1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,791 --> 00:00:34,875
‪NETFLIX 出品

4
00:01:11,916 --> 00:01:14,750
‪大家早安，歡迎回到“柏芝玩美包辦”

5
00:01:14,833 --> 00:01:17,166
‪一同暢聊大改造、自我成長

6
00:01:17,250 --> 00:01:20,500
‪以及如何成為
‪最亮眼的自己，你可以的

7
00:01:20,583 --> 00:01:24,416
‪就像我常說的，大改造的重點是內在

8
00:01:24,500 --> 00:01:27,333
‪但別人第一眼看到的，還是外表

9
00:01:27,416 --> 00:01:29,166
‪我昨晚沒睡滿8小時

10
00:01:29,250 --> 00:01:30,458
‪因為我熬夜讀書

11
00:01:30,541 --> 00:01:33,958
‪此外，有些人也看到了
‪我還烤了超好吃的甜點

12
00:01:34,041 --> 00:01:38,583
‪所以今早的例行保養
‪得再多費一點心

13
00:01:38,666 --> 00:01:42,125
‪哇，大家已經問了好多問題

14
00:01:42,208 --> 00:01:43,583
‪我們趕快開始吧！

15
00:01:43,666 --> 00:01:46,416
{\an8}‪CandyLaLa09，名字真可愛

16
00:01:46,500 --> 00:01:49,833
{\an8}‪她想知道，我前一晚熬夜的話
‪早上的例行保養會有什麼不同

17
00:01:49,916 --> 00:01:51,000
{\an8}‪坎蒂，好問題

18
00:01:51,083 --> 00:01:55,458
‪眼睛浮腫的話
‪我最愛用邦妮薇儂煥亮眼膜

19
00:01:55,541 --> 00:01:58,208
‪我昨晚喝了咖啡，非常容易脫水

20
00:01:58,291 --> 00:02:01,000
‪所以我會用Alo的全身潤膚油

21
00:02:01,083 --> 00:02:04,500
‪來解決乾燥問題，再加上一點腮紅膏

22
00:02:04,583 --> 00:02:08,166
{\an8}‪好，ZoeWorld88說她長了一顆大痘痘

23
00:02:08,250 --> 00:02:11,166
{\an8}‪但她兩天後就要拍畢業照了
‪真是辛苦了

24
00:02:11,250 --> 00:02:13,916
‪首先，千萬別用手擠

25
00:02:14,000 --> 00:02:15,458
‪熱敷一下

26
00:02:16,041 --> 00:02:18,666
‪應急的做法是，用軟一點的衛生紙

27
00:02:18,750 --> 00:02:20,375
‪再擠一點牙膏

28
00:02:20,458 --> 00:02:22,250
‪輕敷上去，痘痘會迅速消掉

29
00:02:35,833 --> 00:02:37,291
‪嗨，又工作一整夜嗎？

30
00:02:37,375 --> 00:02:38,625
‪對，12小時的大夜班

31
00:02:39,541 --> 00:02:40,916
‪-還好嗎？
‪-我想想

32
00:02:41,000 --> 00:02:43,333
‪收了兩個心臟病患者

33
00:02:43,416 --> 00:02:46,708
‪有個還不會走路的寶寶
‪鼻子卡了手錶電池

34
00:02:46,791 --> 00:02:48,041
‪-天啊
‪-對啊

35
00:02:48,125 --> 00:02:50,833
‪還有個嗑藥的男人，脖子被刺傷

36
00:02:50,916 --> 00:02:52,416
‪天啊，真是一場惡夢

37
00:02:52,500 --> 00:02:55,125
‪真的很慘，病患還拳打腳踢

38
00:02:55,208 --> 00:02:57,583
‪咒罵所有人、對工作人員吐口水

39
00:02:57,666 --> 00:02:59,500
‪媽呀，吸毒真的會毀了一個人

40
00:02:59,583 --> 00:03:00,875
‪不是，我是說那個寶寶

41
00:03:01,458 --> 00:03:04,208
‪對，嗑藥的傢伙
‪看起來其實蠻可愛的

42
00:03:04,291 --> 00:03:05,250
‪結果他開口一笑

43
00:03:05,333 --> 00:03:07,833
‪他的牙齒，蠻可怕的

44
00:03:09,208 --> 00:03:11,333
‪太好了！我一直在等這個

45
00:03:12,583 --> 00:03:14,666
‪快三千美金，付妳…

46
00:03:14,750 --> 00:03:16,125
‪妳說妳是做什麼工作的？

47
00:03:16,208 --> 00:03:17,666
‪我只是開個玩笑

48
00:03:17,750 --> 00:03:20,500
‪但我希望那些錢
‪有一部分會拿來繳大學學費

49
00:03:20,583 --> 00:03:21,750
‪-而不是…
‪-媽

50
00:03:21,833 --> 00:03:23,583
‪那雙鞋比我們的洗碗機還貴

51
00:03:23,666 --> 00:03:25,916
‪這是邦妮薇儂贊助的，不用錢

52
00:03:26,000 --> 00:03:31,000
‪說到錢這件事
‪上次修水電的帳單到底是怎麼付的？

53
00:03:31,083 --> 00:03:33,416
‪哦對，我轉給對方了

54
00:03:33,500 --> 00:03:34,750
‪-親愛的
‪-怎麼了嗎？

55
00:03:34,833 --> 00:03:36,416
‪我看到櫃子上的帳單

56
00:03:36,500 --> 00:03:40,208
‪我想到，妳工作這麼辛苦
‪讓我讀這個學區

57
00:03:40,291 --> 00:03:44,375
‪對，這個學區好棒
‪都是些自以為是的靠爸族

58
00:03:44,458 --> 00:03:47,250
‪嘿，我有一些好友
‪也是自以為是的靠爸族

59
00:03:47,333 --> 00:03:50,500
‪沒錯，巨大的同儕壓力
‪就這樣壓在妳身上

60
00:03:50,583 --> 00:03:53,625
‪妳要我上的大學都是這種人啊

61
00:03:53,708 --> 00:03:55,000
‪我要遲到了

62
00:03:55,083 --> 00:03:56,833
‪每天都載我上學的人也是靠爸族哦

63
00:03:57,416 --> 00:03:58,250
‪愛妳

64
00:03:59,208 --> 00:04:00,083
‪再見

65
00:04:06,041 --> 00:04:07,666
{\an8}‪（停在門口了！）

66
00:04:07,750 --> 00:04:10,291
{\an8}‪（在搭電梯，快到了）

67
00:04:10,375 --> 00:04:12,833
{\an8}‪（快點！還要留時間買咖啡）

68
00:04:13,416 --> 00:04:14,250
{\an8}‪停！

69
00:04:16,041 --> 00:04:16,916
‪-嗨！
‪-嘿

70
00:04:17,333 --> 00:04:19,291
‪妳拿的該不會是那個吧

71
00:04:19,375 --> 00:04:20,416
‪什麼啦？

72
00:04:20,500 --> 00:04:23,125
‪鮮奶油泡芙塔啊
‪我有看妳的限時動態

73
00:04:23,208 --> 00:04:25,583
‪都我自己做的，我還用了杏仁粉

74
00:04:25,666 --> 00:04:27,416
‪因為佐敦現在不吃麩質了

75
00:04:27,500 --> 00:04:29,208
‪-認真的嗎？
‪-他今天要拍片

76
00:04:29,291 --> 00:04:32,625
‪-我想給他個驚喜
‪-對耶，那首強勢回歸單曲

77
00:04:32,708 --> 00:04:34,875
‪-歌名叫什麼去了？
‪-《洛城爭奪戰》

78
00:04:36,375 --> 00:04:38,416
‪應該是在反諷啦

79
00:04:38,500 --> 00:04:41,333
‪他突然爆紅，壓力會很大

80
00:04:41,416 --> 00:04:44,541
‪拜託，他有50萬人追蹤了，多開心啊

81
00:04:44,625 --> 00:04:45,666
‪哪有什麼壓力？

82
00:04:45,750 --> 00:04:46,833
‪我不知道

83
00:04:46,916 --> 00:04:49,416
‪-等下妳自己問他吧
‪-好！我好期待

84
00:04:49,500 --> 00:04:51,208
‪在哪裡拍？好萊塢？

85
00:04:51,291 --> 00:04:53,000
‪-比佛利山莊？
‪-卡諾加公園

86
00:04:54,166 --> 00:04:55,625
‪那不就是在貧谷區嗎？

87
00:04:55,708 --> 00:04:58,208
‪那簡直就是貧谷區中的貧谷區

88
00:04:58,291 --> 00:04:59,791
‪上路了，記得安全帶

89
00:04:59,875 --> 00:05:01,125
‪佐敦范德南

90
00:05:02,041 --> 00:05:04,750
‪啦…

91
00:05:04,833 --> 00:05:07,291
‪啦…

92
00:05:07,375 --> 00:05:10,208
‪又是完美的一天

93
00:05:10,291 --> 00:05:12,708
‪但我來了，你最好付錢

94
00:05:12,791 --> 00:05:15,583
‪在帕利的貧民地盤

95
00:05:15,666 --> 00:05:18,083
‪吉普車裡的怪咖不懂玩

96
00:05:18,166 --> 00:05:21,000
‪-在帕利的貧民地盤
‪-布琳，不要裝聽不見

97
00:05:21,083 --> 00:05:23,541
‪-衝浪、飆車，我們嗨翻
‪-好吧

98
00:05:23,625 --> 00:05:25,333
‪15公里就到加大校園

99
00:05:25,916 --> 00:05:28,000
‪-夠了
‪-不准碰我的耳機！

100
00:05:29,041 --> 00:05:31,041
‪妳幹嘛一直聽那些爛東西？

101
00:05:31,125 --> 00:05:34,916
‪佐敦范德南的音樂不是爛東西
‪你根本沒聽過他的其他好歌

102
00:05:35,000 --> 00:05:37,083
‪好，還有什麼好歌？

103
00:05:37,833 --> 00:05:39,291
‪他還沒錄

104
00:05:40,541 --> 00:05:44,000
‪你一副高高在上的樣子
‪但你只是嫉妒

105
00:05:44,083 --> 00:05:44,916
‪嫉妒什麼？

106
00:05:45,000 --> 00:05:48,333
‪佐敦是你同屆的風雲人物，你只是…

107
00:05:48,416 --> 00:05:50,458
‪唬爛世界中的清流？

108
00:05:50,541 --> 00:05:52,333
‪對啊，不客氣

109
00:05:53,083 --> 00:05:54,708
‪你為何討厭所有流行的東西？

110
00:05:54,791 --> 00:05:56,500
‪不，我討厭的是爛東西

111
00:05:56,583 --> 00:05:59,291
‪流不流行不關我的事

112
00:05:59,375 --> 00:06:02,500
‪啦…我是佐敦范德南，去你的！

113
00:06:02,583 --> 00:06:04,541
{\an8}‪加利高中震撼報告

114
00:06:04,625 --> 00:06:07,958
‪我是博斯校長，我要宣布
‪今年的畢業舞會主題是“海洋之心”

