1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,291 --> 00:00:10,625
NETFLIX ESITTÄÄ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:03:40,791 --> 00:03:41,750
Huomenta.

5
00:03:43,375 --> 00:03:45,000
Käännä liekki pienemmälle.

6
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Kiitos.

7
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Tuoksuu hyvältä.

8
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Juhlitteko jotain?

9
00:03:53,166 --> 00:03:56,000
Idiootti. Nämä ovat ruumiinvalvojaiset.

10
00:03:56,083 --> 00:03:57,750
Mitä?
-Ruumiinvalvojaiset.

11
00:03:57,833 --> 00:04:03,291
Emme nähneet Keniä aikoihin.
Kun menin katsomaan, hän oli jo kylmennyt.

12
00:04:03,833 --> 00:04:07,208
An-chan, hänhän opetti sinullekin paljon.

13
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Niin.

14
00:04:09,416 --> 00:04:13,083
Missä Ken on nyt?
-Hänet rahdattiin jo pois.

15
00:04:13,166 --> 00:04:17,291
Vietiin, ei rahdattu. Ei hän ole esine.

16
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Ottakaa tämä.

17
00:04:20,541 --> 00:04:22,208
Hautajaisryypyt.
-Nähdään.

18
00:04:22,291 --> 00:04:25,541
Mikset sinäkin ottaisi?
-Hei! Älä tuhlaa aikaasi.

19
00:04:26,500 --> 00:04:30,500
Hänen ystävänsä kuoli,
eikä hän edes välitä.

20
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
Hän on asunut tuolla kauan.

21
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Hän ei tunnu muistavan mitään.

22
00:04:37,375 --> 00:04:39,958
Onko hänellä muistinmenetys?
-Kuka tietää?

23
00:04:40,041 --> 00:04:42,666
Hän pärjää hyvin,
vaikka jotain mätää siinä on.

24
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Haistatko tuon?

25
00:05:48,250 --> 00:05:49,208
Kiitos.

26
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
Voisitteko allekirjoittaa?

27
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
SUSUMU NAKOSHI

28
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
Avaisitko oven?

29
00:06:48,500 --> 00:06:50,125
En ole mikään hyypiö.

30
00:06:59,125 --> 00:07:02,750
Kuka sinä olet?
-On kylmä. Päästäisitkö minut sisään?

31
00:07:03,416 --> 00:07:05,416
En tarjoa kyytejä vieraille.

32
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
Sinähän olet koditon.

33
00:07:12,416 --> 00:07:14,500
Sinulla ei ole kotia eikä töitä.

34
00:07:17,583 --> 00:07:19,666
Pyydän anteeksi, jos loukkasin.

35
00:07:20,666 --> 00:07:22,416
Käyn suoraan asiaan.

36
00:07:23,375 --> 00:07:26,000
Haluaisin tarjota sinulle töitä.

37
00:07:26,833 --> 00:07:28,416
Miten olisi 700 000 jeniä?

38
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
Minulla on jo rahaa. 

39
00:07:41,833 --> 00:07:45,625
Hei. Mitä sinä teet?

40
00:07:47,916 --> 00:07:50,125
Yksinkertainen ihmiskoe.

41
00:07:51,666 --> 00:07:53,625
Sen nimi on kallonporaus.

42
00:07:54,500 --> 00:07:58,750
Siinä porataan kalloon ihan pieni reikä.

43
00:07:59,875 --> 00:08:04,333
Häivy.
-Reiän poraaminen kuulostaa pelottavalta.

44
00:08:04,416 --> 00:08:06,708
Mutta ei se ole mikään iso juttu.

45
00:08:06,791 --> 00:08:10,750
Häivy.
-Ihan sama kuin hampaat.

46
00:08:12,291 --> 00:08:14,750
Ihan pieni reikä. Aivoja ei vahingoiteta.

47
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
Siinä kaikki.

48
00:08:18,208 --> 00:08:19,583
Olet kai kuullut siitä?

49
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
Ihmiset käyttävät vain 10 % aivoistaan.

50
00:08:24,583 --> 00:08:27,875
Mitä tapahtuisi,
jos saisimme käyttöön loput 90 %?

51
00:08:27,958 --> 00:08:31,208
Ehkä saisimme
tarkemman vaiston kuin kukaan muu,

52
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
tai kuudes aistimme heräisi,

53
00:08:34,791 --> 00:08:36,333
tai muistot palaisivat.

54
00:08:40,083 --> 00:08:44,166
Poraa sitten reikä omaan kalloosi.
Kokeile sitä itselläsi.

55
00:08:44,750 --> 00:08:49,208
Sehän on vain pieni reikä.
-Ei ikinä.

56
00:08:49,291 --> 00:08:53,791
Kuulostaa pelottavalta.
-Etsi joku muu. Monet tarvitsevat rahaa.

57
00:08:53,875 --> 00:08:57,166
Sen on pakko olla sinä!

58
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
Kodittomat kokoontuvat tässä puistossa -

59
00:09:02,875 --> 00:09:07,291
ja tavalliset ihmiset
käyvät tuossa luksushotellissa.

60
00:09:07,375 --> 00:09:12,541
Haluan sinut, koska olet niiden välissä.

61
00:09:14,916 --> 00:09:20,583
Otin vain lomaa töistä nähdäkseni,
millaista on olla koditon.

62
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
Voisi ehkä sanoa,

63
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
että yritän löytää itseni.

64
00:09:27,500 --> 00:09:28,708
Etsi joku muu.

65
00:09:33,208 --> 00:09:36,416
Aina kun valehtelet,
suusi vasen puoli kohoaa.

66
00:09:40,875 --> 00:09:42,375
Et osaa itkeä.

67
00:09:43,500 --> 00:09:45,250
Et edes koe surua.

68
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
Yrität epätoivoisesti tuntea jotain.

69
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Eikö niin?

70
00:09:55,875 --> 00:09:57,583
Olen oikeassa, vai mitä?

71
00:09:58,791 --> 00:10:01,875
Sinulla on varmaan tylsää.
-Ei se sitä ole.

72
00:10:02,625 --> 00:10:06,916
Useimmat suuttuisivat,
jos heille sanoisi näin.

73
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
Nakoshi.

74
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
Tunnetko koskaan olevasi elossa?

75
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
Sinä.

76
00:10:24,916 --> 00:10:26,791
Mistä tiesit nimeni?

77
00:10:28,041 --> 00:10:31,291
Et taida muistaa.

78
00:10:37,041 --> 00:10:38,375
Palaan vielä.

79
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
Kauhea juttu!

80
00:10:57,708 --> 00:10:59,291
Hei!

81
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
Auton An-chan!

82
00:11:02,916 --> 00:11:03,750
Hei!

83
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
Auton An-chan!

84
00:11:11,291 --> 00:11:12,958
An-chan!
-Mitä nyt?

85
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
Sinun autosi!

86
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
Nopeasti!

87
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
ENSIMMÄINEN PÄIVÄ

88
00:11:24,333 --> 00:11:27,541
He saivat sinut.

89
00:11:27,625 --> 00:11:29,333
SHINJUKUN HINAUS

90
00:11:29,416 --> 00:11:36,041
Oliko heidän pakko viedä autosi?
-Kaikki tavarasi olivat autossa.

91
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
Hinaaminen maksaa paljon.

92
00:11:40,416 --> 00:11:43,541
Mutta sinullahan on paljon rahaa.

93
00:11:45,416 --> 00:11:47,500
Onhan sinulla rahaa?

94
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
Onko kaikki hyvin?

95
00:11:52,250 --> 00:11:55,291
En ole nähnyt häntä tällaisena.

96
00:11:58,250 --> 00:12:00,875
Ainoa paikka,
johon voisit palata, on poissa.

97
00:12:00,958 --> 00:12:05,583
Jäätkö tänne ikuisesti?
-Se olit sinä.

98
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
Mitä varten sinä elät?

99
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
Mistä minä tietäisin?

