1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,166 --> 00:00:10,833
PERSEMBAHAN NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:03:40,791 --> 00:03:41,750
Selamat pagi.

5
00:03:43,375 --> 00:03:45,125
Sebaiknya kecilkan apinya.

6
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Terima kasih.

7
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Aromanya enak.

8
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Kalian merayakan sesuatu?

9
00:03:53,208 --> 00:03:55,500
Dasar bodoh. Ini upacara peringatan.

10
00:03:56,083 --> 00:03:57,375
- Apa?
- Peringatan.

11
00:03:57,916 --> 00:04:00,125
Kami lama tak melihat Ken,

12
00:04:00,208 --> 00:04:03,291
jadi, kuperiksa tendanya,
tapi tubuhnya sudah dingin.

13
00:04:03,791 --> 00:04:07,208
An-chan, dia ajari banyak hal
saat kau pertama kemari, 'kan?

14
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Ya.

15
00:04:09,416 --> 00:04:10,833
Jadi, di mana Ken sekarang?

16
00:04:10,916 --> 00:04:13,083
Mereka sudah menyingkirkannya.

17
00:04:13,166 --> 00:04:15,500
Seharusnya katakan,
"Mereka membawanya pergi."

18
00:04:15,583 --> 00:04:16,791
Dia bukan barang. 

19
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Ini. Minumlah ini.

20
00:04:20,583 --> 00:04:22,208
- Sake kedukaan!
- Sampai nanti.

21
00:04:22,291 --> 00:04:23,666
An-chan, mau minum dahulu?

22
00:04:23,750 --> 00:04:25,541
Hei! Jangan buang-buang waktu.

23
00:04:26,500 --> 00:04:28,291
Temannya baru meninggal, 

24
00:04:28,791 --> 00:04:30,500
tapi dia tak merasakan apa pun?

25
00:04:31,083 --> 00:04:34,041
Dia sudah lama tinggal di sana.

26
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Sepertinya dia tak ingat apa pun.

27
00:04:37,375 --> 00:04:39,041
Karena amnesia?

28
00:04:39,125 --> 00:04:39,958
Entahlah.

29
00:04:40,041 --> 00:04:42,666
Dia tampak baik-baik saja,
tapi cukup mencurigakan.

30
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Kau mencium bau itu?

31
00:05:48,166 --> 00:05:49,083
Terima kasih.

32
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
Silakan tanda tangan di sini.

33
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
SUSUMU NAKOSHI

34
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
Tolong buka pintunya.

35
00:06:48,458 --> 00:06:50,083
Aku bukan orang aneh.

36
00:06:59,083 --> 00:07:00,250
Siapa kau?

37
00:07:00,333 --> 00:07:02,750
Dingin sekali di sini. Boleh aku masuk?

38
00:07:03,416 --> 00:07:05,416
Aku tak memberi orang asing tumpangan.

39
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
Kau tunawisma, bukan?

40
00:07:12,416 --> 00:07:14,666
Kau tak punya rumah atau pekerjaan.

41
00:07:17,583 --> 00:07:19,791
Maaf. Maaf jika aku menyinggungmu.

42
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
Langsung ke intinya saja,

43
00:07:23,375 --> 00:07:26,125
ada suatu pekerjaan
yang aku ingin kau lakukan.

44
00:07:26,791 --> 00:07:28,500
Bagaimana dengan 700.000 yen?

45
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
Maaf, aku sudah punya uang.

46
00:07:41,750 --> 00:07:42,583
Hei.

47
00:07:43,083 --> 00:07:45,125
Hei. Apa yang kau lakukan?

48
00:07:47,916 --> 00:07:50,125
Ini eksperimen 
penelitian manusia sederhana.

49
00:07:51,666 --> 00:07:53,708
Namanya "trepanasi".

50
00:07:54,500 --> 00:07:58,750
Di sini, aku akan
mengebor lubang kecil di tengkorakmu.

51
00:07:59,875 --> 00:08:00,708
Pergilah.

52
00:08:00,791 --> 00:08:04,333
Tidak, aku tahu ide mengebor
tengkorakmu menakutkan,

53
00:08:04,416 --> 00:08:06,625
tapi itu bukan hal besar.

54
00:08:06,708 --> 00:08:08,416
- Pergilah.
- Terus terang,

55
00:08:09,791 --> 00:08:10,750
itu seperti gigi.

56
00:08:12,291 --> 00:08:14,750
Hanya lubang kecil.
Tak berbahaya bagi otakmu.

57
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
Itu saja.

58
00:08:18,208 --> 00:08:19,625
Kau pernah dengar, 'kan?

59
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
Manusia hanya menggunakan
10 persen otaknya.

60
00:08:24,583 --> 00:08:27,958
Jika kita bisa memaksimalkan 
90 persen lainnya, apa yang akan terjadi?

61
00:08:28,041 --> 00:08:31,208
Intuisi yang lebih tajam 
dari orang lain bisa muncul,

62
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
atau indra keenam bisa terbangun,

63
00:08:34,791 --> 00:08:36,333
atau ingatan bisa kembali.

64
00:08:40,083 --> 00:08:42,083
Lubangi saja tengkorakmu sendiri.

65
00:08:42,583 --> 00:08:44,166
Kau bisa mencobanya sendiri.

66
00:08:44,750 --> 00:08:47,250
Maksudku, hanya lubang kecil, bukan?

67
00:08:47,333 --> 00:08:49,208
Tidak mungkin.

68
00:08:49,291 --> 00:08:50,750
Terdengar menakutkan!

69
00:08:50,833 --> 00:08:53,791
Pergilah. Cari orang lain.
Banyak orang lain yang butuh uang.

70
00:08:53,875 --> 00:08:57,166
Harus kau orangnya!

71
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
Taman ini tempat para tunawisma berkumpul,

72
00:09:02,875 --> 00:09:06,791
dan hotel mewah itu didatangi orang biasa.

73
00:09:07,875 --> 00:09:12,541
Aku ingin kau, yang persis berada
di tengah keduanya!

74
00:09:14,916 --> 00:09:15,958
Dengar,

75
00:09:16,041 --> 00:09:20,583
aku hanya cuti untuk mencoba
bagaimana rasanya menjadi tunawisma.

76
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
Bisa dibilang…

77
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
Aku mencoba "mencari jati diri".

78
00:09:27,541 --> 00:09:28,708
Carilah orang lain.

79
00:09:33,208 --> 00:09:36,583
Tiap kali berbohong, 
sisi kiri mulutmu naik.

80
00:09:40,833 --> 00:09:42,375
Kau tak bisa menangis, bukan?

81
00:09:43,541 --> 00:09:45,500
Kau bahkan tak bisa merasa sedih.

82
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
Kau putus asa 
untuk berusaha merasakan sesuatu.

83
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Benar?

84
00:09:55,875 --> 00:09:57,833
Aku benar, bukan?

85
00:09:58,666 --> 00:09:59,791
Kau pasti bosan.

86
00:09:59,875 --> 00:10:01,875
Tidak, bukan itu.

87
00:10:02,625 --> 00:10:06,625
Kebanyakan orang akan marah 
jika ada yang mengatakan itu padanya.

88
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
Nakoshi.

89
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
Apa kau pernah merasa hidup?

90
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
Kau…

91
00:10:24,875 --> 00:10:26,958
Bagaimana kau tahu namaku?

92
00:10:28,041 --> 00:10:31,625
Kau tak ingat, ya?

93
00:10:37,083 --> 00:10:38,416
Aku akan kembali.

94
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
Hei! Gawat!

95
00:10:57,708 --> 00:10:59,291
Hei!

96
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
An-chan yang memiliki mobil!

97
00:11:02,916 --> 00:11:03,750
Hei!

98
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
An-chan yang memiliki mobil!

99
00:11:11,291 --> 00:11:12,958
- An-chan!
- Ada apa?

100
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
Mobilmu!

101
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
Cepat!

102
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
HARI PERTAMA

103
00:11:24,333 --> 00:11:28,208
Mereka menangkapmu, ya?

104
00:11:28,291 --> 00:11:29,333
JASA DEREK SHINJUKU

105
00:11:29,416 --> 00:11:32,750
Mereka mengambil mobilmu, bukan?

106
00:11:32,833 --> 00:11:36,041
Pakaian dan barang-barangmu 
ada di mobilmu, ya?

107
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
Biaya truk dereknya akan sangat mahal.

108
00:11:40,416 --> 00:11:43,708
Tapi An-chan,
kau punya banyak uang, bukan?

109
00:11:45,416 --> 00:11:47,625
Hei. Kau punya uang, 'kan?

110
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
Hei. Kau baik-baik saja?

111
00:11:52,250 --> 00:11:55,500
Aku belum pernah melihatnya seperti itu.

112
00:11:58,208 --> 00:12:00,875
Satu-satunya tempatmu pulang
menghilang.

113
00:12:00,958 --> 00:12:03,458
Kau akan tinggal di sini selamanya?

114
00:12:03,541 --> 00:12:05,583
Ternyata kau orangnya…

115
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
Kau hidup untuk apa?

116
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
Bagaimana aku tahu?

117
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
Akhirnya kau tampak kesal.

118
00:12:21,500 --> 00:12:22,666
Tujuh hari.

119
00:12:23,750 --> 00:12:25,666
Kuberi kau alasan untuk hidup.

