WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03.617 --> 00:00:06.784
(soft dramatic music)

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15.739 --> 00:00:19.958
- [Narrator] Legend has it that
during the Mayan golden age,

5
00:00:19.958 --> 00:00:22.923
there was a great dwarf king.

6
00:00:22.923 --> 00:00:26.723
The dwarf king was worshiped
for his exceptional skills

7
00:00:26.723 --> 00:00:29.973
of noble leadership and minuscule size.

8
00:00:30.969 --> 00:00:34.118
Knowing he was to be sacrificed to the sun

9
00:00:34.118 --> 00:00:36.505
and buried with his sacred jade,

10
00:00:36.505 --> 00:00:39.013
the dwarf king ruled all of the land

11
00:00:39.013 --> 00:00:41.346
and people with great honor.

12
00:00:43.146 --> 00:00:45.196
One day an outsider separated

13
00:00:45.196 --> 00:00:47.779
the dwarf king from his people.

14
00:00:48.902 --> 00:00:52.657
The outsider then attacked the dwarf king.

15
00:00:52.657 --> 00:00:56.913
The dwarf king was
injured behind recovery.

16
00:00:56.913 --> 00:00:59.944
On his deathbed, the
dwarf king cast a curse

17
00:00:59.944 --> 00:01:01.527
on his sacred jade.

18
00:01:05.065 --> 00:01:08.786
If any outsider were to possess
this jade without permission

19
00:01:08.786 --> 00:01:11.175
from the sun and the Mayans,

20
00:01:11.175 --> 00:01:14.758
they would then experience
a terrible curse

21
00:01:15.920 --> 00:01:19.873
of what it was like to
be both big and small.

22
00:01:19.873 --> 00:01:22.623
(dramatic music)

23
00:01:30.371 --> 00:01:35.371
(light crackling)
(dramatic music)

24
00:01:42.045 --> 00:01:47.045
- And that you look like a
sophisticated European woman.

25
00:01:47.438 --> 00:01:48.448
(hand knocking)

26
00:01:48.448 --> 00:01:50.540
- Open the door.

27
00:01:50.540 --> 00:01:52.328
Open the door.

28
00:01:52.328 --> 00:01:53.851
You making movie again.

29
00:01:53.851 --> 00:01:55.684
This is not Bollywood.

30
00:01:57.767 --> 00:01:59.073
Your career is over.

31
00:01:59.073 --> 00:02:02.997
In the hotel industry as a
professional cleaning engineer.

32
00:02:02.997 --> 00:02:04.282
You were at the top.

33
00:02:04.282 --> 00:02:06.398
Now you're at the bottom.

34
00:02:06.398 --> 00:02:07.592
- I need this job.

35
00:02:07.592 --> 00:02:08.425
- [Boss] Go home.

36
00:02:08.425 --> 00:02:09.801
You're fired.

37
00:02:09.801 --> 00:02:12.384
(bright music)

38
00:02:17.156 --> 00:02:19.739
(upbeat music)

39
00:02:37.043 --> 00:02:40.494
- (growls) Does this look believable?

40
00:02:40.494 --> 00:02:42.744
- As a bloody tampon maybe.

41
00:02:46.696 --> 00:02:49.577
- They asked for a
beautiful zombie prom queen

42
00:02:49.577 --> 00:02:54.525
that looks like she's been
attacked by a pack of wolves.

43
00:02:54.525 --> 00:02:57.422
- Mika, you're talented and beautiful.

44
00:02:57.422 --> 00:02:58.669
You don't need gimmicks.

45
00:02:58.669 --> 00:02:59.502
- Whoa.

46
00:02:59.502 --> 00:03:00.853
Do you really need to be recording this?

47
00:03:00.853 --> 00:03:02.239
I feel stressed.

48
00:03:02.239 --> 00:03:04.724
- Babe, these are actually the
behind the scenes decisions

49
00:03:04.724 --> 00:03:06.750
that your future followers
are gonna want to see.

50
00:03:06.750 --> 00:03:08.036
You know what I think you should do?

51
00:03:08.036 --> 00:03:09.743
Put on that cute gray suit of yours

52
00:03:09.743 --> 00:03:12.619
and just walk in as the classy
professional that you are.

53
00:03:12.619 --> 00:03:13.452
- I don't know.

54
00:03:13.452 --> 00:03:16.012
I hear the actors really get
into this look the part thing.

55
00:03:16.012 --> 00:03:16.845
- Please.

56
00:03:16.845 --> 00:03:17.687
Actors only go in costume

57
00:03:17.687 --> 00:03:19.278
when they don't have what it takes.

58
00:03:19.278 --> 00:03:20.574
When they're not beasts.

59
00:03:20.574 --> 00:03:21.705
Okay, trust me.

60
00:03:21.705 --> 00:03:24.052
Do not go in costume.

61
00:03:24.052 --> 00:03:24.885
- Really?

62
00:03:24.885 --> 00:03:25.894
- [Jocelyn] Mm hm.

63
00:03:25.894 --> 00:03:28.477
(upbeat music)

64
00:03:41.468 --> 00:03:42.536
(phone beeping)

65
00:03:42.536 --> 00:03:45.119
(upbeat music)

66
00:03:54.007 --> 00:03:56.840
(actors growling)

67
00:04:04.406 --> 00:04:05.348
- [Mika] Hey Joc.

68
00:04:05.348 --> 00:04:06.212
- [Jocelyn] Hey there, babe.

69
00:04:06.212 --> 00:04:07.807
So, how'd it go?

70
00:04:07.807 --> 00:04:09.515
- Look, I just walked in.

71
00:04:09.515 --> 00:04:10.891
Everyone else is in costume.

72
00:04:10.891 --> 00:04:11.829
They rescheduled me.

73
00:04:11.829 --> 00:04:13.031
I'm such a tool.

74
00:04:13.031 --> 00:04:15.742
- [Jocelyn] Well how were
you supposed to know.

75
00:04:15.742 --> 00:04:17.782
- 'Cause they said it on the post.

76
00:04:17.782 --> 00:04:20.812
Can you please rush over
and bring me my outfit?

77
00:04:20.812 --> 00:04:22.039
- [Jocelyn] Yeah.

78
00:04:22.039 --> 00:04:23.447
I can't though.

79
00:04:23.447 --> 00:04:26.197
I don't know if I can do in time.

80
00:04:27.335 --> 00:04:29.638
- Where are you right now?

81
00:04:29.638 --> 00:04:33.145
- [Jocelyn] I'm not for
sure of the building.

82
00:04:33.145 --> 00:04:34.147
Ow.

83
00:04:34.147 --> 00:04:39.147
(actors growling)
(bright music)

84
00:04:46.468 --> 00:04:49.468
- It's the Worley Brothers building.

85
00:04:50.421 --> 00:04:51.671
- Oh hey, babe.

86
00:04:52.684 --> 00:04:54.467
You found me.

87
00:04:54.467 --> 00:04:56.422
- You didn't wanna show up as yourself

88
00:04:56.422 --> 00:04:58.636
and stand out on your own?

89
00:04:58.636 --> 00:04:59.469
- Oh.

90
00:04:59.469 --> 00:05:00.338
No, no, no.

91
00:05:00.338 --> 00:05:02.624
This is just more behind
the scenes footage.

92
00:05:02.624 --> 00:05:04.144
So I had to blend in.

93
00:05:04.144 --> 00:05:06.457
Everybody here is so basic.

94
00:05:06.457 --> 00:05:07.859
- Well then you can go home now

95
00:05:07.859 --> 00:05:11.023
because you're fired as
my personal videographer.

96
00:05:11.023 --> 00:05:12.460
- Jocelyn Reynolds.

97
00:05:12.460 --> 00:05:14.877
(soft music)

98
00:05:16.863 --> 00:05:17.983
- It's cool.

99
00:05:17.983 --> 00:05:19.448
I got bills to pay.

100
00:05:19.448 --> 00:05:20.893
Honey gotta hustle.

101
00:05:20.893 --> 00:05:21.726
I'm ready.

102
00:05:25.669 --> 00:05:27.540
- You in the suit, wait outside that door.

103
00:05:27.540 --> 00:05:32.540
(bright music)
(actors growling)

104
00:05:45.680 --> 00:05:47.546
- I'm glad I'm not the only one.

105
00:05:47.546 --> 00:05:48.408
- Ugh gosh, I know.

106
00:05:48.408 --> 00:05:50.169
Don't you hate that they
do producers meetings

107
00:05:50.169 --> 00:05:52.317
right next to casting sessions?

108
00:05:52.317 --> 00:05:54.728
- Okay, whenever you're ready.

109
00:05:54.728 --> 00:05:56.675
(energetic music)

110
00:05:56.675 --> 00:05:57.508
- Rawr.

111
00:05:58.576 --> 00:05:59.409
- Rawr.

112
00:06:00.621 --> 00:06:01.464
- Just.

113
00:06:01.464 --> 00:06:03.951
(energetic music)

114
00:06:03.951 --> 00:06:05.816
(camera shutter clicking)

115
00:06:05.816 --> 00:06:06.697
I really wanna see you.

116
00:06:06.697 --> 00:06:09.323
The essence of you in that your life.

117
00:06:09.323 --> 00:06:11.359
I wanna feel your life in there.

118
00:06:11.359 --> 00:06:12.192
Right there.

119
00:06:12.192 --> 00:06:16.504
- Chubby white kids is
my favorite kind of meal.

120
00:06:16.504 --> 00:06:20.267
- Joints and like cartilage
and you know like that.

121
00:06:20.267 --> 00:06:22.347
- I'm really into eyeballs.

122
00:06:22.347 --> 00:06:25.245
- Do it with perhaps a little movement.

123
00:06:25.245 --> 00:06:28.831
Perhaps something I wanna see you move.

124
00:06:28.831 --> 00:06:31.022
(camera shutter clicking)
(woman growling)

125
00:06:31.022 --> 00:06:31.855
You're moving it.

126
00:06:31.855 --> 00:06:32.892
You're feeling it.

127
00:06:32.892 --> 00:06:34.032
That's right.

128
00:06:34.032 --> 00:06:36.615
(man growling)

129
00:06:43.004 --> 00:06:45.156
- Oh, are you not here
for the zombie movie?

130
00:06:45.156 --> 00:06:45.989
- No, no.

131
00:06:45.989 --> 00:06:48.067
Oh, definitely not.

132
00:06:48.067 --> 00:06:51.033
But I am actually waiting
for a call on my dream gig,

133
00:06:51.033 --> 00:06:53.878
so I probably won't be
any competition to you.

134
00:06:53.878 --> 00:06:54.711
- But we're not competing.

135
00:06:54.711 --> 00:06:56.510
I'm here for the zombie movie.

136
00:06:56.510 --> 00:06:57.343
- Oh.

137
00:06:57.343 --> 00:06:59.315
- Yeah, I'm an actor.

138
00:06:59.315 --> 00:07:02.906
- Wow, well you look more
like a producer to me.

139
00:07:02.906 --> 00:07:03.739
- Yeah.

140
00:07:03.739 --> 00:07:08.406
I had a whole zombie outfit,
but then my friend took it.

141
00:07:09.516 --> 00:07:10.349
I probably.

142
00:07:10.349 --> 00:07:13.651
You know, they tell you to dress the part.

143
00:07:13.651 --> 00:07:15.718
I think I should just go home.

144
00:07:15.718 --> 00:07:16.551
- What?

145
00:07:16.551 --> 00:07:17.384
Hey, come on.

146
00:07:17.384 --> 00:07:18.801
No, no, sit down.

147
00:07:19.927 --> 00:07:21.010
Come on, don't leave.

148
00:07:21.010 --> 00:07:22.519
Don't go home.

149
00:07:22.519 --> 00:07:23.579
Be an opportunist.

150
00:07:23.579 --> 00:07:24.990
Get in there.

151
00:07:24.990 --> 00:07:27.523
Be on the lookout for opportunities.

152
00:07:27.523 --> 00:07:28.662
Only the strong survive.

153
00:07:28.662 --> 00:07:31.801
It's just straight up Darwinism.

154
00:07:31.801 --> 00:07:33.935
Here, I'm gonna share
with you a little mantra

155
00:07:33.935 --> 00:07:36.658
that I picked up on my
extensive world travels.

156
00:07:36.658 --> 00:07:38.359
I am a predator.

157
00:07:38.359 --> 00:07:39.561
You are my prey.

158
00:07:39.561 --> 00:07:40.811
I will eat you.

159
00:07:41.791 --> 00:07:43.073
I am a predator.

160
00:07:43.073 --> 00:07:44.312
You are my prey.

161
00:07:44.312 --> 00:07:45.449
Say it with me.

162
00:07:45.449 --> 00:07:46.697
I am a predator.

163
00:07:46.697 --> 00:07:48.180
- I'm a predator.

164
00:07:48.180 --> 00:07:49.497
- [Veronica] You are my prey.

165
00:07:49.497 --> 00:07:50.640
- You are my prey.

166
00:07:50.640 --> 00:07:52.765
- I am your prey.

167
00:07:52.765 --> 00:07:53.939
I will eat you.

168
00:07:53.939 --> 00:07:55.228
- I will eat you.

169
00:07:55.228 --> 00:07:56.739
- Such a good mantra.

170
00:07:56.739 --> 00:07:57.875
- Yeah.

171
00:07:57.875 --> 00:07:58.708
- It's funny.

172
00:07:58.708 --> 00:08:00.270
I was actually quite a lot like you.

173
00:08:00.270 --> 00:08:03.843
Meek and mild and then
on my seventh birthday,

174
00:08:03.843 --> 00:08:06.893
I had this realization
and I was like Veronica.

175
00:08:06.893 --> 00:08:08.736
Veronica, this is all wrong.

176
00:08:08.736 --> 00:08:10.835
The weak will not inherit the earth.

177
00:08:10.835 --> 00:08:15.502
The weak get trampled while
the strong make power plays.

178
00:08:16.361 --> 00:08:20.104
Do you wanna be a lion or
do you wanna be a gazelle

179
00:08:20.104 --> 00:08:23.861
that gets its little vocal
chords ripped out by the lion?

180
00:08:23.861 --> 00:08:25.386
You choose.

181
00:08:25.386 --> 00:08:26.779
Natural selection.

182
00:08:26.779 --> 00:08:28.048
- Right.

183
00:08:28.048 --> 00:08:30.334
(phone ringing)

184
00:08:30.334 --> 00:08:31.417
- One second.

185
00:08:32.384 --> 00:08:34.217
Tell me that I got it.

186
00:08:36.321 --> 00:08:38.358
Okay, all right.

187
00:08:38.358 --> 00:08:41.419
So great, we're 100% then?

188
00:08:41.419 --> 00:08:46.105
All right, send over the paperwork
and I'll sign it tonight.

189
00:08:46.105 --> 00:08:48.980
I just got the job of a lifetime

190
00:08:48.980 --> 00:08:51.138
and you know how I did that?

191
00:08:51.138 --> 00:08:52.708
I am a predator.

192
00:08:52.708 --> 00:08:54.215
I am a predator.

193
00:08:54.215 --> 00:08:55.397
I am a predator.

194
00:08:55.397 --> 00:08:56.550
- That's awesome.

195
00:08:56.550 --> 00:08:58.174
- It's great.

196
00:08:58.174 --> 00:08:59.775
I like you.

197
00:08:59.775 --> 00:09:02.192
I'd love for you to be a
PA on one of my projects.

198
00:09:02.192 --> 00:09:03.058
Do you have a number?

199
00:09:03.058 --> 00:09:03.891
- Yeah.

200
00:09:05.996 --> 00:09:06.829
- Great.

201
00:09:06.829 --> 00:09:08.196
- [Mika] Number's up top.

202
00:09:08.196 --> 00:09:09.296
- Okay.

203
00:09:09.296 --> 00:09:12.814
All right, well you little
gazelle, get out there.

204
00:09:12.814 --> 00:09:14.822
- Awesome, thanks.

205
00:09:14.822 --> 00:09:17.405
(bright music)

206
00:09:29.998 --> 00:09:30.831
- Hey.

207
00:09:30.831 --> 00:09:31.831
How are you?

208
00:09:31.831 --> 00:09:32.664
- Hi.

209
00:09:32.664 --> 00:09:34.016
- Hi, are you ready?

210
00:09:34.016 --> 00:09:35.185
- Oh, yeah.

211
00:09:35.185 --> 00:09:36.478
- Fantastic, come on.

212
00:09:36.478 --> 00:09:38.571
- Thank you for meeting with us.

213
00:09:38.571 --> 00:09:39.407
Have a seat.

214
00:09:39.407 --> 00:09:40.240
Don't mind them.

215
00:09:40.240 --> 00:09:42.238
They're just the documentary filmmakers.

216
00:09:42.238 --> 00:09:43.811
- Yes, we've reviewed your resume.

217
00:09:43.811 --> 00:09:44.903
- Very impressive.

218
00:09:44.903 --> 00:09:46.234
- Yes, your resume.

219
00:09:46.234 --> 00:09:48.366
It's almost like you've
lived your entire life-

220
00:09:48.366 --> 00:09:49.753
- Preparing for this project.

221
00:09:49.753 --> 00:09:50.990
- Oh, you mean because of my training.

222
00:09:50.990 --> 00:09:52.226
I've taken a lot of classes.

223
00:09:52.226 --> 00:09:53.802
- Oh, look at that.

224
00:09:53.802 --> 00:09:56.092
You have to Guatemala
transit all laid out.

225
00:09:56.092 --> 00:09:57.727
- That's Veronica's folder.

226
00:09:57.727 --> 00:09:58.560
- Look at that.

227
00:09:58.560 --> 00:09:59.855
The Mayan virgins.

228
00:09:59.855 --> 00:10:01.410
- [Man] We'll know if they're real.

229
00:10:01.410 --> 00:10:02.746
- The Cenote location.

230
00:10:02.746 --> 00:10:03.579
This is great.

231
00:10:03.579 --> 00:10:04.412
It is great.

232
00:10:04.412 --> 00:10:05.897
- She's got all kinds of stuff in there.

233
00:10:05.897 --> 00:10:06.798
- Yes, yes.

234
00:10:06.798 --> 00:10:08.450
- Are you ready for me to do my lines?

235
00:10:08.450 --> 00:10:10.542
- I'm sure you heard of the
legend of the dwarf king?

236
00:10:10.542 --> 00:10:11.809
- About the city of Uxmal.

237
00:10:11.809 --> 00:10:13.189
- We're making it into a movie.

238
00:10:13.189 --> 00:10:14.022
- What, what is it?

239
00:10:14.022 --> 00:10:14.855
- [James] It has to be realistic.

240
00:10:14.855 --> 00:10:17.072
- Which is why we're sending
somebody to Guatemala-

241
00:10:17.072 --> 00:10:20.015
- To track down all the things
that'll make it authentic.

242
00:10:20.015 --> 00:10:21.338
- I have a valid passport.

243
00:10:21.338 --> 00:10:24.551
- Your strong ties to
Guatemala and gemologist.

244
00:10:24.551 --> 00:10:27.490
That real piece of enchanted
jade is very, very important.

245
00:10:27.490 --> 00:10:28.323
- Yes, yes, yes.

246
00:10:28.323 --> 00:10:29.156
That jade.

247
00:10:29.156 --> 00:10:32.262
That jade is the centerpiece
for controversial publicity.

248
00:10:32.262 --> 00:10:33.179
- Veronica.

249
00:10:35.113 --> 00:10:36.246
- Oh.

250
00:10:36.246 --> 00:10:37.079
Yeah.

251
00:10:38.330 --> 00:10:39.640
Yeah, Veronica.

252
00:10:39.640 --> 00:10:40.473
Uh huh.

253
00:10:40.473 --> 00:10:41.998
B Ron (laughs).

254
00:10:41.998 --> 00:10:42.831
Yeah.

255
00:10:43.834 --> 00:10:45.102
Yeah.

