WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.066 --> 00:00:02.500
This program is rated G

3
00:00:04.233 --> 00:00:07.300
and is suitable for
general audiences.

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:17.867 --> 00:00:20.300
I thought we talked about
flossing at your last visit.

6
00:00:20.433 --> 00:00:21.900
I floss.

7
00:00:23.166 --> 00:00:24.700
I don't think so.

8
00:00:24.834 --> 00:00:26.000
One of these
might have to come out.

9
00:00:26.133 --> 00:00:29.033
Denise, would you mind calling
Dr. Belling in here, please?

10
00:00:29.166 --> 00:00:30.734
Yes, Dr. Hall.
Right away.

11
00:00:30.867 --> 00:00:33.066
Oh, I hear you and Dr. Belling
are getting married.

12
00:00:33.200 --> 00:00:34.633
Two months from today.

13
00:00:36.266 --> 00:00:37.200
How did you two meet?

14
00:00:37.333 --> 00:00:39.633
Um, we were childhood friends.

15
00:00:39.767 --> 00:00:40.600
We fell out of touch
after high school,

16
00:00:40.734 --> 00:00:41.700
but then,

17
00:00:41.834 --> 00:00:43.467
my first day of dental school,

18
00:00:43.600 --> 00:00:45.600
I walked into
my Oral Pathology class,

19
00:00:45.734 --> 00:00:47.433
and sure enough, there he was.

20
00:00:47.567 --> 00:00:48.467
Some things

21
00:00:48.600 --> 00:00:49.533
are just meant to be.

22
00:00:49.667 --> 00:00:50.967
So where are you two going
on your honeymoon?

23
00:00:52.100 --> 00:00:52.967
Honeymoon?

24
00:00:53.100 --> 00:00:55.233
Uh...

25
00:00:55.367 --> 00:00:57.400
we haven't actually
talked about it.

26
00:00:57.533 --> 00:00:58.367
I think we've just been so busy

27
00:00:58.500 --> 00:00:59.800
that we haven't had time
to plan anything.

28
00:00:59.934 --> 00:01:00.967
My wife and I

29
00:01:01.100 --> 00:01:03.333
just took a six-week tour
through South America.

30
00:01:03.467 --> 00:01:04.700
Hiking in the Andes,

31
00:01:04.834 --> 00:01:06.367
Machu Picchu,

32
00:01:06.500 --> 00:01:09.367
and we went ziplined
over the Inca Trail.

33
00:01:09.500 --> 00:01:10.500
I highly recommend it.

34
00:01:11.633 --> 00:01:12.834
Sounds fun.

35
00:01:14.133 --> 00:01:15.033
Although, I'm not sure

36
00:01:15.166 --> 00:01:16.700
that's something
Dr. Belling and I would do.

37
00:01:16.834 --> 00:01:18.700
George doesn't really like
roughing it outdoors.

38
00:01:18.834 --> 00:01:19.767
Oh...

39
00:01:19.900 --> 00:01:20.667
It's just something

40
00:01:20.800 --> 00:01:21.567
you have to try
once in your life.

41
00:01:23.233 --> 00:01:23.967
It's like I told my wife,

42
00:01:24.100 --> 00:01:27.000
you don't regret
the things you do,

43
00:01:27.133 --> 00:01:28.834
you regret
the things you don't do.

44
00:01:30.233 --> 00:01:31.233
Like flossing.

45
00:01:33.567 --> 00:01:34.967
Denise!

46
00:01:35.100 --> 00:01:35.934
Thanks again
for your work today

47
00:01:36.066 --> 00:01:37.133
with Mrs. Gibson's crown.

48
00:01:37.266 --> 00:01:38.800
It was outstanding.

49
00:01:38.934 --> 00:01:40.667
Oh, thank you, Dr. Belling.

50
00:01:40.800 --> 00:01:41.967
That was a lot of fun.

51
00:01:42.100 --> 00:01:43.834
It was, wasn't it?

52
00:01:43.967 --> 00:01:46.000
Well, have a great time
on your vacation.

53
00:01:46.133 --> 00:01:47.033
Oh, it won't be vacation.

54
00:01:47.166 --> 00:01:48.667
No? I thought
you were going to the island

55
00:01:48.800 --> 00:01:50.000
to visit Dr. Belling's family?

56
00:01:50.133 --> 00:01:51.266
We are.

57
00:01:51.400 --> 00:01:52.367
But we are way too busy

58
00:01:52.500 --> 00:01:53.667
to think about having anything

59
00:01:53.800 --> 00:01:56.367
that even remotely resembles
a vacation while we are there.

60
00:01:56.500 --> 00:01:58.600
Our engagement party
is in a week,

61
00:01:58.734 --> 00:01:59.533
and we still have

62
00:01:59.667 --> 00:02:00.734
a lot of wedding planning
left to do.

63
00:02:00.867 --> 00:02:01.800
I'm sure it will go smoothly.

64
00:02:01.934 --> 00:02:03.667
You have been working on
that wedding itinerary

65
00:02:03.800 --> 00:02:05.166
for months, Dr. Hall.

66
00:02:05.300 --> 00:02:06.233
Thank you, Denise.

67
00:02:10.200 --> 00:02:11.400
Oh, George,
I almost forgot to tell you.

68
00:02:11.533 --> 00:02:13.767
I changed something
on the itinerary.

69
00:02:13.900 --> 00:02:15.600
I had to move our meeting
with the florist to 10:15,

70
00:02:15.734 --> 00:02:17.533
which then bumped
the cake tasting to 11:45.

71
00:02:17.667 --> 00:02:18.567
Is that okay with you?

72
00:02:18.700 --> 00:02:19.667
-Works for me.
-Great.

73
00:02:19.800 --> 00:02:20.667
Oh, and one more thing.

74
00:02:20.800 --> 00:02:21.734
I bought your mother

75
00:02:21.867 --> 00:02:22.867
a lovely blanket
for her birthday.

76
00:02:23.000 --> 00:02:24.233
Cashmere. So we can give it
to her at her party.

77
00:02:24.367 --> 00:02:25.934
Right. The surprise party.

78
00:02:26.066 --> 00:02:27.333
Shh.

79
00:02:27.467 --> 00:02:28.834
Remember, only you, me,
and your sister know,

80
00:02:28.967 --> 00:02:29.900
so don't tell anyone,

81
00:02:30.033 --> 00:02:31.100
because we don't want
your mother finding out.

82
00:02:31.233 --> 00:02:31.967
Of course.

83
00:02:33.467 --> 00:02:34.734
See you tomorrow.

84
00:02:37.633 --> 00:02:40.900
[♪♪]

85
00:02:46.133 --> 00:02:48.100
So, who's helping you
plan everything on the island?

86
00:02:48.233 --> 00:02:49.066
George's mom and sister.

87
00:02:49.200 --> 00:02:50.867
I think you met
Diana and Louise once.

88
00:02:51.000 --> 00:02:52.834
How is Louise?

89
00:02:52.967 --> 00:02:54.767
She's excited for the wedding.

90
00:02:54.900 --> 00:02:55.834
She recently moved home.

91
00:02:55.967 --> 00:02:57.667
-How come?
-Bad break-up.

92
00:02:57.800 --> 00:02:59.734
I think she just needed
a change of scenery.

93
00:02:59.867 --> 00:03:01.233
What about George's brother?

94
00:03:01.367 --> 00:03:02.166
Will he be at the party?

95
00:03:02.300 --> 00:03:03.500
David?

96
00:03:03.633 --> 00:03:05.133
I have no idea.

97
00:03:05.266 --> 00:03:08.166
He's probably off
traveling the world somewhere.

98
00:03:08.300 --> 00:03:09.967
He keeps sending George
these postcards

99
00:03:10.100 --> 00:03:11.667
from faraway places,

100
00:03:11.800 --> 00:03:13.000
like...

101
00:03:13.133 --> 00:03:14.734
hiking in Mozambique,

102
00:03:14.867 --> 00:03:17.500
or a camel ride
through the pyramids.

103
00:03:18.767 --> 00:03:19.734
That sounds amazing.

104
00:03:19.867 --> 00:03:20.767
Is he cute?

105
00:03:22.533 --> 00:03:24.433
I have no idea.
I haven't seen him in years.

106
00:03:24.567 --> 00:03:27.900
Imagine waking up every day
to a new adventure.

107
00:03:28.033 --> 00:03:28.834
You ever think
of something like that?

108
00:03:28.967 --> 00:03:30.333
When I was younger.

109
00:03:30.467 --> 00:03:31.834
Actually,

110
00:03:31.967 --> 00:03:33.700
I used to dream
about going to Europe.

111
00:03:34.633 --> 00:03:37.166
My parents tried to plan
this trip once,

112
00:03:37.300 --> 00:03:39.734
and they couldn't decide
where to go,

113
00:03:39.867 --> 00:03:41.333
and I didn't want to spend
the whole vacation

114
00:03:41.467 --> 00:03:42.834
listening to them argue,

115
00:03:42.967 --> 00:03:44.300
so I just asked
if I could stay home

116
00:03:44.433 --> 00:03:45.367
and spend the summer

117
00:03:45.500 --> 00:03:46.500
on the island
with George, Louise and David.

118
00:03:47.900 --> 00:03:48.800
That was a long time ago.

119
00:03:49.900 --> 00:03:50.667
And now I have

120
00:03:50.800 --> 00:03:51.667
my dental practice
to worry about,

121
00:03:51.800 --> 00:03:53.333
and...

122
00:03:53.467 --> 00:03:54.734
let's be honest,

123
00:03:54.867 --> 00:03:56.166
George really hates
to go anywhere new.

124
00:04:03.000 --> 00:04:04.066
Did you pack
the extra phone charger?

125
00:04:04.200 --> 00:04:05.133
Got it.

126
00:04:05.266 --> 00:04:06.300
-Aspirin?
-Check.

127
00:04:06.433 --> 00:04:08.900
So, Mr. Henry was telling me

128
00:04:09.033 --> 00:04:11.333
about this six-week expedition
he and his wife went on

129
00:04:11.467 --> 00:04:12.967
to South America.

130
00:04:13.100 --> 00:04:14.533
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.

131
00:04:14.667 --> 00:04:18.333
They went hiking,
ziplining.

132
00:04:18.467 --> 00:04:19.367
It actually sounded
pretty amazing.

133
00:04:19.500 --> 00:04:20.467
Hmm.

134
00:04:20.600 --> 00:04:21.400
Sounds exhausting.

135
00:04:21.533 --> 00:04:22.667
Right.

136
00:04:24.500 --> 00:04:25.467
Well, I was thinking

137
00:04:25.600 --> 00:04:26.600
we might want to consider it
for our honeymoon.

138
00:04:27.700 --> 00:04:28.567
A six-week honeymoon?

139
00:04:29.800 --> 00:04:31.200
What about our patients?

140
00:04:31.333 --> 00:04:32.467
I'm sure we could find
someone to cover for us.

141
00:04:32.600 --> 00:04:34.834
Do you know how many people die
every year on ziplines?

142
00:04:35.867 --> 00:04:36.900
No.

143
00:04:37.033 --> 00:04:38.834
Neither do I,
but it's probably a lot.

144
00:04:43.000 --> 00:04:44.066
I'm sure you're right, George.

145
00:04:49.033 --> 00:04:53.400
[♪♪]

146
00:05:12.000 --> 00:05:13.100
Thank you for stopping.

147
00:05:13.233 --> 00:05:14.800
I know it wasn't
on the schedule.

148
00:05:14.934 --> 00:05:16.066
We were almost
at the house.

149
00:05:16.200 --> 00:05:17.600
I know, George,

150
00:05:17.734 --> 00:05:19.767
but the house
will still be there.

151
00:05:19.900 --> 00:05:20.967
Come on.
It won't be long.

152
00:05:21.100 --> 00:05:24.233
[♪♪]

153
00:05:26.533 --> 00:05:28.400
You folks,
sit anywhere you want.

154
00:05:29.367 --> 00:05:32.100
I think they only serve
raw oysters here.

155
00:05:32.233 --> 00:05:34.967
"Ring the bell,
pick a pie."

156
00:05:35.100 --> 00:05:38.533
"Three dozen oysters,
and your pie is on the house."

157
00:05:38.667 --> 00:05:39.400
[clanging]

158
00:05:39.533 --> 00:05:41.100
[cheering]

159
00:05:42.367 --> 00:05:43.600
You know
that oysters contain toxins,

160
00:05:43.734 --> 00:05:45.533
and toxins can cause
gastroenteritis.

161
00:05:45.667 --> 00:05:47.233
Yes, but Key lime pie does not.

162
00:05:47.367 --> 00:05:48.233
[waitress] Hey, folks.

163
00:05:48.367 --> 00:05:50.100
What can I get for you?

164
00:05:50.233 --> 00:05:52.533
Just a water with lemon
for me, please.

165
00:05:52.667 --> 00:05:55.100
I would like one slice
of Key lime pie, please.

166
00:05:55.233 --> 00:05:56.800
Oh, you can't have any pie

167
00:05:56.934 --> 00:05:58.767
unless you finish
a platter of oysters.

168
00:05:58.900 --> 00:05:59.734
House rules.

169
00:05:59.867 --> 00:06:02.166
Oh.

170
00:06:02.300 --> 00:06:03.200
Well, what if I were
to tell you

171
00:06:03.333 --> 00:06:05.467
that I have a shellfish allergy?

172
00:06:05.600 --> 00:06:06.834
I would tell you

173
00:06:06.967 --> 00:06:08.633
that you might enjoy
Burger Hut up the street.

174
00:06:09.567 --> 00:06:10.867
Fine. I will have
a glass of Chardonnay.

175
00:06:11.000 --> 00:06:12.233
Fancy.

176
00:06:14.266 --> 00:06:15.300
[clanging]

177
00:06:15.433 --> 00:06:16.333
[cheering]

178
00:06:16.467 --> 00:06:17.867
[clanging]

179
00:06:18.000 --> 00:06:18.934
[cheering]

180
00:06:19.066 --> 00:06:20.400
This place seems fun.

181
00:06:22.066 --> 00:06:23.433
Okay, here we go.

182
00:06:23.567 --> 00:06:25.200
No, no. No, no, no.

183
00:06:25.333 --> 00:06:26.367
I actually ordered
a glass of Chardonnay.

184
00:06:26.500 --> 00:06:28.300
We don't have that.

185
00:06:28.433 --> 00:06:30.600
-You don't have Chardonnay?
-No.

186
00:06:30.734 --> 00:06:32.266
And I am driving.

187
00:06:32.400 --> 00:06:34.300
Okay, leave that there then.

188
00:06:34.433 --> 00:06:35.400
Knock yourselves out.

189
00:06:38.233 --> 00:06:40.166
Can we leave now?

190
00:06:40.300 --> 00:06:41.433
[clanging]

191
00:06:41.567 --> 00:06:42.467
[cheering]

192
00:06:49.500 --> 00:06:53.000
[♪♪]

193
00:07:09.967 --> 00:07:11.400
[phone ringing]

194
00:07:11.533 --> 00:07:13.166
It's the office.
I'd better get this.

195
00:07:13.300 --> 00:07:15.500
Oh, you'll be on the phone
for hours.

196
00:07:15.633 --> 00:07:17.166
Come on, you're off the clock.

197
00:07:17.300 --> 00:07:18.367
I'm sure whatever it is,
Denise can handle it.

198
00:07:18.500 --> 00:07:19.734
What if it's an emergency?

199
00:07:19.867 --> 00:07:22.367
Then she'll call Dr. Willis.

200
00:07:22.500 --> 00:07:24.266
George, please.

201
00:07:26.066 --> 00:07:27.033
Fine.

202
00:07:31.367 --> 00:07:32.433
Hey, Louise.

203
00:07:32.567 --> 00:07:34.166
Hello. Hello.

204
00:07:34.300 --> 00:07:35.767
Not going to give your brother
a hug hello?

205
00:07:35.900 --> 00:07:38.166
Not now, George.
I have to find my keys.

206
00:07:38.300 --> 00:07:39.300
[Elizabeth sighs]

207
00:07:40.633 --> 00:07:41.700
[George] Oh.

208
00:07:41.834 --> 00:07:44.033
Oh, but I will give
Elizabeth one.

209
00:07:44.166 --> 00:07:45.400
Hi, Louise.

210
00:07:48.066 --> 00:07:48.934
Hello, Mother.

211
00:07:50.300 --> 00:07:51.200
Hi, Tilly!

212
00:07:52.400 --> 00:07:53.367
Oh, there she is.

213
00:07:53.500 --> 00:07:54.734
My soon-to-be daughter-in-law.

214
00:07:54.867 --> 00:07:56.400
It's so good to be here.

215
00:07:56.533 --> 00:07:57.734
I'm so happy
to have you both.

216
00:07:57.867 --> 00:07:58.667
[cell phone ringing]

217
00:07:58.800 --> 00:08:00.433
They've tried
calling me twice now.

218
00:08:00.567 --> 00:08:01.600
I really should get this.

219
00:08:01.734 --> 00:08:03.166
-George.
-Two minutes, I promise.

220
00:08:03.300 --> 00:08:04.667
This is Dr. Belling.

221
00:08:04.800 --> 00:08:05.800
What's all this?

222
00:08:05.934 --> 00:08:08.433
Oh, Eugene dropped it off
about a half an hour ago.

223
00:08:08.567 --> 00:08:09.734
It's for you.

224
00:08:09.867 --> 00:08:11.066
It's from some party store.

225
00:08:11.200 --> 00:08:12.066
Oh, those must be

226
00:08:12.200 --> 00:08:13.934
the decorations
for the engagement party.

227
00:08:14.066 --> 00:08:16.600
They weren't supposed
to arrive until tomorrow.

228
00:08:16.734 --> 00:08:17.800
I have it right here
in my list.

229
00:08:17.934 --> 00:08:19.567
Well, I guess
we're ahead of schedule.

230
00:08:19.700 --> 00:08:21.166
Oh, my.

231
00:08:21.300 --> 00:08:25.100
That is very detailed list,
Elizabeth.

232
00:08:27.266 --> 00:08:31.467
I don't think I've met anyone
quite as organized as you.

233
00:08:31.600 --> 00:08:33.100
Found them!

234
00:08:33.233 --> 00:08:33.900
Where are you off to, Louise?

235
00:08:34.033 --> 00:08:35.900
The airport.
To pick up David.

236
00:08:36.033 --> 00:08:36.967
David's coming home?

237
00:08:37.100 --> 00:08:38.066
Yeah, well,

238
00:08:38.200 --> 00:08:39.066
word has it

239
00:08:39.200 --> 00:08:40.233
that he's...

240
00:08:40.367 --> 00:08:41.400
arriving early

241
00:08:41.533 --> 00:08:43.000
for the...

242
00:08:43.133 --> 00:08:44.834
surprise birthday party
I'm not supposed to know about.

243
00:08:44.967 --> 00:08:45.834
No, no, no, no,no.

244
00:08:45.967 --> 00:08:47.934
Don't worry. No.

245
00:08:48.066 --> 00:08:50.000
I can act very surprised.

246
00:08:50.133 --> 00:08:51.500
I mean, don't forget

247
00:08:51.633 --> 00:08:53.300
I was the star

248
00:08:53.433 --> 00:08:55.166
of many high-school musicals
in my day.

249
00:08:56.533 --> 00:08:58.066
Oh! Oh!

250
00:08:58.200 --> 00:09:00.300
A surprise? For me?

251
00:09:00.433 --> 00:09:01.700
Oh, you shouldn't have!

252
00:09:01.834 --> 00:09:02.700
Oh...

253
00:09:02.834 --> 00:09:04.300
you are--
you're pretty good.

254
00:09:04.433 --> 00:09:05.734
I know.
I think I missed my calling.

255
00:09:14.533 --> 00:09:15.967
How's your room?

256
00:09:16.100 --> 00:09:18.967
Mother has officially
turned it into a museum.

