1
00:00:11,917 --> 00:00:13,333
元気か？

2
00:00:15,167 --> 00:00:16,292
まあね

3
00:00:18,000 --> 00:00:19,167
俺の⸺

4
00:00:19,250 --> 00:00:21,125
告別式には来る？

5
00:00:23,708 --> 00:00:24,625
何それ

6
00:00:24,708 --> 00:00:27,208
葬式だよ　分かるだろ

7
00:00:28,000 --> 00:00:29,250
死ぬの？

8
00:00:33,833 --> 00:00:35,792
旦那に聞かなきゃ

9
00:00:37,208 --> 00:00:40,208
ナン･ジーヤンさんが
亡くなってね

10
00:00:40,292 --> 00:00:41,708
彼の告別式に…

11
00:00:44,792 --> 00:00:46,375
落ち込むな

12
00:00:48,167 --> 00:00:49,208
それか…

13
00:00:50,208 --> 00:00:51,250
私が行くよ

14
00:00:53,500 --> 00:00:54,625
どうして？

15
00:00:54,708 --> 00:00:55,875
死ぬんでしょ

16
00:00:55,958 --> 00:00:57,417
かわいそう

17
00:00:57,500 --> 00:00:59,250
それは残されるほうだ

18
00:00:59,333 --> 00:01:01,708
あんまり悲しむなよ

19
00:01:01,792 --> 00:01:03,417
分かった

20
00:01:03,500 --> 00:01:04,375
じゃあな

21
00:01:04,458 --> 00:01:07,208
私の住所は聞かないの？

22
00:01:07,292 --> 00:01:08,500
案内状は？

23
00:01:09,750 --> 00:01:11,583
まだ死んでない

24
00:01:13,083 --> 00:01:14,375
彼氏もいい？

25
00:01:14,458 --> 00:01:15,583
こいつ

26
00:01:16,333 --> 00:01:17,333
感謝しろよ

27
00:01:17,417 --> 00:01:18,417
何で？

28
00:01:19,083 --> 00:01:21,542
別れたから
今の幸せがある

29
00:01:27,167 --> 00:01:29,708
“恋に落ちたふたり”

30
00:01:29,792 --> 00:01:33,792
{\an8}“恋に落ちたふたり”

31
00:01:33,875 --> 00:01:37,583
{\an8}“恋に落ちなかった
ふたり”

32
00:02:11,458 --> 00:02:13,250
{\an8}“ナン･ジーヤン”

33
00:02:13,333 --> 00:02:14,333
{\an8}“公開！”

34
00:02:14,417 --> 00:02:17,333
{\an8}“映画の資金集めに
広告を撮影”

35
00:02:17,417 --> 00:02:23,583
{\an8}“彼女は告別式に
来てくれるだろうか？”

36
00:02:41,417 --> 00:02:42,375
はい

37
00:02:42,458 --> 00:02:43,833
チンさん

38
00:02:43,917 --> 00:02:46,792
昨日の配達員が
また来てて…

39
00:02:49,083 --> 00:02:50,875
しつこいわね

40
00:02:50,958 --> 00:02:53,000
返送先の住所が書いてない

41
00:02:53,083 --> 00:02:55,083
送り主にも連絡したよ

42
00:02:53,083 --> 00:02:55,083
{\an8}“フォスフェン”

43
00:02:55,083 --> 00:02:55,708
{\an8}“フォスフェン”

44
00:02:55,833 --> 00:02:57,500
ナン･ジーヤンさん

45
00:02:57,583 --> 00:03:00,583
どうやら病気で
長くないみたいだ

46
00:03:02,792 --> 00:03:04,000
録音してある

47
00:03:08,125 --> 00:03:11,292
中身は遺品　死者の形見だ

48
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
必ず届けて

49
00:03:13,292 --> 00:03:15,375
悪いね　よろしく頼むよ

50
00:03:16,417 --> 00:03:18,000
厄介だろうけど

51
00:03:18,083 --> 00:03:19,583
善人は報われる

52
00:03:20,292 --> 00:03:21,583
グオさん

53
00:03:21,667 --> 00:03:23,000
善人も楽じゃない

54
00:03:23,083 --> 00:03:25,250
望んだ役回りでもない

55
00:03:25,333 --> 00:03:27,875
あんたらに振り回されて

56
00:03:27,958 --> 00:03:30,375
とんだ板挟みだ　参ったよ

57
00:03:30,458 --> 00:03:32,208
仕事をさせてくれ

58
00:03:32,292 --> 00:03:34,250
荷物はどこよ

59
00:03:41,042 --> 00:03:42,083
おっかない

60
00:03:43,458 --> 00:03:45,208
連絡先 交換しない？

61
00:03:48,750 --> 00:03:49,875
“スピード速達”

62
00:03:52,125 --> 00:03:53,958
愛に失望した？

63
00:03:56,667 --> 00:03:58,417
もしも永遠の愛が

64
00:03:59,292 --> 00:04:00,917
あるとしたら？

65
00:04:01,833 --> 00:04:04,333
いつでもそばで話を⸺

66
00:04:04,417 --> 00:04:05,875
聞いてくれるなら？

67
00:04:05,875 --> 00:04:06,292
聞いてくれるなら？

68
00:04:05,875 --> 00:04:06,292
{\an8}“ロイドより
会議 忘れずに”

69
00:04:06,292 --> 00:04:07,708
{\an8}“ロイドより
会議 忘れずに”

70
00:04:07,792 --> 00:04:09,500
{\an8}“緊張するよ”

71
00:04:09,583 --> 00:04:12,542
{\an8}“大丈夫
僕がついてる”

72
00:04:13,625 --> 00:04:15,500
試してみたい？

73
00:04:17,458 --> 00:04:19,875
簡単な心理テストで

74
00:04:21,292 --> 00:04:23,083
僕にたどり着ける

75
00:04:25,708 --> 00:04:27,250
もう寂しくないよ

76
00:04:28,375 --> 00:04:31,292
オンラインゲーム
「私だけの恋人」

77
00:04:31,375 --> 00:04:32,667
まもなく公開

78
00:04:32,750 --> 00:04:35,958
クライアントからの
要望は２点です

79
00:04:36,042 --> 00:04:38,958
愛にまつわる
格言1200個の収集

80
00:04:39,042 --> 00:04:41,208
そして分析を元に⸺

81
00:04:41,292 --> 00:04:45,083
目玉となる心理テストを
開発すること

82
00:04:45,167 --> 00:04:46,250
話は進んでる？

83
00:04:47,250 --> 00:04:49,875
厳しいスケジュールよね

84
00:04:49,958 --> 00:04:52,375
これでも交渉したのよ

85
00:04:52,458 --> 00:04:53,875
やれるでしょ

86
00:04:54,458 --> 00:04:57,958
強力なメンバーが
揃ってるもの

87
00:04:58,042 --> 00:04:59,375
ですよね？

88
00:04:59,458 --> 00:05:02,125
社長　頑張った分は

89
00:05:02,208 --> 00:05:05,750
年末のボーナスに
反映されますよね？

90
00:05:06,750 --> 00:05:08,833
皆のやる気次第だ

91
00:05:08,917 --> 00:05:11,125
ほらね　ってことで…

92
00:05:11,208 --> 00:05:13,000
頑張りましょ

93
00:05:13,083 --> 00:05:14,417
計画は？

94
00:05:14,500 --> 00:05:17,042
まずは試作からだ
それには…

95
00:05:17,125 --> 00:05:18,208
２～５日かかる

96
00:05:18,292 --> 00:05:19,458
進捗が…

97
00:05:19,542 --> 00:05:20,792
２日でやって

98
00:05:20,875 --> 00:05:22,500
できるわよ

99
00:05:22,583 --> 00:05:23,583
編集部は？

100
00:05:23,667 --> 00:05:27,292
必要な情報を用意する
全力を尽くすわ

101
00:05:28,792 --> 00:05:32,042
さすがジェニー

102
00:05:32,125 --> 00:05:34,083
データ班は？

103
00:05:35,417 --> 00:05:39,042
目指すのは注目度と
話題性の高いテスト

104
00:05:39,125 --> 00:05:41,583
キーワードから
関連する質問を集め

105
00:05:41,667 --> 00:05:44,625
精度を算出し
最終案まで絞る

106
00:05:44,708 --> 00:05:48,750
次にロジックを立てて
開発部に提供する

107
00:05:48,833 --> 00:05:51,667
そして試作をデバック 修正

108
00:05:51,750 --> 00:05:53,125
再びデバック…

109
00:05:53,208 --> 00:05:56,542
ボーナスの行方は
データ班が握ってるわね

110
00:05:56,625 --> 00:05:57,667
不可能です

111
00:05:58,583 --> 00:06:00,083
他にも案件が…

112
00:06:00,167 --> 00:06:02,167
もっと単純でいいの

113
00:06:02,250 --> 00:06:04,250
ただのゲームよ

114
00:06:04,833 --> 00:06:07,667
心理テストは
インチキなもの

115
00:06:07,750 --> 00:06:11,208
見栄えがよくて
楽しめれば文句なし

116
00:06:11,292 --> 00:06:13,875
大事なのは体験よ

117
00:06:13,958 --> 00:06:16,417
胸キュンを演出して…

118
00:06:16,500 --> 00:06:18,917
顧客とプレイヤーを
だませと？

119
00:06:22,583 --> 00:06:25,583
思うに営業部がもっと…

120
00:06:25,667 --> 00:06:28,750
あなたの人生に
嘘は１つもない？

121
00:06:32,458 --> 00:06:34,333
幸せ者ね

122
00:06:35,542 --> 00:06:37,875
私は売上のために嘘もつく

123
00:06:37,958 --> 00:06:40,375
地獄行きは確実ね

124
00:06:44,917 --> 00:06:46,125
１日でやるよ

125
00:06:48,833 --> 00:06:50,208
うちは問題ない

126
00:06:54,583 --> 00:06:57,958
“考えるより行動すること”

127
00:07:00,792 --> 00:07:02,583
ロイドの言葉です

128
00:07:04,208 --> 00:07:07,167
もっと柔軟にやったらどう？

129
00:07:07,833 --> 00:07:10,042
仏頂面でうまくいくと？

130
00:07:12,875 --> 00:07:14,667
聞いたでしょ

131
00:07:14,750 --> 00:07:17,375
“考えるより行動すること”

132
00:07:17,458 --> 00:07:19,875
ひと言で丸く収まった

133
00:07:20,875 --> 00:07:21,917
でしょ？

134
00:07:34,708 --> 00:07:36,000
これ どうぞ

135
00:07:38,042 --> 00:07:39,625
砂糖は抜いて…

136
00:07:39,708 --> 00:07:41,792
キーワードの選定は？

137
00:07:43,708 --> 00:07:47,208
“甘い 恋愛 真の愛
結婚 パートナー 彼氏”

138
00:07:47,292 --> 00:07:48,458
完璧ですよ

139
00:07:48,542 --> 00:07:52,208
“独身 寂しい 売れ残り”は
愛とは無関係？

140
00:07:54,500 --> 00:07:56,167
今から調べます

141
00:07:57,792 --> 00:07:58,833
“格言”

142
00:08:15,750 --> 00:08:19,667
“花は散り 鳥は去り
ダイヤも排水溝に落ちる”

143
00:08:19,750 --> 00:08:22,083
“なぜ永遠の愛を求める？”

144
00:08:22,167 --> 00:08:23,625
“ナン･ジーヤン”

