1
00:00:01,016 --> 00:00:04,183
(soft dramatic music)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13,205 --> 00:00:15,836
(birds singing)

5
00:00:15,836 --> 00:00:19,003
(soft dramatic music)

6
00:01:48,294 --> 00:01:50,503
- Oh my gosh, are you okay?

7
00:01:50,503 --> 00:01:53,670
(soft dramatic music)

8
00:01:55,592 --> 00:01:56,675
Are you hurt?

9
00:01:57,789 --> 00:01:59,293
What happened? Are you okay?

10
00:02:00,190 --> 00:02:03,357
(soft dramatic music)

11
00:02:10,360 --> 00:02:12,160
We're gonna get you some help, okay?

12
00:02:13,298 --> 00:02:15,423
(soft dramatic music)

13
00:02:15,423 --> 00:02:17,640
I was just jogging right off the highway.

14
00:02:17,640 --> 00:02:21,023
I found this boy. Please send someone.

15
00:02:21,023 --> 00:02:24,190
(soft dramatic music)

16
00:02:28,118 --> 00:02:29,158
I was just running.

17
00:02:29,158 --> 00:02:31,075
- What's going on here?

18
00:02:32,881 --> 00:02:35,142
What's your name, young man?

19
00:02:35,142 --> 00:02:38,389
(soft dramatic music)

20
00:02:38,389 --> 00:02:40,442
Do you know who you are?

21
00:02:40,442 --> 00:02:43,776
(speaking indistinctly)

22
00:02:59,209 --> 00:03:02,042
(switch clicking)

23
00:03:06,474 --> 00:03:09,952
(soft dramatic music)

24
00:03:09,952 --> 00:03:12,619
(glass humming)

25
00:03:18,553 --> 00:03:20,720
(banging)

26
00:03:21,940 --> 00:03:25,273
(footsteps approaching)

27
00:03:26,410 --> 00:03:28,050
- What do you have, dog ears?

28
00:03:28,050 --> 00:03:29,124
You're gonna have to--

29
00:03:29,124 --> 00:03:30,790
- Your cash is in here too.

30
00:03:30,790 --> 00:03:32,433
- Okay, well, see you tomorrow?

31
00:03:37,350 --> 00:03:39,765
- Ella, unmute my phone,
play my voicemails.

32
00:03:39,765 --> 00:03:40,740
- [Ella] Voicemail, one.

33
00:03:40,740 --> 00:03:41,640
- [John] Hey, it's John.

34
00:03:41,640 --> 00:03:43,137
The marketing meeting was moved up a week,

35
00:03:43,137 --> 00:03:44,579
and our deadline right along with it,

36
00:03:44,579 --> 00:03:47,070
so we're gonna need the
tuning fork recordings pronto.

37
00:03:47,070 --> 00:03:49,730
It's critical we get
those demo videos ready.

38
00:03:49,730 --> 00:03:50,770
Call me.

39
00:03:50,770 --> 00:03:51,603
- Delete.

40
00:03:51,603 --> 00:03:53,450
- [Ella] Deleted, voicemail two.

41
00:03:53,450 --> 00:03:55,430
- [Barb] Hi, this is Barb Wilson.

42
00:03:55,430 --> 00:03:58,010
Max said that you are
the sounds effects guy.

43
00:03:58,010 --> 00:04:00,279
I have a project that
needs your expertise.

44
00:04:00,279 --> 00:04:01,112
- Save.

45
00:04:01,112 --> 00:04:02,780
- [Ella] Saved, voicemail three.

46
00:04:02,780 --> 00:04:04,633
- [Alan] Hey, kid, it's me.

47
00:04:05,670 --> 00:04:09,090
I need closure on this,
and I haven't heard back.

48
00:04:09,090 --> 00:04:10,921
I know you don't like visitors, okay?

49
00:04:10,921 --> 00:04:11,754
- Delete.

50
00:04:11,754 --> 00:04:13,333
- [Ella] Deleted, no more voicemail.

51
00:04:14,700 --> 00:04:17,617
(soft piano music)

52
00:04:38,854 --> 00:04:40,670
- [Alex] Mom?

53
00:04:40,670 --> 00:04:41,503
Mom?

54
00:04:42,590 --> 00:04:43,863
When's dinner?

55
00:04:45,250 --> 00:04:47,560
- [Martha] Trudy picked
up her wedding dress.

56
00:04:47,560 --> 00:04:50,630
The back ripped, and all
the beads, they fell out.

57
00:04:50,630 --> 00:04:52,290
I'm sorry, honey.

58
00:04:52,290 --> 00:04:54,290
She needs it first thing in the morning.

59
00:04:56,670 --> 00:04:58,130
- [Alex] Can we have taquitos?

60
00:05:00,440 --> 00:05:02,870
- [Martha] Listen, honey,
grab some money outta my purse

61
00:05:02,870 --> 00:05:05,200
and run on down to the corner
and get yourself something,

62
00:05:05,200 --> 00:05:06,930
and bring me a, um--

63
00:05:06,930 --> 00:05:08,119
- A Diet Coke.

64
00:05:08,119 --> 00:05:10,452
- [Martha] Diet Coke, okay?

65
00:05:10,452 --> 00:05:11,828
- Poor Trudy.

66
00:05:11,828 --> 00:05:14,332
- [Ella] Window, window.

67
00:05:14,332 --> 00:05:15,788
- Stop the alarm.

68
00:05:15,788 --> 00:05:17,672
- [Ella] Alarm stopped.

69
00:05:17,672 --> 00:05:20,839
(soft dramatic music)

70
00:06:04,172 --> 00:06:07,089
(knocking on door)

71
00:06:12,136 --> 00:06:13,880
- [Winters] Impeccable timing.

72
00:06:13,880 --> 00:06:14,713
- Hey, Boss.

73
00:06:14,713 --> 00:06:17,001
- I told you I'm not your boss.

74
00:06:17,001 --> 00:06:17,834
- Yeah, you are.

75
00:06:17,834 --> 00:06:20,840
Technically, I have over
100 different bosses

76
00:06:20,840 --> 00:06:22,340
in this building.

77
00:06:22,340 --> 00:06:26,210
- But only the miserly
landlord, Harris, pays you.

78
00:06:26,210 --> 00:06:28,740
Therefore, you only have one boss.

79
00:06:28,740 --> 00:06:30,080
- Miserly.

80
00:06:30,080 --> 00:06:32,909
Penny pincher, tightwad, cheapskate.

81
00:06:32,909 --> 00:06:33,743
- Bingo.

82
00:06:34,710 --> 00:06:35,543
- In here?

83
00:06:41,411 --> 00:06:42,970
(soft dramatic music)

84
00:06:42,970 --> 00:06:46,813
Just a small leak, but I fixed it for you.

85
00:06:48,830 --> 00:06:52,140
No, not again, I'll get fired.

86
00:06:52,140 --> 00:06:53,430
- You're not gonna get fired.

87
00:06:53,430 --> 00:06:56,310
I have enough dirt on Harris
that you're safe forever.

88
00:06:56,310 --> 00:07:00,110
- If he finds out, he'll get
so angry. He's vindictive.

89
00:07:00,110 --> 00:07:02,163
- Unforgiving, vengeful?

90
00:07:05,300 --> 00:07:07,390
Suit yourself.

91
00:07:07,390 --> 00:07:09,313
I'll just return it then.

92
00:07:10,870 --> 00:07:14,790
- Does that have a 1983 stamp date

93
00:07:15,640 --> 00:07:18,123
and an inner tray with matching thermos?

94
00:07:23,120 --> 00:07:24,853
No scratches on the edges.

95
00:07:25,960 --> 00:07:28,610
Holographic graphics.

96
00:07:28,610 --> 00:07:32,013
According to my collector's
manual, this one's rare.

97
00:07:35,840 --> 00:07:37,330
Do you want me to put
the bug in the air vent?

98
00:07:37,330 --> 00:07:39,430
- Wherever you think is best. I trust you.

99
00:07:41,969 --> 00:07:44,670
- The new couple, in 102.

100
00:07:44,670 --> 00:07:45,995
Blonde, male, five-foot-10--

101
00:07:45,995 --> 00:07:48,050
- Yeah yeah, I don't care
about all that, okay?

102
00:07:48,050 --> 00:07:49,113
Only how they sound.

103
00:07:50,570 --> 00:07:53,110
- Do you wanna see where
I put my other lunchboxes,

104
00:07:53,110 --> 00:07:54,873
and my poster collection?

105
00:07:54,873 --> 00:07:56,783
- Okay, you know I can't leave this room.

106
00:07:58,220 --> 00:07:59,970
- Because of what's wrong with you?

107
00:08:03,000 --> 00:08:04,100
- Thanks for the sink.

108
00:08:07,891 --> 00:08:11,058
(soft dramatic music)

109
00:08:27,115 --> 00:08:30,397
(footsteps descending)

110
00:08:30,397 --> 00:08:33,563
(soft dramatic music)

111
00:08:46,452 --> 00:08:49,165
(exhaling)

112
00:08:49,165 --> 00:08:51,748
(door closing)

113
00:08:56,400 --> 00:08:58,567
(sighing)

114
00:08:59,820 --> 00:09:00,930
- [Gordon] You know how she is.

115
00:09:00,930 --> 00:09:03,052
- [Becky] She's freaking
out over what happened.

116
00:09:03,052 --> 00:09:04,114
- [Gordon] I'm sure.

117
00:09:04,114 --> 00:09:05,777
- [Becky] Imagining shit
that never happened.

118
00:09:05,777 --> 00:09:07,710
And you know what? She believes it too.

119
00:09:07,710 --> 00:09:10,092
- [Gordon] You're right.
Someone needs to go talk to her.

120
00:09:10,092 --> 00:09:11,730
- [Becky] Yeah, you need to do it.

121
00:09:11,730 --> 00:09:14,030
- Me?
- Yes, you, yes.

122
00:09:14,030 --> 00:09:15,530
- Why can't Manny go talk to her?

123
00:09:15,530 --> 00:09:19,040
- Gordon, you're the only one
with the balls for the job.

124
00:09:19,040 --> 00:09:20,593
Expect Manny to do it?

125
00:09:21,720 --> 00:09:24,850
When's the last time he
did anything worthwhile?

126
00:09:24,850 --> 00:09:26,135
- [Christine] Things are
different between us.

127
00:09:26,135 --> 00:09:27,930
- [Scott] Why do we keep going over this?

128
00:09:27,930 --> 00:09:29,717
- [Christine] Can we just talk about this?

129
00:09:29,717 --> 00:09:30,550
- [Scott] There's this thing at work.

130
00:09:30,550 --> 00:09:32,321
I'm under a lotta stress.

131
00:09:32,321 --> 00:09:33,515
- [Christine] You're being so distant.

132
00:09:33,515 --> 00:09:34,348
- [Scott] If you can't trust me,

133
00:09:34,348 --> 00:09:36,670
that's you sabotaging our relationship.

134
00:09:36,670 --> 00:09:38,573
- Wow, don't let him do that.

135
00:09:40,000 --> 00:09:42,396
Don't apologize. He's cheating
on you, and you know it.

136
00:09:42,396 --> 00:09:43,447
- [Christine] Please--

137
00:09:43,447 --> 00:09:45,025
(knocking on door)

138
00:09:45,025 --> 00:09:46,725
- [Scott] Maybe I should just go.

139
00:09:47,726 --> 00:09:50,309
(upbeat piano music)

140
00:09:52,840 --> 00:09:54,896
- Hey, sorry to interrupt.

141
00:09:54,896 --> 00:09:55,729
- Interrupt what?

142
00:09:55,729 --> 00:09:57,923
- Oh, it sounded like you had company.

143
00:09:59,180 --> 00:10:02,547
Anyway, do you have any
ice? My fridge is out.

144
00:10:06,976 --> 00:10:09,559
(door closing)

145
00:10:14,810 --> 00:10:16,140
- You should have Leonard
check that out for you.

146
00:10:16,140 --> 00:10:17,133
- Check what out?

147
00:10:18,430 --> 00:10:20,390
- Isn't your fridge broke?

148
00:10:20,390 --> 00:10:21,543
- Oh yeah, thanks.

149
00:10:22,819 --> 00:10:23,652
- Rosie?

150
00:10:27,824 --> 00:10:31,741
(upbeat classical piano music)

151
00:10:38,415 --> 00:10:42,415
(muffled shouting through wall)

152
00:10:50,816 --> 00:10:53,983
(soft dramatic music)

153
00:10:57,096 --> 00:10:58,929
- [Shawn] Fucking bitch!

154
00:11:00,181 --> 00:11:02,138
Where did you put my fucking money?

155
00:11:02,138 --> 00:11:04,888
Why do you have to act like this?

156
00:11:07,392 --> 00:11:11,392
(muffled shouting through wall)

157
00:11:12,761 --> 00:11:15,633
You are worthless! You are nothing!

158
00:11:15,633 --> 00:11:19,550
(upbeat classical piano music)

159
00:11:28,135 --> 00:11:31,216
(soft dramatic music)

160
00:11:31,216 --> 00:11:33,490
- [Maggie] Did you get help?

161
00:11:33,490 --> 00:11:35,990
(piano music)

162
00:11:42,211 --> 00:11:44,961
(piano breaking)

163
00:11:58,847 --> 00:12:02,680
(singing in foreign language)

164
00:12:51,258 --> 00:12:54,258
(doorknob jiggling)

165
00:13:05,271 --> 00:13:07,650
- Huh, I love what
you've done to the place.

166
00:13:07,650 --> 00:13:08,660
Did you get my message?

167
00:13:08,660 --> 00:13:11,563
- Yeah, something, something closure.

168
00:13:13,240 --> 00:13:14,790
- Uh, this is, uh--

169
00:13:14,790 --> 00:13:16,270
- Sh.

170
00:13:16,270 --> 00:13:19,053
- This is yours. Marie
wanted you to have it.

171
00:13:26,393 --> 00:13:27,823
Do you wanna see what it is?

172
00:13:27,823 --> 00:13:31,801
- Don't touch that, okay.
Everything has its place.

173
00:13:31,801 --> 00:13:32,634
Okay.

174
00:13:36,780 --> 00:13:39,290
- You know, Marie got sick a year ago.

175
00:13:39,290 --> 00:13:41,480
Four months ago, she
went into the hospital.

176
00:13:41,480 --> 00:13:43,730
Eight weeks ago, I put her in the ground.

177
00:13:43,730 --> 00:13:44,863
Where the hell were you?

178
00:13:44,863 --> 00:13:46,440
- I can't do this right now.

