1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,791 --> 00:00:35,000
NETFLIX PRÄSENTIERT

4
00:01:11,916 --> 00:01:14,750
Morgen.
Ich bin's, Padgett von Kopf bis Fuß.

5
00:01:14,833 --> 00:01:17,541
Wir reden über Makeover,
Selbstverbesserung

6
00:01:17,625 --> 00:01:20,500
und euren Weg
zu eurem spektakulärsten Selbst.

7
00:01:20,583 --> 00:01:22,958
Wie ich immer sage,
wenn es um Makeover geht,

8
00:01:23,041 --> 00:01:24,500
zählt euer Inneres.

9
00:01:24,583 --> 00:01:27,333
Aber das Äußere ist das Erste,
was die Leute sehen.

10
00:01:27,416 --> 00:01:30,458
Ich habe nicht acht Stunden geschlafen,
weil ich lernte,

11
00:01:30,541 --> 00:01:33,958
und wie ihr gesehen habt,
Leckereien gebacken habe,

12
00:01:34,041 --> 00:01:38,583
also erfordert die heutige Routine
etwas mehr Aufwand.

13
00:01:38,666 --> 00:01:42,083
Wow, ok, ihr habt
schon viele Fragen gestellt,

14
00:01:42,166 --> 00:01:43,583
also lasst uns loslegen.

15
00:01:43,666 --> 00:01:46,416
{\an8}CandyLaLa09, übrigens ein süßer Name,

16
00:01:46,500 --> 00:01:49,833
{\an8}will wissen, was ich
nach einer langen Nacht anders mache.

17
00:01:49,916 --> 00:01:51,000
{\an8}Tolle Frage.

18
00:01:51,083 --> 00:01:55,458
Diese Augenpflaster von Bunny Venom
sind das Beste für geschwollene Augen.

19
00:01:55,541 --> 00:01:58,208
Ich trank gestern Kaffee,
was sehr dehydriert,

20
00:01:58,291 --> 00:02:01,000
also benutze ich etwas Alo-Kopf-bis-Fuß-Öl

21
00:02:01,083 --> 00:02:04,500
gegen die Trockenheit
und einen Hauch Cremerouge.

22
00:02:04,583 --> 00:02:08,083
{\an8}Ok, ZoeWorld88 sagt,
sie hat einen Riesenpickel,

23
00:02:08,166 --> 00:02:11,166
{\an8}und die Abschlussfotos stehen
in zwei Tagen an. Oje.

24
00:02:11,250 --> 00:02:13,916
Erste Regel:
nie mit den Fingern ausdrücken.

25
00:02:14,000 --> 00:02:15,458
Lieber eine warme Kompresse.

26
00:02:16,041 --> 00:02:18,666
Schnelle DIY-Lösung:
weiches Toilettenpapier,

27
00:02:18,750 --> 00:02:22,250
etwas Zahnpasta, auftupfen.
Das trocknet ihn aus.

28
00:02:35,833 --> 00:02:38,625
-Noch eine lange Nacht?
-Von sieben bis sieben.

29
00:02:39,541 --> 00:02:40,916
-Wie war es?
-Mal sehen.

30
00:02:41,000 --> 00:02:43,333
Wir hatten zwei Herzinfarktopfer,

31
00:02:43,416 --> 00:02:46,708
ein Kleinkind
mit einer Uhrenbatterie in der Nase.

32
00:02:46,791 --> 00:02:48,041
-Oh mein Gott.
-Ja.

33
00:02:48,125 --> 00:02:50,833
Und einen Kerl auf Meth
mit Stichwunde am Hals.

34
00:02:50,916 --> 00:02:52,416
Was für ein Albtraum.

35
00:02:52,500 --> 00:02:55,125
Ja, es war schrecklich. Er schlug um sich,

36
00:02:55,208 --> 00:02:57,666
beschimpfte alle, bespuckte die Pfleger.

37
00:02:57,750 --> 00:02:59,500
Meth macht einen echt fertig.

38
00:02:59,583 --> 00:03:04,208
Oh nein, das war das Kleinkind.
Ja. Der Typ auf Meth schien wirklich süß.

39
00:03:04,291 --> 00:03:05,250
Bis er lächelte.

40
00:03:05,333 --> 00:03:07,833
Seine Zähne… Ziemlich hart.

41
00:03:09,208 --> 00:03:11,333
Ja. Darauf habe ich gewartet.

42
00:03:12,583 --> 00:03:14,666
Fast 3000 $ für…

43
00:03:14,750 --> 00:03:16,125
Was machst du noch mal?

44
00:03:16,208 --> 00:03:17,708
Ich mache nur Spaß,

45
00:03:17,791 --> 00:03:20,500
aber ich hoffe,
dass ein Teil für die Uni ist.

46
00:03:20,583 --> 00:03:21,750
-Nicht mehr…
-Mama.

47
00:03:21,833 --> 00:03:25,916
-Die kosten mehr als unsere Spülmaschine.
-Bunny Venom hat sie mir geschenkt.

48
00:03:26,000 --> 00:03:31,000
Da fällt mir ein, weißt du,
wer den Klempner bezahlt hat?

49
00:03:31,083 --> 00:03:33,416
Oh. Ja, ich habe ihn mit Venmo bezahlt.

50
00:03:33,500 --> 00:03:34,750
-Schatz.
-Was?

51
00:03:34,833 --> 00:03:36,416
Ich sah die Rechnung

52
00:03:36,500 --> 00:03:40,208
und dachte, du arbeitest so hart,
um im Schulbezirk zu bleiben.

53
00:03:40,291 --> 00:03:44,375
Ja, dieses tolle Viertel voller rotziger,
eingebildeter Leute mit Investment-Fonds.

54
00:03:44,458 --> 00:03:47,250
Hey, das sind
einige meiner besten Freunde.

55
00:03:47,333 --> 00:03:50,500
Ja. Und dann spürst du
den enormen Druck, mitzuhalten.

56
00:03:50,583 --> 00:03:53,625
Du willst, dass ich
auf eine Uni mit denen gehe,

57
00:03:53,708 --> 00:03:56,833
und ich lasse die warten,
die mich täglich zur Schule fahren.

58
00:03:57,416 --> 00:03:58,250
Hab dich lieb.

59
00:03:59,208 --> 00:04:00,083
Tschüss.

60
00:04:06,041 --> 00:04:07,666
{\an8}FAST VOR DEINER TÜR!

61
00:04:07,750 --> 00:04:10,250
{\an8}IM AUFZUG. GLEICH DA.

62
00:04:10,333 --> 00:04:12,833
{\an8}BEEIL DICH!
MUSS SCHNELL EINEN KAFFEE HOLEN

63
00:04:13,416 --> 00:04:14,250
{\an8}Bremse!

64
00:04:16,041 --> 00:04:17,250
-Hi.
-Hey.

65
00:04:17,333 --> 00:04:20,416
-Sag mir, das ist nicht, was ich denke.
-Was?

66
00:04:20,500 --> 00:04:23,125
Croquembouche mit Sahnefüllung.
Ich sah deine Story.

67
00:04:23,208 --> 00:04:27,333
Ich habe sie mit Mandelmehl gemacht,
weil Jordan kein Gluten mehr isst.

68
00:04:27,416 --> 00:04:29,416
-Im Ernst?
-Er dreht heute sein Video.

69
00:04:29,500 --> 00:04:32,625
-Ich überrasche ihn.
-Stimmt, die große zweite Single.

70
00:04:32,708 --> 00:04:34,875
-Wie heißt sie noch?
-"Revierkampf im 424."

71
00:04:36,375 --> 00:04:38,416
Er meint es ironisch, glaube ich.

72
00:04:38,500 --> 00:04:41,333
Der plötzliche Ruhm
übt viel Druck auf ihn aus.

73
00:04:41,416 --> 00:04:44,541
Bitte, er ist umwerfend
und hat eine halbe Million Follower.

74
00:04:44,625 --> 00:04:47,083
-Was könnte ihn stressen?
-Ich weiß nicht.

75
00:04:47,166 --> 00:04:49,416
-Frag ihn doch.
-Das mache ich.

76
00:04:49,500 --> 00:04:51,208
Wo ist das Set? Hollywood?

77
00:04:51,291 --> 00:04:53,000
-Beverly Hills?
-Canoga Park.

78
00:04:54,166 --> 00:04:58,208
-Ist das nicht das Valley?
-Das ist das Valley der Valleys.

79
00:04:58,291 --> 00:04:59,791
Schnallt euch an, Ladys.

80
00:04:59,875 --> 00:05:01,208
<i>Jordan V.D.</i>

81
00:05:02,041 --> 00:05:04,750
<i>La-la-la-la-la-la-la</i>

82
00:05:04,833 --> 00:05:07,291
<i>La-la-la-la-la-la-la</i>

83
00:05:07,375 --> 00:05:10,208
<i>Noch ein goldener Tag</i>

84
00:05:10,291 --> 00:05:12,708
<i>Aber ich bin hier und werde bezahlt</i>

85
00:05:12,791 --> 00:05:15,583
<i>Auf den gemeinen Straßen von Pali</i>

86
00:05:15,666 --> 00:05:19,291
<i>Kleine Freaks in Jeeps spielen nicht</i>
<i>Auf den Straßen von Pali…</i>

87
00:05:19,375 --> 00:05:21,000
Brin, du kannst mich hören.

88
00:05:21,083 --> 00:05:22,666
<i>Wir surfen, reiten, ja, wir töten</i>…

89
00:05:22,750 --> 00:05:23,583
Ok.

90
00:05:23,666 --> 00:05:25,333
<i>Neun Meilen von der UCLA…</i>

91
00:05:25,916 --> 00:05:28,000
-Nein.
-Fass meine Bose niemals an.

92
00:05:29,041 --> 00:05:31,041
Warum hörst du dir diesen Mist an?

93
00:05:31,125 --> 00:05:34,916
Jordan Van Draanen ist kein Mist.
Du kennst seine anderen Lieder nicht.

94
00:05:35,000 --> 00:05:37,083
Ok, was sind seine anderen Lieder?

95
00:05:37,833 --> 00:05:39,291
Er nahm sie noch nicht auf.

96
00:05:40,541 --> 00:05:44,000
Du tust, als wärst du besser,
dabei bist du eifersüchtig.

97
00:05:44,083 --> 00:05:44,916
Auf was?

98
00:05:45,000 --> 00:05:48,333
Jordan ist beliebt
und in deiner Klasse, und du bist…

99
00:05:48,416 --> 00:05:52,583
Eine Wahrheitsquelle in einer Welt
voller Schwachsinn? Gern geschehen.

100
00:05:53,083 --> 00:05:56,500
-Warum hasst du, was beliebt ist?
-Ich hasse, was Mist ist.

101
00:05:56,583 --> 00:05:59,291
Beliebt oder nicht
liegt außerhalb meiner Kontrolle.

102
00:05:59,375 --> 00:06:02,500
<i>La-la-la-la-la</i>
<i>Es ist Jordan Van Draanen, verdammt!</i>

103
00:06:02,583 --> 00:06:04,541
<i>Achtung, Cali High Earthquakes,</i>

104
00:06:04,625 --> 00:06:07,958
<i>Rektor Bosch hier.</i>
<i>Das Abiball-Thema lautet "Unter Wasser",</i>

105
00:06:08,041 --> 00:06:11,625
<i>was eigentlich keinen Sinn ergibt,</i>
<i>weil man im Wasser wäre,</i>

106
00:06:11,708 --> 00:06:15,375
<i>nicht darunter, aber ich unterstütze</i>
<i>die Entscheidung des Komitees.</i>

107
00:06:15,458 --> 00:06:19,083
-Alter, du hast alle Chips gegessen.
<i>-</i>Ja. Und?

108
00:06:20,583 --> 00:06:22,833
-Wo hast du das T-Shirt her?
-Gefunden.

109
00:06:23,875 --> 00:06:25,125
In deinem Pick-up.

110
00:06:26,125 --> 00:06:27,833
Was? Es steht mir besser.

111
00:06:27,916 --> 00:06:32,125
-Ja, klar. Ich werde deine Sachen stehlen.
-Was steht am Wochenende an?

112
00:06:33,291 --> 00:06:35,000
Am Freitag muss ich arbeiten,

113
00:06:35,083 --> 00:06:37,625
und dann der Jimmy-Wang-Doppelfilm, oder?

114
00:06:37,708 --> 00:06:39,791
Derselbe wie letztes Wochenende?

115
00:06:39,875 --> 00:06:41,583
Nein, das war Johnny Wang.

116
00:06:41,666 --> 00:06:44,375
-Jimmy ist Taiwaner, Johnny Chinese.
-Richtig.

117
00:06:44,458 --> 00:06:47,291
Verschwitzte Typen,
die sich in die Eier treten.

118
00:06:47,375 --> 00:06:51,250
Gehen wir zum Gig meiner Freundin Jada?
Die Vorband für Bunker Mose.

119
00:06:51,333 --> 00:06:53,416
Die mich mit der Ukulele schlagen wollte?

120
00:06:53,500 --> 00:06:55,458
Du nanntest die Musik "süße Nachahmung".

121
00:06:55,541 --> 00:06:56,458
Das ist sie.

122
00:06:57,250 --> 00:07:00,375
Ich lobte, dass ihre Lieder
kürzer als zwei Minuten sind.

123
00:07:00,458 --> 00:07:01,750
Oh Gott. Im Ernst.

124
00:07:05,500 --> 00:07:09,750
-Sie tut, als kenne sie mich nicht.
-Weil sie sich sehr für dich schämt.

125
00:07:11,958 --> 00:07:13,625
Hi, kleine Schwester.

126
00:07:13,708 --> 00:07:15,083
Hast du deinen Snack?

127
00:07:15,166 --> 00:07:17,333
Und vergiss die Abführmittel nicht.

128
00:07:17,416 --> 00:07:20,458
-Der Arzt sagt, es ist wichtig.
-Halt die Klappe!

129
00:07:22,083 --> 00:07:23,166
Oh mein Gott.

130
00:07:23,750 --> 00:07:25,458
Du bist so gemein, weißt du?

131
00:07:25,541 --> 00:07:27,666
Hast du deine Eltern
wegen der Reise gefragt?

132
00:07:27,750 --> 00:07:32,291
Wir könnten auch in Portugal anfangen
statt in Spanien und dann in den Norden.

133
00:07:32,916 --> 00:07:36,833
Egal wie, wir müssen im August
für meine Einführung wieder da sein.

134
00:07:36,916 --> 00:07:38,166
UC Riverside, echt?

135
00:07:38,250 --> 00:07:41,458
Was? Ich werde da gut sein,
ohne viel machen zu müssen.

136
00:07:41,541 --> 00:07:44,708
Und Legoland ist in der Nähe.
Ich liebe Legoland.

137
00:07:44,791 --> 00:07:46,750
Ist das nicht die UCSD?

138
00:07:50,000 --> 00:07:51,791
Ich habe einen Fehler gemacht.

139
00:07:51,875 --> 00:07:55,708
Das ist so cool.
Ich war noch nie am Set eines Musikvideos.

140
00:07:55,791 --> 00:07:56,916
Arbeite mal an einem.

141
00:07:57,000 --> 00:08:01,708
Eine Stunde zu spät, keine Kostümbildner,
und ich bekomme ein rotes Auge.

142
00:08:01,791 --> 00:08:04,416
-Igitt.
-Jordans Wohnwagen ist der große.

143
00:08:04,500 --> 00:08:05,458
Macht schnell.

144
00:08:05,541 --> 00:08:08,125
-Er muss bald zum Set.
-Wir machen es live.

145
00:08:08,208 --> 00:08:10,625
Wenn ich es sage,
drücke hier und folge mir.

146
00:08:10,708 --> 00:08:12,250
Ich weiß, wie das geht.

147
00:08:12,333 --> 00:08:13,916
-Danke.
-Und bitte.

148
00:08:14,000 --> 00:08:16,333
{\an8}Ok, wir sind live, und: Überraschung!

149
00:08:16,416 --> 00:08:19,916
{\an8}Wir sind am Set von Jordans neuem Video
in Hollywood, Kalifornien.

150
00:08:20,000 --> 00:08:21,833
{\an8}-Canoga Park.
-Das ist dasselbe.

151
00:08:21,916 --> 00:08:24,458
{\an8}Ich kann sein Gesicht kaum erwarten.

152
00:08:25,333 --> 00:08:26,250
{\an8}Hallo?

153
00:08:26,333 --> 00:08:28,583
{\an8}Wow. Er spielt die Musik echt laut.

154
00:08:28,666 --> 00:08:30,625
{\an8}Hört er sich selbst an?

155
00:08:30,708 --> 00:08:31,625
{\an8}Ja. Und?

156
00:08:31,708 --> 00:08:32,541
{\an8}Komm.

157
00:08:33,791 --> 00:08:36,250
Jordan?

158
00:08:36,333 --> 00:08:37,333
-Jordan!
-Padgett?

159
00:08:37,416 --> 00:08:39,166
-Padgett!
-Was machst du?

160
00:08:39,250 --> 00:08:40,708
Was denkst du?

161
00:08:40,791 --> 00:08:42,500
Drehen wir nicht durch. Ok?

162
00:08:42,583 --> 00:08:44,666
Oh mein Gott. Es tut mir so leid.

163
00:08:44,750 --> 00:08:47,375
Ich weiß nicht, wie das passiert ist.

164
00:08:47,458 --> 00:08:50,125
Padgett, ich bin so ein großer Fan.

165
00:08:50,208 --> 00:08:51,458
Ich bin Aniston.

166
00:08:51,541 --> 00:08:52,958
Du heißt Aniston?

167
00:08:53,041 --> 00:08:54,333
Ist ein Familienname.

168
00:08:54,833 --> 00:08:56,375
Du hast sie stolz gemacht.

169
00:08:56,458 --> 00:08:57,708
Danke.

170
00:08:57,791 --> 00:08:59,041
-Du Mistkerl!
-Padge.

171
00:08:59,125 --> 00:09:00,958
Ich habe dir Croquembouche gemacht!

172
00:09:02,083 --> 00:09:06,166
Ich machte sie mit Mandelmehl,
damit du bei deinem Video nicht furzt!

173
00:09:06,916 --> 00:09:08,041
<i>Ich fasse es nicht!</i>

174
00:09:08,125 --> 00:09:10,083
Sollte ich deshalb nicht zum Set?

175
00:09:10,166 --> 00:09:12,291
<i>Damit du die Tänzerin abschleppen kannst?</i>

176
00:09:13,916 --> 00:09:14,958
Oh mein Gott!

177
00:09:15,458 --> 00:09:17,583
Ich habe Jordan Van Draanens Ding gesehen.

178
00:09:17,666 --> 00:09:21,083
<i>-Aniston ist kein Vorname!</i>
-Nicht schlecht, JVD.