115
00:06:08,041 --> 00:06:11,625
‪聽起來其實很不合理
‪因為嚴格來說，我們才有心

116
00:06:11,708 --> 00:06:12,666
‪海洋沒有心

117
00:06:12,750 --> 00:06:15,375
‪但這是委員會的決定
‪所以我還是支持

118
00:06:15,458 --> 00:06:18,083
‪老兄，餅乾都被你吃光了

119
00:06:18,166 --> 00:06:19,166
‪對啊，所以呢？

120
00:06:20,583 --> 00:06:22,833
‪-妳那件T恤哪來的？
‪-我找到的

121
00:06:23,875 --> 00:06:25,125
‪在你的車裡

122
00:06:26,125 --> 00:06:27,833
‪怎樣？我穿比較好看啊

123
00:06:27,916 --> 00:06:30,083
‪最好是，我也要偷妳的東西了

124
00:06:30,166 --> 00:06:32,166
‪這週末要幹嘛？

125
00:06:33,333 --> 00:06:34,458
‪禮拜五要工作

126
00:06:34,541 --> 00:06:37,625
‪然後要去新比佛利戲院
‪看兩部王羽的電影，對吧？

127
00:06:37,708 --> 00:06:39,791
‪我們上週末不是看過了嗎？

128
00:06:39,875 --> 00:06:41,583
‪不是，那個是王龍威

129
00:06:41,666 --> 00:06:44,083
‪王羽是台灣人、王龍威是中國人
‪完全不一樣

130
00:06:44,166 --> 00:06:47,375
‪對，聽起來又是滿身大汗的男人
‪在踢彼此的蛋蛋

131
00:06:47,458 --> 00:06:51,250
‪去看潔達的樂團表演如何？
‪她要幫摩西碉堡暖場，在門口俱樂部

132
00:06:51,333 --> 00:06:53,416
‪她上次還想用烏克麗麗打我耶

133
00:06:53,500 --> 00:06:55,458
‪你說她的歌太矯情又沒新意

134
00:06:55,541 --> 00:06:56,458
‪是事實啊

135
00:06:57,250 --> 00:07:00,375
‪我也有稱讚她啊
‪感謝她的歌都不到兩分鐘

136
00:07:00,458 --> 00:07:01,750
‪天啊，你真的是

137
00:07:05,500 --> 00:07:07,125
‪她假裝不認識我

138
00:07:07,208 --> 00:07:09,500
‪因為她覺得你很丟臉啊

139
00:07:11,958 --> 00:07:15,083
‪嗨，妹妹，妳領到幼幼便當了嗎？

140
00:07:15,166 --> 00:07:17,333
‪別忘了帶妳的瀉藥

141
00:07:17,416 --> 00:07:20,458
‪-醫生說妳要正常排毒哦！
‪-閉嘴！

142
00:07:22,083 --> 00:07:23,166
‪天啊

143
00:07:23,791 --> 00:07:25,458
‪你很壞，你知道嗎？

144
00:07:26,083 --> 00:07:27,666
‪妳跟妳爸媽說我們的行程了嗎？

145
00:07:27,750 --> 00:07:31,125
‪我在想，若我們的出發地
‪從西班牙改成葡萄牙

146
00:07:31,208 --> 00:07:32,916
‪再往北前進，如何？

147
00:07:33,000 --> 00:07:34,375
‪不管最後行程如何

148
00:07:34,458 --> 00:07:36,833
‪只要我來得及8月回來
‪參加新生訓練就好

149
00:07:36,916 --> 00:07:38,166
‪加大河濱分校？

150
00:07:38,250 --> 00:07:41,416
‪怎樣？我不用太認真
‪就可以讀得很好

151
00:07:41,500 --> 00:07:43,083
‪還離樂高樂園很近

152
00:07:43,166 --> 00:07:44,708
‪我愛死樂高樂園了

153
00:07:44,791 --> 00:07:46,916
‪樂高樂園附近的
‪是加大聖地牙哥分校吧？

154
00:07:50,000 --> 00:07:51,416
‪我好像整個搞錯了

155
00:07:51,875 --> 00:07:55,708
‪好酷，我從沒來過音樂錄影帶片場

156
00:07:55,791 --> 00:07:56,916
‪妳來應徵看看

157
00:07:57,000 --> 00:08:01,708
‪進度落後一小時、造型師不幹了
‪我很確定我得了結膜炎

158
00:08:01,791 --> 00:08:04,416
‪-好噁
‪-佐敦在大的那台拖車

159
00:08:04,500 --> 00:08:06,416
‪要快點，等下就換他拍了

160
00:08:06,500 --> 00:08:08,125
‪好，我們要現場直播

161
00:08:08,208 --> 00:08:10,625
‪等我提示，就按下這個，跟我進去

162
00:08:10,708 --> 00:08:12,916
‪好，我知道手機怎麼用，謝啦

163
00:08:13,000 --> 00:08:13,916
‪開拍

164
00:08:14,000 --> 00:08:16,333
{\an8}‪各位，直播開始了，驚喜也準備好了

165
00:08:16,416 --> 00:08:19,916
{\an8}‪我們在佐敦的新片拍攝現場
‪好萊塢真是太美了

166
00:08:20,000 --> 00:08:21,833
{\an8}‪-卡諾加公園
‪-一樣啦！

167
00:08:21,916 --> 00:08:24,458
{\an8}‪我等不及要看他的表情了！

168
00:08:25,375 --> 00:08:26,250
{\an8}‪哈囉？

169
00:08:26,333 --> 00:08:28,583
{\an8}‪哇，他音樂放好大聲

170
00:08:28,666 --> 00:08:30,625
{\an8}‪他在聽自己的歌嗎？

171
00:08:30,708 --> 00:08:31,625
{\an8}‪對啊，所以呢？

172
00:08:31,708 --> 00:08:32,541
{\an8}‪來吧

173
00:08:33,791 --> 00:08:36,250
‪佐敦？

174
00:08:36,333 --> 00:08:37,333
‪-佐敦！
‪-柏芝？

175
00:08:37,416 --> 00:08:39,166
‪-柏芝！
‪-你們在幹嘛？

176
00:08:39,250 --> 00:08:40,708
‪妳覺得他們在幹嘛？

177
00:08:40,791 --> 00:08:42,500
‪好，不要反應過度，好嗎？

178
00:08:42,583 --> 00:08:44,666
‪天啊，我真的很抱歉

179
00:08:44,750 --> 00:08:47,375
‪我不知道怎麼會這樣

180
00:08:47,458 --> 00:08:50,125
‪柏芝，我是妳的死忠粉絲

181
00:08:50,208 --> 00:08:51,458
‪對了，我叫安妮斯頓

182
00:08:51,541 --> 00:08:52,958
‪妳的名字是安妮斯頓？

183
00:08:53,041 --> 00:08:54,333
‪是姓啦

184
00:08:54,833 --> 00:08:56,375
‪妳真是讓家人引以為傲

185
00:08:56,458 --> 00:08:57,708
‪謝謝妳！

186
00:08:57,791 --> 00:08:59,041
‪-你這個混蛋！
‪-小芝

187
00:08:59,125 --> 00:09:00,958
‪我為你做了泡芙塔！

188
00:09:02,083 --> 00:09:03,625
‪我還用杏仁粉做

189
00:09:03,708 --> 00:09:06,125
‪讓你不會在拍片時放屁！

190
00:09:06,875 --> 00:09:08,000
‪你居然這樣對我！

191
00:09:08,083 --> 00:09:10,083
‪所以你才不讓我來探班嗎？

192
00:09:10,166 --> 00:09:12,291
‪方便你跟舞者搞在一起？

193
00:09:13,875 --> 00:09:14,958
‪天啊！

194
00:09:15,458 --> 00:09:17,583
‪我好像看到佐敦范德南的那根了

195
00:09:17,666 --> 00:09:20,791
‪-安妮斯頓不是名字！
‪-不錯嘛，小佐

196
00:09:21,291 --> 00:09:22,291
‪我恨你！

197
00:09:22,375 --> 00:09:24,416
‪-這一切到底算什麼？
‪-柏芝！

198
00:09:24,500 --> 00:09:25,708
‪我們結束了，好嗎？

199
00:09:25,791 --> 00:09:29,583
‪你知道嗎？你不配擁有我
‪我的愛，和我的泡芙塔

200
00:09:29,666 --> 00:09:31,458
‪-泡芙爛人！
‪-柏芝！

201
00:09:31,541 --> 00:09:32,375
‪幹嘛？

202
00:09:34,250 --> 00:09:35,375
‪妳還在直播

203
00:09:44,083 --> 00:09:47,666
‪柏芝，妳還好嗎？今天不去學校？

204
00:09:48,500 --> 00:09:50,250
‪媽，我沒事

205
00:09:50,333 --> 00:09:51,833
‪我只是想自己靜靜

206
00:09:51,916 --> 00:09:55,750
‪我還特別把穀片倒進牛奶裡了

207
00:09:55,833 --> 00:09:57,083
‪幸運彩虹穀片？媽…

208
00:09:57,166 --> 00:09:59,875
‪我知道妳已經不吃這個了

209
00:09:59,958 --> 00:10:02,041
‪但妳8歲的時候，吃這個就會很開心

210
00:10:02,125 --> 00:10:04,166
‪聽著，我只是不餓，好嗎？

211
00:10:04,250 --> 00:10:05,166
‪隨便妳

212
00:10:07,875 --> 00:10:09,458
‪哇，有棉花糖

213
00:10:09,541 --> 00:10:11,791
‪-我都忘了有棉花糖
‪-媽

214
00:10:11,875 --> 00:10:13,833
‪別管我，我健康穀片都吃10年了

215
00:10:15,208 --> 00:10:16,041
‪親愛的

216
00:10:16,125 --> 00:10:20,458
‪我知道分手很難受，而且還是第一次

217
00:10:20,541 --> 00:10:22,083
‪不只是分手的問題

218
00:10:22,166 --> 00:10:23,333
‪我被羞辱了

219
00:10:23,416 --> 00:10:26,625
‪我知道現在感覺很像世界末日

220
00:10:26,708 --> 00:10:31,458
‪但我非常確定
‪我保證妳一定會沒事的

221
00:10:31,541 --> 00:10:32,541
‪要多久？

222
00:10:33,208 --> 00:10:34,250
‪3個月吧

223
00:10:34,958 --> 00:10:37,500
‪也許1年，最多5年

224
00:10:37,583 --> 00:10:40,500
‪如果這輩子只剩我們兩個共度

225
00:10:40,583 --> 00:10:41,416
‪要怎麼辦？

226
00:10:41,500 --> 00:10:44,875
‪我們就買兩張床、大膽的情侶連身褲

227
00:10:44,958 --> 00:10:46,250
‪還有幾十隻貓

228
00:10:46,333 --> 00:10:47,708
‪很棒吧

229
00:10:49,375 --> 00:10:50,416
‪考慮看看

230
00:10:52,208 --> 00:10:54,458
‪-嗨
‪-妳終於接了，我好擔心

231
00:10:54,541 --> 00:10:55,833
‪我們練舞時很想妳耶

232
00:10:55,916 --> 00:10:57,541
‪抱歉，我有看到妳打來

233
00:10:57,625 --> 00:10:59,000
‪我只是有點…

234
00:10:59,083 --> 00:11:01,125
‪逃避人生？這也怪不了妳

235
00:11:01,208 --> 00:11:05,541
‪我幹嘛要直播啦？
‪而且愛登為何要繼續拍呢？

236
00:11:05,625 --> 00:11:08,541
‪因為妳向來都會直播
‪愛登一定是嚇壞了

237
00:11:08,625 --> 00:11:12,000
‪好吧，至少大家都看到
‪佐敦是個大爛人了

238
00:11:12,083 --> 00:11:13,708
‪對啊，應該吧

239
00:11:13,791 --> 00:11:15,166
‪應該吧？

240
00:11:15,250 --> 00:11:17,625
‪不，我是說，妳說得很對

241
00:11:17,708 --> 00:11:19,666
‪-沒錯
‪-小茵，怎麼了？

242
00:11:19,750 --> 00:11:20,708
‪沒什麼

243
00:11:20,791 --> 00:11:24,333
‪只是…我猜妳今天還沒上網

244
00:11:27,208 --> 00:11:29,416
{\an8}‪（這就是現世報
‪#自做甜點不可活）

245
00:11:29,500 --> 00:11:31,875
{\an8}‪（有人要找新舞伴了，哈哈哈哈）

246
00:11:33,791 --> 00:11:35,958
{\an8}‪柏芝？哈囉，妳有在聽嗎？

247
00:11:36,041 --> 00:11:37,625
{\an8}‪我要吐了

248
00:11:37,708 --> 00:11:40,791
{\an8}‪-怎麼會這樣？
‪-有些人有一點壞心

249
00:11:40,875 --> 00:11:41,708
{\an8}‪有些人？

250
00:11:43,708 --> 00:11:44,708
{\an8}‪泡泡女孩？

251
00:11:45,666 --> 00:11:46,833
{\an8}‪誰是泡泡女孩？

252
00:11:47,791 --> 00:11:48,625
{\an8}‪是妳

253
00:11:48,708 --> 00:11:49,916
{\an8}‪為何我是泡泡…

254
00:11:53,333 --> 00:11:54,250
{\an8}‪我的天啊

255
00:11:55,000 --> 00:11:57,875
{\an8}‪柏芝，聽我說好嗎？
‪一切都會沒事的

256
00:11:57,958 --> 00:11:59,833
{\an8}‪妳在說什麼？我根本是個笑話

257
00:11:59,916 --> 00:12:03,583
{\an8}‪我是個笑哏
‪綽號是噁心的鼻涕，我…

258
00:12:05,041 --> 00:12:06,333
‪-完了
‪-是誰？

259
00:12:06,416 --> 00:12:09,125
‪邦妮薇儂的潔西卡邁爾斯托瑞斯

260
00:12:11,125 --> 00:12:12,833
‪潔西卡！嗨，妳好嗎？

261
00:12:12,916 --> 00:12:15,500
‪妳爆紅了，但方向不對

262
00:12:15,583 --> 00:12:19,958
‪好，所以妳看到影片了
‪雖然有點倒楣…

263
00:12:20,041 --> 00:12:20,875
‪倒楣？

264
00:12:20,958 --> 00:12:23,333
‪我前夫的登山意外才叫倒楣

265
00:12:23,416 --> 00:12:24,666
‪他被熊咬傷了

266
00:12:24,750 --> 00:12:26,458
‪天啊，他還好嗎？

267
00:12:26,541 --> 00:12:27,583
‪比妳好

268
00:12:28,166 --> 00:12:30,583
‪但親愛的，我懂，我能感同身受

269
00:12:30,666 --> 00:12:33,291
‪妳被背叛，受到傷害與羞辱

270
00:12:33,375 --> 00:12:34,625
‪所以妳懂我的感受

271
00:12:34,708 --> 00:12:38,916
‪當然，但問題是
‪妳完全失控了，在…

272
00:12:39,000 --> 00:12:41,166
‪很多人面前，我知道

273
00:12:41,250 --> 00:12:45,583
‪我的助理統計出來了，217463人

274
00:12:45,666 --> 00:12:48,458
‪聽好，我們付錢給妳
‪是因為妳很擅長大改造

275
00:12:48,541 --> 00:12:50,958
‪大家會買妳推薦的商品

276
00:12:51,041 --> 00:12:52,666
‪我沒變呀

277
00:12:52,750 --> 00:12:54,250
‪不對，妳現在成了網路迷因

278
00:12:54,333 --> 00:12:55,291
‪妳是泡泡女孩

279
00:12:55,375 --> 00:12:57,958
‪鼻涕不符合我們的品牌需求

280
00:12:58,041 --> 00:13:00,333
‪但我相信妳會獲得其他業配

281
00:13:00,416 --> 00:13:02,583
‪例如賣抗組織胺的公司？

282
00:13:02,666 --> 00:13:08,375
‪等等，妳要取消我的贊助嗎？
‪這樣我上大學會有困難

283
00:13:08,458 --> 00:13:10,916
‪聽好，大家要的是“柏芝玩美包辦”

284
00:13:11,000 --> 00:13:13,750
‪-不是“鼻涕包辦”
‪-我知道我掉了很多粉絲

285
00:13:13,833 --> 00:13:17,208
‪但我能把粉絲找回來
‪我只是需要彌補的機會

286
00:13:17,291 --> 00:13:18,250
‪-我可以的
‪-親愛的

287
00:13:18,333 --> 00:13:20,166
‪最支持妳的人就是我了

288
00:13:20,250 --> 00:13:22,625
‪沒有人比我更相信妳

289
00:13:22,708 --> 00:13:26,458
‪但在妳扭轉局勢前
‪不要來找我，愛妳哦

290
00:13:30,750 --> 00:13:33,375
‪沒人比我更為柏芝難過

291
00:13:33,458 --> 00:13:35,916
‪但不得不說，這也算是她自己造成的

292
00:13:36,000 --> 00:13:37,791
‪妳是說她活該嗎？

293
00:13:37,875 --> 00:13:40,750
‪-佐敦羞辱了她
‪-我沒有說活該

294
00:13:40,833 --> 00:13:44,583
‪但這麼多年來
‪她成績頂尖、有性感男友

295
00:13:44,666 --> 00:13:47,708
‪還是完美網紅、有企業贊助
‪總是會出事的

296
00:13:47,791 --> 00:13:50,375
‪-出什麼事？
‪-嗨，柏芝

297
00:13:50,458 --> 00:13:51,291
‪嗨

298
00:13:51,375 --> 00:13:53,958
‪我們以為妳想自己靜一靜

299
00:13:54,041 --> 00:13:55,333
‪不，我沒事了

300
00:13:55,416 --> 00:13:56,291
‪嗨，泡泡女孩

301
00:13:56,375 --> 00:13:59,708
‪-要我幫妳戳破嗎？
‪-滾開，混帳

302
00:13:59,791 --> 00:14:01,958
‪怎麼會這樣

303
00:14:02,041 --> 00:14:03,041
‪我是受害者

304
00:14:03,125 --> 00:14:05,166
‪為何佐敦現在沒有被鄙棄？

305
00:14:05,250 --> 00:14:08,916
‪我剛看了一下
‪他的粉絲其實還變多了

306
00:14:09,000 --> 00:14:10,833
‪這太荒謬了

307
00:14:10,916 --> 00:14:13,666
‪我是說，他以為他是誰啊？

308
00:14:13,750 --> 00:14:16,833
‪我剛認識他時
‪他的真名是佐敦迪克曼

309
00:14:16,916 --> 00:14:19,625
‪膚質超差、髮型根本是悲劇

310
00:14:19,708 --> 00:14:21,625
‪天啊，還有他穿的衣服

311
00:14:21,708 --> 00:14:24,875
‪把領子立起來，還戴可怕的繩項鍊

312
00:14:24,958 --> 00:14:28,916
‪他每次開口就只會說
‪“唷唷，怎麼啦？”

313
00:14:29,000 --> 00:14:30,166
‪怎麼啦？

314
00:14:30,833 --> 00:14:34,375
‪天啊，我知道這樣有點自以為
‪但我真的很擅長大改造

315
00:14:34,458 --> 00:14:36,583
‪-沒錯
‪-是我成就了他

316
00:14:36,666 --> 00:14:37,500
‪真的嗎？

317
00:14:37,583 --> 00:14:39,791
‪那妳再重施故技就好啦？

318
00:14:39,875 --> 00:14:41,958
‪震撼報告，重大的日子即將到來

319
00:14:42,041 --> 00:14:44,500
‪別忘了上網票選出
‪你的舞會國王和皇后

320
00:14:44,583 --> 00:14:46,375
‪這會是他們畢生難忘的榮耀

321
00:14:46,458 --> 00:14:49,625
‪除非他們發生更難忘的事
‪例如吐在舞伴的鞋子裡

322
00:14:49,708 --> 00:14:51,625
‪開玩笑的啦

323
00:14:51,708 --> 00:14:52,541
‪就是這個！

324
00:14:52,625 --> 00:14:55,708
‪妳要打造另一個國際知名的自大狂？

325
00:14:55,791 --> 00:14:59,125
‪不是，我要打造出下一個舞會國王

326
00:14:59,208 --> 00:15:02,500
‪-只為了惹惱佐敦？
‪-那算是額外的好處

327
00:15:02,583 --> 00:15:04,750
‪我能藉此再次證明

328
00:15:04,833 --> 00:15:08,000
‪任何人事物到了我手上，都能紅起來

329
00:15:08,083 --> 00:15:09,833
‪只要我們成為舞會國王和皇后

330
00:15:09,916 --> 00:15:12,291
‪我就會贏回所有粉絲和贊助

331
00:15:12,375 --> 00:15:14,083
‪哇，聽起來真簡單

332
00:15:14,166 --> 00:15:15,333
‪妳覺得我做不到嗎？

333
00:15:15,416 --> 00:15:16,333
‪對啊

334
00:15:16,958 --> 00:15:18,958
‪但看妳試試應該會很有趣

335
00:15:19,458 --> 00:15:20,291
‪打賭？

336
00:15:20,375 --> 00:15:22,916
‪不是一般的賭，是那個賭

337
00:15:23,000 --> 00:15:24,875
‪我們常說的那個賭，記得吧？

338
00:15:24,958 --> 00:15:27,583
‪兩位，聽起來有點太偏激了

339
00:15:27,666 --> 00:15:31,500
‪-妳確定這是個好主意嗎？
‪-確定，這樣贏的時候會更有趣

340
00:15:31,583 --> 00:15:32,541
‪好吧

341
00:15:33,125 --> 00:15:35,583
‪-好，我同意
‪-很好

342
00:15:35,666 --> 00:15:38,833
‪現在我只需要選出適合的人

343
00:15:38,916 --> 00:15:40,583
‪妳？不對哦

344
00:15:40,666 --> 00:15:41,833
‪好玩的來了

345
00:15:41,916 --> 00:15:45,208
‪不能讓妳對自己放水
‪那個沒救的魯蛇，我們來選

346
00:15:46,333 --> 00:15:47,208
‪來吧

347
00:15:50,375 --> 00:15:51,666
‪太完美了

348
00:15:51,750 --> 00:15:53,875
‪盧卡斯弗萊契？他是個罪犯耶

349
00:15:53,958 --> 00:15:55,958
‪他在騙那些可憐的九年級生

350
00:15:56,041 --> 00:15:59,291
‪可能只是羽衣甘藍片
‪大家都知道不能相信他

351
00:15:59,375 --> 00:16:00,208
‪真有趣

352
00:16:00,291 --> 00:16:04,750
‪他的車很不錯，有很多女粉絲

353
00:16:04,833 --> 00:16:07,375
‪有些人喜歡那種壞壞的感覺

354
00:16:07,458 --> 00:16:08,291
‪也對

355
00:16:08,791 --> 00:16:10,375
‪-下一位
‪-完全不行

356
00:16:11,000 --> 00:16:13,250
‪各位先生女士，今天我們要研究…

357
00:16:13,333 --> 00:16:15,166
‪-他呢？
‪-胡施巴斯坦？

358
00:16:15,250 --> 00:16:17,666
‪脫掉實驗袍，頭髮抓一下，有機會？

359
00:16:17,750 --> 00:16:20,458
‪他才剛把應用程式賣給大型遊戲公司

360
00:16:20,958 --> 00:16:23,375
‪他會變暴發戶吧

361
00:16:23,458 --> 00:16:25,208
‪…將兩者混合使用

362
00:16:35,916 --> 00:16:38,166
‪威勒，你在幹嘛啊？

363
00:16:38,250 --> 00:16:41,125
‪拍下這間學校中
‪浪費的人都丟了什麼

364
00:16:41,708 --> 00:16:44,333
‪-所以你正在拍垃圾？
‪-拜託

365
00:16:44,416 --> 00:16:47,083
‪妳看，裡面有一顆完好無缺的橘子

366
00:16:47,166 --> 00:16:51,041
‪旁邊就是數學課本
‪這畫面很有故事性，對吧？

367
00:16:51,125 --> 00:16:52,083
‪有嗎？

368
00:16:53,666 --> 00:16:54,875
‪那他呢？

369
00:16:55,416 --> 00:16:58,416
‪他叫卡梅什麼的

370
00:16:58,916 --> 00:17:00,125
‪威勒，應該吧？

371
00:17:00,208 --> 00:17:03,291
‪我看看，好怪哦，找不到他

372
00:17:03,375 --> 00:17:07,166
‪等等，他在2019年
‪發過一條推文，只寫了“不”