120
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
Ruang yang menyeramkan.

121
00:13:04,916 --> 00:13:10,500
Trepanasi adalah prosedur bedah
yang dilakukan sejak Zaman Neolitikum.

122
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
Saat ini, grup bernama ITAG
di Belanda bekerja mempromosikannya.

123
00:13:14,500 --> 00:13:17,041
Bahkan ada orang
yang melubangi kepala mereka sendiri.

124
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
Mereka gila.

125
00:13:19,500 --> 00:13:20,458
Jadi,

126
00:13:21,458 --> 00:13:22,833
siapa kau?

127
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
Aku Manabu Ito. Aku dokter magang.

128
00:13:29,375 --> 00:13:32,041
Ayahku mengelola rumah sakit ini.
Aku anak pimpinan.

129
00:13:32,125 --> 00:13:33,666
Anak pimpinan?

130
00:13:34,625 --> 00:13:36,791
Bagaimana jika orang tuamu tahu soal ini?

131
00:13:37,833 --> 00:13:40,541
Aku hanya ingin mempelajari manusia.

132
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
Boleh aku bertanya?

133
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
Ya.

134
00:13:52,500 --> 00:13:54,666
Berapa banyak yang kau ingat soal dirimu?

135
00:13:58,000 --> 00:13:59,416
Entahlah.

136
00:13:59,500 --> 00:14:01,083
Kau tak tertarik pada dirimu?

137
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
Itu tak lagi penting.

138
00:14:03,541 --> 00:14:07,083
Aku tepat di tengah Shinjuku,
tapi tak ada yang mencariku.

139
00:14:07,666 --> 00:14:09,708
Berapa nilai nyawa pria seperti itu?

140
00:14:09,791 --> 00:14:14,583
"Pria seperti itu."
Karena itulah aku tertarik padamu.

141
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
Saat manusia lahir,
ada celah di tengkorak mereka,

142
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
artinya ada ruang kosong.

143
00:14:28,000 --> 00:14:30,875
Tapi setelah satu setengah tahun,
lubang itu menutup,

144
00:14:30,958 --> 00:14:33,958
dan tengkoraknya mulai mendorong otak.

145
00:14:34,458 --> 00:14:39,166
Karena itu, jika membuka lubang tengkorak
dan meningkatkan peredaran darah,

146
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
itu akan mengaktifkan otak lagi, 
seperti saat baru lahir.

147
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
Itu akan memunculkan kemampuan
yang belum pernah digunakan.

148
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
Itu prinsip sederhana di balik trepanasi.

149
00:14:55,750 --> 00:14:57,375
Jangan khawatir.

150
00:14:57,916 --> 00:15:00,750
Jujur, aku lebih baik 
dari kebanyakan dokter di sini.

151
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
Tolong jangan bergerak 
saat aku mengebor lubangnya.

152
00:15:06,583 --> 00:15:08,833
Akan buruk jika selaput otakmu robek.

153
00:15:09,416 --> 00:15:11,291
Jika itu terjadi, aku tidak peduli.

154
00:15:11,875 --> 00:15:14,041
Bahkan jika aku menjadi sayuran,

155
00:15:14,125 --> 00:15:16,750
itu tak akan berbeda 
dari keadaan sekarang.

156
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
Apa obat biusnya bekerja?

157
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
Ya.

158
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
Aduh…

159
00:16:53,583 --> 00:16:59,333
MARI MAKAN MALAM BERSAMA
ITO

160
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
HARI KEDUA

161
00:17:08,333 --> 00:17:12,250
Eksperimennya dilakukan tujuh hari.
Akan kubayar 300.000 yen di muka.

162
00:17:12,333 --> 00:17:14,416
Kau dapat sisanya setelah selesai.

163
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
Sudah kubilang aku punya uang.

164
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
Jadi? Apa yang ingin kau lakukan?

165
00:17:28,500 --> 00:17:30,916
Bukankah seharusnya kau bertanya 
sebelum kulubangi?

166
00:17:31,416 --> 00:17:32,250
Ini.

167
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
Eksperimen ESP,

168
00:17:34,958 --> 00:17:38,916
indra keenam dikonfirmasi,
eksperimen psikokinesis…

169
00:17:39,416 --> 00:17:40,916
Apa semua ini?

170
00:17:41,041 --> 00:17:42,791
Kukira ini eksperimen medis.

171
00:17:43,958 --> 00:17:45,083
Aku akan jujur.

172
00:17:45,166 --> 00:17:48,291
Aku tak percaya pada roh,
kekuatan supernatural dan hal gaib.

173
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
Semuanya bisa dijelaskan oleh otak.

174
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
Itu sebabnya ingin kupakai eksperimen ini
untuk menghapus semua sisa keraguan

175
00:17:54,375 --> 00:17:56,291
dan dengan bangga menyangkal 
hal itu ada.

176
00:17:57,875 --> 00:17:58,708
Menyangkal apa?

177
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
Dunia di depanku ini.

178
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
Permisi. Ini udang pedasnya.

179
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
- Terima kasih makanannya.
- Terima kasih.

180
00:18:16,291 --> 00:18:19,041
Kalau begitu, 
mari mulai dengan permainan sederhana.

181
00:18:19,125 --> 00:18:20,208
Apa?

182
00:18:30,750 --> 00:18:33,541
Aku punya kartu dengan lima simbol ini.

183
00:18:34,125 --> 00:18:36,375
Tebak kartu mana bersimbol bintang.

184
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
Baiklah.

185
00:18:41,916 --> 00:18:43,041
Nakoshi.

186
00:18:43,125 --> 00:18:43,958
Apa?

187
00:18:44,583 --> 00:18:45,750
Gunakan sisi kirimu.

188
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
- Bukan itu maksudku.
- Apa?

189
00:18:52,541 --> 00:18:55,000
Aku ingin kau merasakannya
dengan seluruh sisi kirimu.

190
00:18:55,791 --> 00:19:00,166
Indera penglihatanmu, pendengaran,
penciuman, dan sentuhan.

191
00:19:00,666 --> 00:19:04,708
Gunakan semua dari sisi kiri tubuhmu itu
untuk melihat kartunya.

192
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
Baiklah.

193
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
Jangan terlalu percaya diri.

194
00:19:59,500 --> 00:20:03,166
Hari ini hanya latihan.
Kita lakukan yang sesungguhnya besok.

195
00:20:03,833 --> 00:20:05,708
Lalu? Empat kartu lebih baik?

196
00:20:05,791 --> 00:20:08,958
Ini agar kau bisa menghubungiku.
Ada nomorku di sana.

197
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
Baik.

198
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
Dan…

199
00:20:13,625 --> 00:20:14,666
Hei.

200
00:20:15,291 --> 00:20:16,875
Terlihat bagus untukmu.

201
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
Sampai jumpa besok.

202
00:20:34,375 --> 00:20:36,708
Pengumuman untuk pengunjung Kabukicho.

203
00:20:37,875 --> 00:20:43,083
Baru-baru ini,
ada insiden penipuan di Kabukicho…

204
00:20:45,166 --> 00:20:46,083
Aduh!

205
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
Apa itu?

206
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
Halo? Hari ini?

207
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
Sekarang?

208
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
Aku di Kabukicho sekarang.

209
00:21:14,708 --> 00:21:15,708
Di mana kau?

210
00:21:16,208 --> 00:21:17,625
Baik. Kalau begitu…

211
00:21:21,291 --> 00:21:22,458
Ada apa dengannya?

212
00:21:23,791 --> 00:21:25,833
Ada pria aneh di sini…

213
00:22:19,291 --> 00:22:21,291
Aku lebih memahamimu dari siapa pun.

214
00:22:21,375 --> 00:22:22,208
Sungguh?

215
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
Kalau begitu biar kudengar…

216
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
Apa yang terjadi?

217
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
Maaf!

218
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
- Hei!
- Kenapa kau ini?

219
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
- Maaf…
- Kau bau.

220
00:22:40,958 --> 00:22:41,875
Hei.

221
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
Bos…

222
00:22:45,875 --> 00:22:47,750
Kau mengedip pada siapa? Bedebah!

223
00:22:47,833 --> 00:22:49,500
Maaf, aku tak bermaksud…

224
00:22:49,583 --> 00:22:51,250
Kau…

225
00:22:57,125 --> 00:22:58,125
Tidak…

226
00:23:05,958 --> 00:23:09,458
Bos, dia warga biasa.
Bagaimana jika dia lapor polisi?

227
00:23:11,291 --> 00:23:12,625
Itu tak penting.

228
00:23:15,250 --> 00:23:16,625
Jangan bergerak.

229
00:23:28,333 --> 00:23:30,250
Bagaimana jika kupotong kelingkingmu…

230
00:23:30,333 --> 00:23:31,291
Jangan…

231
00:23:34,416 --> 00:23:35,333
Jangan…

232
00:23:37,708 --> 00:23:40,708
Ini kelingking keberapa?

233
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
Dia yang ke-77.

234
00:23:47,541 --> 00:23:48,666
Tunggu.

235
00:23:49,208 --> 00:23:50,208
Jangan.

236
00:23:51,583 --> 00:23:52,583
Apa yang kau lakukan?

237
00:23:52,666 --> 00:23:54,541
Itu jarimu sendiri!

238
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
Jangan lakukan itu!

