1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,166 --> 00:00:10,833
NETFLIX PRESENTA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:03:40,791 --> 00:03:41,750
Buongiorno.

5
00:03:43,375 --> 00:03:45,125
Dovresti abbassare la fiamma.

6
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Grazie.

7
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Che buon profumino.

8
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Festeggiate qualcosa?

9
00:03:53,208 --> 00:03:55,500
È una veglia, idiota.

10
00:03:56,083 --> 00:03:57,375
- Eh?
- Una veglia.

11
00:03:57,916 --> 00:04:00,125
Non vedevamo Ken da un po',

12
00:04:00,208 --> 00:04:03,291
così sono andato a controllare
la sua tenda, ma era già morto.

13
00:04:03,791 --> 00:04:07,333
An-chan, ti ha insegnato un sacco di cose
quando sei arrivato qui, vero?

14
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Già.

15
00:04:09,416 --> 00:04:10,833
Allora, adesso dov'è?

16
00:04:10,916 --> 00:04:13,083
L'hanno già rimosso.

17
00:04:13,166 --> 00:04:15,500
Avresti dovuto dire:
"L'hanno portato via".

18
00:04:15,583 --> 00:04:17,291
Non è mica un oggetto.

19
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Ecco. Prendete questo.

20
00:04:20,583 --> 00:04:22,208
- Il sakè del lutto!
- Ci si vede.

21
00:04:22,291 --> 00:04:23,666
An-chan, ne vuoi un po'?

22
00:04:23,750 --> 00:04:25,541
Ehi! Lascia perdere.

23
00:04:26,500 --> 00:04:28,291
Il suo amico è morto

24
00:04:28,791 --> 00:04:30,500
e lui non prova niente?

25
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
Vive lì da un sacco di tempo.

26
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Pare che non ricordi niente.

27
00:04:37,375 --> 00:04:39,041
È amnesia?

28
00:04:39,125 --> 00:04:39,958
Chissà.

29
00:04:40,041 --> 00:04:42,666
Sembra che stia bene,
ma c'è qualcosa che mi puzza.

30
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Senti quest'odore?

31
00:05:48,125 --> 00:05:49,083
Grazie.

32
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
Una firma qui, per favore.

33
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
SUSUMU NAKOSHI

34
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
Mi apri la porta?

35
00:06:48,500 --> 00:06:50,125
Non sono uno stramboide.

36
00:06:59,125 --> 00:07:00,250
Chi sei?

37
00:07:00,333 --> 00:07:02,750
Fa freddo, qua fuori. Mi fai entrare?

38
00:07:03,416 --> 00:07:05,416
Non do passaggi agli sconosciuti.

39
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
Sei un senzatetto, vero?

40
00:07:12,416 --> 00:07:14,666
Non hai né una casa né un lavoro.

41
00:07:17,583 --> 00:07:19,791
Scusa. Mi dispiace se ti ho offeso.

42
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
Arriviamo dritti al punto.

43
00:07:23,375 --> 00:07:26,125
Vorrei che tu accettassi
di fare un certo lavoro per me.

44
00:07:26,791 --> 00:07:28,500
Che ne dici di 700.000 yen?

45
00:07:32,250 --> 00:07:34,166
Niente da fare. I soldi non mi mancano.

46
00:07:41,750 --> 00:07:42,583
Ehi.

47
00:07:43,083 --> 00:07:45,625
Ehi. Che stai facendo?

48
00:07:47,916 --> 00:07:50,208
È un semplice esperimento
sugli esseri umani.

49
00:07:51,666 --> 00:07:53,708
Si chiama "trapanazione".

50
00:07:54,500 --> 00:07:58,833
Ecco, proprio qui.
Si fa un buchino nel cranio.

51
00:07:59,875 --> 00:08:00,708
Vattene.

52
00:08:00,791 --> 00:08:04,333
So che il pensiero di farsi fare
un buco nel cranio fa paura,

53
00:08:04,416 --> 00:08:06,625
ma ti assicuro che non è niente di che.

54
00:08:06,708 --> 00:08:08,416
- Vattene.
- Anzi,

55
00:08:09,791 --> 00:08:10,750
è come il dentista.

56
00:08:12,291 --> 00:08:14,750
È solo un buchino.
Nessun rischio per il cervello.

57
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
Tutto qui.

58
00:08:18,208 --> 00:08:19,625
L'hai già sentito dire, vero?

59
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
Gli essere umani usano
solo il 10% del loro cervello.

60
00:08:24,583 --> 00:08:27,958
Se potessimo sfruttare l'altro 90%,
cosa succederebbe?

61
00:08:28,041 --> 00:08:31,208
Si potrebbero sviluppare
istinti più acuti di chiunque altro.

62
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
Risvegliare un sesto senso

63
00:08:34,791 --> 00:08:36,333
o recuperare dei ricordi.

64
00:08:40,083 --> 00:08:42,083
Allora fatti bucare tu il cranio.

65
00:08:42,583 --> 00:08:44,166
Puoi provarlo su te stesso.

66
00:08:44,750 --> 00:08:47,250
Alla fine è solo un buchino qui, no?

67
00:08:47,333 --> 00:08:49,208
Assolutamente no.

68
00:08:49,291 --> 00:08:50,750
È spaventoso!

69
00:08:50,833 --> 00:08:53,833
Sparisci. Trova qualcun altro.
C'è tanta gente a cui servono soldi.

70
00:08:53,916 --> 00:08:57,166
No, devi essere tu!

71
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
In questo parco ci sono i barboni,

72
00:09:02,875 --> 00:09:07,291
mentre le persone perbene
vanno in quell'albergo di lusso.

73
00:09:07,375 --> 00:09:12,541
Io voglio te,
la persona che sta nel mezzo!

74
00:09:14,916 --> 00:09:20,666
Senti, mi sono preso del tempo libero
per sperimentare la vita da barbone.

75
00:09:21,875 --> 00:09:23,291
Beh, si potrebbe dire che…

76
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
cerco di "ritrovare me stesso".

77
00:09:27,541 --> 00:09:28,708
Trovati qualcun altro.

78
00:09:33,208 --> 00:09:36,583
Il lato sinistro della tua bocca
si alza, quando menti.

79
00:09:40,875 --> 00:09:42,375
Non riesci a piangere, vero?

80
00:09:43,541 --> 00:09:45,500
E neanche a sentirti triste.

81
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
Stai cercando disperatamente
di provare qualcosa.

82
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Non è così?

83
00:09:55,875 --> 00:09:57,791
Ho ragione, vero?

84
00:09:58,666 --> 00:09:59,791
Non hai niente da fare?

85
00:09:59,875 --> 00:10:01,875
No, non è questo.

86
00:10:02,625 --> 00:10:06,916
Quasi tutti si arrabbierebbero
se qualcuno gli dicesse una cosa così.

87
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
Nakoshi.

88
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
Ti sei mai sentito vivo?

89
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
Tu…

90
00:10:24,916 --> 00:10:26,958
Come fai a sapere il mio nome?

91
00:10:28,041 --> 00:10:31,625
Non te lo ricordi, eh?

92
00:10:37,083 --> 00:10:38,416
Alla prossima.

93
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
Ehi! Cattive notizie!

94
00:10:57,708 --> 00:10:59,291
Ehi!

95
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
An-chan, quello che ha la macchina!

96
00:11:02,916 --> 00:11:03,750
Ehi!

97
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
An-chan, quello che ha la macchina!

98
00:11:11,291 --> 00:11:12,958
- An-chan!
- Cos'è successo?

99
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
La tua macchina!

100
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
Muoviti!

101
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
PRIMO GIORNO

102
00:11:24,333 --> 00:11:28,208
Ti hanno beccato, eh?

103
00:11:28,291 --> 00:11:29,333
CARROATTREZZI SHINJUKU

104
00:11:29,416 --> 00:11:32,750
Roba da matti.
Dovevano proprio prendersi la macchina?

105
00:11:32,833 --> 00:11:36,041
C'erano tutti i tuoi vestiti
e la tua roba lì dentro, giusto?

106
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
Il carroattrezzi ti verrà a costare
un sacco di soldi.

107
00:11:40,416 --> 00:11:43,708
Ma tu sei pieno di soldi, vero, An-chan?

108
00:11:45,416 --> 00:11:47,625
Ehi. Ce li hai i soldi, vero?

109
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
Ehi, tutto bene?

110
00:11:52,250 --> 00:11:55,500
Non l'ho mai visto così.

111
00:11:58,208 --> 00:12:00,875
L'unico posto in cui potevi tornare
non c'è più.

112
00:12:00,958 --> 00:12:03,458
Vuoi restare qui per sempre?

113
00:12:03,541 --> 00:12:05,583
Allora sei stato tu…

114
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
Qual è la tua ragione di vita?

115
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
E io che ne so?

116
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
Finalmente sembri infastidito.

