,958 --> 00:50:10,375
‪我还没准备好呢！

1133
00:50:10,875 --> 00:50:11,916
‪我要再来一次

1134
00:50:12,000 --> 00:50:13,375
‪你们别起哄了！

1135
00:50:13,458 --> 00:50:14,750
‪卡梅伦 你太棒了

1136
00:50:14,833 --> 00:50:15,833
‪我们回车上吧

1137
00:50:15,916 --> 00:50:17,375
‪-好
‪-好吗？

1138
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
‪等等 你不会要走了吧？

1139
00:50:19,791 --> 00:50:22,375
‪对 你是该走了 别忘了你的相机

1140
00:50:22,875 --> 00:50:23,958
‪不要啊！

1141
00:50:25,916 --> 00:50:27,000
‪祝你生…

1142
00:50:27,083 --> 00:50:28,500
‪现在不是时候 爸爸妈妈！

1143
00:50:29,500 --> 00:50:31,583
‪卡梅伦 你没事吧？我帮你吧

1144
00:50:33,541 --> 00:50:34,750
‪卡梅伦！

1145
00:50:36,333 --> 00:50:37,166
‪卡梅伦！

1146
00:50:38,208 --> 00:50:39,333
‪卡梅伦 等等

1147
00:50:39,833 --> 00:50:42,625
‪-你想干吗？
‪-我想确保你没事 你就这么走…

1148
00:50:42,708 --> 00:50:45,166
‪一个混蛋调戏了我妹妹
‪还毁了我妈妈的相机

1149
00:50:45,250 --> 00:50:46,458
‪你想要我怎么做？

1150
00:50:46,541 --> 00:50:49,666
‪你刚才对付乔丹的样子
‪让大家对你刮目相看呢

1151
00:50:49,750 --> 00:50:52,625
‪谁？毕业典礼致辞者？拉拉队队长？

1152
00:50:52,708 --> 00:50:54,041
‪曲棍球队队长？

1153
00:50:54,125 --> 00:50:56,083
‪我们学校没有曲棍球队

1154
00:50:56,166 --> 00:50:58,458
‪我到底来这里干吗 帕吉特？

1155
00:50:58,541 --> 00:51:01,500
‪高中四年了
‪你为什么突然跟我说话？

1156
00:51:01,583 --> 00:51:03,041
‪我不知道

1157
00:51:03,875 --> 00:51:07,291
‪也许我就是觉得你有不为人知的一面

1158
00:51:07,375 --> 00:51:08,708
‪如果我就喜欢那样呢？

1159
00:51:09,625 --> 00:51:12,000
‪那我会真的很伤心

1160
00:51:15,666 --> 00:51:16,666
‪卡梅伦 你别走

1161
00:51:16,750 --> 00:51:18,125
‪还伤心起来了呢

1162
00:51:19,291 --> 00:51:21,416
‪看来某人已经很快放下乔丹了

1163
00:51:21,916 --> 00:51:24,375
‪我从走进他的休息车那一刻就放下了

1164
00:51:24,458 --> 00:51:27,125
‪现在你爱上我们的改造对象了？

1165
00:51:27,208 --> 00:51:28,875
‪不是那样的

1166
00:51:28,958 --> 00:51:31,083
‪我只是担心他 好吗？仅此而已

1167
00:51:31,166 --> 00:51:32,166
‪情况你也看到了

1168
00:51:32,250 --> 00:51:35,375
‪你是说你带来的三个怪胎
‪毁掉了我的生日吗？

1169
00:51:35,458 --> 00:51:37,083
‪对 想不看到都不行

1170
00:51:37,166 --> 00:51:40,250
‪现在你要是愿赌不服输 我能理解

1171
00:51:40,333 --> 00:51:43,041
‪那家伙比我们预想的还要无可救药

1172
00:51:43,125 --> 00:51:43,958
‪不

1173
00:51:44,666 --> 00:51:45,625
‪赌注继续

1174
00:52:14,333 --> 00:52:15,750
‪派对很棒呢

1175
00:52:15,833 --> 00:52:18,666
‪谢谢 但派对已经结束了一阵子了

1176
00:52:18,750 --> 00:52:21,791
‪要我说派对结束才算结束

1177
00:52:21,875 --> 00:52:24,166
‪来吧 加利高中 我们来摇滚吧

1178
00:52:26,500 --> 00:52:27,333
‪哦

1179
00:52:28,000 --> 00:52:29,125
‪-确实结束了
‪-对

1180
00:52:30,166 --> 00:52:31,375
‪我的衣服呢？

1181
00:52:32,291 --> 00:52:33,333
‪要衣服干吗？

1182
00:52:36,833 --> 00:52:37,666
‪好吧

1183
00:52:57,291 --> 00:52:58,125
{\an8}‪大家好

1184
00:52:59,083 --> 00:53:03,666
{\an8}‪今晚后来的情况不大好

1185
00:53:05,166 --> 00:53:07,625
{\an8}‪其实 刚开始挺好玩的

1186
00:53:08,208 --> 00:53:11,958
‪是这样 我总对你们说要自我提升

1187
00:53:13,166 --> 00:53:14,166
{\an8}‪比如外貌

1188
00:53:15,000 --> 00:53:16,041
{\an8}‪态度

1189
00:53:17,375 --> 00:53:19,083
{\an8}‪但我开始觉得

1190
00:53:19,166 --> 00:53:22,208
{\an8}‪你所选择的圈子其实要重要得多

1191
00:53:22,291 --> 00:53:25,250
‪（派对视频传疯了！）

1192
00:53:34,583 --> 00:53:39,791
{\an8}‪（刚看了#卡梅伦乔丹大战
‪我们应该很快就能谈合作！爱你！）

1193
00:53:41,000 --> 00:53:42,083
‪太棒了！

1194
00:53:42,166 --> 00:53:43,125
‪好样的 兄弟！

1195
00:53:48,583 --> 00:53:52,250
‪-卡梅伦！
‪-太棒了 哥们儿！

1196
00:53:52,333 --> 00:53:53,708
‪太精彩了

1197
00:53:53,791 --> 00:53:55,416
‪喂 我叫塞莱斯特

1198
00:53:55,500 --> 00:53:58,666
‪我想说我本人很反对毕业舞会票选

1199
00:53:58,750 --> 00:54:01,375
‪这种过时又异性恋本位的社会建构

1200
00:54:01,458 --> 00:54:03,291
‪不然我绝对会投你一票

1201
00:54:03,375 --> 00:54:04,291
‪投什么票？

1202
00:54:06,916 --> 00:54:08,375
‪嘿 克维勒尔 老兄

1203
00:54:08,458 --> 00:54:11,041