256
00:10:45.102 --> 00:10:47.334
Jade and a geologist.

257
00:10:47.334 --> 00:10:49.518
- Well, that and all the
other producing duties.

258
00:10:49.518 --> 00:10:51.267
Clint's trying to make the same movie.

259
00:10:51.267 --> 00:10:53.623
- Yup, we're in a race with Mr. Eastwood.

260
00:10:53.623 --> 00:10:56.847
- But isn't Guatemala a
little dangerous for a woman?

261
00:10:56.847 --> 00:10:58.366
- Veronica.

262
00:10:58.366 --> 00:11:01.408
- Guatemala's only dangerous
if you're not a world traveler

263
00:11:01.408 --> 00:11:04.277
and you're an L.A. city slicker.

264
00:11:04.277 --> 00:11:05.312
- Ha.

265
00:11:05.312 --> 00:11:08.590
- You have not heard about
the other half of my team.

266
00:11:08.590 --> 00:11:10.711
I'll be working with the Ben Harms.

267
00:11:10.711 --> 00:11:13.941
Gem hunter, bush pilot,
adventure seeker extraordinaire.

268
00:11:13.941 --> 00:11:16.524
(upbeat music)

269
00:11:29.117 --> 00:11:32.923
He discovered a prince's
tomb under a pyramid in 'O2.

270
00:11:32.923 --> 00:11:34.896
- Oh, I'm familiar with him

271
00:11:34.896 --> 00:11:37.059
and not for exploring a prince's tomb.

272
00:11:37.059 --> 00:11:37.904
Isn't he the one who-

273
00:11:37.904 --> 00:11:39.090
- That was years ago.

274
00:11:39.090 --> 00:11:40.922
The media totally hyped that up.

275
00:11:40.922 --> 00:11:42.316
- I don't know how anybody
can be right in the head

276
00:11:42.316 --> 00:11:43.530
after something like that.

277
00:11:43.530 --> 00:11:45.778
- Well okay, you both
know something I don't,

278
00:11:45.778 --> 00:11:46.936
so fill me in here.

279
00:11:46.936 --> 00:11:49.125
- Remember that 16 minutes report?

280
00:11:49.125 --> 00:11:52.272
(clock ticking)

281
00:11:52.272 --> 00:11:53.190
- Tonight we bring you a story

282
00:11:53.190 --> 00:11:55.243
that's not news in the traditional sense.

283
00:11:55.243 --> 00:11:59.351
The Ungapigme tribe has
inhabited the jungles of Zambia

284
00:11:59.351 --> 00:12:02.049
since early man first
started to walk upright.

285
00:12:02.049 --> 00:12:05.728
Their customs and traditions
have remained unchanged

286
00:12:05.728 --> 00:12:09.708
for a millennia as they've
had almost zero interaction

287
00:12:09.708 --> 00:12:12.384
with modern society which is why

288
00:12:12.384 --> 00:12:15.780
when the explorers Ben Harms
and his partner Rusty James

289
00:12:15.780 --> 00:12:18.672
crashed their plane near their village,

290
00:12:18.672 --> 00:12:21.872
the spectacle sparked an idea.

291
00:12:21.872 --> 00:12:24.788
If the Ungas could mate the new creature

292
00:12:24.788 --> 00:12:26.951
with one of their water buffalo,

293
00:12:26.951 --> 00:12:30.679
could they then produce a flying buffalo.

294
00:12:30.679 --> 00:12:34.746
Unfortunately for Mr. Harms and Mr. James,

295
00:12:34.746 --> 00:12:38.943
the Unga people decided
to try and do just that.

296
00:12:38.943 --> 00:12:42.261
- Our plane was crashing
so we parachuted out

297
00:12:42.261 --> 00:12:44.478
and we end up stuck up in some trees.

298
00:12:44.478 --> 00:12:47.271
If only I would've known
what I was about to witness,

299
00:12:47.271 --> 00:12:50.014
I would've stayed in that tree.

300
00:12:50.014 --> 00:12:51.689
It's like the wildebeest (beeps)

301
00:12:51.689 --> 00:12:54.272
just swallowed up Rusty's head.

302
00:12:56.361 --> 00:12:57.861
- What did you do?

303
00:12:58.779 --> 00:13:01.029
- Rusty gave me the signal.

304
00:13:01.864 --> 00:13:04.675
And I ran before that
(beeps) could get me.

305
00:13:04.675 --> 00:13:07.346
I stole a canoe and I paddled home.

306
00:13:07.346 --> 00:13:09.379
I'll never get in an airplane again.

307
00:13:09.379 --> 00:13:10.212
Never.

308
00:13:10.212 --> 00:13:12.066
I'll never get in an airplane again.

309
00:13:12.066 --> 00:13:12.899
Never.

310
00:13:12.899 --> 00:13:16.229
Never will I ever get into
an airplane again ever.

311
00:13:16.229 --> 00:13:17.216
Never.

312
00:13:17.216 --> 00:13:18.371
No, never.

313
00:13:18.371 --> 00:13:20.315
- He's the most mentally tough, cool,

314
00:13:20.315 --> 00:13:22.235
under pressure man that I know.

315
00:13:22.235 --> 00:13:23.250
- Never.

316
00:13:23.250 --> 00:13:24.660
Never.

317
00:13:24.660 --> 00:13:26.442
- Two of us together, we can't fail.

318
00:13:26.442 --> 00:13:27.934
- Didn't he have a mental breakdown?

319
00:13:27.934 --> 00:13:29.841
- I can guarantee you that
we'll come through on this.

320
00:13:29.841 --> 00:13:31.572
If we don't, you'll pay us nothing.

321
00:13:31.572 --> 00:13:33.378
(bright music)

322
00:13:33.378 --> 00:13:34.842
I'll get the job done for you.

323
00:13:34.842 --> 00:13:36.092
I'm a predator.

324
00:13:37.200 --> 00:13:38.033
- Well, I'm convinced.

325
00:13:38.033 --> 00:13:38.866
- Likewise.

326
00:13:38.866 --> 00:13:39.699
You're hired.

327
00:13:39.699 --> 00:13:40.532
- [Joseph] Yeah.

328
00:13:40.532 --> 00:13:42.152
- [James] Are you ready for
an adventure of a lifetime?

329
00:13:42.152 --> 00:13:45.301
(bright music)

330
00:13:45.301 --> 00:13:47.248
She had such sincerity.

331
00:13:47.248 --> 00:13:48.230
- With this team on board,

332
00:13:48.230 --> 00:13:50.864
I don't know how this
can possibly go wrong.

333
00:13:50.864 --> 00:13:53.966
- And who knows, we are
looking for a VP here

334
00:13:53.966 --> 00:13:55.575
at the Worley Brothers.

335
00:13:55.575 --> 00:13:58.919
- I mean, I think she'll
be able to produce a movie,

336
00:13:58.919 --> 00:14:00.501
but this movie, no.

337
00:14:00.501 --> 00:14:05.170
The Worley Brothers, they need
experience and dedication.

338
00:14:05.170 --> 00:14:06.798
All of which I have.

339
00:14:06.798 --> 00:14:08.518
(phone ringing)

340
00:14:08.518 --> 00:14:09.484
- [Veronica] This is Veronica Lake.

341
00:14:09.484 --> 00:14:10.999
I'm out of the country on business.

342
00:14:10.999 --> 00:14:12.916
If this is social, expect delay.

343
00:14:12.916 --> 00:14:13.775
(phone beeping)

344
00:14:13.775 --> 00:14:14.834
- Hi, Veronica.

345
00:14:14.834 --> 00:14:15.910
This is Mika.

346
00:14:15.910 --> 00:14:18.530
You just met me at the
Worley Brothers office.

347
00:14:18.530 --> 00:14:22.059
I wanted to thank you for
your advice and I took it

348
00:14:22.059 --> 00:14:23.694
for about being a lion opportunist.

349
00:14:23.694 --> 00:14:25.852
Something really cool
happened while I was there,

350
00:14:25.852 --> 00:14:28.199
but I need to talk to
you about it right away,

351
00:14:28.199 --> 00:14:29.749
so if you could please call me back.

352
00:14:29.749 --> 00:14:32.111
(bright music)

353
00:14:32.111 --> 00:14:33.671
- [Ben] Woo hoo.

354
00:14:33.671 --> 00:14:35.205
Woo.

355
00:14:35.205 --> 00:14:36.038
Yeah.

356
00:14:39.374 --> 00:14:40.207
Woo.

357
00:14:42.712 --> 00:14:43.545
Woo hoo.

358
00:14:46.004 --> 00:14:46.837
- [Mika] Dad.

359
00:14:46.837 --> 00:14:48.940
- Hey hon, hand me a plunger.

360
00:14:48.940 --> 00:14:49.773
Hey.

361
00:14:51.295 --> 00:14:53.462
Not today you little turd.

362
00:14:55.719 --> 00:14:56.633
Whew.

363
00:14:56.633 --> 00:14:58.383
Almost lost that one.

364
00:14:59.466 --> 00:15:00.986
What is it you wanted to tell me?

365
00:15:00.986 --> 00:15:02.535
- Today when I showed up for my audition-

366
00:15:02.535 --> 00:15:04.537
- You're gonna be the
next undead prom queen?

367
00:15:04.537 --> 00:15:07.188
- No, no, but I booked a job as producer.

368
00:15:07.188 --> 00:15:08.914
The Worley brothers are shooting a movie

369
00:15:08.914 --> 00:15:10.959
about an old Mayan dwarf king

370
00:15:10.959 --> 00:15:12.337
and they want me to go to Guatemala.

371
00:15:12.337 --> 00:15:14.132
I'm gonna find them jades, nodes,

372
00:15:14.132 --> 00:15:16.250
and a bunch of other adventure stuff.

373
00:15:16.250 --> 00:15:18.028
- Well that sounds dangerous.

374
00:15:18.028 --> 00:15:19.162
- Yeah.

375
00:15:19.162 --> 00:15:21.099
I told them you would go, too.

376
00:15:21.099 --> 00:15:22.092
- What?

377
00:15:22.092 --> 00:15:23.215
No.

378
00:15:23.215 --> 00:15:24.984
I'm not getting in an airplane

379
00:15:24.984 --> 00:15:26.799
and I'm not going to Guatemala.

380
00:15:26.799 --> 00:15:27.908
- But you have to.

381
00:15:27.908 --> 00:15:29.225
They won't hire me if you don't

382
00:15:29.225 --> 00:15:30.793
and besides that, you need it.

383
00:15:30.793 --> 00:15:32.214
The most exciting thing you've done

384
00:15:32.214 --> 00:15:34.937
in over a year is plunging that toilet.

385
00:15:34.937 --> 00:15:35.770
- That's not true.

386
00:15:35.770 --> 00:15:37.395
I do a lot of exciting things around here.

387
00:15:37.395 --> 00:15:40.115
I'm brushing up on my research.

388
00:15:40.115 --> 00:15:42.232
I'm analyzing my rocks.

389
00:15:42.232 --> 00:15:43.177
- It's from the L.A. River.

390
00:15:43.177 --> 00:15:44.364
It's concrete, Dad.

391
00:15:44.364 --> 00:15:46.497
- Right, but I'm analyzing 'em.

392
00:15:46.497 --> 00:15:48.607
And I've got my insect collection here

393
00:15:48.607 --> 00:15:50.551
that I'm categorizing.

394
00:15:50.551 --> 00:15:54.246
I've got my African statue
that I wouldn't leave.

395
00:15:54.246 --> 00:15:56.876
And let's not forget
I'm writing my memoirs.

396
00:15:56.876 --> 00:16:00.972
And my album is coming along quite nicely.

397
00:16:00.972 --> 00:16:03.555
(bright music)

398
00:16:04.669 --> 00:16:05.502
- Dad.

399
00:16:07.618 --> 00:16:10.719
When was the last time you
wrote or whittled or researched

400
00:16:10.719 --> 00:16:13.317
or even went to the store
to get that dog food?

401
00:16:13.317 --> 00:16:14.941
- That's not the point.

402
00:16:14.941 --> 00:16:17.011
I'm comfortable here.

403
00:16:17.011 --> 00:16:19.581
(soft music)

404
00:16:19.581 --> 00:16:22.931
- Look, you've been hermiting
in this house for years

405
00:16:22.931 --> 00:16:25.247
and I get it, but don't you miss

406
00:16:25.247 --> 00:16:27.867
being Ben Harms the Explorer?

407
00:16:27.867 --> 00:16:29.821
(soft music)

408
00:16:29.821 --> 00:16:30.962
- I'm very happy.

409
00:16:30.962 --> 00:16:34.447
Now Mika, I've gotta get back to my stuff.

410
00:16:34.447 --> 00:16:37.280
(toilet rattling)

411
00:16:40.056 --> 00:16:40.889
Holy shit.

412
00:16:42.974 --> 00:16:43.891
- Ooh, ooh.

413
00:16:44.740 --> 00:16:45.627
- Uh.

414
00:16:45.627 --> 00:16:46.585
Uh.

415
00:16:46.585 --> 00:16:49.168
(bright music)

416
00:16:56.701 --> 00:16:59.118
What all would we have to do?

417
00:17:01.228 --> 00:17:02.210
- Goodnight.

418
00:17:02.210 --> 00:17:03.072
Where's the package?

419
00:17:03.072 --> 00:17:05.732
- The package is gonna
be ready any minute now.

420
00:17:05.732 --> 00:17:06.565
Any minute.

421
00:17:06.565 --> 00:17:07.398
- Excellent.
- Oh good.

422
00:17:07.398 --> 00:17:08.231
We're off to our dinner meeting.

423
00:17:08.231 --> 00:17:10.456
We probably won't be back
so lock it up after seven.

424
00:17:10.456 --> 00:17:11.289
- Okay.

425
00:17:11.289 --> 00:17:12.122
- Everyone else is gone.

426
00:17:12.122 --> 00:17:12.955
Josh is still here.

427
00:17:12.955 --> 00:17:13.904
- Okay, fantastic.

428
00:17:13.904 --> 00:17:15.123
- Ciao.
- Ciao.

429
00:17:15.123 --> 00:17:16.272
- [Marvin] You guys look
fabulous by the way.

430
00:17:16.272 --> 00:17:17.272
- Thank you.

431
00:17:22.940 --> 00:17:24.969
(phone dialing)

432
00:17:24.969 --> 00:17:28.002
(phone ringing)
(man crying)

433
00:17:28.002 --> 00:17:29.502
- Are you serious?

434
00:17:31.116 --> 00:17:31.949
I'm sorry.

435
00:17:31.949 --> 00:17:32.782
You know what?

436
00:17:32.782 --> 00:17:33.615
Let me call you right back.

437
00:17:33.615 --> 00:17:34.448
Okay.

438
00:17:34.448 --> 00:17:35.281
I'm just I'm sorry, I have to go.

439
00:17:35.281 --> 00:17:38.288
I'll call you right back, bye.

440
00:17:38.288 --> 00:17:39.288
- [Josh] Oh.

441
00:17:43.145 --> 00:17:44.051
Oh.

442
00:17:44.051 --> 00:17:46.752
(bright music)

443
00:17:46.752 --> 00:17:47.585
Oh.

444
00:17:49.138 --> 00:17:49.971
- Josh.

445
00:17:49.971 --> 00:17:50.804
- [Josh] Oh.

446
00:17:50.804 --> 00:17:51.637
- Oh my God.

447
00:17:51.637 --> 00:17:53.162
Are you okay?

448
00:17:53.162 --> 00:17:55.191
Did you order take out from the Ivy again?

449
00:17:55.191 --> 00:17:56.024
- No.

450
00:17:56.874 --> 00:17:57.791
I heard VP.

451
00:17:59.265 --> 00:18:03.467
They said Veronica might
be a good candidate for VP.

452
00:18:03.467 --> 00:18:05.800
All I've ever wanted was VP.

453
00:18:07.986 --> 00:18:09.069
- Honey bear.

454
00:18:12.699 --> 00:18:13.532
Honey.

455
00:18:15.610 --> 00:18:16.443
Blueberry.

456
00:18:17.980 --> 00:18:20.059
I met someone through Manson

457
00:18:20.059 --> 00:18:21.669
and I want the two of you to meet

458
00:18:21.669 --> 00:18:25.162
because I think that you
guys would just hit it off.

459
00:18:25.162 --> 00:18:26.405
Okay?

460
00:18:26.405 --> 00:18:27.898
It's Clint's nephew.

461
00:18:27.898 --> 00:18:30.874
Clint and his dad didn't really get along.

462
00:18:30.874 --> 00:18:34.341
Anyway, he works with Clint's office.

463
00:18:34.341 --> 00:18:35.902
They're on a bit of a time crunch

464
00:18:35.902 --> 00:18:38.962
and I'm not saying anything.

465
00:18:38.962 --> 00:18:40.686
You catch my draft.

466
00:18:40.686 --> 00:18:42.765
And I wanna stay out of it,

467
00:18:42.765 --> 00:18:46.348
but if you need anything,
you take my hand.

468
00:18:48.124 --> 00:18:50.541
(soft music)

469
00:18:56.149 --> 00:18:56.982
- Okay.

470
00:18:56.982 --> 00:18:58.338
I'm all right.

471
00:18:58.338 --> 00:18:59.455
Thanks, bro.

472
00:18:59.455 --> 00:19:00.860
- Oh yeah.

473
00:19:00.860 --> 00:19:03.277
(soft music)

474
00:19:05.699 --> 00:19:08.532
(energetic music)

475
00:19:23.323 --> 00:19:28.208
(animal growling)
(energetic music)

476
00:19:28.208 --> 00:19:31.041
(energetic music)

477
00:20:05.316 --> 00:20:07.518
- I just got an email from Veronica.

478
00:20:07.518 --> 00:20:09.350
- [Joseph] Yeah, what's the news?

479
00:20:09.350 --> 00:20:11.777
- She said Ben is in the
best shape of his life

480
00:20:11.777 --> 00:20:14.540
and he's ready and willing to go.

481
00:20:14.540 --> 00:20:16.957
(soft music)

482
00:20:29.586 --> 00:20:30.419
- Marvin.

483
00:20:32.816 --> 00:20:34.233
I want that hand.

484
00:20:39.924 --> 00:20:40.757
- Maybe.

485
00:20:42.376 --> 00:20:44.632
We'll get drinks at eight.

486
00:20:44.632 --> 00:20:47.077
Before I pass you off to Andy,

487
00:20:47.077 --> 00:20:49.827
I want juicy insider information.

488
00:20:54.358 --> 00:20:55.223
- Okay.

489
00:20:55.223 --> 00:20:56.575
I think I know just the guy.

490
00:20:56.575 --> 00:20:57.408
- Okay.

491
00:20:57.408 --> 00:20:59.991
(upbeat music)

492
00:21:13.492 --> 00:21:14.731
- Hector.

493
00:21:14.731 --> 00:21:16.156
- [Hector] Hey.

494
00:21:16.156 --> 00:21:18.739
(upbeat music)

495
00:21:20.234 --> 00:21:21.067
- Pull the cord.

496
00:21:21.067 --> 00:21:22.134
You remember.

497
00:21:22.134 --> 00:21:22.967
There you go.

498
00:21:22.967 --> 00:21:24.566
Good boy.

499
00:21:24.566 --> 00:21:26.131
So what kind of fertilizer are you using

500
00:21:26.131 --> 00:21:27.622
on that bicycle of yours?

501
00:21:27.622 --> 00:21:28.955
- Only the best.

502
00:21:35.758 --> 00:21:40.425
- I was thinking about how I
could help you with Amanda.

503
00:21:42.030 --> 00:21:44.653
Now, if you want to be in my family,

504
00:21:44.653 --> 00:21:47.176
you want to have my blessing,

505
00:21:47.176 --> 00:21:51.169
you're gonna have to prove your loyalty.