117
00:12:21,500 --> 00:12:22,666
Sette giorni.

118
00:12:23,750 --> 00:12:25,666
Ti darò una ragione di vita.

119
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
Che stanza inquietante.

120
00:13:04,916 --> 00:13:10,500
La trapanazione è una procedura chirurgica
che si pratica fin dal Neolitico.

121
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
Attualmente la diffonde un gruppo
chiamato ITAG, con sede nei Paesi Bassi.

122
00:13:14,500 --> 00:13:17,041
Ci sono perfino persone
che si bucano la testa da sole.

123
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
Sei un malato.

124
00:13:19,500 --> 00:13:22,833
Allora, chi sei?

125
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
Manabu Ito, tirocinante di medicina.

126
00:13:28,875 --> 00:13:32,041
Mio padre gestisce questo ospedale,
quindi sono il figlio del capo.

127
00:13:32,125 --> 00:13:33,666
Il figlio del capo?

128
00:13:34,625 --> 00:13:36,791
E se i tuoi venissero a sapere
di questa storia?

129
00:13:37,833 --> 00:13:40,541
Voglio solo conoscere gli esseri umani.

130
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
Posso farti una domanda?

131
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
Certo.

132
00:13:52,500 --> 00:13:54,666
Quanto riesci a ricordare di te stesso?

133
00:13:58,000 --> 00:13:59,416
E chi lo sa.

134
00:13:59,500 --> 00:14:01,083
Non sei interessato a te stesso?

135
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
Non ha più importanza.

136
00:14:03,541 --> 00:14:07,583
Sono nel bel mezzo di Shinjuku,
ma nessuno mi cerca.

137
00:14:07,666 --> 00:14:09,708
Quanto vale la vita di un uomo del genere?

138
00:14:09,791 --> 00:14:14,583
"Un uomo del genere".
È per questo che mi interessi.

139
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
Gli esseri umani nascono
con un buco nel cranio.

140
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
Questo significa che c'è uno spazio vuoto.

141
00:14:28,000 --> 00:14:30,875
Ma dopo un anno e mezzo,
quel buco si chiude

142
00:14:30,958 --> 00:14:33,958
e il cranio inizia
a fare pressione sul cervello.

143
00:14:34,458 --> 00:14:39,166
Quindi, se facciamo un foro nel cranio
e miglioriamo la circolazione sanguigna,

144
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
il cervello dovrebbe riattivarsi
e tornare com'era alla nascita.

145
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
Emergerebbero della abilità
mai usate prima.

146
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
È questo il principio
alla base della trapanazione.

147
00:14:55,750 --> 00:14:57,375
Tranquillo.

148
00:14:57,916 --> 00:15:00,750
A dire il vero, sono più bravo
della maggior parte dei medici.

149
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
Per favore, cerca di non muoverti
mentre pratico il foro.

150
00:15:06,583 --> 00:15:09,083
Sarebbe un peccato
se le tue meningi si danneggiassero.

151
00:15:09,416 --> 00:15:11,291
Se proprio deve succedere, così sia.

152
00:15:11,875 --> 00:15:14,041
Anche se diventassi un vegetale,

153
00:15:14,125 --> 00:15:16,750
le cose non sarebbero molto diverse
da come lo sono ora.

154
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
L'anestetico funziona?

155
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
Sì.

156
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
Che male…

157
00:16:52,333 --> 00:16:59,333
ANDIAMO A CENA INSIEME
ITO

158
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
SECONDO GIORNO

159
00:17:08,333 --> 00:17:12,250
L'esperimento durerà sette giorni.
Ti pagherò 300.000 yen in anticipo.

160
00:17:12,333 --> 00:17:14,416
Avrai il resto quando sarà finito.

161
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
Te l'ho già detto, i soldi non mi mancano.

162
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
Allora? Cosa stai cercando di fare?

163
00:17:28,500 --> 00:17:30,958
Non avresti dovuto chiederlo
prima che facessi il buco?

164
00:17:31,416 --> 00:17:32,250
Tieni.

165
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
Esperimento extrasensoriale,

166
00:17:34,958 --> 00:17:38,916
controllo del sesto senso,
esperimento di psicocinesi…

167
00:17:39,416 --> 00:17:42,791
Cos'è tutta questa roba?
Credevo che fosse un esperimento medico.

168
00:17:43,958 --> 00:17:45,083
Sarò sincero.

169
00:17:45,166 --> 00:17:48,291
Non credo negli spiriti,
nei poteri soprannaturali e nell'occulto.

170
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
Tutto può essere spiegato dal cervello.

171
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
Voglio usare questo esperimento
per chiarire tutti i miei dubbi

172
00:17:54,375 --> 00:17:56,291
e negare con orgoglio che esista.

173
00:17:57,875 --> 00:17:58,708
Negare cosa?

174
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
Il mondo che mi ritrovo davanti.

175
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
Mi scusi. Ecco qui, gamberi al chili.

176
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
- Grazie.
- Grazie.

177
00:18:16,291 --> 00:18:19,041
Allora, iniziamo con un gioco semplice.

178
00:18:19,125 --> 00:18:20,208
Cosa?

179
00:18:30,750 --> 00:18:33,541
Su queste carte ci sono cinque simboli.

180
00:18:34,125 --> 00:18:36,375
Indovina su quale carta c'è una stella.

181
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
Va bene.

182
00:18:41,958 --> 00:18:43,041
Nakoshi.

183
00:18:43,125 --> 00:18:43,958
Eh?

184
00:18:44,625 --> 00:18:45,750
Usa la sinistra.

185
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
- Non dicevo questo.
- Cosa?

186
00:18:52,541 --> 00:18:55,000
Voglio che ci provi
con tutta la tua parte sinistra.

187
00:18:55,791 --> 00:19:00,166
Vista, udito, olfatto e tatto.

188
00:19:00,666 --> 00:19:04,708
Usa tutta la parte sinistra del tuo corpo
per visualizzare la carta.

189
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
Va bene.

190
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
Non montarti la testa.

191
00:19:59,500 --> 00:20:03,166
Oggi ci siamo solo esercitati.
Domani passeremo alle cose serie.

192
00:20:03,833 --> 00:20:05,708
Però quattro carte non sono male.

193
00:20:05,791 --> 00:20:08,958
Oh, prendi questo.
Se vuoi contattarmi, hai il mio numero.

194
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
Ok.

195
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
E poi…

196
00:20:13,625 --> 00:20:14,666
Ehi.

197
00:20:15,291 --> 00:20:16,875
Ti sta bene.

198
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
Ci vediamo domani.

199
00:20:34,375 --> 00:20:36,708
Annuncio per i visitatori di Kabukicho.

200
00:20:37,875 --> 00:20:43,083
Ultimamente a Kabukicho ci sono stati casi
di adescamento fraudolento…

201
00:20:45,166 --> 00:20:46,083
Ahi!

202
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
Cos'è stato?

203
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
Pronto? Oggi?

204
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
Adesso?

205
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
Beh, in questo momento sono a Kabukicho.

206
00:21:14,708 --> 00:21:15,708
Tu dove sei?

207
00:21:16,208 --> 00:21:17,583
Oh, ok. Allora…

208
00:21:21,291 --> 00:21:22,458
Che problemi ha?

209
00:21:23,791 --> 00:21:25,833
Qui c'è un tipo strano…

210
00:22:19,291 --> 00:22:21,291
Ti capisco meglio di chiunque altro.

211
00:22:21,375 --> 00:22:22,208
Davvero?

212
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
Allora dimmi tutto.

213
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
Che succede?

214
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
Mi scusi!

215
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
- Ehi!
- Che problemi hai?

216
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
- Mi dispiace.
- Puzzi.

217
00:22:40,958 --> 00:22:41,875
Ehi.

218
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
Capo…

219
00:22:45,875 --> 00:22:47,750
Perché fai l'occhiolino, bastardo?

220
00:22:47,833 --> 00:22:49,500
No, io non volevo…

221
00:22:49,583 --> 00:22:51,250
Bastardo…

222
00:22:57,166 --> 00:22:58,125
No…

223
00:23:06,000 --> 00:23:09,458
Capo, è un civile.
Potrebbe andare dalla polizia.

224
00:23:11,291 --> 00:23:12,625
Non importa.

225
00:23:15,333 --> 00:23:16,625
Non ti muovere.

226
00:23:28,333 --> 00:23:30,250
Che ne dici se ti taglio il mignolo?

227
00:23:30,333 --> 00:23:31,291
No…

228
00:23:34,416 --> 00:23:35,333
No…

229
00:23:37,708 --> 00:23:40,708
A quanti sono arrivato?

230
00:23:42,250 --> 00:23:43,500
Lui è il settantasettesimo.

231
00:23:47,625 --> 00:23:48,666
Aspetta.

232
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
Non puoi farlo.