‪那天晚上也太刺激了吧

1204
00:54:11,125 --> 00:54:12,708
‪毕业舞会国王候选人

1205
00:54:12,791 --> 00:54:13,791
‪什么？

1206
00:54:14,291 --> 00:54:15,333
‪你没看到吗？

1207
00:54:15,416 --> 00:54:18,541
‪支持喀麦隆克乌勒尔当舞会国王

1208
00:54:18,625 --> 00:54:19,958
‪这太荒谬了

1209
00:54:20,041 --> 00:54:22,666
‪各位同学 下面是舞会票选提名名单

1210
00:54:22,750 --> 00:54:25,166
‪国王候选人有乔丹范德雷南

1211
00:54:25,250 --> 00:54:28,500
‪以及喀麦隆克乌勒尔？

1212
00:54:28,583 --> 00:54:30,041
‪谭雅 这是在开玩笑吗？

1213
00:54:30,541 --> 00:54:34,208
‪好的 听说的确是有喀麦隆这个学生

1214
00:54:34,291 --> 00:54:36,416
‪那么我们祝贺他

1215
00:54:36,500 --> 00:54:39,541
‪也祝贺第三位候选人 塞巴斯蒂安吴

1216
00:54:39,625 --> 00:54:42,666
‪-耶！太棒了！
‪-我的天啊 老兄！

1217
00:54:42,750 --> 00:54:44,500
‪我是全校之王！

1218
00:54:44,583 --> 00:54:46,333
‪塞巴斯蒂安吴！

1219
00:54:46,416 --> 00:54:49,416
‪其实他们弄错你的名字也挺合适的

1220
00:54:49,500 --> 00:54:53,083
‪你能想象你真的去参选舞会国王吗？

1221
00:54:57,958 --> 00:54:59,208
‪（乔丹范德雷南 国王）

1222
00:54:59,291 --> 00:55:01,708
‪要给乔丹范德雷南投票哦！

1223
00:55:01,791 --> 00:55:03,708
‪给我加油！

1224
00:55:05,416 --> 00:55:06,250
‪也对

1225
00:55:06,750 --> 00:55:07,875
‪我也许可以试试看

1226
00:55:09,333 --> 00:55:10,208
‪索耶

1227
00:55:10,708 --> 00:55:11,541
‪奥尔登

1228
00:55:12,333 --> 00:55:13,541
‪乔丹？

1229
00:55:14,333 --> 00:55:16,458
‪这到底是在搞什么？

1230
00:55:16,541 --> 00:55:17,916
‪我走啦

1231
00:55:18,500 --> 00:55:20,583
‪你之前不是王后的唯一候选人吗？

1232
00:55:20,666 --> 00:55:21,500
‪现在不是了

1233
00:55:22,416 --> 00:55:24,250
‪拍拍手 大声说

1234
00:55:24,333 --> 00:55:26,250
‪奥尔登皮尔斯上宝座

1235
00:55:26,333 --> 00:55:29,833
‪拍拍手 大声说 奥尔登皮尔斯上宝座

1236
00:55:31,250 --> 00:55:32,541
‪你要跟我竞争？

1237
00:55:32,625 --> 00:55:34,833
‪你少来 别这么惊讶

1238
00:55:34,916 --> 00:55:36,291
‪你认识的人我都认识

1239
00:55:36,375 --> 00:55:37,416
‪但唯一的区别是

1240
00:55:37,500 --> 00:55:40,125
‪我没有猛掉94000个粉丝

1241
00:55:40,208 --> 00:55:41,208
‪我的天啊

1242
00:55:41,291 --> 00:55:42,875
‪你早就打好这个如意算盘了

1243
00:55:42,958 --> 00:55:44,250
‪你在说什么呢？

1244
00:55:44,333 --> 00:55:46,541
‪在乔丹休息车上的那天 那个视频

1245
00:55:46,625 --> 00:55:47,458
‪怎么了？

1246
00:55:47,541 --> 00:55:48,666
‪你当时拿着手机录像

1247
00:55:48,750 --> 00:55:50,708
‪我的整个人生都崩塌了

1248
00:55:51,291 --> 00:55:52,208
‪你却没有按停

1249
00:55:52,291 --> 00:55:55,166
‪你坐视不管 因为你知道你也要参选

1250
00:55:56,166 --> 00:55:58,125
‪好吧 可能是这样 那又怎样？

1251
00:55:58,208 --> 00:56:00,458
‪别装了 换成你你也会那么做的

1252
00:56:00,541 --> 00:56:02,625
‪可是 我们不是朋友吗？

1253
00:56:02,708 --> 00:56:04,875
‪哎呀 事情不总是像表面上那样

1254
00:56:04,958 --> 00:56:06,875
‪这点你很清楚啊 对吧？

1255
00:56:06,958 --> 00:56:07,916
‪对 没错

1256
00:56:08,000 --> 00:56:10,583
‪你就别装了 我们知道你很穷

1257
00:56:10,666 --> 00:56:12,208
‪-别说了
‪-你少来

1258
00:56:12,291 --> 00:56:14,208
‪你真的以为你骗过我们了吗？

1259
00:56:14,291 --> 00:56:17,500
‪你妈妈是护士 你买不起车

1260
00:56:17,583 --> 00:56:19,250
‪你住在克林顿街的那间小破屋里

1261
00:56:19,333 --> 00:56:20,166
‪奥尔登

1262
00:56:20,250 --> 00:56:23,458
‪没错 我们知道
‪你并不住在帕利塞德阁楼

1263
00:56:23,541 --> 00:56:25,125
‪你知道多久了？

1264
00:56:25,875 --> 00:56:27,750
‪不知道 大概一年了吧？

1265
00:56:27,833 --> 00:56:29,958
‪我们没说是因为怕伤了你的心

1266
00:56:30,041 --> 00:56:32,250
‪但别担心 我可以为你保密

1267
00:56:33,041 --> 00:56:34,250
‪如果我愿意的话

1268
00:56:35,375 --> 00:56:37,375
‪对决开始了 泡泡姐

1269
00:56:38,750 --> 00:56:42,291
‪拍拍手 大声说 奥尔登皮尔斯上宝座

1270
00:56:42,375 --> 00:56:45,708
‪拍拍手 大声说 奥尔登皮尔斯上宝座

1271
00:56:45,791 --> 00:56:47,041
‪-真对不起
‪-真对不起

1272
00:56:47,541 --> 00:56:49,708
‪我撒谎是因为我以为如果我说实话

1273
00:56:49,791 --> 00:56:51,333
‪你们就不会喜欢我了

1274
00:56:51,416 --> 00:56:54,375
‪-我觉得很丢脸
‪-我一点都不在乎 好吧？

1275
00:56:54,458 --> 00:56:57,041
‪我发誓我不知道她在计划这些

1276