257
00:09:19.100 --> 00:09:19.867
I wouldn't be surprised

258
00:09:20.000 --> 00:09:21.200
if she starts
charging admission.

259
00:09:21.333 --> 00:09:23.133
You think your house
is like a museum,

260
00:09:23.266 --> 00:09:24.867
don't you remember
that horrible yellow wallpaper

261
00:09:25.000 --> 00:09:26.000
at my house across the street?

262
00:09:26.133 --> 00:09:27.900
I vaguely remember.

263
00:09:28.033 --> 00:09:30.333
I used to love
coming over here.

264
00:09:33.033 --> 00:09:35.200
You all were so welcoming
and kind.

265
00:09:36.333 --> 00:09:37.166
That was my escape.

266
00:09:37.300 --> 00:09:39.200
There was always
something happening here.

267
00:09:40.867 --> 00:09:42.033
Including...

268
00:09:42.166 --> 00:09:43.500
those scavenger hunts

269
00:09:43.633 --> 00:09:44.900
your mom
used to throw for us.

270
00:09:45.033 --> 00:09:45.934
Oh, those.

271
00:09:47.300 --> 00:09:48.333
"Oh, those"?
They were fun.

272
00:09:49.967 --> 00:09:50.767
Maybe we should do one
this weekend.

273
00:09:51.934 --> 00:09:53.133
Really, Elizabeth?

274
00:09:53.266 --> 00:09:54.500
We're adults now.

275
00:09:54.633 --> 00:09:55.934
Haven't we grown
past all of that?

276
00:09:57.266 --> 00:09:58.166
I suppose so.

277
00:10:02.500 --> 00:10:04.133
Oh...

278
00:10:04.266 --> 00:10:06.266
look at the treehouse
your dad built.

279
00:10:08.266 --> 00:10:09.700
Peter was so handy.

280
00:10:12.500 --> 00:10:14.033
Still, it's amazing it's up.

281
00:10:18.500 --> 00:10:19.333
George?

282
00:10:19.467 --> 00:10:20.667
Hmm?

283
00:10:22.867 --> 00:10:24.400
You know, it's all right
to talk about him.

284
00:10:26.633 --> 00:10:28.767
It still feels like
he was just here yesterday.

285
00:10:31.000 --> 00:10:32.800
I just wish he could have
lived long enough

286
00:10:32.934 --> 00:10:34.100
to see what I've done
with my career.

287
00:10:35.300 --> 00:10:36.367
He would have been
so proud of you.

288
00:10:46.600 --> 00:10:48.700
-Good morning.
-Good morning.

289
00:10:48.834 --> 00:10:49.633
I'm sorry I didn't get a chance

290
00:10:49.767 --> 00:10:51.734
to give you
a proper hello yesterday.

291
00:10:51.867 --> 00:10:53.066
I was running around like crazy.

292
00:10:53.200 --> 00:10:54.834
No, it's fine.

293
00:10:54.967 --> 00:10:56.133
How did everything go
picking up David?

294
00:10:56.266 --> 00:10:57.166
Oh, fine.

295
00:10:57.300 --> 00:10:58.567
You know David.

296
00:10:58.700 --> 00:11:00.066
I picked him up
at the airport,

297
00:11:00.200 --> 00:11:02.266
and the minute
we drove over the bridge,

298
00:11:02.400 --> 00:11:04.867
he insisted
on getting out and walking.

299
00:11:05.000 --> 00:11:06.300
He got up early and went
into town this morning.

300
00:11:06.433 --> 00:11:08.400
It's been so long
since he's been home.

301
00:11:08.533 --> 00:11:10.166
Yeah, I don't think
he's gonna stay for very long.

302
00:11:11.233 --> 00:11:12.367
You don't think so?

303
00:11:12.500 --> 00:11:13.367
You know David.

304
00:11:13.500 --> 00:11:14.467
He's a wanderer.

305
00:11:14.600 --> 00:11:16.533
A free spirit
traveling the globe,

306
00:11:16.667 --> 00:11:18.967
looking for
his next big adventure.

307
00:11:19.100 --> 00:11:20.633
I doubt that there's
anything in Echo Beach

308
00:11:20.767 --> 00:11:21.934
that's gonna keep him here
for very long.

309
00:11:22.066 --> 00:11:22.934
[knocking]

310
00:11:23.066 --> 00:11:23.867
[door opens]

311
00:11:24.000 --> 00:11:24.934
Hello, Louise.

312
00:11:25.066 --> 00:11:26.600
Hi, Eugene.

313
00:11:26.734 --> 00:11:27.900
Elizabeth, great to see you
back on the island.

314
00:11:28.033 --> 00:11:28.900
Hi, Eugene.

315
00:11:29.033 --> 00:11:31.867
Louise, that band
I was telling you about--

316
00:11:32.000 --> 00:11:33.433
they're playing
at the Brewery this Sunday.

317
00:11:33.567 --> 00:11:34.633
Would you like to...

318
00:11:34.767 --> 00:11:35.700
Sorry, Eugene.

319
00:11:35.834 --> 00:11:37.300
I'm just really busy.

320
00:11:37.433 --> 00:11:39.700
Oh. Well. Right.

321
00:11:39.834 --> 00:11:41.266
Of course,
if you change your mind...

322
00:11:41.400 --> 00:11:42.667
[Louise] Really busy, Eugene.

323
00:11:43.767 --> 00:11:45.367
Sorry.

324
00:11:45.500 --> 00:11:46.433
Catch you later.

325
00:11:46.567 --> 00:11:47.633
Thanks.
See you tomorrow.

326
00:11:47.767 --> 00:11:48.800
-Bye, Eugene.
-See you, Elizabeth.

327
00:11:55.233 --> 00:11:56.867
What?
What's that look for?

328
00:11:57.000 --> 00:11:58.533
He likes you.

329
00:11:58.667 --> 00:11:59.633
[laughs]

330
00:11:59.767 --> 00:12:01.000
Don't be ridiculous.

331
00:12:01.133 --> 00:12:02.700
Eugene's a mailman.
He likes everyone.

332
00:12:02.834 --> 00:12:05.000
No, he likes you.

333
00:12:05.133 --> 00:12:07.767
Please, Elizabeth.
That ship has sailed for me.

334
00:12:07.900 --> 00:12:09.367
Come on, Louise.

335
00:12:09.500 --> 00:12:10.433
You've got to give love
another chance.

336
00:12:10.567 --> 00:12:11.433
With Eugene?

337
00:12:11.567 --> 00:12:12.300
Why not?

338
00:12:12.433 --> 00:12:13.467
Well, because.

339
00:12:13.600 --> 00:12:15.433
Because why?

340
00:12:15.567 --> 00:12:17.266
Because...

341
00:12:17.400 --> 00:12:18.133
because I don't even know

342
00:12:18.266 --> 00:12:19.333
how much
a first-class stamp costs.

343
00:12:19.467 --> 00:12:20.367
That's why.

344
00:12:20.500 --> 00:12:21.467
That's your reason?

345
00:12:21.600 --> 00:12:22.900
It's perfectly valid.

346
00:12:24.433 --> 00:12:26.633
Have you ever
stopped to think...

347
00:12:26.767 --> 00:12:29.467
that Eugene McClain
of the U.S. Postal Service

348
00:12:29.600 --> 00:12:31.266
might just be your soulmate?

349
00:12:31.400 --> 00:12:33.266
He could be the one
who completes you.

350
00:12:33.400 --> 00:12:34.300
Well...

351
00:12:34.433 --> 00:12:35.633
I think that a soulmate

352
00:12:35.767 --> 00:12:36.834
should be someone

353
00:12:36.967 --> 00:12:39.367
that inspires you
to complete yourself.

354
00:12:41.500 --> 00:12:42.533
Okay.

355
00:12:44.233 --> 00:12:44.867
I've got to go pick up
the ice cream

356
00:12:45.000 --> 00:12:45.800
for your mom's surprise party.

357
00:12:45.934 --> 00:12:48.000
Oh, she is going to be
so surprised.

358
00:12:48.133 --> 00:12:49.367
Yeah.

359
00:12:50.667 --> 00:12:51.500
Thank you for doing that.
You don't mind?

360
00:12:51.633 --> 00:12:53.467
No. I love going into town.

361
00:12:53.600 --> 00:12:54.867
You never know
who you'll run into.

362
00:12:55.000 --> 00:12:59.400
[♪♪]

363
00:13:02.700 --> 00:13:03.700
-Hi. Welcome.
-Thank you.

364
00:13:03.834 --> 00:13:04.767
What can I get you?

365
00:13:04.900 --> 00:13:07.266
I would like
three pints of vanilla, please,

366
00:13:07.400 --> 00:13:09.233
but one of the pints I'd like
in two separate containers.

367
00:13:09.367 --> 00:13:10.667
In one of the containers,
I would like 1/4,

368
00:13:10.800 --> 00:13:12.834
in the other container,
I would like 3/4.

369
00:13:12.967 --> 00:13:14.767
Then I would like
two pints of chocolate,

370
00:13:14.900 --> 00:13:16.600
but I want a half pint separated
into two individual cups.

371
00:13:16.734 --> 00:13:18.100
Then I would like
three pints of strawberry

372
00:13:18.233 --> 00:13:19.867
distributed the exact same way
as the vanilla.

373
00:13:20.000 --> 00:13:21.834
-Right. Uh...
-Okay--

374
00:13:21.967 --> 00:13:24.266
I've got a typed-up list
for you, if you like.

375
00:13:24.400 --> 00:13:25.300
Double spaced.

376
00:13:27.033 --> 00:13:27.867
What's your name, my friend?

377
00:13:28.000 --> 00:13:29.700
[employee] I'm Ricky.
What's up, bro?

378
00:13:29.834 --> 00:13:30.700
Can I get a pint

379
00:13:30.834 --> 00:13:32.333
of the Chocolate Belly Booster,
please?

380
00:13:32.467 --> 00:13:33.433
Yeah. Thanks, man.

381
00:13:39.333 --> 00:13:40.266
Hi, David.

382
00:13:40.400 --> 00:13:42.066
Oh, hi, Elizabeth.
How are you?

383
00:13:42.200 --> 00:13:43.100
Bring it in.

384
00:13:43.233 --> 00:13:44.900
Oh...

385
00:13:45.033 --> 00:13:45.767
It's okay.

386
00:13:46.867 --> 00:13:47.767
So...

387
00:13:47.900 --> 00:13:48.867
David Belling,

388
00:13:49.000 --> 00:13:50.433
back from
his latest adventure.

389
00:13:50.567 --> 00:13:51.734
Here I am.

390
00:13:51.867 --> 00:13:53.233
And how does it feel
to be home?

391
00:13:53.367 --> 00:13:54.233
Feels good.

392
00:13:54.367 --> 00:13:55.367
Yeah.

393
00:13:55.500 --> 00:13:56.467
Amazing, actually.

394
00:13:56.600 --> 00:13:57.333
I'm really excited
to catch up with everybody.

395
00:13:57.467 --> 00:13:59.033
Hmm.

396
00:13:59.166 --> 00:14:00.967
Congratulations on the wedding.

397
00:14:01.900 --> 00:14:03.100
Very nice to hear
about you and George.

398
00:14:03.233 --> 00:14:04.066
Thank you very much.

399
00:14:04.200 --> 00:14:06.567
I've got to know.

400
00:14:06.700 --> 00:14:08.000
How did old Georgie
pop the question?

401
00:14:08.133 --> 00:14:09.667
Oh!

402
00:14:09.800 --> 00:14:11.066
Well, um,

403
00:14:11.200 --> 00:14:12.767
we were sitting
in the break room at the office,

404
00:14:12.900 --> 00:14:16.100
and we looked at each other
and thought we get along great,

405
00:14:16.233 --> 00:14:17.066
we're very similar,

406
00:14:17.200 --> 00:14:18.467
our practice is thriving.

407
00:14:18.600 --> 00:14:19.300
It just seemed like

408
00:14:19.433 --> 00:14:20.567
the most logical time
to do it.

409
00:14:20.700 --> 00:14:22.233
Sensible.

410
00:14:22.367 --> 00:14:23.333
Exactly.

411
00:14:24.633 --> 00:14:26.066
Thank you, David,
for understanding.

412
00:14:26.200 --> 00:14:27.900
-Of course.
-After all,

413
00:14:28.033 --> 00:14:29.233
life doesn't need to be
a romance novel.

414
00:14:29.367 --> 00:14:30.300
No.

415
00:14:31.400 --> 00:14:32.467
Who needs romance?

416
00:14:34.900 --> 00:14:37.400
So, how long
do you intend to be home?

417
00:14:37.533 --> 00:14:38.400
Not very long.

418
00:14:38.533 --> 00:14:40.333
I've been teaching
at a school in Mumbai

419
00:14:40.467 --> 00:14:42.066
and I promised my students
I'd be back soon,

420
00:14:42.200 --> 00:14:43.567
so...

421
00:14:43.700 --> 00:14:44.734
probably right after
the engagement party.

422
00:14:44.867 --> 00:14:46.166
Well, you will be missed.

423
00:14:46.300 --> 00:14:47.667
That was
a very nice thing to say.

424
00:14:47.800 --> 00:14:48.633
[Ricky] Hey, so,

425
00:14:48.767 --> 00:14:51.500
it's going to be $37.95
for the pints.

426
00:14:52.867 --> 00:14:54.166
I got this.

427
00:14:54.300 --> 00:14:55.600
Oh, no, no, no.
You don't need to do that.

428
00:14:56.533 --> 00:14:57.367
Sure, I got it.

429
00:14:59.967 --> 00:15:01.100
Richard,

430
00:15:01.233 --> 00:15:04.734
you wouldn't happen to take
Yen or Rupees, would you?

431
00:15:06.100 --> 00:15:07.066
I don't think so.

432
00:15:08.100 --> 00:15:08.834
I got it.

433
00:15:10.200 --> 00:15:11.367
Thank you.

434
00:15:11.500 --> 00:15:12.367
I'll get the next one, okay?

435
00:15:14.800 --> 00:15:15.567
Thanks, buddy.

436
00:15:17.100 --> 00:15:19.367
So is that a lucky charm?

437
00:15:20.800 --> 00:15:21.633
You don't recognize it?

438
00:15:21.767 --> 00:15:23.166
I do not.

439
00:15:23.300 --> 00:15:24.567
It's yours.

440
00:15:26.533 --> 00:15:27.333
You used to have it
on your backpack

441
00:15:27.467 --> 00:15:28.333
all through middle school.

442
00:15:29.533 --> 00:15:30.834
So how did you end up with it?

443
00:15:30.967 --> 00:15:31.900
Funny story.

444
00:15:32.967 --> 00:15:34.300
When we were about 12 years old,

445
00:15:34.433 --> 00:15:36.400
me, you, Louise, George,
we went to the movies.

446
00:15:37.533 --> 00:15:41.133
I was being myself,
as I am,

447
00:15:41.266 --> 00:15:43.700
but you decided to report me
to the usher for speaking.

448
00:15:43.834 --> 00:15:46.533
Oh, I am sure I didn't do that.

449
00:15:46.667 --> 00:15:48.233
Oh, you most certainly did.

450
00:15:48.367 --> 00:15:50.867
And while you three were
walking off into the sunset,

451
00:15:51.000 --> 00:15:54.633
and I was being accosted
by security,

452
00:15:54.767 --> 00:15:56.800
this rabbit's foot
fell off your bag.

453
00:15:56.934 --> 00:15:57.734
I picked it up.

454
00:15:57.867 --> 00:15:58.533
I was going
to give it back to you,

455
00:15:58.667 --> 00:16:01.300
but then I thought to myself...

456
00:16:01.433 --> 00:16:02.633
"No."

457
00:16:02.767 --> 00:16:05.100
Wow, David.

458
00:16:05.233 --> 00:16:06.900
I'm so sorry
that I annoyed you that day.

459
00:16:08.233 --> 00:16:09.800
"Annoyed" is a bit
of a strong word, but...

460
00:16:09.934 --> 00:16:10.834
you used it.

461
00:16:13.166 --> 00:16:14.433
Napkins?

462
00:16:15.867 --> 00:16:19.233
Do you realize the hundreds
of annoying things

463
00:16:19.367 --> 00:16:20.934
you used to do on a daily basis?

464
00:16:23.200 --> 00:16:24.734
No.

465
00:16:24.867 --> 00:16:26.133
But you should have
said something.

466
00:16:26.266 --> 00:16:27.400
I did!

467
00:16:27.533 --> 00:16:28.633
You just don't remember!

468
00:16:28.767 --> 00:16:30.600
Well, that just sounds
very plausible.

469
00:16:31.834 --> 00:16:33.100
How about this--

470
00:16:33.233 --> 00:16:34.767
let's take this opportunity

471
00:16:34.900 --> 00:16:36.133
for you to get off your chest

472
00:16:36.266 --> 00:16:38.033
all the things I ever did
to annoy you.

473
00:16:38.166 --> 00:16:39.233
Let me have it.

474
00:16:39.367 --> 00:16:40.467
How much time do you have?

475
00:16:41.700 --> 00:16:42.767
Alright, there was the time

476
00:16:42.900 --> 00:16:44.867
your dad drove us
to get a Christmas tree.

477
00:16:45.000 --> 00:16:45.967
You yelled shotgun,

478
00:16:46.100 --> 00:16:47.567
ran ahead of everyone,

479
00:16:47.700 --> 00:16:50.867
and made us wait outside the car
for over an hour.

480
00:16:51.000 --> 00:16:52.300
-I did that.
-Mm-hmm.

481
00:16:53.600 --> 00:16:55.367
Or July 4, 1997.

482
00:16:55.500 --> 00:16:57.567
Do you remember
what happened that day?

483
00:16:57.700 --> 00:16:58.900
Fireworks?

484
00:16:59.033 --> 00:17:01.300
You snatched
the fries off of my plate

485
00:17:01.433 --> 00:17:02.800
and stole my soda.

486
00:17:02.934 --> 00:17:04.467
Wow.

487
00:17:04.600 --> 00:17:05.700
What a monster.

488
00:17:05.834 --> 00:17:07.433
Just a thought--

489
00:17:07.567 --> 00:17:09.934
-1997 that was?
-Uh-huh.

490
00:17:10.066 --> 00:17:12.200
Maybe you should
let that one go.

491
00:17:12.333 --> 00:17:13.500
See you back
at the house, David.

492
00:17:13.633 --> 00:17:14.800
Bye, Lizzie.

493
00:17:17.800 --> 00:17:19.367
Alright. Shh, shh, shh.
She's coming.

494
00:17:19.500 --> 00:17:21.300
Gran, come here.
You've got to hide.

495
00:17:22.400 --> 00:17:23.700
Yeah, come on.

496
00:17:27.133 --> 00:17:28.967
[door opens]

497
00:17:32.233 --> 00:17:33.667
Surprise!

498
00:17:33.800 --> 00:17:35.266
Oh!

499
00:17:35.400 --> 00:17:37.300
I can't believe it!

500
00:17:37.433 --> 00:17:38.800
What a surprise!

501
00:17:38.934 --> 00:17:40.867
Somebody told her.

502
00:17:41.000 --> 00:17:43.033
Yes, they did.

503
00:17:43.166 --> 00:17:44.033
It was--

504
00:17:44.166 --> 00:17:44.867
It was me.

505
00:17:45.000 --> 00:17:47.033
[Louise] David!
How could you?

506
00:17:47.166 --> 00:17:49.166
I'm a terrible person.
What do you want?

507
00:17:52.000 --> 00:17:52.900
[laughing]

508
00:17:55.300 --> 00:17:56.266
You know,

509
00:17:56.400 --> 00:17:57.967
you don't have to take the blame

510
00:17:58.100 --> 00:18:00.133
for something
that you didn't do.

511
00:18:01.900 --> 00:18:02.967
Ah, so it was you
who spilled the beans.