100
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
Vaikutat vihdoin ärtyneeltä.

101
00:12:21,458 --> 00:12:22,666
Seitsemän päivää.

102
00:12:23,750 --> 00:12:25,500
Annan sinulle syyn elää.

103
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
Puistattava huone.

104
00:13:04,916 --> 00:13:10,500
Kallonporausta
on harjoitettu kivikaudelta asti.

105
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
Hollannissa on ryhmä nimeltä ITAG,
joka edistää sitä.

106
00:13:14,500 --> 00:13:17,000
Jotkut jopa poraavat reiän omaan päähänsä.

107
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
Sairasta.

108
00:13:19,500 --> 00:13:22,666
Kuka sinä oikein olet?

109
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
Manabu Ito. Lääketieteen opiskelija.

110
00:13:28,875 --> 00:13:32,041
Isäni johtaa sairaalaa.
Se tekee minusta pomon lapsen.

111
00:13:32,125 --> 00:13:33,750
Pomon lapsenko?

112
00:13:34,625 --> 00:13:36,708
Entä jos vanhempasi kuulevat tästä?

113
00:13:37,833 --> 00:13:40,333
Haluan vain oppia lisää ihmisistä.

114
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
Saanko kysyä jotain?

115
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
Sopii.

116
00:13:52,500 --> 00:13:54,541
Paljonko muistat itsestäsi?

117
00:13:58,000 --> 00:14:01,083
Kuka tietää?
-Etkö ole kiinnostunut itsestäsi?

118
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
Sillä ei ole enää väliä.

119
00:14:03,541 --> 00:14:07,583
Olen keskellä Shinjukua,
mutta kukaan ei etsi minua.

120
00:14:07,666 --> 00:14:09,750
Mitä arvoa sellaisella miehellä on?

121
00:14:09,833 --> 00:14:14,375
"Sellainen mies."
Siksi kiinnostuinkin sinusta.

122
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
Ihmisillä on syntyessään aukko päässään.

123
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
Ontto alue.

124
00:14:28,000 --> 00:14:33,958
Puolentoista vuoden sisään reikä umpeutuu,
ja kallo alkaa painaa aivoja.

125
00:14:34,500 --> 00:14:39,166
Jos avaamme kalloon aukon
ja parannamme verenkiertoa,

126
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
aivot aktivoituvat
syntymän aikaiseen tilaan.

127
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
Saamme käyttöön kykyjä,
joita ei ennen ollut.

128
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
Se on kallonporauksen pääperiaate.

129
00:14:55,750 --> 00:15:00,541
Älä huoli.
Olen parempi kuin suuri osa lääkäreistä.

130
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
Kunhan et liiku, kun poraan.

131
00:15:06,625 --> 00:15:11,291
Olisi paha juttu, jos aivokalvo repeäisi.
-Ei sillä ole väliä.

132
00:15:11,875 --> 00:15:16,458
Vaikka minusta tulisi aivokuollut,
se ei eroaisi nykyisestä.

133
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
Toimiiko puudutusaine?

134
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
Toimii.

135
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
Auts.

136
00:16:52,333 --> 00:16:59,333
KÄYDÄÄN PÄIVÄLLISELLÄ
-ITO

137
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
TOINEN PÄIVÄ

138
00:17:08,333 --> 00:17:12,166
Koe kestää seitsemän päivää.
Maksan 300 000 jeniä ennakkoon.

139
00:17:12,250 --> 00:17:14,125
Saat loput kokeen päätteeksi.

140
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
Sanoin jo, että minulla on rahaa.

141
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
Mikä tässä on päämääränä?

142
00:17:28,583 --> 00:17:31,875
Mikset kysynyt ennen reiän poraamista?
Tässä.

143
00:17:33,375 --> 00:17:38,916
ESP-koe, kuudennen aistin tarkastus,
psykokineesikoe…

144
00:17:39,416 --> 00:17:42,791
Mitä tämä on?
Luulin, että koe on lääketieteellinen.

145
00:17:43,958 --> 00:17:48,291
Puhun nyt suoraan.
En itse usko yliluonnolliseen.

146
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
Aivot selittävät kaiken.

147
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
Tämän kokeen avulla
poistan loputkin epäilykseni -

148
00:17:54,375 --> 00:17:56,333
ja kiellän sen olemassaolon.

149
00:17:57,750 --> 00:17:58,708
Kiellät minkä?

150
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
Maailman ympärilläni.

151
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
Anteeksi. Tässä ovat chili-katkaravut.

152
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
Kiitos ruoasta.
-Kiitos.

153
00:18:16,291 --> 00:18:20,208
Aloitetaan yksinkertaisella pelillä.
-Mitä?

154
00:18:30,750 --> 00:18:33,541
Korteissa on viisi symbolia.

155
00:18:34,125 --> 00:18:36,375
Arvaa, missä kortissa on tähti.

156
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
Hyvä on.

157
00:18:41,958 --> 00:18:43,750
Nakoshi.
-Mitä?

158
00:18:44,625 --> 00:18:46,000
Käytä vasenta puoltasi.

159
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
En tarkoita tuota.
-Mitä sitten?

160
00:18:52,541 --> 00:18:55,041
Yritä tuntea se
koko vasemmalla puolellasi.

161
00:18:55,791 --> 00:19:00,041
Näkö-, kuulo-, haju- ja tuntoaistilla.

162
00:19:00,666 --> 00:19:04,583
Käytä kaikkia niitä
vain vasemmalla puolella.

163
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
Hyvä on.

164
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
Älä luule liikoja itsestäsi.

165
00:19:59,500 --> 00:20:03,166
Tämä oli vasta harjoittelua.
Huomenna ruvetaan tositoimiin.

166
00:20:03,833 --> 00:20:05,708
Onko neljä korttia hyvä tulos?

167
00:20:05,791 --> 00:20:08,958
Voit ottaa yhteyttä minuun.
Siinä on numeroni.

168
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
Selvä.

169
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
Ja…

170
00:20:13,625 --> 00:20:14,458
Hei.

171
00:20:15,583 --> 00:20:16,708
Se sopii sinulle.

172
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
Nähdään huomenna.

173
00:20:34,375 --> 00:20:36,500
Kuulutus Kabukichon vierailijoille.

174
00:20:37,875 --> 00:20:42,958
Alueella on viime aikoina
tavattu vilpillistä toimintaa…

175
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
Mitä tuo oli?

176
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
Haloo? Tänäänkö?

177
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
Nytkö?

178
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
Olen nyt Kabukichossa.

179
00:21:14,708 --> 00:21:17,208
Missä sinä olet? Hyvä on.

180
00:21:21,291 --> 00:21:22,458
Mikä häntä vaivaa?

181
00:21:24,208 --> 00:21:25,833
Täällä on joku outo tyyppi.

182
00:22:19,291 --> 00:22:22,208
Ymmärrän sinua paremmin kuin kukaan.
-Niinkö?

183
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
Antaa sitten kuulua.

184
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
Mitä tämä on?

185
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
Anteeksi!

186
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
Hei!
-Mikä sinua vaivaa?

187
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
Anteeksi.
-Haiset pahalle.

188
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
Pomo.

189
00:22:45,875 --> 00:22:49,500
Miksi vinkkaat silmää? Ääliö.
-Ei ollut tarkoitus.

190
00:22:49,583 --> 00:22:51,250
Sinä.

191
00:22:57,166 --> 00:22:58,125
Ei.

192
00:23:06,000 --> 00:23:09,458
Hän on siviili.
Mitä jos hän puhuu poliisille?

193
00:23:11,208 --> 00:23:12,541
Sillä ei ole väliä.

194
00:23:15,333 --> 00:23:16,625
Älä liiku.

195
00:23:28,333 --> 00:23:31,291
Mitä jos leikkaisin pikkusormesi?
- Ei.

196
00:23:34,416 --> 00:23:35,333
Ei.

197
00:23:37,708 --> 00:23:40,541
Monesko tämä on?