179
00:13:46,440 --> 00:13:48,620
- All that progress and
you just threw it away

180
00:13:48,620 --> 00:13:50,243
when she needed you the most.

181
00:13:51,540 --> 00:13:53,010
I must have been a fool, you know,

182
00:13:53,010 --> 00:13:55,233
to think that maybe you loved her.

183
00:13:56,520 --> 00:13:58,290
Wait wait wait, let me guess.

184
00:13:58,290 --> 00:14:01,100
Because of your retrograde amnesia,

185
00:14:01,100 --> 00:14:04,123
you couldn't remember whether
you gave a damn or not.

186
00:14:05,070 --> 00:14:06,410
You know what?

187
00:14:06,410 --> 00:14:10,363
Now that she's gone, me and
you, we're done, for good.

188
00:14:12,340 --> 00:14:13,173
- Alan?

189
00:14:18,235 --> 00:14:20,280
One of my neighbors, she plays the piano.

190
00:14:20,280 --> 00:14:22,940
She practices every
afternoon from four to six,

191
00:14:22,940 --> 00:14:24,780
except weekends and Saturdays,

192
00:14:24,780 --> 00:14:27,330
she'll play once in the
morning after breakfast

193
00:14:27,330 --> 00:14:28,580
and once at night around six.

194
00:14:28,580 --> 00:14:29,413
Sunday, she plays--

195
00:14:29,413 --> 00:14:30,850
- What do you want?

196
00:14:30,850 --> 00:14:32,000
- Someone destroyed it.

197
00:14:33,030 --> 00:14:35,800
The piano, late last night.

198
00:14:35,800 --> 00:14:39,710
I just need you to go knock on
her door, see if she answers.

199
00:14:39,710 --> 00:14:42,130
And that's all. It's Room 607.

200
00:14:42,130 --> 00:14:44,330
- You're really worried
about your neighbor?

201
00:14:46,440 --> 00:14:49,130
- By this time today, she'd
have practiced already.

202
00:14:49,130 --> 00:14:51,580
She'd be out of the shower,
blow-drying her hair.

203
00:14:51,580 --> 00:14:53,380
- How do you know that?

204
00:14:53,380 --> 00:14:55,250
You know what? Call the cops.

205
00:14:55,250 --> 00:14:56,083
- No.

206
00:14:57,340 --> 00:14:58,240
- Well, great, do it yourself, kid.

207
00:14:58,240 --> 00:15:00,980
- I'd have to leave this
room. I can't do that.

208
00:15:00,980 --> 00:15:02,380
- Whew, bye-bye.

209
00:15:02,380 --> 00:15:03,430
- There's more, okay.

210
00:15:04,280 --> 00:15:07,253
Whoever destroyed it, left this playing.

211
00:15:09,462 --> 00:15:10,990
(operatic singing in foreign language)

212
00:15:10,990 --> 00:15:15,990
Alan, when I heard it, I saw something.

213
00:15:17,230 --> 00:15:20,340
But I didn't just see it, I remembered it.

214
00:15:20,340 --> 00:15:21,393
It was a memory.

215
00:15:22,410 --> 00:15:25,213
I think it was from before
that day Marie found me.

216
00:15:26,270 --> 00:15:29,122
Okay, I need you to go over there.

217
00:15:29,122 --> 00:15:31,343
I just need you to see
what the hell's going on.

218
00:15:33,810 --> 00:15:35,857
- I will not enable you like she did.

219
00:15:37,627 --> 00:15:39,630
And don't expect any more gigs from me,

220
00:15:39,630 --> 00:15:41,520
because from now on I'm using Paul.

221
00:15:41,520 --> 00:15:42,870
- That hack!

222
00:15:42,870 --> 00:15:43,703
- What?

223
00:15:44,730 --> 00:15:47,360
- Fine, fine. Use Paul, I don't care.

224
00:15:47,360 --> 00:15:48,963
But that music.

225
00:15:50,700 --> 00:15:52,073
I saw this door.

226
00:15:53,284 --> 00:15:54,330
- Are you still taking your meds?

227
00:15:54,330 --> 00:15:56,250
- Someone knew I'd be
listening, I know it.

228
00:15:56,250 --> 00:15:59,470
- I said, are you still taking your meds?

229
00:15:59,470 --> 00:16:00,303
- What?

230
00:16:00,303 --> 00:16:01,571
- Not what. Answer me, are
you still taking your meds?

231
00:16:01,571 --> 00:16:02,988
- Yes, yes, I am!

232
00:16:03,913 --> 00:16:08,496
(operatic singing in foreign language)

233
00:16:15,067 --> 00:16:18,515
- Hey hey hey, is this what I think it is?

234
00:16:18,515 --> 00:16:20,060
(soft dramatic music)

235
00:16:20,060 --> 00:16:21,763
These are apartment numbers.

236
00:16:22,760 --> 00:16:26,043
You've been taping your neighbors'
apartments, haven't you?

237
00:16:27,720 --> 00:16:30,930
Just to feed that sick fetish of yours.

238
00:16:30,930 --> 00:16:32,760
That's how you know what
the hell they're up to.

239
00:16:32,760 --> 00:16:34,800
- They may not be relationships to you,

240
00:16:34,800 --> 00:16:37,863
but to me, they are my family.

241
00:16:38,963 --> 00:16:39,820
- Huh.

242
00:16:39,820 --> 00:16:42,100
Wow, hey I'm really happy

243
00:16:42,100 --> 00:16:44,310
that you're surrounded by your family,

244
00:16:44,310 --> 00:16:46,840
while the woman who devoted
her goddam life to you

245
00:16:46,840 --> 00:16:48,910
wasted away and died!

246
00:16:48,910 --> 00:16:50,840
Hey, news flash, kid.

247
00:16:50,840 --> 00:16:52,350
They're not your family.

248
00:16:52,350 --> 00:16:54,890
They don't know who you
are, and they don't care.

249
00:16:54,890 --> 00:16:56,490
- Okay, okay, thanks for stopping by, Dad.

250
00:16:56,490 --> 00:16:59,913
- I'm not your dad, and
Marie was not your mother.

251
00:17:01,070 --> 00:17:03,720
As much as she tried to be
when she brought you home.

252
00:17:04,589 --> 00:17:06,140
She did everything to help you,

253
00:17:07,890 --> 00:17:10,060
including sacrificing us.

254
00:17:10,060 --> 00:17:14,343
(operatic singing in foreign language)

255
00:17:14,343 --> 00:17:15,403
You know what?

256
00:17:16,579 --> 00:17:19,623
You belong in a psych ward,
just like your real mother.

257
00:17:21,140 --> 00:17:22,454
Don't call me.

258
00:17:22,454 --> 00:17:27,038
(operatic signing in foreign language)

259
00:17:30,468 --> 00:17:33,540
- [Ella] Incoming call from John.

260
00:17:33,540 --> 00:17:34,600
- Answer.

261
00:17:34,600 --> 00:17:35,690
- [John] Hello.

262
00:17:35,690 --> 00:17:36,523
- I'm here.

263
00:17:36,523 --> 00:17:38,360
- [John] Did you get yesterday's message?

264
00:17:38,360 --> 00:17:40,750
Our editor needs the tuning
fork sound effects right away.

265
00:17:40,750 --> 00:17:43,470
It's a product video. We
can't go canned on it.

266
00:17:43,470 --> 00:17:45,670
- You moved up the
deadline. There's a queue.

267
00:17:45,670 --> 00:17:49,549
- [John] I'm prepared to pay
triple. Are you onboard or not?

268
00:17:49,549 --> 00:17:50,983
- Yeah, yeah, I'm onboard.

269
00:17:58,728 --> 00:18:01,702
(soft dramatic music)

270
00:18:01,702 --> 00:18:04,285
(fork humming)

271
00:18:08,286 --> 00:18:11,453
(soft dramatic music)

272
00:18:14,013 --> 00:18:16,094
- [Maggie] Hey.

273
00:18:16,094 --> 00:18:18,844
(dramatic music)

274
00:18:23,062 --> 00:18:25,812
(hard breathing)

275
00:18:27,440 --> 00:18:28,730
- [Winters] Ella, call John.

276
00:18:28,730 --> 00:18:30,566
- [Ella] Calling John.

277
00:18:30,566 --> 00:18:31,400
(phone ringing)

278
00:18:31,400 --> 00:18:32,370
- [John] Hello.

279
00:18:32,370 --> 00:18:35,286
- Your client with the
tuning forks, who is it?

280
00:18:35,286 --> 00:18:37,313
- [John] I'm sorry, but once again?

281
00:18:38,500 --> 00:18:40,210
- Who are we making the recordings for?

282
00:18:40,210 --> 00:18:41,823
Who hired you to make the video?

283
00:18:44,620 --> 00:18:47,230
I don't even see a brand on this product.

284
00:18:47,230 --> 00:18:49,030
What kind of tuning forks are these?

285
00:18:51,060 --> 00:18:52,253
Is this a real gig?

286
00:18:55,500 --> 00:18:56,863
Who hired you to call me?

287
00:18:57,864 --> 00:18:59,531
- [Ella] Call ended.

288
00:19:09,442 --> 00:19:12,359
(knocking on door)

289
00:19:15,929 --> 00:19:19,090
- I haven't gone into
102 yet. I was waiting--

290
00:19:19,090 --> 00:19:19,923
- The piano player in 607,

291
00:19:19,923 --> 00:19:22,230
have you seen her since yesterday?

292
00:19:22,230 --> 00:19:24,752
- No, I haven't seen her in over a month.

293
00:19:24,752 --> 00:19:25,620
- A month?

294
00:19:25,620 --> 00:19:28,830
- Yeah, her window was stuck,
so I stuck in my putty knife,

295
00:19:28,830 --> 00:19:29,740
and then with my hammer I--

296
00:19:29,740 --> 00:19:31,050
- Something's wrong.

297
00:19:31,050 --> 00:19:33,520
I didn't wanna ask you, but
you have to go check on her.

298
00:19:33,520 --> 00:19:35,420
Okay, you have to see
if something happened.

299
00:19:35,420 --> 00:19:38,230
- Whoa, um, is she sick?

300
00:19:38,230 --> 00:19:40,709
Because like Dr. Lee, in 702, maybe he--

301
00:19:40,709 --> 00:19:42,663
- No, she's not sick. She's ...

302
00:19:44,870 --> 00:19:46,313
I heard that ...

303
00:19:47,330 --> 00:19:48,163
There's this ...

304
00:19:53,150 --> 00:19:54,993
I'm sending you on a mission.

305
00:19:56,510 --> 00:19:58,600
I'm sending you on a mission.

306
00:19:58,600 --> 00:20:01,570
I'm the boss, okay, the sergeant,

307
00:20:01,570 --> 00:20:05,780
and you, you're the soldier
carrying out the mission.

308
00:20:05,780 --> 00:20:07,533
- You're not making any sense.

309
00:20:17,780 --> 00:20:19,947
- [Winters] Testing, can you hear me?

310
00:20:19,947 --> 00:20:22,050
Testing.

311
00:20:22,050 --> 00:20:23,380
- Hello, hello.

312
00:20:23,380 --> 00:20:25,490
- Private, this is a recon mission, okay.

313
00:20:25,490 --> 00:20:28,010
You're gonna go to Room
607, and you are gonna

314
00:20:28,010 --> 00:20:29,600
report back to me what you see

315
00:20:29,600 --> 00:20:31,200
through this, do you understand?

316
00:20:32,300 --> 00:20:33,133
Go.

317
00:20:34,290 --> 00:20:36,196
Where are you right now?

318
00:20:36,196 --> 00:20:39,103
- [Leonard] Okay, I'm here, Room 607.

319
00:20:40,090 --> 00:20:41,510
- Is there anything out of the ordinary?

320
00:20:41,510 --> 00:20:42,910
Do you see anybody?

321
00:20:42,910 --> 00:20:46,493
- [Leonard] I don't see
anybody. It kinda smells funny.

322
00:20:48,120 --> 00:20:50,203
It's unlocked. Should I go in?

323
00:20:52,480 --> 00:20:54,557
Hello, should I go in?

324
00:20:54,557 --> 00:20:56,913
- Yeah, slowly, don't touch anything.

325
00:20:57,843 --> 00:21:00,690
(door creaking)

326
00:21:00,690 --> 00:21:02,390
- [Leonard] It smells bad in here.

327
00:21:03,873 --> 00:21:05,033
- What do you see?

328
00:21:07,340 --> 00:21:11,310
- [Leonard] It's dark. The
light switch doesn't work.

329
00:21:11,310 --> 00:21:12,860
- Use your flashlight, Leonard.

330
00:21:15,070 --> 00:21:16,353
- [Leonard] I'm scared.

331
00:21:17,240 --> 00:21:18,693
- That's an order, Private.

332
00:21:20,599 --> 00:21:22,120
- [Leonard] Okay.

333
00:21:22,120 --> 00:21:23,270
- Tell me what you see.

334
00:21:25,880 --> 00:21:28,113
- [Leonard] There's plastic everywhere.

335
00:21:29,120 --> 00:21:30,066
- Plastic?

336
00:21:30,066 --> 00:21:33,050
(dramatic music)

337
00:21:33,050 --> 00:21:36,840
Get out. Leonard, Leonard,
Leonard, get out of there now!

338
00:21:36,840 --> 00:21:38,840
- [Leonard] Oh my God. Pieces!

339
00:21:38,840 --> 00:21:41,387
- The piano, the piano's in pieces?

340
00:21:41,387 --> 00:21:45,387
- Blood, there's blood (cries).

341
00:21:47,659 --> 00:21:49,826
I am in trouble, aren't I?

342
00:21:51,760 --> 00:21:53,553
- No, I am.

343
00:21:54,690 --> 00:21:56,600
Whoever killed her knows me.

344
00:21:56,600 --> 00:21:59,940
That music sparked my
memory, and the tuning forks,

345
00:21:59,940 --> 00:22:02,430
they caused a vision of a little girl.

346
00:22:02,430 --> 00:22:04,630
But I don't know why.

347
00:22:04,630 --> 00:22:07,713
If you see anything that doesn't belong,

348
00:22:10,550 --> 00:22:14,720
if you see anything that
seems weird to you at all,

349
00:22:14,720 --> 00:22:16,270
you come right back here to me.

350
00:22:17,879 --> 00:22:20,629
(hard breathing)

351
00:22:21,915 --> 00:22:24,915
(crickets chirping)

352
00:22:27,441 --> 00:22:29,691
(laughing)

353
00:22:30,980 --> 00:22:32,279
- That's funny.