00:56:57,125 --> 00:57:00,291
‪我不明白
‪她好像突然完全变了一个人

1277
00:57:00,375 --> 00:57:02,958
‪是吗？也许这才是她的真面目

1278
00:57:03,041 --> 00:57:03,875
‪什么意思？

1279
00:57:03,958 --> 00:57:06,958
‪听说她退出了舞蹈队
‪打算和乔丹另立门户

1280
00:57:07,041 --> 00:57:08,375
‪这太离谱了

1281
00:57:10,208 --> 00:57:11,500
‪哎哟 有情况哟

1282
00:57:11,583 --> 00:57:12,916
‪-是谁？
‪-没什么

1283
00:57:13,000 --> 00:57:13,875
‪很蠢的

1284
00:57:13,958 --> 00:57:15,333
‪是吗？那你为什么脸红？

1285
00:57:15,416 --> 00:57:17,916
‪我没有脸红 就是一条好笑的短信啦

1286
00:57:18,000 --> 00:57:19,708
‪发来这条又蠢又好笑的短信的是…

1287
00:57:19,791 --> 00:57:21,041
‪妮莎

1288
00:57:21,125 --> 00:57:23,333
‪奎恩 这太棒了！

1289
00:57:23,416 --> 00:57:25,458
‪我就觉得有看到你们在派对上说话

1290
00:57:25,541 --> 00:57:27,166
‪对啊 她真挺棒的

1291
00:57:27,250 --> 00:57:29,291
‪我其实在考虑约她和我参加舞会

1292
00:57:29,375 --> 00:57:31,125
‪不是吧 天啊

1293
00:57:31,208 --> 00:57:33,333
‪那太好了 你们两个会超登对的

1294
00:57:33,416 --> 00:57:34,958
‪那你打算怎么问她？

1295
00:57:35,041 --> 00:57:35,875
‪嘿

1296
00:57:36,958 --> 00:57:37,958
‪你有时间吗？

1297
00:57:38,875 --> 00:57:40,500
‪去吧 我们晚点再聊

1298
00:57:41,500 --> 00:57:44,791
‪我以为你再也不会理我了

1299
00:57:44,875 --> 00:57:46,583
‪那天的事真对不起

1300
00:57:46,666 --> 00:57:49,291
‪我当时气炸了 但你是无辜的

1301
00:57:49,375 --> 00:57:51,541
‪其实我有件事想跟你说

1302
00:57:51,625 --> 00:57:53,791
‪嘿！哥们儿 你真是帅炸了

1303
00:57:53,875 --> 00:57:56,375
‪你是我的榜样 我能给你念首诗吗？

1304
00:57:57,083 --> 00:57:57,916
‪好吧

1305
00:57:59,333 --> 00:58:00,333
‪卡梅伦克维勒尔

1306
00:58:00,833 --> 00:58:01,708
‪星际战士

1307
00:58:01,791 --> 00:58:03,041
‪与混蛋抗争

1308
00:58:03,916 --> 00:58:04,875
‪打了个落花流水

1309
00:58:05,541 --> 00:58:06,458
‪卡梅伦得一分

1310
00:58:06,958 --> 00:58:08,041
‪乔丹零蛋

1311
00:58:08,125 --> 00:58:10,250
‪卡梅伦国王 你是我的英雄

1312
00:58:10,333 --> 00:58:11,500
‪对抗霸权吧 哥们儿

1313
00:58:11,583 --> 00:58:13,375
‪真是好诗啊

1314
00:58:14,625 --> 00:58:15,458
‪值得了

1315
00:58:15,958 --> 00:58:17,000
‪好吧

1316
00:58:18,291 --> 00:58:20,291
‪毕业舞会这些破事也太扯了吧？

1317
00:58:20,375 --> 00:58:22,083
‪是啊 很酷吧？

1318
00:58:22,583 --> 00:58:23,666
‪你觉得呢？

1319
00:58:23,750 --> 00:58:27,041
‪其实我想跟你说的就是这个

1320
00:58:28,125 --> 00:58:30,125
‪但是我的艺术史课要迟到了

1321
00:58:31,750 --> 00:58:34,125
‪你放学后可以来我家吗？

1322
00:58:34,208 --> 00:58:35,541
‪我有东西要给你看

1323
00:58:36,875 --> 00:58:38,000
‪好啊 我去找你

1324
00:58:38,083 --> 00:58:38,958
‪好极了

1325
00:58:39,041 --> 00:58:40,041
‪再见

1326
00:58:43,583 --> 00:58:45,375
‪舞会国王的事

1327
00:58:46,166 --> 00:58:47,625
‪没想到你会对这个有兴趣

1328
00:58:48,125 --> 00:58:51,791
‪其实并不是 但我恨死范德雷南了

1329
00:58:51,875 --> 00:58:55,208
‪他这种人到处往人头上拉屎
‪却还混得风生水起

1330
00:58:55,291 --> 00:58:57,750
‪这次不会了 我不会让他得逞的

1331
00:58:57,833 --> 00:58:59,083
‪感觉你很有把握

1332
00:58:59,166 --> 00:59:00,416
‪我就是有把握

1333
00:59:00,500 --> 00:59:03,125
‪奥尔登派对的事让你人气大增

1334
00:59:03,833 --> 00:59:06,708
‪但你必须要让人们看到真正的你

1335
00:59:07,458 --> 00:59:08,916
‪说到真正的我

1336
00:59:09,000 --> 00:59:10,083
‪跟我来吧

1337
00:59:16,583 --> 00:59:20,125
‪哇 你居然有自己的暗房

1338
00:59:20,208 --> 00:59:23,666
‪是啊 这是我14岁的生日礼物

1339
00:59:23,750 --> 00:59:26,000
‪所以你从小就开始拍照了？

1340
00:59:26,750 --> 00:59:29,625
‪算是吧 起初这更像是个爱好

1341
00:59:29,708 --> 00:59:31,708
‪现在嘛 我也不知道

1342
00:59:31,791 --> 00:59:35,541
‪有时候我觉得我可以在这里过一辈子

1343
00:59:36,083 --> 00:59:38,958
‪卡梅伦 这些太棒了

1344
00:59:39,541 --> 00:59:42,416
‪你怎么突然决定给我看呢？

1345
00:59:42,916 --> 00:59:44,750
‪因为你总吵着要看啊

1346
00:59:45,416 --> 00:59:48,333
‪所以我想说只有这样才能让你消停

1347
00:59:48,416 --> 00:59:51,708
‪哇 你太有才华了

1348
00:59:51,791 --> 00:59:53,208
‪你看这张 哦！

1349
00:59:54,208 --> 00:59:55,583
‪我的天 真对不起