233
00:23:51,583 --> 00:23:52,583
Che stai facendo?

234
00:23:52,666 --> 00:23:54,541
È il tuo stesso dito!

235
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
Non farlo!

236
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
Aspetta! Metti giù
quella specie di falce, ok?

237
00:24:09,916 --> 00:24:10,958
Falce?

238
00:24:11,041 --> 00:24:12,333
Sì.

239
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Ehi, che mi hai fatto?

240
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
No, fermati. Calmati.

241
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
Non farti del male da solo.

242
00:24:26,083 --> 00:24:27,625
- Ok?
- Maledetto bastardo!

243
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
Cos'hai detto?

244
00:24:32,291 --> 00:24:33,333
Capo!

245
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
Che sta succedendo?

246
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
Capo!

247
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
Indietro!

248
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
- Qualcosa non va?
- Capo…

249
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
Che succede?

250
00:24:49,208 --> 00:24:50,750
Vi ho detto di togliervi di mezzo!

251
00:24:52,041 --> 00:24:52,875
Ehi!

252
00:24:54,041 --> 00:24:55,416
- Capo!
- Cos'hai fatto?

253
00:24:55,500 --> 00:24:56,958
Sbrigati! Forza, andiamocene!

254
00:25:19,625 --> 00:25:20,791
Mi credi?

255
00:25:22,916 --> 00:25:24,583
Diciamo di sì. Ti credo.

256
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
Risparmiami queste stronzate.

257
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
Wow, è grandioso!

258
00:25:30,166 --> 00:25:31,125
Non te l'ho detto, 

259
00:25:31,208 --> 00:25:34,583
ma oltreoceano solo il 36% dei trapanati
ha sviluppato il sesto senso.

260
00:25:34,666 --> 00:25:36,708
È più comune non sentire niente!

261
00:25:36,791 --> 00:25:39,208
- C'è dell'altro che non mi hai detto?
- Ehi, Nakoshi…

262
00:25:40,458 --> 00:25:41,416
Che mi dici di me?

263
00:25:42,333 --> 00:25:43,541
Come mi vedi?

264
00:25:44,250 --> 00:25:45,083
Cosa?

265
00:25:58,625 --> 00:25:59,875
Non vedo niente.

266
00:26:02,500 --> 00:26:03,375
Sul serio?

267
00:26:07,166 --> 00:26:08,208
Sì, sul serio.

268
00:26:08,291 --> 00:26:10,708
Hai detto che mi credi, no?

269
00:26:18,083 --> 00:26:19,416
E adesso che c'è?

270
00:26:58,291 --> 00:27:03,916
TERZO GIORNO

271
00:27:08,416 --> 00:27:10,291
Appena l'ho visto, ho capito tutto.

272
00:27:10,791 --> 00:27:11,666
Che roba è?

273
00:27:12,333 --> 00:27:13,541
È un homunculus.

274
00:27:14,416 --> 00:27:15,333
Un homunculus?

275
00:27:15,416 --> 00:27:16,291
Sì.

276
00:27:16,375 --> 00:27:19,958
In pratica, è un essere umano
creato dall'uomo mediante l'alchimia.

277
00:27:20,041 --> 00:27:22,208
Tuttavia,
un neurochirurgo di nome Penfield

278
00:27:22,291 --> 00:27:26,333
usò la parola "homunculus" per riferirsi
a un umano in miniatura nel cervello.

279
00:27:29,416 --> 00:27:32,333
Le mani e le labbra sono enormi.

280
00:27:32,416 --> 00:27:34,083
Fin da quando nasciamo,

281
00:27:34,166 --> 00:27:37,333
usiamo le mani e la bocca
per percepire le cose.

282
00:27:37,416 --> 00:27:38,875
Il sesso ne è un buon esempio.

283
00:27:39,500 --> 00:27:42,083
Ma non assomiglia per niente
ai mostri che ho visto.

284
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
Per esempio, usiamo l'espressione
"manca di sostanza", no?

285
00:27:46,083 --> 00:27:47,958
Descrive quest'uomo alla perfezione.

286
00:27:48,041 --> 00:27:50,083
No, lui era grassoccio…

287
00:27:50,166 --> 00:27:53,458
La cosa importante è che è questo
che causa stress mentale a una persona.

288
00:27:53,541 --> 00:27:54,750
È questo il problema.

289
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
Beh, forse gli manca sostanza,
ma non starai saltando alle conclusioni?

290
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
È solo un'interpretazione.

291
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
Io credo che siano l'immagine
che ognuno ha di se stesso.

292
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
Dopotutto, gli homunculi che hai visto
non avevano tutti la stessa forma, giusto?

293
00:28:10,333 --> 00:28:13,375
In parole povere, dopo l'intervento,
il tuo cervello si è attivato

294
00:28:13,458 --> 00:28:18,958
e hai acquisito l'abilità di visualizzare
le fonti di stress delle persone.

295
00:28:20,791 --> 00:28:22,458
Insomma, sono i loro traumi?

296
00:28:23,125 --> 00:28:25,250
Sì, esatto! Proprio così!

297
00:28:25,333 --> 00:28:28,000
I traumi nascono
da emozioni e ricordi del passato.

298
00:28:28,083 --> 00:28:30,500
Ed è quello che riesci a vedere tu.

299
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
Allora perché alcuni possono vedere
gli homunculi e altri no?

300
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
È quello che scopriremo.

301
00:28:37,000 --> 00:28:40,041
Creeremo delle teorie e le verificheremo.
È un esperimento.

302
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
Davvero finirà tutto tra una settimana?

303
00:28:42,625 --> 00:28:45,000
Non voglio passare tutta la vita
a vedere mostri.

304
00:28:45,083 --> 00:28:47,000
Quanto sei noioso.

305
00:28:47,083 --> 00:28:49,708
Stai vivendo una cosa pazzesca!

306
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
Puoi vedere nel cuore della gente.

307
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Sono molto invidioso.

308
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
Ci sono.

309
00:28:58,208 --> 00:29:00,791
Andiamo a testare la tua nuova abilità.

310
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
- Prego.
- Ok.

311
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
Ce n'è qualcuno, qui?

312
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
Io me ne vado.

313
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
Si dice che qui dentro
ci siano delle vere liceali.

314
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
Beh, diciamo che è una specie
di circo moderno.

315
00:30:10,625 --> 00:30:12,875
Ti piacciono i mostri come lei?

316
00:30:13,750 --> 00:30:14,583
Eh?

317
00:30:15,791 --> 00:30:16,875
Ne ho trovato uno.

318
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
È un mostro di sabbia.

319
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
Sabbia?

320
00:30:24,583 --> 00:30:25,916
È quella ragazza?

321
00:30:44,875 --> 00:30:47,083
Mi metterò in contatto diretto con lei.

322
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
Hai qualcosa in mente?

323
00:30:51,166 --> 00:30:54,625
Se è fatta di sabbia asciutta,
allora dovrò bagnarla.

324
00:30:54,708 --> 00:30:56,791
Vuoi solo scoparti una liceale.

325
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
No.

326
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
Voglio scoparmi un homunculus.

327
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
Fai proprio schifo.

328
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
Ciao.

329
00:31:13,541 --> 00:31:14,458
Sei da sola?

330
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
Stai studiando?

331
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
Stai tremando.

332
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
Non sarai mica…

333
00:32:37,000 --> 00:32:39,041
Ehi, tutto bene?

334
00:32:39,125 --> 00:32:40,916
Peccato. È scappata.

335
00:32:41,000 --> 00:32:42,458
No, non intendevo questo.

336
00:32:42,958 --> 00:32:43,875
La tua faccia.

337
00:32:43,958 --> 00:32:45,125
- La mia faccia?
- Sì.

338
00:32:50,291 --> 00:32:51,958
Mi sono fregato questo.

339
00:32:52,041 --> 00:32:53,666
Gliel'hai rubato?

340
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
Non lo perdere.
Se succede qualcosa, fammelo sapere.

341
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
Grazie.

342
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
Stai tremando.

343
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
Ehi…

344
00:33:29,541 --> 00:33:31,541
Cos'è che ti spaventa?

345
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
Non sarai mica…

346
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
vergine?

347
00:34:28,000 --> 00:34:30,333
MAMMA: DOVE SEI? CHIAMAMI SE FAI TARDI.

348
00:34:30,416 --> 00:34:31,875
MAMMA: PERCHÉ NON RISPONDI?

349
00:34:36,208 --> 00:34:37,625
MAMMA: NON DEVI STUDIARE?

350
00:34:44,625 --> 00:34:46,666
MAMMA: NON SEI INTELLIGENTE COME KAEDE.

351
00:34:46,750 --> 00:34:50,916
MAMMA: DOVE SEI?

352
00:34:51,000 --> 00:34:51,833
MAMMA: CHIAMAMI!