354
00:22:32,279 --> 00:22:35,029
(laughing on TV)

355
00:22:36,836 --> 00:22:39,169
(chuckling)

356
00:22:43,880 --> 00:22:44,860
Hm?

357
00:22:44,860 --> 00:22:46,763
- Turn that down.

358
00:22:47,730 --> 00:22:49,640
- The TV?
- Mm-hm.

359
00:22:49,640 --> 00:22:50,473
- Okay.

360
00:22:51,440 --> 00:22:52,273
Because?

361
00:22:53,393 --> 00:22:55,673
- Because I have something that,

362
00:22:57,423 --> 00:22:59,240
that I wanna tell you.

363
00:22:59,240 --> 00:23:00,120
- Go for it.

364
00:23:00,120 --> 00:23:03,393
- Ask you, because you
have to be on board.

365
00:23:04,510 --> 00:23:05,810
- Have to be on board what?

366
00:23:07,020 --> 00:23:09,180
- You know the little boy that I

367
00:23:10,488 --> 00:23:11,522
found?

368
00:23:11,522 --> 00:23:13,522
- Yeah, the nut, the
nut. Yeah, the crazy kid.

369
00:23:13,522 --> 00:23:14,355
- Don't call him a nut.

370
00:23:14,355 --> 00:23:15,188
- I'm sorry.

371
00:23:15,188 --> 00:23:16,021
- He's not a nut.

372
00:23:16,021 --> 00:23:16,854
- I'm sorry, I'm sorry.

373
00:23:16,854 --> 00:23:17,687
- He's a little boy.

374
00:23:17,687 --> 00:23:19,351
- Yeah, he's a little
crazy boy. Okay, go ahead.

375
00:23:19,351 --> 00:23:21,080
- Now, he's not crazy. He's
been through things you--

376
00:23:21,080 --> 00:23:22,625
- What's your point? Where are we going?

377
00:23:22,625 --> 00:23:24,110
Where are we going with this?

378
00:23:24,110 --> 00:23:29,110
- So I've been visiting him
at the hospital, every day.

379
00:23:29,190 --> 00:23:31,963
And now he's in a facility.

380
00:23:33,987 --> 00:23:35,130
- Okay, where are we
going with this, Marie?

381
00:23:35,130 --> 00:23:35,963
- Just hear me out.

382
00:23:35,963 --> 00:23:37,260
- Marie, where are you
going with this, Marie?

383
00:23:37,260 --> 00:23:38,585
- Just listen.

384
00:23:38,585 --> 00:23:39,418
- I'm listening.

385
00:23:39,418 --> 00:23:40,910
- He's a ward of the state.

386
00:23:40,910 --> 00:23:45,910
And they said that they can
fast-track this adoption,

387
00:23:46,580 --> 00:23:47,606
and I want--

388
00:23:47,606 --> 00:23:49,740
- Whoa, whoa, whoa, whoa.

389
00:23:49,740 --> 00:23:51,330
Please stop, please stop.

390
00:23:51,330 --> 00:23:53,050
If you need it, we can get a puppy.

391
00:23:53,050 --> 00:23:55,140
Okay, you want a puppy, we get a puppy.

392
00:23:55,140 --> 00:23:56,313
I don't need a kid coming into this house.

393
00:23:56,313 --> 00:23:59,910
- Alan, please, I, I can't even explain.

394
00:23:59,910 --> 00:24:01,423
I know I'm ...

395
00:24:02,500 --> 00:24:04,220
I love this boy. I love him.

396
00:24:04,220 --> 00:24:05,577
I can't explain it any other way.

397
00:24:05,577 --> 00:24:07,027
- I'm not good enough,
we need, we need a--

398
00:24:07,027 --> 00:24:11,670
- Just, I bonded with this
kid. He responds to me.

399
00:24:11,670 --> 00:24:13,130
He doesn't have anyone.

400
00:24:13,130 --> 00:24:14,195
Not a person, no one.

401
00:24:14,195 --> 00:24:15,987
- So what do you wanna do?

402
00:24:15,987 --> 00:24:18,180
- No one has shown up.
- What do you wanna do?

403
00:24:18,180 --> 00:24:19,013
- Tell me.

404
00:24:19,013 --> 00:24:21,330
- I wanna go through with the adoption.

405
00:24:21,330 --> 00:24:24,000
I wanna, there's a few papers left.

406
00:24:24,000 --> 00:24:26,610
I've already basically talked to everyone

407
00:24:26,610 --> 00:24:27,690
that I can talk to.

408
00:24:27,690 --> 00:24:32,140
And, the process has already begun, so--

409
00:24:32,140 --> 00:24:35,959
- You know what, let's talk
about this in the morning, okay?

410
00:24:35,959 --> 00:24:38,360
- Please, please, please.

411
00:24:38,360 --> 00:24:40,639
I've never wanted anything more.

412
00:24:40,639 --> 00:24:42,567
I mean, besides you (chuckles).

413
00:24:45,250 --> 00:24:46,663
He needs a loving home.

414
00:24:52,445 --> 00:24:54,610
(soft dramatic music)

415
00:24:54,610 --> 00:24:55,887
- Jesus.

416
00:24:55,887 --> 00:24:59,054
(soft dramatic music)

417
00:25:01,427 --> 00:25:02,260
- Sh. Sh.

418
00:25:04,210 --> 00:25:05,043
Just breathe.

419
00:25:06,190 --> 00:25:07,093
Just breathe.

420
00:25:08,020 --> 00:25:08,853
It's okay.

421
00:25:10,140 --> 00:25:10,973
Here.

422
00:25:12,470 --> 00:25:14,113
Forget about the outside.

423
00:25:14,980 --> 00:25:17,703
Feel the shell. Feel it.

424
00:25:18,910 --> 00:25:20,523
Focus on how it feels.

425
00:25:24,290 --> 00:25:25,310
That's good.

426
00:25:25,310 --> 00:25:28,227
(soft piano music)

427
00:25:29,230 --> 00:25:30,943
You ready to go look at the house?

428
00:25:32,098 --> 00:25:35,799
(soft piano music)

429
00:25:35,799 --> 00:25:37,799
This is the living room.

430
00:25:38,810 --> 00:25:41,393
There's Alan's special chair.

431
00:25:44,180 --> 00:25:45,481
The kitchen.

432
00:25:45,481 --> 00:25:48,398
(soft piano music)

433
00:26:17,575 --> 00:26:21,595
(dog barking in distance)

434
00:26:21,595 --> 00:26:22,800
You're home.

435
00:26:22,800 --> 00:26:23,783
And you're safe.

436
00:26:27,020 --> 00:26:30,813
I know you've forgotten
where you've come from,

437
00:26:32,247 --> 00:26:33,080
but it's okay.

438
00:26:34,270 --> 00:26:35,620
You don't have to remember.

439
00:26:38,330 --> 00:26:39,663
You can start again.

440
00:26:40,780 --> 00:26:41,613
With us.

441
00:26:57,202 --> 00:27:00,369
(soft dramatic music)

442
00:27:04,600 --> 00:27:06,767
(banging)

443
00:27:08,260 --> 00:27:10,677
- [Maggie] Did you see Mommy?

444
00:27:15,821 --> 00:27:18,571
(hard breathing)

445
00:27:32,598 --> 00:27:37,181
(operatic singing in foreign language)

446
00:27:53,604 --> 00:27:56,687
(recording skipping)

447
00:27:59,719 --> 00:28:04,302
(operatic singing in foreign language)

448
00:28:29,873 --> 00:28:32,853
- [Computerized Voice] Six. Six.

449
00:28:34,040 --> 00:28:34,873
Seven.

450
00:28:36,250 --> 00:28:37,083
Kin.

451
00:28:38,200 --> 00:28:39,860
Dread.

452
00:28:39,860 --> 00:28:40,693
Beta.

453
00:28:41,630 --> 00:28:42,463
Searchlight.

454
00:28:43,923 --> 00:28:44,756
Magenta.

455
00:28:45,859 --> 00:28:46,942
Unsound.

456
00:28:47,918 --> 00:28:48,751
Valley.

457
00:28:50,159 --> 00:28:51,789
Riven.

458
00:28:51,789 --> 00:28:54,647
- Your sounds won't keep you safe anymore.

459
00:28:55,494 --> 00:28:56,327
- What?

460
00:28:56,327 --> 00:28:58,760
- I said, what the hell
is the matter with you?

461
00:28:58,760 --> 00:28:59,660
Here.

462
00:28:59,660 --> 00:29:01,130
- I'm not expecting this.

463
00:29:01,130 --> 00:29:04,430
- Well it was in your box,
and it has your name on it.

464
00:29:04,430 --> 00:29:05,923
Am I picking up anything?

465
00:29:07,805 --> 00:29:10,972
(soft dramatic music)

466
00:29:15,560 --> 00:29:17,180
- Ella, call Jimmy.

467
00:29:17,180 --> 00:29:18,897
- [Ella] Calling Jimmy.

468
00:29:18,897 --> 00:29:20,580
(phone ringing)

469
00:29:20,580 --> 00:29:21,420
- [Jimmy] Yeah?

470
00:29:21,420 --> 00:29:23,620
- Yeah, those pills you've been
sending me, they're no good.

471
00:29:23,620 --> 00:29:26,010
Okay, I'm seeing shit. I just blacked out.

472
00:29:26,010 --> 00:29:27,810
- [Jimmy] Wait, who is this?

473
00:29:27,810 --> 00:29:29,080
- You know damn well who it is.

474
00:29:29,080 --> 00:29:31,868
I'm sending my messenger.
Get my order right this time.

475
00:29:31,868 --> 00:29:33,830
- [Jimmy] No can do, Bud.

476
00:29:33,830 --> 00:29:36,163
Look, I have been
telling you for how long?

477
00:29:36,163 --> 00:29:39,670
Just go back to your shrink
and go to a legit pharmacy.

478
00:29:39,670 --> 00:29:43,040
- I use you so I don't
have to go to my shrink

479
00:29:43,040 --> 00:29:44,620
or use a legit pharmacy.

480
00:29:44,620 --> 00:29:45,640
That's the whole point.

481
00:29:45,640 --> 00:29:48,173
- [Jimmy] You are in
way over your head, kid.

482
00:29:49,310 --> 00:29:50,770
- What's that supposed to mean?

483
00:29:50,770 --> 00:29:55,550
- [Jimmy] I can't help
you. Lose my number.

484
00:29:55,550 --> 00:29:56,550
- [Ella] Call ended.

485
00:29:58,420 --> 00:30:01,170
- Ella, call Dr. Hayworth's office.

486
00:30:01,170 --> 00:30:03,484
- [Ella] Calling Dr. Bill Hayworth.

487
00:30:03,484 --> 00:30:04,960
(phone ringing)

488
00:30:04,960 --> 00:30:07,110
- [Receptionist] Dr. Hayworth's office.

489
00:30:07,110 --> 00:30:10,270
- Hi, I need to get my
prescription refilled.

490
00:30:10,270 --> 00:30:12,870
Can I send someone to get them please?

491
00:30:12,870 --> 00:30:14,960
- [Receptionist] What's your name?

492
00:30:14,960 --> 00:30:15,793
- Last name Winters, first name--

493
00:30:15,793 --> 00:30:18,183
- [Receptionist] I know
who you are. Please hold.

494
00:30:20,503 --> 00:30:24,015
(soft dramatic music)

495
00:30:24,015 --> 00:30:25,051
- [Receptionist] Sir?

496
00:30:25,051 --> 00:30:26,470
- Yeah.

497
00:30:26,470 --> 00:30:29,222
- [Woman] Your current
prescriptions expired six months ago

498
00:30:29,222 --> 00:30:32,400
and you haven't been in for
a session in over a year.

499
00:30:32,400 --> 00:30:33,850
You'll need to schedule an appointment

500
00:30:33,850 --> 00:30:35,800
before we can write a new prescription.

501
00:30:37,800 --> 00:30:40,143
- Does the doctor make house calls?

502
00:30:40,143 --> 00:30:41,220
- [Receptionist] House calls?

503
00:30:41,220 --> 00:30:43,483
- Yeah, the ringing in my head, it's loud.

504
00:30:44,470 --> 00:30:46,500
- [Woman] I'm sorry, what?

505
00:30:46,500 --> 00:30:49,930
- Ella, end call. End call!

506
00:30:49,930 --> 00:30:50,930
- [Ella] Call ended.

507
00:30:53,760 --> 00:30:56,892
(phone ringing)

508
00:30:56,892 --> 00:30:58,979
(phone beeping)

509
00:30:58,979 --> 00:31:00,380
- Yeah, hello, Alan here.

510
00:31:00,380 --> 00:31:02,180
- [Bill] Alan, it's Dr. Hayworth.

511
00:31:02,180 --> 00:31:03,510
- Hey, Doc, what's up?

512
00:31:03,510 --> 00:31:05,710
- Your son called the
office, then hung up.

513
00:31:05,710 --> 00:31:08,300
We tried calling him back,
but he's not picking up.

514
00:31:08,300 --> 00:31:12,650
Since Marie's, well, you're
his emergency contact now.

515
00:31:12,650 --> 00:31:14,824
We're just checking in
to make sure he's okay.

516
00:31:14,824 --> 00:31:18,450
- I'll find out, and I'll
call you back, all right?

517
00:31:18,450 --> 00:31:19,540
- [Bill] Thank you, Alan.

518
00:31:19,540 --> 00:31:20,540
- Thanks a lot, Doc.

519
00:31:21,435 --> 00:31:24,102
(phone beeping)

520
00:31:25,989 --> 00:31:26,822
Great.

521
00:31:27,760 --> 00:31:29,440
- Hey, is that motorized rotating lens

522
00:31:29,440 --> 00:31:31,080
Francis wants for this available?

523
00:31:31,080 --> 00:31:32,280
- Yes, it's booked.

524
00:31:32,280 --> 00:31:33,300
- Got it.

525
00:31:33,300 --> 00:31:35,650
- Oh, before, I forget,
Alan, here's the info

526
00:31:35,650 --> 00:31:37,460
on that new sound
designer you asked about.

527
00:31:37,460 --> 00:31:40,510
This guy's really good and
said he'd be available.

528
00:31:40,510 --> 00:31:41,343
Alan?

529
00:31:41,343 --> 00:31:43,163
- Huh? Oh, yeah.

530
00:31:44,160 --> 00:31:45,010
I'm sorry, Annie.

531
00:31:46,430 --> 00:31:48,875
I haven't found a sound guy yet.