373
00:17:07,708 --> 00:17:08,958
‪他好像不存在一樣

374
00:17:09,041 --> 00:17:11,208
‪他看起來好像討厭所有人

375
00:17:11,291 --> 00:17:13,666
‪-除了她
‪-妮莎曼迪安

376
00:17:13,750 --> 00:17:15,958
‪-我一直以為他們在交往
‪-我不覺得

377
00:17:16,041 --> 00:17:17,250
‪我確定她喜歡女生

378
00:17:22,250 --> 00:17:23,416
‪老兄，不好意思啦！

379
00:17:23,500 --> 00:17:24,541
‪混帳東西！

380
00:17:25,041 --> 00:17:26,958
‪他完全是個大災難

381
00:17:27,041 --> 00:17:29,916
‪又怪、又自以為、又反社會

382
00:17:33,458 --> 00:17:34,375
‪這下可好了

383
00:17:36,166 --> 00:17:37,333
‪一群混蛋

384
00:17:37,416 --> 00:17:39,375
‪真是夠了，我們得找他們算帳

385
00:17:39,458 --> 00:17:40,708
‪-不要
‪-我受夠他們了

386
00:17:40,791 --> 00:17:43,500
‪-他們無法控制自己的爬蟲腦
‪-你認真嗎？

387
00:17:43,583 --> 00:17:45,833
‪而且我自認為是和平主義者

388
00:17:45,916 --> 00:17:47,791
‪抱歉，你嗎？和平主義者？

389
00:17:47,875 --> 00:17:51,333
‪我有時候可能有點激進

390
00:17:51,916 --> 00:17:52,875
‪有時候？

391
00:17:53,916 --> 00:17:55,916
‪老兄，把衣服穿上

392
00:17:57,625 --> 00:18:00,875
‪我不想邊盯著你的內褲
‪邊吃東西，臭傢伙

393
00:18:02,791 --> 00:18:05,083
‪還在裝模作樣，這也叫音樂？別鬧了

394
00:18:05,166 --> 00:18:06,125
‪給我滾下台

395
00:18:11,125 --> 00:18:13,708
‪我不知道，也許可以不要那麼激進？

396
00:18:14,291 --> 00:18:17,041
‪不要，他們是人渣
‪我要提醒他們自己有多渣

397
00:18:17,125 --> 00:18:18,833
‪這是我專屬的任務

398
00:18:33,750 --> 00:18:35,083
‪小卡，她是柏芝索亞

399
00:18:36,958 --> 00:18:38,083
‪你好

400
00:18:38,166 --> 00:18:39,416
‪你是卡梅，對吧？

401
00:18:40,541 --> 00:18:43,458
‪-對，有什麼事嗎？
‪-我是柏芝

402
00:18:44,333 --> 00:18:46,583
‪我們一起上過帕克老師的西班牙文課

403
00:18:46,666 --> 00:18:48,041
‪-記得嗎？
‪-記得

404
00:18:48,541 --> 00:18:50,666
‪-應該吧
‪-你好

405
00:18:50,750 --> 00:18:51,916
‪妳好

406
00:18:52,000 --> 00:18:53,375
‪很好玩的課

407
00:18:54,833 --> 00:18:56,375
‪等等，你要去哪裡？

408
00:18:58,416 --> 00:18:59,333
‪我以為妳講完了

409
00:19:00,291 --> 00:19:01,125
‪還沒，抱歉

410
00:19:01,208 --> 00:19:03,458
‪我只是在想

411
00:19:04,416 --> 00:19:06,125
‪你是攝影師，對吧？

412
00:19:06,833 --> 00:19:08,458
‪-對
‪-所以

413
00:19:08,541 --> 00:19:11,208
‪-加利高中的洗車活動是下週…
‪-不要

414
00:19:11,291 --> 00:19:14,375
‪-我還沒講完
‪-抱歉，好，請繼續

415
00:19:14,458 --> 00:19:17,166
‪-我們需要有人拍照…
‪-不要

416
00:19:18,041 --> 00:19:19,750
‪-是募款活動
‪-好，募什麼款？

417
00:19:19,833 --> 00:19:22,125
‪是癌症研究還是街友？

418
00:19:22,208 --> 00:19:24,000
‪-其實是畢業舞會
‪-好吧

419
00:19:25,625 --> 00:19:26,958
‪好笑嗎？

420
00:19:27,041 --> 00:19:30,958
‪不，其實很令人難過，但祝妳順利

421
00:19:31,875 --> 00:19:32,708
‪我的天…

422
00:19:32,791 --> 00:19:34,500
‪很抱歉他這樣對妳

423
00:19:34,583 --> 00:19:36,458
‪他對每個人都這樣

424
00:19:36,541 --> 00:19:39,583
‪-妳怎麼認識他的？
‪-他是我哥，也就只是血緣關係

425
00:19:39,666 --> 00:19:41,833
‪若妳不介意，我不想公開這件事

426
00:19:41,916 --> 00:19:43,625
‪抱歉，我應該還不知道…

427
00:19:44,291 --> 00:19:45,583
‪布琳威勒，二年級

428
00:19:45,666 --> 00:19:48,541
‪我得說，我覺得妳太厲害了

429
00:19:48,625 --> 00:19:52,083
‪妳的遭遇太慘了，佐敦真的是個爛人

430
00:19:52,166 --> 00:19:53,958
‪除非你們要復合？

431
00:19:54,041 --> 00:19:56,166
‪-沒有，沒關係
‪-因為那樣的話…

432
00:19:56,250 --> 00:19:58,250
‪他的確是個爛人

433
00:19:59,000 --> 00:20:00,500
‪妳哥也是嗎？

434
00:20:02,291 --> 00:20:03,583
‪他不是爛人

435
00:20:03,666 --> 00:20:06,791
‪但他有點不喜歡跟人來往

436
00:20:07,375 --> 00:20:08,291
‪感覺得出來

437
00:20:09,666 --> 00:20:12,541
‪如果他不喜歡人，那他喜歡什麼？

438
00:20:12,625 --> 00:20:14,250
‪我想想

439
00:20:14,875 --> 00:20:16,916
‪理論上是攝影

440
00:20:17,000 --> 00:20:17,833
‪理論上？

441
00:20:18,333 --> 00:20:20,833
‪沒人看過他拍的照片，所以…

442
00:20:20,916 --> 00:20:22,583
‪那音樂呢？

443
00:20:23,166 --> 00:20:25,791
‪他只喜歡怪怪的、舊舊的
‪沒人在聽的那種

444
00:20:25,875 --> 00:20:28,625
‪像是壞頭殼樂團、邪教合唱團

445
00:20:28,708 --> 00:20:30,666
‪只要壞壞的都愛

446
00:20:30,750 --> 00:20:32,708
‪那電影呢？

447
00:20:32,791 --> 00:20:33,875
‪也一樣

448
00:20:33,958 --> 00:20:37,208
‪只要是黑澤明、庫柏力克
‪或功夫之類的，他都愛

449
00:20:37,291 --> 00:20:39,375
‪天啊，聽起來也都差不多

450
00:20:39,958 --> 00:20:44,291
‪那妳為什麼突然對我哥這麼有興趣？

451
00:20:44,875 --> 00:20:48,708
‪別誤會，我還是愛他的
‪但那是因為我沒得選

452
00:20:49,833 --> 00:20:51,666
‪應該是因為好奇吧？

453
00:20:51,750 --> 00:20:52,666
‪馬

454
00:20:52,750 --> 00:20:54,833
‪-什麼？
‪-他愛馬

455
00:20:54,916 --> 00:20:57,875
‪他每天上學前
‪都在威爾羅傑斯公園工作

456
00:20:57,958 --> 00:20:59,625
‪所以他像個牛仔？

457
00:20:59,708 --> 00:21:04,583
‪不，比較像愛馬的女孩
‪他發現獨角獸其實不存在時，還哭了

458
00:21:07,041 --> 00:21:09,958
‪卡梅，真奇怪的巧合

459
00:21:11,125 --> 00:21:15,500
‪我每天早上都在這
‪所以我很確定，奇怪的是妳

460
00:21:15,583 --> 00:21:16,458
‪也對

461
00:21:16,541 --> 00:21:19,083
‪我希望今早能上個騎馬課

462
00:21:19,166 --> 00:21:21,375
‪我想，既然我們是朋友…

463
00:21:21,458 --> 00:21:24,125
‪-朋友？
‪-我們唸同一所學校啊

464
00:21:24,208 --> 00:21:26,250
‪妳的定義有點廣，不覺得嗎？

465
00:21:27,833 --> 00:21:30,250
‪我上學前還有很多工作要做…

466
00:21:30,333 --> 00:21:33,125
‪我幫你！之後如果有時間

467
00:21:33,208 --> 00:21:34,458
‪就能塞一堂課進來

468
00:21:34,958 --> 00:21:38,500
‪-妳根本不知道工作內容
‪-沒關係，我為你效勞

469
00:21:40,000 --> 00:21:41,625
‪也太多了吧

470
00:21:42,291 --> 00:21:44,250
‪馬都吃什麼啊？

471
00:21:44,333 --> 00:21:48,083
‪那邊那匹，牠叫金寶
‪喜歡吃墨西哥菜

472
00:21:48,166 --> 00:21:49,583
‪吉利喜歡壽司

473
00:21:51,041 --> 00:21:53,708
‪就是馬飼料，乾草、青草之類的

474
00:21:53,833 --> 00:21:57,083
‪牠一定是吃掉了整座足球場

475
00:21:57,750 --> 00:21:58,666
‪妳自己說要幫忙的

476
00:21:59,458 --> 00:22:02,250
‪但我開始覺得妳根本沒鏟過屎

477
00:22:02,333 --> 00:22:03,833
‪只有鏟過貓砂盆

478
00:22:04,666 --> 00:22:06,708
‪這坨屎比我的貓還大

479
00:22:08,000 --> 00:22:10,541
‪你真的每天上學前都來這？

480
00:22:10,625 --> 00:22:12,541
‪對，從14歲開始

481
00:22:13,833 --> 00:22:17,500
‪哇，妳真的要
‪記錄自己鏟完屎的樣子？

482
00:22:17,583 --> 00:22:20,083
‪我什麼都記錄，這是我的工作

483
00:22:20,708 --> 00:22:23,083
‪現在可以上騎馬課了嗎？

484
00:22:24,875 --> 00:22:26,583
‪既然都說好了

485
00:22:27,916 --> 00:22:30,750
‪妳有騎過馬嗎？

486
00:22:30,833 --> 00:22:33,083
‪只有一次，我5歲生日的時候

487
00:22:33,166 --> 00:22:35,750
‪但應該是一隻寶寶馬

488
00:22:35,833 --> 00:22:38,375
‪也可能不是寶寶，總之很小隻

489
00:22:39,041 --> 00:22:40,125
‪那算嗎？

490
00:22:40,208 --> 00:22:43,916
‪妳要說的應該是迷你馬，那不算

491
00:22:44,958 --> 00:22:46,625
‪總之，牠是吉利

492
00:22:46,708 --> 00:22:48,208
‪牠有時候會鬧脾氣

493
00:22:48,291 --> 00:22:50,625
‪-妳在做什麼？
‪-讓牠聞我的手

494
00:22:50,708 --> 00:22:54,375
‪這是跟馬握手的方式
‪我昨晚有做功課

495
00:22:55,458 --> 00:22:57,791
‪牠為什麼會這樣？

496
00:22:57,875 --> 00:22:59,583
‪這其實表示牠喜歡妳

497
00:22:59,666 --> 00:23:02,166
‪那牠的直覺很不錯呢

498
00:23:02,958 --> 00:23:03,791
‪對啊

499
00:23:03,875 --> 00:23:06,291
‪騎上去試試看吧，來這邊

500
00:23:06,791 --> 00:23:10,041
‪左腳踩馬鐙，用左手抓住韁繩

501
00:23:10,125 --> 00:23:12,750
‪另一隻腳出力，跨坐上去

502
00:23:15,208 --> 00:23:17,541
‪-我是天生好手，對吧？
‪-還不錯

503
00:23:21,125 --> 00:23:22,166
‪妳認真嗎？

504
00:23:22,250 --> 00:23:24,416
‪-還要拍？
‪-我只是在捕捉這一刻

505
00:23:24,916 --> 00:23:28,000
‪妳非得和500個人分享
‪才能享受這一刻嗎？

506
00:23:28,083 --> 00:23:31,208
‪500？是887132

507
00:23:31,291 --> 00:23:33,666
‪他們不是陌生人，是粉絲

508
00:23:33,750 --> 00:23:35,666
‪粉絲？像邪教那種？

509
00:23:35,750 --> 00:23:37,333
‪不是那種

510
00:23:37,416 --> 00:23:41,166
‪他們只是非常愛我
‪完全照我的建議來過生活

511
00:23:42,125 --> 00:23:44,625
‪我在開玩笑，我只是想拍照

512
00:23:44,708 --> 00:23:46,583
‪你也會拍照啊，有什麼差別？

513
00:23:46,666 --> 00:23:48,166
‪太複雜了，無法解釋

514
00:23:48,250 --> 00:23:50,000
‪現在下來吧

515
00:23:50,083 --> 00:23:51,541
‪-就這樣？結束了？
‪-不是

516
00:23:51,625 --> 00:23:53,541
‪我要讓妳多練幾次上下馬

517
00:23:53,625 --> 00:23:55,291
‪哦，好啊

518
00:23:56,916 --> 00:23:58,666
‪-哎呀！
‪-等等…

519
00:24:03,750 --> 00:24:05,250
‪有夠噁心！

520
00:24:05,333 --> 00:24:06,625
‪抱歉

521
00:24:06,708 --> 00:24:07,583
‪抱歉我不該笑

522
00:24:07,666 --> 00:24:10,208
‪怎麼會有人下馬這麼不協調

523
00:24:10,291 --> 00:24:12,041
‪妳不是熱舞社的社長嗎…

524
00:24:15,125 --> 00:24:17,333
‪怎樣？都是草而已，對吧？

525
00:24:20,083 --> 00:24:22,708
‪震撼報告，提醒大家
‪要記得買畢業舞會的票

526
00:24:22,791 --> 00:24:26,125
‪熱舞社將會帶來年度表演

527
00:24:26,208 --> 00:24:27,916
‪我還是無法理解這個傳統

528
00:24:28,000 --> 00:24:30,666
‪但這是委員會的決定
‪所以我還是支持

529
00:24:30,750 --> 00:24:33,166
‪…不要從葡萄牙
‪改從阿姆斯特丹出發

530
00:24:33,250 --> 00:24:36,000
‪威勒，晚點再說好嗎？
‪我等下要考法文

531
00:24:36,083 --> 00:24:39,958
‪這是我幾個月來
‪看過價格最漂亮的機票，手機給我

532
00:24:40,041 --> 00:24:42,041
‪-你的怎麼了？
‪-妳認真嗎？

533
00:24:42,875 --> 00:24:45,750
‪你對科技的厭惡
‪已經變成一種人格缺陷了

534
00:24:45,833 --> 00:24:46,666
‪你們好

535
00:24:48,791 --> 00:24:49,708
‪妳好？

536
00:24:49,791 --> 00:24:51,708
‪我想謝謝你今早的幫忙

537
00:24:51,791 --> 00:24:54,500
‪我的屁股好痛，差點不能走路了

538
00:24:55,125 --> 00:24:56,125
‪有點玩過頭了

539
00:24:56,791 --> 00:24:58,041
‪你要解釋一下嗎？

540
00:24:58,125 --> 00:25:00,333
‪-我只是教她怎麼騎
‪-我想也是

541
00:25:00,416 --> 00:25:02,083
‪騎馬啦

542
00:25:02,166 --> 00:25:03,625
‪算是啦

543
00:25:03,708 --> 00:25:05,333
‪我想表達謝意

544
00:25:05,416 --> 00:25:08,166
‪這週六有一場卡拉OK派對
‪在我朋友奎茵的家

545
00:25:08,250 --> 00:25:11,166
‪我希望能邀請你們來玩

546
00:25:11,750 --> 00:25:13,958
‪-沒關係，我不…
‪-我們會去

547
00:25:14,041 --> 00:25:18,291
‪太好了，卡梅，我再把地址傳給你？

548
00:25:18,375 --> 00:25:20,166
‪威勒的手機是老古董了

549
00:25:20,250 --> 00:25:22,250
‪-就傳給我吧
‪-太棒了，好

550
00:25:23,375 --> 00:25:25,458
‪-好，我們明天見
‪-沒問題

551
00:25:26,625 --> 00:25:27,458
‪搞什麼鬼？

552
00:25:27,541 --> 00:25:30,875
‪你老是說你想展開各種異國冒險之旅

553
00:25:30,958 --> 00:25:34,666
‪那就把這個活動
‪當成在家附近的大冒險吧

554
00:25:54,083 --> 00:25:57,000
‪哇，這是泳池派對耶

555
00:25:57,083 --> 00:26:00,208
‪-你為什麼沒跟我說？
‪-因為沒人跟我說啊

556
00:26:01,125 --> 00:26:03,458
‪我們到底來這幹嘛？走吧

557
00:26:03,541 --> 00:26:04,875
‪等等…

558
00:26:04,958 --> 00:26:08,458
‪我們來吃免費的披薩啊

559
00:26:08,541 --> 00:26:11,000
‪而且他們就是你嘲笑的那種人

560
00:26:11,083 --> 00:26:12,916
‪你難得來到對方的主場

561
00:26:13,000 --> 00:26:16,750
‪-這倒是真的
‪-你看，證據就在眼前，太慘烈了

562
00:26:21,000 --> 00:26:25,458
‪對，她們是便秘嗎？
‪但不知為何，看起來還是很開心

563
00:26:25,541 --> 00:26:27,000
‪太好了！你們來了！

564
00:26:27,083 --> 00:26:28,708
‪對，我們來了

565
00:26:28,791 --> 00:26:31,583
‪對啊，很酷耶
‪妳常參加這種派對嗎？

566
00:26:31,666 --> 00:26:34,583
‪算是畢業舞會的前置作業
‪要先曬美一點

567
00:26:34,666 --> 00:26:38,041
‪但我明年要去紐約唸大學了
‪所以明年不會來了

568
00:26:38,125 --> 00:26:39,666
‪-你們要唸哪？
‪-我的話…