506
00:21:51.169 --> 00:21:52.673
- Of course.

507
00:21:52.673 --> 00:21:54.818
I love your sister.

508
00:21:54.818 --> 00:21:57.437
I've been wanting to take her out forever.

509
00:21:57.437 --> 00:21:58.270
- Okay.

510
00:21:58.270 --> 00:22:01.587
Anyone can just love my sister.

511
00:22:01.587 --> 00:22:02.420
My sister.

512
00:22:03.337 --> 00:22:06.420
She has the beauty of a runway model.

513
00:22:07.462 --> 00:22:10.612
The intelligence of a tech mogul.

514
00:22:10.612 --> 00:22:12.112
Heart of a Gandhi.

515
00:22:15.140 --> 00:22:20.140
(lawn mower rattling)
(soft music)

516
00:22:31.304 --> 00:22:33.721
(soft music)

517
00:22:46.904 --> 00:22:49.487
(upbeat music)

518
00:23:10.289 --> 00:23:12.706
(soft music)

519
00:23:23.286 --> 00:23:25.553
(bright music)

520
00:23:25.553 --> 00:23:28.845
- All this I know,
which is why I'm willing

521
00:23:28.845 --> 00:23:31.544
to do anything you want.

522
00:23:31.544 --> 00:23:32.405
- Good.

523
00:23:32.405 --> 00:23:37.016
I knew you had the stuff
when I first saw you.

524
00:23:37.016 --> 00:23:41.266
I need you to follow this
blonde girl to Guatemala.

525
00:23:42.736 --> 00:23:45.861
Now this is a matter of national security.

526
00:23:45.861 --> 00:23:48.971
We think she's involved
with a terrorist cell.

527
00:23:48.971 --> 00:23:52.221
She might be recruiting girls for ISIS.

528
00:23:53.340 --> 00:23:55.923
- I thought you worked in film.

529
00:23:57.132 --> 00:23:58.079
- Yes.

530
00:23:58.079 --> 00:23:59.707
Hector.

531
00:23:59.707 --> 00:24:00.924
Film.

532
00:24:00.924 --> 00:24:03.355
(bright music)

533
00:24:03.355 --> 00:24:04.188
- Oh.

534
00:24:05.140 --> 00:24:05.973
I got it.

535
00:24:09.833 --> 00:24:10.966
- And if you could figure out how

536
00:24:10.966 --> 00:24:15.466
to get some Iowasca back in
the country that would be.

537
00:24:19.207 --> 00:24:20.374
Plane tickets.

538
00:24:21.563 --> 00:24:24.146
(bright music)

539
00:24:26.498 --> 00:24:27.331
- Okay.

540
00:24:29.028 --> 00:24:31.501
Glad to be of service.

541
00:24:31.501 --> 00:24:33.029
Well, I really thought he wanted

542
00:24:33.029 --> 00:24:37.392
to meet more about like
my landscape skills.

543
00:24:37.392 --> 00:24:40.475
Maybe in building a bigger waterfall.

544
00:24:47.591 --> 00:24:50.174
(bright music)

545
00:24:58.691 --> 00:24:59.872
- Have you started going everything

546
00:24:59.872 --> 00:25:02.039
on that list for Veronica?

547
00:25:04.484 --> 00:25:06.433
- Don't worry about booking
the ticket or hotel.

548
00:25:06.433 --> 00:25:07.958
She'll handle it.

549
00:25:07.958 --> 00:25:08.791
- I'm on it.

550
00:25:08.791 --> 00:25:09.652
- All right.

551
00:25:09.652 --> 00:25:10.485
Ciao.

552
00:25:14.173 --> 00:25:16.756
(bright music)

553
00:25:21.531 --> 00:25:22.900
- Here you go.

554
00:25:22.900 --> 00:25:24.438
All right, let me know
if there's anything else

555
00:25:24.438 --> 00:25:26.940
that I can do for you.

556
00:25:26.940 --> 00:25:28.519
If you wanna come over later tonight.

557
00:25:28.519 --> 00:25:29.352
Okay?

558
00:25:35.270 --> 00:25:39.187
♪ Take the train to California ♪

559
00:25:40.374 --> 00:25:41.207
Hey.

560
00:25:42.665 --> 00:25:44.794
Did you make that phone call yet?

561
00:25:44.794 --> 00:25:45.627
- Why, should I?

562
00:25:45.627 --> 00:25:46.460
- Of course.

563
00:25:46.460 --> 00:25:47.368
You wanna move up, don't you?

564
00:25:47.368 --> 00:25:49.333
It's the only way you can do that.

565
00:25:49.333 --> 00:25:50.376
- Don't you want it?

566
00:25:50.376 --> 00:25:51.547
I mean.

567
00:25:51.547 --> 00:25:52.504
- Oh, no, no, no.

568
00:25:52.504 --> 00:25:53.453
Don't you worry about me, honey.

569
00:25:53.453 --> 00:25:55.787
I got plenty in the works for myself.

570
00:25:55.787 --> 00:25:59.410
I'm just super happy that I
can make that connect for you.

571
00:25:59.410 --> 00:26:00.243
- Okay.

572
00:26:00.243 --> 00:26:03.292
Well thanks, Marvin, for being a friend

573
00:26:03.292 --> 00:26:05.368
and for looking out for me.

574
00:26:05.368 --> 00:26:07.059
What does this guy know about me?

575
00:26:07.059 --> 00:26:08.927
- Well, he knows your name is Josh.

576
00:26:08.927 --> 00:26:10.478
He knows that you're a really good friend

577
00:26:10.478 --> 00:26:12.832
and he knows that you
have an awesome connect.

578
00:26:12.832 --> 00:26:14.165
- Okay, let's keep it that way.

579
00:26:14.165 --> 00:26:16.162
I don't want him to know too much about me

580
00:26:16.162 --> 00:26:18.154
'cause I don't wanna lose my job here.

581
00:26:18.154 --> 00:26:19.002
- Yeah, yeah.

582
00:26:19.002 --> 00:26:20.419
Baby, these lips.

583
00:26:22.519 --> 00:26:23.352
Sealed.

584
00:26:28.218 --> 00:26:29.788
Who you know determines everything

585
00:26:29.788 --> 00:26:32.538
and I pretty much know everybody.

586
00:26:35.678 --> 00:26:38.777
(phone ringing)
(bright music)

587
00:26:38.777 --> 00:26:41.265
(phone ringing)

588
00:26:41.265 --> 00:26:44.833
- Not during my massage meditation.

589
00:26:44.833 --> 00:26:45.909
Hello.

590
00:26:45.909 --> 00:26:47.801
- [Josh] Andy?

591
00:26:47.801 --> 00:26:49.376
- [Andy] Yes, Andy Slimmick speaking.

592
00:26:49.376 --> 00:26:50.365
Who's this?

593
00:26:50.365 --> 00:26:53.429
- [Josh] Yes, I got
your number from Marvin.

594
00:26:53.429 --> 00:26:55.056
My name is Josh.

595
00:26:55.056 --> 00:26:56.566
(bright music)

596
00:26:56.566 --> 00:26:57.913
- Josh, yes.

597
00:26:57.913 --> 00:26:59.085
Yeah.

598
00:26:59.085 --> 00:27:00.976
Marvin is great.

599
00:27:00.976 --> 00:27:03.285
Look, I don't know you,

600
00:27:03.285 --> 00:27:06.637
but Marvin seems to
think very highly of you.

601
00:27:06.637 --> 00:27:10.162
I hold his opinion in high regard.

602
00:27:10.162 --> 00:27:11.858
Hard, hard.

603
00:27:11.858 --> 00:27:12.793
Harder.

604
00:27:12.793 --> 00:27:13.710
Good, good.

605
00:27:14.687 --> 00:27:17.129
If you wanna come in
for a meeting tomorrow

606
00:27:17.129 --> 00:27:19.629
around like let's say noon 30.

607
00:27:23.610 --> 00:27:26.047
That would be great.

608
00:27:26.047 --> 00:27:28.630
(bright music)

609
00:27:30.601 --> 00:27:33.018
(soft music)

610
00:27:41.692 --> 00:27:46.339
(speaking in foreign language)

611
00:27:46.339 --> 00:27:48.756
(soft music)

612
00:27:53.075 --> 00:27:55.228
- [Hector] Oh Amanda.

613
00:27:55.228 --> 00:27:57.645
(soft music)

614
00:28:16.378 --> 00:28:19.634
(phone ringing)

615
00:28:19.634 --> 00:28:22.217
(bright music)

616
00:28:42.315 --> 00:28:44.898
(upbeat music)

617
00:28:46.608 --> 00:28:48.658
- So this is all gonna be confidential.

618
00:28:48.658 --> 00:28:51.127
I'm gonna have him play me

619
00:28:51.127 --> 00:28:53.892
and he's gonna secure the connection

620
00:28:53.892 --> 00:28:55.476
that Marvin set me up with.

621
00:28:55.476 --> 00:28:59.143
This way, you know,
Marvin doesn't screw me.

622
00:29:00.644 --> 00:29:03.983
And then when it's time to
meet Clint, I'm gonna step in.

623
00:29:03.983 --> 00:29:06.566
(bright music)

624
00:29:26.056 --> 00:29:27.002
Reuben?

625
00:29:27.002 --> 00:29:27.835
- Yes.

626
00:29:30.854 --> 00:29:34.771
- You and I are never
going to see one another.

627
00:29:36.358 --> 00:29:38.891
This is a reality television show, okay.

628
00:29:38.891 --> 00:29:42.391
It's one of those shows where
the audience gets to vote.

629
00:29:42.391 --> 00:29:43.793
Lots of hidden cameras.

630
00:29:43.793 --> 00:29:44.958
- Wow.

631
00:29:44.958 --> 00:29:48.077
- Now we're gonna
communicate via this headset.

632
00:29:48.077 --> 00:29:49.677
And like I said in my message,

633
00:29:49.677 --> 00:29:54.677
the most convincing actor is
going to win the lead role

634
00:29:54.831 --> 00:29:57.581
in a brand new television series.

635
00:30:00.253 --> 00:30:02.836
(upbeat music)

636
00:30:07.637 --> 00:30:08.470
- Hey Mika.

637
00:30:08.470 --> 00:30:10.025
Where are my grenades at?

638
00:30:10.025 --> 00:30:12.661
- [Mika] In your suitcase
and you don't need them.

639
00:30:12.661 --> 00:30:13.832
- Okay, I'm ready.

640
00:30:13.832 --> 00:30:15.230
Let's do this.

641
00:30:15.230 --> 00:30:17.813
(upbeat music)

642
00:30:23.000 --> 00:30:24.734
(toilet exploding)

643
00:30:24.734 --> 00:30:27.567
(energetic music)

644
00:30:48.651 --> 00:30:51.234
(bright music)

645
00:31:13.539 --> 00:31:15.382
I put a call into my contact.

646
00:31:15.382 --> 00:31:16.435
- [Mika] That's great.

647
00:31:16.435 --> 00:31:18.318
Do you think it can help
us take out the jade

648
00:31:18.318 --> 00:31:20.420
and take over some of the
production duties here?

649
00:31:20.420 --> 00:31:22.485
It would be great to
get started right away.

650
00:31:22.485 --> 00:31:23.420
- Mika, relax.

651
00:31:23.420 --> 00:31:24.847
I'll get everything you need.

652
00:31:24.847 --> 00:31:26.508
And we'll be back on the
other side of the border

653
00:31:26.508 --> 00:31:27.967
before you know what's going on.

654
00:31:27.967 --> 00:31:29.217
I guarantee it.

655
00:31:30.851 --> 00:31:31.867
(speaking in foreign language)

656
00:31:31.867 --> 00:31:33.323
- [Man] Okay (speaks in foreign language)

657
00:31:33.323 --> 00:31:35.906
(bright music)

658
00:31:45.893 --> 00:31:50.564
(speaking in foreign language)

659
00:31:50.564 --> 00:31:53.147
(bright music)

660
00:31:54.438 --> 00:31:55.271
- Okay.

661
00:31:55.271 --> 00:31:57.478
Thank you very much.

662
00:31:57.478 --> 00:31:58.880
- Gracias.

663
00:31:58.880 --> 00:31:59.800
Bye.

664
00:31:59.800 --> 00:32:02.383
(bright music)

665
00:32:06.740 --> 00:32:07.740
- I see you.

666
00:32:14.096 --> 00:32:15.345
- [Mika] Dad.

667
00:32:15.345 --> 00:32:18.132
- Of course I brought her.

668
00:32:18.132 --> 00:32:20.715
(bright music)

669
00:32:22.830 --> 00:32:25.728
- [Announcer] Here's the
Boxmasters with "I Got Glendale".

670
00:32:25.728 --> 00:32:27.688
- I think we can take a cab to Bandelista

671
00:32:27.688 --> 00:32:29.845
and then from there there's a train

672
00:32:29.845 --> 00:32:33.113
that I got us tickets
to that goes to Chiono.

673
00:32:33.113 --> 00:32:36.276
(bright music)

674
00:32:36.276 --> 00:32:39.026
♪ I got Glendale ♪

675
00:32:39.950 --> 00:32:42.537
- Why don't you just go to
the mall tomorrow, Mika?

676
00:32:42.537 --> 00:32:43.412
Too scary out there.

677
00:32:43.412 --> 00:32:45.033
I don't want to leave the room.

678
00:32:45.033 --> 00:32:46.333
I just rather stay in the room.

679
00:32:46.333 --> 00:32:48.825
- In order to get
permission to use the jade,

680
00:32:48.825 --> 00:32:51.268
we kinda need to leave this hotel room.

681
00:32:51.268 --> 00:32:53.241
- I can get everything delivered.

682
00:32:53.241 --> 00:32:54.246
They have apps for that.

683
00:32:54.246 --> 00:32:55.079
They have everything.

684
00:32:55.079 --> 00:32:55.912
I can get the Mayan priest.

685
00:32:55.912 --> 00:32:56.745
I can get everything delivered.

686
00:32:56.745 --> 00:32:57.578
- Come on.

687
00:32:57.578 --> 00:32:58.411
You said that you've been here.

688
00:32:58.411 --> 00:33:00.132
You've been here a bunch.

689
00:33:00.132 --> 00:33:01.945
Please, can you please just look at a map?

690
00:33:01.945 --> 00:33:02.778
Can you?

691
00:33:02.778 --> 00:33:04.514
- Mika, you're too uptight.

692
00:33:04.514 --> 00:33:06.027
That stress is really bad.

693
00:33:06.027 --> 00:33:07.168
It's gonna kill you.

694
00:33:07.168 --> 00:33:09.620
I'm gonna take a shower.

695
00:33:09.620 --> 00:33:10.948
This is boring.

696
00:33:10.948 --> 00:33:13.241
You need to enjoy yourself a little more.

697
00:33:13.241 --> 00:33:15.074
This is really boring.

698
00:33:20.942 --> 00:33:22.025
- [Mika] Dad.

699
00:33:23.763 --> 00:33:25.494
There's a rerun of your show on.

700
00:33:25.494 --> 00:33:26.946
- Well, hello there.

701
00:33:26.946 --> 00:33:28.911
Welcome to the Ben Harms show.

702
00:33:28.911 --> 00:33:30.298
This week, we're going to be

703
00:33:30.298 --> 00:33:33.298
talking about the dwarf king's jade.

704
00:33:34.483 --> 00:33:35.316
- Oh my gosh.

705
00:33:35.316 --> 00:33:36.149
That's the jade.

706
00:33:36.149 --> 00:33:37.067
- One thing I wanna say before-

707
00:33:37.067 --> 00:33:38.317
- [Mika] You found the jade before?

708
00:33:38.317 --> 00:33:40.569
- If you're going to mess with that,

709
00:33:40.569 --> 00:33:43.502
you had better get permission.

710
00:33:43.502 --> 00:33:44.460
You're a stag.

711
00:33:44.460 --> 00:33:46.244
And then all of a sudden,

712
00:33:46.244 --> 00:33:50.079
it starts getting smaller and smaller.

713
00:33:50.079 --> 00:33:51.992
It's like they've taken a pencil

714
00:33:51.992 --> 00:33:55.851
and stuck it into a pencil sharpener.

715
00:33:55.851 --> 00:33:57.176
And then when they pull it out,

716
00:33:57.176 --> 00:33:58.395
it's like a little stub

717
00:33:58.395 --> 00:34:01.645
with a dangly eraser hanging off of it.

718
00:34:02.537 --> 00:34:04.857
Hey Mika, you're not gonna believe this.

719
00:34:04.857 --> 00:34:08.440
There's the dwarf king
in here on the wall.

720
00:34:10.861 --> 00:34:13.611
♪ Da da da da da ♪

721
00:34:21.002 --> 00:34:23.752
- [James] Joseph, we have a call.

722
00:34:26.117 --> 00:34:27.976
- Ah, it's exciting.

723
00:34:27.976 --> 00:34:28.822
- Hi.

724
00:34:28.822 --> 00:34:30.825
- Good afternoon, Veronica.

725
00:34:30.825 --> 00:34:32.216
- [Joseph] Or is it evening there?

726
00:34:32.216 --> 00:34:33.352
- It's evening.

727
00:34:33.352 --> 00:34:34.797
Well, tomorrow we are flying to meet

728
00:34:34.797 --> 00:34:36.360
with the priest at the highest order

729
00:34:36.360 --> 00:34:39.054
and from there he will help
us find everything else.

730
00:34:39.054 --> 00:34:42.073
It looks like we are on the
road to having fun together.

731
00:34:42.073 --> 00:34:43.309
- Sounds perfect.

732
00:34:43.309 --> 00:34:45.265
- Clint's still looking
for his own explorer.

733
00:34:45.265 --> 00:34:47.070
So one step ahead.

734
00:34:47.070 --> 00:34:50.274
A man's got to know his limitations.

735
00:34:50.274 --> 00:34:51.862
- Well.

736
00:34:51.862 --> 00:34:54.239
So I probably won't have service
or wifi out in the jungle

737
00:34:54.239 --> 00:34:56.215
so I'll call you from the
SAT phone with updates.

738
00:34:56.215 --> 00:34:57.048
- [James] Perfect.

739
00:34:57.048 --> 00:34:58.083
We look forward to it.

740
00:34:58.083 --> 00:34:59.449
- Yes, be safe.

741
00:34:59.449 --> 00:35:00.282
- Bye, Veronica.

742
00:35:00.282 --> 00:35:01.662
- Bye, Veronica.

743
00:35:01.662 --> 00:35:04.245
(bright music)

744
00:35:16.493 --> 00:35:17.793
- Reuben copy.

745
00:35:17.793 --> 00:35:18.626
Reuben.

746
00:35:18.626 --> 00:35:20.712
(bright music)

747
00:35:20.712 --> 00:35:22.271
Reuben, do you hear me?

748
00:35:22.271 --> 00:35:23.304
- [Reuben] Yes.

749
00:35:23.304 --> 00:35:28.304
- All right, I'm gonna coach
you through this entire thing.

750
00:35:28.837 --> 00:35:30.944
I've got visual confirmation.

751
00:35:30.944 --> 00:35:33.555
We're gonna win this competition.

752
00:35:33.555 --> 00:35:35.104
I hope he learned his freaking lines.

753
00:35:35.104 --> 00:35:35.937
- [Reuben] What?

754
00:35:35.937 --> 00:35:37.529
- Uh, just go in.

755
00:35:37.529 --> 00:35:38.953
I got a script.

756
00:35:38.953 --> 00:35:42.155
I can feed you lines, but
remember this is improv.

757
00:35:42.155 --> 00:35:43.655
So don't hesitate.

758
00:35:47.908 --> 00:35:50.491
(bright music)

759
00:35:58.649 --> 00:35:59.482
- Yeah.

760
00:35:59.482 --> 00:36:00.315
Well.

761
00:36:00.315 --> 00:36:02.055
Mom, I'm gonna get it to you.

