1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,791 --> 00:00:35,000
‪"넷플릭스 제공"

4
00:01:11,916 --> 00:01:14,750
‪좋은 아침, 여러분
‪저예요, 패짓 헤드 투 토

5
00:01:14,833 --> 00:01:17,166
‪메이크오버, 자기 발전

6
00:01:17,250 --> 00:01:20,500
‪그리고 가장 멋진 자신이 되는
‪방법을 얘기하는 공간이죠

7
00:01:20,583 --> 00:01:22,958
‪항상 말씀드리듯이
‪메이크오버라고 하면

8
00:01:23,041 --> 00:01:24,416
‪내면의 가치가 중요해요

9
00:01:24,500 --> 00:01:27,333
‪하지만 타인이 가장 먼저 보는 건
‪외면이잖아요

10
00:01:27,416 --> 00:01:30,375
‪어젯밤엔 8시간 꿀잠을 못 잤어요
‪늦게까지 공부도 했고

11
00:01:30,458 --> 00:01:31,583
‪보신 분도 있을 텐데

12
00:01:31,666 --> 00:01:33,958
‪엄청 맛있는 케이크도 구웠거든요

13
00:01:34,041 --> 00:01:38,583
‪그래서 오늘 아침엔
‪루틴에 약간 더 신경을 써야겠어요

14
00:01:38,666 --> 00:01:42,125
‪와, 질문이 벌써 쏟아지는데요

15
00:01:42,208 --> 00:01:43,583
‪바로 시작할게요

16
00:01:43,666 --> 00:01:46,416
{\an8}‪'캔디라라09' 님, 아이디 귀엽네요

17
00:01:46,500 --> 00:01:49,833
{\an8}‪늦게까지 못 잔 다음 날 아침의
‪루틴이 어떻게 다르냐고요

18
00:01:49,916 --> 00:01:51,000
{\an8}‪좋은 질문이에요, 캔디 님

19
00:01:51,083 --> 00:01:55,458
‪부은 눈에는 항상 버니 베놈의
‪리바이벌 아이 패치가 저의 최애죠

20
00:01:55,541 --> 00:01:58,208
‪밤늦게 커피를 마셔서
‪수분 배출도 많이 됐어요

21
00:01:58,291 --> 00:02:01,000
‪그래서 알로 헤드 투 토
‪글로우 오일로

22
00:02:01,083 --> 00:02:04,500
‪건조함을 없애고
‪크림 블러시를 살짝 발라요

23
00:02:04,583 --> 00:02:08,166
{\an8}‪'조이월드88' 님
‪엄청 큰 뾰루지가 났는데

24
00:02:08,250 --> 00:02:11,166
{\an8}‪이틀 후에 졸업 앨범 사진 촬영이
‪있다고요, 저런

25
00:02:11,250 --> 00:02:13,916
‪규칙 1번, 절대 손가락으로
‪터트리지 마세요

26
00:02:14,000 --> 00:02:15,458
‪따뜻하게 찜질하세요

27
00:02:16,041 --> 00:02:18,666
‪초간단 셀프 팁이 있어요
‪부드러운 화장실용 휴지에

28
00:02:18,750 --> 00:02:20,375
‪치약을 약간 짜서

29
00:02:20,458 --> 00:02:22,250
‪가볍게 두드려요
‪뾰루지가 금세 마른답니다

30
00:02:35,833 --> 00:02:37,333
‪안녕, 또 야간 조였어?

31
00:02:37,416 --> 00:02:38,625
‪응, 7시부터 7시까지

32
00:02:39,541 --> 00:02:40,916
‪- 어땠어?
‪- 어디 보자

33
00:02:41,000 --> 00:02:43,333
‪심장 마비 환자 두 명에

34
00:02:43,416 --> 00:02:46,708
‪시계 배터리가 코에 박힌
‪유아 환자 한 명

35
00:02:46,791 --> 00:02:48,041
‪- 맙소사
‪- 그래

36
00:02:48,125 --> 00:02:50,833
‪그리고 목 자상을 입고 온
‪필로폰에 취한 신사 한 분

37
00:02:50,916 --> 00:02:52,416
‪이크, 완전히 악몽이었네

38
00:02:52,500 --> 00:02:55,125
‪응, 정말 끔찍했어
‪마구 몸부림치고

39
00:02:55,208 --> 00:02:57,583
‪아무한테나 소리 지르고
‪조무사들한테 침 뱉고…

40
00:02:57,666 --> 00:02:59,500
‪필로폰은 사람을 정말 망친다니깐

41
00:02:59,583 --> 00:03:00,875
‪아니, 그 애 말이야

42
00:03:01,458 --> 00:03:04,208
‪필로폰에 취한 남자는
‪무척 착해 보였어

43
00:03:04,291 --> 00:03:05,250
‪웃기 전까지는

44
00:03:05,333 --> 00:03:07,833
‪치아가… 꽤 울퉁불퉁하더라

45
00:03:09,208 --> 00:03:11,333
‪앗싸! 이거 기다리고 있었지

46
00:03:12,583 --> 00:03:14,666
‪뭔데 3천 달러나…

47
00:03:14,750 --> 00:03:16,125
‪네가 하는 게 뭐라고?

48
00:03:16,208 --> 00:03:17,583
‪농담이야

49
00:03:17,666 --> 00:03:20,500
‪그래도 그중 일부는
‪대학 자금으로 모으면 좋겠어

50
00:03:20,583 --> 00:03:21,750
‪- 그런 거엔 그만…
‪- 엄마

51
00:03:21,833 --> 00:03:23,583
‪그 신발 한 켤레가
‪식기세척기보다 비싸

52
00:03:23,666 --> 00:03:25,916
‪이건 버니 베놈 협찬이야
‪완전 무료라고

53
00:03:26,000 --> 00:03:27,916
‪그 말 하니 생각나네

54
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
‪배관 수리비가
‪어떻게 결제됐는지 혹시 아니?

55
00:03:31,083 --> 00:03:33,416
‪아, 내가 벤모 앱으로 송금했어

56
00:03:33,500 --> 00:03:34,750
‪- 딸
‪- 뭐?

57
00:03:34,833 --> 00:03:36,416
‪카운터에 있는 걸 보고 해결했지

58
00:03:36,500 --> 00:03:40,208
‪엄마는 우리가 이 학군에서
‪살 수 있게 하려고 고생하잖아

59
00:03:40,291 --> 00:03:44,375
‪'트러스트 펀더'라는
‪놀고먹는 코흘리개가 넘쳐나는 곳

60
00:03:44,458 --> 00:03:47,250
‪그러지 마, 내 절친들 중에도
‪트러스트 펀더 있어

61
00:03:47,333 --> 00:03:50,500
‪바로 그거야, 그래서 네가
‪따라가야 한단 압박을 느끼잖아

62
00:03:50,583 --> 00:03:53,625
‪트러스트 펀더 많은 대학에
‪가라고 하는 사람은 엄마야

63
00:03:53,708 --> 00:03:56,833
‪그리고 난 매일 태워주는 애들
‪만날 시간에 늦었어

64
00:03:57,416 --> 00:03:58,250
‪사랑해

65
00:03:59,208 --> 00:04:00,083
‪다녀올게

66
00:04:06,041 --> 00:04:07,666
{\an8}‪"너희 집 쪽에 차 세우는 중!"

67
00:04:07,750 --> 00:04:10,291
{\an8}‪"엘리베이터, 금방 나가"

68
00:04:10,375 --> 00:04:13,333
{\an8}‪"빨리! 커피 잠깐 사러 가야 해!"

69
00:04:13,416 --> 00:04:14,250
{\an8}‪브레이크!

70
00:04:16,041 --> 00:04:16,916
‪- 안녕
‪- 안녕

71
00:04:17,375 --> 00:04:19,291
‪설마 내가 생각하는
‪그거 아니겠지?

72
00:04:19,375 --> 00:04:20,416
‪뭐?

73
00:04:20,500 --> 00:04:23,125
‪화이트 크림 필링 넣은 크로캉부슈
‪네 스토리 봤어

74
00:04:23,208 --> 00:04:25,583
‪순수 내 작품
‪그리고 아몬드 가루 썼어

75
00:04:25,666 --> 00:04:27,416
‪조던이 글루텐 프리로 먹고 있거든

76
00:04:27,500 --> 00:04:29,416
‪- 이럴래?
‪- 오늘 뮤비 찍는 날이라서

77
00:04:29,500 --> 00:04:32,625
‪- 깜짝 선물 하고 싶어
‪- 아, 그 후속 싱글

78
00:04:33,208 --> 00:04:34,875
‪- 제목이 뭐라고?
‪- '424의 터프 워'

79
00:04:36,375 --> 00:04:38,416
‪반어적인 내용인 것 같아

80
00:04:38,500 --> 00:04:41,333
‪그리고 갑작스러운 유명세가
‪너무 부담이고

81
00:04:41,416 --> 00:04:44,541
‪야, 팔로워 50만인
‪완전 멋진 남자인데

82
00:04:44,625 --> 00:04:46,750
‪- 스트레스받을 게 뭐 있어?
‪- 나도 몰라

83
00:04:46,833 --> 00:04:49,416
‪- 만나면 물어봐
‪- 그래, 완전 찬성

84
00:04:49,500 --> 00:04:51,208
‪촬영장은 어디야? 할리우드?

85
00:04:51,291 --> 00:04:53,000
‪- 베벌리힐스?
‪- 카노가 파크

86
00:04:54,166 --> 00:04:55,625
‪그 밸리 지역?

87
00:04:55,708 --> 00:04:58,208
‪밸리 중에서도 밸리지

88
00:04:58,291 --> 00:04:59,791
‪안전벨트 매라

89
00:04:59,875 --> 00:05:01,208
‪조던 V. D.

90
00:05:02,041 --> 00:05:04,750
‪라라라라라 라라

91
00:05:04,833 --> 00:05:07,291
‪라라라라라 라라

92
00:05:07,375 --> 00:05:10,208
‪또 하루의 멋진 날

93
00:05:10,291 --> 00:05:12,708
‪하지만 난 돈 벌지

94
00:05:13,250 --> 00:05:15,583
‪팰리의 비열한 거리에서

95
00:05:15,666 --> 00:05:18,083
‪지프 탄 별종들은 놀지 않아

96
00:05:18,166 --> 00:05:21,000
‪- 팰리의 비열한 거리에서
‪- 브린, 내 말 들리는 거 알아

97
00:05:21,083 --> 00:05:23,541
‪- 서핑하고 라이드하고 죽여 줄래
‪- 알았어

98
00:05:23,625 --> 00:05:25,333
‪UCLA에서 15km

99
00:05:25,916 --> 00:05:28,000
‪- 놉!
‪- 보스 헤드폰에 손대지 마

100
00:05:29,041 --> 00:05:31,041
‪왜 맨날 그런 쓰레기를 들어?

101
00:05:31,125 --> 00:05:34,916
‪조던 밴 드래넌 음악 쓰레기 아냐
‪다른 노래 들어보지도 않았잖아

102
00:05:35,000 --> 00:05:37,083
‪다른 노래 뭐가 있는데?

103
00:05:37,833 --> 00:05:39,291
‪아직 녹음 안 했어

104
00:05:40,541 --> 00:05:44,000
‪오빤 엄청 수준 높은 척하는데
‪내가 보기엔 질투야

105
00:05:44,083 --> 00:05:44,916
‪뭔 질투?

106
00:05:45,000 --> 00:05:48,333
‪조던은 그 학년에서
‪최고 인기남인데 오빠는…

107
00:05:48,416 --> 00:05:50,500
‪헛소리 판에 있는
‪진리의 샘이라고?

108
00:05:50,583 --> 00:05:52,333
‪그래, 고맙긴 뭘

109
00:05:53,083 --> 00:05:54,708
‪왜 인기 있는 건 다 싫어해?

110
00:05:54,791 --> 00:05:56,500
‪아니, 저질인 것들이 싫은 거야

111
00:05:56,583 --> 00:05:59,291
‪인기가 있고 없고는
‪내가 어쩔 수 없는 거지

112
00:05:59,375 --> 00:06:02,500
‪라라라라라
‪조던 밴 드래넌, 댐잇!

113
00:06:02,583 --> 00:06:04,541
‪캘리 고등학교 어스퀘이크 여러분

114
00:06:04,625 --> 00:06:07,458
‪이 보시 교장이 발표하는
‪올해 프롬의 주제는

115
00:06:07,541 --> 00:06:08,583
‪'언더 더 씨'입니다

116
00:06:08,666 --> 00:06:09,625
‪말은 안 되죠

117
00:06:09,708 --> 00:06:12,666
‪엄밀히 말해 바다 '속'에 있지
‪바다 '밑'에 있진 않을 테니까요

118
00:06:12,750 --> 00:06:15,375
‪하지만 위원회의 결정이고
‪전 그들을 지지합니다

119
00:06:15,458 --> 00:06:17,833
‪야, 선 칩스 다 먹었네

120
00:06:18,333 --> 00:06:19,166
‪응, 그래서?

121
00:06:20,583 --> 00:06:22,833
‪- 그 셔츠 어디서 났어?
‪- 찾았어

122
00:06:23,875 --> 00:06:25,125
‪네 트럭에서

123
00:06:26,125 --> 00:06:27,833
‪왜? 나한테 더 어울리잖아

124
00:06:27,916 --> 00:06:30,083
‪그래, 나도 이제
‪네 물건 훔쳐야겠다

125
00:06:30,166 --> 00:06:32,291
‪주말 계획은 뭐야?

126
00:06:33,333 --> 00:06:35,000
‪나 금요일에 일한 다음에

127
00:06:35,083 --> 00:06:37,625
‪뉴베벌리 가서 지미 왕 영화
‪두 편 동시 상영 보자

128
00:06:37,708 --> 00:06:39,791
‪저번 주말에 봤던 그 두 편?

129
00:06:39,875 --> 00:06:41,583
‪아니, 그건 조니 왕이었지

130
00:06:41,666 --> 00:06:44,375
‪- 지미는 대만인, 조니는 중국인
‪- 맞다

131
00:06:44,458 --> 00:06:47,375
‪땀 뻘뻘 흘리며 서로
‪정소 걷어차는 남자들 이름 같네

132
00:06:47,458 --> 00:06:51,250
‪내 친구 제이다의 밴드는 어때?
‪벙커 모스 공연 오프닝 서는데

133
00:06:51,333 --> 00:06:53,416
‪우쿨렐레로 나 치려고 했던 애?

134
00:06:53,500 --> 00:06:55,458
‪넌 걔 음악이
‪앙증맞고 모방작 같다고 했지

135
00:06:55,541 --> 00:06:56,458
‪맞잖아

136
00:06:57,250 --> 00:07:00,375
‪노래 길이가 2분이 안 된다고
‪칭찬도 해줬거든?

137
00:07:00,458 --> 00:07:01,750
‪맙소사, 어이없다

138
00:07:05,500 --> 00:07:07,125
‪나 모르는 척하네

139
00:07:07,208 --> 00:07:09,541
‪널 끔찍하게 창피해하니까

140
00:07:11,958 --> 00:07:13,625
‪안녕, 내 동생

141
00:07:13,708 --> 00:07:15,083
‪런처블 챙겼냐?

142
00:07:15,166 --> 00:07:17,333
‪설사약도 잊지 말고 꼭 먹어라

143
00:07:17,416 --> 00:07:20,458
‪- 의사가 시간 지켜 먹으래
‪- 닥쳐!

144
00:07:22,083 --> 00:07:23,166
‪맙소사

145
00:07:23,708 --> 00:07:25,458
‪너 진짜 사악해, 알아?

146
00:07:26,166 --> 00:07:27,666
‪부모님한테 여행 얘기 했어?

147
00:07:27,750 --> 00:07:30,041
‪출발지를
‪포르투갈로 하면 어떨까?

148
00:07:30,125 --> 00:07:31,125
‪스페인 말고

149
00:07:31,208 --> 00:07:32,916
‪거기서 북쪽으로 가는 거야

150
00:07:33,000 --> 00:07:34,375
‪뭐, 종착지가 어디든

151
00:07:34,458 --> 00:07:36,833
‪8월의 내 오리엔테이션 때까지만
‪돌아오면 돼

152
00:07:36,916 --> 00:07:38,166
‪UC 리버사이드, 진짜?

153
00:07:38,250 --> 00:07:41,500
‪왜? 거기선 열심히 안 해도
‪엄청 잘할 것 같잖아

154
00:07:41,583 --> 00:07:43,083
‪게다가 레고랜드도 가까워

155
00:07:43,166 --> 00:07:44,708
‪나 레고랜드 짱 좋아하잖아

156
00:07:44,791 --> 00:07:46,750
‪UC 샌디에이고가 더 가깝지 않나?

157
00:07:50,000 --> 00:07:51,791
‪엄청난 실수를 한 것 같네

158
00:07:51,875 --> 00:07:55,708
‪여기 정말 멋지다
‪뮤직비디오 촬영장 처음 와요

159
00:07:55,791 --> 00:07:56,916
‪한번 일해 봐

160
00:07:57,000 --> 00:08:01,708
‪한 시간 늦었고, 의상 담당 관뒀고
‪나 결막염 걸린 것 같아

161
00:08:01,791 --> 00:08:04,416
‪- 윽
‪- 여기 큰 트레일러가 조던 거야

162
00:08:04,500 --> 00:08:06,416
‪빨리 끝내, 곧 촬영할 거니까

163
00:08:06,500 --> 00:08:08,125
‪좋아, 라이브로 할 거야

164
00:08:08,208 --> 00:08:10,625
‪내가 신호를 주면
‪이거 누르고 안으로 따라 들어와

165
00:08:10,708 --> 00:08:12,250
‪그래, 폰 작동법은 알지

166
00:08:12,333 --> 00:08:13,916
‪- 고마워
‪- 자, 액션!

167
00:08:14,000 --> 00:08:16,333
‪안녕, 여러분
‪라이브를 켰고요, 서프라이즈!

168
00:08:16,416 --> 00:08:19,916
‪조던의 새 뮤비 촬영장에 왔어요
‪아름다운 캘리포니아 할리우드예요

169
00:08:20,000 --> 00:08:21,833
‪- 카노가 파크인데
‪- 그게 그거예요

170
00:08:22,875 --> 00:08:24,458
‪조던의 놀란 얼굴 기대돼요

171
00:08:25,333 --> 00:08:26,250
‪실례합니다

172
00:08:26,333 --> 00:08:28,583
‪음악 소리가 엄청 시끄러워요

173
00:08:28,666 --> 00:08:30,625
‪자기 노래 들어?

174
00:08:30,708 --> 00:08:31,625
‪그래, 어때서?

175
00:08:31,708 --> 00:08:32,541
‪가요

176
00:08:33,791 --> 00:08:36,250
‪조던?

177
00:08:36,333 --> 00:08:37,333
‪- 조던!
‪- 패짓?

178
00:08:37,416 --> 00:08:39,166
‪- 패짓!
‪- 뭐 하는 거야?

179
00:08:39,250 --> 00:08:40,708
‪뭐 하는 거 같아?

180
00:08:40,791 --> 00:08:42,500
‪좋아, 우리 놀라지 말자

181
00:08:42,583 --> 00:08:44,666
‪맙소사, 너무 미안해

182
00:08:44,750 --> 00:08:47,375
‪어떻게 된 건지 하나도 모르겠어

183
00:08:47,458 --> 00:08:50,125
‪패짓, 나 완전 왕팬이야

184
00:08:50,208 --> 00:08:51,458
‪그나저나 난 애니스턴

185
00:08:51,541 --> 00:08:52,958
‪이름이 애니스턴이야?

186
00:08:53,041 --> 00:08:54,333
‪성이 그거예요

187
00:08:54,833 --> 00:08:56,375
‪뭐, 집안의 자랑이겠다

188
00:08:56,458 --> 00:08:57,708
‪고마워

189
00:08:57,791 --> 00:08:59,041
‪- 더러운 자식!
‪- 패지

190
00:08:59,125 --> 00:09:00,958
‪크로캉부슈 만들었는데!

191
00:09:02,083 --> 00:09:03,625
‪심지어 아몬드 가루로!

192
00:09:03,708 --> 00:09:05,791
‪네 소중한 비디오 찍으면서
‪방귀 뀌지 말라고!

193
00:09:06,916 --> 00:09:08,000
‪어떻게 이럴 수가!

194
00:09:08,083 --> 00:09:10,083
‪이래서 촬영장에
‪오지 말라고 한 거야?

195
00:09:10,166 --> 00:09:12,291
‪백댄서랑 놀아나려고?

196
00:09:13,916 --> 00:09:14,958
‪세상에!

197
00:09:15,458 --> 00:09:17,583
‪방금 조던 밴 드래넌의
‪물건 본 것 같아

198
00:09:17,666 --> 00:09:20,791
‪- 애니스턴은 성이야
‪- 그것참 실하구나, JVD

199
00:09:21,291 --> 00:09:22,291
‪너 싫어!