569
00:26:39,750 --> 00:26:41,958
‪我沒有要遵守這套遊戲規則

570
00:26:42,041 --> 00:26:43,250
‪先休息一年嗎？

571
00:26:43,333 --> 00:26:47,125
‪對，沒錯，先休息一年
‪然後再休息一年

572
00:26:47,208 --> 00:26:48,208
‪然後休息一輩子

573
00:26:48,291 --> 00:26:50,458
‪-威勒不相信大學
‪-真的嗎？

574
00:26:50,541 --> 00:26:54,166
‪我相信大學的存在
‪只是覺得很浪費時間和金錢

575
00:26:54,250 --> 00:26:58,458
‪那你決定要唱什麼了嗎？
‪每個人都有必唱的K歌

576
00:26:58,541 --> 00:26:59,625
‪-對吧？
‪-我沒有

577
00:27:00,583 --> 00:27:03,541
‪看樣子，你也沒有要遵守
‪K歌的遊戲規則？

578
00:27:10,708 --> 00:27:12,875
‪哇，謝謝妳們

579
00:27:12,958 --> 00:27:15,791
‪我無法形容自己有多喜歡妳們的演出

580
00:27:15,875 --> 00:27:17,083
‪沒人可以

581
00:27:17,750 --> 00:27:19,208
‪好，接下來換誰？

582
00:27:19,291 --> 00:27:21,000
‪柏芝索亞！

583
00:27:21,083 --> 00:27:23,250
‪換我了，祝我順利吧

584
00:27:23,333 --> 00:27:25,333
‪好，接下來只會更精彩

585
00:27:26,250 --> 00:27:27,333
‪這可不能錯過

586
00:27:45,125 --> 00:27:48,208
‪哇，她幹嘛還要上大學啊

587
00:27:48,291 --> 00:27:51,291
‪直接在拉斯維加斯駐唱就好了吧？

588
00:27:58,083 --> 00:27:59,458
‪我的天啊

589
00:27:59,541 --> 00:28:00,375
‪怎樣？

590
00:28:00,458 --> 00:28:01,750
‪你喜歡這種東西？

591
00:28:02,333 --> 00:28:03,958
‪你喜歡她！

592
00:28:04,041 --> 00:28:06,583
‪什麼？我沒有啊！我…

593
00:28:06,666 --> 00:28:07,958
‪天啊，佐敦來了

594
00:28:08,041 --> 00:28:09,375
‪有沒有搞錯啊？

595
00:28:09,458 --> 00:28:12,541
‪什麼？我有邀他
‪但沒想到那個女的也會來

596
00:28:23,833 --> 00:28:24,958
‪怎麼了？

597
00:28:25,458 --> 00:28:29,166
‪佐敦是她的前男友
‪他在幾億人面前羞辱了她

598
00:28:32,250 --> 00:28:34,291
‪天啊，她要死在上面了

599
00:28:34,833 --> 00:28:35,666
‪等等，威勒

600
00:28:36,250 --> 00:28:40,083
‪你最好不要去！
‪威勒，你的點子爛透了！

601
00:28:46,750 --> 00:28:48,125
‪威勒，還真有你的

602
00:28:55,250 --> 00:28:57,000
‪-我們賭的那個男的？
‪-對

603
00:28:57,083 --> 00:28:58,458
‪那傢伙是誰？

604
00:29:08,458 --> 00:29:10,333
‪他們其實還蠻會唱的

605
00:29:25,958 --> 00:29:27,541
‪-大家都拍到了
‪-大家都拍到了

606
00:29:28,041 --> 00:29:30,708
‪-真的很棒
‪-對啊，很好聽吧？

607
00:29:30,791 --> 00:29:33,916
‪謝謝你救了我一個大忙
‪我是說，幫了我一條小命

608
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
‪不對，是救了我一條小命

609
00:29:38,708 --> 00:29:41,791
‪我很確定，他們在提醒我該叫車了

610
00:29:41,875 --> 00:29:45,041
‪不用，沒關係，我們載妳

611
00:29:45,125 --> 00:29:47,458
‪-是嗎？
‪-對啊，完全沒問題

612
00:29:47,958 --> 00:29:50,333
‪-我可以帶點肯德基走嗎？
‪-沒問題

613
00:29:51,083 --> 00:29:51,958
‪太好了

614
00:29:53,125 --> 00:29:53,958
‪再見

615
00:29:56,083 --> 00:30:00,416
‪你真的應該再考慮一下
‪不唱歌太可惜了

616
00:30:00,500 --> 00:30:02,291
‪你的聲音太好聽了

617
00:30:02,375 --> 00:30:04,583
‪卡梅唱過歡樂合唱團，怎樣？

618
00:30:04,666 --> 00:30:06,000
‪這算秘密嗎？

619
00:30:06,083 --> 00:30:07,333
‪歡樂合唱團？

620
00:30:07,416 --> 00:30:10,208
‪-高中嗎？我不記得我們學校有…
‪-不是…

621
00:30:10,291 --> 00:30:12,541
‪是我之前在懷俄明州的學校

622
00:30:12,625 --> 00:30:15,250
‪只能選美式足球、推牛

623
00:30:15,333 --> 00:30:17,333
‪-或歡樂合唱團，對
‪-或歡樂合唱團？

624
00:30:17,833 --> 00:30:19,625
‪原來如此，我家到了

625
00:30:23,458 --> 00:30:24,416
‪妳住這？

626
00:30:24,500 --> 00:30:27,375
‪我有親戚住這
‪她叫凱雅梅漢，她是三年級…

627
00:30:27,458 --> 00:30:29,666
‪我其實剛搬來，還沒見過鄰居

628
00:30:29,750 --> 00:30:31,958
‪謝謝你載我一趟

629
00:30:32,041 --> 00:30:34,166
‪也謝謝你們今天來玩

630
00:30:34,250 --> 00:30:38,208
‪希望你們不會覺得很…奇怪

631
00:30:38,291 --> 00:30:40,208
‪沒關係，我們見怪不怪

632
00:30:40,958 --> 00:30:42,875
‪-好吧，那回頭見
‪-再見

633
00:30:42,958 --> 00:30:44,583
‪-嘿，小芝
‪-怎麼了？

634
00:30:44,666 --> 00:30:47,083
‪我必須說，雖然妳超級辣

635
00:30:47,166 --> 00:30:50,041
‪但妳一點都不賤，跟我想的不一樣

636
00:30:51,041 --> 00:30:53,875
‪-謝囉？
‪-但卡梅就像是我的兄弟

637
00:30:53,958 --> 00:30:57,750
‪所以我得說
‪若妳做出任何傷害他的事

638
00:30:57,833 --> 00:31:00,625
‪我會把泡芙塔
‪砸在妳的泡芙臉上，懂了嗎？

639
00:31:01,458 --> 00:31:03,375
‪-好
‪-別忘囉！

640
00:31:04,833 --> 00:31:06,083
‪我真的很喜歡她！

641
00:31:08,166 --> 00:31:09,916
‪看看是誰醒了

642
00:31:10,625 --> 00:31:11,833
‪你週六過得如何？

643
00:31:12,416 --> 00:31:13,500
‪還行吧，怎麼了？

644
00:31:13,583 --> 00:31:16,208
‪你有做什麼有趣的事嗎？

645
00:31:16,875 --> 00:31:17,958
‪沒有吧

646
00:31:18,041 --> 00:31:23,125
‪260幾萬的抖音觀眾可不這麼想

647
00:31:25,166 --> 00:31:26,041
‪你開什麼玩笑？

648
00:31:26,125 --> 00:31:29,666
‪你和柏芝索亞約會，居然沒跟我說？

649
00:31:29,750 --> 00:31:31,000
‪我保證，那不是約會

650
00:31:31,083 --> 00:31:33,291
‪整件事只是陰錯陽差

651
00:31:33,375 --> 00:31:37,500
‪她比你有魅力多了
‪像她這樣的人，願意花時間在你身上

652
00:31:37,583 --> 00:31:39,541
‪你就大方宣稱這是場約會吧

653
00:31:41,916 --> 00:31:44,291
‪說曹操，曹操到

654
00:31:44,791 --> 00:31:46,166
‪-嗨，柏芝
‪-布琳

655
00:31:46,250 --> 00:31:47,916
‪嗨，抱歉打擾妳了

656
00:31:48,000 --> 00:31:50,458
‪但我昨天好像有東西
‪忘在你哥的車上了

657
00:31:50,541 --> 00:31:53,375
‪-我沒有他的手機號碼
‪-好，沒問題

658
00:31:53,458 --> 00:31:55,458
‪我們剛剛才聊到妳

659
00:31:55,541 --> 00:31:57,583
‪他就在我面前，妳要跟他聊嗎？

660
00:31:57,666 --> 00:32:00,083
‪我想說，我就現在過去拿

661
00:32:00,708 --> 00:32:02,375
‪好啊，妳什麼時候要來？

662
00:32:03,750 --> 00:32:05,333
‪哦，真的是現在

663
00:32:05,416 --> 00:32:07,125
‪好，等一下哦

664
00:32:07,833 --> 00:32:08,958
‪你不換個衣服嗎？

665
00:32:13,000 --> 00:32:14,250
‪嗨，潔西卡

666
00:32:14,333 --> 00:32:15,166
‪嗨，柏芝

667
00:32:15,250 --> 00:32:18,375
‪我看到了妳的對唱，260萬次觀看

668
00:32:18,458 --> 00:32:21,125
‪那個新來的是誰？
‪有點不修邊幅，但還算可愛

669
00:32:21,208 --> 00:32:25,541
‪-等著看我幫他大改造吧
‪-我洗耳恭聽

670
00:32:25,625 --> 00:32:28,208
‪我要讓他比佐敦范德南還紅

671
00:32:28,291 --> 00:32:31,208
‪真的嗎？若妳成功的話
‪我們就能續談合作了

672
00:32:31,291 --> 00:32:32,833
‪但眼見為憑囉

673
00:32:32,916 --> 00:32:34,541
‪-愛妳哦
‪-愛妳！

674
00:32:36,791 --> 00:32:37,666
‪再次感謝你

675
00:32:37,750 --> 00:32:40,333
‪這些東西老是掉出包包

676
00:32:40,416 --> 00:32:41,625
‪沒關係

677
00:32:41,708 --> 00:32:43,916
‪既然我都來了，我想是不是…

678
00:32:44,000 --> 00:32:46,875
‪-那些是什麼？
‪-爸爸寄的，剛到

679
00:32:47,833 --> 00:32:50,041
‪-太好了
‪-禮物嗎？是什麼的禮物？

680
00:32:50,125 --> 00:32:51,625
‪沒什麼，太蠢了

681
00:32:51,708 --> 00:32:55,500
‪我們的爸爸住在瑞典
‪他每年都會寄一年份的禮物

682
00:32:55,583 --> 00:32:59,041
‪像是聖誕節加光明節
‪還有我們的生日，一次送完

683
00:32:59,125 --> 00:33:00,291
‪他認真嗎？

684
00:33:00,375 --> 00:33:01,375
‪門擋？

685
00:33:01,875 --> 00:33:06,833
‪著色本、樂高，還有瑞典的芭比娃娃

686
00:33:06,916 --> 00:33:08,958
‪很棒的禮物啊，妳還8歲的話

687
00:33:09,041 --> 00:33:10,291
‪至少他有努力了

688
00:33:10,375 --> 00:33:11,458
‪-我不同意
‪-那個…

689
00:33:11,541 --> 00:33:13,666
‪重點是心意嘛，對吧？

690
00:33:14,708 --> 00:33:18,083
‪-我不該多嘴
‪-妳還需要什麼嗎？

691
00:33:18,166 --> 00:33:21,291
‪有，我希望你能再幫我上一堂騎馬課

692
00:33:22,041 --> 00:33:23,250
‪-什麼時候？
‪-現在？

693
00:33:23,333 --> 00:33:24,416
‪現在？

694
00:33:25,625 --> 00:33:28,291
‪好，妳很幸運，我正要去馬廄那邊

695
00:33:28,375 --> 00:33:31,208
‪我以為你會陪我看
‪《警網急先鋒》的連播

696
00:33:31,291 --> 00:33:32,250
‪抱歉，外婆

697
00:33:32,750 --> 00:33:34,625
‪沒關係，我先看，不等你了

698
00:33:35,375 --> 00:33:37,708
‪湯姆謝立克沒在等人的

699
00:33:39,291 --> 00:33:40,500
‪我們該走了

700
00:33:41,291 --> 00:33:42,333
‪兩位，再見囉

701
00:33:44,833 --> 00:33:46,791
‪我開始上手了，對吧？

702
00:33:46,875 --> 00:33:49,125
‪只是需要花點時間練習而已

703
00:33:49,208 --> 00:33:51,125
‪大家都太急躁了

704
00:33:51,916 --> 00:33:54,500
‪-那你就不急躁嗎？
‪-什麼意思？

705
00:33:55,166 --> 00:33:58,000
‪不知道，你好像急著想從高中畢業

706
00:33:58,583 --> 00:33:59,541
‪這倒是真的

707
00:34:00,333 --> 00:34:04,416
‪我本來也很想趕快畢業
‪但現在我的贊助沒了

708
00:34:04,500 --> 00:34:07,625
‪我連學費湊不湊得出來都不知道

709
00:34:07,708 --> 00:34:09,083
‪天啊，真慘

710
00:34:09,166 --> 00:34:10,250
‪我很遺憾

711
00:34:10,333 --> 00:34:12,000
‪我是想到處走走，不用花到太多錢

712
00:34:12,083 --> 00:34:15,666
‪盡量多到世界各地看看，多拍些照片

713
00:34:16,166 --> 00:34:18,125
‪聽起來其實很棒

714
00:34:18,208 --> 00:34:20,041
‪我也希望有一天能去旅行

715
00:34:20,125 --> 00:34:21,875
‪我一直想去巴黎看看

716
00:34:21,958 --> 00:34:24,125
‪妳是說，妳想在巴黎自拍

717
00:34:24,208 --> 00:34:25,958
‪好讓粉絲知道妳去過了嗎？

718
00:34:26,041 --> 00:34:30,416
‪那我應該跟你一樣
‪拍一大堆照片，但都不給別人看？

719
00:34:30,500 --> 00:34:32,875
‪等等，妳怎麼知道…

720
00:34:32,958 --> 00:34:33,958
‪布琳跟我說的

721
00:34:34,458 --> 00:34:36,958
‪如果黛安阿勃絲和安塞爾亞當斯

722
00:34:37,041 --> 00:34:39,541
‪都只躲在暗房的話，還會出名嗎？

723
00:34:40,833 --> 00:34:41,666
‪怎樣？

724
00:34:42,208 --> 00:34:44,541
‪我很意外，妳居然知道那些名字

725
00:34:44,625 --> 00:34:46,833
‪所以，可以嗎？

726
00:34:46,916 --> 00:34:48,750
‪-可以什麼？
‪-你的照片啊

727
00:34:49,333 --> 00:34:50,541
‪我什麼時候能看？

728
00:34:51,125 --> 00:34:52,416
‪永遠不行

729
00:34:52,500 --> 00:34:56,000
‪拜託，給我看你的，我給你看我的

730
00:34:56,083 --> 00:34:57,583
‪妳的早就被大家看光了

731
00:34:58,791 --> 00:35:02,000
‪抱歉，沒想到這句話聽起來這麼色

732
00:35:03,416 --> 00:35:05,083
‪我只是比較低調而已

733
00:35:05,166 --> 00:35:07,791
‪但如果妳真的想知道我在幹嘛…

734
00:35:07,875 --> 00:35:08,708
‪想

735
00:35:09,375 --> 00:35:10,208
‪好吧

736
00:35:11,625 --> 00:35:13,625
‪妳真的沒來過聯合車站？

737
00:35:14,291 --> 00:35:16,541
‪我本來連聯合車站在哪都不知道

738
00:35:16,625 --> 00:35:17,750
‪很糟嗎？

739
00:35:18,416 --> 00:35:19,541
‪對，有點

740
00:35:20,583 --> 00:35:23,625
‪看起來像是很經典的復古車站

741
00:35:23,708 --> 00:35:26,541
‪這座車站其實還在運作

742
00:35:26,625 --> 00:35:28,750
‪還有人在搭車哦

743
00:35:32,375 --> 00:35:35,458
‪而且妳看起來
‪不像會搭大眾交通工具的人

744
00:35:36,083 --> 00:35:37,416
‪我搭便車上學

745
00:35:37,500 --> 00:35:39,000
‪搭妳朋友的豪車

746
00:35:40,208 --> 00:35:41,166
‪嗨，卡希爾先生

747
00:35:41,250 --> 00:35:43,416
‪-嗨，小卡
‪-這裡太棒了

748
00:35:43,916 --> 00:35:46,666
‪我都沒來過
‪應該是因為市中心總是人擠人

749
00:35:46,750 --> 00:35:50,125
‪街頭攝影的重點就是人潮
‪人多才容易融入

750
00:35:50,208 --> 00:35:52,458
‪大家被拍不會介意嗎？

751
00:35:52,541 --> 00:35:55,875
‪看情況，我有時候
‪會徵求對方同意，不一定

752
00:35:55,958 --> 00:35:59,666
‪拍久了，就會知道何時能拍…

753
00:36:02,625 --> 00:36:04,375
{\an8}‪我把相機塞進你屁股哦！

754
00:36:04,458 --> 00:36:05,916
{\an8}‪以及何時該逃跑

755
00:36:07,250 --> 00:36:09,000
‪吉恩，謝啦，給妳

756
00:36:10,250 --> 00:36:12,833
‪吉恩的巧克力榛果拿鐵超好喝

757
00:36:17,791 --> 00:36:19,541
‪等等，你在笑耶？

758
00:36:20,125 --> 00:36:21,208
‪怎樣啦？

759
00:36:21,291 --> 00:36:23,708
‪不知道，我沒看過你這樣

760
00:36:23,791 --> 00:36:24,916
‪什麼意思？

761
00:36:25,000 --> 00:36:31,208
‪你在學校真的很沉默寡言

762
00:36:31,291 --> 00:36:34,958
‪但在馬廄或出來拍照時…

763
00:36:35,041 --> 00:36:40,750
‪可能是因為離開學校，就沒人
‪會在我的車門上刮字寫“魯蛇”