532
00:31:48,875 --> 00:31:51,370
Could you give me
another day or two, okay?

533
00:31:51,370 --> 00:31:53,760
Barry, what's the word on the motorized--

534
00:31:53,760 --> 00:31:54,593
- Rotating.

535
00:31:54,593 --> 00:31:57,393
- Yeah, the motorized
rotating lens for Francis?

536
00:31:58,230 --> 00:31:59,313
- It's booked.

537
00:32:00,706 --> 00:32:01,852
- Okay, good.

538
00:32:01,852 --> 00:32:05,019
(soft dramatic music)

539
00:32:27,300 --> 00:32:28,593
- Trudy's wedding dress.

540
00:32:33,125 --> 00:32:34,409
- [Alex] Mom?

541
00:32:34,409 --> 00:32:35,909
- [Martha] Huh? Hm?

542
00:32:38,128 --> 00:32:40,654
- [Alex] What was Dad like?

543
00:32:40,654 --> 00:32:45,228
- [Martha] Oh, well, he was funny,

544
00:32:45,228 --> 00:32:50,228
smart, handsome but,

545
00:32:50,469 --> 00:32:54,767
we're better off, just you and me.

546
00:32:54,767 --> 00:32:57,350
You have his eyes and my heart.

547
00:32:58,766 --> 00:33:00,676
- [Alex] And your butt, maybe.

548
00:33:00,676 --> 00:33:05,609
- [Martha] You fresh
boy. And my butt (laughs)

549
00:33:05,609 --> 00:33:06,557
(clicking sound)

550
00:33:06,557 --> 00:33:08,956
- [Alex] What was Daddy like?

551
00:33:08,956 --> 00:33:11,706
- [Martha] Oh, well, he was funny,

552
00:33:13,436 --> 00:33:15,019
smart, handsome but

553
00:33:17,694 --> 00:33:20,527
we're better off, just you and me.

554
00:33:22,634 --> 00:33:25,551
(voices screaming)

555
00:33:32,197 --> 00:33:34,282
(dial tone humming)

556
00:33:34,282 --> 00:33:36,885
- [Computerized Voice] Hawthorne.

557
00:33:36,885 --> 00:33:37,718
Springs.

558
00:33:39,184 --> 00:33:40,017
Aspen.

559
00:33:41,700 --> 00:33:42,533
Delta.

560
00:33:44,458 --> 00:33:45,291
Kill.

561
00:33:47,042 --> 00:33:47,875
Seven.

562
00:33:49,424 --> 00:33:50,257
Sibilance.

563
00:33:52,117 --> 00:33:52,950
Nemesis.

564
00:33:53,997 --> 00:33:57,164
(soft dramatic music)

565
00:33:58,670 --> 00:34:00,253
- [Maggie] Get help.

566
00:34:01,379 --> 00:34:04,466
(soft dramatic music)

567
00:34:04,466 --> 00:34:07,216
(deep breathing)

568
00:34:12,420 --> 00:34:17,003
(operatic singing in foreign language)

569
00:34:22,415 --> 00:34:25,415
(muffled screaming)

570
00:34:28,228 --> 00:34:32,812
(operatic singing in foreign language)

571
00:34:37,731 --> 00:34:39,496
- [Shawn] Your fucking parents.

572
00:34:39,496 --> 00:34:41,413
- [Rosie] Please don't.

573
00:34:43,321 --> 00:34:46,154
(muffled arguing)

574
00:34:47,373 --> 00:34:50,058
- Stop. Stop, please.

575
00:34:50,058 --> 00:34:52,100
Please stop screaming.

576
00:34:52,100 --> 00:34:53,929
Stop screaming at her.

577
00:34:53,929 --> 00:34:57,471
Get your hands off her,
you son of a bitch!

578
00:34:57,471 --> 00:35:00,221
(hard breathing)

579
00:35:32,690 --> 00:35:35,357
(phone ringing)

580
00:35:38,350 --> 00:35:39,183
- [Marie] Hello?

581
00:35:40,084 --> 00:35:42,800
Ha ha ha, just kidding.

582
00:35:42,800 --> 00:35:44,173
Leave a message.

583
00:35:46,659 --> 00:35:47,713
- Hey, Doll.

584
00:35:51,540 --> 00:35:52,373
You know what?

585
00:35:53,770 --> 00:35:57,263
I, uh, I forgot to change the
stupid filters again, huh?

586
00:35:59,530 --> 00:36:01,253
And the, the, the vents.

587
00:36:02,560 --> 00:36:06,573
The vents are so dusty,
filters so damn dirty,

588
00:36:09,650 --> 00:36:12,350
I can practically hear you
busting my balls right now.

589
00:36:17,540 --> 00:36:18,807
And then you know what?

590
00:36:19,870 --> 00:36:23,410
Stupid me, I keep forgetting
where like I'm putting stuff,

591
00:36:23,410 --> 00:36:24,243
and I, I,

592
00:36:25,820 --> 00:36:27,043
I catch myself.

593
00:36:28,140 --> 00:36:30,280
I catch myself calling you

594
00:36:30,280 --> 00:36:32,263
and asking you to help me look for it.

595
00:36:36,210 --> 00:36:37,727
The other day, I, uh.

596
00:36:40,356 --> 00:36:41,689
I can't do this.

597
00:36:43,650 --> 00:36:45,223
I miss you so much, god dammit.

598
00:36:48,270 --> 00:36:49,533
I can't do this (cries).

599
00:37:04,812 --> 00:37:07,143
(sighing)

600
00:37:07,143 --> 00:37:10,310
(soft dramatic music)

601
00:37:29,040 --> 00:37:29,873
- Yay!

602
00:37:32,149 --> 00:37:34,290
(laughing)

603
00:37:34,290 --> 00:37:36,383
I knew that smile was in there somewhere.

604
00:37:37,867 --> 00:37:41,034
(soft dramatic music)

605
00:37:49,640 --> 00:37:52,263
No, no. Whatever it is,

606
00:37:53,171 --> 00:37:54,856
don't think about it.

607
00:37:54,856 --> 00:37:57,773
(soft piano music)

608
00:37:59,414 --> 00:38:01,280
(bell ringing)

609
00:38:01,280 --> 00:38:02,909
Do you hear that?

610
00:38:02,909 --> 00:38:03,742
Hear that?

611
00:38:05,196 --> 00:38:06,029
Here.

612
00:38:06,970 --> 00:38:07,803
Listen.

613
00:38:08,714 --> 00:38:10,800
(bell ringing)

614
00:38:10,800 --> 00:38:12,350
Whenever the bad thoughts come,

615
00:38:13,860 --> 00:38:16,033
just ring that bell and listen.

616
00:38:17,368 --> 00:38:19,951
(bell ringing)

617
00:38:26,580 --> 00:38:27,630
- What are you doing?

618
00:38:29,760 --> 00:38:30,710
- What do you mean?

619
00:38:32,047 --> 00:38:33,730
- You know, the thing with the kid.

620
00:38:33,730 --> 00:38:35,790
I mean, has the doctor
cleared this thing, or what?

621
00:38:35,790 --> 00:38:36,740
What are you doing?

622
00:38:37,840 --> 00:38:38,673
- Hold on.

623
00:38:41,030 --> 00:38:42,133
I just ...

624
00:38:44,980 --> 00:38:46,547
- I have better things for you to be

625
00:38:46,547 --> 00:38:49,556
doing than this.

626
00:38:49,556 --> 00:38:52,036
Let's put this up. Can you put this up?

627
00:38:52,036 --> 00:38:53,107
Hm?

628
00:38:53,107 --> 00:38:56,830
- Well, let me just finish today's entry

629
00:38:56,830 --> 00:38:59,393
before I forget everything, okay?

630
00:39:00,328 --> 00:39:01,161
And just ...

631
00:39:03,765 --> 00:39:05,265
- Yeah, sure, finish whatever.

632
00:39:08,470 --> 00:39:11,700
No problem, I might as well
throw my Viagra down the toilet.

633
00:39:11,700 --> 00:39:13,950
(scoffing)

634
00:39:27,543 --> 00:39:29,530
(traffic passing)

635
00:39:29,530 --> 00:39:31,983
- [Ella] Incoming call from Alan.

636
00:39:33,400 --> 00:39:35,820
Incoming call from Alan.

637
00:39:35,820 --> 00:39:36,653
- Answer.

638
00:39:37,500 --> 00:39:38,410
Yeah?

639
00:39:38,410 --> 00:39:40,610
- So you used to have
blackouts, am I right?

640
00:39:42,630 --> 00:39:43,740
- Your point being?

641
00:39:43,740 --> 00:39:46,399
- My point being, how's
that piano player of yours?

642
00:39:46,399 --> 00:39:48,020
- [Winters] Why don't
you just spit it out?

643
00:39:48,020 --> 00:39:49,403
- Fine, no problem, how positive are you

644
00:39:49,403 --> 00:39:51,623
that you haven't left that room?

645
00:39:54,080 --> 00:39:55,270
- Ella, end call.

646
00:39:55,270 --> 00:39:56,293
- [Ella] Call ended.

647
00:39:57,524 --> 00:39:58,643
- You son of a bitch.

648
00:40:03,310 --> 00:40:04,680
- Ella, call Leonard.

649
00:40:04,680 --> 00:40:06,784
- [Ella] Calling Leonard.

650
00:40:06,784 --> 00:40:09,701
(knocking on door)

651
00:40:13,450 --> 00:40:15,093
- What happened to your secret knock?

652
00:40:18,560 --> 00:40:23,355
Leonard.

653
00:40:23,355 --> 00:40:25,377
Leonard, Room 201.

654
00:40:25,377 --> 00:40:29,097
(soft dramatic music)

655
00:40:29,097 --> 00:40:31,310
- Martha and Alex.

656
00:40:31,310 --> 00:40:33,010
She sews my uniforms.

657
00:40:33,010 --> 00:40:34,480
Alex lets me play his games.

658
00:40:34,480 --> 00:40:36,080
- Leonard.

659
00:40:36,080 --> 00:40:38,930
I have to stop what's happening.
I can't do it by myself.

660
00:40:40,840 --> 00:40:42,360
- I can't do it. I can't help.

661
00:40:42,360 --> 00:40:43,510
I'm broken.

662
00:40:43,510 --> 00:40:45,290
- Hey, Leonard.

663
00:40:45,290 --> 00:40:46,860
So am I.

664
00:40:46,860 --> 00:40:48,540
That's what makes us a good team, okay?

665
00:40:48,540 --> 00:40:50,840
That's why we need each other.

666
00:40:50,840 --> 00:40:52,310
Leonard.

667
00:40:52,310 --> 00:40:54,770
Leonard, you need to tell
me, is there anything

668
00:40:54,770 --> 00:40:57,267
out of the ordinary going
on in this building?

669
00:40:57,267 --> 00:40:59,197
- Out of the ordinary?

670
00:40:59,197 --> 00:41:01,160
Like all this?

671
00:41:01,160 --> 00:41:03,902
Or like you spying on people, like that?

672
00:41:03,902 --> 00:41:04,890
- Hey, that's not what I mean.

673
00:41:04,890 --> 00:41:05,880
Have you seen anyone new,

674
00:41:05,880 --> 00:41:07,833
anybody that you haven't seen before?

675
00:41:09,404 --> 00:41:10,237
- No.

676
00:41:12,130 --> 00:41:13,470
I tell you everything.

677
00:41:14,943 --> 00:41:17,440
- I'm missing something.
There has to be something.

678
00:41:17,440 --> 00:41:19,420
It's impossible for someone to get in here

679
00:41:19,420 --> 00:41:20,253
without being seen.

680
00:41:20,253 --> 00:41:21,850
That doesn't make any sense.
It has to be something.

681
00:41:21,850 --> 00:41:23,840
It's someone who's
poking their nose around,

682
00:41:23,840 --> 00:41:25,320
someone you didn't let in their apartment,

683
00:41:25,320 --> 00:41:26,483
someone you, something, somebody--

684
00:41:26,483 --> 00:41:27,316
- There is something.

685
00:41:27,316 --> 00:41:28,880
- Who gave you a bad feeling.
- There is something.

686
00:41:28,880 --> 00:41:32,710
- But it's actually nothing.

687
00:41:32,710 --> 00:41:33,543
- What?

688
00:41:34,690 --> 00:41:37,373
- One apartment's empty,
but somebody pays for it.

689
00:41:38,753 --> 00:41:42,643
Harris makes me check the
smoke detectors twice a year.

690
00:41:43,570 --> 00:41:45,210
- Wait, somebody's paying
for an empty apartment?

691
00:41:45,210 --> 00:41:46,043
Since when?

692
00:41:47,930 --> 00:41:49,293
- After you moved in.

693
00:41:50,640 --> 00:41:52,193
A week later, I think.

694
00:41:54,860 --> 00:41:56,300
- Good, go there.

695
00:41:56,300 --> 00:41:57,223
- Come with me.

696
00:41:58,480 --> 00:41:59,880
- I can't.

697
00:41:59,880 --> 00:42:01,560
Every time I walk out
that door, it feels like

698
00:42:01,560 --> 00:42:03,700
my chest is gonna explode,
do you understand?

699
00:42:03,700 --> 00:42:05,763
That's what it feels like, okay?

700
00:42:06,612 --> 00:42:09,750
Okay, either way it doesn't
matter. It's not ...

701
00:42:09,750 --> 00:42:11,963
It's me they want, okay? It's not you.

702
00:42:13,000 --> 00:42:14,445
They know I need you.

703
00:42:14,445 --> 00:42:15,278
You're ...

704
00:42:15,278 --> 00:42:18,445
(soft dramatic music)

705
00:42:20,583 --> 00:42:21,500
- I'm what?

706
00:42:24,539 --> 00:42:25,903
- You're useful.

707
00:42:27,320 --> 00:42:28,153
You're useful.

708
00:42:30,440 --> 00:42:32,060
Leonard, I'll buy you whatever you want.

709
00:42:32,060 --> 00:42:33,883
Okay, name it. Just help me.

710
00:42:35,946 --> 00:42:37,963
- I don't want any more collectibles.

711
00:42:39,260 --> 00:42:41,343
I just wanna go home and watch cartoons.

712
00:42:42,778 --> 00:42:46,030
I'm going to go peek one last time

713
00:42:46,030 --> 00:42:48,973
so you get off my back.

714
00:42:50,980 --> 00:42:51,813
- Thank you.

715
00:42:54,522 --> 00:42:56,572
You're the most intrepid man that I know.

716
00:42:59,310 --> 00:43:00,323
- Intrepid.