512
00:18:04.066 --> 00:18:05.166
Tsk, tsk, tsk.

513
00:18:05.300 --> 00:18:06.667
You know, come to think of it,

514
00:18:06.800 --> 00:18:08.200
you would have been
my most likely suspect.

515
00:18:10.233 --> 00:18:11.367
Naughty.

516
00:18:20.133 --> 00:18:21.066
Thank you.

517
00:18:21.200 --> 00:18:23.266
Thank you, all,
for this wonderful surprise.

518
00:18:24.834 --> 00:18:27.166
My wish was that Peter
could see us all together

519
00:18:27.300 --> 00:18:28.834
having such a marvelous time.

520
00:18:28.967 --> 00:18:30.400
He's right here with us, Mom.

521
00:18:33.033 --> 00:18:35.100
If I could just take a minute

522
00:18:35.233 --> 00:18:36.734
to talk about
my wonderful children...

523
00:18:36.867 --> 00:18:38.100
Oh, get ready for the annual

524
00:18:38.233 --> 00:18:40.367
"why I'm so proud
of my children" speech.

525
00:18:40.500 --> 00:18:43.166
I mean, just look at
my extraordinary son, George.

526
00:18:43.300 --> 00:18:45.867
Getting married
to the most wonderful girl.

527
00:18:46.000 --> 00:18:47.700
I mean, the Belling family

528
00:18:47.834 --> 00:18:50.433
has been in love with Elizabeth
for it seems like forever.

529
00:18:50.567 --> 00:18:53.500
And George and Elizabeth's
dental practice

530
00:18:53.633 --> 00:18:55.433
is just thriving.

531
00:18:55.567 --> 00:18:56.400
[cell phone buzzing]

532
00:18:56.533 --> 00:18:57.867
Excuse me.

533
00:18:58.000 --> 00:18:58.934
Hello? This is Dr. Belling.

534
00:18:59.066 --> 00:19:00.500
Now, where was I?

535
00:19:00.633 --> 00:19:02.567
Oh, yes.

536
00:19:02.700 --> 00:19:06.500
I want to say how proud I am
of my amazing daughter, Louise.

537
00:19:06.633 --> 00:19:07.900
An award-winning artist.

538
00:19:08.033 --> 00:19:10.934
And my truly remarkable
son, David.

539
00:19:11.066 --> 00:19:12.767
Travels the globe,

540
00:19:12.900 --> 00:19:15.133
teaching children in need.

541
00:19:15.266 --> 00:19:16.567
You're such a good man.

542
00:19:16.700 --> 00:19:18.333
Thank you.
Very kind.

543
00:19:18.467 --> 00:19:19.867
If you ask me...

544
00:19:21.033 --> 00:19:22.033
Here we go...

545
00:19:22.166 --> 00:19:24.500
David needs to stay
in one place and get married

546
00:19:24.633 --> 00:19:25.500
like his brother.

547
00:19:26.900 --> 00:19:28.433
I got married at 18.

548
00:19:28.567 --> 00:19:30.300
What's your problem, mister?

549
00:19:30.433 --> 00:19:31.767
[David]
It's a fair point, Gran.

550
00:19:31.900 --> 00:19:32.867
The answer to that

551
00:19:33.000 --> 00:19:35.800
is I just can't find someone
as special as you.

552
00:19:35.934 --> 00:19:38.500
Yeah, yeah, always the charmer.

553
00:19:39.700 --> 00:19:41.100
You, listen to me.

554
00:19:41.233 --> 00:19:43.266
Yes, Ma'am.

555
00:19:43.400 --> 00:19:46.800
Love is not something you find.

556
00:19:46.934 --> 00:19:48.734
Love is something
that finds you--

557
00:19:48.867 --> 00:19:50.033
when you least expect it.

558
00:19:55.300 --> 00:19:56.233
George, what is it?

559
00:19:56.367 --> 00:19:57.500
Oh, it's Mrs. Valenzuela.

560
00:19:57.633 --> 00:19:58.834
She says she has
an unbearable toothache.

561
00:19:58.967 --> 00:20:00.900
Well, can't Dr. Willis
handle it?

562
00:20:01.033 --> 00:20:03.400
You know Mrs. Valenzuela
and her dental anxiety.

563
00:20:03.533 --> 00:20:05.800
She had such a bad experience
with her last dentist.

564
00:20:05.934 --> 00:20:07.300
Her son said
she'd only see me.

565
00:20:07.433 --> 00:20:09.467
Well, I don't blame her.

566
00:20:09.600 --> 00:20:10.800
I can't think of
a more brilliant dentist

567
00:20:10.934 --> 00:20:12.166
to handle whatever problem
she's having.

568
00:20:12.300 --> 00:20:13.967
Well, I'll only be gone
the night.

569
00:20:14.100 --> 00:20:14.967
I've scheduled for her
to come in

570
00:20:15.100 --> 00:20:16.100
first thing in the morning.

571
00:20:16.233 --> 00:20:17.667
Will you survive
without me?

572
00:20:17.800 --> 00:20:19.767
Mm. I'll try.

573
00:20:19.900 --> 00:20:21.433
I'm going to grab my things.

574
00:20:25.900 --> 00:20:28.500
[thunder rumbling]

575
00:20:28.633 --> 00:20:30.100
Alright, go inside.

576
00:20:32.467 --> 00:20:34.233
Hello, Tilly.

577
00:20:34.367 --> 00:20:35.633
Big storm coming, George.

578
00:20:35.767 --> 00:20:36.934
Think so?

579
00:20:37.066 --> 00:20:38.000
Oh, yeah, look at those clouds.

580
00:20:38.133 --> 00:20:40.066
[storm rumbling]

581
00:20:40.200 --> 00:20:41.800
Drive safe, okay?

582
00:20:41.934 --> 00:20:42.934
Thank you.

583
00:20:43.066 --> 00:20:43.900
Hold down the fort.

584
00:20:44.033 --> 00:20:45.200
I will.

585
00:20:46.266 --> 00:20:47.166
Hey, George?

586
00:20:49.300 --> 00:20:51.066
I read that...

587
00:20:51.200 --> 00:20:54.333
that article that you wrote
in the dental magazine.

588
00:20:54.467 --> 00:20:55.834
What did you think?

589
00:20:55.967 --> 00:20:57.266
It thought it was
really interesting,

590
00:20:57.400 --> 00:20:58.467
especially the part about

591
00:20:58.600 --> 00:21:01.400
how oral infections in childhood

592
00:21:01.533 --> 00:21:04.500
could actually increase
the risk of that...

593
00:21:04.633 --> 00:21:06.467
that thing in adulthood.

594
00:21:06.600 --> 00:21:07.867
You mean atherosclerosis?

595
00:21:08.000 --> 00:21:10.000
That's the thing.
That's the thing.

596
00:21:10.133 --> 00:21:13.066
I thought it was very cool
how you figured that out.

597
00:21:13.200 --> 00:21:15.467
Well, you didn't understand
a word, did you?

598
00:21:15.600 --> 00:21:16.567
No, not a word,

599
00:21:16.700 --> 00:21:18.400
but...

600
00:21:18.533 --> 00:21:19.934
that does not make it
any less impressive, buddy.

601
00:21:21.033 --> 00:21:21.867
You're impressed?

602
00:21:22.000 --> 00:21:23.667
Of course.

603
00:21:23.800 --> 00:21:25.533
I'm very proud
of my big brother.

604
00:21:26.667 --> 00:21:28.066
Well, I'm...

605
00:21:28.200 --> 00:21:29.667
I'm very proud
of you, too, you know?

606
00:21:29.800 --> 00:21:32.367
Oh, I gotta hear this.
Go ahead.

607
00:21:33.500 --> 00:21:34.500
Sometimes,

608
00:21:34.633 --> 00:21:35.667
I...

609
00:21:35.800 --> 00:21:37.500
I wish that I could be as--

610
00:21:37.633 --> 00:21:38.500
liberated as you,

611
00:21:38.633 --> 00:21:39.533
and just take off

612
00:21:39.667 --> 00:21:41.066
and live day by day,

613
00:21:41.200 --> 00:21:42.500
as life comes.

614
00:21:42.633 --> 00:21:44.233
Well, okay.

615
00:21:44.367 --> 00:21:45.567
I'll book tickets
right now, George.

616
00:21:45.700 --> 00:21:46.533
Where do you want to go?

617
00:21:48.200 --> 00:21:49.100
Come on, why not?

618
00:21:50.467 --> 00:21:52.066
Well, that's just the thing.

619
00:21:52.200 --> 00:21:55.500
See, I'm not
a why-not kind of guy.

620
00:21:55.633 --> 00:21:57.233
I'm the guy that just asks why.

621
00:21:59.266 --> 00:22:00.200
Almost had you.

622
00:22:00.333 --> 00:22:01.300
Did. Almost.

623
00:22:01.433 --> 00:22:02.600
-You were gonna come.
-Almost.

624
00:22:04.166 --> 00:22:04.967
Have a good night, David.

625
00:22:05.100 --> 00:22:05.867
You too, buddy.

626
00:22:06.000 --> 00:22:06.800
Safe drive, okay?

627
00:22:06.934 --> 00:22:07.934
Thank you.

628
00:22:10.667 --> 00:22:11.467
[car engine starting]

629
00:22:27.166 --> 00:22:28.600
[thunder crashing]

630
00:22:30.667 --> 00:22:32.467
[loud rock music playing]

631
00:22:35.834 --> 00:22:37.200
What is going on?

632
00:22:39.033 --> 00:22:40.400
[loud rock music playing]

633
00:22:40.533 --> 00:22:41.533
I can't believe this.

634
00:22:44.867 --> 00:22:46.567
[loud rock music playing]

635
00:22:49.700 --> 00:22:51.967
[loud rock music playing]

636
00:22:55.133 --> 00:22:56.934
[David singing]

637
00:22:57.066 --> 00:22:58.166
David!

638
00:22:58.300 --> 00:22:59.433
David?

639
00:23:01.367 --> 00:23:02.834
[loud rock music playing]

640
00:23:02.967 --> 00:23:03.967
Cake?

641
00:23:04.100 --> 00:23:06.433
No, I do not want any cake!

642
00:23:06.567 --> 00:23:08.467
Do you realize
it's 2:00 in the morning?

643
00:23:08.600 --> 00:23:09.300
I'm surprised you haven't
woken up the whole--

644
00:23:09.433 --> 00:23:11.100
You seem a little tense,
Lizzie.

645
00:23:11.233 --> 00:23:12.400
I am tense!

646
00:23:12.533 --> 00:23:14.700
Because I was just woken up
by David's one-man rock band!

647
00:23:15.867 --> 00:23:16.734
Well, since you're up,

648
00:23:16.867 --> 00:23:17.800
why don't I get you
a little something?

649
00:23:17.934 --> 00:23:18.734
You could get me something.

650
00:23:18.867 --> 00:23:20.800
You could get me
turning down the music

651
00:23:20.934 --> 00:23:22.467
because some of us
are trying to sleep.

652
00:23:22.600 --> 00:23:24.567
You're absolutely correct.

653
00:23:24.700 --> 00:23:25.500
Some apology milk.

654
00:23:25.633 --> 00:23:26.734
I'm sorry.

655
00:23:26.867 --> 00:23:28.000
I'm still on Tibetan time.

656
00:23:28.133 --> 00:23:30.166
Well, the rest of us
are not on Tibetan time.

657
00:23:30.300 --> 00:23:31.400
The rest of us
are trying to maintain

658
00:23:31.533 --> 00:23:33.834
our usual eight and a quarter
hours of sleep per night.

659
00:23:33.967 --> 00:23:35.000
[pop music playing]

660
00:23:35.133 --> 00:23:37.066
That is a very specific amount
of time, Elizabeth.

661
00:23:37.200 --> 00:23:38.433
[music playing]

662
00:23:38.567 --> 00:23:39.400
I love this song!
Isn't it so good?

663
00:23:39.533 --> 00:23:40.767
It just makes you want to dance.

664
00:23:40.900 --> 00:23:42.400
No, I do not love that song.

665
00:23:42.533 --> 00:23:43.900
Feel free to help yourself
to that cake, alright?

666
00:23:44.033 --> 00:23:45.100
I'd rather not.

667
00:23:45.233 --> 00:23:47.667
Okay, fell free
to join me in a dance.

668
00:23:47.800 --> 00:23:48.600
I'm gonna be over here dancing.

669
00:23:48.734 --> 00:23:51.300
[♪♪]

670
00:23:51.433 --> 00:23:54.633
David, it is
2:00 in the morning.

671
00:23:54.767 --> 00:23:55.900
I want to go to sleep,

672
00:23:56.033 --> 00:23:58.000
I do not want
to have a dance party,

673
00:23:58.133 --> 00:23:59.633
and I do not want to eat
peanut-butter cake.

674
00:24:01.200 --> 00:24:02.433
Hold on, now.

675
00:24:03.767 --> 00:24:04.667
Is there peanuts in that?

676
00:24:04.800 --> 00:24:05.834
Yes.

677
00:24:05.967 --> 00:24:07.800
What's the matter with you?
Can't you taste them?

678
00:24:07.934 --> 00:24:09.166
[David clears throat]
No.

679
00:24:09.300 --> 00:24:10.200
You're funny.

680
00:24:10.333 --> 00:24:12.400
No.
[clears throat]

681
00:24:12.533 --> 00:24:14.166
That's not funny, David.

682
00:24:14.300 --> 00:24:15.200
[David gags]

683
00:24:18.133 --> 00:24:19.400
David! David!

684
00:24:19.533 --> 00:24:20.467
David, are you okay?

685
00:24:20.600 --> 00:24:22.000
David, wake up!
Wake up!

686
00:24:22.133 --> 00:24:24.066
-Wake up!
-Shh.

687
00:24:24.200 --> 00:24:25.166
I'm trying to sleep.

688
00:24:26.333 --> 00:24:27.300
[rages]

689
00:24:27.433 --> 00:24:28.800
Is that your idea of a joke?

690
00:24:28.934 --> 00:24:30.734
More of
a performance piece, really.

691
00:24:30.867 --> 00:24:31.834
You think it's funny

692
00:24:31.967 --> 00:24:33.033
to make me believe
you're dead?

693
00:24:33.166 --> 00:24:34.400
I was going for unconscious,

694
00:24:34.533 --> 00:24:37.066
but I'll be the first to admit
that I'm not a very good actor.

695
00:24:37.200 --> 00:24:39.367
You have been trouble
from the very start.

696
00:24:39.500 --> 00:24:41.500
You take nothing seriously.

697
00:24:41.633 --> 00:24:43.066
You break all the rules--

698
00:24:43.200 --> 00:24:45.066
and I don't like rule-breakers!

699
00:24:45.200 --> 00:24:47.066
So here's
what we're going to do, David.

700
00:24:47.200 --> 00:24:48.667
We're going to keep our distance

701
00:24:48.800 --> 00:24:50.900
for the rest of the time
you're home.

702
00:24:51.033 --> 00:24:52.834
We're going to be
like two ships

703
00:24:52.967 --> 00:24:54.333
passing in the night.

704
00:24:57.033 --> 00:24:58.367
That's poetic.

705
00:24:58.500 --> 00:24:59.600
I'm sorry.

706
00:25:09.000 --> 00:25:10.767
[George] Excuse me.
What's going on here?

707
00:25:10.900 --> 00:25:12.400
[man]
Lightning struck the bridge.

708
00:25:12.533 --> 00:25:14.700
[engine revving]

709
00:25:14.834 --> 00:25:16.266
Whoa, whoa, whoa.
Where are you going?

710
00:25:16.400 --> 00:25:17.867
You can't cross the bridge.

711
00:25:18.000 --> 00:25:20.200
Island's closed.

712
00:25:20.333 --> 00:25:21.633
Inspector should
be here shortly,

713
00:25:21.767 --> 00:25:23.233
to let us know
how the assessment's going.

714
00:25:23.367 --> 00:25:24.467
Is there much damage?

715
00:25:24.600 --> 00:25:26.567
Well, far as I can tell,

716
00:25:26.700 --> 00:25:28.600
the lightning looks like
it might have got the kingpost,

717
00:25:28.734 --> 00:25:30.567
some of the framing braces,

718
00:25:30.700 --> 00:25:32.100
probably 10 or 12 transoms.

719
00:25:32.233 --> 00:25:33.767
Huh. I see.

720
00:25:33.900 --> 00:25:35.100
Well, then I will
just wait here

721
00:25:35.233 --> 00:25:36.400
until the repairs are done.

722
00:25:36.533 --> 00:25:38.700
Alright.
Suit yourself.

723
00:25:38.834 --> 00:25:39.700
Could be three or four days,

724
00:25:39.834 --> 00:25:40.734
maybe even a couple weeks.

725
00:25:40.867 --> 00:25:41.734
Two weeks?

726
00:25:41.867 --> 00:25:43.533
I--

727
00:25:43.667 --> 00:25:45.300
No, I need to get across
the bridge today.

728
00:25:45.433 --> 00:25:47.066
My engagement party
is on Friday,

729
00:25:47.200 --> 00:25:49.066
and I promised
to meet my fiancée today

730
00:25:49.200 --> 00:25:50.200
so that we could meet
with the...

731
00:25:50.333 --> 00:25:51.600
the florist,

732
00:25:51.734 --> 00:25:52.967
and the rental company,

733
00:25:53.100 --> 00:25:54.166
and the wedding-cake designer.

734
00:25:54.300 --> 00:25:57.533
Well, I'm sorry to disappoint
you and your fiancée,

735
00:25:57.667 --> 00:25:58.600
but you two lovebirds

736
00:25:58.734 --> 00:26:00.200
are gonna have to
plan your wedding

737
00:26:00.333 --> 00:26:01.333
from this side of the bridge.

738
00:26:05.433 --> 00:26:06.533
Hmm. Hmm-hmm!

739
00:26:15.467 --> 00:26:16.967
Good morning, Tilly.
How are you?

740
00:26:17.100 --> 00:26:18.066
[Tilly groans]

741
00:26:19.600 --> 00:26:21.467
Well, I'm good.
Thank you for asking.

742
00:26:21.600 --> 00:26:22.633
How did you sleep?

743
00:26:23.834 --> 00:26:25.467
How did I sleep?
Oh, I slept like a baby.

744
00:26:27.166 --> 00:26:28.200
How about you?
What's your name?

745
00:26:28.333 --> 00:26:29.300
[Tilly groans]

746
00:26:30.400 --> 00:26:32.000
Tilly. Shh.

747
00:26:32.133 --> 00:26:33.200
You're right there.
She can hear you.

748
00:26:33.333 --> 00:26:34.367
[scoffs]

749
00:26:34.500 --> 00:26:35.700
[phone rings]

750
00:26:38.400 --> 00:26:39.400
-[Elizabeth] Hello? George?
-[George] Hello?

751
00:26:39.533 --> 00:26:41.367
[Elizabeth] You're breaking up.
I can't hear you.

752
00:26:41.500 --> 00:26:42.467
The bridge?

753
00:26:42.600 --> 00:26:44.367
Did you just say
lightning strike?

754
00:26:44.500 --> 00:26:46.633
[static, garbled conversation]

755
00:26:46.767 --> 00:26:48.166
Hello? George?

756
00:26:48.300 --> 00:26:49.834
You're breaking up again.
I can't hear you.

757
00:26:49.967 --> 00:26:51.200
[static, garbled conversation]

758
00:26:57.433 --> 00:26:58.867
Did you hear about
a lightning strike

759
00:26:59.000 --> 00:26:59.834
on the bridge?

760
00:26:59.967 --> 00:27:02.200
Yes.

761
00:27:02.333 --> 00:27:04.633
So why didn't you tell me?

762
00:27:06.133 --> 00:27:07.467
Two ships
passing in the night, right?