239
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
Tunggu!
Letakkan benda seperti sabit itu, ya?

240
00:24:09,916 --> 00:24:10,958
Sabit?

241
00:24:11,041 --> 00:24:12,333
Ya.

242
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Hei, apa yang kau lakukan?

243
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
Tidak, hentikan. Tenanglah.

244
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
Jangan sakiti dirimu.

245
00:24:26,083 --> 00:24:27,625
- Ya?
- Dasar bajingan!

246
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
Apa katamu?

247
00:24:32,208 --> 00:24:33,333
Bos!

248
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
Apa yang terjadi?

249
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
Bos!

250
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
Mundur!

251
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
- Ada apa?
- Bos…

252
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
Ada apa?

253
00:24:49,208 --> 00:24:50,708
Kubilang mundur!

254
00:24:52,041 --> 00:24:52,875
Hei!

255
00:24:53,958 --> 00:24:55,416
- Bos!
- Kau lakukan apa?

256
00:24:55,500 --> 00:24:56,958
Cepat! Ayo pergi! Ayo!

257
00:25:19,583 --> 00:25:20,791
Kau percaya padaku?

258
00:25:22,833 --> 00:25:24,583
Mari anggap aku percaya.

259
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
Jangan beri aku omong kosong itu.

260
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
Astaga, ini luar biasa!

261
00:25:30,208 --> 00:25:31,291
Aku tidak bilang,

262
00:25:31,375 --> 00:25:34,500
studi asing bilang 36 persen
pelaku trepanasi dapat indera keenam.

263
00:25:34,583 --> 00:25:36,708
Umumnya mereka tak merasakan apa pun!

264
00:25:36,791 --> 00:25:39,125
- Apa lagi yang tak kau katakan?
- Hei, Nakoshi…

265
00:25:40,333 --> 00:25:41,375
Bagaimana denganku?

266
00:25:42,250 --> 00:25:43,541
Bagaimana kau melihatku?

267
00:25:44,250 --> 00:25:45,083
Apa?

268
00:25:58,500 --> 00:25:59,875
Aku tak melihat apa pun.

269
00:26:02,416 --> 00:26:03,375
Kau yakin?

270
00:26:07,083 --> 00:26:08,208
Aku yakin.

271
00:26:08,291 --> 00:26:10,208
Kau bilang percaya padaku, bukan?

272
00:26:18,000 --> 00:26:19,416
Ada apa?

273
00:26:58,291 --> 00:27:03,916
HARI KETIGA

274
00:27:08,416 --> 00:27:10,208
Saat aku melihat ini, semua masuk akal.

275
00:27:10,791 --> 00:27:11,666
Apa itu?

276
00:27:12,250 --> 00:27:13,541
Dia Homunculus.

277
00:27:14,416 --> 00:27:15,333
Homunculus?

278
00:27:15,416 --> 00:27:16,291
Ya.

279
00:27:16,375 --> 00:27:19,958
Pada dasarnya, itu manusia buatan
yang diciptakan menggunakan alkimia.

280
00:27:20,041 --> 00:27:22,208
Namun, ahli bedah saraf bernama Penfield

281
00:27:22,291 --> 00:27:26,333
menggunakan kata "homunculus"
untuk menyebut manusia mini di dalam otak.

282
00:27:29,916 --> 00:27:32,333
Tangan dan bibirnya besar.

283
00:27:32,916 --> 00:27:34,083
Sejak lahir,

284
00:27:34,166 --> 00:27:37,333
kita menggunakan tangan 
dan mulut untuk merasakan sesuatu.

285
00:27:37,416 --> 00:27:38,875
Seks adalah contoh bagusnya.

286
00:27:39,500 --> 00:27:42,083
Tapi itu tak seperti monster yang kulihat.

287
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
Misalnya, kita gunakan ungkapan 
"Dia kekurangan zat," bukan?

288
00:27:46,083 --> 00:27:47,958
Itu persis menggambarkan pria ini.

289
00:27:48,041 --> 00:27:50,083
Tidak. Dia agak gemuk…

290
00:27:50,166 --> 00:27:53,458
Kuncinya, hal ini
sumber stres mental seseorang.

291
00:27:53,541 --> 00:27:54,750
Itu masalahnya.

292
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
Mereka mungkin kekurangan zat,
tapi bukankah kau langsung menyimpulkan?

293
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
Itu interpretasi seseorang.

294
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
Kurasa makhluk itu gambaran diri 
setiap orang mengenai dirinya.

295
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
Lagi pula, homunculus yang kau lihat
tak semua bentuknya sama, 'kan?

296
00:28:10,333 --> 00:28:13,375
Dengan kata lain, sejak kita
mengaktifkan otakmu melalui operasi,

297
00:28:13,458 --> 00:28:16,083
kau dapat kemampuan

298
00:28:16,166 --> 00:28:18,958
untuk membayangkan
sumber stres mendalam manusia.

299
00:28:20,791 --> 00:28:22,458
Dengan kata lain, trauma?

300
00:28:23,083 --> 00:28:25,250
Ya, itu dia! Benar!

301
00:28:25,333 --> 00:28:28,000
Trauma tercipta
dari emosi dan kenangan masa lalu.

302
00:28:28,083 --> 00:28:30,500
Itu yang bisa kau lihat.

303
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
Lalu kenapa ada yang melihat homunculus,
tapi yang lain tidak?

304
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
Itulah yang akan kita selidiki.

305
00:28:37,000 --> 00:28:40,041
Kita akan membuat hipotesis 
dan membuktikannya. Eksperimen.

306
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
Apa ini sungguh berakhir dalam sepekan?

307
00:28:42,625 --> 00:28:45,000
Aku tak mau menghabiskan hidupku
melihat monster.

308
00:28:45,083 --> 00:28:47,000
Kau tak asyik…

309
00:28:47,083 --> 00:28:49,708
Kau ini mengalami sesuatu
yang luar biasa!

310
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
Kau bisa melihat isi hati orang.

311
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Aku iri sekali.

312
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
Itu dia.

313
00:28:58,208 --> 00:29:00,791
Ayo kita keluar dan uji kemampuan barumu.

314
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
- Masuklah.
- Baik.

315
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
Adakah di sini?

316
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
Aku pergi.

317
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
Rumornya, tempat ini
berisikan murid SMA sungguhan.

318
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
Seperti pameran kelangkaan modern.

319
00:30:10,625 --> 00:30:12,875
Kau suka monster seperti dia?

320
00:30:13,708 --> 00:30:14,583
Apa?

321
00:30:15,750 --> 00:30:16,875
Dapat satu.

322
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
Dia monster pasir.

323
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
Pasir?

324
00:30:24,500 --> 00:30:25,916
Maksudmu gadis itu?

325
00:30:44,791 --> 00:30:47,083
Akan kulakukan kontak langsung dengannya.

326
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
Apa kau memikirkan sesuatu?

327
00:30:51,166 --> 00:30:54,625
Jika dia terbuat dari pasir kering,
akan kubuat dia basah.

328
00:30:54,708 --> 00:30:56,791
Kau hanya ingin meniduri siswa SMA.

329
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
Tidak.

330
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
Aku mau bercinta dengan homunculus.

331
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
Kau menjijikkan.

332
00:31:11,625 --> 00:31:12,625
Halo.

333
00:31:13,500 --> 00:31:14,458
Kau sendirian?

334
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
Kau sedang belajar?

335
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
Kau gemetar.

336
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
Mungkinkah kau…

337
00:32:37,000 --> 00:32:39,041
Hei, kau baik-baik saja?

338
00:32:39,125 --> 00:32:40,916
Sayang sekali. Dia kabur.

339
00:32:41,000 --> 00:32:42,458
Bukan itu maksudku.

340
00:32:42,958 --> 00:32:43,875
Wajahmu.

341
00:32:43,958 --> 00:32:45,125
- Wajahku?
- Ya.

342
00:32:50,291 --> 00:32:51,958
Aku mencuri ini.

343
00:32:52,041 --> 00:32:53,666
Kau mencurinya?

344
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
Peganglah.
Jika terjadi sesuatu, laporkanlah.

345
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
Terima kasih.

346
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
Kau gemetar.

347
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
Hei…

348
00:33:29,458 --> 00:33:31,541
Apa yang kau takutkan?

349
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
Mungkinkah kau…

350
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
masih perawan?

351
00:34:28,000 --> 00:34:30,333
IBU: KAU DI MANA?
HUBUNGI JIKA PULANG TERLAMBAT.

352
00:34:30,416 --> 00:34:31,875
IBU: KENAPA TAK MENJAWAB?

353
00:34:36,208 --> 00:34:37,625
IBU: KAU HARUS BELAJAR, BUKAN?

354
00:34:44,625 --> 00:34:46,666
IBU: KAU TAK SEPINTAR KAEDE.

355
00:34:46,750 --> 00:34:50,916
IBU: KAU DI MANA?

356
00:34:51,000 --> 00:34:51,833
IBU: TELEPON IBU!

357
00:35:16,833 --> 00:35:20,666
1775.YUKARI

358
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
PENUHI AKU…

359
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
AKU MENJIJIKKAN SEKALI…

360
00:35:33,125 --> 00:35:34,291
KENALI AKU, CARI AKU…

361
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
APA ADANYA…

362
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
PERASAAN KOTOR…

363
00:35:39,875 --> 00:35:40,791
TOLONG AKU.