764
00:36:40,833 --> 00:36:42,833
‪或把胎豬塞進我的背包

765
00:36:43,333 --> 00:36:44,333
‪天啊

766
00:36:44,416 --> 00:36:45,500
‪對啊

767
00:36:45,583 --> 00:36:46,458
‪沒差啦

768
00:36:46,958 --> 00:36:50,458
‪所謂高中生
‪就是一群膽小鬼在裝模作樣

769
00:36:51,875 --> 00:36:53,166
‪但妳看這裡

770
00:36:53,250 --> 00:36:54,625
‪這裡是真實的

771
00:36:55,708 --> 00:36:56,750
‪跟馬一樣

772
00:36:56,833 --> 00:36:59,208
‪整個動物界中，最厲害的測謊者

773
00:36:59,708 --> 00:37:01,208
‪那吉利呢？

774
00:37:02,041 --> 00:37:03,500
‪牠有覺得我一派胡言嗎？

775
00:37:03,583 --> 00:37:05,416
‪我都帶妳來這了，妳說呢？

776
00:37:07,708 --> 00:37:10,208
‪很遺憾聽到你在學校這麼不順利

777
00:37:10,291 --> 00:37:12,916
‪要是我的話，也會急著想畢業

778
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
‪我願意唸高中只是不想讓我外婆氣死

779
00:37:16,083 --> 00:37:18,541
‪對了，你和布琳怎麼是和她一起住？

780
00:37:18,625 --> 00:37:20,041
‪抱歉，如果這…

781
00:37:20,125 --> 00:37:21,583
‪不會…沒關係

782
00:37:21,666 --> 00:37:24,625
‪我們的爸爸住在瑞典，這妳知道了

783
00:37:24,708 --> 00:37:25,666
‪那是他的選擇

784
00:37:26,375 --> 00:37:27,916
‪我們的媽媽走了之後…

785
00:37:28,416 --> 00:37:31,333
‪我真的很遺憾

786
00:37:31,416 --> 00:37:33,166
‪4年前的事了

787
00:37:33,250 --> 00:37:34,166
‪飛機失事

788
00:37:34,250 --> 00:37:38,416
‪她在跟馬克斯約會
‪一個會開小飛機的男的

789
00:37:39,375 --> 00:37:43,291
‪某個週六早上，他們要從拉勒米回來

790
00:37:44,708 --> 00:37:45,541
‪然後…

791
00:37:46,833 --> 00:37:48,250
‪你一定很想她

792
00:37:49,458 --> 00:37:50,875
‪對，我媽很棒

793
00:37:52,791 --> 00:37:56,041
‪其實這台相機就是她給我的

794
00:37:56,125 --> 00:37:58,125
‪所以你才這麼愛它

795
00:37:58,208 --> 00:38:00,541
‪對啊，那妳的家人呢？

796
00:38:00,625 --> 00:38:02,791
‪我爸媽離婚了

797
00:38:03,458 --> 00:38:04,291
‪了解

798
00:38:05,083 --> 00:38:08,416
‪我爸和他的新家人住在佛州

799
00:38:09,000 --> 00:38:10,500
‪我和我媽住在這

800
00:38:10,583 --> 00:38:14,125
‪-她是做什麼的？
‪-她是護士

801
00:38:14,958 --> 00:38:16,958
‪我沒跟別人說過這件事

802
00:38:17,041 --> 00:38:20,958
‪她拼命工作，就為了給我最好的

803
00:38:21,583 --> 00:38:24,750
‪有時候，我很怕自己無以回報

804
00:38:26,166 --> 00:38:28,333
‪-嘿，我有說你可以拍嗎？
‪-沒有

805
00:38:28,416 --> 00:38:30,333
‪這才叫生活照啊

806
00:38:30,416 --> 00:38:32,250
‪如果妳知道我要拍

807
00:38:32,375 --> 00:38:36,083
‪就會開始弄頭髮，然後嘟嘴

808
00:38:36,166 --> 00:38:38,416
{\an8}‪對，就是這樣

809
00:38:38,500 --> 00:38:41,708
{\an8}‪（我們打的賭呢？
‪準備要刺上“魯蛇”了嗎？）

810
00:38:41,791 --> 00:38:44,166
{\an8}‪（怎麼了，妳怕了嗎？）

811
00:38:45,333 --> 00:38:47,375
{\an8}‪是緊急訊息嗎？

812
00:38:48,458 --> 00:38:49,291
‪抱歉

813
00:38:50,041 --> 00:38:50,916
‪看情況

814
00:38:51,000 --> 00:38:52,666
‪-你下週末有空嗎？
‪-要幹嘛？

815
00:38:52,750 --> 00:38:56,125
‪我朋友愛登生日，她要辦主題派對

816
00:38:56,208 --> 00:38:57,708
‪好，主題是什麼？

817
00:38:57,791 --> 00:39:00,250
‪“費茲傑羅風華”，就是《大亨小傳》

818
00:39:00,333 --> 00:39:04,416
‪她知道書中的那些派對
‪象徵上層階級的膚淺，對吧？

819
00:39:04,500 --> 00:39:05,791
‪很可惜，就是這樣才好玩

820
00:39:05,875 --> 00:39:07,791
‪-好
‪-所以你說呢？

821
00:39:07,875 --> 00:39:09,833
‪-要一起裝闊一下嗎？
‪-好

822
00:39:09,916 --> 00:39:11,375
‪我能帶人去嗎？

823
00:39:11,458 --> 00:39:13,541
‪沒問題，想帶誰來都可以

824
00:39:13,625 --> 00:39:16,375
‪天啊！我居然會說出這種話

825
00:39:16,458 --> 00:39:17,958
‪但我哥真是史上最棒

826
00:39:18,041 --> 00:39:19,916
‪他有時候還不錯

827
00:39:20,000 --> 00:39:21,916
‪好，主題是繁華的1920年代

828
00:39:22,000 --> 00:39:24,041
‪所以有幾百萬種選擇

829
00:39:24,125 --> 00:39:27,041
‪對，但我們只會
‪試個三套之類的，對吧？

830
00:39:27,125 --> 00:39:28,541
‪別聽他的

831
00:39:28,625 --> 00:39:31,291
‪他從2017年起，就只有三件格紋襯衫

832
00:39:31,375 --> 00:39:32,833
‪至少我會輪著穿

833
00:39:32,916 --> 00:39:33,875
‪我懂了

834
00:39:33,958 --> 00:39:35,291
‪你有自己習慣的穿搭

835
00:39:35,375 --> 00:39:39,208
‪但就像我常跟粉絲說的
‪有時候，要學著與大膽同行

836
00:39:39,750 --> 00:39:43,750
‪妳真的會說這種話？
‪說出口？當著大家的面？

837
00:39:43,833 --> 00:39:44,750
‪來啦

838
00:40:28,208 --> 00:40:30,750
‪你現在還是覺得不好玩嗎？

839
00:40:30,833 --> 00:40:31,791
‪不好玩

840
00:40:32,416 --> 00:40:33,791
‪好啦，沒那麼糟

841
00:40:33,875 --> 00:40:38,125
‪大概介於拔智齒
‪跟去年的哈利斯泰爾斯演唱會之間

842
00:40:38,208 --> 00:40:40,625
‪等等，你去看了哈利斯泰爾斯？

843
00:40:40,708 --> 00:40:41,958
‪我生日，他帶我去的

844
00:40:42,041 --> 00:40:43,875
‪也太貼心了吧！

845
00:40:43,958 --> 00:40:45,333
‪好，重點是

846
00:40:45,416 --> 00:40:47,750
‪衣服買到了，完工了，對吧？

847
00:40:50,375 --> 00:40:51,416
‪天啊，還要幹嘛？

848
00:40:52,041 --> 00:40:56,333
‪-這真的有必要嗎？
‪-造型要做完整，對吧？

849
00:40:56,416 --> 00:40:57,625
‪當然囉

850
00:40:57,708 --> 00:40:59,125
‪給我出去，現在

851
00:40:59,208 --> 00:41:01,041
‪-好啦
‪-好

852
00:41:01,125 --> 00:41:04,583
‪現在最重要的事，就是要相信我

853
00:41:04,666 --> 00:41:05,875
‪妳有經驗嗎？

854
00:41:05,958 --> 00:41:07,500
‪我做過好幾千遍了

855
00:41:07,583 --> 00:41:09,333
‪真假？妳幫男人刮過鬍子？

856
00:41:09,416 --> 00:41:11,375
‪抱歉，聽不到

857
00:41:33,208 --> 00:41:35,041
‪他居然願意照妳的話做

858
00:41:35,125 --> 00:41:36,208
‪他一定很喜歡妳

859
00:41:36,916 --> 00:41:39,166
‪沒有…我只是很會說服人

860
00:41:39,250 --> 00:41:40,375
‪裡面的如何了？

861
00:41:40,458 --> 00:41:42,375
‪真的是一言難盡

862
00:41:42,458 --> 00:41:44,416
‪拜託，趕快出來啦

863
00:41:44,500 --> 00:41:45,333
‪好啦

864
00:42:02,125 --> 00:42:04,208
{\an8}‪天啊，妳好厲害

865
00:42:04,291 --> 00:42:05,750
‪感覺如何？

866
00:42:05,833 --> 00:42:07,875
‪很像剛剛輸了國標舞比賽

867
00:42:08,458 --> 00:42:10,750
‪如果我不清楚狀況

868
00:42:10,833 --> 00:42:12,666
‪你也不是我哥的話

869
00:42:12,750 --> 00:42:15,166
‪我會覺得你蠻性感的

870
00:42:15,750 --> 00:42:16,666
‪對吧，柏芝？

871
00:42:18,708 --> 00:42:20,291
‪對啊，沒錯

872
00:42:25,333 --> 00:42:27,041
‪（愛登生日快樂）

873
00:42:27,125 --> 00:42:28,000
‪真低調

874
00:42:29,083 --> 00:42:30,083
‪天啊

875
00:42:30,166 --> 00:42:31,791
‪還帶相機？認真嗎？

876
00:42:32,333 --> 00:42:36,583
‪難得做一次這種事
‪最好也記錄一下，對吧？

877
00:42:36,666 --> 00:42:38,458
{\an8}‪嗨，大家，柏芝玩美包辦

878
00:42:38,541 --> 00:42:41,458
{\an8}‪來到了愛登皮爾斯的18歲生日派對

879
00:42:41,541 --> 00:42:45,166
{\an8}‪如果你還沒注意到
‪今天的主題是“費茲傑羅風華”

880
00:42:45,250 --> 00:42:47,458
{\an8}‪我和我最棒的新朋友來了

881
00:42:47,541 --> 00:42:48,375
{\an8}‪卡梅

882
00:42:49,416 --> 00:42:50,833
{\an8}‪-布琳
‪-嗨，你們好

883
00:42:50,916 --> 00:42:52,000
{\an8}‪還有妮莎

884
00:43:06,583 --> 00:43:07,833
‪這太瘋狂了

885
00:43:07,916 --> 00:43:09,875
‪你現在很性感，習慣就好

886
00:43:10,625 --> 00:43:12,666
‪不是，我是在說派對

887
00:43:25,958 --> 00:43:28,125
‪跟她的甜蜜16歲派對比起來
‪這次算小意思了

888
00:43:28,208 --> 00:43:29,458
‪我們去了海灘

889
00:43:29,958 --> 00:43:31,750
‪在中美洲的海島

890
00:43:31,833 --> 00:43:34,125
‪實在太誇張了！

891
00:43:34,208 --> 00:43:35,166
‪-小芝
‪-嗨！

892
00:43:37,833 --> 00:43:39,583
‪嗨，我是愛登

893
00:43:40,166 --> 00:43:41,041
‪壽星女孩

894
00:43:41,125 --> 00:43:42,250
‪我知道，我們見過

895
00:43:42,333 --> 00:43:43,208
‪是哦

896
00:43:43,916 --> 00:43:44,750
‪對耶

897
00:43:44,833 --> 00:43:48,333
‪抱歉，我得問一下，妳喝的是什麼？

898
00:43:48,416 --> 00:43:50,833
‪這是我的生日招牌無酒精調酒

899
00:43:50,916 --> 00:43:54,791
‪裡面有蔓越莓汁
‪新鮮覆盆子，還有櫻桃跳跳糖

900
00:43:54,875 --> 00:43:59,416
‪嗨，我想說聲生日快樂
‪很謝謝妳邀請我來玩

901
00:44:00,000 --> 00:44:01,166
‪抱歉，妳是誰？

902
00:44:01,750 --> 00:44:04,125
‪布琳威勒，我以為我有受邀…

903
00:44:04,208 --> 00:44:07,916
‪我們先去拿點喝的，待會見

904
00:44:08,708 --> 00:44:09,625
‪再見

905
00:44:09,708 --> 00:44:13,583
‪小芝，我不知道
‪妳對那個卡梅做了什麼，但天啊

906
00:44:13,666 --> 00:44:15,000
‪妳對他做了什麼？

907
00:44:15,583 --> 00:44:18,041
‪她指的是他的服裝

908
00:44:18,125 --> 00:44:19,833
‪卡梅自己處理的

909
00:44:20,791 --> 00:44:23,125
‪哇，妳可能會賭贏呢

910
00:44:23,208 --> 00:44:24,875
‪對，妳別搞破壞的話

911
00:44:24,958 --> 00:44:27,625
‪-看看誰會是一輩子的魯蛇
‪-走著瞧

912
00:44:27,708 --> 00:44:30,125
‪老兄，安妮斯頓剛剛甩了你?

