1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,916 --> 00:00:13,333
ช่วงนี้เป็นไงบ้าง

4
00:00:15,166 --> 00:00:16,291
ก็โอเค

5
00:00:18,000 --> 00:00:19,166
นี่

6
00:00:19,250 --> 00:00:21,125
เธอจะมางานศพฉันไหม

7
00:00:23,708 --> 00:00:24,625
งานอะไรนะ

8
00:00:24,708 --> 00:00:25,833
งานศพฉันไง

9
00:00:25,916 --> 00:00:27,208
จะงานอะไรอีกเล่า

10
00:00:28,000 --> 00:00:29,250
เป็นอะไรตาย

11
00:00:33,833 --> 00:00:35,791
ฉันต้องถามสามีฉันก่อน

12
00:00:37,208 --> 00:00:38,458
คุณหนานจือหย่าง

13
00:00:38,541 --> 00:00:40,166
เขาเสียชีวิตแล้ว

14
00:00:40,250 --> 00:00:41,708
คุณจะไปร่วมงานเขา…

15
00:00:44,791 --> 00:00:46,375
ไม่เป็นไร

16
00:00:48,166 --> 00:00:49,208
ถ้าหาก…

17
00:00:50,208 --> 00:00:51,250
ผมไปล่ะ

18
00:00:53,500 --> 00:00:54,625
ทำไม

19
00:00:54,708 --> 00:00:55,833
นายจะตายแล้ว

20
00:00:55,916 --> 00:00:57,416
น่าสงสารจัง

21
00:00:57,500 --> 00:00:59,250
คนที่ไม่ปล่อยวางต่างหากที่น่าสงสาร

22
00:00:59,333 --> 00:01:01,708
เพราะงั้นอย่าร้องไห้เพราะฉันมากนัก

23
00:01:01,791 --> 00:01:03,416
ก็ได้

24
00:01:03,500 --> 00:01:04,375
ราตรีสวัสดิ์

25
00:01:04,458 --> 00:01:07,208
นี่ นายไม่ถามที่อยู่ฉัน

26
00:01:07,291 --> 00:01:08,500
แล้วจะส่งข่าวที่ตายมายังไง

27
00:01:09,750 --> 00:01:11,583
ฉันยังไม่ตายตอนนี้

28
00:01:13,083 --> 00:01:14,375
ฉันพาแฟนไปด้วยได้ไหม

29
00:01:14,458 --> 00:01:16,041
ให้ตายสิ

30
00:01:16,125 --> 00:01:18,833
- นี่ ไม่ขอบคุณฉันหน่อยเหรอ
- เรื่องอะไร

31
00:01:18,916 --> 00:01:21,500
ถ้าฉันไม่เลิกกับเธอ
เธอจะมีความสุขแบบนี้ไหมล่ะ

32
00:01:27,041 --> 00:01:33,625
(รักที่ฉันพลาดไป)

33
00:01:33,708 --> 00:01:37,583
(รักที่ฉันไม่เคยพลาดไป)

34
00:02:11,458 --> 00:02:13,500
(หนานจือหย่าง)

35
00:02:13,583 --> 00:02:14,958
(ออนไลน์)

36
00:02:15,041 --> 00:02:17,333
(แฮชแท็ก ถ่ายโฆษณาเพื่อทำหนัง)

37
00:02:17,416 --> 00:02:23,583
(เธอจะมางานศพฉันไหม)

38
00:02:41,416 --> 00:02:42,375
สวัสดีค่ะ

39
00:02:42,458 --> 00:02:43,833
สวัสดีค่ะ พี่ฉินฉิน

40
00:02:43,916 --> 00:02:46,791
คนส่งของเมื่อวานมาอีกแล้ว

41
00:02:49,083 --> 00:02:50,875
ก็บอกว่าไม่รับไง

42
00:02:50,958 --> 00:02:53,000
มันไม่มีที่อยู่ให้ส่งคืน

43
00:02:53,083 --> 00:02:55,083
เราโทรหาผู้ส่งแล้วด้วยนะ

44
00:02:55,166 --> 00:02:57,500
คุณหนานจือหย่างน่ะ

45
00:02:57,583 --> 00:02:58,958
แต่เหมือนเขาจะป่วยครับ

46
00:02:59,041 --> 00:03:00,583
ใกล้ตายเต็มที

47
00:03:02,791 --> 00:03:04,000
ผมมีบันทึกเสียงด้วย

48
00:03:07,125 --> 00:03:08,041
(ฟอสฟีนส์)

49
00:03:08,125 --> 00:03:11,291
มันเป็นของจากคนตาย
เป็นสิ่งที่คนตายทิ้งไว้

50
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
คุณเข้าใจใช่ไหมว่ามันสำคัญยังไง

51
00:03:13,291 --> 00:03:14,375
ผมทำให้คุณต้องลำบาก

52
00:03:14,458 --> 00:03:15,375
แต่ก็ขอบคุณนะครับ

53
00:03:16,416 --> 00:03:18,000
ผมรู้ว่าเธอรับมือด้วยยาก

54
00:03:18,083 --> 00:03:19,583
แต่ทำดีย่อมได้ดีครับ

55
00:03:20,291 --> 00:03:21,583
เพราะงั้นนะคุณกัว

56
00:03:21,666 --> 00:03:23,000
เป็นคนดีมันยากครับ

57
00:03:23,083 --> 00:03:25,250
ผมไม่ได้อยากเป็นคนดีนักหรอก

58
00:03:25,333 --> 00:03:27,875
แต่พวกคุณใช้อารมณ์ปัดของกันไปมา

59
00:03:27,958 --> 00:03:29,125
แบบนี้ผมลำบากนะ

60
00:03:29,208 --> 00:03:30,375
ไม่ยุติธรรมเลย

61
00:03:30,458 --> 00:03:31,958
ผมแค่อยากทำงานให้เสร็จ

62
00:03:32,041 --> 00:03:34,250
- ทำไมต้องทำให้ยาก…
- ของอะไร

63
00:03:41,041 --> 00:03:42,083
น่ากลัวเป็นบ้า

64
00:03:43,458 --> 00:03:45,208
ขอเพิ่มไลน์คุณไว้ได้ไหม

65
00:03:48,750 --> 00:03:49,833
(ส่งด่วน)

66
00:03:52,125 --> 00:03:53,958
คุณผิดหวังในความรักเหรอ

67
00:03:56,666 --> 00:03:58,416
หากมีความรักแบบหนึ่ง

68
00:03:59,291 --> 00:04:00,916
ที่จะไม่มีวันเปลี่ยน

69
00:04:01,833 --> 00:04:04,333
ที่จะอยู่เคียงข้างคุณเสมอ

70
00:04:04,416 --> 00:04:05,583
เพื่อคอยรับฟัง…

71
00:04:05,666 --> 00:04:07,708
(ลอยด์: สิบโมงมีประชุมโครงการ
อย่าลืมล่ะ)

72
00:04:07,791 --> 00:04:09,416
(ฉัน: วันนี้ฉันเสนองาน ตื่นเต้นจัง)

73
00:04:09,500 --> 00:04:12,541
(ลอยด์: ไม่ต้องห่วง
ผมจะอยู่ตรงนี้เสมอ)

74
00:04:13,625 --> 00:04:15,500
คุณอยากจะลองอีกครั้งไหม

75
00:04:17,458 --> 00:04:19,875
เพียงทำแบบทดสอบทางจิตวิทยาง่ายๆ

76
00:04:21,291 --> 00:04:23,083
คุณก็จะหาผมเจอ

77
00:04:25,708 --> 00:04:27,250
บอกลาความเหงาไปได้เลย

78
00:04:28,375 --> 00:04:29,583
คู่รักตรงใจ

79
00:04:29,666 --> 00:04:31,291
เกมออนไลน์

80
00:04:31,375 --> 00:04:32,666
เร็วๆ นี้

81
00:04:32,750 --> 00:04:35,958
นี่คือสิ่งที่ลูกค้าต้องการ
จากการร่วมมือกับฟอสฟีนส์

82
00:04:36,041 --> 00:04:38,958
คำคมความรักขึ้นชื่อ 1,200 ข้อความ
ที่ประทับใจผู้คน

83
00:04:39,041 --> 00:04:41,166
และอาศัยการวิเคราะห์ผู้อ่านของเรา

84
00:04:41,250 --> 00:04:42,916
- มาพัฒนา
- แน่นอน

85
00:04:43,000 --> 00:04:45,083
แบบทดสอบบุคลิกภาพเพื่อเริ่มเกม

86
00:04:45,166 --> 00:04:46,791
คิดว่าไงล่ะ

87
00:04:46,875 --> 00:04:49,875
- งานนี้ไม่มีทางเสร็จเร็วแน่
- มันเร่งไปหน่อย

88
00:04:49,958 --> 00:04:52,375
ฉันสู้แล้ว แต่ช่วยอะไรไม่ได้

89
00:04:52,458 --> 00:04:53,875
แต่ฉันก็ไม่กังวลหรอกนะ

90
00:04:54,458 --> 00:04:57,958
เพราะทีมฟอสฟีนส์เราเก่งที่สุด

91
00:04:58,041 --> 00:04:59,375
ใช่ไหมล่ะ

92
00:04:59,458 --> 00:05:02,125
ผู้จัดการคะ ทุกคนทำงานหนักมาก

93
00:05:02,208 --> 00:05:05,750
เพิ่มโบนัสปลายปี
ให้เราสักนิดได้ไหมคะ

94
00:05:06,750 --> 00:05:08,833
ผมโอเคนะ อยู่ที่ว่า
พวกเขาอยากผลักดันตัวเองไหม

95
00:05:08,916 --> 00:05:10,208
ได้ยินกันไหม

96
00:05:10,291 --> 00:05:11,916
มาพยายามให้เต็มที่กัน

97
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
สู้ๆ

98
00:05:13,083 --> 00:05:14,416
ว่าไง เสี่ยวเจิ้ง

99
00:05:14,500 --> 00:05:15,833
เราจะทดสอบกันก่อน

100
00:05:15,916 --> 00:05:18,208
จากนั้นจะใช้เวลาสักสองถึงห้าวัน

101
00:05:18,291 --> 00:05:20,791
- ต้องดูทีมข้อมูลก่อน
- สองวันก็พอ

102
00:05:20,875 --> 00:05:22,500
คุณทำได้น่า

103
00:05:22,583 --> 00:05:23,583
กองบรรณาธิการล่ะ

104
00:05:23,666 --> 00:05:26,958
เราจะเตรียมข้อมูลทุกอย่าง
ที่ฝ่ายแผนงานต้องการ

105
00:05:28,791 --> 00:05:32,041
- เจนนี่
- โธ่ เจนนี่

106
00:05:32,125 --> 00:05:34,083
ทีมข้อมูลแสนยุ่งของฉัน

107
00:05:35,416 --> 00:05:39,041
สรุปว่าต้องทำแบบทดสอบบุคลิกภาพ
ที่มียอดคลิกและยอดแชร์สูงขึ้น

108
00:05:39,125 --> 00:05:41,458
ใช้คีย์เวิร์ดค้นหาแบบทดสอบ
ที่เกี่ยวกับความรัก

109
00:05:41,541 --> 00:05:44,625
คำนวณความแม่นยำ กรองคำถามสุดท้าย

110
00:05:44,708 --> 00:05:46,375
เพื่อสร้างตรรกะ 120 แบบ

111
00:05:46,458 --> 00:05:48,625
ให้ฝ่ายวิศวกรรมสร้างระบบทดสอบ

112
00:05:48,708 --> 00:05:51,666
สัมภาษณ์ผู้อ่าน
ทดสอบความแม่นยำของข้อมูล หาวิธีแก้

113
00:05:51,750 --> 00:05:53,125
ทดสอบความแม่นยำอีก…

114
00:05:53,208 --> 00:05:56,541
ดูเหมือนโบนัสปลายปีของเรา
ต้องพึ่งทีมข้อมูลแล้ว

115
00:05:56,625 --> 00:05:57,666
เป็นไปไม่ได้

116
00:05:58,583 --> 00:06:02,166
- เรามีหลายโครงการต้องทำ
- ไม่เอาน่า มันไม่ซับซ้อนขนาดนั้น

117
00:06:02,250 --> 00:06:04,250
ก็แค่เกมจิตวิทยา

118
00:06:04,833 --> 00:06:07,541
ใครๆ ก็รู้ว่าแบบทดสอบบุคลิกภาพ
มันของปลอม

119
00:06:07,625 --> 00:06:10,291
แค่ทำให้สนุกน่าสนใจก็เพอร์เฟกต์แล้ว

120
00:06:10,375 --> 00:06:13,875
- ไม่อยากได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุดเหรอ
- มันเป็นเรื่องของความรู้สึก

121
00:06:13,958 --> 00:06:16,166
แค่ทำให้ผู้เล่นรู้สึก…

122
00:06:16,250 --> 00:06:18,416
นั่นเท่ากับหลอกลูกค้ากับผู้เล่น

123
00:06:22,583 --> 00:06:25,416
ฉันว่าถ้าฝ่ายขายเพิ่ม…

124
00:06:25,500 --> 00:06:28,416
จะบอกว่าคุณใช้ชีวิต
อย่างซื่อตรงทุกวันเลยสินะ

125
00:06:32,458 --> 00:06:34,333
คุณนี่โชคดีจริงๆ

126
00:06:35,333 --> 00:06:37,875
ที่ฉันโกหกทุกวัน
เพื่อให้ยอดขายตรงเป้า

127
00:06:37,958 --> 00:06:40,375
คงมากพอให้ตกนรกขุมที่ลึกที่สุดแล้ว

128
00:06:44,916 --> 00:06:46,750
ได้ ผมขอหนึ่งวัน

129
00:06:48,833 --> 00:06:50,208
ทางเราไม่มีปัญหา

130
00:06:54,583 --> 00:06:56,500
"คิดมากไปจะพลาดโอกาส

131
00:06:56,583 --> 00:06:58,583
ความสำเร็จเป็นของคนที่ลงมือทำ"

132
00:07:00,791 --> 00:07:02,583
ลอยด์บอกฉันแบบนั้น

133
00:07:04,208 --> 00:07:07,166
นี่คุณ อย่าเอาแต่หมกมุ่นกับงาน
ทั้งวันได้ไหม

134
00:07:07,833 --> 00:07:10,375
คิดว่าหน้าบึ้งแล้วทุกคนจะกลัวหรือไง

135
00:07:12,875 --> 00:07:14,666
ดูอย่างเธอสิ

136
00:07:14,750 --> 00:07:17,375
พูดว่า
"ความสำเร็จเป็นของคนที่ลงมือทำ"

137
00:07:17,458 --> 00:07:19,875
ก็จบทุกปัญหา

138
00:07:20,875 --> 00:07:21,916
เห็นไหม

139
00:07:34,083 --> 00:07:36,000
วันนี้ "ซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง" ครับ

140
00:07:38,083 --> 00:07:39,583
พี่ฉินฉินชอบกาแฟดำไม่ใส่น้ำตาล

141
00:07:39,666 --> 00:07:41,541
ได้คีย์เวิร์ดครบหรือยัง

142
00:07:43,750 --> 00:07:45,833
หวานชื่น มีรัก รักแท้
แต่งงาน แต่งช้า แต่งเร็ว

143
00:07:45,916 --> 00:07:47,166
ครึ่งของชีวิต คู่ชีวิต แฟน

144
00:07:47,250 --> 00:07:48,541
ครบแล้วครับ

145
00:07:48,625 --> 00:07:51,000
แล้วโสด เหงา ขึ้นคานล่ะ

146
00:07:51,083 --> 00:07:52,458
ไม่เกี่ยวกับความรักเหรอ

147
00:07:54,500 --> 00:07:56,166
ผมจะไปคิดเพิ่มเดี๋ยวนี้เลยครับ

148
00:07:57,916 --> 00:07:58,791
(ประโยคดัง)

149
00:08:08,916 --> 00:08:15,708
(ประโยคดัง)

150
00:08:15,791 --> 00:08:19,500
(ดอกไม้โรยรา นกบินหนี
เพชรตกท่อระบายน้ำ)

151
00:08:19,583 --> 00:08:21,500
(ทำไมความรักต้องคงอยู่ตลอดกาล)

152
00:08:21,583 --> 00:08:23,625
(เชื่อมต่อกับช่องของหนานจือหย่าง)

153
00:08:25,083 --> 00:08:27,291
(หนานเหรินมีคำถาม)

154
00:08:27,375 --> 00:08:28,791
ฉันแต่งกับแฟนคนแรก

155
00:08:28,875 --> 00:08:30,375
- ใสซื่อจัง
- แล้วก็แก่เลย

156
00:08:30,458 --> 00:08:31,416
ไม่คุ้มหรอก

157
00:08:32,000 --> 00:08:32,875
ไม่เยอะมาก

158
00:08:32,958 --> 00:08:33,916
แค่ 20 ครั้ง

159
00:08:34,000 --> 00:08:38,166
(จบความสัมพันธ์มาแล้วกี่ครั้ง)