145
00:08:25,250 --> 00:08:27,125
ナンのクエスチョン

146
00:08:27,208 --> 00:08:28,583
{\an8}別れた回数は？

147
00:08:27,208 --> 00:08:28,583
夫は最初の男

148
00:08:28,583 --> 00:08:28,667
{\an8}別れた回数は？

149
00:08:28,667 --> 00:08:29,333
{\an8}別れた回数は？

150
00:08:28,667 --> 00:08:29,333
純だな

151
00:08:29,333 --> 00:08:29,417
{\an8}別れた回数は？

152
00:08:29,417 --> 00:08:31,417
{\an8}別れた回数は？

153
00:08:29,417 --> 00:08:31,417
もっと遊べばよかった

154
00:08:32,000 --> 00:08:33,917
たったの20回だ

155
00:08:38,250 --> 00:08:39,833
３ ４…

156
00:08:39,917 --> 00:08:41,208
５～６回かな

157
00:08:41,292 --> 00:08:42,292
５～６回？

158
00:08:43,208 --> 00:08:45,667
結婚が一生に一度なら

159
00:08:45,750 --> 00:08:48,333
それは幸せなことだ

160
00:08:48,417 --> 00:08:51,417
別れというものは

161
00:08:51,500 --> 00:08:54,917
何度でも訪れる

162
00:08:55,875 --> 00:08:59,250
別れる時
プレゼントを渡されたら？

163
00:08:59,333 --> 00:09:00,458
どんな？

164
00:09:05,292 --> 00:09:06,583
純金？

165
00:09:06,667 --> 00:09:08,250
花は散り

166
00:09:08,333 --> 00:09:09,583
鳥は去り

167
00:09:09,667 --> 00:09:11,542
ダイヤも…

168
00:09:11,625 --> 00:09:15,500
排水溝に落ちる

169
00:09:16,375 --> 00:09:19,833
陳記(チェンジー)宝飾

170
00:09:19,917 --> 00:09:22,625
創業50年
炎も恐れぬ真の金

171
00:09:22,708 --> 00:09:24,792
終わりがなければ
始まりもない

172
00:09:26,167 --> 00:09:28,167
陳記のジュエリーで

173
00:09:28,250 --> 00:09:30,000
円満な お別れを

174
00:09:30,500 --> 00:09:32,000
{\an8}“上手な別れ方”

175
00:09:32,083 --> 00:09:34,292
{\an8}“晴れの日を選ぶ”

176
00:09:34,375 --> 00:09:35,917
{\an8}“密会 酒はＮＧ”

177
00:09:36,000 --> 00:09:36,500
{\an8}“欲情を避け
昼間に会う”

178
00:09:36,500 --> 00:09:38,250
{\an8}“欲情を避け
昼間に会う”
円満な別れは美徳

179
00:09:38,250 --> 00:09:38,875
{\an8}円満な別れは美徳

180
00:09:38,958 --> 00:09:41,375
“終わった？”

181
00:09:45,792 --> 00:09:47,458
“終わった？”

182
00:09:49,333 --> 00:09:51,708
“やれやれ…”

183
00:09:51,792 --> 00:09:52,708
“腹ペコ”

184
00:10:06,583 --> 00:10:09,000
“営業部のせいだ”

185
00:10:16,167 --> 00:10:20,583
“ケン あの鉄仮面女を
何とかしな！”

186
00:10:20,667 --> 00:10:22,583
“また僕？”

187
00:10:25,750 --> 00:10:27,042
“そうだよ”

188
00:10:29,375 --> 00:10:31,667
“早くして”

189
00:11:11,833 --> 00:11:14,417
データをアップしました

190
00:11:17,250 --> 00:11:19,833
もう20時ですし…

191
00:11:19,917 --> 00:11:22,083
僕 先週ようやく…

192
00:11:22,167 --> 00:11:25,042
明日からは
誰１人帰さないわよ

193
00:11:28,042 --> 00:11:29,208
もちろんです

194
00:11:31,208 --> 00:11:32,625
さっさと帰って

195
00:11:32,708 --> 00:11:33,583
はい

196
00:11:37,708 --> 00:11:39,792
じゃあ…　帰りますね

197
00:11:41,125 --> 00:11:42,417
お先です

198
00:11:43,375 --> 00:11:44,625
電気 消して

199
00:11:45,917 --> 00:11:47,458
食事を忘れずに

200
00:11:53,500 --> 00:11:54,958
急いで

201
00:11:55,042 --> 00:11:55,917
早く

202
00:11:56,000 --> 00:11:57,875
走れ　赤になる

203
00:11:58,375 --> 00:12:00,000
急げ

204
00:12:00,083 --> 00:12:01,125
待ってよ

205
00:12:03,625 --> 00:12:04,750
その後は？

206
00:12:04,833 --> 00:12:06,833
彼女 社長の車に乗った

207
00:12:06,917 --> 00:12:09,583
ただ今 通話中です

208
00:12:09,667 --> 00:12:11,208
またトイレ？

209
00:12:11,292 --> 00:12:12,542
ケンはビール？

210
00:12:12,625 --> 00:12:14,875
ケンはケンに決まってる

211
00:12:15,417 --> 00:12:17,958
くだらない モテないわけだ

212
00:12:18,042 --> 00:12:19,375
強い酒だな

213
00:12:19,458 --> 00:12:20,833
ビールは太る

214
00:12:21,500 --> 00:12:22,833
次のコンビニまでは？

215
00:12:22,917 --> 00:12:24,417
５分　これ戻す

216
00:12:24,500 --> 00:12:26,667
遠すぎるよ

217
00:12:26,750 --> 00:12:27,625
ダイエットは？

218
00:12:27,708 --> 00:12:28,625
ミャオ！

219
00:12:28,708 --> 00:12:29,875
ズルいよ

220
00:12:30,417 --> 00:12:31,625
コーラ飲んでる

221
00:12:32,167 --> 00:12:35,000
オリビアは大げさなんだ

222
00:12:35,083 --> 00:12:36,958
夜はこれから！

223
00:12:37,042 --> 00:12:38,417
豪快だね　私も

224
00:12:38,500 --> 00:12:39,667
私にも

225
00:12:39,750 --> 00:12:40,833
おいしい？

226
00:12:40,917 --> 00:12:42,167
お会計しよ

227
00:12:42,250 --> 00:12:44,125
ここは誰が払う？

228
00:12:44,208 --> 00:12:45,667
これも買って

229
00:12:46,625 --> 00:12:48,417
オリビア 僕の酒は？

230
00:12:48,500 --> 00:12:49,667
ここだよ

231
00:12:49,750 --> 00:12:51,042
待って

232
00:12:51,875 --> 00:12:53,958
次 行くよ　ねえ…

233
00:12:54,958 --> 00:12:55,792
行くぞ

234
00:12:55,875 --> 00:12:57,750
ミャオが払う番だね

235
00:13:01,667 --> 00:13:02,417
どうも

236
00:13:02,500 --> 00:13:03,417
待って

237
00:13:12,583 --> 00:13:13,708
すみません

238
00:13:13,792 --> 00:13:15,000
ちょっと

239
00:13:20,625 --> 00:13:21,958
連絡先を

240
00:13:28,792 --> 00:13:30,250
心の傷はどうなる？

241
00:13:42,208 --> 00:13:45,333
僕はエドワード

242
00:13:45,417 --> 00:13:49,042
ずっと君を待ってる

243
00:13:57,625 --> 00:14:00,917
“リマインド
21時 リハビリセンター”

244
00:14:06,375 --> 00:14:07,542
“キャンセルはダメ”

245
00:14:07,625 --> 00:14:09,542
“健康第一だよ”

246
00:14:09,625 --> 00:14:12,750
リハビリの予約を
していた者です

247
00:14:14,083 --> 00:14:15,708
はい グオです

248
00:14:16,417 --> 00:14:17,833
キャンセルで

249
00:14:17,917 --> 00:14:19,958
すみません

250
00:14:36,542 --> 00:14:38,792
“速達　受け取り拒否”

251
00:14:52,958 --> 00:14:54,875
“パスワードは誕生日”

252
00:14:57,917 --> 00:14:59,208
{\an8}“チンへ”

253
00:14:59,208 --> 00:15:00,958
{\an8}“チンへ”

254
00:14:59,208 --> 00:15:00,958
中身は遺品

255
00:15:05,042 --> 00:15:07,333
死者の形見だ

256
00:15:07,917 --> 00:15:09,792
必ず届けて

257
00:15:09,875 --> 00:15:11,000
“自分へ”

258
00:15:15,833 --> 00:15:18,333
“聞き手のいないつぶやき”

259
00:15:18,417 --> 00:15:20,292
“パート３”

260
00:15:20,375 --> 00:15:22,333
“「突然」 シーン７”

261
00:15:27,125 --> 00:15:29,250
男の子が迷子になった

262
00:15:30,250 --> 00:15:31,458
パニックだ

263
00:15:32,250 --> 00:15:35,917
でもポケットには
１元硬貨が入ってた

264
00:15:38,083 --> 00:15:40,708
それで公衆電話を探し回った

265
00:15:41,292 --> 00:15:42,583
ずいぶん探して

266
00:15:43,292 --> 00:15:46,167
ついに見つけた

267
00:15:47,083 --> 00:15:48,375
期待を胸に

268
00:15:48,458 --> 00:15:51,750
“5816242”をダイヤルした

269
00:15:52,375 --> 00:15:54,417
昔は１ケタ少なかった

270
00:15:56,292 --> 00:15:58,250
ところが 何度かけても

271
00:15:58,333 --> 00:16:00,917
電話は一向に繋がらない

272
00:16:01,417 --> 00:16:02,917
ますます焦った

273
00:16:05,208 --> 00:16:07,500
ひたすら かけるしかない

274
00:16:11,208 --> 00:16:12,167
実は…

275
00:16:12,792 --> 00:16:16,750
母と祖母の番号が
ごっちゃになってたんだ

276
00:16:17,333 --> 00:16:18,917
ここで回想が入る

277
00:16:20,792 --> 00:16:22,875
２歳で父を亡くし…

278
00:16:43,083 --> 00:16:44,000
ゲームって？

279
00:16:44,083 --> 00:16:47,958
コンビニをハシゴして
酒を飲む

280
00:16:48,042 --> 00:16:49,708
何が楽しい？

281
00:16:49,792 --> 00:16:52,250
酔えば大胆になれるだろ

282
00:16:55,208 --> 00:16:56,708
おもしろそうだ

283
00:16:57,292 --> 00:16:58,625
どこがだよ

284
00:17:09,625 --> 00:17:10,625
もしもし

285
00:17:13,667 --> 00:17:15,792
さっきぶつかった女が

286
00:17:15,875 --> 00:17:17,917
医療費は君に請求しろと

287
00:17:19,208 --> 00:17:21,792
ミャオ　いい加減にしろ

288
00:17:27,250 --> 00:17:29,042
おもしろい展開だ

289
00:17:30,167 --> 00:17:31,250
どうも

290
00:17:32,250 --> 00:17:33,333
家出か？

291
00:17:37,042 --> 00:17:38,625
門出だよ

292
00:17:49,875 --> 00:17:51,542
ここで回想が入る

293
00:17:53,667 --> 00:17:55,917
２歳で父を亡くしてから

294
00:17:56,667 --> 00:17:58,583
父方の祖母と住んでた

295
00:17:58,667 --> 00:18:00,875
母は会いに来て言った

296
00:18:01,792 --> 00:18:04,583
“母さんの番号を覚えてね”

297
00:18:04,667 --> 00:18:06,375
“何かあれば電話して”

298
00:18:07,750 --> 00:18:10,125
でも５歳で祖母が死んで

299
00:18:10,208 --> 00:18:12,125
母の元に戻った

300
00:18:12,208 --> 00:18:14,667
その後 叔父から

301
00:18:14,750 --> 00:18:17,500
祖母の家の番号を教わった

302
00:18:18,208 --> 00:18:19,958
“何かあればかけて”と

303
00:18:22,458 --> 00:18:25,500
両方 大切な番号だったのに

304
00:18:26,833 --> 00:18:30,125
どちらも一部しか
覚えられなかった

305
00:18:32,500 --> 00:18:36,208
“「突然」 シーン７ 電話”

306
00:18:36,292 --> 00:18:38,708
“インタッチホテル”

307
00:18:53,208 --> 00:18:54,583
死ぬんだって？

308
00:18:57,333 --> 00:18:59,083
そうとも限らない

309
00:18:59,917 --> 00:19:02,875
検便で陽性だっただけ

310
00:19:04,000 --> 00:19:05,708
手術して調べる

311
00:19:07,833 --> 00:19:08,875
いつ？

312
00:19:10,042 --> 00:19:11,458
明日の朝だ

313
00:19:13,042 --> 00:19:15,500
“悪人は長生き”と言うわ

314
00:19:17,167 --> 00:19:18,125
まったく

315
00:19:18,208 --> 00:19:19,583
お優しいね

316
00:19:25,167 --> 00:19:26,458
ベイジャーは？

317
00:19:26,542 --> 00:19:27,625
別れた

318
00:19:28,417 --> 00:19:29,667
だと思った

319
00:19:29,750 --> 00:19:31,833
娘ができても改心せず

320
00:19:31,917 --> 00:19:34,000
遊び人も最期は１人か

321
00:19:37,708 --> 00:19:39,042
実に沁(し)みるね

322
00:19:39,833 --> 00:19:41,333
俺の見舞いに？

323
00:19:41,417 --> 00:19:43,042
見物よ

324
00:19:43,125 --> 00:19:45,792
退院したら
泊めてもらおうか

325
00:19:45,875 --> 00:19:47,750
好きなだけ会える

326
00:19:47,833 --> 00:19:49,667
母親じゃないのよ

327
00:19:51,292 --> 00:19:53,083
何でもいいけどさ

328
00:19:53,167 --> 00:19:56,417
母さんは
手術のことを知らない

329
00:19:58,083 --> 00:19:59,500
だから何？

330
00:20:06,833 --> 00:20:08,208
頼むよ

331
00:20:17,083 --> 00:20:18,250
恩に着る

332
00:20:19,083 --> 00:20:20,792
付き合い切れない

333
00:20:21,333 --> 00:20:22,667
勝手にしな

334
00:20:23,958 --> 00:20:25,167
映像 見た？

335
00:20:25,250 --> 00:20:27,042
時間の無駄だった

336
00:20:27,542 --> 00:20:28,750
待てよ

337
00:20:29,792 --> 00:20:31,583
ブロック解除しろ

338
00:20:34,875 --> 00:20:36,333
バカ言わないで

339
00:20:36,417 --> 00:20:39,542
{\an8}“ナン･ジーヤン
解除しますか？”