913
00:44:30,750 --> 00:44:31,583
‪對啊，老兄

914
00:44:32,541 --> 00:44:35,916
‪我正要去接她
‪她傳簡訊給我說，我們結束了

915
00:44:36,000 --> 00:44:39,208
‪她要跟另一個男的
‪去布蘭特里維拉的生日派對

916
00:44:39,291 --> 00:44:40,833
‪好慘啊，老兄

917
00:44:40,916 --> 00:44:42,250
‪那個小妞有夠辣

918
00:44:42,333 --> 00:44:44,791
‪-如果我是你，我也會哭
‪-沒關係

919
00:44:45,416 --> 00:44:47,208
‪我的粉絲喜歡我脆弱的一面

920
00:44:49,958 --> 00:44:52,250
‪-等等，你們沒在錄嗎？
‪-對耶

921
00:44:52,333 --> 00:44:53,958
‪-哎呀，我的錯
‪-天啊

922
00:44:54,041 --> 00:44:56,083
‪拜託你們…好吧，來，我要再拍一次

923
00:44:56,166 --> 00:44:57,333
‪好，你可以的

924
00:45:01,000 --> 00:45:03,541
‪該死，感覺跑掉了
‪你們隨時都要錄啊

925
00:45:03,625 --> 00:45:05,333
‪-我的錯，是我錯了
‪-可以嗎？

926
00:45:05,833 --> 00:45:08,541
‪我還是不敢相信
‪她居然為了一個魯蛇拋棄我

927
00:45:08,625 --> 00:45:10,833
‪他的粉絲數只有318000

928
00:45:10,916 --> 00:45:12,583
‪但他是快艇隊的球員

929
00:45:15,166 --> 00:45:16,583
‪對，那還蠻酷的

930
00:45:30,208 --> 00:45:32,875
‪你該不會是玩得很開心吧？

931
00:45:32,958 --> 00:45:34,041
‪什麼意思？

932
00:45:34,541 --> 00:45:36,333
‪這個派對太荒謬了

933
00:45:36,416 --> 00:45:40,916
‪-你玩得很開心…
‪-可能有一點開心

934
00:45:42,208 --> 00:45:43,166
‪嗨

935
00:45:43,250 --> 00:45:44,458
‪衣服很美

936
00:45:45,583 --> 00:45:47,541
‪沒想到會遇到另一個喬丹貝克

937
00:45:47,625 --> 00:45:49,791
‪黛西被過譽了

938
00:45:49,875 --> 00:45:50,791
‪沒錯

939
00:45:51,375 --> 00:45:55,375
‪天啊，我看起來像是妳改造前的樣子

940
00:45:55,458 --> 00:45:56,958
‪別鬧了，妳很好看

941
00:45:57,833 --> 00:45:59,875
‪妳有參加我的卡拉OK派對

942
00:45:59,958 --> 00:46:03,041
‪對，我就是那個沒帶泳衣的人

943
00:46:03,125 --> 00:46:06,708
‪-對，抱歉那天場面有點怪
‪-沒關係，我們見怪不怪

944
00:46:08,416 --> 00:46:09,250
‪天啊

945
00:46:10,000 --> 00:46:12,166
‪冰塊裡也有？

946
00:46:12,250 --> 00:46:15,458
‪來吧，我知道
‪沒有跳跳糖的飲料放在哪

947
00:46:15,541 --> 00:46:16,916
‪-謝謝妳
‪-走吧

948
00:46:18,125 --> 00:46:19,333
‪嘿，是妳

949
00:46:20,750 --> 00:46:22,875
‪等等…連招呼都不打？

950
00:46:22,958 --> 00:46:23,833
‪見鬼了

951
00:46:23,916 --> 00:46:25,500
‪你現在是安妮斯頓的問題了

952
00:46:25,583 --> 00:46:28,625
‪妳還在生氣？那是兩週前的事了

953
00:46:29,583 --> 00:46:31,500
‪-嘿
‪-喂！搞什麼鬼？

954
00:46:31,583 --> 00:46:33,291
‪抱歉，我還有話要跟妳說

955
00:46:33,375 --> 00:46:34,750
‪-什麼？
‪-我不知道

956
00:46:34,833 --> 00:46:36,458
‪我很抱歉

957
00:46:37,041 --> 00:46:39,166
‪而且她是對的

958
00:46:39,666 --> 00:46:40,666
‪-誰？
‪-安妮斯頓

959
00:46:41,375 --> 00:46:43,625
‪她說我還沒忘了妳

960
00:46:43,708 --> 00:46:46,875
‪而且她說的沒錯

961
00:46:47,666 --> 00:46:49,250
‪小芝，我們屬於彼此

962
00:46:49,958 --> 00:46:52,833
‪妳想想，禮拜一要提名

963
00:46:52,916 --> 00:46:56,041
‪若我們贏了舞會國王和皇后
‪粉絲會超開心

964
00:46:56,125 --> 00:46:57,250
‪我不在乎！

965
00:46:58,416 --> 00:47:01,875
‪對了，帕利根本沒有貧民地盤

966
00:47:01,958 --> 00:47:04,333
‪你跟葛妮絲派特洛住同一區

967
00:47:05,250 --> 00:47:09,666
‪天啊，妳把我的西瓜汁打翻了
‪那是最後一罐了

968
00:47:09,750 --> 00:47:11,208
‪現在只剩下芒果了

969
00:47:11,291 --> 00:47:14,083
‪我討厭芒果，味道很噁

970
00:47:14,750 --> 00:47:15,583
‪嗨

971
00:47:16,375 --> 00:47:17,833
‪沒事吧？

972
00:47:18,791 --> 00:47:22,500
‪沒事…我剛打翻了飲料

973
00:47:22,583 --> 00:47:26,041
‪但我正要再去拿一杯

974
00:47:27,250 --> 00:47:29,708
‪妳想跟我一起去嗎？

975
00:47:31,041 --> 00:47:31,916
‪沒問題

976
00:47:32,958 --> 00:47:33,791
‪走吧

977
00:47:37,833 --> 00:47:41,375
‪好，你拍夠了，反正沒人會看到

978
00:47:41,458 --> 00:47:43,125
‪我有個更好的點子，來吧

979
00:47:43,208 --> 00:47:45,250
‪拍照亭？妳認真嗎？

980
00:47:45,333 --> 00:47:47,833
‪來啦，我想看你嘟嘴

981
00:47:49,000 --> 00:47:50,666
‪讓我見識一下吧

982
00:47:53,791 --> 00:47:55,333
‪拜託，你不該看我

983
00:47:55,416 --> 00:47:56,875
‪-你應該要擺姿勢
‪-抱歉

984
00:47:56,958 --> 00:48:01,125
‪可能是因為妳扮醜的樣子太迷人了

985
00:48:01,208 --> 00:48:02,708
‪所以你討厭這樣？

986
00:48:02,791 --> 00:48:06,083
‪沒錯，但要弄得這麼醜一定很難

987
00:48:06,166 --> 00:48:08,250
‪因為妳就是這麼…

988
00:48:09,250 --> 00:48:10,083
‪什麼？

989
00:48:10,875 --> 00:48:11,708
‪這麼美

990
00:48:15,333 --> 00:48:17,708
‪好，大家，請在大蛋糕這邊集合

991
00:48:17,791 --> 00:48:19,833
‪一起為愛登唱生日快樂歌

992
00:48:19,916 --> 00:48:23,208
‪祝妳生日快樂…

993
00:48:23,291 --> 00:48:24,125
‪別鬧了

994
00:48:25,125 --> 00:48:26,041
‪好痛！

995
00:48:26,583 --> 00:48:27,958
‪滾開，混蛋！

996
00:48:29,375 --> 00:48:30,833
‪嘿，布琳，怎麼了？

997
00:48:30,916 --> 00:48:32,833
‪妳幹嘛這麼大驚小怪？

998
00:48:32,916 --> 00:48:34,791
‪-又沒什麼
‪-那叫沒什麼？

999
00:48:34,875 --> 00:48:37,208
‪-怎麼了？他做了什麼？
‪-她反應過度了

1000
00:48:37,291 --> 00:48:39,500
‪-你給我閉嘴
‪-他問我要不要喝一杯

1001
00:48:39,583 --> 00:48:40,833
‪我說好

1002
00:48:40,916 --> 00:48:43,666
‪然後我們去了一個有撞球桌的大房間

1003
00:48:43,750 --> 00:48:46,375
‪-本來只是接吻
‪-看吧？沒什麼

1004
00:48:46,458 --> 00:48:49,791
‪但他得寸進尺，所以我就用撞球打他

1005
00:48:49,875 --> 00:48:52,291
‪-對，很痛
‪-這個爛人渣

1006
00:48:52,375 --> 00:48:55,750
‪-怎樣？難道她是你女友？
‪-她是我妹妹，你這個白痴

1007
00:48:55,833 --> 00:48:57,625
‪如果你敢再碰她一次…

1008
00:48:57,708 --> 00:48:59,583
‪怎樣？要打架嗎？

1009
00:48:59,666 --> 00:49:03,375
‪-來啊，來打啊
‪-你幹嘛脫上衣？

1010
00:49:04,958 --> 00:49:07,791
‪我不知道，關你屁事

1011
00:49:08,625 --> 00:49:10,333
‪-什麼？
‪-卡梅，算了

1012
00:49:10,416 --> 00:49:12,000
‪他不值得

1013
00:49:13,041 --> 00:49:15,000
‪不行，這次不能算了

1014
00:49:16,333 --> 00:49:17,250
‪拜託，卡梅

1015
00:49:17,333 --> 00:49:19,125
‪退後，挪點空間

1016
00:49:19,208 --> 00:49:20,666
‪-佐敦，上吧
‪-你可以的！

1017
00:49:20,750 --> 00:49:22,500
‪要是你敢再接近我妹…

1018
00:49:22,583 --> 00:49:23,625
‪怎樣？

1019
00:49:24,458 --> 00:49:25,750
‪很好…

1020
00:49:33,458 --> 00:49:35,000
‪-太好了！
‪-天啊！

1021
00:49:35,083 --> 00:49:36,791
‪王龍威的經典招式

1022
00:49:36,875 --> 00:49:38,083
‪那是什麼鬼？

1023
00:49:38,166 --> 00:49:40,125
‪就是我揍扁你啊

1024
00:49:49,875 --> 00:49:51,833
{\an8}‪-混蛋！
‪-卡梅，夠了！

1025
00:49:51,916 --> 00:49:54,583
‪-老兄，繼續吧
‪-看看我們的壞蛋隊長

1026
00:49:54,666 --> 00:49:56,625
‪看你敢不敢再來一次

1027
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
‪太好了！

1028
00:50:09,041 --> 00:50:10,375
‪我還沒準備好！

1029
00:50:10,875 --> 00:50:13,375
‪我要再來一次，不要歡呼了！

1030
00:50:13,458 --> 00:50:14,750
‪卡梅，你太厲害了

1031
00:50:14,833 --> 00:50:16,708
‪-我們去開車吧
‪-好

1032
00:50:16,791 --> 00:50:19,291
‪等等，你該不會是要走了吧？

1033
00:50:19,791 --> 00:50:22,375
‪對，你該走了，但別忘了你的相機

1034
00:50:22,875 --> 00:50:23,958
‪不要！

1035
00:50:25,916 --> 00:50:27,000
‪生日…

1036
00:50:27,083 --> 00:50:28,500
‪爸媽，不是現在！

1037
00:50:29,500 --> 00:50:31,583
‪卡梅，你沒事嗎？我幫你

1038
00:50:33,541 --> 00:50:34,750
‪卡梅！

1039
00:50:36,333 --> 00:50:37,166
‪卡梅

1040
00:50:38,208 --> 00:50:40,541
‪-卡梅，等等
‪-妳想怎樣？

1041
00:50:40,625 --> 00:50:42,625
‪想確定你沒事，你要走…

1042
00:50:42,708 --> 00:50:45,166
‪有個混蛋想侵犯我妹
‪還毀了我媽的相機

1043
00:50:45,250 --> 00:50:46,458
‪妳要我怎樣？

1044
00:50:46,541 --> 00:50:49,666
‪你勇敢對抗佐敦的樣子
‪讓大家都很驚艷

1045
00:50:49,750 --> 00:50:52,625
‪大家是誰？
‪畢業生代表？啦啦隊隊長？

1046
00:50:52,708 --> 00:50:56,041
‪-袋棍球隊的隊長？
‪-卡利高中沒有袋棍球…

1047
00:50:56,125 --> 00:50:58,041
‪柏芝，我到底在這幹嘛？

1048
00:50:58,541 --> 00:51:01,500
‪都同校4年了
‪妳為何突然想搭理我？

1049
00:51:02,083 --> 00:51:03,041
‪我不知道

1050
00:51:03,875 --> 00:51:07,291
‪或許我注意到了
‪你沒讓大家看到的那一面

1051
00:51:07,375 --> 00:51:08,833
‪如果我不想被注意到呢？

1052
00:51:09,625 --> 00:51:12,000
‪那我真的會很傷心

1053
00:51:15,583 --> 00:51:16,666
‪卡梅，拜託

1054
00:51:16,750 --> 00:51:18,125
‪有人傷心了？

1055
00:51:19,333 --> 00:51:21,791
‪看樣子，有人一下子
‪就走出佐敦的陰影了

1056
00:51:21,875 --> 00:51:24,375
‪走進那輛拖車的瞬間
‪我就已經擺脫他了

1057
00:51:24,458 --> 00:51:27,125
‪現在妳愛上我們的小計畫了？

1058
00:51:27,208 --> 00:51:28,916
‪不是那樣

1059
00:51:29,000 --> 00:51:31,083
‪我只是擔心他，好嗎？沒什麼！

1060
00:51:31,166 --> 00:51:32,166
‪妳剛也都看到了

1061
00:51:32,250 --> 00:51:35,375
‪妳是說，妳的三個怪朋友
‪毀了我生日？

1062
00:51:35,458 --> 00:51:37,083
‪很難視而不見

1063
00:51:37,166 --> 00:51:39,250
‪聽著，如果妳現在不想賭了

1064
00:51:39,333 --> 00:51:40,250
‪我可以理解

1065
00:51:40,833 --> 00:51:43,041
‪那傢伙比我們想像的還要沒救

1066
00:51:43,125 --> 00:51:43,958
‪不要

1067
00:51:44,666 --> 00:51:45,625
‪我要賭

1068
00:52:14,833 --> 00:52:15,750
‪很棒的派對

1069
00:52:15,833 --> 00:52:18,666
‪謝啦，但已經結束一陣子了

1070
00:52:18,750 --> 00:52:21,791
‪派對結束了沒，是我說了算

1071
00:52:21,875 --> 00:52:24,166
‪來吧，卡利高中，嗨起來吧！

1072
00:52:26,500 --> 00:52:27,333
‪哦

1073
00:52:28,000 --> 00:52:29,125
‪-真的結束了
‪-對

1074
00:52:30,166 --> 00:52:31,375
‪我的衣服呢？

1075
00:52:32,291 --> 00:52:33,333
‪要衣服幹嘛？

1076
00:52:36,833 --> 00:52:37,666
‪沒錯

1077
00:52:57,291 --> 00:52:58,125
‪大家好

1078
00:52:59,083 --> 00:53:03,666
‪結果，今晚後來不太順利

1079
00:53:05,166 --> 00:53:07,625
‪一開始還蠻好玩的

1080
00:53:08,208 --> 00:53:11,958
‪我在這裡聊了很多自我成長

1081
00:53:13,166 --> 00:53:14,166
‪聊外表

1082
00:53:15,000 --> 00:53:16,041
‪聊態度

1083
00:53:17,375 --> 00:53:18,541
‪但我開始覺得

1084
00:53:18,625 --> 00:53:20,708
‪選對自己周圍的人

1085
00:53:20,791 --> 00:53:22,250
‪似乎更重要

1086
00:53:22,750 --> 00:53:25,250
‪（派對爆紅了！）

1087
00:53:34,583 --> 00:53:39,916
{\an8}‪（我有看到#小卡擊敗佐敦！
‪我們很快就能再談了！愛妳！）

1088
00:53:40,875 --> 00:53:42,083
‪太厲害了！

1089
00:53:42,166 --> 00:53:43,125
‪老兄，不錯哦！

1090
00:53:48,583 --> 00:53:52,250
‪-卡梅！
‪-你太厲害了！

1091
00:53:52,333 --> 00:53:53,708
‪真是太厲害了

1092
00:53:53,791 --> 00:53:55,416
‪嘿，我是塞萊特

1093
00:53:55,500 --> 00:53:57,958
‪我只是想說，雖然我認為

1094
00:53:58,041 --> 00:54:01,375
‪舞會票選完全就是
‪過時的異性戀霸權概念

1095
00:54:01,458 --> 00:54:03,291
‪真要投的話，我一定會投你

1096
00:54:03,375 --> 00:54:04,291
‪投我什麼？

1097
00:54:06,916 --> 00:54:08,375
‪嘿，威勒，這位兄弟

1098
00:54:08,458 --> 00:54:11,041
‪週六夜還真精彩，對吧？

1099
00:54:11,125 --> 00:54:12,708
‪舞會國王候選人

1100
00:54:12,791 --> 00:54:15,333
‪-什麼？
‪-你沒看到嗎？

1101
00:54:15,416 --> 00:54:18,541
‪舞會國王候選人：卡煤威樂

1102
00:54:18,625 --> 00:54:19,958
‪太荒謬了

1103
00:54:20,041 --> 00:54:22,666
‪震撼報告
‪舞會初選出來的候選人如下

1104
00:54:22,750 --> 00:54:28,500
‪國王的候選人有
‪佐敦范德南、卡煤威樂？

1105
00:54:28,583 --> 00:54:30,041
‪譚雅，這是在開玩笑嗎？

1106
00:54:30,541 --> 00:54:34,208
‪好，似乎真的有學生叫“卡煤”