1350
00:59:55,666 --> 00:59:56,500
‪这没…

1351
00:59:57,458 --> 00:59:58,625
‪没关系的

1352
00:59:59,250 --> 01:00:00,125
‪真的

1353
01:00:00,750 --> 01:00:03,291
‪你知道你完全可以靠这个赚钱吧？

1354
01:00:03,375 --> 01:00:05,000
‪你知道我不在乎钱的

1355
01:00:05,083 --> 01:00:08,458
‪不管怎样 你这是在埋没你的才华

1356
01:00:08,541 --> 01:00:10,041
‪你是在躲什么？

1357
01:00:11,083 --> 01:00:13,208
‪其实我也可以问你同样的问题

1358
01:00:13,291 --> 01:00:14,625
‪你在说什么呢？

1359
01:00:14,708 --> 01:00:17,250
‪好吧 我说的是

1360
01:00:17,958 --> 01:00:18,791
‪这个

1361
01:00:20,500 --> 01:00:21,500
‪还有

1362
01:00:22,833 --> 01:00:23,666
‪这个

1363
01:00:26,041 --> 01:00:26,958
‪还有这个

1364
01:00:27,458 --> 01:00:30,791
‪别碰我的假睫毛 它们粘得很紧的

1365
01:00:44,625 --> 01:00:46,083
‪其实 卡梅伦

1366
01:00:46,166 --> 01:00:48,041
‪我有件事要告诉你

1367
01:00:48,125 --> 01:00:49,416
‪我也有事要告诉你

1368
01:00:49,500 --> 01:00:50,333
‪你说吧

1369
01:00:51,250 --> 01:00:55,125
‪你刚才问我为什么要邀你来这里

1370
01:00:55,791 --> 01:00:58,291
‪这里可是连我亲奶奶都不能进

1371
01:00:58,375 --> 01:00:59,541
‪-真的吗？
‪-对

1372
01:00:59,625 --> 01:01:02,416
‪所以她可能以为我在家里造冰毒吧

1373
01:01:03,666 --> 01:01:05,541
‪那你为什么要带我进来？

1374
01:01:06,125 --> 01:01:07,583
‪因为我信任你

1375
01:01:10,166 --> 01:01:11,333
‪哦 好吧

1376
01:01:11,416 --> 01:01:13,708
‪-那 我就…
‪-你还好吗？

1377
01:01:14,458 --> 01:01:16,750
‪好得很 我就是得走了

1378
01:01:17,333 --> 01:01:19,208
‪而且我浪费了你够多时间了

1379
01:01:19,291 --> 01:01:20,458
‪你不用这么见外

1380
01:01:20,541 --> 01:01:21,583
‪不 我不是那个意思

1381
01:01:21,666 --> 01:01:23,583
‪我只是有事得先走了

1382
01:01:24,291 --> 01:01:25,416
‪晚点打给你？

1383
01:01:25,500 --> 01:01:27,416
‪好啊 行

1384
01:01:35,541 --> 01:01:36,791
‪嘿 你有时间吗？

1385
01:01:37,625 --> 01:01:38,958
‪有啊 怎么了？

1386
01:01:39,041 --> 01:01:42,083
‪我有件事想听听你的建议

1387
01:01:42,166 --> 01:01:44,875
‪你不是那一股清流吗？

1388
01:01:44,958 --> 01:01:48,083
‪现在倒需要帮助弄清这个狗屁世界了

1389
01:01:48,166 --> 01:01:49,000
‪你真幽默

1390
01:01:49,958 --> 01:01:50,916
‪是这样的

1391
01:01:51,916 --> 01:01:55,791
‪我和帕吉特的关系
‪好像比我想的更复杂了

1392
01:01:55,875 --> 01:01:59,416
‪好吧 是好的复杂还是坏的复杂？

1393
01:01:59,958 --> 01:02:04,333
‪因为那晚在派对上
‪我绝对感觉到了化学反应

1394
01:02:04,416 --> 01:02:05,625
‪哦 等等

1395
01:02:05,708 --> 01:02:06,833
‪你们搞上了吗？

1396
01:02:06,916 --> 01:02:08,833
‪天啊 真搞上了！

1397
01:02:08,916 --> 01:02:12,083
‪不 我们没有搞上 就是

1398
01:02:12,791 --> 01:02:14,000
‪我们接吻了

1399
01:02:14,875 --> 01:02:16,208
‪我就知道！我的天

1400
01:02:16,291 --> 01:02:18,250
‪这太猛了 那你请她参加舞会了吗？

1401
01:02:18,333 --> 01:02:19,791
‪你们一起去很合理啊

1402
01:02:19,875 --> 01:02:21,208
‪万一再当选国王和王后呢？

1403
01:02:21,291 --> 01:02:22,500
‪那得多棒呀

1404
01:02:22,583 --> 01:02:24,666
‪简直就是加利高中版的王室情缘

1405
01:02:24,750 --> 01:02:26,375
‪而且你是公主

1406
01:02:26,458 --> 01:02:27,291
‪等一下

1407
01:02:27,375 --> 01:02:29,166
‪是的 我是想过邀请她

1408
01:02:29,250 --> 01:02:33,333
‪但在我们接吻后 气氛变得有点怪

1409
01:02:33,416 --> 01:02:34,958
‪那当然了 这没什么

1410
01:02:35,041 --> 01:02:36,541
‪第一次接吻是会尴尬的

1411
01:02:36,625 --> 01:02:38,958
‪第一次做爱可能更奇怪呢

1412
01:02:39,041 --> 01:02:40,916
‪最后一次做爱也是

1413
01:02:41,000 --> 01:02:43,875
‪因为你永远不知道
‪那会不会是你的最后一次

1414
01:02:45,791 --> 01:02:47,916
‪等等 你没有性经验啊

1415
01:02:48,000 --> 01:02:49,083
‪对啊 但我懂得多啊

1416
01:02:49,166 --> 01:02:52,500
‪这样 如果你不确定要不要问帕吉特

1417
01:02:52,583 --> 01:02:53,958
‪你就问自己一个问题

1418
01:02:54,041 --> 01:02:55,208
‪好 什么问题？

1419
01:02:55,291 --> 01:02:56,750
‪是谁先亲的谁？

1420
01:02:57,583 --> 01:02:59,375
‪其实是她先亲的我

1421
01:03:00,208 --> 01:03:02,333
‪所以我应该请她参加舞会

1422
01:03:03,083 --> 01:03:05,208
‪对啊 但你不能草率地问 好吗？

1423
01:03:05,291 --> 01:03:07,458
‪那样太弱了 你要“求婚式邀请”