340
00:20:39,625 --> 00:20:42,875
{\an8}“48時間後に
再ブロックできます”

341
00:20:42,958 --> 00:20:44,708
{\an8}“確定”

342
00:20:44,792 --> 00:20:51,250
“ジャオ･シューウェイ
ブロックを解除する”

343
00:21:00,750 --> 00:21:03,458
当選者は68番です

344
00:21:03,542 --> 00:21:05,458
おめでとう

345
00:21:03,542 --> 00:21:05,458
{\an8}“社内年末パーティー”

346
00:21:05,458 --> 00:21:07,208
{\an8}“社内年末パーティー”

347
00:21:07,292 --> 00:21:12,167
データ開発部 インフラ班の
ジャオ･シューウェイです

348
00:21:12,875 --> 00:21:14,625
インフラ班！

349
00:21:14,708 --> 00:21:17,750
入社３年目で
初めての当選です

350
00:21:19,375 --> 00:21:21,375
質問なんですが

351
00:21:21,458 --> 00:21:24,625
当選したのは
ペアチケットです

352
00:21:24,708 --> 00:21:27,333
もう１枚は売りますか？

353
00:21:27,417 --> 00:21:30,208
それとも誰かを誘いますか？

354
00:21:30,292 --> 00:21:32,917
連れてって

355
00:21:33,875 --> 00:21:36,083
ＢＩ班のグオ･チン

356
00:21:36,167 --> 00:21:38,208
一緒に行かないか？

357
00:21:38,917 --> 00:21:39,792
グオさん？

358
00:21:40,833 --> 00:21:41,833
いますか？

359
00:21:41,917 --> 00:21:44,875
グオ･チン

360
00:21:44,958 --> 00:21:48,542
グオ･チン

361
00:21:49,167 --> 00:21:50,208
行く！

362
00:21:51,792 --> 00:21:53,042
旧正月はダメ

363
00:21:53,125 --> 00:21:54,583
ばあちゃんちだ

364
00:21:54,667 --> 00:21:57,000
３月１日はどう？

365
00:21:57,083 --> 00:21:59,042
５日は仕事でしょ？

366
00:21:59,833 --> 00:22:02,292
じゃあ６日でどうだ？

367
00:22:02,375 --> 00:22:05,083
８日は父さんの
誕生日だってば

368
00:22:05,958 --> 00:22:07,667
なら９日は？

369
00:22:07,750 --> 00:22:10,000
よし　９日にしよう

370
00:22:10,083 --> 00:22:11,333
約束だ

371
00:22:12,000 --> 00:22:12,958
９日だぞ

372
00:22:18,083 --> 00:22:20,167
１泊6500元は高いな

373
00:22:21,333 --> 00:22:23,250
五つ星ホテルだから

374
00:22:23,333 --> 00:22:25,792
ツインに変更しようか？

375
00:22:25,875 --> 00:22:27,583
どうせ寝るだけだ

376
00:22:27,667 --> 00:22:29,333
同じ部屋で？

377
00:22:29,417 --> 00:22:30,875
何もしないさ

378
00:22:31,750 --> 00:22:32,750
イヤよ

379
00:22:33,917 --> 00:22:35,875
同じベッドで寝る？

380
00:22:41,708 --> 00:22:43,500
冗談だよ

381
00:22:43,583 --> 00:22:46,667
スーツケースは
買う前に実物を見ろ

382
00:22:46,750 --> 00:22:48,583
使い心地を試すんだ

383
00:22:49,125 --> 00:22:50,500
持った感じや

384
00:22:50,583 --> 00:22:52,500
質感 重さを確かめる

385
00:22:52,583 --> 00:22:53,750
明日 付き合うよ

386
00:22:53,833 --> 00:22:55,167
明日はダメ

387
00:22:55,250 --> 00:22:56,125
何で？

388
00:22:56,208 --> 00:22:57,208
予定がある

389
00:22:57,292 --> 00:22:59,292
何の予定？

390
00:22:59,375 --> 00:23:01,167
パーマをかけに行く

391
00:23:01,875 --> 00:23:03,667
なぜパーマなんか

392
00:23:04,625 --> 00:23:06,125
出会いがあるかも

393
00:23:06,208 --> 00:23:08,083
人のチケットで⸺

394
00:23:08,167 --> 00:23:10,167
恋人探しに行く気か？

395
00:23:10,750 --> 00:23:12,375
別にいいでしょ？

396
00:23:15,208 --> 00:23:16,583
ばあちゃんみたい

397
00:23:21,000 --> 00:23:23,875
11日出発にしない？

398
00:23:26,500 --> 00:23:27,750
どういうこと？

399
00:23:27,833 --> 00:23:29,542
２日遅らせる

400
00:23:30,542 --> 00:23:32,000
どうして？

401
00:23:32,583 --> 00:23:34,500
飛行機が埋まってた

402
00:23:36,000 --> 00:23:37,750
９日だよね

403
00:23:38,500 --> 00:23:40,583
約束したでしょ？

404
00:23:52,917 --> 00:23:54,292
あの子のせいね

405
00:24:01,458 --> 00:24:04,500
どうして毎回
彼女の言いなりに？

406
00:24:06,417 --> 00:24:07,792
寂しい子なんだ

407
00:24:08,500 --> 00:24:10,000
友達は？

408
00:24:10,792 --> 00:24:12,708
男は大勢いるよね？

409
00:24:13,292 --> 00:24:16,458
どうして都合よく
相手をするわけ？

410
00:24:17,708 --> 00:24:19,417
未練があるのね

411
00:24:19,917 --> 00:24:22,042
何をされたか忘れた？

412
00:24:22,125 --> 00:24:23,458
ひどい女よ

413
00:24:23,542 --> 00:24:25,250
言いすぎだ

414
00:24:28,833 --> 00:24:29,667
行かない

415
00:24:30,208 --> 00:24:31,458
そう言うなよ

416
00:24:32,042 --> 00:24:33,583
チン！

417
00:24:36,208 --> 00:24:38,125
９日にしよう！

418
00:24:44,250 --> 00:24:45,833
何があった？

419
00:24:46,708 --> 00:24:47,292
{\an8}放っといて

420
00:24:47,292 --> 00:24:48,125
{\an8}放っといて
“配信中”

421
00:24:48,125 --> 00:24:49,125
{\an8}“配信中”

422
00:24:49,125 --> 00:24:50,167
{\an8}“配信中”
話 聞くぞ

423
00:24:50,167 --> 00:24:50,250
{\an8}“配信中”

424
00:24:50,250 --> 00:24:51,792
{\an8}“配信中”
あっち行って

425
00:24:52,875 --> 00:24:54,500
{\an8}泣いてどうする

426
00:24:54,583 --> 00:24:57,083
{\an8}何したって無駄よ

427
00:25:00,083 --> 00:25:01,000
{\an8}というと？

428
00:25:04,292 --> 00:25:06,417
{\an8}この世は不公平よ

429
00:25:07,708 --> 00:25:11,417
{\an8}あんたより年下なのに
姉だと間違われる

430
00:25:13,667 --> 00:25:14,708
{\an8}他には？

431
00:25:16,417 --> 00:25:18,667
{\an8}神様に嫌われてる

432
00:25:19,542 --> 00:25:23,042
{\an8}他の人の願い事は
叶(かな)えるのに⸺

433
00:25:23,708 --> 00:25:26,042
{\an8}私のは
“余計な悩み”だと

434
00:25:27,167 --> 00:25:28,417
{\an8}どんな願い事？

435
00:25:35,583 --> 00:25:37,583
{\an8}色白になりたい

436
00:25:38,792 --> 00:25:40,875
{\an8}背を伸ばしたい

437
00:25:41,792 --> 00:25:46,292
{\an8}ビビアン･スーみたいな
髪型にしたいの！

438
00:25:47,542 --> 00:25:50,875
{\an8}素直になれよ
本心を話してないだろ

439
00:25:50,958 --> 00:25:52,708
{\an8}好きならそう言え

440
00:25:52,792 --> 00:25:54,958
{\an8}彼は私を好きじゃない

441
00:25:55,042 --> 00:25:57,250
{\an8}旅行に誘ったくせに？

442
00:25:58,833 --> 00:26:02,667
{\an8}力持ちの私に
荷物を持たせるためよ

443
00:26:02,750 --> 00:26:06,542
{\an8}おばあちゃんの薬や
母親の化粧品をね

444
00:26:06,625 --> 00:26:09,333
{\an8}今でもあの女が好きなの

445
00:26:09,417 --> 00:26:10,292
{\an8}よし

446
00:26:10,375 --> 00:26:11,917
{\an8}本音が出たな

447
00:26:12,000 --> 00:26:14,792
{\an8}チンの訴えは以上だ

448
00:26:14,875 --> 00:26:17,083
{\an8}ジャオさん
見てたら返事しろ

449
00:26:17,167 --> 00:26:17,917
{\an8}ちょっと！

450
00:26:18,000 --> 00:26:18,958
{\an8}本心を…

451
00:26:19,042 --> 00:26:21,417
{\an8}何てことするのよ

452
00:26:21,500 --> 00:26:22,542
最低なヤツ！

453
00:26:22,625 --> 00:26:24,500
助けてやろうと…

454
00:26:24,583 --> 00:26:26,667
何を騒いでるんだい

455
00:26:26,750 --> 00:26:27,958
ろくでなし！

456
00:26:28,042 --> 00:26:29,792
声が大きいよ

457
00:26:29,875 --> 00:26:31,292
恋愛を教えてる

458
00:26:31,375 --> 00:26:33,750
あんたなんて死ねばいい！

459
00:26:35,333 --> 00:26:37,167
チン 落ち着けって

460
00:26:37,250 --> 00:26:39,167
今 何て言った？

461
00:26:39,708 --> 00:26:41,333
もう一度 言ってみな

462
00:26:41,417 --> 00:26:42,250
俺が悪い

463
00:26:42,333 --> 00:26:44,208
口が汚くなったね

464
00:26:44,292 --> 00:26:46,667
彼の父の死と私は関係ない

465
00:26:47,667 --> 00:26:49,708
私ばかり責めないで

466
00:26:51,833 --> 00:26:53,000
死んでも許さない

467
00:26:58,333 --> 00:26:59,250
{\an8}“ジーヤン”

468
00:26:59,333 --> 00:27:01,208
{\an8}“妹がいて幸せだ”

469
00:27:01,292 --> 00:27:02,750
{\an8}“パーマより直毛”

470
00:27:02,833 --> 00:27:04,417
{\an8}“昼メシまだ？”

471
00:27:04,500 --> 00:27:06,250
{\an8}“病院到着”

472
00:27:06,333 --> 00:27:07,333
{\an8}“夕食は？”

473
00:27:07,417 --> 00:27:08,333
{\an8}“おやすみ”

474
00:27:08,417 --> 00:27:10,083
{\an8}“いざ手術室へ”

475
00:27:10,167 --> 00:27:11,750
{\an8}“心配するな”

476
00:27:13,792 --> 00:27:19,583
{\an8}“手術は終わった
心配無用”

477
00:27:23,167 --> 00:27:26,042
“おやすみ
追伸 明日退院だ”

478
00:27:26,125 --> 00:27:27,042
“安静に…”