198
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
Numero 77.

199
00:23:47,625 --> 00:23:48,666
Odota.

200
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
Et voi.

201
00:23:51,583 --> 00:23:54,541
Mitä sinä teet? Tuo on oma sormesi.

202
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
Älä tee sitä!

203
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
Odota! Laske sirppisi alas.

204
00:24:09,916 --> 00:24:12,333
Sirppikö?
-Niin.

205
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Mitä sinä teit?

206
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
Lopettakaa. Rauhoitu.

207
00:24:24,125 --> 00:24:27,625
Älä satuta itseäsi.
-Paskiainen!

208
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
Mitä sinä sanoit?

209
00:24:32,291 --> 00:24:33,333
Pomo!

210
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
Mistä on kyse?

211
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
Pomo.

212
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
Pysykää poissa!

213
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
Mikä hätänä?
-Pomo…

214
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
Mikä hätänä?

215
00:24:49,208 --> 00:24:50,708
Käskin pysyä loitolla!

216
00:24:52,041 --> 00:24:52,875
Hei!

217
00:24:54,041 --> 00:24:55,416
Pomo!
-Mitä sinä teit?

218
00:24:55,500 --> 00:24:56,958
Vauhtia! Mennään!

219
00:25:19,625 --> 00:25:20,791
Uskotko minua?

220
00:25:22,916 --> 00:25:26,875
Oletetaan, että uskon.
-Älä puhu hulluja.

221
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
Tämä on mahtavaa.

222
00:25:30,166 --> 00:25:31,291
En kertonut tätä,

223
00:25:31,375 --> 00:25:34,500
mutta tutkimusten mukaan
36 % kokee kuudennen aistin.

224
00:25:34,583 --> 00:25:36,708
Tavallisesti ei tunneta mitään.

225
00:25:36,791 --> 00:25:39,125
Mitä muuta et kertonut?
-Hei, Nakoshi…

226
00:25:40,458 --> 00:25:43,291
Entä minä? Miltä minä näytän?

227
00:25:44,250 --> 00:25:45,500
Mitä?

228
00:25:58,625 --> 00:25:59,875
En näe mitään.

229
00:26:02,500 --> 00:26:03,625
Oletko varma?

230
00:26:07,208 --> 00:26:10,708
Olen varma. Sanoit uskovasi minua.

231
00:26:18,083 --> 00:26:19,416
Mitä nyt?

232
00:26:58,833 --> 00:27:03,916
KOLMAS PÄIVÄ

233
00:27:08,375 --> 00:27:10,208
Kun näin tämän, ymmärsin kaiken.

234
00:27:10,791 --> 00:27:13,541
Mikä se on?
-Homunculus.

235
00:27:14,416 --> 00:27:19,958
Homunculusko?
-Se on alkemian avulla luotu ihmisolento.

236
00:27:20,041 --> 00:27:22,250
Mutta neurokirurgi nimeltä Penfield -

237
00:27:22,333 --> 00:27:26,375
käytti sanaa "homunculus"
kuvaamaan aivojen sisäisiä pikkuihmisiä.

238
00:27:29,416 --> 00:27:32,333
Sen kädet ja huulet ovat valtavat.

239
00:27:32,416 --> 00:27:37,333
Käytämme syntymästä lähtien
käsiämme ja suitamme tunteaksemme jotain.

240
00:27:37,416 --> 00:27:38,916
Seksi on siitä esimerkki.

241
00:27:39,500 --> 00:27:42,083
Tuo ei näytä näkemiltäni hirviöiltä.

242
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
Sanomme joskus,
että henkilö on kovin yksiulotteinen.

243
00:27:46,083 --> 00:27:50,083
Se kuvaa tätä miestä.
-Ei. Hän oli aika lihava.

244
00:27:50,166 --> 00:27:53,458
Tärkeintä on, että tämä on
henkisen pahoinvoinnin avain.

245
00:27:53,541 --> 00:27:54,750
Se tässä on jujuna.

246
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
Ehkä he ovat yksiulotteisia,
mutta mitä siitä?

247
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
Se on yksi tulkinta.

248
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
Luulen, että ne ovat
kunkin henkilön kuvia itsestään.

249
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
Näkemäsi homunculukset
eivät kaikki olleet saman muotoisia.

250
00:28:10,333 --> 00:28:13,375
Aktivoimme aivosi leikkauksen avulla.

251
00:28:13,458 --> 00:28:18,958
Pystyt visualisoimaan
syyt muiden pahoinvointiin.

252
00:28:20,791 --> 00:28:25,250
Toisin sanoen traumojen syyt?
-Juuri niin!

253
00:28:25,333 --> 00:28:30,333
Traumat syntyvät tunteista ja muistoista.
Sinä näet ne.

254
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
Miksi jotkut näkevät
homunculuksia ja toiset eivät?

255
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
Me selvitämme sen.

256
00:28:37,000 --> 00:28:40,041
Luomme hypoteesin
ja todistamme sen kokeilemalla.

257
00:28:40,125 --> 00:28:45,000
Kestäähän tämä vain viikon?
En halua nähdä hirviöitä loppuikääni.

258
00:28:45,083 --> 00:28:49,708
Olet ihan tylsä.
Saat kokea jotain todella uskomatonta.

259
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
Näet ihmisten sydämiin.

260
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Olen kateellinen.

261
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
Siinä se.

262
00:28:58,208 --> 00:29:00,583
Mennään testaamaan uutta kykyäsi.

263
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
Mene vain.
-Selvä.

264
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
Onko niitä täällä?

265
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
Minä häivyn.

266
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
Huhujen mukaan
täällä on oikeita lukiolaisia.

267
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
Tämä on kuin moderni friikkisirkus.

268
00:30:10,666 --> 00:30:12,916
Pidätkö hänenkaltaisistaan hirviöistä?

269
00:30:13,750 --> 00:30:14,583
Mitä?

270
00:30:15,791 --> 00:30:16,875
Löysin yhden.

271
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
Hän on hiekkahirviö.

272
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
Hiekkaako?

273
00:30:24,583 --> 00:30:25,916
Tuo tyttökö?

274
00:30:44,875 --> 00:30:47,083
Menen puhumaan hänelle suoraan.

275
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
Keksitkö jotain?

276
00:30:51,166 --> 00:30:54,666
Jos hänet on tehty hiekasta,
tarvitsee vain kostuttaa vähän.

277
00:30:54,750 --> 00:30:57,750
Haluat vain panna lukiolaistyttöä.
-Ei.

278
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
Haluan panna homunculusta.

279
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
Ällöttävää.

280
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
Hei.

281
00:31:13,541 --> 00:31:14,458
Oletko yksin?

282
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
Opiskeletko?

283
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
Sinä vapiset.

284
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
Oletko kenties…?

285
00:32:37,000 --> 00:32:40,916
Oletko kunnossa?
-Harmi. Hän pakeni.

286
00:32:41,000 --> 00:32:43,875
En tarkoita sitä. Kasvosi.

287
00:32:43,958 --> 00:32:45,291
Kasvoniko?
-Niin.

288
00:32:50,291 --> 00:32:53,666
Ryöstösaalis.
-Varastitko sen?

289
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
Pidä sinä se. Kerro, jos jotain tapahtuu.

290
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
Kiitos.

291
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
Sinä vapiset.

292
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
Hei.

293
00:33:29,541 --> 00:33:31,291
Mitä sinä pelkäät?

294
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
Oletko kenties -

295
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
neitsyt?

296
00:34:28,000 --> 00:34:30,333
ÄITI: MISSÄ OLET?
SOITA JOS MYÖHÄSTYT.

297
00:34:30,416 --> 00:34:31,875
MIKSET VASTAA?

298
00:34:36,208 --> 00:34:37,708
EIKÖ SINULLA OLE LÄKSYJÄ?

299
00:34:44,625 --> 00:34:46,833
ÄITI: ET OLE YHTÄ FIKSU KUIN KAEDE.