763
00:27:18.166 --> 00:27:21.567
[♪♪]

764
00:27:27.967 --> 00:27:29.066
Oh, hi.

765
00:27:29.200 --> 00:27:30.600
Need a ride?

766
00:27:30.734 --> 00:27:31.600
No thank you.

767
00:27:31.734 --> 00:27:33.433
Are you sure?

768
00:27:33.567 --> 00:27:35.200
Looks like you've got
a lot of junk in your hands.

769
00:27:35.333 --> 00:27:36.667
It isn't junk.

770
00:27:36.800 --> 00:27:38.066
It's important research.

771
00:27:38.200 --> 00:27:39.700
I'm planning a wedding,
you know?

772
00:27:39.834 --> 00:27:41.066
Oh, I do know.

773
00:27:41.200 --> 00:27:42.834
I also know
George has got your car,

774
00:27:42.967 --> 00:27:43.767
so why don't you hop in,

775
00:27:43.900 --> 00:27:44.600
I'll take you
wherever you want to go.

776
00:27:44.734 --> 00:27:46.166
I'm just going
to the florist,

777
00:27:46.300 --> 00:27:47.233
only a few blocks away.

778
00:27:47.367 --> 00:27:49.033
Perfect. I'll get you there
in two minutes.

779
00:27:49.166 --> 00:27:51.066
I'm fine.
Have a nice day.

780
00:27:51.200 --> 00:27:52.967
Look, Lizzie. Stop.

781
00:27:54.800 --> 00:27:56.400
You're marrying my brother.

782
00:27:58.300 --> 00:27:59.700
We're going to be family.

783
00:27:59.834 --> 00:28:00.667
For George's sake,

784
00:28:00.800 --> 00:28:02.700
how about you and I
call a truce?

785
00:28:05.233 --> 00:28:06.967
For George?

786
00:28:07.100 --> 00:28:08.333
Alright.

787
00:28:08.467 --> 00:28:09.367
Truce.

788
00:28:11.266 --> 00:28:13.500
Well, hold on, now.

789
00:28:13.633 --> 00:28:15.100
Are you sure
you don't want a ride?

790
00:28:18.433 --> 00:28:20.066
Okay, but only if you promise
to stay inside the vehicle

791
00:28:20.200 --> 00:28:21.066
while I'm talking
to the vendors. Deal?

792
00:28:21.200 --> 00:28:22.934
Deal. Hop in.

793
00:28:28.300 --> 00:28:33.133
[♪♪]

794
00:28:39.567 --> 00:28:43.000
[♪♪]

795
00:28:48.066 --> 00:28:49.633
Let's go for a walk.

796
00:28:51.533 --> 00:28:52.900
Good girl.
Hey, hey, hey.

797
00:28:53.033 --> 00:28:54.000
Wait for me.

798
00:28:54.133 --> 00:28:56.767
So, as you can see
from my notes and diagrams,

799
00:28:56.900 --> 00:28:57.700
I have a pretty clear idea

800
00:28:57.834 --> 00:28:59.066
of what I want
the cake to look like.

801
00:28:59.200 --> 00:29:00.300
I see.

802
00:29:00.433 --> 00:29:03.066
A six-tier monochromatic cake,

803
00:29:03.200 --> 00:29:04.633
with sugar petals down the side,

804
00:29:04.767 --> 00:29:08.000
and then a single sugar pearl
at the tip of each leaf.

805
00:29:08.133 --> 00:29:09.367
Lovely.
We can do that.

806
00:29:09.500 --> 00:29:11.000
Great.

807
00:29:11.133 --> 00:29:11.900
Be with you in a minute, sir.

808
00:29:12.033 --> 00:29:13.300
I'm good.

809
00:29:13.433 --> 00:29:14.433
Thank you.

810
00:29:18.667 --> 00:29:19.734
Excuse me just one moment.

811
00:29:22.467 --> 00:29:23.400
What are you doing?

812
00:29:23.533 --> 00:29:25.467
-Is this lemon?
-We had a deal.

813
00:29:25.600 --> 00:29:27.000
You were going to wait outside
until I finished my meetings.

814
00:29:28.166 --> 00:29:28.967
Now, why don't you just sit down

815
00:29:29.100 --> 00:29:30.166
and...

816
00:29:30.300 --> 00:29:31.567
try not to interrupt.

817
00:29:32.767 --> 00:29:33.667
I can do that.

818
00:29:36.433 --> 00:29:37.500
I'm so sorry, Sylvia.

819
00:29:37.633 --> 00:29:39.734
Um... right.

820
00:29:39.867 --> 00:29:42.133
So I would like a vanilla cake.

821
00:29:42.266 --> 00:29:43.200
All vanilla.

822
00:29:43.333 --> 00:29:44.166
Nothing but vanilla.

823
00:29:44.300 --> 00:29:45.233
A lot of vanilla.

824
00:29:46.500 --> 00:29:47.300
Did you say something?

825
00:29:47.433 --> 00:29:49.133
No.

826
00:29:49.266 --> 00:29:50.700
Sorry to interrupt.

827
00:29:50.834 --> 00:29:52.433
You were saying
how fond you were of vanilla.

828
00:29:54.100 --> 00:29:55.066
[sighs]

829
00:29:55.200 --> 00:29:56.867
I mean, imagine, if you will,

830
00:29:57.000 --> 00:29:59.166
a world
where only vanilla exists--

831
00:29:59.300 --> 00:30:00.467
no butterscotch, no coconut,

832
00:30:00.600 --> 00:30:02.834
no rocky road.

833
00:30:02.967 --> 00:30:07.233
I suspect in a vanilla world,
oceans wouldn't get crossed,

834
00:30:07.367 --> 00:30:08.800
mountains never climbed,

835
00:30:08.934 --> 00:30:11.500
civilizations never discovered.

836
00:30:11.633 --> 00:30:12.467
Perhaps I'm being dramatic.

837
00:30:12.600 --> 00:30:13.600
Mm!

838
00:30:13.734 --> 00:30:17.834
This is not about Magellan
discovering a new world.

839
00:30:17.967 --> 00:30:20.066
This is about my wedding cake.

840
00:30:20.200 --> 00:30:21.700
You're absolutely right.

841
00:30:21.834 --> 00:30:22.867
I apologize.

842
00:30:23.934 --> 00:30:24.767
I'm just gonna sit here.

843
00:30:31.033 --> 00:30:31.967
Um...

844
00:30:32.100 --> 00:30:32.967
where were we?

845
00:30:33.100 --> 00:30:34.300
Sugar petals.

846
00:30:34.433 --> 00:30:36.066
Right. Uh, sugar petals.

847
00:30:36.200 --> 00:30:37.734
So, the, um--

848
00:30:37.867 --> 00:30:43.233
the floral-inspired decor
would...

849
00:30:43.367 --> 00:30:44.600
um...

850
00:30:47.133 --> 00:30:48.266
You think vanilla is dull?

851
00:30:50.300 --> 00:30:51.734
I think vanilla is playing it
a little bit safe.

852
00:30:51.867 --> 00:30:53.667
And from my observation,

853
00:30:53.800 --> 00:30:55.700
all the years
that I've known you, Elizabeth,

854
00:30:55.834 --> 00:30:56.700
you do tend to play it safe.

855
00:30:56.834 --> 00:30:59.233
Maybe it's because
you want people to think

856
00:30:59.367 --> 00:31:03.033
that you're a responsible,
practical, safe person,

857
00:31:03.166 --> 00:31:04.867
but, deep down,

858
00:31:05.000 --> 00:31:09.233
I think you're actually
a Neapolitan ice-cream sundae,

859
00:31:09.367 --> 00:31:11.300
with sprinkles,

860
00:31:11.433 --> 00:31:12.600
maybe even
a little cherry on top.

861
00:31:15.433 --> 00:31:19.100
If you'd just
let go once in a while,

862
00:31:19.233 --> 00:31:20.967
you might discover
that you're not vanilla--

863
00:31:21.100 --> 00:31:22.266
not at all.

864
00:31:23.934 --> 00:31:25.100
Sylvia...

865
00:31:26.333 --> 00:31:27.600
let's go with the vanilla.

866
00:31:29.033 --> 00:31:30.233
You got it.

867
00:31:39.033 --> 00:31:40.166
You think I'm dull, don't you?

868
00:31:43.000 --> 00:31:44.033
No. In fact,

869
00:31:44.166 --> 00:31:45.967
that's the opposite
of what I was trying to express.

870
00:31:46.100 --> 00:31:47.033
Well, why don't you
just say it?

871
00:31:47.166 --> 00:31:48.300
I won't be angry.

872
00:31:48.433 --> 00:31:52.000
You think my life with George
is dull and uninteresting.

873
00:31:53.200 --> 00:31:53.967
At least compared to your life.

874
00:31:54.100 --> 00:31:56.133
Well...

875
00:31:56.266 --> 00:31:57.533
someone's gotta
hold down the fort

876
00:31:57.667 --> 00:31:59.333
so us crazies can act out.

877
00:32:02.000 --> 00:32:03.133
Well, maybe...

878
00:32:05.066 --> 00:32:06.100
Nothing.

879
00:32:06.233 --> 00:32:06.934
No, go ahead.
You started.

880
00:32:07.066 --> 00:32:07.934
Maybe what?

881
00:32:08.066 --> 00:32:09.300
Maybe, sometimes,

882
00:32:09.433 --> 00:32:11.500
I get a bit sick
of holding down the fort.

883
00:32:13.667 --> 00:32:15.567
Maybe I don't wanna be
just vanilla.

884
00:32:17.066 --> 00:32:18.700
Maybe I wanna be...

885
00:32:18.834 --> 00:32:20.500
chocolate and strawberry, too.

886
00:32:22.300 --> 00:32:23.533
Alright.

887
00:32:23.667 --> 00:32:24.467
[Elizabeth]
Wait, where are we going?

888
00:32:24.600 --> 00:32:25.467
[David] You'll see.

889
00:32:28.567 --> 00:32:29.867
Hold on, Magellan.

890
00:32:30.000 --> 00:32:32.133
You're about to discover
a whole new world.

891
00:32:33.266 --> 00:32:34.300
[bell clanging]

892
00:32:34.433 --> 00:32:36.133
[cheering]

893
00:32:36.266 --> 00:32:38.533
You've been here before, right?

894
00:32:38.667 --> 00:32:39.900
Once.

895
00:32:40.900 --> 00:32:41.667
You grew up here

896
00:32:41.800 --> 00:32:42.633
and you've only been

897
00:32:42.767 --> 00:32:44.433
to The Flying Otter Oyster Bar
one time?

898
00:32:44.567 --> 00:32:46.300
Well, I don't know, David.
I didn't plan it.

899
00:32:46.433 --> 00:32:47.433
Well, we're going to fix that.

900
00:32:47.567 --> 00:32:49.033
Sandy, my everything.

901
00:32:49.166 --> 00:32:50.667
Hey.

902
00:32:52.233 --> 00:32:53.233
Lizzie, Sandy.
Sandy, Lizzie.

903
00:32:54.567 --> 00:32:55.533
[women together] We've met.

904
00:32:55.667 --> 00:32:56.567
Enjoy.

905
00:32:58.467 --> 00:32:59.433
Okay.

906
00:32:59.567 --> 00:33:01.166
You're gonna love this.

907
00:33:01.300 --> 00:33:03.533
We are going to finish
this entire thing.

908
00:33:03.667 --> 00:33:05.266
The bell's gonna ring,

909
00:33:05.400 --> 00:33:06.767
and we're gonna have that pie.

910
00:33:09.367 --> 00:33:10.767
Come on.
I believe in you.

911
00:33:13.533 --> 00:33:15.100
There it is.
Bottoms up.

912
00:33:18.333 --> 00:33:19.100
How was it?

913
00:33:19.233 --> 00:33:20.133
Delicious, isn't it?

914
00:33:21.233 --> 00:33:22.834
Mm-mm.

915
00:33:22.967 --> 00:33:24.700
That's terrible.

916
00:33:27.734 --> 00:33:28.700
But I want that bell to ring.

917
00:33:30.000 --> 00:33:30.867
I want that pie.

918
00:33:31.000 --> 00:33:32.200
That's the spirit.

919
00:33:32.333 --> 00:33:33.934
Okay, here we go.

920
00:33:34.066 --> 00:33:35.767
Let's dig in.

921
00:33:35.900 --> 00:33:37.100
This is yours.

922
00:33:37.233 --> 00:33:38.934
Throw that one down.
We're all done.

923
00:33:39.066 --> 00:33:40.166
A little for me.

924
00:33:40.300 --> 00:33:41.200
A little for you.

925
00:33:42.467 --> 00:33:43.333
Cheers.

926
00:33:43.467 --> 00:33:44.433
Here we go.

927
00:33:46.166 --> 00:33:47.000
♪ All my life ♪

928
00:33:47.133 --> 00:33:49.266
♪ They told me
"Don't do this"... ♪

929
00:33:49.400 --> 00:33:52.200
[cheering]

930
00:33:52.333 --> 00:33:55.400
[♪♪]

931
00:33:55.533 --> 00:33:57.600
♪ ..."You're just a girl
You can't run the show" ♪

932
00:33:57.734 --> 00:33:58.700
♪ I said... ♪

933
00:33:58.834 --> 00:34:00.467
[bell clanging]

934
00:34:00.600 --> 00:34:02.166
[David] Yup.

935
00:34:02.300 --> 00:34:03.166
Very nice.

936
00:34:03.300 --> 00:34:04.467
[cheering]

937
00:34:04.600 --> 00:34:06.467
-Congratulations.
-And to you.

938
00:34:06.600 --> 00:34:07.667
I'm very proud of us.

939
00:34:10.233 --> 00:34:12.100
There she is--
right on time.

940
00:34:12.233 --> 00:34:13.266
-Well done.
-Sandy.

941
00:34:13.400 --> 00:34:15.600
And there we go.
Enjoy your pie.

942
00:34:15.734 --> 00:34:17.000
Thank you.

943
00:34:17.133 --> 00:34:19.166
There it is--
in all of its glory.

944
00:34:19.300 --> 00:34:20.166
Get ready.

945
00:34:20.300 --> 00:34:21.200
Here it comes.

946
00:34:24.567 --> 00:34:25.300
Is it all
that you dreamed it would be?

947
00:34:25.433 --> 00:34:26.333
Mm.

948
00:34:26.467 --> 00:34:27.834
Nice.

949
00:34:27.967 --> 00:34:29.000
You got something right here.

950
00:34:29.133 --> 00:34:30.233
Oh.

951
00:34:30.367 --> 00:34:31.300
I'll get it.

952
00:34:40.033 --> 00:34:41.133
What?

953
00:34:41.266 --> 00:34:42.166
Do I have more cream?

954
00:34:42.300 --> 00:34:43.333
No, you don't.

955
00:34:44.800 --> 00:34:45.734
It's just crazy.

956
00:34:45.867 --> 00:34:47.467
What's crazy?

957
00:34:47.600 --> 00:34:49.500
You and George
are getting married.

958
00:34:51.033 --> 00:34:52.533
Yeah. That's happening.

959
00:34:53.800 --> 00:34:54.567
What about you?

960
00:34:54.700 --> 00:34:56.166
You ever think about
getting married?

961
00:34:56.300 --> 00:34:57.266
Me? No.

962
00:34:57.400 --> 00:34:59.934
Nobody special in your life?

963
00:35:00.133 --> 00:35:01.834
Never in one place long enough.

964
00:35:01.967 --> 00:35:03.834
Hmm.

965
00:35:03.967 --> 00:35:05.700
Have you ever
even been in love?

966
00:35:08.600 --> 00:35:09.900
I mean,

967
00:35:10.033 --> 00:35:12.633
aside from Melanie Greenberg
in the sixth grade?

968
00:35:12.767 --> 00:35:14.600
Oh, Melanie Greenberg.

969
00:35:15.767 --> 00:35:16.633
From her braces--

970
00:35:16.767 --> 00:35:18.900
my poor little lips
were never the same.

971
00:35:19.033 --> 00:35:20.433
I'm being serious.

972
00:35:21.767 --> 00:35:22.734
Don't you want to be in love?

973
00:35:22.867 --> 00:35:23.734
Get married?

974
00:35:23.867 --> 00:35:25.900
Start a family?

975
00:35:26.033 --> 00:35:28.166
The whole circle of life thing?

976
00:35:29.367 --> 00:35:30.734
Nothing about me
goes in a circle, Lizzie.

977
00:35:30.867 --> 00:35:32.567
Or a straight line,
for that matter.

978
00:35:32.700 --> 00:35:33.533
Okay.

979
00:35:33.667 --> 00:35:35.200
So you're just going
to zigzag your way

980
00:35:35.333 --> 00:35:36.166
through the rest of your life?

981
00:35:37.266 --> 00:35:37.900
I don't know about all that,

982
00:35:38.033 --> 00:35:39.066
but...

983
00:35:39.200 --> 00:35:40.200
[music playing]

984
00:35:40.333 --> 00:35:42.900
I'm gonna zigzag my way
over to that dance floor.

985
00:35:43.033 --> 00:35:43.900
Join me.

986
00:35:44.033 --> 00:35:45.567
No thank you.

987
00:35:45.700 --> 00:35:46.567
Come on, Lizzie.

988
00:35:47.633 --> 00:35:48.900
I'll zig, you zag.

989
00:35:49.033 --> 00:35:52.734
It's okay to cut loose and have
a little bit of fun, Elizabeth.

990
00:35:52.867 --> 00:35:54.333
You can't leave me out here
all by myself.

991
00:35:54.467 --> 00:35:55.633
You comin'?

992
00:35:55.767 --> 00:35:57.400
There she comes.
There she comes.

993
00:35:57.533 --> 00:35:59.233
Elizabeth, ladies and gentlemen.

994
00:35:59.367 --> 00:36:00.266
Here she is!

995
00:36:00.400 --> 00:36:01.200
What's she gonna do?

996
00:36:01.333 --> 00:36:03.967
[♪♪]

997
00:36:04.100 --> 00:36:06.100
Oh, wow.
It's like a solar eclipse.

998
00:36:06.233 --> 00:36:07.300
I can't look directly at it.

999
00:36:07.433 --> 00:36:08.367
Stop it!

1000
00:36:08.500 --> 00:36:09.400
[phone ringing]

1001
00:36:09.533 --> 00:36:10.400
[David] No.

1002
00:36:10.533 --> 00:36:11.934
No, no, no.

1003
00:36:13.500 --> 00:36:14.200
George is calling.

1004
00:36:14.333 --> 00:36:15.200
Well, call him back.

1005
00:36:15.333 --> 00:36:16.166
I should take it.

1006
00:36:16.300 --> 00:36:18.433
One song.
You were just getting into it.

1007
00:36:18.567 --> 00:36:19.467
Two minutes,
we'll call him right back.

1008
00:36:22.000 --> 00:36:23.066
I can't believe you did that.

1009
00:36:23.200 --> 00:36:24.900
You just told me to do that!

1010
00:36:25.033 --> 00:36:25.900
How do you feel?

1011
00:36:27.433 --> 00:36:28.900
Like I am breaking the rules.

1012
00:36:30.567 --> 00:36:31.667
Twirly.

1013
00:36:33.000 --> 00:36:35.467
We've got a troublemaker
on our hands.

1014
00:36:35.600 --> 00:36:36.767
We're going straight to prison.

1015
00:36:42.633 --> 00:36:46.433
[♪♪]

1016
00:36:46.567 --> 00:36:47.900
[knocking]

1017
00:36:48.033 --> 00:36:48.967
-[Eugene] Hi, Louise.
-Hi.

1018
00:36:49.100 --> 00:36:50.300
I hope I'm not interrupting.

1019
00:36:50.433 --> 00:36:51.333
No, no, not at all.

1020
00:36:51.467 --> 00:36:52.367
Come on in.

1021
00:37:00.533 --> 00:37:01.400
What do you think?