479
00:27:48,583 --> 00:27:49,708
後悔？

480
00:27:54,000 --> 00:27:55,250
何に対して？

481
00:28:00,083 --> 00:28:03,333
今朝は
“行ってきます”もなかった

482
00:28:05,542 --> 00:28:07,875
いつから変わった？

483
00:28:20,500 --> 00:28:21,833
何から話そう

484
00:28:26,375 --> 00:28:28,833
妊娠中にケンカしたの

485
00:28:29,417 --> 00:28:30,833
なじられたわ

486
00:28:30,917 --> 00:28:34,417
子供が欲しいのは
私の勝手だと

487
00:28:37,750 --> 00:28:40,500
“一生 結婚しない”とも

488
00:28:43,208 --> 00:28:45,917
家族の集まりや友人の式には

489
00:28:46,000 --> 00:28:47,917
一度も来なかった

490
00:28:51,250 --> 00:28:54,000
娘が風邪でも
夜泣きしても…

491
00:28:57,042 --> 00:28:59,292
抱きしめてほしい時も…

492
00:29:09,417 --> 00:29:11,292
独り身も同然よ

493
00:29:15,458 --> 00:29:18,000
家は差し押さえ寸前だった

494
00:29:20,458 --> 00:29:22,792
くだらない映画のせいでね

495
00:29:29,250 --> 00:29:32,458
今の私は
夢や将来なんて聞くと

496
00:29:32,542 --> 00:29:34,000
殴りたくなる

497
00:29:38,958 --> 00:29:40,000
そうよ

498
00:29:40,792 --> 00:29:42,042
浮気した

499
00:29:45,333 --> 00:29:47,625
新しい恋が必要だったの

500
00:29:51,042 --> 00:29:53,042
だからこそ別れられた

501
00:30:00,208 --> 00:30:05,000
それは約束価値のない…

502
00:30:05,083 --> 00:30:07,250
もう平気だ！

503
00:30:08,750 --> 00:30:10,125
泣いてるのに？

504
00:30:11,083 --> 00:30:13,000
泣けばスッキリする

505
00:30:13,083 --> 00:30:15,083
泣かないヤツはバカだ

506
00:30:21,167 --> 00:30:23,167
何をしとるんだ

507
00:30:23,250 --> 00:30:25,958
座席で隠れて
気づかんかったよ

508
00:30:26,042 --> 00:30:27,917
ここは車庫だぞ

509
00:30:35,542 --> 00:30:38,708
うちの女房も
よく寝て よく食べる

510
00:30:38,792 --> 00:30:40,542
92キロだ

511
00:30:40,625 --> 00:30:43,667
俺みたいな男に
嫁ぐことになるぞ

512
00:30:43,750 --> 00:30:46,250
お姉さん 独身だろ？

513
00:30:46,333 --> 00:30:49,250
営業してたから
見れば分かるんだ

514
00:30:49,333 --> 00:30:53,167
不景気を生き抜くには
恋人を作れ

515
00:30:53,250 --> 00:30:54,208
いいか

516
00:30:54,292 --> 00:30:56,417
２人で部屋を借りろ

517
00:30:57,292 --> 00:30:58,958
電気代も浮く

518
00:30:59,458 --> 00:31:01,417
もっと節約したいなら

519
00:31:01,958 --> 00:31:04,542
風呂も一緒に入って…

520
00:31:08,333 --> 00:31:09,792
財布ないの？

521
00:31:12,875 --> 00:31:15,083
厄払いしたらどうだ？

522
00:31:17,583 --> 00:31:19,417
321元…

523
00:31:21,167 --> 00:31:23,167
322元…

524
00:31:25,042 --> 00:31:27,250
デビットカードの
紛失は２を

525
00:31:27,333 --> 00:31:30,042
クレジットカードは
３を押してください

526
00:31:34,792 --> 00:31:36,500
今も食事は別？

527
00:31:37,375 --> 00:31:40,833
あの人は健康志向
私の料理は味が濃い

528
00:31:40,917 --> 00:31:43,083
押しつける気はないね

529
00:31:52,000 --> 00:31:53,458
〈夢を見る〉

530
00:31:54,250 --> 00:31:58,125
〈夢を見る 夢を見た
彼女は夢を…〉

531
00:31:58,208 --> 00:31:59,333
父さん

532
00:31:59,417 --> 00:32:01,250
麺 食べるかって

533
00:32:01,333 --> 00:32:02,958
もう済ませた

534
00:32:03,625 --> 00:32:04,833
〈夢を見る〉

535
00:32:04,917 --> 00:32:06,792
〈夢を見た…〉

536
00:32:09,792 --> 00:32:11,042
何が人生だよ

537
00:32:11,625 --> 00:32:14,792
人形と暮らしてる
ようなもんだ

538
00:32:14,875 --> 00:32:16,958
会話なんて ほぼない

539
00:32:17,667 --> 00:32:19,875
先に逝った人は幸せだよ

540
00:32:20,458 --> 00:32:23,500
心配事もなく眠るだけ

541
00:32:24,583 --> 00:32:26,708
お参りまでされてね

542
00:32:29,333 --> 00:32:32,708
あの人なんて
発病してすぐ死んだ

543
00:32:32,792 --> 00:32:34,917
独身じゃダメ？

544
00:32:35,000 --> 00:32:36,458
結婚が何よ

545
00:32:37,292 --> 00:32:38,708
さっさと帰りな

546
00:32:39,250 --> 00:32:40,875
怒らせないで

547
00:32:40,958 --> 00:32:41,917
行って

548
00:32:44,458 --> 00:32:45,708
味気ないね

549
00:32:46,292 --> 00:32:48,500
何のために生きるのか

550
00:32:49,333 --> 00:32:50,667
ばい菌だらけ

551
00:32:53,083 --> 00:32:54,208
退屈だこと

552
00:32:56,042 --> 00:32:56,875
まったく…

553
00:32:56,958 --> 00:32:58,458
500元 貸して

554
00:33:01,208 --> 00:33:02,708
あんたって子は

555
00:33:03,500 --> 00:33:05,667
どんな生活をしてるんだ

556
00:33:05,750 --> 00:33:07,000
月末でもないのに

557
00:33:07,083 --> 00:33:09,583
500元すらないの？

558
00:33:10,250 --> 00:33:12,167
だらしない

559
00:33:12,250 --> 00:33:13,667
服を見てみな

560
00:33:13,750 --> 00:33:16,167
穴が開いたままだよ

561
00:33:16,250 --> 00:33:19,125
よその子は
かわいい格好して…

562
00:33:19,208 --> 00:33:20,667
財布を無くしたの

563
00:33:25,125 --> 00:33:27,000
私がそんなに嫌い？

564
00:33:31,167 --> 00:33:33,458
来週は来るんじゃないよ

565
00:33:37,875 --> 00:33:39,333
{\an8}“新規投稿”

566
00:33:39,417 --> 00:33:42,125
{\an8}“何を考えてる？”

567
00:33:42,208 --> 00:33:43,458
{\an8}“娘から⸺”

568
00:33:43,542 --> 00:33:47,042
{\an8}“誕生日プレゼントは
去年と同じでと”

569
00:33:47,125 --> 00:33:49,625
{\an8}“ここ３年
年越しは日本”

570
00:33:49,708 --> 00:33:52,625
{\an8}“チケット
取るしかない”

571
00:33:53,625 --> 00:33:56,542
{\an8}“うらやましい！”

572
00:33:56,625 --> 00:33:59,208
{\an8}“過去の投稿をシェア”

573
00:33:59,292 --> 00:34:01,708
{\an8}“もう５年前か！”

574
00:34:01,792 --> 00:34:03,625
{\an8}“３等賞 当てたい”

575
00:34:03,708 --> 00:34:07,458
{\an8}“２０１５年１月13日”

576
00:34:07,542 --> 00:34:09,625
{\an8}“上司や社長に感謝”

577
00:34:09,708 --> 00:34:12,208
{\an8}“昇給を目指すほうが
堅実”

578
00:34:18,125 --> 00:34:21,042
電話もメールも
ＳＮＳもブロックかよ

579
00:34:25,292 --> 00:34:27,500
どうして辞めるんだ？

580
00:34:28,792 --> 00:34:30,625
あなたには関係ない

581
00:34:30,708 --> 00:34:31,792
君は親友だ

582
00:34:31,875 --> 00:34:33,292
あなたは違う

583
00:34:34,792 --> 00:34:38,375
{\an8}“あの２人
結局 付き合った？”

584
00:34:38,458 --> 00:34:42,000
{\an8}“知らないの？”

585
00:34:42,083 --> 00:34:45,667
{\an8}“何を？”

586
00:34:45,750 --> 00:34:52,667
{\an8}“コメント入力中”

587
00:35:42,875 --> 00:35:44,417
母親のためよ

588
00:35:47,000 --> 00:35:50,042
優しい時のお前は
実にかわいいぞ

589
00:35:50,125 --> 00:35:51,292
この人 降ります

590
00:35:55,875 --> 00:35:57,375
先に寝るよ

591
00:36:05,042 --> 00:36:05,958
なあ

592
00:36:08,042 --> 00:36:09,417
聞けよ

593
00:36:09,500 --> 00:36:11,250
俺がいたら彼氏が…

594
00:36:11,333 --> 00:36:13,333
黙らないとあんたを…

595
00:36:21,958 --> 00:36:23,292
ソファが小さい

596
00:36:35,750 --> 00:36:39,542
足を高く上げても
すねに沿わせてもオーケー

597
00:36:39,625 --> 00:36:44,333
ただし膝の関節は
不安定なので避けましょう

598
00:36:44,417 --> 00:36:46,833
関節を痛めないよう

599
00:36:46,917 --> 00:36:49,208
太ももか すねの内側で…

600
00:36:49,292 --> 00:36:50,542
おはよう

601
00:36:52,167 --> 00:36:53,375
何食べる？

602
00:36:55,917 --> 00:37:01,000
あなたの暮らしも
こんな感じ？

603
00:37:08,542 --> 00:37:10,208
思い出は埃(ほこり)まみれ

604
00:37:10,792 --> 00:37:14,125
自分の面倒も見られずに
猫を飼いたがる

605
00:37:15,042 --> 00:37:16,542
運動するって⸺

606
00:37:16,625 --> 00:37:19,292
そんなの口だけ

607
00:37:41,083 --> 00:37:44,000
“孤独　寂しい”

608
00:37:44,083 --> 00:37:46,667
“一夜の情事”

609
00:37:52,500 --> 00:37:56,000
どうすれば彼女を救える？

610
00:38:00,500 --> 00:38:01,500
そうだな

611
00:38:01,583 --> 00:38:04,792
オリビア
先に30～35歳から調べて

612
00:38:04,875 --> 00:38:05,708
でも…

613
00:38:05,792 --> 00:38:08,375
年配の女性が
プレイしますか？

614
00:38:12,417 --> 00:38:14,542
年取るとデートが減って

615
00:38:14,625 --> 00:38:16,917
その分 ゲームに入れ込む

616
00:38:19,667 --> 00:38:22,542
“揚げ物は控えめに”

617
00:38:22,625 --> 00:38:25,792
“病気を防ごう
愛の病はしぶとい”

618
00:38:25,875 --> 00:38:26,792
“ジーヤン”

619
00:38:26,875 --> 00:38:27,792
ウザすぎ

620
00:38:28,750 --> 00:38:30,583
お前は母さんの娘だ

621
00:38:31,875 --> 00:38:33,917
あんたも息子でしょ

622
00:38:35,958 --> 00:38:37,250
よそよそしい

623
00:38:38,583 --> 00:38:40,792
ケンカしてこそ家族だ

624
00:38:48,750 --> 00:38:50,500
お前が妬(ねた)ましいよ

625
00:38:50,583 --> 00:38:52,833
だから私をからかうの？

626
00:39:01,917 --> 00:39:03,000
チン

627
00:39:04,000 --> 00:39:06,125
愛することは恥じゃない

628
00:39:08,583 --> 00:39:09,708
もう５年だ

629
00:39:10,250 --> 00:39:14,292
あの日からお前は
ずっと同じ場所にいる

630
00:39:23,375 --> 00:39:25,583
他人の物語は単純に見える

631
00:39:29,500 --> 00:39:30,958
俺のは？

632
00:39:32,917 --> 00:39:34,583
あんたは顔がいい

633
00:39:36,208 --> 00:39:38,167
傷ついた過去がある

634
00:39:39,792 --> 00:39:42,667
だからって誰もが
許してくれるとでも？

635
00:39:43,875 --> 00:39:45,417
娘はどうなる？

636
00:39:48,042 --> 00:39:49,625
わが子にまで

637
00:39:49,708 --> 00:39:53,000
父親のいない人生を
歩ませるだなんて

638
00:40:00,375 --> 00:40:01,458
身軽だよ

639
00:40:06,542 --> 00:40:08,500
お陰でここにいる

640
00:40:24,333 --> 00:40:28,083
“こんなダサい服を
着たって⸺”