364
00:35:40,875 --> 00:35:42,625
MEMBUTUHKANKU.

365
00:35:44,041 --> 00:35:45,541
INGINKAN AKU.

366
00:35:45,916 --> 00:35:47,166
SENTUH AKU.

367
00:35:47,750 --> 00:35:48,583
Astaga…

368
00:35:59,208 --> 00:36:01,416
"Saat aku menyatu denganmu,

369
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
- semuanya menjadi nyata."
- …semuanya menjadi nyata.

370
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
Saat menyatu denganmu,

371
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
aku menjadi satu.

372
00:36:13,083 --> 00:36:15,166
Aku ingin segera menjadi satu.

373
00:36:19,958 --> 00:36:22,041
Itu menyeramkan.

374
00:36:26,500 --> 00:36:27,458
Hei.

375
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
Kami mencarimu.

376
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
- Tidak , tunggu…
- Ayo! Hei!

377
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
- Tunggu!
- Bedebah!

378
00:36:42,833 --> 00:36:44,000
Kemarin…

379
00:36:47,625 --> 00:36:49,125
apa yang kau lakukan padaku?

380
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
Begini…

381
00:36:58,625 --> 00:36:59,958
Aku melihat sesuatu.

382
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
Sesuatu?

383
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
Kau lihat apa?

384
00:37:10,833 --> 00:37:12,125
Robot.

385
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
Robot?

386
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
Apa itu berarti sesuatu bagimu?

387
00:37:19,833 --> 00:37:22,458
Sesuatu soal kelingking dan sabit…

388
00:37:26,041 --> 00:37:28,000
Aku tak tahu apa pun.

389
00:37:30,041 --> 00:37:30,875
Begitu.

390
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
Maaf.

391
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
Hei. Apa yang kau lakukan?

392
00:37:53,500 --> 00:37:54,833
Seorang anak…

393
00:38:13,083 --> 00:38:14,166
Maaf…

394
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
Jangan bergerak!

395
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
Jangan mendekat!

396
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
Akan kupotong kelingkingmu!

397
00:38:33,416 --> 00:38:34,666
Itu dia!

398
00:38:35,750 --> 00:38:36,875
Apa maksudmu?

399
00:38:45,625 --> 00:38:48,083
Luka yang parah…

400
00:38:49,750 --> 00:38:51,291
Aduh!

401
00:38:51,375 --> 00:38:52,541
Maaf!

402
00:38:52,625 --> 00:38:53,916
Itu pasti sakit, ya?

403
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Ya…

404
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
Kau berengsek! Hei!

405
00:39:00,583 --> 00:39:02,666
Akibatnya akan lebih dari satu jari.

406
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
Apa ini?

407
00:39:09,916 --> 00:39:11,500
Perasaan apa ini?

408
00:39:14,041 --> 00:39:16,583
Apa yang kau lakukan?

409
00:39:27,500 --> 00:39:28,833
Saat masih kecil,

410
00:39:30,333 --> 00:39:33,083
kau lakukan apa pada kelingkingmu
dengan sabit itu?

411
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
Astaga! Ini sabit!

412
00:39:42,000 --> 00:39:44,750
Hei! Coba kulihat!

413
00:39:44,833 --> 00:39:47,291
Tidak! Mari bertukar untuk itu.

414
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
Apa? Tidak mau.

415
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
Hentikan!

416
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
Bedebah!

417
00:40:23,291 --> 00:40:24,708
Aku mengerti…

418
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
Rasa bersalah.

419
00:40:36,250 --> 00:40:38,833
Bukan kau yang terluka karena sabit itu.

420
00:40:39,583 --> 00:40:42,250
Kau menyakiti orang lain.

421
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
Tidak!

422
00:40:47,041 --> 00:40:48,250
- Apa masalahnya?
- Tidak!

423
00:40:48,333 --> 00:40:49,625
- Perlihatkan!
- Tidak!

424
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
- Tidak!
- Ayolah!

425
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
- Tidak! Aku tak mau!
- Hei!

426
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
- Hentikan!
- Berikan!

427
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
Tidak!

428
00:40:55,541 --> 00:40:56,583
Kazuo…

429
00:41:03,583 --> 00:41:04,500
Kazuo!

430
00:41:09,875 --> 00:41:10,791
Kazuo!

431
00:41:12,666 --> 00:41:13,583
Kazuo!

432
00:41:20,500 --> 00:41:22,416
Tidak!

433
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
Kau ketakutan

434
00:41:30,250 --> 00:41:31,916
dan tak bisa meminta maaf.

435
00:41:34,666 --> 00:41:35,916
Benar?

436
00:41:55,583 --> 00:41:56,708
- Aku…
- Aku…

437
00:41:57,708 --> 00:42:00,916
- membuat kelingking Kazuo...
- membuat kelingking Kazuo...

438
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
- Kazuo,
- Kazuo,

439
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
- Maafkan aku ! Maafkan aku!

440
00:42:07,541 --> 00:42:10,916
Maafkan aku…

441
00:42:11,500 --> 00:42:14,416
- Maafkan aku!
- Maafkan aku!

442
00:42:18,958 --> 00:42:23,583
- Maafkan aku!
- Maafkan aku!

443
00:42:25,416 --> 00:42:26,708
Maafkan aku.

444
00:42:28,833 --> 00:42:30,375
Kau hanya bisa

445
00:42:31,000 --> 00:42:34,333
menutupi penyesalan dan dosamu.

446
00:42:37,083 --> 00:42:40,958
Kau sengaja menyakiti orang…

447
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
dan menerima rasa sepimu…

448
00:42:53,416 --> 00:42:55,208
Rasa bersalahmu…

449
00:42:57,083 --> 00:42:59,166
mengubahmu menjadi yakuza.

450
00:43:13,750 --> 00:43:18,333
Mulai hari ini, 
aku berhenti menjadi Yakuza.

451
00:43:19,458 --> 00:43:21,625
Izinkan aku menebus perbuatanku.

452
00:44:07,750 --> 00:44:10,000
Kami lama tak melihat Ken,

453
00:44:10,083 --> 00:44:13,000
jadi, kuperiksa tendanya,
tapi tubuhnya sudah dingin.

454
00:44:13,708 --> 00:44:17,291
An-chan, dia mengajarimu banyak hal
saat kau pertama kemari, 'kan?

455
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
Apa ini?

456
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
Hei, An-chan.

457
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
Hei.

458
00:44:47,916 --> 00:44:49,750
Kudengar mobilmu kembali.

459
00:44:49,833 --> 00:44:50,791
Ya.

460
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
Ayo minum.

461
00:44:54,083 --> 00:44:54,916
Ya?

462
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
Baiklah.

463
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
Baiklah.

464
00:45:04,833 --> 00:45:06,041
Perusahaan asuransi?

465
00:45:06,125 --> 00:45:07,416
Ya.

466
00:45:07,500 --> 00:45:11,375
Aku menghitung probabilitas tiap kali
seseorang ingin membeli asuransi jiwa.

467
00:45:12,666 --> 00:45:14,041
Misalnya,

468
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
pria berjas yang makan sepotong roti itu.

469
00:45:17,541 --> 00:45:19,125
Maksimal 60 juta yen.

470
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
Keluarga di sana itu,

471
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
tak lebih dari 80 juta untuk sang ayah,
dan untuk ibunya, 38 juta.

472
00:45:25,875 --> 00:45:27,958
Dan 48 juta hanya untuk anak itu.

473
00:45:29,041 --> 00:45:30,708
Itu lebih dari 100 juta.

474
00:45:30,791 --> 00:45:32,416
Itu hanya perkiraan kasar,

475
00:45:32,500 --> 00:45:35,166
tapi setiap nyawa memiliki nilai uang.

476
00:45:35,250 --> 00:45:36,750
Itu omong kosong!

477
00:45:37,291 --> 00:45:39,166
Siapa penentu hal seperti itu?

478
00:45:41,333 --> 00:45:42,208
Ryo.

479
00:45:42,916 --> 00:45:44,125
Berapa usiamu?

480
00:45:46,291 --> 00:45:47,583
Usiaku 41 tahun.

481
00:45:48,083 --> 00:45:49,875
Empat puluh satu.

482
00:45:49,958 --> 00:45:52,000
Seberapa sering kau minum?

483
00:45:52,083 --> 00:45:54,583
Seperti yang kau lihat di sini.

484
00:45:54,666 --> 00:45:55,708
Setiap hari.

485
00:45:55,791 --> 00:45:56,916
Kau merokok?

486
00:45:57,916 --> 00:45:58,958
Tidak.

487
00:45:59,041 --> 00:46:01,375
Apa kau pernah punya penyakit parah?

488
00:46:02,041 --> 00:46:03,583
Tidak,

489
00:46:03,708 --> 00:46:06,375
tapi aku pernah sakit usus buntu.

490
00:46:06,458 --> 00:46:10,208
Apa orang tua, saudara, atau kerabatmu 
punya kelainan genetik?

491
00:46:10,291 --> 00:46:12,541
Soal itu…

492
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
Berapa penghasilanmu setiap tahun?

493
00:46:16,041 --> 00:46:18,291
- Apa? Bahkan jika kau tanya…
- Begini,

494
00:46:18,375 --> 00:46:19,791
perkiraannya saja boleh.