160
00:08:38,250 --> 00:08:39,833
สาม สี่ ห้า…

161
00:08:39,916 --> 00:08:41,208
น่าจะหกครั้ง

162
00:08:41,291 --> 00:08:42,291
ห้าหรือหกครั้งเหรอ

163
00:08:43,208 --> 00:08:45,125
(การแต่งงานกันชั่วชีวิต)

164
00:08:45,208 --> 00:08:48,333
(การแต่งงานกันชั่วชีวิตคือความสุข)

165
00:08:48,416 --> 00:08:51,416
(การเลิกราหลายครั้ง)

166
00:08:51,500 --> 00:08:54,916
(การเลิกราหลายครั้งคือสิ่งจำเป็น)

167
00:08:55,875 --> 00:08:56,875
บอกเลิกต่อหน้า

168
00:08:56,958 --> 00:08:59,250
กับบอกเลิกต่อหน้าพร้อมของขวัญ
คุณชอบแบบไหน

169
00:08:59,333 --> 00:09:00,458
ของขวัญแบบไหน

170
00:09:05,291 --> 00:09:06,375
ทอง 99.9 เปอร์เซ็นต์เหรอ

171
00:09:06,458 --> 00:09:08,083
(ดอกไม้โรยรา)

172
00:09:08,166 --> 00:09:09,416
(นกบินหนี)

173
00:09:09,500 --> 00:09:11,250
(เพชร)

174
00:09:11,333 --> 00:09:15,500
(ตกท่อระบายน้ำ)

175
00:09:16,375 --> 00:09:19,500
(เครื่องประดับทองเฉินจี้)

176
00:09:19,583 --> 00:09:21,000
(ด้วยประสบการณ์ 50 ปี)

177
00:09:21,083 --> 00:09:22,625
(ทองคำแท้ไม่แพ้ไฟ)

178
00:09:22,708 --> 00:09:24,791
ไม่มีจุดจบก็ไม่มีจุดเริ่มต้น

179
00:09:26,166 --> 00:09:28,166
เครื่องประดับทองเฉินจี้อวยพรคุณ

180
00:09:28,250 --> 00:09:30,000
ให้เลิกราอย่างมีสุข

181
00:09:30,500 --> 00:09:32,000
เคล็ดลับการเลิกราที่สมบูรณ์แบบ

182
00:09:32,083 --> 00:09:34,041
หนึ่ง เลือกวันแดดจ้า
วันฝนตกอาจทำให้ซึมเศร้า

183
00:09:34,125 --> 00:09:35,708
สอง เลือกที่สาธารณะ สาม ห้ามเมา

184
00:09:35,791 --> 00:09:36,708
สี่ เลือกตอนกลางวัน

185
00:09:36,791 --> 00:09:38,250
เพื่อเลี่ยงเซ็กส์และการจุดไฟรักใหม่

186
00:09:38,958 --> 00:09:41,375
(เสร็จกันหรือยัง)

187
00:09:45,791 --> 00:09:47,458
(เสร็จกันหรือยัง)

188
00:09:49,333 --> 00:09:51,708
(เฮ้อ)

189
00:09:51,791 --> 00:09:52,708
(หิวจัง)

190
00:10:06,583 --> 00:10:09,000
(ความผิดฝ่ายขายนั่นแหละ)

191
00:10:16,166 --> 00:10:20,583
(เคน ไปคุยกับฉินหน้าบูดเลย)

192
00:10:20,666 --> 00:10:22,583
(ทำไมเป็นฉันอีกแล้ว)

193
00:10:25,750 --> 00:10:27,041
(นั่นสิ)

194
00:10:29,375 --> 00:10:31,666
(เร็วเข้า)

195
00:11:11,833 --> 00:11:14,416
พี่ฉินฉิน ผมอัปโหลดข้อมูล
ขึ้นคลาวด์แล้วครับ

196
00:11:17,250 --> 00:11:19,833
นี่มันก็สองทุ่มแล้วด้วย

197
00:11:19,916 --> 00:11:21,208
ผม…

198
00:11:21,291 --> 00:11:23,333
- สัปดาห์ก่อน สุดท้ายผมก็จอง…
- นับจากพรุ่งนี้

199
00:11:23,416 --> 00:11:25,041
ถ้าฉันไม่กลับก็ห้ามใครกลับ

200
00:11:28,041 --> 00:11:29,125
ขอบคุณครับ พี่ฉินฉิน

201
00:11:30,583 --> 00:11:32,625
- จริงสิ ว่าแต่พี่จะเอา…
- จะไปก็รีบไป

202
00:11:32,708 --> 00:11:33,583
ครับ

203
00:11:37,708 --> 00:11:38,666
งั้นผม…

204
00:11:38,750 --> 00:11:39,791
ไปนะครับ

205
00:11:41,125 --> 00:11:42,416
พี่ฉินฉิน ไปนะ

206
00:11:43,375 --> 00:11:45,291
- ปิดไฟด้วย
- ครับ

207
00:11:45,916 --> 00:11:47,458
พี่ฉินฉิน อย่าลืมกินข้าวเย็นล่ะ

208
00:11:53,500 --> 00:11:55,916
- วิ่งเร็ว
- เร็วเข้า

209
00:11:56,000 --> 00:11:57,875
- วิ่งไล่…
- วิ่งสิ เร็วอีก ฉันดื่มหมดแล้ว

210
00:11:58,375 --> 00:12:00,000
ไฟแดงแล้ว

211
00:12:00,083 --> 00:12:01,958
รอด้วยสิ เฮ้ย

212
00:12:03,625 --> 00:12:04,750
แล้วไงต่อ

213
00:12:04,833 --> 00:12:06,833
แล้วเธอก็ขึ้นรถผู้จัดการไป

214
00:12:06,916 --> 00:12:08,208
หมายเลขที่ท่านเรียก
ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้

215
00:12:08,291 --> 00:12:09,583
รอฉันดื่มหมดก่อนแล้วค่อยเริ่มสิ

216
00:12:09,666 --> 00:12:11,208
ฉี่เยอะไปแล้ว

217
00:12:11,291 --> 00:12:12,541
เคนก็เบียร์ไต้หวันใช่ไหม

218
00:12:12,625 --> 00:12:14,875
เคนก็เคน
เบียร์ไต้หวันก็เบียร์ไต้หวันสิ

219
00:12:15,416 --> 00:12:17,958
ไม่แปลกใจเลยทำไมนายยังโสด

220
00:12:18,041 --> 00:12:19,375
ดื่มของแรงเหรอ

221
00:12:19,458 --> 00:12:20,833
ไม่อยากลงพุงเพราะเบียร์

222
00:12:21,500 --> 00:12:22,833
เซเว่นอีกสาขาอยู่ไกลไหม

223
00:12:22,916 --> 00:12:24,416
ห้านาที เอาไปเก็บเลย

224
00:12:24,500 --> 00:12:27,541
- เดินไกลเลยนะ
- ใครบอกจะลดน้ำหนักล่ะ

225
00:12:27,625 --> 00:12:28,625
- ยัยแมวหวง
- ขอทีเถอะ

226
00:12:28,708 --> 00:12:29,875
ขี้โกงนี่

227
00:12:30,416 --> 00:12:31,625
เธอดื่มโค้ก

228
00:12:32,166 --> 00:12:34,958
โธ่ โอลี่โวยวายได้ทุกเรื่องเลย

229
00:12:35,041 --> 00:12:36,958
คืนสุดเหวี่ยงของแมวเหมียวเริ่มแล้ว

230
00:12:37,041 --> 00:12:39,666
- เจ๋ง ดื่มบ้างสิ
- ไหนดูซิ

231
00:12:39,750 --> 00:12:40,833
เป็นไง

232
00:12:40,916 --> 00:12:42,166
ไปจ่ายเงิน

233
00:12:42,250 --> 00:12:44,125
- รอบนี้ตาใคร
- ไม่เลวใช่ไหม

234
00:12:44,208 --> 00:12:45,666
นี่ๆ

235
00:12:46,625 --> 00:12:48,416
นี่ โอลี่ เหล้าฉันล่ะ

236
00:12:48,500 --> 00:12:49,833
- นี่ไง
- เอามา

237
00:12:49,916 --> 00:12:51,041
รอด้วย

238
00:12:51,875 --> 00:12:53,958
มา รอบต่อไป นี่

239
00:12:54,958 --> 00:12:58,333
- ไปเซเว่นถัดไป
- นี่ตาเธอเลี้ยง

240
00:13:01,666 --> 00:13:03,333
- ขอบคุณครับ
- โอลี่

241
00:13:12,583 --> 00:13:13,708
โทษที

242
00:13:13,791 --> 00:13:15,000
เดี๋ยวสิคุณ

243
00:13:20,625 --> 00:13:21,958
ทิ้งเบอร์ไว้ก่อน

244
00:13:28,833 --> 00:13:30,250
ถ้าผมช้ำในจะทำยังไง

245
00:13:42,208 --> 00:13:45,333
(ผมชื่อเอ็ดเวิร์ด)

246
00:13:45,416 --> 00:13:49,041
(ผมเฝ้ารอคุณอยู่)

247
00:13:57,625 --> 00:14:00,916
(เตือนความจำจากเอ็ดเวิร์ด:
สามทุ่ม กายภาพบำบัดหวาเจ๋อ)

248
00:14:06,375 --> 00:14:07,541
(เอ็ดเวิร์ด: อย่ายกเลิก)

249
00:14:07,625 --> 00:14:09,541
(สุขภาพคุณต้องมาก่อน)

250
00:14:09,625 --> 00:14:12,750
สวัสดีค่ะ
วันนี้ฉันมีนัดทำกายภาพข้อมือ

251
00:14:14,083 --> 00:14:15,708
ค่ะ กัวฉินฉิน

252
00:14:16,416 --> 00:14:17,833
ขอยกเลิกค่ะ

253
00:14:17,916 --> 00:14:19,458
ขอบคุณค่ะ

254
00:14:36,458 --> 00:14:38,541
(ส่งด่วน ถูกตีคืน)

255
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
(รหัสผ่านคือวันเกิดฉัน
ตามปฏิทินจันทรคติ)

256
00:14:57,916 --> 00:14:59,125
(ให้กัวฉินฉิน)

257
00:14:59,208 --> 00:15:00,958
มันเป็นของจากคนตาย

258
00:15:05,041 --> 00:15:07,333
เป็นสิ่งที่คนตายทิ้งไว้

259
00:15:07,916 --> 00:15:09,791
เพราะงั้นคุณเข้าใจความสำคัญใช่ไหม

260
00:15:09,875 --> 00:15:11,000
(ให้ตัวเอง)

261
00:15:15,833 --> 00:15:18,333
(พึมพำโดยไม่มีผู้ชม)

262
00:15:18,416 --> 00:15:20,291
(ตอนที่สาม)

263
00:15:20,375 --> 00:15:22,125
(กะทันหัน ฉากที่เจ็ด: โทรศัพท์)

264
00:15:27,125 --> 00:15:29,250
เด็กชายตัวน้อยหลงทาง
ในซูเปอร์มาร์เก็ต

265
00:15:30,250 --> 00:15:31,458
เขาตื่นตระหนก

266
00:15:32,250 --> 00:15:33,541
แต่โชคดี

267
00:15:33,625 --> 00:15:35,916
ในกระเป๋าเขามีเหรียญหนึ่งดอลลาร์

268
00:15:38,083 --> 00:15:40,708
เขาก็เลยเริ่มมองหาตู้โทรศัพท์

269
00:15:41,291 --> 00:15:42,583
หาอยู่สักพัก

270
00:15:43,291 --> 00:15:44,375
สุดท้าย

271
00:15:44,916 --> 00:15:46,166
ก็หาเจอ

272
00:15:47,083 --> 00:15:48,375
เขายืนเขย่งเท้า

273
00:15:48,458 --> 00:15:51,750
แล้วโทรหาเบอร์ 5816242
ด้วยความตื่นเต้น

274
00:15:52,375 --> 00:15:54,416
เมื่อก่อนมีแค่เจ็ดหลักน่ะ

275
00:15:56,291 --> 00:15:58,250
แต่ไม่ว่าโทรกี่ครั้ง

276
00:15:58,333 --> 00:16:01,416
เบอร์ 5816242 ก็โทรไม่ติด

277
00:16:01,500 --> 00:16:02,916
เขายิ่งตื่นตระหนก

278
00:16:05,208 --> 00:16:07,500
แต่เขาทำได้แค่โทรแล้วโทรอีก

279
00:16:11,208 --> 00:16:12,166
ที่แท้…

280
00:16:12,791 --> 00:16:16,750
เขาจำเลขที่บ้านแม่ 581
มั่วกับเลขที่บ้านย่า 6242

281
00:16:17,333 --> 00:16:18,916
ตรงนี้จะเป็นภาพย้อนอดีตนะ

282
00:16:20,791 --> 00:16:22,875
เพราะพ่อเขาเสียตอนสองขวบ…

283
00:16:43,083 --> 00:16:44,000
เกมอะไร

284
00:16:44,083 --> 00:16:47,958
เดินไปเรื่อยๆ
เจอร้านสะดวกซื้อก็หาเหล้าดื่ม

285
00:16:48,041 --> 00:16:49,708
แล้วมันสนุกตรงไหน

286
00:16:49,791 --> 00:16:52,250
พอเมาแล้วก็กล้าที่จะรัก
ได้ง่ายขึ้นไง

287
00:16:55,208 --> 00:16:56,708
นี่ ผมว่าสนุกดีนะ

288
00:16:57,291 --> 00:16:58,625
สนุกกับผีสิ

289
00:17:09,625 --> 00:17:10,625
ว่าไง

290
00:17:13,666 --> 00:17:15,791
สวัสดีครับ
เมื่อกี้มีผู้หญิงเดินชนผม

291
00:17:15,875 --> 00:17:17,916
เธอบอกให้โทรมาเรียกค่ารักษากับคุณ

292
00:17:19,208 --> 00:17:21,791
ยัยแมวหวง ขืนทำแบบนี้อีก
ฉันจะบล็อกเธอแล้ว

293
00:17:27,250 --> 00:17:29,041
แบบนี้ยิ่งสนุกแฮะ

294
00:17:30,166 --> 00:17:31,250
ขอบคุณครับ

295
00:17:32,250 --> 00:17:33,333
หนีออกจากบ้านเหรอ

296
00:17:37,041 --> 00:17:38,625
เริ่มต้นใหม่ต่างหาก

297
00:17:49,875 --> 00:17:51,541
ตรงนี้จะเป็นภาพย้อนอดีตนะ

298
00:17:53,666 --> 00:17:55,916
เพราะพ่อเขาเสียตอนสองขวบ

299
00:17:56,666 --> 00:17:58,583
เขาอยู่กับย่า

300
00:17:58,666 --> 00:18:03,250
เวลาแม่มาเยี่ยม
แม่จะบอกให้ท่องเบอร์บ้านแม่ไว้

301
00:18:03,333 --> 00:18:04,583
ขึ้นต้นด้วย 581

302
00:18:04,666 --> 00:18:06,375
แม่บอกเขาว่าถ้ามีอะไรให้โทรหา

303
00:18:07,750 --> 00:18:10,125
แต่พอห้าขวบ ย่าเขาก็เสีย

304
00:18:10,208 --> 00:18:12,125
เขาย้ายกลับไปอยู่กับแม่อีกครั้ง

305
00:18:12,208 --> 00:18:16,083
เวลาลุงมาเยี่ยม
ลุงจะบอกให้ท่องเบอร์บ้านย่าไว้

306
00:18:16,166 --> 00:18:17,500
ลงท้ายด้วย 6242

307
00:18:18,208 --> 00:18:19,958
ลุงบอกเขาว่าถ้ามีอะไรให้โทรหา

308
00:18:22,458 --> 00:18:25,500
เด็กอายุห้าขวบคนนั้น

309
00:18:26,833 --> 00:18:30,125
จำสองเบอร์ที่สำคัญที่สุดไม่ได้
ก็เลยโทรไม่ติด

310
00:18:32,500 --> 00:18:36,208
(กะทันหัน ฉากที่เจ็ด: โทรศัพท์)

311
00:18:36,291 --> 00:18:38,708
(อินทัชโฮเต็ล)