641
00:40:28,167 --> 00:40:31,542
“寂しさからは
逃れられない”

642
00:40:31,625 --> 00:40:33,792
“ジーヤン”

643
00:40:42,667 --> 00:40:43,833
早く出てよ

644
00:40:43,917 --> 00:40:45,500
遅刻するわ

645
00:40:46,833 --> 00:40:48,208
憎むなら俺を

646
00:40:48,292 --> 00:40:50,833
少しは大腸を哀れんでくれ

647
00:40:50,917 --> 00:40:52,708
辱めを受けた直後だ

648
00:40:54,333 --> 00:40:56,250
眉ペン取って

649
00:41:03,750 --> 00:41:05,917
これはマスカラでしょ

650
00:41:14,208 --> 00:41:16,583
眉よりまつげが大事だよ

651
00:41:24,833 --> 00:41:26,250
今さらかよ

652
00:41:26,333 --> 00:41:27,583
まったく…

653
00:41:38,625 --> 00:41:39,583
オリビアです

654
00:41:39,667 --> 00:41:41,333
検索条件が変よ

655
00:41:41,917 --> 00:41:45,042
えっと…

656
00:41:45,750 --> 00:41:48,125
悪い口コミは篩(ふるい)にかけろと

657
00:41:48,208 --> 00:41:49,583
ネガティブな言葉を…

658
00:41:49,667 --> 00:41:51,708
やり方がなってない

659
00:41:51,792 --> 00:41:55,208
関連ワードまで
除外されちゃうでしょ

660
00:41:55,708 --> 00:41:58,542
国語が苦手？　頭が悪いの？

661
00:41:58,625 --> 00:42:01,458
心が荒れてる人よりマシだね

662
00:42:09,083 --> 00:42:10,375
１時間あげる

663
00:42:16,833 --> 00:42:18,125
何なの

664
00:42:19,333 --> 00:42:21,000
当たり散らしてさ

665
00:42:21,625 --> 00:42:23,583
あたしだってキレてる

666
00:42:23,667 --> 00:42:26,458
残業続きでウンザリだよ

667
00:42:32,292 --> 00:42:35,333
“諦めるな”

668
00:42:39,042 --> 00:42:41,375
{\an8}“愛はいつでも
やってくる”

669
00:42:41,375 --> 00:42:43,667
{\an8}“愛はいつでも
やってくる”

670
00:42:41,375 --> 00:42:43,667
愛されなくて結構

671
00:42:43,750 --> 00:42:45,125
{\an8}“ジーヤン”

672
00:42:46,375 --> 00:42:48,458
嫌われ者で結構

673
00:42:49,375 --> 00:42:53,292
天罰の下ったクズに
何も言う資格はない

674
00:43:02,958 --> 00:43:08,167
“自分のことが大嫌い”

675
00:43:10,500 --> 00:43:14,875
“エドワードと会話中”

676
00:43:14,958 --> 00:43:17,667
“どうしたの？”

677
00:43:41,042 --> 00:43:44,167
“私の気持ち
分かってくれる？”

678
00:43:44,250 --> 00:43:46,917
“ごめん”

679
00:43:47,000 --> 00:43:49,708
“ありがとう”

680
00:43:49,792 --> 00:43:52,375
“愛してる”

681
00:43:52,458 --> 00:43:55,208
“大きな声で自分に言って”

682
00:44:11,083 --> 00:44:12,000
冷えるぞ

683
00:44:20,333 --> 00:44:21,875
宿を探すよ

684
00:44:23,042 --> 00:44:24,958
泣くなら家で泣け

685
00:44:34,292 --> 00:44:35,917
“天罰”だって？

686
00:44:40,958 --> 00:44:42,750
良性かもよ

687
00:44:51,542 --> 00:44:53,417
俺の何が悪かった？

688
00:45:02,250 --> 00:45:05,917
何人も愛して
何度も別れたから？

689
00:45:10,792 --> 00:45:11,625
なあ

690
00:45:12,292 --> 00:45:15,875
“愛は忍耐”だなんて
神様が言うか？

691
00:45:18,083 --> 00:45:19,750
理解に苦しむ

692
00:45:21,083 --> 00:45:24,958
お互いの人生を
無駄にしたくないだけなのに

693
00:45:32,708 --> 00:45:33,542
もういい

694
00:45:35,000 --> 00:45:36,625
俺の負けだ

695
00:45:53,583 --> 00:45:56,583
最期は誰にも
迷惑をかけたくない

696
00:46:07,833 --> 00:46:11,333
今朝は
“行ってきます”もなかった

697
00:46:15,958 --> 00:46:18,292
いつから変わった？

698
00:46:21,458 --> 00:46:23,500
考えれば考えるほど⸺

699
00:46:24,333 --> 00:46:26,167
あなたが憎くなる

700
00:46:27,042 --> 00:46:28,917
こんなのイヤよ

701
00:46:31,958 --> 00:46:33,417
別れましょう

702
00:46:34,750 --> 00:46:36,292
シャオベイは私が

703
00:46:36,792 --> 00:46:39,208
どうせお荷物でしょ

704
00:46:40,458 --> 00:46:41,750
じゃあね

705
00:47:23,667 --> 00:47:25,042
家を売るの？

706
00:47:26,125 --> 00:47:28,083
出資の話が消えた

707
00:47:28,167 --> 00:47:31,042
スタッフに給料を払うためだ

708
00:47:31,125 --> 00:47:32,208
何それ

709
00:47:32,750 --> 00:47:34,667
私たちの心配は？

710
00:47:37,208 --> 00:47:39,000
どう心配しろと？

711
00:47:39,083 --> 00:47:40,625
ジーヤン

712
00:47:40,708 --> 00:47:43,667
無責任な人だと
分かってたけど

713
00:47:43,750 --> 00:47:46,708
ここまでとは思わなかったわ

714
00:47:47,208 --> 00:47:49,417
シャオベイは娘でしょ

715
00:47:49,500 --> 00:47:50,667
私はいい

716
00:47:50,750 --> 00:47:54,333
でも娘の幸せくらい
考えてやれない？

717
00:47:56,250 --> 00:47:57,750
何とか言って

718
00:47:57,833 --> 00:47:59,250
臆病者

719
00:48:21,667 --> 00:48:24,083
君の言う幸せって？

720
00:48:25,167 --> 00:48:26,917
何が不満なんだ？

721
00:48:28,208 --> 00:48:30,375
欲張りは言わない

722
00:48:31,000 --> 00:48:33,083
以前のように

723
00:48:33,167 --> 00:48:36,000
あなたは広告を撮り
私は子育てする

724
00:48:36,083 --> 00:48:36,917
それだけ

725
00:48:37,000 --> 00:48:37,750
俺は？

726
00:48:42,542 --> 00:48:43,833
俺の気持ちは？

727
00:48:43,917 --> 00:48:45,167
不幸だと？

728
00:48:45,250 --> 00:48:49,292
俺がそばにいるだけじゃ
幸せとは言えない？

729
00:49:11,167 --> 00:49:12,625
山に移って

730
00:49:12,708 --> 00:49:15,250
一軒家を借りよう

731
00:49:15,333 --> 00:49:16,750
犬を飼ってさ

732
00:49:17,292 --> 00:49:18,833
ありえない

733
00:49:18,917 --> 00:49:20,500
何でだよ

734
00:49:22,875 --> 00:49:24,375
アン･リーにはなれない

735
00:50:05,000 --> 00:50:07,083
告別式には行く

736
00:50:10,083 --> 00:50:12,333
上映初日に見に行くし

737
00:50:12,417 --> 00:50:15,917
映画賞の授賞式も
テレビの前で見るわ

738
00:50:20,875 --> 00:50:22,500
アン･リーじゃなくても⸺

739
00:50:32,833 --> 00:50:35,125
私の愛したダメ男だもの

740
00:51:12,333 --> 00:51:13,250
やあ

741
00:51:16,000 --> 00:51:17,375
ハグしていい？

742
00:51:25,458 --> 00:51:26,458
パパ

743
00:52:05,375 --> 00:52:06,292
ありがとう

744
00:52:17,083 --> 00:52:18,958
物語が浮かんだ

745
00:52:20,292 --> 00:52:23,542
毎日 夕方になると
男が現れる

746
00:52:24,583 --> 00:52:26,500
男は子供と公園へ

747
00:52:27,625 --> 00:52:30,000
子供には習慣になった

748
00:52:32,708 --> 00:52:37,250
いつもの時間に
玄関で男を待つ

749
00:52:38,750 --> 00:52:40,750
ある日 男は来なかった

750
00:52:41,625 --> 00:52:43,375
それが３日続き⸺

751
00:52:44,167 --> 00:52:45,083
ついに…

752
00:52:45,167 --> 00:52:47,625
その子はあんたでしょ

753
00:52:58,000 --> 00:53:00,042
父を憎んだ時期もある

754
00:53:01,792 --> 00:53:04,500
半端者が
子供を作るなってな

755
00:53:05,583 --> 00:53:07,125
母親のこともだ

756
00:53:08,333 --> 00:53:09,667
俺を捨てて⸺

757
00:53:10,625 --> 00:53:12,875
償いのような愛を注いだ

758
00:53:13,625 --> 00:53:14,792
他人行儀で

759
00:53:15,458 --> 00:53:16,958
腫れ物扱いで

760
00:53:17,625 --> 00:53:18,917
負い目がある

761
00:53:20,833 --> 00:53:22,083
でも俺には⸺

762
00:53:23,000 --> 00:53:27,375
ムカつくことに
他人を憎む資格がない

763
00:53:30,167 --> 00:53:32,167
だから自分を憎んでる

764
00:53:47,333 --> 00:53:48,583
メールを受信

765
00:53:47,333 --> 00:53:48,583
{\an8}“チンへ”

766
00:53:48,583 --> 00:53:49,125
{\an8}“チンへ”

767
00:53:49,625 --> 00:53:49,958
ジーヤン やめてよ

768
00:53:49,958 --> 00:53:51,708
ジーヤン やめてよ

769
00:53:49,958 --> 00:53:51,708
{\an8}“グオ･チン”

770
00:53:51,708 --> 00:53:51,792
{\an8}“グオ･チン”

771
00:53:51,792 --> 00:53:52,333
{\an8}“グオ･チン”

772
00:53:51,792 --> 00:53:52,333
あんたって最低！

773
00:53:52,333 --> 00:53:53,083
あんたって最低！

774
00:53:53,083 --> 00:53:53,750
あんたって最低！

775
00:53:53,083 --> 00:53:53,750
{\an8}“昔はとっても
かわいかった”

776
00:53:53,750 --> 00:53:53,833
{\an8}“昔はとっても
かわいかった”

777
00:53:53,833 --> 00:53:57,208
{\an8}“昔はとっても
かわいかった”

778
00:53:53,833 --> 00:53:57,208
来ないで　あっち行って

779
00:53:57,208 --> 00:53:57,542
来ないで　あっち行って

780
00:53:57,625 --> 00:53:59,667
ジーヤン 早くしてよ

781
00:53:59,750 --> 00:54:01,333
ほんとウザい

782
00:54:01,417 --> 00:54:03,083
いい加減にして！

783
00:54:03,167 --> 00:54:04,333
{\an8}“怒ってる時は特に”

784
00:54:04,333 --> 00:54:06,542
{\an8}“怒ってる時は特に”

785
00:54:04,333 --> 00:54:06,542
何てことするのよ

786
00:54:06,542 --> 00:54:06,583
{\an8}“怒ってる時は特に”

787
00:54:07,500 --> 00:54:10,125
神様に嫌われてる

788
00:54:10,208 --> 00:54:14,042
他の人の願い事は
叶えるのに⸺

789
00:54:14,125 --> 00:54:16,333
私のは
“余計な悩み”だと

790
00:54:17,083 --> 00:54:18,000
色白になりたい

791
00:54:18,000 --> 00:54:18,917
色白になりたい

792
00:54:18,000 --> 00:54:18,917
{\an8}“かわいい妹を
取り戻すんだ”

793
00:54:18,917 --> 00:54:19,500
{\an8}“かわいい妹を
取り戻すんだ”