353
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
RIEMPIMI…

354
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
SONO COSÌ SPORCA…

355
00:35:33,125 --> 00:35:34,291
NOTAMI, TROVAMI…

356
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
PER QUELLO CHE SONO…

357
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
EMOZIONI SPORCHE…

358
00:35:39,875 --> 00:35:40,791
AIUTAMI.

359
00:35:40,875 --> 00:35:42,625
ABBI BISOGNO DI ME.

360
00:35:44,041 --> 00:35:45,541
DESIDERAMI.

361
00:35:45,916 --> 00:35:47,166
TOCCAMI.

362
00:35:47,750 --> 00:35:48,583
Cavolo…

363
00:35:59,291 --> 00:36:01,416
"Quando diventiamo una cosa sola,

364
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
- tutto diventa reale".
- tutto diventa reale.

365
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
Quando diventiamo una cosa sola,

366
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
divento una cosa sola.

367
00:36:13,083 --> 00:36:15,166
Presto, voglio diventare una cosa sola.

368
00:36:19,958 --> 00:36:22,041
Che cosa inquietante.

369
00:36:26,583 --> 00:36:27,458
Ehi.

370
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
Ti stavamo cercando.

371
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
- No, aspettate…
- Forza! Ehi!

372
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
- Fermi!
- Bastardo!

373
00:36:42,916 --> 00:36:44,000
Ieri…

374
00:36:47,625 --> 00:36:49,125
cosa mi hai fatto?

375
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
Ecco…

376
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
Ho visto qualcosa.

377
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
Hai visto qualcosa?

378
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
Cos'hai visto?

379
00:37:10,916 --> 00:37:12,125
Un robot.

380
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
Un robot?

381
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
Significa qualcosa per lei?

382
00:37:19,916 --> 00:37:22,458
Anche un mignolo e una falce…

383
00:37:26,125 --> 00:37:28,000
Non ne ho la più pallida idea.

384
00:37:30,041 --> 00:37:30,875
Ah.

385
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
Scusi.

386
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
Ehi, che stai facendo?

387
00:37:53,500 --> 00:37:54,833
Un bambino…

388
00:38:12,583 --> 00:38:14,166
Mi dispiace…

389
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
Non si muova!

390
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
Stammi lontano!

391
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
Ti taglio il mignolo!

392
00:38:33,541 --> 00:38:34,666
È uscito!

393
00:38:35,250 --> 00:38:36,875
Uscito? Che stai dicendo?

394
00:38:45,708 --> 00:38:48,083
Guarda quante cicatrici…

395
00:38:49,750 --> 00:38:51,291
Ahi!

396
00:38:51,375 --> 00:38:52,541
Mi scusi!

397
00:38:52,625 --> 00:38:53,916
Le ha fatto molto male.

398
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Vero?

399
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
Ehi, bastardo!

400
00:39:00,625 --> 00:39:02,666
Tutto questo ti costerà più di un dito.

401
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
E questa cos'è?

402
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
Cos'è questa sensazione?

403
00:39:14,041 --> 00:39:16,583
Ma che diavolo stai facendo?

404
00:39:27,000 --> 00:39:28,833
Quando era solo un bambino,

405
00:39:30,333 --> 00:39:33,083
cosa si è fatto al mignolo con la falce?

406
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
Wow, che forza! Una falce!

407
00:39:42,000 --> 00:39:44,750
Ehi, fammela vedere!

408
00:39:44,833 --> 00:39:47,291
No! Te la do se tu mi dai quello.

409
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
Eh? Scordatelo.

410
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
Smettila!

411
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
Bastardo!

412
00:40:23,375 --> 00:40:24,708
Ora capisco.

413
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
Senso di colpa.

414
00:40:36,291 --> 00:40:38,916
Non è lei quello
che si è fatto male con la falce.

415
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
Ha ferito un'altra persona.

416
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
No!

417
00:40:47,041 --> 00:40:48,250
- Che c'è di male?
- No!

418
00:40:48,333 --> 00:40:49,625
- Fammela vedere!
- Mai!

419
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
- No!
- Dai!

420
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
- No! Non voglio!
- Ehi!

421
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
- Basta!
- Dammela!

422
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
No!

423
00:40:55,541 --> 00:40:56,583
Kazuo…

424
00:41:03,625 --> 00:41:04,500
Kazuo!

425
00:41:09,958 --> 00:41:10,791
Kazuo!

426
00:41:12,750 --> 00:41:13,583
Kazuo!

427
00:41:20,583 --> 00:41:22,416
No!

428
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
Aveva paura

429
00:41:30,333 --> 00:41:31,916
e non riusciva a chiedergli scusa.

430
00:41:34,750 --> 00:41:35,916
Vero?

431
00:41:55,666 --> 00:41:56,708
- Io…
- Io…

432
00:41:57,708 --> 00:42:01,166
- ho fatto questo al mignolo di Kazuo…
- ho fatto questo al mignolo di Kazuo…

433
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
- Kazuo,
- Kazuo,

434
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
- Mi dispiace!
- Mi dispiace!

435
00:42:07,625 --> 00:42:10,916
Mi dispiace…

436
00:42:11,000 --> 00:42:14,416
- Mi dispiace tanto!
- Mi dispiace tanto!

437
00:42:18,958 --> 00:42:23,583
- Mi dispiace tanto!
- Mi dispiace tanto!

438
00:42:24,916 --> 00:42:26,708
Mi dispiace tanto!

439
00:42:28,875 --> 00:42:34,333
Poteva soltanto nascondere
il suo rimpianto e il suo peccato.

440
00:42:37,083 --> 00:42:40,958
Faceva del male alle persone…

441
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
e ha accettato la tua solitudine.

442
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
Il suo senso di colpa…

443
00:42:57,166 --> 00:42:59,166
l'ha trasformata in uno yakuza.

444
00:43:13,791 --> 00:43:18,333
A partire da oggi, lascerò la yakuza.

445
00:43:19,541 --> 00:43:21,625
Permettetemi di rimediare
a ciò che ho fatto.

446
00:44:07,750 --> 00:44:10,000
Non vedevamo Ken da un po',

447
00:44:10,083 --> 00:44:13,000
così sono andato a controllare
la sua tenda, ma era già morto.

448
00:44:13,708 --> 00:44:17,291
An-chan, ti ha insegnato un sacco di cose
quando sei arrivato qui, vero?

449
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
E questo cos'è?

450
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
Ehi, An-chan.

451
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
Ehi.

452
00:44:47,916 --> 00:44:49,750
Ho saputo che hai riavuto la macchina.

453
00:44:49,833 --> 00:44:50,791
Già.

454
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
Andiamo a bere qualcosa.

455
00:44:54,083 --> 00:44:54,916
Che ne dici?

456
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
Ok.

457
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
Già.

458
00:45:04,833 --> 00:45:06,041
Compagnia assicurativa?

459
00:45:06,125 --> 00:45:07,416
Sì.

460
00:45:07,500 --> 00:45:11,375
Calcolavo le probabilità quando qualcuno
voleva farsi l'assicurazione sulla vita.

461
00:45:12,666 --> 00:45:14,041
Per esempio,

462
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
il tipo in giacca e cravatta
che mangia un panino.

463
00:45:17,541 --> 00:45:19,125
Massimo 60 milioni di yen.

464
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
Quella famiglia laggiù.

465
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
Per il padre, non più di 80 milioni.
Per la madre, 38 milioni.

466
00:45:25,875 --> 00:45:27,958
E 48 milioni solo per il bambino.

467
00:45:29,041 --> 00:45:30,708
Sono più di 100 milioni.

468
00:45:30,791 --> 00:45:32,416
Beh, è una stima approssimativa,

469
00:45:32,500 --> 00:45:35,166
ma ogni vita ha un suo valore monetario.

470
00:45:35,250 --> 00:45:36,750
Che mucchio di cretinate!

471
00:45:37,291 --> 00:45:39,166
Chi è che decide queste cose?

472
00:45:41,333 --> 00:45:42,208
Ryo.

473
00:45:43,000 --> 00:45:44,125
Quanti anni hai?

474
00:45:46,291 --> 00:45:47,583
Ne ho 41.

475
00:45:48,083 --> 00:45:49,875
Quarantuno.

476
00:45:49,958 --> 00:45:52,000
Bevi spesso?

477
00:45:52,083 --> 00:45:54,583
Come puoi vedere,

478
00:45:54,666 --> 00:45:55,708
tutti i giorni.

479
00:45:55,791 --> 00:45:56,916
Fumi?

480
00:45:57,916 --> 00:45:58,958
No.

481
00:45:59,041 --> 00:46:01,375
Hai mai avuto malattie gravi?

482
00:46:02,125 --> 00:46:03,166
No,

483
00:46:03,708 --> 00:46:06,375
ma ho avuto l'appendicite.