1022
00:37:04.633 --> 00:37:05.533
I like it.

1023
00:37:05.667 --> 00:37:07.667
Really?

1024
00:37:07.800 --> 00:37:09.400
Yeah. I like what you did

1025
00:37:09.533 --> 00:37:10.867
with the reflections
on the water.

1026
00:37:11.000 --> 00:37:12.100
[chuckles]

1027
00:37:13.133 --> 00:37:14.967
You know, the other day,

1028
00:37:15.100 --> 00:37:17.867
I noticed you were painting
something with mallards,

1029
00:37:18.000 --> 00:37:20.166
and, well, I remembered

1030
00:37:20.300 --> 00:37:23.500
that my father had one of these,

1031
00:37:23.633 --> 00:37:26.200
and I thought maybe
it could keep you company.

1032
00:37:27.800 --> 00:37:30.567
You know, like you artists say,
for inspiration.

1033
00:37:32.033 --> 00:37:33.233
Thank you.
That's really thoughtful.

1034
00:37:34.433 --> 00:37:35.667
Why don't you put it over there?

1035
00:37:36.767 --> 00:37:37.767
-Here?
-Yeah.

1036
00:37:41.467 --> 00:37:42.333
Oh, that's perfect.

1037
00:37:45.433 --> 00:37:47.967
Yes! Well...

1038
00:37:48.100 --> 00:37:49.200
see you around, Louise.

1039
00:37:49.333 --> 00:37:50.233
See you.

1040
00:38:09.166 --> 00:38:10.367
Mm!

1041
00:38:10.500 --> 00:38:12.066
Smells so good in here.

1042
00:38:12.200 --> 00:38:14.266
-Hi, honey.
-Hi.

1043
00:38:14.400 --> 00:38:15.266
Hey, have you seen, Louise?

1044
00:38:15.400 --> 00:38:16.800
Do you know,

1045
00:38:16.934 --> 00:38:19.033
I think she's out
in the studio with Eugene.

1046
00:38:19.166 --> 00:38:20.433
Really?

1047
00:38:20.567 --> 00:38:22.300
Oh, don't get too excited.

1048
00:38:22.433 --> 00:38:25.533
Our Louise has sworn off
relationships

1049
00:38:25.667 --> 00:38:27.433
after two broken engagements.

1050
00:38:28.700 --> 00:38:30.533
Oh, my gosh, look at the time.
I've got to get this to mother.

1051
00:38:30.667 --> 00:38:31.700
Why don't I take it for you?

1052
00:38:31.834 --> 00:38:32.700
You don't mind?

1053
00:38:32.834 --> 00:38:34.266
Sure.

1054
00:38:35.500 --> 00:38:37.900
Besides, before you know it,
she'll be my grandmother, too.

1055
00:38:42.433 --> 00:38:43.700
Oh, Elizabeth.

1056
00:38:43.834 --> 00:38:44.633
How wonderful to see you.

1057
00:38:44.767 --> 00:38:45.934
Diana sent this for you.

1058
00:38:47.000 --> 00:38:48.100
So much food.

1059
00:38:48.233 --> 00:38:49.033
Who could eat so much food?

1060
00:38:49.166 --> 00:38:50.967
[laughs]

1061
00:38:51.100 --> 00:38:53.000
So how's
the wedding planning going?

1062
00:38:54.266 --> 00:38:55.300
It's been interesting.

1063
00:38:56.300 --> 00:38:57.800
George got stuck
on the other side of the bridge,

1064
00:38:57.934 --> 00:38:59.367
so David has actually
been dropping me off

1065
00:38:59.500 --> 00:39:00.767
at my appointments.

1066
00:39:00.900 --> 00:39:02.667
Let me tell you
who's running that bridge.

1067
00:39:04.300 --> 00:39:05.367
Nincompoops, that's who.

1068
00:39:05.500 --> 00:39:06.567
[laughs]

1069
00:39:08.066 --> 00:39:10.333
Want to know who else
is a nincompoop?

1070
00:39:11.400 --> 00:39:13.467
Who?

1071
00:39:13.600 --> 00:39:15.600
My grandson, George.

1072
00:39:15.734 --> 00:39:16.600
What?

1073
00:39:16.734 --> 00:39:19.500
Imagine leaving
a beautiful girl like you

1074
00:39:19.633 --> 00:39:21.166
all alone on the other side
of the bridge.

1075
00:39:21.300 --> 00:39:22.767
Oh...

1076
00:39:22.900 --> 00:39:24.433
It was Mother Nature.

1077
00:39:24.567 --> 00:39:25.867
It wasn't George's fault.

1078
00:39:27.800 --> 00:39:29.200
Why, if I were a young man,

1079
00:39:29.333 --> 00:39:31.300
and I saw you,

1080
00:39:31.433 --> 00:39:32.467
I'd sweep you off your feet

1081
00:39:32.600 --> 00:39:34.133
and never leave your side.

1082
00:39:35.734 --> 00:39:37.100
Is that what Grandpa Lou did?

1083
00:39:37.233 --> 00:39:38.100
He swept you off your feet?

1084
00:39:38.233 --> 00:39:40.033
Not exactly.

1085
00:39:43.567 --> 00:39:45.000
Let me let you in
on a little secret.

1086
00:39:46.266 --> 00:39:48.633
Before I married Lou...

1087
00:39:48.767 --> 00:39:49.667
I had a boyfriend.

1088
00:39:49.800 --> 00:39:51.433
Oh!

1089
00:39:51.567 --> 00:39:52.700
I didn't know about that.

1090
00:39:52.834 --> 00:39:54.500
It's true.

1091
00:39:54.633 --> 00:39:55.967
Martin Moretti.
Know him?

1092
00:39:57.066 --> 00:39:58.300
Mr. Moretti?
The dry cleaner?

1093
00:39:58.433 --> 00:40:00.300
Mm-hmm.
That's him.

1094
00:40:00.433 --> 00:40:01.867
We both grew up together.

1095
00:40:03.900 --> 00:40:06.734
We used to loved
sailing around the island.

1096
00:40:08.300 --> 00:40:09.800
Going to see movies in town.

1097
00:40:09.934 --> 00:40:11.834
And we just loved to go dancing.

1098
00:40:13.166 --> 00:40:14.066
Boy, oh, boy,

1099
00:40:14.200 --> 00:40:16.333
we were something else
on that dance floor.

1100
00:40:16.467 --> 00:40:19.133
Every move perfectly in sync.

1101
00:40:21.000 --> 00:40:22.200
People used to say

1102
00:40:22.333 --> 00:40:24.200
that Martin and I
were a match made in heaven.

1103
00:40:25.433 --> 00:40:26.900
So why didn't you marry him?

1104
00:40:28.233 --> 00:40:30.433
Blah.

1105
00:40:30.567 --> 00:40:34.000
Why would I want to marry
someone who is exactly like me?

1106
00:40:36.967 --> 00:40:37.934
All right,

1107
00:40:38.066 --> 00:40:40.533
then how did you end up
marrying Grandpa Lou?

1108
00:40:40.667 --> 00:40:42.967
Well, you know,

1109
00:40:43.100 --> 00:40:44.967
after we met,

1110
00:40:45.100 --> 00:40:46.500
he really started
to grow on me.

1111
00:40:47.900 --> 00:40:48.900
Little by little.

1112
00:40:50.433 --> 00:40:52.300
He challenged me.

1113
00:40:52.433 --> 00:40:53.800
And that was a good thing.

1114
00:40:56.734 --> 00:40:59.300
And with him,

1115
00:40:59.433 --> 00:41:01.100
I found
I could always be myself...

1116
00:41:02.667 --> 00:41:04.000
the real Vivien,

1117
00:41:04.133 --> 00:41:07.300
not to mention we had
this wonderful connection.

1118
00:41:10.700 --> 00:41:13.100
We used to call it "that zing".

1119
00:41:14.300 --> 00:41:15.533
"Zing"?

1120
00:41:15.667 --> 00:41:19.066
Well, it's just...

1121
00:41:19.200 --> 00:41:20.600
a feeling.

1122
00:41:20.734 --> 00:41:22.800
You can't force zing.

1123
00:41:24.633 --> 00:41:26.266
And you can't deny it
if it's there.

1124
00:41:27.800 --> 00:41:29.100
Right.

1125
00:41:29.233 --> 00:41:31.533
And even though
Lou didn't like to sail,

1126
00:41:31.667 --> 00:41:32.900
and he didn't like to dance...

1127
00:41:35.533 --> 00:41:39.700
every time that man
held me in his arms,

1128
00:41:39.834 --> 00:41:41.533
I would just
go weak in the knees.

1129
00:41:43.967 --> 00:41:45.834
Like jello.

1130
00:41:45.967 --> 00:41:47.066
Every single time.

1131
00:41:48.967 --> 00:41:50.433
I'm sure like you and David.

1132
00:41:51.867 --> 00:41:52.900
You mean like me and George?

1133
00:41:55.300 --> 00:41:56.400
That's what I said.

1134
00:42:01.066 --> 00:42:04.633
[♪♪]

1135
00:42:15.600 --> 00:42:17.333
Every time I come in here,
it reminds me of my dad.

1136
00:42:21.300 --> 00:42:23.600
He used to read to us
from that chair right there.

1137
00:42:25.867 --> 00:42:27.066
One of my favorite
childhood memories.

1138
00:42:27.200 --> 00:42:28.800
-Really?
-Mm-hmm.

1139
00:42:28.934 --> 00:42:32.233
The best is when he read
"Robin Hood".

1140
00:42:32.367 --> 00:42:33.333
He did the greatest voice of--

1141
00:42:33.467 --> 00:42:34.667
[together] Friar Tuck.

1142
00:42:34.800 --> 00:42:35.834
That's right.

1143
00:42:37.433 --> 00:42:38.166
I loved the way
he did those voices.

1144
00:42:38.300 --> 00:42:39.233
Me too.

1145
00:42:39.367 --> 00:42:41.066
Look at these places.

1146
00:42:41.200 --> 00:42:42.900
China, India, Nepal.

1147
00:42:43.033 --> 00:42:44.333
It's all so beautiful.

1148
00:42:45.734 --> 00:42:47.100
So is that how you do it?

1149
00:42:48.967 --> 00:42:49.834
You just spin the globe,

1150
00:42:49.967 --> 00:42:51.667
and point to a place,

1151
00:42:51.800 --> 00:42:52.700
and that's how you choose
where to go next?

1152
00:42:55.033 --> 00:42:55.867
It's a good start, no?

1153
00:43:01.367 --> 00:43:02.333
The Himalayas.

1154
00:43:04.934 --> 00:43:07.500
I wonder if, when you're in
these faraway places,

1155
00:43:07.633 --> 00:43:09.066
if you ever feel like there's
a part of you that's missing?

1156
00:43:11.967 --> 00:43:13.667
Sometimes, when I'm on
the other side of the planet,

1157
00:43:13.800 --> 00:43:17.200
I sleep and I do dream of...

1158
00:43:17.333 --> 00:43:18.367
being home.

1159
00:43:20.200 --> 00:43:21.166
Sometimes, I wake up,

1160
00:43:21.300 --> 00:43:23.133
and I long to be back
with the people I love,

1161
00:43:23.266 --> 00:43:25.433
the people I left behind.

1162
00:43:27.533 --> 00:43:28.667
That's why
you're so lucky, Lizzie.

1163
00:43:30.133 --> 00:43:31.166
I'm so lucky?

1164
00:43:31.300 --> 00:43:32.333
Yes, you're very lucky.

1165
00:43:32.467 --> 00:43:33.800
Oh.

1166
00:43:33.934 --> 00:43:35.066
There is a part of me

1167
00:43:35.200 --> 00:43:36.066
that wonders
what it would be like

1168
00:43:36.200 --> 00:43:38.633
to be that important person...

1169
00:43:38.767 --> 00:43:40.500
for somebody else.

1170
00:43:41.800 --> 00:43:42.867
And you have that.

1171
00:43:44.000 --> 00:43:45.400
You're that missing piece

1172
00:43:45.533 --> 00:43:48.133
that makes
someone's heart whole,

1173
00:43:48.266 --> 00:43:49.433
like you said.

1174
00:43:56.266 --> 00:43:58.066
The truth is, you can climb
the highest mountain...

1175
00:43:59.333 --> 00:44:02.367
and swim the widest river...

1176
00:44:02.500 --> 00:44:03.934
and still never find that.

1177
00:44:05.400 --> 00:44:07.133
Oh, my goodness.
It's still here.

1178
00:44:07.266 --> 00:44:09.266
What?

1179
00:44:09.400 --> 00:44:10.467
You've got to come see this.

1180
00:44:16.266 --> 00:44:17.133
Do you remember this?

1181
00:44:21.400 --> 00:44:23.266
[Elizabeth]
How did you find this?

1182
00:44:23.400 --> 00:44:24.433
[David] I watched you
write that note

1183
00:44:24.567 --> 00:44:26.300
when you were 13...

1184
00:44:26.433 --> 00:44:27.300
right over there.

1185
00:44:28.734 --> 00:44:30.133
Then I watched you
stick it in this book.

1186
00:44:31.367 --> 00:44:32.467
Of course,
I had to come read it.

1187
00:44:35.333 --> 00:44:37.700
I wanted to go to Rome so bad.

1188
00:44:37.834 --> 00:44:39.767
[David] Mm-hmm.

1189
00:44:39.900 --> 00:44:41.066
I thought
maybe we'd go as a family,

1190
00:44:41.200 --> 00:44:42.266
but then my parents split up.

1191
00:44:43.834 --> 00:44:45.033
Look at all the places
I wanted to go.

1192
00:44:45.166 --> 00:44:47.133
Trevi Fountain.

1193
00:44:47.266 --> 00:44:48.467
The Colosseum.

1194
00:44:48.600 --> 00:44:50.233
The Sistine Chapel.

1195
00:44:50.367 --> 00:44:51.233
Did you ever end up going?

1196
00:44:53.433 --> 00:44:54.433
No.

1197
00:44:54.567 --> 00:44:55.967
No?

1198
00:44:56.100 --> 00:44:56.934
Come on, Lizzie,

1199
00:44:57.066 --> 00:44:58.467
you've got to go--
what's stopping you?

1200
00:45:01.800 --> 00:45:03.800
I just can't see that happening
anytime soon.

1201
00:45:04.967 --> 00:45:05.767
Maybe there's a piece
of your heart

1202
00:45:05.900 --> 00:45:07.033
that's missing, too.

1203
00:45:09.767 --> 00:45:11.100
A piece of you
that's in this list right here,

1204
00:45:11.233 --> 00:45:13.133
that that girl wrote
all those years ago.

1205
00:45:14.333 --> 00:45:18.000
[♪♪]

1206
00:45:19.567 --> 00:45:20.667
I gotta call George.

1207
00:45:20.800 --> 00:45:23.433
Yes, of course.
I'll leave you to it.

1208
00:45:23.567 --> 00:45:24.800
Say hello to the man for me.

1209
00:45:33.400 --> 00:45:38.033
[♪♪]

1210
00:45:38.166 --> 00:45:39.467
[Louise] Where have you been?

1211
00:45:39.600 --> 00:45:41.300
Inside with Elizabeth.

1212
00:45:41.433 --> 00:45:43.100
Sorry.
Lost track of time.

1213
00:45:43.233 --> 00:45:45.367
[Louise] That's nice.

1214
00:45:45.500 --> 00:45:47.033
What's nice?

1215
00:45:47.166 --> 00:45:48.900
That you and Elizabeth
are finally friends.

1216
00:45:51.467 --> 00:45:52.400
You know,

1217
00:45:52.533 --> 00:45:54.834
I think you bring out
a different side of her.

1218
00:45:56.166 --> 00:45:57.266
Oh, yeah?
How so?

1219
00:45:57.400 --> 00:45:58.433
I don't know.

1220
00:45:58.567 --> 00:46:02.433
I mean, when she's around you,
she's a lot lighter,

1221
00:46:02.567 --> 00:46:04.533
and she's less Elizabeth
and more Lizzie.

1222
00:46:06.133 --> 00:46:06.900
Yeah, she's pretty great.

1223
00:46:07.033 --> 00:46:08.166
I know.

1224
00:46:08.300 --> 00:46:09.266
I've been telling you that
for years.

1225
00:46:11.000 --> 00:46:14.000
Well, don't you
just know everything?

1226
00:46:14.133 --> 00:46:15.367
Ha, ha.

1227
00:46:15.500 --> 00:46:17.500
I bet you regret all those years

1228
00:46:17.633 --> 00:46:19.133
when you and Elizabeth
didn't get along.

1229
00:46:20.633 --> 00:46:22.066
Yeah, between her lists,

1230
00:46:22.200 --> 00:46:23.667
and my dancing and carrying on,

1231
00:46:23.800 --> 00:46:25.066
we...

1232
00:46:25.200 --> 00:46:26.667
thoroughly annoyed each other,

1233
00:46:26.800 --> 00:46:30.200
but we're all adults now,
we can move on from that.

1234
00:46:30.333 --> 00:46:31.400
Well, good.

1235
00:46:32.633 --> 00:46:33.734
I guess you and Elizabeth

1236
00:46:33.867 --> 00:46:34.734
have found that thing

1237
00:46:34.867 --> 00:46:36.233
that Grandma Vivien
always talks about--

1238
00:46:36.367 --> 00:46:37.400
you know...

1239
00:46:37.533 --> 00:46:38.433
that "zing".

1240
00:46:41.734 --> 00:46:43.633
Grandma was talking about
what she had with Grandpa Lou.

1241
00:46:44.867 --> 00:46:47.200
I don't got a zing with Lizzie.
I got a zing with nobody.

1242
00:46:47.333 --> 00:46:48.266
I'm zing-less.

1243
00:46:48.400 --> 00:46:49.367
Come on.

1244
00:46:50.900 --> 00:46:51.934
George and Lizzie...

1245
00:46:52.066 --> 00:46:53.100
they got a zing.

1246
00:46:55.333 --> 00:46:56.700
Those two are perfect
for each other.

1247
00:46:58.533 --> 00:46:59.633
It's just
an off-the-charts zing.

1248
00:47:05.567 --> 00:47:09.934
[♪♪]

1249
00:47:17.100 --> 00:47:18.200
[knocking]

1250
00:47:20.467 --> 00:47:21.500
Hi, Eugene.

1251
00:47:21.633 --> 00:47:22.500
You're working late.

1252
00:47:22.633 --> 00:47:23.667
I don't mind.

1253
00:47:25.734 --> 00:47:27.433
Louise, Eugene is looking tired.

1254
00:47:28.567 --> 00:47:29.467
Perhaps he'd like some coffee?

1255
00:47:30.767 --> 00:47:32.100
Oh, yeah.
We just made a fresh pot.

1256
00:47:32.233 --> 00:47:33.100
Would you like some?

1257
00:47:34.400 --> 00:47:35.667
I'd love some.
Thanks.

1258
00:47:36.800 --> 00:47:37.700
Cream? Sugar?

1259
00:47:38.900 --> 00:47:40.166
-Black is fine.
-Okay.

1260
00:47:41.734 --> 00:47:42.834
Have you eaten
much today, Eugene?

1261
00:47:44.467 --> 00:47:45.433
Not much.

1262
00:47:47.200 --> 00:47:48.166
[Elizabeth] Ahem.

1263
00:47:48.300 --> 00:47:49.600
Oh, we have some pie.
Would you like a piece?

1264
00:47:50.700 --> 00:47:51.500
I'd love one.

1265
00:47:51.633 --> 00:47:52.800
Okay.

1266
00:47:54.734 --> 00:47:55.633
It's apple.

1267
00:47:57.867 --> 00:47:58.834
Oh, right.

1268
00:47:58.967 --> 00:47:59.967
There you go.

1269
00:48:05.867 --> 00:48:06.734
You made this?

1270
00:48:06.867 --> 00:48:08.033
Oh, no, no, no.