300
00:34:46,916 --> 00:34:50,583
MISSÄ SINÄ OLET?

301
00:34:50,666 --> 00:34:51,833
SOITA MINULLE!

302
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
TÄYTÄ MINUT.

303
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
OLEN LIKAINEN.

304
00:35:33,125 --> 00:35:34,416
HUOMAA MINUT.

305
00:35:34,500 --> 00:35:35,916
SELLAISENA KUIN OLEN.

306
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
LIKAISET TUNTEET.

307
00:35:39,875 --> 00:35:40,916
AUTA MINUA.

308
00:35:41,000 --> 00:35:42,625
TARVITSE MINUA.

309
00:35:44,041 --> 00:35:45,750
HALUA MINUA.

310
00:35:45,833 --> 00:35:47,166
KOSKETA MINUA.

311
00:35:47,750 --> 00:35:48,666
Hitsi.

312
00:35:59,291 --> 00:36:01,416
"Kun olen yhtä kanssasi,

313
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
kaikesta tulee totta."

314
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
Kun olen yhtä kanssasi,

315
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
minusta tulee yksi.

316
00:36:13,125 --> 00:36:14,958
Haluan pian olla yksi.

317
00:36:19,958 --> 00:36:21,916
Tosi outoa.

318
00:36:26,583 --> 00:36:27,458
Hei.

319
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
Etsimme sinua.

320
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
Ei, odottakaa.
-Tule!

321
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
Odottakaa!
-Paskiainen!

322
00:36:42,916 --> 00:36:44,000
Eilen.

323
00:36:47,625 --> 00:36:49,166
Mitä sinä teit minulle?

324
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
No.

325
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
Minä näin jotain.

326
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
Näit jotain.

327
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
Mitä?

328
00:37:10,916 --> 00:37:12,125
Robotin.

329
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
Robotinko?

330
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
Tarkoittaako se sinulle mitään?

331
00:37:19,916 --> 00:37:22,458
Oli myös pikkusormi ja sirppi.

332
00:37:26,125 --> 00:37:28,000
Ei mitään hajua.

333
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
Anteeksi.

334
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
Hei. Mitä sinä teet?

335
00:37:53,541 --> 00:37:54,708
Lapsi.

336
00:38:12,583 --> 00:38:14,166
Anteeksi.

337
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
Älä liiku!

338
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
Pysy loitolla!

339
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
Katkaisen pikkusormesi!

340
00:38:33,541 --> 00:38:34,666
Siinä hän on!

341
00:38:35,250 --> 00:38:36,875
Mistä sinä puhut?

342
00:38:45,708 --> 00:38:48,083
Mikä haava.

343
00:38:51,375 --> 00:38:53,916
Anteeksi. Se varmaan sattui.

344
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
Senkin paskiainen!

345
00:39:00,625 --> 00:39:02,666
Tämä maksaa enemmän kuin sormen.

346
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
Mitä tämä on?

347
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
Mikä tämä tunne on?

348
00:39:14,041 --> 00:39:16,416
Mitä hittoa sinä teet?

349
00:39:27,000 --> 00:39:28,833
Kun olit lapsi,

350
00:39:30,333 --> 00:39:32,791
mitä teit sirpillä pikkusormelle?

351
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
Vau! Tämä on sirppi!

352
00:39:43,291 --> 00:39:47,208
Anna minun katsoa!
-Eikä! Tehdään vaihtokauppa.

353
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
Ei millään.

354
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
Lopeta!

355
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
Paskiainen!

356
00:40:23,375 --> 00:40:24,708
Näen -

357
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
syyllisyyttä.

358
00:40:36,291 --> 00:40:38,833
Sirppi ei satuttanut sinua.

359
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
Sinä satutit toista.

360
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
Ei!

361
00:40:47,041 --> 00:40:49,625
Mitä väliä? Anna minun katsoa!
-Ei!

362
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
Ei!
-Anna nyt!

363
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
Ei! En halua!

364
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
Lopeta!
-Anna se!

365
00:40:54,625 --> 00:40:56,583
Ei!
-Kazuo.

366
00:41:03,625 --> 00:41:04,541
Kazuo.

367
00:41:20,583 --> 00:41:22,416
Ei!

368
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
Pelkäsit,

369
00:41:30,333 --> 00:41:32,041
etkä voinut pyytää anteeksi.

370
00:41:34,750 --> 00:41:35,916
Vai mitä?

371
00:41:55,666 --> 00:41:56,708
Minä -

372
00:41:57,708 --> 00:42:00,916
tein sen Kazuon pikkusormelle.

373
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
Kazuo,

374
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
pyydän anteeksi!

375
00:42:07,625 --> 00:42:10,916
Pyydän anteeksi.

376
00:42:28,875 --> 00:42:33,916
Et voinut muuta kuin peittää katumuksesi.

377
00:42:37,083 --> 00:42:40,958
Satutat tahallasi muita -

378
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
ja hyväksyt yksinäisyytesi.

379
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
Syyllisyydentunteesi -

380
00:42:57,166 --> 00:42:59,166
teki sinusta yakuzan.

381
00:43:13,791 --> 00:43:18,333
Lopetan tänään toimeni yakuzana.

382
00:43:19,541 --> 00:43:21,291
Haluan hyvittää tekoni.

383
00:44:07,750 --> 00:44:13,000
Emme nähneet Keniä aikoihin.
Kun menin katsomaan, hän oli jo kylmennyt.

384
00:44:13,708 --> 00:44:17,083
An-chan, hänhän opetti sinullekin paljon.

385
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
Mitä tämä on?

386
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
Hei, An-chan.

387
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
Hei.

388
00:44:47,916 --> 00:44:50,500
Kuulin, että sait auton takaisin.
-Niin.

389
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
Otetaan ryyppy.

390
00:44:55,000 --> 00:44:55,958
Hyvä on.

391
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
Ymmärrän.

392
00:45:04,833 --> 00:45:07,291
Vakuutusyhtiössäkö?
-Kyllä.

393
00:45:07,375 --> 00:45:11,125
Laskin todennäköisyydet,
kun joku halusi ostaa henkivakuutuksen.

394
00:45:12,666 --> 00:45:14,041
Esimerkiksi -

395
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
tuo pukutyyppi joka syö leipää.

396
00:45:17,541 --> 00:45:19,208
Enintään 60 miljoonaa jeniä.

397
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
Tuo perhe tuolla.

398
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
Korkeintaan 80 miljoonaa isästä
ja 38 miljoonaa äidistä.

399
00:45:25,875 --> 00:45:27,958
Lapsesta 48 miljoonaa.

400
00:45:29,041 --> 00:45:30,708
Yli 100 miljoonaa.

401
00:45:30,791 --> 00:45:35,166
Se on vain karkea arvio,
mutta jokaisella on rahallinen arvo.

402
00:45:35,250 --> 00:45:39,166
Täyttä roskaa! Kuka sen muka päättää?

403
00:45:41,333 --> 00:45:42,208
Ryo.

404
00:45:43,000 --> 00:45:44,125
Kuinka vanha olet?

405
00:45:46,291 --> 00:45:49,875
Olen 41.
-Neljäkymmentäyksi.

406
00:45:49,958 --> 00:45:54,583
Kuinka usein juot?
-Kuten tästä näkyy.

407
00:45:54,666 --> 00:45:56,833
Joka päivä.
-Poltatko?

408
00:45:57,916 --> 00:46:01,375
En.
-Onko sinulla ollut sairauksia?

409
00:46:02,125 --> 00:46:06,333
Ei, mutta umpisuolentulehdus oli.

410
00:46:06,416 --> 00:46:10,666
Onko vanhemmilla, sisaruksilla
tai sukulaisilla perinnöllisiä sairauksia?

411
00:46:11,416 --> 00:46:12,541
No tuota…

412
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
Ja mitkä ovat vuositulosi?

413
00:46:16,041 --> 00:46:19,541
Mitä?
-Pelkkä arvio riittää.