762
00:36:02.055 --> 00:36:03.200
- Andy?

763
00:36:03.200 --> 00:36:05.055
- Very soon, Beyonce.

764
00:36:05.055 --> 00:36:09.078
Yeah, well he should've put
a ring on it and he did.

765
00:36:09.078 --> 00:36:10.225
All right, okay.

766
00:36:10.225 --> 00:36:12.240
Talk to you later, sweetums.

767
00:36:12.240 --> 00:36:15.218
- Andy, I have got some intel for you.

768
00:36:15.218 --> 00:36:16.575
- Oh, goodie.

769
00:36:16.575 --> 00:36:17.408
All right.

770
00:36:17.408 --> 00:36:18.408
And welcome.

771
00:36:20.674 --> 00:36:21.507
- Well.

772
00:36:21.507 --> 00:36:24.047
- Tell him about the dwarf king movie.

773
00:36:24.047 --> 00:36:25.157
- The dwarf king movie

774
00:36:25.157 --> 00:36:28.135
is officially going into pre-production.

775
00:36:28.135 --> 00:36:29.605
- Yeah, that's good, you see.

776
00:36:29.605 --> 00:36:31.583
When you told me you had intel,

777
00:36:31.583 --> 00:36:35.628
then I was expecting information
that I didn't already have.

778
00:36:35.628 --> 00:36:37.262
- Oh, but there's more.

779
00:36:37.262 --> 00:36:39.188
See, they've hired this really young,

780
00:36:39.188 --> 00:36:41.959
wannabe producer named Veronica Lake.

781
00:36:41.959 --> 00:36:45.289
She's gonna handle all of the
field research in Guatemala

782
00:36:45.289 --> 00:36:46.705
and all of the production stuff.

783
00:36:46.705 --> 00:36:48.100
- Interesting.

784
00:36:48.100 --> 00:36:51.168
Do you think this girl has the
skills to get the job done?

785
00:36:51.168 --> 00:36:52.636
- She talks a good game.

786
00:36:52.636 --> 00:36:55.646
- Well then Joshua, now
we've got some competition.

787
00:36:55.646 --> 00:36:57.005
- Oh, but it gets even better.

788
00:36:57.005 --> 00:37:01.093
You'll never guess who the
other half of her team is.

789
00:37:01.093 --> 00:37:01.926
Ben Harms.

790
00:37:03.336 --> 00:37:04.169
- No.

791
00:37:04.169 --> 00:37:05.002
- [Reuben] Yes.

792
00:37:05.002 --> 00:37:05.835
- No.

793
00:37:05.835 --> 00:37:08.326
- Ben the wildebeest Harms?

794
00:37:08.326 --> 00:37:09.534
- Wildebeest.

795
00:37:09.534 --> 00:37:11.551
- Are they trying to blow this gig?

796
00:37:11.551 --> 00:37:13.210
- I don't know, but
that's what's gonna happen

797
00:37:13.210 --> 00:37:16.381
and I'm gonna keep you informed.

798
00:37:16.381 --> 00:37:17.906
- Yeah.

799
00:37:17.906 --> 00:37:19.073
Yeah, you are.

800
00:37:19.925 --> 00:37:20.758
This is good.

801
00:37:20.758 --> 00:37:21.655
Okay.

802
00:37:21.655 --> 00:37:24.251
So if you're gonna wanna
present this in front of Clint,

803
00:37:24.251 --> 00:37:25.797
we're gonna have to put
all this information

804
00:37:25.797 --> 00:37:27.716
in an electric press kit form.

805
00:37:27.716 --> 00:37:30.142
- Tell him you don't have
enough for a press packet yet.

806
00:37:30.142 --> 00:37:33.506
- Oh, I don't have enough
for a press kit yet but.

807
00:37:33.506 --> 00:37:36.218
- It's the only format
that he'll watch it under.

808
00:37:36.218 --> 00:37:37.800
He's very particular.

809
00:37:37.800 --> 00:37:39.398
You understand, right?

810
00:37:39.398 --> 00:37:40.793
- [Josh] Ask him what
you would have to do.

811
00:37:40.793 --> 00:37:41.626
- Yes.

812
00:37:41.626 --> 00:37:42.728
Okay, so what would I have to do?

813
00:37:42.728 --> 00:37:43.956
- Oh, we got a gal.

814
00:37:43.956 --> 00:37:44.789
She's great.

815
00:37:44.789 --> 00:37:45.622
She does all our stuff.

816
00:37:45.622 --> 00:37:46.455
She's very good.

817
00:37:46.455 --> 00:37:49.228
She might even give you a little discount.

818
00:37:49.228 --> 00:37:53.388
Charge between a three
and five and a half K.

819
00:37:53.388 --> 00:37:55.573
Shouldn't be a problem, should it?

820
00:37:55.573 --> 00:37:56.406
- What?

821
00:37:56.406 --> 00:37:59.395
No, that is the most I have ever heard.

822
00:37:59.395 --> 00:38:01.161
- That's the most I've ever heard.

823
00:38:01.161 --> 00:38:04.994
- This is a very competitive
business, Joshua.

824
00:38:06.128 --> 00:38:08.083
- Close the deal.

825
00:38:08.083 --> 00:38:08.916
- Yes.

826
00:38:09.953 --> 00:38:10.786
Yes, of course.

827
00:38:10.786 --> 00:38:12.179
I'll make it happen.

828
00:38:12.179 --> 00:38:13.196
- Great.

829
00:38:13.196 --> 00:38:14.985
Then we can move forward.

830
00:38:14.985 --> 00:38:18.283
Hey, I'm gonna tell Clint
what a good job you're doing.

831
00:38:18.283 --> 00:38:19.593
We're gonna find you a new home here

832
00:38:19.593 --> 00:38:22.350
at this production company.

833
00:38:22.350 --> 00:38:23.322
Put it here.

834
00:38:23.322 --> 00:38:25.905
(bright music)

835
00:38:36.331 --> 00:38:37.164
- Dad.

836
00:38:38.964 --> 00:38:40.047
Good morning.

837
00:38:42.761 --> 00:38:43.604
Dad.

838
00:38:43.604 --> 00:38:46.929
(bright music)

839
00:38:46.929 --> 00:38:48.052
Dad.

840
00:38:48.052 --> 00:38:53.052
(bright music)
(man snoring)

841
00:39:20.077 --> 00:39:20.910
Taxi.

842
00:39:24.252 --> 00:39:26.835
(upbeat music)

843
00:39:37.425 --> 00:39:38.258
Taxi.

844
00:39:40.221 --> 00:39:41.054
(phone ringing)

845
00:39:41.054 --> 00:39:43.540
(speaking in foreign language)

846
00:39:43.540 --> 00:39:46.123
(upbeat music)

847
00:39:48.140 --> 00:39:48.973
Taxi.

848
00:39:49.998 --> 00:39:50.950
Taxi.

849
00:39:50.950 --> 00:39:52.275
Hello, cab.

850
00:39:52.275 --> 00:39:53.335
- Oh, no need to call a cab.

851
00:39:53.335 --> 00:39:55.859
I have a rideshare coming
up around the corner here.

852
00:39:55.859 --> 00:39:57.384
- Oh, an international rideshare.

853
00:39:57.384 --> 00:39:59.027
- Yeah, my wife and I just called.

854
00:39:59.027 --> 00:40:00.297
You can catch a ride with us.

855
00:40:00.297 --> 00:40:02.539
- Okay, that sounds like a greener option.

856
00:40:02.539 --> 00:40:03.550
- Yeah, right this way.

857
00:40:03.550 --> 00:40:06.632
My wife and I used to
run a church over here.

858
00:40:06.632 --> 00:40:08.316
- What a beautiful area.

859
00:40:08.316 --> 00:40:10.016
- Yeah, it's a really nice place.

860
00:40:10.016 --> 00:40:12.202
I've been living here about five years.

861
00:40:12.202 --> 00:40:13.400
The city is really nice.

862
00:40:13.400 --> 00:40:15.795
Met a lot of people
from all over the world.

863
00:40:15.795 --> 00:40:17.057
- Oh, you live here.

864
00:40:17.057 --> 00:40:17.923
That's so great.

865
00:40:17.923 --> 00:40:20.337
- Think the car's gonna
pick us up right here.

866
00:40:20.337 --> 00:40:21.254
- Where's your wife?

867
00:40:21.254 --> 00:40:23.760
- She's gonna be on her way any minute.

868
00:40:23.760 --> 00:40:24.593
- Cool.

869
00:40:24.593 --> 00:40:25.426
- Yeah.

870
00:40:28.437 --> 00:40:30.452
We got you now, you little bitch.

871
00:40:30.452 --> 00:40:31.384
Good luck.

872
00:40:31.384 --> 00:40:34.134
(dramatic music)

873
00:40:37.196 --> 00:40:39.613
(soft music)

874
00:40:44.012 --> 00:40:45.247
- Rusty.

875
00:40:45.247 --> 00:40:48.080
(animal growling)

876
00:40:49.578 --> 00:40:52.240
(soft music)

877
00:40:52.240 --> 00:40:53.073
Mika.

878
00:40:54.911 --> 00:40:56.729
You in the bathroom?

879
00:40:56.729 --> 00:40:59.146
(soft music)

880
00:41:04.291 --> 00:41:05.154
Mika.

881
00:41:05.154 --> 00:41:08.321
(soft dramatic music)

882
00:41:14.137 --> 00:41:16.720
(bright music)

883
00:41:29.849 --> 00:41:33.766
(speaking in foreign language)

884
00:41:55.240 --> 00:41:58.622
(bright music)

885
00:41:58.622 --> 00:41:59.882
- I want tons of updates.

886
00:41:59.882 --> 00:42:01.233
We need to know exactly what's happening

887
00:42:01.233 --> 00:42:03.601
before the fricking wonder twins unite.

888
00:42:03.601 --> 00:42:04.434
- No, no, no.

889
00:42:04.434 --> 00:42:05.988
I have a spy on the ground.

890
00:42:05.988 --> 00:42:08.228
He's giving me information 24 seven.

891
00:42:08.228 --> 00:42:09.888
- Good, good, good.

892
00:42:09.888 --> 00:42:11.638
Clint will like that.

893
00:42:12.736 --> 00:42:15.208
Oh hey, one other thing.

894
00:42:15.208 --> 00:42:17.207
I was just checking out
your presence online.

895
00:42:17.207 --> 00:42:18.881
There's a problem.

896
00:42:18.881 --> 00:42:20.902
You don't have one.

897
00:42:20.902 --> 00:42:23.096
I think if you want Clint
to take you seriously,

898
00:42:23.096 --> 00:42:25.046
you need to have a publicist.

899
00:42:25.046 --> 00:42:26.320
- A publicist?

900
00:42:26.320 --> 00:42:28.078
- Yes, everybody's doing it these days.

901
00:42:28.078 --> 00:42:30.232
We have someone who takes
care of all that stuff.

902
00:42:30.232 --> 00:42:31.382
She's great for about-

903
00:42:31.382 --> 00:42:32.363
- Ooh.

904
00:42:32.363 --> 00:42:33.446
I don't know.

905
00:42:36.274 --> 00:42:38.482
- What'd you say Josh?

906
00:42:38.482 --> 00:42:41.428
You're not sure because I wanna know

907
00:42:41.428 --> 00:42:43.306
if you wanna be a player in the game

908
00:42:43.306 --> 00:42:45.199
or if you're just wasting my time.

909
00:42:45.199 --> 00:42:46.061
- I want to be a player.

910
00:42:46.061 --> 00:42:47.192
- Do you wanna be a
player in the game, Josh?

911
00:42:47.192 --> 00:42:48.442
- I wanna play.

912
00:42:49.596 --> 00:42:50.852
I wanna play.

913
00:42:50.852 --> 00:42:53.269
(soft music)

914
00:43:07.793 --> 00:43:09.539
- Have you seen a little blonde?

915
00:43:09.539 --> 00:43:11.956
(soft music)

916
00:43:27.670 --> 00:43:28.766
Mika.

917
00:43:28.766 --> 00:43:30.960
Oh, (speaks in foreign language).

918
00:43:30.960 --> 00:43:33.377
(soft music)

919
00:43:44.278 --> 00:43:49.278
(speaking in foreign language)
(soft music)

920
00:44:03.515 --> 00:44:04.977
- [Woman] I see your trouble.

921
00:44:04.977 --> 00:44:09.977
(speaking in foreign language)
(soft music)

922
00:45:35.143 --> 00:45:36.276
- Excuse me.

923
00:45:36.276 --> 00:45:38.252
You know how to get to Chiono?

924
00:45:38.252 --> 00:45:39.262
Chiono?

925
00:45:39.262 --> 00:45:40.762
- No, no, no, no.

926
00:45:40.762 --> 00:45:42.513
(speaking in foreign language)
(bright music)

927
00:45:42.513 --> 00:45:43.403
- Oh geez.

928
00:45:43.403 --> 00:45:47.926
(speaking in foreign language)
(bright music)

929
00:45:47.926 --> 00:45:50.426
(man gasping)

930
00:45:51.728 --> 00:45:52.978
- [Woman] Help.

931
00:45:54.320 --> 00:45:55.237
Help, help.

932
00:45:56.256 --> 00:45:59.423
(soft dramatic music)

933
00:46:01.526 --> 00:46:02.929
- You listen here, mister.

934
00:46:02.929 --> 00:46:04.862
I am definitely reporting
you to rideshare.

935
00:46:04.862 --> 00:46:07.233
You can kiss your five
star rating goodbye, buddy.

936
00:46:07.233 --> 00:46:10.952
(soft dramatic music)

937
00:46:10.952 --> 00:46:12.119
- So La Rubia.

938
00:46:14.683 --> 00:46:16.994
You thought you could
sneak into my country

939
00:46:16.994 --> 00:46:19.512
and take what's mine?

940
00:46:19.512 --> 00:46:20.345
- What?

941
00:46:20.345 --> 00:46:21.820
Is this about the jade or the virgins?

942
00:46:21.820 --> 00:46:22.745
- The jade.

943
00:46:22.745 --> 00:46:24.948
You and el bruto thought you could

944
00:46:24.948 --> 00:46:27.837
move my product in my country.

945
00:46:27.837 --> 00:46:29.060
- Oh no, no, no, no.

946
00:46:29.060 --> 00:46:29.893
Wait.

947
00:46:29.893 --> 00:46:30.726
- Yes, yes.

948
00:46:30.726 --> 00:46:33.490
You thought you could take over my cartel.

949
00:46:33.490 --> 00:46:34.990
No one touches me.

950
00:46:36.125 --> 00:46:39.508
No one has a chance to get to El Jade.

951
00:46:39.508 --> 00:46:41.700
King Kong doesn't have a chance.

952
00:46:41.700 --> 00:46:44.865
King Kong doesn't mess with El Jade.

953
00:46:44.865 --> 00:46:45.698
Denzel.

954
00:46:45.698 --> 00:46:46.649
Yes, son.

955
00:46:46.649 --> 00:46:48.724
- Dad, sorry to interrupt your
whole drug lord thing here,

956
00:46:48.724 --> 00:46:49.673
but I can't get online.

957
00:46:49.673 --> 00:46:50.862
Did you change the password again?

958
00:46:50.862 --> 00:46:51.978
- No, it's on the fridge, son.

959
00:46:51.978 --> 00:46:52.811
It's written on the fridge.

960
00:46:52.811 --> 00:46:53.644
Go, go.

961
00:46:53.644 --> 00:46:54.787
- No, no, it's not.

962
00:46:54.787 --> 00:46:55.933
- I put it on there myself.

963
00:46:55.933 --> 00:46:57.135
It's on a white piece of paper.

964
00:46:57.135 --> 00:46:57.968
Please son, go.

965
00:46:57.968 --> 00:46:59.269
- [Son] It's not there.

966
00:46:59.269 --> 00:47:01.796
- There's a machine gun magnet

967
00:47:01.796 --> 00:47:02.998
holding a white piece of paper

968
00:47:02.998 --> 00:47:04.266
about two thirds of the way up.

969
00:47:04.266 --> 00:47:06.433
- [Son] No, no, not there.

970
00:47:08.043 --> 00:47:09.028
- Give me your pad.

971
00:47:09.028 --> 00:47:09.961
I think I remember it.

972
00:47:09.961 --> 00:47:10.794
- [Son] Great.

973
00:47:10.794 --> 00:47:11.627
- Hurry.

974
00:47:11.627 --> 00:47:13.167
Just a second.

975
00:47:13.167 --> 00:47:14.000
- Thanks.

976
00:47:14.000 --> 00:47:14.833
Gonna stream zombie run again now.

977
00:47:14.833 --> 00:47:15.666
- Zombie run.

978
00:47:15.666 --> 00:47:17.666
That is so violent, son.

979
00:47:18.883 --> 00:47:19.716
Okay.

980
00:47:22.642 --> 00:47:23.475
- Help.

981
00:47:25.500 --> 00:47:26.943
- Here.

982
00:47:26.943 --> 00:47:28.690
Okay, throw her in the crocodile pit.

983
00:47:28.690 --> 00:47:29.523
- No, you can't.

984
00:47:29.523 --> 00:47:31.794
- Son, how many times I gotta
say this is daddy's job?

985
00:47:31.794 --> 00:47:32.806
This is what I do for a living.

986
00:47:32.806 --> 00:47:33.639
This is what pays for the wifi.

987
00:47:33.639 --> 00:47:35.190
- This isn't la rubia.

988
00:47:35.190 --> 00:47:36.023
- What?

989
00:47:36.023 --> 00:47:38.693
- This is the girl of my dreams.

990
00:47:38.693 --> 00:47:40.349
- What are you talking about?

991
00:47:40.349 --> 00:47:42.839
- This is the girl of my dreams.

992
00:47:42.839 --> 00:47:45.672
- What are you talking about, son?

993
00:47:46.974 --> 00:47:49.176
- You can't kill who I am to marry.

994
00:47:49.176 --> 00:47:52.009
♪ Makeup tutorial ♪

995
00:47:53.668 --> 00:47:56.565
This one is inner zombie.

996
00:47:56.565 --> 00:48:00.976
- Our inner zombie souls
are meant to be together.

997
00:48:00.976 --> 00:48:03.393
(soft music)

998
00:48:05.410 --> 00:48:06.410
- Okay, son.

999
00:48:07.992 --> 00:48:08.825
Boys.

1000
00:48:09.668 --> 00:48:11.617
(soft music)

1001
00:48:11.617 --> 00:48:13.034
The gringo lives.

1002
00:48:14.360 --> 00:48:19.277
But we celebrate because tonight
my son is getting married.

1003
00:48:20.738 --> 00:48:22.336
- Sweet.

1004
00:48:22.336 --> 00:48:25.709
I'm gonna update my
followers with bids of this

1005
00:48:25.709 --> 00:48:27.222
- I can't marry your kid.

1006
00:48:27.222 --> 00:48:29.572
- Yeah, you got to because if
I can't kill you right now,

1007
00:48:29.572 --> 00:48:32.191
I gotta keep my eye on you forever.

1008
00:48:32.191 --> 00:48:33.348
Plus it's great news for me

1009
00:48:33.348 --> 00:48:38.348
'cause I was 95% sure he was gay (laughs).

1010
00:48:41.558 --> 00:48:42.391
Relax.

1011
00:48:42.391 --> 00:48:45.335
It's not like you're gonna
have to put out tonight.

1012
00:48:45.335 --> 00:48:47.011
You are a woman, right?

1013
00:48:47.011 --> 00:48:49.141
Ah, close enough.

1014
00:48:49.141 --> 00:48:52.050
- There's actually still
blood on it from when he died.

1015
00:48:52.050 --> 00:48:52.883
So cool.

1016
00:48:54.294 --> 00:48:56.138
I love talking to him all the time.

1017
00:48:56.138 --> 00:48:59.242
Whenever I get lonely or
sad or dad's not around.