1271
00:48:08.166 --> 00:48:09.166
That was all Louise.

1272
00:48:10.834 --> 00:48:12.166
You like it?

1273
00:48:12.300 --> 00:48:14.166
I think it's the best pie
I've ever eaten.

1274
00:48:20.433 --> 00:48:21.333
I'm just going to...

1275
00:48:24.834 --> 00:48:26.133
So, um...

1276
00:48:26.266 --> 00:48:28.700
I've been meaning to ask you...

1277
00:48:28.834 --> 00:48:30.700
how much does
a first-class stamp cost?

1278
00:48:32.967 --> 00:48:34.200
I'm glad you asked.

1279
00:48:36.967 --> 00:48:38.700
I can't understand you
when you're laughing like that.

1280
00:48:38.834 --> 00:48:41.166
[George] And the Denise
put the mouthwash...

1281
00:48:41.300 --> 00:48:43.700
Denise put the mouthwash
in the break-room refrigerator?

1282
00:48:43.834 --> 00:48:45.066
Yes!

1283
00:48:45.200 --> 00:48:47.633
Yeah, yeah,
that's really funny.

1284
00:48:47.767 --> 00:48:49.200
Yes, it is. [static]

1285
00:48:49.333 --> 00:48:51.033
You're breaking up again.

1286
00:48:51.166 --> 00:48:52.867
[garbled conversation, static]

1287
00:48:53.000 --> 00:48:54.066
[sighs]

1288
00:48:54.200 --> 00:48:55.700
I guess just
call me back, George.

1289
00:48:58.266 --> 00:49:01.767
[♪♪]

1290
00:49:01.900 --> 00:49:04.934
[TV playing]

1291
00:49:05.066 --> 00:49:06.400
Sorry, I didn't realize
anyone was in here.

1292
00:49:07.734 --> 00:49:08.934
Ever seen this movie?

1293
00:49:10.367 --> 00:49:11.767
The best western ever made.

1294
00:49:11.900 --> 00:49:13.934
Seen it probably
a thousand times.

1295
00:49:14.066 --> 00:49:15.333
It gets better every time.

1296
00:49:22.166 --> 00:49:26.533
[♪♪]

1297
00:49:26.667 --> 00:49:27.834
Would you like
to watch something else?

1298
00:49:29.266 --> 00:49:30.233
Um...

1299
00:49:32.100 --> 00:49:34.033
there's this dating show
that I like,

1300
00:49:34.166 --> 00:49:35.200
and tonight the guy

1301
00:49:35.333 --> 00:49:37.400
is supposed to propose
to the girl that he chooses.

1302
00:49:37.533 --> 00:49:39.533
We can watch that.

1303
00:49:39.667 --> 00:49:40.600
Really?

1304
00:49:40.734 --> 00:49:41.567
Yeah, sure.
Why not?

1305
00:49:41.700 --> 00:49:43.233
Have at it.

1306
00:49:48.400 --> 00:49:49.900
[romantic music playing]

1307
00:49:51.266 --> 00:49:52.266
[giggles]

1308
00:49:52.400 --> 00:49:53.800
[man on TV]
I've always believed

1309
00:49:53.934 --> 00:49:55.433
that there's
no time frame for love.

1310
00:49:55.567 --> 00:49:59.233
Serena, I've fallen
in love with you.

1311
00:49:59.367 --> 00:50:01.100
[Serena] That makes me
so happy that you've said that.

1312
00:50:01.233 --> 00:50:03.467
I'm thankful for you, Chad.

1313
00:50:03.600 --> 00:50:05.233
I'm ready to give myself...

1314
00:50:05.367 --> 00:50:06.133
You're kidding, right?

1315
00:50:06.266 --> 00:50:07.867
What?

1316
00:50:08.000 --> 00:50:09.000
This isn't romance.

1317
00:50:10.700 --> 00:50:11.967
What do you mean?
What's wrong with it?

1318
00:50:12.100 --> 00:50:13.533
What's wrong with it?

1319
00:50:13.667 --> 00:50:15.433
He doesn't even believe
what he's saying.

1320
00:50:15.567 --> 00:50:16.767
You don't think
this is real, do you?

1321
00:50:18.000 --> 00:50:19.133
Yeah, I kind of do.

1322
00:50:20.767 --> 00:50:21.734
Okay.

1323
00:50:24.166 --> 00:50:25.734
It's moving.

1324
00:50:25.867 --> 00:50:27.600
They're both flight attendants.

1325
00:50:27.734 --> 00:50:29.133
They have a lot in common.

1326
00:50:29.266 --> 00:50:31.600
A bag of peanuts,
in-flight magazines--

1327
00:50:31.734 --> 00:50:32.834
that's all
they've got in common.

1328
00:50:34.367 --> 00:50:36.600
What do you know about romance?

1329
00:50:36.734 --> 00:50:37.967
Well, don't you come for me.

1330
00:50:39.266 --> 00:50:40.767
I'm the most romantic guy
you've ever meet.

1331
00:50:40.900 --> 00:50:42.300
-Is that so?
-That is so.

1332
00:50:42.433 --> 00:50:43.667
Then how would you
romance that girl?

1333
00:50:45.033 --> 00:50:45.900
How would I romance her?

1334
00:50:47.200 --> 00:50:48.133
-You really want to know?
-Mm-hmm.

1335
00:50:49.266 --> 00:50:50.667
Ooh.

1336
00:50:51.767 --> 00:50:52.700
Let's see.

1337
00:50:52.834 --> 00:50:54.300
I would take her on a boat.

1338
00:50:56.834 --> 00:50:58.133
Out on the water.

1339
00:50:58.266 --> 00:50:59.467
It would be sunset, of course.

1340
00:50:59.600 --> 00:51:03.266
And I would take her in my arms,

1341
00:51:03.400 --> 00:51:06.300
and I would say to her...

1342
00:51:06.433 --> 00:51:10.667
"All I love,
all I ever need, is you.

1343
00:51:12.500 --> 00:51:13.967
Without you, my love,
I am lost.

1344
00:51:16.633 --> 00:51:18.066
Every time I look at you, I...

1345
00:51:19.667 --> 00:51:20.967
I'm breathless.

1346
00:51:23.667 --> 00:51:24.700
Every time I hold you
in my arms,

1347
00:51:24.834 --> 00:51:25.900
I feel like I am home.

1348
00:51:29.567 --> 00:51:30.633
I loved you yesterday...

1349
00:51:32.734 --> 00:51:34.233
I love you today...

1350
00:51:36.233 --> 00:51:37.867
I love you tomorrow."

1351
00:51:47.500 --> 00:51:51.700
[♪♪]

1352
00:51:58.266 --> 00:51:59.133
What are you doing?

1353
00:52:02.333 --> 00:52:03.367
[strikes a final chord]

1354
00:52:03.500 --> 00:52:04.667
Serenading myself.

1355
00:52:04.800 --> 00:52:06.200
Would you care to join me
so it's less sad?

1356
00:52:06.333 --> 00:52:07.433
No thank you.

1357
00:52:07.567 --> 00:52:09.367
I was actually wondering

1358
00:52:09.500 --> 00:52:11.100
if you could drive me
into town again.

1359
00:52:11.233 --> 00:52:12.033
I have another
couple appointments.

1360
00:52:12.166 --> 00:52:13.266
Of course.

1361
00:52:14.800 --> 00:52:16.867
All I ask...

1362
00:52:17.000 --> 00:52:18.433
is that you climb up here
and join me.

1363
00:52:19.900 --> 00:52:20.934
I said no thank you.

1364
00:52:22.967 --> 00:52:24.400
My mom never wanted me
in that treehouse.

1365
00:52:26.200 --> 00:52:27.633
I don't think
she trusted the ladder.

1366
00:52:28.867 --> 00:52:30.100
Your mother was a smart woman.

1367
00:52:31.367 --> 00:52:32.200
The only problem is,

1368
00:52:32.333 --> 00:52:36.000
is that, sometimes,
to find happiness,

1369
00:52:36.133 --> 00:52:37.433
you gotta reach...

1370
00:52:37.567 --> 00:52:38.800
for what's
just beyond your grasp.

1371
00:52:40.967 --> 00:52:42.233
Come on.

1372
00:52:45.700 --> 00:52:46.767
I got a confession to make.

1373
00:52:49.667 --> 00:52:50.834
I don't understand this whole
wedding-registry thing.

1374
00:52:50.967 --> 00:52:51.934
At all.

1375
00:52:53.200 --> 00:52:54.200
You're just supposed to do it

1376
00:52:54.333 --> 00:52:55.800
so that people can get you
what you really want.

1377
00:52:59.734 --> 00:53:01.133
Alright, well,
if that's the case...

1378
00:53:01.266 --> 00:53:02.233
if I was getting married,

1379
00:53:02.367 --> 00:53:05.300
I would want...

1380
00:53:05.433 --> 00:53:06.333
this.

1381
00:53:06.467 --> 00:53:07.333
That's ridiculous.

1382
00:53:07.467 --> 00:53:08.567
It is ridiculous.

1383
00:53:08.700 --> 00:53:10.133
Do you know what else
is ridiculous?

1384
00:53:10.266 --> 00:53:12.400
The fact that you have a list

1385
00:53:12.533 --> 00:53:14.100
that you're using
to make another list

1386
00:53:14.233 --> 00:53:15.734
so that people
can buy you presents,

1387
00:53:15.867 --> 00:53:17.400
apparently, from the goodness
of their hearts,

1388
00:53:17.533 --> 00:53:19.100
but only exists
on those two lists.

1389
00:53:19.233 --> 00:53:21.667
That's not really the point.

1390
00:53:21.800 --> 00:53:23.000
Okay.

1391
00:53:23.133 --> 00:53:24.333
Oh...

1392
00:53:24.467 --> 00:53:25.900
Now, this...

1393
00:53:26.033 --> 00:53:27.400
this is actually perfect.

1394
00:53:27.533 --> 00:53:29.633
What's so perfect?

1395
00:53:29.767 --> 00:53:32.734
A white, plain plate.

1396
00:53:32.867 --> 00:53:34.667
That's how you want
to celebrate your love?

1397
00:53:34.800 --> 00:53:36.100
It's timeless.

1398
00:53:36.233 --> 00:53:37.967
It's timeless,
I'll give you that.

1399
00:53:39.100 --> 00:53:40.233
Oh!

1400
00:53:40.367 --> 00:53:41.266
Now, this...

1401
00:53:43.200 --> 00:53:44.400
that's a wedding essential
right there.

1402
00:53:44.533 --> 00:53:46.000
Golden flying pigs?

1403
00:53:47.400 --> 00:53:48.433
Yup.

1404
00:53:48.567 --> 00:53:51.233
What am I supposed to do
with those?

1405
00:53:51.367 --> 00:53:54.333
A reminder
that anything is possible.

1406
00:53:54.467 --> 00:53:56.467
Pigs can fly.
I don't know, Lizzie.

1407
00:53:56.600 --> 00:53:58.100
They're fun.
Look at them. They're cute.

1408
00:54:00.867 --> 00:54:02.133
I'll have you know
that when you were a kid,

1409
00:54:02.266 --> 00:54:03.967
you were the one

1410
00:54:04.100 --> 00:54:06.600
who would find the joy
in all the little things.

1411
00:54:08.100 --> 00:54:08.967
For instance,

1412
00:54:09.100 --> 00:54:10.867
do you remember that ring

1413
00:54:11.000 --> 00:54:12.467
that Louise gave you
one year for Christmas.

1414
00:54:12.600 --> 00:54:13.500
With the pearl?

1415
00:54:13.633 --> 00:54:15.300
You didn't care about
that ring, did you?

1416
00:54:15.433 --> 00:54:16.266
All you cared about

1417
00:54:16.400 --> 00:54:18.734
was that cute, little box
that it came in.

1418
00:54:18.867 --> 00:54:20.633
Oh, that was a thing of beauty.

1419
00:54:20.767 --> 00:54:21.800
It was.

1420
00:54:21.934 --> 00:54:23.333
She painted
all those unicorns on it.

1421
00:54:23.467 --> 00:54:24.834
I saved that for years.

1422
00:54:26.533 --> 00:54:27.433
And the ring?

1423
00:54:29.600 --> 00:54:30.533
No idea.

1424
00:54:31.700 --> 00:54:32.667
Hmm.

1425
00:54:33.967 --> 00:54:35.533
But that was
a really long time ago.

1426
00:54:37.100 --> 00:54:39.633
I believed in unicorns then.

1427
00:54:39.767 --> 00:54:40.600
But people change.

1428
00:54:44.200 --> 00:54:44.967
Yeah.

1429
00:54:45.100 --> 00:54:46.166
Well, if it's
all the same to you,

1430
00:54:46.300 --> 00:54:48.066
I'm gonna hold on to my memory
of that little girl...

1431
00:54:49.767 --> 00:54:51.066
who believed in unicorns.

1432
00:54:56.633 --> 00:54:59.867
[♪♪]

1433
00:55:02.000 --> 00:55:03.166
[scanner beeps]

1434
00:55:11.200 --> 00:55:13.433
Oh, good.
You found the toasters.

1435
00:55:13.567 --> 00:55:14.633
Okay.

1436
00:55:14.767 --> 00:55:17.100
It says here
you and Georgie-boy wanted

1437
00:55:17.233 --> 00:55:18.900
a four-slice toaster.

1438
00:55:19.033 --> 00:55:19.934
I changed my mind.

1439
00:55:21.333 --> 00:55:22.934
I want a two-slice toaster.

1440
00:55:25.166 --> 00:55:26.400
Okay. Sure.

1441
00:55:26.533 --> 00:55:27.900
What about a crumb tray?

1442
00:55:28.033 --> 00:55:29.133
It says here that...

1443
00:55:29.266 --> 00:55:31.567
No. I like crumbs.

1444
00:55:32.667 --> 00:55:34.700
Oh, yeah?

1445
00:55:34.834 --> 00:55:36.734
I really, really like crumbs.

1446
00:55:38.900 --> 00:55:39.800
And one more thing, David...

1447
00:55:41.233 --> 00:55:42.467
not everything has changed.

1448
00:55:44.667 --> 00:55:46.233
I still find joy
in the little things in life.

1449
00:55:48.667 --> 00:55:49.567
Like crumbs.

1450
00:55:51.066 --> 00:55:54.934
So if a crumb
is going to bring you joy,

1451
00:55:55.066 --> 00:55:55.900
a crumb's what you should get.

1452
00:56:00.900 --> 00:56:02.500
[beeping]

1453
00:56:02.633 --> 00:56:03.900
Oh, my goodness!
What have you done?

1454
00:56:06.233 --> 00:56:07.133
What else do you want?

1455
00:56:08.166 --> 00:56:09.100
I don't know.

1456
00:56:09.233 --> 00:56:10.300
The world is your oyster.

1457
00:56:10.433 --> 00:56:11.800
Take your pick.

1458
00:56:14.333 --> 00:56:15.300
What's it gonna be?

1459
00:56:18.500 --> 00:56:19.567
I want that.

1460
00:56:22.166 --> 00:56:23.133
That's not on your list.

1461
00:56:23.266 --> 00:56:24.433
I don't care.
I want it anyway.

1462
00:56:24.567 --> 00:56:25.967
-[beeping]
-[David] Wow.

1463
00:56:26.100 --> 00:56:28.266
Okay, what's next?

1464
00:56:28.400 --> 00:56:29.667
Uh...

1465
00:56:30.633 --> 00:56:31.500
this!

1466
00:56:31.633 --> 00:56:32.934
I want whatever this is.

1467
00:56:33.066 --> 00:56:34.700
That's a rabbit
toilet-paper dispenser.

1468
00:56:34.834 --> 00:56:36.033
Every home should have
one of those.

1469
00:56:37.734 --> 00:56:38.967
What's next?

1470
00:56:39.100 --> 00:56:40.633
What else do you want?
Come on.

1471
00:56:40.767 --> 00:56:41.533
-This.
-Show the people.

1472
00:56:41.667 --> 00:56:43.100
What else do you want?

1473
00:56:43.233 --> 00:56:44.967
[beeping]

1474
00:56:47.333 --> 00:56:48.300
Sorry.

1475
00:56:50.133 --> 00:56:51.133
The scanner slipped.

1476
00:56:52.600 --> 00:56:53.633
I don't know what happened.

1477
00:56:54.934 --> 00:56:55.967
It's okay.

1478
00:57:06.066 --> 00:57:09.867
[♪♪]

1479
00:57:12.000 --> 00:57:14.400
Now, lots to decide on
for your wedding music.

1480
00:57:14.533 --> 00:57:15.834
-[dog barking]
-[woman] Joey, let the dog out!

1481
00:57:15.967 --> 00:57:17.200
In a minute, Mom!

1482
00:57:17.333 --> 00:57:18.433
I'm with clients!

1483
00:57:20.367 --> 00:57:23.000
We need to decide
on your entrance music,

1484
00:57:23.133 --> 00:57:24.667
the father-daughter dance,

1485
00:57:24.800 --> 00:57:26.767
the cutting-the-cake song,

1486
00:57:26.900 --> 00:57:28.200
and, of course, the first dance.

1487
00:57:29.333 --> 00:57:30.367
You said you have a list?

1488
00:57:32.967 --> 00:57:33.800
You got your list?

1489
00:57:38.467 --> 00:57:39.934
I-- I don't.
I'm so sorry.

1490
00:57:40.066 --> 00:57:41.500
I don't know
what I did with my list.

1491
00:57:41.633 --> 00:57:42.500
Want to go check the car?

1492
00:57:42.633 --> 00:57:43.467
That-that's okay.

1493
00:57:44.667 --> 00:57:46.400
I've got plenty of ideas
for you two.

1494
00:57:47.400 --> 00:57:48.333
-Oh, we're not engaged.
-He's not my fiancé.

1495
00:57:48.467 --> 00:57:49.433
Oh, sorry.

1496
00:57:49.567 --> 00:57:50.433
That's okay.

1497
00:57:51.734 --> 00:57:52.667
[Joey] I just assumed.

1498
00:57:52.800 --> 00:57:53.767
Well, anyways,

1499
00:57:53.900 --> 00:57:57.266
what do you think of this
for your first dance?

1500
00:57:59.533 --> 00:58:00.333
["How Do I Live?"
by LeAnn Rimes playing]

1501
00:58:00.467 --> 00:58:01.467
[dog barking]

1502
00:58:03.800 --> 00:58:05.433
[mom] Joey!
The dog needs to go out!

1503
00:58:05.567 --> 00:58:06.667
[Joey] Sorry.

1504
00:58:06.800 --> 00:58:07.967
I'll be right back.

1505
00:58:10.900 --> 00:58:13.500
[♪♪]

1506
00:58:13.633 --> 00:58:16.667
♪ How do I... ♪

1507
00:58:16.800 --> 00:58:20.066
♪ Get through a night
without you... ♪

1508
00:58:20.200 --> 00:58:21.166
[laughing]

1509
00:58:21.300 --> 00:58:23.166
DJ Joey.

1510
00:58:23.300 --> 00:58:25.734
Oh...

1511
00:58:25.867 --> 00:58:28.767
I must have left my list
at the house.

1512
00:58:28.900 --> 00:58:30.967
We should probably head back.

1513
00:58:32.567 --> 00:58:34.500
Well, hold on.

1514
00:58:34.633 --> 00:58:38.300
DJ Joey put on
a heck of a presentation here.

1515
00:58:38.433 --> 00:58:39.900
I think this song
is pretty nice.

1516
00:58:40.033 --> 00:58:41.300
You want to take it for a spin?
See if you like it?

1517
00:58:43.567 --> 00:58:44.734
-Fine.
-Alright.

1518
00:58:44.867 --> 00:58:53.066
♪ Baby, you would take away
everything good in my heart ♪

1519
00:58:53.200 --> 00:58:55.000
Oh, my goodness,
what is happening down here?