717
00:43:01,540 --> 00:43:03,540
Valiant, bold, fearless?

718
00:43:06,596 --> 00:43:08,253
I'm not any of that.

719
00:43:08,253 --> 00:43:11,420
(soft dramatic music)

720
00:43:14,545 --> 00:43:17,430
(muffled shouting)

721
00:43:17,430 --> 00:43:19,265
(door opening and closing)

722
00:43:19,265 --> 00:43:21,540
- [Ella] Window, window.

723
00:43:21,540 --> 00:43:23,090
- Ella, stop the alarm.

724
00:43:23,090 --> 00:43:24,523
- [Ella] Alarm stopped.

725
00:43:29,592 --> 00:43:32,759
(soft dramatic music)

726
00:43:34,001 --> 00:43:37,698
(knocking on door)

727
00:43:37,698 --> 00:43:38,531
- Leonard, what ...

728
00:43:38,531 --> 00:43:40,113
- Hey, so this is ...

729
00:43:44,150 --> 00:43:45,790
Do I know you?

730
00:43:45,790 --> 00:43:46,838
- No.

731
00:43:46,838 --> 00:43:48,420
I mean, I don't think so.

732
00:43:48,420 --> 00:43:51,390
I mean, I feel like I'd remember.

733
00:43:51,390 --> 00:43:56,250
- Uh, well, this cute girl
just came by my house.

734
00:43:56,250 --> 00:43:57,950
She shoved this at me,
and then she ran off.

735
00:43:57,950 --> 00:43:59,750
But it's got your address on it.

736
00:43:59,750 --> 00:44:00,673
- Cute? Cute how?

737
00:44:02,240 --> 00:44:03,153
- I don't know.

738
00:44:04,900 --> 00:44:06,700
She had brown hair and green eyes.

739
00:44:08,270 --> 00:44:11,670
- Yeah, yeah, I know who
you're talking about.

740
00:44:11,670 --> 00:44:15,423
- Okay. She seemed upset.

741
00:44:17,060 --> 00:44:18,203
Do you want it or not?

742
00:44:21,084 --> 00:44:22,650
(muffled shouting)

743
00:44:22,650 --> 00:44:23,493
Oh my God.

744
00:44:24,940 --> 00:44:28,059
Is that a TEAC? A TEAC 3340?

745
00:44:28,059 --> 00:44:29,810
- Hey, what are you doing?

746
00:44:29,810 --> 00:44:31,000
Hey, what are you doing?

747
00:44:31,000 --> 00:44:32,663
- Who's the dick next door?

748
00:44:33,600 --> 00:44:35,350
- [Shawn] You're nothing,
you're worthless!

749
00:44:35,350 --> 00:44:36,713
- Four separate channels.

750
00:44:37,570 --> 00:44:39,870
Can record eight sources simultaneously

751
00:44:39,870 --> 00:44:42,200
or one channel at a time synchronously.

752
00:44:42,200 --> 00:44:44,830
Independent microphone inputs.

753
00:44:44,830 --> 00:44:47,833
Line inputs and outputs,
each with their own controls.

754
00:44:48,749 --> 00:44:51,163
Unlimited mixing options.

755
00:44:52,650 --> 00:44:55,463
And a classic '70s analog sound.

756
00:44:59,974 --> 00:45:02,170
(chuckling)

757
00:45:02,170 --> 00:45:03,758
(soft music)

758
00:45:03,758 --> 00:45:04,591
Wow.

759
00:45:04,591 --> 00:45:07,008
(soft music)

760
00:45:11,430 --> 00:45:12,263
Sorry.

761
00:45:13,620 --> 00:45:14,920
I'm kind of an audiophile.

762
00:45:16,770 --> 00:45:18,043
I get it from my dad.

763
00:45:20,810 --> 00:45:22,173
What is this place?

764
00:45:24,360 --> 00:45:27,010
Oh my God, are you a
sound effects designer?

765
00:45:27,010 --> 00:45:29,144
- Hey, no, don't walk on that, please.

766
00:45:29,144 --> 00:45:32,030
(laughing)

767
00:45:32,030 --> 00:45:35,630
- Hey, do you mix music and
sound effects for live shows?

768
00:45:35,630 --> 00:45:37,040
Because I'm camgirl right now,

769
00:45:37,040 --> 00:45:39,053
but I've got this act I
wanna take on the road.

770
00:45:39,053 --> 00:45:40,980
I've got an audition at the
Garter Room in a couple days.

771
00:45:40,980 --> 00:45:43,180
- Stop touching things, please.

772
00:45:43,180 --> 00:45:45,340
No, I don't really do that
sort of thing, although I could

773
00:45:45,340 --> 00:45:48,350
probably mix circles around
whoever you're using.

774
00:45:48,350 --> 00:45:49,823
- Oh, well, that would be me.

775
00:45:50,863 --> 00:45:52,723
I'm trying to produce my own mix track.

776
00:45:53,830 --> 00:45:54,930
- Produce it yourself?

777
00:45:56,030 --> 00:45:56,863
- Yeah.

778
00:45:58,470 --> 00:46:01,223
I haven't found anybody that I like yet.

779
00:46:01,223 --> 00:46:04,140
(muffled shouting)

780
00:46:05,120 --> 00:46:08,543
- You mean you want me
to help you produce it?

781
00:46:10,580 --> 00:46:11,413
- Maybe.

782
00:46:13,530 --> 00:46:16,489
- Yeah, I'd love to, I'm just,
I'm kinda tied up right now

783
00:46:16,489 --> 00:46:19,880
with a couple things, and
even if I was available,

784
00:46:19,880 --> 00:46:23,133
it's not, it's not really
the sort of thing I do.

785
00:46:27,327 --> 00:46:29,430
- Look, if you change your mind,

786
00:46:29,430 --> 00:46:32,030
I live in this little house
right across the street.

787
00:46:37,660 --> 00:46:39,345
You can come over if you want.

788
00:46:39,345 --> 00:46:42,262
(muffled shouting)

789
00:46:45,950 --> 00:46:47,950
Try telling that guy to suck your balls.

790
00:46:51,694 --> 00:46:54,474
(door opening)

791
00:46:54,474 --> 00:46:58,120
(muffled shouting)

792
00:46:58,120 --> 00:47:00,623
- Suck my fucking balls, bitch!

793
00:47:05,310 --> 00:47:07,190
Did you see that girl?

794
00:47:07,190 --> 00:47:08,140
She was hot, right?

795
00:47:10,944 --> 00:47:13,480
- I found this in there.

796
00:47:13,480 --> 00:47:15,230
- That was in there, the apartment?

797
00:47:16,200 --> 00:47:18,883
- On the floor, in the middle of the room.

798
00:47:21,040 --> 00:47:22,303
- Okay, let's see what's on it.

799
00:47:23,994 --> 00:47:24,827
- Don't.

800
00:47:25,967 --> 00:47:26,800
- I have to.

801
00:47:29,884 --> 00:47:31,313
- I'm going home.

802
00:47:34,786 --> 00:47:39,786
If anything happens to me,
you were the best boss.

803
00:47:40,239 --> 00:47:41,072
Boss.

804
00:47:42,390 --> 00:47:44,963
- What are you talking about?
Nothing's gonna happen to you.

805
00:47:54,182 --> 00:47:57,765
(door opening and closing)

806
00:48:00,041 --> 00:48:03,208
(soft dramatic music)

807
00:48:07,164 --> 00:48:09,016
- [Disguised Voice] Marie?

808
00:48:09,016 --> 00:48:10,766
- [Marie] Oh God, hi.

809
00:48:11,971 --> 00:48:13,010
- [Disguised Voice] How
are we feeling today?

810
00:48:13,010 --> 00:48:15,450
- [Marie] A little better than yesterday,

811
00:48:15,450 --> 00:48:17,203
but not so hot.

812
00:48:19,128 --> 00:48:20,147
- [Disguised Voice]
Let's get you hooked up.

813
00:48:20,147 --> 00:48:23,630
- [Marie] Do you know what
time the doctor's coming today?

814
00:48:23,630 --> 00:48:25,524
- [Disguised Voice] Oh, you
won't need the doctor today.

815
00:48:25,524 --> 00:48:27,052
You're checking out.

816
00:48:27,052 --> 00:48:27,885
- [Marie] What?

817
00:48:27,885 --> 00:48:32,885
He said I'm showing improvement,
but I have questions.

818
00:48:33,088 --> 00:48:34,890
- [Disguised Voice] Save the questions.

819
00:48:34,890 --> 00:48:37,139
Let's get this in your PICC line.

820
00:48:37,139 --> 00:48:38,161
- [Marie] What is it?

821
00:48:38,161 --> 00:48:39,789
- [Disguised Voice] Potassium chloride.

822
00:48:39,789 --> 00:48:42,294
- [Marie] What? What's that for?

823
00:48:42,294 --> 00:48:43,846
- [Disguised Voice] For
the damage you've done.

824
00:48:43,846 --> 00:48:45,711
(Marie crying)

825
00:48:45,711 --> 00:48:48,299
(soft dramatic music)

826
00:48:48,299 --> 00:48:49,716
[Disguised Voice] I hope you rot.

827
00:48:57,484 --> 00:48:59,651
(banging)

828
00:49:04,326 --> 00:49:06,058
- [Maggie] Is it you?

829
00:49:06,058 --> 00:49:08,975
(knocking on door)

830
00:49:25,640 --> 00:49:26,473
- Harris.

831
00:49:28,640 --> 00:49:30,940
- You know that nice
young couple down in 102?

832
00:49:31,810 --> 00:49:33,870
Just moved in, you know the ones.

833
00:49:33,870 --> 00:49:34,703
- How would I know?

834
00:49:34,703 --> 00:49:35,643
- They found this.

835
00:49:36,600 --> 00:49:39,270
Apparently, they're too
stupid to know what it is.

836
00:49:39,270 --> 00:49:41,690
They thought the vent was broken.

837
00:49:41,690 --> 00:49:42,789
Can you believe it?

838
00:49:42,789 --> 00:49:44,480
- I don't know what you're talking about.

839
00:49:44,480 --> 00:49:47,210
- Those are my tenants.

840
00:49:47,210 --> 00:49:48,440
- Oh, now you care about them.

841
00:49:48,440 --> 00:49:50,503
It's funny, since you're
always screwing them over.

842
00:49:50,503 --> 00:49:51,500
- When am I getting those tapes?

843
00:49:51,500 --> 00:49:53,100
- When I get my deposit back.

844
00:49:53,100 --> 00:49:54,870
- That's the wrong
answer. I want them now.

845
00:49:54,870 --> 00:49:56,310
- That empty room, the one that's being

846
00:49:56,310 --> 00:49:57,853
paid for, who's renting it?

847
00:49:59,010 --> 00:50:00,410
- How'd you know about that?

848
00:50:01,990 --> 00:50:06,693
- Those recordings I have of
you, they'd ruin you forever.

849
00:50:10,810 --> 00:50:12,110
- Well it's a cash deal.

850
00:50:13,540 --> 00:50:15,233
No paperwork.

851
00:50:16,480 --> 00:50:19,373
They get a key and
anonymity, and I get greased.

852
00:50:21,130 --> 00:50:22,540
Triple the going rate.

853
00:50:22,540 --> 00:50:23,580
- Triple?

854
00:50:23,580 --> 00:50:24,830
- Yeah, triple.

855
00:50:26,410 --> 00:50:27,323
You know what?

856
00:50:30,120 --> 00:50:33,630
Your rent-free days, they're over.

857
00:50:33,630 --> 00:50:35,720
Another thing, tomorrow.

858
00:50:35,720 --> 00:50:39,470
Tomorrow, we start our
routine building inspection,

859
00:50:39,470 --> 00:50:43,140
so then I'm gonna personally
scour every fucking nook

860
00:50:43,140 --> 00:50:45,570
and cranny, looking for
more of your damn bugs.

861
00:50:45,570 --> 00:50:46,403
- No, you can't do that.

862
00:50:46,403 --> 00:50:48,740
You have to give more notice
than that. It's the law.

863
00:50:48,740 --> 00:50:50,580
- Oh, it's the law.

864
00:50:50,580 --> 00:50:55,580
Well, the notices went out
two weeks ago, smart ass.

865
00:50:57,006 --> 00:50:59,370
It was slipped under the
door, just like everyone else.

866
00:50:59,370 --> 00:51:00,793
You didn't get yours?

867
00:51:02,350 --> 00:51:03,183
Really (laughs)?

868
00:51:04,360 --> 00:51:05,423
I can swear ...

869
00:51:06,580 --> 00:51:10,903
If I hear you tapping anyone
else or doing anything shady

870
00:51:10,903 --> 00:51:14,670
in this fucking building,
I don't give a flying fuck

871
00:51:14,670 --> 00:51:16,283
in hell what you got on me,

872
00:51:17,810 --> 00:51:19,791
I'm gonna bring the heat down on you.

873
00:51:19,791 --> 00:51:22,958
(soft dramatic music)

874
00:51:23,936 --> 00:51:25,269
Have a nice day.

875
00:51:29,800 --> 00:51:31,250
- Ella, call Leonard.

876
00:51:31,250 --> 00:51:32,776
- [Ella] Calling Leonard.

877
00:51:32,776 --> 00:51:36,130
(phone ringing)

878
00:51:36,130 --> 00:51:37,670
- [Leonard] Hello.

879
00:51:37,670 --> 00:51:39,720
- Is Harris doing an inspection tomorrow?

880
00:51:40,640 --> 00:51:43,638
- [Leonard] Yeah, tomorrow
we're doing the inspection.

881
00:51:43,638 --> 00:51:45,840
- Why didn't I get a notice?

882
00:51:45,840 --> 00:51:48,600
- [Leonard] Because he leaves you alone.

883
00:51:48,600 --> 00:51:49,770
He never inspects your unit.

884
00:51:49,770 --> 00:51:51,500
- Harris found the bug in 102.

885
00:51:51,500 --> 00:51:53,663
Clearly, you did a very sloppy job, okay.

886
00:51:53,663 --> 00:51:56,440
They are going to find the piano player.

887
00:51:56,440 --> 00:51:57,960
They are going to find Martha and Alex.

888
00:51:57,960 --> 00:52:00,030
They're going to find all of our bugs.

889
00:52:00,030 --> 00:52:01,720
They're gonna pull all of our bugs,

890
00:52:01,720 --> 00:52:03,310
and then we're done for.

891
00:52:03,310 --> 00:52:06,463
Okay, so we need to
pull the bugs right now.

892
00:52:08,170 --> 00:52:09,603
Are you even listening?