794
00:54:19,500 --> 00:54:20,708
{\an8}“かわいい妹を
取り戻すんだ”

795
00:54:19,500 --> 00:54:20,708
背を伸ばしたい

796
00:54:21,583 --> 00:54:25,583
ビビアン･スーみたいな
髪型にしたいの！

797
00:54:25,667 --> 00:54:27,458
“自分を許せ”

798
00:54:27,542 --> 00:54:29,542
“お前は悪くない”

799
00:54:29,625 --> 00:54:31,042
“俺のせいだ”

800
00:54:31,750 --> 00:54:32,583
理由が…

801
00:54:32,667 --> 00:54:34,333
ちょっと待て

802
00:54:35,875 --> 00:54:37,583
今さら焦るな

803
00:54:38,250 --> 00:54:39,292
始め

804
00:54:40,875 --> 00:54:42,417
理由が知りたい？

805
00:54:44,250 --> 00:54:45,667
９日

806
00:54:45,750 --> 00:54:47,500
朝７時20分

807
00:54:47,583 --> 00:54:49,250
空港で会おう

808
00:54:52,875 --> 00:54:54,000
来てくれ

809
00:54:55,208 --> 00:54:57,375
そしたら全部話すよ

810
00:55:06,000 --> 00:55:09,542
“ジャオ･シューウェイ”

811
00:55:09,625 --> 00:55:13,375
“ブロックを解除する”

812
00:55:44,250 --> 00:55:47,292
“確定”

813
00:56:02,500 --> 00:56:06,292
“ジャオ･シューウェイの
検索結果”

814
00:56:06,375 --> 00:56:09,833
“ジャオ･シューウェイ”

815
00:56:23,833 --> 00:56:25,500
{\an8}“コートで会おう”

816
00:56:25,583 --> 00:56:27,750
{\an8}“今も行けずにいる”

817
00:56:27,833 --> 00:56:30,917
{\an8}“２人目が生まれたよ”

818
00:56:57,833 --> 00:56:58,792
“安らかに”

819
00:57:02,417 --> 00:57:04,042
{\an8}“シューウェイへ”

820
00:57:04,125 --> 00:57:06,500
{\an8}“野良猫に
エサをあげてきた”

821
00:57:06,583 --> 00:57:09,667
{\an8}“帰国したら
連れて帰る約束は？”

822
00:57:09,750 --> 00:57:10,708
{\an8}行かない

823
00:57:10,792 --> 00:57:12,083
{\an8}そう言うなよ

824
00:57:12,167 --> 00:57:14,250
{\an8}“初めて
約束を破ったね”

825
00:57:14,333 --> 00:57:15,250
{\an8}チン！

826
00:57:18,167 --> 00:57:20,292
{\an8}９日にしよう！

827
00:57:20,375 --> 00:57:21,625
{\an8}“ジャオ･
シューウェイ”

828
00:57:21,708 --> 00:57:23,667
{\an8}“シューウェイの
友達へ”

829
00:57:23,750 --> 00:57:26,208
{\an8}“昨日の朝”

830
00:57:26,292 --> 00:57:29,917
{\an8}“空港に行く途中で”

831
00:57:30,000 --> 00:57:33,917
{\an8}“シューウェイが
事故に遭いました”

832
00:57:34,000 --> 00:57:37,958
{\an8}“手術後 予断を
許さない状況です”

833
00:57:38,042 --> 00:57:42,542
{\an8}“どうか彼のために
祈ってやってください”

834
00:57:42,625 --> 00:57:45,208
{\an8}“お願いします”

835
00:58:45,625 --> 00:58:48,000
“ごめんね”

836
00:58:48,083 --> 00:58:52,792
“どうやって自分を
許せばいいか分からない”

837
00:58:52,875 --> 00:58:56,125
“だから自分に嘘をついた”

838
00:58:56,208 --> 00:59:00,292
{\an8}“私たち
ケンカしただけだって”

839
00:59:04,375 --> 00:59:07,208
“何を考えてる？”

840
00:59:07,292 --> 00:59:09,292
食事に気をつけて

841
00:59:09,375 --> 00:59:11,917
あと喫煙や酒 コーヒーも

842
00:59:12,000 --> 00:59:13,583
なるべく断つこと

843
00:59:18,333 --> 00:59:19,917
それで俺は…

844
00:59:20,750 --> 00:59:21,792
他に何か？

845
00:59:31,042 --> 00:59:32,875
妹の言うとおりだ

846
01:00:44,292 --> 01:00:47,792
この番号は
使われていません

847
01:00:47,875 --> 01:00:49,083
おかけ直しを

848
01:00:49,167 --> 01:00:51,750
〈この番号は
使われていません〉

849
01:00:51,833 --> 01:00:55,167
〈確認の上
おかけ直しください〉

850
01:01:12,833 --> 01:01:16,167
この番号は
使われていません

851
01:01:29,667 --> 01:01:34,958
“繋がらない⸺”

852
01:01:35,042 --> 01:01:41,208
“連絡先はある？”

853
01:01:41,292 --> 01:01:42,208
“エドワード”

854
01:01:42,292 --> 01:01:46,792
“繋がらない
連絡先はある？”

855
01:01:46,875 --> 01:01:50,208
“手を伸ばして”

856
01:01:50,292 --> 01:01:54,208
“感じるかな？”

857
01:01:54,292 --> 01:01:58,250
“君の手を握りしめてる”

858
01:02:16,750 --> 01:02:18,167
結果は？

859
01:02:26,750 --> 01:02:30,625
“幸せな時以外は
泣かないでくれ”

860
01:02:36,833 --> 01:02:38,333
「哀愁」のセリフだ

861
01:02:48,167 --> 01:02:51,875
“一番の理解者は
友ではなく敵だ”

862
01:02:54,250 --> 01:02:56,042
「楽園の瑕(きず)」より

863
01:02:57,750 --> 01:03:01,500
“起こることには
すべて意味がある”

864
01:03:02,542 --> 01:03:03,875
新作で使う

865
01:03:25,875 --> 01:03:31,792
“兄が病気になった”

866
01:03:31,875 --> 01:03:33,625
“ベイジャー”

867
01:03:56,750 --> 01:03:58,208
誰に会ったと思う？

868
01:04:02,417 --> 01:04:03,708
何でここに？

869
01:04:05,000 --> 01:04:06,750
あのバカタレが！

870
01:04:07,292 --> 01:04:08,833
何も残さないで

871
01:04:08,917 --> 01:04:11,000
病気だけ子供に譲った

872
01:04:11,083 --> 01:04:12,375
なんてこった

873
01:04:12,875 --> 01:04:14,458
良性だってば！

874
01:04:16,333 --> 01:04:17,542
良性だ

875
01:04:26,125 --> 01:04:27,792
大したことない

876
01:04:39,958 --> 01:04:42,250
驚かせないで

877
01:04:44,542 --> 01:04:45,708
ほっとしたよ

878
01:05:05,458 --> 01:05:07,042
私を殺す気？

879
01:05:14,417 --> 01:05:15,625
何だい

880
01:05:32,417 --> 01:05:35,208
昔 会いに来た時みたいに

881
01:05:35,292 --> 01:05:37,958
なでてくれよ

882
01:05:54,875 --> 01:05:56,417
会いに行くたび

883
01:05:56,500 --> 01:05:59,708
ナイフで切られるような
思いだった

884
01:06:03,000 --> 01:06:06,833
ばあさんちの前で
延々と泣いたよ

885
01:06:07,708 --> 01:06:10,167
父親を与えてやりたかった

886
01:06:11,292 --> 01:06:12,542
それなのに

887
01:06:14,292 --> 01:06:16,208
母にもなれず…

888
01:06:18,333 --> 01:06:20,625
連れて帰りたかったけど

889
01:06:20,708 --> 01:06:22,208
あんたの叔父さんは

890
01:06:22,292 --> 01:06:25,500
“ばあさんなら
大丈夫だよ”って

891
01:06:27,500 --> 01:06:29,292
だから決めたんだ

892
01:06:30,542 --> 01:06:31,958
待つことにね

893
01:06:34,708 --> 01:06:37,750
その後 今の夫と
別れようとした

894
01:06:38,792 --> 01:06:39,958
ところが⸺

895
01:06:42,125 --> 01:06:43,875
チンを身ごもった

896
01:06:48,250 --> 01:06:50,542
一人親にはできなかった

897
01:06:59,125 --> 01:07:00,542
すまないね

898
01:07:03,708 --> 01:07:05,375
母さんが悪かった

899
01:07:11,708 --> 01:07:14,708
“5812742”