414
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
Siitä tulee…

415
00:46:24,750 --> 00:46:26,666
Ryo, sinun arvosi on…
-Idiootti!

416
00:46:27,458 --> 00:46:29,958
Et päätä, minkä arvoinen joku on!

417
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
Et voi panna hintaa toisen elämälle!

418
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
Rauhoitu!

419
00:46:39,875 --> 00:46:40,958
Rauhoitu!

420
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
Hei, rauhoitu vähän!

421
00:47:00,250 --> 00:47:02,958
Kuu on kuu.

422
00:47:19,416 --> 00:47:20,416
Haloo.

423
00:47:25,125 --> 00:47:27,791
Haluatko, että annan puhelimesi takaisin?

424
00:47:29,041 --> 00:47:30,750
Sano minne voin tuoda sen.

425
00:47:35,750 --> 00:47:36,916
Selvä.

426
00:47:40,750 --> 00:47:43,083
Minä menen nyt. Kiitos ruoasta.

427
00:48:03,083 --> 00:48:06,250
Onko sinulla puhelimeni?
-On.

428
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Älä tule kyytiin ilman lupaa!

429
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
ÄITI: MISSÄ SINÄ OLET?

430
00:48:21,666 --> 00:48:23,125
Vältteletkö äitiäsi?

431
00:48:31,375 --> 00:48:33,750
Katsoitko puhelintani?

432
00:48:37,750 --> 00:48:38,875
Anna se minulle.

433
00:48:54,291 --> 00:48:55,291
Ällöä.

434
00:48:57,458 --> 00:49:00,750
Olet sen laikkunaamaisen kaveri.
-Entä sitten?

435
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
Täälläkö sinä asut?

436
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
Käytkö töissä?

437
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Etkö?

438
00:49:16,166 --> 00:49:17,958
Surkimus.

439
00:49:25,000 --> 00:49:29,125
"Kun olen yhtä kanssasi,
kaikesta tulee totta."

440
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
Katsoit siis puhelintani.

441
00:49:35,750 --> 00:49:37,458
"Kun olen yhtä kanssasi,

442
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
vapaudun tästä maailmasta."

443
00:49:42,500 --> 00:49:44,458
"Kun olen yhtä kanssasi,

444
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
minusta tulee yksi."

445
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
"Haluan…"

446
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Lopeta.

447
00:49:51,333 --> 00:49:52,916
"Pian olla yksi."

448
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Lopeta!

449
00:50:05,166 --> 00:50:09,541
Tämä ei ole hiekkaa.

450
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
Ovatko ne merkkejä?

451
00:50:20,125 --> 00:50:23,875
Pervo vanha mies…

452
00:50:23,958 --> 00:50:25,083
PERVO VANHA MIES

453
00:50:29,833 --> 00:50:32,958
Mitä tämä on?
-Päästä irti!

454
00:50:41,458 --> 00:50:42,958
Mitä sinä yrität?

455
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
Hei, mitä sinä ajattelet?

456
00:50:53,833 --> 00:50:55,708
Mitä itse yrität tehdä?

457
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
On noloa olla neitsyt.

458
00:51:06,916 --> 00:51:08,291
Oletko hullu?

459
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
Haluatko panna minua?

460
00:51:26,708 --> 00:51:27,583
Sinä.

461
00:51:35,000 --> 00:51:37,791
Ällöttävää.

462
00:51:39,291 --> 00:51:41,250
Surkimus.

463
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
Itse olet surkimus.

464
00:51:49,500 --> 00:51:51,458
Ymmärrätkö sinä, mitä teet?

465
00:52:01,125 --> 00:52:03,125
Jos olen yhtä kanssasi,

466
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
kaikesta tulee totta.

467
00:52:07,833 --> 00:52:10,916
Seksi on ainoa keino
kapinoida vanhempiasi vastaan.

468
00:52:11,708 --> 00:52:13,791
Tarraudut surkeaan haavekuvaan.

469
00:52:16,333 --> 00:52:17,458
Ole kiltti.

470
00:52:20,291 --> 00:52:21,833
Kohtele minua hellästi.

471
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
Lopeta!

472
00:52:40,000 --> 00:52:41,875
Mitä sinä teet?

473
00:52:57,291 --> 00:53:00,000
Minä olen sinä.

474
00:53:00,083 --> 00:53:01,166
MINÄ OLEN SINÄ

475
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
En ole kaltaisesi!

476
00:53:20,125 --> 00:53:21,333
Hetki.

477
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
Mikä tuo on?

478
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
Hei! Lopeta!

479
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
Älä katso!

480
00:54:03,333 --> 00:54:06,041
Älä katso!

481
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
Lopeta!

482
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
Älä katso!

483
00:54:10,916 --> 00:54:13,166
Näytät vihdoin todellisen luontosi.

484
00:54:18,041 --> 00:54:21,208
Lopeta!

485
00:54:22,916 --> 00:54:26,000
Ei! Sylje se pois!

486
00:54:26,083 --> 00:54:28,791
Anna se takaisin! Se on minun!

487
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
Sattuu!

488
00:54:54,208 --> 00:54:55,208
Sattuu!

489
00:54:56,875 --> 00:54:58,375
Sattuu! Se on kuuma!

490
00:55:02,458 --> 00:55:05,000
Sinusta tuli ihminen.
-Sattuu!

491
00:55:05,750 --> 00:55:07,833
Mitä sinä teet? Se sattuu!

492
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
ÄITI

493
00:55:20,291 --> 00:55:23,125
Miksi käyt ulkona näin myöhään?

494
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
Tiedän kyllä.

495
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
Sinulla on poikaystävä.

496
00:55:33,125 --> 00:55:36,750
Olisit kertonut minulle.
Menet noin pitkälle.

497
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
Se on…

498
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
Mitä aiot tehdä?

499
00:56:21,583 --> 00:56:22,875
Miten he täällä?

500
00:56:24,750 --> 00:56:26,791
Todella huonotapaista.

501
00:56:35,833 --> 00:56:39,166
Älä sotke autoani.

502
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
Mistä sinä puhut?

503
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
Se on tosi kaunis.

504
00:57:07,666 --> 00:57:12,916
NELJÄS PÄIVÄ

505
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
Ei kai taas.

506
00:57:23,916 --> 00:57:24,833
Hei.

507
00:57:32,125 --> 00:57:33,708
Hei!

508
00:57:34,250 --> 00:57:35,166
Hakekaa Ito!

509
00:57:35,833 --> 00:57:40,500
Hakekaa opiskelija Ito tänne!
-Anteeksi, saisinko nimenne?

510
00:57:42,666 --> 00:57:44,000
Olen hänen potilaansa.

511
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
Odottakaa tuolla, olkaa hyvä.

512
00:58:45,000 --> 00:58:46,125
Tyhjä.

513
00:58:48,083 --> 00:58:49,250
Mitä?

514
00:58:49,333 --> 00:58:52,583
Oletteko kunnossa?
-Olen.

515
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
Anteeksi.

516
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
Nakoshi.

517
00:59:27,750 --> 00:59:29,416
Älä tule yllättäen.

518
00:59:29,500 --> 00:59:31,708
Kerro, mitä on tekeillä.
-Rauhoitu.

519
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
Tapahtuiko jotain?

520
00:59:43,625 --> 00:59:47,958
Luulin, ettet tarjoa kyytejä vieraille.
-Et ole enää vieras.

521
00:59:55,208 --> 00:59:59,333
Homunculukset ovat
alitajuntaan lukittuja elementtejä.

522
00:59:59,416 --> 01:00:01,208
Siksi ne näyttävät oudoilta.

523
01:00:02,833 --> 01:00:04,208
Ymmärrän.

524
01:00:04,875 --> 01:00:10,458
Aivoihisi palautui lapsen herkkyys,
mutta myös aikuisen ymmärrys pysyi.

525
01:00:10,541 --> 01:00:14,000
Harvinainen kuudes aistisi
on pelastanut kaksi ihmistä.