312
00:18:53,208 --> 00:18:54,583
ไหนว่าใกล้ตาย

313
00:18:57,333 --> 00:18:59,083
อาจจะไม่มีอะไรก็ได้

314
00:18:59,916 --> 00:19:01,416
แค่ผลตรวจอุจจาระเป็นบวก

315
00:19:01,500 --> 00:19:02,875
ก็เลยเผื่อไว้ก่อน

316
00:19:04,000 --> 00:19:05,708
ต้องตัดชิ้นเนื้อไปตรวจอีก

317
00:19:07,833 --> 00:19:08,875
เมื่อไหร่

318
00:19:10,041 --> 00:19:11,458
พรุ่งนี้เช้า

319
00:19:13,041 --> 00:19:14,041
ไม่ต้องห่วง

320
00:19:14,125 --> 00:19:15,500
คนเลวอายุยืนอยู่แล้ว

321
00:19:17,166 --> 00:19:18,125
ให้ตายสิ

322
00:19:18,208 --> 00:19:19,583
น่ารักจริงๆ เลยนะ

323
00:19:25,166 --> 00:19:26,458
เป้ยเจียล่ะ

324
00:19:26,541 --> 00:19:27,625
เลิกกันแล้ว

325
00:19:28,416 --> 00:19:29,625
ไม่แปลกใจ

326
00:19:29,708 --> 00:19:31,833
ถึงมีลูกสาวก็เหมือนเดิม

327
00:19:31,916 --> 00:19:34,000
มีแฟนมาหลายคน
แต่สุดท้ายก็เหลือตัวคนเดียว

328
00:19:37,708 --> 00:19:39,041
น่าประทับใจจริงๆ

329
00:19:39,833 --> 00:19:41,333
เธอแวะมาดูฉันเหรอ

330
00:19:41,416 --> 00:19:43,041
มาสมน้ำหน้า

331
00:19:43,125 --> 00:19:45,791
ออกจากโรงพยาบาลแล้ว
ไปอยู่กับเธอสองสามวันดีไหม

332
00:19:45,875 --> 00:19:47,750
เธอจะได้ดูจนพอใจเลย

333
00:19:47,833 --> 00:19:49,666
- ฉันไม่ใช่แม่นายนะ
- นี่

334
00:19:51,291 --> 00:19:53,083
เธอจะทำอะไรฉันก็ได้

335
00:19:53,166 --> 00:19:54,375
แต่แม่ฉันเข้าใจ

336
00:19:54,458 --> 00:19:56,416
ว่าฉันถ่ายหนังอยู่ที่ไถหนาน

337
00:19:58,083 --> 00:19:59,500
นั่นไม่เกี่ยวกับฉัน

338
00:20:06,833 --> 00:20:08,208
ฉันขอโทษ

339
00:20:17,083 --> 00:20:18,250
ขอบคุณ

340
00:20:19,083 --> 00:20:20,791
ฉันทำทุกอย่างที่ทำได้แล้ว

341
00:20:21,416 --> 00:20:22,666
ดูแลตัวเองเถอะ

342
00:20:23,958 --> 00:20:25,166
นี่ ดูหรือยัง

343
00:20:25,250 --> 00:20:27,000
ใช้เวลากับสิ่งที่คุ้มค่าดีกว่า

344
00:20:27,083 --> 00:20:28,750
นี่ กัวฉินฉิน

345
00:20:29,791 --> 00:20:31,458
ปลดบล็อกฉันได้ไหม

346
00:20:34,875 --> 00:20:36,333
คิดว่าฉันโง่เหรอ

347
00:20:36,416 --> 00:20:37,375
(ปลดบล็อกจือหย่าง)

348
00:20:37,458 --> 00:20:39,541
(ต้องการปลดบล็อกจือหย่างหรือไม่)

349
00:20:39,625 --> 00:20:41,541
(โปรดจำไว้ว่าคุณจะบล็อก
หนานจือหย่างได้อีกครั้ง)

350
00:20:41,625 --> 00:20:42,875
(เมื่อผ่านไป 48 ชั่วโมง)

351
00:20:42,958 --> 00:20:44,708
(ตกลง)

352
00:20:44,791 --> 00:20:51,250
(จ้าวชูเหวย ปลดบล็อก)

353
00:21:00,750 --> 00:21:03,458
รางวัลใหญ่เป็นของหมายเลข 68

354
00:21:03,541 --> 00:21:05,458
ยินดีด้วยค่ะ

355
00:21:05,541 --> 00:21:07,208
(งานเลี้ยงประจำปี)

356
00:21:07,291 --> 00:21:11,500
ผมมาจากทีมอินฟรา
ของศูนย์พัฒนาข้อมูลองค์กร

357
00:21:11,583 --> 00:21:12,791
จ้าวชูเหวย

358
00:21:12,875 --> 00:21:14,625
- ทีมอินฟรา
- ทีมอินฟรา

359
00:21:14,708 --> 00:21:16,625
- ทีมอินฟรา
- ผมทำงานที่เน็กซ์วันมาสามปี

360
00:21:16,708 --> 00:21:19,291
- นี่เป็นครั้งแรกที่ได้รางวัลใหญ่
- เย่

361
00:21:19,375 --> 00:21:21,375
ตอนนี้ผมขอถามหน่อยครับ

362
00:21:21,458 --> 00:21:24,583
คุณได้รางวัลเป็นตั๋วสองที่นั่ง
แต่ตอนนี้มีคุณคนเดียว

363
00:21:24,666 --> 00:21:27,333
แล้วตั๋วอีกใบล่ะ คุณจะขาย

364
00:21:27,416 --> 00:21:30,416
หรือจะพาใครไปต่างประเทศด้วย

365
00:21:30,500 --> 00:21:32,958
- เลือกฉัน
- เลือกฉันสิ

366
00:21:33,041 --> 00:21:34,000
ตรงนี้

367
00:21:34,083 --> 00:21:36,083
กัวฉินฉินจากทีมบีไอ

368
00:21:36,166 --> 00:21:38,208
อยากไปโตเกียวกับฉันไหม

369
00:21:38,916 --> 00:21:39,791
คนไหน

370
00:21:39,875 --> 00:21:40,750
กัวฉินฉิน

371
00:21:40,833 --> 00:21:41,833
เธออยู่ที่นี่ไหม

372
00:21:41,916 --> 00:21:44,875
- กัวฉินฉิน
- กัวฉินฉิน

373
00:21:44,958 --> 00:21:48,541
- กัวฉินฉิน
- กัวฉินฉิน

374
00:21:48,625 --> 00:21:50,208
- กัวฉินฉิน
- ไป

375
00:21:51,791 --> 00:21:53,041
ไปวันตรุษจีนไม่ได้

376
00:21:53,125 --> 00:21:54,583
ฉันต้องอยู่กับย่า

377
00:21:54,666 --> 00:21:57,000
ไปวันที่ 1 มีนาคมดีไหม

378
00:21:57,083 --> 00:21:59,125
วันที่ห้าต้องซ่อมบำรุงอินเทอร์เน็ต
ไม่ใช่เหรอ

379
00:21:59,833 --> 00:22:02,291
งั้นวันที่หก ไปวันที่หกเป็นไง

380
00:22:02,375 --> 00:22:05,083
ต้องให้บอกกี่ครั้ง
ว่าวันที่แปดเป็นวันเกิดพ่อฉัน

381
00:22:05,958 --> 00:22:07,666
งั้นวันที่เก้าแล้วกัน

382
00:22:07,750 --> 00:22:10,000
ดีไหม ไม่สนแล้ว วันที่เก้านั่นแหละ

383
00:22:10,083 --> 00:22:11,333
คำไหนคำนั้น

384
00:22:12,000 --> 00:22:12,958
วันที่เก้า

385
00:22:18,083 --> 00:22:20,166
คืนละ 6,500 ดอลลาร์

386
00:22:21,333 --> 00:22:23,250
เป็นโรงแรมห้าดาว

387
00:22:23,333 --> 00:22:25,791
หรือเปลี่ยนที่บริษัทจองไว้
เป็นเตียงคู่ก็ได้

388
00:22:25,875 --> 00:22:27,583
ยังไงเราก็แค่นอนเฉยๆ

389
00:22:27,666 --> 00:22:29,333
ห้องเดียวกันเหรอ

390
00:22:29,416 --> 00:22:30,875
ฉันไม่ทำอะไรเธอหรอก

391
00:22:31,750 --> 00:22:32,750
ไม่มีทาง

392
00:22:33,916 --> 00:22:35,875
หรืออยากนอนเตียงเดียวกับฉัน

393
00:22:41,708 --> 00:22:43,500
ล้อเล่นน่า นี่

394
00:22:43,583 --> 00:22:46,666
เธอต้องไปลองกระเป๋าเดินทางเอง

395
00:22:46,750 --> 00:22:48,416
ดูว่ามันผลักหรือดึงง่ายไหม

396
00:22:49,125 --> 00:22:50,500
เวลายกรู้สึกยังไง

397
00:22:50,583 --> 00:22:52,500
เนื้อสัมผัสกับน้ำหนัก

398
00:22:52,583 --> 00:22:55,166
- พรุ่งนี้ฉันไปเป็นเพื่อน
- พรุ่งนี้ฉันมีธุระ

399
00:22:55,250 --> 00:22:57,208
- ธุระอะไร
- ธุระส่วนตัว

400
00:22:57,291 --> 00:22:59,291
อะไร ธุระส่วนตัวอะไร

401
00:22:59,375 --> 00:23:01,083
พรุ่งนี้ฉันจะไปดัดผม

402
00:23:01,875 --> 00:23:03,666
จะดัดผมทำไม

403
00:23:04,625 --> 00:23:06,125
ฉันอาจจะพบรักที่ญี่ปุ่นก็ได้

404
00:23:06,208 --> 00:23:08,083
นี่ ฉันเป็นคนได้รางวัลนะ

405
00:23:08,166 --> 00:23:10,166
เธอจะใช้มันไปหาคนอื่นเหรอ

406
00:23:10,750 --> 00:23:12,375
ยังไงนายก็ไม่ทำอะไรฉันนี่

407
00:23:15,208 --> 00:23:16,583
เหมือนย่าฉันเลย

408
00:23:21,000 --> 00:23:23,875
นี่ เราเปลี่ยนวันเดินทาง
เป็นวันที่ 11 ดีไหม

409
00:23:26,500 --> 00:23:27,750
หมายความว่าไง

410
00:23:27,833 --> 00:23:29,541
เลื่อนไปสองวัน

411
00:23:30,541 --> 00:23:32,000
ทำไมต้องเลื่อนด้วย

412
00:23:32,583 --> 00:23:34,500
เพราะวันที่สิบที่นั่งมันเต็มแล้ว

413
00:23:36,000 --> 00:23:37,750
ไหนคุยกันว่าวันที่เก้าไง

414
00:23:38,500 --> 00:23:40,583
นายบอกว่าคำไหนคำนั้น

415
00:23:52,916 --> 00:23:54,291
เป็นเพราะเธอใช่ไหม

416
00:24:01,458 --> 00:24:04,500
ทำไมพอเป็นเรื่องเธอ
นายก็เสียหลักการไปหมดเลย

417
00:24:06,416 --> 00:24:07,791
เธอตัวคนเดียวในไทเป

418
00:24:08,500 --> 00:24:10,000
แล้วเธอไม่มีเพื่อนหรือไง

419
00:24:10,791 --> 00:24:12,708
แฟนก็มีตั้งหลายคน
ทำไมต้องเป็นนายด้วย

420
00:24:13,291 --> 00:24:16,458
ทำไมนายต้องยอมเป็นเบ๊เธอตลอด

421
00:24:17,708 --> 00:24:19,500
ยังชอบเธออยู่ใช่ไหม

422
00:24:19,583 --> 00:24:22,041
- เปล่า
- ลืมแล้วเหรอว่าเธอทำกับนายยังไง

423
00:24:22,125 --> 00:24:25,250
- ลืมแล้วเหรอว่าเธอร้ายแค่ไหน
- อย่าว่าเธอแบบนั้น

424
00:24:28,791 --> 00:24:29,666
ฉันไม่ไปแล้ว

425
00:24:29,750 --> 00:24:31,458
กัวฉินฉิน ไม่เอาน่า

426
00:24:32,041 --> 00:24:33,416
กัวฉินฉิน

427
00:24:36,208 --> 00:24:38,125
ก็ได้ๆ วันที่เก้าก็ได้

428
00:24:44,250 --> 00:24:45,833
เกิดอะไรขึ้น กัวฉินฉิน

429
00:24:46,708 --> 00:24:48,000
ไปให้พ้นเลย

430
00:24:48,083 --> 00:24:49,041
(สด)

431
00:24:49,125 --> 00:24:51,791
- อยากคุยไหม
- ไม่คุย

432
00:24:52,875 --> 00:24:54,500
ร้องไห้ไปก็ไม่ช่วยอะไร

433
00:24:54,583 --> 00:24:57,083
ปัญหาฉันมันแก้ไม่ได้อยู่แล้ว

434
00:25:00,083 --> 00:25:01,000
เช่นอะไรล่ะ

435
00:25:04,291 --> 00:25:06,416
ทำไมโลกนี้ไม่ยุติธรรมเลย

436
00:25:07,708 --> 00:25:09,166
ฉันเด็กกว่านายห้าปี

437
00:25:09,250 --> 00:25:11,416
แต่ทุกคนคิดว่าฉันเป็นพี่นาย

438
00:25:13,666 --> 00:25:14,708
อะไรอีก

439
00:25:16,416 --> 00:25:18,666
ทำไมพระเจ้าถึงเกลียดฉันนัก

440
00:25:19,541 --> 00:25:21,083
ความฝันของคนอื่น

441
00:25:21,166 --> 00:25:23,041
เรียกว่าความมุ่งมั่น

442
00:25:23,708 --> 00:25:26,041
แต่ของฉันเรียกว่าคิดมากไป

443
00:25:27,166 --> 00:25:28,416
ความฝันอะไร

444
00:25:35,583 --> 00:25:37,583
ฉันแค่อยากขาวขึ้นอีกนิด

445
00:25:38,791 --> 00:25:40,875
อยากสูงสัก 160 เซนติเมตร

446
00:25:41,791 --> 00:25:46,291
อยากดัดผมให้เหมือนวิเวียน ซู

447
00:25:47,541 --> 00:25:50,875
ทำไมไม่พูดล่ะว่ามีอะไรกวนใจอยู่
เธอไม่เคยพูดความรู้สึกจริงๆ ออกมา

448
00:25:50,958 --> 00:25:52,708
ถ้าชอบเขาก็บอกเขาสิ

449
00:25:52,791 --> 00:25:54,958
ก็เขาไม่ได้ชอบฉันไง

450
00:25:55,041 --> 00:25:57,250
ถ้าไม่ชอบเขาจะชวนเธอไปทำไม

451
00:25:58,833 --> 00:25:59,916
เพราะฉันแรงเยอะไง

452
00:26:00,000 --> 00:26:02,666
มีแรงช่วยแบกวิดีโอเกม
ฟิกเกอร์อนิเมะ

453
00:26:02,750 --> 00:26:04,375
แบกยาแก้ปวดท้องของย่าเขา

454
00:26:04,458 --> 00:26:06,541
เครื่องสำอางของแม่เขา

455
00:26:06,625 --> 00:26:09,333
และเขายังชอบนังนั่นอยู่เลย

456
00:26:09,416 --> 00:26:10,291
อ๋อ

457
00:26:10,375 --> 00:26:11,916
ยอมพูดออกมาสักที

458
00:26:12,000 --> 00:26:13,791
นี่คือข้อกล่าวหาของกัวฉินฉินนะครับ

459
00:26:13,875 --> 00:26:15,791
คุณจ้าว ถ้าคุณดูอยู่

460
00:26:15,875 --> 00:26:17,083
ช่วยคอมเมนต์หน่อยครับ

461
00:26:17,166 --> 00:26:18,958
- ทำอะไรน่ะ
- สอนให้พูดความจริงไง

462
00:26:19,041 --> 00:26:21,416
- หนานจือหย่าง ทำเกินไปแล้ว
- นี่ กัวฉินฉิน เธอ…

463
00:26:21,500 --> 00:26:22,541
คนชั่ว

464
00:26:22,625 --> 00:26:24,500
ฉันช่วยเพราะเธอร้องไห้น่ารักดีหรอก

465
00:26:24,583 --> 00:26:26,666
- ทำแบบนั้นทำไม
- ทะเลาะอะไรกันอยู่

466
00:26:26,750 --> 00:26:27,958
- ตาบ้า
- ดูสิ พังแล้วเนี่ย

467
00:26:28,041 --> 00:26:29,666
ขนาดทำกับข้าวอยู่
ยังได้ยินพวกแกทะเลาะกัน

468
00:26:29,750 --> 00:26:31,291
- ผมสอนเธอเดตอยู่
- พวกแกโตๆ กันแล้วนะ

469
00:26:31,375 --> 00:26:33,750
- ทำไมไม่ตายๆ ไปซะ เจ้าบ้า
- ดูสิ

470
00:26:35,208 --> 00:26:37,166
กัวฉินฉิน อย่าทำแบบนี้ ทำอะไรเนี่ย

471
00:26:37,250 --> 00:26:39,166
กัวฉินฉิน เมื่อกี้แกว่าไงนะ

472
00:26:39,250 --> 00:26:41,291
- พูดอีกทีซิ
- พอแล้วแม่ ผมผิดเอง

473
00:26:41,375 --> 00:26:42,250
ผมผิดเอง

474
00:26:42,333 --> 00:26:44,208
- แกทำเกินไปแล้ว
- เป็นความผิดผมเอง

475
00:26:44,291 --> 00:26:46,500
ที่พ่อเขาตายไม่ใช่ความผิดหนู

476
00:26:47,708 --> 00:26:49,541
ทำไมถึงเข้าข้างแต่เขา

477
00:26:51,833 --> 00:26:53,000
ไม่ต้องมาดีกันร้อยชาติเลย

478
00:26:58,333 --> 00:26:59,250
(หนาน)