484
00:46:06,458 --> 00:46:10,208
I tuoi genitori, fratelli o parenti
hanno qualche disturbo ereditario?

485
00:46:10,291 --> 00:46:12,541
Beh, ecco…

486
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
E quanto guadagni ogni anno?

487
00:46:16,041 --> 00:46:18,291
- Cosa? Anche se me lo chiedi…
- Beh,

488
00:46:18,375 --> 00:46:19,791
un'approssimazione va bene.

489
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
Viene a fare…

490
00:46:24,750 --> 00:46:25,750
Ryo, il tuo valore è…

491
00:46:25,833 --> 00:46:26,750
Maledetto idiota!

492
00:46:27,458 --> 00:46:29,458
Non puoi decidere
quanto vale una persona!

493
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
Non puoi dare un prezzo
alla vita della gente!

494
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
Calmati!

495
00:46:39,875 --> 00:46:40,958
Calmati!

496
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
Ehi, vacci piano!

497
00:47:00,250 --> 00:47:02,958
La luna non cambia forma.

498
00:47:10,916 --> 00:47:12,291
Ahi…

499
00:47:19,416 --> 00:47:20,416
Pronto?

500
00:47:25,125 --> 00:47:27,958
Vuoi che ti restituisca il telefono, vero?

501
00:47:29,041 --> 00:47:30,916
Dimmi solo dove devo portarlo.

502
00:47:35,750 --> 00:47:36,916
Ok.

503
00:47:40,750 --> 00:47:43,083
Io vado. Grazie per la cena.

504
00:48:03,083 --> 00:48:04,875
Ehi, hai il mio telefono?

505
00:48:05,375 --> 00:48:06,333
Sì.

506
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Ehi! Non entrare
senza chiedere il permesso!

507
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
MAMMA: DOVE SEI?

508
00:48:21,666 --> 00:48:23,125
È tua madre?

509
00:48:31,375 --> 00:48:33,750
Mi hai controllato il telefono, vero?

510
00:48:37,750 --> 00:48:38,875
Ridammelo, per favore.

511
00:48:54,291 --> 00:48:55,291
Che schifo.

512
00:48:57,458 --> 00:48:59,500
Lavori con quel tipo brufoloso, vero?

513
00:48:59,583 --> 00:49:00,750
E anche se fosse?

514
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
Vivi qui dentro?

515
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
Hai un lavoro?

516
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Non ce l'hai?

517
00:49:16,166 --> 00:49:17,958
Che sfigato.

518
00:49:25,000 --> 00:49:29,125
"Quando diventiamo una cosa sola,
tutto diventa reale."

519
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
L'hai controllato davvero.

520
00:49:35,750 --> 00:49:37,666
"Quando diventiamo una cosa sola,

521
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
sono libera da questo mondo.

522
00:49:42,500 --> 00:49:44,666
Quando diventiamo una cosa sola,

523
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
divento una cosa sola.

524
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
Presto…"

525
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Basta!

526
00:49:51,333 --> 00:49:53,000
"Voglio diventare una cosa sola!"

527
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Smettila!

528
00:50:05,166 --> 00:50:09,833
Questa non è sabbia…

529
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
Sono simboli?

530
00:50:20,125 --> 00:50:24,083
Vecchio pervertito…

531
00:50:24,166 --> 00:50:25,083
VECCHIO PERVERTITO

532
00:50:29,833 --> 00:50:32,000
E questo cos'è?

533
00:50:32,083 --> 00:50:32,958
Lasciami!

534
00:50:35,250 --> 00:50:37,708
Ahi…

535
00:50:41,458 --> 00:50:43,166
Cosa stai cercando di fare?

536
00:50:45,625 --> 00:50:47,250
Ehi!

537
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
Ehi, che ti salta in testa?

538
00:50:53,750 --> 00:50:55,750
Cosa stai cercando di fare tu!

539
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
Essere vergine è imbarazzante.

540
00:51:06,875 --> 00:51:08,666
Sei fuori di testa?

541
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
Vuoi scoparmi, vero?

542
00:51:26,708 --> 00:51:27,583
Tu…

543
00:51:34,916 --> 00:51:38,291
Ma che schifo…

544
00:51:39,250 --> 00:51:41,416
Che sfigato.

545
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
Sei tu la sfigata!

546
00:51:49,625 --> 00:51:51,833
Ti rendi conto di cosa stai facendo?

547
00:52:01,083 --> 00:52:03,375
Se diventiamo una cosa sola,

548
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
tutto diventa reale…

549
00:52:07,833 --> 00:52:11,125
Il sesso è il tuo unico modo
per ribellarti ai tuoi genitori.

550
00:52:11,708 --> 00:52:14,041
Sei aggrappata a una fantasia di merda.

551
00:52:16,250 --> 00:52:17,583
Ti prego.

552
00:52:20,250 --> 00:52:21,958
Sii gentile con me.

553
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
Fermati!

554
00:52:40,000 --> 00:52:42,291
Sul serio, che stai facendo?

555
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
Io sono te.

556
00:53:00,333 --> 00:53:01,166
IO SONO TE

557
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
Io non sono come te!

558
00:53:20,125 --> 00:53:21,333
Aspetta un attimo…

559
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
E questo cos'è?

560
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
Ehi! Fermati!

561
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
Non guardare!

562
00:54:03,333 --> 00:54:06,041
Non guardare!

563
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
Fermati!

564
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
Non guardare!

565
00:54:10,916 --> 00:54:13,375
Finalmente mostri la tua vera natura.

566
00:54:18,041 --> 00:54:21,208
Basta!

567
00:54:22,916 --> 00:54:24,958
No!

568
00:54:25,041 --> 00:54:26,000
Sputalo!

569
00:54:26,083 --> 00:54:29,041
Ridammelo! È mio!

570
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
Fa male!

571
00:54:54,208 --> 00:54:55,208
Fa male!

572
00:54:56,875 --> 00:54:58,375
Fa male! Brucia!

573
00:55:02,333 --> 00:55:04,000
Sei diventata umana.

574
00:55:04,083 --> 00:55:05,000
Fa male!

575
00:55:05,750 --> 00:55:08,166
Cosa stai facendo? Fa male!

576
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
MAMMA

577
00:55:20,291 --> 00:55:23,375
Cosa diavolo credi di fare?
Perché esci così tardi?

578
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
Ho capito.

579
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
Hai il ragazzo, vero?

580
00:55:33,125 --> 00:55:35,541
Ti avevo detto di parlarmene.

581
00:55:35,625 --> 00:55:36,583
Arrivare a tanto…

582
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
È…

583
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
Cos'hai intenzione di fare?

584
00:56:21,583 --> 00:56:23,000
Devono farlo proprio qui?

585
00:56:24,750 --> 00:56:26,916
Che razza di educazione hanno avuto?

586
00:56:35,833 --> 00:56:39,166
Non sporcarmi la macchina.

587
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
Ma che stai dicendo?

588
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
È bellissima.

589
00:57:07,250 --> 00:57:12,958
QUARTO GIORNO

590
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
Ma dai, di nuovo?

591
00:57:23,916 --> 00:57:24,833
Ehi…

592
00:57:32,125 --> 00:57:33,708
Ehi!

593
00:57:34,250 --> 00:57:35,166
Mi chiami Ito!

594
00:57:35,791 --> 00:57:38,625
Le ho detto di far venire qui
il medico tirocinante Ito!

595
00:57:38,708 --> 00:57:40,458
Mi scusi, può dirmi il suo nome?

596
00:57:42,666 --> 00:57:43,958
Sono un suo paziente.

597
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
Attenda lì, per favore.

598
00:58:45,000 --> 00:58:46,125
Vuoto.

599
00:58:48,083 --> 00:58:49,250
Che succede?

600
00:58:49,333 --> 00:58:50,833
Si sente bene?

601
00:58:50,916 --> 00:58:52,583
Sì, sto bene.

602
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
Scusate.

603
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
Nakoshi.

604
00:59:27,750 --> 00:59:29,458
Devi contattarmi prima di venire qui.

605
00:59:29,541 --> 00:59:31,708
- Dimmi cosa sta succedendo!
- Calmati.

606
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
È successo qualcosa?

607
00:59:43,625 --> 00:59:45,791
Dicevi che non dai passaggi agli estranei.

608
00:59:46,375 --> 00:59:48,166
Ormai non sei più un estraneo.

609
00:59:55,208 --> 00:59:59,333
Gli homunculi sono elementi distorti
bloccati nel profondo del subconscio.

610
00:59:59,416 --> 01:00:01,500
Ecco perché hanno un aspetto così strano.

611
01:00:02,833 --> 01:00:04,291
Capisco.

612
01:00:04,875 --> 01:00:07,416
Il tuo cervello ha ritrovato
la sensibilità di un bambino

613
01:00:07,583 --> 01:00:10,458
pur conservando le conoscenze
e l'esperienza di un adulto.