1424
01:03:08,791 --> 01:03:10,166
‪那是什么鬼？

1425
01:03:22,958 --> 01:03:24,666
‪-嘿
‪-嘿

1426
01:03:24,750 --> 01:03:26,083
‪还是没有卡梅伦的消息吗？

1427
01:03:26,166 --> 01:03:27,958
‪没有 他一定觉得我是个大怪胎

1428
01:03:28,041 --> 01:03:30,208
‪我当时直接就冲出去了

1429
01:03:30,291 --> 01:03:33,166
‪他都获得提名了
‪我为什么要亲他 把事情搞砸？

1430
01:03:33,250 --> 01:03:34,125
‪我倒有个猜测

1431
01:03:34,208 --> 01:03:35,041
‪是吗？

1432
01:03:35,541 --> 01:03:37,500
‪你是真心喜欢他 帕吉特

1433
01:03:37,583 --> 01:03:40,833
‪你喜欢一个人时
‪其他事情就没那么重要了

1434
01:03:40,916 --> 01:03:43,500
‪没错 我确实喜欢他

1435
01:03:43,583 --> 01:03:44,416
‪是啊

1436
01:03:45,083 --> 01:03:46,583
‪我有一个预感

1437
01:03:46,666 --> 01:03:48,541
‪你并没有把事情搞得你想象的那么糟

1438
01:03:49,125 --> 01:03:50,125
‪什么意思？

1439
01:03:50,208 --> 01:03:51,208
‪你看

1440
01:03:52,208 --> 01:03:54,291
‪我的天啊 卡梅伦

1441
01:03:54,375 --> 01:03:57,291
‪我知道这显然不是我一贯的风格

1442
01:03:57,375 --> 01:03:58,208
‪不过呢

1443
01:03:59,708 --> 01:04:00,541
‪你愿意吗？

1444
01:04:00,625 --> 01:04:01,916
‪我愿意！

1445
01:04:02,000 --> 01:04:05,541
‪抱歉 我不想打断这个温情时刻

1446
01:04:05,625 --> 01:04:08,291
‪可是帕吉特
‪你难道不欠卡梅伦一个解释吗？

1447
01:04:08,375 --> 01:04:09,375
‪奥尔登 你干什么？

1448
01:04:09,458 --> 01:04:10,375
‪快走开 奥尔登

1449
01:04:10,458 --> 01:04:11,375
‪奎恩 你闭嘴

1450
01:04:11,458 --> 01:04:12,708
‪这是怎么回事啊？

1451
01:04:13,291 --> 01:04:15,375
‪帕吉特 你说还是我说？

1452
01:04:16,083 --> 01:04:16,916
‪她在说什么？

1453
01:04:17,000 --> 01:04:19,125
‪其实我昨天就想告诉你的

1454
01:04:19,208 --> 01:04:20,708
‪这其实挺滑稽的

1455
01:04:20,791 --> 01:04:22,583
‪我和乔丹分手之后

1456
01:04:22,666 --> 01:04:25,708
‪我失去了赞助 没法供自己上大学

1457
01:04:25,791 --> 01:04:27,125
‪我完全慌了

1458
01:04:27,208 --> 01:04:28,250
‪对 这是实话

1459
01:04:28,333 --> 01:04:30,250
‪-彻底崩溃了
‪-那是拜你所赐啊 奥尔登

1460
01:04:30,333 --> 01:04:32,916
‪所以我跟奥尔登打了一个赌

1461
01:04:33,000 --> 01:04:36,458
‪说我可以找个人进行大改造

1462
01:04:36,541 --> 01:04:39,000
‪找个人 找什么样的人？

1463
01:04:39,083 --> 01:04:40,666
‪我们私下谈吧 求你了

1464
01:04:40,750 --> 01:04:42,500
‪不行 是什么样的人 帕吉特？

1465
01:04:42,583 --> 01:04:45,166
‪找个极品屌丝男 把他变成舞会国王

1466
01:04:45,250 --> 01:04:47,583
‪-但那是之前…
‪-等等 所以我是个赌注？

1467
01:04:47,666 --> 01:04:50,333
‪-不是的
‪-我他妈就是个赌注！

1468
01:04:55,041 --> 01:04:56,166
‪你们都去死吧

1469
01:04:57,250 --> 01:04:58,083
‪我们走

1470
01:05:00,125 --> 01:05:02,625
‪哎呀 刚才真是惨不忍睹啊

1471
01:05:09,583 --> 01:05:12,583
‪嘿 我是卡梅伦 留不留言随便你

1472
01:05:13,166 --> 01:05:14,166
‪卡梅伦

1473
01:05:14,916 --> 01:05:15,833
‪是我

1474
01:05:16,375 --> 01:05:17,208
‪还是我

1475
01:05:17,958 --> 01:05:22,291
‪我发了800条短信跟你道歉 你都没回

1476
01:05:22,375 --> 01:05:23,250
‪但是

1477
01:05:24,000 --> 01:05:26,083
‪我真的很抱歉

1478
01:05:26,166 --> 01:05:28,375
‪我就是想知道你没事

1479
01:05:29,208 --> 01:05:30,750
‪他还是不接电话？

1480
01:05:30,833 --> 01:05:33,250
‪对 谁让我有错在先呢？

1481
01:05:33,333 --> 01:05:37,000
‪我知道 但我现在更担心你

1482
01:05:37,625 --> 01:05:39,458
‪还担心你熨坏这条裙子

1483
01:05:39,541 --> 01:05:40,958
‪求你让我来吧

1484
01:05:41,875 --> 01:05:42,708
‪你知道吗？

1485
01:05:43,416 --> 01:05:47,000
‪我说服自己说
‪我发内容是因为我关心我的粉丝

1486
01:05:47,083 --> 01:05:49,833
‪但也许这是为了我自己

1487
01:05:49,916 --> 01:05:52,458
‪为了有钱和有人气

1488
01:05:53,125 --> 01:05:54,916
‪也许我就是个骗子

1489
01:05:55,000 --> 01:05:57,625
‪亲爱的 我知道你并不是个虚假的人

1490
01:05:57,708 --> 01:05:59,916
‪你真的是一个善良又有爱心的人

1491
01:06:00,000 --> 01:06:01,833
‪但我伤害了一个人 妈妈

1492
01:06:01,916 --> 01:06:03,416
‪我真的伤害了他

1493
01:06:03,500 --> 01:06:04,416
‪对 是没错

1494
01:06:04,916 --> 01:06:05,750
‪你把事情搞砸了

1495
01:06:06,250 --> 01:06:07,958
‪但只要吸取教训 这就不是个错误

1496
01:06:08,750 --> 01:06:10,875
‪我都不知道该怎么办了

1497
01:06:10,958 --> 01:06:14,208
‪如果明晚我赢了 我得站在大家面前

1498
01:06:14,291 --> 01:06:15,833
‪做你自己就好啦

1499
01:06:15,916 --> 01:06:16,750
‪可是

1500
01:06:17,833 --> 01:06:19,875
‪如果我不喜欢我自己了呢？

1501
01:06:20,708 --> 01:06:23,708
‪听着 我明白你现在的感受

1502
01:06:23,791 --> 01:06:26,500
‪真的 但我所认识的帕吉特索耶

1503
01:06:26,583 --> 01:06:29,875
‪那个善良、贴心、慷慨

1504
01:06:29,958 --> 01:06:31,333
‪当然 还很固执的女孩

1505
01:06:31,416 --> 01:06:34,166
‪以我对她18年的了解

1506
01:06:35,083 --> 01:06:37,708
‪她偶尔会迷失 这是人之常情

1507
01:06:37,791 --> 01:06:40,791
‪但她总能重新找到方向

1508
01:06:48,083 --> 01:06:49,250
‪哦 吉利

1509