1520
00:58:56.567 --> 00:58:57.900
I know how to dance, David.

1521
00:58:58.033 --> 00:58:58.934
Of course.

1522
00:58:59.066 --> 00:59:00.767
Just thinking
maybe one of us should lead.

1523
00:59:02.934 --> 00:59:03.834
Okay...

1524
00:59:03.967 --> 00:59:04.867
show me then.

1525
00:59:06.433 --> 00:59:07.367
Alright. Hand, hand.

1526
00:59:08.667 --> 00:59:09.433
Shoulder.
You had it before.

1527
00:59:11.133 --> 00:59:12.166
Bear with me.

1528
00:59:12.300 --> 00:59:14.633
Step. Step.

1529
00:59:14.767 --> 00:59:16.000
There it is. Easy.

1530
00:59:18.533 --> 00:59:19.867
Listen to the music.

1531
00:59:21.633 --> 00:59:22.667
See how you feel.

1532
00:59:22.800 --> 00:59:26.200
♪ I'd be lost if I lost you ♪

1533
00:59:26.333 --> 00:59:29.667
♪ If you ever leave... ♪

1534
00:59:29.800 --> 00:59:31.467
[David] There...

1535
00:59:31.600 --> 00:59:36.066
♪ Baby, you would take away
everything real in my life... ♪

1536
00:59:36.200 --> 00:59:37.800
-You okay?
-Mm-hmm.

1537
00:59:37.934 --> 00:59:38.867
You sure?

1538
00:59:39.000 --> 00:59:40.734
You want to go slower?

1539
00:59:40.867 --> 00:59:41.734
Let's go slower.

1540
00:59:41.867 --> 00:59:42.867
Alright.

1541
00:59:43.000 --> 00:59:47.533
♪ How do I live
without you... ♪

1542
00:59:47.667 --> 00:59:50.400
-[door opens]
-[Joey] Sorry about that.

1543
00:59:50.533 --> 00:59:52.066
[door closes]

1544
00:59:52.200 --> 00:59:53.567
What do we think of the song?

1545
00:59:53.700 --> 00:59:55.000
Well, DJ Joey,

1546
00:59:55.133 --> 00:59:56.433
I think the song is...

1547
00:59:57.834 --> 00:59:58.767
I think it's perfect
for the bride and groom.

1548
01:00:00.633 --> 01:00:01.433
What do you think, Elizabeth?

1549
01:00:04.000 --> 01:00:05.300
Yeah...

1550
01:00:05.433 --> 01:00:09.867
I... I...

1551
01:00:10.000 --> 01:00:11.900
I think I will just meet you
back at the house.

1552
01:00:15.867 --> 01:00:18.233
Uh, I'm gonna need
a 50% deposit up front.

1553
01:00:18.367 --> 01:00:19.767
Not the time, Joe.

1554
01:00:22.200 --> 01:00:23.433
-I'm gonna call you later.
-Okay.

1555
01:00:25.600 --> 01:00:26.533
And then he says,

1556
01:00:26.667 --> 01:00:29.233
"Sure. I'll watch
your dating show with you."

1557
01:00:29.367 --> 01:00:31.800
Because, apparently,
he knows all about romance.

1558
01:00:31.934 --> 01:00:32.967
But trust me,

1559
01:00:33.100 --> 01:00:35.533
I don't need David Belling
telling me about romance.

1560
01:00:37.033 --> 01:00:38.734
Are you gonna order
a platter soon,

1561
01:00:38.867 --> 01:00:40.834
because I'm supposed
to take my break.

1562
01:00:40.967 --> 01:00:42.700
Yeah. Sure.

1563
01:00:42.834 --> 01:00:44.066
But what I really want is pie.

1564
01:00:44.200 --> 01:00:46.233
Great.
One platter coming up.

1565
01:00:48.166 --> 01:00:50.467
I had my whole life
figured out.

1566
01:00:50.600 --> 01:00:52.000
Everything was written down
on lists.

1567
01:00:53.633 --> 01:00:55.734
But today, I lost my list.

1568
01:00:59.633 --> 01:01:00.700
No oysters?

1569
01:01:00.834 --> 01:01:02.300
Well, it kind of seemed like

1570
01:01:02.433 --> 01:01:03.567
you could use
a piece of pie today.

1571
01:01:03.700 --> 01:01:04.900
Thank you.

1572
01:01:05.033 --> 01:01:05.967
You're welcome.

1573
01:01:06.100 --> 01:01:07.867
Don't worry.

1574
01:01:08.000 --> 01:01:09.600
It's just pre-wedding jitters.

1575
01:01:09.734 --> 01:01:10.834
I'm gonna marry George.

1576
01:01:12.033 --> 01:01:12.867
Truth is, I didn't even know

1577
01:01:13.000 --> 01:01:14.233
you could go weak
in the knees until...

1578
01:01:16.100 --> 01:01:17.000
Until George?

1579
01:01:22.900 --> 01:01:25.367
Okay, I'm gonna go
take my break.

1580
01:01:25.500 --> 01:01:26.834
Enjoy that pie.

1581
01:01:28.100 --> 01:01:29.867
[bell clanging]

1582
01:01:30.000 --> 01:01:31.400
[cheering]

1583
01:01:40.333 --> 01:01:43.700
[♪♪]

1584
01:01:45.700 --> 01:01:47.600
Oh, where do you
want this, Louise?

1585
01:01:47.734 --> 01:01:49.000
Just with me is fine.

1586
01:01:49.133 --> 01:01:50.200
Thanks.

1587
01:01:52.834 --> 01:01:53.834
Oh, hey, Eugene.

1588
01:01:53.967 --> 01:01:56.033
Um...

1589
01:01:56.166 --> 01:01:57.100
thanks for helping me.

1590
01:01:57.233 --> 01:01:58.133
My pleasure.

1591
01:02:08.700 --> 01:02:12.633
[♪♪]

1592
01:02:19.967 --> 01:02:20.934
Oh!

1593
01:02:25.433 --> 01:02:26.834
Oh!

1594
01:02:30.300 --> 01:02:32.100
Don't give up now.
You've almost got it.

1595
01:02:33.600 --> 01:02:35.433
I thought I was alone.

1596
01:02:35.567 --> 01:02:37.333
Yeah, and I thought
we were doing wedding stuff.

1597
01:02:38.900 --> 01:02:39.767
May I make a suggestion?

1598
01:02:39.900 --> 01:02:40.867
-No.
-Okay.

1599
01:02:48.533 --> 01:02:49.367
[Elizabeth moans]

1600
01:02:54.700 --> 01:02:55.600
You okay?

1601
01:02:58.600 --> 01:02:59.500
Fine.

1602
01:02:59.633 --> 01:03:01.000
I can't do it
while you're looking at me.

1603
01:03:01.133 --> 01:03:02.433
Of course.
Yes, ma'am.

1604
01:03:08.500 --> 01:03:09.300
[Elizabeth]
You know, I've been thinking.

1605
01:03:09.433 --> 01:03:10.266
[David] What have you
been thinking?

1606
01:03:12.100 --> 01:03:14.166
Just everything that's happened
since the bridge went down.

1607
01:03:17.834 --> 01:03:18.967
For as long as I can remember,

1608
01:03:19.100 --> 01:03:21.667
every aspect of my life
has been planned.

1609
01:03:21.800 --> 01:03:23.233
Get good grades.

1610
01:03:23.367 --> 01:03:24.233
Go to college.

1611
01:03:24.367 --> 01:03:25.900
Go to dental school.

1612
01:03:26.033 --> 01:03:27.166
Marry George.

1613
01:03:27.300 --> 01:03:28.533
Run my dental practice.

1614
01:03:29.633 --> 01:03:31.300
It's all written down.

1615
01:03:31.433 --> 01:03:32.567
What's wrong with that?

1616
01:03:32.700 --> 01:03:34.834
I've just been thinking
about that list you showed me--

1617
01:03:34.967 --> 01:03:36.867
in the book.

1618
01:03:37.000 --> 01:03:38.266
All the places
I wanted to see in Rome.

1619
01:03:39.834 --> 01:03:41.233
And I found myself wondering,

1620
01:03:41.367 --> 01:03:43.867
why haven't I been
to any of those places?

1621
01:03:45.166 --> 01:03:47.867
All George and I ever do
is just work all day

1622
01:03:48.000 --> 01:03:49.834
and go to conferences
on weekends,

1623
01:03:49.967 --> 01:03:51.400
and, and, and...

1624
01:03:53.100 --> 01:03:55.367
And I know that for you,
a trip is just a small thing,

1625
01:03:55.500 --> 01:03:56.500
but--

1626
01:03:56.633 --> 01:03:58.200
Small things
are the big things,

1627
01:03:58.333 --> 01:03:59.500
and good things only happen

1628
01:03:59.633 --> 01:04:00.800
from all the hundreds

1629
01:04:00.934 --> 01:04:01.934
of tiny steps
you take along the way.

1630
01:04:03.567 --> 01:04:05.066
I need to start taking
those tiny steps.

1631
01:04:08.600 --> 01:04:09.900
With George.

1632
01:04:11.567 --> 01:04:12.467
Sure.

1633
01:04:14.033 --> 01:04:16.133
We need to take some time away
from the practice,

1634
01:04:16.266 --> 01:04:17.367
and...

1635
01:04:17.500 --> 01:04:18.600
go to Rome.

1636
01:04:21.834 --> 01:04:23.900
You can picture George
at the Colosseum, right?

1637
01:04:25.066 --> 01:04:25.967
Of course.

1638
01:04:26.100 --> 01:04:26.967
I can picture that.

1639
01:04:28.667 --> 01:04:29.600
Great!

1640
01:04:31.266 --> 01:04:33.100
That's what
I'm going to do, then.

1641
01:04:33.233 --> 01:04:34.533
As soon as George gets here,

1642
01:04:34.667 --> 01:04:36.633
I'm going to tell him
about our new plan.

1643
01:04:36.767 --> 01:04:37.834
Alright.

1644
01:04:39.734 --> 01:04:40.867
But first I'm going
to climb this ladder.

1645
01:04:41.000 --> 01:04:42.233
Right.

1646
01:04:52.500 --> 01:04:53.934
Take your time.

1647
01:04:54.066 --> 01:04:56.834
You got it.
Stay close.

1648
01:05:03.734 --> 01:05:04.633
You got it.

1649
01:05:04.767 --> 01:05:06.266
A little further.

1650
01:05:06.400 --> 01:05:07.200
[Elizabeth] Oh, my goodness.

1651
01:05:07.333 --> 01:05:08.467
Pull yourself over.

1652
01:05:11.333 --> 01:05:14.367
[♪♪]

1653
01:05:18.100 --> 01:05:19.000
How's the view?

1654
01:05:23.834 --> 01:05:24.967
Amazing.

1655
01:05:25.100 --> 01:05:29.467
[♪♪]

1656
01:05:35.667 --> 01:05:36.533
-Oh!
-Oh!

1657
01:05:36.667 --> 01:05:37.533
Dr. Belling.

1658
01:05:37.667 --> 01:05:39.533
Denise.

1659
01:05:40.667 --> 01:05:41.934
Your sister called.

1660
01:05:42.066 --> 01:05:43.467
The Echo Island Bridge
is reopening tomorrow.

1661
01:05:43.600 --> 01:05:45.100
Oh! That's good news.

1662
01:05:45.233 --> 01:05:46.500
Yeah.

1663
01:05:47.667 --> 01:05:48.533
Thank you, Denise.

1664
01:05:48.667 --> 01:05:50.100
For what?

1665
01:05:50.233 --> 01:05:52.300
Thank you for always
putting in extra hours,

1666
01:05:52.433 --> 01:05:53.333
even when not asked.

1667
01:05:53.467 --> 01:05:55.533
Oh, well, it's my pleasure.

1668
01:05:55.667 --> 01:05:56.500
Well, I imagine

1669
01:05:56.633 --> 01:05:57.600
there's probably
a thousand other places

1670
01:05:57.734 --> 01:05:58.767
you'd rather be than here.

1671
01:05:58.900 --> 01:06:00.433
Not really.

1672
01:06:00.567 --> 01:06:02.333
I really enjoy my job,

1673
01:06:02.467 --> 01:06:06.200
so, truthfully,
there's no place I'd rather be.

1674
01:06:10.967 --> 01:06:11.867
Uh-huh.

1675
01:06:20.367 --> 01:06:23.100
So what is the sheriff doing?

1676
01:06:23.233 --> 01:06:24.734
He's trying to catch
the bad guys.

1677
01:06:24.867 --> 01:06:26.567
Spoiler, he always does.

1678
01:06:26.700 --> 01:06:27.900
Hmm, clever.

1679
01:06:29.700 --> 01:06:30.567
You don't like this movie,
do you?

1680
01:06:30.700 --> 01:06:31.667
Shh.

1681
01:06:31.800 --> 01:06:33.033
You can admit it.

1682
01:06:34.400 --> 01:06:35.400
Hey.

1683
01:06:35.533 --> 01:06:36.433
I spoke to Bob Dooley today.

1684
01:06:36.567 --> 01:06:38.600
[together] Uh-huh?

1685
01:06:38.734 --> 01:06:39.934
And the bridge
is reopening in the morning.

1686
01:06:40.066 --> 01:06:41.867
[together] Mm-hmm.

1687
01:06:42.000 --> 01:06:43.700
So George'll be back soon.

1688
01:06:45.333 --> 01:06:47.033
[power cutting out]

1689
01:06:47.166 --> 01:06:48.400
[David] Nice.

1690
01:06:52.800 --> 01:06:55.567
So will you be leaving
once the bridge reopens?

1691
01:06:55.700 --> 01:06:57.033
[David] No, no, no.

1692
01:06:57.166 --> 01:06:59.233
I've gotta stay for
the engagement party, right?

1693
01:07:02.867 --> 01:07:05.233
Alright, I've told her to change
this thing a million times, Mom.

1694
01:07:05.367 --> 01:07:09.266
Wow, look at all these boxes.

1695
01:07:10.633 --> 01:07:13.266
Geez Louise, Louise,
that's a lot of them.

1696
01:07:15.433 --> 01:07:16.500
Here's one of yours.

1697
01:07:21.033 --> 01:07:21.934
What's in here?

1698
01:07:27.533 --> 01:07:33.266
Oh, that is a lot of souvenirs
and travel books.

1699
01:07:35.266 --> 01:07:36.066
Can I see that book, please?

1700
01:07:36.200 --> 01:07:37.333
Sure.

1701
01:07:37.467 --> 01:07:38.867
Thank you.

1702
01:07:40.867 --> 01:07:42.333
So have you really been
to all these places?

1703
01:07:45.066 --> 01:07:47.233
Yeah. Yeah, pretty much.

1704
01:07:47.367 --> 01:07:49.367
London, Amsterdam...

1705
01:07:52.633 --> 01:07:54.600
Paris.

1706
01:07:54.734 --> 01:07:55.567
After you and George
go to Rome,

1707
01:07:55.700 --> 01:07:56.834
you've gotta stop in Paris.

1708
01:07:56.967 --> 01:07:58.166
Everybody's gotta see
Paris once.

1709
01:07:59.533 --> 01:08:01.533
Walk along the Seine River.

1710
01:08:01.667 --> 01:08:03.667
Wander the streets of Monmarte.

1711
01:08:03.800 --> 01:08:05.800
You've gotta stop
at this little place

1712
01:08:05.934 --> 01:08:07.000
in the 5th arrondissement

1713
01:08:07.133 --> 01:08:10.367
that has the best profiteroles
that you will ever have.

1714
01:08:10.500 --> 01:08:11.700
They just melt in your mouth.

1715
01:08:11.834 --> 01:08:16.133
What if George doesn't want
to go to Paris?

1716
01:08:16.266 --> 01:08:18.000
I mean, Lizzie, you talk
a lot about George's plan

1717
01:08:18.133 --> 01:08:18.900
and what he wants,

1718
01:08:19.033 --> 01:08:20.400
but...

1719
01:08:20.533 --> 01:08:22.233
I know George would want to do
what you want to do, too.

1720
01:08:24.300 --> 01:08:25.166
So what do you want?

1721
01:08:28.867 --> 01:08:29.867
I want to go to Paris.

1722
01:08:31.100 --> 01:08:32.166
Then you should go to Paris.

1723
01:08:34.500 --> 01:08:35.367
What will people think?

1724
01:08:36.700 --> 01:08:37.967
Lizzie, sometimes,
the people around you

1725
01:08:38.100 --> 01:08:39.333
aren't going
to understand your journey.

1726
01:08:40.533 --> 01:08:42.033
That's okay.
They don't need to.

1727
01:08:43.633 --> 01:08:44.767
It's not for them.

1728
01:08:47.000 --> 01:08:48.734
Lizzie, maybe nobody's
told you this before,

1729
01:08:48.867 --> 01:08:51.367
but it's okay...

1730
01:08:51.500 --> 01:08:53.600
for you to chase
your own happiness.

1731
01:09:00.500 --> 01:09:01.734
[power surges on]

1732
01:09:05.266 --> 01:09:06.300
Et voilà.

1733
01:09:12.200 --> 01:09:13.066
Bonne nuit.

1734
01:09:13.200 --> 01:09:14.600
Goodnight.

1735
01:09:27.767 --> 01:09:31.166
[♪♪]

1736
01:09:41.400 --> 01:09:45.934
[♪♪]

1737
01:09:59.967 --> 01:10:00.800
[George] Elizabeth!

1738
01:10:00.934 --> 01:10:02.266
George.

1739
01:10:02.400 --> 01:10:03.300
You're back!

1740
01:10:07.300 --> 01:10:08.166
Are you alright?

1741
01:10:08.300 --> 01:10:09.934
Yes. Yes.

1742
01:10:10.066 --> 01:10:10.900
I was just about
to go for a walk.

1743
01:10:11.033 --> 01:10:11.800
Do you want to join me?

1744
01:10:11.934 --> 01:10:12.867
Sure.

1745
01:10:14.767 --> 01:10:16.433
Oh, I hope you don't mind,

1746
01:10:16.567 --> 01:10:19.433
I registered us for a seminar
in September at the University.

1747
01:10:19.567 --> 01:10:21.934
Fixed metallic replacements
versus dental implants.

1748
01:10:22.066 --> 01:10:23.767
I couldn't resist.

1749
01:10:23.900 --> 01:10:25.100
It sounded so fun.

1750
01:10:25.233 --> 01:10:26.200
Yeah, sure, George.
Whatever you want.

1751
01:10:30.033 --> 01:10:32.467
Actually...

1752
01:10:32.600 --> 01:10:33.633
while you were gone,
I did some thinking,

1753
01:10:33.767 --> 01:10:35.100
and, um...

1754
01:10:35.233 --> 01:10:37.834
I think I've come up
with a pretty fun plan for us.

1755
01:10:37.967 --> 01:10:39.667
Another seminar?

1756
01:10:39.800 --> 01:10:40.867
Not exactly.

1757
01:10:42.367 --> 01:10:43.800
I think that we should
put things on hold

1758
01:10:43.934 --> 01:10:45.266
for a couple of months

1759
01:10:45.400 --> 01:10:47.100
and travel the world.

1760
01:10:48.533 --> 01:10:50.100
Elizabeth, I already said

1761
01:10:50.233 --> 01:10:51.767
I do not want
to go to South America.

1762
01:10:51.900 --> 01:10:55.667
I have no interest
in ziplining across the Andes.

1763
01:10:55.800 --> 01:10:56.633
And this is certainly
not the time

1764
01:10:56.767 --> 01:10:57.934
to leave our practice.

1765
01:10:58.066 --> 01:10:59.633
Okay, just hear me out, George.

1766
01:11:00.967 --> 01:11:02.567
This could actually be

1767
01:11:02.700 --> 01:11:04.333
the perfect time for us
to do something like this.