200
00:09:22,375 --> 00:09:24,458
‪- 그 모든 걸 함께했는데!
‪- 패짓!

201
00:09:24,541 --> 00:09:25,708
‪우린 끝이야!

202
00:09:25,791 --> 00:09:29,583
‪이거 알아? 너한텐 나도
‪내 사랑도, 크로캉부슈도 과분해!

203
00:09:29,666 --> 00:09:31,458
‪- 이 저질!
‪- 패짓!

204
00:09:31,541 --> 00:09:32,375
‪뭐?

205
00:09:34,250 --> 00:09:35,375
‪아직 라이브 중이야

206
00:09:44,083 --> 00:09:47,666
‪패짓, 어디 아프니?
‪오늘 학교 못 가?

207
00:09:48,541 --> 00:09:50,250
‪엄마, 나 괜찮아

208
00:09:50,333 --> 00:09:51,833
‪그냥 혼자 있고 싶어

209
00:09:51,916 --> 00:09:55,750
‪엄마가 수고스럽게
‪우유랑 시리얼 갖고 왔는데

210
00:09:55,833 --> 00:09:57,083
‪럭키 참스? 엄마…

211
00:09:57,166 --> 00:09:59,875
‪알아, 이젠 이거 안 먹는 거

212
00:09:59,958 --> 00:10:02,041
‪근데 너 8살 때
‪이거 먹으면 기운 났잖아

213
00:10:02,125 --> 00:10:04,166
‪그냥 배가 안 고프다고

214
00:10:04,250 --> 00:10:05,166
‪맘대로 해라

215
00:10:07,875 --> 00:10:09,458
‪와, 마시멜로

216
00:10:09,541 --> 00:10:11,791
‪- 마시멜로를 잊고 있었네
‪- 엄마

217
00:10:11,875 --> 00:10:13,833
‪좀 봐줘, 10년간
‪건강식 시리얼만 먹은 사람이야

218
00:10:15,208 --> 00:10:16,041
‪우리 딸

219
00:10:16,125 --> 00:10:20,458
‪이별이 얼마나 힘든 건지 잘 알아
‪특히 첫 남친이었는데

220
00:10:20,541 --> 00:10:22,083
‪헤어진 것만 문제가 아니야

221
00:10:22,166 --> 00:10:23,375
‪굴욕당했단 말이야

222
00:10:23,458 --> 00:10:26,625
‪알아, 지금은
‪세상이 무너진 것 같겠지

223
00:10:26,708 --> 00:10:29,791
‪하지만 엄마가 무조건 장담하는데

224
00:10:29,875 --> 00:10:31,458
‪나아지게 돼 있어

225
00:10:31,541 --> 00:10:32,541
‪언제?

226
00:10:33,208 --> 00:10:34,250
‪3개월 후?

227
00:10:34,958 --> 00:10:37,500
‪어쩌면 1년, 길어야 5년

228
00:10:37,583 --> 00:10:40,500
‪평생 너랑 나밖에 없다고 해도

229
00:10:40,583 --> 00:10:41,416
‪이렇게 살면 돼

230
00:10:41,500 --> 00:10:44,875
‪트윈 침대 2개 사고
‪끝내주는 점프슈트 맞춰 사 입고

231
00:10:44,958 --> 00:10:46,250
‪고양이 스무 마리 더 키워

232
00:10:46,333 --> 00:10:47,708
‪정말 좋겠다

233
00:10:49,375 --> 00:10:50,416
‪생각해 봐

234
00:10:52,208 --> 00:10:54,458
‪- 여보세요
‪- 드디어 받네, 완전 걱정했잖아

235
00:10:54,541 --> 00:10:57,541
‪- 댄스 연습 때 다들 더 찾았어
‪- 미안, 전화한 거 봤어

236
00:10:57,625 --> 00:11:01,125
‪- 그냥 좀…
‪- 삶을 회피 중이라고? 이해해

237
00:11:01,208 --> 00:11:02,958
‪내가 왜 라이브를 켰을까?

238
00:11:03,458 --> 00:11:05,541
‪그리고 올던은 왜 계속 찍었대?

239
00:11:05,625 --> 00:11:08,541
‪네가 늘 라이브로 하니까
‪그리고 올던도 충격받았을 거야

240
00:11:08,625 --> 00:11:12,000
‪그래, 어쨌든 다들 조던이
‪얼마나 개자식인지는 봤네

241
00:11:12,083 --> 00:11:13,708
‪맞아, 그럴 거야

242
00:11:13,791 --> 00:11:15,166
‪그럴 거라고?

243
00:11:15,250 --> 00:11:17,625
‪아니, 그렇다고
‪네 말이 완전 옳아

244
00:11:17,708 --> 00:11:19,666
‪- 맞아
‪- 퀸, 무슨 일이야?

245
00:11:19,750 --> 00:11:20,708
‪아무것도

246
00:11:20,791 --> 00:11:24,333
‪너 오늘 온라인 접속 안 했나 봐?

247
00:11:27,208 --> 00:11:29,416
{\an8}‪"저게 업보지!
‪#한것대로돌아온다"

248
00:11:29,500 --> 00:11:31,875
{\an8}‪"누군 프롬 새 파트너 필요하겠네!
‪하하하하"

249
00:11:33,791 --> 00:11:35,958
{\an8}‪패짓? 여보세요? 듣고 있어?

250
00:11:36,041 --> 00:11:37,625
{\an8}‪토할 것 같아

251
00:11:37,708 --> 00:11:40,791
{\an8}‪- 어떻게 이럴 수가 있어?
‪- 몇 명은 좀 못되게 굴고 있지

252
00:11:40,875 --> 00:11:41,708
{\an8}‪몇 명?

253
00:11:43,708 --> 00:11:44,666
{\an8}‪'버블걸'?

254
00:11:45,666 --> 00:11:46,833
{\an8}‪버블걸이 누구야?

255
00:11:47,791 --> 00:11:48,625
{\an8}‪너?

256
00:11:48,708 --> 00:11:49,916
{\an8}‪내가 왜 버블…

257
00:11:53,333 --> 00:11:54,250
{\an8}‪맙소사

258
00:11:55,000 --> 00:11:57,958
‪패짓, 내 말 잘 들어
‪다 괜찮아질 거야

259
00:11:58,041 --> 00:11:59,833
‪어떻게 그런 말을 해?
‪웃음거리가 됐잖아

260
00:11:59,916 --> 00:12:03,583
‪역겨운 콧물 닉네임이 달린
‪웃긴 움짤이라고

261
00:12:04,083 --> 00:12:05,083
‪"제시카 마일스 토레스"

262
00:12:05,166 --> 00:12:06,333
‪- 안 돼
‪- 누구야?

263
00:12:06,416 --> 00:12:09,041
‪버니 베놈의
‪제시카 마일스 토레스야

264
00:12:11,125 --> 00:12:12,833
‪제시카, 안녕하세요?

265
00:12:12,916 --> 00:12:15,500
‪네 영상 엄청 퍼지고 있네
‪나쁜 쪽으로

266
00:12:15,583 --> 00:12:19,958
‪그거 보셨군요
‪제가 운이 나쁘게도…

267
00:12:20,041 --> 00:12:20,875
‪운이 나쁘게도?

268
00:12:20,958 --> 00:12:23,333
‪운이 나쁜 건
‪내 전남편의 하이킹 사고지

269
00:12:23,416 --> 00:12:24,666
‪곰한테 공격당했거든

270
00:12:24,750 --> 00:12:26,458
‪세상에, 그분 괜찮아요?

271
00:12:26,541 --> 00:12:27,583
‪너보단 나아

272
00:12:28,166 --> 00:12:30,500
‪근데 나 이해해, 공감할 수 있어

273
00:12:30,583 --> 00:12:33,291
‪넌 배신당했고
‪홀대당했고 굴욕당했어

274
00:12:33,375 --> 00:12:34,625
‪정말 이해하시네요

275
00:12:34,708 --> 00:12:38,916
‪물론이지, 차이라면
‪네가 완전히 이성을 잃은 곳이…

276
00:12:39,000 --> 00:12:41,166
‪많은 사람들 앞이란 거요, 알아요

277
00:12:41,250 --> 00:12:45,583
‪내 비서의 말대로라면
‪21만 7천 463명이라더라

278
00:12:45,666 --> 00:12:48,458
‪우린 네가 메이크오버 전문이라
‪돈을 주는 거야

279
00:12:48,541 --> 00:12:50,958
‪사람들은 네가 추천하는 제품을 사

280
00:12:51,041 --> 00:12:52,666
‪여전히 그거 하는 애예요

281
00:12:52,750 --> 00:12:54,250
‪아니, 넌 짤이지

282
00:12:54,333 --> 00:12:55,291
‪버블걸이야

283
00:12:55,375 --> 00:12:57,958
‪그리고 콧물은
‪우리 브랜드 이미지에 맞지 않아

284
00:12:58,041 --> 00:13:00,333
‪하지만 다른 브랜드를
‪틀림없이 구할 수 있을 거야

285
00:13:00,416 --> 00:13:02,583
‪아마 항히스타민 약품 회사?

286
00:13:02,666 --> 00:13:08,375
‪잠깐만요, 후원을 취소한다고요?
‪그럼 대학 가는 게 문제 되는데요

287
00:13:08,458 --> 00:13:10,916
‪사람들은 패짓 헤드 투 토를 원해

288
00:13:11,000 --> 00:13:13,750
‪- 헤드 투 노즈가 아니라
‪- 팔로워 많이 이탈한 거 알아요

289
00:13:13,833 --> 00:13:17,208
‪하지만 되찾을 수 있어요
‪오명 벗을 기회만 있으면 돼요

290
00:13:17,291 --> 00:13:18,250
‪- 그거면 돼요
‪- 얘

291
00:13:18,333 --> 00:13:20,166
‪내가 널 가장 크게 후원했잖아

292
00:13:20,250 --> 00:13:22,625
‪나만큼 널 신뢰한 사람 없어

293
00:13:22,708 --> 00:13:26,458
‪하지만 상황을 돌릴 전까진
‪나한테 연락하지 마, 사랑한다

294
00:13:30,750 --> 00:13:33,375
‪나만큼 패짓 일에
‪분개하는 사람 없다

295
00:13:33,458 --> 00:13:35,916
‪근데 솔직히
‪걔가 자초한 부분도 있어

296
00:13:36,000 --> 00:13:37,791
‪그래도 싸다는 거야?

297
00:13:37,875 --> 00:13:40,750
‪- 조던이 굴욕 줬잖아
‪- 싸단 말 안 했어

298
00:13:40,833 --> 00:13:44,583
‪하지만 몇 년 동안
‪학점 4,0에 섹시한 남친에

299
00:13:44,666 --> 00:13:47,708
‪인스타 후원사까지 다 가졌는데
‪뭐 하나는 얘를 놔줬어야지

300
00:13:47,791 --> 00:13:50,375
‪- 뭘 놔줘?
‪- 패짓, 안녕

301
00:13:50,458 --> 00:13:51,291
‪안녕

302
00:13:51,375 --> 00:13:53,958
‪오늘은 결석하는 줄 알았더니?

303
00:13:54,041 --> 00:13:55,333
‪아니, 나 괜찮아

304
00:13:55,416 --> 00:13:56,291
‪안녕, 버블걸

305
00:13:56,375 --> 00:13:59,708
‪- 내가 그거 뽑아내 줄까?
‪- 꺼져라, 진상아!

306
00:13:59,791 --> 00:14:01,958
‪와, 믿을 수가 없네

307
00:14:02,041 --> 00:14:03,041
‪피해자는 난데

308
00:14:03,125 --> 00:14:05,166
‪왜 조던은 따돌림 안 받지?

309
00:14:05,250 --> 00:14:08,916
‪아까 프로필 확인했는데
‪팔로워 수가 오히려 늘더라

310
00:14:09,000 --> 00:14:10,833
‪뭐야, 말도 안 돼

311
00:14:10,916 --> 00:14:13,666
‪자기가 뭐라도 되는 줄 알아?

312
00:14:13,750 --> 00:14:16,833
‪쟤 나 처음 만났을 때 본명은
‪조던 딕맨이었어

313
00:14:16,916 --> 00:14:19,625
‪끔찍한 피부, 엉망인 헤어스타일에
‪몸무게는 54kg

314
00:14:19,708 --> 00:14:21,625
‪맞다, 그 옷도

315
00:14:21,708 --> 00:14:24,875
‪목 칼라 세우고
‪흉측한 로프 목걸이 했었잖아

316
00:14:24,958 --> 00:14:28,916
‪이거 기억나? 말할 때마다 이랬어
‪'요, 잘 지내삼?'

317
00:14:29,000 --> 00:14:30,166
‪잘 지내삼?

318
00:14:30,833 --> 00:14:34,375
‪거만하게 들리겠지만
‪메이크오버는 내 특기야

319
00:14:34,458 --> 00:14:36,583
‪- 그렇지
‪- 내가 쟤를 만들었어

320
00:14:36,666 --> 00:14:37,500
‪그러셔?

321
00:14:37,583 --> 00:14:39,791
‪그럼 조던을 하나 더 만들면 어때?

322
00:14:39,875 --> 00:14:41,958
‪어스퀘이크 여러분
‪중대한 날이 다가오고 있어요

323
00:14:42,041 --> 00:14:44,625
‪온라인 투표에 참여해서
‪프롬의 왕과 여왕을 뽑아 주세요

324
00:14:44,708 --> 00:14:46,375
‪그들에겐 잊지 못할
‪큰 영광이 될 거예요

325
00:14:46,458 --> 00:14:49,625
‪파트너 신발에 토하면
‪그걸 기억하겠지만요

326
00:14:49,708 --> 00:14:51,625
‪농담, 농담이에요

327
00:14:51,708 --> 00:14:52,541
‪그거야!

328
00:14:52,625 --> 00:14:55,708
‪또 하나의 세계적인
‪병적 자아 중심자를 만들겠다고?

329
00:14:55,791 --> 00:14:59,125
‪아니, 그것 말고
‪올해의 프롬 왕을 만들 거야

330
00:14:59,208 --> 00:15:02,500
‪- 단지 조던 열받게 하려고?
‪- 조던 돌게 하는 건 보너스지

331
00:15:02,583 --> 00:15:04,708
‪그걸로 또 한 번 증명할 거야

332
00:15:04,791 --> 00:15:08,000
‪난 무엇이든, 어떤 사람이든
‪인기 있게 만든단 걸

333
00:15:08,083 --> 00:15:09,833
‪그렇게 해서 프롬 왕, 여왕이 되면

334
00:15:09,916 --> 00:15:12,291
‪팔로워 수도, 후원사도
‪돌아올 거야

335
00:15:12,375 --> 00:15:15,333
‪- 와, 엄청 쉽게 말한다
‪- 내가 못 할 것 같아?

336
00:15:15,416 --> 00:15:16,333
‪응

337
00:15:16,958 --> 00:15:18,958
‪하지만 노력을 지켜보는 건
‪재밌을 것 같아

338
00:15:19,458 --> 00:15:20,291
‪내기해?

339
00:15:20,375 --> 00:15:22,916
‪그냥 내기가 아니지, 그 내기

340
00:15:23,000 --> 00:15:24,875
‪알잖아, 우리가 항상 말했던 거

341
00:15:24,958 --> 00:15:27,583
‪얘들아, 그건 좀 심한 것 같은데

342
00:15:27,666 --> 00:15:31,500
‪- 너 정말 괜찮겠어?
‪- 응, 우승이 더 짜릿해지겠지

343
00:15:31,583 --> 00:15:32,541
‪알았어

344
00:15:33,125 --> 00:15:35,583
‪- 그래, 할게
‪- 좋아

345
00:15:35,666 --> 00:15:38,833
‪그럼 대상을 골라야겠네

346
00:15:38,916 --> 00:15:40,583
‪네가? 아니

347
00:15:40,666 --> 00:15:41,833
‪그게 재밌는 부분이지

348
00:15:41,916 --> 00:15:44,041
‪너한테 너무 쉬워지면 안 되잖아

349
00:15:44,125 --> 00:15:45,208
‪우리가 루저 고를게

350
00:15:46,333 --> 00:15:47,208
‪가자

351
00:15:50,375 --> 00:15:51,666
‪저기 완벽하네

352
00:15:51,750 --> 00:15:53,875
‪루커스 플레처? 쟨 범죄자야

353
00:15:53,958 --> 00:15:55,958
‪불쌍한 9학년들 삥 뜯고 있잖아

354
00:15:56,041 --> 00:15:59,291
‪그냥 케일 칩일 거야, 다들 알지
‪루커스 말은 믿으면 안 된단 거

355
00:15:59,375 --> 00:16:00,208
‪흥미 돋네

356
00:16:00,291 --> 00:16:04,750
‪짱 멋진 차도 있고
‪여자 팔로워도 많아

357
00:16:04,833 --> 00:16:07,375
‪위험 요소는 매력적일 수 있지

358
00:16:07,458 --> 00:16:08,291
‪그래

359
00:16:08,791 --> 00:16:10,375
‪- 다음
‪- 쟤 뭐냐

360
00:16:11,000 --> 00:16:13,250
‪신사 숙녀 여러분
‪오늘 우리가 발견할 건…

361
00:16:13,333 --> 00:16:15,166
‪- 쟤는 어때?
‪- 서배스천 우?

362
00:16:15,250 --> 00:16:17,666
‪실험실 코트 벗기고
‪머리에 제품 바르면, 누가 알아?

363
00:16:17,750 --> 00:16:20,458
‪대형 게임 회사에
‪자기 앱 하나 팔았단다

364
00:16:20,958 --> 00:16:23,375
‪완전 우주 대재벌 되겠어

365
00:16:23,458 --> 00:16:25,208
‪둘의 혼합물을 사용해요

366
00:16:36,416 --> 00:16:38,166
‪크웰러, 대체 뭐 하는 거야?

367
00:16:38,250 --> 00:16:41,125
‪이 학교 방탕아들이
‪버리는 것들을 찍고 있지

368
00:16:41,708 --> 00:16:44,333
‪- 이제 쓰레기 사진을 찍는다고?
‪- 야, 제발

369
00:16:44,416 --> 00:16:47,083
‪손도 안 댄 오렌지가

370
00:16:47,166 --> 00:16:51,041
‪버려진 수학 교과서 옆에 있어
‪많은 걸 말해 주지?

371
00:16:51,125 --> 00:16:52,083
‪그런가?

372
00:16:53,666 --> 00:16:54,875
‪저기 봐, 쟤 어때?

373
00:16:55,458 --> 00:16:58,416
‪아, 캐머런 어쩌고네

374
00:16:58,916 --> 00:17:00,125
‪크웰러일걸, 아마?

375
00:17:00,208 --> 00:17:03,291
‪어디 보자, 이상하다
‪정보가 하나도 없어

376
00:17:03,375 --> 00:17:07,166
‪잠깐, 2019년에 트윗 하나 올렸고
‪딱 이렇게 썼어, '아니'

377
00:17:07,708 --> 00:17:08,958
‪존재 안 하는 사람 같군

378
00:17:09,041 --> 00:17:11,208
‪모든 애들을 싫어하는 것 같아

379
00:17:11,291 --> 00:17:13,666
‪- 쟤만 빼고
‪- 니샤 만디암

380
00:17:13,750 --> 00:17:15,958
‪- 난 둘이 사귀는 줄 알았어
‪- 글쎄

381
00:17:16,041 --> 00:17:17,250
‪쟤 레즈비언일걸?

382
00:17:22,250 --> 00:17:23,416
‪어이쿠, 미안!

383
00:17:23,500 --> 00:17:24,541
‪파시스트들!

384
00:17:25,041 --> 00:17:26,958
‪완전 재앙이네

385
00:17:27,041 --> 00:17:29,916
‪이상하고 거만하고 반사회적이야

386
00:17:33,458 --> 00:17:34,291
‪좋아

387
00:17:36,166 --> 00:17:37,333
‪쓰레기들

388
00:17:37,416 --> 00:17:39,375
‪더는 못 참아
‪제대로 갚아 줘야 해

389
00:17:39,458 --> 00:17:40,708
‪- 아니
‪- 지겨워 죽겠어

390
00:17:40,791 --> 00:17:43,500
‪- 파충류 뇌를 감당 못 하는 거야
‪- 장난해?

391
00:17:43,583 --> 00:17:45,833
‪게다가 난 평화주의자거든

392
00:17:45,916 --> 00:17:47,791
‪미안, 네가? 평화주의자?

393
00:17:48,375 --> 00:17:51,333
‪가끔은 약간 도발했을 수 있지만

394
00:17:51,916 --> 00:17:52,875
‪그렇게 생각해?

395
00:17:53,916 --> 00:17:55,916
‪셔츠 좀 입어라

396
00:17:57,625 --> 00:18:00,875
‪난 먹을 때 빤스 보기 싫거든?
‪말종들아

397
00:18:02,791 --> 00:18:04,416
‪따라쟁이들아, 이게 음악이냐?