1018
00:48:59.242 --> 00:49:00.726
He's just, he's a great guy.

1019
00:49:00.726 --> 00:49:02.697
He's really cool.

1020
00:49:02.697 --> 00:49:04.780
But yeah, that's my room.

1021
00:49:06.088 --> 00:49:07.449
- Great room.

1022
00:49:07.449 --> 00:49:12.197
- On my site I've listed the
best zombie movies of all time.

1023
00:49:12.197 --> 00:49:15.093
I don't know how to explain
it, but since I was a kid

1024
00:49:15.093 --> 00:49:17.010
and I saw Michael
Jackson's "Thriller" video,

1025
00:49:17.010 --> 00:49:19.645
I just I knew that's
what I was meant to be.

1026
00:49:19.645 --> 00:49:21.068
I saw your video on the internet

1027
00:49:21.068 --> 00:49:24.412
and I knew we were meant
to be together in life

1028
00:49:24.412 --> 00:49:29.412
and afterlife should there
ever be a zombie apocalypse.

1029
00:49:29.611 --> 00:49:32.398
(soft music)

1030
00:49:32.398 --> 00:49:35.594
- Oh (laughs).

1031
00:49:35.594 --> 00:49:36.427
Bathroom.

1032
00:49:36.427 --> 00:49:37.591
Girl problems.

1033
00:49:37.591 --> 00:49:38.424
- Hello.

1034
00:49:41.166 --> 00:49:42.833
- He's always there?

1035
00:49:46.250 --> 00:49:48.924
(bright music)

1036
00:49:48.924 --> 00:49:53.007
So, you want my wedding
day to be special, right?

1037
00:49:55.239 --> 00:49:57.925
Okay, I just have one request.

1038
00:49:57.925 --> 00:49:58.842
- Anything.

1039
00:50:04.005 --> 00:50:06.422
(soft music)

1040
00:50:09.986 --> 00:50:11.724
- I'm proud of you, son.

1041
00:50:11.724 --> 00:50:14.057
Whatever it is you do, just.

1042
00:50:16.248 --> 00:50:20.402
I think you're my son though
we have nothing in common,

1043
00:50:20.402 --> 00:50:21.588
but you do look like the guy

1044
00:50:21.588 --> 00:50:24.471
that fixed the roof an awful lot.

1045
00:50:24.471 --> 00:50:28.221
Very small and kind of
a monkey looking dude.

1046
00:50:29.087 --> 00:50:29.920
Very.

1047
00:50:31.105 --> 00:50:33.803
He and your mom went
shopping together a lot.

1048
00:50:33.803 --> 00:50:36.220
(soft music)

1049
00:50:39.765 --> 00:50:44.765
(speaking in foreign language)
(soft music)

1050
00:50:57.113 --> 00:50:59.696
(bright music)

1051
00:51:28.580 --> 00:51:29.413
It's okay.

1052
00:51:29.413 --> 00:51:31.155
She'll be here.

1053
00:51:31.155 --> 00:51:33.604
Or I'm gonna kill her.

1054
00:51:33.604 --> 00:51:36.713
And I actually mean
that literally kill her.

1055
00:51:36.713 --> 00:51:37.628
Yeah.

1056
00:51:37.628 --> 00:51:40.045
(soft music)

1057
00:52:00.946 --> 00:52:05.065
That's what happened to your
first mom when she disappeared.

1058
00:52:05.065 --> 00:52:05.898
Yeah.

1059
00:52:07.508 --> 00:52:08.341
- Makes sense.

1060
00:52:08.341 --> 00:52:09.174
- Yeah.

1061
00:52:09.174 --> 00:52:11.551
She's buried right over there.

1062
00:52:11.551 --> 00:52:12.384
Sad.

1063
00:52:12.384 --> 00:52:14.903
Sad day when that happened.

1064
00:52:14.903 --> 00:52:15.736
Sad day.

1065
00:52:15.736 --> 00:52:17.365
Messy, messy too.

1066
00:52:17.365 --> 00:52:19.448
She was a scrapper, yeah.

1067
00:52:20.456 --> 00:52:21.342
Yeah, it took.

1068
00:52:21.342 --> 00:52:24.425
Remember that when we killed his mom?

1069
00:52:25.400 --> 00:52:27.976
That was not an easy one.

1070
00:52:27.976 --> 00:52:29.700
You know, big lady.

1071
00:52:29.700 --> 00:52:30.743
Big, tough.

1072
00:52:30.743 --> 00:52:33.077
I mean, she gave as good
as you got, believe me.

1073
00:52:33.077 --> 00:52:34.263
I got stab wounds here.

1074
00:52:34.263 --> 00:52:35.445
These guys.

1075
00:52:35.445 --> 00:52:37.848
Didn't you lose a nut?

1076
00:52:37.848 --> 00:52:38.998
Jesus.

1077
00:52:38.998 --> 00:52:41.581
(bright music)

1078
00:53:09.684 --> 00:53:12.017
- Hey, have you seen my kid?

1079
00:53:14.547 --> 00:53:15.837
- No.

1080
00:53:15.837 --> 00:53:16.670
No.

1081
00:53:16.670 --> 00:53:18.840
- Do you know where El
Jade's hacienda's at?

1082
00:53:18.840 --> 00:53:19.718
- El Jade?

1083
00:53:19.718 --> 00:53:20.551
No good.

1084
00:53:20.551 --> 00:53:22.210
Hacienda, yes I know.

1085
00:53:22.210 --> 00:53:23.576
- Can you give me a ride there?

1086
00:53:23.576 --> 00:53:24.764
- Okay.
- Okay.

1087
00:53:24.764 --> 00:53:25.597
- Hop in, I'll take you.

1088
00:53:25.597 --> 00:53:26.430
- Oh man, thank you.

1089
00:53:26.430 --> 00:53:28.016
Thank you, thank you, thank you.

1090
00:53:28.016 --> 00:53:29.979
I appreciate that.

1091
00:53:29.979 --> 00:53:32.562
(bright music)

1092
00:53:38.763 --> 00:53:41.204
- The gringo arrested for drugs.

1093
00:53:41.204 --> 00:53:42.804
Get jail for life.

1094
00:53:42.804 --> 00:53:43.644
Send the money.

1095
00:53:43.644 --> 00:53:46.144
Your friend is in big trouble.

1096
00:53:47.173 --> 00:53:48.104
- I don't understand.

1097
00:53:48.104 --> 00:53:48.937
Josh.

1098
00:53:48.937 --> 00:53:51.249
You gotta get me out of here.

1099
00:53:51.249 --> 00:53:52.744
Josh.

1100
00:53:52.744 --> 00:53:54.256
- You want a chair, gringo?

1101
00:53:54.256 --> 00:53:55.307
- You gotta get me out of here.

1102
00:53:55.307 --> 00:53:57.402
- In Guatemala, we don't like ice.

1103
00:53:57.402 --> 00:53:58.725
- I'm not cut out for this, Josh.

1104
00:53:58.725 --> 00:54:01.012
(speaking in foreign language)

1105
00:54:01.012 --> 00:54:02.214
- Send the money.

1106
00:54:02.214 --> 00:54:04.759
Yes, we take credit card.

1107
00:54:04.759 --> 00:54:07.041
We take him wherever you want.

1108
00:54:07.041 --> 00:54:09.062
We are on the same team.

1109
00:54:09.062 --> 00:54:14.062
(speaking in foreign language)
(bright music)

1110
00:54:20.575 --> 00:54:21.872
- Oh no.

1111
00:54:21.872 --> 00:54:24.289
(soft music)

1112
00:54:38.134 --> 00:54:39.116
Dad.

1113
00:54:39.116 --> 00:54:40.224
Dad.

1114
00:54:40.224 --> 00:54:41.449
Dad.

1115
00:54:41.449 --> 00:54:42.282
Oh, Dad.

1116
00:54:43.247 --> 00:54:44.406
Dad.

1117
00:54:44.406 --> 00:54:45.863
Oh, hi.

1118
00:54:45.863 --> 00:54:47.292
- Why you dressed like that for?

1119
00:54:47.292 --> 00:54:48.125
- No time to talk about it.

1120
00:54:48.125 --> 00:54:49.709
The Creole cartel is after me.

1121
00:54:49.709 --> 00:54:50.709
We gotta go.

1122
00:54:52.766 --> 00:54:54.460
We gotta go this way though.

1123
00:54:54.460 --> 00:54:55.655
Turn around.

1124
00:54:55.655 --> 00:54:58.052
(bright music)

1125
00:54:58.052 --> 00:54:59.334
Go, go, go.

1126
00:54:59.334 --> 00:55:01.917
(bright music)

1127
00:55:15.208 --> 00:55:17.625
(soft music)

1128
00:55:30.725 --> 00:55:32.720
- [Hector] Jesus.

1129
00:55:32.720 --> 00:55:35.830
(soft music)

1130
00:55:35.830 --> 00:55:38.466
Gotta be here somewhere.

1131
00:55:38.466 --> 00:55:41.633
(soft dramatic music)

1132
00:56:38.855 --> 00:56:40.089
- Honey, I got your bag here.

1133
00:56:40.089 --> 00:56:41.455
Pretty sure there's some clothes in it.

1134
00:56:41.455 --> 00:56:43.438
You need to get out of that wedding dress.

1135
00:56:43.438 --> 00:56:47.438
- [Reporter] Whoever is
involved in this unrest.

1136
00:56:49.697 --> 00:56:52.121
It has come to our attention
that an important ancient

1137
00:56:52.121 --> 00:56:55.204
and powerful jade carving was stolen.

1138
00:56:56.297 --> 00:56:58.991
The last time it was out of the control

1139
00:56:58.991 --> 00:57:01.247
of the generation of priests

1140
00:57:01.247 --> 00:57:06.134
was when a small contingent
of Spanish and Ecuadorians.

1141
00:57:06.134 --> 00:57:09.041
(phone ringing)

1142
00:57:09.041 --> 00:57:12.895
- Tell me something
that's gonna make my day.

1143
00:57:12.895 --> 00:57:16.401
- I have the jade and
I'm sending it to you.

1144
00:57:16.401 --> 00:57:20.482
- That is what I wanted to hear (laughs).

1145
00:57:20.482 --> 00:57:23.223
- I want you to know I've been
talking to the people here

1146
00:57:23.223 --> 00:57:25.746
and those police officers
thought you're talking about ICE

1147
00:57:25.746 --> 00:57:27.884
as in immigration and customs enforcement.

1148
00:57:27.884 --> 00:57:29.477
I thought we're fighting the ISIS.

1149
00:57:29.477 --> 00:57:30.919
Tell me what's really going on.

1150
00:57:30.919 --> 00:57:32.502
- Okay now, Hector.

1151
00:57:33.642 --> 00:57:36.185
You said you sent the jade.

1152
00:57:36.185 --> 00:57:37.069
- Yes but.

1153
00:57:37.069 --> 00:57:39.450
- Hector, there's just one more thing

1154
00:57:39.450 --> 00:57:41.450
I want you to do for me.

1155
00:57:42.753 --> 00:57:44.080
- I thought about this.

1156
00:57:44.080 --> 00:57:48.601
I know what you're up to,
but I like these Guatemalans.

1157
00:57:48.601 --> 00:57:51.723
They just keep the dwarf
jade DNA in the cave.

1158
00:57:51.723 --> 00:57:54.561
It's a part of their heritage.

1159
00:57:54.561 --> 00:57:56.745
I'm not cut out to be a spy, Josh.

1160
00:57:56.745 --> 00:57:57.995
I'm not meant to be mentally.

1161
00:57:57.995 --> 00:57:59.844
- Okay, okay, okay.

1162
00:57:59.844 --> 00:58:00.734
Hector, breathe.

1163
00:58:00.734 --> 00:58:01.567
Breathe.

1164
00:58:01.567 --> 00:58:02.400
- I'm done.

1165
00:58:02.400 --> 00:58:04.051
I'm done with you and your orders.

1166
00:58:04.051 --> 00:58:07.488
- Hector, don't talk to me that way.

1167
00:58:07.488 --> 00:58:10.641
I haven't given you my
blessing for my sister yet.

1168
00:58:10.641 --> 00:58:15.391
- Amanda wouldn't want you to
do this to the Guatemalans.

1169
00:58:21.744 --> 00:58:24.327
(upbeat music)

1170
00:58:37.154 --> 00:58:38.513
(phone ringing)

1171
00:58:38.513 --> 00:58:39.346
- Oh God.

1172
00:58:41.374 --> 00:58:42.207
Okay.

1173
00:58:43.852 --> 00:58:46.392
You're interrupting my me time.

1174
00:58:46.392 --> 00:58:48.175
- [Josh] I just spoke to my man

1175
00:58:48.175 --> 00:58:50.452
and I knew I should call you right away.

1176
00:58:50.452 --> 00:58:51.789
- Continue.

1177
00:58:51.789 --> 00:58:54.391
- Let's just say that their production

1178
00:58:54.391 --> 00:58:56.474
is gonna go up in flames.

1179
00:58:59.016 --> 00:59:02.849
My guy broke into the
tomb and stole the jade.

1180
00:59:04.033 --> 00:59:06.801
They're gonna think it
was Ben and Veronica.

1181
00:59:06.801 --> 00:59:09.691
Any chance they have
of shooting on location

1182
00:59:09.691 --> 00:59:12.331
is just going to fall apart.

1183
00:59:12.331 --> 00:59:14.529
- Oh, that is good news.

1184
00:59:14.529 --> 00:59:15.362
Oh stop.

1185
00:59:15.362 --> 00:59:16.445
Don't tickle.

1186
00:59:17.890 --> 00:59:18.855
Oh, hey.

1187
00:59:18.855 --> 00:59:19.688
Listen.

1188
00:59:19.688 --> 00:59:22.667
There's something else I
wanted to talk to you about.

1189
00:59:22.667 --> 00:59:24.878
I may have just secured a major deal

1190
00:59:24.878 --> 00:59:27.211
with you here at Paso Bueno.

1191
00:59:28.849 --> 00:59:30.863
- Is it my position?

1192
00:59:30.863 --> 00:59:33.269
- As a matter of fact, it is.

1193
00:59:33.269 --> 00:59:35.436
I spoke directly to Clint.

1194
00:59:36.560 --> 00:59:37.977
Two, three, four.

1195
00:59:39.115 --> 00:59:41.767
And he wants to bring you
in on the Mayan movie.

1196
00:59:41.767 --> 00:59:44.057
- Well, yes, definitely.

1197
00:59:44.057 --> 00:59:45.457
That's very nice of him.

1198
00:59:45.457 --> 00:59:46.290
- Yeah.

1199
00:59:46.290 --> 00:59:49.913
This means a backend
deal with major potential

1200
00:59:49.913 --> 00:59:53.795
and the executive producer
credential for half.

1201
00:59:53.795 --> 00:59:55.898
You want it to be a
player son, didn't you?

1202
00:59:55.898 --> 00:59:56.731
- Yes.

1203
00:59:56.731 --> 00:59:57.565
I wanna be a player.

1204
00:59:57.565 --> 00:59:58.524
- So of course all we need

1205
00:59:58.524 --> 01:00:01.601
is the $50,000 retainer to secure this.

1206
01:00:01.601 --> 01:00:05.565
The bigger you pay in now,
the bigger the payday later.

1207
01:00:05.565 --> 01:00:08.097
I'm really very surprised
that he has done this.

1208
01:00:08.097 --> 01:00:08.930
He is.

1209
01:00:08.930 --> 01:00:11.513
He's very particular, you know.

1210
01:00:12.439 --> 01:00:16.077
- I'm gonna have to talk to my banker.

1211
01:00:16.077 --> 01:00:17.241
- What?

1212
01:00:17.241 --> 01:00:18.074
Yeah, okay.

1213
01:00:18.074 --> 01:00:19.521
Well, there is a timeline, you know?

1214
01:00:19.521 --> 01:00:20.354
Okay.

1215
01:00:20.354 --> 01:00:21.187
So the sooner, the better.

1216
01:00:21.187 --> 01:00:22.441
Just let me know when you have it.

1217
01:00:22.441 --> 01:00:25.159
- But I wanna talk to Clint myself.

1218
01:00:25.159 --> 01:00:27.800
I wanna tell him that I'm ready.

1219
01:00:27.800 --> 01:00:30.646
- Well, you know what, Joshua?

1220
01:00:30.646 --> 01:00:32.407
You've earned it.

1221
01:00:32.407 --> 01:00:34.601
I'm gonna have him call you.

1222
01:00:34.601 --> 01:00:36.084
Good job.

1223
01:00:36.084 --> 01:00:37.560
I truly (laughs).

1224
01:00:37.560 --> 01:00:38.393
Stop.

1225
01:00:38.393 --> 01:00:39.476
Don't tickle.

1226
01:00:43.641 --> 01:00:44.474
- Yeah.

1227
01:00:46.271 --> 01:00:47.271
Make my day.

1228
01:00:48.886 --> 01:00:51.469
Punk (laughs).

1229
01:00:56.622 --> 01:00:59.110
- [Crowd] Thief, thief, thief, thief,

1230
01:00:59.110 --> 01:01:02.446
thief, thief, thief, thief, thief.

1231
01:01:02.446 --> 01:01:03.785
Worley brothers suck.

1232
01:01:03.785 --> 01:01:05.240
Free the jade.

1233
01:01:05.240 --> 01:01:06.799
Worley brothers suck.

1234
01:01:06.799 --> 01:01:08.246
Free the jade.

1235
01:01:08.246 --> 01:01:09.850
Worley brothers suck.

1236
01:01:09.850 --> 01:01:11.656
- [Reporter] Hot off the press.

1237
01:01:11.656 --> 01:01:12.947
- [Crowd] Worley brothers suck.

1238
01:01:12.947 --> 01:01:14.383
Free the jade.

1239
01:01:14.383 --> 01:01:15.813
Worley brothers suck.

1240
01:01:15.813 --> 01:01:17.421
Free the jade.

1241
01:01:17.421 --> 01:01:18.758
Worley brothers suck.

1242
01:01:18.758 --> 01:01:20.596
Free the jade.

1243
01:01:20.596 --> 01:01:23.620
- They're saying someone
broke into King Dwarf's tomb.

1244
01:01:23.620 --> 01:01:25.966
- And stole the enchanted jade.

1245
01:01:25.966 --> 01:01:27.833
- And they think it was you.
- And they think it was you.

1246
01:01:27.833 --> 01:01:28.666
- What?

1247
01:01:28.666 --> 01:01:30.649
They think we stole the jade?

1248
01:01:30.649 --> 01:01:31.748
Well you can't possibly think

1249
01:01:31.748 --> 01:01:33.956
that we would do something like that.

1250
01:01:33.956 --> 01:01:35.841
- It doesn't matter what we believe.

1251
01:01:35.841 --> 01:01:37.366
- They filed charges against you

1252
01:01:37.366 --> 01:01:38.857
with the department of antiquities.

1253
01:01:38.857 --> 01:01:41.169
- As well as not being able
to do any filming there.

1254
01:01:41.169 --> 01:01:42.953
- [Joseph] And you're banned
from entering the country.

1255
01:01:42.953 --> 01:01:44.373
- Well maybe they have.

1256
01:01:44.373 --> 01:01:47.290
(static crackling)

1257
01:01:49.249 --> 01:01:52.170
Well, we got another problem.

1258
01:01:52.170 --> 01:01:53.438
The jade's been stolen.

1259
01:01:53.438 --> 01:01:54.478
The King Dwarf's jade.

1260
01:01:54.478 --> 01:01:55.570
So we're wanted.

1261
01:01:55.570 --> 01:01:57.041
The police are after us.

1262
01:01:57.041 --> 01:01:59.747
With the creole cartel now.

1263
01:01:59.747 --> 01:02:00.580
- It's okay.