1107
00:54:34,291 --> 00:54:36,416
‪那就恭喜他

1108
00:54:36,500 --> 00:54:39,208
‪還有第三位候選人，胡施巴斯坦

1109
00:54:39,750 --> 00:54:42,666
‪-太棒了，耶！
‪-天啊，老兄！

1110
00:54:42,750 --> 00:54:44,500
‪我是這間學校的國王！

1111
00:54:44,583 --> 00:54:46,333
‪胡施巴斯坦！

1112
00:54:46,416 --> 00:54:49,416
‪還好他們完全寫錯你的名字了

1113
00:54:49,500 --> 00:54:53,083
‪你能想像你真的去競選舞會國王嗎？

1114
00:54:57,958 --> 00:54:59,208
‪（佐敦范德南，國王）

1115
00:54:59,291 --> 00:55:01,708
‪佐敦范德南，寶貝！

1116
00:55:01,791 --> 00:55:03,708
{\an8}‪上吧！

1117
00:55:05,541 --> 00:55:07,875
‪說不定可以

1118
00:55:09,333 --> 00:55:10,166
‪索亞

1119
00:55:10,708 --> 00:55:11,541
‪愛登

1120
00:55:12,333 --> 00:55:13,541
‪和佐敦？

1121
00:55:14,333 --> 00:55:16,458
‪這是怎麼回事？

1122
00:55:16,541 --> 00:55:17,916
‪小佐先走囉

1123
00:55:18,500 --> 00:55:20,583
‪舞會皇后選舉
‪妳本來沒對手，對吧？

1124
00:55:20,666 --> 00:55:24,250
‪-情況不一樣囉
‪-拍拍手，大聲說

1125
00:55:24,333 --> 00:55:26,250
‪愛登皮爾斯會令你驕傲

1126
00:55:26,333 --> 00:55:30,000
‪拍拍手，大聲說
‪愛登皮爾斯會令你驕傲

1127
00:55:30,083 --> 00:55:31,166
‪拍手！

1128
00:55:31,250 --> 00:55:33,250
‪-妳要跟我競爭嗎？
‪-拜託

1129
00:55:33,333 --> 00:55:36,291
‪別這麼驚訝，妳認識的人我都認識

1130
00:55:36,375 --> 00:55:40,125
‪唯一的差別是
‪我不像妳剛失去了94000個粉絲

1131
00:55:40,208 --> 00:55:41,208
‪我的天啊

1132
00:55:41,291 --> 00:55:44,250
‪-妳一直在計畫這一切
‪-妳在說什麼？

1133
00:55:44,333 --> 00:55:46,541
‪那天在佐敦的拖車裡，那個直播

1134
00:55:46,625 --> 00:55:48,666
‪-怎麼了？
‪-妳拿著相機

1135
00:55:48,750 --> 00:55:52,208
‪我的整個人生都在崩解
‪但妳還繼續拍

1136
00:55:52,791 --> 00:55:55,166
‪因為妳本來就打算要參選

1137
00:55:56,250 --> 00:55:58,125
‪好吧，或許吧，所以呢？

1138
00:55:58,208 --> 00:56:00,458
‪別假裝妳不會做一樣的事

1139
00:56:00,541 --> 00:56:03,125
‪-但我以為我們是朋友
‪-是啊

1140
00:56:03,208 --> 00:56:06,875
‪世事並非總是表裏如一
‪妳應該很清楚吧？

1141
00:56:06,958 --> 00:56:07,916
‪對啊，沒錯

1142
00:56:08,000 --> 00:56:10,583
‪妳可以不用演了，我們知道妳很窮

1143
00:56:10,666 --> 00:56:12,208
‪-不要說了
‪-拜託

1144
00:56:12,291 --> 00:56:14,250
‪妳真以為妳騙得過我們嗎？

1145
00:56:14,333 --> 00:56:17,500
‪我是說，妳媽是護士，妳買不起車

1146
00:56:17,583 --> 00:56:19,833
‪妳住在克林頓的那間小破屋

1147
00:56:19,916 --> 00:56:21,250
‪-愛登
‪-是的，沒錯

1148
00:56:21,333 --> 00:56:23,625
‪我們知道妳不住在帕利薩德天閣

1149
00:56:23,708 --> 00:56:25,125
‪妳們知道多久了？

1150
00:56:25,875 --> 00:56:27,333
‪不知道耶，大概一年吧？

1151
00:56:27,875 --> 00:56:29,958
‪我們不想傷害妳的感情，所以沒說破

1152
00:56:30,041 --> 00:56:32,416
‪別擔心，我會保守秘密的

1153
00:56:33,041 --> 00:56:34,291
‪如果我想的話

1154
00:56:35,416 --> 00:56:37,375
‪比賽開始囉，泡泡女孩

1155
00:56:38,750 --> 00:56:42,291
‪拍拍手，大聲說
‪愛登皮爾斯會令你驕傲

1156
00:56:42,375 --> 00:56:45,708
‪拍拍手，大聲說
‪愛登皮爾斯會令你驕傲

1157
00:56:45,791 --> 00:56:47,458
‪-我很抱歉
‪-我很抱歉

1158
00:56:47,541 --> 00:56:49,708
‪我說謊是因為，我怕說了實話

1159
00:56:49,791 --> 00:56:51,333
‪妳們就不會喜歡我了

1160
00:56:51,416 --> 00:56:54,375
‪-我覺得很丟臉
‪-我一點都不在乎，好嗎？

1161
00:56:54,458 --> 00:56:57,041
‪我發誓，我不知道她有這種計畫

1162
00:56:57,125 --> 00:57:00,291
‪我不懂，她好像突然變了一個人

1163
00:57:00,375 --> 00:57:02,958
‪是嗎？也許我們現在才看清她

1164
00:57:03,041 --> 00:57:04,875
‪-什麼意思？
‪-聽說她退出熱舞社了

1165
00:57:04,958 --> 00:57:06,958
‪現在和佐敦成立了新的團隊

1166
00:57:07,041 --> 00:57:08,375
‪太誇張了

1167
00:57:10,208 --> 00:57:11,500
‪哇，妳看看妳

1168
00:57:11,583 --> 00:57:12,916
‪-是誰？
‪-沒什麼

1169
00:57:13,000 --> 00:57:14,375
‪-只是蠢事
‪-真的嗎？

1170
00:57:14,458 --> 00:57:17,916
‪-那妳為何臉紅？
‪-我沒有臉紅，只是好笑的訊息而已

1171
00:57:18,000 --> 00:57:21,041
‪-誰的訊息這麼愚蠢又好笑？
‪-妮莎

1172
00:57:21,125 --> 00:57:23,333
‪小茵！太棒了！

1173
00:57:23,416 --> 00:57:25,458
‪我有看到妳們在派對上聊

1174
00:57:25,541 --> 00:57:27,000
‪是啊，她蠻棒的

1175
00:57:27,083 --> 00:57:29,291
‪我在考慮邀請她參加畢業舞會

1176
00:57:29,375 --> 00:57:33,333
‪不會吧，天啊，太好了
‪妳們一定會很登對

1177
00:57:33,416 --> 00:57:35,875
‪-那妳要怎麼問她？
‪-嘿

1178
00:57:36,958 --> 00:57:37,958
‪妳有空嗎？

1179
00:57:38,875 --> 00:57:40,500
‪去吧，我們晚點聊

1180
00:57:41,500 --> 00:57:44,791
‪我以為你再也不想跟我說話了

1181
00:57:44,875 --> 00:57:46,583
‪我很抱歉

1182
00:57:46,666 --> 00:57:49,291
‪我很生氣，但不是妳的錯

1183
00:57:49,375 --> 00:57:51,541
‪我其實有話想跟妳說

1184
00:57:51,625 --> 00:57:53,791
‪嗨，兄弟，你真的是個搖滾巨星

1185
00:57:53,875 --> 00:57:55,958
‪你很激勵人心，想聽首詩嗎？

1186
00:57:57,083 --> 00:57:57,916
‪好啊

1187
00:57:59,375 --> 00:58:00,333
‪卡梅威勒

1188
00:58:00,750 --> 00:58:01,708
‪星際同樂

1189
00:58:01,791 --> 00:58:03,041
‪對抗惡勢力

1190
00:58:03,916 --> 00:58:04,875
‪讓惡棍倒地

1191
00:58:05,625 --> 00:58:06,458
‪卡梅會登基

1192
00:58:06,958 --> 00:58:08,041
‪佐敦變狗熊

1193
00:58:08,125 --> 00:58:10,250
‪卡梅國王，你是我的英雄

1194
00:58:10,333 --> 00:58:11,500
‪對抗強權吧

1195
00:58:11,583 --> 00:58:13,375
‪寫得真好

1196
00:58:14,625 --> 00:58:15,458
‪真值得

1197
00:58:15,958 --> 00:58:17,000
‪好哦

1198
00:58:18,291 --> 00:58:20,291
‪畢業舞會的一切真是有夠荒謬

1199
00:58:20,375 --> 00:58:22,083
‪我懂，很酷吧？

1200
00:58:22,583 --> 00:58:23,666
‪那你覺得呢？

1201
00:58:23,750 --> 00:58:27,041
‪我其實正想跟妳談這件事

1202
00:58:28,125 --> 00:58:30,125
‪但我藝術史的課要遲到了

1203
00:58:31,250 --> 00:58:34,166
‪放學後，妳會方便過來一趟嗎？

1204
00:58:34,250 --> 00:58:37,333
‪-我有東西想給妳看
‪-好啊

1205
00:58:37,416 --> 00:58:38,541
‪-我可以去
‪-太好了

1206
00:58:39,041 --> 00:58:40,041
‪再見

1207
00:58:43,583 --> 00:58:45,375
‪舞會國王的事

1208
00:58:46,166 --> 00:58:48,041
‪我沒想到你真的會有興趣

1209
00:58:48,125 --> 00:58:51,791
‪我其實沒興趣，但我討厭范德南

1210
00:58:51,875 --> 00:58:55,208
‪像他這樣的人到處亂搞
‪卻還是這麼受歡迎

1211
00:58:55,291 --> 00:58:57,750
‪這次不會，只要我插手的話

1212
00:58:57,833 --> 00:59:00,416
‪-聽起來真有自信
‪-我有啊

1213
00:59:00,500 --> 00:59:03,333
‪愛登的派對過後，你真的有了人氣

1214
00:59:03,833 --> 00:59:06,833
‪但你再來要讓大家
‪看到真正的卡梅威勒

1215
00:59:07,458 --> 00:59:10,208
‪說到真正的我，這邊請

1216
00:59:16,583 --> 00:59:19,708
‪天啊，你居然有自己的暗房

1217
00:59:20,208 --> 00:59:21,041
‪對啊

1218
00:59:21,125 --> 00:59:23,416
‪這是我14歲的生日禮物

1219
00:59:23,916 --> 00:59:26,666
‪所以從那之後，你就都在拍照？

1220
00:59:26,750 --> 00:59:29,625
‪算是吧，以前比較像是興趣

1221
00:59:29,708 --> 00:59:31,708
‪但我現在不確定了

1222
00:59:31,791 --> 00:59:35,541
‪有時候會覺得
‪我好像可以一輩子待在這裡

1223
00:59:36,083 --> 00:59:38,958
‪卡梅，你的照片太酷了

1224
00:59:39,541 --> 00:59:42,416
‪你現在為什麼願意讓我看了？

1225
00:59:42,916 --> 00:59:44,750
‪因為妳會一直唸

1226
00:59:45,416 --> 00:59:48,333
‪這樣妳就不會再唸了

1227
00:59:48,416 --> 00:59:51,708
‪你真的很有才華

1228
00:59:51,791 --> 00:59:53,208
‪你看這張，噢！

1229
00:59:54,208 --> 00:59:55,583
‪天啊，我很抱歉

1230
00:59:55,666 --> 00:59:56,500
‪沒…

1231
00:59:57,458 --> 00:59:58,625
‪沒關係

1232
00:59:59,250 --> 01:00:00,125
‪真的

1233
01:00:00,750 --> 01:00:03,291
‪你知道你可以用這個賺錢，對吧？

1234
01:00:03,375 --> 01:00:05,000
‪妳也知道我不在乎錢

1235
01:00:05,083 --> 01:00:08,458
‪就算不賺錢，但像這樣把才華藏起來

1236
01:00:08,541 --> 01:00:10,041
‪你在逃避什麼？

1237
01:00:11,083 --> 01:00:13,208
‪我也可以問妳同樣的問題

1238
01:00:13,291 --> 01:00:14,625
‪什麼意思？

1239
01:00:14,708 --> 01:00:18,500
‪就是這個意思

1240
01:00:20,500 --> 01:00:23,666
‪還有這個

1241
01:00:26,041 --> 01:00:26,958
‪還有這些

1242
01:00:27,458 --> 01:00:30,791
‪睫毛不行，睫毛黏很緊

1243
01:00:44,625 --> 01:00:48,041
‪卡梅，我有件事得告訴你

1244
01:00:48,125 --> 01:00:50,291
‪-我也有事得告訴妳
‪-好

1245
01:00:51,250 --> 01:00:55,125
‪妳問我為什麼邀妳來這

1246
01:00:55,791 --> 01:00:58,291
‪連我外婆都沒進來過

1247
01:00:58,375 --> 01:00:59,541
‪-真的嗎？
‪-對

1248
01:00:59,625 --> 01:01:02,875
‪所以她可能認為我在這裡製毒

1249
01:01:03,666 --> 01:01:05,541
‪那我為什麼會在這？

1250
01:01:06,166 --> 01:01:07,583
‪因為我相信妳

1251
01:01:10,166 --> 01:01:11,333
‪好吧

1252
01:01:11,416 --> 01:01:13,708
‪-那我…
‪-妳還好嗎？

1253
01:01:14,541 --> 01:01:16,750
‪很好，我只是得走了

1254
01:01:17,250 --> 01:01:20,458
‪-而且我浪費你太多時間了
‪-我不覺得

1255
01:01:20,541 --> 01:01:23,666
‪不，我不是那個意思
‪我只是…還要去別的地方

1256
01:01:24,291 --> 01:01:25,916
‪-晚點打給你？
‪-好

1257
01:01:26,750 --> 01:01:27,583
‪沒問題

1258
01:01:35,541 --> 01:01:36,791
‪嘿，妳有空嗎？

1259
01:01:37,625 --> 01:01:38,958
‪有，怎麼了？

1260
01:01:39,041 --> 01:01:42,083
‪我只是想聽聽妳的建議

1261
01:01:42,666 --> 01:01:44,875
‪我們的清流，該不會是

1262
01:01:44,958 --> 01:01:48,083
‪要來探索這個唬爛世界
‪所以需要幫忙吧？

1263
01:01:48,166 --> 01:01:49,000
‪真幽默

1264
01:01:49,958 --> 01:01:50,916
‪是這樣的

1265
01:01:51,916 --> 01:01:55,791
‪跟柏芝的事
‪變得比我想像的還複雜一點

1266
01:01:55,875 --> 01:01:59,416
‪是好的複雜，還是壞的複雜？

1267
01:01:59,958 --> 01:02:04,333
‪因為派對那晚
‪我很確定你們之間有些火花

1268
01:02:04,416 --> 01:02:05,625
‪等等

1269
01:02:05,708 --> 01:02:06,833
‪你們親熱過了嗎？

1270
01:02:06,916 --> 01:02:08,833
‪天啊，還真的有！

1271
01:02:08,916 --> 01:02:12,083
‪沒有…我們沒有親熱，我們…

1272
01:02:12,791 --> 01:02:14,000
‪我們接吻了

1273
01:02:14,875 --> 01:02:16,208
‪我就知道！天啊

1274
01:02:16,291 --> 01:02:18,250
‪事關重大！你邀她參加舞會了嗎？

1275
01:02:18,333 --> 01:02:19,791
‪你們一起去很合理

1276
01:02:19,875 --> 01:02:22,500
‪若你們成為國王跟皇后，那也太棒了

1277
01:02:22,583 --> 01:02:24,958
‪會變成卡利高中的皇家愛情故事

1278
01:02:25,041 --> 01:02:27,291
‪-而且公主是你
‪-等等

1279
01:02:27,375 --> 01:02:29,166
‪我是有想邀她

1280
01:02:29,250 --> 01:02:33,333
‪但我們接吻後，感覺變得有點怪

1281
01:02:33,416 --> 01:02:34,958
‪當然會啊，沒關係的

1282
01:02:35,041 --> 01:02:36,541
‪初吻可能會很怪

1283
01:02:36,625 --> 01:02:38,958
‪第一次做愛會更尷尬

1284
01:02:39,041 --> 01:02:40,916
‪最後一次也會

1285
01:02:41,000 --> 01:02:43,875
‪因為你永遠不知道
‪這會不會是最後一次

1286
01:02:45,750 --> 01:02:47,916
‪等等，妳又沒做過愛

1287
01:02:48,000 --> 01:02:49,958
‪沒有，但我懂啊，像這樣

1288
01:02:50,041 --> 01:02:52,500
‪若你不知道該不該開口

1289
01:02:52,583 --> 01:02:53,958
‪就問自己一個問題

1290
01:02:54,041 --> 01:02:55,208
‪好，什麼問題？

1291
01:02:55,291 --> 01:02:56,750
‪誰先親誰的？

1292
01:02:57,666 --> 01:02:59,375
‪其實她是先親我的

1293
01:03:00,208 --> 01:03:02,583
‪所以應該是我要邀她

1294
01:03:03,083 --> 01:03:05,208
‪對，但你不能隨便問問，好嗎？

1295
01:03:05,291 --> 01:03:07,458
‪太遜了，你得正式邀請

1296
01:03:08,791 --> 01:03:10,166
‪那是什麼鬼？

1297
01:03:22,958 --> 01:03:24,666
‪-嘿
‪-嘿

1298
01:03:24,750 --> 01:03:26,083
‪還是沒有卡梅的消息嗎？

1299
01:03:26,166 --> 01:03:30,208
‪沒有，他一定覺得我很怪
‪我真的是奪門而出

1300
01:03:30,291 --> 01:03:33,166
‪他已經被提名了
‪我幹嘛親他，把事情都搞砸了

1301
01:03:33,250 --> 01:03:34,958
‪-我有一個理論
‪-是嗎？

1302
01:03:35,541 --> 01:03:38,625
‪小芝，妳真的很喜歡他
‪當妳喜歡某人時

1303
01:03:38,708 --> 01:03:40,833
‪其他事情都沒那麼重要了

1304
01:03:40,916 --> 01:03:41,750
‪真的

1305
01:03:42,250 --> 01:03:43,500
‪我真的很喜歡他

1306
01:03:43,583 --> 01:03:44,416
‪我知道

1307
01:03:45,083 --> 01:03:48,541
‪而且看樣子
‪情況沒有妳以為的那麼糟

1308
01:03:49,125 --> 01:03:50,125
‪什麼意思？

1309
01:03:50,208 --> 01:03:51,208
‪嘿，你們看

1310
01:03:52,208 --> 01:03:54,291
‪天啊，卡梅

1311
01:03:54,375 --> 01:03:57,375
‪我知道，這完全不是我平常的風格

1312
01:03:57,458 --> 01:04:00,541
‪但妳覺得如何呢？

1313
01:04:00,625 --> 01:04:02,458
‪-我願意！
‪-抱歉

1314
01:04:02,541 --> 01:04:05,541
‪我也不想打斷這個動人的時刻

1315
01:04:05,625 --> 01:04:08,291
‪但妳應該有事得先跟卡梅說吧？

1316
01:04:08,375 --> 01:04:10,375
‪-愛登，妳在幹嘛？
‪-愛登，不要來鬧

1317
01:04:10,458 --> 01:04:12,708
‪-奎茵，閉嘴
‪-怎麼回事？

1318
01:04:13,291 --> 01:04:15,375
‪柏芝，妳要告訴他，還是我來說？

1319
01:04:16,083 --> 01:04:19,125
‪-她在說什麼？
‪-就是我昨天想跟你說的事

1320
01:04:19,208 --> 01:04:20,708
‪其實蠻好笑的

1321
01:04:20,791 --> 01:04:22,583
‪我跟佐敦分手後

1322
01:04:22,666 --> 01:04:25,375
‪我失去了贊助、大學學費

1323
01:04:25,958 --> 01:04:27,125
‪我很驚慌失措

1324
01:04:27,208 --> 01:04:30,250
‪-對，是真的，完全崩潰
‪-都多虧了妳，愛登

1325
01:04:30,333 --> 01:04:32,916
‪所以我跟愛登打了一個賭

1326
01:04:33,000 --> 01:04:36,458
‪賭我可以選某個人來大改造

1327
01:04:36,541 --> 01:04:39,000
‪某個人，什麼樣的人？

1328
01:04:39,083 --> 01:04:42,500
‪-我們可以私下談嗎？
‪-不要，什麼樣的人，柏芝？

1329
01:04:42,583 --> 01:04:45,166
‪她要把最慘的魯蛇變成舞會國王

1330
01:04:45,250 --> 01:04:47,583
‪-但那是原本…
‪-等等…所以我是打賭工具？

1331
01:04:47,666 --> 01:04:50,333
‪-不是…
‪-是，我就是他媽的打賭工具

1332
01:04:55,083 --> 01:04:56,166
‪妳們都下地獄去吧

1333
01:04:57,250 --> 01:04:58,083
‪走吧

1334
01:05:00,125 --> 01:05:02,625
‪天啊，真是慘不忍賭

1335
01:05:09,583 --> 01:05:12,666
‪嘿，我是卡梅，請留言，不留也行

1336
01:05:13,291 --> 01:05:14,125
‪卡梅

1337
01:05:14,916 --> 01:05:17,125
‪又是我

1338
01:05:17,958 --> 01:05:22,333
‪在你沒回的800則訊息中
‪我已經講過了，我也知道

1339
01:05:22,416 --> 01:05:25,458
‪但我真的很抱歉

1340
01:05:25,541 --> 01:05:27,958
‪我只想確定你沒事

1341
01:05:29,208 --> 01:05:30,750
‪他還是不接電話？

1342
01:05:30,833 --> 01:05:33,250
‪不接，但怪得了他嗎？

1343
01:05:33,333 --> 01:05:37,000
‪不行，但我現在比較擔心妳

1344
01:05:37,625 --> 01:05:39,458
‪妳跟妳可怕的燙衣技術

1345
01:05:39,541 --> 01:05:40,958
‪拜託讓我來

1346
01:05:41,875 --> 01:05:45,583
‪我一直說服自己，我發這些文

1347
01:05:45,666 --> 01:05:49,833
‪是因為我在乎粉絲
‪但我或許只是為了自己

1348
01:05:49,916 --> 01:05:52,458
‪為了賺錢、為了人氣

1349
01:05:53,125 --> 01:05:54,916
‪或許我只是個騙子

1350
01:05:55,000 --> 01:05:57,625
‪親愛的，我剛好很清楚妳並不假

1351
01:05:57,708 --> 01:05:59,916
‪妳是個很善良又貼心的人

1352
01:06:00,000 --> 01:06:03,416
‪媽，但我傷害了別人
‪我真的傷到了他

1353
01:06:03,500 --> 01:06:04,458
‪好吧，對