398
00:18:04,500 --> 00:18:06,125
‪- 제발
‪- 무대에서 꺼져

399
00:18:11,125 --> 00:18:13,708
‪모르겠다, 근데 목소리 좀 낮출래?

400
00:18:14,291 --> 00:18:17,041
‪아니, 찌질이들한테
‪찌질이라고 상기시키는 거야

401
00:18:17,125 --> 00:18:18,833
‪이 생태계에서의 내 역할이거든

402
00:18:33,750 --> 00:18:35,083
‪오빠, 패짓 소여야

403
00:18:36,958 --> 00:18:38,083
‪안녕

404
00:18:38,166 --> 00:18:39,416
‪캐머런 맞지?

405
00:18:40,500 --> 00:18:43,458
‪- 그래, 뭐 도와줄 일이라도 있어?
‪- 난 패짓이야

406
00:18:44,333 --> 00:18:46,583
‪파커 선생님의
‪스페인어 수업 같이 들었는데

407
00:18:46,666 --> 00:18:49,125
‪- 기억나?
‪- 그래, 그런 거 같네

408
00:18:49,791 --> 00:18:50,666
‪'올라'

409
00:18:50,750 --> 00:18:51,916
‪안녕

410
00:18:52,000 --> 00:18:53,375
‪그때 좋았지

411
00:18:55,333 --> 00:18:56,375
‪잠깐, 어디 가?

412
00:18:58,500 --> 00:19:01,125
‪- 말이 끝난 줄 알았어
‪- 아니, 미안

413
00:19:01,208 --> 00:19:03,458
‪궁금한 게 있었어

414
00:19:04,416 --> 00:19:06,125
‪너 사진 찍지?

415
00:19:06,833 --> 00:19:08,458
‪- 응
‪- 그래서

416
00:19:08,541 --> 00:19:11,208
‪- 캘리고 세차 행사가 다음 주에…
‪- 안 돼

417
00:19:11,875 --> 00:19:14,375
‪- 말 다 안 끝났는데
‪- 미안, 끝까지 해

418
00:19:14,458 --> 00:19:17,166
‪- 사진 찍어줄 사람이 필요해
‪- 안 돼

419
00:19:18,041 --> 00:19:19,750
‪- 모금 행사야
‪- 무슨 용도인데?

420
00:19:19,833 --> 00:19:22,125
‪암 연구나 노숙자를 위한 거야?

421
00:19:22,208 --> 00:19:24,000
‪- 사실은 프롬용이야
‪- 그래

422
00:19:25,625 --> 00:19:26,958
‪웃겨?

423
00:19:27,041 --> 00:19:30,958
‪아니, 실은 슬퍼
‪근데 잘되길 빌게

424
00:19:31,875 --> 00:19:32,708
‪맙소사

425
00:19:32,791 --> 00:19:34,500
‪내가 대신 사과할게

426
00:19:34,583 --> 00:19:36,458
‪누구한테나 저래

427
00:19:36,541 --> 00:19:39,583
‪- 쟤 어떻게 알아?
‪- 오빠야, 하지만 피만 나눴지

428
00:19:39,666 --> 00:19:41,833
‪아무한테도 말하지 말아줘

429
00:19:41,916 --> 00:19:43,625
‪미안한데 누군지…

430
00:19:44,291 --> 00:19:45,583
‪브린 크웰러, 10학년이야

431
00:19:45,666 --> 00:19:48,541
‪이 말 해야겠어, 언니 진짜 멋져

432
00:19:48,625 --> 00:19:52,083
‪그 일은 진짜 짜증 나
‪조던 완전 쓰레기야

433
00:19:52,666 --> 00:19:53,958
‪재결합 안 한다면 말이야

434
00:19:54,041 --> 00:19:56,166
‪- 안 해, 괜찮아
‪- 만일 그렇다면…

435
00:19:56,250 --> 00:19:58,250
‪쓰레기 맞아

436
00:19:59,000 --> 00:20:00,500
‪네 오빠도 그래?

437
00:20:02,291 --> 00:20:03,583
‪아니, 쓰레기는 아니야

438
00:20:03,666 --> 00:20:06,791
‪근데 좀 인간 혐오 경향이 있달까?

439
00:20:07,375 --> 00:20:08,291
‪나도 느꼈어

440
00:20:09,666 --> 00:20:12,541
‪사람을 안 좋아한다면 뭘 좋아해?

441
00:20:12,625 --> 00:20:14,250
‪글쎄, 어디 보자

442
00:20:14,875 --> 00:20:16,916
‪사진 촬영 좋아해
‪본인 주장에 따르면

443
00:20:17,000 --> 00:20:17,833
‪본인 주장?

444
00:20:18,333 --> 00:20:20,833
‪오빠가 찍은 사진을
‪아무도 본 적 없거든

445
00:20:20,916 --> 00:20:22,583
‪그럼… 음악은?

446
00:20:23,166 --> 00:20:25,666
‪아무도 안 듣는
‪이상한 옛날 노래만 들어

447
00:20:25,750 --> 00:20:28,625
‪배드 브레인스나
‪배드 릴리전 노래 같은 거

448
00:20:28,708 --> 00:20:30,666
‪이름에 '배드' 있으면 뭐든지

449
00:20:30,750 --> 00:20:32,708
‪와, 그럼 영화는 어때?

450
00:20:32,791 --> 00:20:33,875
‪마찬가지야

451
00:20:33,958 --> 00:20:37,208
‪쿠로사와, 쿵후, 큐브릭 관련된 거

452
00:20:37,291 --> 00:20:39,375
‪어머나, 'K'가 엄청 많네

453
00:20:39,958 --> 00:20:41,000
‪근데…

454
00:20:41,916 --> 00:20:44,291
‪갑자기 왜 우리 오빠한테
‪관심을 보여?

455
00:20:44,875 --> 00:20:48,708
‪오해하진 마, 오빠를 사랑하지만
‪그건 의무감이야

456
00:20:49,875 --> 00:20:51,666
‪호기심이랄까?

457
00:20:51,750 --> 00:20:52,666
‪말

458
00:20:52,750 --> 00:20:54,833
‪- 뭐라고?
‪- 말을 엄청 좋아해

459
00:20:54,916 --> 00:20:58,000
‪매일 등교 전에
‪윌 로저스 파크에서 일해

460
00:20:58,083 --> 00:20:59,625
‪카우보이 같다?

461
00:20:59,708 --> 00:21:01,416
‪아니, 말에 집착하는 소녀 쪽이지

462
00:21:01,500 --> 00:21:04,791
‪유니콘이 진짜가 아닌 걸 알고
‪울었다니까

463
00:21:07,041 --> 00:21:09,958
‪캐머런, 이런 우연이 다 있네

464
00:21:11,125 --> 00:21:15,500
‪난 매일 아침에 여기 오니까
‪신기한 부분은 너지

465
00:21:15,583 --> 00:21:16,458
‪좋아

466
00:21:16,541 --> 00:21:19,083
‪오늘 아침에
‪승마 레슨 받을까 하고 왔어

467
00:21:19,166 --> 00:21:21,375
‪너랑 나랑 친구니까…

468
00:21:21,458 --> 00:21:24,125
‪- 친구?
‪- 같은 학교 다닌다는 면에서

469
00:21:24,208 --> 00:21:26,250
‪폭넓은 정의네, 안 그래?

470
00:21:27,833 --> 00:21:30,250
‪난 학교 가기 전에
‪할 일이 많아서…

471
00:21:30,333 --> 00:21:33,125
‪도와줄게!
‪그 후에 시간이 남으면

472
00:21:33,208 --> 00:21:34,458
‪그때 가르쳐주면 돼

473
00:21:34,958 --> 00:21:38,500
‪- 어떤 일인지도 모르잖아
‪- 괜찮아, 시키기만 해

474
00:21:40,000 --> 00:21:41,750
‪이거 양이 너무 많아

475
00:21:42,291 --> 00:21:44,250
‪말은 뭘 먹는 거야?

476
00:21:44,333 --> 00:21:48,083
‪저기 있는 짐보는
‪멕시코 음식 좋아하고

477
00:21:48,166 --> 00:21:49,583
‪길리는 초밥 좋아해

478
00:21:51,083 --> 00:21:53,750
‪말 먹이만 먹어
‪건초, 풀이 대부분이지

479
00:21:53,833 --> 00:21:57,083
‪그럼 얘는 축구장 하나 치 풀을
‪먹었나 보다

480
00:21:57,750 --> 00:21:58,666
‪도와준다더니

481
00:21:59,375 --> 00:22:02,250
‪삽질 한번 해본 적 없어 보인다

482
00:22:02,333 --> 00:22:03,833
‪고양이 변기만 치워 봤어

483
00:22:04,583 --> 00:22:06,708
‪그리고 이 똥 더미는
‪우리 고양이보다도 커

484
00:22:07,916 --> 00:22:10,541
‪너 진짜로 아침마다
‪여기 왔다가 학교 가?

485
00:22:10,625 --> 00:22:12,541
‪응, 14살 때부터 그랬어

486
00:22:13,833 --> 00:22:17,500
‪맙소사, 똥 치운 후의 표정을
‪정말로 올리고 싶어?

487
00:22:17,583 --> 00:22:20,083
‪모든 걸 올려, 그게 내 일이야

488
00:22:20,708 --> 00:22:23,083
‪그럼 이제 가르쳐줄래?

489
00:22:24,875 --> 00:22:26,583
‪약속은 약속이니까

490
00:22:27,916 --> 00:22:30,750
‪말 타본 적은 있어?

491
00:22:30,833 --> 00:22:33,083
‪다섯 살 때
‪어떤 생일 파티에서 한 번

492
00:22:33,166 --> 00:22:35,750
‪근데 새끼 말이었던 것 같아

493
00:22:35,833 --> 00:22:38,375
‪새끼가 아니었을 수 있겠다
‪아무튼 작았어

494
00:22:39,041 --> 00:22:40,125
‪그것도 쳐줘?

495
00:22:40,208 --> 00:22:43,833
‪네가 찾는 단어는 '조랑말' 같고
‪그건 안 쳐줘

496
00:22:44,958 --> 00:22:46,625
‪아무튼 얘는 길리야

497
00:22:46,708 --> 00:22:48,208
‪좀 까칠할 수 있어

498
00:22:48,291 --> 00:22:50,791
‪- 뭐 해?
‪- 내 손 냄새 맡으라고

499
00:22:50,875 --> 00:22:54,375
‪말의 악수 같은 거래
‪어젯밤에 조사 좀 했지

500
00:22:55,458 --> 00:22:57,791
‪우워, 얘 왜 이래?

501
00:22:57,875 --> 00:22:59,583
‪네가 마음에 든단 뜻이야

502
00:22:59,666 --> 00:23:02,166
‪어머, 얘가 촉이 좋나 보네

503
00:23:02,958 --> 00:23:03,791
‪그래

504
00:23:03,875 --> 00:23:06,291
‪올라타 보자, 이쪽으로 와

505
00:23:06,791 --> 00:23:10,041
‪왼발을 등자 안에 넣고
‪왼손으로 고삐를 쥐어

506
00:23:10,125 --> 00:23:12,750
‪그리고 오른 다리를 이용해서
‪올라가

507
00:23:15,208 --> 00:23:17,541
‪- 나 타고났지?
‪- 나쁘지 않은 정도

508
00:23:21,125 --> 00:23:22,166
‪이럴 거야?

509
00:23:22,250 --> 00:23:24,416
‪- 계속?
‪- 순간을 포착하는 거야

510
00:23:24,916 --> 00:23:28,000
‪혼자는 못 즐겨? 꼭 모르는 사람
‪500명이랑 공유해야 해?

511
00:23:28,083 --> 00:23:31,208
‪500명?
‪88만 7천 132명이라고 해줄래?

512
00:23:31,291 --> 00:23:33,666
‪그리고 모르는 사람 아니야
‪팔로워들이지

513
00:23:33,750 --> 00:23:35,666
‪팔로워? 무슨 광신도 집단이야?

514
00:23:35,750 --> 00:23:37,333
‪아니, 광신도 집단 아니야

515
00:23:37,416 --> 00:23:39,125
‪그냥 날 열렬히 좋아하고

516
00:23:39,208 --> 00:23:41,166
‪내 조언에 따라
‪인생을 살 뿐이야

517
00:23:42,125 --> 00:23:44,625
‪농담이야, 그냥 사진 좀 찍었어

518
00:23:44,708 --> 00:23:46,583
‪너도 찍잖아, 뭐가 달라?

519
00:23:46,666 --> 00:23:48,166
‪너무 달라서 설명도 힘들어

520
00:23:48,250 --> 00:23:50,000
‪자, 이제 내려와

521
00:23:50,083 --> 00:23:51,541
‪- 이게 다야? 끝났어?
‪- 아니

522
00:23:51,625 --> 00:23:53,541
‪타고 내리는 연습이야

523
00:23:53,625 --> 00:23:55,291
‪아, 알았어

524
00:23:56,916 --> 00:23:58,666
‪- 으악!
‪- 잠깐

525
00:24:03,750 --> 00:24:05,250
‪역겨워!

526
00:24:05,333 --> 00:24:06,625
‪미안

527
00:24:06,708 --> 00:24:07,583
‪웃어서 미안해

528
00:24:07,666 --> 00:24:10,208
‪그렇게 뻣뻣하게 내려오는
‪사람은 처음이라

529
00:24:10,291 --> 00:24:12,041
‪너 댄스팀 캡틴 아냐?

530
00:24:15,125 --> 00:24:17,333
‪왜? 대부분 풀이잖아

531
00:24:20,083 --> 00:24:22,708
‪어스퀘이크 여러분
‪프롬 티켓을 미리 구매하세요

532
00:24:22,791 --> 00:24:26,125
‪댄스팀의 연례 공연도
‪펼쳐질 예정이에요

533
00:24:26,208 --> 00:24:29,458
‪여전히 이해 안 되는 전통이지만
‪위원회의 결정이고

534
00:24:29,541 --> 00:24:30,666
‪전 그들을 지지합니다

535
00:24:30,750 --> 00:24:33,250
‪포르투갈 말고
‪암스테르담에서 시작하자

536
00:24:33,333 --> 00:24:36,000
‪크웰러, 나중에 얘기하자
‪나 불어 쪽지 시험 있어

537
00:24:36,083 --> 00:24:38,083
‪몇 달 만에 처음 보는
‪최고 좋은 가격이야

538
00:24:38,166 --> 00:24:40,000
‪그냥 네 폰만 줘

539
00:24:40,083 --> 00:24:42,041
‪- 네 폰은?
‪- 꼭 보시겠다?

540
00:24:42,875 --> 00:24:45,750
‪너의 기술 혐오는
‪성격적 결함이 되고 있어

541
00:24:45,833 --> 00:24:46,666
‪안녕, 얘들아

542
00:24:48,791 --> 00:24:49,708
‪안녕?

543
00:24:49,791 --> 00:24:51,708
‪오늘 아침에
‪고마웠단 말 하고 싶었어

544
00:24:51,791 --> 00:24:54,500
‪엉덩이가 너무 아파서
‪걷기도 힘들 정도야

545
00:24:55,125 --> 00:24:56,125
‪일이 골치 아파졌네

546
00:24:56,791 --> 00:24:58,041
‪상황 설명 좀?

547
00:24:58,125 --> 00:25:00,333
‪- 올라타기 가르쳐 줬어
‪- 그랬겠지

548
00:25:00,416 --> 00:25:02,083
‪말타기

549
00:25:02,166 --> 00:25:03,625
‪아무튼 그건 그렇고

550
00:25:03,708 --> 00:25:07,375
‪감사 인사로, 토요일에
‪내 친구 퀸의 집에서 하는

551
00:25:07,458 --> 00:25:11,250
‪노래방 파티에 너희 데려가고 싶어

552
00:25:11,750 --> 00:25:13,958
‪- 그래, 난 못…
‪- 우리 갈게

553
00:25:14,041 --> 00:25:18,291
‪좋아, 캐머런
‪문자로 주소 보내줄까?

554
00:25:18,375 --> 00:25:20,458
‪크웰러 폰은 완전 골동품이야

555
00:25:20,541 --> 00:25:22,166
‪- 그냥 나한테 보내
‪- 그래, 좋아

556
00:25:23,375 --> 00:25:25,458
‪- 그럼 내일 보자
‪- 좋아

557
00:25:26,625 --> 00:25:27,458
‪무슨 짓이야?

558
00:25:27,541 --> 00:25:30,875
‪너 이국적인 모험을 하고 싶다고
‪계속 말했잖아

559
00:25:30,958 --> 00:25:34,666
‪이것도 그냥 집 가까운 데서
‪할 수 있는 모험이라고 생각해

560
00:25:54,083 --> 00:25:57,000
‪세상에, 수영장 파티네

561
00:25:57,083 --> 00:26:00,208
‪- 왜 말 안 해줬어?
‪- 아무한테도 못 들었으니까

562
00:26:01,125 --> 00:26:02,791
‪우린 여기 왜 온 거야?

563
00:26:02,875 --> 00:26:04,875
‪- 그냥 가자
‪- 워워

564
00:26:04,958 --> 00:26:08,458
‪우린 공짜로 피자 먹으러 왔지

565
00:26:08,541 --> 00:26:10,875
‪그리고 언제
‪자기들 자연 서식지에 있는

566
00:26:10,958 --> 00:26:12,916
‪쟤들을 조롱할 수 있겠냐?

567
00:26:13,000 --> 00:26:14,625
‪- 그건 맞아
‪- 저기 예시 A

568
00:26:15,125 --> 00:26:16,750
‪자연 그대로잖아

569
00:26:21,000 --> 00:26:23,333
‪그래, 변비 걸린 목소리네

570
00:26:23,416 --> 00:26:25,458
‪근데 무슨 이유인지 그게 좋나 봐

571
00:26:25,541 --> 00:26:27,000
‪잘됐다! 너희 왔구나!

572
00:26:27,083 --> 00:26:28,708
‪그래, 우리 왔어

573
00:26:28,791 --> 00:26:31,583
‪이거 멋지네, 자주 해?

574
00:26:31,666 --> 00:26:34,583
‪프롬 전에 피부 태우려고 하는
‪파티라 할 수 있는데

575
00:26:34,666 --> 00:26:38,041
‪난 대학을 뉴욕으로 갈 거라서
‪내년엔 못 할 거야

576
00:26:38,125 --> 00:26:39,333
‪너흰 어디로 가?

577
00:26:39,416 --> 00:26:41,875
‪난 그 일 전체에서 빠질 생각이야

578
00:26:41,958 --> 00:26:43,250
‪한 해 쉬는 '갭 이어' 같은 거?

579
00:26:43,333 --> 00:26:47,125
‪맞아, '갭 이어' 바로 그거지
‪그 후엔 또 다른 '갭 이어'

580
00:26:47,208 --> 00:26:48,208
‪그다음엔 '갭 라이프'

581
00:26:48,291 --> 00:26:50,458
‪- 크웰러는 대학을 안 믿어
‪- 진짜?

582
00:26:50,541 --> 00:26:54,166
‪존재한다고는 믿지, 다만
‪엄청난 시간 낭비, 돈 낭비라고 봐

583
00:26:54,250 --> 00:26:58,458
‪부를 노래는 생각해 봤어?
‪누구나 18번은 있는데

584
00:26:58,541 --> 00:26:59,541
‪- 맞지?
‪- 아니

585
00:27:00,583 --> 00:27:03,541
‪맞혀볼게, 이 노래 일 전체에서도
‪빠질 생각이지?

586
00:27:10,708 --> 00:27:12,875
‪와! 고마워요, 여러분

587
00:27:12,958 --> 00:27:15,791
‪공연이 얼마나 멋졌는지
‪말로 못 할 정도예요

588
00:27:15,875 --> 00:27:17,083
‪아무도 못 하죠

589
00:27:17,708 --> 00:27:19,208
‪좋습니다, 다음은 누구죠?

590
00:27:19,291 --> 00:27:21,000
‪패짓 소여!

591
00:27:21,083 --> 00:27:23,250
‪내 차례네, 행운을 빌어줘

592
00:27:23,333 --> 00:27:25,291
‪좋아요, 거기선
‪올라올 일밖에 없죠

593
00:27:26,333 --> 00:27:27,416
‪이건 봐야 돼

594
00:27:45,125 --> 00:27:48,208
‪와, 쟤는 대학 걱정을
‪왜 하는지 모르겠네

595
00:27:48,291 --> 00:27:51,291
‪라스베이거스에서
‪전속 공연 하는 게 낫지 않겠어?

596
00:27:58,083 --> 00:27:59,458
‪오, 맙소사

597
00:27:59,541 --> 00:28:00,375
‪뭐?

598
00:28:00,458 --> 00:28:01,750
‪너 이거 재밌어?