893
00:52:11,816 --> 00:52:15,390
- [Leonard] If I do it, if I
get all the bugs, are we done?

894
00:52:17,035 --> 00:52:18,580
Are we done sneaking?

895
00:52:18,580 --> 00:52:20,620
- No more sneaking. No, never again.

896
00:52:20,620 --> 00:52:22,903
And this way no one else gets hurt, okay?

897
00:52:24,290 --> 00:52:27,130
- [Leonard] Sounds good to me, Boss.

898
00:52:27,130 --> 00:52:30,000
I'll figure out how to
get them this afternoon.

899
00:52:30,000 --> 00:52:31,000
- [Ella] Call ended.

900
00:52:34,540 --> 00:52:36,220
- Ella, call Alan.

901
00:52:36,220 --> 00:52:38,047
- [Ella] Calling Alan.

902
00:52:38,047 --> 00:52:40,500
(phone ringing)

903
00:52:40,500 --> 00:52:42,290
- [Alan] You know what,
if I would have known

904
00:52:42,290 --> 00:52:44,530
that disowning you was
gonna make you talk to me

905
00:52:44,530 --> 00:52:46,760
more in two days than you have in a year,

906
00:52:46,760 --> 00:52:48,420
I would have asked you to move in instead.

907
00:52:48,420 --> 00:52:52,230
Then you woulda gone running
in the opposite direction, huh?

908
00:52:52,230 --> 00:52:55,867
- I swear to you, I haven't hurt a soul.

909
00:52:56,792 --> 00:52:59,283
I know I'm fucked up.

910
00:53:00,270 --> 00:53:02,980
Okay, I know that. I realize that.

911
00:53:02,980 --> 00:53:07,980
But I, I, and I don't know
why I abandoned Marie.

912
00:53:08,370 --> 00:53:09,403
Something ...

913
00:53:11,650 --> 00:53:14,593
Just something pulled me
away, okay, but I, I ...

914
00:53:16,150 --> 00:53:17,957
I need one thing.

915
00:53:17,957 --> 00:53:18,810
- (chuckles) Oh.

916
00:53:18,810 --> 00:53:20,780
- Marie's journals, bring them, please.

917
00:53:20,780 --> 00:53:22,990
My bugs are the only road
map I have to figure out

918
00:53:22,990 --> 00:53:25,430
what's happening, and I
am about to lose them.

919
00:53:25,430 --> 00:53:26,450
- Enough.

920
00:53:26,450 --> 00:53:29,290
- People are being
killed. Marie was killed.

921
00:53:29,290 --> 00:53:31,940
Her journals can help me stop the killer.

922
00:53:31,940 --> 00:53:34,060
I need the info in those journals.

923
00:53:34,060 --> 00:53:36,380
Every nightmare, blackout,
episode I've ever had

924
00:53:36,380 --> 00:53:38,560
are in those journals, I need them please.

925
00:53:38,560 --> 00:53:41,700
- You know, I am so done with
your conspiracy theories.

926
00:53:41,700 --> 00:53:43,070
- You've hated me from Day One, man.

927
00:53:43,070 --> 00:53:46,920
You want me to fail. You want
me to be locked up with Iris.

928
00:53:46,920 --> 00:53:50,060
- You know what? Do not
put this on me, all right?

929
00:53:50,060 --> 00:53:53,840
- No, no, because you had
to share Marie with me,

930
00:53:53,840 --> 00:53:55,450
because you never wanted kids,

931
00:53:55,450 --> 00:53:58,440
because she could never
have any kids of her own,

932
00:53:58,440 --> 00:54:01,510
so she was your perfect match.

933
00:54:01,510 --> 00:54:05,870
And then I came along and
I ruined it all for you,

934
00:54:05,870 --> 00:54:10,833
and you have only seen the
worst in me ever since.

935
00:54:12,560 --> 00:54:14,210
Right or wrong?

936
00:54:14,210 --> 00:54:16,200
Right or wrong?

937
00:54:16,200 --> 00:54:19,915
- Look, I was not built
for this shit, all right?

938
00:54:19,915 --> 00:54:22,200
And I never have been.

939
00:54:22,200 --> 00:54:24,908
(phone beeping)

940
00:54:24,908 --> 00:54:25,741
Ugh.

941
00:54:30,900 --> 00:54:33,150
(inhaling)

942
00:54:37,270 --> 00:54:39,391
- [Becky] In this building lately.

943
00:54:39,391 --> 00:54:40,841
I mean Leonard, he's acting--

944
00:54:42,595 --> 00:54:44,703
- [Computerized Voice] Six.

945
00:54:44,703 --> 00:54:45,536
Six.

946
00:54:49,955 --> 00:54:50,788
Hawthorne.

947
00:54:52,223 --> 00:54:53,056
Springs.

948
00:54:54,687 --> 00:54:57,104
(soft music)

949
00:55:04,078 --> 00:55:06,638
(exhaling)

950
00:55:06,638 --> 00:55:09,221
- What now, what now, what now?

951
00:55:11,086 --> 00:55:14,291
(soft tapping on wall)

952
00:55:14,291 --> 00:55:17,458
(soft dramatic music)

953
00:55:18,530 --> 00:55:19,363
- Rosie?

954
00:55:21,963 --> 00:55:23,233
Is that you?

955
00:55:28,580 --> 00:55:29,540
Do you need help?

956
00:55:32,932 --> 00:55:37,932
- [Shawn] Go on. Take one
step outside that apartment.

957
00:55:37,971 --> 00:55:39,304
And I'll kill you.

958
00:55:40,243 --> 00:55:42,910
(birds singing)

959
00:55:44,463 --> 00:55:47,380
(soft piano music)

960
00:56:35,453 --> 00:56:36,286
(recorder beeping)

961
00:56:36,286 --> 00:56:39,373
- [Marie] This is not a
normal journal entry, Alan.

962
00:56:39,373 --> 00:56:41,270
I'm gonna tell you but
if something happens,

963
00:56:41,270 --> 00:56:43,193
I, I hope you get this.

964
00:56:44,280 --> 00:56:47,400
There is an odd woman. She
works here at the hospital.

965
00:56:47,400 --> 00:56:48,820
Or I thought she did.

966
00:56:48,820 --> 00:56:51,210
She comes around checking
on me, making small talk,

967
00:56:51,210 --> 00:56:54,910
so over time I ended up
telling her about him.

968
00:56:54,910 --> 00:56:58,380
The work we did, his
therapy, even my journals

969
00:56:58,380 --> 00:57:00,230
and that my old ones are in the shed.

970
00:57:01,730 --> 00:57:06,099
Today, I admitted I suppressed
his memories using sound,

971
00:57:06,099 --> 00:57:08,683
and she demanded to read my journals.

972
00:57:08,683 --> 00:57:11,190
When I told her no, she became enraged

973
00:57:11,190 --> 00:57:12,393
and then stormed out.

974
00:57:13,460 --> 00:57:14,553
She frightened me.

975
00:57:15,555 --> 00:57:19,097
I'm sorry, Alan, but I
think we're in danger.

976
00:57:20,031 --> 00:57:20,948
I love you.

977
00:57:22,217 --> 00:57:25,384
(soft dramatic music)

978
00:57:34,240 --> 00:57:35,483
- No no no no no.

979
00:57:36,595 --> 00:57:39,762
(soft dramatic music)

980
00:57:43,090 --> 00:57:43,923
Dammit.

981
00:57:44,870 --> 00:57:45,773
This is not right.

982
00:57:47,684 --> 00:57:48,517
- [Computerized Voice] Riven.

983
00:57:49,520 --> 00:57:50,353
Sycamore.

984
00:57:52,039 --> 00:57:52,956
Threshold.

985
00:57:54,400 --> 00:57:55,233
Yellow.

986
00:57:56,332 --> 00:57:57,165
Mulberry.

987
00:57:58,352 --> 00:57:59,285
Attack.

988
00:57:59,285 --> 00:58:00,133
- [Ella] Window, window.

989
00:58:01,120 --> 00:58:02,650
- Stop the alarm.

990
00:58:02,650 --> 00:58:04,166
- [Ella] Alarm stopped.

991
00:58:04,166 --> 00:58:06,160
- [Computerized Voice] Boulder.

992
00:58:06,160 --> 00:58:08,778
- [Ella] Incoming call from Alan.

993
00:58:08,778 --> 00:58:09,808
- Decline.

994
00:58:09,808 --> 00:58:11,725
- [Ella] Call declined.

995
00:58:13,850 --> 00:58:17,020
Incoming call from Alan.

996
00:58:17,020 --> 00:58:18,510
- Answer.

997
00:58:18,510 --> 00:58:19,343
What?

998
00:58:19,343 --> 00:58:21,250
- If that song triggered something in you,

999
00:58:21,250 --> 00:58:22,930
it might do the same thing for Iris.

1000
00:58:22,930 --> 00:58:24,473
Send it right now, okay?

1001
00:58:25,943 --> 00:58:27,426
- [Computerized Voice] Valley.

1002
00:58:27,426 --> 00:58:28,709
- Ella, end call.

1003
00:58:28,709 --> 00:58:30,376
- [Ella] Call ended.

1004
00:58:32,549 --> 00:58:34,966
(soft music)

1005
00:58:36,378 --> 00:58:38,550
- Ella, record and send to Alan.

1006
00:58:38,550 --> 00:58:39,500
- [Ella] Recording.

1007
00:58:44,530 --> 00:58:45,363
- Come on.

1008
00:58:49,610 --> 00:58:50,580
Boom.

1009
00:58:50,580 --> 00:58:53,747
(soft dramatic music)

1010
00:59:40,317 --> 00:59:43,067
(hard breathing)

1011
00:59:45,900 --> 00:59:49,067
(soft dramatic music)

1012
00:59:59,769 --> 01:00:02,352
(door buzzing)

1013
01:00:06,716 --> 01:00:09,883
(soft dramatic music)

1014
01:00:17,570 --> 01:00:18,403
- Mr. Winters?

1015
01:00:22,390 --> 01:00:23,223
- Hi.

1016
01:00:24,170 --> 01:00:25,820
What's wrong with her?

1017
01:00:25,820 --> 01:00:28,946
- Catatonic schizophrenia,
she's had it for some time now.

1018
01:00:28,946 --> 01:00:31,847
- Can she communicate with me?

1019
01:00:31,847 --> 01:00:34,351
- She can't speak or respond or move.

1020
01:00:34,351 --> 01:00:36,363
- Is she gonna be able to hear me?

1021
01:00:38,577 --> 01:00:40,748
- I think she can, but
you wouldn't know it.

1022
01:00:40,748 --> 01:00:41,670
- I see.

1023
01:00:41,670 --> 01:00:43,236
I mean, what are we talking about here,

1024
01:00:43,236 --> 01:00:44,423
some kind of trauma or something?

1025
01:00:45,620 --> 01:00:46,850
- There are environmental triggers,

1026
01:00:46,850 --> 01:00:48,300
but genetics play a part too.

1027
01:00:49,980 --> 01:00:50,813
- Great.

1028
01:00:54,335 --> 01:00:56,673
No no, no no, you don't have to do that.

1029
01:00:58,839 --> 01:00:59,689
- You a relative?

1030
01:01:01,670 --> 01:01:05,123
- My adopted son, she's
his biological mother.

1031
01:01:06,460 --> 01:01:08,477
- [Woman On PA] Dr. Blair, Dr. Blair.

1032
01:01:08,477 --> 01:01:11,340
Dr. Jay Hamilton, Dr. Jay Hamilton.

1033
01:01:15,001 --> 01:01:16,810
- Boy they found with the seashell?

1034
01:01:16,810 --> 01:01:17,643
- Yes.

1035
01:01:20,840 --> 01:01:22,900
- I was in high school when that happened.

1036
01:01:22,900 --> 01:01:24,400
How's he doing?

1037
01:01:24,400 --> 01:01:25,650
- He's good, really good.

1038
01:01:26,675 --> 01:01:28,840
- You know, when they found
her wandering the fields,

1039
01:01:28,840 --> 01:01:32,413
I just thought, only a
monster could be responsible.

1040
01:01:32,413 --> 01:01:33,593
- Yeah.

1041
01:01:35,860 --> 01:01:37,290
- Did they ever find out what happened?

1042
01:01:37,290 --> 01:01:38,663
- Nope, nothing.

1043
01:01:42,440 --> 01:01:43,570
- You did a good thing.

1044
01:01:43,570 --> 01:01:44,403
- Thank you.

1045
01:01:45,520 --> 01:01:47,550
- I think you should talk to her.

1046
01:01:47,550 --> 01:01:49,850
Tell her about her boy.
I think she'd like it.

1047
01:01:50,880 --> 01:01:51,713
- Okay.

1048
01:01:52,550 --> 01:01:54,000
Thank you very much.

1049
01:01:55,800 --> 01:01:57,960
- [Woman On PA] Dr.
Davis, telephone please,

1050
01:01:57,960 --> 01:01:59,993
Dr. Davis, telephone please.

1051
01:02:05,320 --> 01:02:06,153
- Hi, Iris.

1052
01:02:08,823 --> 01:02:09,656
Can you hear me?

1053
01:02:11,318 --> 01:02:12,913
You wanna give me a sign or?

1054
01:02:15,680 --> 01:02:19,433
I, uh, I guess I should apologize.

1055
01:02:20,640 --> 01:02:22,820
I mean, all those years and we never

1056
01:02:22,820 --> 01:02:24,320
brought him here to visit you.

1057
01:02:27,120 --> 01:02:28,293
Marie never wanted to.

1058
01:02:34,180 --> 01:02:37,380
You know, the funny thing is, I,

1059
01:02:37,380 --> 01:02:38,743
I feel guilty about it now.

1060
01:02:41,610 --> 01:02:42,585
I don't know.

1061
01:02:42,585 --> 01:02:45,957
Maybe seeing him woulda
helped you and him.

1062
01:02:50,180 --> 01:02:52,040
I raised your boy.

1063
01:02:52,040 --> 01:02:53,883
I mean, I tried to at least.

1064
01:02:55,260 --> 01:02:57,410
And I guess I could
have done a better job.

1065
01:02:58,919 --> 01:03:02,086
(soft dramatic music)

1066
01:03:07,193 --> 01:03:10,110
- [Nurse In Distance] Hold that in.

1067
01:03:10,110 --> 01:03:13,277
(soft dramatic music)

1068
01:03:28,751 --> 01:03:29,584
Hey, um,

1069
01:03:31,283 --> 01:03:35,307
does this sound, sound familiar to you?