614
01:00:10,541 --> 01:00:14,125
Questo particolare sesto senso
ha salvato due persone!

615
01:00:15,000 --> 01:00:18,125
È un risultato che rivoluzionerà
il mondo della psicoterapia!

616
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
Ma se sono scomparsi,
perché ora fanno parte del mio corpo?

617
01:00:23,000 --> 01:00:25,833
A proposito di questo,
voglio farti vedere una cosa.

618
01:00:39,041 --> 01:00:41,250
Anche quella donna vede gli homunculi?

619
01:00:41,791 --> 01:00:42,875
Chissà.

620
01:00:42,958 --> 01:00:45,458
Questo è un suo autoritratto.

621
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
Gli homunculi si sono spostati…

622
01:01:02,458 --> 01:01:05,916
È la prima cosa a cui ho pensato
quando ho sentito la tua storia.

623
01:01:06,416 --> 01:01:09,708
Ti ho detto che alcuni vedono
gli homunculi e altri no, giusto?

624
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Giusto.

625
01:01:10,708 --> 01:01:13,833
Per esempio, le persone sono attratte
da chi ha interessi simili.

626
01:01:13,916 --> 01:01:18,083
Se le menti hanno problemi simili,
vale lo stesso per gli homunculi.

627
01:01:20,291 --> 01:01:21,291
In altre parole,

628
01:01:21,375 --> 01:01:24,416
lo yakuza e la liceale possono sembrare
diversi da te,

629
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
ma forse le vostre menti si somigliano.

630
01:01:27,125 --> 01:01:29,791
Mi prendi in giro?
Non sono un mostro come loro.

631
01:01:29,875 --> 01:01:32,833
Ma le loro fonti di stress
sono sparite, no?

632
01:01:33,375 --> 01:01:35,583
E sono passate a te.

633
01:01:36,291 --> 01:01:38,958
Il senso di colpa,
vivere secondo le regole altrui…

634
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
Ti sembra familiare?

635
01:01:45,041 --> 01:01:49,708
I tuoi problemi stanno venendo a galla.

636
01:01:54,750 --> 01:01:56,291
I miei problemi?

637
01:01:57,916 --> 01:02:00,375
Quella donna senza volto vestita di rosso.

638
01:02:00,458 --> 01:02:03,125
Hai percepito qualcosa
di diverso in lei, vero?

639
01:02:14,500 --> 01:02:17,750
Tu vedi gli homunculi,

640
01:02:17,833 --> 01:02:20,416
ma anche gli homunculi vedono te.

641
01:02:21,208 --> 01:02:24,291
Sai cosa significa, no?

642
01:02:25,958 --> 01:02:30,041
Significa che anche tu sei un homunculus.

643
01:02:44,333 --> 01:02:47,333
Allora? Questa donna cosa fa, adesso?

644
01:02:48,166 --> 01:02:49,500
Si è suicidata.

645
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
Lo sapevi già?

646
01:02:58,541 --> 01:02:59,583
Sì.

647
01:03:00,416 --> 01:03:02,916
Ha fatto questo disegno prima di morire.

648
01:03:18,583 --> 01:03:19,750
Chiudilo.

649
01:03:22,166 --> 01:03:24,708
Eh? Non scherzare,
siamo solo al quarto giorno.

650
01:03:24,791 --> 01:03:27,375
Muoviti e chiudilo subito!

651
01:03:30,208 --> 01:03:33,166
Sei diventato una persona
completamente diversa.

652
01:03:34,500 --> 01:03:35,958
Te ne sei accorto, Nakoshi?

653
01:03:36,041 --> 01:03:38,833
Quattro giorni fa non eri così emotivo.

654
01:03:40,416 --> 01:03:43,416
Hai detto che non t'importava
di diventare un vegetale.

655
01:03:43,500 --> 01:03:45,041
È per questo ti ho detto…

656
01:03:46,375 --> 01:03:48,791
che ti avrei dato una ragione di vita
in sette giorni.

657
01:03:48,875 --> 01:03:51,416
Non morirò con quei mostri!

658
01:03:51,500 --> 01:03:53,791
Ok, ho capito!

659
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Ma a una condizione.

660
01:04:07,375 --> 01:04:09,000
Prima che io ti chiuda il buco,

661
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
dai un'occhiata al mio homunculus.

662
01:04:14,583 --> 01:04:15,791
Te l'ho detto.

663
01:04:16,333 --> 01:04:18,625
Non vedo niente.

664
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
- Nakoshi.
- Che c'è?

665
01:04:23,916 --> 01:04:25,125
Capisco quando menti.

666
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
Vedi te stesso…

667
01:04:48,916 --> 01:04:50,750
anche dentro di me?

668
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
Nakoshi.

669
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
Non fare l'idiota.

670
01:05:23,000 --> 01:05:27,833
I tuoi problemi stanno venendo a galla.

671
01:05:38,000 --> 01:05:40,458
Quella donna senza volto vestita di rosso.

672
01:05:40,541 --> 01:05:43,208
Hai percepito qualcosa
di diverso in lei, vero?

673
01:05:48,541 --> 01:05:51,041
SUSUMU NAKOSHI, ENGAGEMENT MANAGER
REPARTO CONSULENZA

674
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
NANAKO

675
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
Nanako…

676
01:05:55,916 --> 01:05:57,458
Hai un biglietto da visita?

677
01:05:57,541 --> 01:05:58,375
Wow.

678
01:05:58,458 --> 01:06:00,416
- Mao, vuoi il mio?
- Bello e ha la Porsche.

679
01:06:00,500 --> 01:06:01,833
- No.
- Che buon partito.

680
01:06:01,916 --> 01:06:02,916
- Sul serio!
- Sì.

681
01:06:03,041 --> 01:06:04,375
Non sarai troppo diretta?

682
01:06:04,458 --> 01:06:05,875
Lo desiderano tutte le donne.

683
01:06:05,958 --> 01:06:08,958
Un uomo non è solo i suoi soldi.
Una mente aperta è importante.

684
01:06:09,041 --> 01:06:09,958
Giusto.

685
01:06:10,041 --> 01:06:11,708
Riuscireste a vivere solo di questo?

686
01:06:11,791 --> 01:06:12,625
- Certo.
- Sì.

687
01:06:12,708 --> 01:06:15,250
Ma Nakoshi ha tutto.

688
01:06:15,333 --> 01:06:17,125
Sì, hai ragione.

689
01:06:17,208 --> 01:06:18,791
Anche se ha la mente aperta,

690
01:06:18,875 --> 01:06:21,666
se è brutto e non ha un lavoro stabile,
a che gli serve?

691
01:06:21,750 --> 01:06:24,500
Piacere di conoscerti. Sono Nakoshi.

692
01:06:24,583 --> 01:06:25,833
Come ti chiami?

693
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
NANAKO

694
01:06:41,958 --> 01:06:42,916
Vuoto.

695
01:06:52,000 --> 01:06:55,958
Nakoshi, facciamoci un altro bicchierino!

696
01:07:00,208 --> 01:07:01,541
Nakoshi!

697
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
Nakoshi?

698
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
- Ehi! Nakoshi!
- Nakoshi!

699
01:08:28,625 --> 01:08:29,791
Nanako.

700
01:08:53,625 --> 01:08:58,500
QUINTO GIORNO

701
01:09:12,791 --> 01:09:13,666
Nanako!

702
01:09:14,750 --> 01:09:15,583
Eh?

703
01:09:17,916 --> 01:09:19,041
Sei Nanako, vero?

704
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
Qualcosa non va?

705
01:09:34,750 --> 01:09:35,916
Non ne sono sicura.

706
01:09:37,291 --> 01:09:38,125
Eh?

707
01:09:41,625 --> 01:09:43,083
Ho perso la memoria.

708
01:09:51,833 --> 01:09:55,125
Mi conosci?

709
01:10:04,083 --> 01:10:05,541
Voglio che tu venga con me.

710
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
ITO

711
01:10:51,208 --> 01:10:53,208
Non rispondi al telefono?

712
01:10:54,541 --> 01:10:56,416
Non è importante.

713
01:11:44,458 --> 01:11:47,250
Io vivevo qui?

714
01:11:52,916 --> 01:11:54,208
"Vuoto".

715
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
Eh?

716
01:11:57,458 --> 01:11:59,083
È quello che mi hai detto

717
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
quando ci siamo conosciuti.

718
01:12:05,291 --> 01:12:07,083
Fu quella singola parola

719
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
a salvarmi.

720
01:12:17,000 --> 01:12:18,041
Anch'io…

721
01:12:22,541 --> 01:12:24,583
avevo dimenticato chi ero.

722
01:12:25,791 --> 01:12:26,625
Ma…

723
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
quando ti ho trovata…

724
01:12:35,666 --> 01:12:36,875
ho ricordato tutto.

725
01:13:45,583 --> 01:13:46,458
Tieni.