599
00:28:02,333 --> 00:28:03,958
‪쟤 하는 게 재미있나 보네

600
00:28:04,041 --> 00:28:06,583
‪뭐? 아니
‪아니야, 난…

601
00:28:06,666 --> 00:28:07,958
‪맙소사, 조던이다

602
00:28:08,041 --> 00:28:09,375
‪너 장난해?

603
00:28:09,458 --> 00:28:12,541
‪뭐? 초대는 했지만
‪쟤랑 올 줄은 몰랐지

604
00:28:23,833 --> 00:28:24,958
‪무슨 일이야?

605
00:28:25,458 --> 00:28:26,625
‪조던이 전 남친인데

606
00:28:26,708 --> 00:28:29,166
‪엄청 많은 사람 앞에서
‪패짓한테 굴욕 줬잖아

607
00:28:32,250 --> 00:28:34,291
‪맙소사, 저기서 완전히 얼었네

608
00:28:34,833 --> 00:28:35,666
‪잠깐, 크웰러

609
00:28:36,250 --> 00:28:40,083
‪너 진짜로 가면 안 돼!
‪너무 끔찍한 생각이야!

610
00:28:46,750 --> 00:28:48,125
‪알았어, 크웰러

611
00:28:55,250 --> 00:28:57,000
‪- 그 내기남 맞지?
‪- 응

612
00:28:57,583 --> 00:28:58,458
‪저 자식 누구야?

613
00:29:08,458 --> 00:29:10,333
‪좀 잘하네

614
00:29:25,958 --> 00:29:27,958
‪카메라에 다 찍혔어

615
00:29:28,041 --> 00:29:30,708
‪- 정말 멋졌어
‪- 맞아, 내 말이

616
00:29:30,791 --> 00:29:33,916
‪고마워, 나 고와 줘서
‪아니, 보와 줘서

617
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
‪도와줘서

618
00:29:38,708 --> 00:29:41,791
‪그리고 저걸 보니
‪차를 부를 때가 됐네

619
00:29:41,875 --> 00:29:45,041
‪아니, 그러지 마
‪우리가 바래다줄게

620
00:29:45,125 --> 00:29:47,875
‪- 우리가?
‪- 응, 전혀 문제없잖아

621
00:29:47,958 --> 00:29:50,333
‪- KFC 치킨 좀 가져가도 될까?
‪- 응, 그럼

622
00:29:51,083 --> 00:29:51,958
‪신난다

623
00:29:53,125 --> 00:29:53,958
‪갈게

624
00:29:56,083 --> 00:30:00,416
‪있잖아, 너 노래 안 부른다는 철칙
‪재고해야 할 것 같아

625
00:30:00,500 --> 00:30:02,291
‪목소리가 엄청 좋아

626
00:30:02,375 --> 00:30:03,583
‪글리 클럽 합창단 출신이야

627
00:30:04,166 --> 00:30:06,000
‪왜? 비밀인 줄 몰랐다?

628
00:30:06,083 --> 00:30:08,166
‪글리 클럽? 우리 학교?

629
00:30:08,833 --> 00:30:10,208
‪- 아니
‪- 우린 그런 거 없는 걸로…

630
00:30:10,291 --> 00:30:12,458
‪예전에 와이오밍 살 때
‪그 학교에 있었어

631
00:30:12,541 --> 00:30:15,250
‪그 동네에선 풋볼 아니면
‪잠든 소 넘어뜨리기 아니면

632
00:30:15,333 --> 00:30:17,333
‪- 글리 클럽이어서
‪- 글리 클럽 했어?

633
00:30:17,833 --> 00:30:19,625
‪알겠다, 여기서 내려줘

634
00:30:23,458 --> 00:30:24,416
‪여기 살아?

635
00:30:24,500 --> 00:30:27,375
‪내 사촌도 여기 사는데
‪카이아 메한이고, 11학년…

636
00:30:27,458 --> 00:30:29,666
‪우린 새로 이사 와서
‪아직 아무도 몰라

637
00:30:29,750 --> 00:30:31,958
‪태워 줘서 고마워

638
00:30:32,041 --> 00:30:34,166
‪그리고 오늘 와 줘서 고마워

639
00:30:34,250 --> 00:30:38,208
‪너무 이상하지 않았으면 좋겠다

640
00:30:38,291 --> 00:30:40,375
‪괜찮아
‪이상한 건 우리 전문이니까

641
00:30:40,958 --> 00:30:42,875
‪- 그래, 그럼, 또 보자
‪- 잘 가

642
00:30:42,958 --> 00:30:44,583
‪- 저기, 패지
‪- 응?

643
00:30:44,666 --> 00:30:47,083
‪이 말은 해야겠다
‪너 엄청 섹시한데도

644
00:30:47,166 --> 00:30:50,041
‪내가 생각했던
‪완벽한 괴물은 아닌 것 같아

645
00:30:51,041 --> 00:30:53,875
‪- 고맙다?
‪- 캐머런은 내 형제나 마찬가지야

646
00:30:53,958 --> 00:30:57,750
‪그래서 이 말을 해야겠어
‪너 쟤한테 상처 줬다간

647
00:30:57,833 --> 00:31:00,625
‪네 얼굴에
‪크로캉부슈 집어 던진다, 알겠어?

648
00:31:01,458 --> 00:31:03,375
‪- 알았어
‪- 잊지 마

649
00:31:04,833 --> 00:31:05,916
‪쟤 정말 좋아

650
00:31:08,166 --> 00:31:09,916
‪와, 일어났네

651
00:31:10,625 --> 00:31:11,833
‪토요일에 어땠어?

652
00:31:12,416 --> 00:31:13,500
‪괜찮았어, 왜?

653
00:31:13,583 --> 00:31:16,208
‪재밌는 거 없었어?

654
00:31:16,875 --> 00:31:17,958
‪별로

655
00:31:18,041 --> 00:31:23,125
‪틱톡 조회한 260만 명은
‪생각이 다른데?

656
00:31:25,166 --> 00:31:26,041
‪장난해?

657
00:31:26,125 --> 00:31:29,666
‪왜 패짓 소여랑
‪데이트했단 말 안 했어?

658
00:31:29,750 --> 00:31:31,000
‪무슨 소리, 데이트 아니었어

659
00:31:31,083 --> 00:31:33,291
‪전체가 괴상한 탈선이었다니까

660
00:31:33,375 --> 00:31:37,500
‪오빠보다 훨씬 매력적인 사람이
‪시간을 함께 보내고 있어

661
00:31:37,583 --> 00:31:39,333
‪인정하고 데이트라고 해줄래?

662
00:31:41,916 --> 00:31:44,291
‪그리고
‪호랑이도 제 말 하면 온다더니

663
00:31:44,791 --> 00:31:46,166
‪- 패짓, 안녕
‪- 브린

664
00:31:46,250 --> 00:31:48,750
‪귀찮게 해서 미안
‪어제 네 오빠 트럭에

665
00:31:48,833 --> 00:31:51,791
‪뭘 놓고 온 것 같은데
‪걔 번호가 없어

666
00:31:51,875 --> 00:31:53,291
‪그래, 괜찮아

667
00:31:53,375 --> 00:31:55,458
‪방금 언니 얘기 했어

668
00:31:55,541 --> 00:31:57,583
‪오빠 지금 내 앞에 있는데
‪바꿔줄까?

669
00:31:57,666 --> 00:32:00,000
‪실은 잠깐 들를까 하는데

670
00:32:00,708 --> 00:32:02,375
‪그래, 언제 올 건데?

671
00:32:03,750 --> 00:32:05,333
‪아, 지금이구나

672
00:32:05,416 --> 00:32:07,125
‪알았어, 잠깐만

673
00:32:07,833 --> 00:32:08,958
‪옷 갈아입어야겠다

674
00:32:13,000 --> 00:32:14,250
‪제시카, 안녕하세요

675
00:32:14,333 --> 00:32:15,166
‪안녕, 패짓

676
00:32:15,250 --> 00:32:18,375
‪노래하는 거 봤어
‪조회 수 260만!

677
00:32:18,458 --> 00:32:19,416
‪그 새 남자 누구야?

678
00:32:19,500 --> 00:32:21,125
‪좀 꾀죄죄하지만 귀엽더라

679
00:32:21,208 --> 00:32:24,166
‪제가 메이크오버 완성할 때까지
‪기다려 주세요

680
00:32:24,250 --> 00:32:25,541
‪우, 더 얘기해 봐

681
00:32:25,625 --> 00:32:28,208
‪조던 밴 드래넌을 능가하는
‪인기남으로 만들 거예요

682
00:32:28,291 --> 00:32:31,208
‪그래? 그렇게 되면
‪비즈니스 재개하자

683
00:32:31,291 --> 00:32:32,833
‪근데 직접 봐야 믿는다

684
00:32:32,916 --> 00:32:34,541
‪- 사랑해
‪- 사랑해요!

685
00:32:36,833 --> 00:32:37,666
‪다시 한번 고마워

686
00:32:37,750 --> 00:32:40,333
‪이런 건 맨날
‪가방에서 빠져나온다니까

687
00:32:40,416 --> 00:32:41,750
‪괜찮아

688
00:32:41,833 --> 00:32:44,000
‪기왕 여기 왔으니까, 혹시…

689
00:32:44,083 --> 00:32:46,875
‪- 그게 다 뭐야?
‪- 아빠가 보낸 거, 방금 왔어

690
00:32:47,833 --> 00:32:50,041
‪- 좋네
‪- 선물? 무슨 날이야?

691
00:32:50,125 --> 00:32:51,625
‪아무것도, 바보 같아

692
00:32:51,708 --> 00:32:55,500
‪우리 아빠 스웨덴 사는데, 선물을
‪일 년에 한 번 한꺼번에 보내

693
00:32:55,583 --> 00:32:59,041
‪크리스마스, 하누카
‪우리 생일까지 모두 퉁쳐서

694
00:32:59,125 --> 00:33:00,291
‪장난해?

695
00:33:00,375 --> 00:33:01,375
‪문 버팀 쇠?

696
00:33:01,875 --> 00:33:06,833
‪색칠 공부 책, 레고
‪그리고 스웨덴 헬가 바비 인형

697
00:33:06,916 --> 00:33:08,958
‪8살이라면
‪엄청난 언박싱이었을 텐데

698
00:33:09,041 --> 00:33:10,291
‪그래도 노력하시잖아

699
00:33:10,375 --> 00:33:11,458
‪- 난 동의 안 해
‪- 글쎄

700
00:33:11,541 --> 00:33:13,666
‪중요한 건 마음 아닐까?

701
00:33:14,708 --> 00:33:18,083
‪- 내가 끼어들 일이 아니지만
‪- 또 다른 거 필요해?

702
00:33:18,166 --> 00:33:21,291
‪맞다, 승마 또 가르쳐줄 수 있나
‪묻고 싶었어

703
00:33:22,041 --> 00:33:23,250
‪- 언제?
‪- 지금?

704
00:33:23,333 --> 00:33:24,416
‪지금?

705
00:33:25,625 --> 00:33:28,291
‪그래, 타이밍 좋네
‪마구간 가려고 했거든

706
00:33:28,375 --> 00:33:31,208
‪나랑 같이
‪'블루 블러드' 볼 줄 알았더니?

707
00:33:31,291 --> 00:33:32,250
‪죄송해요, 할머니

708
00:33:32,750 --> 00:33:34,625
‪괜찮아, 너 빼고 시작할게

709
00:33:35,375 --> 00:33:37,708
‪토미 셀렉은 아무도 안 기다려

710
00:33:39,291 --> 00:33:40,500
‪가자

711
00:33:41,333 --> 00:33:42,333
‪잘 가

712
00:33:44,833 --> 00:33:46,791
‪나 이제 감 잡은 것 같지?

713
00:33:46,875 --> 00:33:49,125
‪약간의 시간과 연습만
‪투자하면 되는데

714
00:33:49,208 --> 00:33:51,125
‪다들 항상 성급해

715
00:33:51,916 --> 00:33:54,500
‪- 넌 안 그래?
‪- 무슨 뜻이야?

716
00:33:55,166 --> 00:33:58,000
‪글쎄, 얼른 고등학교를
‪졸업하고 싶어 하는 것 같아서

717
00:33:58,666 --> 00:33:59,750
‪그건 맞아

718
00:34:00,333 --> 00:34:04,416
‪나도 그랬는데
‪후원사가 없어지고 나니까

719
00:34:04,500 --> 00:34:07,625
‪대학 등록금을 낼 수 있을지도
‪모르겠어

720
00:34:07,708 --> 00:34:09,083
‪저런, 엿같다

721
00:34:09,166 --> 00:34:12,000
‪미안, 근데 난 빈둥거려도
‪돈은 별로 안 들 거야

722
00:34:12,083 --> 00:34:16,083
‪최대한 세상을 많이 보며
‪최대한 사진을 많이 찍는 거니까

723
00:34:16,166 --> 00:34:18,125
‪그거 진짜 멋지겠다

724
00:34:18,208 --> 00:34:20,041
‪나도 언젠가 여행하고 싶어

725
00:34:20,125 --> 00:34:21,875
‪파리에 늘 가보고 싶었어

726
00:34:21,958 --> 00:34:24,125
‪거기서 셀카 찍어 올려서

727
00:34:24,208 --> 00:34:25,958
‪팔로워들에게
‪거기 간 거 알리려고?

728
00:34:26,041 --> 00:34:29,208
‪나도 너처럼
‪사진을 엄청나게 많이 찍고

729
00:34:29,291 --> 00:34:30,416
‪아무한테도 안 보여줘야 해?

730
00:34:30,500 --> 00:34:32,875
‪잠깐, 그걸 어떻게 알았…

731
00:34:32,958 --> 00:34:33,833
‪브린이 말해 줬어

732
00:34:34,458 --> 00:34:37,833
‪다이앤 아버스, 앤설 애덤스도
‪종일 암실에만 숨어 있었다면

733
00:34:37,916 --> 00:34:39,541
‪세상에 절대 알려지지 않았어

734
00:34:40,875 --> 00:34:41,708
‪왜?

735
00:34:42,208 --> 00:34:44,541
‪네가 그 이름들을 아는 게
‪신기해서

736
00:34:44,625 --> 00:34:46,833
‪그래서, 그거 어때?

737
00:34:46,916 --> 00:34:48,750
‪- 뭐?
‪- 네 사진들

738
00:34:49,333 --> 00:34:50,541
‪언제 볼 수 있어?

739
00:34:51,125 --> 00:34:52,416
‪절대 안 될 거야

740
00:34:52,500 --> 00:34:54,291
‪아, 뭐야

741
00:34:54,375 --> 00:34:56,000
‪네 사진 보여주면
‪나도 내 사진 보여주지

742
00:34:56,083 --> 00:34:57,583
‪네 사진은 안 본 사람이 없어

743
00:34:58,791 --> 00:35:02,041
‪미안, 그럴 의도 아니었는데
‪말이 좀 저질이었네

744
00:35:03,416 --> 00:35:05,083
‪난 공개하는 걸 싫어해서 그래

745
00:35:05,166 --> 00:35:07,791
‪하지만 내가 하는 걸
‪정말 보고 싶으면…

746
00:35:07,875 --> 00:35:08,708
‪보고 싶어

747
00:35:09,375 --> 00:35:10,208
‪알았어

748
00:35:11,625 --> 00:35:13,625
‪유니언역에 정말 처음 와?

749
00:35:14,291 --> 00:35:16,541
‪솔직히 여기에 있는지도 몰랐어

750
00:35:16,625 --> 00:35:17,750
‪너무했나?

751
00:35:18,458 --> 00:35:19,541
‪응, 좀

752
00:35:20,583 --> 00:35:23,625
‪고전적인 옛날 기차역 같다

753
00:35:23,708 --> 00:35:26,541
‪실제로 운행되는 곳이야

754
00:35:26,625 --> 00:35:28,750
‪사람들이 내리고 타

755
00:35:32,791 --> 00:35:36,000
‪그럼 대중교통을 이용하는
‪타입은 아니겠네

756
00:35:36,083 --> 00:35:37,416
‪등하교를 카풀로 해

757
00:35:37,500 --> 00:35:39,000
‪친구의 렉서스 타고

758
00:35:40,208 --> 00:35:41,250
‪안녕하세요, 캐힐 아저씨

759
00:35:41,333 --> 00:35:43,416
‪- 그래, 캠
‪- 여기 정말 멋지다

760
00:35:43,916 --> 00:35:46,666
‪난 시내에 사람이 너무 많아서
‪잘 안 왔던 거 같아

761
00:35:46,750 --> 00:35:50,125
‪거리 사진엔 인파가 핵심이지
‪여러 가지를 조화시키기가 쉬워

762
00:35:50,208 --> 00:35:52,458
‪사진을 마구 찍어도
‪사람들이 뭐라 안 해?

763
00:35:52,541 --> 00:35:53,791
‪상황에 따라 달라

764
00:35:53,875 --> 00:35:55,875
‪허락을 구할 때도 있고
‪안 그럴 때도 있고

765
00:35:55,958 --> 00:35:59,666
‪근데 하다 보면
‪언제 찍으면 좋은지 감이 생겨

766
00:36:02,625 --> 00:36:04,375
{\an8}‪그놈의 카메라로 볼기짝 맞는다!

767
00:36:04,458 --> 00:36:05,916
{\an8}‪그리고 도망칠 타이밍도

768
00:36:07,250 --> 00:36:09,041
‪고마워요, 진
‪여기

769
00:36:10,250 --> 00:36:12,833
‪진의 누텔라 라테는 끝내주지

770
00:36:17,750 --> 00:36:19,541
‪뭐야, 그거 웃는 거야?

771
00:36:20,125 --> 00:36:21,208
‪왜?

772
00:36:21,291 --> 00:36:23,708
‪몰라, 그러는 거 처음 봐서

773
00:36:23,791 --> 00:36:24,916
‪무슨 뜻이야?

774
00:36:25,000 --> 00:36:31,208
‪글쎄, 학교에선 엄청
‪속을 잘 안 보이는 애인데

775
00:36:31,291 --> 00:36:34,958
‪마구간이나 여기서
‪카메라 들고 있을 땐…

776
00:36:35,041 --> 00:36:35,875
‪아

777
00:36:35,958 --> 00:36:39,666
‪그런 데선 아무도 내 트럭 문에
‪'루저'라고 쓰지 않고

778
00:36:39,750 --> 00:36:42,833
‪가방에 해부용 태아 돼지를
‪넣지도 않으니까

779
00:36:43,333 --> 00:36:44,333
‪저런

780
00:36:44,416 --> 00:36:45,500
‪그래

781
00:36:45,583 --> 00:36:46,458
‪상관없어

782
00:36:46,958 --> 00:36:49,125
‪고등학교는
‪자신이 아닌 뭔가인 척하는

783
00:36:49,208 --> 00:36:50,458
‪겁쟁이들 천지잖아

784
00:36:51,875 --> 00:36:53,166
‪하지만 이곳은?

785
00:36:53,250 --> 00:36:54,625
‪여기는 솔직해

786
00:36:55,708 --> 00:36:56,750
‪말처럼

787
00:36:56,833 --> 00:36:59,208
‪말은 동물의 왕국에서
‪가장 뛰어난 헛소리 탐지기지

788
00:36:59,708 --> 00:37:01,208
‪그럼 길리는 어때?

789
00:37:02,000 --> 00:37:05,416
‪- 내가 쓰레기 덩어리라 생각해?
‪- 그렇다면 너랑 여기 왔겠어?

790
00:37:07,708 --> 00:37:10,208
‪학교가 너한텐
‪너무 안 좋은 곳이라 안타까워

791
00:37:10,291 --> 00:37:12,916
‪나라도 빨리 졸업하고 싶겠다

792
00:37:13,000 --> 00:37:16,083
‪맞아, 할머니가 놀라실까 봐
‪꾹 참고 다니는 거야

793
00:37:16,166 --> 00:37:18,541
‪너랑 브린은 왜 할머니랑 살아?

794
00:37:18,625 --> 00:37:20,041
‪미안, 질문이 너무…

795
00:37:20,125 --> 00:37:21,583
‪아니야, 괜찮아

796
00:37:21,666 --> 00:37:24,625
‪알다시피 아버지는 스웨덴에 살아

797
00:37:24,708 --> 00:37:25,750
‪본인 선택으로

798
00:37:26,375 --> 00:37:27,916
‪그리고 엄마가 돌아가신 후…

799
00:37:28,458 --> 00:37:31,333
‪많이 힘들었겠구나

800
00:37:31,416 --> 00:37:33,166
‪그래, 4년 전에

801
00:37:33,250 --> 00:37:34,166
‪비행기 추락으로

802
00:37:34,250 --> 00:37:37,000
‪애인이 있으셨어, 마커스라고

803
00:37:37,083 --> 00:37:39,291
‪터보프롭 엔진 비행기를 몰았지

804
00:37:39,375 --> 00:37:43,291
‪어느 토요일 오전에
‪래러미에서 돌아오는 길이었어

805
00:37:44,708 --> 00:37:45,541
‪그리고…

806
00:37:46,833 --> 00:37:48,916
‪엄마가 너무 그립겠다

807
00:37:49,458 --> 00:37:50,875
‪응, 우리 엄마 최고였거든

808
00:37:52,791 --> 00:37:56,041
‪사실 이 카메라 엄마가 주셨어

809
00:37:56,125 --> 00:37:58,125
‪그래서 그렇게 좋아하는 거구나

810
00:37:58,208 --> 00:38:00,541
‪맞아, 네 가족 얘기도 해줄래?