479
00:26:59,333 --> 00:27:01,125
(มีน้องสาวนี่ดีจัง)

480
00:27:01,208 --> 00:27:02,500
(ป.ล. ผมตรงสวยกว่า)

481
00:27:02,583 --> 00:27:04,416
(กินมื้อเที่ยงหรือยัง
ฉันอยู่โรงพยาบาล)

482
00:27:04,500 --> 00:27:06,250
(ฉันสวมชุดนี้ก็ยังน่ารักใช่ไหมล่ะ)

483
00:27:06,333 --> 00:27:07,333
(มื้อเย็นกินอะไรดี)

484
00:27:07,416 --> 00:27:08,333
(ราตรีสวัสดิ์)

485
00:27:08,416 --> 00:27:10,083
(ฉันจะเข้าห้องผ่าตัดแล้ว)

486
00:27:10,166 --> 00:27:11,000
(ไม่ต้องห่วง)

487
00:27:13,791 --> 00:27:19,583
(ผ่าตัดเสร็จแล้ว ไม่ต้องห่วง)

488
00:27:23,166 --> 00:27:26,041
(หนาน: ราตรีสวัสดิ์
ป.ล. พรุ่งนี้เช้าจะออกจากโรงพยาบาล)

489
00:27:26,125 --> 00:27:27,041
(ฉันจะรักษาตัว…)

490
00:27:48,583 --> 00:27:49,708
เสียใจไหม

491
00:27:54,000 --> 00:27:55,250
เรื่องอะไร

492
00:28:00,083 --> 00:28:03,291
สังเกตไหมว่าวันนี้ตอนนายออกไป
เราไม่ได้บอกลากันด้วยซ้ำ

493
00:28:05,541 --> 00:28:07,750
เรากลายเป็นแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่นะ

494
00:28:20,500 --> 00:28:21,833
เริ่มจากตรงไหนดีล่ะ

495
00:28:26,375 --> 00:28:28,833
เราทะเลาะกันตอนฉันท้องเสี่ยวเป้ย

496
00:28:29,416 --> 00:28:30,833
เขาบอกว่าฉันเห็นแก่ตัว

497
00:28:30,916 --> 00:28:34,416
ที่อยากมีลูก
สนองความต้องการของตัวเอง

498
00:28:37,750 --> 00:28:40,375
เขาบอกว่าชาตินี้จะไม่แต่งงาน

499
00:28:43,208 --> 00:28:45,916
เขาไม่เคยไปกินมื้อค่ำกับครอบครัวฉัน

500
00:28:46,000 --> 00:28:47,916
หรือไปงานแต่งของเพื่อนฉัน

501
00:28:51,250 --> 00:28:53,916
และตอนเสี่ยวเป้ยป่วย
จนร้องไห้งอแงกลางดึก…

502
00:28:57,041 --> 00:28:59,000
หรือตอนที่ฉันต้องการอ้อมกอด…

503
00:29:09,416 --> 00:29:11,291
แบบนี้ยังเรียกว่า "เรา" ได้เหรอ

504
00:29:15,458 --> 00:29:18,000
คุณรู้ไหมว่าบ้านเราเกือบโดนยึด

505
00:29:20,458 --> 00:29:22,500
เพราะหนังห่วยๆ ของเขา

506
00:29:29,250 --> 00:29:30,875
เพราะงั้นเดี๋ยวนี้เวลาได้ยินคำว่า

507
00:29:30,958 --> 00:29:32,458
ความฝัน อนาคต

508
00:29:32,541 --> 00:29:34,000
ฉันจะรู้สึกอยากต่อยใครสักคน

509
00:29:38,958 --> 00:29:40,000
ใช่

510
00:29:40,791 --> 00:29:42,041
ฉันนอกใจ

511
00:29:45,333 --> 00:29:47,625
เพราะฉันต้องตกหลุมรักคนอื่น

512
00:29:51,041 --> 00:29:53,041
เพื่อให้กล้าพอจะทิ้งเขา

513
00:30:00,208 --> 00:30:05,000
มันเป็นสัญญา มันไม่คุ้มค่า

514
00:30:05,083 --> 00:30:07,250
- แต่ฉันไม่รู้เลย…
- ฉันหายดีแล้ว

515
00:30:08,750 --> 00:30:10,125
ทำไมยังร้องไห้อยู่อีก

516
00:30:11,083 --> 00:30:13,000
เพราะน้ำตามันช่วยขับพิษ

517
00:30:13,083 --> 00:30:15,083
ไม่ร้องก็จบเห่

518
00:30:21,166 --> 00:30:23,166
คุณครับ ทำไมยังอยู่อีก

519
00:30:23,250 --> 00:30:25,958
ตัวเล็กๆ แล้วยังมานั่งหลบตรงนี้
ผมไม่รู้เลยว่ายังมีคนอยู่

520
00:30:26,041 --> 00:30:27,916
นี่มาถึงท่ารถแล้ว

521
00:30:35,541 --> 00:30:38,708
เมียผมก็นอนเก่ง แถมยังกินเก่งด้วย

522
00:30:38,791 --> 00:30:40,291
น้ำหนักตั้ง 92 กิโลกรัม

523
00:30:40,375 --> 00:30:41,458
ระวังนะ

524
00:30:41,541 --> 00:30:43,666
อย่าเป็นเหมือนเมียผม
ไม่งั้นต้องแต่งกับคนแบบผม

525
00:30:43,750 --> 00:30:46,250
คุณยังไม่แต่งงานใช่ไหม แม่นไหมล่ะ

526
00:30:46,333 --> 00:30:49,250
ตอนเป็นผู้จัดการฝ่ายขาย
ผมเจอคนมาเยอะ

527
00:30:49,333 --> 00:30:53,166
วิธีรอดพ้นช่วงเศรษฐกิจตกต่ำ
ได้ดีที่สุดคือการมีความรัก

528
00:30:53,250 --> 00:30:54,208
รู้ไหม

529
00:30:54,291 --> 00:30:56,416
คุณเช่าบ้านสำหรับสองคน

530
00:30:57,291 --> 00:30:58,958
ใช้ไฟร่วมกันได้

531
00:30:59,458 --> 00:31:01,416
และถ้าคุณอยากประหยัดมากขึ้น

532
00:31:01,958 --> 00:31:04,541
สองคนยังอาบน้ำร่วมกันได้ด้วย

533
00:31:08,333 --> 00:31:09,791
กระเป๋าเงินหายด้วยเหรอ

534
00:31:12,875 --> 00:31:15,083
ผมว่าพรุ่งนี้คุณไปวัดสิงเทียนเถอะ

535
00:31:17,583 --> 00:31:19,416
สามร้อยยี่สิบเอ็ด

536
00:31:21,166 --> 00:31:23,166
สามร้อยยี่สิบสอง

537
00:31:25,041 --> 00:31:27,250
บัตรเดบิตหาย กดสอง

538
00:31:27,333 --> 00:31:30,041
บัตรเครดิตหาย กดสาม

539
00:31:34,791 --> 00:31:36,500
ยังแยกกันกินอีกเหรอ

540
00:31:37,375 --> 00:31:38,583
เขากินอาหารเพื่อสุขภาพ

541
00:31:38,666 --> 00:31:40,833
คิดว่าอาหารที่เรากินเค็มไป

542
00:31:40,916 --> 00:31:43,083
ทำไมฉันต้องเหนื่อยฟรีด้วย

543
00:31:52,000 --> 00:31:53,458
ฝัน

544
00:31:54,250 --> 00:31:55,083
- ฝัน
- "ฝัน"

545
00:31:55,166 --> 00:31:56,125
- ฝันไป
- "ฝันไป"

546
00:31:56,208 --> 00:31:57,166
- ฝันไป
- "ฝันไป"

547
00:31:57,250 --> 00:31:59,333
- เธอฝันบ่อยมาก
- พ่อคะ

548
00:31:59,416 --> 00:32:01,250
แม่ถามว่าอยากกินบะหมี่ไหม

549
00:32:01,333 --> 00:32:03,541
- ฉันกินมาแล้ว
- ต่อไป เรามี…

550
00:32:03,625 --> 00:32:04,833
"ฝัน"

551
00:32:04,916 --> 00:32:05,833
"ฝันไป"

552
00:32:05,916 --> 00:32:06,791
"ฝันไป"

553
00:32:09,791 --> 00:32:11,041
มีชีวิตอยู่ไปทำไม

554
00:32:11,625 --> 00:32:14,791
ฉันอยู่กับคนน่าเบื่อทุกวัน

555
00:32:14,875 --> 00:32:16,958
วันๆ แทบไม่ได้คุยกัน

556
00:32:17,666 --> 00:32:19,875
คนที่ตายเร็วโชคดีกว่า

557
00:32:20,458 --> 00:32:23,500
แค่นอนเฉยๆ ไม่ต้องสนอะไรทั้งนั้น

558
00:32:24,583 --> 00:32:26,708
แถมคนอื่นยังมาคำนับอีก

559
00:32:29,333 --> 00:32:30,625
เหมือนลุงหนานของแกไง

560
00:32:30,708 --> 00:32:32,708
เขาป่วยอยู่สามเดือนก็ตาย

561
00:32:32,791 --> 00:32:34,916
ทำไมคนเราอยู่คนเดียวไม่ได้

562
00:32:35,000 --> 00:32:36,458
ทำไมต้องแต่งงานด้วย

563
00:32:37,291 --> 00:32:38,708
กลับบ้านไปซะ

564
00:32:39,250 --> 00:32:40,875
อย่าทำให้ฉันโมโห

565
00:32:40,958 --> 00:32:41,916
กลับไป

566
00:32:44,458 --> 00:32:45,708
เพื่ออะไร

567
00:32:46,291 --> 00:32:48,500
จะอยู่ไปทำไม ไม่มีความหมายเลย

568
00:32:49,333 --> 00:32:50,666
ผ้าขี้ริ้วนั่นมีแต่เชื้อโรค

569
00:32:53,083 --> 00:32:54,208
ไม่มีความหมายเลย

570
00:32:55,916 --> 00:32:56,750
ไม่มีความหมาย

571
00:32:56,833 --> 00:32:58,666
- ขอยืม 500 ดอลลาร์สิ
- จะอยู่ไปทำไม

572
00:33:01,208 --> 00:33:02,708
กัวฉินฉิน

573
00:33:03,500 --> 00:33:05,666
แกทำบ้าอะไรกับชีวิตเนี่ย

574
00:33:05,750 --> 00:33:07,000
นี่เพิ่งวันที่เท่าไร

575
00:33:07,083 --> 00:33:09,583
แค่ 500 ยังไม่มีติดตัวหรือไง

576
00:33:10,250 --> 00:33:11,958
ชีวิตแกมันเละเทะไปหมด

577
00:33:12,041 --> 00:33:13,666
ดูตัวแกเข้าสิ

578
00:33:13,750 --> 00:33:16,166
ซ่อมเสื้อผ้าเองยังไม่เป็นเลย

579
00:33:16,250 --> 00:33:18,833
ลูกสาวบ้านอื่นแต่งตัวสวยๆ งามๆ

580
00:33:18,916 --> 00:33:20,666
- แต่แก…
- หนูแค่ทำกระเป๋าเงินหาย

581
00:33:25,125 --> 00:33:27,000
เลิกเกลียดหนูสักทีได้ไหม

582
00:33:31,166 --> 00:33:33,291
สัปดาห์หน้าไม่ต้องกลับมาเลยนะ

583
00:33:37,875 --> 00:33:39,333
(สร้างโพสต์)

584
00:33:39,416 --> 00:33:42,125
(กัวฉินฉิน คุณคิดอะไรอยู่)

585
00:33:42,208 --> 00:33:43,958
(ลูกสาวสุดที่รักบอกว่า)

586
00:33:44,041 --> 00:33:46,708
(วันเกิดปีนี้
ขอของขวัญเหมือนปีที่แล้ว)

587
00:33:46,791 --> 00:33:49,625
(แฮชแท็ก ฉลองตรุษจีน
ในญี่ปุ่นมาสามปีแล้ว)

588
00:33:49,708 --> 00:33:52,625
(แฮชแท็ก แม่ทำได้แค่จองตั๋ว)

589
00:33:53,625 --> 00:33:56,541
(จอย โจว: อิจฉาจัง)

590
00:33:56,625 --> 00:33:59,208
(สามชั่วโมงที่แล้ว
หวงเลี่ยงจวินแชร์ความทรงจำ)

591
00:33:59,291 --> 00:34:01,708
(ไม่อยากเชื่อว่าห้าปีแล้ว)

592
00:34:01,791 --> 00:34:03,625
(แฮชแท็ก ขอรางวัลที่สามได้ไหม)

593
00:34:03,708 --> 00:34:07,458
(วันที่ 13 มกราคม 2015)

594
00:34:07,541 --> 00:34:10,500
(ขอบพระคุณเจ้านายทุกคนเป็นอย่างสูง)

595
00:34:10,583 --> 00:34:12,208
(แฮชแท็ก ขึ้นเงินเดือนจะดีกว่านี้)

596
00:34:18,125 --> 00:34:21,041
เธอบล็อกเบอร์ อีเมล
เฟซบุ๊ก แค่นั้นยังไม่พอเหรอ

597
00:34:25,291 --> 00:34:27,500
กัวฉินฉิน ลาออกทำไม

598
00:34:28,791 --> 00:34:30,625
ฉันไม่ได้เป็นอะไรกับนาย สนทำไม

599
00:34:30,708 --> 00:34:33,291
- เธอเป็นเพื่อนรักของฉัน
- แต่นายไม่ใช่

600
00:34:34,791 --> 00:34:38,375
{\an8}(ฮุ่ยเหวินอวี่:
พวกเขาลงเอยด้วยกันหรือเปล่า)

601
00:34:38,458 --> 00:34:42,000
(เจิ้งจวิน: ไม่รู้ข่าวเหรอ)

602
00:34:42,083 --> 00:34:45,666
(ฮุ่ยเหวินอวี่: อะไร)

603
00:34:45,750 --> 00:34:52,666
(มีคนกำลังพิมพ์ความเห็น…)

604
00:35:42,875 --> 00:35:44,416
ฉันทำเพื่อแม่นาย

605
00:35:47,000 --> 00:35:50,041
เวลาเธอใจดีแล้วน่ารักจัง

606
00:35:50,125 --> 00:35:51,291
พี่คะ เขาอยากลง

607
00:35:55,875 --> 00:35:57,375
ฉันนอนก่อนนะ

608
00:36:05,041 --> 00:36:05,958
นี่

609
00:36:08,041 --> 00:36:09,416
นี่

610
00:36:09,500 --> 00:36:11,250
ฉันมาขัดเธอกับแฟนหรือเปล่า

611
00:36:11,333 --> 00:36:13,333
- ขืนพูดอีกคำ ฉันจะ…
- ราตรีสวัสดิ์

612
00:36:21,958 --> 00:36:23,291
โซฟาเล็กจังแฮะ

613
00:36:35,750 --> 00:36:36,958
ยกเท้าขึ้นได้ค่ะ

614
00:36:37,041 --> 00:36:39,541
คุณสามารถยกเท้าขึ้นไป
ไว้ที่ข้างน่องคุณได้

615
00:36:39,625 --> 00:36:41,625
อย่าเอาเท้าไปไว้ที่หัวเข่า

616
00:36:41,708 --> 00:36:44,333
เพราะคุณจะไม่สามารถทรงตัวได้

617
00:36:44,416 --> 00:36:46,833
เพื่อหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บ

618
00:36:46,916 --> 00:36:49,208
คุณสามารถใช้ต้นขา
หรือกล้ามเนื้อน่อง…

619
00:36:49,291 --> 00:36:50,916
- เพื่อรักษาตำแหน่ง…
- อรุณสวัสดิ์

620
00:36:51,000 --> 00:36:53,375
- ร่างกายให้เป็นแนวตรงกันหัวจรดเท้า
- มื้อเช้ากินอะไรดี

621
00:36:53,458 --> 00:36:55,666
นอกจากนี้แล้ว…

622
00:36:55,750 --> 00:37:01,000
(คุณก็ใช้ชีวิตแบบนี้เหมือนกันเหรอ)

623
00:37:08,458 --> 00:37:10,166
(ของเก่าๆ กับความทรงจำเก่าๆ )

624
00:37:10,250 --> 00:37:14,083
(ดูแลตัวเองไม่ได้ด้วยซ้ำ
แต่ยังจะเลี้ยงแมวเหรอ)

625
00:37:14,791 --> 00:37:15,875
(ไม่เคยออกกำลังกาย)

626
00:37:15,958 --> 00:37:19,291
(ไม่เหมือนที่สัญญา
ไม่เคยออกกำลังกาย)

627
00:37:41,083 --> 00:37:44,000
(แฮชแท็ก โดดเดี่ยว
แฮชแท็ก อ้างว้าง)

628
00:37:44,083 --> 00:37:46,666
(ย่อ: คู่นอนคืนเดียว)

629
00:37:52,500 --> 00:37:56,000
ฉันจะช่วย
ผู้หญิงที่อมทุกข์ขนาดนั้นได้ยังไง

630
00:38:00,500 --> 00:38:01,500
โย่…

631
00:38:01,583 --> 00:38:04,791
โอลี่ ฉันคิดออกแล้ว
เก็บข้อมูลจากคนอายุ 30 ถึง 35 ก่อน