179
00:09:21,166 --> 00:09:22,291
Ich hasse dich!

180
00:09:22,375 --> 00:09:24,458
-Nach allem, was wir durchmachten?
-Padgett!

181
00:09:24,541 --> 00:09:25,708
Es ist vorbei.

182
00:09:25,791 --> 00:09:29,583
Weißt du was? Du verdienst weder
meine Liebe noch meine Croquembouche.

183
00:09:29,666 --> 00:09:31,458
-Du Croquem-Arsch!
-Padgett!

184
00:09:31,541 --> 00:09:32,375
Was?

185
00:09:34,250 --> 00:09:35,375
Du bist noch live.

186
00:09:44,083 --> 00:09:47,666
Padgett, alles ok?
Gehst du heute nicht zur Schule?

187
00:09:48,500 --> 00:09:51,833
Mama, mir geht's gut.
Ich will einfach allein sein.

188
00:09:51,916 --> 00:09:55,750
Ich habe dir Cornflakes mit Milch gemacht.

189
00:09:55,833 --> 00:09:57,083
Lucky Charms? Mama…

190
00:09:57,166 --> 00:10:02,041
Ich weiß, du isst die nicht mehr,
aber früher heiterten sie dich auf.

191
00:10:02,125 --> 00:10:04,166
Ich habe keinen Hunger, ok?

192
00:10:04,250 --> 00:10:05,166
Wie du willst.

193
00:10:07,875 --> 00:10:09,458
Wow. Die Marshmallows.

194
00:10:09,541 --> 00:10:11,791
-Die hatte ich vergessen.
-Mama.

195
00:10:11,875 --> 00:10:13,833
Lass mich. Ich esse nur Müsli.

196
00:10:15,291 --> 00:10:20,416
Hör zu, Schatz, ich weiß,
Trennungen sind hart, besonders die erste.

197
00:10:20,500 --> 00:10:23,375
Es ist nicht nur das.
Ich wurde gedemütigt.

198
00:10:23,458 --> 00:10:26,750
Es fühlt sich jetzt
wie das absolute Ende der Welt an,

199
00:10:26,833 --> 00:10:29,791
aber ich verspreche dir
mit absoluter Sicherheit:

200
00:10:29,875 --> 00:10:31,958
-Es wird besser.
-Wann?

201
00:10:33,208 --> 00:10:34,250
In drei Monaten.

202
00:10:34,958 --> 00:10:37,500
Vielleicht einem Jahr, höchstens fünf.

203
00:10:37,583 --> 00:10:41,416
Und wenn wir für den Rest
unseres Lebens allein sind, was tun wir?

204
00:10:41,500 --> 00:10:44,875
Wir kaufen uns zwei Einzelbetten,
zwei scharfe Overalls,

205
00:10:44,958 --> 00:10:47,708
noch ein paar Dutzend Katzen.
Es wird toll.

206
00:10:49,375 --> 00:10:50,416
Überleg es dir.

207
00:10:52,208 --> 00:10:54,458
<i>-Hey.</i>
-Da bist du. Ich war so besorgt.

208
00:10:54,541 --> 00:10:58,958
<i>-Du warst nicht beim Tanztraining.</i>
-Sorry, ich sah deine Anruf, ich bin nur…

209
00:10:59,041 --> 00:11:01,125
…untergetaucht? Kann ich verstehen.

210
00:11:01,208 --> 00:11:05,541
Warum musste ich live gehen?
Und warum hat Alden weiter aufgenommen?

211
00:11:05,625 --> 00:11:08,541
Du gehst immer live,
und Alden war wohl starr vor Schreck.

212
00:11:08,625 --> 00:11:12,000
Wenigstens sahen alle,
was für ein Arschloch Jordan ist.

213
00:11:12,083 --> 00:11:13,708
Ja, wahrscheinlich.

214
00:11:13,791 --> 00:11:15,166
"Wahrscheinlich?"

215
00:11:15,250 --> 00:11:17,625
Nein. Ja, du hast völlig recht.

216
00:11:17,708 --> 00:11:19,666
-Ja.
-Q, was ist los?

217
00:11:19,750 --> 00:11:20,750
Nichts.

218
00:11:20,833 --> 00:11:24,333
Es ist nur…
Du warst heute wohl nicht online?

219
00:11:27,291 --> 00:11:29,416
{\an8}DAS WAR KARMA!
#DASDESSERTWARVERDIENT

220
00:11:29,500 --> 00:11:31,750
{\an8}JEMAND BRAUCHT EIN NEUES ABIBALL-DATE!

221
00:11:33,791 --> 00:11:35,958
{\an8}<i>Padgett? Hallo? Bist du noch da?</i>

222
00:11:36,041 --> 00:11:37,625
{\an8}Mir wird schlecht.

223
00:11:37,708 --> 00:11:40,791
{\an8}-Wie konnte das passieren?
<i>-Ein paar Leute sind gemein.</i>

224
00:11:40,875 --> 00:11:41,708
{\an8}Ein paar?

225
00:11:43,708 --> 00:11:44,708
{\an8}"Blasenmädel?"

226
00:11:45,666 --> 00:11:46,875
{\an8}Wer ist Blasenmädel?

227
00:11:47,791 --> 00:11:48,625
{\an8}<i>Du?</i>

228
00:11:48,708 --> 00:11:50,083
{\an8}Wieso bin ich Blasen…

229
00:11:53,333 --> 00:11:54,250
{\an8}Oh mein Gott.

230
00:11:55,000 --> 00:11:59,708
<i>-Padgett, hör mir zu, ok? Alles wird gut.</i>
-Was meinst du? Ich bin ein Witz.

231
00:11:59,791 --> 00:12:03,791
Ich bin eine Witzfigur
mit einem ekligen Schleim-Spitznamen. Ich…

232
00:12:05,041 --> 00:12:06,333
-Oh nein.
<i>-Wer ist es?</i>

233
00:12:06,416 --> 00:12:09,041
Es ist Jessica Miles Torres
von Bunny Venom.

234
00:12:11,125 --> 00:12:12,833
Jessica, hi, wie geht's?

235
00:12:12,916 --> 00:12:15,500
Du bist auf die falsche Art viral.

236
00:12:15,583 --> 00:12:19,958
Ok, du hast das Video gesehen,
und, ja, es ist bedauerlich, aber…

237
00:12:20,041 --> 00:12:20,875
Bedauerlich?

238
00:12:20,958 --> 00:12:24,666
Das war der Wanderunfall meines Ex.
An ihm knabberten Bären.

239
00:12:24,750 --> 00:12:26,458
Oh Gott. Geht es ihm gut?

240
00:12:26,541 --> 00:12:27,583
Besser als dir.

241
00:12:28,166 --> 00:12:30,500
Schatz, ich habe Verständnis.

242
00:12:30,583 --> 00:12:33,291
<i>Du wurdest betrogen,</i>
<i>falsch behandelt, gedemütigt.</i>

243
00:12:33,375 --> 00:12:34,625
Du verstehst es also?

244
00:12:34,708 --> 00:12:38,916
Natürlich. Der Unterschied ist,
du bist vor vielen Leuten durchgedreht…

245
00:12:39,000 --> 00:12:41,166
Vor vielen Leuten. Ich weiß.

246
00:12:41,250 --> 00:12:45,583
Laut meiner Assistentin waren es 217,463.

247
00:12:45,666 --> 00:12:48,458
Wir bezahlen dich,
weil du das Makeover-Mädel bist.

248
00:12:48,541 --> 00:12:50,958
Die Leute kaufen Produkte,
die du empfiehlst.

249
00:12:51,041 --> 00:12:52,666
Das bin ich immer noch.

250
00:12:52,750 --> 00:12:54,250
<i>Nein. Du bist ein Mem.</i>

251
00:12:54,333 --> 00:12:57,958
Du bist Blasenmädel,
und Schleim ist nicht unsere Marke.

252
00:12:58,041 --> 00:13:00,375
<i>Aber du findest sicher jemanden.</i>

253
00:13:00,458 --> 00:13:02,583
Vielleicht eine Antihistamin-Firma?

254
00:13:02,666 --> 00:13:08,375
Du beendest mein Sponsoring?
Das ist problematisch für meine Uni.

255
00:13:08,458 --> 00:13:10,875
Die Leute wollen Padgett von Kopf bis Fuß.

256
00:13:10,958 --> 00:13:13,750
-Nicht von Kopf bis Nase.
-Ich verlor Follower.

257
00:13:13,833 --> 00:13:17,208
Aber ich hole sie zurück.
Ich brauche nur eine Chance.

258
00:13:17,291 --> 00:13:18,250
-Mehr nicht.
<i>-Süße.</i>

259
00:13:18,333 --> 00:13:20,166
Ich bin deine größte Unterstützerin.

260
00:13:20,250 --> 00:13:22,625
Niemand glaubt mehr an dich als ich,

261
00:13:22,708 --> 00:13:26,458
aber bis du die Wende schaffst,
rede nicht mit mir. Lieb dich.

262
00:13:30,750 --> 00:13:33,375
Hör zu, keinem tut Padge
mehr leid als mir,

263
00:13:33,458 --> 00:13:35,916
aber du musst zugeben,
sie ist selbst schuld.

264
00:13:36,000 --> 00:13:37,791
Du meinst, sie hat es verdient?

265
00:13:37,875 --> 00:13:40,750
-Jordan hat sie gedemütigt.
-Das sagte ich nicht.

266
00:13:40,833 --> 00:13:44,583
Aber nach Jahren
mit lauter Einsen, einem heißen Freund,

267
00:13:44,666 --> 00:13:47,708
dem perfekten Insta-Sponsoring,
musste was passieren.

268
00:13:47,791 --> 00:13:50,375
-Was musste passieren?
-Padge, hi.

269
00:13:50,458 --> 00:13:51,291
Hi.

270
00:13:51,375 --> 00:13:53,958
Wir dachten, du nimmst dir den Tag frei.

271
00:13:54,041 --> 00:13:55,333
Nein, mir geht's gut.

272
00:13:55,416 --> 00:13:56,291
Hey, Blasenmädel.

273
00:13:56,375 --> 00:13:59,750
-Soll ich sie für dich platzen lassen?
-Hau ab, Widerling!

274
00:13:59,833 --> 00:14:01,958
Wow. Unglaublich.

275
00:14:02,041 --> 00:14:05,166
Ich bin das Opfer.
Warum wird Jordan nicht ausgestoßen?

276
00:14:05,250 --> 00:14:08,916
Ich habe sein Profil angesehen,
und seine Zahlen steigen.

277
00:14:09,000 --> 00:14:10,833
Ok, das ist absurd.

278
00:14:10,916 --> 00:14:13,083
Für wen hält er sich?

279
00:14:13,708 --> 00:14:16,833
Als ich ihn kennenlernte,
hieß er Jordan Dickman.

280
00:14:16,916 --> 00:14:19,625
Fünfundfünfzig Kilo,
schlechte Haut und Frisur.

281
00:14:19,708 --> 00:14:21,625
Oh Gott, und diese Klamotten.

282
00:14:21,708 --> 00:14:24,875
Die hochgeschlagenen Kragen
und die hässliche Halskette?

283
00:14:24,958 --> 00:14:28,916
Und er begann jedes Gespräch mit:
"He, he, was geht ab?"

284
00:14:29,000 --> 00:14:30,166
Was geht ab?

285
00:14:30,833 --> 00:14:34,375
Gott. Es klingt eingebildet,
aber Makeover sind mein Ding.

286
00:14:34,458 --> 00:14:36,583
-Genau.
-Und ich habe ihn gemacht.

287
00:14:36,666 --> 00:14:39,791
Echt? Warum machst du
nicht noch einen Jordan?

288
00:14:39,875 --> 00:14:42,041
<i>Achtung, Earthquakes,</i>
<i>die große Nacht naht.</i>

289
00:14:42,125 --> 00:14:46,375
<i>Wählt online das Ballkönigspaar.</i>
<i>Diese Ehre wird es nie vergessen,</i>

290
00:14:46,458 --> 00:14:49,625
<i>außer es erinnert sich stattdessen</i>
<i>an Kotzeskapaden.</i>

291
00:14:49,708 --> 00:14:51,625
<i>Ich mache nur Scherze.</i>

292
00:14:51,708 --> 00:14:52,541
Das ist es.

293
00:14:52,625 --> 00:14:55,708
Du erschaffst noch einen
international bekannten Egomanen?

294
00:14:55,791 --> 00:14:59,125
Nein, aber ich erschaffe
den nächsten Ballkönig.

295
00:14:59,208 --> 00:15:02,500
-Nur, um Jordan zu verärgern?
-Das ist nur ein Bonus.

296
00:15:02,583 --> 00:15:07,958
Damit beweise ich, dass ich noch immer
alles und jeden beliebt machen kann.

297
00:15:08,041 --> 00:15:11,708
Werden wir das Königspaar,
kriege ich Follower und Sponsoring zurück.

298
00:15:11,791 --> 00:15:15,333
-Das klingt so einfach.
-Meinst du, ich kann das nicht?

299
00:15:15,416 --> 00:15:18,916
Nein, aber ich denke,
es wird Spaß machen, dir zuzusehen.

300
00:15:19,458 --> 00:15:20,291
Eine Wette?

301
00:15:20,375 --> 00:15:22,916
Nicht nur irgendeine Wette. Die Wette.

302
00:15:23,000 --> 00:15:24,875
Die, über die wir immer sprachen?

303
00:15:24,958 --> 00:15:27,583
Leute? Das klingt etwas extrem.

304
00:15:27,666 --> 00:15:31,500
-Ist das eine gute Idee?
-Klar. Mein Sieg wird nur süßer sein.

305
00:15:31,583 --> 00:15:32,541
Ok.

306
00:15:33,125 --> 00:15:35,583
-Ok, ich bin dabei.
-Gut.

307
00:15:35,666 --> 00:15:38,833
Jetzt muss ich nur den Typ aussuchen.

308
00:15:38,916 --> 00:15:41,833
Du? Nein. Das ist der spaßige Teil.

309
00:15:41,916 --> 00:15:45,208
Damit du es nicht zu leicht hast,
wählen wir den Loser.

310
00:15:46,333 --> 00:15:47,208
Komm schon.

311
00:15:50,375 --> 00:15:51,666
Oh. Perfekt.

312
00:15:51,750 --> 00:15:55,958
Lucas Fletcher? Er ist kriminell.
Er betrügt die armen Neuntklässler.

313
00:15:56,041 --> 00:15:59,291
Es sind sicher nur Grünkohlchips.
Niemand traut Lucas.

314
00:15:59,375 --> 00:16:00,208
Interessant.

315
00:16:00,291 --> 00:16:04,750
Er hat ein ziemlich krasses Auto
und viele weibliche Follower.

316
00:16:04,833 --> 00:16:07,375
Der Gefahrenfaktor kann attraktiv sein.

317
00:16:07,458 --> 00:16:08,291
Ja.

318
00:16:08,791 --> 00:16:10,375
-Nächster.
-Nein.

319
00:16:10,958 --> 00:16:13,083
Meine Damen und Herren,
heute entdecken wir…

320
00:16:13,166 --> 00:16:15,166
-Was ist mit ihm?
-Sebastian Woo?

321
00:16:15,250 --> 00:16:17,666
Ohne Kittel und mit Haarpflegemittel.

322
00:16:17,750 --> 00:16:20,875
Er hat eine App
an eine große Gaming-Firma verkauft.

323
00:16:20,958 --> 00:16:23,375
Er wird stinkreich sein.

324
00:16:23,458 --> 00:16:25,625
…mit einer Mischung aus beidem.

325
00:16:35,916 --> 00:16:38,166
Kweller, was machst du da?

326
00:16:38,250 --> 00:16:41,125
Ich fotografiere,
was die Taugenichtse wegwerfen.

327
00:16:41,666 --> 00:16:44,333
-Du fotografierst jetzt Müll?
-Ok, komm schon.

328
00:16:44,416 --> 00:16:47,083
Ich meine, da ist eine unberührte Orange

329
00:16:47,166 --> 00:16:51,041
neben einem weggeworfenen Mathebuch.
Es spricht Bände, oder?

330
00:16:51,125 --> 00:16:52,083
Ach ja?

331
00:16:53,666 --> 00:16:54,916
Hey, was ist mit ihm?

332
00:16:55,458 --> 00:16:58,416
Oh, das ist Cameron irgendwas.

333
00:16:58,916 --> 00:17:00,125
Kweller, glaube ich?

334
00:17:00,208 --> 00:17:03,291
Mal sehen. Komisch. Er ist unauffindbar.

335
00:17:03,375 --> 00:17:07,166
Warte. 2019 hat er einen Tweet
mit dem Inhalt "Nein" geschrieben.

336
00:17:07,708 --> 00:17:11,208
Es ist, als gäbe es ihn nicht.
Er scheint alle zu hassen.

337
00:17:11,291 --> 00:17:13,666
-Außer ihr.
-Nisha Mandyam.

338
00:17:13,750 --> 00:17:17,250
-Ich dachte, sie sind ein Paar.
-Kaum. Sie ist lesbisch.

339
00:17:22,250 --> 00:17:23,416
Sorry, Bro!

340
00:17:23,500 --> 00:17:24,500
Faschisten!

341
00:17:25,000 --> 00:17:26,958
Er ist eine totale Katastrophe.

342
00:17:27,041 --> 00:17:29,916
Komisch, arrogant, asozial.

343
00:17:33,458 --> 00:17:34,291
Klasse.

344
00:17:36,166 --> 00:17:37,333
Dreckskerle.

345
00:17:37,416 --> 00:17:39,375
Wir sollten es ihnen zeigen.

346
00:17:39,458 --> 00:17:40,708
-Nein.
-Ich habe sie satt.

347
00:17:40,791 --> 00:17:43,500
-Ihr Reptiliengehirn ist schuld.
-Ernsthaft?

348
00:17:43,583 --> 00:17:45,833
Außerdem bin ich ein Pazifist.

349
00:17:45,916 --> 00:17:47,791
Was? Du? Ein Pazifist?

350
00:17:47,875 --> 00:17:51,333
Nun, vielleicht war ich
ab und zu etwas provokativ.

351
00:17:51,416 --> 00:17:52,875
Meinst du?

352
00:17:53,916 --> 00:17:55,041
Zieh ein Hemd an.

353
00:17:57,625 --> 00:18:01,208
Ich will beim Essen
nicht auf eure Unterwäsche starren.

354
00:18:02,875 --> 00:18:04,416
Das nennt ihr Musik?

355
00:18:04,500 --> 00:18:06,416
-Bitte.
-Runter von der Bühne.

356
00:18:11,125 --> 00:18:13,708
Keine Ahnung. Mildere es ein bisschen ab.