811
00:38:00,625 --> 00:38:02,791
‪우리 부모님은 이혼했어

812
00:38:03,458 --> 00:38:04,291
‪그렇구나

813
00:38:05,083 --> 00:38:08,416
‪아빠는 플로리다에서
‪새 가족과 살고

814
00:38:09,000 --> 00:38:10,500
‪난 여기서 엄마랑 살아

815
00:38:10,583 --> 00:38:14,125
‪- 그래, 무슨 일 하셔?
‪- 엄마는 간호사야

816
00:38:14,875 --> 00:38:16,958
‪이런 얘기 처음 해

817
00:38:17,041 --> 00:38:20,958
‪엄마는 죽어라 일하시지
‪세상의 모든 기회를 나에게 주려고

818
00:38:21,458 --> 00:38:25,208
‪그래서 보상해 드리지 못할까 봐
‪가끔 두렵기도 해

819
00:38:26,208 --> 00:38:28,333
‪야, 내가 찍어도 된댔어?

820
00:38:28,416 --> 00:38:30,333
‪아니, 몰래 찍는 게 이런 거지

821
00:38:30,416 --> 00:38:34,166
‪내가 찍는다고 했어 봐
‪그럼 머리 매만지고

822
00:38:34,250 --> 00:38:36,041
‪오리 입 모양 하고…

823
00:38:36,125 --> 00:38:38,416
{\an8}‪그래, 바로 그런 거

824
00:38:38,500 --> 00:38:41,708
{\an8}‪"우리 내기 어떻게 돼 가?
‪'루저' 낙인 찍힐 준비 됐어?"

825
00:38:41,791 --> 00:38:44,166
{\an8}‪"왜, 겁나?"

826
00:38:44,250 --> 00:38:46,250
{\an8}‪"문신 아프다던데…
‪파티 얘기 하게 전화해"

827
00:38:46,375 --> 00:38:47,416
{\an8}‪급한 거야?

828
00:38:48,458 --> 00:38:49,291
‪미안

829
00:38:50,041 --> 00:38:50,916
‪상황에 따라

830
00:38:51,000 --> 00:38:52,666
‪- 다음 주말에 시간 있어?
‪- 왜?

831
00:38:52,750 --> 00:38:56,125
‪내 친구 올던 생일인데
‪테마 파티 하거든

832
00:38:56,208 --> 00:38:57,708
‪테마가 뭔데?

833
00:38:57,791 --> 00:39:00,250
‪'F. 스콧처럼 멋지게'
‪'위대한 개츠비'로 하는 거야

834
00:39:00,333 --> 00:39:02,291
‪올던도 잘 알지?
‪그 작품 속 파티들이

835
00:39:02,375 --> 00:39:04,416
‪지배계급의 얄팍함을
‪상징한다는 거 말이야

836
00:39:04,500 --> 00:39:05,791
‪안타깝게도 그게 매력이지

837
00:39:05,875 --> 00:39:07,791
‪- 그래
‪- 어떡할래?

838
00:39:07,875 --> 00:39:09,833
‪- 같이 부르주아 돼 볼래?
‪- 그래

839
00:39:09,916 --> 00:39:11,375
‪애들 더 데려가도 돼?

840
00:39:11,458 --> 00:39:13,541
‪그럼, 맘껏 데려와

841
00:39:13,625 --> 00:39:14,916
‪세상에

842
00:39:15,000 --> 00:39:17,958
‪내가 이런 말을 하다니 놀랍지만
‪최고의 오빠를 둔 것 같아

843
00:39:18,041 --> 00:39:19,916
‪그럴 때도 있지

844
00:39:20,000 --> 00:39:21,916
‪포효하는 20년대가 테마니

845
00:39:22,000 --> 00:39:24,041
‪어울리게 차려입는 방법이
‪백만 가지는 돼

846
00:39:24,125 --> 00:39:27,041
‪그래, 근데 우리
‪세 가지 정도 입어볼 거지?

847
00:39:27,125 --> 00:39:28,541
‪얘 말 듣지 마

848
00:39:28,625 --> 00:39:31,291
‪체크 남방 석 장으로 버틴 게
‪2017년부터였나?

849
00:39:31,375 --> 00:39:32,833
‪그래도 번갈아 가며 입어

850
00:39:32,916 --> 00:39:33,875
‪알았어

851
00:39:33,958 --> 00:39:36,625
‪너한테 맞는 룩을 찾았구나
‪하지만 내가 팔로워들한테 말하듯

852
00:39:36,708 --> 00:39:39,208
‪가끔은 대담한 게 맞을 수도 있어

853
00:39:39,750 --> 00:39:43,750
‪정말로 그렇게 말해?
‪큰 소리로? 사람들한테?

854
00:39:43,833 --> 00:39:44,750
‪가자

855
00:40:28,208 --> 00:40:30,750
‪재미없었다고 말하지 마

856
00:40:30,833 --> 00:40:31,791
‪재미없었어

857
00:40:32,416 --> 00:40:33,791
‪그래, 나쁘진 않았어

858
00:40:33,875 --> 00:40:36,666
‪근데 사랑니 뽑는 거랑
‪작년에 본 해리 스타일스 쇼의

859
00:40:36,750 --> 00:40:38,125
‪중간쯤이었던 것 같아

860
00:40:38,208 --> 00:40:40,625
‪뭐야, 해리 스타일스 봤어?

861
00:40:40,708 --> 00:40:41,958
‪내 생일에 데려가더라

862
00:40:42,041 --> 00:40:43,875
‪어머, 너무 스윗해

863
00:40:43,958 --> 00:40:45,333
‪알았어, 요점은…

864
00:40:45,416 --> 00:40:47,750
‪옷 다 샀으니 이제 끝난 거지?

865
00:40:50,416 --> 00:40:51,416
‪맙소사, 이번엔 뭐야?

866
00:40:52,041 --> 00:40:54,708
‪- 이게 꼭 필요한 거 맞아?
‪- 그럼

867
00:40:54,791 --> 00:40:57,625
‪- 스타일을 완성해야 하잖아
‪- 당연하지

868
00:40:57,708 --> 00:40:59,125
‪나가, 당장

869
00:40:59,208 --> 00:41:01,041
‪- 알았어
‪- 좋아

870
00:41:01,125 --> 00:41:04,583
‪지금 가장 중요한 건 날 믿는 거야

871
00:41:04,666 --> 00:41:05,875
‪이거 해본 적 있어?

872
00:41:05,958 --> 00:41:07,500
‪말 그대로 수천 번

873
00:41:07,583 --> 00:41:09,333
‪정말? 남자 면도를 해봤다고?

874
00:41:09,416 --> 00:41:11,375
‪미안, 안 들려

875
00:41:33,125 --> 00:41:36,208
‪오빠가 잠자코 있다니
‪언니를 정말 좋아하나 보네

876
00:41:36,875 --> 00:41:39,166
‪아냐, 내가 무척
‪설득력이 있어서지

877
00:41:39,250 --> 00:41:40,375
‪어떻게 돼 가?

878
00:41:40,458 --> 00:41:42,375
‪말하기 어렵네

879
00:41:42,458 --> 00:41:44,416
‪됐어, 그냥 나와

880
00:41:44,500 --> 00:41:45,333
‪알았어

881
00:42:02,125 --> 00:42:04,208
‪와, 진짜 실력 좋다

882
00:42:04,291 --> 00:42:05,750
‪기분이 어때?

883
00:42:05,833 --> 00:42:07,875
‪'댄싱 위드 더 스타'에서
‪방금 진 것 같아

884
00:42:08,458 --> 00:42:10,750
‪내가 오빠를 잘 모르고

885
00:42:10,833 --> 00:42:12,666
‪내 오빠가 아니라면

886
00:42:12,750 --> 00:42:15,166
‪꽤 섹시하다고 말할 수 있겠어

887
00:42:15,750 --> 00:42:16,666
‪맞지, 패짓?

888
00:42:18,708 --> 00:42:20,291
‪그래, 맞아

889
00:42:25,333 --> 00:42:27,041
‪"해피 버스데이 올던"

890
00:42:27,125 --> 00:42:28,000
‪엄청 정교하다

891
00:42:29,083 --> 00:42:30,083
‪와우

892
00:42:30,166 --> 00:42:31,791
‪카메라? 장난해?

893
00:42:32,333 --> 00:42:35,250
‪이런 일은 처음이자 마지막일 테니

894
00:42:35,333 --> 00:42:38,458
{\an8}‪- 기록하는 게 좋지
‪- 안녕, 패짓 헤드 투 토예요

895
00:42:38,541 --> 00:42:41,458
{\an8}‪올던 피어스의
‪18살 생일 파티에 왔어요

896
00:42:41,541 --> 00:42:45,166
{\an8}‪아직 눈치 못 채셨나요?
‪테마는 'F. 스콧처럼 멋지게'예요

897
00:42:45,250 --> 00:42:47,333
{\an8}‪저의 멋진 새 친구들과
‪함께 왔어요

898
00:42:47,416 --> 00:42:48,250
{\an8}‪캐머런

899
00:42:49,458 --> 00:42:50,833
{\an8}‪- 브린
‪- 안녕하세요

900
00:42:50,916 --> 00:42:52,000
{\an8}‪그리고 니샤예요

901
00:43:06,583 --> 00:43:07,833
‪이거 말도 안 돼

902
00:43:07,916 --> 00:43:09,875
‪너 지금 섹시해, 그거에 적응해

903
00:43:10,625 --> 00:43:12,666
‪아니, 내 말은… 파티 말이야

904
00:43:25,958 --> 00:43:28,125
‪올던의 16살 생파에 비하면
‪아무것도 아니야

905
00:43:28,208 --> 00:43:29,416
‪해변에서 했거든

906
00:43:30,041 --> 00:43:31,750
‪터크스 케이커스 제도

907
00:43:31,833 --> 00:43:34,125
‪이거 믿겨?

908
00:43:34,208 --> 00:43:35,166
‪- 패지!
‪- 안녕!

909
00:43:37,833 --> 00:43:39,583
‪안녕, 나 올던이야

910
00:43:40,166 --> 00:43:41,041
‪생일 주인공

911
00:43:41,125 --> 00:43:42,250
‪그래, 만난 적 있잖아

912
00:43:42,333 --> 00:43:43,208
‪아

913
00:43:43,916 --> 00:43:44,750
‪아

914
00:43:44,833 --> 00:43:48,333
‪미안한데 하나 물어볼게
‪그거 뭐야?

915
00:43:48,416 --> 00:43:50,833
‪이건 내 시그니처인
‪생일 무알코올 칵테일이야

916
00:43:50,916 --> 00:43:54,791
‪크랜베리 주스, 신선한 라즈베리
‪체리 맛 파핑 캔디가 들었지

917
00:43:54,875 --> 00:43:59,416
‪안녕, 생일 축하하고 초대해 줘서
‪정말 고맙단 말 하고 싶었어

918
00:44:00,000 --> 00:44:01,166
‪미안한데 너 누구야?

919
00:44:01,750 --> 00:44:04,125
‪브린 크웰러, 나도 초대된 줄…

920
00:44:04,208 --> 00:44:07,916
‪우린 가서 음료 좀 가져올게
‪잠깐만 이따가 보자

921
00:44:08,708 --> 00:44:09,625
‪안녕

922
00:44:09,708 --> 00:44:13,583
‪네가 저 카메라 애한테 무슨 짓을
‪했는지 모르겠지만, 최고다

923
00:44:13,666 --> 00:44:15,000
‪무슨 짓?

924
00:44:16,291 --> 00:44:18,083
‪코스튬 말하는 거야

925
00:44:18,166 --> 00:44:19,875
‪캐머런이 직접 골랐어

926
00:44:20,791 --> 00:44:23,125
‪어쨌든 내기는
‪너의 승리가 될지도 모르겠다

927
00:44:23,208 --> 00:44:24,875
‪네가 먼저 망치지만 않는다면

928
00:44:24,958 --> 00:44:27,625
‪- 누가 루저가 될지 두고 보자
‪- 두고 봐

929
00:44:27,708 --> 00:44:30,041
‪그러니까, 애니스턴한테
‪방금 차였다고, 브로?

930
00:44:30,750 --> 00:44:31,583
‪그래, 브로

931
00:44:32,583 --> 00:44:35,916
‪데리러 가는 길이었는데
‪문자 왔어, 끝났다고

932
00:44:36,000 --> 00:44:39,208
‪브렌트 리베라 생파에
‪딴 놈이랑 간대

933
00:44:39,291 --> 00:44:40,833
‪엿같네, 브로

934
00:44:40,916 --> 00:44:42,250
‪그 애니스턴 섹시했는데

935
00:44:42,333 --> 00:44:44,791
‪- 나라도 울겠다
‪- 괜찮아

936
00:44:45,416 --> 00:44:47,208
‪팬들은 나의 연약한 면을 좋아해

937
00:44:49,958 --> 00:44:52,250
‪- 뭐야, 안 찍었어?
‪- 이런

938
00:44:52,333 --> 00:44:53,958
‪- 깜빡했네
‪- 맙소사

939
00:44:54,041 --> 00:44:56,083
‪그래, 좋아
‪한 번 더 간다

940
00:44:56,166 --> 00:44:57,333
‪그래, 할 수 있어

941
00:45:01,041 --> 00:45:03,541
‪젠장, 감정이 안 잡히잖아
‪녹화는 항상 해야지

942
00:45:03,625 --> 00:45:05,291
‪- 미안, 내 탓이야
‪- 알았어?

943
00:45:05,791 --> 00:45:08,541
‪아직도 안 믿기네
‪팔로워 31만 8천 명밖에 안 되는

944
00:45:08,625 --> 00:45:10,833
‪루저 때문에 날 버리고 가다니

945
00:45:10,916 --> 00:45:12,583
‪근데 클리퍼스 선수야

946
00:45:15,166 --> 00:45:16,583
‪진짜 짱이다

947
00:45:30,208 --> 00:45:32,875
‪설마 진짜 재밌게 노는 거 아니지?

948
00:45:32,958 --> 00:45:34,041
‪왜 그런 말을 해?

949
00:45:34,541 --> 00:45:36,333
‪이 파티 우스꽝스러운데

950
00:45:36,416 --> 00:45:39,916
‪너 재밌게 논다

951
00:45:40,000 --> 00:45:40,916
‪어쩌면 약간

952
00:45:42,208 --> 00:45:43,166
‪저기

953
00:45:43,250 --> 00:45:44,458
‪코스튬 멋지다

954
00:45:45,583 --> 00:45:47,541
‪조던 베이커가 또 있을 줄이야

955
00:45:47,625 --> 00:45:49,791
‪데이지는 너무 과대평가됐어

956
00:45:49,875 --> 00:45:50,875
‪완전

957
00:45:51,375 --> 00:45:55,375
‪세상에, 난 너의 비포 사진 같네

958
00:45:55,458 --> 00:45:56,958
‪그만, 너 멋져

959
00:45:57,833 --> 00:45:59,875
‪너 우리 집 노래방 파티에 왔었지?

960
00:45:59,958 --> 00:46:03,041
‪맞아, 수영복 안 가져간 사람

961
00:46:03,625 --> 00:46:06,708
‪- 그때 이상하게 흘러가서 미안
‪- 괜찮아, 이상한 건 내 전문이야

962
00:46:08,416 --> 00:46:09,250
‪맙소사

963
00:46:10,000 --> 00:46:12,166
‪얼음에도 파핑 캔디 넣은 거야?

964
00:46:12,750 --> 00:46:15,458
‪가자, 올던이 일반 음료
‪어디다 두는지 알아

965
00:46:15,541 --> 00:46:16,916
‪- 고마워
‪- 가자고

966
00:46:18,125 --> 00:46:19,333
‪안녕

967
00:46:21,875 --> 00:46:22,875
‪인사도 안 할 거야?

968
00:46:22,958 --> 00:46:23,833
‪됐어

969
00:46:23,916 --> 00:46:25,500
‪애니스턴한테나 가보셔

970
00:46:25,583 --> 00:46:28,625
‪아직도 그것 때문에 화났어?
‪2주나 지났는데

971
00:46:29,583 --> 00:46:31,500
‪- 잠깐
‪- 야! 뭐야?

972
00:46:31,583 --> 00:46:33,291
‪미안, 너한테 할 말이 있어서

973
00:46:33,375 --> 00:46:34,750
‪- 뭔데?
‪- 글쎄

974
00:46:34,833 --> 00:46:36,458
‪미안하고

975
00:46:37,041 --> 00:46:39,166
‪걔 말이 맞았다고

976
00:46:39,666 --> 00:46:40,666
‪- 누구?
‪- 애니스턴

977
00:46:41,375 --> 00:46:43,625
‪내가 널 못 잊었대

978
00:46:43,708 --> 00:46:46,875
‪그리고… 그건 사실이야

979
00:46:47,666 --> 00:46:49,250
‪우린 함께해야 돼, 패지

980
00:46:49,958 --> 00:46:51,166
‪제발

981
00:46:51,250 --> 00:46:52,833
‪지명은 월요일이야

982
00:46:52,916 --> 00:46:56,041
‪우리가 프롬의 왕과 여왕이 되면
‪팔로워들이 열광할 거야

983
00:46:56,125 --> 00:46:57,083
‪관심 없어

984
00:46:58,416 --> 00:47:01,875
‪그건 그렇고
‪팰리에 비열한 거리 없어

985
00:47:01,958 --> 00:47:04,333
‪너 귀네스 팰트로랑
‪같은 블록에 살잖아

986
00:47:05,250 --> 00:47:09,666
‪뭐야, 수박 음료 쏟았잖아
‪마지막 잔이었는데

987
00:47:09,750 --> 00:47:11,208
‪망고만 남았단 말이야

988
00:47:11,291 --> 00:47:14,041
‪난 망고 싫어, 맛이 끔찍하다고

989
00:47:14,750 --> 00:47:15,583
‪저기

990
00:47:16,375 --> 00:47:17,833
‪괜찮아?

991
00:47:18,833 --> 00:47:22,500
‪응, 그냥 음료를 쏟아서

992
00:47:22,583 --> 00:47:26,041
‪한 잔 더 가지러 갈까
‪하던 중이었지

993
00:47:27,250 --> 00:47:29,708
‪혹시 나랑 같이 갈래?

994
00:47:31,125 --> 00:47:32,000
‪좋아

995
00:47:32,958 --> 00:47:33,791
‪가자

996
00:47:37,833 --> 00:47:41,375
‪됐어, 사진은 충분해
‪어차피 아무도 안 볼 거잖아

997
00:47:41,458 --> 00:47:43,166
‪더 좋은 생각이 있어, 가자

998
00:47:43,250 --> 00:47:45,250
‪뭐야, 사진 부스? 장난해?

999
00:47:45,333 --> 00:47:47,833
‪가자, 네 오리 입 보고 싶어

1000
00:47:49,000 --> 00:47:50,666
‪이제 보여 줘 봐

1001
00:47:53,791 --> 00:47:55,333
‪뭐야, 나 보면 안 되지

1002
00:47:55,416 --> 00:47:56,875
‪- 포즈를 취해
‪- 미안

1003
00:47:56,958 --> 00:48:01,125
‪너 가식 떠는 거 보느라
‪넋이 빠졌나 봐

1004
00:48:01,208 --> 00:48:02,708
‪못마땅해?

1005
00:48:02,791 --> 00:48:06,083
‪그렇지, 근데 일부러
‪못생겨 보이게 하는 것도 힘들겠어

1006
00:48:06,166 --> 00:48:08,250
‪원래 너무…

1007
00:48:09,250 --> 00:48:10,083
‪뭐?

1008
00:48:10,875 --> 00:48:11,708
‪예쁜데

1009
00:48:15,333 --> 00:48:17,708
‪자, 여러분
‪대형 케이크 옆으로 모여서

1010
00:48:17,791 --> 00:48:19,833
‪올던에게
‪생일 축하 노래를 불러줘요

1011
00:48:19,916 --> 00:48:23,208
‪생일 축하합니다

1012
00:48:23,291 --> 00:48:24,125
‪그만해

1013
00:48:25,125 --> 00:48:26,041
‪아야!

1014
00:48:26,583 --> 00:48:27,958
‪저리 가, 개자식아!

1015
00:48:29,375 --> 00:48:30,833
‪브린, 무슨 일이야?

1016
00:48:30,916 --> 00:48:32,833
‪왜 유난을 떨고 그래?