01:06:49,958 --> 01:06:52,125
‪我还以为你看人很准呢

1510
01:06:57,958 --> 01:06:59,000
‪好了

1511
01:06:59,791 --> 01:07:01,166
‪-我看起来怎么样？
‪-美呆了

1512
01:07:01,250 --> 01:07:03,416
‪你会是最美的监护人

1513
01:07:03,958 --> 01:07:05,916
‪谢谢 我的车好像来了

1514
01:07:06,000 --> 01:07:08,166
‪你快去换裙子 我们现场见

1515
01:07:08,250 --> 01:07:09,083
‪好

1516
01:07:14,041 --> 01:07:15,541
‪你真的要这么做吗？

1517
01:07:15,625 --> 01:07:18,375
‪我知道我没法达成心愿

1518
01:07:19,000 --> 01:07:22,291
‪但我至少可以有机会向卡梅伦赔罪

1519
01:07:22,375 --> 01:07:24,125
‪-想打赌吗？
‪-你别火上浇油了

1520
01:07:24,208 --> 01:07:27,750
‪妮莎 我知道你不信任我

1521
01:07:27,833 --> 01:07:30,208
‪毕竟他是你最好的朋友

1522
01:07:30,291 --> 01:07:33,416
‪但我觉得我真的喜欢上他了

1523
01:07:33,500 --> 01:07:34,666
‪所以我必须得试试

1524
01:07:34,750 --> 01:07:36,416
‪但是有一个大问题

1525
01:07:36,500 --> 01:07:38,458
‪那家伙不可能去舞会的

1526
01:07:39,250 --> 01:07:40,125
‪是啊

1527
01:07:40,208 --> 01:07:43,208
‪所以我只能找一个人帮忙了

1528
01:07:52,125 --> 01:07:53,750
‪滚开 泡泡姐

1529
01:07:53,833 --> 01:07:56,250
‪好吧 这话有点过分

1530
01:07:56,333 --> 01:07:58,041
‪但我还是得问问

1531
01:07:58,125 --> 01:07:59,208
‪他还好吗？

1532
01:07:59,291 --> 01:08:01,125
‪我不知道 他在打工

1533
01:08:01,208 --> 01:08:02,791
‪你为什么一直给我打电话？

1534
01:08:02,875 --> 01:08:04,166
‪你不是应该在舞会上吗？

1535
01:08:04,250 --> 01:08:06,166
‪对啊 我半小时前就该去了

1536
01:08:06,250 --> 01:08:08,333
‪但是我有一个很重要的请求

1537
01:08:08,416 --> 01:08:10,541
‪那你说我凭什么要帮你

1538
01:08:10,625 --> 01:08:12,083
‪我没法说

1539
01:08:12,166 --> 01:08:15,375
‪我知道你俩失去的比我多得多

1540
01:08:15,458 --> 01:08:18,416
‪但我这段时间失去了很多

1541
01:08:19,375 --> 01:08:21,500
‪我失去了自尊

1542
01:08:22,333 --> 01:08:23,958
‪我失去了大学学费

1543
01:08:24,458 --> 01:08:25,750
‪我失去了朋友

1544
01:08:27,750 --> 01:08:31,166
‪但我失去的东西当中我唯一在乎的

1545
01:08:32,541 --> 01:08:33,416
‪是你哥哥

1546
01:08:36,583 --> 01:08:37,791
‪多么激动人心的夜晚啊

1547
01:08:37,875 --> 01:08:41,416
‪今年的舞蹈表演改为了舞蹈对决

1548
01:08:41,500 --> 01:08:42,875
‪我不知道这是什么意思

1549
01:08:42,958 --> 01:08:45,333
‪但这是委员会的决定 我支持他们

1550
01:08:49,250 --> 01:08:50,083
‪嘿

1551
01:08:52,000 --> 01:08:52,958
‪你包里拿着什么？

1552
01:08:53,041 --> 01:08:54,458
‪正装

1553
01:08:54,541 --> 01:08:56,875
‪是我能在你衣柜里找到的最正式的了

1554
01:08:57,541 --> 01:08:59,375
‪老兄 你的衣柜太糟糕了

1555
01:08:59,458 --> 01:09:01,416
‪而且地板上怎么有那么多彩虹糖？

1556
01:09:01,500 --> 01:09:02,666
‪因为我把彩虹糖弄撒了

1557
01:09:03,708 --> 01:09:05,000
‪如果这是去舞会穿的 我…

1558
01:09:05,083 --> 01:09:07,750
‪行了 我知道你要说什么 好吧

1559
01:09:08,708 --> 01:09:10,333
‪我知道帕吉特搞砸了

1560
01:09:10,416 --> 01:09:13,166
‪她的行为很刻薄、自私又错误

1561
01:09:13,250 --> 01:09:15,416
‪对 完全正确 那你怎么来了？

1562
01:09:15,916 --> 01:09:17,625
‪因为 卡梅伦

1563
01:09:20,125 --> 01:09:21,125
‪我想你了

1564
01:09:21,208 --> 01:09:22,875
‪布琳 我就在这里啊

1565
01:09:22,958 --> 01:09:24,333
‪不 我的意思是

1566
01:09:25,291 --> 01:09:27,666
‪我想念你以前的样子 就是

1567
01:09:28,458 --> 01:09:29,291
‪妈妈去世前的你

1568
01:09:31,125 --> 01:09:33,791
‪自从你和帕吉特在一起后

1569
01:09:34,791 --> 01:09:38,083
‪原来的你就回来了
‪你又开始笑了 开心起来了

1570
01:09:38,166 --> 01:09:42,125
‪自从我们搬来这里之后
‪那是我头一次觉得

1571
01:09:42,625 --> 01:09:44,708
‪我的哥哥回来了

1572
01:09:45,625 --> 01:09:47,333
‪不要失去她 卡梅伦

1573
01:09:47,416 --> 01:09:50,458
‪失去妈妈是我们无法挽回的事

1574
01:09:50,541 --> 01:09:53,916
‪但你现在可以选择 别失去她 好吗？

1575
01:10:08,791 --> 01:10:10,500
‪你总算来了 谢天谢地

1576
01:10:10,583 --> 01:10:11,833
‪我们需要你开场领舞呢

1577
01:10:11,916 --> 01:10:13,833
‪-今晚真盛大呢
‪-你想怎样 奥尔登？

1578
01:10:13,916 --> 01:10:17,041
‪没什么 我只是注意到你没带卡梅伦

1579
01:10:17,125 --> 01:10:19,083
‪-所以…
‪-他不来了 行了吧？

1580
01:10:19,750 --> 01:10:20,958
‪这场赌注你赢了

1581
01:10:21,041 --> 01:10:23,541
‪那你打算什么时候成为永久的输家？

1582
01:10:23,625 --> 01:10:25,666
‪我会尽快搞定的 你开心了吗？

1583
01:10:25,750 --> 01:10:27,666
‪等我拿到王冠 我就会开心了

1584
01:10:27,750 --> 01:10:31,458
‪希望你会喜欢我和乔丹设计的新编舞

1585
01:10:31,541 --> 01:10:35,541
‪各位同学请注意
‪请来舞台前进行年度舞蹈表演

1586
01:10:35,625 --> 01:10:37,708
‪-来 就是现在了 快走
‪-乔丹 该上场了

1587
01:10:37,791 --> 01:10:39,958
‪好了各位 别再刷抖音了

1588
01:10:40,041 --> 01:10:42,250
‪看看现实生活中的人跳舞吧

1589
01:10:42,333 --> 01:10:43,583
‪这会很棒的

1590
01:10:44,375 --> 01:10:47,041
‪我们学校的一些传统还真特么古怪啊

1591
01:13:00,750 --> 01:13:02,541
‪不好意思 抱歉 嗨

1592
01:13:02,625 --> 01:13:05,708