526
01:00:15,083 --> 01:00:18,041
Fantastinen saavutus,
joka mullistaa psykoterapian!

527
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
Jos ne katosivat, miksi ne ovat osa minua?

528
01:00:23,000 --> 01:00:25,583
Katso tätä.

529
01:00:39,041 --> 01:00:41,250
Näkikö hänkin homunculuksia?

530
01:00:41,791 --> 01:00:45,208
Kuka tietää?
Tämä on hänen piirtämänsä omakuva.

531
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
Homunculukset siirtyivät.

532
01:01:02,458 --> 01:01:05,750
Tarinastasi tuli heti mieleen tämä.

533
01:01:06,333 --> 01:01:09,708
Kerroin, että jokut näkevät
homunculuksia ja toiset eivät.

534
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Niin.

535
01:01:10,708 --> 01:01:13,916
Mielenkiinnon kohteet
vetävät ihmisiä toistensa luo,

536
01:01:14,000 --> 01:01:17,958
ja samankaltaiset ongelmat
vetävät homunculuksia toistensa luo.

537
01:01:20,291 --> 01:01:24,416
Yakuza ja lukiolaistyttö
vaikuttavat erilaisilta kuin sinä,

538
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
mutta mielissänne on jotain samaa.

539
01:01:27,125 --> 01:01:32,833
Et ole tosissasi. En ole hirviö, kuten he.
-Mutta heidän pahoinvointinsa katosi.

540
01:01:33,375 --> 01:01:35,333
Ja siirtyi sinuun.

541
01:01:36,291 --> 01:01:38,791
Syyllisyydentunto
ja sääntöjen vankina olo.

542
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
Kuulostaako tutulta?

543
01:01:45,041 --> 01:01:49,625
Omat ongelmasi alkavat nousta pintaan.

544
01:01:54,750 --> 01:01:56,291
Minunko ongelmani?

545
01:01:57,833 --> 01:02:00,500
Punapukuinen nainen,
jolla oli litteät kasvot.

546
01:02:00,583 --> 01:02:03,000
Hän tuntui erilaiselta, eikö niin?

547
01:02:14,500 --> 01:02:20,291
Sinä näet homunculuksia,
ja homunculukset näkevät sinut.

548
01:02:21,208 --> 01:02:24,083
Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?

549
01:02:25,958 --> 01:02:29,833
Se tarkoittaa,
että sinä itse olet homunculus.

550
01:02:44,333 --> 01:02:47,333
Entä sitten? Mitä tuo nainen tekee nyt?

551
01:02:48,166 --> 01:02:49,375
Hän teki itsemurhan.

552
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
Tiesitkö sen jo aiemmin?

553
01:02:58,541 --> 01:02:59,583
Tiesin.

554
01:03:00,416 --> 01:03:02,708
Hän piirsi kuvan ennen kuolemaansa.

555
01:03:18,583 --> 01:03:19,750
Sulje se.

556
01:03:23,041 --> 01:03:27,041
Mutta on mennyt vasta neljä päivää.
-Sulje se heti!

557
01:03:30,208 --> 01:03:33,000
Olet aivan kuin eri ihminen.

558
01:03:34,500 --> 01:03:35,958
Oletko huomannut sen?

559
01:03:36,041 --> 01:03:38,750
Neljä päivää sitten
et ollut näin tunteellinen.

560
01:03:40,416 --> 01:03:43,416
Et välittänyt, vaikka olisit aivokuollut.

561
01:03:43,500 --> 01:03:45,041
Siksi sanoin,

562
01:03:46,416 --> 01:03:48,708
että annan sinulle syyn elää.

563
01:03:48,791 --> 01:03:53,791
En kuole hirviöiden kanssa!
-Ymmärrän.

564
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Minulla on kuitenkin ehto.

565
01:04:07,375 --> 01:04:08,791
Ennen kuin suljen reiän,

566
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
katso minun homunculustani.

567
01:04:14,666 --> 01:04:18,541
Sanoin jo, etten nähnyt mitään.

568
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
Nakoshi.
-Mitä?

569
01:04:23,833 --> 01:04:25,250
Tiedän, kun valehtelet.

570
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
Näetkö itseäsi -

571
01:04:48,916 --> 01:04:50,666
minunkin sisälläni?

572
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
Nakoshi.

573
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
Älä ole typerä.

574
01:05:23,000 --> 01:05:27,666
Omat ongelmasi alkavat nousta pintaan.

575
01:05:37,916 --> 01:05:40,583
Punapukuinen nainen,
jolla oli litteät kasvot.

576
01:05:40,666 --> 01:05:43,208
Hän tuntui erilaiselta, eikö niin?

577
01:05:48,541 --> 01:05:51,041
SUSUMU NAKOSHI
KONSULTTIOSASTO

578
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
NANAKO

579
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
Nanako.

580
01:05:55,833 --> 01:05:57,458
Onko sinulla käyntikorttia?

581
01:05:58,458 --> 01:06:00,333
Haluatko minun?
-Hieno Porsche.

582
01:06:00,416 --> 01:06:01,833
En halua.
-Hyvä saalis.

583
01:06:01,916 --> 01:06:04,416
Oikeasti!
-Olet vähän suorasukainen.

584
01:06:04,500 --> 01:06:05,708
Hän on suosittu.

585
01:06:05,791 --> 01:06:08,958
On muutakin kuin raha.
Pitää olla avarakatseinen.

586
01:06:09,041 --> 01:06:11,708
Totta.
-Elääkö avarakatseisuudella?

587
01:06:11,791 --> 01:06:12,791
Kyllä.
-Niin.

588
01:06:12,875 --> 01:06:17,125
Mutta Nakoshilla on kaikki.
-Olet oikeassa.

589
01:06:17,208 --> 01:06:21,666
Jos avarakatseinen mies
on ruma ja työtön, niin ei auta.

590
01:06:21,750 --> 01:06:25,833
Hauska tavata. Olen Nakoshi.
Mikä sinun nimesi on?

591
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
NANAKO

592
01:06:41,958 --> 01:06:42,916
Tyhjä.

593
01:06:52,000 --> 01:06:55,666
Nakoshi! Mennään juomaan lisää!

594
01:07:00,208 --> 01:07:01,541
Nakoshi!

595
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
Nakoshi.

596
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
Hei! Nakoshi!
-Nakoshi!

597
01:08:28,625 --> 01:08:29,791
Nanako.

598
01:08:54,083 --> 01:08:58,500
VIIDES PÄIVÄ

599
01:09:12,791 --> 01:09:13,666
Nanako!

600
01:09:17,916 --> 01:09:19,125
Olethan sinä Nanako?

601
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
Mikä hätänä?

602
01:09:34,750 --> 01:09:35,916
En ole varma.

603
01:09:41,625 --> 01:09:43,125
Olen menettänyt muistini.

604
01:09:51,833 --> 01:09:55,125
Tunnetko sinä minut?

605
01:10:04,083 --> 01:10:05,541
Tule mukaani.

606
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
ITO

607
01:10:51,250 --> 01:10:53,041
Eikö sinun tarvitse vastata?

608
01:10:54,541 --> 01:10:56,416
Ei tarvitse.

609
01:11:44,708 --> 01:11:47,250
Asuinko minä täällä?

610
01:11:52,916 --> 01:11:54,208
"Tyhjä."

611
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
Mitä?

612
01:11:57,458 --> 01:11:59,083
Kun tapasimme,

613
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
sanoit niin.

614
01:12:05,291 --> 01:12:06,875
Minä pelastuin -

615
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
sen sanan avulla.

616
01:12:17,000 --> 01:12:18,041
Minäkin -

617
01:12:22,541 --> 01:12:24,583
olin unohtanut, kuka olen.

618
01:12:25,791 --> 01:12:26,625
Mutta -

619
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
kun löysin sinut,

620
01:12:35,666 --> 01:12:36,958
muistin taas.

621
01:13:45,583 --> 01:13:46,458
Tässä.