632
00:38:04,875 --> 00:38:05,708
- หือ
- หมายถึง…

633
00:38:05,791 --> 00:38:07,041
- คิดว่าหญิงมีอายุ…
- มี 30 เปอร์เซ็นต์

634
00:38:07,125 --> 00:38:08,458
- จะชอบเกมแบบนี้เหรอ
- จาก 100 คน…

635
00:38:12,416 --> 00:38:14,541
ผู้หญิงมีอายุไม่ค่อยได้ออกเดต

636
00:38:14,625 --> 00:38:16,916
พวกเขามีเวลาทำเรื่องแบบนี้มากกว่า

637
00:38:19,666 --> 00:38:22,541
(อย่ากินของทอดเยอะนัก)

638
00:38:22,625 --> 00:38:23,958
(เดี๋ยวเป็นมะเร็ง)

639
00:38:24,041 --> 00:38:25,791
(และ "มะเร็งรัก" ก็รักษายาก)

640
00:38:25,875 --> 00:38:26,791
(หนานจือหย่าง)

641
00:38:26,875 --> 00:38:27,791
น่ารำคาญจริง

642
00:38:28,750 --> 00:38:30,583
เธอนี่ลูกแม่จริงๆ

643
00:38:31,875 --> 00:38:33,916
นายไม่ใช่ลูกแม่หรือไง

644
00:38:35,583 --> 00:38:37,250
แม่ก็แค่รู้สึกผิดต่อฉัน

645
00:38:38,583 --> 00:38:40,791
ครอบครัวที่แท้จริงต้องทะเลาะกัน

646
00:38:48,750 --> 00:38:50,500
ฉันอิจฉาเธอมาก

647
00:38:50,583 --> 00:38:52,833
ก็เลยรังแกฉันสินะ

648
00:39:01,916 --> 00:39:03,000
กัวฉินฉิน

649
00:39:04,000 --> 00:39:06,041
การรักใครสักคนไม่ใช่เรื่องน่าอาย

650
00:39:08,583 --> 00:39:09,708
ห้าปีแล้ว

651
00:39:10,250 --> 00:39:12,291
วันนั้นสิ่งเดียวที่เธอเสียไป
คือศักดิ์ศรี

652
00:39:12,375 --> 00:39:14,291
เธอยังยืนอยู่ที่เดิมอยู่เลยรู้ไหม

653
00:39:23,375 --> 00:39:25,458
เรื่องของคนอื่นนี่
วิเคราะห์ง่ายจังนะ

654
00:39:29,500 --> 00:39:30,958
งั้นวิเคราะห์ของฉันสิ

655
00:39:32,916 --> 00:39:34,583
หล่อแล้วไง

656
00:39:36,208 --> 00:39:38,166
เคยเจ็บตัวแล้วไง

657
00:39:39,791 --> 00:39:42,666
ทุกคนต้องยอมรับ อดทน
และให้อภัยนายเหรอ

658
00:39:43,875 --> 00:39:45,416
แล้วลูกสาวนายล่ะ

659
00:39:48,041 --> 00:39:49,625
ต้องเห็นแก่ตัวและใจร้ายขนาดไหน

660
00:39:49,708 --> 00:39:53,000
ถึงปล่อยให้ลูกสาว
อยู่โดยขาดพ่อเหมือนตัวเอง

661
00:40:00,375 --> 00:40:01,458
ดีจังนะ

662
00:40:06,541 --> 00:40:08,500
ฉันถึงอยากอยู่ที่นี่ไง

663
00:40:24,333 --> 00:40:27,208
(ถึงสวมชุดนี้ไป)

664
00:40:27,291 --> 00:40:31,541
(ก็เลี่ยงความเหงาจับใจไม่ได้)

665
00:40:31,625 --> 00:40:33,791
(หนานจือหย่าง)

666
00:40:42,666 --> 00:40:43,833
หนานจือหย่าง เร็วหน่อย

667
00:40:43,916 --> 00:40:45,500
ฉันต้องตอกบัตรเก้าโมง

668
00:40:46,833 --> 00:40:48,208
จะเกลียดฉันก็ไม่เป็นไร

669
00:40:48,291 --> 00:40:50,833
แต่เห็นใจลำไส้ฉันหน่อยเถอะ

670
00:40:50,916 --> 00:40:52,708
มันเพิ่งโดนทำขายหน้ามา

671
00:40:54,333 --> 00:40:56,250
ส่งดินสอเขียนคิ้วบนอ่างให้หน่อย

672
00:41:03,750 --> 00:41:05,916
นี่มาสคาร่า ฉันจะเอาดินสอเขียนคิ้ว

673
00:41:14,208 --> 00:41:16,583
ขนตาสำคัญกว่าคิ้ว เชื่อฉัน

674
00:41:24,833 --> 00:41:26,250
ทำไมไม่บอกกันก่อนนะ

675
00:41:26,333 --> 00:41:27,583
โธ่เอ๊ย

676
00:41:38,625 --> 00:41:39,583
สวัสดีค่ะ โอลิเวียพูด

677
00:41:39,666 --> 00:41:41,250
"สวัสดี" เป็นคีย์เวิร์ดได้ยังไง

678
00:41:41,916 --> 00:41:45,041
สวัสดี…

679
00:41:45,750 --> 00:41:48,125
คุณให้เราตัดความเห็นด้านลบออก
ไม่ใช่เหรอคะ

680
00:41:48,208 --> 00:41:49,583
"สวัสดี" อาจเป็นคำประชดก็ได้

681
00:41:49,666 --> 00:41:51,708
งั้นก็ต้องคำนวณเป็นเปอร์เซ็นต์

682
00:41:51,791 --> 00:41:55,375
จะกรองคำว่า "อยากรัก"
ต้องลบคอมเมนต์ที่ว่า "ไม่อยากรัก"

683
00:41:55,458 --> 00:41:58,541
เธอมีปัญหาที่ภาษาจีน
หรือที่สมองกันแน่

684
00:41:58,625 --> 00:42:01,458
มีปัญหาเรื่องนั้น
ก็ยังดีกว่ามีปัญหาทางใจแหละ

685
00:42:09,083 --> 00:42:10,375
ฉันให้อีกหนึ่งชั่วโมง

686
00:42:16,833 --> 00:42:18,125
ทำไม

687
00:42:19,333 --> 00:42:21,000
เธอหัวร้อนได้คนเดียวหรือไง

688
00:42:21,625 --> 00:42:23,583
ฉันก็หัวร้อนเหมือนกัน

689
00:42:23,666 --> 00:42:26,458
วัยเราไม่ควรมาทำโอทีสักหน่อย ปัดโธ่

690
00:42:32,291 --> 00:42:35,333
(อย่ายอมแพ้)

691
00:42:39,041 --> 00:42:40,583
(อย่ายอมแพ้ รักมาได้ทุกเมื่อ)

692
00:42:40,666 --> 00:42:41,500
(หนานจือหย่าง)

693
00:42:41,583 --> 00:42:43,583
ฉันไม่ชอบให้ใครมารัก เข้าใจไหม

694
00:42:46,375 --> 00:42:48,458
ฉันชอบที่ทุกคนเกลียดฉัน เข้าใจไหม

695
00:42:49,375 --> 00:42:53,291
ทำไมคนชั่วที่กรรมตามสนอง
ถึงมีสิทธิ์มาตัดสินชีวิตฉัน

696
00:43:02,958 --> 00:43:08,166
(เกลียดตัวเองชะมัด)

697
00:43:10,500 --> 00:43:14,833
(ส่งข้อความถึงเอ็ดเวิร์ด…)

698
00:43:14,916 --> 00:43:17,666
(เกิดอะไรขึ้น)

699
00:43:40,916 --> 00:43:44,166
(บอกไปคุณจะเข้าใจเหรอ)

700
00:43:44,250 --> 00:43:46,916
(ขอโทษ)

701
00:43:47,000 --> 00:43:49,708
(ขอบคุณ)

702
00:43:49,791 --> 00:43:52,375
(ผมรักคุณ)

703
00:43:52,458 --> 00:43:55,208
(ช่วยพูดกับตัวเองดังๆ )

704
00:44:11,083 --> 00:44:12,000
มันหนาวน่า

705
00:44:20,333 --> 00:44:21,875
ฉันจะไปหาที่อยู่ใหม่

706
00:44:23,041 --> 00:44:24,958
ไม่งั้นเธอจะไม่มีที่ให้ร้องไห้

707
00:44:34,291 --> 00:44:35,916
เธอคิดว่ามันเป็นกรรมจริงเหรอ

708
00:44:40,958 --> 00:44:42,750
มันอาจเป็นแค่เนื้องอกก็ได้

709
00:44:51,541 --> 00:44:53,416
แต่ฉันทำอะไรผิดกันแน่ล่ะ

710
00:45:02,250 --> 00:45:03,750
เพราะฉันรักคนมามาก

711
00:45:04,708 --> 00:45:05,916
และเลิกกับแฟนบ่อยเหรอ

712
00:45:10,791 --> 00:45:11,625
นี่

713
00:45:12,291 --> 00:45:14,208
พระเจ้าเคยพูดจาเห่ยๆ

714
00:45:14,291 --> 00:45:15,875
อย่าง "รักคือความอดทน" จริงเหรอ

715
00:45:18,083 --> 00:45:19,750
แต่ฉันไม่เข้าใจเลย

716
00:45:21,083 --> 00:45:23,500
ฉันไม่อยากให้ทั้งตัวเอง
และคนอื่นต้องมาเสียเวลา

717
00:45:23,583 --> 00:45:24,958
แบบนั้นไม่ดีตรงไหน

718
00:45:32,708 --> 00:45:33,541
ช่างเถอะ

719
00:45:35,000 --> 00:45:36,625
ฉันถูกลิขิตมาให้แพ้เรื่องนี้

720
00:45:53,583 --> 00:45:56,583
หวังว่าพอตอนนั้นมาถึง
ฉันจะไม่เป็นภาระใคร

721
00:46:07,833 --> 00:46:11,333
สังเกตไหมว่าวันนี้ตอนนายออกไป
เราไม่ได้บอกลากันด้วยซ้ำ

722
00:46:15,958 --> 00:46:18,291
เรากลายเป็นแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่นะ

723
00:46:21,458 --> 00:46:23,500
ช่วงนี้ฉันคิดเรื่องนั้นบ่อยมาก

724
00:46:24,083 --> 00:46:26,166
ยิ่งคิดก็ยิ่งเกลียดนาย

725
00:46:27,041 --> 00:46:28,916
ฉันไม่ชอบแบบนี้เลย

726
00:46:31,958 --> 00:46:33,416
ฉันว่าเราจบกันตรงนี้แหละ

727
00:46:34,750 --> 00:46:36,500
เสี่ยวเป้ยจะอยู่กับฉัน

728
00:46:36,583 --> 00:46:39,208
นายไม่เคยต้องการเธออยู่แล้ว

729
00:46:40,458 --> 00:46:41,750
ตกลงตามนี้นะ

730
00:47:23,666 --> 00:47:25,041
ทำไมถึงขายบ้าน

731
00:47:26,125 --> 00:47:28,083
นักลงทุนถอนตัว

732
00:47:28,166 --> 00:47:29,666
และฉันต้องจ่ายเงินทีมงาน

733
00:47:29,750 --> 00:47:31,041
พวกเขาทำงานกันหนัก

734
00:47:31,125 --> 00:47:32,208
พวกเขาเหรอ

735
00:47:32,291 --> 00:47:34,666
เคยนึกถึงฉันกับเสี่ยวเป้ยไหม

736
00:47:37,208 --> 00:47:39,000
อยากให้นึกถึงแบบไหนล่ะ

737
00:47:39,083 --> 00:47:40,625
หนานจือหย่าง

738
00:47:40,708 --> 00:47:43,666
ฉันรู้ว่านายไม่อยากรับผิดชอบ

739
00:47:43,750 --> 00:47:46,708
แต่ฉันไม่คิดเลย
ว่านายจะไร้ความรับผิดชอบขนาดนี้

740
00:47:47,208 --> 00:47:49,166
เสี่ยวเป้ยเป็นลูกสาวนายนะ

741
00:47:49,250 --> 00:47:50,625
ไม่ต้องมอบความสุขให้ฉันก็ได้

742
00:47:50,708 --> 00:47:54,208
แต่นายไม่สนความสุขของลูกสาวได้ยังไง

743
00:47:56,250 --> 00:47:57,750
พูดสิ

744
00:47:57,833 --> 00:47:59,250
อย่าขี้ขลาด

745
00:48:21,666 --> 00:48:24,000
เธอต้องการความสุขมากแค่ไหน

746
00:48:25,166 --> 00:48:26,916
อยู่ด้วยกันยังไม่พอหรือไง

747
00:48:28,208 --> 00:48:30,291
ฉันไม่ได้โลภ

748
00:48:31,000 --> 00:48:33,083
ฉันแค่อยากกลับไปเป็นเหมือนเมื่อก่อน

749
00:48:33,166 --> 00:48:36,000
นายถ่ายโฆษณาของนาย
ส่วนฉันดูแลเสี่ยวเป้ย

750
00:48:36,083 --> 00:48:37,750
- นั่นโลภเหรอ
- แล้วฉันล่ะ

751
00:48:42,541 --> 00:48:43,833
คนที่อยู่ในนี้น่ะ

752
00:48:43,916 --> 00:48:45,166
อยู่กับเราไม่มีความสุขเหรอ

753
00:48:45,250 --> 00:48:47,708
สิ่งที่ทำให้เธอมีความสุขได้
ไม่ใช่ตัวฉัน

754
00:48:47,791 --> 00:48:49,291
แต่เป็นสิ่งที่ฉันทำเหรอ

755
00:49:11,166 --> 00:49:12,625
เราย้ายไปอยู่บนเขากัน

756
00:49:12,708 --> 00:49:15,250
เช่าบ้านที่มีสวน

757
00:49:15,333 --> 00:49:16,833
เลี้ยงหมาสองตัว

758
00:49:16,916 --> 00:49:18,833
- แล้วก็…
- ไม่มีทาง

759
00:49:18,916 --> 00:49:20,500
ทำไมล่ะ

760
00:49:22,875 --> 00:49:24,375
นายไม่ใช่อั้งลี่

761
00:50:05,000 --> 00:50:07,083
ฉันจะไปงานศพนาย

762
00:50:10,083 --> 00:50:12,333
ฉันจะไปดูหนังนายรอบปฐมทัศน์ด้วย

763
00:50:12,416 --> 00:50:15,916
ฉันจะดูนายรับรางวัลม้าทองคำ
หรือรางวัลออสการ์ทางทีวี

764
00:50:20,875 --> 00:50:22,500
นายไม่ใช่อั้งลี่

765
00:50:32,833 --> 00:50:35,125
แต่นายเป็นผู้ชายห่วยๆ ที่ฉันเคยรัก

766
00:51:12,333 --> 00:51:13,250
สวัสดี

767
00:51:16,000 --> 00:51:17,375
ขอกอดได้ไหม

768
00:51:25,458 --> 00:51:26,458
พ่อคะ

769
00:52:05,375 --> 00:52:06,291
ขอบคุณ

770
00:52:17,083 --> 00:52:18,958
เมื่อบ่ายฉันนึกไอเดียทำหนัง
ได้เรื่องหนึ่ง

771
00:52:20,000 --> 00:52:23,541
ทุกเย็นจะมีผู้ชายคนหนึ่ง
โผล่มาเวลาเดิม

772
00:52:24,583 --> 00:52:26,500
เขาจะพาเด็กชายตัวเล็กๆ ไปเล่นในสวน

773
00:52:27,625 --> 00:52:29,875
เด็กชายคนนั้นค่อยๆ ชินกับมัน

774
00:52:32,708 --> 00:52:37,250
ทุกวัน เวลาเดิม
เด็กชายตัวน้อยจะไปรอที่ประตู

775
00:52:38,750 --> 00:52:40,750
จนวันหนึ่ง ผู้ชายคนนั้นไม่มา

776
00:52:41,625 --> 00:52:43,375
หนึ่งวัน สองวัน สามวัน…

777
00:52:44,166 --> 00:52:46,083
- เขาไม่มาอีกเลย
- เด็กคนนั้นคือนาย

778
00:52:46,166 --> 00:52:47,625
ผู้ชายคนนั้นคือพ่อนาย

779
00:52:58,000 --> 00:53:00,041
มีช่วงหนึ่งที่ฉันโกรธมาก

780
00:53:01,791 --> 00:53:04,500
ขนาดตัวเองยังดูแลไม่ได้
แล้วมีสิทธิ์อะไรถึงคิดจะมีฉัน