1070
01:03:36,314 --> 01:03:40,897
(operatic singing in foreign language)

1071
01:04:19,327 --> 01:04:22,244
(knocking on door)

1072
01:04:23,497 --> 01:04:26,476
(knocking on door)

1073
01:04:26,476 --> 01:04:29,240
- I don't have time for this right now.

1074
01:04:29,240 --> 01:04:31,040
- You've been watching me with that.

1075
01:04:33,210 --> 01:04:35,513
I came in earlier, and
I saw it, and I knew.

1076
01:04:38,690 --> 01:04:40,863
I let men watch me for a living.

1077
01:04:42,170 --> 01:04:43,470
I know what it feels like.

1078
01:04:44,820 --> 01:04:47,000
Somebody's eyes, when
someone looks at you,

1079
01:04:47,000 --> 01:04:49,483
there's a contact, there's a vibe.

1080
01:04:52,173 --> 01:04:53,803
I can feel your fucked up vibe.

1081
01:04:58,163 --> 01:05:00,483
When I came in earlier, I saw it.

1082
01:05:03,670 --> 01:05:05,740
You knew exactly who I was when you

1083
01:05:05,740 --> 01:05:08,170
opened that door, didn't you?

1084
01:05:08,170 --> 01:05:10,983
You put that girl up,
just to make me come over.

1085
01:05:16,400 --> 01:05:17,233
It's fine.

1086
01:05:17,233 --> 01:05:20,520
(soft dramatic music)

1087
01:05:20,520 --> 01:05:22,280
Hey, I'm used to it.

1088
01:05:22,280 --> 01:05:23,880
Men have been watching me since

1089
01:05:23,880 --> 01:05:25,840
before I had my first period.

1090
01:05:25,840 --> 01:05:29,003
They usually just pay for it.

1091
01:05:30,771 --> 01:05:32,471
I just wanted you to be different.

1092
01:05:35,196 --> 01:05:36,096
Are you different?

1093
01:05:39,256 --> 01:05:41,412
- I think you're in danger.

1094
01:05:41,412 --> 01:05:42,512
- What?

1095
01:05:42,512 --> 01:05:45,113
- You have to keep away
from me, away from here.

1096
01:05:46,123 --> 01:05:47,339
- Ow, let go, you're hurting me.

1097
01:05:47,339 --> 01:05:49,660
- It wasn't my messenger.
Someone lured you here.

1098
01:05:49,660 --> 01:05:51,320
I'm sorry for watching.

1099
01:05:51,320 --> 01:05:55,633
Okay, I just, when I noticed
you, it made me feel ...

1100
01:05:58,010 --> 01:05:58,843
You have to go.

1101
01:06:04,970 --> 01:06:06,560
Ella, call Leonard.

1102
01:06:06,560 --> 01:06:08,640
- [Ella] Calling Leonard.

1103
01:06:08,640 --> 01:06:11,210
We're sorry, you have reached a number

1104
01:06:11,210 --> 01:06:14,623
that has been disconnected
or is no longer in service.

1105
01:06:15,500 --> 01:06:16,395
If you feel have reached--

1106
01:06:16,395 --> 01:06:17,510
- Ella, end call.

1107
01:06:17,510 --> 01:06:18,400
- [Ella] Call ended.

1108
01:06:18,400 --> 01:06:20,050
- Ella, call Leonard.

1109
01:06:20,050 --> 01:06:21,433
- [Ella] Calling Leonard.

1110
01:06:22,300 --> 01:06:25,339
We're sorry, you have reached
a number that has been--

1111
01:06:25,339 --> 01:06:26,256
- End call.

1112
01:06:27,093 --> 01:06:27,926
- [Disguised Voice] I have your messenger.

1113
01:06:31,699 --> 01:06:32,866
I'll get Alan.

1114
01:06:33,718 --> 01:06:35,468
And you are to blame.

1115
01:06:37,498 --> 01:06:40,120
Because you forgot about me.

1116
01:06:40,120 --> 01:06:41,063
- Stop.

1117
01:06:42,589 --> 01:06:43,960
- I'll kill them.

1118
01:06:43,960 --> 01:06:44,793
- What?

1119
01:06:45,640 --> 01:06:47,723
- The way I killed Marie.

1120
01:06:49,991 --> 01:06:53,549
(device smashing)

1121
01:06:53,549 --> 01:06:56,466
(knocking on door)

1122
01:06:59,347 --> 01:07:00,870
- The journals?

1123
01:07:00,870 --> 01:07:02,163
- They're gone, taken.

1124
01:07:03,930 --> 01:07:05,470
I saw Iris.

1125
01:07:05,470 --> 01:07:07,360
There's more to this than I thought.

1126
01:07:07,360 --> 01:07:08,363
- [Winters] Yeah, tell me about it.

1127
01:07:08,363 --> 01:07:10,000
- [Alan] What do you have?

1128
01:07:10,000 --> 01:07:11,650
- They're recordings being left in each

1129
01:07:11,650 --> 01:07:13,300
of the apartments in the building.

1130
01:07:13,300 --> 01:07:15,980
Layers under layers under layers of sound.

1131
01:07:15,980 --> 01:07:17,490
There's a message in here somewhere.

1132
01:07:17,490 --> 01:07:19,750
- Help me. I need your help to figure ...

1133
01:07:19,750 --> 01:07:20,900
I have pieces.

1134
01:07:20,900 --> 01:07:21,733
Okay, do you understand?

1135
01:07:21,733 --> 01:07:26,430
I have pieces that I need to
find out how they fit together.

1136
01:07:26,430 --> 01:07:27,900
I don't know how to do that.

1137
01:07:27,900 --> 01:07:29,123
- Neither do I, kid.

1138
01:07:30,260 --> 01:07:32,400
You started to remember
when you were little,

1139
01:07:32,400 --> 01:07:33,990
but Marie stopped you.

1140
01:07:33,990 --> 01:07:34,840
You remember how?

1141
01:07:37,190 --> 01:07:38,023
Sounds.

1142
01:07:39,540 --> 01:07:42,060
She made you listen to different sounds.

1143
01:07:42,060 --> 01:07:44,000
You'd think of something horrible.

1144
01:07:44,000 --> 01:07:45,790
She shifted your attention.

1145
01:07:45,790 --> 01:07:47,090
Now look at what you do for a living?

1146
01:07:47,090 --> 01:07:48,460
Huh? Boom.

1147
01:07:48,460 --> 01:07:51,060
You've buried your memories
a little more every day.

1148
01:07:52,390 --> 01:07:53,340
- Do you hear that?

1149
01:07:56,050 --> 01:07:57,300
When I was little, I was,

1150
01:07:58,893 --> 01:08:02,140
I was held captive somewhere by my father.

1151
01:08:02,140 --> 01:08:06,650
We were kept in small
rooms, no outside contact.

1152
01:08:06,650 --> 01:08:08,350
- You've regressed back to that time.

1153
01:08:08,350 --> 01:08:09,880
Now you're holding yourself prisoner.

1154
01:08:09,880 --> 01:08:11,343
- My father, he,

1155
01:08:14,134 --> 01:08:18,059
he would lure people back
to the house somehow,

1156
01:08:19,760 --> 01:08:21,660
and he'd bring them in the garage and,

1157
01:08:24,979 --> 01:08:26,362
he'd butcher them.

1158
01:08:29,360 --> 01:08:30,610
The same way he'd butcher deer,

1159
01:08:30,610 --> 01:08:33,780
the same way he would rip off their skin

1160
01:08:33,780 --> 01:08:34,850
and take out their organs,

1161
01:08:34,850 --> 01:08:35,897
he butchered the people the same way,

1162
01:08:35,897 --> 01:08:39,300
and this song, this song,
it would play over and over

1163
01:08:39,300 --> 01:08:42,830
and over again, and Iris,
Mom, she went crazy,

1164
01:08:42,830 --> 01:08:44,647
and then she started
seeing things and hearing--

1165
01:08:44,647 --> 01:08:46,206
- Kid kid, kid kid.

1166
01:08:46,206 --> 01:08:47,120
Listen to me.

1167
01:08:47,120 --> 01:08:50,069
Marie mentioned a woman
who was interested in you.

1168
01:08:50,069 --> 01:08:53,010
And when you were young,
you had dreams of a girl.

1169
01:08:53,010 --> 01:08:54,510
Could they be the same person?

1170
01:08:55,916 --> 01:08:57,223
(knocking on door)

1171
01:08:57,223 --> 01:08:58,226
- [Computerized Voice] Maggie.

1172
01:08:58,226 --> 01:08:59,469
Six.

1173
01:08:59,469 --> 01:09:00,753
- Leonard probably.

1174
01:09:01,753 --> 01:09:04,920
(soft dramatic music)

1175
01:09:07,715 --> 01:09:11,134
- Stay the fuck away from my bitch.

1176
01:09:11,134 --> 01:09:12,350
- [Alan] What the fuck are you doing?

1177
01:09:12,350 --> 01:09:13,521
(punches striking)

1178
01:09:13,521 --> 01:09:16,438
(Winters groaning)

1179
01:09:19,528 --> 01:09:21,778
(groaning)

1180
01:09:27,714 --> 01:09:30,464
(hard breathing)

1181
01:09:35,350 --> 01:09:37,987
- Rosie, what are you doing here?

1182
01:09:39,170 --> 01:09:40,003
- Sorry.

1183
01:09:40,947 --> 01:09:43,147
Shawn really did a
number on you, didn't he?

1184
01:09:44,530 --> 01:09:45,462
He's gone now.

1185
01:09:46,500 --> 01:09:48,353
I'm not sure for how long, but oh.

1186
01:09:49,979 --> 01:09:54,219
After he beat you, I
finally stood up to him.

1187
01:09:54,219 --> 01:09:55,990
I told him that he was
probably gonna take the fall

1188
01:09:55,990 --> 01:09:59,150
for Harris' death, and
I wasn't gonna deny it.

1189
01:09:59,150 --> 01:10:00,773
- Harris, what are you talking about?

1190
01:10:01,889 --> 01:10:04,460
- They found him a couple hours ago.

1191
01:10:04,460 --> 01:10:06,090
Mrs. Arenberg found him.

1192
01:10:06,090 --> 01:10:07,648
- Mrs. Arenberg?

1193
01:10:07,648 --> 01:10:12,190
- Yeah, apparently her dryer
didn't get fixed properly,

1194
01:10:12,190 --> 01:10:14,290
and so she went to complain about it,

1195
01:10:14,290 --> 01:10:17,870
and she found him there,
cut from head to toe.

1196
01:10:17,870 --> 01:10:18,870
- My friend Alan ...

1197
01:10:20,260 --> 01:10:23,630
My dad, did you see him here?

1198
01:10:23,630 --> 01:10:26,883
- No, just Shawn and that woman.

1199
01:10:30,398 --> 01:10:31,797
I wanted to say thank you.

1200
01:10:35,564 --> 01:10:36,950
- For what?

1201
01:10:36,950 --> 01:10:39,000
Another notch on the long
list of getting my ass kicked?

1202
01:10:39,000 --> 01:10:39,923
Don't mention it.

1203
01:10:43,950 --> 01:10:45,200
- For sticking up for me.

1204
01:10:46,210 --> 01:10:49,083
I'm gonna go, and I'm not coming back.

1205
01:10:50,490 --> 01:10:52,657
Stay safe, okay, neighbor?

1206
01:10:52,657 --> 01:10:55,574
(soft piano music)

1207
01:11:10,898 --> 01:11:13,075
(groaning)

1208
01:11:13,075 --> 01:11:16,242
(soft dramatic music)

1209
01:11:22,329 --> 01:11:23,162
- Hey.

1210
01:11:25,050 --> 01:11:25,883
Hey.

1211
01:11:27,507 --> 01:11:28,340
Hey.

1212
01:11:29,768 --> 01:11:30,728
Fuck.

1213
01:11:30,728 --> 01:11:33,805
(soft dramatic music)

1214
01:11:33,805 --> 01:11:36,346
- [Computerized Voice] Hawthorne.

1215
01:11:36,346 --> 01:11:37,179
Springs.

1216
01:11:38,786 --> 01:11:39,619
Aspen.

1217
01:11:41,072 --> 01:11:41,905
Delta.

1218
01:11:42,790 --> 01:11:43,870
Maggie.

1219
01:11:43,870 --> 01:11:44,800
Kill.

1220
01:11:44,800 --> 01:11:48,954
Six, seven, six.

1221
01:11:48,954 --> 01:11:49,954
Sibilance.

1222
01:11:51,223 --> 01:11:54,138
Kin. Nemesis. Dread.

1223
01:11:54,138 --> 01:11:58,721
(operatic singing in foreign language)

1224
01:12:31,410 --> 01:12:33,993
(horn honking)

1225
01:12:36,398 --> 01:12:39,065
(train passing)

1226
01:12:45,546 --> 01:12:48,713
(soft dramatic music)

1227
01:12:56,491 --> 01:12:59,074
(horn honking)

1228
01:13:01,035 --> 01:13:03,618
(horn honking)

1229
01:13:04,829 --> 01:13:07,996
(soft dramatic music)

1230
01:13:10,600 --> 01:13:11,860
- [Maggie] He left your door unlocked?

1231
01:13:11,860 --> 01:13:13,070
- Yes.

1232
01:13:13,070 --> 01:13:14,469
- [Maggie] Go get help, now.

1233
01:13:16,237 --> 01:13:19,405
(soft dramatic music)

1234
01:13:30,016 --> 01:13:31,966
- [Computerized Voice] Six, six, seven.

1235
01:13:37,273 --> 01:13:38,107
Sycamore.

1236
01:13:41,889 --> 01:13:43,306
Hawthorne Springs.

1237
01:13:49,268 --> 01:13:50,782
Home.

1238
01:13:50,782 --> 01:13:53,949
(soft dramatic music)

1239
01:15:30,119 --> 01:15:32,869
(hard breathing)

1240
01:15:34,025 --> 01:15:37,273
(soft dramatic music)

1241
01:15:37,273 --> 01:15:40,023
(hard breathing)

1242
01:15:43,079 --> 01:15:46,246
(soft dramatic music)

1243
01:16:02,174 --> 01:16:04,804
- [Marie] Get up. Get up.