1017
00:48:32,916 --> 00:48:34,791
‪- 아무것도 아닌데
‪- 넌 그게 아무것도 아니야?

1018
00:48:34,875 --> 00:48:37,208
‪- 왜 그래? 무슨 짓을 했길래?
‪- 얘가 오버하는 거야

1019
00:48:37,291 --> 00:48:39,500
‪- 넌 입 다물어
‪- 한잔하겠냐길래

1020
00:48:39,583 --> 00:48:41,041
‪좋다고 했어

1021
00:48:41,583 --> 00:48:43,666
‪그리고 당구대가 있는
‪커다란 방에 가서

1022
00:48:43,750 --> 00:48:46,375
‪- 키스했어
‪- 들었지? 별거 아니라니까

1023
00:48:46,458 --> 00:48:49,791
‪근데 그 이상을 하려고 하잖아
‪그래서 당구공으로 머리를 쳤지

1024
00:48:49,875 --> 00:48:52,291
‪- 아프더라, 그나저나
‪- 더러운 양아치

1025
00:48:52,375 --> 00:48:55,750
‪- 설마 네 여자 친구?
‪- 내 동생이다, 등신아

1026
00:48:55,833 --> 00:48:57,625
‪한 번만 더 건드렸다간…

1027
00:48:57,708 --> 00:48:59,583
‪왜, 맞장 뜨자고?

1028
00:48:59,666 --> 00:49:01,208
‪하자, 시작해

1029
00:49:02,458 --> 00:49:03,375
‪셔츠는 왜 벗는데?

1030
00:49:04,958 --> 00:49:07,791
‪몰라
‪셔츠를 벗든 말든 뭔 상관?

1031
00:49:08,625 --> 00:49:10,333
‪- 뭐?
‪- 안 돼, 캐머런, 하지 마

1032
00:49:10,416 --> 00:49:12,000
‪그럴 가치가 없어

1033
00:49:13,041 --> 00:49:15,000
‪아니, 이번엔 안 돼

1034
00:49:16,333 --> 00:49:17,250
‪캐머런, 제발

1035
00:49:17,333 --> 00:49:19,125
‪물러서, 공간 만들어

1036
00:49:19,208 --> 00:49:20,666
‪- 파이팅, 조던!
‪- 할 수 있다!

1037
00:49:20,750 --> 00:49:22,500
‪내 동생 근처에 또 얼씬거렸다간…

1038
00:49:22,583 --> 00:49:23,625
‪뭐?

1039
00:49:24,458 --> 00:49:25,750
‪좋아

1040
00:49:33,458 --> 00:49:35,000
‪- 앗싸!
‪- 어머!

1041
00:49:35,083 --> 00:49:36,791
‪조니 왕의 전매특허 발차기지

1042
00:49:36,875 --> 00:49:38,083
‪방금 뭐였냐?

1043
00:49:38,166 --> 00:49:40,125
‪본때를 보여준 걸 거야

1044
00:49:49,875 --> 00:49:51,833
‪- 머저리!
‪- 캐머런, 그만해!

1045
00:49:51,916 --> 00:49:54,583
‪- 다시 들어가, 브로
‪- 거친 남자가 한 수 보여주지

1046
00:49:54,666 --> 00:49:56,625
‪어디 감히 다시 해봐

1047
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
‪좋았어!

1048
00:50:09,041 --> 00:50:10,333
‪그건 대비 못 했다고!

1049
00:50:10,875 --> 00:50:13,375
‪- 한 번 더 찍어, 환호 그만해!
‪- 괜찮아?

1050
00:50:13,458 --> 00:50:14,750
‪캐머런, 대단했어

1051
00:50:14,833 --> 00:50:16,708
‪- 트럭 가져와
‪- 알았어

1052
00:50:17,416 --> 00:50:19,291
‪잠깐, 지금 가는 거 아니지?

1053
00:50:19,791 --> 00:50:22,375
‪그래, 너 가야 될 거 같다
‪근데 카메라는 잊지 말고

1054
00:50:22,875 --> 00:50:23,958
‪안 돼!

1055
00:50:25,916 --> 00:50:27,000
‪생일…

1056
00:50:27,083 --> 00:50:28,500
‪지금 아니에요, 엄마 아빠

1057
00:50:29,500 --> 00:50:31,583
‪캐머런, 괜찮아? 도와줄게

1058
00:50:34,125 --> 00:50:35,333
‪캐머런

1059
00:50:36,333 --> 00:50:37,166
‪캐머런

1060
00:50:38,208 --> 00:50:40,541
‪- 캐머런, 잠깐만
‪- 뭘 원하는데?

1061
00:50:40,625 --> 00:50:42,625
‪네가 괜찮은지 보려고
‪말도 없이 가잖아

1062
00:50:42,708 --> 00:50:45,166
‪어떤 개자식이 내 동생 희롱하고
‪엄마 카메라 망가뜨렸는데

1063
00:50:45,250 --> 00:50:46,458
‪나보고 어쩌라고?

1064
00:50:46,541 --> 00:50:49,666
‪네가 조던한테 그렇게 맞서니까
‪애들이 감동했어

1065
00:50:49,750 --> 00:50:52,625
‪누가? 졸업생 대표가?
‪치어리더 단장이?

1066
00:50:52,708 --> 00:50:56,083
‪- 라크로스팀 주장이?
‪- 우리 학교엔 라크로스팀 없…

1067
00:50:56,166 --> 00:50:58,041
‪나 여기 왜 왔어, 패짓?

1068
00:50:58,541 --> 00:51:01,500
‪4년 동안 모르고 지내다가
‪왜 갑자기 나한테 말을 걸었어?

1069
00:51:02,166 --> 00:51:03,041
‪몰라

1070
00:51:03,875 --> 00:51:07,291
‪너한텐 다른 애들이 보는 것보다
‪더 많은 게 있다고 느꼈나 봐

1071
00:51:07,375 --> 00:51:08,791
‪딴 애들이 그리 보는 게
‪난 좋다면?

1072
00:51:09,625 --> 00:51:12,000
‪그러면 내 마음이 너무 아파

1073
00:51:15,666 --> 00:51:16,666
‪캐머런, 제발

1074
00:51:16,750 --> 00:51:18,125
‪마음이 아파?

1075
00:51:19,333 --> 00:51:21,416
‪조던을 엄청 빨리 잊은 모양이네

1076
00:51:21,916 --> 00:51:24,375
‪그 트레일러에 들어선 순간
‪난 조던 잊었어

1077
00:51:24,458 --> 00:51:27,125
‪그리고 이젠
‪우리의 프로젝트에 푹 빠졌고?

1078
00:51:27,208 --> 00:51:28,875
‪그런 거 아니야

1079
00:51:28,958 --> 00:51:31,083
‪쟤가 걱정되는 것뿐이야
‪그게 다야

1080
00:51:31,166 --> 00:51:32,166
‪무슨 일 있었는지 봤잖아

1081
00:51:32,250 --> 00:51:35,375
‪네가 데려온 세 별종들이
‪내 생파 망친 거?

1082
00:51:35,458 --> 00:51:37,083
‪그래, 놓치기 힘든 광경이었지

1083
00:51:37,666 --> 00:51:40,250
‪너 이제 와서
‪내기 벌칙 받기 싫다면, 이해해

1084
00:51:40,875 --> 00:51:43,041
‪쟤 우리가 생각한 것보다
‪훨씬 엉망진창이더라

1085
00:51:43,125 --> 00:51:43,958
‪아니

1086
00:51:44,666 --> 00:51:45,625
‪아직 안 끝났어

1087
00:52:14,833 --> 00:52:15,750
‪멋진 파티야

1088
00:52:15,833 --> 00:52:18,666
‪고마워, 근데
‪끝난 지 한참 됐는데

1089
00:52:18,750 --> 00:52:21,791
‪내가 끝났다고 할 때까지
‪끝난 거 아니야

1090
00:52:21,875 --> 00:52:24,166
‪어서, 캘리 고교, 신나게 놀자

1091
00:52:26,500 --> 00:52:27,333
‪이런

1092
00:52:28,000 --> 00:52:29,125
‪- 진짜 끝났네
‪- 그래

1093
00:52:30,166 --> 00:52:31,375
‪내 셔츠 어딨지?

1094
00:52:32,291 --> 00:52:33,333
‪셔츠가 왜 필요해?

1095
00:52:36,833 --> 00:52:37,666
‪알았어

1096
00:52:57,291 --> 00:52:58,125
‪안녕, 여러분

1097
00:52:59,083 --> 00:53:03,666
‪오늘 밤의 나머지 부분은
‪그리 멋지지 않았어요

1098
00:53:05,166 --> 00:53:07,625
‪처음엔 재밌었지만요

1099
00:53:08,208 --> 00:53:11,958
‪여기서 제가
‪자기 발전 얘기를 많이 하잖아요

1100
00:53:13,166 --> 00:53:14,166
‪외모

1101
00:53:15,000 --> 00:53:16,041
‪태도 얘기요

1102
00:53:17,375 --> 00:53:19,041
‪근데 지금은

1103
00:53:19,125 --> 00:53:20,708
‪어떤 사람을 주변에 두느냐가

1104
00:53:20,791 --> 00:53:22,666
‪훨씬 더 중요한 것 같아요

1105
00:53:22,750 --> 00:53:25,250
‪"파티 완전 떴어!!!!!!"

1106
00:53:34,583 --> 00:53:39,791
{\an8}‪"방금 #캠조던격파 봤어!
‪곧 얘기하자, 사랑해!"

1107
00:53:41,000 --> 00:53:42,083
‪정말 멋져!

1108
00:53:42,166 --> 00:53:43,125
‪좋았어, 브로!

1109
00:53:48,583 --> 00:53:50,333
‪캐머런!

1110
00:53:50,416 --> 00:53:52,250
‪멋지다!

1111
00:53:52,333 --> 00:53:53,708
‪정말 끝내줬어

1112
00:53:53,791 --> 00:53:55,416
‪안녕, 난 설레스트야

1113
00:53:55,500 --> 00:53:57,958
‪내가 비록 프롬 궁전이
‪구시대적이고

1114
00:53:58,041 --> 00:54:01,375
‪이성애를 규범으로 단정하는
‪산물이기에 그걸 거부하지만

1115
00:54:01,458 --> 00:54:03,291
‪그렇지 않다면
‪내 표는 너한테 던진다

1116
00:54:03,375 --> 00:54:04,291
‪무슨 표?

1117
00:54:06,916 --> 00:54:08,375
‪야, 크웰러, 친구

1118
00:54:08,458 --> 00:54:11,041
‪굉장한 토요일 밤 아니었어?

1119
00:54:11,125 --> 00:54:12,708
‪프롬의 왕 후보가 되다니

1120
00:54:13,291 --> 00:54:15,333
‪- 뭐?
‪- 안 보여?

1121
00:54:15,416 --> 00:54:18,541
‪'캐머룬 큘러, 프롬의 왕 후보'

1122
00:54:18,625 --> 00:54:19,958
‪말도 안 돼

1123
00:54:20,041 --> 00:54:22,666
‪어스퀘이크 여러분
‪프롬 궁전의 후보자들입니다

1124
00:54:22,750 --> 00:54:28,500
‪왕에는 조던 밴 드래넌과
‪캐머룬… 큘러?

1125
00:54:28,583 --> 00:54:30,041
‪타니아, 이거 장난인가?

1126
00:54:30,541 --> 00:54:34,208
‪네, 캐머룬은
‪실제 학생이라고 하는군요

1127
00:54:34,291 --> 00:54:36,416
‪축하하고요

1128
00:54:36,500 --> 00:54:39,208
‪세 번째 후보는 서배스천 우입니다

1129
00:54:39,750 --> 00:54:42,666
‪- 좋았어! 이야!
‪- 대박!

1130
00:54:42,750 --> 00:54:44,500
‪난 우리 학교의 왕이다!

1131
00:54:44,583 --> 00:54:46,333
‪서배스천 우!

1132
00:54:46,416 --> 00:54:49,416
‪근데 잘못 부른 이름이
‪엄청 잘 어울리네

1133
00:54:49,500 --> 00:54:53,083
‪네가 프롬의 왕 후보가 될 줄
‪상상이나 했어?

1134
00:54:59,291 --> 00:55:01,708
‪조던 밴 D, 베이비!

1135
00:55:01,791 --> 00:55:03,708
‪가자!

1136
00:55:05,541 --> 00:55:07,875
‪그래, 어쩌면 될지도 몰라

1137
00:55:09,375 --> 00:55:10,208
‪소여

1138
00:55:10,708 --> 00:55:11,541
‪올던

1139
00:55:12,333 --> 00:55:13,541
‪그리고 조던?

1140
00:55:14,333 --> 00:55:16,458
‪대체 무슨 상황이야?

1141
00:55:16,541 --> 00:55:17,916
‪JVD는 빠질게

1142
00:55:18,500 --> 00:55:20,583
‪너의 프롬 여왕 적수가
‪없었던 거 알지?

1143
00:55:20,666 --> 00:55:24,250
‪- 이젠 아니야
‪- 손뼉 치며 크게 외쳐

1144
00:55:24,333 --> 00:55:26,250
‪올던 피어스는 우리의 자랑

1145
00:55:26,333 --> 00:55:30,000
‪손뼉 치며 크게 외쳐
‪올던 피어스는 우리의 자랑

1146
00:55:30,083 --> 00:55:31,166
‪우와!

1147
00:55:31,250 --> 00:55:33,250
‪- 나랑 경쟁한다고?
‪- 뭐야

1148
00:55:33,333 --> 00:55:36,291
‪왜 그리 놀란 표정?
‪네가 아는 사람들 나도 알아

1149
00:55:36,375 --> 00:55:37,416
‪유일한 차이점이라면

1150
00:55:37,500 --> 00:55:40,125
‪내 팔로워 중에선 9만 4천 명이
‪이탈 안 했단 거지

1151
00:55:40,208 --> 00:55:41,208
‪맙소사

1152
00:55:41,291 --> 00:55:44,250
‪- 넌 계획이 있었구나
‪- 뭔 소리야?

1153
00:55:44,333 --> 00:55:46,541
‪조던의 트레일러에 갔던 날
‪그 영상

1154
00:55:46,625 --> 00:55:48,666
‪- 그게 뭐?
‪- 네가 찍고 있었어

1155
00:55:48,750 --> 00:55:52,208
‪내 인생이 송두리째 몰락하는데
‪넌 정지를 안 눌렀어

1156
00:55:52,833 --> 00:55:55,166
‪그 사태를 방관했어
‪후보로 나설 생각이었으니까

1157
00:55:56,166 --> 00:55:58,125
‪그래, 그랬을지도
‪근데 뭐?

1158
00:55:58,208 --> 00:56:00,458
‪네가 나였어도
‪똑같이 했을 거면서

1159
00:56:00,541 --> 00:56:03,125
‪- 하지만 우린 친구인 줄 알았어
‪- 글쎄, 뭐

1160
00:56:03,208 --> 00:56:06,875
‪항상 보이는 게 다는 아니란 거
‪너도 알지 않아?

1161
00:56:06,958 --> 00:56:07,916
‪그래, 맞아

1162
00:56:08,000 --> 00:56:10,583
‪연기는 그만해
‪우린 너 가난한 거 알아

1163
00:56:10,666 --> 00:56:12,208
‪- 하지 마
‪- 제발

1164
00:56:12,291 --> 00:56:14,250
‪진짜로 우리가
‪속고 있는 줄 알았어?

1165
00:56:14,333 --> 00:56:17,500
‪엄마가 간호사고
‪넌 차 살 돈 없잖아

1166
00:56:17,583 --> 00:56:19,833
‪클린턴에 있는
‪그 쓰레기 같은 판잣집에 살고

1167
00:56:19,916 --> 00:56:21,250
‪- 올던
‪- 그래, 맞아

1168
00:56:21,333 --> 00:56:23,625
‪팰리세이즈 로프츠에
‪안 사는 거 알아

1169
00:56:23,708 --> 00:56:25,125
‪언제부터 알았어?

1170
00:56:25,875 --> 00:56:28,583
‪글쎄, 1년 전?
‪우린 아무 말 안 했지

1171
00:56:28,666 --> 00:56:30,833
‪상처 주고 싶지 않았거든, 걱정 마

1172
00:56:30,916 --> 00:56:32,458
‪네 비밀 지켜줄게

1173
00:56:33,041 --> 00:56:34,250
‪내가 그러고 싶으면

1174
00:56:35,375 --> 00:56:37,375
‪게임이 시작된 것 같다, 버블걸

1175
00:56:38,750 --> 00:56:42,291
‪손뼉 치며 크게 외쳐
‪올던 피어스는 우리의 자랑

1176
00:56:42,375 --> 00:56:45,708
‪손뼉 치며 크게 외쳐
‪올던 피어스는 우리의 자랑

1177
00:56:45,791 --> 00:56:47,458
‪정말 미안해

1178
00:56:47,541 --> 00:56:49,708
‪내가 거짓말한 건
‪너희가 사실을 안 후

1179
00:56:49,791 --> 00:56:51,333
‪날 싫어할 것 같아서야

1180
00:56:51,416 --> 00:56:54,375
‪- 난 부끄러웠어
‪- 난 하나도 상관 안 해, 알았지?

1181
00:56:54,458 --> 00:56:57,041
‪맹세코 쟤가
‪이런 일 꾸미는 줄 몰랐어

1182
00:56:57,125 --> 00:57:00,291
‪이해가 안 돼
‪왜 갑자기 딴사람이 됐을까?

1183
00:57:00,375 --> 00:57:02,958
‪그래? 어쩌면 쟤의 본모습을
‪이제야 보는 거겠지

1184
00:57:03,041 --> 00:57:04,875
‪- 무슨 뜻이야?
‪- 댄스팀 관뒀어

1185
00:57:04,958 --> 00:57:06,958
‪그리고 조던이랑 자기 팀 꾸려

1186
00:57:07,041 --> 00:57:08,375
‪말도 안 돼

1187
00:57:10,208 --> 00:57:11,500
‪와, 너 좀 봐라

1188
00:57:11,583 --> 00:57:12,916
‪- 누군데?
‪- 아무도

1189
00:57:13,000 --> 00:57:14,375
‪- 시시한 문자야
‪- 진짜?

1190
00:57:14,458 --> 00:57:17,916
‪- 근데 왜 얼굴이 빨개져?
‪- 빨개지긴, 그냥 웃긴 문자라고

1191
00:57:18,000 --> 00:57:21,041
‪- 시시하고 웃긴 문자를 보낸 건…
‪- 니샤

1192
00:57:21,125 --> 00:57:23,333
‪큐! 정말 멋지다!

1193
00:57:23,416 --> 00:57:25,458
‪파티에서 둘이 얘기하는 거 봤어

1194
00:57:25,541 --> 00:57:27,000
‪응, 정말 좋은 애야

1195
00:57:27,083 --> 00:57:29,291
‪프롬 파트너 돼달라고
‪요청할까 생각 중이야

1196
00:57:29,375 --> 00:57:33,333
‪세상에, 너무 잘됐다
‪너희 정말 예쁠 거야

1197
00:57:33,416 --> 00:57:35,875
‪- 어떻게 물어볼 거야?
‪- 패짓

1198
00:57:36,958 --> 00:57:37,958
‪시간 있어?

1199
00:57:38,875 --> 00:57:40,500
‪가 봐, 나중에 얘기해

1200
00:57:41,500 --> 00:57:44,791
‪나랑 얘기 안 할 줄 알았는데

1201
00:57:44,875 --> 00:57:46,583
‪그때 일은 미안해

1202
00:57:46,666 --> 00:57:49,291
‪화가 너무 났었어
‪넌 아무 잘못도 안 했는데

1203
00:57:49,375 --> 00:57:51,541
‪너한테 할 얘기가 있어

1204
00:57:51,625 --> 00:57:53,791
‪야! 너 진짜 최고야

1205
00:57:53,875 --> 00:57:56,375
‪영감을 줬어, 시 한 편 들어볼래?

1206
00:57:57,083 --> 00:57:57,916
‪그래

1207
00:57:59,375 --> 00:58:00,333
‪캐머런 크웰러

1208
00:58:00,833 --> 00:58:01,708
‪성간에서

1209
00:58:01,791 --> 00:58:03,041
‪얼간이에게 맞서

1210
00:58:03,916 --> 00:58:04,875
‪본때를 보였어

1211
00:58:05,625 --> 00:58:06,458
‪캐머런, 1

1212
00:58:06,958 --> 00:58:08,041
‪조던, 0

1213
00:58:08,125 --> 00:58:10,250
‪캐머런 왕, 넌 나의 영웅이야

1214
00:58:10,333 --> 00:58:11,500
‪맞서 싸워라

1215
00:58:11,583 --> 00:58:13,375
‪시 멋지다

1216
00:58:14,625 --> 00:58:15,458
‪아파도 괜찮아

1217
00:58:15,958 --> 00:58:17,000
‪그래

1218
00:58:18,291 --> 00:58:20,291
‪프롬 때문에
‪헛소리 대잔치가 열리네

1219
00:58:20,375 --> 00:58:22,083
‪그러게, 재밌지?