‪我们请了一位DJ 听说他就在附近

1593
01:13:05,791 --> 01:13:07,708
‪哦 就是我啦

1594
01:13:07,791 --> 01:13:10,291
‪你是DJ？好极了 你的东西呢？

1595
01:13:10,875 --> 01:13:12,166
‪-我的东西？
‪-你的装备啊

1596
01:13:12,250 --> 01:13:13,708
‪你的打碟台

1597
01:13:13,791 --> 01:13:17,083
‪你的转盘、混音器？数字DJ系统？

1598
01:13:17,166 --> 01:13:20,041
‪老兄 我完全不知道你说的这些东西

1599
01:13:20,125 --> 01:13:24,166
‪我们花了4500美元
‪就是请你用手机放音乐吗？

1600
01:13:24,250 --> 01:13:25,541
‪对 算是吧

1601
01:13:25,625 --> 01:13:27,666
‪你知道这比我的月薪还多吗？

1602
01:13:28,166 --> 01:13:30,541
‪呃 我现在知道了

1603
01:13:30,625 --> 01:13:32,625
‪嘿 卡梅伦还是没出现吗？

1604
01:13:33,208 --> 01:13:35,791
‪没有 他再不出现的话就来不及了

1605
01:13:35,875 --> 01:13:37,041
‪已经来不及了

1606
01:13:37,125 --> 01:13:38,916
‪博施校长要宣布获胜者了

1607
01:13:39,000 --> 01:13:40,875
‪-你确定还是照原计划吗？
‪-是的

1608
01:13:40,958 --> 01:13:43,250
‪如果我赢了 你就用你的手机开直播

1609
01:13:43,333 --> 01:13:45,291
‪然后在我的手机上打开这个应用

1610
01:13:45,375 --> 01:13:46,416
‪然后按这个红色键

1611
01:13:46,500 --> 01:13:47,875
‪我手不够用啊

1612
01:13:47,958 --> 01:13:48,833
‪把手机给我吧

1613
01:13:49,333 --> 01:13:52,500
‪好了各位 一二三 看着我！

1614
01:13:52,583 --> 01:13:54,958
‪大家都往前靠吧 这是个重要时刻

1615
01:13:55,041 --> 01:13:56,416
‪我知道这个有直播

1616
01:13:56,500 --> 01:13:58,166
‪但如果你们放下手机

1617
01:13:58,250 --> 01:14:00,416
‪这一切就在你们的眼前

1618
01:14:01,916 --> 01:14:04,333
‪我知道你们当中有人把这个看得很重

1619
01:14:04,416 --> 01:14:06,833
‪那我们就开始吧 早完早了断

1620
01:14:06,916 --> 01:14:11,333
‪好的 加利高中2021年的舞会国王是

1621
01:14:11,416 --> 01:14:13,375
‪乔丹范德雷南

1622
01:14:15,375 --> 01:14:17,083
‪恭喜乔丹

1623
01:14:17,583 --> 01:14:19,083
‪他真是谦虚啊 是吧？

1624
01:14:19,708 --> 01:14:21,666
‪我真想扇他一耳光

1625
01:14:22,250 --> 01:14:24,375
‪我开玩笑的 我绝对不会打学生的

1626
01:14:24,458 --> 01:14:25,708
‪我等他们毕业之后才打

1627
01:14:25,791 --> 01:14:27,791
‪但是他是毕不了业的 所以没办法

1628
01:14:27,875 --> 01:14:30,250
‪好的 给你戴王冠 大家伙

1629
01:14:30,958 --> 01:14:31,875
‪真为你骄傲

1630
01:14:32,416 --> 01:14:34,375
‪享受你的荣耀时刻吧

1631
01:14:34,875 --> 01:14:36,416
‪-又是他
‪-他不是我的首选

1632
01:14:38,750 --> 01:14:41,375
‪我是乔丹范德雷南 宝贝

1633
01:14:45,791 --> 01:14:46,833
‪这就讲完了吗？

1634
01:14:46,916 --> 01:14:47,750
‪对 老兄

1635
01:14:47,833 --> 01:14:49,375
‪的确是他的风格

1636
01:14:50,458 --> 01:14:51,875
‪不 我是想要拿麦克风

1637
01:14:51,958 --> 01:14:54,375
‪-哦 好吧
‪-嗯 好的 好嘞！

1638
01:14:54,458 --> 01:14:55,583
‪刚才真是精彩

1639
01:14:55,666 --> 01:14:58,916
‪我们继续 2021年的毕业舞会王后

1640
01:14:59,000 --> 01:15:02,250
‪即经过投票
‪将被迫与我身后这家伙跳舞的女生

1641
01:15:02,333 --> 01:15:04,666
‪不 你衣服穿着 都穿着

1642
01:15:04,750 --> 01:15:06,958
‪你的乳头我们都看得很多了

1643
01:15:08,333 --> 01:15:10,625
‪好的 你们的2021年毕业舞会王后

1644
01:15:10,708 --> 01:15:14,416
‪赢得这次难得的异常激烈的角逐的是

1645
01:15:14,500 --> 01:15:15,708
‪帕吉特索耶

1646
01:15:22,833 --> 01:15:24,541
‪好耶 帕吉特！

1647
01:15:26,166 --> 01:15:27,583
‪恭喜

1648
01:15:27,666 --> 01:15:29,166
‪-谢谢
‪-非常漂亮

1649
01:15:29,875 --> 01:15:30,875
‪耶 帕吉特！

1650
01:15:33,541 --> 01:15:34,791
‪这是我

1651
01:15:35,708 --> 01:15:38,250
‪还有 这也是我

1652
01:15:40,041 --> 01:15:41,166
‪这也是我

1653
01:15:41,250 --> 01:15:42,500
‪嘿

1654
01:15:42,583 --> 01:15:44,708
‪但我要告诉你们一个小秘密

1655
01:15:45,291 --> 01:15:46,208
‪这些全是假的

1656
01:15:47,125 --> 01:15:50,916
‪因为事实是 这才是真正的我

1657
01:15:53,625 --> 01:15:55,125
‪这个也是

1658
01:15:56,708 --> 01:15:58,916
‪别忘了这个

1659
01:16:01,083 --> 01:16:02,166
‪泡泡姐！

1660
01:16:02,250 --> 01:16:05,125
‪没错 那就是我鼻子冒出的鼻涕泡

1661
01:16:05,708 --> 01:16:07,000
‪但是 我想说的是

1662
01:16:07,583 --> 01:16:09,875
‪过去四年以来

1663
01:16:09,958 --> 01:16:12,916
‪我一直忙着在社交媒体上营销自己

1664
01:16:13,000 --> 01:16:16,458
‪展现着我希望受到大家认同的形象

1665
01:16:16,541 --> 01:16:18,291
‪一个完美的人

1666
01:16:18,375 --> 01:16:20,083
‪有完美的妆容

1667
01:16:20,166 --> 01:16:21,125
‪完美的着装

1668
01:16:21,208 --> 01:16:22,416
‪完美的成绩

1669
01:16:22,500 --> 01:16:24,583
‪完美的男朋友

1670
01:16:25,875 --> 01:16:26,916
‪相信我

1671
01:16:27,000 --> 01:16:29,333
‪这一切都与真相相去甚远

1672
01:16:29,916 --> 01:16:32,000
‪我连我住哪里都撒了谎

1673
01:16:33,333 --> 01:16:34,916
‪我们都会伪装

1674
01:16:35,500 --> 01:16:36,708
‪只是具体方式不同

1675
01:16:36,791 --> 01:16:39,291
‪就像一位很特别的人对我说过的那样

1676
01:16:46,250 --> 01:16:47,125
‪他说

1677
01:16:47,208 --> 01:16:53,041