495
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
Totalnya…

496
00:46:24,750 --> 00:46:25,750
Ryo, nilaimu adalah…

497
00:46:25,833 --> 00:46:26,666
Dasar bodoh!

498
00:46:27,458 --> 00:46:29,375
Jangan putuskan nilai seseorang!

499
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
Jangan beri harga pada nyawa seseorang!

500
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
Tenanglah!

501
00:46:39,875 --> 00:46:40,958
Tenanglah!

502
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
Hei, tenanglah!

503
00:47:00,166 --> 00:47:02,958
Bulan adalah bulan…

504
00:47:10,916 --> 00:47:12,291
Aduh…

505
00:47:19,333 --> 00:47:20,416
Halo?

506
00:47:25,125 --> 00:47:27,958
Kau ingin aku mengembalikan ponselmu, ya?

507
00:47:29,041 --> 00:47:30,916
Katakan aku harus ke mana.

508
00:47:35,708 --> 00:47:36,916
Baik.

509
00:47:40,708 --> 00:47:43,083
Aku pergi. Terima kasih makanannya.

510
00:48:03,000 --> 00:48:04,875
Hei, kau bawa ponselku, bukan?

511
00:48:05,375 --> 00:48:06,333
Ya.

512
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Hei! Jangan masuk tanpa izin!

513
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
IBU: DI MANA KAU?

514
00:48:21,583 --> 00:48:23,125
Bersembunyi dari ibumu?

515
00:48:31,333 --> 00:48:33,750
Kau memeriksa ponselku, ya?

516
00:48:37,750 --> 00:48:38,875
Kembalikan.

517
00:48:54,208 --> 00:48:55,291
Menjijikkan.

518
00:48:57,458 --> 00:48:59,500
Kau bekerja 
dengan pria berjerawat itu, ya?

519
00:48:59,583 --> 00:49:00,750
Lalu kenapa jika benar?

520
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
Kau hidup di sini?

521
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
Kau bekerja?

522
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Tidak?

523
00:49:16,125 --> 00:49:18,125
Sungguh pecundang.

524
00:49:24,875 --> 00:49:27,041
"Saat aku menyatu denganmu,

525
00:49:27,625 --> 00:49:29,125
semua menjadi nyata."

526
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
Kau sungguh memeriksa ponselku.

527
00:49:35,750 --> 00:49:37,666
"Saat menyatu denganmu,

528
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
aku terbebas dari dunia ini.

529
00:49:42,500 --> 00:49:44,666
Saat aku menyatu denganmu,

530
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
aku menjadi satu.

531
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
Segera…"

532
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Hentikan!

533
00:49:51,333 --> 00:49:52,916
"Aku ingin menjadi satu!"

534
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Hentikan!

535
00:50:05,125 --> 00:50:06,708
Ini…

536
00:50:07,833 --> 00:50:09,833
bukan pasir…

537
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
Itu simbol?

538
00:50:20,125 --> 00:50:24,083
Pria tua mesum…

539
00:50:24,166 --> 00:50:25,083
PRIA TUA MESUM

540
00:50:29,833 --> 00:50:32,000
Apa-apaan ini?

541
00:50:32,083 --> 00:50:32,958
Lepaskan!

542
00:50:35,250 --> 00:50:37,708
Aduh…

543
00:50:41,375 --> 00:50:43,166
Apa maumu?

544
00:50:45,625 --> 00:50:47,250
Hei!

545
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
Hei, apa yang kau pikirkan?

546
00:50:53,750 --> 00:50:55,750
Kau yang mau apa!

547
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
Menjadi perawan itu memalukan.

548
00:51:06,875 --> 00:51:08,666
Apa kau gila?

549
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
Kau mau bercinta denganku, 'kan?

550
00:51:26,708 --> 00:51:27,583
Kau…

551
00:51:34,916 --> 00:51:38,291
Itu menjijikkan…

552
00:51:39,250 --> 00:51:41,250
Sungguh pecundang…

553
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
Kaulah pecundangnya!

554
00:51:49,625 --> 00:51:51,833
Kau paham apa yang kau lakukan?

555
00:52:01,083 --> 00:52:03,375
Jika aku menyatu denganmu,

556
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
semuanya menjadi nyata…

557
00:52:07,833 --> 00:52:11,125
Hanya seks caramu memberontak
melawan orang tuamu.

558
00:52:11,708 --> 00:52:14,041
Kau meyakini fantasi yang payah.

559
00:52:16,250 --> 00:52:17,583
Kumohon.

560
00:52:20,250 --> 00:52:21,958
Jangan kasar terhadapku! 

561
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
Hentikan!

562
00:52:40,000 --> 00:52:42,291
Ayolah, apa yang kau lakukan?

563
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
Aku adalah dirimu.

564
00:53:00,333 --> 00:53:01,166
AKU ADALAH KAU

565
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
Aku tak sepertimu!

566
00:53:20,125 --> 00:53:21,333
Tunggu sebentar…

567
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
Apa itu?

568
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
Hei! Hentikan!

569
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
Jangan lihat!

570
00:54:03,333 --> 00:54:04,750
Jangan lihat!

571
00:54:04,833 --> 00:54:06,041
Jangan lihat!

572
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
Hentikan!

573
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
Jangan lihat!

574
00:54:10,916 --> 00:54:13,375
Kau akhirnya menunjukkan jati dirimu…

575
00:54:18,041 --> 00:54:19,625
Hentikan!

576
00:54:20,208 --> 00:54:21,250
Hentikan!

577
00:54:22,916 --> 00:54:24,958
Jangan!

578
00:54:25,041 --> 00:54:26,000
Muntahkan!

579
00:54:26,083 --> 00:54:29,041
Kembalikan! Ini milikku.

580
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
Sakit!

581
00:54:54,208 --> 00:54:55,208
Sakit!

582
00:54:56,875 --> 00:54:58,375
Sakit! Panas sekali!

583
00:55:02,333 --> 00:55:04,000
Kau menjadi manusia!

584
00:55:04,083 --> 00:55:05,000
Sakit!

585
00:55:05,666 --> 00:55:08,166
Apa yang kau lakukan? Sakit!

586
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
IBU

587
00:55:20,291 --> 00:55:23,375
Apa yang kau pikirkan 
untuk keluar selarut ini?

588
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
Ibu tahu.

589
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
Kau punya pacar, 'kan?

590
00:55:33,125 --> 00:55:35,541
Ibu memintamu menceritakannya.

591
00:55:35,625 --> 00:55:36,583
Untuk sejauh itu…

592
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
Itu…

593
00:55:57,875 --> 00:55:59,333
Apa rencanamu?

594
00:56:21,500 --> 00:56:23,000
Kenapa harus di sini?

595
00:56:24,750 --> 00:56:26,916
Pendidikan mereka tidak bagus.

596
00:56:35,833 --> 00:56:39,166
Jangan kacaukan mobilku.

597
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
Apa maksudmu?

598
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
Cantik sekali.

599
00:57:07,250 --> 00:57:12,958
HARI KEEMPAT

600
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
Jangan lagi…

601
00:57:23,916 --> 00:57:24,833
Hei…

602
00:57:32,125 --> 00:57:33,708
Hei!

603
00:57:34,166 --> 00:57:35,166
Panggilkan Ito!

604
00:57:35,750 --> 00:57:38,625
Kubilang panggilkan dokter magang Ito
sekarang!

605
00:57:38,708 --> 00:57:40,458
Permisi. Boleh aku tahu namamu?

606
00:57:42,625 --> 00:57:43,958
Aku pasiennya.

607
00:57:44,750 --> 00:57:46,875
Silakan tunggu di sana.

608
00:58:44,875 --> 00:58:46,125
Kosong.

609
00:58:48,083 --> 00:58:49,250
Apa?

610
00:58:49,333 --> 00:58:50,833
Anda baik-baik saja?

611
00:58:50,916 --> 00:58:52,583
Ya, aku baik-baik saja.

612
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
Maaf.

613
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
Nakoshi.

614
00:59:27,666 --> 00:59:29,416
Jangan datang tanpa menghubungi.

615
00:59:29,500 --> 00:59:31,708
- Katakan apa yang terjadi!
- Tenanglah.

616
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
Sesuatu terjadi, ya? 

617
00:59:43,541 --> 00:59:45,791
Kupikir kau tak memberi
orang asing tumpangan.

618
00:59:46,375 --> 00:59:48,166
Kau bukan orang asing lagi.

619
00:59:55,083 --> 00:59:59,333
Homunculus adalah elemen tidak biasa,
terkurung di balik alam bawah sadar.

620
00:59:59,416 --> 01:00:01,416
Itu sebabnya mereka tampak aneh.

621
01:00:02,833 --> 01:00:04,291
Begitu.

622
01:00:04,875 --> 01:00:07,333
Otakmu mendapatkan lagi
kepekaan pikiran seorang anak

623
01:00:07,416 --> 01:00:10,458
selagi mempertahankan pengetahuan
dan pengalaman orang dewasa.

624
01:00:10,541 --> 01:00:14,125
Indera keenammu yang langka
telah menyelamatkan dua orang!

625
01:00:15,000 --> 01:00:18,041
Ini pencapaian fantastis 
yang akan mengguncang psikoterapi!

626
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
Jika mereka menghilang,
lalu kenapa menjadi bagian dari tubuhku?