900
01:07:44,750 --> 01:07:45,750
ごめんよ

901
01:07:46,333 --> 01:07:47,500
いいんだ

902
01:08:04,208 --> 01:08:05,292
あんた

903
01:08:06,500 --> 01:08:07,417
何だ？

904
01:08:09,000 --> 01:08:10,708
別れましょう

905
01:08:17,917 --> 01:08:19,500
考えたんだよ

906
01:08:19,583 --> 01:08:22,708
人生に持ち物は
少ないほうがいい

907
01:08:22,792 --> 01:08:24,167
面倒が減る

908
01:08:25,750 --> 01:08:27,250
いつにする？

909
01:08:27,875 --> 01:08:29,458
これから冷えるぞ

910
01:08:31,667 --> 01:08:32,917
足が痛む？

911
01:08:34,042 --> 01:08:34,917
そうだ

912
01:08:35,500 --> 01:08:37,500
天気予報より正確だよ

913
01:08:40,875 --> 01:08:43,333
痛みが引いてからにしよう

914
01:08:45,625 --> 01:08:46,667
分かった

915
01:08:53,042 --> 01:08:56,667
交わした約束

916
01:09:00,417 --> 01:09:02,167
それは私の…

917
01:09:08,375 --> 01:09:10,458
今日から社内テストです

918
01:09:10,542 --> 01:09:13,875
順調なら
予定どおりに完成します

919
01:09:13,958 --> 01:09:15,583
言ったでしょ

920
01:09:15,667 --> 01:09:17,333
ですが疑問です

921
01:09:17,417 --> 01:09:20,292
こんなゲームに何の意義が？

922
01:09:23,167 --> 01:09:26,250
幸せなだけの
恋愛なんてない

923
01:09:32,500 --> 01:09:34,167
胸の痛みや⸺

924
01:09:34,958 --> 01:09:35,833
涙

925
01:09:36,500 --> 01:09:38,917
いさかい そして別れ

926
01:09:39,000 --> 01:09:40,542
どれも意味がある

927
01:09:41,167 --> 01:09:42,833
それらなしで

928
01:09:43,542 --> 01:09:45,583
人は成長できる？

929
01:09:50,042 --> 01:09:52,583
たかがゲームよ

930
01:09:53,375 --> 01:09:55,333
この子ったら…

931
01:09:56,208 --> 01:09:57,208
君は…

932
01:09:57,917 --> 01:09:59,125
チンです

933
01:09:59,208 --> 01:10:00,042
チーね

934
01:10:00,125 --> 01:10:02,583
ご苦労さま
気持ちは分かる

935
01:10:02,667 --> 01:10:05,625
ボーナスのことは
経理と話をつけた

936
01:10:05,708 --> 01:10:07,542
半月分 上乗せだ

937
01:10:09,375 --> 01:10:11,833
ありがとうございます！

938
01:10:11,917 --> 01:10:13,625
さすが社長！

939
01:10:13,708 --> 01:10:15,750
ほらね 言ったとおり

940
01:10:15,833 --> 01:10:17,500
恋愛以外はツイてる

941
01:10:18,792 --> 01:10:20,167
２万元！

942
01:10:20,250 --> 01:10:22,000
験(げん)担ぎした？

943
01:10:22,083 --> 01:10:22,875
カラオケ！

944
01:10:22,958 --> 01:10:23,792
イヤだ

945
01:10:23,875 --> 01:10:24,958
行こうよ

946
01:10:25,042 --> 01:10:26,458
仕方ないな

947
01:10:26,542 --> 01:10:28,417
カラオケだ！

948
01:10:28,500 --> 01:10:30,542
行くぞ

949
01:10:30,625 --> 01:10:31,958
データ班！

950
01:10:32,042 --> 01:10:33,500
予約を

951
01:10:33,583 --> 01:10:36,583
人数は…　えっと…

952
01:10:45,500 --> 01:10:46,917
お酒の種類は？

953
01:10:47,000 --> 01:10:47,875
どれでも

954
01:10:48,500 --> 01:10:51,250
次の店までに
飲み切るんです

955
01:10:56,167 --> 01:10:59,375
１本目は いつもこれとか

956
01:10:59,458 --> 01:11:01,375
オリビアたちは…

957
01:11:08,917 --> 01:11:09,750
あの…

958
01:11:12,083 --> 01:11:15,333
そんな強い酒
12本も飲めます？

959
01:11:18,000 --> 01:11:19,917
チンさん

960
01:11:20,000 --> 01:11:22,583
最初は軽いのから

961
01:11:22,667 --> 01:11:24,250
これ 戻しますね

962
01:11:24,333 --> 01:11:26,083
走れ

963
01:11:26,167 --> 01:11:27,333
早く

964
01:11:29,500 --> 01:11:30,875
飲み干したぞ

965
01:11:30,958 --> 01:11:32,125
乾杯

966
01:11:32,208 --> 01:11:33,458
遅すぎ

967
01:11:33,542 --> 01:11:34,375
行こう

968
01:11:34,458 --> 01:11:35,167
着くよ

969
01:11:35,250 --> 01:11:38,292
前にここで
酔いつぶれたよね

970
01:11:38,375 --> 01:11:39,583
チンさん

971
01:12:19,542 --> 01:12:21,625
ルールなんでね

972
01:12:26,250 --> 01:12:27,958
台北の皆さん

973
01:12:28,042 --> 01:12:31,208
来てくれてありがとう！

974
01:12:39,000 --> 01:12:41,250
まっすぐ進め

975
01:12:41,333 --> 01:12:42,917
いち に…

976
01:12:43,000 --> 01:12:44,417
まだ飲めるよ

977
01:12:45,792 --> 01:12:48,167
チンさん　ケンが…

978
01:13:03,750 --> 01:13:04,833
ビビアン･スー

979
01:13:04,917 --> 01:13:06,083
シュー･シーディーは？

980
01:13:06,167 --> 01:13:08,000
ビビアン･スーがいい

981
01:13:08,083 --> 01:13:10,167
ソン･ヘギョより？

982
01:13:12,708 --> 01:13:13,667
ビビアンだ

983
01:13:13,750 --> 01:13:14,958
エマ･ストーン

984
01:13:15,042 --> 01:13:16,083
ビビアン

985
01:13:16,167 --> 01:13:17,667
そんなに好き？

986
01:13:17,750 --> 01:13:19,833
チキンカレーください

987
01:13:19,917 --> 01:13:20,667
どうぞ

988
01:13:19,917 --> 01:13:20,667
{\an8}“お弁当”

989
01:13:20,667 --> 01:13:20,750
{\an8}“お弁当”

990
01:13:20,750 --> 01:13:21,542
{\an8}“お弁当”

991
01:13:20,750 --> 01:13:21,542
あなたは？

992
01:13:21,542 --> 01:13:21,625
{\an8}“お弁当”

993
01:13:21,625 --> 01:13:23,167
{\an8}“お弁当”

994
01:13:21,625 --> 01:13:23,167
ビビアンカレーで

995
01:13:23,167 --> 01:13:23,250
{\an8}“お弁当”

996
01:13:23,250 --> 01:13:24,542
{\an8}“お弁当”

997
01:13:23,250 --> 01:13:24,542
ビビアンカレー？

998
01:13:24,542 --> 01:13:24,583
{\an8}“お弁当”

999
01:13:26,333 --> 01:13:28,875
近くにお店がなさそう

1000
01:13:29,792 --> 01:13:31,292
屋台すらない

1001
01:13:34,583 --> 01:13:36,083
バイクで買いに行け

1002
01:13:37,417 --> 01:13:38,667
運転できない

1003
01:13:39,625 --> 01:13:40,750
僕はできる

1004
01:13:40,833 --> 01:13:42,292
住まないでしょ

1005
01:13:43,333 --> 01:13:44,750
届けてやる

1006
01:13:44,833 --> 01:13:46,292
１日１回だ

1007
01:13:46,375 --> 01:13:47,417
いらない

1008
01:13:49,250 --> 01:13:53,708
彼氏と屋台へ買いに行って
家で映画を見る

1009
01:13:54,542 --> 01:13:55,958
歩きながら

1010
01:13:56,583 --> 01:13:59,458
しゃべったり笑ったりする

1011
01:14:00,958 --> 01:14:02,208
いいな

1012
01:14:03,917 --> 01:14:06,083
彼氏はデブだな

1013
01:14:19,500 --> 01:14:21,750
もっと足を上げて

1014
01:14:21,833 --> 01:14:24,792
やめろ　頭に当たる

1015
01:14:24,875 --> 01:14:26,792
乗って

1016
01:14:26,875 --> 01:14:28,083
気をつけてね

1017
01:14:28,167 --> 01:14:30,458
ドア 閉めるよ

1018
01:14:31,292 --> 01:14:32,792
じゃあね

1019
01:14:32,875 --> 01:14:35,125
おやすみなさい

1020
01:14:35,208 --> 01:14:36,208
バイバイ

1021
01:14:36,292 --> 01:14:37,625
気をつけて

1022
01:14:37,708 --> 01:14:39,208
チンさん 愛してる

1023
01:14:40,417 --> 01:14:42,917
データ班に入れて

1024
01:14:43,000 --> 01:14:44,667
またね

1025
01:14:48,583 --> 01:14:49,375
タクシーは？

1026
01:14:49,458 --> 01:14:50,792
続けない？

1027
01:14:59,625 --> 01:15:01,625
弁当の頼み方で

1028
01:15:01,708 --> 01:15:03,500
能力が分かるって？

1029
01:15:03,583 --> 01:15:04,750
バカげてる

1030
01:15:04,833 --> 01:15:07,917
だったら教育に
組み込めって話だ

1031
01:15:08,000 --> 01:15:10,292
授業で教えればいい

1032
01:15:10,375 --> 01:15:11,958
ひよっこで悪いね

1033
01:15:12,042 --> 01:15:14,625
若手にも
やりがいが必要だよ

1034
01:15:14,708 --> 01:15:18,250
きちんとやれば
達成感は得られるわ

1035
01:15:18,333 --> 01:15:21,625
雑用もできずに
重要な仕事はやれない

1036
01:15:21,708 --> 01:15:23,375
スティーブ･ジョブズでも？

1037
01:15:23,458 --> 01:15:25,333
あなたはジョブズ？

1038
01:15:26,958 --> 01:15:28,250
イラつくわよ

1039
01:15:28,333 --> 01:15:30,875
若い子は
仕事に打ち込まない

1040
01:15:30,958 --> 01:15:33,542
哀れな
“仕事人間”以外は

1041
01:15:33,625 --> 01:15:36,083
努力が認められない？

1042
01:15:45,583 --> 01:15:48,083
もう一度やり直したい

1043
01:15:48,750 --> 01:15:50,292
今度は⸺

1044
01:15:51,125 --> 01:15:53,667
皆に好かれる人になる

1045
01:15:55,875 --> 01:15:57,583
どんなに不安で

1046
01:15:58,167 --> 01:15:59,417
怖くて

1047
01:16:00,333 --> 01:16:01,500
心細くても…

1048
01:16:04,458 --> 01:16:06,208
素直になる

1049
01:16:06,833 --> 01:16:08,125
強がらない

1050
01:16:09,542 --> 01:16:11,125
空気を読む

1051
01:16:14,333 --> 01:16:16,417
面白くなくても笑う

1052
01:16:22,417 --> 01:16:24,042
みじめでも⸺

1053
01:16:26,458 --> 01:16:28,417
決して逃げない

1054
01:16:33,958 --> 01:16:35,750
逃げれば⸺

1055
01:16:38,083 --> 01:16:39,750
一生 後悔する

1056
01:16:45,000 --> 01:16:46,500
たとえ⸺

1057
01:16:47,667 --> 01:16:49,792
愛されてなくても⸺

1058
01:16:52,125 --> 01:16:54,250
さよならは言わなくちゃ

1059
01:16:56,708 --> 01:16:58,125
だって…

1060
01:17:03,708 --> 01:17:05,333
愛した人だから

1061
01:17:12,375 --> 01:17:14,333
早く三十路(みそじ)になりたい

1062
01:17:16,250 --> 01:17:18,667
クールな大人になるんだ

1063
01:17:20,125 --> 01:17:22,208
冷徹で仏頂面のさ

1064
01:17:25,292 --> 01:17:28,000
空気を読まずに事実を突く

1065
01:17:31,750 --> 01:17:34,125
嫌われても気にしない

1066
01:17:35,708 --> 01:17:37,875
自分が好きだから

1067
01:17:38,667 --> 01:17:39,875
他人なんて

1068
01:17:40,583 --> 01:17:41,792
どうでもいい

1069
01:17:48,833 --> 01:17:49,875
決めた

1070
01:17:52,333 --> 01:17:54,125
年長者の言葉に従う

1071
01:17:56,750 --> 01:17:58,958
さよならを言うよ

1072
01:18:09,958 --> 01:18:11,875
“愛する人　19件”

1073
01:18:11,958 --> 01:18:16,625
“愛する人　発信中”

1074
01:18:21,667 --> 01:18:22,625
さよなら

1075
01:18:35,250 --> 01:18:36,708
退職するって？

1076
01:18:39,833 --> 01:18:43,083
電話もメールも
ＳＮＳもブロックかよ

1077
01:18:54,792 --> 01:18:57,125
どうして辞めるんだ？

1078
01:18:57,708 --> 01:18:59,750
あなたには関係ない

1079
01:18:59,833 --> 01:19:00,833
君は親友だ

1080
01:19:00,917 --> 01:19:02,250
あなたは違う

1081
01:19:04,875 --> 01:19:06,125
よせよ

1082
01:19:07,750 --> 01:19:10,583
あなたに会いたくないの

1083
01:19:10,667 --> 01:19:11,292
何で…

1084
01:19:11,375 --> 01:19:12,375
すみません

1085
01:19:20,000 --> 01:19:20,958
なぜパーマ…

1086
01:19:21,042 --> 01:19:21,875
冗談だよ

1087
01:19:21,958 --> 01:19:23,500
泣けばスッキリする

1088
01:19:23,583 --> 01:19:25,083
泣かないヤツはバカだ

1089
01:19:25,167 --> 01:19:26,750
ばあちゃんみたい

1090
01:19:26,833 --> 01:19:28,667
同じベッドで寝る？

1091
01:19:29,542 --> 01:19:31,167
ＢＩ班のグオ･チン

1092
01:19:31,250 --> 01:19:33,333
一緒に行かないか？

1093
01:19:34,625 --> 01:19:35,917
行く！

1094
01:19:59,208 --> 01:20:00,458
えっと…

1095
01:20:01,667 --> 01:20:03,167
彼女…

1096
01:20:14,458 --> 01:20:16,167
くらくらする

1097
01:20:16,792 --> 01:20:17,917
何だって？

1098
01:20:18,708 --> 01:20:19,708
抱えるぞ

1099
01:20:20,875 --> 01:20:22,708
揺らさないで

1100
01:20:22,792 --> 01:20:23,750
重いな

1101
01:20:24,667 --> 01:20:25,542
慎重に

1102
01:20:26,375 --> 01:20:27,750
失礼するね

1103
01:20:27,833 --> 01:20:29,292
世話になったな

1104
01:20:30,125 --> 01:20:31,292
私は鉄仮面…

1105
01:20:31,375 --> 01:20:32,542
じっとしてろ

1106
01:20:34,375 --> 01:20:35,667
帰りは？

1107
01:20:35,750 --> 01:20:36,833
タクシー

1108
01:20:36,917 --> 01:20:38,417
安全か？

1109
01:20:39,708 --> 01:20:41,208
腕力はある

1110
01:20:41,292 --> 01:20:42,917
着いたら連絡して

1111
01:20:43,583 --> 01:20:44,708
分かった

1112
01:20:46,333 --> 01:20:47,167
そうだ

1113
01:20:49,583 --> 01:20:51,583
俺はチンの兄だ

1114
01:20:52,250 --> 01:20:54,875
この前の医療費
請求するから

1115
01:20:57,917 --> 01:20:59,417
13階です

1116
01:21:02,167 --> 01:21:02,958
もっと上

1117
01:21:03,458 --> 01:21:04,333
左側も

1118
01:21:04,417 --> 01:21:05,250
左？

1119
01:21:05,333 --> 01:21:06,208
オーケー

1120
01:21:06,917 --> 01:21:08,083
貼りつけるぞ

1121
01:21:13,250 --> 01:21:14,583
ナン･ジーヤン

1122
01:21:15,958 --> 01:21:17,625
何なのよ

1123
01:21:19,083 --> 01:21:20,708
ちょっと…

1124
01:21:20,792 --> 01:21:22,750
ずっと そこにいろ

1125
01:21:32,958 --> 01:21:34,875
グオ･チン！

1126
01:21:51,625 --> 01:21:53,583
{\an8}“ジャオ･
シューウェイ”