357
00:18:13,791 --> 00:18:17,041
Nein, das sind Arschlöcher,
und ich erinnere sie daran.

358
00:18:17,125 --> 00:18:18,833
Das ist meine Rolle im Ökosystem.

359
00:18:33,750 --> 00:18:35,083
Das ist Padgett Sawyer.

360
00:18:36,458 --> 00:18:37,458
Hallo.

361
00:18:38,166 --> 00:18:39,416
Cameron, oder?

362
00:18:40,583 --> 00:18:43,458
-Ja, kann ich dir helfen?
-Ich bin Padgett.

363
00:18:44,291 --> 00:18:46,583
Der Spanischkurs von Señora Parker?

364
00:18:46,666 --> 00:18:48,416
-Erinnerst du dich?
-Ja.

365
00:18:48,500 --> 00:18:50,666
-Ich denke schon.
-Hola.

366
00:18:50,750 --> 00:18:51,916
Hallo.

367
00:18:52,000 --> 00:18:53,375
Gute Zeiten.

368
00:18:54,833 --> 00:18:56,375
Warte, wo gehst du hin?

369
00:18:58,500 --> 00:19:01,125
-Ich dachte, du warst fertig.
-Nein. Sorry.

370
00:19:01,208 --> 00:19:03,500
Ich frage mich…

371
00:19:04,416 --> 00:19:05,916
Du bist Fotograf, oder?

372
00:19:06,833 --> 00:19:08,458
-Ja.
-Also.

373
00:19:08,541 --> 00:19:11,208
-Die Autowäsche der Cali High ist…
-Nein.

374
00:19:11,291 --> 00:19:14,375
-Ich war noch nicht fertig.
-Sorry. Ja, bitte.

375
00:19:14,458 --> 00:19:17,458
-Wir brauchen jemanden, der fotografiert…
-Nein.

376
00:19:17,541 --> 00:19:19,750
-Es ist eine Spendenaktion.
-Wofür?

377
00:19:19,833 --> 00:19:22,125
Krebsforschung oder Obdachlosigkeit?

378
00:19:22,208 --> 00:19:24,000
-Für den Abiball.
-Ok.

379
00:19:25,625 --> 00:19:26,958
Ist das lustig?

380
00:19:27,041 --> 00:19:30,958
Nein, es ist traurig,
aber viel Glück damit.

381
00:19:31,875 --> 00:19:34,500
Oh mein… Entschuldige ihn bitte.

382
00:19:34,583 --> 00:19:35,875
Er ist zu allen so.

383
00:19:36,541 --> 00:19:39,583
-Woher kennst du ihn?
-Er ist mein Bruder. Nicht im Geist.

384
00:19:39,666 --> 00:19:41,833
Ich will es lieber nicht bekanntmachen.

385
00:19:41,916 --> 00:19:45,583
-Sorry, ich glaube, ich kenne…
-Brin Kweller, 10. Klasse.

386
00:19:45,666 --> 00:19:48,541
Ich muss sagen, ich finde dich toll.

387
00:19:48,625 --> 00:19:52,083
Schrecklich, was dir passiert ist.
Jordan ist so ein Arsch.

388
00:19:52,166 --> 00:19:53,958
Außer ihr seid wieder zusammen?

389
00:19:54,041 --> 00:19:56,166
-Nein. Schon gut.
-Denn in dem Fall…

390
00:19:56,250 --> 00:19:58,250
Er ist ein Arsch.

391
00:19:59,000 --> 00:20:00,625
Ist dein Bruder auch einer?

392
00:20:02,291 --> 00:20:06,791
Nein, er ist kein Arsch,
aber er neigt zur Misanthropie?

393
00:20:07,333 --> 00:20:08,291
Das spürte ich.

394
00:20:09,666 --> 00:20:12,541
Also, wenn er keine Leute mag,
was mag er dann?

395
00:20:12,625 --> 00:20:14,250
Oh, mal sehen.

396
00:20:14,875 --> 00:20:16,916
Fotografie, angeblich.

397
00:20:17,000 --> 00:20:17,833
Angeblich?

398
00:20:18,416 --> 00:20:20,833
Niemand darf je seine Bilder sehen.

399
00:20:20,916 --> 00:20:22,583
Was ist mit Musik?

400
00:20:23,166 --> 00:20:25,708
Nur seltsames, altes Zeug,
das niemand hört,

401
00:20:25,791 --> 00:20:28,625
wie die Bad Brains, Bad Religion.

402
00:20:28,708 --> 00:20:30,666
Alles, was "Bad" im Namen hat.

403
00:20:30,750 --> 00:20:32,708
Wow. Was ist mit Filmen?

404
00:20:32,791 --> 00:20:33,875
Dasselbe.

405
00:20:33,958 --> 00:20:37,208
Nur Kurosawa, Kung Fu oder Kubrick.

406
00:20:37,291 --> 00:20:39,375
Du meine Güte. Das sind viele Ks.

407
00:20:39,458 --> 00:20:44,291
Warum bist du plötzlich so
an meinem Bruder interessiert?

408
00:20:44,375 --> 00:20:48,708
Ich meine, ich liebe ihn und so,
aber nur, weil ich keine Wahl habe.

409
00:20:49,875 --> 00:20:51,666
Neugier, würde ich sagen?

410
00:20:51,750 --> 00:20:52,666
Pferde.

411
00:20:52,750 --> 00:20:54,833
-Wie bitte?
-Er liebt Pferde.

412
00:20:54,916 --> 00:20:58,000
Er arbeitet jeden Tag
vor der Schule im Will Rogers Park.

413
00:20:58,083 --> 00:21:01,875
-Wie ein Cowboy?
-Eher wie ein pferdeverrücktes Mädchen.

414
00:21:01,958 --> 00:21:04,791
Er weinte, als er herausfand,
dass es keine Einhörner gibt.

415
00:21:07,041 --> 00:21:09,958
Cameron. Was für ein komischer Zufall.

416
00:21:11,125 --> 00:21:15,500
Ich bin jeden Morgen hier,
also bist nur du komisch.

417
00:21:15,583 --> 00:21:16,458
Na gut.

418
00:21:16,541 --> 00:21:19,125
Ich wollte eine Reitstunde nehmen.

419
00:21:19,208 --> 00:21:21,375
Und ich dachte, da wir Freunde sind…

420
00:21:21,458 --> 00:21:24,208
-Freunde?
-Weil wir zusammen zur Schule gehen.

421
00:21:24,291 --> 00:21:26,666
Eine vage Definition. Meinst du nicht?

422
00:21:27,833 --> 00:21:30,250
Ich habe vor der Schule noch viel zu tun…

423
00:21:30,333 --> 00:21:34,458
Ich helfe dir. Haben wir danach Zeit,
gibst du mir eine Reitstunde.

424
00:21:34,958 --> 00:21:38,791
-Du weißt nicht mal, was zu tun ist.
-Kein Ding. Ich bin bereit.

425
00:21:40,000 --> 00:21:41,750
Es ist nur so viel.

426
00:21:42,291 --> 00:21:43,666
Was fressen Pferde?

427
00:21:44,250 --> 00:21:49,583
Der hier, Jimbo, mag Burritos,
und Gilly bevorzugt Sushi.

428
00:21:51,083 --> 00:21:53,750
Nur Pferdefutter.
Hauptsächlich Heu und Gras.

429
00:21:53,833 --> 00:21:57,083
Der hier muss
ein ganzes Fußballfeld gefressen haben.

430
00:21:57,666 --> 00:22:02,250
Du wolltest helfen, aber ich glaube,
du hast noch nie Scheiße geschaufelt.

431
00:22:02,333 --> 00:22:03,833
Nur aus dem Katzenklo.

432
00:22:04,583 --> 00:22:06,708
Und der Haufen ist größer als meine Katze.

433
00:22:07,916 --> 00:22:10,541
Du kommst also jeden Tag
vor der Schule her?

434
00:22:10,625 --> 00:22:12,541
Ja, seit ich 14 war.

435
00:22:13,750 --> 00:22:17,500
Du willst deinen Look
nach dem Scheiße-Schaufeln festhalten?

436
00:22:17,583 --> 00:22:20,083
Ich halte alles fest. Das ist mein Job.

437
00:22:20,708 --> 00:22:23,083
Wie wäre es mit der Reitstunde?

438
00:22:24,875 --> 00:22:26,583
Ein Deal ist wohl ein Deal.

439
00:22:27,916 --> 00:22:30,750
Also, bist du schon mal geritten?

440
00:22:30,833 --> 00:22:35,750
Auf einer Geburtstagsparty mit fünf,
aber es war ein Baby-Pferd,

441
00:22:35,833 --> 00:22:38,458
oder vielleicht kein Baby,
aber es war klein.

442
00:22:39,041 --> 00:22:40,125
Zählt das?

443
00:22:40,208 --> 00:22:43,875
Ich glaube, das Wort,
das du suchst, ist "Pony", und nein.

444
00:22:44,958 --> 00:22:48,208
Egal, das ist Gilly.
Er kann etwas launisch sein.

445
00:22:48,291 --> 00:22:50,625
-Was tust du?
-Ich lasse ihn an mir riechen.

446
00:22:50,708 --> 00:22:54,375
Es ist wie ein Händedruck für Pferde.
Ich habe recherchiert.

447
00:22:55,458 --> 00:22:57,791
Wow. Warum macht er das?

448
00:22:57,875 --> 00:22:59,583
Das heißt, er mag dich.

449
00:22:59,666 --> 00:23:02,166
Na ja, er hat wohl gute Instinkte.

450
00:23:02,958 --> 00:23:03,791
Richtig.

451
00:23:03,875 --> 00:23:06,708
Versuchen wir mal das Aufsteigen.
Komm her.

452
00:23:06,791 --> 00:23:10,041
Den linken Fuß in den Steigbügel,
die Zügel in die linke Hand.

453
00:23:10,125 --> 00:23:12,750
Nimm das andere Bein,
um dich hochzuziehen.

454
00:23:15,208 --> 00:23:17,541
-Ich bin ein Naturtalent, oder?
-Nicht übel.

455
00:23:21,125 --> 00:23:22,166
Echt?

456
00:23:22,250 --> 00:23:24,833
-Mehr?
-Ich halte nur den Moment fest.

457
00:23:24,916 --> 00:23:28,000
Du kannst es nicht genießen,
ohne es mit 500 Fremden zu teilen?

458
00:23:28,083 --> 00:23:31,208
Fünfhundert? Versuch es mit 887,132.

459
00:23:31,291 --> 00:23:33,708
Und sie sind keine Fremden.
Sie sind Follower.

460
00:23:33,791 --> 00:23:37,333
-Follower? Wie eine Sekte?
-Nein, nicht wie eine Sekte.

461
00:23:37,416 --> 00:23:41,166
Leute, die mich verehren
und auf meinen Rat für ihr Leben hören.

462
00:23:42,125 --> 00:23:44,625
Das war ein Witz. Es war nur ein Foto.

463
00:23:44,708 --> 00:23:46,583
Du machst Fotos. Wo ist der Unterschied?

464
00:23:46,666 --> 00:23:48,166
Zu groß, um ihn zu erklären.

465
00:23:48,250 --> 00:23:50,000
Jetzt komm runter vom Pferd.

466
00:23:50,083 --> 00:23:51,500
-Das war's?
-Nein.

467
00:23:51,583 --> 00:23:55,291
-Du musst das Auf- und Absteigen üben.
-Ah, ok.

468
00:23:56,916 --> 00:23:58,666
-Wow!
-Wow. Warte.

469
00:24:03,750 --> 00:24:05,250
Ekelhaft!

470
00:24:05,333 --> 00:24:06,625
Sorry!

471
00:24:06,708 --> 00:24:10,208
Sorry, ich habe noch nie
so einen unkoordinierten Abstieg gesehen.

472
00:24:10,291 --> 00:24:12,083
Leitest du nicht das Tanzteam?

473
00:24:15,125 --> 00:24:17,333
Was? Es ist hauptsächlich Gras, oder?

474
00:24:20,000 --> 00:24:22,708
<i>Achtung, Earthquakes,</i>
<i>denkt an eure Ballkarten.</i>

475
00:24:22,791 --> 00:24:26,041
<i>Das Tanzteam wird</i>
<i>seine jährliche Nummer vorführen.</i>

476
00:24:26,125 --> 00:24:27,750
<i>Eine komische Tradition,</i>

477
00:24:27,833 --> 00:24:30,666
<i>aber ich unterstütze</i>
<i>die Entscheidung des Komitees.</i>

478
00:24:30,750 --> 00:24:33,250
…wir beginnen in Amsterdam statt Portugal.

479
00:24:33,333 --> 00:24:36,000
Reden wir später?
Ich habe einen Französischtest.

480
00:24:36,083 --> 00:24:38,083
Das sind die besten Preise seit Monaten.

481
00:24:38,166 --> 00:24:40,000
Gib mir einfach dein Handy.

482
00:24:40,083 --> 00:24:42,041
-Was ist mit deinem?
-Wirklich?

483
00:24:42,875 --> 00:24:45,750
Deine Technik-Abneigung
wird zum Charakterfehler.

484
00:24:45,833 --> 00:24:46,666
Hey, Leute.

485
00:24:48,791 --> 00:24:49,708
Hey?

486
00:24:49,791 --> 00:24:51,666
Danke für heute Morgen.

487
00:24:51,750 --> 00:24:54,541
Mein Hintern tut so weh.
Ich konnte kaum laufen.

488
00:24:55,125 --> 00:24:56,125
Es wurde dreckig.

489
00:24:56,791 --> 00:24:58,041
Kontext, bitte?

490
00:24:58,125 --> 00:25:00,333
-Ich gab ihr eine Reitstunde.
-In der Tat.

491
00:25:00,416 --> 00:25:02,083
Pferdereiten.

492
00:25:02,166 --> 00:25:03,625
Den Anfang von einer,

493
00:25:03,708 --> 00:25:07,375
und als Dankeschön hatte ich gehofft,
dass ihr vielleicht

494
00:25:07,458 --> 00:25:11,666
zur Karaoke-Party am Samstag
bei meiner Freundin Quinn kommen wollt.

495
00:25:11,750 --> 00:25:13,958
-Ja. Nein, ich…
-Wir werden da sein.

496
00:25:14,041 --> 00:25:18,291
Perfekt. Cameron,
soll ich dir die Adresse simsen?

497
00:25:18,375 --> 00:25:20,458
Kwellers Handy ist antiker Mist.

498
00:25:20,541 --> 00:25:22,791
-Schick sie mir.
-Super. Ok.

499
00:25:23,375 --> 00:25:25,458
-Ok. Wir sehen uns morgen.
-Absolut.

500
00:25:26,625 --> 00:25:27,458
Was zum Teufel?

501
00:25:27,541 --> 00:25:30,875
Du willst
all diese exotischen Abenteuer erleben.

502
00:25:30,958 --> 00:25:34,666
Warum betrachtest du es nicht
als ein Abenteuer in der Nähe?

503
00:25:54,083 --> 00:25:57,000
Oh, wow. Es ist eine Poolparty.

504
00:25:57,083 --> 00:26:00,583
-Warum sagtest du mir das nicht?
-Weil es mir niemand sagte.

505
00:26:01,125 --> 00:26:02,791
Was tun wir überhaupt hier?

506
00:26:02,875 --> 00:26:04,875
-Weißt du was? Komm.
-Wow.

507
00:26:04,958 --> 00:26:08,458
Wir essen gratis Pizza Hut.

508
00:26:08,541 --> 00:26:10,583
Und wann kannst du dich über diese Leute

509
00:26:10,666 --> 00:26:12,916
in ihrem natürlichen Lebensraum
lustig machen?

510
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
-Das stimmt.
-Ich meine, Exponat A.

511
00:26:15,083 --> 00:26:16,750
Das ist hart.

512
00:26:21,000 --> 00:26:25,458
Ja, es klingt, als hätten sie Verstopfung,
freuen sich aber darüber.

513
00:26:25,541 --> 00:26:27,000
Super! Ihr seid hier.

514
00:26:27,083 --> 00:26:28,708
Ja.

515
00:26:28,791 --> 00:26:31,583
Ja. Das ist cool. Machst du das oft?

516
00:26:31,666 --> 00:26:34,583
Es ist eine Art Vorball,
um sich zu bräunen.

517
00:26:34,666 --> 00:26:38,041
Ich gehe in New York zur Uni,
also fällt das nächstes Jahr aus.

518
00:26:38,125 --> 00:26:39,666
-Wo geht ihr hin?
-Ja.

519
00:26:39,750 --> 00:26:41,958
Ich klinke mich aus dem Ganzen aus.

520
00:26:42,041 --> 00:26:43,250
Ein Zwischenjahr?

521
00:26:43,333 --> 00:26:48,208
Genau, ein Zwischenjahr, dann noch eins,
und dann ein Zwischenleben.

522
00:26:48,291 --> 00:26:50,458
-Kweller glaubt nicht an die Uni.
-Was?

523
00:26:50,541 --> 00:26:54,166
Sie existiert,
ist aber Zeit- und Geldverschwendung.

524
00:26:54,250 --> 00:26:58,458
Wisst ihr, was ihr singen werdet?
Jeder hat einen Karaoke-Song.

525
00:26:58,541 --> 00:26:59,541
-Oder?
-Nein.

526
00:27:00,583 --> 00:27:03,541
Lass mich raten:
Du klinkst dich auch da aus?

527
00:27:10,541 --> 00:27:12,875
Wow, danke, Ladys.

528
00:27:12,958 --> 00:27:15,791
Ich kann euch nicht sagen,
wie gut ich das fand.

529
00:27:15,875 --> 00:27:17,083
Niemand kann das.

530
00:27:17,708 --> 00:27:19,208
Gut, wer ist der Nächste?

531
00:27:19,291 --> 00:27:21,000
Padge Sawyer!

532
00:27:21,083 --> 00:27:23,250
Das bin wohl ich. Wünscht mir Glück.

533
00:27:23,333 --> 00:27:25,666
Ok, es kann nur bergauf gehen.

534
00:27:26,208 --> 00:27:27,458
Wir müssen das sehen.

535
00:27:45,125 --> 00:27:48,208
Wow. Ich weiß nicht mal,
warum sie zur Uni will.

536
00:27:48,291 --> 00:27:51,291
Sie könnte auch gleich
nach Vegas gehen, oder?

537
00:27:58,083 --> 00:27:59,458
Oh mein Gott.

538
00:27:59,541 --> 00:28:00,375
Was?

539
00:28:00,458 --> 00:28:01,750
Gefällt dir das?

540
00:28:02,333 --> 00:28:03,958
Sie gefällt dir.

541
00:28:04,041 --> 00:28:06,583
Was? Nein. Ich…

542
00:28:06,666 --> 00:28:07,958
Gott, das ist Jordan.