627
01:00:23,500 --> 01:00:25,833
Soal itu, silakan lihat ini.

628
01:00:39,041 --> 01:00:41,250
Wanita itu juga bisa melihat homunculus?

629
01:00:41,750 --> 01:00:42,875
Entahlah.

630
01:00:42,958 --> 01:00:45,458
Gambar ini adalah potret diri buatannya.

631
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
Homunculus itu pindah…

632
01:01:02,458 --> 01:01:05,916
Ini hal pertama yang kupikirkan
saat mendengar ceritamu.

633
01:01:06,416 --> 01:01:09,708
Kubilang ada yang bisa melihat homunculus
dan lainnya tidak, bukan?

634
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Ya.

635
01:01:10,708 --> 01:01:13,833
Misalnya, orang dengan minat 
yang sama saling tertarik.

636
01:01:13,916 --> 01:01:18,083
Jika pikiran punya masalah yang sama,
homunculus mereka saling tertarik.

637
01:01:20,291 --> 01:01:21,291
Dengan kata lain,

638
01:01:21,375 --> 01:01:24,416
yakuza dan gadis sekolah itu
mungkin tampak berbeda darimu,

639
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
tapi mungkin pikiran kalian
memiliki kesamaan.

640
01:01:27,125 --> 01:01:29,791
Kau pasti bercanda.
Aku bukan monster seperti mereka.

641
01:01:29,875 --> 01:01:32,833
Tapi stres mereka hilang, bukan?

642
01:01:33,375 --> 01:01:35,583
Dan berpindah kepadamu.

643
01:01:36,291 --> 01:01:38,958
Merasa bersalah, hidup sesuai
aturan orang lain…

644
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
Terdengar tak asing?

645
01:01:45,041 --> 01:01:49,708
Semua masalahmu sendiri 
mulai bermunculan.

646
01:01:54,750 --> 01:01:56,291
Masalahku?

647
01:01:57,916 --> 01:02:00,375
Wanita berbaju merah 
dengan wajah datar itu.

648
01:02:00,458 --> 01:02:03,125
Kau merasakan hal berbeda darinya, bukan?

649
01:02:14,416 --> 01:02:17,750
Kau melihat homunculus itu,

650
01:02:17,833 --> 01:02:20,416
tapi homunculus itu juga melihatmu.

651
01:02:21,208 --> 01:02:24,291
Kau tahu arti hal itu, 'kan?

652
01:02:25,958 --> 01:02:30,041
Artinya kau sendiri adalah homunculus.

653
01:02:44,250 --> 01:02:47,333
Jadi? Apa yang kini dilakukan wanita ini?

654
01:02:48,166 --> 01:02:49,500
Dia bunuh diri.

655
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
Apa kau sudah tahu itu?

656
01:02:58,541 --> 01:02:59,583
Ya.

657
01:03:00,416 --> 01:03:02,916
Dia menggambar ini sebelum meninggal.

658
01:03:18,500 --> 01:03:19,750
Tutup saja.

659
01:03:22,166 --> 01:03:24,708
Apa? Tapi ini baru empat hari.
Jangan bercanda.

660
01:03:24,791 --> 01:03:27,375
Cepat tutup lubangnya sekarang!

661
01:03:30,208 --> 01:03:33,166
Kau berubah menjadi orang
yang sangat berbeda.

662
01:03:34,416 --> 01:03:35,958
Nakoshi, kau menyadarinya?

663
01:03:36,041 --> 01:03:38,833
Kau tak emosional seperti ini 
empat hari lalu.

664
01:03:40,291 --> 01:03:43,416
Kau bilang tak peduli 
jika berubah menjadi sayuran.

665
01:03:43,500 --> 01:03:45,041
Itu sebabnya kubilang…

666
01:03:46,416 --> 01:03:48,708
Aku akan memberimu alasan hidup 
dalam tujuh hari…

667
01:03:48,791 --> 01:03:51,416
Aku tak mau mati
bersama para monster itu!

668
01:03:51,500 --> 01:03:53,791
Baik, aku mengerti!

669
01:03:56,875 --> 01:03:59,000
Sebagai gantinya, aku punya satu syarat.

670
01:04:07,333 --> 01:04:09,000
Sebelum kututup lubangnya,

671
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
lihat homunculus-ku.

672
01:04:14,583 --> 01:04:15,791
Sudah kubilang.

673
01:04:16,333 --> 01:04:18,625
Aku tak melihat apa pun.

674
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
- Nakoshi.
- Apa?

675
01:04:23,791 --> 01:04:25,125
Aku tahu kau berbohong.

676
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
Apa kau melihat dirimu…

677
01:04:48,791 --> 01:04:50,750
di dalam diriku juga?

678
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
Nakoshi.

679
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
Jangan bodoh.

680
01:05:23,000 --> 01:05:27,833
Semua masalahmu sendiri mulai bermunculan.

681
01:05:38,000 --> 01:05:40,458
Wanita berbaju merah 
dengan wajah datar itu.

682
01:05:40,541 --> 01:05:43,208
Kau merasakan hal berbeda darinya, bukan?

683
01:05:48,541 --> 01:05:51,041
SUSUMU NAKOSHI, MANAJER KETERIKATAN
BAGIAN KONSULTASI

684
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
NANAKO

685
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
Nanako…

686
01:05:55,916 --> 01:05:57,458
Kau punya kartu nama?

687
01:05:57,541 --> 01:05:58,375
Astaga…

688
01:05:58,458 --> 01:06:00,333
- Mao, kau mau?
- Tampan dengan Porsche.

689
01:06:00,416 --> 01:06:01,833
- Aku tak mau.
- Bagus.

690
01:06:01,916 --> 01:06:02,916
- Ayolah!
- Ya.

691
01:06:03,041 --> 01:06:04,416
Bukankah kau terlalu jujur?

692
01:06:04,500 --> 01:06:05,708
Wanita menginginkannya.

693
01:06:05,791 --> 01:06:08,958
Ada hal lain selain uang bagi pria.
Dia juga harus menerima.

694
01:06:09,041 --> 01:06:09,958
Ya.

695
01:06:10,041 --> 01:06:11,708
Bisakah kau hidup dengan menerima?

696
01:06:11,791 --> 01:06:12,625
- Bisa.
- Ya.

697
01:06:12,708 --> 01:06:15,250
Tapi Nakoshi punya segalanya.

698
01:06:15,333 --> 01:06:17,125
Ya, kau benar.

699
01:06:17,208 --> 01:06:18,791
Sekalipun pria itu menerima,

700
01:06:18,875 --> 01:06:21,666
jika dia jelek dan tak punya 
pekerjaan stabil, apa gunanya?

701
01:06:21,750 --> 01:06:24,500
Senang bertemu denganmu. Aku Nakoshi.

702
01:06:24,583 --> 01:06:25,833
Siapa namamu?

703
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
NANAKO

704
01:06:41,833 --> 01:06:42,916
Kosong.

705
01:06:52,000 --> 01:06:53,625
Nakoshi!

706
01:06:53,708 --> 01:06:55,958
Ayo kita minum lagi!

707
01:07:00,208 --> 01:07:01,541
Nakoshi!

708
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
Nakoshi?

709
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
- Hei! Nakoshi!
- Nakoshi!

710
01:08:28,625 --> 01:08:29,958
Nanako.

711
01:08:53,625 --> 01:08:58,500
HARI KELIMA

712
01:09:12,666 --> 01:09:13,666
Nanako.

713
01:09:14,750 --> 01:09:15,583
Ya?

714
01:09:17,875 --> 01:09:19,041
Kau Nanako, bukan?

715
01:09:26,583 --> 01:09:27,708
Ada apa?

716
01:09:34,750 --> 01:09:35,916
Entahlah.

717
01:09:37,250 --> 01:09:38,125
Apa?

718
01:09:41,625 --> 01:09:43,083
Aku hilang ingatan.

719
01:09:51,875 --> 01:09:53,125
Apakah kau… 

720
01:09:53,875 --> 01:09:55,416
mengenalku?

721
01:10:04,083 --> 01:10:05,583
Aku ingin kau ikut aku. 

722
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
ITO

723
01:10:51,208 --> 01:10:53,208
Tak perlu dijawab?

724
01:10:54,541 --> 01:10:56,666
Ya. Tak apa-apa.

725
01:11:44,458 --> 01:11:45,958
Dahulu…

726
01:11:46,041 --> 01:11:47,625
aku tinggal di sini?

727
01:11:52,916 --> 01:11:54,291
"Kosong."

728
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
Apa?

729
01:11:57,458 --> 01:11:59,291
Saat pertama kita bertemu…

730
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
itu yang kau katakan padaku.

731
01:12:05,291 --> 01:12:07,083
Dengan satu kata itu,

732
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
aku selamat.

733
01:12:16,916 --> 01:12:18,041
Aku juga…

734
01:12:22,458 --> 01:12:24,583
sempat lupa siapa diriku.

735
01:12:25,708 --> 01:12:26,625
Tapi…

736
01:12:29,083 --> 01:12:30,875
saat menemukanmu…

737
01:12:35,541 --> 01:12:36,875
aku ingat.

738
01:13:45,500 --> 01:13:46,458
Ini.

739
01:13:55,250 --> 01:13:56,250
Apakah ini…

740
01:13:58,125 --> 01:13:59,125
milikku?