1127
01:21:53,667 --> 01:21:54,792
{\an8}“下で待つ”

1128
01:21:54,875 --> 01:21:56,833
{\an8}“飲み物も買ってく”

1129
01:21:56,917 --> 01:21:59,625
{\an8}“着いた
ゆっくりしていいよ”

1130
01:21:59,708 --> 01:22:01,375
{\an8}“スーツケース買った”

1131
01:22:10,125 --> 01:22:16,083
“元気にしてる？”

1132
01:22:20,667 --> 01:22:25,750
“もう５年が経つね”

1133
01:22:25,833 --> 01:22:30,833
“忙しくしてないと
あなたのことばかり…”

1134
01:22:40,292 --> 01:22:42,792
{\an8}“友達ではいたくない”

1135
01:22:42,875 --> 01:22:44,417
{\an8}計画してた

1136
01:22:45,167 --> 01:22:47,375
でも君はせっかちだから

1137
01:22:50,375 --> 01:22:51,583
シュー･シーディーは？

1138
01:22:51,667 --> 01:22:53,208
ビビアン･スーがいい

1139
01:22:53,833 --> 01:22:55,458
ソン･ヘギョより？

1140
01:22:56,458 --> 01:22:57,667
ビビアンだ

1141
01:22:58,417 --> 01:22:59,583
エマ･ストーン

1142
01:22:59,667 --> 01:23:00,917
ビビアン

1143
01:23:02,208 --> 01:23:04,333
“グオ･チン”は？

1144
01:23:07,083 --> 01:23:08,792
聞かないのか？

1145
01:23:20,250 --> 01:23:21,458
計画してた

1146
01:23:23,167 --> 01:23:25,208
旅行２日目の夜に

1147
01:23:26,625 --> 01:23:28,500
東京タワーへ行く

1148
01:23:29,667 --> 01:23:33,417
夜景を一望しながら
僕はこう言う

1149
01:23:34,417 --> 01:23:36,625
“友達ではいたくない”

1150
01:23:39,000 --> 01:23:43,167
“一緒に屋台へ行って
家で映画を見たい”

1151
01:23:49,583 --> 01:23:51,250
“歩きながら”

1152
01:23:52,750 --> 01:23:54,000
“しゃべったり”

1153
01:23:55,083 --> 01:23:56,333
“笑ったりする”

1154
01:24:00,667 --> 01:24:03,208
“いつか僕はデブになる”

1155
01:24:07,750 --> 01:24:09,458
全部 準備してた

1156
01:24:15,167 --> 01:24:17,708
“シューウェイ？”

1157
01:24:21,042 --> 01:24:23,667
“あなたなの？”

1158
01:24:25,208 --> 01:24:28,417
“未送信だった”

1159
01:24:36,833 --> 01:24:40,375
“天国のシューウェイも
喜んでるはず”

1160
01:24:40,458 --> 01:24:45,167
“あの子の母です”

1161
01:24:50,292 --> 01:24:54,667
“彼の愛したあなたが⸺”

1162
01:24:54,750 --> 01:24:56,375
“幸せであるよう…”

1163
01:25:21,042 --> 01:25:25,042
“私はとっくに⸺”

1164
01:25:25,125 --> 01:25:29,083
“愛されていたんだね”

1165
01:25:42,250 --> 01:25:46,250
初めてうちに来た時
何て言ったか覚えてる？

1166
01:25:47,042 --> 01:25:48,125
何だっけ

1167
01:25:49,250 --> 01:25:51,417
“やあ ハグしていい？”

1168
01:25:52,958 --> 01:25:55,458
よく覚えてるな

1169
01:25:55,542 --> 01:25:57,250
母さんが覚えてた

1170
01:25:58,083 --> 01:26:01,292
あんたとケンカするたび
聞かされた

1171
01:26:01,833 --> 01:26:02,833
そうか

1172
01:26:08,708 --> 01:26:09,500
兄さん

1173
01:26:09,583 --> 01:26:10,458
何？

1174
01:26:12,625 --> 01:26:15,250
自分を許してやって

1175
01:26:22,250 --> 01:26:23,500
ああ

1176
01:26:28,042 --> 01:26:29,458
{\an8}“からあげ”

1177
01:26:28,042 --> 01:26:29,458
店長 久しぶり

1178
01:26:29,458 --> 01:26:29,542
{\an8}“からあげ”

1179
01:26:29,542 --> 01:26:30,292
{\an8}“からあげ”

1180
01:26:29,542 --> 01:26:30,292
どうも

1181
01:26:30,292 --> 01:26:30,375
{\an8}“からあげ”

1182
01:26:30,375 --> 01:26:31,375
{\an8}“からあげ”

1183
01:26:30,375 --> 01:26:31,375
覚えてる？

1184
01:26:31,375 --> 01:26:31,458
{\an8}“からあげ”

1185
01:26:31,458 --> 01:26:32,333
{\an8}“からあげ”

1186
01:26:31,458 --> 01:26:32,333
もちろん

1187
01:26:32,417 --> 01:26:33,708
好きなの選べ

1188
01:26:33,792 --> 01:26:34,958
ごちそうする

1189
01:26:35,042 --> 01:26:35,625
本当？

1190
01:26:35,708 --> 01:26:36,958
任せろ

1191
01:26:37,042 --> 01:26:38,833
山盛りにする

1192
01:26:38,917 --> 01:26:41,167
俺は鶏とイカで

1193
01:26:41,167 --> 01:26:42,125
俺は鶏とイカで

1194
01:26:41,167 --> 01:26:42,125
{\an8}“歩きながら”

1195
01:26:42,125 --> 01:26:42,208
{\an8}“歩きながら”

1196
01:26:42,208 --> 01:26:42,792
{\an8}“歩きながら”

1197
01:26:42,208 --> 01:26:42,792
辛さ控えめで

1198
01:26:42,792 --> 01:26:42,875
辛さ控えめで

1199
01:26:42,875 --> 01:26:44,042
辛さ控えめで

1200
01:26:42,875 --> 01:26:44,042
{\an8}“しゃべったり
笑ったりする”

1201
01:26:44,042 --> 01:26:46,458
{\an8}“しゃべったり
笑ったりする”

1202
01:26:48,375 --> 01:26:51,833
夜になったら
太陽はどこへ行くの？

1203
01:26:51,917 --> 01:26:53,708
アメリカよ

1204
01:26:53,792 --> 01:26:54,875
そうなの

1205
01:26:54,958 --> 01:26:58,375
月もアメリカに住んでる？

1206
01:26:58,458 --> 01:26:59,958
そうよ

1207
01:27:00,042 --> 01:27:03,792
太陽も月も いっぱい歩くね

1208
01:27:03,875 --> 01:27:05,625
大変だなあ

1209
01:27:05,708 --> 01:27:08,625
だから俺たちは
日々を大切に！

1210
01:27:19,750 --> 01:27:21,167
心は全快だね？

1211
01:27:24,542 --> 01:27:25,875
今夜どう？

1212
01:27:26,458 --> 01:27:27,375
ダメだ

1213
01:27:28,000 --> 01:27:29,542
大みそかだった

1214
01:27:31,250 --> 01:27:32,458
明日の夜は？

1215
01:27:42,375 --> 01:27:44,708
“いつか別れる？”

1216
01:27:44,792 --> 01:27:46,417
“だとしたら⸺”

1217
01:27:46,500 --> 01:27:49,917
“始めるべきか否か”

1218
01:28:07,958 --> 01:28:09,083
ほら

1219
01:28:14,125 --> 01:28:15,167
はい

1220
01:28:17,125 --> 01:28:18,625
自分でできる

1221
01:28:19,250 --> 01:28:20,333
いいから

1222
01:28:21,750 --> 01:28:23,375
辛いの苦手じゃ？

1223
01:28:25,458 --> 01:28:26,917
まさか

1224
01:28:27,500 --> 01:28:29,333
大好物だよ

1225
01:28:30,250 --> 01:28:33,292
長生きすると約束したから

1226
01:28:33,375 --> 01:28:36,000
健康的な食事をしてるだけ

1227
01:28:37,750 --> 01:28:39,083
何言ってんの

1228
01:28:39,167 --> 01:28:41,458
野菜ばかり食べてたら…

1229
01:28:41,542 --> 01:28:42,917
やめて

1230
01:28:47,667 --> 01:28:48,542
待ちな

1231
01:28:48,625 --> 01:28:50,000
これ食べて

1232
01:28:50,083 --> 01:28:52,208
野菜ばかり食べると…

1233
01:28:52,292 --> 01:28:53,333
うるさい

1234
01:29:05,875 --> 01:29:07,000
“エドワード”

1235
01:29:07,083 --> 01:29:08,833
“９時から会議だ”

1236
01:29:08,917 --> 01:29:11,250
“考えるよりも”

1237
01:29:11,333 --> 01:29:14,042
“行動することだよ”

1238
01:29:20,792 --> 01:29:23,167
“アプリを削除”

1239
01:29:27,458 --> 01:29:29,375
“アプリを削除”

1240
01:29:29,458 --> 01:29:30,458
“確定”

1241
01:29:45,667 --> 01:29:48,292
{\an8}“支援募集中
監督 ナン･ジーヤン”

1242
01:29:48,375 --> 01:29:50,625
{\an8}“２００万 支援完了”

1243
01:29:50,708 --> 01:29:52,125
{\an8}“起案者より”

1244
01:29:52,208 --> 01:29:54,042
{\an8}“何かの間違いじゃ？”

1245
01:29:54,125 --> 01:29:55,583
{\an8}“返金しないよ”

1246
01:29:55,667 --> 01:29:57,333
カップ麺を…

1247
01:29:57,417 --> 01:29:58,750
分かってる

1248
01:29:59,708 --> 01:30:02,333
あの子が
先に手を出したって

1249
01:30:05,792 --> 01:30:07,125
教師の話よ

1250
01:30:07,208 --> 01:30:08,542
今度 食事でも

1251
01:30:08,625 --> 01:30:09,708
皆さん

1252
01:30:09,792 --> 01:30:11,917
新入社員を紹介する

1253
01:30:15,000 --> 01:30:16,000
こんにちは

1254
01:30:16,083 --> 01:30:17,792
日本育ちなので

1255
01:30:17,875 --> 01:30:20,125
中国語はまだまだで

1256
01:30:24,167 --> 01:30:25,208
エドワードです

1257
01:30:26,292 --> 01:30:27,542
エドワード

1258
01:30:27,625 --> 01:30:29,208
よろしくね

1259
01:30:30,458 --> 01:30:32,958
おまけ映像あり

1260
01:30:54,167 --> 01:30:55,250
ナンのクエスチョン

1261
01:30:55,333 --> 01:30:57,208
５年を無駄にしたなら

1262
01:30:57,292 --> 01:30:59,542
次の５年は手を抜くな

1263
01:31:01,042 --> 01:31:02,375
そうだよ

1264
01:31:02,458 --> 01:31:03,792
道の途中では

1265
01:31:03,875 --> 01:31:06,208
間違えるし
人を愛しもする

1266
01:31:06,917 --> 01:31:07,792
愛してこそだ

1267
01:31:07,792 --> 01:31:08,250
愛してこそだ

1268
01:31:07,792 --> 01:31:08,250
{\an8}愛さずして
どう生きる？

1269
01:31:08,250 --> 01:31:10,458
{\an8}愛さずして
どう生きる？

1270
01:31:10,458 --> 01:31:13,250
{\an8}愛さずして
どう生きる？

1271
01:31:10,458 --> 01:31:13,250
愛するために
しっかり生きるよ

1272
01:31:13,250 --> 01:31:14,500
{\an8}愛さずして
どう生きる？

1273
01:31:16,000 --> 01:31:17,458
君は…

1274
01:31:19,875 --> 01:31:21,417
俺を忘れてくれ

1275
01:31:21,958 --> 01:31:24,333
自分の望むように暮らし

1276
01:31:24,417 --> 01:31:25,625
誰かを愛して

1277
01:31:26,292 --> 01:31:29,417
愛することをやめないで

1278
01:35:44,500 --> 01:35:46,500
日本語字幕　廣瀬 光沙