543
00:28:08,041 --> 00:28:09,250
Im Ernst?

544
00:28:09,333 --> 00:28:12,958
Was? Ich lud ihn ein,
dachte aber nicht, dass er mit ihr kommt.

545
00:28:23,833 --> 00:28:24,958
Was ist los?

546
00:28:25,458 --> 00:28:29,166
Jordan ist ihr Ex. Er hat sie
vor Millionen Menschen gedemütigt.

547
00:28:32,250 --> 00:28:34,291
Oh mein Gott. Sie stirbt da oben.

548
00:28:34,833 --> 00:28:35,666
Warte. Kweller.

549
00:28:36,250 --> 00:28:40,083
Tu das nicht!
Kweller, das ist eine schreckliche Idee!

550
00:28:46,750 --> 00:28:48,125
Alles klar, Kweller.

551
00:28:55,250 --> 00:28:57,000
-Der Typ der Wette?
-Ja.

552
00:28:57,083 --> 00:28:58,458
Wer ist dieser Typ?

553
00:29:08,458 --> 00:29:10,333
Sie sind eigentlich ganz gut.

554
00:29:25,958 --> 00:29:27,958
Sie haben das alles auf Kamera.

555
00:29:28,041 --> 00:29:30,708
-Das war wirklich toll.
-Ja. Ich weiß, oder?

556
00:29:30,791 --> 00:29:34,000
Danke, dass du mir den Arsch frei…
Den Rücken gerettet…

557
00:29:34,083 --> 00:29:36,000
Den Rücken freigehalten hast.

558
00:29:38,708 --> 00:29:41,791
Ich glaube, es ist Zeit,
dass ich mir ein Taxi rufe.

559
00:29:41,875 --> 00:29:45,041
Nein, mach das nicht. Wir nehmen dich mit.

560
00:29:45,125 --> 00:29:47,875
-Wirklich?
-Ja. Kein Problem.

561
00:29:47,958 --> 00:29:50,333
-Kann ich Hühnchen mitnehmen?
-Ja, klar.

562
00:29:51,083 --> 00:29:51,958
Super.

563
00:29:53,125 --> 00:29:53,958
Tschüss.

564
00:29:56,083 --> 00:30:00,416
Weißt du, du solltest diese Politik
des Nicht-Singens überdenken.

565
00:30:00,500 --> 00:30:02,291
Du hast eine tolle Stimme.

566
00:30:02,375 --> 00:30:04,583
Cameron war im Glee-Club. Was?

567
00:30:04,666 --> 00:30:07,250
-War das ein Geheimnis?
-Im Glee-Club?

568
00:30:07,333 --> 00:30:08,166
In Cali?

569
00:30:08,833 --> 00:30:10,208
-Nein.
-Ich wusste nicht…

570
00:30:10,291 --> 00:30:15,250
Das war an der alten Schule in Wyoming.
Da gab es nur Football oder Kühe umwerfen.

571
00:30:15,333 --> 00:30:17,750
-Oder den Glee-Club.
-Oder den Glee-Club?

572
00:30:17,833 --> 00:30:19,625
Ich verstehe es. Oh, hier.

573
00:30:23,458 --> 00:30:24,416
Du wohnst hier?

574
00:30:24,500 --> 00:30:27,375
Mein Cousine Kaia Mehan auch.
Sie ist in der 11. in…

575
00:30:27,458 --> 00:30:29,666
Wir sind neu und kennen noch keinen,

576
00:30:29,750 --> 00:30:31,958
aber danke für die Fahrt,

577
00:30:32,041 --> 00:30:34,166
und danke fürs Kommen.

578
00:30:34,250 --> 00:30:38,208
Ich hoffe, es war nicht zu komisch.

579
00:30:38,291 --> 00:30:40,375
Das ist ok. Komisch ist unser Ding.

580
00:30:40,958 --> 00:30:42,875
-Ok, dann. Bis später.
-Bis dann.

581
00:30:42,958 --> 00:30:44,583
-Hey, Padge.
-Ja?

582
00:30:44,666 --> 00:30:47,166
Ich muss sagen, du bist zwar echt heiß,

583
00:30:47,250 --> 00:30:50,458
aber nicht das Monster,
das ich erwartet hatte.

584
00:30:50,541 --> 00:30:53,958
-Danke?
-Aber Cameron ist wie ein Bruder für mich.

585
00:30:54,041 --> 00:30:57,750
Also, wenn du ihn verletzt,

586
00:30:57,833 --> 00:31:00,708
bekommst du
einen Croquembouche ins Gesicht. Ok?

587
00:31:01,458 --> 00:31:03,375
-Ok.
-Vergiss es nicht.

588
00:31:04,833 --> 00:31:06,125
Ich mag sie wirklich.

589
00:31:08,166 --> 00:31:09,916
Oh, da ist jemand aufgewacht.

590
00:31:10,625 --> 00:31:11,833
Wie war dein Samstag?

591
00:31:12,416 --> 00:31:13,500
Er war ok. Warum?

592
00:31:13,583 --> 00:31:16,208
Hast du was Interessantes gemacht?

593
00:31:16,875 --> 00:31:17,958
Nicht wirklich.

594
00:31:18,041 --> 00:31:23,125
Nun, mehr als 2,6 Millionen
TikTok-Zuschauer sind anderer Meinung!

595
00:31:25,166 --> 00:31:26,041
Ist das ein Witz?

596
00:31:26,125 --> 00:31:29,666
Warum erzählst du nichts
von deinem Date mit Padgett Sawyer?

597
00:31:29,750 --> 00:31:33,291
Vertrau mir. Es war kein Date.
Das Ganze war ein Ausreißer.

598
00:31:33,375 --> 00:31:37,500
Ok, jemand eine Nummer zu groß
für dich verbringt Zeit mit dir.

599
00:31:37,583 --> 00:31:39,541
Sieh es als Sieg und als Date an.

600
00:31:41,916 --> 00:31:44,291
Wenn man vom Teufel spricht…

601
00:31:44,791 --> 00:31:46,166
-Padgett, hey.
<i>-Brin.</i>

602
00:31:46,250 --> 00:31:48,750
<i>Sorry für die Störung. Ich vergaß etwas</i>

603
00:31:48,833 --> 00:31:51,791
<i>im Auto deines Bruders,</i>
<i>und habe seine Nummer nicht.</i>

604
00:31:51,875 --> 00:31:53,291
Ja, kein Problem.

605
00:31:53,375 --> 00:31:55,458
Wir haben eben von dir gesprochen.

606
00:31:55,541 --> 00:31:58,083
Er steht vor mir. Willst du mit ihm reden?

607
00:31:58,166 --> 00:32:00,000
Kann ich kurz vorbeikommen?

608
00:32:00,708 --> 00:32:02,375
Klar. Wann willst du kommen?

609
00:32:03,750 --> 00:32:05,333
Oh, jetzt.

610
00:32:05,416 --> 00:32:07,125
Ok. Ja, warte.

611
00:32:07,833 --> 00:32:08,958
Zieh dich um.

612
00:32:13,000 --> 00:32:14,250
Jessica. Hi.

613
00:32:14,333 --> 00:32:15,166
<i>Hey, Padgett.</i>

614
00:32:15,250 --> 00:32:18,333
Ich sah das Duett. 2,6 Millionen Aufrufe!

615
00:32:18,416 --> 00:32:19,416
<i>Wer ist der Neue?</i>

616
00:32:19,500 --> 00:32:21,125
Etwas ungepflegt, aber süß.

617
00:32:21,208 --> 00:32:24,166
Warte, bis ich
mit dem Makeover fertig bin.

618
00:32:24,250 --> 00:32:25,541
Oh, rede weiter.

619
00:32:25,625 --> 00:32:28,208
Ich mache ihn beliebter als Jordan.

620
00:32:28,291 --> 00:32:31,208
Ja? Wenn du das schaffst,
sind wir wieder im Geschäft.

621
00:32:31,291 --> 00:32:32,833
Ich glaube es, wenn ich es sehe.

622
00:32:32,916 --> 00:32:34,541
-Lieb dich.
-Lieb dich.

623
00:32:36,750 --> 00:32:37,666
Danke noch mal.

624
00:32:37,750 --> 00:32:40,333
Das rutscht mir immer aus der Tasche.

625
00:32:40,416 --> 00:32:41,666
Ja, kein Problem.

626
00:32:41,750 --> 00:32:43,916
Da ich schon hier bin, dachte ich…

627
00:32:44,000 --> 00:32:46,875
-Was ist das?
-Von Papa. Kam gerade an.

628
00:32:47,833 --> 00:32:50,041
-Toll.
-Geschenke? Was ist der Anlass?

629
00:32:50,125 --> 00:32:51,625
Nichts. Es ist dumm.

630
00:32:51,708 --> 00:32:55,500
Er lebt in Schweden
und schickt einmal im Jahr Geschenke.

631
00:32:55,583 --> 00:32:59,083
Wie Weihnachten, Chanukka
und unsere Geburtstage zusammen.

632
00:32:59,166 --> 00:33:00,291
Im Ernst?

633
00:33:00,375 --> 00:33:01,375
Ein Türstopper?

634
00:33:01,875 --> 00:33:06,833
Malbücher, Legos
und die schwedische Barbie Helga.

635
00:33:06,916 --> 00:33:10,333
-Gute Ausbeute, wenn man acht ist.
-Er gibt sich Mühe.

636
00:33:10,416 --> 00:33:13,708
-Das sehe ich anders.
-Der gute Wille zählt, oder?

637
00:33:14,708 --> 00:33:18,083
-Nicht, dass es mich was angeht.
-Brauchst du noch was?

638
00:33:18,166 --> 00:33:21,291
Ja. Ich hatte
auf noch eine Reitstunde gehofft.

639
00:33:22,041 --> 00:33:23,250
-Wann?
-Jetzt?

640
00:33:23,333 --> 00:33:24,416
Jetzt?

641
00:33:25,625 --> 00:33:28,291
Du hast Glück.
Ich war auf dem Weg zum Stall.

642
00:33:28,375 --> 00:33:31,208
Was ist mit unserem <i>Blue-Bloods-</i>Marathon?

643
00:33:31,291 --> 00:33:34,625
-Tut mir leid, Oma.
-Schon gut. Ich fange ohne dich an.

644
00:33:35,375 --> 00:33:37,708
Tommy Selleck wartet auf niemanden.

645
00:33:39,291 --> 00:33:40,500
Gehen wir lieber.

646
00:33:41,291 --> 00:33:42,291
Tschüss.

647
00:33:44,791 --> 00:33:49,125
-Ich kriege es langsam in den Griff.
-Es braucht nur etwas Zeit und Übung.

648
00:33:49,208 --> 00:33:51,125
Alle haben es immer eilig.

649
00:33:51,916 --> 00:33:54,500
-Oh, und du nicht?
-Was soll das heißen?

650
00:33:55,291 --> 00:33:58,000
Es sieht aus,
als hättest du die Schule satt.

651
00:33:58,583 --> 00:33:59,708
Ja, das stimmt.

652
00:34:00,333 --> 00:34:04,416
Ich war auch so, aber jetzt,
da ich mein Sponsoring verloren habe,

653
00:34:04,500 --> 00:34:07,625
weiß ich nicht mal,
ob ich die Uni bezahlen kann.

654
00:34:07,708 --> 00:34:09,083
Mann, das ist scheiße.

655
00:34:09,166 --> 00:34:12,000
Tut mir leid. Ich brauche nicht viel.

656
00:34:12,083 --> 00:34:16,083
Ich will nur die Welt sehen,
so viele Fotos wie möglich machen.

657
00:34:16,166 --> 00:34:18,125
Das klingt unglaublich.

658
00:34:18,208 --> 00:34:21,875
Ich würde gern mal reisen.
Ich wollte schon immer nach Paris.

659
00:34:21,958 --> 00:34:25,958
Du meinst, du willst in Paris Fotos
für deine Follower machen?

660
00:34:26,041 --> 00:34:30,416
Soll ich so wie du Fotos schießen,
die ich niemandem zeige?

661
00:34:30,500 --> 00:34:33,833
-Moment, woher weißt du…
-Brin hat es mir gesagt.

662
00:34:34,458 --> 00:34:38,041
Hätten sich Diane Arbus oder Ansel Adams
in ihrer Dunkelkammer versteckt,

663
00:34:38,125 --> 00:34:39,541
würde sie keiner kennen.

664
00:34:40,875 --> 00:34:41,708
Was?

665
00:34:42,250 --> 00:34:44,541
Unfassbar, dass du die Namen kennst.

666
00:34:44,625 --> 00:34:46,833
Also?

667
00:34:46,916 --> 00:34:48,750
-Was also?
-Deine Fotos.

668
00:34:49,291 --> 00:34:50,625
Wann zeigst du sie mir?

669
00:34:51,125 --> 00:34:52,416
Ich würde sagen, nie.

670
00:34:52,500 --> 00:34:56,000
Ach, komm schon.
Zeig mir deine, und ich zeige dir meine.

671
00:34:56,083 --> 00:34:57,583
Jeder hat deine gesehen.

672
00:34:58,791 --> 00:35:02,041
Sorry, das hörte sich dreckiger an,
als ich wollte.

673
00:35:03,416 --> 00:35:05,083
Ich bin nur zurückhaltend.

674
00:35:05,166 --> 00:35:07,791
Aber wenn du echt sehen willst,
was ich tue…

675
00:35:07,875 --> 00:35:08,708
Ja.

676
00:35:09,375 --> 00:35:10,208
Ok.

677
00:35:11,500 --> 00:35:13,833
Du warst noch nie in der Union Station?

678
00:35:14,333 --> 00:35:17,833
Ich wusste nicht mal, dass es sie gibt.
Ist das schrecklich?

679
00:35:18,416 --> 00:35:19,625
Ja, irgendwie schon.

680
00:35:20,583 --> 00:35:23,625
Es ist wie ein klassischer, alter Bahnhof.

681
00:35:23,708 --> 00:35:26,541
Na ja, es ist
ein funktionierender Bahnhof,

682
00:35:26,625 --> 00:35:28,750
wo Leute in Züge steigen.

683
00:35:32,708 --> 00:35:35,916
Aber öffentliche Verkehrsmittel
passen nicht zu dir.

684
00:35:36,000 --> 00:35:39,416
-Ich teile ein Auto zur Schule.
-Den Lexus deiner Freundin.

685
00:35:40,208 --> 00:35:41,166
Hey, Mr. Cahill.

686
00:35:41,250 --> 00:35:43,833
-Hey, Cam.
-Dieser Ort ist unglaublich.

687
00:35:43,916 --> 00:35:46,666
Ich gehe nie ins Zentrum,
weil es da so voll ist.

688
00:35:46,750 --> 00:35:50,125
Für Straßenfotografie ist das gut.
Man fällt weniger auf.

689
00:35:50,208 --> 00:35:52,458
Ist den Leuten egal,
dass du sie fotografierst?

690
00:35:52,541 --> 00:35:55,875
Kommt darauf an.
Mal bitte ich um Erlaubnis, mal nicht,

691
00:35:55,958 --> 00:35:59,666
aber nach einer Weile weiß man,
wann es ok ist, abzudrücken.

692
00:36:02,625 --> 00:36:04,375
{\an8}Ich hau dir das Ding um die Ohren!

693
00:36:04,458 --> 00:36:05,916
{\an8}Und wann man rennen sollte.

694
00:36:07,250 --> 00:36:09,041
Danke, Gene. Hier bitte.

695
00:36:10,250 --> 00:36:12,833
Genes Nutella-Latte ist irre gut.

696
00:36:17,833 --> 00:36:19,541
Moment, lächelst du?

697
00:36:20,125 --> 00:36:21,208
Was?

698
00:36:21,291 --> 00:36:23,708
Ich habe dich noch nie so gesehen.

699
00:36:23,791 --> 00:36:24,916
Was meinst du?

700
00:36:25,000 --> 00:36:31,208
Na ja, in der Schule
bist du so zurückhaltend,

701
00:36:31,291 --> 00:36:34,958
aber im Stall oder hier mit deiner Kamera…

702
00:36:35,041 --> 00:36:39,666
Oh. Vielleicht, weil da niemand
das Wort "Loser" in meine Autotür geritzt

703
00:36:39,750 --> 00:36:43,250
oder einen Schweinefötus
in meinen Rucksack gesteckt hat.

704
00:36:43,333 --> 00:36:44,333
Autsch.

705
00:36:44,416 --> 00:36:45,500
Ja,

706
00:36:45,583 --> 00:36:46,458
ist egal.

707
00:36:46,958 --> 00:36:50,458
Die Schule ist voller verängstigter Leute,
die sich verstellen.

708
00:36:51,875 --> 00:36:53,166
Aber das hier?

709
00:36:53,250 --> 00:36:54,625
Dieser Ort ist echt.

710
00:36:55,708 --> 00:36:56,750
Wie Pferde.

711
00:36:56,833 --> 00:36:59,625
Die besten Schwachsinn-Detektoren
im Tierreich.

712
00:36:59,708 --> 00:37:01,208
Und was sagt Gilly?

713
00:37:02,000 --> 00:37:05,416
-Bin ich schwachsinnig?
-Meinst du, wir wären dann hier?

714
00:37:07,708 --> 00:37:10,208
Tut mir leid, dass du es so schwer hast.

715
00:37:10,291 --> 00:37:12,916
Ich würde das Abi
auch schnell machen wollen.

716
00:37:13,000 --> 00:37:16,083
Ja, ich mache es nur,
damit Oma nicht ausflippt.

717
00:37:16,166 --> 00:37:18,541
Ja, warum lebt Brin und du bei ihr?

718
00:37:18,625 --> 00:37:20,041
Tut mir leid, wenn das…

719
00:37:20,125 --> 00:37:21,583
Nein, schon ok.

720
00:37:21,666 --> 00:37:24,625
Na ja, du weißt,
dass unser Vater in Schweden lebt.

721
00:37:24,708 --> 00:37:25,583
Seine Wahl.

722
00:37:26,375 --> 00:37:28,333
Und nach dem Tod unserer Mutter…

723
00:37:28,416 --> 00:37:31,333
Oh, das tut mir so leid.

724
00:37:31,416 --> 00:37:33,125
Ja, vor vier Jahren.

725
00:37:33,208 --> 00:37:34,166
Flugzeugabsturz.

726
00:37:34,250 --> 00:37:38,416
Sie ging mit einem gewissen Marcus aus.
Er flog ein Turboprop-Flugzeug,

727
00:37:39,333 --> 00:37:43,291
und eines Samstagmorgens
flogen sie aus Laramie zurück.

728
00:37:44,708 --> 00:37:45,541
Und…

729
00:37:46,791 --> 00:37:48,250
Du vermisst sie sicher.

730
00:37:49,458 --> 00:37:50,875
Ja, Mama war toll.