741
01:14:00,583 --> 01:14:04,250
Dahulu kau menyukainya.

742
01:14:22,416 --> 01:14:23,541
Apa kita…

743
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
pernah tinggal bersama?

744
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
Ya.

745
01:14:32,500 --> 01:14:33,958
Kita bahagia

746
01:14:35,208 --> 01:14:36,291
hidup bersama,

747
01:14:37,416 --> 01:14:38,250
Nanako.

748
01:14:43,583 --> 01:14:44,625
Nanako?

749
01:14:45,291 --> 01:14:46,541
Nanako, ada apa?

750
01:14:47,166 --> 01:14:48,166
Kau tak apa?

751
01:14:54,041 --> 01:14:55,083
Nanako.

752
01:14:58,458 --> 01:14:59,541
- Nanako.
- Tidak.

753
01:15:00,416 --> 01:15:01,791
Aku tak ingat apa pun.

754
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
Nanako, tenanglah.

755
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
Nanako.

756
01:15:08,083 --> 01:15:09,041
Nanako.

757
01:15:11,125 --> 01:15:13,375
Pelan-pelan saja.

758
01:15:31,458 --> 01:15:32,416
Apa aku…

759
01:15:35,958 --> 01:15:37,000
Nanako?

760
01:15:45,708 --> 01:15:46,750
Ya.

761
01:15:50,291 --> 01:15:51,333
Kau…

762
01:15:53,666 --> 01:15:54,875
Nanako.

763
01:17:43,125 --> 01:17:48,500
HARI KEENAM

764
01:18:43,000 --> 01:18:44,291
Aku tak melihatnya.

765
01:18:45,916 --> 01:18:47,291
Aku tak bisa melihatnya…

766
01:19:49,750 --> 01:19:51,208
Tidak mungkin…

767
01:20:52,625 --> 01:20:53,541
Hei!

768
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
Ini aku!

769
01:21:00,416 --> 01:21:01,333
Hei!

770
01:21:05,708 --> 01:21:06,541
Hei!

771
01:21:27,500 --> 01:21:28,458
Hei…

772
01:22:43,166 --> 01:22:44,250
Halo?

773
01:22:47,083 --> 01:22:48,791
Lama kita tak bertemu.

774
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
Di mana kau?

775
01:22:52,083 --> 01:22:56,958
Itu yang ingin kutanyakan kepadamu.
Kau abaikan teleponku.

776
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
Dan jangan mengacaukan ruanganku.

777
01:23:03,750 --> 01:23:06,291
Kau yang melakukan trepanasi pada Nanako?

778
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
Aku tak menduga ini.

779
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
Sungguh mengejutkan.
Tak kubayangkan kau bertemu dengannya.

780
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
Kenapa kau tak bilang?

781
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
Itu pertanyaan bagus.

782
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
Tapi jawabannya bukan urusanmu.

783
01:23:22,750 --> 01:23:25,041
Tentu saja itu urusanku!

784
01:23:25,125 --> 01:23:26,875
Nakoshi, tenanglah.

785
01:23:27,583 --> 01:23:30,708
Akan membosankan
jika kujelaskan semuanya padamu.

786
01:23:32,250 --> 01:23:34,083
Hari ini hari keenam.

787
01:23:35,916 --> 01:23:38,583
Eksperimen yang kau janjikan 
belum selesai.

788
01:23:39,166 --> 01:23:41,583
Aku mendapatkan diriku kembali.

789
01:23:44,541 --> 01:23:47,000
Dan bagian homunculus lainnya
telah menghilang.

790
01:23:48,291 --> 01:23:49,791
Sayang sekali.

791
01:23:51,125 --> 01:23:53,625
Aku tak bisa melihat homunculus lagi.

792
01:23:53,708 --> 01:23:55,708
Eksperimenmu berakhir.

793
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
Benarkah?

794
01:23:57,958 --> 01:23:59,375
Itu bagus.

795
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
Berkat kau,
aku baru saja membuktikan hipotesisku.

796
01:24:05,250 --> 01:24:07,041
Kau membuktikannya?

797
01:24:09,208 --> 01:24:12,500
Tentu saja, itu kenyataan bagimu.

798
01:24:12,583 --> 01:24:14,583
Aku tak menyangkal itu.

799
01:24:15,250 --> 01:24:19,250
Kau menyelamatkan pacarmu
dan berkumpul lagi.

800
01:24:19,750 --> 01:24:22,291
Dan kau tak bisa
melihat homunculus lagi, bukan?

801
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
Apa sebenarnya maksudmu?

802
01:24:26,500 --> 01:24:28,041
Nakoshi,

803
01:24:28,125 --> 01:24:32,416
mungkin dunia ini tak lebih
dari ilusi yang diciptakan oleh otak.

804
01:24:35,041 --> 01:24:36,541
Maksudku,

805
01:24:36,625 --> 01:24:40,166
sudah kubilang kau sendiri
mungkin homunculus, bukan?

806
01:24:42,500 --> 01:24:45,958
Homunculus menunjukkan apa
yang ingin kau lihat.

807
01:24:46,833 --> 01:24:49,750
Semuanya hanya imajinasimu.

808
01:24:54,250 --> 01:24:56,458
Tidak, itu tak mungkin.

809
01:24:56,958 --> 01:24:58,375
Aku yakin melihatnya.

810
01:24:59,208 --> 01:25:00,875
Tidak.

811
01:25:00,958 --> 01:25:04,666
Artinya dunia ini hanyalah ilusi
yang diciptakan oleh otak.

812
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
Kau mengerti?

813
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
Aku tak bermaksud menghancurkan 
akhir bahagiamu…

814
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
tapi dia yang asli 
akan segera mengingat semuanya.

815
01:25:17,791 --> 01:25:19,833
Dia akan mengingat dunia nyata.

816
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
Ingat?

817
01:25:35,458 --> 01:25:38,166
Omong kosong "dunia nyata" apa ini?
Apa yang kau pikirkan?

818
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
Kau mungkin menyadari beberapa kenangan
tak boleh diingat.

819
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
Apa sebenarnya maksudmu?

820
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
Nakoshi, kau tak paham maksudku?

821
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
Kau juga lihat homunculus kekasihmu, 'kan?

822
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
Ya.

823
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
Aku melihatnya.

824
01:25:57,125 --> 01:25:58,083
Dia berpakaian merah…

825
01:25:58,166 --> 01:26:01,041
Tapi itu hanya di duniamu.

826
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
Tak sepertimu, tak ada yang terjadi
setelah dia menjalani trepanasi.

827
01:26:08,791 --> 01:26:11,500
Jadi, eksperimenku tak berlanjut.

828
01:26:12,333 --> 01:26:16,083
Tapi dia membawa 
banyak kejadian tak terduga.

829
01:26:19,833 --> 01:26:22,000
Karena dia bertemu denganmu.

830
01:26:23,375 --> 01:26:26,166
Tapi kau tak bisa melihat homunculus lagi.

831
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
Dan kau tak bisa melindunginya.

832
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
Sayangnya, hal yang salah
adalah otakmu sendiri.

833
01:26:42,166 --> 01:26:43,666
Hei…

834
01:27:21,125 --> 01:27:22,125
Nanako…

835
01:27:53,708 --> 01:27:54,666
Ito?

836
01:27:59,458 --> 01:28:02,125
Aku tahu itu kau… 

837
01:28:04,916 --> 01:28:06,250
Aku benar?

838
01:28:06,333 --> 01:28:07,583
Chihiro?

839
01:28:10,500 --> 01:28:11,625
Chihiro?

840
01:30:37,291 --> 01:30:38,208
Nanako.

841
01:30:43,458 --> 01:30:46,958
Tapi dia yang asli
akan segera mengingat semuanya. 

842
01:30:47,958 --> 01:30:49,791
Dia akan mengingat dunia nyata.

843
01:31:15,875 --> 01:31:16,916
Nanako…

844
01:31:33,250 --> 01:31:34,083
Hei…

845
01:31:37,333 --> 01:31:38,416
Siapa kau?

846
01:31:40,625 --> 01:31:41,791
Siapa…

847
01:31:42,666 --> 01:31:43,791
kau?

848
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
Tidak!

849
01:31:47,375 --> 01:31:48,583
Tidak…

850
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
- Nanako…
- Lepaskan aku!

851
01:31:55,500 --> 01:31:56,875
Tidak…

852
01:31:57,750 --> 01:32:00,875
Aku ingin melihat dirimu yang asli.
Aku harus melihatnya!

853
01:32:00,958 --> 01:32:01,791
Mengerti?

854
01:32:01,875 --> 01:32:04,083
Lebih baik
kau tak tahu diriku sebenarnya!

855
01:32:04,166 --> 01:32:05,833
Aku ingin tahu kau yang sebenarnya!

856
01:32:05,916 --> 01:32:06,916
Mengerti?

857
01:32:07,958 --> 01:32:09,000
Nanako!

858
01:32:10,500 --> 01:32:12,208
Aku membunuhnya…

859
01:32:19,708 --> 01:32:21,875
Yang membunuh Nanako…

860
01:32:25,375 --> 01:32:26,333
adalah aku.

861
01:32:27,666 --> 01:32:29,291
Sudah kubilang berulang kali!

862
01:32:29,375 --> 01:32:30,500
Kau memang sudah bilang!