1220
00:58:22,583 --> 00:58:23,666
‪어떻게 생각해?

1221
00:58:24,250 --> 00:58:27,041
‪사실은 그 얘기를 하고 싶었어

1222
00:58:28,125 --> 00:58:30,125
‪근데 지금은 미술사 수업 지각이네

1223
00:58:31,250 --> 00:58:34,166
‪혹시 학교 끝나고
‪우리 집에 올 수 있어?

1224
00:58:34,250 --> 00:58:35,541
‪보여줄 게 있어서

1225
00:58:36,875 --> 00:58:38,541
‪- 그래, 갈게
‪- 좋아

1226
00:58:39,041 --> 00:58:40,041
‪안녕

1227
00:58:43,583 --> 00:58:45,375
‪프롬의 왕 말이야

1228
00:58:46,166 --> 00:58:48,041
‪네가 관심이 있다는 게 안 믿겨

1229
00:58:48,125 --> 00:58:51,791
‪관심 있는 건 아니야
‪밴 드래넌이 싫은 거지

1230
00:58:51,875 --> 00:58:55,208
‪그런 놈들은 남을 막 대하고도
‪여전히 위에 있다니까

1231
00:58:55,291 --> 00:58:57,750
‪이번엔 아니야
‪내가 관련돼 있잖아

1232
00:58:57,833 --> 00:59:00,416
‪- 자신만만해 보이네
‪- 자신 있으니까

1233
00:59:00,500 --> 00:59:03,333
‪그리고 올던의 파티 이후에
‪너도 꽤 유명해졌잖아

1234
00:59:03,833 --> 00:59:06,833
‪하지만 사람들이
‪진정한 캠 크웰러를 보게 해야 돼

1235
00:59:07,458 --> 00:59:10,208
‪진정한 나라고 하니
‪이쪽으로 와봐

1236
00:59:16,583 --> 00:59:19,708
‪와, 너만의 암실, 대단하다

1237
00:59:20,208 --> 00:59:21,041
‪그래

1238
00:59:21,125 --> 00:59:23,416
‪14살 생일 선물이었지

1239
00:59:23,916 --> 00:59:26,666
‪그럼 평생 사진을 찍었네?

1240
00:59:26,750 --> 00:59:29,625
‪그런 셈이지
‪예전엔 취미에 가까웠지만

1241
00:59:29,708 --> 00:59:31,708
‪지금은 모르겠어

1242
00:59:31,791 --> 00:59:35,541
‪가끔은 이 방에서
‪평생 있을 수도 있단 생각이 들어

1243
00:59:36,083 --> 00:59:38,958
‪캐머런, 사진들 정말 멋져

1244
00:59:39,541 --> 00:59:42,416
‪근데 왜 지금 보여주는 거야?

1245
00:59:42,916 --> 00:59:44,750
‪네가 계속 물어볼 테니까

1246
00:59:45,416 --> 00:59:48,333
‪그래서 이렇게 해야
‪네가 멈출 것 같았지

1247
00:59:48,416 --> 00:59:51,708
‪너 정말 재능을 타고났구나

1248
00:59:51,791 --> 00:59:53,208
‪이 사진 좀 봐

1249
00:59:54,208 --> 00:59:55,583
‪어떡해, 정말 미안해

1250
00:59:55,666 --> 00:59:56,500
‪아니…

1251
00:59:57,458 --> 00:59:58,625
‪괜찮아

1252
00:59:59,250 --> 01:00:00,125
‪정말로

1253
01:00:00,750 --> 01:00:03,291
‪너 이걸로 돈 벌 수 있지?

1254
01:00:03,375 --> 01:00:05,000
‪난 돈에 관심 없잖아

1255
01:00:05,083 --> 01:00:08,458
‪그렇다면 재능을
‪계속 가둬놓고 있는 건데

1256
01:00:08,541 --> 01:00:10,041
‪뭘 감추는 거야?

1257
01:00:11,083 --> 01:00:13,208
‪나도 같은 질문을 할 수 있어

1258
01:00:13,291 --> 01:00:14,625
‪무슨 말이야?

1259
01:00:14,708 --> 01:00:18,500
‪내 말은… 이거지

1260
01:00:20,500 --> 01:00:23,666
‪그리고, 이것도

1261
01:00:26,041 --> 01:00:27,375
‪그리고 이것도

1262
01:00:27,458 --> 01:00:30,791
‪속눈썹은 안 돼
‪접착이 너무 잘돼 있어

1263
01:00:44,625 --> 01:00:48,041
‪저기, 캐머런
‪나 할 말이 있어

1264
01:00:48,125 --> 01:00:50,291
‪- 나도 너한테 할 말 있어
‪- 그래

1265
01:00:51,250 --> 01:00:55,125
‪왜 널 여기 데려왔는지 물었지?

1266
01:00:55,791 --> 01:00:58,291
‪우리 할머니도 여기 못 들어오셔

1267
01:00:58,375 --> 01:00:59,541
‪- 진짜?
‪- 응

1268
01:00:59,625 --> 01:01:02,875
‪그래서 아마
‪필로폰 공장인가 하실 거야

1269
01:01:03,666 --> 01:01:05,541
‪그럼 왜 날 여기 데려왔어?

1270
01:01:06,125 --> 01:01:07,583
‪널 믿으니까

1271
01:01:10,166 --> 01:01:11,333
‪그래

1272
01:01:11,416 --> 01:01:13,708
‪- 난 이만…
‪- 괜찮아?

1273
01:01:14,541 --> 01:01:16,750
‪괜찮아
‪그냥 좀… 가봐야 해

1274
01:01:17,250 --> 01:01:20,458
‪- 네 시간도 너무 뺏었어
‪- 그런 거 아닌데

1275
01:01:20,541 --> 01:01:23,666
‪아니, 그 뜻은 아니고
‪어딜 좀 가야 해

1276
01:01:24,291 --> 01:01:25,916
‪- 나중에 전화할게
‪- 그래

1277
01:01:26,750 --> 01:01:27,583
‪좋아

1278
01:01:35,541 --> 01:01:36,791
‪잠깐 시간 돼?

1279
01:01:37,625 --> 01:01:38,958
‪그래, 왜?

1280
01:01:39,041 --> 01:01:42,083
‪네 조언을 듣고 싶어서

1281
01:01:42,666 --> 01:01:44,875
‪진리의 샘께서

1282
01:01:44,958 --> 01:01:48,083
‪헛소리 판인 세상을 이해하려고
‪도움을 청하시다니

1283
01:01:48,166 --> 01:01:49,000
‪그래, 웃기지

1284
01:01:49,958 --> 01:01:50,916
‪문제는 이거야

1285
01:01:51,916 --> 01:01:55,791
‪패짓과의 상황이
‪생각보다 복잡해진 것 같아

1286
01:01:55,875 --> 01:01:59,416
‪좋아, 좋은 쪽으로 복잡
‪안 좋은 쪽으로 복잡?

1287
01:01:59,958 --> 01:02:04,333
‪왜냐하면 파티에서
‪둘이 서로 끌리는 것 같았거든

1288
01:02:04,416 --> 01:02:05,625
‪잠깐

1289
01:02:05,708 --> 01:02:06,833
‪둘이 잤어?

1290
01:02:06,916 --> 01:02:08,833
‪맙소사, 그랬구나!

1291
01:02:08,916 --> 01:02:12,083
‪아니, 우리 안 잤고…

1292
01:02:12,791 --> 01:02:14,000
‪키스했어

1293
01:02:14,875 --> 01:02:16,208
‪그럴 줄 알았다! 세상에

1294
01:02:16,291 --> 01:02:18,250
‪대박 사건
‪프롬 같이 가자고 했어?

1295
01:02:18,333 --> 01:02:21,208
‪둘이 같이 갔는데
‪왕 되고 여왕 되면

1296
01:02:21,291 --> 01:02:22,500
‪진짜 끝내주겠다

1297
01:02:22,583 --> 01:02:24,958
‪캘리 고교의 왕실 러브 스토리네

1298
01:02:25,041 --> 01:02:27,291
‪- 오빠가 공주야
‪- 워워

1299
01:02:27,375 --> 01:02:29,166
‪그래, 같이 가자고 할까 했는데

1300
01:02:29,250 --> 01:02:33,333
‪키스하고 나서
‪패짓이 뭔가 좀 이상해졌어

1301
01:02:33,416 --> 01:02:34,958
‪당연하지, 괜찮아

1302
01:02:35,041 --> 01:02:36,541
‪첫 키스 하고 나면 어색할 수 있어

1303
01:02:36,625 --> 01:02:39,000
‪첫 섹스 후엔 훨씬 더 어색하고

1304
01:02:39,083 --> 01:02:40,916
‪마지막도 마찬가지야

1305
01:02:41,000 --> 01:02:43,875
‪그게 마지막이 될지
‪모를 일이니까

1306
01:02:45,791 --> 01:02:47,916
‪잠깐, 넌 섹스한 적 없잖아

1307
01:02:48,000 --> 01:02:49,958
‪맞아, 그래도 잘 알아, 이런 거

1308
01:02:50,041 --> 01:02:52,500
‪패짓에게 물어봐야 할지 고민되면

1309
01:02:52,583 --> 01:02:53,958
‪오빠 자신에게 하나를 물어봐

1310
01:02:54,041 --> 01:02:55,208
‪좋아, 그게 뭔데?

1311
01:02:55,291 --> 01:02:56,750
‪누가 누구에게 먼저 키스했지?

1312
01:02:57,583 --> 01:02:59,375
‪사실 패짓이 나한테 먼저 했어

1313
01:03:00,208 --> 01:03:02,583
‪그럼 프롬에 같이 가자고
‪물어봐야겠다

1314
01:03:03,083 --> 01:03:05,208
‪그래, 근데
‪그냥 묻기만 하면 안 돼

1315
01:03:05,291 --> 01:03:07,458
‪그건 시시해
‪정성껏 파트너 요청을 해야지

1316
01:03:08,791 --> 01:03:10,166
‪그게 뭔데?

1317
01:03:22,958 --> 01:03:24,666
‪- 패짓
‪- 응

1318
01:03:24,750 --> 01:03:26,083
‪캐머런한테 아직 연락 없어?

1319
01:03:26,166 --> 01:03:30,208
‪없어, 날 완전 또라이로 보나 봐
‪도망치듯 나왔거든

1320
01:03:30,291 --> 01:03:33,166
‪후보로 올랐는데
‪왜 난 키스해서 망쳤을까?

1321
01:03:33,250 --> 01:03:34,958
‪- 한 가지 추론이 있어
‪- 뭔데?

1322
01:03:35,541 --> 01:03:38,625
‪너 걔를 진짜로 좋아해
‪그리고 넌 누구 좋아하면

1323
01:03:38,708 --> 01:03:40,833
‪나머지 것들은 중요하지 않아

1324
01:03:40,916 --> 01:03:41,750
‪맞아

1325
01:03:42,250 --> 01:03:43,500
‪캐머런 정말 좋아해

1326
01:03:43,583 --> 01:03:44,416
‪그래

1327
01:03:45,083 --> 01:03:48,541
‪그리고 네 생각만큼
‪망치지 않았을 거야

1328
01:03:49,125 --> 01:03:50,125
‪무슨 뜻인데?

1329
01:03:50,208 --> 01:03:51,208
‪저길 봐!

1330
01:03:52,208 --> 01:03:54,375
‪맙소사, 캐머런

1331
01:03:54,458 --> 01:03:58,208
‪솔직히 이런 게
‪내 스타일은 아니야, 하지만…

1332
01:03:59,708 --> 01:04:00,541
‪어때?

1333
01:04:01,125 --> 01:04:02,458
‪- '예스' 같아
‪- 미안

1334
01:04:02,541 --> 01:04:05,541
‪사랑스러운 순간을
‪방해하긴 싫은데

1335
01:04:05,625 --> 01:04:08,291
‪너 먼저 캐머런한테
‪말해야 할 거 있지 않니?

1336
01:04:08,375 --> 01:04:10,375
‪- 뭐 하는 거야?
‪- 그냥 가만둬, 올던

1337
01:04:10,458 --> 01:04:12,708
‪- 닥쳐, 퀸
‪- 무슨 일이야?

1338
01:04:13,291 --> 01:04:15,375
‪패짓, 네가 할래
‪아니면 내가 할까?

1339
01:04:16,083 --> 01:04:19,125
‪- 무슨 소리야?
‪- 어제 너한테 말하려고 했던 거야

1340
01:04:19,208 --> 01:04:20,708
‪사실 좀 웃겨

1341
01:04:20,791 --> 01:04:22,583
‪조던이랑 헤어지고 난 후에

1342
01:04:22,666 --> 01:04:25,375
‪후원도 끊기고
‪대학 등록금도 날아가서

1343
01:04:25,958 --> 01:04:27,125
‪완전히 패닉이었어

1344
01:04:27,208 --> 01:04:30,250
‪- 거짓말 아냐, 완전 멘붕이었지
‪- 그래, 올던 네 덕분에

1345
01:04:30,333 --> 01:04:32,916
‪그래서 올던이랑 내기를 했어

1346
01:04:33,000 --> 01:04:36,458
‪내가 어떤 사람을
‪변신시킬 수 있는지 보자고

1347
01:04:36,541 --> 01:04:39,000
‪어떤 사람이라면
‪어떤 종류의 사람?

1348
01:04:39,083 --> 01:04:42,500
‪- 그건 따로 얘기하면 안 될까?
‪- 아니, 어떤 종류의 사람이야?

1349
01:04:42,583 --> 01:04:45,166
‪프롬의 왕으로 변신시킬 수 있는
‪최악의 루저

1350
01:04:45,250 --> 01:04:47,583
‪- 하지만 그땐…
‪- 잠깐, 내가 내기 대상이었어?

1351
01:04:47,666 --> 01:04:50,333
‪- 아니
‪- 빌어먹을 내기 대상이었네

1352
01:04:55,083 --> 01:04:56,166
‪모두 꺼져

1353
01:04:57,250 --> 01:04:58,083
‪가자

1354
01:05:00,125 --> 01:05:02,625
‪어이쿠, 지켜보기 힘들었다

1355
01:05:09,583 --> 01:05:12,583
‪안녕, 캐머런이야
‪메시지 남겨, 아님 말든가

1356
01:05:13,291 --> 01:05:16,958
‪캐머런, 또 나야

1357
01:05:17,958 --> 01:05:22,333
‪네가 답장 안 보낸
‪문자 800통에 말했지만

1358
01:05:22,416 --> 01:05:25,458
‪정말 미안해

1359
01:05:25,541 --> 01:05:27,958
‪그리고 네가 괜찮은지 알고 싶어

1360
01:05:29,208 --> 01:05:30,750
‪아직도 답이 없어?

1361
01:05:30,833 --> 01:05:33,250
‪응, 하지만 뭐라 할 수 없잖아

1362
01:05:33,333 --> 01:05:37,000
‪그렇지, 근데 지금은
‪네가 더 걱정돼

1363
01:05:37,625 --> 01:05:39,458
‪너랑 위태로운 다림질이

1364
01:05:39,541 --> 01:05:40,958
‪내가 할게

1365
01:05:41,875 --> 01:05:47,000
‪난 자신했어, 포스팅을 올리는 건
‪팔로워들을 위해서라고

1366
01:05:47,083 --> 01:05:49,833
‪근데 사실은 날 위해서였나 봐

1367
01:05:49,916 --> 01:05:52,458
‪돈을 벌고 인기 얻으려고

1368
01:05:53,125 --> 01:05:54,916
‪사기꾼일지도 몰라

1369
01:05:55,000 --> 01:05:57,625
‪엄마가 확실히 말하는데
‪넌 가짜가 아니야

1370
01:05:57,708 --> 01:05:59,916
‪진심으로 친절하고
‪남을 배려하는 사람이지

1371
01:06:00,000 --> 01:06:03,416
‪하지만 누군가에게 상처 줬어
‪정말로 아프게 했단 말이야

1372
01:06:03,500 --> 01:06:04,458
‪그래

1373
01:06:04,958 --> 01:06:07,958
‪망치긴 했어
‪하지만 깨닫는 게 있으면 괜찮아

1374
01:06:08,750 --> 01:06:10,875
‪어떻게 해야 할지도 모르겠어

1375
01:06:10,958 --> 01:06:14,208
‪내일 밤에 여왕이 된다면
‪사람들 앞에 서야 하는데…

1376
01:06:14,291 --> 01:06:15,833
‪네 자신이 돼

1377
01:06:15,916 --> 01:06:16,750
‪하지만…

1378
01:06:17,833 --> 01:06:19,875
‪내가 내 본모습을
‪이젠 안 좋아하면?

1379
01:06:20,708 --> 01:06:23,708
‪지금 어떤 기분인지 잘 알아

1380
01:06:23,791 --> 01:06:26,500
‪하지만 내가 아는 패짓 소여는

1381
01:06:26,583 --> 01:06:29,875
‪친절하고 다정하고 너그러워

1382
01:06:29,958 --> 01:06:33,583
‪물론, 내가 18년을 봐온 대로
‪고집스럽기도 하지만

1383
01:06:33,666 --> 01:06:36,666
‪가끔은 길을 잃기도 해

1384
01:06:36,750 --> 01:06:40,791
‪사람은 누구나 그래, 하지만
‪그 아이는 늘 돌아오는 길을 찾아

1385
01:06:48,083 --> 01:06:49,250
‪길리

1386
01:06:49,958 --> 01:06:52,125
‪넌 사람을 잘 보는 줄 알았어

1387
01:06:57,958 --> 01:06:59,000
‪됐어

1388
01:06:59,791 --> 01:07:01,166
‪- 엄마 어때?
‪- 멋져

1389
01:07:01,250 --> 01:07:03,416
‪보호자 중의 여왕이겠어

1390
01:07:03,958 --> 01:07:06,875
‪고마워, 차가 온 것 같네
‪드레스 입어

1391
01:07:06,958 --> 01:07:08,166
‪거기서 보자

1392
01:07:08,250 --> 01:07:09,083
‪응

1393
01:07:14,041 --> 01:07:16,333
‪- 너 정말로 이래도 괜찮겠어?
‪- 글쎄…

1394
01:07:16,916 --> 01:07:18,916
‪원하는 걸 못 얻을 거란 거 알아

1395
01:07:19,000 --> 01:07:22,375
‪하지만 적어도
‪캐머런과 화해할 기회는 돼

1396
01:07:22,458 --> 01:07:24,125
‪- 내기할래?
‪- 너무 일러

1397
01:07:24,208 --> 01:07:27,750
‪니샤, 넌 나 안 믿는 거 알아

1398
01:07:27,833 --> 01:07:30,208
‪캐머런은 네 절친이니까

1399
01:07:30,291 --> 01:07:34,666
‪근데 나 걔한테 푹 빠졌어
‪그래서 노력해야 해

1400
01:07:34,750 --> 01:07:38,458
‪큰 문제가 하나 있어
‪걔가 프롬에 올 리가 없다는 거

1401
01:07:39,250 --> 01:07:40,125
‪그래

1402
01:07:40,208 --> 01:07:43,208
‪그래서 도움을 요청할 사람이
‪한 사람뿐이야

1403
01:07:52,125 --> 01:07:53,750
‪꺼져, 버블걸

1404
01:07:53,833 --> 01:07:56,250
‪그래, 좀 심하긴 하지만

1405
01:07:56,333 --> 01:07:58,041
‪물어볼 게 있어

1406
01:07:58,125 --> 01:07:59,208
‪캐머런 괜찮아?

1407
01:07:59,291 --> 01:08:01,125
‪나도 몰라, 일하러 갔어

1408
01:08:01,208 --> 01:08:04,166
‪왜 자꾸 나한테 전화해?
‪프롬에 가야 하지 않아?

1409
01:08:04,250 --> 01:08:06,166
‪그랬어야 했지, 30분 전에

1410
01:08:06,250 --> 01:08:08,333
‪근데 정말로 중요한
‪부탁 하나 할 게 있어

1411
01:08:08,416 --> 01:08:10,541
‪내가 왜 도와줘야 하는지 말해 봐

1412
01:08:10,625 --> 01:08:14,958
‪못 해, 그리고 너희 둘이
‪나보다 훨씬 잃은 게 많은 거 알아

1413
01:08:15,458 --> 01:08:18,416
‪근데 나도 최근엔 많이 잃었어

1414
01:08:19,375 --> 01:08:21,500
‪자신감을 잃었어

1415
01:08:22,333 --> 01:08:23,833
‪대학 자금을 잃었어

1416
01:08:24,458 --> 01:08:25,750
‪친구들도 잃었어

1417
01:08:27,750 --> 01:08:31,166
‪하지만 잃어서
‪정말로 마음 아픈 건

1418
01:08:32,541 --> 01:08:33,416
‪네 오빠뿐이야

1419
01:08:36,583 --> 01:08:37,791
‪드디어 그날이 왔습니다

1420
01:08:37,875 --> 01:08:41,416
‪알고 보니 올해의 댄스 발표회는
‪댄스 경연이었는데요

1421
01:08:41,500 --> 01:08:44,375
‪그게 무슨 뜻인지 모르지만
‪위원회의 결정이고

1422
01:08:44,458 --> 01:08:45,333
‪난 그들을 지지합니다

1423
01:08:49,250 --> 01:08:50,083
‪오빠

1424
01:08:52,083 --> 01:08:52,958
‪가방에 뭐야?