1264
01:02:00.580 --> 01:02:01.413
We'll fix it.

1265
01:02:01.413 --> 01:02:02.246
Don't worry about it.

1266
01:02:02.246 --> 01:02:03.079
- We're not allowed to film in Guatemala,

1267
01:02:03.079 --> 01:02:04.849
so Clint will probably beat us for sure.

1268
01:02:04.849 --> 01:02:05.682
- [Ben] I don't think so.

1269
01:02:05.682 --> 01:02:06.660
We'll figure something out.

1270
01:02:06.660 --> 01:02:07.942
- And I'm out of a job.

1271
01:02:07.942 --> 01:02:08.775
- Don't worry about it.

1272
01:02:08.775 --> 01:02:10.102
I'll fix it.

1273
01:02:10.102 --> 01:02:13.155
Yeah, like I always fix everything.

1274
01:02:13.155 --> 01:02:15.572
(soft music)

1275
01:02:17.107 --> 01:02:17.940
- Well.

1276
01:02:17.940 --> 01:02:19.540
Maybe I can help you.

1277
01:02:19.540 --> 01:02:20.373
- Yeah.

1278
01:02:20.373 --> 01:02:22.038
- My second wife's cousin.

1279
01:02:22.038 --> 01:02:22.871
Nephew.

1280
01:02:22.871 --> 01:02:24.366
Calls me uncle.

1281
01:02:24.366 --> 01:02:26.764
He is the guardian of the jade cave.

1282
01:02:26.764 --> 01:02:27.915
- With the dwarf king?

1283
01:02:27.915 --> 01:02:29.303
- [Driver] Yes.

1284
01:02:29.303 --> 01:02:31.731
Would you like to go?

1285
01:02:31.731 --> 01:02:34.419
- Yeah, maybe we can talk to him.

1286
01:02:34.419 --> 01:02:35.252
- Well jump on in.

1287
01:02:35.252 --> 01:02:36.607
Let's go.

1288
01:02:36.607 --> 01:02:39.190
(bright music)

1289
01:02:42.387 --> 01:02:45.304
(speaking in foreign language)
(bright music)

1290
01:02:45.304 --> 01:02:47.887
(bright music)

1291
01:03:11.529 --> 01:03:13.600
- Is everything all right?

1292
01:03:13.600 --> 01:03:15.705
(bright music)

1293
01:03:15.705 --> 01:03:17.539
- Oh, not again.

1294
01:03:17.539 --> 01:03:20.122
(bright music)

1295
01:03:29.229 --> 01:03:30.651
It happens all the time.

1296
01:03:30.651 --> 01:03:31.734
It's too hot.

1297
01:03:32.638 --> 01:03:34.259
- You think it's gonna be awhile?

1298
01:03:34.259 --> 01:03:36.132
- [Driver] Cool down take a long time.

1299
01:03:36.132 --> 01:03:37.983
- How far is that cave from here?

1300
01:03:37.983 --> 01:03:39.286
- Oh, not far at all.

1301
01:03:39.286 --> 01:03:41.335
Take the Valley, go to the ridge line.

1302
01:03:41.335 --> 01:03:42.429
- We're kinda in a hurry.

1303
01:03:42.429 --> 01:03:43.399
- We're gonna take off, partner.

1304
01:03:43.399 --> 01:03:44.866
You don't mind, right?
- No, not at all.

1305
01:03:44.866 --> 01:03:45.699
- All right, okay.

1306
01:03:45.699 --> 01:03:46.532
We're out of here.

1307
01:03:46.532 --> 01:03:47.365
- All right.

1308
01:03:47.365 --> 01:03:48.198
- Good luck.

1309
01:03:48.198 --> 01:03:49.031
- Thank you.

1310
01:03:49.031 --> 01:03:51.655
(bright music)

1311
01:03:51.655 --> 01:03:53.225
This way to the ridge way?

1312
01:03:53.225 --> 01:03:54.058
- Yes.

1313
01:03:56.450 --> 01:03:59.295
(bright music)

1314
01:03:59.295 --> 01:04:01.055
- This is taking a lot
longer than I thought.

1315
01:04:01.055 --> 01:04:03.055
I think we should just
get back to the hotel.

1316
01:04:03.055 --> 01:04:04.754
There were some terrible people after us.

1317
01:04:04.754 --> 01:04:06.557
- Mika, we've almost done this.

1318
01:04:06.557 --> 01:04:08.351
Do you know where we're at?

1319
01:04:08.351 --> 01:04:10.605
- No Dad, I have no idea where we are.

1320
01:04:10.605 --> 01:04:13.200
Probably because I was gagged, bagged,

1321
01:04:13.200 --> 01:04:14.316
tossed in the trunk of a car

1322
01:04:14.316 --> 01:04:16.533
and driven to a hidden compound
belonging to a drunk cartel

1323
01:04:16.533 --> 01:04:18.854
where I escape under extreme duress.

1324
01:04:18.854 --> 01:04:20.102
I have no idea where we are.

1325
01:04:20.102 --> 01:04:21.397
- Well Chino, it's right there.

1326
01:04:21.397 --> 01:04:22.956
We're not going back to the hotel

1327
01:04:22.956 --> 01:04:24.955
and we're gonna finish this.

1328
01:04:24.955 --> 01:04:27.538
(bright music)

1329
01:04:35.576 --> 01:04:36.983
- So anyway, they think that we're a part

1330
01:04:36.983 --> 01:04:39.963
of this American drug
cartel that are his rivals

1331
01:04:39.963 --> 01:04:43.027
here to take over their
territory, La Rubia and El Bruto.

1332
01:04:43.027 --> 01:04:43.860
- El Bruto?

1333
01:04:43.860 --> 01:04:44.693
I kind of like that.

1334
01:04:44.693 --> 01:04:45.720
That's got a ring to it.

1335
01:04:45.720 --> 01:04:47.046
- Trust me, you don't wanna be him

1336
01:04:47.046 --> 01:04:49.107
unless you like swimming with crocodiles.

1337
01:04:49.107 --> 01:04:50.151
- [Ben] They were gonna make you marry

1338
01:04:50.151 --> 01:04:51.928
a child groom because of that?

1339
01:04:51.928 --> 01:04:52.761
- [Mika] No.

1340
01:04:52.761 --> 01:04:53.847
- The tree of life.

1341
01:04:53.847 --> 01:04:55.260
That's the one that my contact told me

1342
01:04:55.260 --> 01:04:56.910
that priest would be near.

1343
01:04:56.910 --> 01:04:59.254
That's it right there.

1344
01:04:59.254 --> 01:05:00.474
No, Mika, sh.

1345
01:05:00.474 --> 01:05:03.614
(soft music)

1346
01:05:03.614 --> 01:05:07.531
(speaking in foreign language)

1347
01:05:08.472 --> 01:05:09.408
Okay Mika, look.

1348
01:05:09.408 --> 01:05:13.161
It's really important
that you're calm, relaxed,

1349
01:05:13.161 --> 01:05:16.624
and you do not freak the priest out.

1350
01:05:16.624 --> 01:05:21.624
(speaking in foreign language)
(soft music)

1351
01:05:35.456 --> 01:05:37.883
(soft dramatic music)

1352
01:05:37.883 --> 01:05:38.883
- That's it?

1353
01:05:42.201 --> 01:05:44.260
- [Ben] That's it.

1354
01:05:44.260 --> 01:05:47.427
(soft dramatic music)

1355
01:06:01.637 --> 01:06:06.637
(speaking in foreign language)
(soft music)

1356
01:06:07.703 --> 01:06:09.036
- Your holiness.

1357
01:06:10.050 --> 01:06:11.050
- I am here.

1358
01:06:13.824 --> 01:06:17.181
- Hi, I'm so sorry to disturb you.

1359
01:06:17.181 --> 01:06:18.463
- Your uncle sent us here.

1360
01:06:18.463 --> 01:06:21.623
Said you were in charge
of Mayan patrimony.

1361
01:06:21.623 --> 01:06:24.613
- There is an injustice
that needs to be corrected.

1362
01:06:24.613 --> 01:06:27.696
You are wise to come seek my consult.

1363
01:06:28.676 --> 01:06:29.983
- We'd like to help.

1364
01:06:29.983 --> 01:06:31.645
- We did not steal that jade.

1365
01:06:31.645 --> 01:06:34.368
We wouldn't do anything like that.

1366
01:06:34.368 --> 01:06:36.703
- I can already tell by looking at you

1367
01:06:36.703 --> 01:06:39.680
that you are not responsible.

1368
01:06:39.680 --> 01:06:42.847
(soft dramatic music)

1369
01:06:47.453 --> 01:06:48.453
The culprit.

1370
01:06:51.438 --> 01:06:53.347
Is from Los Angeles.

1371
01:06:53.347 --> 01:06:55.069
(soft dramatic music)

1372
01:06:55.069 --> 01:06:57.818
- [Mika] We'd like you to come to L.A.

1373
01:06:57.818 --> 01:07:00.235
- Thank you, but I cannot go.

1374
01:07:01.255 --> 01:07:03.467
I must stay here.

1375
01:07:03.467 --> 01:07:05.582
This, all of this.

1376
01:07:05.582 --> 01:07:07.794
This is my place.

1377
01:07:07.794 --> 01:07:09.461
Those are my people.

1378
01:07:10.384 --> 01:07:12.492
I must stay here with them.

1379
01:07:12.492 --> 01:07:15.273
I have to wait for the jade here,

1380
01:07:15.273 --> 01:07:18.987
but I will be with you at every step.

1381
01:07:18.987 --> 01:07:23.987
(speaking in foreign language)
(soft dramatic music)

1382
01:07:25.836 --> 01:07:26.766
- Is there another way out of here?

1383
01:07:26.766 --> 01:07:27.941
- Yes, there's a back way.

1384
01:07:27.941 --> 01:07:29.124
- Let's go.

1385
01:07:29.124 --> 01:07:31.874
(dramatic music)

1386
01:07:59.419 --> 01:08:01.419
- You go down this hole.

1387
01:08:02.964 --> 01:08:03.797
- Ah yeah.

1388
01:08:03.797 --> 01:08:05.987
- No, do not kidnap me.

1389
01:08:05.987 --> 01:08:07.120
- Don't worry.

1390
01:08:07.120 --> 01:08:09.870
(dramatic music)

1391
01:08:32.119 --> 01:08:34.786
(man screaming)

1392
01:08:41.385 --> 01:08:42.218
Okay.

1393
01:08:42.218 --> 01:08:43.431
- Which way?
- Where to?

1394
01:08:43.431 --> 01:08:44.338
- That way.

1395
01:08:44.338 --> 01:08:47.088
(dramatic music)

1396
01:08:58.585 --> 01:08:59.602
- Where's the air field at?

1397
01:08:59.602 --> 01:09:00.435
- This way.

1398
01:09:00.435 --> 01:09:01.740
- Okay, great.

1399
01:09:01.740 --> 01:09:04.490
(dramatic music)

1400
01:09:07.391 --> 01:09:08.224
Okay, Mika.

1401
01:09:08.224 --> 01:09:09.359
Stop, stop, stop, stop.

1402
01:09:09.359 --> 01:09:11.745
Okay guys, I'm gonna go hot
wire that airplane over there.

1403
01:09:11.745 --> 01:09:13.743
You guys wait here, okay.

1404
01:09:13.743 --> 01:09:18.160
When you hear the propeller
start to turn, run.

1405
01:09:18.160 --> 01:09:21.327
(soft dramatic music)

1406
01:10:05.734 --> 01:10:06.704
- Okay, come on, let's go.

1407
01:10:06.704 --> 01:10:07.537
Let's go.

1408
01:10:07.537 --> 01:10:09.211
- It is my duty to stay.

1409
01:10:09.211 --> 01:10:11.393
It would honor me to be a distraction.

1410
01:10:11.393 --> 01:10:13.362
Just please find the jade.

1411
01:10:13.362 --> 01:10:14.851
- You're just scared.

1412
01:10:14.851 --> 01:10:16.518
- It is my wish, go.

1413
01:10:19.112 --> 01:10:21.030
- [Mika] Be ready.

1414
01:10:21.030 --> 01:10:26.030
(soft dramatic music)
(speaking in foreign language)

1415
01:10:34.071 --> 01:10:35.676
- Where's the priest at?

1416
01:10:35.676 --> 01:10:36.509
- He was scared.

1417
01:10:36.509 --> 01:10:38.073
He's over there.

1418
01:10:38.073 --> 01:10:43.073
(speaking in foreign language)
(soft dramatic music)

1419
01:10:44.111 --> 01:10:46.515
- [Ben] Get over here.

1420
01:10:46.515 --> 01:10:47.828
- Priest.

1421
01:10:47.828 --> 01:10:50.066
(gun firing)
(soft dramatic music)

1422
01:10:50.066 --> 01:10:50.899
- Ah.

1423
01:10:52.838 --> 01:10:57.838
(speaking in foreign language)
(soft dramatic music)

1424
01:11:05.335 --> 01:11:06.777
We are going to die.

1425
01:11:06.777 --> 01:11:08.444
We are going to die.

1426
01:11:10.574 --> 01:11:11.407
- Dad.

1427
01:11:11.407 --> 01:11:12.240
- It's okay.

1428
01:11:12.240 --> 01:11:15.007
He'll wake up when we get there.

1429
01:11:15.007 --> 01:11:17.550
Boy, what did you do to
upset those guys so much

1430
01:11:17.550 --> 01:11:19.473
leaving that kid at the altar?

1431
01:11:19.473 --> 01:11:23.074
- They still think we're
those two American drug lords.

1432
01:11:23.074 --> 01:11:26.150
(upbeat music)
(gun firing)

1433
01:11:26.150 --> 01:11:27.776
Dad, do you know where we're gonna go?

1434
01:11:27.776 --> 01:11:29.295
- We're just gonna follow the river.

1435
01:11:29.295 --> 01:11:30.960
- [Mika] Okay.

1436
01:11:30.960 --> 01:11:35.960
(upbeat music)
(gun firing)

1437
01:11:41.353 --> 01:11:44.270
(thunder rumbling)

1438
01:11:46.136 --> 01:11:50.169
- Okay Mika, we have a
little bit of a problem here.

1439
01:11:50.169 --> 01:11:51.681
Yeah, we're not gonna make it to the state

1440
01:11:51.681 --> 01:11:53.514
with this fuel we got.

1441
01:11:55.425 --> 01:11:57.280
We're a little heavy in the rear, honey.

1442
01:11:57.280 --> 01:11:58.251
I gotta get back there

1443
01:11:58.251 --> 01:12:00.052
and see if I can find
some stuff to throw out.

1444
01:12:00.052 --> 01:12:00.885
- Okay.
- Now grab it.

1445
01:12:00.885 --> 01:12:01.718
Take the control.
- No, no, no.

1446
01:12:01.718 --> 01:12:02.551
- Take it, take it.

1447
01:12:02.551 --> 01:12:03.633
No, no, Mika, you gotta take it.

1448
01:12:03.633 --> 01:12:04.466
You got this.

1449
01:12:04.466 --> 01:12:07.383
- [Mika] Okay, but hurry back fast.

1450
01:12:09.798 --> 01:12:10.632
- We got a little problem here.

1451
01:12:10.632 --> 01:12:15.465
We got a little cargo we're
gonna have to get rid of here.

1452
01:12:16.440 --> 01:12:19.107
- Is everything okay back there?

1453
01:12:20.209 --> 01:12:21.042
- Wow.

1454
01:12:21.042 --> 01:12:21.875
Man, this is.

1455
01:12:21.875 --> 01:12:25.637
Whoa, this could be a
real problem right here.

1456
01:12:25.637 --> 01:12:26.556
- What are you doing?

1457
01:12:26.556 --> 01:12:27.935
Dad.

1458
01:12:27.935 --> 01:12:31.281
Hurry, you have to take the control back.

1459
01:12:31.281 --> 01:12:34.698
I've never flown in this much turbulence.

1460
01:12:36.616 --> 01:12:41.616
(animal growling)
(soft dramatic music)

1461
01:12:51.287 --> 01:12:52.455
- You seeing that?

1462
01:12:52.455 --> 01:12:53.653
Are you seeing that?

1463
01:12:53.653 --> 01:12:54.486
- [Mika] See what?

1464
01:12:54.486 --> 01:12:55.606
- Are you seeing that?

1465
01:12:55.606 --> 01:12:57.261
Are you seeing that?

1466
01:12:57.261 --> 01:12:59.088
Are you seeing that?

1467
01:12:59.088 --> 01:13:00.210
Are you seeing that?

1468
01:13:00.210 --> 01:13:01.512
- What are you doing?

1469
01:13:01.512 --> 01:13:02.540
Take the controls.

1470
01:13:02.540 --> 01:13:03.373
- No.

1471
01:13:03.373 --> 01:13:04.558
Mika, I can't.

1472
01:13:04.558 --> 01:13:05.750
Mika, I can't.

1473
01:13:05.750 --> 01:13:06.583
- What?

1474
01:13:06.583 --> 01:13:07.471
No.

1475
01:13:07.471 --> 01:13:09.647
Am I seeing what?
- No.

1476
01:13:09.647 --> 01:13:11.412
No, I can't.

1477
01:13:11.412 --> 01:13:12.841
(thunder rumbling)

1478
01:13:12.841 --> 01:13:13.674
- Just relax.

1479
01:13:13.674 --> 01:13:14.828
Calm down.

1480
01:13:14.828 --> 01:13:16.230
- [Ben] No.

1481
01:13:16.230 --> 01:13:17.063
- Dad, what is wrong with you?

1482
01:13:17.063 --> 01:13:18.509
Sit down.

1483
01:13:18.509 --> 01:13:19.342
Sit.

1484
01:13:21.116 --> 01:13:21.949
- You got it.

1485
01:13:21.949 --> 01:13:23.286
- Okay, I got this.

1486
01:13:23.286 --> 01:13:24.119
Take over.

1487
01:13:24.119 --> 01:13:24.952
Come on.

1488
01:13:26.004 --> 01:13:26.837
Ooh.

1489
01:13:28.147 --> 01:13:29.237
I don't got this.

1490
01:13:29.237 --> 01:13:30.519
- Sorry, Mika.
- Come on, Dad.

1491
01:13:30.519 --> 01:13:32.025
- You got this.

1492
01:13:32.025 --> 01:13:36.167
Just follow the river to the yellow house.

1493
01:13:36.167 --> 01:13:37.573
(thunder rumbling)

1494
01:13:37.573 --> 01:13:39.485
- Are you serious?

1495
01:13:39.485 --> 01:13:40.318
Ah.

1496
01:13:44.608 --> 01:13:45.441
(hand knocking)

1497
01:13:45.441 --> 01:13:46.274
- FedEx.

1498
01:13:47.695 --> 01:13:48.528
How you doing, man?

1499
01:13:48.528 --> 01:13:51.199
I have a delivery for Josh.

1500
01:13:51.199 --> 01:13:52.528
- Thank you.

1501
01:13:52.528 --> 01:13:53.361
- [Deliveryman] Thank you.

1502
01:13:53.361 --> 01:13:54.194
Have a goodnight, sir.

1503
01:13:54.194 --> 01:13:55.361
- Oh, you too.

1504
01:13:59.351 --> 01:14:02.518
(soft dramatic music)

1505
01:14:24.928 --> 01:14:25.977
- [Ben] I got it now, honey.

1506
01:14:25.977 --> 01:14:27.894
I'll take it from here.

1507
01:15:03.098 --> 01:15:05.096
- What do we do about him?

1508
01:15:05.096 --> 01:15:07.146
- We'll get him in a second.

1509
01:15:07.146 --> 01:15:08.313
- [Mika] Okay.

1510
01:15:11.164 --> 01:15:13.747
(bright music)

1511
01:15:19.188 --> 01:15:24.188
(speaking in foreign language)
(bright music)

1512
01:15:32.565 --> 01:15:33.686
- Fine, thank you.