726
01:13:55,333 --> 01:13:56,250
Questo…

727
01:13:58,208 --> 01:13:59,125
è mio?

728
01:14:00,583 --> 01:14:04,250
Una volta ti piaceva.

729
01:14:22,416 --> 01:14:23,541
Noi…

730
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
vivevamo insieme?

731
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
Sì.

732
01:14:32,500 --> 01:14:33,958
Eravamo felici

733
01:14:35,208 --> 01:14:36,458
quando vivevamo insieme,

734
01:14:36,916 --> 01:14:37,958
Nanako.

735
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
Nanako?

736
01:14:45,291 --> 01:14:46,541
Nanako, che cos'hai?

737
01:14:47,166 --> 01:14:48,166
Va tutto bene?

738
01:14:54,041 --> 01:14:55,083
Nanako.

739
01:14:58,458 --> 01:14:59,541
- Nanako.
- No.

740
01:15:00,416 --> 01:15:01,791
Non ricordo niente.

741
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
Calmati, Nanako.

742
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
Nanako.

743
01:15:08,166 --> 01:15:09,041
Nanako.

744
01:15:11,166 --> 01:15:13,375
Fa' con calma.

745
01:15:31,458 --> 01:15:32,416
Io sono…

746
01:15:36,041 --> 01:15:37,000
Nanako?

747
01:15:45,791 --> 01:15:46,625
Sì.

748
01:15:50,416 --> 01:15:51,333
Tu sei…

749
01:15:53,791 --> 01:15:54,875
Nanako.

750
01:17:43,125 --> 01:17:48,500
SESTO GIORNO

751
01:18:43,083 --> 01:18:44,291
Non lo vedo.

752
01:18:46,041 --> 01:18:47,291
Non riesco a vederlo…

753
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
Non ci credo…

754
01:20:52,625 --> 01:20:53,541
Ehi!

755
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
Sono io!

756
01:21:00,416 --> 01:21:01,333
Ehi!

757
01:21:05,708 --> 01:21:06,541
Ehi!

758
01:21:27,500 --> 01:21:28,458
Ehi…

759
01:22:43,291 --> 01:22:44,250
Pronto?

760
01:22:47,208 --> 01:22:48,791
Da quanto tempo.

761
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
Dove sei?

762
01:22:52,083 --> 01:22:56,958
È quello che volevo chiederti io.
Ti chiamo e non mi rispondi.

763
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
Non incasinarmi la stanza, ok?

764
01:23:03,750 --> 01:23:06,291
Hai fatto tu la trapanazione a Nanako?

765
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
Questo non me l'aspettavo proprio.

766
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
Che sorpresa. Non avrei mai immaginato
che l'avresti incontrata.

767
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
Perché non me l'hai detto?

768
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
Beh, è una bella domanda.

769
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
Ma la risposta è che non sono affari tuoi.

770
01:23:22,750 --> 01:23:25,041
Certo che sono affari miei!

771
01:23:25,125 --> 01:23:26,875
Calmati, Nakoshi.

772
01:23:27,666 --> 01:23:30,708
Sarebbe noioso se ti spiegassi tutto.

773
01:23:32,375 --> 01:23:34,083
Oggi è il sesto giorno.

774
01:23:35,958 --> 01:23:38,583
L'esperimento che hai promesso di fare
non è ancora finito.

775
01:23:39,250 --> 01:23:41,583
Sono tornato in me.

776
01:23:44,541 --> 01:23:47,000
E le altre parti di homunculus
sono scomparse.

777
01:23:48,375 --> 01:23:49,791
Che peccato, eh?

778
01:23:51,250 --> 01:23:53,625
Non vedo più gli homunculi.

779
01:23:53,708 --> 01:23:55,708
Il tuo esperimento è finito.

780
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
Oh, davvero?

781
01:23:57,958 --> 01:23:59,375
Perfetto.

782
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
Grazie a te,
ho praticamente dimostrato la mia ipotesi.

783
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
L'hai dimostrata?

784
01:24:10,625 --> 01:24:12,500
Certo, per te è un'inconfutabile realtà.

785
01:24:12,583 --> 01:24:14,583
Questo non lo nego.

786
01:24:15,250 --> 01:24:19,250
Hai salvato la tua ragazza
e siete tornati insieme.

787
01:24:19,750 --> 01:24:22,291
E non vedi più gli homunculi, giusto?

788
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
Cosa vorresti dire?

789
01:24:26,500 --> 01:24:28,041
Nakoshi,

790
01:24:28,125 --> 01:24:32,416
forse questo mondo non è altro
che un'illusione creata dal cervello.

791
01:24:35,041 --> 01:24:40,166
Voglio dire, ti ho detto che anche tu
potresti essere un homunculus, no?

792
01:24:42,625 --> 01:24:45,958
Gli homunculi ti fanno vedere
quello che vuoi vedere.

793
01:24:46,875 --> 01:24:49,750
È tutto frutto della tua immaginazione.

794
01:24:54,250 --> 01:24:56,458
No, non è possibile.

795
01:24:56,958 --> 01:24:58,375
Sono sicuro di averlo visto.

796
01:24:59,208 --> 01:25:00,875
No.

797
01:25:00,958 --> 01:25:04,666
Questo mondo è una comoda illusione
creata dal cervello.

798
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
Non ci arrivi?

799
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
Beh, non ho intenzione
di distruggere il tuo lieto fine…

800
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
ma presto la vera lei ricorderà tutto.

801
01:25:17,791 --> 01:25:19,833
Ricorderà il mondo reale.

802
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
Ricordare?

803
01:25:35,458 --> 01:25:38,250
Cos'è questa cazzata del "mondo reale"?
Che stai dicendo?

804
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
Potresti scoprire che certe cose
non dovrebbero essere ricordate.

805
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
Cosa stai cercando di dire?

806
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
Nakoshi, davvero non capisci
di cosa sto parlando?

807
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
Hai visto anche il suo homunculus, giusto?

808
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
Sì.

809
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
L'ho visto.

810
01:25:57,125 --> 01:25:58,083
Un vestito rosso…

811
01:25:58,166 --> 01:26:01,041
Ma era solo nel tuo mondo.

812
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
A differenza tua, dopo la trapanazione,
a lei non è successo niente.

813
01:26:08,791 --> 01:26:11,500
Quindi non ho proseguito
con il mio esperimento.

814
01:26:12,416 --> 01:26:16,083
Ma lei ci ha portati
a una svolta inaspettata.

815
01:26:19,833 --> 01:26:22,000
Perché ha incontrato te.

816
01:26:23,416 --> 01:26:26,166
Ma tu non vedi più gli homunculi.

817
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
E non puoi proteggerla.

818
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
Sfortunatamente, è il tuo stesso cervello
ad essere distorto.

819
01:26:42,166 --> 01:26:43,666
Ehi…

820
01:27:21,208 --> 01:27:22,041
Nanako…

821
01:27:53,833 --> 01:27:54,666
Ito?

822
01:27:59,583 --> 01:28:02,125
Sapevo che eri tu… 

823
01:28:04,916 --> 01:28:07,583
Vero, Chihiro?

824
01:28:10,500 --> 01:28:11,625
Chihiro?

825
01:30:37,375 --> 01:30:38,208
Nanako.

826
01:30:43,458 --> 01:30:46,958
Ma presto la vera lei ricorderà tutto.

827
01:30:47,958 --> 01:30:49,791
Ricorderà il mondo reale.

828
01:31:15,958 --> 01:31:16,916
Nanako…

829
01:31:33,250 --> 01:31:34,083
Ehi…

830
01:31:37,458 --> 01:31:38,416
Chi sei?

831
01:31:40,666 --> 01:31:43,791
Tu chi sei?

832
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
No!

833
01:31:47,375 --> 01:31:48,583
No…

834
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
- Nanako…
- Lasciami stare!

835
01:31:55,583 --> 01:31:56,875
No…

836
01:31:57,750 --> 01:32:00,875
Voglio vedere la vera te. Devo vederla!

837
01:32:00,958 --> 01:32:01,791
Ok?

838
01:32:01,875 --> 01:32:04,083
Sarebbe meglio
se non conoscessi la vera me!

839
01:32:04,166 --> 01:32:05,833
Voglio conoscerla lo stesso!

840
01:32:05,916 --> 01:32:06,916
Ok?

841
01:32:08,041 --> 01:32:09,000
Nanako!

842
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
L'ho uccisa.

843
01:32:19,833 --> 01:32:21,875
L'assassino di Nanako…

844
01:32:25,500 --> 01:32:26,333
sono io.

845
01:32:27,666 --> 01:32:29,291
Te l'ho detto un sacco di volte!

846
01:32:29,375 --> 01:32:30,500
Lo so!

847
01:32:31,208 --> 01:32:33,541
Ma non credevo che mamma
si sarebbe arrabbiata così.