781
00:53:05,583 --> 00:53:07,125
ฉันโกรธชิวซิ่วอิงด้วย

782
00:53:08,333 --> 00:53:09,666
เกลียดที่เขาทิ้งฉันไป

783
00:53:10,625 --> 00:53:12,875
เกลียดที่เขารักฉัน
เหมือนกำลังชดใช้ความผิด

784
00:53:13,625 --> 00:53:14,708
ทั้งเกรงใจ

785
00:53:15,500 --> 00:53:16,958
ระมัดระวัง

786
00:53:17,625 --> 00:53:18,750
และรู้สึกผิด

787
00:53:20,833 --> 00:53:22,083
แต่รู้ไหม

788
00:53:23,000 --> 00:53:24,541
ฉันเกลียดอะไรที่สุด

789
00:53:25,166 --> 00:53:27,375
ฉันไม่มีสิทธิ์เกลียดใครเลย

790
00:53:30,208 --> 00:53:32,166
ทำได้แค่เกลียดตัวเอง

791
00:53:47,333 --> 00:53:48,166
คุณมีจดหมายใหม่

792
00:53:48,250 --> 00:53:49,125
(ถึงกัวฉินฉิน)

793
00:53:49,625 --> 00:53:51,708
หนานจือหย่าง นายนี่น่ารำคาญจริงๆ

794
00:53:51,791 --> 00:53:53,750
หนานจือหย่าง นายนี่น่ารังเกียจจริงๆ

795
00:53:53,833 --> 00:53:57,541
- หนานจือหย่าง ไสหัวไป
- หนานจือหย่าง ไปให้พ้นเลย

796
00:53:57,625 --> 00:53:59,666
- หนานจือหย่าง
- หนานจือหย่าง เร็วหน่อย

797
00:53:59,750 --> 00:54:01,333
น่ารำคาญจริงๆ หนานจือหย่าง

798
00:54:01,416 --> 00:54:03,083
หยุดทำแบบนั้นสักที หนานจือหย่าง

799
00:54:03,166 --> 00:54:04,250
(โดยเฉพาะเวลาโกรธ)

800
00:54:04,333 --> 00:54:06,541
หนานจือหย่าง ทำเกินไปแล้ว

801
00:54:07,500 --> 00:54:10,125
ทำไมพระเจ้าถึงเกลียดฉันนัก

802
00:54:10,208 --> 00:54:11,833
ความฝันของคนอื่น

803
00:54:11,916 --> 00:54:14,041
เรียกว่าความมุ่งมั่น

804
00:54:14,125 --> 00:54:16,333
แต่ของฉันเรียกว่าคิดมากไป

805
00:54:17,083 --> 00:54:18,916
ฉันแค่อยากขาวขึ้นอีกนิด

806
00:54:19,500 --> 00:54:20,708
อยากสูงสัก 160 เซนติเมตร

807
00:54:21,583 --> 00:54:25,583
อยากดัดผมให้เหมือนวิเวียน ซู

808
00:54:25,666 --> 00:54:27,458
(เลิกโมโหตัวเองได้แล้ว)

809
00:54:27,541 --> 00:54:29,541
(มันไม่ใช่ความผิดเธอ)

810
00:54:29,625 --> 00:54:31,041
(แต่เป็นฉัน)

811
00:54:31,750 --> 00:54:34,333
- อยากรู้ไหมว่าทำไม
- รีบไปไหน

812
00:54:35,875 --> 00:54:37,583
ทำไมก่อนหน้านี้ไม่รีบล่ะ

813
00:54:38,250 --> 00:54:39,291
แอ็กชั่น

814
00:54:40,875 --> 00:54:42,416
อยากรู้ไหมว่าทำไม

815
00:54:44,250 --> 00:54:45,666
วันที่เก้า

816
00:54:45,750 --> 00:54:47,500
เวลา 07:20 น.

817
00:54:47,583 --> 00:54:49,250
เจอกันที่สนามบิน

818
00:54:52,875 --> 00:54:54,000
ไปด้วยล่ะ

819
00:54:55,208 --> 00:54:57,375
ไปที่นั่น แล้วฉันจะบอกว่าทำไม

820
00:55:06,000 --> 00:55:09,541
(จ้าวชูเหวย ปลดบล็อก)

821
00:55:09,625 --> 00:55:13,375
(จ้าวชูเหวย ปลดบล็อก)

822
00:55:41,875 --> 00:55:44,166
(ตกลง ยกเลิก)

823
00:55:44,250 --> 00:55:47,291
(ตกลง)

824
00:56:02,500 --> 00:56:06,291
(ค้นหาจ้าวชูเหวย)

825
00:56:06,375 --> 00:56:09,833
(จ้าวชูเหวย)

826
00:56:23,833 --> 00:56:25,500
(ต้องไปที่สนามบาสเกตบอล…)

827
00:56:25,583 --> 00:56:27,750
(โทษที ยังไปที่สนามไม่ได้…)

828
00:56:27,833 --> 00:56:30,916
(ลูกคนที่สองคลอดแล้ว)

829
00:56:57,833 --> 00:56:58,666
(จ้าวชูเหวย หลับให้สบายนะ)

830
00:57:02,416 --> 00:57:04,041
{\an8}(ลั่วอวี้ถิงถึงจ้าวชูเหวย)

831
00:57:04,125 --> 00:57:06,458
{\an8}(ช่วงนี้แมวสีขาวชอบคราง)

832
00:57:06,541 --> 00:57:09,666
{\an8}(ไหนว่าจะพาเธอกลับบ้าน
หลังกลับจากญี่ปุ่นไง)

833
00:57:09,750 --> 00:57:10,708
{\an8}ฉันไม่ไปแล้ว

834
00:57:10,791 --> 00:57:12,083
{\an8}กัวฉินฉิน ไม่เอาน่า

835
00:57:12,166 --> 00:57:14,250
(นี่เป็นครั้งแรกที่นายผิดสัญญา)

836
00:57:14,333 --> 00:57:15,250
กัวฉินฉิน

837
00:57:18,166 --> 00:57:20,291
ก็ได้ๆ วันที่เก้าก็ได้

838
00:57:20,375 --> 00:57:21,625
(จ้าวชูเหวย)

839
00:57:21,708 --> 00:57:23,666
(ถึงเพื่อนๆ ของชูเหวย)

840
00:57:23,750 --> 00:57:26,208
(เมื่อวานช่วงเช้า)

841
00:57:26,291 --> 00:57:29,916
(ระหว่างทางไปสนามบิน)

842
00:57:30,000 --> 00:57:33,916
(เขาประสบอุบัติเหตุ
ทางรถยนต์อย่างร้ายแรง)

843
00:57:34,000 --> 00:57:35,666
(หลังเข้ารับการผ่าตัด)

844
00:57:35,750 --> 00:57:37,958
(ยังอาการสาหัส)

845
00:57:38,041 --> 00:57:42,541
(ช่วยภาวนาให้เขาด้วย)

846
00:57:42,625 --> 00:57:45,208
(ขอบคุณ)

847
00:58:45,625 --> 00:58:48,000
(ขอโทษ)

848
00:58:48,083 --> 00:58:52,791
(ฉันไม่รู้ว่าจะยกโทษให้ตัวเองยังไง)

849
00:58:52,875 --> 00:58:56,125
(ก็เลยแกล้งทำ)

850
00:58:56,208 --> 00:59:00,166
(ทำเป็นว่าเราเพิ่งทะเลาะกัน)

851
00:59:00,250 --> 00:59:04,291
(ทำเป็นว่าเราเพิ่งทะเลาะกัน)

852
00:59:04,375 --> 00:59:07,208
(คุณคิดอะไรอยู่)

853
00:59:07,291 --> 00:59:09,291
อย่ากินของพวกนั้น

854
00:59:09,375 --> 00:59:11,916
แล้วก็เลิกสูบบุหรี่ เลิกเหล้า

855
00:59:12,000 --> 00:59:13,583
เลิกกาแฟด้วย ถ้าทำได้

856
00:59:18,333 --> 00:59:19,916
สรุปว่าผม…

857
00:59:20,750 --> 00:59:21,791
อะไรครับ

858
00:59:31,041 --> 00:59:32,875
กัวฉินฉินคิดถูกสินะ

859
01:00:44,291 --> 01:00:46,125
ขออภัย เลขหมายนี้
ยังไม่เปิดใช้บริการ

860
01:00:46,208 --> 01:00:47,791
กรุณาตรวจสอบใหม่อีกครั้ง

861
01:00:47,875 --> 01:00:49,083
ขอบคุณค่ะ

862
01:00:49,166 --> 01:00:51,750
เลขหมายนี้ยังไม่เปิดใช้บริการ

863
01:00:51,833 --> 01:00:54,250
กรุณาตรวจสอบใหม่อีกครั้ง

864
01:00:54,333 --> 01:00:55,166
ขอบคุณค่ะ

865
01:01:12,833 --> 01:01:16,166
ขออภัย เลขหมายนี้
ยังไม่เปิดใช้บริการ กรุณา…

866
01:01:29,666 --> 01:01:35,291
(มีเบอร์ที่ไม่มีวันโทรติดไหม)

867
01:01:35,375 --> 01:01:41,208
(มีเบอร์ที่ไม่มีวันโทรติดไหม)

868
01:01:41,291 --> 01:01:42,208
(เอ็ดเวิร์ด)

869
01:01:42,291 --> 01:01:46,750
(มีเบอร์ที่ไม่มีวันโทรติดไหม)

870
01:01:46,833 --> 01:01:50,166
(แบมือสิ)

871
01:01:50,250 --> 01:01:54,208
(รู้สึกไหม)

872
01:01:54,291 --> 01:01:58,250
(ผมกุมมือไว้แน่นเลยนะ)

873
01:02:16,750 --> 01:02:18,166
ผลเป็นไง

874
01:02:26,750 --> 01:02:28,250
"ผมไม่อยากเห็นคุณร้องไห้

875
01:02:28,958 --> 01:02:30,625
หากไม่ใช่น้ำตาแห่งความสุข"

876
01:02:36,833 --> 01:02:38,333
จากเรื่อง "วิมานรัก"

877
01:02:48,166 --> 01:02:51,875
"ผู้ที่รู้จักเจ้าดีที่สุด
หาใช่เพื่อนไม่ หากแต่เป็นศัตรู"

878
01:02:54,250 --> 01:02:56,041
จากเรื่อง "มังกรหยก"

879
01:02:57,750 --> 01:02:59,416
"ทุกสิ่งที่เกิดขึ้น

880
01:02:59,500 --> 01:03:01,500
ย่อมเกิดขึ้นด้วยเหตุผล"

881
01:03:02,541 --> 01:03:03,875
จากหนังเรื่องต่อไปของฉัน

882
01:03:25,875 --> 01:03:31,791
(พี่ชายฉันป่วย)

883
01:03:31,875 --> 01:03:33,416
(เป้ยเจีย)

884
01:03:56,750 --> 01:03:58,208
ทายซิว่าฉันบังเอิญเจอใคร

885
01:04:02,416 --> 01:04:03,708
แกมาทำอะไรที่นี่

886
01:04:05,000 --> 01:04:06,750
ไอ้สารเลวหนานชู่ผิง

887
01:04:07,291 --> 01:04:08,833
มันไม่ทิ้งอะไรไว้ให้แกเลย

888
01:04:08,916 --> 01:04:11,000
- แม่ ให้ผมพูดจบก่อน
- นอกจากโรคภัย

889
01:04:11,083 --> 01:04:12,833
ทีนี้จะทำยังไง แล้วฉันต้องทำยังไง

890
01:04:12,916 --> 01:04:14,958
- แค่เนื้องอก แม่
- หมอนั่นมันชั่ว

891
01:04:16,333 --> 01:04:17,541
แค่เนื้องอก

892
01:04:26,125 --> 01:04:27,791
แค่ติ่งเนื้อเล็กๆ

893
01:04:39,958 --> 01:04:42,250
ฉันตกใจแทบแย่

894
01:04:44,541 --> 01:04:45,708
แค่นั้นก็ดี

895
01:05:05,458 --> 01:05:07,041
อยากให้ฉันตกใจตายเหรอ

896
01:05:14,416 --> 01:05:15,625
ทำอะไร

897
01:05:32,416 --> 01:05:35,208
เหมือนที่แม่เคยทำตอนไปบ้านย่า

898
01:05:35,291 --> 01:05:37,958
ลูบหัวผมหน่อย ได้ไหม

899
01:05:54,875 --> 01:05:56,416
ทุกครั้ง

900
01:05:56,500 --> 01:05:57,666
ใจฉัน

901
01:05:57,750 --> 01:05:59,708
เหมือนถูกมีดเฉือน

902
01:06:03,000 --> 01:06:05,041
ทุกครั้ง
ที่ฉันยืนอยู่หน้าประตูบ้านย่าแก

903
01:06:05,125 --> 01:06:06,833
ฉันร้องไห้หนักมาก

904
01:06:07,708 --> 01:06:10,166
ฉันแค่อยากให้แกมีพ่อ

905
01:06:11,291 --> 01:06:12,541
แล้วเป็นไง

906
01:06:14,291 --> 01:06:16,208
แกถึงกับเสียแม่ไปอีกคน

907
01:06:18,333 --> 01:06:20,625
ฉันไปขอร้องย่าแกตั้งหลายครั้ง

908
01:06:20,708 --> 01:06:22,208
ลุงแกถึงกับพูดว่า

909
01:06:22,291 --> 01:06:25,500
"ไม่เป็นไร เดี๋ยวเธอก็ทำใจได้"

910
01:06:27,500 --> 01:06:29,291
ฉันถึงได้รอ

911
01:06:30,541 --> 01:06:31,875
แล้วก็รอ

912
01:06:34,833 --> 01:06:37,708
หลังจากนั้น
ฉันตัดสินใจหย่ากับลุงกัวของแก

913
01:06:38,791 --> 01:06:39,958
แล้วเป็นไง

914
01:06:42,125 --> 01:06:43,875
ฉันมีกัวฉินฉิน

915
01:06:48,250 --> 01:06:50,541
ฉันปล่อยให้กัวฉินฉินขาดพ่อไม่ได้

916
01:06:59,125 --> 01:07:00,541
ขอโทษนะ

917
01:07:03,708 --> 01:07:05,166
แม่ขอโทษ

918
01:07:11,708 --> 01:07:14,708
ห้า แปด หนึ่ง สอง เจ็ด สี่ สอง

919
01:07:44,750 --> 01:07:45,750
ขอโทษนะ

920
01:07:46,333 --> 01:07:47,500
ไม่เป็นไรครับ

921
01:08:04,208 --> 01:08:05,291
เหล่ากัว

922
01:08:06,500 --> 01:08:07,416
ว่าไง

923
01:08:09,000 --> 01:08:10,708
เราหย่ากันเถอะ

924
01:08:17,916 --> 01:08:19,500
ฉันคิดมาดีแล้ว

925
01:08:19,583 --> 01:08:22,708
ยิ่งมีน้อย ชีวิตก็ยิ่งดี

926
01:08:22,791 --> 01:08:24,166
ปัญหาก็น้อยลง

927
01:08:25,750 --> 01:08:27,250
ไปอำเภอกันตอนไหนดี

928
01:08:27,875 --> 01:08:29,458
อากาศจะหนาวแล้ว

929
01:08:31,666 --> 01:08:32,916
เจ็บขาอีกแล้วเหรอ

930
01:08:34,041 --> 01:08:34,916
ใช่

931
01:08:35,500 --> 01:08:37,500
แม่นกว่ากรมอุตุฯ อีก

932
01:08:40,875 --> 01:08:43,333
งั้นรอจนกว่าขาคุณจะดีขึ้นก็ได้

933
01:08:45,625 --> 01:08:46,666
เอาสิ

934
01:08:53,041 --> 01:08:56,666
สัญญาที่ให้ไว้

935
01:09:00,416 --> 01:09:02,041
ก็เป็นความปรารถนาของฉัน

936
01:09:08,375 --> 01:09:10,458
เราจะเริ่มการทดสอบภายในวันนี้

937
01:09:10,541 --> 01:09:13,500
ถ้าทุกอย่างราบรื่น
เราน่าจะเสร็จทันเวลา

938
01:09:13,583 --> 01:09:15,333
เห็นไหม เกือบพลาดไปแล้ว

939
01:09:15,416 --> 01:09:17,166
- ถ้าคิดมาก
- แต่เกมรักแบบนี้

940
01:09:17,250 --> 01:09:20,291
- จะมีประโยชน์อะไรกับผู้อ่านของเรา
- เราพยายามแล้วจริงๆ …