731
00:37:52,791 --> 00:37:56,041
Sie hat mir diese Kamera geschenkt.

732
00:37:56,125 --> 00:37:58,125
Deshalb liebst du sie so sehr.

733
00:37:58,208 --> 00:38:00,541
Ja. Was ist mit deiner Familie?

734
00:38:00,625 --> 00:38:02,791
Meine Eltern sind geschieden.

735
00:38:03,416 --> 00:38:04,250
Ok.

736
00:38:05,083 --> 00:38:08,416
Mein Vater lebt
mit seiner neuen Familie in Florida.

737
00:38:09,000 --> 00:38:11,916
-Ich bin hier mit meiner Mutter.
-Was macht sie?

738
00:38:12,000 --> 00:38:14,125
Sie ist Krankenschwester.

739
00:38:15,000 --> 00:38:16,958
Das weiß sonst keiner.

740
00:38:17,041 --> 00:38:20,958
Sie arbeitet sich ab,
um mir jede Chance auf der Welt zu geben,

741
00:38:21,541 --> 00:38:25,208
und manchmal habe ich Angst,
dem nicht gerecht zu werden.

742
00:38:26,125 --> 00:38:28,333
-Hey, habe ich dir das erlaubt?
-Nein.

743
00:38:28,416 --> 00:38:30,333
Das ist genau der Punkt.

744
00:38:30,416 --> 00:38:34,166
Wenn du weißt, dass ich ein Foto mache,
richtest du deine Haare

745
00:38:34,250 --> 00:38:36,041
und machst ein Entengesicht.

746
00:38:36,125 --> 00:38:38,416
{\an8}Ja. Genau so.

747
00:38:38,500 --> 00:38:41,708
{\an8}WIE LÄUFT DIE WETTE?
BEREIT, EIN 'LOSER' ZU WERDEN?

748
00:38:41,791 --> 00:38:44,083
{\an8}WARUM, HAST DU ANGST?

749
00:38:45,375 --> 00:38:47,500
{\an8}Gibt es einen Notfall?

750
00:38:48,458 --> 00:38:49,375
Entschuldigung.

751
00:38:50,000 --> 00:38:50,916
Kommt drauf an.

752
00:38:51,000 --> 00:38:52,666
-Hast du am Wochenende Zeit?
-Warum?

753
00:38:52,750 --> 00:38:56,125
Meine Freundin Alden schmeißt
eine Mottoparty für ihren Geburtstag.

754
00:38:56,208 --> 00:38:57,708
Ok, was ist das Motto?

755
00:38:57,791 --> 00:39:00,250
"Mach es wie F. Scott"
von <i>Der große Gatsby</i>.

756
00:39:00,333 --> 00:39:04,416
Das Buch repräsentiert
die Oberflächlichkeit der Führungsklasse.

757
00:39:04,500 --> 00:39:05,791
Leider ist das der Reiz.

758
00:39:05,875 --> 00:39:07,791
-Ok.
-Was meinst du?

759
00:39:07,875 --> 00:39:09,833
-Machen wir uns schick?
-Ja.

760
00:39:09,916 --> 00:39:11,375
Darf ich wen mitbringen?

761
00:39:11,458 --> 00:39:13,541
Klar. Ja. Bring mit, wen du willst.

762
00:39:13,625 --> 00:39:14,916
Oh mein Gott.

763
00:39:15,000 --> 00:39:17,958
Unfassbar.
Ich habe den besten Bruder aller Zeiten.

764
00:39:18,041 --> 00:39:19,916
Manchmal schon.

765
00:39:20,000 --> 00:39:24,041
Das Motto sind die Goldenen Zwanziger.
Wir haben eine Million Möglichkeiten.

766
00:39:24,125 --> 00:39:27,041
Ja, aber wir versuchen nur drei, oder?

767
00:39:27,125 --> 00:39:28,541
Hört nicht auf Cam.

768
00:39:28,625 --> 00:39:31,291
Er trägt die drei selben
Karohemden seit 2017?

769
00:39:31,375 --> 00:39:32,833
Ich wechsle sie durch.

770
00:39:32,916 --> 00:39:33,875
Ich verstehe es.

771
00:39:33,958 --> 00:39:36,625
Du hast deinen Look,
aber wie ich meinen Followern sage,

772
00:39:36,708 --> 00:39:39,208
ist Wagemut manchmal dein bester Freund.

773
00:39:39,750 --> 00:39:43,750
Das sagst du wirklich? Laut? Zu Menschen?

774
00:39:43,833 --> 00:39:44,750
Los.

775
00:40:28,208 --> 00:40:31,791
-Ok, hat das nicht Spaß gemacht?
-Nein, hat es nicht.

776
00:40:32,416 --> 00:40:33,791
Es war nicht furchtbar,

777
00:40:33,875 --> 00:40:36,208
aber lag zwischen Weisheitszähne ziehen

778
00:40:36,291 --> 00:40:38,125
und dem Harry-Styles-Konzert.

779
00:40:38,208 --> 00:40:41,958
-Du hast Harry Styles gesehen?
-Es war mein Geburtstagsgeschenk.

780
00:40:42,041 --> 00:40:43,875
Das ist so süß.

781
00:40:43,958 --> 00:40:47,750
Der Punkt ist, wir haben die Klamotten
und sind fertig, oder?

782
00:40:50,416 --> 00:40:51,541
Oh Gott, was jetzt?

783
00:40:52,041 --> 00:40:54,708
-Bist du sicher, dass das nötig ist?
-Na ja.

784
00:40:54,791 --> 00:40:57,625
-Wir wollen den perfekten Look, oder?
-Definitiv.

785
00:40:57,708 --> 00:40:59,125
Raus. Jetzt.

786
00:40:59,208 --> 00:41:01,041
-Schön.
-Ok.

787
00:41:01,125 --> 00:41:04,583
Das Wichtigste ist, dass du mir vertraust.

788
00:41:04,666 --> 00:41:07,500
-Hast du das schon mal gemacht?
-Tausende Male.

789
00:41:07,583 --> 00:41:11,375
-Du hast einem Mann das Gesicht rasiert?
-Sorry, ich höre nichts.

790
00:41:33,125 --> 00:41:36,208
Er hat echt eingewilligt.
Er muss dich mögen.

791
00:41:36,916 --> 00:41:39,166
Nein. Ich bin nur sehr überzeugend.

792
00:41:39,250 --> 00:41:42,375
-Wie läuft es da drin?
-Das ist schwer zu sagen.

793
00:41:42,458 --> 00:41:44,416
Komm schon. Komm einfach raus.

794
00:41:44,500 --> 00:41:45,333
Ok.

795
00:42:02,125 --> 00:42:03,625
{\an8}Wow, du bist gut.

796
00:42:04,291 --> 00:42:05,750
Wie fühlst du dich?

797
00:42:05,833 --> 00:42:07,875
Wie der Verlierer einer Tanz-Show.

798
00:42:07,958 --> 00:42:10,750
Wenn ich es nicht besser wüsste,

799
00:42:10,833 --> 00:42:15,166
und du nicht mein Bruder wärst,
würde ich sagen, du siehst heiß aus.

800
00:42:15,750 --> 00:42:16,666
Oder, Padgett?

801
00:42:18,708 --> 00:42:20,291
Ja, sicher.

802
00:42:25,125 --> 00:42:27,041
ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG, ALDEN

803
00:42:27,125 --> 00:42:28,000
Sehr subtil.

804
00:42:29,083 --> 00:42:30,083
Wow.

805
00:42:30,166 --> 00:42:31,791
Deine Kamera? Wirklich?

806
00:42:32,333 --> 00:42:35,250
Das ist eine einmalige Sache für mich.

807
00:42:35,333 --> 00:42:38,458
-Ich sollte es dokumentieren.
-Padgett von Kopf bis Fuß hier.

808
00:42:38,541 --> 00:42:41,458
Ich bin auf Alden Pierces 18. Geburtstag.

809
00:42:41,541 --> 00:42:45,166
Falls ihr es nicht seht,
das Motto ist "Mach es wie F. Scott".

810
00:42:45,250 --> 00:42:48,416
{\an8}Ich bin hier
mit meinen neuen Freunden. Cameron.

811
00:42:49,458 --> 00:42:50,833
{\an8}-Brin.
-Hi, Leute.

812
00:42:50,916 --> 00:42:52,000
{\an8}Und Nisha.

813
00:43:06,583 --> 00:43:09,958
-Das ist verrückt.
-Du bist jetzt heiß. Gewöhn dich daran.

814
00:43:10,625 --> 00:43:12,666
Nein, ich meinte die Party.

815
00:43:25,958 --> 00:43:28,125
Im Vergleich zu ihrem 16. ist die winzig.

816
00:43:28,208 --> 00:43:31,750
Wir waren am Strand
auf den Turks- und Caicosinseln.

817
00:43:31,833 --> 00:43:34,125
Das ist unglaublich.

818
00:43:34,208 --> 00:43:35,166
-Padge!
-Hey!

819
00:43:37,833 --> 00:43:41,041
Hi. Ich bin Alden. Das Geburtstagskind.

820
00:43:41,125 --> 00:43:42,250
Ja, wir kennen uns.

821
00:43:42,333 --> 00:43:43,208
Oh.

822
00:43:43,916 --> 00:43:44,750
Oh!

823
00:43:44,833 --> 00:43:48,333
Tut mir leid, ich muss fragen.
Was trinkst du?

824
00:43:48,416 --> 00:43:50,833
Meinen Geburtstagscocktail ohne Alkohol.

825
00:43:50,916 --> 00:43:54,791
Cranberrysaft,
frische Himbeeren, Kirsch-Knallbrause.

826
00:43:54,875 --> 00:43:59,416
Hi. Ich wollte dir nur gratulieren
und mich für deine Einladung bedanken.

827
00:44:00,000 --> 00:44:01,166
Sorry, wer bist du?

828
00:44:01,750 --> 00:44:04,125
Brin Kweller. Ich dachte, ich war…

829
00:44:04,208 --> 00:44:07,333
Lass uns ein Getränk holen,
und wir sehen uns später.

830
00:44:08,708 --> 00:44:09,625
Tschüss.

831
00:44:09,708 --> 00:44:13,583
Ich weiß nicht, was du
mit dem Kameratyp gemacht hast, aber wow.

832
00:44:13,666 --> 00:44:15,000
Was du gemacht hast?

833
00:44:15,583 --> 00:44:20,083
Oh, sie meint sein Kostüm,
und Cameron hat es selbst ausgesucht.

834
00:44:20,791 --> 00:44:24,875
-Wow, vielleicht gewinnst du die Wette.
-Wenn du es nicht vermasselst.

835
00:44:24,958 --> 00:44:27,625
-Mal sehen, wer der Loser wird.
-Mal sehen.

836
00:44:27,708 --> 00:44:30,125
Also, Aniston ist einfach abgehauen?

837
00:44:30,750 --> 00:44:31,583
Ja, Bro.

838
00:44:32,541 --> 00:44:35,916
Ich wollte sie abholen,
und sie simste mir, es sei vorbei.

839
00:44:36,000 --> 00:44:39,208
Sie geht mit diesem Typ
zu Brent Riveras Geburtstagsparty.

840
00:44:39,291 --> 00:44:40,833
So ein Mist, Bro.

841
00:44:40,916 --> 00:44:42,250
Aniston war heiß.

842
00:44:42,333 --> 00:44:44,791
-Ich würde auch weinen.
-Schon gut.

843
00:44:45,375 --> 00:44:47,625
Meine Fans lieben meine Verletzlichkeit.

844
00:44:49,958 --> 00:44:52,250
-Warte, ihr nehmt nicht auf?
-Oh.

845
00:44:52,333 --> 00:44:53,958
-Mein Fehler.
-Oh Gott.

846
00:44:54,041 --> 00:44:56,083
Ok, los. Ich mach's noch mal.

847
00:44:56,166 --> 00:44:57,333
Ok. Du schaffst es.

848
00:45:01,041 --> 00:45:03,541
Verdammt, es klappt nicht.
Nehmt immer auf.

849
00:45:03,625 --> 00:45:05,291
-Sorry, meine Schuld.
-Ok?

850
00:45:05,791 --> 00:45:10,833
Wie kann sie mich für einen Loser
mit nur 318,000 Followern verlassen?

851
00:45:10,916 --> 00:45:12,583
Er spielt für die Clippers.

852
00:45:15,166 --> 00:45:16,583
Das ist ziemlich cool.

853
00:45:30,208 --> 00:45:34,041
-Sag mir nicht, dass du Spaß hast.
-Warum sagst du das?

854
00:45:34,541 --> 00:45:36,333
Diese Party ist lächerlich.

855
00:45:36,416 --> 00:45:40,916
-Du hast Spaß.
-Vielleicht ein bisschen.

856
00:45:42,208 --> 00:45:43,166
Hey.

857
00:45:43,250 --> 00:45:44,458
Schönes Kostüm.

858
00:45:45,583 --> 00:45:49,791
-Ich erwartete keine zweite Jordan Baker.
-Daisy wird so überbewertet.

859
00:45:49,875 --> 00:45:50,875
Absolut.

860
00:45:51,375 --> 00:45:54,791
Wow. Ich sehe aus wie das Vorher-Foto.

861
00:45:55,458 --> 00:45:57,125
Hör auf. Du siehst toll aus.

862
00:45:57,833 --> 00:45:59,875
Du warst auf meiner Karaoke-Party.

863
00:45:59,958 --> 00:46:03,041
Ja. Ich bin die,
die keinen Badeanzug dabei hatte.

864
00:46:03,125 --> 00:46:06,708
-Ja. Sorry, dass es komisch wurde.
-Komisch ist mein Ding.

865
00:46:08,416 --> 00:46:09,250
Oh mein Gott.

866
00:46:10,000 --> 00:46:12,166
Sie ist auch in den Eiswürfeln?

867
00:46:12,250 --> 00:46:15,458
Ja, komm. Ich weiß,
wo es brausefreie Getränke gibt.

868
00:46:15,541 --> 00:46:16,916
-Danke.
-Gehen wir.

869
00:46:18,125 --> 00:46:19,333
Hey, du.

870
00:46:20,750 --> 00:46:22,875
Wow. Du sagst nicht mal Hallo?

871
00:46:22,958 --> 00:46:25,500
Leck mich. Du bist jetzt Anistons Problem.

872
00:46:25,583 --> 00:46:28,625
Bist du noch sauer?
Das war vor zwei Wochen.

873
00:46:29,583 --> 00:46:31,500
-Hey.
-Alter! Was zum Teufel?

874
00:46:31,583 --> 00:46:33,291
Ich wollte dir noch was sagen.

875
00:46:33,375 --> 00:46:34,750
-Was?
-Ich weiß nicht.

876
00:46:34,833 --> 00:46:36,458
Dass es mir leid tut,

877
00:46:37,041 --> 00:46:39,166
und sie recht hatte.

878
00:46:39,666 --> 00:46:40,666
-Wer?
-Aniston.

879
00:46:41,375 --> 00:46:46,875
Sie sagte, ich habe noch Gefühle für dich,
und das ist die Wahrheit.

880
00:46:47,666 --> 00:46:49,250
Wir gehören zusammen.

881
00:46:49,958 --> 00:46:52,833
Komm schon.
Die Nominierungen sind am Montag.

882
00:46:52,916 --> 00:46:56,041
Werden wir das Königspaar,
drehen unsere Follower durch.

883
00:46:56,125 --> 00:46:57,083
Ist mir egal.

884
00:46:58,416 --> 00:47:01,875
Oh, und übrigens,
in Pali gibt es keine gemeinen Straßen.

885
00:47:01,958 --> 00:47:04,458
Du wohnst im selben Block
wie Gwyneth Paltrow.

886
00:47:05,250 --> 00:47:09,666
Mann, das war Wassermelone.
Das war das letzte.

887
00:47:09,750 --> 00:47:11,208
Es gibt nur noch Mango.

888
00:47:11,291 --> 00:47:14,041
Ich hasse Mango.
So ein furchtbarer Geschmack.

889
00:47:14,750 --> 00:47:15,583
Hey.

890
00:47:16,375 --> 00:47:17,833
Ist alles ok?

891
00:47:18,791 --> 00:47:22,500
Ja, ich habe mein Getränk verschüttet,

892
00:47:22,583 --> 00:47:26,041
aber ich wollte mir noch eines holen.

893
00:47:27,250 --> 00:47:29,708
Willst du mitkommen?

894
00:47:31,125 --> 00:47:32,000
Sicher.

895
00:47:32,958 --> 00:47:33,791
Gehen wir.

896
00:47:37,833 --> 00:47:41,375
Ok, genug Bilder für dich.
Es wird sie sowieso niemand sehen.

897
00:47:41,458 --> 00:47:45,291
-Ich habe eine bessere Idee. Komm.
-Oh, eine Fotokabine? Im Ernst?

898
00:47:45,375 --> 00:47:47,833
Komm. Ich will dein Entengesicht sehen.

899
00:47:49,000 --> 00:47:50,666
Jetzt zeig mir, was du hast.

900
00:47:53,833 --> 00:47:55,333
Sieh mich nicht an.

901
00:47:55,416 --> 00:47:56,875
-Du sollst posen.
-Sorry.

902
00:47:56,958 --> 00:48:01,125
Ich glaube, es fasziniert mich,
wie du dich entstellst.

903
00:48:01,208 --> 00:48:02,625
Es stößt dich also ab?

904
00:48:02,708 --> 00:48:06,083
Ja, aber es muss so schwer sein,
schrecklich auszusehen,

905
00:48:06,166 --> 00:48:08,500
wenn man von Natur aus, du weißt schon…

906
00:48:09,250 --> 00:48:10,083
Was?

907
00:48:10,875 --> 00:48:11,708
So schön ist.

908
00:48:15,333 --> 00:48:19,833
Ok, versammelt euch beim großen Kuchen,
um Alden "Happy Birthday" zu singen.

909
00:48:19,916 --> 00:48:23,208
<i>Happy birthday to you…</i>

910
00:48:23,291 --> 00:48:24,125
Hört auf.

911
00:48:25,125 --> 00:48:26,041
Autsch!

912
00:48:26,583 --> 00:48:27,958
Finger weg, Arschloch!

913
00:48:29,375 --> 00:48:32,833
-Brin, was ist?
-Warum machst du eine große Sache daraus?

914
00:48:32,916 --> 00:48:34,791
-Es war nichts.
-Das nennst du nichts?

915
00:48:34,875 --> 00:48:37,208
-Was hat er getan?
-Sie übertreibt.

916
00:48:37,291 --> 00:48:39,500
-Klappe.
-Er wollte etwas trinken.

917
00:48:39,583 --> 00:48:43,666
Ich sagte zu, dann gingen wir
in einen Raum mit einem Billardtisch.