622
01:13:55,333 --> 01:13:56,250
Onko tämä -

623
01:13:58,208 --> 01:13:59,125
minun?

624
01:14:00,583 --> 01:14:04,250
Pidit siitä ennen.

625
01:14:22,416 --> 01:14:23,541
Asuimmeko me -

626
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
yhdessä?

627
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
Kyllä.

628
01:14:32,500 --> 01:14:33,958
Olimme onnellisia,

629
01:14:35,208 --> 01:14:37,958
kun asuimme yhdessä, Nanako.

630
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
Nanako!

631
01:14:45,291 --> 01:14:46,541
Mikä hätänä?

632
01:14:47,166 --> 01:14:48,208
Oletko kunnossa?

633
01:14:54,041 --> 01:14:55,208
Nanako.

634
01:14:58,458 --> 01:14:59,666
Nanako.
-Ei.

635
01:15:00,416 --> 01:15:03,291
En muista mitään.
-Rauhoitu.

636
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
Nanako.

637
01:15:08,166 --> 01:15:09,041
Nanako.

638
01:15:11,166 --> 01:15:13,375
Edetään hitaasti.

639
01:15:31,458 --> 01:15:32,541
Olenko minä -

640
01:15:36,041 --> 01:15:37,083
Nanako?

641
01:15:45,791 --> 01:15:46,625
Olet.

642
01:15:50,416 --> 01:15:51,333
Sinä -

643
01:15:53,750 --> 01:15:54,916
olet Nanako.

644
01:17:43,375 --> 01:17:48,500
KUUDES PÄIVÄ

645
01:18:43,083 --> 01:18:47,291
En näe sitä.

646
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
Eikä.

647
01:20:52,625 --> 01:20:53,541
Hei!

648
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
Minä täällä!

649
01:22:43,291 --> 01:22:44,250
Haloo.

650
01:22:47,208 --> 01:22:48,791
Pitkästä aikaa.

651
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
Missä sinä olet?

652
01:22:52,083 --> 01:22:56,708
Halusin kysyä sitä sinulta.
Et vastannut puhelimeen.

653
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
Älä sotke huonettani.

654
01:23:03,833 --> 01:23:06,125
Sinäkö porasit Nanakon kallon?

655
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
En odottanut tätä.

656
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
En olisi uskonut, että törmäät häneen.

657
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
Mikset kertonut?

658
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
Se on hyvä kysymys.

659
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
Mutta vastaus ei kuulu sinulle.

660
01:23:22,750 --> 01:23:26,875
Tietenkin kuuluu.
-Rauhoitu, ole hyvä.

661
01:23:27,666 --> 01:23:30,583
Olisi tylsää, jos selittäisin kaiken.

662
01:23:32,375 --> 01:23:34,083
Tänään on kuudes päivä.

663
01:23:35,958 --> 01:23:38,583
Koe ei ole vielä ohi.

664
01:23:39,250 --> 01:23:41,541
Sain itseni takaisin.

665
01:23:44,541 --> 01:23:47,000
Muut homunculus-osat ovat kadonneet.

666
01:23:48,375 --> 01:23:49,791
Harmi.

667
01:23:51,250 --> 01:23:55,708
En näe enää homunculuksia. Koe on ohi.

668
01:23:55,791 --> 01:23:59,375
Niinkö? Hyvä juttu.

669
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
Todistin sinun avullasi
hypoteesini oikeaksi.

670
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
Todistitko?

671
01:24:09,208 --> 01:24:12,500
Kaikki on sinulle todellista.

672
01:24:12,583 --> 01:24:14,458
En kiellä sitä.

673
01:24:15,250 --> 01:24:19,166
Pelastit tyttöystäväsi,
ja pääsitte taas yhteen.

674
01:24:19,791 --> 01:24:22,291
Etkä enää näe homunculuksia.

675
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
Mitä yrität sanoa?

676
01:24:26,500 --> 01:24:32,208
Ehkä tämä maailma
on vain aivojen luoma illuusio.

677
01:24:35,041 --> 01:24:39,625
Sanoin, että saatat itse olla homunculus.

678
01:24:42,625 --> 01:24:45,958
Homunculukset näyttävät sen,
minkä haluat nähdä.

679
01:24:46,875 --> 01:24:49,625
Kaikki on vain omaa mielikuvitustasi.

680
01:24:54,250 --> 01:24:58,375
Se ei voi olla totta.
Olen varma, että näin sen.

681
01:24:59,208 --> 01:25:00,875
Ei.

682
01:25:00,958 --> 01:25:04,666
Tämä maailma on aivojen luoma illuusio.

683
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
Ymmärrätkö?

684
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
Ei ole tarkoitus
pilata onnellista loppuasi.

685
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
Mutta hän muistaa pian kaiken.

686
01:25:17,791 --> 01:25:19,833
Hän muistaa todellisen maailman.

687
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
Muistaa.

688
01:25:35,458 --> 01:25:38,166
Minkä todellisen maailman? Mitä tarkoitat?

689
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
Joitakin muistoja ei kannata muistaa.

690
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
Mitä oikein yrität sanoa?

691
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
Etkö lainkaan arvaa, mistä minä puhun?

692
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
Näitkö hänen homunculuksensa?

693
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
Kyllä.

694
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
Näin sen.

695
01:25:57,125 --> 01:26:01,041
Hänellä oli punainen…
-Mutta se oli vain sinun maailmassasi.

696
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
Hänelle ei tapahtunut mitään
kallonporauksen jälkeen.

697
01:26:08,833 --> 01:26:11,333
Kokeeni ei jatkunut.

698
01:26:12,416 --> 01:26:15,916
Mutta hän sai aikaan yllättävän käänteen.

699
01:26:19,833 --> 01:26:21,916
Koska hän tapasi sinut.

700
01:26:23,416 --> 01:26:26,166
Muttet näe enää homunculuksia.

701
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
Etkä voi suojella häntä.

702
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
Ikävä kyllä ainoa asia, joka oli väärin,
olivat sinun aivosi.

703
01:26:42,166 --> 01:26:43,666
Hei.

704
01:27:21,208 --> 01:27:22,041
Nanako.

705
01:27:53,833 --> 01:27:54,666
Ito.

706
01:27:59,583 --> 01:28:02,125
Tiesin, että se olit sinä.

707
01:28:04,916 --> 01:28:07,583
Eikö niin, Chihiro?

708
01:28:10,500 --> 01:28:11,625
Chihiro.

709
01:30:37,375 --> 01:30:38,291
Nanako.

710
01:30:43,541 --> 01:30:46,958
Hän muistaa pian kaiken.

711
01:30:47,958 --> 01:30:49,916
Hän muistaa todellisen maailman.

712
01:31:15,958 --> 01:31:16,916
Nanako.

713
01:31:37,458 --> 01:31:38,416
Kuka sinä olet?

714
01:31:40,666 --> 01:31:43,791
Kuka sinä olet?

715
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
Ei!

716
01:31:47,375 --> 01:31:48,583
Ei.

717
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
Nanako.
-Päästä irti!

718
01:31:55,583 --> 01:31:56,875
Ei.

719
01:31:57,750 --> 01:32:01,791
Haluan nähdä todellisen minäsi.
Onko selvä?

720
01:32:01,875 --> 01:32:05,833
On paras, ettet tiedä todellista minääni.
-Haluan tietää!

721
01:32:05,916 --> 01:32:06,916
Ymmärrätkö?

722
01:32:08,041 --> 01:32:09,000
Nanako!

723
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
Minä tapoin hänet.

724
01:32:19,833 --> 01:32:21,625
Nanakon tappaja -

725
01:32:25,458 --> 01:32:26,333
olen minä.

726
01:32:27,666 --> 01:32:30,500
Sanoin siitä monta kertaa.
-Niin sanoit.

727
01:32:31,291 --> 01:32:34,916
En arvannut, että äiti olisi vihainen.
-Olisit voinut arvata.