941
01:09:23,166 --> 01:09:26,250
ไม่มีความสัมพันธ์ไหนที่มีแต่ความสุข

942
01:09:32,500 --> 01:09:34,166
ดังนั้นความเจ็บปวด

943
01:09:34,958 --> 01:09:35,833
น้ำตา

944
01:09:36,500 --> 01:09:38,916
ความบาดหมาง และการแยกทาง

945
01:09:39,000 --> 01:09:40,541
ต้องมีความหมายบางอย่าง

946
01:09:41,166 --> 01:09:42,833
ถ้าไม่มีสิ่งพวกนั้น

947
01:09:43,541 --> 01:09:45,583
เราจะเป็นคนที่ดีขึ้นได้ยังไง

948
01:09:50,041 --> 01:09:52,583
มันเป็นแค่เกมน่า

949
01:09:53,375 --> 01:09:55,333
เชื่อเขาเลย

950
01:09:56,208 --> 01:09:57,208
คุณ…

951
01:09:57,916 --> 01:10:00,041
- ฉินฉิน
- อ๋อ ฉินฉิน

952
01:10:00,125 --> 01:10:02,583
ทำดีมาก เราทุกคนเข้าใจที่คุณพูด

953
01:10:02,666 --> 01:10:04,041
ผมคุยกับฝ่ายการเงินไว้แล้ว

954
01:10:04,125 --> 01:10:05,625
เรื่องโบนัสปลายปี

955
01:10:05,708 --> 01:10:07,541
ผู้ร่วมโครงการนี้
จะได้เพิ่ม 50 เปอร์เซ็นต์

956
01:10:09,375 --> 01:10:11,833
- ขอบคุณผู้จัดการของเราค่ะ
- เย่

957
01:10:11,916 --> 01:10:13,625
- ขอบคุณมากค่ะ ผู้จัดการ
- เจ๋ง

958
01:10:13,708 --> 01:10:15,750
- ว่าแล้วเชียว
- ใช่เลย

959
01:10:15,833 --> 01:10:17,500
มีโชคพนันแต่อับโชคเรื่องรัก

960
01:10:18,125 --> 01:10:19,083
- เยี่ยม
- เร็วสิ

961
01:10:19,166 --> 01:10:20,166
- คว้าไว้
- ตั้งสองหมื่น

962
01:10:20,250 --> 01:10:22,000
- แมวหวง
- เธอสวมกางเกงในสีแดงเหรอ

963
01:10:22,083 --> 01:10:23,791
- เคทีวี
- ไม่

964
01:10:23,875 --> 01:10:24,958
- เคทีวี
- เคทีวี

965
01:10:25,041 --> 01:10:26,458
ก็ได้ๆ

966
01:10:26,541 --> 01:10:30,541
- เคทีวี
- เคทีวี

967
01:10:30,625 --> 01:10:33,500
- ทีมข้อมูล
- สวัสดีค่ะ เคทีวีใช่ไหม

968
01:10:33,583 --> 01:10:36,583
พวกเรามี…

969
01:10:45,958 --> 01:10:47,875
- เหล้าอะไรก็ได้เหรอ
- ใช่ครับ

970
01:10:48,500 --> 01:10:51,083
เลือกสักขวดแล้วดื่มให้หมด
ก่อนถึงร้านถัดไป

971
01:10:56,166 --> 01:10:59,375
จะบอกให้นะ
ปกติร้านแรกจะเลือกแบบนี้ก่อน

972
01:10:59,458 --> 01:11:01,375
ส่วนโอลี่กับคนอื่นๆ พวกเขา…

973
01:11:08,916 --> 01:11:09,750
นี่

974
01:11:12,083 --> 01:11:15,333
ถนนเส้นนี้มี 12 ร้าน คุณดื่มหมดเหรอ

975
01:11:18,000 --> 01:11:19,916
พี่ฉินฉิน คือ…

976
01:11:20,000 --> 01:11:22,583
ร้านแรกลองอะไรเบาๆ ก่อนไหมครับ

977
01:11:22,666 --> 01:11:24,250
ผมเอาไปเก็บให้

978
01:11:24,333 --> 01:11:26,083
มาเร็ว

979
01:11:26,166 --> 01:11:27,333
รีบๆ เข้าสิ

980
01:11:29,500 --> 01:11:30,875
- หมดแล้วเหรอ
- หมดตั้งนานแล้ว

981
01:11:30,958 --> 01:11:33,458
- แด่เรา
- ของฉันหมดแล้ว ช้าไป

982
01:11:33,541 --> 01:11:35,166
- ไปกันเถอะ
- เร็วเข้า

983
01:11:35,250 --> 01:11:38,291
คืนนั้นเธอสลบอยู่ที่นี่ คอพับเลย

984
01:11:38,375 --> 01:11:40,125
ไปต่อ เร็ว พี่ฉินฉิน

985
01:12:19,541 --> 01:12:21,625
อยากเล่นก็ทำตามกฎด้วย

986
01:12:26,250 --> 01:12:27,958
เพื่อนๆ จากไทเป

987
01:12:28,041 --> 01:12:31,208
ขอบคุณที่มาคอนเสิร์ตผมนะครับ

988
01:12:39,000 --> 01:12:41,250
เร็วเข้า หนึ่ง สอง หนึ่ง สอง
หน้าเดิน

989
01:12:41,333 --> 01:12:42,916
หนึ่ง สอง หนึ่ง สอง

990
01:12:43,000 --> 01:12:44,416
ยังเมาไม่พอ

991
01:12:45,791 --> 01:12:48,708
พี่ฉินฉิน เคนบอกว่าเขาชอบ…

992
01:13:03,750 --> 01:13:04,833
วิเวียน ซู

993
01:13:04,916 --> 01:13:06,083
เสี่ยวเอสหรือวิเวียน ซู

994
01:13:06,166 --> 01:13:08,000
วิเวียน ซู

995
01:13:08,083 --> 01:13:10,166
ซงฮเยคโยหรือวิเวียน ซู

996
01:13:12,708 --> 01:13:13,625
วิเวียน ซู

997
01:13:14,291 --> 01:13:16,083
- เอ็มม่า สโตนหรือวิเวียน ซู
- วิเวียน ซู

998
01:13:16,166 --> 01:13:17,666
วิเวียน ซูดีขนาดนั้นเลย

999
01:13:17,750 --> 01:13:20,666
- สวัสดีค่ะ เอาแกงกะหรี่ไก่ ขอบคุณ
- แกงกะหรี่ไก่นะ ได้ค่ะ

1000
01:13:20,750 --> 01:13:23,166
- นายล่ะ
- กะหรี่วิเวียนครับ ขอบคุณ

1001
01:13:23,250 --> 01:13:24,541
- กะหรี่วิเวียนเหรอคะ
- ครับ

1002
01:13:24,625 --> 01:13:26,250
(ข้าวกล่อง)

1003
01:13:26,333 --> 01:13:28,875
แต่แถวนี้ไม่มีอาหารขายสักร้าน

1004
01:13:29,791 --> 01:13:31,291
ร้านไก่ทอดยังไม่มีเลย

1005
01:13:34,583 --> 01:13:36,083
งั้นขี่สกู๊ตเตอร์ไปซื้อกัน

1006
01:13:37,416 --> 01:13:38,666
ฉันขี่ไม่เป็น

1007
01:13:39,625 --> 01:13:40,750
แต่ฉันเป็น

1008
01:13:40,833 --> 01:13:42,291
นายไม่ได้อยู่ที่นี่

1009
01:13:43,333 --> 01:13:44,750
ฉันเอามาส่งได้

1010
01:13:44,833 --> 01:13:46,291
วันละครั้ง

1011
01:13:46,375 --> 01:13:47,416
ไม่เอาหรอก

1012
01:13:49,250 --> 01:13:51,791
ฉันอยากเดินไปซื้อไก่ทอดกับแฟน

1013
01:13:51,875 --> 01:13:53,708
แล้วเอากลับมากินตอนดูหนังที่บ้าน

1014
01:13:54,291 --> 01:13:55,791
เดินไป

1015
01:13:56,583 --> 01:13:57,958
คุยไป

1016
01:13:58,041 --> 01:13:59,458
หัวเราะไป

1017
01:14:00,958 --> 01:14:02,208
เข้าท่า

1018
01:14:03,916 --> 01:14:06,083
แฟนเธอคงอ้วนน่าดู

1019
01:14:19,500 --> 01:14:21,750
ยกขาขึ้น ยังสูงไม่พอ

1020
01:14:21,833 --> 01:14:24,791
- ระวังมือด้วย
- หัวฉัน

1021
01:14:24,875 --> 01:14:26,791
- เข้าไป
- ได้

1022
01:14:26,875 --> 01:14:28,083
- ระวังนะ บ๊ายบาย
- ได้

1023
01:14:28,166 --> 01:14:30,458
- ฉันจะปิดประตู
- ฉันปิดให้

1024
01:14:31,291 --> 01:14:32,791
บาย

1025
01:14:32,875 --> 01:14:36,208
- ดูแลตัวเองด้วย บาย
- บาย พี่ฉินฉิน

1026
01:14:36,291 --> 01:14:37,625
บาย กลับบ้านดีๆ นะ

1027
01:14:37,708 --> 01:14:39,208
พี่ฉินฉิน ผมรักพี่ครับ

1028
01:14:40,416 --> 01:14:42,916
- พี่ฉินฉิน ผมอยากเข้าทีมข้อมูล
- บาย

1029
01:14:43,000 --> 01:14:44,666
- บาย
- บาย

1030
01:14:48,583 --> 01:14:50,791
- ฉันเรียกแท็กซี่ให้ไหม
- จะเล่นต่อไหม

1031
01:14:59,625 --> 01:15:01,041
หมายความว่าไงที่ดูออก

1032
01:15:01,125 --> 01:15:04,000
ว่าคนเราจะทำเรื่องยิ่งใหญ่ได้
จากการสั่งอาหาร

1033
01:15:04,083 --> 01:15:04,916
เหลวไหล

1034
01:15:05,000 --> 01:15:06,208
งั้นทำไมกระทรวงศึกษาธิการ

1035
01:15:06,291 --> 01:15:07,916
ไม่นับว่าสั่งอาหารเก่ง
เป็นคะแนนพิเศษ

1036
01:15:08,000 --> 01:15:10,291
โรงเรียนต้องสอนวิธีสั่งอาหารไหม

1037
01:15:10,375 --> 01:15:11,958
ก็จริงที่เรายังขาดประสบการณ์

1038
01:15:12,041 --> 01:15:14,625
แต่เราก็ต้องรู้สึก
ถึงความสำเร็จด้วย เข้าใจนะ

1039
01:15:14,708 --> 01:15:18,250
การทำงานจิปาถะให้ออกมาดี
ก็รู้สึกถึงความสำเร็จได้

1040
01:15:18,333 --> 01:15:19,791
ถ้าแค่นั้นยังทำให้ดีไม่ได้

1041
01:15:19,875 --> 01:15:21,625
เราจะมอบหมายงานสำคัญให้ได้ยังไง

1042
01:15:21,708 --> 01:15:23,500
คิดว่าสตีฟ จอบส์สั่งอาหารเองได้ไหม

1043
01:15:23,583 --> 01:15:25,333
แน่ใจเหรอว่าเธอเป็นสตีฟ จอบส์

1044
01:15:26,958 --> 01:15:28,250
ฉันต้องโกรธอยู่แล้ว

1045
01:15:28,333 --> 01:15:30,875
เพราะพวกเธอไม่ทุ่มเทกับงาน

1046
01:15:30,958 --> 01:15:33,166
เราต้องจมจ่ออยู่กับงาน

1047
01:15:33,250 --> 01:15:36,000
จนน่าสงสารเหมือนคุณ
ถึงเรียกว่าทุ่มเทเหรอ

1048
01:15:45,583 --> 01:15:48,083
ฉันอยากย้อนเวลากลับไป
แล้วเริ่มต้นใหม่

1049
01:15:48,750 --> 01:15:50,291
คราวนี้

1050
01:15:51,125 --> 01:15:53,666
ฉันอยากเป็นคนที่ทุกคนชอบ

1051
01:15:55,875 --> 01:15:57,250
ไม่ว่าจะตื่นตระหนก

1052
01:15:57,958 --> 01:15:59,416
หวาดกลัว

1053
01:16:00,333 --> 01:16:01,500
หรืออับจนหนทาง

1054
01:16:04,458 --> 01:16:06,208
ก็ไม่ดื้อแล้ว

1055
01:16:06,833 --> 01:16:08,125
ไม่ทำเป็นเข้มแข็ง

1056
01:16:09,541 --> 01:16:11,125
ไม่ทำตัวน่ารำคาญ

1057
01:16:14,333 --> 01:16:16,416
ถึงไม่ตลกก็จะหัวเราะ

1058
01:16:22,416 --> 01:16:24,041
ขาดความมั่นใจแค่ไหน

1059
01:16:26,458 --> 01:16:28,416
ก็จะไม่เดินหนีอีก

1060
01:16:33,958 --> 01:16:35,750
เพราะพอหันกลับไป

1061
01:16:38,083 --> 01:16:39,750
อาจหมดไปแล้วทั้งชีวิต

1062
01:16:45,000 --> 01:16:46,500
ที่จริง

1063
01:16:47,666 --> 01:16:49,791
ถึงผู้ชายคนนั้นไม่รักฉัน

1064
01:16:52,125 --> 01:16:54,250
ฉันก็ต้องบอกลาดีๆ

1065
01:16:56,708 --> 01:16:58,125
เพราะว่า…

1066
01:17:03,708 --> 01:17:05,250
ฉันเคยรักเขา

1067
01:17:12,375 --> 01:17:14,333
ฉันอยากอายุ 30 เร็วๆ

1068
01:17:16,250 --> 01:17:18,666
ฉันอยากเป็นผู้ใหญ่เจ๋งๆ

1069
01:17:20,125 --> 01:17:22,208
เย็นชา หน้าบึ้ง

1070
01:17:25,291 --> 01:17:28,000
ถึงจะเจ็บปวดแต่ก็จะพูดความจริง

1071
01:17:31,750 --> 01:17:34,125
ถึงคนอื่นไม่ชอบฉันก็ช่างปะไร

1072
01:17:35,708 --> 01:17:37,375
เพราะฉันชอบตัวเองมาก

1073
01:17:38,666 --> 01:17:39,875
คนอื่นเหรอ

1074
01:17:40,583 --> 01:17:41,791
ใครสน

1075
01:17:48,833 --> 01:17:49,875
เอาเถอะ

1076
01:17:52,333 --> 01:17:54,125
ฉันจะยอมรับคำแนะนำ
จากคนที่อาวุโสกว่า

1077
01:17:56,750 --> 01:17:58,958
ไปบอกลาหมอนั่นดีๆ

1078
01:18:09,958 --> 01:18:11,708
(รักที่สุด 19 สาย)

1079
01:18:11,791 --> 01:18:16,500
(รักที่สุด)

1080
01:18:21,333 --> 01:18:22,625
- แมวหวง อะไร…
- บ๊ายบาย

1081
01:18:35,250 --> 01:18:36,708
ลาออกทำไม

1082
01:18:39,833 --> 01:18:43,083
เธอบล็อกเบอร์ อีเมล
เฟซบุ๊ก แค่นั้นยังไม่พอเหรอ

1083
01:18:54,791 --> 01:18:57,125
กัวฉินฉิน ลาออกทำไม

1084
01:18:57,708 --> 01:18:59,750
ฉันไม่ได้เป็นอะไรกับนาย สนทำไม

1085
01:18:59,833 --> 01:19:02,250
- เธอเป็นเพื่อนรักของฉัน
- แต่นายไม่ใช่

1086
01:19:04,875 --> 01:19:06,125
อย่าทำแบบนี้

1087
01:19:07,750 --> 01:19:10,583
ฉันไม่อยากเห็นหน้านายอีก เข้าใจไหม

1088
01:19:10,666 --> 01:19:12,375
- อย่าทำแบบนี้
- ขอโทษที

1089
01:19:20,000 --> 01:19:20,958
ดัดผมทำไม

1090
01:19:21,041 --> 01:19:21,875
ล้อเล่นน่า

1091
01:19:21,958 --> 01:19:23,500
เพราะน้ำตามันช่วยขับพิษ

1092
01:19:23,583 --> 01:19:25,083
ไม่ร้องก็จบเห่

1093
01:19:25,166 --> 01:19:26,750
น่ารักมาก เหมือนย่าฉันเลย

1094
01:19:26,833 --> 01:19:28,666
หรืออยากนอนเตียงเดียวกับฉัน

1095
01:19:29,541 --> 01:19:31,166
กัวฉินฉินจากทีมบีไอ

1096
01:19:31,250 --> 01:19:33,333
อยากไปโตเกียวกับฉันไหม

1097
01:19:34,625 --> 01:19:35,916
ไป

1098
01:19:59,208 --> 01:20:00,458
คือว่า

1099
01:20:01,666 --> 01:20:03,166
เธอแบบว่า…

1100
01:20:14,458 --> 01:20:16,166
เวียนหัวจัง

1101
01:20:16,791 --> 01:20:17,916
หา

1102
01:20:18,708 --> 01:20:19,708
มา

1103
01:20:20,875 --> 01:20:22,708
ฉันเวียนหัว หยุดนะ

1104
01:20:22,791 --> 01:20:23,750
ตัวหนักชะมัด

1105
01:20:24,666 --> 01:20:25,541
ระวังนะ

1106
01:20:26,166 --> 01:20:27,166
ฉันกลับล่ะ

1107
01:20:27,250 --> 01:20:29,791
- ขอบคุณที่มอมเหล้าพี่ฉินฉินเขานะ
- ผิดแล้ว

1108
01:20:29,875 --> 01:20:31,291
ฉันคือ "ฉินหน้าบูด"