918
00:48:43,750 --> 00:48:46,375
-Wir küssten uns.
-Siehst du? Keine große Sache.

919
00:48:46,458 --> 00:48:49,791
Er wollte mehr,
und ich schlug mit einer Billardkugel zu.

920
00:48:49,875 --> 00:48:52,291
-Was übrigens wehtat.
-Verdammter Arsch.

921
00:48:52,375 --> 00:48:55,750
-Ist sie deine Freundin?
-Nein, meine Schwester, Idiot.

922
00:48:55,833 --> 00:48:59,583
-Und wenn du sie je wieder anfasst…
-Legst du dich mit mir an?

923
00:48:59,666 --> 00:49:03,375
-Los. Los geht's.
-Warum ziehst du dein Hemd aus?

924
00:49:04,958 --> 00:49:07,791
Ich weiß nicht. Finde es heraus.

925
00:49:08,625 --> 00:49:10,333
-Was?
-Nein, Cameron, lass es.

926
00:49:10,416 --> 00:49:12,000
Er ist es nicht wert.

927
00:49:13,041 --> 00:49:15,000
Nein, diesmal nicht.

928
00:49:16,333 --> 00:49:17,250
Cameron, bitte.

929
00:49:17,333 --> 00:49:19,125
Zurück. Macht Platz.

930
00:49:19,208 --> 00:49:20,666
-Los, Jordan!
-Du schaffst das!

931
00:49:20,750 --> 00:49:23,625
-Wenn du dich je meiner Schwester näherst…
-Was?

932
00:49:24,458 --> 00:49:25,750
Ok.

933
00:49:33,458 --> 00:49:35,000
-Ja!
-Oh!

934
00:49:35,083 --> 00:49:36,791
Klassischer Johnny-Wang-Move.

935
00:49:36,875 --> 00:49:40,125
-Was zum Teufel war das?
-Das war ich, dich schlagend.

936
00:49:49,875 --> 00:49:51,833
{\an8}-Arschloch!
-Cameron, das reicht!

937
00:49:51,916 --> 00:49:54,583
-Wieder rein.
-Seht euch den harten Typ an.

938
00:49:54,666 --> 00:49:56,625
Du wagst das wohl nicht noch mal.

939
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
Ja!

940
00:50:09,041 --> 00:50:10,791
Ich war dafür nicht bereit!

941
00:50:10,875 --> 00:50:13,375
Ich brauche noch eine Aufnahme.
Seid still!

942
00:50:13,458 --> 00:50:14,750
Das war toll.

943
00:50:14,833 --> 00:50:16,708
-Holen wir den Pick-up.
-Ok.

944
00:50:16,791 --> 00:50:19,625
-Ok?
-Du gehst doch nicht, oder?

945
00:50:19,708 --> 00:50:22,791
Doch, das solltest du.
Vergiss deine Kamera nicht.

946
00:50:22,875 --> 00:50:23,958
Nein!

947
00:50:25,916 --> 00:50:27,000
Alles Gute…

948
00:50:27,083 --> 00:50:28,708
Nicht jetzt, Mama und Papa.

949
00:50:29,458 --> 00:50:31,583
Cameron, alles ok? Lass mich helfen.

950
00:50:33,541 --> 00:50:34,750
Cameron.

951
00:50:36,333 --> 00:50:37,166
Cameron.

952
00:50:38,208 --> 00:50:40,541
-Cameron, warte.
-Was willst du?

953
00:50:40,625 --> 00:50:44,041
-Nach dir sehen. Du gehst?
-Ein Arsch machte meine Schwester an.

954
00:50:44,125 --> 00:50:46,458
Er zerstörte die Kamera
meiner Mutter. Was sonst?

955
00:50:46,541 --> 00:50:48,958
Alle waren beeindruckt,
wie du dich gewehrt hast.

956
00:50:49,750 --> 00:50:52,625
Wer? Der Klassenbeste? Die Cheerleaderin?

957
00:50:52,708 --> 00:50:56,083
-Der Kapitän des Lacrosse-Teams?
-Cali hat kein Lacrosse…

958
00:50:56,166 --> 00:50:58,041
Was mache ich hier, Padgett?

959
00:50:58,541 --> 00:51:01,500
Warum redest du
nach vier Jahren plötzlich mit mir?

960
00:51:01,583 --> 00:51:02,916
Ich weiß nicht.

961
00:51:03,875 --> 00:51:07,291
Vielleicht spürte ich,
dass mehr in dir steckt, als du zeigst.

962
00:51:07,375 --> 00:51:08,875
Und wenn ich das so will?

963
00:51:09,583 --> 00:51:12,000
Dann bricht mir das das Herz.

964
00:51:15,083 --> 00:51:16,625
Cameron, bitte.

965
00:51:16,708 --> 00:51:18,125
Gebrochenes Herz, was?

966
00:51:19,291 --> 00:51:21,750
Da kam eine schnell über Jordan hinweg.

967
00:51:21,833 --> 00:51:24,375
Ja, sobald ich den Wohnwagen betrat.

968
00:51:24,458 --> 00:51:27,125
Und jetzt verliebst du dich
in unser Projekt?

969
00:51:27,208 --> 00:51:28,875
So ist es nicht.

970
00:51:28,958 --> 00:51:31,083
Ich mache mir nur Sorgen um ihn.

971
00:51:31,166 --> 00:51:32,166
Du hast es gesehen.

972
00:51:32,250 --> 00:51:35,375
Deine Freak-Parade,
die meinen Geburtstag ruinierte?

973
00:51:35,458 --> 00:51:37,083
Die war nicht zu übersehen.

974
00:51:37,166 --> 00:51:40,250
Wenn du raus aus der Wette willst,
verstehe ich es.

975
00:51:40,333 --> 00:51:43,041
Der Typ ist schlimmer als erwartet.

976
00:51:43,125 --> 00:51:43,958
Nein.

977
00:51:44,666 --> 00:51:45,833
Ich bin noch dabei.

978
00:52:14,833 --> 00:52:15,750
Tolle Party.

979
00:52:15,833 --> 00:52:18,666
Danke, aber sie ist
schon eine Weile vorbei.

980
00:52:18,750 --> 00:52:21,791
Keine Party ist vorbei,
bis ich sage, sie ist es.

981
00:52:21,875 --> 00:52:24,166
Komm, Cali High. Lasst uns rocken.

982
00:52:26,500 --> 00:52:27,333
Oh.

983
00:52:28,000 --> 00:52:29,208
-Sie ist vorbei.
-Ja.

984
00:52:30,166 --> 00:52:31,375
Wo ist mein Hemd?

985
00:52:32,291 --> 00:52:33,333
Wer braucht das?

986
00:52:36,833 --> 00:52:37,666
Ok.

987
00:52:57,291 --> 00:52:58,125
Hey, Leute.

988
00:52:59,083 --> 00:53:03,666
Der Rest des Abends war nicht so toll.

989
00:53:05,166 --> 00:53:07,625
Nun, anfangs hat es Spaß gemacht.

990
00:53:08,208 --> 00:53:11,958
Ich rede hier viel
über Selbstverbesserung.

991
00:53:13,166 --> 00:53:14,166
Euer Aussehen,

992
00:53:15,000 --> 00:53:16,041
eure Einstellung,

993
00:53:17,375 --> 00:53:20,708
aber ich fange an zu denken,
es ist viel wichtiger,

994
00:53:20,791 --> 00:53:22,666
mit wem man sich umgibt.

995
00:53:22,750 --> 00:53:25,250
DIE PARTY IST VIRAL!

996
00:53:27,041 --> 00:53:28,458
#KAMPF #CAMSCHLÄGTJORDAN

997
00:53:28,541 --> 00:53:29,708
HEILIGER F. SCOTT!!

998
00:53:34,583 --> 00:53:39,791
{\an8}ICH SAH GERADE #CAMSCHLÄGTJORDAN!
WIR KÖNNTEN BALD REDEN! LIEB DICH!

999
00:53:41,000 --> 00:53:42,083
So toll!

1000
00:53:42,166 --> 00:53:43,125
Alles klar, Bro!

1001
00:53:48,583 --> 00:53:52,250
-Cameron!
-Super, Mann!

1002
00:53:52,333 --> 00:53:53,708
Das war so toll.

1003
00:53:53,791 --> 00:53:55,416
Hey. Ich bin Celeste.

1004
00:53:55,500 --> 00:53:57,958
Ich wollte nur sagen, dass ich den Ball

1005
00:53:58,041 --> 00:54:01,375
als veraltetes,
heteronormatives Konstrukt ablehne.

1006
00:54:01,458 --> 00:54:04,291
-Wäre es anders, hättest du meine Stimme.
-Wofür?

1007
00:54:06,916 --> 00:54:08,375
Hey, Kweller. Alter.

1008
00:54:08,458 --> 00:54:11,041
Was für ein Samstagabend, was?

1009
00:54:11,125 --> 00:54:12,708
Nominiert zum Ballkönig.

1010
00:54:12,791 --> 00:54:15,333
-Was?
-Hast du es nicht gesehen?

1011
00:54:15,416 --> 00:54:18,541
Cameroon Kewller Ballkönig-Kandidat.

1012
00:54:18,625 --> 00:54:19,875
Das ist lächerlich.

1013
00:54:19,958 --> 00:54:22,541
<i>Achtung, Earthquakes,</i>
<i>hier sind die Nominierungen.</i>

1014
00:54:22,625 --> 00:54:28,500
<i>Für den König haben wir Jordan Van Draanen</i>
<i>und Cameroon Kewller?</i>

1015
00:54:28,583 --> 00:54:30,041
<i>Tanya, ist das ein Witz?</i>

1016
00:54:30,541 --> 00:54:34,208
<i>Ok. Mir wurde gesagt,</i>
<i>dass Cameroon ein echter Schüler ist,</i>

1017
00:54:34,291 --> 00:54:36,416
<i>also gratulieren wir ihm</i>

1018
00:54:36,500 --> 00:54:39,208
<i>und dem dritten Kandidaten, Sebastian Woo.</i>

1019
00:54:39,708 --> 00:54:42,666
-Ja. Juhu!
-Oh mein Gott, Mann!

1020
00:54:42,750 --> 00:54:44,500
Ich bin der König der Schule!

1021
00:54:44,583 --> 00:54:46,333
Sebastian Woo!

1022
00:54:46,416 --> 00:54:49,416
Es passt perfekt,
dass sie deinen Namen ruinierten.

1023
00:54:49,500 --> 00:54:53,083
Könntest du dir vorstellen,
als Ballkönig zu kandidieren?

1024
00:54:57,750 --> 00:54:59,208
KÖNIG

1025
00:54:59,291 --> 00:55:01,708
Jordan Van D, Baby!

1026
00:55:01,791 --> 00:55:03,708
Auf geht's!

1027
00:55:05,541 --> 00:55:07,875
Ja, vielleicht kann ich das.

1028
00:55:09,333 --> 00:55:10,166
Sawyer.

1029
00:55:10,708 --> 00:55:11,541
Alden.

1030
00:55:12,333 --> 00:55:13,541
Und Jordan?

1031
00:55:14,333 --> 00:55:16,458
Was zum Teufel ist hier los?

1032
00:55:16,541 --> 00:55:17,916
JVD geht.

1033
00:55:18,583 --> 00:55:20,583
Du hattest keine Gegenkandidatin.

1034
00:55:20,666 --> 00:55:24,250
-Das ist jetzt anders.
<i>-Klatscht in die Hände, sagt es laut</i>

1035
00:55:24,333 --> 00:55:26,250
<i>Alden Pierce macht euch stolz</i>

1036
00:55:26,333 --> 00:55:30,000
<i>Klatscht in die Hände, sagt es laut</i>
<i>Alden Pierce macht euch stolz</i>

1037
00:55:30,083 --> 00:55:31,166
Juhu!

1038
00:55:31,250 --> 00:55:33,250
-Du trittst gegen mich an?
-Bitte.

1039
00:55:33,333 --> 00:55:36,291
Sieh nicht so überrascht aus.
Wir kennen dieselben Leute.

1040
00:55:36,375 --> 00:55:40,125
Der einzige Unterschied ist,
ich verlor keine 94,000 Follower.

1041
00:55:40,208 --> 00:55:41,208
Oh mein Gott.

1042
00:55:41,291 --> 00:55:43,666
-Du hast das geplant.
-Wovon redest du?

1043
00:55:44,333 --> 00:55:46,541
In Jordans Wohnwagen. Das Video.

1044
00:55:46,625 --> 00:55:48,666
-Was ist damit?
-Du hast gefilmt.

1045
00:55:48,750 --> 00:55:52,208
Mein Leben zerbrach,
und du hast nicht auf Stopp gedrückt.

1046
00:55:52,291 --> 00:55:54,583
Du wusstest, du würdest antreten.

1047
00:55:56,291 --> 00:55:58,125
Ok, ja, vielleicht. Na und?

1048
00:55:58,208 --> 00:56:00,458
Als hättest du nicht dasselbe getan.

1049
00:56:00,541 --> 00:56:03,125
-Ich dachte, wir sind Freundinnen.
-Tja.

1050
00:56:03,208 --> 00:56:06,875
Es ist nicht alles so, wie es aussieht,
und das weißt du, oder?

1051
00:56:06,958 --> 00:56:07,916
Ja. Das stimmt.

1052
00:56:08,000 --> 00:56:10,583
Spar dir das Theater.
Wir wissen, dass du arm bist.

1053
00:56:10,666 --> 00:56:12,166
-Hör auf.
-Bitte.

1054
00:56:12,250 --> 00:56:14,250
Dachtest du echt, du täuschst uns?

1055
00:56:14,333 --> 00:56:17,500
Deine Mutter ist Krankenschwester.
Du kannst dir kein Auto leisten.

1056
00:56:17,583 --> 00:56:19,250
Du lebst in einer Bruchbude.

1057
00:56:19,333 --> 00:56:21,083
-Alden.
-Ganz genau.

1058
00:56:21,166 --> 00:56:23,625
Du wohnst nicht in den Palisades Lofts.

1059
00:56:23,708 --> 00:56:25,125
Seit wann wisst ihr es?

1060
00:56:25,875 --> 00:56:28,583
Seit einem Jahr? Wir haben nichts gesagt.

1061
00:56:28,666 --> 00:56:30,833
Wir wollten dich nicht verletzen.
Keine Sorge.

1062
00:56:30,916 --> 00:56:34,250
Dein Geheimnis ist bei mir sicher,
wenn ich es so will.

1063
00:56:35,416 --> 00:56:37,375
Das Spiel beginnt, Blasenmädel.

1064
00:56:38,750 --> 00:56:45,708
<i>Klatscht in die Hände, sagt es laut</i>
<i>Alden Pierce macht euch stolz</i>

1065
00:56:45,791 --> 00:56:46,958
Es tut mir so leid.

1066
00:56:47,500 --> 00:56:51,333
Ich dachte, wenn ich ehrlich bin,
mögt ihr mich nicht mehr.

1067
00:56:51,416 --> 00:56:54,375
-Es war mir peinlich.
-Es ist mir egal. Ok?

1068
00:56:54,458 --> 00:56:57,041
Ich hatte keine Ahnung,
dass sie das plant.

1069
00:56:57,125 --> 00:57:00,291
Es ist, als wäre sie
eine ganz andere Person.

1070
00:57:00,375 --> 00:57:02,958
Oder wir sehen jetzt,
wer sie wirklich ist.

1071
00:57:03,041 --> 00:57:05,000
-Das heißt?
-Sie ist nicht mehr im Tanzteam.

1072
00:57:05,083 --> 00:57:06,958
Sie gründete ihr eigenes mit Jordan.

1073
00:57:07,041 --> 00:57:08,375
Unglaublich.

1074
00:57:10,208 --> 00:57:11,500
Wow. Sieh dich an.

1075
00:57:11,583 --> 00:57:12,916
-Wer ist es?
-Niemand.

1076
00:57:13,000 --> 00:57:14,375
-Es ist dumm.
-Wirklich?

1077
00:57:14,458 --> 00:57:17,916
-Warum wirst du rot?
-Nein. Es ist nur eine witzige SMS.

1078
00:57:18,000 --> 00:57:21,041
-Eine dumme, witzige SMS von…
-Nisha.

1079
00:57:21,125 --> 00:57:23,333
Q! Das ist toll.

1080
00:57:23,416 --> 00:57:25,375
Ich sah euch auf der Party reden.

1081
00:57:25,458 --> 00:57:29,291
Sie ist toll. Ich wollte sie fragen,
ob sie mit mir zum Ball geht.

1082
00:57:29,375 --> 00:57:33,333
Nein! Oh mein Gott, das ist toll.
Ihr wärt zusammen so süß.

1083
00:57:33,416 --> 00:57:35,875
-Wie willst du sie fragen?
-Hey.

1084
00:57:36,958 --> 00:57:37,958
Hast du kurz Zeit?

1085
00:57:38,875 --> 00:57:40,416
Geh. Wir reden später.

1086
00:57:41,500 --> 00:57:44,791
Ich dachte, du redest nicht mehr mit mir.

1087
00:57:44,875 --> 00:57:46,583
Ja, das tut mir leid.

1088
00:57:46,666 --> 00:57:49,291
Ich war sauer, aber du hast nichts getan.

1089
00:57:49,375 --> 00:57:51,541
Ich wollte mit dir über etwas reden.

1090
00:57:51,625 --> 00:57:53,791
Hey! Du bist mein Rockstar.

1091
00:57:53,875 --> 00:57:56,375
Inspiration. Willst du ein Gedicht hören?

1092
00:57:57,083 --> 00:57:57,916
Sicher.

1093
00:57:59,375 --> 00:58:01,708
<i>Cameron Kweller</i>
<i>Interstellar</i>

1094
00:58:01,791 --> 00:58:03,333
<i>Die Stirn bot er dem Arsch</i>

1095
00:58:03,916 --> 00:58:04,875
<i>Und zwar harsch</i>

1096
00:58:05,625 --> 00:58:10,250
<i>Jordan, null</i>, <i>Cameron, eins</i>
<i>König Cameron, du bist meine Nummer eins</i>

1097
00:58:10,333 --> 00:58:13,375
-Kämpfe gegen die Macht.
-Das war super.

1098
00:58:14,500 --> 00:58:15,458
Das war es wert.

1099
00:58:15,958 --> 00:58:17,000
Ok.

1100
00:58:18,291 --> 00:58:23,666
-Kannst du den ganzen Ball-Mist glauben?
-Ziemlich cool, oder? Was denkst du?

1101
00:58:23,750 --> 00:58:27,041
Darüber wollte ich mit dir reden.

1102
00:58:28,125 --> 00:58:30,125
Aber ich muss zu Kunstgeschichte.

1103
00:58:31,250 --> 00:58:34,166
Kannst du nach der Schule vorbeikommen?