1768
01:11:05.700 --> 01:11:06.834
We don't have kids,

1769
01:11:06.967 --> 01:11:09.200
we haven't bought a house yet.

1770
01:11:09.333 --> 01:11:10.700
It could be
the adventure of a lifetime.

1771
01:11:12.333 --> 01:11:13.734
And we don't have to go
to South America.

1772
01:11:13.867 --> 01:11:14.834
We could...

1773
01:11:14.967 --> 01:11:16.400
We could go to Rome.

1774
01:11:17.700 --> 01:11:18.700
Did I ever tell you

1775
01:11:18.834 --> 01:11:20.867
how much I've always wanted
to see the Coliseum?

1776
01:11:22.000 --> 01:11:25.834
And then we could go to Paris
and eat profiteroles.

1777
01:11:25.967 --> 01:11:27.800
Do I need to remind you

1778
01:11:27.934 --> 01:11:29.500
that this fall
we have a dental convention,

1779
01:11:29.633 --> 01:11:31.033
three seminars, two lectures,

1780
01:11:31.166 --> 01:11:32.800
and not to mention our patients,

1781
01:11:32.934 --> 01:11:33.800
who, I assure you,

1782
01:11:33.934 --> 01:11:35.100
will not be very happy

1783
01:11:35.233 --> 01:11:36.967
to know that their dentists
are galavanting across Europe.

1784
01:11:37.100 --> 01:11:38.734
Sure. Sure.

1785
01:11:38.867 --> 01:11:39.834
You're right.

1786
01:11:41.100 --> 01:11:41.934
Just a crazy idea.

1787
01:11:45.433 --> 01:11:46.300
Maybe someday we can go?

1788
01:11:46.433 --> 01:11:49.567
Maybe someday,

1789
01:11:49.700 --> 01:11:52.667
when we're very old
and very grey,

1790
01:11:52.800 --> 01:11:53.700
we'll go to Paris.

1791
01:11:56.934 --> 01:11:57.734
Dance with me.

1792
01:11:57.867 --> 01:11:58.700
What?

1793
01:11:58.834 --> 01:12:00.266
I want to dance with you.

1794
01:12:00.400 --> 01:12:01.200
Now?

1795
01:12:01.333 --> 01:12:04.300
Yes. Now.

1796
01:12:06.934 --> 01:12:09.133
Dance? Huh.

1797
01:12:10.900 --> 01:12:13.667
["How Do I Live?"
by LeAnn Rimes playing]

1798
01:12:23.200 --> 01:12:24.934
♪ How do I... ♪

1799
01:12:25.066 --> 01:12:26.033
Are you sure you're alright?

1800
01:12:26.166 --> 01:12:27.900
Yes.

1801
01:12:28.033 --> 01:12:29.133
Just dance with me.

1802
01:12:30.867 --> 01:12:34.767
♪ If I had to live
without you ♪

1803
01:12:34.900 --> 01:12:38.200
♪ What kind of life
would that be? ♪

1804
01:12:38.333 --> 01:12:41.367
♪ Oh, I... ♪

1805
01:12:41.500 --> 01:12:42.867
George?

1806
01:12:43.000 --> 01:12:45.433
Do you think you could
hold me a bit closer?

1807
01:12:45.567 --> 01:12:47.066
Mm-hmm.

1808
01:12:47.200 --> 01:12:50.100
♪ You're my world
my heart, my soul ♪

1809
01:12:50.233 --> 01:12:54.400
♪ If you ever leave ♪

1810
01:12:54.533 --> 01:13:04.300
♪ Baby, you would take away
everything good in my life ♪

1811
01:13:04.433 --> 01:13:06.033
Are we done yet?

1812
01:13:09.633 --> 01:13:11.300
Yes, George.

1813
01:13:11.433 --> 01:13:12.333
We're done.

1814
01:13:18.266 --> 01:13:22.367
[♪♪]

1815
01:13:23.767 --> 01:13:24.767
When I was a young girl,

1816
01:13:24.900 --> 01:13:27.433
there was no such thing
as an engagement party.

1817
01:13:27.567 --> 01:13:29.533
Back then, we just got married.

1818
01:13:29.667 --> 01:13:30.834
No celebration.

1819
01:13:30.967 --> 01:13:32.633
Gran, that can't be true.

1820
01:13:32.767 --> 01:13:34.266
It's true.

1821
01:13:34.400 --> 01:13:35.800
Lou and I were married
in my mother's kitchen.

1822
01:13:35.934 --> 01:13:38.934
There was no food,
there was no music,

1823
01:13:39.066 --> 01:13:40.266
no fancy party.

1824
01:13:40.400 --> 01:13:41.633
No presents.

1825
01:13:41.767 --> 01:13:43.333
Oh, Mother, please.

1826
01:13:43.467 --> 01:13:44.834
No, there must have been
some presents.

1827
01:13:44.967 --> 01:13:46.433
No.

1828
01:13:46.567 --> 01:13:49.500
My father gave us $5.00
and wished us good luck.

1829
01:13:52.400 --> 01:13:54.367
I was married 57 years.

1830
01:13:54.500 --> 01:13:55.367
What does that tell you?

1831
01:13:55.500 --> 01:13:57.000
I'm not totally sure.

1832
01:13:58.166 --> 01:13:59.467
If you ask me,

1833
01:13:59.600 --> 01:14:00.900
the shorter the engagement,

1834
01:14:01.033 --> 01:14:02.200
the longer the marriage.

1835
01:14:05.000 --> 01:14:05.834
How long have you been engaged?

1836
01:14:05.967 --> 01:14:07.433
Meatballs, Grandma?

1837
01:14:07.567 --> 01:14:09.567
Oh! I thought you'd never ask.

1838
01:14:11.834 --> 01:14:13.100
Elizabeth, would you like
to go and dance?

1839
01:14:15.567 --> 01:14:17.166
Yeah? Georgie?

1840
01:14:17.300 --> 01:14:20.000
Oh, no, thank you, David.

1841
01:14:20.133 --> 01:14:22.333
Alright, brother.

1842
01:14:22.467 --> 01:14:23.633
Let's go!

1843
01:14:25.900 --> 01:14:27.100
[♪♪]

1844
01:14:27.233 --> 01:14:28.066
Elizabeth!

1845
01:14:28.200 --> 01:14:29.734
Hi.

1846
01:14:29.867 --> 01:14:31.000
Thanks again
for the invitation.

1847
01:14:31.133 --> 01:14:32.533
This place is amazing!

1848
01:14:32.667 --> 01:14:34.100
Good. I hope
you're having a good time.

1849
01:14:34.233 --> 01:14:35.433
And who's this?

1850
01:14:35.567 --> 01:14:36.734
David Belling.

1851
01:14:36.867 --> 01:14:37.700
Abby.

1852
01:14:37.834 --> 01:14:38.934
Abby, nice to meet you.

1853
01:14:40.000 --> 01:14:41.200
Excuse me one moment.
I'm going to put this down.

1854
01:14:41.333 --> 01:14:42.967
So this is David?

1855
01:14:46.667 --> 01:14:47.533
I guess she's going.

1856
01:14:51.900 --> 01:14:53.266
Let's go!

1857
01:14:54.367 --> 01:14:55.233
Come on.

1858
01:14:56.667 --> 01:14:57.533
There it is.

1859
01:14:57.667 --> 01:14:59.000
My goodness, there it is.

1860
01:14:59.133 --> 01:15:00.667
I learned from the best.

1861
01:15:00.800 --> 01:15:02.467
Don't you flatter me.

1862
01:15:02.600 --> 01:15:03.667
[upbeat music
changes to a slow song]

1863
01:15:03.800 --> 01:15:07.433
♪ You are so beautiful... ♪

1864
01:15:07.567 --> 01:15:09.133
This seems
to happen to us a lot.

1865
01:15:10.867 --> 01:15:12.333
Yeah.

1866
01:15:12.467 --> 01:15:14.433
[♪♪]

1867
01:15:14.567 --> 01:15:16.633
♪ To me... ♪

1868
01:15:19.967 --> 01:15:21.000
♪ You are... ♪

1869
01:15:21.133 --> 01:15:23.333
You alright?

1870
01:15:23.467 --> 01:15:25.834
Yeah.

1871
01:15:25.967 --> 01:15:27.433
I'm okay.

1872
01:15:27.567 --> 01:15:29.600
I don't know what that was.
I'm sorry.

1873
01:15:30.633 --> 01:15:32.166
Zing.

1874
01:15:32.300 --> 01:15:34.500
[♪♪]

1875
01:15:34.633 --> 01:15:35.834
Hello, everyone.

1876
01:15:35.967 --> 01:15:38.166
If you would all
head inside the house,

1877
01:15:38.300 --> 01:15:40.934
we have a wonderful
selection of desserts.

1878
01:15:41.066 --> 01:15:41.900
Come on in.

1879
01:15:42.033 --> 01:15:44.100
♪ ...You're everything
I hoped for ♪

1880
01:15:44.233 --> 01:15:47.300
[♪♪]

1881
01:15:47.433 --> 01:15:50.934
♪ You're everything I need... ♪

1882
01:15:51.066 --> 01:15:53.734
[♪♪]

1883
01:15:53.867 --> 01:15:55.400
Shall we?

1884
01:15:55.533 --> 01:15:56.633
Mm-hmm.

1885
01:15:56.767 --> 01:15:59.500
♪ You are so beautiful... ♪

1886
01:16:01.333 --> 01:16:02.433
And I say,

1887
01:16:02.567 --> 01:16:04.333
"Because we need to check
for cavities and gum disease."

1888
01:16:04.467 --> 01:16:06.133
And then she says,

1889
01:16:06.266 --> 01:16:07.800
"Do I get a refund
if you don't find any?"

1890
01:16:07.934 --> 01:16:08.834
[laughing]

1891
01:16:10.967 --> 01:16:11.867
Excuse me.

1892
01:16:12.000 --> 01:16:13.300
George, may I speak with you
for a moment?

1893
01:16:13.433 --> 01:16:14.266
Uh, sure.

1894
01:16:15.433 --> 01:16:16.400
Excuse me for a minute.

1895
01:16:27.433 --> 01:16:28.967
George...

1896
01:16:29.100 --> 01:16:31.533
I was hoping we could talk about
the past few days.

1897
01:16:31.667 --> 01:16:33.000
What about the past few days?

1898
01:16:34.767 --> 01:16:36.500
[man] Hey, Georgie boy!

1899
01:16:36.633 --> 01:16:37.834
How do I explain?

1900
01:16:41.300 --> 01:16:42.800
Once upon a time,

1901
01:16:42.934 --> 01:16:46.667
there was a lonely, little girl,
who came from a broken family.

1902
01:16:47.967 --> 01:16:49.400
And one day,

1903
01:16:49.533 --> 01:16:52.700
this wonderful family
moved in across the street.

1904
01:16:54.100 --> 01:16:59.700
And they were fun
and loving and kind.

1905
01:16:59.834 --> 01:17:02.133
And they welcomed her
with open arms.

1906
01:17:04.000 --> 01:17:05.033
And since then,

1907
01:17:05.166 --> 01:17:09.600
she's been trying to replicate
this perfect family.

1908
01:17:10.767 --> 01:17:13.166
This perfect life.

1909
01:17:15.200 --> 01:17:16.567
What are you trying to say?

1910
01:17:20.900 --> 01:17:22.834
I've had this one goal...

1911
01:17:24.533 --> 01:17:26.767
and this one plan
for how to get there.

1912
01:17:28.567 --> 01:17:29.600
But I've discovered

1913
01:17:29.734 --> 01:17:32.467
that sometimes life takes us
to unexpected places.

1914
01:17:35.100 --> 01:17:39.934
And that maybe
having a plan for happiness

1915
01:17:40.066 --> 01:17:43.133
isn't the same
as just being happy.

1916
01:17:44.934 --> 01:17:47.100
Well, I need to have
a plan, Elizabeth.

1917
01:17:47.233 --> 01:17:48.200
I know you do, George.

1918
01:17:49.633 --> 01:17:51.133
And that's great.
It is.

1919
01:17:52.633 --> 01:17:53.467
I used to be that way, too.

1920
01:17:53.600 --> 01:17:54.867
Used to?

1921
01:17:57.066 --> 01:17:59.800
Ever since the bridge went down,

1922
01:17:59.934 --> 01:18:01.667
I've realized that...

1923
01:18:01.800 --> 01:18:05.500
I need to find out
who I really am...

1924
01:18:05.633 --> 01:18:09.800
and what actually
makes me happy...

1925
01:18:09.934 --> 01:18:11.266
without a plan.

1926
01:18:13.033 --> 01:18:14.100
I see.

1927
01:18:16.133 --> 01:18:17.367
And where does that leave us?

1928
01:18:20.100 --> 01:18:24.767
[♪♪]

1929
01:18:34.367 --> 01:18:36.033
Is there anything I can say
to change your mind?

1930
01:18:39.767 --> 01:18:40.667
Hmm.

1931
01:18:40.800 --> 01:18:42.567
Well...

1932
01:18:42.700 --> 01:18:45.066
I guess that's the point.

1933
01:18:45.200 --> 01:18:47.100
If I have to convince you,
then there is no point.

1934
01:19:04.333 --> 01:19:05.734
George. Wait.

1935
01:19:08.433 --> 01:19:10.367
Thank you for making
every day we had together

1936
01:19:10.500 --> 01:19:12.433
so perfect.

1937
01:19:21.834 --> 01:19:25.500
[♪♪]

1938
01:19:28.367 --> 01:19:29.567
[Louise] Have you seen David?

1939
01:19:29.700 --> 01:19:30.633
He's gone.

1940
01:19:30.767 --> 01:19:32.367
Gone? Gone for good?

1941
01:19:32.500 --> 01:19:33.467
You know David.

1942
01:19:33.600 --> 01:19:36.800
There's always another adventure
on the horizon.

1943
01:19:36.934 --> 01:19:38.433
Let's go sit by the fire.

1944
01:19:43.233 --> 01:19:47.166
[♪♪]

1945
01:19:56.233 --> 01:20:00.133
[♪♪]

1946
01:20:03.734 --> 01:20:05.967
[Elizabeth] I can't believe
I've been gone for a year,

1947
01:20:06.100 --> 01:20:08.300
but every time
I think about coming home,

1948
01:20:08.433 --> 01:20:10.533
I find another place
on the map.

1949
01:20:10.667 --> 01:20:13.867
London is absolutely amazing.

1950
01:20:14.000 --> 01:20:15.967
Today, I went to Big Ben.

1951
01:20:16.100 --> 01:20:16.967
Miss you.

1952
01:20:17.100 --> 01:20:18.400
Love, Elizabeth.

1953
01:20:19.367 --> 01:20:22.100
Having the time of my life
in Paris.

1954
01:20:22.233 --> 01:20:23.433
Today, I ate

1955
01:20:23.567 --> 01:20:25.133
the most incredible
profiterole.

1956
01:20:25.266 --> 01:20:26.166
See you soon.

1957
01:20:33.100 --> 01:20:37.100
[♪♪]

1958
01:20:50.867 --> 01:20:52.066
[Diana] "Mrs. Diana Belling

1959
01:20:52.200 --> 01:20:53.800
requests your company

1960
01:20:53.934 --> 01:20:55.400
at the marriage ceremony

1961
01:20:55.533 --> 01:20:58.467
uniting Louise Belling
and Eugene McClain."

1962
01:21:03.967 --> 01:21:08.667
[♪♪]

1963
01:21:15.800 --> 01:21:19.467
And now a very special song
for the lovely couple--

1964
01:21:19.600 --> 01:21:21.367
the bride and groom,
Louise and Eugene!

1965
01:21:21.500 --> 01:21:23.066
[cheering]

1966
01:21:28.000 --> 01:21:30.767
[♪♪]

1967
01:21:30.900 --> 01:21:32.734
Who knew dental hygienists
had those kind of moves?

1968
01:21:37.100 --> 01:21:38.867
Did you see
that she caught the bouquet?

1969
01:21:40.567 --> 01:21:42.200
Doesn't look like
she's letting go anytime soon.

1970
01:21:42.333 --> 01:21:45.133
[♪♪]

1971
01:21:56.233 --> 01:21:57.767
Aw, look at Louise.

1972
01:21:57.900 --> 01:21:59.000
She seems so happy.

1973
01:21:59.133 --> 01:22:00.533
Yeah.

1974
01:22:00.667 --> 01:22:02.900
I think she found
a really good man.

1975
01:22:03.033 --> 01:22:03.934
I think so, too.

1976
01:22:10.700 --> 01:22:11.967
You know,
I wanted to write to you.

1977
01:22:14.367 --> 01:22:16.867
Just didn't know
where to send the postcards.

1978
01:22:24.233 --> 01:22:28.533
[♪♪]

1979
01:22:28.667 --> 01:22:29.567
Come on.

1980
01:22:33.967 --> 01:22:37.934
[♪♪]

1981
01:22:48.967 --> 01:22:54.266
[♪♪]

1982
01:22:54.400 --> 01:22:55.934
I tried writing you, too.

1983
01:23:00.900 --> 01:23:02.300
Just a very long time ago.

1984
01:23:06.133 --> 01:23:07.300
Open it.

1985
01:23:14.533 --> 01:23:15.433
"Trevi Fountain.

1986
01:23:16.800 --> 01:23:18.500
Colosseum.

1987
01:23:18.633 --> 01:23:20.000
Sistine Chapel.

1988
01:23:21.734 --> 01:23:22.967
I don't know
where any of these places are,

1989
01:23:23.100 --> 01:23:23.934
but if you wanna go,

1990
01:23:24.066 --> 01:23:25.333
I wanna go.

1991
01:23:27.633 --> 01:23:28.967
But only with you.

1992
01:23:30.266 --> 01:23:31.633
Love, David."

1993
01:23:34.433 --> 01:23:36.000
I was 13 years old
when I wrote that note.

1994
01:23:39.300 --> 01:23:40.834
It was right after I read yours.

1995
01:23:42.266 --> 01:23:44.767
I put it in that book
right there,

1996
01:23:44.900 --> 01:23:46.533
hoping that one day
maybe you would find it.

1997
01:23:49.367 --> 01:23:50.967
But you never did.

1998
01:23:53.266 --> 01:23:54.834
Not the smartest idea
of all time, but...

1999
01:23:56.633 --> 01:23:57.533
it was okay...

2000
01:24:00.467 --> 01:24:01.367
because you were happy.

2001
01:24:04.000 --> 01:24:07.000
You asked me once
if I'd ever been in love.

2002
01:24:10.100 --> 01:24:11.367
The answer is, just once.

2003
01:24:14.100 --> 01:24:15.433
And I never stopped.

2004
01:24:17.500 --> 01:24:18.834
For me, it's always been you.

2005
01:24:22.467 --> 01:24:25.834
I loved you yesterday,

2006
01:24:25.967 --> 01:24:27.600
I love you today...

2007
01:24:28.867 --> 01:24:30.100
I'll love you tomorrow.

2008
01:24:32.700 --> 01:24:36.300
[♪♪]

2009
01:24:36.433 --> 01:24:37.533
Dance with me.

2010
01:24:37.667 --> 01:24:42.266
[♪♪]

2011
01:24:58.533 --> 01:25:01.800
I thought I might get a kiss
with that line.

2012
01:25:01.934 --> 01:25:03.600
Shh!

2013
01:25:03.734 --> 01:25:09.433
[♪♪]

2014
01:25:34.734 --> 01:25:35.900
Sorry, hold on.

2015
01:25:36.033 --> 01:25:37.467
He's going to propose.

2016
01:25:37.600 --> 01:25:38.800
Just watch.

2017
01:25:40.767 --> 01:25:42.300
I thought you didn't like
these dating shows.

2018
01:25:42.433 --> 01:25:44.467
Well, you know...

2019
01:25:45.600 --> 01:25:47.166
Love and stuff.

2020
01:25:52.900 --> 01:25:56.567
[♪♪]