728
01:32:35,000 --> 01:32:37,666
Hän on aina sellainen,
niin kuin hautajaisissa.

729
01:32:37,750 --> 01:32:39,625
Se oli eri asia.
-Miten niin?

730
01:32:40,291 --> 01:32:42,375
Miten se oli eri asia?
-Ole vaiti!

731
01:32:48,708 --> 01:32:50,083
Kiusankappale.

732
01:32:52,708 --> 01:32:53,541
Nyt riitti.

733
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Chihiro, mitä sinä teet?

734
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
Seis! Mitä sinä teet?

735
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
Nanako!

736
01:34:11,791 --> 01:34:12,916
Nanako.

737
01:34:24,416 --> 01:34:25,708
Nanako.

738
01:34:30,166 --> 01:34:31,875
En halunnut muistaa.

739
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
Ei.

740
01:35:15,083 --> 01:35:16,166
Sinä olet -

741
01:35:18,166 --> 01:35:19,250
tyhjä.

742
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
Katso! Auringonpimennys!

743
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
Katso!

744
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
Ai niin, se oli tänään.

745
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
Ne ovat päällekäin.

746
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
Nyt se tulee.

747
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
Katso.

748
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
En ole -

749
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
Nanako.

750
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
Nanako.

751
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
Mitä tapahtui?
-Älä koske!

752
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
Rauhoitu, Nanako.

753
01:37:14,958 --> 01:37:17,166
Et kiinnitä minuun lainkaan huomiota.

754
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
Et muutu koskaan.

755
01:37:23,708 --> 01:37:26,708
Et varmaan itkisi, vaikka kuolisin!

756
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
Et muutu koskaan.

757
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
Olet todellakin tyhjä.

758
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
KESKENMENON JÄLKEISET VAROTOIMET

759
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
Nanako!

760
01:38:12,833 --> 01:38:14,250
Nanako, odota!

761
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Pysähdy!

762
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
Puhutaan!

763
01:38:18,750 --> 01:38:20,166
Päästä irti!

764
01:38:21,000 --> 01:38:22,791
Nanako!

765
01:39:07,541 --> 01:39:09,666
Olen halunnut pyytää anteeksi.

766
01:39:12,416 --> 01:39:13,625
Halusin sanoa -

767
01:39:17,083 --> 01:39:18,500
että olen pahoillani.

768
01:39:30,833 --> 01:39:31,875
Mikä -

769
01:39:35,125 --> 01:39:36,291
sinun nimesi on?

770
01:39:41,958 --> 01:39:43,166
Chihiro.

771
01:39:50,458 --> 01:39:51,458
Chihiro.

772
01:40:01,500 --> 01:40:02,666
Chihiro.

773
01:40:39,166 --> 01:40:41,833
Uskomatonta.

774
01:40:43,125 --> 01:40:46,291
Pelastit jopa naisen,
joka teki tämän sinulle.

775
01:40:47,000 --> 01:40:49,750
En odottanut sitä.

776
01:40:54,541 --> 01:40:57,166
Voitko nyt sanoa rakastavasi tätä naista?

777
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
Tunteet sisälläsi ovat Nanakoa varten.

778
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
Kokeeni joutui sivuraitelle.

779
01:41:06,791 --> 01:41:10,166
Se on vain
väärinkäsityksen luoma illuusio.

780
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
Silti -

781
01:41:16,250 --> 01:41:18,625
lohdutatte toisianne.

782
01:41:19,625 --> 01:41:22,791
Siirrät itsesi muihin
ja saat siitä nautintoa.

783
01:41:24,750 --> 01:41:29,125
Tahdotko sinä sitä?
Luulin, ettet halua kuolla hirviön kanssa.

784
01:41:29,208 --> 01:41:30,125
Hei.

785
01:41:32,708 --> 01:41:35,000
Miksi kiihdyt?

786
01:41:37,375 --> 01:41:39,208
Mikä minussa on sellaista,

787
01:41:41,500 --> 01:41:43,625
että haluat kieltää sen?

788
01:41:46,708 --> 01:41:48,750
Minun yhteyteni muihin -

789
01:41:50,041 --> 01:41:52,083
johtuu homunculuksista, eikö niin?

790
01:41:52,166 --> 01:41:56,583
Ei. Milloin sinä heräät?
-Vettä.

791
01:41:57,958 --> 01:41:58,916
Mitä?

792
01:42:06,625 --> 01:42:07,875
Sinä -

793
01:42:15,875 --> 01:42:17,416
olet vettä.

794
01:42:20,750 --> 01:42:22,791
Ensi silmäyksellä olet näkymätön.

795
01:42:25,375 --> 01:42:28,333
Mutta kun sinua jännittää,

796
01:42:31,125 --> 01:42:32,833
näkyy kuplia.

797
01:42:36,375 --> 01:42:39,166
Nyt niitä näkyy.

798
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
Tuollakin.

799
01:42:43,083 --> 01:42:44,916
Ja tuolla.
-Ei! Minähän sanoin!

800
01:42:46,291 --> 01:42:48,958
Se on pelkkä illuusio.

801
01:42:52,375 --> 01:42:54,333
Näen sinut vihdoin.

802
01:43:07,291 --> 01:43:08,541
Ei sittenkään.

803
01:43:11,291 --> 01:43:12,416
Miten niin?

804
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
Tämä on…

805
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
Isäsi.

806
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
Sielläkö se piileskeli?

807
01:43:47,208 --> 01:43:48,500
Kultakala.

808
01:43:50,750 --> 01:43:53,500
Hänellä oli se lemmikkinä, kun olin lapsi.

809
01:43:58,458 --> 01:44:02,458
Piditkö kultakalasta?

810
01:44:04,291 --> 01:44:08,375
Miksi kysyt sitä?
-Missä kultakala on nyt?

811
01:44:21,583 --> 01:44:22,833
Isäsi.

812
01:44:24,875 --> 01:44:26,291
Kummasta hän välitti,

813
01:44:27,916 --> 01:44:29,625
sinusta vai kultakalasta?

814
01:44:39,708 --> 01:44:40,791
Se vuotaa.

815
01:45:00,500 --> 01:45:01,958
Sillä ei ole silmiä.

816
01:45:06,083 --> 01:45:07,208
Se ei näe.

817
01:45:12,833 --> 01:45:14,125
Hän ei katso sinua.

818
01:46:13,541 --> 01:46:14,875
"Katso minua."

819
01:46:27,916 --> 01:46:29,708
Haluat, että hän näkee sinut,

820
01:46:31,375 --> 01:46:32,875
mutta hän ei näe.

821
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
Nakoshi.

822
01:46:44,458 --> 01:46:48,958
Katso minua tarkemmin!

823
01:46:49,791 --> 01:46:50,958
Ole kiltti.

824
01:46:52,875 --> 01:46:55,291
Homunculus on poissa.
-Valehtelet!

825
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
Auta minua.

826
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
Olet ainoa,

827
01:47:11,250 --> 01:47:12,583
joka näkee minut.

828
01:47:15,083 --> 01:47:16,958
Löysin sinut vihdoin.

829
01:47:20,000 --> 01:47:24,666
Sen on pakko olla sinä.

830
01:47:31,333 --> 01:47:35,916
Homunculukset eivät ole ongelma.

831
01:47:41,208 --> 01:47:42,958
Me molemmat -

832
01:47:45,208 --> 01:47:47,250
halusimme vain tulla nähdyiksi.

833
01:47:49,458 --> 01:47:52,000
Emme yrittäneet nähdä toista.

834
01:47:56,791 --> 01:47:58,416
Kun näkee toisen ihmisen,

835
01:48:02,166 --> 01:48:04,083
syntyy uusi maailma.

836
01:49:24,250 --> 01:49:29,250
SEITSEMÄS PÄIVÄ

837
01:51:18,875 --> 01:51:20,166
Kiitos, että odotit.

838
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
Mennään.

839
01:55:46,875 --> 01:55:51,416
Tekstitys: Aino Tolme