‪高中就是一群害怕的人伪装自己罢了

1678
01:16:53,125 --> 01:16:55,375
‪确实可能如此

1679
01:16:55,458 --> 01:16:57,666
‪尤其是在我们跌入谷底的时候

1680
01:16:57,750 --> 01:17:00,500
‪但事情并不是非得如此

1681
01:17:02,083 --> 01:17:04,083
‪这就是他教会我的道理

1682
01:17:11,541 --> 01:17:14,583
‪只可惜这是我失去他之后才学到的

1683
01:17:21,750 --> 01:17:22,708
‪你确定吗？

1684
01:17:24,333 --> 01:17:26,500
‪第二名来了 麻烦让一让

1685
01:17:26,583 --> 01:17:28,333
‪第二名

1686
01:17:28,416 --> 01:17:30,625
‪给我吧 她不想要的话就给我吧

1687
01:17:30,708 --> 01:17:33,291
‪不好意思 皮尔斯小姐 其实你是

1688
01:17:33,375 --> 01:17:35,041
‪第四名

1689
01:17:37,250 --> 01:17:39,375
‪不 我要求重新计票

1690
01:17:39,458 --> 01:17:41,458
‪不用了 其实你票数差挺多的

1691
01:17:42,250 --> 01:17:43,625
‪请到台下去

1692
01:17:44,708 --> 01:17:46,333
‪谢谢你 好的

1693
01:17:46,416 --> 01:17:49,791
‪第二名 也就是2021年的舞会王后

1694
01:17:49,875 --> 01:17:52,041
‪是投票者们自填推举的

1695
01:17:52,125 --> 01:17:54,750
‪她叫塞莱斯特史翠辛斯基

1696
01:17:54,833 --> 01:17:58,208
‪这里有叫塞莱斯特史翠辛斯基的吗？

1697
01:18:04,708 --> 01:18:05,541
‪你的帽子

1698
01:18:13,166 --> 01:18:14,666
‪好了 我们来跳舞吧

1699
01:18:14,750 --> 01:18:16,708
‪-好痛！
‪-去他妈的！

1700
01:18:22,500 --> 01:18:23,458
‪DJ 放音乐！

1701
01:18:28,541 --> 01:18:29,500
‪帕吉特

1702
01:18:29,583 --> 01:18:31,166
‪好了 我先走了

1703
01:18:31,666 --> 01:18:32,958
‪等等 你的手机

1704
01:18:33,041 --> 01:18:34,000
‪你要去哪里？

1705
01:18:34,083 --> 01:18:35,000
‪回家

1706
01:18:35,083 --> 01:18:36,500
‪别走 留下来和我们一起

1707
01:18:36,583 --> 01:18:39,041
‪我正式原谅你了

1708
01:18:39,791 --> 01:18:42,166
‪不 我留下来没意义了

1709
01:18:43,083 --> 01:18:44,041
‪你们玩得开心

1710
01:18:46,708 --> 01:18:48,958
‪那什么 我还在这儿呢

1711
01:18:49,833 --> 01:18:51,208
‪这歌怎么这么耳熟？

1712
01:18:59,375 --> 01:19:01,625
{\an8}‪（我真的很喜欢你的演讲…）

1713
01:19:01,708 --> 01:19:03,500
{\an8}‪（哦 你有看直播吗？）

1714
01:19:03,583 --> 01:19:06,625
{\an8}‪（开什么玩笑？
‪我的手机烂死了 记得吗？）

1715
01:19:19,166 --> 01:19:20,041
‪停

1716
01:19:24,500 --> 01:19:25,333
‪嘿

1717
01:19:25,416 --> 01:19:27,250
‪卡梅伦 你怎么会…

1718
01:19:27,333 --> 01:19:29,291
‪我有一个小帮手

1719
01:19:32,708 --> 01:19:36,041
‪我本来想一路骑马过来
‪但恐怕会在高速路上被抓

1720
01:19:37,666 --> 01:19:39,041
‪我说的都是真心话

1721
01:19:39,125 --> 01:19:41,958
‪从现在起 我会坦诚地做自己

1722
01:19:42,041 --> 01:19:42,875
‪我发誓

1723
01:19:44,083 --> 01:19:46,083
‪好吧 说到坦诚

1724
01:19:46,583 --> 01:19:48,291
‪你的演讲里有一点说错了

1725
01:19:48,875 --> 01:19:49,958
‪是什么？

1726
01:19:50,041 --> 01:19:51,833
‪其实你并没有失去我

1727
01:19:56,000 --> 01:19:56,875
‪不是吧？

1728
01:19:58,833 --> 01:19:59,708
‪我跟她玩完了

1729
01:19:59,791 --> 01:20:00,625
‪谢谢

1730
01:20:01,250 --> 01:20:02,541
‪我们说到哪儿了？

1731
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
‪太好了！呜呼！终于！

1732
01:20:13,083 --> 01:20:15,000
‪我的天啊！

1733
01:20:41,500 --> 01:20:42,500
‪快看！

1734
01:21:33,458 --> 01:21:34,916
‪大家早上好

1735
01:21:35,000 --> 01:21:36,416
‪猜猜我们在哪里？

1736
01:21:36,500 --> 01:21:37,583
{\an8}‪葡萄牙！

1737
01:21:38,625 --> 01:21:41,000
{\an8}‪真不敢相信我们已经旅行六天了

1738
01:21:41,083 --> 01:21:42,208
{\an8}‪打个招呼吧 卡梅伦

1739
01:21:42,875 --> 01:21:45,750
‪我想对所有回归的粉丝说声谢谢

1740
01:21:45,833 --> 01:21:47,750
{\an8}‪而且他们非常支持我的新方向

1741
01:21:47,833 --> 01:21:49,625
‪我希望你们今夏能继续关注我们

1742
01:21:49,708 --> 01:21:54,500
{\an8}‪因为卡梅伦承诺我
‪要每天帮我发布旅行照片

1743
01:21:54,583 --> 01:21:56,583
‪所以请大家保重 做自己

1744
01:21:56,666 --> 01:21:58,666
{\an8}‪我们下次再见咯

1745
01:21:58,750 --> 01:22:00,750
‪（#巴黎埃菲尔铁塔）

1746
01:22:00,833 --> 01:22:02,750
{\an8}‪（#里斯本最美书店）

1747
01:22:02,833 --> 01:22:04,833
{\an8}‪（#威尼斯圣特罗瓦索河）

1748
01:22:04,916 --> 01:22:07,333
{\an8}‪（#阿姆斯特丹人体艺术馆）

1749
01:22:07,416 --> 01:22:08,666
‪好吧 奥尔登

1750
01:22:09,166 --> 01:22:11,458
‪我绝对不是愿赌不服输的人

1751
01:22:19,958 --> 01:22:21,750
‪（输家）

1752
01:22:21,833 --> 01:22:24,583
{\an8}‪（#赌输了）

1753
01:22:37,083 --> 01:22:38,125
{\an8}‪抱歉

1754
01:22:40,666 --> 01:22:41,583
‪…再敢碰她

1755
01:22:42,291 --> 01:22:43,708
‪我靠 我闪躲了一下

1756
01:22:45,625 --> 01:22:46,583
{\an8}‪来呀！

1757
01:22:49,291 --> 01:22:50,666
{\an8}‪可以的 效果很好

1758
01:23:03,500 --> 01:23:05,916
{\an8}‪那什么 我还在这儿呢

1759
01:23:06,000 --> 01:23:07,583
{\an8}‪这个再来一遍吧

1760
01:23:08,541 --> 01:23:10,166
‪你不是舞蹈队的…

1761
01:27:54,208 --> 01:27:57,041
‪字幕翻译：先思瑾