1513
01:15:33.686 --> 01:15:35.409
- [Ben] Oh, you look beautiful.

1514
01:15:35.409 --> 01:15:36.675
- Thank you.

1515
01:15:36.675 --> 01:15:37.663
- I need a favor.

1516
01:15:37.663 --> 01:15:39.967
- Anything for you.

1517
01:15:39.967 --> 01:15:42.550
(bright music)

1518
01:15:55.226 --> 01:15:57.102
- Mika, we're gonna split up here.

1519
01:15:57.102 --> 01:15:58.789
The priest is gonna come with me

1520
01:15:58.789 --> 01:16:00.640
and I'm going to smuggle
him across the border.

1521
01:16:00.640 --> 01:16:02.162
I want you to go with Sarullo

1522
01:16:02.162 --> 01:16:04.456
and I'll see you up in the States.

1523
01:16:04.456 --> 01:16:07.123
♪ American girl ♪

1524
01:16:13.997 --> 01:16:16.398
- All right bye, thank you.

1525
01:16:16.398 --> 01:16:18.981
(upbeat music)

1526
01:16:23.885 --> 01:16:28.220
♪ Some say I'm an angel ♪

1527
01:16:28.220 --> 01:16:32.525
♪ Don't decide too soon ♪

1528
01:16:32.525 --> 01:16:35.792
♪ 'Cause I'm okay at a sunrise ♪

1529
01:16:35.792 --> 01:16:38.939
♪ But I have ♪

1530
01:16:38.939 --> 01:16:40.776
♪ I want ♪

1531
01:16:40.776 --> 01:16:44.531
♪ I want equal pay for the same job ♪

1532
01:16:44.531 --> 01:16:48.892
♪ When we walk through a door,
I want your hand on the knob ♪

1533
01:16:48.892 --> 01:16:51.226
♪ Give me more signs ♪

1534
01:16:51.226 --> 01:16:53.028
- [Mika] Hello.

1535
01:16:53.028 --> 01:16:56.513
♪ I'm your average un-American girl ♪

1536
01:16:56.513 --> 01:17:00.345
♪ Don't wanna live anywhere
else in the world ♪

1537
01:17:00.345 --> 01:17:01.434
- Hello.

1538
01:17:01.434 --> 01:17:06.434
♪ I'm your average un-American ♪

1539
01:17:07.889 --> 01:17:09.806
♪ Girl ♪

1540
01:17:11.084 --> 01:17:12.425
- Hey Sarullo.

1541
01:17:12.425 --> 01:17:13.481
It's Mika.

1542
01:17:13.481 --> 01:17:14.389
So I followed the map

1543
01:17:14.389 --> 01:17:17.639
and I'm at the fire, but nobody's here.

1544
01:17:23.543 --> 01:17:26.210
(phone ringing)

1545
01:17:32.003 --> 01:17:34.753
- Tell Mike I'll be there in two.

1546
01:17:36.660 --> 01:17:38.439
- [Mika] Hey Veronica.

1547
01:17:38.439 --> 01:17:39.827
- [Veronica] The little gazelle.

1548
01:17:39.827 --> 01:17:41.387
- Mika but.

1549
01:17:41.387 --> 01:17:42.283
- So what's up?

1550
01:17:42.283 --> 01:17:43.554
Did you get that movie?

1551
01:17:43.554 --> 01:17:44.387
No, no.

1552
01:17:45.242 --> 01:17:46.075
- About that.

1553
01:17:46.075 --> 01:17:49.023
I have been trying to get ahold
of you over and over again.

1554
01:17:49.023 --> 01:17:50.211
- Well, they don't have cell service

1555
01:17:50.211 --> 01:17:52.216
at the top of the world.

1556
01:17:52.216 --> 01:17:53.049
- What?

1557
01:17:53.049 --> 01:17:55.065
- I took a film crew to
the top of Mount Everest.

1558
01:17:55.065 --> 01:17:57.912
I just got back down to civilization.

1559
01:17:57.912 --> 01:17:59.657
- You climbed Mount Everest?

1560
01:17:59.657 --> 01:18:01.207
- Oh, I hunted that mountain down.

1561
01:18:01.207 --> 01:18:02.868
I ripped out its vocal cord.

1562
01:18:02.868 --> 01:18:05.293
Mount Everest was a sweet feast.

1563
01:18:05.293 --> 01:18:06.409
So what's up?

1564
01:18:06.409 --> 01:18:09.907
- So after you left that day,
there was a little confusion

1565
01:18:09.907 --> 01:18:13.553
and they kind of thought it
was you and I kind of let them

1566
01:18:13.553 --> 01:18:16.415
and now I'm producing a
movie using your name.

1567
01:18:16.415 --> 01:18:17.926
- You did what?

1568
01:18:17.926 --> 01:18:19.210
- I sort of stole your identity

1569
01:18:19.210 --> 01:18:21.105
to further my fledging career.

1570
01:18:21.105 --> 01:18:24.438
Please don't be mad or have me arrested.

1571
01:18:26.463 --> 01:18:27.296
- Well.

1572
01:18:28.898 --> 01:18:31.981
The little gazelle has become a lion.

1573
01:18:33.344 --> 01:18:35.116
- You're not mad?

1574
01:18:35.116 --> 01:18:36.432
- Ah, it's Darwinism.

1575
01:18:36.432 --> 01:18:38.017
You can't be mad at evolution.

1576
01:18:38.017 --> 01:18:38.850
Okay.

1577
01:18:38.850 --> 01:18:39.683
I'll tell you what.

1578
01:18:39.683 --> 01:18:41.137
You throw a middle initial in there.

1579
01:18:41.137 --> 01:18:42.359
You can keep the name.

1580
01:18:42.359 --> 01:18:44.025
Oh, there's some guy named Josh

1581
01:18:44.025 --> 01:18:45.572
from that company who keeps calling me.

1582
01:18:45.572 --> 01:18:46.671
Keeps leaving me messages.

1583
01:18:46.671 --> 01:18:48.504
Just tell him to stop.

1584
01:18:49.452 --> 01:18:50.285
- Oh, hey Veronica.

1585
01:18:50.285 --> 01:18:51.349
I had another question.

1586
01:18:51.349 --> 01:18:52.182
Oh.

1587
01:18:54.890 --> 01:18:55.880
Yeah.

1588
01:18:55.880 --> 01:18:57.915
Veronica M. Lake.

1589
01:18:57.915 --> 01:18:59.259
Very good.

1590
01:18:59.259 --> 01:19:01.259
Now if I can just get somebody out here.

1591
01:19:01.259 --> 01:19:02.245
Hello.

1592
01:19:02.245 --> 01:19:04.828
(upbeat music)

1593
01:19:12.348 --> 01:19:14.515
♪ Freedom ♪

1594
01:19:16.353 --> 01:19:17.186
- Come on, hey.

1595
01:19:17.186 --> 01:19:19.339
♪ Un-American ♪

1596
01:19:19.339 --> 01:19:21.922
(upbeat music)

1597
01:19:30.887 --> 01:19:33.470
(bright music)

1598
01:19:38.924 --> 01:19:41.424
- [Guard] Border patrol, stop.

1599
01:19:47.573 --> 01:19:50.326
(man humming)

1600
01:19:50.326 --> 01:19:51.634
- [Ben] What is that?

1601
01:19:51.634 --> 01:19:53.117
- [Priest] The Boxmasters band.

1602
01:19:53.117 --> 01:19:55.687
All my aunts love Boxmasters band.

1603
01:19:55.687 --> 01:19:56.520
- [Ben] Wow.

1604
01:19:56.520 --> 01:19:58.243
I love 'em, too.

1605
01:19:58.243 --> 01:19:59.410
They're great.

1606
01:20:00.407 --> 01:20:03.824
- I want to go to Glendale like the song.

1607
01:20:08.547 --> 01:20:09.380
Oops.

1608
01:20:14.933 --> 01:20:16.665
♪ And it's clear ♪

1609
01:20:16.665 --> 01:20:19.048
♪ There's life out here ♪

1610
01:20:19.048 --> 01:20:24.048
♪ I got Glendale ♪

1611
01:20:25.554 --> 01:20:30.554
♪ Who gives a damn if
we don't have a beach ♪

1612
01:20:31.170 --> 01:20:34.586
♪ There's always one
not far out of reach ♪

1613
01:20:34.586 --> 01:20:35.576
- [Man] I got eyes on one.

1614
01:20:35.576 --> 01:20:37.219
Call in border patrol.

1615
01:20:37.219 --> 01:20:42.219
♪ We got sun and we have got to prove ♪

1616
01:20:42.928 --> 01:20:47.928
♪ All you do is go out on the roof ♪

1617
01:20:48.608 --> 01:20:53.608
♪ And it's clear there's life out here ♪

1618
01:20:53.960 --> 01:20:56.833
♪ I got Glendale ♪

1619
01:20:56.833 --> 01:20:59.667
♪ I'm not really not that pale ♪

1620
01:20:59.667 --> 01:21:02.787
♪ It's not like I'm in jail ♪

1621
01:21:02.787 --> 01:21:07.787
♪ I got Glendale ♪

1622
01:21:09.200 --> 01:21:14.200
♪ We're not quite as cool as Hollywood ♪

1623
01:21:15.070 --> 01:21:20.070
♪ We know we're not the
hippest neighborhood ♪

1624
01:21:20.876 --> 01:21:23.793
♪ But we got stars ♪

1625
01:21:25.232 --> 01:21:27.065
- All right, let's go.

1626
01:21:29.888 --> 01:21:32.459
There's a lot of heat out here.

1627
01:21:32.459 --> 01:21:35.074
♪ You can see how ♪

1628
01:21:35.074 --> 01:21:36.491
- [Mika] Hang on.

1629
01:21:43.988 --> 01:21:48.988
(speaking in foreign language)
(soft music)

1630
01:21:56.160 --> 01:21:58.743
(upbeat music)

1631
01:22:05.959 --> 01:22:09.709
♪ Am I stuck here in a dream ♪

1632
01:23:03.606 --> 01:23:08.606
♪ Am I stuck here in a dream ♪

1633
01:23:13.100 --> 01:23:16.850
♪ Am I stuck here in a dream ♪

1634
01:23:53.567 --> 01:23:56.150
(bright music)

1635
01:24:02.698 --> 01:24:05.031
- Reuben, here's your bonus.

1636
01:24:06.235 --> 01:24:08.869
We didn't make it to the final round,

1637
01:24:08.869 --> 01:24:10.907
but you did good, buddy.

1638
01:24:10.907 --> 01:24:11.990
You did good.

1639
01:24:14.205 --> 01:24:16.038
- My first paying gig.

1640
01:24:17.705 --> 01:24:19.455
I'm a real actor now.

1641
01:24:21.025 --> 01:24:22.046
- [Crowd] Worley brothers suck.

1642
01:24:22.046 --> 01:24:23.345
Free the jade.

1643
01:24:23.345 --> 01:24:24.722
Worley brothers suck.

1644
01:24:24.722 --> 01:24:26.212
Free the jade.

1645
01:24:26.212 --> 01:24:27.681
Worley brothers suck.

1646
01:24:27.681 --> 01:24:28.514
Free the jade.

1647
01:24:28.514 --> 01:24:29.347
- [Mika] Come on, Priest.

1648
01:24:29.347 --> 01:24:30.465
- [Ben] Come inside, Priest.

1649
01:24:30.465 --> 01:24:32.207
Please come inside.

1650
01:24:32.207 --> 01:24:33.734
- [Crowd] Worley brothers suck.

1651
01:24:33.734 --> 01:24:35.443
- [Ben] Priest, come on.

1652
01:24:35.443 --> 01:24:37.549
- [Mika] Come on.

1653
01:24:37.549 --> 01:24:38.382
- Green stone.

1654
01:24:38.382 --> 01:24:39.379
Any green stone.

1655
01:24:39.379 --> 01:24:40.212
I don't know.

1656
01:24:40.212 --> 01:24:41.805
What do you have that's jade like?

1657
01:24:41.805 --> 01:24:43.236
- Hi.

1658
01:24:43.236 --> 01:24:45.759
- What are you doing back already?

1659
01:24:45.759 --> 01:24:47.427
- Not that we're not happy to see you.

1660
01:24:47.427 --> 01:24:49.654
- We just thought you
were solving our problem.

1661
01:24:49.654 --> 01:24:50.953
- That's exactly what we're doing.

1662
01:24:50.953 --> 01:24:52.335
We're solving the problem.

1663
01:24:52.335 --> 01:24:54.444
- Allow me the honor of introducing you

1664
01:24:54.444 --> 01:24:56.777
to the high priest of Uxmal.

1665
01:24:57.628 --> 01:25:00.045
(soft music)

1666
01:25:01.146 --> 01:25:03.355
- It is an honor to have you visit us.

1667
01:25:03.355 --> 01:25:04.557
- Yes, I hope you understand

1668
01:25:04.557 --> 01:25:06.777
that we would never do
anything disreputable

1669
01:25:06.777 --> 01:25:09.139
to your culture or heritage.

1670
01:25:09.139 --> 01:25:09.972
- I know.

1671
01:25:09.972 --> 01:25:11.355
- So, you'll drop the charges?

1672
01:25:11.355 --> 01:25:14.239
- When the jade is returned,
the charges will be dropped.

1673
01:25:14.239 --> 01:25:15.580
- Which is why we've agreed

1674
01:25:15.580 --> 01:25:18.346
to help him track down
the person responsible.

1675
01:25:18.346 --> 01:25:19.509
- Whatever you need.

1676
01:25:19.509 --> 01:25:21.618
- We'll scour the earth
looking for this man.

1677
01:25:21.618 --> 01:25:22.862
- We'll send out 100 headhunters

1678
01:25:22.862 --> 01:25:25.515
into every back alley and seedy backroom.

1679
01:25:25.515 --> 01:25:27.943
- We'll hire an army
of private detectives.

1680
01:25:27.943 --> 01:25:31.210
- We'll spend the next 10
years finding this man.

1681
01:25:31.210 --> 01:25:33.525
- If that's what it takes.

1682
01:25:33.525 --> 01:25:34.358
- Thank you.

1683
01:25:34.358 --> 01:25:36.624
Thank you all for your assistance.

1684
01:25:36.624 --> 01:25:38.538
All I need is to set eyes

1685
01:25:38.538 --> 01:25:41.703
on the person responsible
one time and I will know.

1686
01:25:41.703 --> 01:25:42.536
- Great.

1687
01:25:42.536 --> 01:25:43.846
We'll call in our associate, Josh.

1688
01:25:43.846 --> 01:25:45.142
He knows everyone in town.
- Yes.

1689
01:25:45.142 --> 01:25:46.478
Josh, get in here.

1690
01:25:46.478 --> 01:25:47.538
- Josh.

1691
01:25:47.538 --> 01:25:50.121
(bright music)

1692
01:25:52.067 --> 01:25:53.233
- This is him.

1693
01:25:53.233 --> 01:25:54.979
- [James] Yes, this is Josh.

1694
01:25:54.979 --> 01:25:56.646
- That is the man.

1695
01:25:56.646 --> 01:25:59.266
- Yes, that is the man
who will help you find

1696
01:25:59.266 --> 01:26:01.415
who you are looking for.

1697
01:26:01.415 --> 01:26:02.734
- I already have.

1698
01:26:02.734 --> 01:26:05.022
That is the man who stole my jade.

1699
01:26:05.022 --> 01:26:05.855
- What?

1700
01:26:05.855 --> 01:26:07.617
- Impossible.

1701
01:26:07.617 --> 01:26:08.841
- What?

1702
01:26:08.841 --> 01:26:10.771
I've never been to Guatemala.

1703
01:26:10.771 --> 01:26:13.636
- No, but someone under your control has.

1704
01:26:13.636 --> 01:26:18.136
I can feel it in your aura
and I see it in your pants.

1705
01:26:18.990 --> 01:26:19.990
- Oh my God.

1706
01:26:21.705 --> 01:26:23.425
- Where did you find this guy?

1707
01:26:23.425 --> 01:26:26.819
On a street corner in La Cienga?

1708
01:26:26.819 --> 01:26:30.106
- The curse is already in your blood,

1709
01:26:30.106 --> 01:26:32.503
but soon it will be in your bones.

1710
01:26:32.503 --> 01:26:35.975
And that is when things start falling off.

1711
01:26:35.975 --> 01:26:37.687
- Whatever.

1712
01:26:37.687 --> 01:26:39.034
Whatever.

1713
01:26:39.034 --> 01:26:41.451
(soft music)

1714
01:26:42.291 --> 01:26:43.291
Oh, oh, ooh.

1715
01:26:48.258 --> 01:26:50.968
We have a movie to produce.

1716
01:26:50.968 --> 01:26:53.551
I don't have to listen to this.

1717
01:26:56.253 --> 01:27:00.328
- If you are certain this man,
we will fire him immediately.

1718
01:27:00.328 --> 01:27:01.518
- Yes, we will fire him.

1719
01:27:01.518 --> 01:27:03.740
We do not want to offend anybody.

1720
01:27:03.740 --> 01:27:05.846
The Worley brothers are very PC.

1721
01:27:05.846 --> 01:27:09.819
- No, you will certainly not dismiss him.

1722
01:27:09.819 --> 01:27:12.688
Now that I have identified the man,

1723
01:27:12.688 --> 01:27:14.601
the curse will do the rest.

1724
01:27:14.601 --> 01:27:18.046
In our culture, sometimes
terrible things happen

1725
01:27:18.046 --> 01:27:20.713
so that lessons must be learned.

1726
01:27:21.978 --> 01:27:24.182
- So does that mean that
you'll drop the charges?

1727
01:27:24.182 --> 01:27:27.113
- Yes, of course, but do not fire him.

1728
01:27:27.113 --> 01:27:30.018
Now please tell me about your project.

1729
01:27:30.018 --> 01:27:33.851
- Actually, would you
like to read our script?

1730
01:27:34.886 --> 01:27:39.554
- It's our version of the
legend of the dwarf king.

1731
01:27:39.554 --> 01:27:40.387
- I love it.

1732
01:27:40.387 --> 01:27:41.720
What comes next?

1733
01:27:42.837 --> 01:27:44.504
- Casting.
- Casting.

1734
01:27:45.466 --> 01:27:47.081
- I don't like that last girl.

1735
01:27:47.081 --> 01:27:49.011
- Well, well find somebody.

1736
01:27:49.011 --> 01:27:50.928
- This is Jackie Pucci.

1737
01:27:54.971 --> 01:27:56.498
- Hello there.

1738
01:27:56.498 --> 01:27:57.592
Take a look at this, honey.

1739
01:27:57.592 --> 01:28:00.257
I heard all about Hollywood.

1740
01:28:00.257 --> 01:28:03.326
- No, it's not that kind of movie.

1741
01:28:03.326 --> 01:28:07.195
- I'll do whatever it takes to make it.

1742
01:28:07.195 --> 01:28:09.309
- Well, thank you so much.

1743
01:28:09.309 --> 01:28:12.559
- Thank you for coming.
- Meet me later.

1744
01:28:15.184 --> 01:28:16.934
- I'll be right back.

1745
01:28:18.422 --> 01:28:20.589
- I'll be right back, too.

1746
01:28:23.812 --> 01:28:26.610
- Maybe she will get the part.

1747
01:28:26.610 --> 01:28:27.443
Josh.

1748
01:28:30.585 --> 01:28:32.887
Please find me a virgin.

1749
01:28:32.887 --> 01:28:34.485
- I'll have to go to Santa Clarita.

1750
01:28:34.485 --> 01:28:36.157
- I don't know where
that is, but that's fine.

1751
01:28:36.157 --> 01:28:36.990
Just go.

1752
01:28:38.403 --> 01:28:40.986
(bright music)

1753
01:29:07.602 --> 01:29:10.519
(computer ringing)

1754
01:29:12.228 --> 01:29:13.307
- Hello.