1244
01:16:04,804 --> 01:16:07,554
(dramatic music)

1245
01:16:17,385 --> 01:16:21,218
(traffic passing in distance)

1246
01:16:24,362 --> 01:16:27,196
(engine starting)

1247
01:16:30,374 --> 01:16:33,541
(soft dramatic music)

1248
01:17:31,062 --> 01:17:33,645
(horn honking)

1249
01:17:36,972 --> 01:17:39,909
(horn honking)

1250
01:17:39,909 --> 01:17:43,076
(soft dramatic music)

1251
01:17:52,521 --> 01:17:55,188
(train passing)

1252
01:18:03,405 --> 01:18:06,572
(soft dramatic music)

1253
01:18:21,946 --> 01:18:24,862
(soft piano music)

1254
01:18:59,697 --> 01:19:02,197
- Leonard, what have you done?

1255
01:19:04,829 --> 01:19:06,829
- Please don't be angry.

1256
01:19:08,282 --> 01:19:11,591
I never wanted to hurt anybody.

1257
01:19:11,591 --> 01:19:14,091
I didn't wanna be duplicitous.

1258
01:19:15,893 --> 01:19:17,059
- Duplicitous?

1259
01:19:21,915 --> 01:19:23,332
- Deceitful, sly.

1260
01:19:27,483 --> 01:19:28,316
Sneaky.

1261
01:19:32,130 --> 01:19:32,963
- Leonard?

1262
01:19:36,540 --> 01:19:37,687
You've been useful.

1263
01:19:39,777 --> 01:19:42,527
(dramatic music)

1264
01:19:43,930 --> 01:19:45,834
- No, no, no no.

1265
01:19:45,834 --> 01:19:49,001
(soft dramatic music)

1266
01:19:54,574 --> 01:19:56,508
You were the best boss.

1267
01:19:56,508 --> 01:19:59,675
(soft dramatic music)

1268
01:20:12,275 --> 01:20:15,942
(train passing in distance)

1269
01:20:19,339 --> 01:20:22,505
(soft dramatic music)

1270
01:20:50,520 --> 01:20:52,219
- [Maggie] Hey, you remember this?

1271
01:20:53,960 --> 01:20:56,160
You remember what I
showed you on the beach?

1272
01:20:57,787 --> 01:21:00,954
(soft dramatic music)

1273
01:21:04,600 --> 01:21:05,433
- Maggie?

1274
01:21:12,650 --> 01:21:13,483
Hello?

1275
01:21:15,592 --> 01:21:16,759
- [Maggie] Hi.

1276
01:21:18,080 --> 01:21:19,633
- [Winters] Maggie, is that you?

1277
01:21:21,215 --> 01:21:22,693
I can't believe it.

1278
01:21:22,693 --> 01:21:25,861
(soft dramatic music)

1279
01:21:28,657 --> 01:21:29,857
- Did you say hi to Dad?

1280
01:21:31,361 --> 01:21:33,543
- [Winters] What have
you done to those people?

1281
01:21:33,543 --> 01:21:35,403
- They're not people anymore.

1282
01:21:37,430 --> 01:21:39,023
Marie was my favorite.

1283
01:21:40,344 --> 01:21:43,164
- I would have died for you.

1284
01:21:43,164 --> 01:21:45,394
- It's not too late for that.

1285
01:21:45,394 --> 01:21:48,561
(soft dramatic music)

1286
01:21:57,213 --> 01:22:00,880
(train passing in distance)

1287
01:22:06,698 --> 01:22:09,865
(soft dramatic music)

1288
01:22:42,208 --> 01:22:44,958
(hard breathing)

1289
01:22:47,205 --> 01:22:50,046
- Alan, Alan.

1290
01:22:50,046 --> 01:22:52,557
- They don't make me like
they used to, huh, kid?

1291
01:22:55,817 --> 01:22:58,017
- You finally came to
help with my mix tape.

1292
01:22:58,930 --> 01:22:59,920
How neighborly.

1293
01:22:59,920 --> 01:23:01,420
- What the fuck is your problem already?

1294
01:23:01,420 --> 01:23:03,330
- That bitch made you forget about me.

1295
01:23:03,330 --> 01:23:05,780
That's my fucking problem.

1296
01:23:05,780 --> 01:23:07,253
I came to make you remember.

1297
01:23:08,309 --> 01:23:10,980
- So that's what this is about, revenge?

1298
01:23:10,980 --> 01:23:12,112
How original.

1299
01:23:13,001 --> 01:23:15,760
I remember everything
now. Can we all go home?

1300
01:23:15,760 --> 01:23:17,713
- Prove it. Prove you remember.

1301
01:23:19,700 --> 01:23:22,541
Tell me how it started.
Tell me how it began.

1302
01:23:22,541 --> 01:23:24,880
- It began.
- Tell me.

1303
01:23:24,880 --> 01:23:26,260
- Wait wait wait.

1304
01:23:26,260 --> 01:23:30,800
It began when Mom
started to lose her grip.

1305
01:23:30,800 --> 01:23:33,109
Dad, Dad snapped.

1306
01:23:33,109 --> 01:23:33,942
- Then what?

1307
01:23:33,942 --> 01:23:36,554
- He wouldn't let us outside,
kept us in our rooms.

1308
01:23:36,554 --> 01:23:37,387
He kept us prisoner.

1309
01:23:37,387 --> 01:23:38,219
- And?

1310
01:23:40,210 --> 01:23:41,160
- He killed people.

1311
01:23:42,840 --> 01:23:46,003
He brought them home, and he killed them.

1312
01:23:51,227 --> 01:23:52,227
He made you.

1313
01:23:55,016 --> 01:23:56,766
He made you help him.

1314
01:23:59,148 --> 01:24:03,321
The way you helped him
before when we'd go hunting.

1315
01:24:03,321 --> 01:24:04,840
The way you helped him
gut and skin the deer,

1316
01:24:04,840 --> 01:24:07,082
he made you help with the people.

1317
01:24:07,082 --> 01:24:09,165
(crying)

1318
01:24:10,263 --> 01:24:11,773
You protected me.

1319
01:24:14,580 --> 01:24:19,500
- From our rooms, we'd
hear the bad noises,

1320
01:24:19,500 --> 01:24:23,362
so we made up our own games.

1321
01:24:26,320 --> 01:24:29,893
Knocking on the walls,
talking through them, singing.

1322
01:24:29,893 --> 01:24:30,732
Do you remember?

1323
01:24:30,732 --> 01:24:32,165
- Yeah I do.

1324
01:24:32,165 --> 01:24:33,360
When he came home, he knew I left,

1325
01:24:33,360 --> 01:24:36,030
and so he beat me up and
he messed me up here,

1326
01:24:36,030 --> 01:24:37,153
and then when, when,

1327
01:24:39,053 --> 01:24:41,143
when he saw that I was broken,

1328
01:24:42,820 --> 01:24:44,330
he saw that I couldn't remember things,

1329
01:24:44,330 --> 01:24:47,750
he abandoned me and he abandoned Mom.

1330
01:24:47,750 --> 01:24:49,805
What did he do to you?

1331
01:24:49,805 --> 01:24:52,972
(soft dramatic music)

1332
01:24:55,800 --> 01:24:56,733
- He sold me.

1333
01:24:59,889 --> 01:25:01,133
He let men rape me.

1334
01:25:04,467 --> 01:25:06,380
I was just a little girl.

1335
01:25:08,360 --> 01:25:10,443
I was just a little girl.

1336
01:25:12,641 --> 01:25:13,967
(crying)

1337
01:25:13,967 --> 01:25:15,103
But I was strong.

1338
01:25:18,318 --> 01:25:19,151
And you,

1339
01:25:20,261 --> 01:25:21,964
you were a coward.

1340
01:25:21,964 --> 01:25:24,003
You could have gone for help
that day, and you didn't.

1341
01:25:25,016 --> 01:25:27,118
Then someone would havee found me,

1342
01:25:27,118 --> 01:25:28,868
and I coulda had a normal life too.

1343
01:25:30,700 --> 01:25:32,303
You had everything.

1344
01:25:34,530 --> 01:25:37,330
And all this time, you never
had to remember a goddam thing.

1345
01:25:37,330 --> 01:25:38,960
- Wait, no no no, you're wrong.

1346
01:25:38,960 --> 01:25:41,250
I did remember you, just not
in the way that you thought.

1347
01:25:41,250 --> 01:25:43,430
- You are such a liar.

1348
01:25:43,430 --> 01:25:44,263
- Stop it.

1349
01:25:44,263 --> 01:25:45,223
You read the journals.

1350
01:25:46,639 --> 01:25:49,610
That day Marie found me,
I whispered something

1351
01:25:49,610 --> 01:25:51,660
into that seashell, you read that, right?

1352
01:25:54,150 --> 01:25:56,523
Remember what I whispered into it now?

1353
01:25:59,230 --> 01:26:00,357
It was your name.

1354
01:26:02,670 --> 01:26:04,663
You showed me that, do you remember?

1355
01:26:05,690 --> 01:26:07,820
How to make a wish if you
couldn't see the stars.

1356
01:26:07,820 --> 01:26:09,410
That's the last thing I did

1357
01:26:09,410 --> 01:26:11,059
before I forgot about everything.

1358
01:26:14,438 --> 01:26:16,728
You were my wish.

1359
01:26:16,728 --> 01:26:18,380
(crying)

1360
01:26:18,380 --> 01:26:20,130
That's why I can't have
normal relationships.

1361
01:26:20,130 --> 01:26:21,820
That's why I couldn't deal
with Marie getting sick,

1362
01:26:21,820 --> 01:26:24,620
because I was going to lose
her the way that I lost you.

1363
01:26:29,380 --> 01:26:30,297
Losing you,

1364
01:26:36,100 --> 01:26:37,343
that's what broke me.

1365
01:26:39,969 --> 01:26:42,719
(hard breathing)

1366
01:26:43,559 --> 01:26:46,420
Please, let Alan go.

1367
01:26:46,420 --> 01:26:48,500
He never asked to be
a part of any of this.

1368
01:26:48,500 --> 01:26:51,059
Kill me, do whatever you
want. Just let him go, please.

1369
01:26:51,059 --> 01:26:52,210
- Why would I kill you?

1370
01:26:56,070 --> 01:26:57,687
Now that I have you.

1371
01:27:01,370 --> 01:27:02,593
You're my baby brother.

1372
01:27:04,750 --> 01:27:05,873
You're home now.

1373
01:27:07,633 --> 01:27:09,653
- Are you gonna lock me in a room?

1374
01:27:11,092 --> 01:27:14,259
(soft dramatic music)

1375
01:27:17,139 --> 01:27:18,430
- Do you still love me?

1376
01:27:21,875 --> 01:27:22,992
- Yeah, I do.

1377
01:27:22,992 --> 01:27:26,159
(soft dramatic music)

1378
01:27:27,327 --> 01:27:28,161
- Good.

1379
01:27:31,573 --> 01:27:33,231
(dramatic music)

1380
01:27:33,231 --> 01:27:35,230
- What are you doing? No, no, no, Maggie.

1381
01:27:35,230 --> 01:27:36,063
- Stop, stop.

1382
01:27:36,063 --> 01:27:36,896
- Maggie no, no.

1383
01:27:36,896 --> 01:27:37,813
No, no, no.

1384
01:27:45,603 --> 01:27:46,436
Fuck.

1385
01:27:47,806 --> 01:27:49,191
Fuck!

1386
01:27:49,191 --> 01:27:52,358
(soft dramatic music)

1387
01:27:54,343 --> 01:27:55,175
No.

1388
01:27:57,262 --> 01:27:59,181
No no, no no, no.

1389
01:27:59,181 --> 01:28:00,598
- It's all right.

1390
01:28:01,465 --> 01:28:02,483
Hey, hey.

1391
01:28:02,483 --> 01:28:03,689
- No.
- Come on.

1392
01:28:03,689 --> 01:28:04,713
- No, no, no.

1393
01:28:04,713 --> 01:28:07,463
(hard breathing)

1394
01:28:09,812 --> 01:28:10,853
- Come on.

1395
01:28:10,853 --> 01:28:12,568
It's all right, it's all right.

1396
01:28:12,568 --> 01:28:13,702
Come on.

1397
01:28:13,702 --> 01:28:15,994
Here we go. Here we go, come on.

1398
01:28:15,994 --> 01:28:17,411
Come on, come on.

1399
01:28:20,742 --> 01:28:22,121
Help me up.

1400
01:28:22,121 --> 01:28:24,263
Come on, come on, come on.

1401
01:28:24,263 --> 01:28:25,180
Help me up.

1402
01:28:26,896 --> 01:28:29,835
(groaning)

1403
01:28:29,835 --> 01:28:33,003
(soft dramatic music)

1404
01:28:35,034 --> 01:28:37,568
- [Maggie] Remember me.

1405
01:28:37,568 --> 01:28:39,342
- It's all right, come on.

1406
01:28:39,342 --> 01:28:40,259
Here we go.

1407
01:28:43,611 --> 01:28:46,299
(crickets chirping)

1408
01:28:46,299 --> 01:28:47,132
It's okay.

1409
01:28:49,219 --> 01:28:51,636
I'm all right. I'm all right.

1410
01:28:53,496 --> 01:28:54,330
Oh yikes.

1411
01:28:55,657 --> 01:28:58,657
(crickets chirping)

1412
01:29:01,508 --> 01:29:03,862
(dog barking)

1413
01:29:03,862 --> 01:29:06,362
(owl hooting)

1414
01:29:19,940 --> 01:29:21,927
- Hey, that's the last of it?

1415
01:29:21,927 --> 01:29:23,120
- Yeah.

1416
01:29:23,120 --> 01:29:24,730
- Cool, now what do you say we do

1417
01:29:24,730 --> 01:29:26,639
a little pizza and beer tonight?

1418
01:29:26,639 --> 01:29:27,740
- That sounds amazing?

1419
01:29:28,930 --> 01:29:30,670
- I'll go hook us up.

1420
01:29:30,670 --> 01:29:33,074
- Hey, Alan.

1421
01:29:33,074 --> 01:29:33,907
- Huh?

1422
01:29:35,380 --> 01:29:37,960
- Thanks again for letting me stay.

1423
01:29:37,960 --> 01:29:39,248
I won't be a nuisance.

1424
01:29:39,248 --> 01:29:41,200
- Hey, hey hey.

1425
01:29:41,200 --> 01:29:42,500
I'm glad you're home, kid.

1426
01:29:45,412 --> 01:29:47,362
Maybe we finish Marie's puzzle tonight?

1427
01:29:50,407 --> 01:29:51,713
- Yeah, that'd be nice.

1428
01:29:52,910 --> 01:29:54,309
- I'll go hook the pizza up.

1429
01:29:55,195 --> 01:29:58,112
(soft piano music)

1430
01:30:35,440 --> 01:30:37,940
(soft music)