1354
01:06:04,958 --> 01:06:07,958
‪妳搞砸了，但若妳不記取教訓
‪那才是真正的錯誤

1355
01:06:08,750 --> 01:06:10,875
‪我真的不知道該怎麼辦

1356
01:06:10,958 --> 01:06:14,208
‪如果我明晚贏了
‪我就得上台面對這些人…

1357
01:06:14,291 --> 01:06:15,833
‪做妳自己

1358
01:06:15,916 --> 01:06:19,875
‪但如果我不再喜歡
‪那個自己了，怎麼辦？

1359
01:06:20,708 --> 01:06:23,708
‪聽著，我明白妳現在的感受

1360
01:06:23,791 --> 01:06:26,500
‪我真的懂，但我認識的柏芝索亞

1361
01:06:26,583 --> 01:06:29,875
‪善良、貼心、大方

1362
01:06:29,958 --> 01:06:31,333
‪當然還有固執

1363
01:06:31,416 --> 01:06:33,583
‪我認識這個女孩18年了

1364
01:06:33,666 --> 01:06:36,666
‪她偶爾會迷失方向

1365
01:06:36,750 --> 01:06:40,791
‪我們難免都會，但她總是會找回自己

1366
01:06:48,083 --> 01:06:49,250
‪吉利

1367
01:06:49,958 --> 01:06:52,125
‪我還以為你很會看人

1368
01:06:57,958 --> 01:06:59,000
‪好了

1369
01:06:59,791 --> 01:07:01,166
‪-我看起來如何？
‪-超美

1370
01:07:01,250 --> 01:07:03,416
‪妳會成為監護人皇后

1371
01:07:03,958 --> 01:07:05,875
‪謝謝，看樣子我的車來了

1372
01:07:05,958 --> 01:07:06,875
‪妳快換衣服吧

1373
01:07:06,958 --> 01:07:08,166
‪待會見

1374
01:07:08,250 --> 01:07:09,083
‪好

1375
01:07:14,041 --> 01:07:18,375
‪-妳確定要這樣做嗎？
‪-我知道自己無法如願以償

1376
01:07:19,000 --> 01:07:22,375
‪但這樣我至少有機會
‪補救我對卡梅做出的事

1377
01:07:22,458 --> 01:07:24,125
‪-要打賭嗎？
‪-不要這樣

1378
01:07:24,208 --> 01:07:27,750
‪妮莎，我知道妳不信任我

1379
01:07:27,833 --> 01:07:30,208
‪他是妳最好的朋友

1380
01:07:30,291 --> 01:07:34,666
‪但我真的愛上他了，我不試不行

1381
01:07:34,750 --> 01:07:38,458
‪最大的問題是
‪那個傢伙不可能參加舞會的

1382
01:07:39,250 --> 01:07:40,125
‪我知道

1383
01:07:40,208 --> 01:07:42,791
‪所以只剩一個人可以幫我了

1384
01:07:52,125 --> 01:07:53,750
‪滾開，泡泡女孩

1385
01:07:53,833 --> 01:07:56,250
‪好吧，有點過分

1386
01:07:56,333 --> 01:07:58,041
‪但我還是得問

1387
01:07:58,125 --> 01:07:59,208
‪他還好嗎？

1388
01:07:59,291 --> 01:08:01,125
‪我不知道，他在工作

1389
01:08:01,208 --> 01:08:04,166
‪妳幹嘛一直打給我？
‪妳不是應該去舞會了嗎？

1390
01:08:04,250 --> 01:08:06,166
‪對，大概半小時前

1391
01:08:06,250 --> 01:08:08,333
‪但我真的很需要妳幫忙

1392
01:08:08,416 --> 01:08:10,541
‪說說看，我為何要幫妳？

1393
01:08:10,625 --> 01:08:14,958
‪我說不出來，我知道
‪你們兩個曾失去的比我更多

1394
01:08:15,458 --> 01:08:18,458
‪但我最近真的失去了很多

1395
01:08:19,375 --> 01:08:21,500
‪我失去了自尊

1396
01:08:22,333 --> 01:08:23,833
‪失去了大學基金

1397
01:08:24,458 --> 01:08:25,750
‪失去了朋友

1398
01:08:27,750 --> 01:08:31,166
‪但我真的不想失去的…

1399
01:08:32,541 --> 01:08:33,416
‪是妳哥

1400
01:08:36,583 --> 01:08:37,791
‪就是今晚

1401
01:08:37,875 --> 01:08:41,416
‪今年的熱舞表演變成了熱舞比賽

1402
01:08:41,500 --> 01:08:42,875
‪我不懂這是什麼意思

1403
01:08:42,958 --> 01:08:45,333
‪但這是委員會的決定
‪所以我還是支持

1404
01:08:49,250 --> 01:08:50,083
‪嘿

1405
01:08:52,083 --> 01:08:52,958
‪那是什麼？

1406
01:08:53,041 --> 01:08:56,750
‪正式的服裝，應該說
‪你衣櫥中最正式的服裝

1407
01:08:57,541 --> 01:08:59,375
‪老兄，你的衣櫥有夠可怕

1408
01:08:59,458 --> 01:09:01,416
‪地上為何有這麼多彩虹糖？

1409
01:09:01,500 --> 01:09:05,000
‪因為我灑出來了
‪如果那是要讓我穿去舞會的，我…

1410
01:09:05,083 --> 01:09:08,625
‪我知道你要說什麼，我懂

1411
01:09:08,708 --> 01:09:10,333
‪柏芝搞砸了

1412
01:09:10,416 --> 01:09:13,166
‪她做的事很過份、自私，大錯特錯

1413
01:09:13,250 --> 01:09:15,375
‪沒錯，那妳來這幹嘛？

1414
01:09:16,416 --> 01:09:17,583
‪因為，小卡…

1415
01:09:20,125 --> 01:09:21,125
‪我很想你

1416
01:09:21,208 --> 01:09:22,458
‪布琳，我就在這裡

1417
01:09:22,958 --> 01:09:24,333
‪不是…我是說…

1418
01:09:25,291 --> 01:09:27,666
‪我想念你以前的樣子，在…

1419
01:09:28,458 --> 01:09:29,291
‪在媽媽走之前

1420
01:09:31,125 --> 01:09:33,625
‪自從你和柏芝在一起後

1421
01:09:34,833 --> 01:09:38,083
‪你就回來了
‪你又會笑了，看起來很開心

1422
01:09:38,166 --> 01:09:42,041
‪我覺得，自從我們搬來這後
‪這是我第一次覺得

1423
01:09:42,625 --> 01:09:44,708
‪我哥哥回來了

1424
01:09:44,791 --> 01:09:46,416
‪小卡，別放棄她

1425
01:09:47,416 --> 01:09:50,458
‪我們失去了媽媽，這是無法挽回的

1426
01:09:50,541 --> 01:09:53,916
‪但現在你有選擇
‪不要放棄她，好嗎？

1427
01:10:08,791 --> 01:10:11,833
‪妳來了，謝天謝地
‪等妳來才能開始跳舞

1428
01:10:11,916 --> 01:10:13,833
‪-真是大日子，對吧？
‪-妳想怎樣？

1429
01:10:13,916 --> 01:10:17,041
‪沒什麼，我只是發現卡梅沒來

1430
01:10:17,125 --> 01:10:19,083
‪-所以…
‪-他不會來了，可以嗎？

1431
01:10:19,750 --> 01:10:20,958
‪妳贏了

1432
01:10:21,041 --> 01:10:23,541
‪那妳何時要成為永遠的魯蛇呢？

1433
01:10:23,625 --> 01:10:25,666
‪我會盡快處理，高興了嗎？

1434
01:10:25,750 --> 01:10:27,666
‪我拿到后冠時，就會很高興了

1435
01:10:27,750 --> 01:10:31,458
‪希望妳會喜歡
‪我和佐敦一起新編的排舞

1436
01:10:31,541 --> 01:10:35,291
‪加利高中震撼報告
‪現在請前往主舞台欣賞年度熱舞…

1437
01:10:35,375 --> 01:10:37,708
‪-來吧…該走了
‪-佐敦，要開始了

1438
01:10:37,791 --> 01:10:39,791
‪來吧，各位，如果你們放下手機

1439
01:10:39,875 --> 01:10:42,250
‪會看到真人在跳舞

1440
01:10:42,333 --> 01:10:43,583
‪會很棒的

1441
01:10:44,375 --> 01:10:47,041
‪這間學校的傳統真是千奇百怪

1442
01:13:00,750 --> 01:13:02,541
‪嘿，不好意思，抱歉，嗨

1443
01:13:02,625 --> 01:13:05,708
‪我們請了一位DJ
‪聽說他應該在這一帶

1444
01:13:05,791 --> 01:13:08,416
‪-其實就是我
‪-你是DJ？

1445
01:13:08,500 --> 01:13:10,291
‪太好了，你的工具呢？

1446
01:13:10,875 --> 01:13:12,166
‪-我的工具？
‪-你的設備

1447
01:13:12,250 --> 01:13:13,708
‪你的轉盤

1448
01:13:13,791 --> 01:13:17,083
‪旋鈕、推桿？刷碟機？

1449
01:13:17,166 --> 01:13:20,041
‪老兄，我沒聽過你說的那些東西

1450
01:13:20,125 --> 01:13:24,166
‪你是說，我們為了你的手機
‪花了4500美金嗎？

1451
01:13:24,250 --> 01:13:25,541
‪對啊，算是吧

1452
01:13:25,625 --> 01:13:27,666
‪你知道那比我的月薪還多嗎？

1453
01:13:28,166 --> 01:13:30,541
‪我現在知道了

1454
01:13:30,625 --> 01:13:32,625
‪嘿，卡梅還是沒來？

1455
01:13:33,208 --> 01:13:35,791
‪沒有，他若不趕快來，就來不及了

1456
01:13:35,875 --> 01:13:38,916
‪已經來不及了
‪博斯校長要宣佈票選結果了

1457
01:13:39,000 --> 01:13:40,875
‪-妳確定還是要這樣做嗎？
‪-對

1458
01:13:40,958 --> 01:13:43,083
‪如果我贏了，用妳的手機直播

1459
01:13:43,166 --> 01:13:46,416
‪再用我手機的這個應用程式
‪按下紅色按鈕

1460
01:13:46,500 --> 01:13:48,833
‪-我要怎麼同時處理？
‪-手機給我吧

1461
01:13:49,333 --> 01:13:52,500
‪哈囉、嗨、嘿
‪一、二、三，請看這邊

1462
01:13:52,583 --> 01:13:54,958
‪來吧，大家看過來，重大時刻來了

1463
01:13:55,041 --> 01:13:58,166
‪我知道這有現場直播
‪但若你們放下手機

1464
01:13:58,250 --> 01:14:00,416
‪會發現你們已經在現場了

1465
01:14:01,916 --> 01:14:05,458
‪我知道，對有些人來說
‪這個的意義重大，就來公布吧

1466
01:14:05,541 --> 01:14:06,833
‪才算大功告成

1467
01:14:06,916 --> 01:14:11,333
‪好，卡利高中2021年舞會國王是

1468
01:14:11,416 --> 01:14:13,375
‪佐敦范德南

1469
01:14:15,375 --> 01:14:17,083
‪恭喜佐敦

1470
01:14:17,583 --> 01:14:19,083
‪他很謙虛吧？

1471
01:14:19,708 --> 01:14:21,666
‪真想賞他一巴掌

1472
01:14:22,250 --> 01:14:25,708
‪開玩笑的，學生畢業前
‪我絕不會賞他們巴掌

1473
01:14:25,791 --> 01:14:27,791
‪但他不會畢業，所以沒事的

1474
01:14:27,875 --> 01:14:28,791
‪好

1475
01:14:29,291 --> 01:14:31,541
‪來吧，大傢伙，真值得驕傲

1476
01:14:32,416 --> 01:14:34,375
‪享受你的榮耀時刻吧

1477
01:14:34,875 --> 01:14:36,416
‪-又來了
‪-不喜歡他

1478
01:14:38,791 --> 01:14:41,375
‪我是佐敦范德南，寶貝！

1479
01:14:45,791 --> 01:14:46,833
‪就這樣？

1480
01:14:46,916 --> 01:14:47,750
‪對啊，老兄

1481
01:14:47,833 --> 01:14:49,000
‪當然，不意外

1482
01:14:50,458 --> 01:14:51,875
‪不，我只要麥克風

1483
01:14:51,958 --> 01:14:54,375
‪-好吧
‪-對，好，很好！

1484
01:14:54,458 --> 01:14:55,583
‪真有趣

1485
01:14:55,666 --> 01:14:58,916
‪接下來，2021年舞會皇后

1486
01:14:59,000 --> 01:15:01,666
‪她將被迫和我身後的男人共舞

1487
01:15:02,375 --> 01:15:04,666
‪不要…衣服穿好，全部穿好

1488
01:15:04,750 --> 01:15:07,000
‪你的乳頭我們都看膩了

1489
01:15:08,333 --> 01:15:10,625
‪好，2021年舞會皇后

1490
01:15:10,708 --> 01:15:14,416
‪很久沒有這麼接近的票數了

1491
01:15:14,500 --> 01:15:15,708
‪柏芝索亞

1492
01:15:22,833 --> 01:15:24,541
‪柏芝，太好了！

1493
01:15:26,166 --> 01:15:27,583
‪恭喜

1494
01:15:27,666 --> 01:15:29,166
‪-謝謝
‪-真的很漂亮

1495
01:15:29,875 --> 01:15:30,875
‪柏芝，就是這樣！

1496
01:15:33,541 --> 01:15:34,791
‪這是我

1497
01:15:35,708 --> 01:15:38,250
‪這也是我

1498
01:15:40,041 --> 01:15:41,166
‪這還是我

1499
01:15:41,250 --> 01:15:42,500
‪嘿

1500
01:15:42,583 --> 01:15:44,708
‪但我要和大家分享一個小秘密

1501
01:15:45,208 --> 01:15:46,208
‪這些都是假象

1502
01:15:47,125 --> 01:15:50,916
‪因為事實上，這才是真正的我

1503
01:15:53,625 --> 01:15:54,708
‪這也是

1504
01:15:56,708 --> 01:15:58,875
‪別忘了還有這個

1505
01:16:01,083 --> 01:16:02,166
‪泡泡女孩

1506
01:16:02,250 --> 01:16:05,125
‪對，那是我在流鼻涕

1507
01:16:05,208 --> 01:16:07,000
‪但重點是

1508
01:16:07,583 --> 01:16:09,875
‪過去4年來

1509
01:16:09,958 --> 01:16:12,916
‪我忙著在社群媒體上推銷自我

1510
01:16:13,000 --> 01:16:16,458
‪展現我想給別人看到的形象

1511
01:16:16,541 --> 01:16:18,291
‪展現出一個完美的人

1512
01:16:18,375 --> 01:16:19,666
‪有完美妝容

1513
01:16:20,166 --> 01:16:21,125
‪完美服裝

1514
01:16:21,208 --> 01:16:22,416
‪完美成績

1515
01:16:22,500 --> 01:16:24,583
‪還有完美男友

1516
01:16:25,875 --> 01:16:26,916
‪相信我

1517
01:16:27,000 --> 01:16:29,333
‪這一切都不是真的

1518
01:16:29,916 --> 01:16:31,583
‪我連自己住哪都要騙人

1519
01:16:33,333 --> 01:16:34,458
‪我們都會說謊…

1520
01:16:35,500 --> 01:16:36,708
‪用各自的方式

1521
01:16:36,791 --> 01:16:39,166
‪有個特別的人曾跟我說過

1522
01:16:46,375 --> 01:16:53,041
‪他說，所謂高中生
‪就是一群膽小鬼在裝模作樣

1523
01:16:53,125 --> 01:16:54,958
‪他說的可能沒錯

1524
01:16:55,458 --> 01:16:57,666
‪尤其是當我們狀況不佳時

1525
01:16:57,750 --> 01:17:00,500
‪但我們不一定非得這麼做

1526
01:17:02,083 --> 01:17:04,083
‪這是我從他身上學到的一課

1527
01:17:11,541 --> 01:17:14,458
‪我只希望，我不必失去他
‪才能學到這一課

1528
01:17:21,750 --> 01:17:22,708
‪妳確定嗎？

1529
01:17:24,333 --> 01:17:26,500
‪第二名來了，借過一下

1530
01:17:26,583 --> 01:17:30,625
‪身為第二名，我接受
‪如果她不想要，我就接受

1531
01:17:30,708 --> 01:17:35,041
‪不好意思，皮爾斯小姐
‪妳其實是第四名

1532
01:17:37,250 --> 01:17:39,375
‪不可能，我要求驗票

1533
01:17:39,458 --> 01:17:41,291
‪不用，妳真的輸很多

1534
01:17:42,250 --> 01:17:43,625
‪請下台

1535
01:17:44,708 --> 01:17:46,333
‪謝謝，好！

1536
01:17:46,416 --> 01:17:49,791
‪第二名，也就是2021年舞會皇后

1537
01:17:49,875 --> 01:17:52,041
‪並非原定候選人

1538
01:17:52,125 --> 01:17:54,750
‪她叫塞萊特斯拉欽斯基

1539
01:17:54,833 --> 01:17:58,083
‪塞萊特斯拉欽斯基在場嗎？

1540
01:18:04,708 --> 01:18:05,541
‪妳的帽子

1541
01:18:13,166 --> 01:18:14,666
‪好吧，我們來吧

1542
01:18:14,750 --> 01:18:16,708
‪-好痛！
‪-去他的！

1543
01:18:22,500 --> 01:18:23,458
‪DJ，音樂！

1544
01:18:28,541 --> 01:18:30,083
‪-柏芝
‪-好吧

1545
01:18:30,166 --> 01:18:31,583
‪我先走了

1546
01:18:31,666 --> 01:18:32,750
‪等等，妳的手機

1547
01:18:33,250 --> 01:18:34,958
‪-妳要去哪裡？
‪-回家

1548
01:18:35,041 --> 01:18:36,500
‪來吧，一起玩

1549
01:18:36,583 --> 01:18:38,625
‪我正式原諒妳了

1550
01:18:39,791 --> 01:18:41,875
‪不了，我的任務完成了

1551
01:18:41,958 --> 01:18:44,041
‪但妳們好好玩吧

1552
01:18:46,791 --> 01:18:47,625
‪那…

1553
01:18:47,708 --> 01:18:51,208
‪我還在這，這首歌還真耳熟

1554
01:18:59,375 --> 01:19:01,625
{\an8}‪（我真的很喜歡妳的演說…）

1555
01:19:01,708 --> 01:19:03,500
{\an8}‪（哦，你有在看動態？）

1556
01:19:03,583 --> 01:19:06,625
{\an8}‪（開什麼玩笑？
‪妳忘了我的手機是老古董嗎？）

1557
01:19:19,166 --> 01:19:20,041
‪天啊

1558
01:19:24,500 --> 01:19:25,333
‪妳好

1559
01:19:25,416 --> 01:19:27,250
‪卡梅，我…你怎麼…

1560
01:19:27,333 --> 01:19:29,291
‪有人幫了我一點忙

1561
01:19:32,708 --> 01:19:36,041
‪我本來想騎牠過來
‪但這樣會在高速公路上被抓

1562
01:19:37,666 --> 01:19:39,041
‪我是真心的

1563
01:19:39,125 --> 01:19:41,958
‪從現在起，我要誠實做自己

1564
01:19:42,041 --> 01:19:42,875
‪我發誓

1565
01:19:44,083 --> 01:19:46,083
‪好，既然要誠實

1566
01:19:46,583 --> 01:19:48,291
‪妳剛剛有件事說錯了

1567
01:19:48,875 --> 01:19:49,958
‪是什麼？

1568
01:19:50,041 --> 01:19:51,416
‪妳沒有真的失去我

1569
01:19:56,000 --> 01:19:56,875
‪認真嗎？

1570
01:19:58,833 --> 01:20:00,625
‪-我受夠她了
‪-謝謝

1571
01:20:01,291 --> 01:20:02,541
‪剛說到哪了？

1572
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
‪太好了！嗚呼！終於！

1573
01:20:13,083 --> 01:20:15,000
‪我的天啊！

1574
01:20:41,500 --> 01:20:42,791
‪你們看！

1575
01:21:33,458 --> 01:21:34,916
‪大家早安

1576
01:21:35,000 --> 01:21:36,416
‪猜猜看我們在哪？

1577
01:21:36,500 --> 01:21:37,583
‪葡萄牙！

1578
01:21:38,625 --> 01:21:41,000
‪真不敢相信
‪這已經是旅程的第六天了

1579
01:21:41,083 --> 01:21:42,208
‪卡梅，打個招呼吧

1580
01:21:42,875 --> 01:21:45,750
‪我想謝謝所有回歸的粉絲

1581
01:21:45,833 --> 01:21:47,750
‪謝謝你們支持我的新方向

1582
01:21:47,833 --> 01:21:51,875
‪希望你們今年夏天
‪會繼續追蹤我們，因為卡梅答應了

1583
01:21:51,958 --> 01:21:54,500
‪一路上，每天都會幫我發照片

1584
01:21:54,583 --> 01:21:56,583
‪照顧好自己、做自己

1585
01:21:56,666 --> 01:21:58,666
‪期待下次見囉

1586
01:21:58,750 --> 01:22:00,750
‪（#巴黎之旅艾菲爾鐵塔）

1587
01:22:00,833 --> 01:22:02,791
{\an8}‪（#里斯本慢讀書店）

1588
01:22:02,875 --> 01:22:04,833
{\an8}‪（#威尼斯聖特羅瓦索運河）

1589
01:22:04,916 --> 01:22:07,333
{\an8}‪（#阿姆斯特丹刺青店）

1590
01:22:07,416 --> 01:22:08,666
‪好，愛登

1591
01:22:09,166 --> 01:22:11,416
‪不要說我願賭不服輸

1592
01:22:19,958 --> 01:22:21,750
‪（魯蛇）

1593
01:22:21,833 --> 01:22:24,583
{\an8}‪（#賭輸了）

1594
01:22:37,083 --> 01:22:38,125
{\an8}‪抱歉

1595
01:22:40,666 --> 01:22:41,583
‪…再碰她一次

1596
01:22:42,291 --> 01:22:43,708
‪該死，我縮了一下

1597
01:22:45,625 --> 01:22:46,583
{\an8}‪拿去！

1598
01:22:49,291 --> 01:22:50,666
{\an8}‪沒問題，都很順利

1599
01:23:03,500 --> 01:23:07,416
{\an8}‪我還在這裡，我要再來一次

1600
01:23:08,541 --> 01:23:10,250
‪妳不是熱舞社的…

1601
01:27:54,208 --> 01:27:57,041
‪字幕翻譯：安傑羅