1425
01:08:53,041 --> 01:08:56,666
‪정장, 혹은 오빠 옷장의 옷 중
‪정장에 가장 가까운 거

1426
01:08:57,541 --> 01:08:59,375
‪쓰레기통이 따로 없더라

1427
01:08:59,458 --> 01:09:01,416
‪바닥에 스키틀즈는
‪왜 떨어져 있는 거야?

1428
01:09:01,500 --> 01:09:05,000
‪스키틀즈를 쏟았으니까
‪그거 프롬용이면…

1429
01:09:05,083 --> 01:09:07,708
‪알아, 무슨 말 하려는지

1430
01:09:08,708 --> 01:09:10,333
‪이해해, 패짓이 망쳤어

1431
01:09:10,416 --> 01:09:13,166
‪못되고 이기적이고
‪옳지 않은 일을 했지

1432
01:09:13,250 --> 01:09:15,375
‪그래, 정확해, 근데 왜 왔어?

1433
01:09:16,416 --> 01:09:17,583
‪왜냐하면…

1434
01:09:20,125 --> 01:09:21,125
‪오빠가 보고 싶었거든

1435
01:09:21,708 --> 01:09:22,875
‪나 여기 있잖아

1436
01:09:22,958 --> 01:09:24,333
‪아니, 내 말은

1437
01:09:25,291 --> 01:09:27,666
‪예전의 오빠 말이야, 엄마가…

1438
01:09:28,458 --> 01:09:29,875
‪돌아가시기 전의 오빠

1439
01:09:31,125 --> 01:09:33,625
‪패짓 만나면서부터는

1440
01:09:34,833 --> 01:09:38,083
‪예전으로 돌아가고
‪다시 웃고, 행복해 보였어

1441
01:09:38,166 --> 01:09:42,041
‪여기로 이사 온 후 처음으로

1442
01:09:42,625 --> 01:09:44,708
‪내 오빠가 돌아온 것 같았어

1443
01:09:45,291 --> 01:09:47,333
‪그러니까 패짓 잃지 마

1444
01:09:47,416 --> 01:09:50,458
‪엄마를 잃었을 땐
‪우리가 할 수 있는 게 없었지만

1445
01:09:50,541 --> 01:09:53,916
‪지금은 기회가 있잖아
‪그러니까 놓치지 마, 응?

1446
01:10:08,791 --> 01:10:11,833
‪왔구나, 다행이야
‪네가 있어야 춤 시작해

1447
01:10:11,916 --> 01:10:13,833
‪- 그날이 왔다, 그지?
‪- 원하는 게 뭐야, 올던?

1448
01:10:13,916 --> 01:10:17,041
‪없어, 보니까 네가
‪캐머런을 안 데리고 왔길래

1449
01:10:17,125 --> 01:10:19,083
‪- 그래서…
‪- 걔는 안 와, 됐지?

1450
01:10:19,750 --> 01:10:20,958
‪네가 이겼어

1451
01:10:21,041 --> 01:10:23,541
‪그럼 언제
‪영원한 루저 낙인 찍을 거야?

1452
01:10:23,625 --> 01:10:25,666
‪최대한 곧 할게, 이제 좋아?

1453
01:10:25,750 --> 01:10:27,666
‪내 왕관을 받으면 좋겠지

1454
01:10:27,750 --> 01:10:31,458
‪그리고 나랑 조던이 구상한
‪새 안무도 네 맘에 들면 좋겠다

1455
01:10:31,541 --> 01:10:35,291
‪캘리고 어스퀘이크 여러분
‪이제 올해의 댄스가 시작되니…

1456
01:10:35,375 --> 01:10:37,708
‪- 시작한다, 가자
‪- 조던, 시간 됐어

1457
01:10:37,791 --> 01:10:39,791
‪여러분, 틱톡을 내려놓으면

1458
01:10:39,875 --> 01:10:42,250
‪친구들이 현실에서 춤추는 걸
‪볼 수 있어요

1459
01:10:42,333 --> 01:10:43,583
‪멋질 겁니다

1460
01:10:44,375 --> 01:10:47,041
‪이 학교엔 이상한 전통이 있다니까

1461
01:13:00,750 --> 01:13:02,541
‪저기, 실례합니다, 안녕하세요

1462
01:13:02,625 --> 01:13:05,708
‪이 행사 때문에 고용한 DJ가
‪있어요, 여기 어딘가에 왔다던데

1463
01:13:05,791 --> 01:13:08,416
‪- 제가 그 사람이에요
‪- 당신이 DJ라고요?

1464
01:13:08,500 --> 01:13:10,291
‪좋아요, 물건은 어디 있죠?

1465
01:13:10,875 --> 01:13:12,166
‪- 물건요?
‪- 장비 말이에요

1466
01:13:12,250 --> 01:13:13,708
‪턴테이블이랑

1467
01:13:13,791 --> 01:13:17,083
‪조그 휠, 크로스페이더 같은 거
‪트랙터 스크래치 하잖아요

1468
01:13:17,166 --> 01:13:20,041
‪그런 게 뭔지 모르겠어요

1469
01:13:20,625 --> 01:13:24,166
‪우리가 그 폰에
‪4,500달러를 썼다고요?

1470
01:13:24,250 --> 01:13:25,541
‪네, 그런 셈이죠

1471
01:13:25,625 --> 01:13:27,666
‪내 월급보다 많다는 거 알아요?

1472
01:13:28,166 --> 01:13:30,541
‪그건 이제 알았네요

1473
01:13:30,625 --> 01:13:32,625
‪패짓, 캐머런은 안 보여?

1474
01:13:33,208 --> 01:13:35,791
‪안 보여, 빨리 안 오면
‪너무 늦어버릴 텐데

1475
01:13:35,875 --> 01:13:38,916
‪벌써 늦은 것 같아
‪교장이 곧 발표할 거야

1476
01:13:39,000 --> 01:13:40,875
‪- 너 그래도 그렇게 할 거야?
‪- 응

1477
01:13:40,958 --> 01:13:44,500
‪내가 되면 네 폰으로
‪라이브 스트리밍 해줘, 그리고

1478
01:13:44,583 --> 01:13:46,416
‪내 폰의 이 앱에 가서
‪빨간색 버튼 눌러

1479
01:13:46,500 --> 01:13:48,833
‪- 근데 내가 둘 다 어떻게 해?
‪- 폰 이리 줘

1480
01:13:49,333 --> 01:13:52,500
‪안녕하세요
‪하나, 둘, 셋, 여길 봐요

1481
01:13:52,583 --> 01:13:54,958
‪주목해 주세요, 중요한 순간이에요

1482
01:13:55,041 --> 01:13:58,166
‪라이브 스트리밍 하는 건 알지만
‪폰을 내려놓으면

1483
01:13:58,250 --> 01:14:00,833
‪여러분 앞에서 실제로 일어나는 걸
‪볼 수 있어요

1484
01:14:01,916 --> 01:14:04,333
‪어떤 친구들에겐
‪큰 의미가 있는 일이죠?

1485
01:14:04,416 --> 01:14:06,833
‪그럼 이제 공개해서
‪끝내도록 하겠습니다

1486
01:14:06,916 --> 01:14:11,333
‪2021년 캘리 고교 프롬의 왕은

1487
01:14:11,416 --> 01:14:13,375
‪조던 밴 드래넌!

1488
01:14:15,375 --> 01:14:17,083
‪축하해요, 조던

1489
01:14:17,583 --> 01:14:19,083
‪참 겸손하네요, 그렇죠?

1490
01:14:19,708 --> 01:14:21,666
‪얼굴 한 대 치고 싶네요

1491
01:14:22,250 --> 01:14:25,708
‪농담이에요, 졸업할 때까지는
‪학생 절대 안 때립니다

1492
01:14:25,791 --> 01:14:27,791
‪저 친구는 졸업 못 할 테니
‪다행이겠네요

1493
01:14:27,875 --> 01:14:28,791
‪좋아요

1494
01:14:29,375 --> 01:14:31,541
‪여기 있어요, 멋진 친구
‪자랑스러워요

1495
01:14:32,416 --> 01:14:34,375
‪영광의 순간을 누려요

1496
01:14:34,875 --> 01:14:36,416
‪- 뭐야, 또
‪- 난 쟤 별로야

1497
01:14:38,750 --> 01:14:41,375
‪조던 밴 드래넌, 베이비

1498
01:14:45,791 --> 01:14:46,833
‪그게 다야?

1499
01:14:46,916 --> 01:14:47,750
‪네

1500
01:14:47,833 --> 01:14:49,000
‪그렇겠지

1501
01:14:50,458 --> 01:14:51,875
‪아니, 마이크 달라고

1502
01:14:51,958 --> 01:14:54,375
‪- 아, 네
‪- 네, 좋아요!

1503
01:14:54,458 --> 01:14:55,583
‪재밌었어요

1504
01:14:55,666 --> 01:14:58,916
‪바로 넘어가죠
‪2021년 프롬 여왕을 발표할게요

1505
01:14:59,000 --> 01:15:01,666
‪제 뒤의 남자와
‪강제로 춤추도록 뽑혔는데요

1506
01:15:02,375 --> 01:15:04,666
‪아니, 입고 있어요
‪자꾸 벗지 말아요

1507
01:15:04,750 --> 01:15:07,125
‪젖꼭지는 다들 충분히 봤으니까

1508
01:15:08,333 --> 01:15:10,625
‪좋아요, 2021년 프롬 여왕…

1509
01:15:10,708 --> 01:15:14,416
‪아주 오랜만에 나온
‪근소한 차이인데요

1510
01:15:14,500 --> 01:15:15,708
‪패짓 소여입니다

1511
01:15:22,833 --> 01:15:24,541
‪그래, 패짓!

1512
01:15:26,166 --> 01:15:27,583
‪축하해요

1513
01:15:27,666 --> 01:15:29,166
‪- 감사합니다
‪- 정말 아름다워요

1514
01:15:29,875 --> 01:15:30,875
‪그렇지, 패지!

1515
01:15:33,541 --> 01:15:34,791
‪이건 저예요

1516
01:15:35,708 --> 01:15:38,250
‪이것도 저고요

1517
01:15:40,041 --> 01:15:41,166
‪그리고 이것도 저예요

1518
01:15:41,250 --> 01:15:42,500
‪야

1519
01:15:42,583 --> 01:15:44,708
‪하지만 여러분께
‪비밀을 하나 알려줄게요

1520
01:15:45,291 --> 01:15:46,208
‪저건 다 가짜예요

1521
01:15:47,125 --> 01:15:50,916
‪왜냐하면 사실
‪이게 진정한 제 모습이거든요

1522
01:15:53,625 --> 01:15:54,708
‪이것도요

1523
01:15:56,708 --> 01:15:58,791
‪그리고 이것도 잊지 말자고요

1524
01:16:01,083 --> 01:16:02,166
‪버블걸!

1525
01:16:02,250 --> 01:16:05,125
‪맞아요, 저건
‪제 코에서 나오는 콧물이에요

1526
01:16:05,708 --> 01:16:07,000
‪그런데 말이에요

1527
01:16:07,583 --> 01:16:09,875
‪지난 4년 동안

1528
01:16:09,958 --> 01:16:12,916
‪저는 제 자신을
‪소셜미디어에 파느라 바빴어요

1529
01:16:13,000 --> 01:16:16,458
‪사람들이 나라고 믿어줬으면 하는
‪이미지를 만들어냈죠

1530
01:16:16,541 --> 01:16:18,291
‪완벽한 사람을요

1531
01:16:18,375 --> 01:16:19,666
‪완벽한 메이크업과

1532
01:16:20,166 --> 01:16:21,125
‪완벽한 옷과

1533
01:16:21,208 --> 01:16:22,416
‪완벽한 성적

1534
01:16:23,000 --> 01:16:24,583
‪완벽한 남자 친구를 가진 나를요

1535
01:16:25,875 --> 01:16:26,916
‪그런데 사실은

1536
01:16:27,000 --> 01:16:29,333
‪아무것도 진실이 아니었어요

1537
01:16:29,958 --> 01:16:31,500
‪전 제가 사는 집도 속였죠

1538
01:16:33,333 --> 01:16:34,458
‪우린 모두가 그렇게 해요

1539
01:16:35,500 --> 01:16:36,708
‪각자의 방식으로

1540
01:16:36,791 --> 01:16:39,083
‪제게 특별한 누군가가
‪말했듯이 말이죠

1541
01:16:46,291 --> 01:16:47,125
‪이렇게 말했어요

1542
01:16:47,208 --> 01:16:50,625
‪'고등학교는 자신이 아닌
‪다른 뭔가인 척하는'

1543
01:16:50,708 --> 01:16:53,041
‪'겁쟁이들 천지일 뿐이다'

1544
01:16:53,125 --> 01:16:54,958
‪그게 사실일 거예요

1545
01:16:55,458 --> 01:16:57,666
‪특히 최악의 상태에 놓였을 때요

1546
01:16:57,750 --> 01:17:00,500
‪하지만 꼭 그럴 필요 없어요

1547
01:17:02,583 --> 01:17:04,166
‪그가 제게 가르쳐 준 교훈이죠

1548
01:17:11,541 --> 01:17:14,583
‪그걸 깨닫기 위해
‪그를 잃을 필요는 없으면 좋겠어요

1549
01:17:21,750 --> 01:17:22,708
‪정말이야?

1550
01:17:24,333 --> 01:17:26,500
‪2위 나갑니다, 비켜 주세요

1551
01:17:26,583 --> 01:17:30,625
‪2위니까 제가 받을게요
‪필요 없다고 하면 저 주세요

1552
01:17:30,708 --> 01:17:33,375
‪실례해요, 피어스 양은

1553
01:17:33,458 --> 01:17:34,625
‪4위거든요

1554
01:17:37,250 --> 01:17:39,375
‪아뇨, 재검표를 요청할게요

1555
01:17:39,458 --> 01:17:41,291
‪그럴 거 없어요
‪큰 표 차로 졌으니까

1556
01:17:42,250 --> 01:17:43,625
‪무대에서 내려가 줄래요?

1557
01:17:44,708 --> 01:17:46,333
‪고마워요
‪네, 여러분

1558
01:17:46,416 --> 01:17:49,791
‪그럼 2021년 프롬 여왕 차점자는

1559
01:17:49,875 --> 01:17:52,041
‪정식 후보 명단엔 없었는데요

1560
01:17:52,125 --> 01:17:54,750
‪이름은
‪설레스트 스트라친스키입니다

1561
01:17:54,833 --> 01:17:58,083
‪이 자리에
‪설레스트 스트라친스키 있어요?

1562
01:18:04,708 --> 01:18:05,541
‪모자

1563
01:18:13,166 --> 01:18:14,666
‪좋아, 하자

1564
01:18:14,750 --> 01:18:16,708
‪- 아야!
‪- 꺼져!

1565
01:18:22,500 --> 01:18:23,458
‪DJ, 음악 주세요!

1566
01:18:28,541 --> 01:18:30,083
‪- 패짓
‪- 그래

1567
01:18:30,166 --> 01:18:31,583
‪난 그만 갈게

1568
01:18:31,666 --> 01:18:32,750
‪잠깐, 네 폰

1569
01:18:33,250 --> 01:18:35,000
‪- 어디 가는데?
‪- 집

1570
01:18:35,083 --> 01:18:36,500
‪야, 같이 있자

1571
01:18:36,583 --> 01:18:38,625
‪공식적으로 널 용서한다

1572
01:18:39,791 --> 01:18:41,875
‪아니, 여기선 할 거 다 했어

1573
01:18:41,958 --> 01:18:44,041
‪너희는 재밌게 놀아

1574
01:18:46,791 --> 01:18:47,625
‪뭐

1575
01:18:47,708 --> 01:18:51,208
‪난 있을 거야
‪근데 이 노래를 왜 알지?

1576
01:18:59,375 --> 01:19:01,625
{\an8}‪"네 연설 정말 좋더라…"

1577
01:19:01,708 --> 01:19:03,500
{\an8}‪"피드 보고 있었어?"

1578
01:19:03,583 --> 01:19:06,625
{\an8}‪"장난해? 내 폰 골동품인 거
‪기억 안 나?"

1579
01:19:24,500 --> 01:19:25,333
‪안녕

1580
01:19:25,416 --> 01:19:27,250
‪캐머런, 어떻게…

1581
01:19:27,333 --> 01:19:29,291
‪도움을 좀 받았지

1582
01:19:32,708 --> 01:19:36,041
‪줄곧 타고 올까 했는데
‪405번 도로에서 체포될 수 있어서…

1583
01:19:37,666 --> 01:19:39,041
‪내 말은 진심이었어

1584
01:19:39,125 --> 01:19:41,958
‪이제부터 난 솔직하게 살 거야

1585
01:19:42,041 --> 01:19:42,875
‪정말로

1586
01:19:44,083 --> 01:19:46,083
‪그래, 그래서 솔직히 말하자면

1587
01:19:46,583 --> 01:19:48,291
‪너 한 가지 틀렸더라

1588
01:19:48,875 --> 01:19:49,958
‪그게 뭔데?

1589
01:19:50,041 --> 01:19:51,416
‪너 나 안 잃었어

1590
01:19:56,000 --> 01:19:56,875
‪설마?

1591
01:19:58,833 --> 01:20:00,625
‪- 이 사람하고 끝났어
‪- 고마워

1592
01:20:01,291 --> 01:20:02,541
‪무슨 말까지 했지?

1593
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
‪앗싸! 야호! 드디어!

1594
01:20:13,083 --> 01:20:15,000
‪대박

1595
01:20:41,500 --> 01:20:42,791
‪저기 봐!

1596
01:21:33,458 --> 01:21:34,916
‪안녕, 여러분

1597
01:21:35,000 --> 01:21:36,416
‪여기가 어디일까요?

1598
01:21:36,500 --> 01:21:37,583
{\an8}‪포르투갈!

1599
01:21:38,625 --> 01:21:41,000
{\an8}‪여행 시작한 지
‪벌써 6일이나 됐답니다

1600
01:21:41,083 --> 01:21:42,208
{\an8}‪인사해, 캐머런

1601
01:21:42,875 --> 01:21:45,750
‪돌아온 팔로워 여러분께
‪감사하단 말 하고 싶어요

1602
01:21:45,833 --> 01:21:47,750
‪저의 새로운 목표에
‪큰 지지를 보내주셨죠

1603
01:21:47,833 --> 01:21:51,875
‪이번 여름에 계속 저희와 함께해요
‪캐머런이 약속했거든요

1604
01:21:51,958 --> 01:21:54,500
‪매일 사진 포스팅하는 걸
‪도와주기로요

1605
01:21:54,583 --> 01:21:56,583
‪그럼 건강히, 여러분답게 지내시고

1606
01:21:56,666 --> 01:21:58,666
‪곧 또 만나요

1607
01:21:58,791 --> 01:22:00,666
‪"#파리에펠탑"

1608
01:22:00,833 --> 01:22:02,791
{\an8}‪"#리스본레르데바제르"

1609
01:22:02,875 --> 01:22:04,791
{\an8}‪"베니스리오데산트로바소"

1610
01:22:04,916 --> 01:22:07,166
{\an8}‪"암스테르담리함스퀸스트"

1611
01:22:07,416 --> 01:22:08,666
‪됐지, 올던?

1612
01:22:09,166 --> 01:22:11,458
‪나더러 내기 벌칙
‪안 지키는 사람이라 하지 마

1613
01:22:20,000 --> 01:22:21,750
‪"루저"

1614
01:22:21,833 --> 01:22:24,583
{\an8}‪"#내기에서짐"

1615
01:22:37,083 --> 01:22:38,125
{\an8}‪미안

1616
01:22:40,666 --> 01:22:41,583
‪건드렸다간…

1617
01:22:42,291 --> 01:22:43,708
‪젠장, 움찔했어요

1618
01:22:45,625 --> 01:22:46,583
{\an8}‪잡아!

1619
01:22:49,291 --> 01:22:50,666
{\an8}‪효과 있어요, 아주 좋아요

1620
01:23:03,500 --> 01:23:07,416
{\an8}‪뭐, 난 있을 거야
‪그리고 다시 할 거야

1621
01:23:08,541 --> 01:23:10,416
‪너 댄스팀 캡틴…

1622
01:27:54,208 --> 01:27:57,041
‪자막: 천민정