1104
00:58:34,250 --> 00:58:37,333
-Ich wollte dir etwas zeigen.
-Sicher.

1105
00:58:37,416 --> 00:58:38,541
-Ich komme.
-Cool.

1106
00:58:39,041 --> 00:58:40,041
Tschüss.

1107
00:58:43,583 --> 00:58:48,041
Ich kann nicht glauben, dass du Interesse
an der Ballkönig-Sache hast.

1108
00:58:48,125 --> 00:58:51,666
Na ja, habe ich nicht wirklich,
aber ich hasse Van Draanen.

1109
00:58:51,750 --> 00:58:55,208
Typen wie er machen alle fertig
und sind dennoch ganz oben.

1110
00:58:55,291 --> 00:58:57,750
Nicht, wenn ich es verhindern kann.

1111
00:58:57,833 --> 00:59:00,416
-Das klang selbstbewusst.
-Weil ich es bin.

1112
00:59:00,500 --> 00:59:03,333
Und nach Aldens Party
hast du viel Potenzial,

1113
00:59:03,833 --> 00:59:06,875
aber du musst allen
den echten Cam Kweller zeigen.

1114
00:59:07,416 --> 00:59:10,166
Da du das schon ansprichst… Hier entlang.

1115
00:59:16,583 --> 00:59:19,708
Wow. Du hast deine eigene Dunkelkammer?

1116
00:59:20,208 --> 00:59:21,041
Ja.

1117
00:59:21,125 --> 00:59:23,791
Es war mein Geburtstagsgeschenk zum 14.

1118
00:59:23,875 --> 00:59:26,666
Also hast du schon immer Fotos gemacht?

1119
00:59:26,750 --> 00:59:29,625
Gewissermaßen.
Früher war es eher ein Hobby,

1120
00:59:29,708 --> 00:59:31,708
jetzt bin ich mir nicht sicher.

1121
00:59:31,791 --> 00:59:35,541
Manchmal würde ich gern
mein ganzes Leben hier verbringen.

1122
00:59:36,083 --> 00:59:38,958
Cameron, die sind fantastisch.

1123
00:59:39,541 --> 00:59:42,416
Warum lässt du sie mich jetzt sehen?

1124
00:59:42,916 --> 00:59:44,750
Du hast ständig danach gefragt,

1125
00:59:45,333 --> 00:59:48,333
also dachte ich,
nur so würdest du aufhören.

1126
00:59:48,416 --> 00:59:51,708
Du bist sehr talentiert.

1127
00:59:51,791 --> 00:59:53,208
Sieh dir das an. Oh!

1128
00:59:54,208 --> 00:59:56,500
-Oh Gott, es tut mir so leid.
-Es ist…

1129
00:59:57,458 --> 00:59:58,625
Kein Problem.

1130
00:59:59,250 --> 01:00:00,125
Wirklich.

1131
01:00:00,750 --> 01:00:03,291
Du könntest
damit Geld verdienen, weißt du?

1132
01:00:03,375 --> 01:00:05,000
Geld ist mir egal.

1133
01:00:05,083 --> 01:00:08,458
Oder nicht,
aber du versteckst dein Talent.

1134
01:00:08,541 --> 01:00:10,041
Wovor versteckst du dich?

1135
01:00:11,083 --> 01:00:13,208
Dasselbe könnte ich dich fragen.

1136
01:00:13,291 --> 01:00:14,625
Wovon redest du?

1137
01:00:14,708 --> 01:00:18,500
Na ja, ich rede davon.

1138
01:00:20,500 --> 01:00:23,666
Und davon.

1139
01:00:26,041 --> 01:00:26,958
Und davon.

1140
01:00:27,458 --> 01:00:30,791
Nicht die Wimpern,
sie sind fest angeklebt.

1141
01:00:44,625 --> 01:00:48,041
Hör zu, Cameron, ich muss dir etwas sagen.

1142
01:00:48,125 --> 01:00:50,291
-Ich muss dir auch etwas sagen.
-Ok?

1143
01:00:51,250 --> 01:00:55,125
Du hast mich gefragt,
warum ich dich hierher eingeladen habe,

1144
01:00:55,750 --> 01:00:58,291
und ich lasse nicht mal
meine Oma hier rein.

1145
01:00:58,375 --> 01:00:59,541
-Wirklich?
-Ja.

1146
01:00:59,625 --> 01:01:02,875
Deshalb denkt sie sicher,
ich hätte ein Meth-Labor.

1147
01:01:03,666 --> 01:01:05,541
Warum bin ich dann hier?

1148
01:01:06,208 --> 01:01:07,583
Weil ich dir vertraue.

1149
01:01:10,166 --> 01:01:11,333
Oh, ok.

1150
01:01:11,416 --> 01:01:13,708
-Na ja, ich…
-Alles ok?

1151
01:01:14,500 --> 01:01:16,750
Ja, natürlich, ich muss nur gehen.

1152
01:01:17,250 --> 01:01:20,458
-Ich habe deine Zeit genug verschwendet.
-Finde ich nicht.

1153
01:01:20,541 --> 01:01:23,666
Nein, das meine ich nicht.
Es ist nur… Ich muss gehen.

1154
01:01:24,291 --> 01:01:25,916
-Ich rufe dich später an?
-Ja.

1155
01:01:26,750 --> 01:01:27,583
Klar.

1156
01:01:35,541 --> 01:01:36,791
Hast du kurz Zeit?

1157
01:01:37,625 --> 01:01:38,958
Ja. Warum?

1158
01:01:39,041 --> 01:01:42,083
Ich brauche nur deinen Rat.

1159
01:01:42,166 --> 01:01:48,083
Die Wahrheitsquelle braucht Hilfe,
um die schwachsinnige Welt zu verstehen.

1160
01:01:48,166 --> 01:01:49,000
Ja, witzig.

1161
01:01:49,958 --> 01:01:51,083
Es ist so:

1162
01:01:51,916 --> 01:01:55,791
Mit Padgett wurde es
vielleicht komplizierter, als ich dachte.

1163
01:01:55,875 --> 01:01:59,416
Ok. Gut kompliziert
oder schlecht kompliziert?

1164
01:01:59,958 --> 01:02:04,333
Denn neulich auf der Party
spürte ich definitiv Chemie.

1165
01:02:04,416 --> 01:02:05,625
Warte.

1166
01:02:05,708 --> 01:02:06,833
Hattet ihr was?

1167
01:02:06,916 --> 01:02:08,833
Oh mein Gott, ja!

1168
01:02:08,916 --> 01:02:12,083
Nein. Wir hatten nichts, wir…

1169
01:02:12,791 --> 01:02:14,000
Wir haben uns geküsst.

1170
01:02:14,875 --> 01:02:18,250
Ich wusste es!
Das ist toll. Ist sie dein Date zum Ball?

1171
01:02:18,333 --> 01:02:21,208
Es wäre logisch.
Und wenn ihr das Königspaar werdet?

1172
01:02:21,291 --> 01:02:22,500
Wie toll wäre das?

1173
01:02:22,583 --> 01:02:24,958
Calis königliche Liebesgeschichte.

1174
01:02:25,041 --> 01:02:27,291
-Und du bist die Prinzessin.
-Wow.

1175
01:02:27,375 --> 01:02:29,166
Ja. Ich wollte sie fragen,

1176
01:02:29,250 --> 01:02:33,291
aber nachdem wir uns geküsst haben,
ist alles komisch geworden.

1177
01:02:33,375 --> 01:02:36,541
Natürlich. Das ist ok.
Erste Küsse können seltsam sein.

1178
01:02:36,625 --> 01:02:39,000
Der erste Sex kann noch seltsamer sein.

1179
01:02:39,083 --> 01:02:40,166
Und der letzte,

1180
01:02:41,000 --> 01:02:43,875
denn man weiß nie,
dass es das letzte Mal ist.

1181
01:02:45,750 --> 01:02:47,916
Moment, du hattest noch nie Sex.

1182
01:02:48,000 --> 01:02:49,958
Ja, aber ich weiß Dinge. Wie das.

1183
01:02:50,041 --> 01:02:52,500
Wenn du nicht weißt,
ob du Padgett fragen solltest,

1184
01:02:52,583 --> 01:02:53,958
stell dir eine Frage.

1185
01:02:54,041 --> 01:02:55,208
Ok, welche Frage?

1186
01:02:55,291 --> 01:02:56,750
Wer hat wen geküsst?

1187
01:02:57,583 --> 01:02:59,375
Sie hat mich zuerst geküsst.

1188
01:03:00,208 --> 01:03:02,583
Also sollte ich sie zum Ball einladen.

1189
01:03:03,083 --> 01:03:05,208
Aber du kannst nicht einfach fragen.

1190
01:03:05,291 --> 01:03:07,875
Das ist lahm. Es muss spektakulär sein.

1191
01:03:08,791 --> 01:03:10,166
Was meinst du damit?

1192
01:03:23,041 --> 01:03:24,666
-Hey.
-Hey.

1193
01:03:24,750 --> 01:03:26,083
Noch nichts von Cam?

1194
01:03:26,166 --> 01:03:29,625
Nein, er muss mich für einen Freak halten.
Ich bin rausgerannt.

1195
01:03:30,208 --> 01:03:33,041
Er ist nominiert.
Warum habe ich es vermasselt?

1196
01:03:33,125 --> 01:03:34,958
-Ich habe eine Theorie.
-Ja?

1197
01:03:35,541 --> 01:03:38,625
Du magst ihn wirklich.
Und wenn man jemanden mag,

1198
01:03:38,708 --> 01:03:40,833
ist der Rest nicht so wichtig.

1199
01:03:40,916 --> 01:03:41,750
Ja.

1200
01:03:42,250 --> 01:03:43,500
Ich mag ihn.

1201
01:03:43,583 --> 01:03:44,416
Ja.

1202
01:03:45,083 --> 01:03:48,541
Und etwas sagt mir,
du hast es wohl doch nicht vermasselt.

1203
01:03:49,125 --> 01:03:50,125
Was meinst du?

1204
01:03:50,208 --> 01:03:51,208
Hey, sieh mal!

1205
01:03:52,208 --> 01:03:54,291
Oh mein Gott, Cameron.

1206
01:03:54,375 --> 01:03:57,375
Ich weiß, das ist nicht mein Stil,

1207
01:03:57,458 --> 01:04:00,541
aber was denkst du?

1208
01:04:00,625 --> 01:04:02,458
-Ich denke Ja.
-Sorry.

1209
01:04:02,541 --> 01:04:06,791
Ihr seid ja echt reizend,
aber solltest du Cameron

1210
01:04:06,875 --> 01:04:08,375
nicht zuerst etwas sagen?

1211
01:04:08,458 --> 01:04:10,375
-Was soll das?
-Lass sie in Ruhe.

1212
01:04:10,458 --> 01:04:12,708
-Halt die Klappe, Quinn.
-Was ist los?

1213
01:04:13,333 --> 01:04:15,375
Sagst du es ihm, oder soll ich?

1214
01:04:16,083 --> 01:04:19,125
-Wovon redet sie?
-Was ich dir gestern sagen wollte.

1215
01:04:19,208 --> 01:04:22,583
Es ist lustig.
Als Jordan und ich uns getrennt hatten,

1216
01:04:22,666 --> 01:04:27,125
verlor ich mein Sponsoring,
mein Uni-Geld, und ich geriet in Panik.

1217
01:04:27,208 --> 01:04:30,250
-Das stimmt. Totaler Zusammenbruch.
-Ja, dank dir.

1218
01:04:30,333 --> 01:04:32,916
Also habe ich mit Alden gewettet,

1219
01:04:33,000 --> 01:04:36,458
dass ich mit einer Person
ein Makeover machen kann.

1220
01:04:36,541 --> 01:04:39,000
Eine Person. Was für eine Person?

1221
01:04:39,083 --> 01:04:42,500
-Können wir allein reden?
-Nein, was für eine Person?

1222
01:04:42,583 --> 01:04:45,166
Sie sollte den größten Loser,
zum Ballkönig machen.

1223
01:04:45,250 --> 01:04:47,666
-Aber das war bevor…
-Ich war eine Wette?

1224
01:04:47,750 --> 01:04:50,333
-Nein…
-Nein. Ich war eine verdammte Wette.

1225
01:04:55,083 --> 01:04:56,166
Fahrt zur Hölle.

1226
01:04:57,250 --> 01:04:58,083
Gehen wir.

1227
01:05:00,125 --> 01:05:02,625
Das war schwer anzusehen.

1228
01:05:09,583 --> 01:05:12,791
<i>Cameron hier.</i>
<i>Hinterlasse eine Nachricht oder nicht.</i>

1229
01:05:13,291 --> 01:05:16,958
Cameron, ich bin es wieder.

1230
01:05:17,958 --> 01:05:22,333
Ich erwähnte das schon in den 800 SMS,
die du nicht beantwortest,

1231
01:05:22,416 --> 01:05:25,458
aber es tut mir so leid,

1232
01:05:25,541 --> 01:05:27,958
und ich will nur, dass es dir gut geht.

1233
01:05:29,208 --> 01:05:33,250
-Er antwortet immer noch nicht?
-Nein, aber es ist verständlich.

1234
01:05:33,333 --> 01:05:37,000
Ja, aber jetzt gerade
mache ich mir mehr Sorgen um dich.

1235
01:05:37,666 --> 01:05:39,458
Und dein schreckliches Bügeln.

1236
01:05:39,541 --> 01:05:41,166
Bitte lass mich das machen.

1237
01:05:41,875 --> 01:05:45,583
Weißt du, ich habe mich überzeugt,
dass ich meine Posts schrieb,

1238
01:05:45,666 --> 01:05:49,833
weil mir meine Follower wichtig waren,
aber vielleicht tat ich es nur für mich,

1239
01:05:49,916 --> 01:05:52,458
weil ich Geld und beliebt sein wollte.

1240
01:05:53,125 --> 01:05:54,916
Ich bin eine Hochstaplerin.

1241
01:05:55,000 --> 01:05:57,625
Ich weiß zufällig, dass du das nicht bist.

1242
01:05:57,708 --> 01:05:59,916
Du bist wirklich nett und liebevoll.

1243
01:06:00,000 --> 01:06:03,416
Aber ich habe jemanden verletzt.
Und zwar schrecklich.

1244
01:06:03,500 --> 01:06:07,958
Ok, ja. Du hast es vermasselt,
aber du kannst daraus lernen.

1245
01:06:08,750 --> 01:06:10,875
Ich weiß nicht, was ich tun soll.

1246
01:06:10,958 --> 01:06:14,208
Wenn ich morgen gewinne,
muss ich vor all diesen Leuten stehen…

1247
01:06:14,291 --> 01:06:15,833
…und du selbst sein.

1248
01:06:15,916 --> 01:06:19,875
Aber was, wenn ich
diese Person nicht mehr mag?

1249
01:06:20,708 --> 01:06:23,708
Hör zu, ich weiß,
es fühlt sich jetzt so an.

1250
01:06:23,791 --> 01:06:26,500
Aber die Padgett Sawyer, die ich kenne,

1251
01:06:26,583 --> 01:06:29,875
das nette, süße, großzügige,

1252
01:06:29,958 --> 01:06:33,583
selbstsichere, sture Mädchen,
das ich seit 18 Jahren kenne…

1253
01:06:33,666 --> 01:06:36,666
Na ja, sie verirrt sich hin und wieder.

1254
01:06:36,750 --> 01:06:40,791
Das tun wir alle,
aber sie findet immer zurück.

1255
01:06:48,083 --> 01:06:51,958
Oh, Gilly. Ich hielt dich
für einen guten Menschenkenner.

1256
01:06:57,958 --> 01:06:59,000
Ok.

1257
01:06:59,750 --> 01:07:01,166
-Wie sehe ich aus?
-Umwerfend.

1258
01:07:01,250 --> 01:07:03,416
Du wirst die Königin der Begleiter.

1259
01:07:03,958 --> 01:07:06,875
Danke. Mein Taxi ist hier.
Zieh dein Kleid an.

1260
01:07:06,958 --> 01:07:08,166
Wir sehen uns dort.

1261
01:07:08,250 --> 01:07:09,083
Ok.

1262
01:07:14,041 --> 01:07:15,625
<i>Ziehst du das echt durch?</i>

1263
01:07:15,708 --> 01:07:18,333
Ich werde nicht kriegen, was ich will,

1264
01:07:19,000 --> 01:07:22,375
also versuche ich,
es mit Cameron in Ordnung zu bringen.

1265
01:07:22,458 --> 01:07:24,125
<i>-Willst du wetten?</i>
<i>-Zu früh.</i>

1266
01:07:24,208 --> 01:07:27,750
<i>Nisha, ich weiß, du vertraust mir nicht.</i>

1267
01:07:27,833 --> 01:07:30,208
<i>Ich meine, er ist dein bester Freund,</i>

1268
01:07:30,291 --> 01:07:34,666
<i>aber ich habe mich echt in ihn verliebt,</i>
<i>also muss ich es versuchen.</i>

1269
01:07:34,750 --> 01:07:38,458
Du hast ein großes Problem.
Der Typ wird nie zum Ball gehen.

1270
01:07:39,250 --> 01:07:40,125
Ja.

1271
01:07:40,208 --> 01:07:42,708
Es gibt also nur eine,
die ich fragen kann.

1272
01:07:52,125 --> 01:07:53,750
Verpiss dich, Blasenmädel.

1273
01:07:53,833 --> 01:07:56,250
Ok, etwas hart,

1274
01:07:56,333 --> 01:07:58,041
<i>aber ich muss fragen.</i>

1275
01:07:58,125 --> 01:07:59,208
Geht es ihm gut?

1276
01:07:59,291 --> 01:08:01,125
Ich weiß nicht. Er arbeitet.

1277
01:08:01,208 --> 01:08:04,166
<i>Warum rufst du an?</i>
<i>Solltest du nicht beim Ball sein?</i>

1278
01:08:04,250 --> 01:08:06,166
Ja, seit einer halben Stunde,

1279
01:08:06,250 --> 01:08:08,333
<i>aber ich muss dich</i>
<i>um was Wichtiges bitten.</i>

1280
01:08:08,416 --> 01:08:10,541
Warum sollte ich dir helfen?

1281
01:08:10,625 --> 01:08:14,958
Solltest du nicht, und ich weiß,
ihr habt so viel mehr verloren als ich,

1282
01:08:15,458 --> 01:08:18,416
aber ich habe
in letzter Zeit viel verloren.

1283
01:08:19,375 --> 01:08:21,666
Ich habe meine Selbstachtung verloren.

1284
01:08:22,333 --> 01:08:23,833
<i>Das Geld für die Uni.</i>

1285
01:08:24,458 --> 01:08:25,750
Meine Freunde.