1109
01:20:31,375 --> 01:20:32,541
อย่าดิ้นน่า

1110
01:20:34,375 --> 01:20:35,666
คุณจะกลับยังไง

1111
01:20:35,750 --> 01:20:36,833
อูเบอร์

1112
01:20:36,916 --> 01:20:38,416
ปลอดภัยใช่ไหม

1113
01:20:39,708 --> 01:20:41,208
ฉันแข็งแรงจะตาย

1114
01:20:41,291 --> 01:20:42,916
ถึงบ้านแล้วส่งข้อความหาเธอด้วย

1115
01:20:43,583 --> 01:20:44,708
อือ

1116
01:20:46,333 --> 01:20:47,166
นี่

1117
01:20:49,583 --> 01:20:51,583
ลืมแนะนำตัว ผมเป็นพี่ชายเธอ

1118
01:20:52,250 --> 01:20:54,875
คุณยังต้องจ่ายค่ารักษาผมคราวก่อนนะ

1119
01:20:57,916 --> 01:20:59,416
ชั้น 13

1120
01:21:02,166 --> 01:21:03,333
- สูงอีก
- ตรงนี้เหรอ

1121
01:21:03,416 --> 01:21:05,250
- ไปทางซ้ายด้วย
- ซ้ายด้วย

1122
01:21:05,333 --> 01:21:06,583
- ได้แล้ว
- ได้แล้วนะ

1123
01:21:06,666 --> 01:21:08,708
- ใช่
- ติดแล้วนะ

1124
01:21:13,250 --> 01:21:14,583
หนานจือหย่าง

1125
01:21:15,958 --> 01:21:17,625
หยุดเลย

1126
01:21:19,083 --> 01:21:20,041
น่ารำคาญจริงๆ

1127
01:21:20,125 --> 01:21:22,750
- หนานจือหย่าง เปิดประตู
- อยู่ตรงนั้นเหมือนเมื่อก่อนไป

1128
01:21:32,958 --> 01:21:34,875
กัวฉินฉิน

1129
01:21:51,250 --> 01:21:53,166
(จ้าวชูเหวย)

1130
01:21:53,250 --> 01:21:55,416
(เดี๋ยวฉันรออยู่ข้างล่างนะ)

1131
01:21:55,500 --> 01:21:56,875
(เดี๋ยวจะซื้อเครื่องดื่มด้วย)

1132
01:21:56,958 --> 01:21:58,083
(ถึงแล้ว)

1133
01:21:58,166 --> 01:22:00,083
(ไม่ต้องรีบ เดี๋ยวฉันอ่านนิตยสารรอ)

1134
01:22:00,166 --> 01:22:01,375
(ซื้อกระเป๋าเดินทางมาแล้ว)

1135
01:22:09,291 --> 01:22:16,083
(นายสบายดีไหม)

1136
01:22:20,666 --> 01:22:25,750
(ผ่านมาห้าปีแล้ว)

1137
01:22:25,833 --> 01:22:30,041
(ฉันพยายามอย่างหนักที่จะไม่คิดถึง…)

1138
01:22:30,125 --> 01:22:34,416
(ฉันพยายามอย่างหนักที่จะไม่คิดถึง…)

1139
01:22:40,291 --> 01:22:42,666
(ฉันไม่อยากเป็นเพื่อนเธอ
ฉันอยากซื้อไก่ทอด…)

1140
01:22:42,750 --> 01:22:44,416
ฉันวางแผนไว้แล้ว

1141
01:22:45,166 --> 01:22:47,375
แต่เธอไม่เคยรอฉันเลย

1142
01:22:50,375 --> 01:22:51,583
เสี่ยวเอสหรือวิเวียน ซู

1143
01:22:51,666 --> 01:22:52,666
วิเวียน ซู

1144
01:22:53,833 --> 01:22:55,458
ซงฮเยคโยหรือวิเวียน ซู

1145
01:22:56,458 --> 01:22:57,666
วิเวียน ซู

1146
01:22:58,416 --> 01:23:00,916
- เอ็มม่า สโตนหรือวิเวียน ซู
- วิเวียน ซู

1147
01:23:02,208 --> 01:23:04,208
"กัวฉินฉินหรือวิเวียน ซู"

1148
01:23:07,083 --> 01:23:08,791
ทำไมไม่ถามล่ะ

1149
01:23:20,291 --> 01:23:21,458
ฉันวางแผนไว้หมดแล้ว

1150
01:23:23,166 --> 01:23:25,208
คืนที่สองของเราในโตเกียว

1151
01:23:26,625 --> 01:23:28,458
ฉันจะพาเธอไปโตเกียวทาวเวอร์

1152
01:23:29,666 --> 01:23:31,791
ท่ามกลางวิวกลางคืนที่สว่างไสว

1153
01:23:31,875 --> 01:23:33,416
ฉันจะบอกเธอ

1154
01:23:34,416 --> 01:23:36,583
ว่าฉันไม่อยากเป็นเพื่อนเธออีกแล้ว

1155
01:23:39,000 --> 01:23:40,375
ฉันอยาก

1156
01:23:40,875 --> 01:23:43,166
ซื้อไก่ทอดแล้วไปดูหนังที่บ้านกับเธอ

1157
01:23:49,583 --> 01:23:51,250
เราจะเดินไป

1158
01:23:52,791 --> 01:23:54,000
คุยไป

1159
01:23:55,208 --> 01:23:56,291
หัวเราะไป

1160
01:24:00,666 --> 01:24:03,083
แล้ววันหนึ่งฉันจะกลายเป็นคนอ้วนๆ

1161
01:24:07,750 --> 01:24:09,458
ฉันวางแผนไว้หมดแล้วจริงๆ

1162
01:24:14,416 --> 01:24:17,708
(นี่นายเหรอ)

1163
01:24:21,041 --> 01:24:23,666
(นี่นายจริงๆ เหรอ)

1164
01:24:25,208 --> 01:24:28,416
(ฉันเพิ่งเห็นข้อความที่ยังไม่ส่ง)

1165
01:24:36,833 --> 01:24:40,375
(ฉันว่าชูเหวยบนสวรรค์
ต้องมีความสุขมากแน่ๆ )

1166
01:24:40,458 --> 01:24:45,958
(ฉันเป็นแม่ของชูเหวย)

1167
01:24:50,291 --> 01:24:54,666
(ขอให้คุณโชคดี)

1168
01:24:54,750 --> 01:24:56,375
(คุณคนที่เขาเคยรัก)

1169
01:25:21,041 --> 01:25:24,500
(ที่จริงแล้ว…)

1170
01:25:24,583 --> 01:25:28,166
(ที่จริงแล้ว…)

1171
01:25:28,250 --> 01:25:33,333
(ที่จริงแล้วฉันไม่เคย
พลาดความรักจากนายเลย)

1172
01:25:33,416 --> 01:25:38,583
(ที่จริงแล้วฉันไม่เคย
พลาดความรักจากนายเลย)

1173
01:25:42,250 --> 01:25:46,250
ยังจำคำแรกที่นายพูดกับฉัน
ตอนนายกลับบ้านมาได้ไหม

1174
01:25:47,041 --> 01:25:48,125
อะไรเหรอ

1175
01:25:49,250 --> 01:25:51,333
"ไงจ๊ะ ขอกอดได้ไหม"

1176
01:25:52,958 --> 01:25:55,458
ตอนนั้นเธออายุไม่กี่เดือนเอง
จำได้ยังไงเนี่ย

1177
01:25:55,541 --> 01:25:57,250
ชิวซิ่วอิงจำได้

1178
01:25:58,083 --> 01:25:59,500
พอเราทะเลาะกันทีไร

1179
01:25:59,583 --> 01:26:01,291
เป็นต้องพูดซ้ำไปซ้ำมาทุกที

1180
01:26:01,833 --> 01:26:02,833
อ๋อ

1181
01:26:08,708 --> 01:26:10,458
- พี่
- ว่าไง

1182
01:26:12,625 --> 01:26:15,250
เราเลิกเกลียดตัวเองกันดีไหม

1183
01:26:22,250 --> 01:26:23,500
ดี

1184
01:26:23,583 --> 01:26:27,958
(ไก่ทอด)

1185
01:26:28,041 --> 01:26:29,458
ไง ไม่เจอกันนานเลย

1186
01:26:29,541 --> 01:26:31,291
- เถ้าแก่
- ยังจำผมได้ไหม

1187
01:26:31,375 --> 01:26:32,333
จำได้สิ

1188
01:26:32,416 --> 01:26:33,708
- อยากกินอะไรสั่งเลย
- ไม่เจอนาน

1189
01:26:33,791 --> 01:26:34,958
ฉันเลี้ยง

1190
01:26:35,041 --> 01:26:36,958
- นายเลี้ยงเหรอ
- ฉันเลี้ยงเอง

1191
01:26:37,041 --> 01:26:38,833
ได้ จัดเต็มแน่

1192
01:26:38,916 --> 01:26:41,625
เอาไก่ทอดกับหมึกทอดชุดใหญ่

1193
01:26:42,208 --> 01:26:43,291
อย่าทำเผ็ดเกินล่ะ

1194
01:26:43,375 --> 01:26:44,875
(เราเดินไปคุยไป)

1195
01:26:44,958 --> 01:26:46,458
(หัวเราะไป)

1196
01:26:48,375 --> 01:26:51,833
ตอนกลางคืนพระอาทิตย์ไปไหนเหรอ

1197
01:26:51,916 --> 01:26:53,708
ไปอเมริกาไง

1198
01:26:53,791 --> 01:26:54,875
อ๋อ

1199
01:26:54,958 --> 01:26:58,375
งั้นพระจันทร์
ก็อยู่อเมริกาด้วยเหรอครับ

1200
01:26:58,458 --> 01:26:59,958
ใช่แล้วจ้ะ

1201
01:27:00,041 --> 01:27:03,791
พระอาทิตย์กับพระจันทร์
ต้องเดินทางตั้งไกล

1202
01:27:03,875 --> 01:27:05,625
คงลำบากน่าดู

1203
01:27:05,708 --> 01:27:08,625
เราถึงต้องเห็นคุณค่าของทุกวันไง

1204
01:27:19,750 --> 01:27:21,166
หายเจ็บหรือยัง

1205
01:27:24,541 --> 01:27:25,875
คืนนี้ว่างไหม

1206
01:27:26,458 --> 01:27:27,375
ไม่ได้สิ

1207
01:27:28,000 --> 01:27:29,541
คืนนี้ส่งท้ายปีเก่า

1208
01:27:31,250 --> 01:27:32,458
คืนพรุ่งนี้ว่างไหม

1209
01:27:42,375 --> 01:27:44,666
(ในอนาคตเราจะเลิกกันไหม)

1210
01:27:44,750 --> 01:27:46,416
(ถ้าอย่างนั้น)

1211
01:27:46,500 --> 01:27:49,916
(เรามาเริ่มคบกันเลยดีกว่าไหม)

1212
01:28:07,958 --> 01:28:09,083
นี่

1213
01:28:14,125 --> 01:28:15,166
นี่

1214
01:28:17,125 --> 01:28:18,625
หนูคีบเองได้ค่ะ

1215
01:28:19,250 --> 01:28:20,333
เอาน่า

1216
01:28:21,750 --> 01:28:23,375
นึกว่าพ่อไม่กินเผ็ด

1217
01:28:25,458 --> 01:28:26,916
ใครว่าฉันไม่กินเผ็ด

1218
01:28:27,500 --> 01:28:29,333
ฉันชอบกินเผ็ดที่สุด

1219
01:28:30,250 --> 01:28:33,291
แต่สัญญากับบางคนไว้
ว่าจะอายุยืนกว่าเธอ

1220
01:28:33,375 --> 01:28:36,000
ตอนนี้ก็เลยกินแต่อาหารเพื่อสุขภาพ

1221
01:28:37,500 --> 01:28:39,083
โกหกทั้งเพ

1222
01:28:39,166 --> 01:28:41,458
กินอาหารสุขภาพแล้วก็ไม่ต้อง…

1223
01:28:41,541 --> 01:28:42,916
- นี่
- นี่

1224
01:28:47,666 --> 01:28:48,541
ไม่ได้

1225
01:28:48,625 --> 01:28:50,000
กินนี่สิ

1226
01:28:50,083 --> 01:28:52,208
ไหนว่าอาหารเพื่อสุขภาพไม่…

1227
01:28:52,291 --> 01:28:53,333
- นี่
- นี่

1228
01:29:05,875 --> 01:29:06,833
(เอ็ดเวิร์ด)

1229
01:29:06,916 --> 01:29:08,833
(เก้าโมงมีประชุม อย่าลืมล่ะ)

1230
01:29:08,916 --> 01:29:11,250
(คิดมากไปจะพลาดโอกาส)

1231
01:29:11,333 --> 01:29:14,041
(ความสำเร็จเป็นของคนที่ลงมือทำ)

1232
01:29:20,666 --> 01:29:23,166
(ลบคู่รักตรงใจ)

1233
01:29:27,458 --> 01:29:29,375
(ลบคู่รักตรงใจ)

1234
01:29:29,458 --> 01:29:30,458
(ตกลง)

1235
01:29:45,666 --> 01:29:46,500
(เว็บระดมทุน)

1236
01:29:46,583 --> 01:29:48,291
(หนังเรื่องที่สองของหนานจือหย่าง
"กะทันหัน")

1237
01:29:48,375 --> 01:29:49,875
(คุณบริจาคเงินสองล้านดอลลาร์)

1238
01:29:49,958 --> 01:29:52,125
(ไม่คิดเลย
ว่าจะมีคนบริจาคเงินสองล้าน)

1239
01:29:52,208 --> 01:29:54,041
(นี่เมาหรือว่าเผลอกดโดนเนี่ย)

1240
01:29:54,125 --> 01:29:55,583
(ขอพูดให้ชัดเจนเลย ไม่มีคืนเงิน)

1241
01:29:55,666 --> 01:29:57,333
เขาบอกว่าอยากกินบะหมี่ถ้วย

1242
01:29:57,416 --> 01:29:58,750
นั่นสิ

1243
01:29:59,708 --> 01:30:02,166
แต่เพื่อนร่วมชั้นบอกว่าเขาเริ่มก่อน

1244
01:30:02,750 --> 01:30:03,666
คุณ…

1245
01:30:05,791 --> 01:30:07,125
ครูเป็นคนบอกฉัน

1246
01:30:07,208 --> 01:30:08,541
เราน่าจะไปเที่ยวกันบ้างนะ

1247
01:30:08,625 --> 01:30:09,708
- พ่อรูปหล่อ
- มา ทุกคน

1248
01:30:09,791 --> 01:30:11,916
ขอแนะนำเพื่อนร่วมงานคนใหม่หน่อย

1249
01:30:15,000 --> 01:30:15,958
สวัสดีครับทุกคน

1250
01:30:16,041 --> 01:30:17,791
ผมย้ายไปโตเกียวตั้งแต่เด็ก

1251
01:30:17,875 --> 01:30:20,125
ภาษาจีนก็เลยไม่แข็งแรงเท่าไร

1252
01:30:24,166 --> 01:30:25,166
ผมชื่อเอ็ดเวิร์ด

1253
01:30:26,541 --> 01:30:27,541
อ้ายเต๋อหวา

1254
01:30:27,625 --> 01:30:29,208
ยินดีต้อนรับค่ะ

1255
01:30:30,458 --> 01:30:31,458
(รอฉากโบนัสก่อน)

1256
01:30:31,541 --> 01:30:32,958
(ชื่อหนังเรื่องนี้ยืมมาจาก
ชื่อบทความของหลินหว่านอวี๋)

1257
01:30:54,166 --> 01:30:55,250
(หนานเหรินมีคำถาม)

1258
01:30:55,333 --> 01:30:57,208
ถ้าเสียเวลาไปห้าปีแล้ว

1259
01:30:57,291 --> 01:30:59,541
ก็ทำให้อีกห้าปีข้างหน้ามีความหมาย

1260
01:31:01,041 --> 01:31:02,375
ดีจังนะ

1261
01:31:02,458 --> 01:31:03,791
ระหว่างทาง

1262
01:31:03,875 --> 01:31:06,125
เราก็ยังรักและทำผิดพลาดต่อไป

1263
01:31:06,916 --> 01:31:08,458
จะมีชีวิตที่ขาดรักไปทำไม

1264
01:31:08,541 --> 01:31:10,500
(หากคุณอยู่โดยปราศจากรัก
คุณจะอยากทำอะไรอีก)

1265
01:31:10,583 --> 01:31:12,833
ดังนั้นเพื่อที่จะรักต่อไป
ผมจะใช้ชีวิตให้ดี

1266
01:31:16,000 --> 01:31:17,458
ส่วนคุณน่ะ

1267
01:31:19,875 --> 01:31:21,416
เลิกตามดูชีวิตผมได้แล้ว

1268
01:31:21,958 --> 01:31:24,333
ไปใช้ชีวิตอย่างที่คุณต้องการ

1269
01:31:24,416 --> 01:31:25,625
ถนอมรักให้ดี

1270
01:31:25,708 --> 01:31:29,416
(รักให้เต็มที่ไปเลย)

1271
01:35:41,500 --> 01:35:46,500
คำบรรยายโดย: ฐิตา วีระมนทนาศักดิ์