863
01:32:31,291 --> 01:32:33,500
Tapi aku tak mengira
ibuku akan semarah itu.

864
01:32:33,583 --> 01:32:34,916
Seharusnya kau tahu!

865
01:32:35,000 --> 01:32:37,666
Dia selalu seperti itu,
seperti di pemakaman tempo hari.

866
01:32:37,750 --> 01:32:38,708
Itu berbeda.

867
01:32:38,791 --> 01:32:39,625
Berbeda?

868
01:32:40,208 --> 01:32:42,375
- Apa bedanya?
- Diam!

869
01:32:48,708 --> 01:32:50,083
Kau sangat menyebalkan.

870
01:32:52,708 --> 01:32:53,541
Aku sudah muak.

871
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Apa yang kau lakukan, Chihiro?

872
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
Hentikan! Apa yang kau lakukan?

873
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
Nanako!

874
01:34:11,666 --> 01:34:13,041
Nanako…

875
01:34:24,291 --> 01:34:25,708
Nanako…

876
01:34:30,083 --> 01:34:32,333
Aku tak mau ingat…

877
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
Tidak…

878
01:35:15,083 --> 01:35:16,166
Kau…

879
01:35:18,083 --> 01:35:19,250
kosong.

880
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
Hei, sebelah sini! 
Gerhana matahari cincin!

881
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
Lihat!

882
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
Ternyata hari ini.

883
01:35:49,208 --> 01:35:50,041
Ya!

884
01:35:59,791 --> 01:36:00,625
Astaga…

885
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
Tumpang tindih.

886
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
Itu dia.

887
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
Lihat.

888
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
Aku bukan…

889
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
Nanako.

890
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
Nanako…

891
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
- Ada apa?
- Jangan sentuh!

892
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
Kumohon, Nanako, tenanglah.

893
01:37:14,958 --> 01:37:17,375
Apa kau memerhatikanku?

894
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
Kau tak pernah berubah.

895
01:37:23,625 --> 01:37:26,708
Aku yakin kau tak akan menangis 
sekalipun aku mati!

896
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
Kau tak pernah berubah.

897
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
Kau sungguh kosong.

898
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
TINDAK PENCEGAHAN UNTUK KESEHARIAN
SETELAH KEGUGURAN

899
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
Nanako!

900
01:38:12,833 --> 01:38:14,250
Nanako, tunggu!

901
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Hentikan!

902
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
Nanako, ayo bicara!

903
01:38:18,750 --> 01:38:20,166
Lepaskan aku!

904
01:38:21,000 --> 01:38:22,208
Nanako!

905
01:38:28,041 --> 01:38:29,333
Nanako…

906
01:38:31,166 --> 01:38:35,041
Nanako…

907
01:39:07,416 --> 01:39:09,666
Aku ingin minta maaf…

908
01:39:12,333 --> 01:39:13,458
Aku ingin bilang…

909
01:39:17,041 --> 01:39:18,333
Maafkan aku.

910
01:39:30,750 --> 01:39:31,833
Siapa…

911
01:39:35,000 --> 01:39:36,125
namamu?

912
01:39:41,833 --> 01:39:43,166
Chihiro.

913
01:39:50,333 --> 01:39:51,458
Chihiro…

914
01:40:01,375 --> 01:40:02,666
Chihiro…

915
01:40:39,041 --> 01:40:41,958
Astaga, Nakoshi. Itu luar biasa.

916
01:40:43,125 --> 01:40:46,291
Kau bahkan menyelamatkan wanita 
yang melakukan ini padamu.

917
01:40:47,000 --> 01:40:49,750
Aku tak menduga itu.

918
01:40:54,416 --> 01:40:57,166
Bisa bilang "aku mencintaimu"
kepada wanita di depanmu?

919
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
Perasaan dalam dirimu itu
untuk Nanako, bukan?

920
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
Eksperimenku menjadi menyimpang.

921
01:41:06,791 --> 01:41:10,333
Itu hanya ilusi
yang diciptakan oleh kesalahpahaman!

922
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
Namun,

923
01:41:16,125 --> 01:41:18,625
kalian saling menenangkan.

924
01:41:19,625 --> 01:41:23,083
Kau memproyeksi diri kepada orang lain
dan terhanyut perasaan itu.

925
01:41:24,708 --> 01:41:26,166
Kau tak keberatan?

926
01:41:26,708 --> 01:41:29,125
Kukira kau tak mau mati dengan monster.

927
01:41:29,208 --> 01:41:30,125
Hei.

928
01:41:32,583 --> 01:41:35,000
Kenapa kau sangat kesal?

929
01:41:37,291 --> 01:41:39,416
Apa hal mengenai diriku…

930
01:41:41,416 --> 01:41:43,833
yang sangat ingin kau sangkal?

931
01:41:46,666 --> 01:41:48,916
Hubungan antara diriku dan orang lain…

932
01:41:50,125 --> 01:41:51,958
Karena homunculus itu, bukan?

933
01:41:52,041 --> 01:41:55,458
Tidak. Kapan kau akan sadar?

934
01:41:55,541 --> 01:41:56,500
Air.

935
01:41:57,958 --> 01:41:58,791
Apa?

936
01:42:06,625 --> 01:42:07,875
Kau…

937
01:42:15,833 --> 01:42:17,500
terbuat dari air.

938
01:42:20,625 --> 01:42:22,791
Sepintas, kau tak terlihat.

939
01:42:25,250 --> 01:42:28,416
Tapi saat kau gugup,

940
01:42:31,125 --> 01:42:32,875
ada gelembung.

941
01:42:36,291 --> 01:42:39,250
Ya. Bermunculan sekarang.

942
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
Di sana juga ada.

943
01:42:43,083 --> 01:42:44,000
Di situ juga.

944
01:42:44,083 --> 01:42:44,916
Tidak! Cukup!

945
01:42:46,208 --> 01:42:48,958
Ini tak lebih dari ilusi…

946
01:42:52,291 --> 01:42:54,333
Aku akhirnya bisa melihatmu.

947
01:43:07,250 --> 01:43:08,541
Bukan itu…

948
01:43:11,166 --> 01:43:12,291
Apa maksudmu?

949
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
Ini…

950
01:43:21,500 --> 01:43:22,500
Baiklah…

951
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
Itu ayahmu.

952
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
Jadi, dia bersembunyi di sana?

953
01:43:47,208 --> 01:43:48,375
Ikan mas itu!

954
01:43:50,625 --> 01:43:53,500
Itu hewan peliharaannya
saat aku kecil. Hanya itu hobi…

955
01:43:58,416 --> 01:43:59,708
Kau…

956
01:44:00,166 --> 01:44:02,583
suka ikan mas itu?

957
01:44:04,291 --> 01:44:05,916
Kenapa kau menanyakan hal itu?

958
01:44:06,541 --> 01:44:08,541
Di mana ikan mas ini sekarang?

959
01:44:21,458 --> 01:44:22,833
Ayahmu…

960
01:44:24,791 --> 01:44:26,375
Antara kau dan ikan mas itu,

961
01:44:27,791 --> 01:44:29,666
siapa yang lebih ayahmu sayangi?

962
01:44:36,708 --> 01:44:37,625
Tunggu…

963
01:44:39,666 --> 01:44:40,708
Sudah muncul.

964
01:45:00,458 --> 01:45:01,833
Dia tak punya mata.

965
01:45:05,958 --> 01:45:07,166
Tak bisa melihat.

966
01:45:12,708 --> 01:45:14,125
Ayahmu tak mau melihatmu.

967
01:46:13,458 --> 01:46:14,875
"Lihat aku."

968
01:46:27,833 --> 01:46:29,666
Kau ingin dia melihatmu…

969
01:46:31,291 --> 01:46:32,875
tapi dia tak mau.

970
01:46:41,375 --> 01:46:42,500
Nakoshi…

971
01:46:44,375 --> 01:46:48,958
Lihat aku lebih dekat!

972
01:46:49,708 --> 01:46:50,958
Kumohon.

973
01:46:52,875 --> 01:46:54,166
Homunculus-nya hilang.

974
01:46:54,250 --> 01:46:55,291
Kau bohong!

975
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
Tolong aku…

976
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
Hanya kau…

977
01:47:11,125 --> 01:47:12,541
yang bisa melihatku.

978
01:47:15,041 --> 01:47:16,958
Akhirnya aku menemukanmu…

979
01:47:19,875 --> 01:47:21,041
Ini harus…

980
01:47:22,041 --> 01:47:24,916
Harus dirimu…

981
01:47:31,208 --> 01:47:36,041
Homunculus bukan masalahnya.

982
01:47:41,166 --> 01:47:42,791
Kita berdua…

983
01:47:45,083 --> 01:47:47,166
hanya ingin dilihat.

984
01:47:49,333 --> 01:47:51,958
Kita tak mencoba melihat orang lain.

985
01:47:56,666 --> 01:47:58,541
Saat kau melihat orang tersebut…

986
01:48:02,125 --> 01:48:03,916
kau bisa menciptakan dunia.

987
01:49:24,083 --> 01:49:29,250
HARI KETUJUH

988
01:51:18,791 --> 01:51:20,000
Terima kasih.

989
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
Ayo berangkat. 

990
01:55:46,875 --> 01:55:50,750
Terjemahan subtitle oleh Judith Aulia