1755
01:29:13.307 --> 01:29:17.073
Oh my God, I miss that
sweet, sweet face of yours.

1756
01:29:17.073 --> 01:29:20.627
Honey, I am loving this promotion.

1757
01:29:20.627 --> 01:29:22.015
How you doing, baby?

1758
01:29:22.015 --> 01:29:23.027
- Oh, I'm okay.

1759
01:29:23.027 --> 01:29:25.276
I'm just waiting on that call from Andy.

1760
01:29:25.276 --> 01:29:26.648
I think it's gonna be a good one.

1761
01:29:26.648 --> 01:29:28.143
- It's gonna be perfect.

1762
01:29:28.143 --> 01:29:30.336
Now someone told me that
the priest got your office

1763
01:29:30.336 --> 01:29:31.876
and you got mine.

1764
01:29:31.876 --> 01:29:33.618
How you doing with that?

1765
01:29:33.618 --> 01:29:34.451
- Yeah.

1766
01:29:34.451 --> 01:29:37.963
Let's hope there's some
good things coming.

1767
01:29:37.963 --> 01:29:38.992
Unknown call.

1768
01:29:38.992 --> 01:29:41.198
This is the one I've been
waiting all week for.

1769
01:29:41.198 --> 01:29:43.781
(bright music)

1770
01:29:47.858 --> 01:29:48.691
Hello.

1771
01:29:49.665 --> 01:29:51.870
- [Clint] Joshua, this is Clint.

1772
01:29:51.870 --> 01:29:54.453
Andy speaks very highly of you.

1773
01:29:55.624 --> 01:29:57.093
- I just, thank you.

1774
01:29:57.093 --> 01:30:00.462
I have always wanted to
work for a man like you.

1775
01:30:00.462 --> 01:30:02.579
It's been my dream.

1776
01:30:02.579 --> 01:30:05.939
- [Clint] That you will do
work with me my man, Josh.

1777
01:30:05.939 --> 01:30:08.053
Now I've reviewed all of your information

1778
01:30:08.053 --> 01:30:10.289
and I now know who you are.

1779
01:30:10.289 --> 01:30:11.244
So we're looking forward

1780
01:30:11.244 --> 01:30:14.062
to having you on the team, Mr. Josh.

1781
01:30:14.062 --> 01:30:15.466
- Oh, thank you so much.

1782
01:30:15.466 --> 01:30:18.420
This is a tremendous opportunity.

1783
01:30:18.420 --> 01:30:20.744
And I want you to know that I'm aware

1784
01:30:20.744 --> 01:30:25.464
of what a great choice I have
made teaming up with you.

1785
01:30:25.464 --> 01:30:26.929
- It's good to hear, Josh.

1786
01:30:26.929 --> 01:30:29.024
I have a feeling we're
gonna be working together

1787
01:30:29.024 --> 01:30:30.774
for a very long time.

1788
01:30:38.124 --> 01:30:42.041
(speaking in foreign language)

1789
01:30:46.347 --> 01:30:47.916
- Morgan Freeman here.

1790
01:30:47.916 --> 01:30:52.916
Yeah, they're gonna need more
money set to confirm the deal.

1791
01:30:53.097 --> 01:30:54.262
Okay, okay.

1792
01:30:54.262 --> 01:30:55.595
Yeah, of course.

1793
01:30:56.762 --> 01:30:57.595
Okay, thank you.

1794
01:30:57.595 --> 01:30:59.005
- Yeah.

1795
01:30:59.005 --> 01:31:00.772
You can do it by check.

1796
01:31:00.772 --> 01:31:03.189
Make it out to Robert DeNiro.

1797
01:31:06.243 --> 01:31:10.631
(speaking in foreign language)

1798
01:31:10.631 --> 01:31:11.464
- Our money.

1799
01:31:11.464 --> 01:31:13.133
- They say money does not grow on trees.

1800
01:31:13.133 --> 01:31:15.883
That's because it grows on fools.

1801
01:31:16.844 --> 01:31:18.459
(upbeat music)

1802
01:31:18.459 --> 01:31:19.292
- Worleys.

1803
01:31:19.292 --> 01:31:22.180
I'm going out for coffee
and I'm not coming back.

1804
01:31:22.180 --> 01:31:24.948
And I don't hold any grudges.

1805
01:31:24.948 --> 01:31:26.701
I'm looking forward to
seeing what you've done

1806
01:31:26.701 --> 01:31:27.934
to your production studio

1807
01:31:27.934 --> 01:31:29.672
and working with you on the future.

1808
01:31:29.672 --> 01:31:31.651
Josh Lambley just got the call.

1809
01:31:31.651 --> 01:31:34.067
Executive producer, baby.

1810
01:31:34.067 --> 01:31:35.444
Suck it.

1811
01:31:35.444 --> 01:31:38.027
(upbeat music)

1812
01:31:43.356 --> 01:31:45.939
(bright music)

1813
01:31:53.088 --> 01:31:58.088
♪ Sometimes life takes
turns along the way ♪

1814
01:32:01.583 --> 01:32:06.583
♪ One day you're up and the
next you're just living ♪

1815
01:32:07.605 --> 01:32:08.885
- Big mistake.

1816
01:32:08.885 --> 01:32:09.718
Big.

1817
01:32:09.718 --> 01:32:10.551
Huge.

1818
01:32:13.120 --> 01:32:15.453
♪ It's okay ♪

1819
01:32:18.526 --> 01:32:21.205
- [Automated Voice] You have
reached the number that.

1820
01:32:21.205 --> 01:32:24.292
- [Doctor] So tell me,
what are you interested in?

1821
01:32:24.292 --> 01:32:26.432
- Give me the works.

1822
01:32:26.432 --> 01:32:29.015
(bright music)

1823
01:32:33.228 --> 01:32:34.662
- [Marvin] Oh geez.

1824
01:32:34.662 --> 01:32:35.598
- Come on, you're almost done.

1825
01:32:35.598 --> 01:32:37.635
- [Marvin] Look, look, look.

1826
01:32:37.635 --> 01:32:38.997
- [Andy] Well, of course
you have to take that.

1827
01:32:38.997 --> 01:32:39.830
- I can't leave it.

1828
01:32:39.830 --> 01:32:40.711
- You got almost everything, right?

1829
01:32:40.711 --> 01:32:41.639
- [Marvin] I think so.

1830
01:32:41.639 --> 01:32:44.256
I have so much denim, but
I think I have it all.

1831
01:32:44.256 --> 01:32:45.291
- You don't have it all.

1832
01:32:45.291 --> 01:32:46.124
- [Marvin] What, what did I forget?

1833
01:32:46.124 --> 01:32:48.684
- Well, to celebrate the
new chapter in our life.

1834
01:32:48.684 --> 01:32:49.934
Lagos, Nigeria.

1835
01:32:54.399 --> 01:32:55.316
It matches.

1836
01:32:57.707 --> 01:32:59.230
Less expensive.

1837
01:32:59.230 --> 01:33:00.630
You're my little gingerbread boy.

1838
01:33:00.630 --> 01:33:01.463
- [Marvin] Oh, but you caught me.

1839
01:33:01.463 --> 01:33:03.693
- My little gingerbread boy.

1840
01:33:03.693 --> 01:33:05.091
(hand knocking)

1841
01:33:05.091 --> 01:33:06.690
- [Officer] FBI, open.

1842
01:33:06.690 --> 01:33:07.970
- Ah, okay.

1843
01:33:07.970 --> 01:33:11.053
You have to stall them while I leave.

1844
01:33:11.888 --> 01:33:12.721
- You're gonna leave?

1845
01:33:12.721 --> 01:33:13.554
- [Andy] Yes.

1846
01:33:13.554 --> 01:33:14.387
- Wait, no, Andy.

1847
01:33:14.387 --> 01:33:15.220
- [Andy] Gotta go.

1848
01:33:15.220 --> 01:33:16.817
- What am I supposed to say?

1849
01:33:16.817 --> 01:33:17.650
Andy.

1850
01:33:19.041 --> 01:33:21.587
- This is it not 136 degrees.

1851
01:33:21.587 --> 01:33:22.420
- I measured it.

1852
01:33:22.420 --> 01:33:23.408
I'm pretty sure it's 136.

1853
01:33:23.408 --> 01:33:24.241
- Take it back.

1854
01:33:24.241 --> 01:33:25.241
Do it again.

1855
01:33:26.105 --> 01:33:28.642
- Coming right up, sir.

1856
01:33:28.642 --> 01:33:31.151
- I'm gonna need you in five.

1857
01:33:31.151 --> 01:33:32.527
- Okay.

1858
01:33:32.527 --> 01:33:35.712
(bright music)

1859
01:33:35.712 --> 01:33:36.545
- Oh.

1860
01:33:38.648 --> 01:33:40.787
- Mika, have you heard from the priest?

1861
01:33:40.787 --> 01:33:42.859
- Nothing but radio silence.

1862
01:33:42.859 --> 01:33:43.930
- It's been three days

1863
01:33:43.930 --> 01:33:46.687
and he has not answered
any of my phone calls.

1864
01:33:46.687 --> 01:33:48.258
- He's probably just meditating

1865
01:33:48.258 --> 01:33:52.091
and decompressing from
all the movie pressure.

1866
01:33:53.241 --> 01:33:55.551
- [Nurse] Priest, are
you ready for some water?

1867
01:33:55.551 --> 01:33:58.134
(bright music)

1868
01:34:06.725 --> 01:34:08.121
♪ The rest ♪

1869
01:34:08.121 --> 01:34:11.066
♪ Hoping for a brand new day ♪

1870
01:34:11.066 --> 01:34:12.481
- [Ben] We did it.

1871
01:34:12.481 --> 01:34:13.781
♪ Hell ♪

1872
01:34:13.781 --> 01:34:16.479
♪ Oh hell ♪

1873
01:34:16.479 --> 01:34:18.812
♪ It's okay ♪

1874
01:34:21.960 --> 01:34:22.793
- Andy.

1875
01:34:24.442 --> 01:34:25.275
Andy.

1876
01:34:27.844 --> 01:34:29.144
Clint.

1877
01:34:29.144 --> 01:34:31.108
♪ Oh hell ♪

1878
01:34:31.108 --> 01:34:32.945
♪ Oh hell ♪

1879
01:34:32.945 --> 01:34:36.621
♪ It's gonna be okay ♪

1880
01:34:36.621 --> 01:34:37.454
- Dad.

1881
01:34:38.300 --> 01:34:41.132
(speaking in foreign language)

1882
01:34:41.132 --> 01:34:42.800
- Yeah, that's perfect.

1883
01:34:42.800 --> 01:34:45.870
(bright music)

1884
01:34:45.870 --> 01:34:47.201
- Director.

1885
01:34:47.201 --> 01:34:50.618
We've been trying to find you everywhere.

1886
01:34:51.543 --> 01:34:54.382
Listen, your call time is 6:00
a.m. tomorrow for filming.

1887
01:34:54.382 --> 01:34:56.285
Don't be late.

1888
01:34:56.285 --> 01:34:58.868
(bright music)

1889
01:35:04.363 --> 01:35:05.196
- Action.

1890
01:35:06.980 --> 01:35:10.897
- [Actor] Prepare for
the dwarf king to arrive.

1891
01:35:14.080 --> 01:35:14.977
- [Jocelyn] Mika.

1892
01:35:14.977 --> 01:35:15.889
Mika, it's me.

1893
01:35:15.889 --> 01:35:16.972
It's Jocelyn.

1894
01:35:18.137 --> 01:35:19.459
- [Priest] Cut.

1895
01:35:19.459 --> 01:35:20.292
Not again.

1896
01:35:21.472 --> 01:35:22.305
Only.

1897
01:35:23.501 --> 01:35:24.549
- [Jocelyn] No, I know.

1898
01:35:24.549 --> 01:35:26.957
I totally understand.

1899
01:35:26.957 --> 01:35:27.790
- [Guard] You could cost me my job.

1900
01:35:27.790 --> 01:35:29.054
- But I'm with them.

1901
01:35:29.054 --> 01:35:30.757
Oh, hey girl.

1902
01:35:30.757 --> 01:35:31.590
Actually.

1903
01:35:31.590 --> 01:35:33.017
- I'm sorry we have a
security breach in here

1904
01:35:33.017 --> 01:35:34.116
and she's not true.

1905
01:35:34.116 --> 01:35:35.448
- It's okay.

1906
01:35:35.448 --> 01:35:36.802
It's cool.

1907
01:35:36.802 --> 01:35:38.276
What are you doing here?

1908
01:35:38.276 --> 01:35:40.647
How'd that zombie flick go, huh?

1909
01:35:40.647 --> 01:35:45.314
- Yeah, it turns out they
used a real pack of wolves so.

1910
01:35:46.516 --> 01:35:47.534
- Well.

1911
01:35:47.534 --> 01:35:51.944
I gotta get back to this,
but we'll do lunch, Jocelyn.

1912
01:35:51.944 --> 01:35:55.016
I'll call ya and grab yourself
a snack at craft service.

1913
01:35:55.016 --> 01:35:56.628
- Hey, who is that?

1914
01:35:56.628 --> 01:35:59.247
You're doing behind the scenes?

1915
01:35:59.247 --> 01:36:00.890
I'm Josh.

1916
01:36:00.890 --> 01:36:02.378
The producer.

1917
01:36:02.378 --> 01:36:04.093
I'll do an interview.

1918
01:36:04.093 --> 01:36:04.926
- Are you?

1919
01:36:08.772 --> 01:36:09.855
Big producer?

1920
01:36:10.867 --> 01:36:13.450
(bright music)

1921
01:36:15.196 --> 01:36:17.411
- Mika, what was that all about?

1922
01:36:17.411 --> 01:36:18.328
- [Joseph] Mika?

1923
01:36:18.328 --> 01:36:19.992
- Oh, don't worry about it.

1924
01:36:19.992 --> 01:36:23.990
Let's get back to shooting
so we stay on schedule.

1925
01:36:23.990 --> 01:36:25.407
Priest, we're on.

1926
01:36:26.348 --> 01:36:28.931
(bright music)

1927
01:36:32.786 --> 01:36:34.077
- All right.

1928
01:36:34.077 --> 01:36:35.116
Take two.

1929
01:36:35.116 --> 01:36:38.283
(soft dramatic music)

1930
01:36:44.773 --> 01:36:45.606
- Feels good.

1931
01:36:45.606 --> 01:36:47.385
I always knew we were Oscar winners.

1932
01:36:47.385 --> 01:36:48.922
She always knew we were Oscar winners.

1933
01:36:48.922 --> 01:36:53.206
The only difference now is
you know we're Oscar winners.

1934
01:36:53.206 --> 01:36:56.221
- The wrap party is across the street

1935
01:36:56.221 --> 01:36:59.002
featuring the greatest band in the world.

1936
01:36:59.002 --> 01:37:01.296
The Boxmasters.
- The Boxmasters.

1937
01:37:01.296 --> 01:37:04.463
("Come Out and Play")

1938
01:37:07.463 --> 01:37:08.711
♪ Look in the mirror ♪

1939
01:37:08.711 --> 01:37:13.031
♪ Look in the mirror 'til
you recognize that face ♪

1940
01:37:13.031 --> 01:37:14.531
♪ All you remember ♪

1941
01:37:14.531 --> 01:37:16.047
♪ All you remember ♪

1942
01:37:16.047 --> 01:37:21.047
♪ Is when you fell from grace ♪

1943
01:37:22.611 --> 01:37:27.611
♪ Come out and play ♪

1944
01:37:28.576 --> 01:37:33.576
♪ Come out and play again ♪

1945
01:37:34.744 --> 01:37:39.744
♪ Come out and play ♪

1946
01:37:40.417 --> 01:37:45.250
♪ Forget about the pain
you suffered then ♪

1947
01:37:53.205 --> 01:37:55.119
- Hello, hello.

1948
01:37:55.119 --> 01:37:57.131
Veronica M. Lake.

1949
01:37:57.131 --> 01:37:59.300
No more plunging toilets for this guy.

1950
01:37:59.300 --> 01:38:00.300
- No, siree.

1951
01:38:01.438 --> 01:38:05.121
The only thing I'm plunging is
into that fat woman of mine.

1952
01:38:05.121 --> 01:38:07.920
♪ Swept away ♪

1953
01:38:07.920 --> 01:38:11.337
♪ The door can be opened ♪

1954
01:38:15.036 --> 01:38:19.776
- There's Dwarf King Two,
not so small anymore,

1955
01:38:19.776 --> 01:38:22.609
but after that there's love story.

1956
01:38:24.024 --> 01:38:28.130
And that is the story of
how my wife and I came-

1957
01:38:28.130 --> 01:38:29.371
- Yes, baby.

1958
01:38:29.371 --> 01:38:31.038
It's our love story.

1959
01:38:32.419 --> 01:38:34.453
Whatever it takes.

1960
01:38:34.453 --> 01:38:38.703
♪ No one here cares where you been ♪

1961
01:38:39.829 --> 01:38:43.746
(speaking in foreign language)

1962
01:38:48.719 --> 01:38:52.266
♪ Again ♪

1963
01:38:52.266 --> 01:38:57.266
♪ Come out and play ♪

1964
01:38:57.645 --> 01:39:02.645
♪ With friends out here
who never care for fame ♪

1965
01:39:21.268 --> 01:39:24.185
("I Got Glendale")

1966
01:39:26.772 --> 01:39:31.772
♪ Who gives a damn if
we don't have a beach ♪

1967
01:39:32.471 --> 01:39:37.471
♪ There's always one
not far out of reach ♪

1968
01:39:38.503 --> 01:39:43.503
♪ We got sun and we have got to prove ♪

1969
01:39:44.386 --> 01:39:49.386
♪ All you do is go up on the roof ♪

1970
01:39:49.663 --> 01:39:54.663
♪ And it's clear there's life out here ♪

1971
01:39:55.393 --> 01:39:57.659
♪ I got Glendale ♪

1972
01:39:57.659 --> 01:40:01.241
♪ I'm not really not that pale ♪

1973
01:40:01.241 --> 01:40:04.308
♪ It's not like I'm in jail ♪

1974
01:40:04.308 --> 01:40:09.308
♪ I got Glendale ♪

1975
01:40:10.636 --> 01:40:15.636
♪ We're not quite as cool as Hollywood ♪

1976
01:40:16.538 --> 01:40:21.538
♪ We know we're not the
hippest neighborhood ♪

1977
01:40:22.273 --> 01:40:27.273
♪ But we got stars and
we have got the proof ♪

1978
01:40:28.104 --> 01:40:33.104
♪ When nighttime falls
just go up on the roof ♪

1979
01:40:33.262 --> 01:40:38.262
♪ And you can see our gallery on ♪

1980
01:40:39.370 --> 01:40:41.874
♪ I got Glendale ♪

1981
01:40:41.874 --> 01:40:44.812
♪ Saint Gabriel guardrails ♪

1982
01:40:44.812 --> 01:40:47.884
♪ Armenian yard sales ♪

1983
01:40:47.884 --> 01:40:50.634
♪ I got Glendale ♪

1984
01:41:18.384 --> 01:41:23.384
♪ Pasadena may be more refined ♪

1985
01:41:23.849 --> 01:41:28.849
♪ The chemicals we breathe
are the same kind ♪

1986
01:41:29.567 --> 01:41:31.923
♪ We also got smog ♪

1987
01:41:31.923 --> 01:41:35.422
♪ We got the proof ♪

1988
01:41:35.422 --> 01:41:40.422
♪ That brown thing on my
house is my wide proof ♪

1989
01:41:40.700 --> 01:41:43.502
♪ To buy the gear ♪

1990
01:41:43.502 --> 01:41:46.537
♪ You gotta go through here ♪

1991
01:41:46.537 --> 01:41:49.287
♪ I got Glendale ♪