1286
01:08:27,750 --> 01:08:31,375
Aber das Einzige,
das ich wirklich nicht verlieren will,

1287
01:08:32,541 --> 01:08:33,416
ist dein Bruder.

1288
01:08:36,583 --> 01:08:37,833
<i>Es ist der große Tag.</i>

1289
01:08:37,916 --> 01:08:41,416
<i>Die diesjährige Tanznummer</i>
<i>wird ein Tanzwettbewerb.</i>

1290
01:08:41,500 --> 01:08:42,875
<i>Was immer das heißt,</i>

1291
01:08:42,958 --> 01:08:45,333
<i>aber ich unterstütze</i>
<i>die Entscheidung des Komitees.</i>

1292
01:08:49,250 --> 01:08:50,083
Hey<i>.</i>

1293
01:08:52,000 --> 01:08:52,958
Was ist in der Tüte?

1294
01:08:53,041 --> 01:08:56,666
Formelle Kleidung oder etwas,
das dem nahekommt.

1295
01:08:57,541 --> 01:09:01,416
Dein Zimmer ist das reinste Chaos.
Warum liegen Skittles auf dem Boden?

1296
01:09:01,500 --> 01:09:05,000
Weil sie runtergefallen sind.
Wenn das für den Ball ist…

1297
01:09:05,083 --> 01:09:08,625
Ich weiß, was du sagen wirst,
und ich verstehe es.

1298
01:09:08,708 --> 01:09:10,333
Padgett hat Mist gebaut.

1299
01:09:10,416 --> 01:09:13,166
Was sie tat,
war gemein, egoistisch und falsch.

1300
01:09:13,250 --> 01:09:15,375
Ja, genau. Warum bist du dann hier?

1301
01:09:15,916 --> 01:09:17,583
Weil, Cam…

1302
01:09:20,250 --> 01:09:22,875
-Ich habe dich vermisst.
-Brin, ich bin hier.

1303
01:09:22,958 --> 01:09:24,333
Nein. Ich vermisse,

1304
01:09:25,291 --> 01:09:27,666
wie du früher warst, weißt du? Bevor…

1305
01:09:28,458 --> 01:09:29,291
Vor Mama.

1306
01:09:31,125 --> 01:09:33,625
Seit du Padgett kennst,

1307
01:09:34,750 --> 01:09:38,125
bist du zurück.
Du lächelst wieder und warst glücklich.

1308
01:09:38,208 --> 01:09:42,041
Und ich habe das Gefühl,
zum ersten Mal seit unserem Umzug

1309
01:09:42,625 --> 01:09:44,708
habe ich meinen Bruder wieder.

1310
01:09:44,791 --> 01:09:50,500
Verliere sie nicht. Wir verloren Mama,
und konnten nichts dagegen tun,

1311
01:09:50,583 --> 01:09:53,916
aber jetzt hast du die Wahl,
also verliere sie nicht, ok?

1312
01:10:08,791 --> 01:10:11,833
Da bist du, zum Glück.
Du musst den Tanz beginnen.

1313
01:10:11,916 --> 01:10:13,833
-Große Nacht, was?
-Was willst du?

1314
01:10:13,916 --> 01:10:17,041
Nichts, ich sehe nur,
Cameron ist nicht hier.

1315
01:10:17,125 --> 01:10:19,083
-Also…
-Er kommt nicht. Ok?

1316
01:10:19,750 --> 01:10:23,541
-Du gewinnst die Wette.
-Und wann wirst du ein dauerhafter Loser?

1317
01:10:23,625 --> 01:10:25,666
Sobald ich kann. Zufrieden?

1318
01:10:25,750 --> 01:10:27,666
Sobald ich meine Krone bekomme,

1319
01:10:27,750 --> 01:10:31,458
und ich hoffe, Jordans und meine
neue Choreografie gefällt dir.

1320
01:10:31,541 --> 01:10:35,291
Cali High Earthquakes,
Zeit für den jährlichen Tanz…

1321
01:10:35,375 --> 01:10:37,708
-Das ist es. Los.
-Jordan, es ist Zeit.

1322
01:10:37,791 --> 01:10:39,791
Los. Lasst eure TikToks in Ruhe,

1323
01:10:39,875 --> 01:10:42,250
dann seht ihr echte Leute tanzen.

1324
01:10:42,333 --> 01:10:43,583
Es wird toll.

1325
01:10:44,375 --> 01:10:47,041
Wir haben seltsame Traditionen hier.

1326
01:13:00,750 --> 01:13:02,541
Entschuldigung. Sorry. Hi.

1327
01:13:02,625 --> 01:13:05,708
Wir haben einen DJ engagiert.
Er soll hier irgendwo sein.

1328
01:13:05,791 --> 01:13:08,416
-Oh, das bin ich.
-Du bist der DJ?

1329
01:13:08,500 --> 01:13:10,291
Toll. Wo sind deine Sachen?

1330
01:13:10,875 --> 01:13:13,708
-Meine Sachen?
-Ausrüstung, Plattenspieler.

1331
01:13:13,791 --> 01:13:17,083
Dein Jogwheel, der Crossfader?
Dein Traktor Scratch?

1332
01:13:17,166 --> 01:13:20,041
Alter, ich habe keine Ahnung, was das ist.

1333
01:13:20,125 --> 01:13:24,166
Heißt das, wir haben 4500 $
für dein Handy bezahlt?

1334
01:13:24,250 --> 01:13:25,541
Ja. Gewissermaßen.

1335
01:13:25,625 --> 01:13:28,083
Weißt du, dass ich
im Monat weniger verdiene?

1336
01:13:28,166 --> 01:13:30,541
Jetzt weiß ich es.

1337
01:13:30,625 --> 01:13:32,625
Hey, keine Spur von Cameron?

1338
01:13:33,208 --> 01:13:35,791
Nein. Wenn er nicht bald kommt,
ist es zu spät.

1339
01:13:35,875 --> 01:13:38,916
Ist es schon. Rektor Bosch
verkündet das Ergebnis.

1340
01:13:39,000 --> 01:13:40,875
-Willst du das echt machen?
-Ja.

1341
01:13:40,958 --> 01:13:43,750
Wenn ich gewinne,
streame live von deinem Handy,

1342
01:13:43,833 --> 01:13:46,416
öffne diese App,
und drücke den roten Knopf.

1343
01:13:46,500 --> 01:13:48,833
-Wie mache ich beides?
-Lass mich.

1344
01:13:49,333 --> 01:13:52,500
Hallo. Hey.
Eins, zwei, drei, Augen auf mich.

1345
01:13:52,583 --> 01:13:54,958
Los. Das ist der große Moment.

1346
01:13:55,041 --> 01:13:58,166
Ich weiß, das ist ein Livestream,
aber ohne Handys

1347
01:13:58,250 --> 01:14:00,833
passiert das hier direkt vor euch.

1348
01:14:01,833 --> 01:14:05,458
Ich weiß, es bedeutet einigen viel,
also lasst es uns machen,

1349
01:14:05,541 --> 01:14:06,833
damit es vorbei ist.

1350
01:14:06,916 --> 01:14:11,333
Ok, euer Ballkönig 2021 der Cali High ist

1351
01:14:11,416 --> 01:14:13,375
Jordan Van Draanen.

1352
01:14:15,375 --> 01:14:17,083
Glückwunsch an Jordan.

1353
01:14:17,583 --> 01:14:19,083
So bescheiden, oder?

1354
01:14:19,708 --> 01:14:21,666
Ich will ihm eine Ohrfeige geben.

1355
01:14:22,250 --> 01:14:25,708
Spaß. Ich würde keinen Schüler
vor dem Abi schlagen.

1356
01:14:25,791 --> 01:14:27,791
Er fällt sicher durch, also ist es ok.

1357
01:14:27,875 --> 01:14:28,791
Ok.

1358
01:14:29,333 --> 01:14:31,541
Hier, großer Junge. So stolz.

1359
01:14:32,541 --> 01:14:34,375
Genieße deinen Ruhm.

1360
01:14:34,875 --> 01:14:36,416
-Nicht schon wieder.
-Furchtbar.

1361
01:14:38,750 --> 01:14:41,375
Es ist Jordan Van Draanen, Baby.

1362
01:14:45,791 --> 01:14:46,833
War's das?

1363
01:14:46,916 --> 01:14:47,750
Ja, Bro.

1364
01:14:47,833 --> 01:14:49,000
Natürlich.

1365
01:14:50,458 --> 01:14:51,875
Ich will nur das Mikro.

1366
01:14:51,958 --> 01:14:55,583
-Oh, ok.
-Ja. Ok, ja! Das hat Spaß gemacht.

1367
01:14:55,666 --> 01:14:58,916
Machen wir weiter. Eure Ballkönigin 2021,

1368
01:14:59,000 --> 01:15:01,666
die zu einem Tanz mit dem Typ
hinter mir gezwungen wird.

1369
01:15:02,375 --> 01:15:04,666
Nein. Lass es an. Lass alles an.

1370
01:15:04,750 --> 01:15:07,166
Wir haben deine Nippel oft genug gesehen.

1371
01:15:08,333 --> 01:15:10,625
Ok, eure Ballkönigin 2021

1372
01:15:10,708 --> 01:15:14,416
mit der knappsten Mehrheit seit langem,

1373
01:15:14,500 --> 01:15:15,708
Padgett Sawyer.

1374
01:15:22,833 --> 01:15:24,541
Ja, Padgett!

1375
01:15:26,166 --> 01:15:27,583
Herzlichen Glückwunsch.

1376
01:15:27,666 --> 01:15:29,166
-Vielen Dank.
-Sehr schön.

1377
01:15:29,875 --> 01:15:30,875
Jawohl, Padge!

1378
01:15:33,541 --> 01:15:34,791
Das bin ich.

1379
01:15:35,708 --> 01:15:41,166
Und das bin ich auch.

1380
01:15:41,250 --> 01:15:42,500
Hey.

1381
01:15:42,583 --> 01:15:46,208
Aber ich verrate euch ein Geheimnis.
Es ist alles unecht.

1382
01:15:47,125 --> 01:15:50,916
Denn die Wahrheit ist,
das ist mein wahres Ich.

1383
01:15:53,625 --> 01:15:54,708
Und das hier auch.

1384
01:15:56,708 --> 01:15:58,791
Und vergessen wir das nicht.

1385
01:16:01,083 --> 01:16:02,166
Blasenmädel!

1386
01:16:02,250 --> 01:16:05,125
Ja, das ist Rotz,
der aus meiner Nase kommt.

1387
01:16:05,208 --> 01:16:07,000
Aber die Sache ist die:

1388
01:16:07,583 --> 01:16:09,875
In den letzten vier Jahren

1389
01:16:09,958 --> 01:16:12,916
war ich so beschäftigt,
mich auf Social Media zu verkaufen,

1390
01:16:13,000 --> 01:16:16,458
dieses Bild zu kreieren,
das Leute von mir haben sollten,

1391
01:16:16,541 --> 01:16:18,291
das dieser perfekten Person

1392
01:16:18,375 --> 01:16:20,083
mit perfektem Make-up,

1393
01:16:20,166 --> 01:16:22,416
perfekter Kleidung, perfekten Noten,

1394
01:16:22,500 --> 01:16:24,583
dem perfekten Freund.

1395
01:16:25,875 --> 01:16:26,916
Und glaubt mir,

1396
01:16:27,000 --> 01:16:29,333
nichts war eine größere Lüge.

1397
01:16:29,416 --> 01:16:31,583
Ich log sogar darüber, wo ich wohne.

1398
01:16:33,333 --> 01:16:34,458
Wir alle tun es

1399
01:16:35,500 --> 01:16:36,708
auf unsere Art,

1400
01:16:36,791 --> 01:16:39,125
wie mir jemand Besonderes mal sagte.

1401
01:16:46,375 --> 01:16:50,208
Er sagte, die Schule ist
voller verängstigter Leute,

1402
01:16:50,708 --> 01:16:53,041
die sich verstellen,

1403
01:16:53,125 --> 01:16:54,958
und das kann stimmen.

1404
01:16:55,458 --> 01:17:00,500
Besonders in unseren schlimmsten Momenten,
aber es muss nicht so sein.

1405
01:17:02,083 --> 01:17:03,958
Das hat er mir beigebracht.

1406
01:17:11,541 --> 01:17:15,000
Ich wünschte, ich hätte ihn
nicht verloren, um das zu lernen.

1407
01:17:21,750 --> 01:17:22,708
Bist du sicher?

1408
01:17:24,333 --> 01:17:26,500
Zweiter Platz kommt, macht Platz.

1409
01:17:26,583 --> 01:17:30,625
Zweiter Platz, ich nehme sie.
Wenn sie sie nicht will, nehme ich sie.

1410
01:17:30,708 --> 01:17:34,625
Verzeihung, Ms. Pierce, du wurdest Vierte.

1411
01:17:37,250 --> 01:17:39,375
Nein, ich verlange eine Neuauszählung.

1412
01:17:39,458 --> 01:17:41,500
Nicht nötig. Du lagst weit zurück.

1413
01:17:42,250 --> 01:17:43,666
Bitte verlass die Bühne.

1414
01:17:44,708 --> 01:17:49,791
Danke. Ok, die Zweitplatzierte
und eure Ballkönigin 2021

1415
01:17:49,875 --> 01:17:52,041
ist eine nicht gelistete Kandidatin.

1416
01:17:52,125 --> 01:17:54,666
Ihr Name ist Celeste Straczynski.

1417
01:17:54,750 --> 01:17:58,125
Ist hier eine Celeste Straczynski?

1418
01:18:04,708 --> 01:18:05,541
Dein Hut.

1419
01:18:13,166 --> 01:18:14,666
Gut, dann mal los.

1420
01:18:14,750 --> 01:18:16,708
-Autsch!
-Scheiß drauf!

1421
01:18:22,500 --> 01:18:23,458
DJ, los geht's!

1422
01:18:28,541 --> 01:18:30,083
-Padgett.
-Ok.

1423
01:18:30,166 --> 01:18:31,583
Ich gehe.

1424
01:18:31,666 --> 01:18:32,750
Warte, dein Handy.

1425
01:18:33,250 --> 01:18:35,000
-Wo gehst du hin?
-Nach Hause.

1426
01:18:35,083 --> 01:18:36,500
Komm, bleib bei uns.

1427
01:18:36,583 --> 01:18:38,625
Ich vergebe dir offiziell.

1428
01:18:39,791 --> 01:18:41,875
Nein, ich bin hier fertig,

1429
01:18:41,958 --> 01:18:44,041
aber habt Spaß.

1430
01:18:46,791 --> 01:18:47,625
Na ja,

1431
01:18:47,708 --> 01:18:51,208
ich bin noch hier,
und warum kenne ich das Lied?

1432
01:18:59,458 --> 01:19:01,625
{\an8}DEINE REDE WAR TOLL…

1433
01:19:01,708 --> 01:19:03,583
{\an8}OH, DU HAST DEN FEED ANGESEHEN?

1434
01:19:03,666 --> 01:19:06,625
{\an8}MACHST DU WITZE?
MEIN HANDY IST EIN STÜCK SCHEISSE.

1435
01:19:19,166 --> 01:19:20,041
Brr.

1436
01:19:24,500 --> 01:19:25,333
Hey.

1437
01:19:25,416 --> 01:19:27,250
Cameron. Ich… Wie…

1438
01:19:27,333 --> 01:19:29,291
Ich hatte vielleicht etwas Hilfe.

1439
01:19:32,708 --> 01:19:36,041
Ich wollte reiten,
wäre aber auf der 405 verhaftet worden.

1440
01:19:37,666 --> 01:19:39,041
Ich meinte es ernst.

1441
01:19:39,125 --> 01:19:43,291
Ich werde ab jetzt darüber ehrlich sein,
wer ich bin, das schwöre ich.

1442
01:19:44,083 --> 01:19:48,291
Ok, wenn wir schon ehrlich sind,
eines hast du falsch verstanden.

1443
01:19:48,875 --> 01:19:49,958
Was denn?

1444
01:19:50,041 --> 01:19:51,833
Du hast mich nie verloren.

1445
01:19:56,000 --> 01:19:56,875
Im Ernst?

1446
01:19:58,833 --> 01:20:00,666
-Ich bin fertig mit ihr.
-Danke.

1447
01:20:01,250 --> 01:20:02,541
Wo waren wir?

1448
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
Ja. Juhu! Endlich!

1449
01:20:13,083 --> 01:20:15,000
Oh mein Gott.

1450
01:20:41,500 --> 01:20:42,791
Sieh mal!

1451
01:21:33,458 --> 01:21:34,916
Guten Morgen, Leute.

1452
01:21:35,000 --> 01:21:36,416
Ratet mal, wo wir sind?

1453
01:21:36,500 --> 01:21:37,583
Portugal!

1454
01:21:38,625 --> 01:21:41,000
Unglaublich,
wir sind schon sechs Tage unterwegs.

1455
01:21:41,083 --> 01:21:42,208
Sag Hallo, Cameron.

1456
01:21:42,875 --> 01:21:45,750
Ich möchte mich
bei allen Followern bedanken,

1457
01:21:45,833 --> 01:21:47,750
die meinen neuen Weg unterstützen.

1458
01:21:47,833 --> 01:21:51,875
Ich hoffe, ihr folgt uns diesen Sommer,
denn Cameron hat versprochen,

1459
01:21:51,958 --> 01:21:54,500
jeden Tag mit mir Fotos zu posten.

1460
01:21:54,583 --> 01:21:58,666
Also passt auf euch auf, seid ihr selbst,
und wir sehen uns bald.

1461
01:21:58,750 --> 01:22:00,750
#PARISEIFFELTURM

1462
01:22:00,833 --> 01:22:02,750
{\an8}#LISSABONLERDEVAGAR

1463
01:22:02,833 --> 01:22:04,833
#VENEDIGRIODESANTROVASO

1464
01:22:07,416 --> 01:22:11,375
Ok, Alden. Ich bin nicht jemand,
der sich vor einer Wette drückt.

1465
01:22:21,833 --> 01:22:24,583
{\an8}#WETTEVERLOREN

1466
01:22:37,083 --> 01:22:38,083
{\an8}Sorry.

1467
01:22:40,666 --> 01:22:41,583
…sie wieder.

1468
01:22:42,291 --> 01:22:43,708
Gott, ich zuckte zusammen.

1469
01:22:45,625 --> 01:22:46,583
{\an8}Hol es!

1470
01:22:49,291 --> 01:22:50,666
{\an8}Es geht. Es geht super.

1471
01:23:03,500 --> 01:23:07,416
{\an8}Na ja, ich bin noch hier,
und das sage ich noch mal.

1472
01:23:08,541 --> 01:23:10,416
Ich meine, leitest du nicht…

1473
01:27:54,208 --> 01:27:57,041
Untertitel von: Laura Hatry