848
01:32:33,666 --> 01:32:34,916
Avresti dovuto saperlo!

849
01:32:35,000 --> 01:32:37,666
Tua madre è sempre così,
l'ha fatto anche a quel funerale.

850
01:32:37,750 --> 01:32:38,708
Quello era diverso.

851
01:32:38,791 --> 01:32:39,625
Diverso?

852
01:32:40,208 --> 01:32:42,375
- Cosa c'era di diverso?
- Chiudi il becco!

853
01:32:48,708 --> 01:32:50,083
Sei insopportabile.

854
01:32:52,708 --> 01:32:53,541
Non ne posso più.

855
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Che stai facendo, Chihiro?

856
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
Ferma! Che stai facendo?

857
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
Nanako!

858
01:34:11,791 --> 01:34:13,041
Nanako…

859
01:34:24,416 --> 01:34:25,708
Nanako…

860
01:34:30,083 --> 01:34:32,333
Non volevo ricordare…

861
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
No…

862
01:35:15,083 --> 01:35:16,166
Tu sei…

863
01:35:18,166 --> 01:35:19,250
vuoto.

864
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
Ehi, vieni qui! L'eclissi solare anulare!

865
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
Guarda!

866
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
Giusto, era oggi.

867
01:35:49,208 --> 01:35:50,041
Sì!

868
01:35:59,791 --> 01:36:00,625
Oh…

869
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
Si stanno sovrapponendo.

870
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
Eccola che arriva.

871
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
Guarda.

872
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
Io non sono…

873
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
Nanako.

874
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
Nanako…

875
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
- Cos'è successo?
- Non mi toccare!

876
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
Ti prego, Nanako, calmati.

877
01:37:14,958 --> 01:37:17,375
Almeno mi stavi guardando?

878
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
Non cambi mai.

879
01:37:23,625 --> 01:37:26,708
Scommetto che non avresti pianto
neanche se fossi morta.

880
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
Non cambi mai.

881
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
Sei davvero vuoto.

882
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
PRECAUZIONI PER LA VITA QUOTIDIANA
DOPO UN ABORTO

883
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
Nanako!

884
01:38:12,833 --> 01:38:14,250
Aspetta, Nanako!

885
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Smettila!

886
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
Nanako, dobbiamo parlare!

887
01:38:18,750 --> 01:38:20,166
Lasciami andare!

888
01:38:21,000 --> 01:38:22,791
Nanako!

889
01:38:28,125 --> 01:38:29,333
Nanako…

890
01:38:31,166 --> 01:38:35,041
Nanako…

891
01:39:07,541 --> 01:39:09,666
Volevo chiederti scusa.

892
01:39:12,416 --> 01:39:13,375
Volevo dirti…

893
01:39:17,166 --> 01:39:18,333
che mi dispiace.

894
01:39:30,833 --> 01:39:31,750
Come…

895
01:39:35,125 --> 01:39:36,125
ti chiami?

896
01:39:41,958 --> 01:39:43,166
Chihiro.

897
01:39:50,458 --> 01:39:51,458
Chihiro…

898
01:40:01,500 --> 01:40:02,666
Chihiro…

899
01:40:39,166 --> 01:40:41,958
Wow, Nakoshi. È stato fantastico.

900
01:40:43,125 --> 01:40:46,291
Hai perfino salvato la donna
che ti ha fatto tutto questo.

901
01:40:47,000 --> 01:40:49,750
Questo non me l'aspettavo.

902
01:40:54,541 --> 01:40:57,166
Riesci a dire "ti amo"
alla donna che hai davanti?

903
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
I sentimenti dentro di te
sono per Nanako, giusto?

904
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
Il mio esperimento è stato compromesso.

905
01:41:06,791 --> 01:41:10,333
È soltanto un'illusione
creata da un malinteso.

906
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
Ma nonostante tutto,

907
01:41:16,250 --> 01:41:18,625
vi state consolando a vicenda.

908
01:41:19,625 --> 01:41:23,083
Stai proiettando te stesso sugli altri
e questa sensazione ti sta inebriando.

909
01:41:24,750 --> 01:41:26,166
Ti sta bene?

910
01:41:26,708 --> 01:41:29,125
Pensavo che non volessi morire
con un mostro.

911
01:41:29,208 --> 01:41:30,125
Ehi.

912
01:41:32,708 --> 01:41:35,000
Perché ti agiti tanto?

913
01:41:37,375 --> 01:41:39,416
Cosa c'è in me…

914
01:41:41,500 --> 01:41:43,833
che rifiuti così disperatamente?

915
01:41:46,666 --> 01:41:48,916
Il legame tra me e gli altri…

916
01:41:50,125 --> 01:41:51,958
C'entrano gli homunculi, vero?

917
01:41:52,041 --> 01:41:55,458
No. Quando aprirai gli occhi?

918
01:41:55,541 --> 01:41:56,500
Acqua.

919
01:41:57,958 --> 01:41:58,791
Eh?

920
01:42:06,625 --> 01:42:07,875
Tu sei…

921
01:42:15,875 --> 01:42:17,500
fatto d'acqua.

922
01:42:20,791 --> 01:42:22,875
Beh, a prima vista, sei invisibile.

923
01:42:25,375 --> 01:42:28,416
Ma quando ti innervosisci,

924
01:42:31,125 --> 01:42:32,875
si formano delle bolle.

925
01:42:36,375 --> 01:42:39,250
Sì. Eccole lì.

926
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
Sono anche laggiù.

927
01:42:43,083 --> 01:42:44,000
E lì.

928
01:42:44,083 --> 01:42:44,916
No! Te l'ho detto!

929
01:42:46,291 --> 01:42:48,958
È soltanto un'illusione…

930
01:42:52,375 --> 01:42:54,333
Finalmente ti vedo.

931
01:43:07,291 --> 01:43:08,541
No…

932
01:43:11,291 --> 01:43:12,291
Che significa?

933
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
Questo è…

934
01:43:21,625 --> 01:43:22,500
Oh…

935
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
È tuo padre.

936
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
Allora si nascondeva lì?

937
01:43:47,208 --> 01:43:48,375
Il pesce rosso.

938
01:43:50,750 --> 01:43:53,500
Ne aveva uno quando ero piccolo.
Era il suo unico hobby…

939
01:43:58,416 --> 01:44:02,583
Quel pesce rosso ti piaceva?

940
01:44:04,291 --> 01:44:05,916
Che domanda è?

941
01:44:06,625 --> 01:44:08,541
Dov'è questo pesce rosso, adesso?

942
01:44:21,583 --> 01:44:22,833
Tuo padre…

943
01:44:24,875 --> 01:44:26,416
Chi gli stava più a cuore?

944
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
Tu o il pesce rosso?

945
01:44:36,791 --> 01:44:37,625
Oh…

946
01:44:39,708 --> 01:44:40,708
Sta uscendo.

947
01:45:00,458 --> 01:45:01,833
Non ha gli occhi.

948
01:45:06,041 --> 01:45:07,166
Non può vedere.

949
01:45:12,833 --> 01:45:14,125
Non vuole guardarti.

950
01:46:13,541 --> 01:46:14,875
"Guardami."

951
01:46:27,916 --> 01:46:29,666
Vuoi che lui ti guardi…

952
01:46:31,375 --> 01:46:32,875
ma non lo fa.

953
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
Nakoshi…

954
01:46:44,458 --> 01:46:48,958
Guardami più da vicino!

955
01:46:49,791 --> 01:46:50,958
Ti prego.

956
01:46:52,875 --> 01:46:54,166
L'homunculus è sparito.

957
01:46:54,250 --> 01:46:55,291
Non è vero!

958
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
Ti prego, aiutami.

959
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
Sei l'unico…

960
01:47:11,250 --> 01:47:12,541
che riesce a vedermi.

961
01:47:15,083 --> 01:47:16,958
Finalmente ti ho trovato.

962
01:47:19,958 --> 01:47:21,041
Devi…

963
01:47:22,166 --> 01:47:24,916
Devi essere tu…

964
01:47:31,333 --> 01:47:36,041
Il problema non sono gli homunculi.

965
01:47:41,208 --> 01:47:42,791
Entrambi volevamo solo…

966
01:47:45,208 --> 01:47:47,166
essere visti.

967
01:47:49,458 --> 01:47:51,958
Non abbiamo provato
a vedere l'altra persona.

968
01:47:56,791 --> 01:47:58,541
È quando guardi l'altra persona…

969
01:48:02,166 --> 01:48:03,916
che puoi creare il mondo.

970
01:49:24,083 --> 01:49:29,250
SETTIMO GIORNO

971
01:51:18,875 --> 01:51:20,166
Grazie per avermi aspettato.

972
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
Andiamo.

973
01:55:46,875 --> 01:55:50,750
Sottotitoli: Carmen Langellotti



