1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,216
‪（NETFLIX 原創喜劇特輯）

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,385 --> 00:00:12,887
‪洛基歐：回不去了

5
00:00:17,684 --> 00:00:19,519
‪-妳好
‪-抱歉，你輸了

6
00:00:22,022 --> 00:00:23,148
‪（回不去了）

7
00:00:23,231 --> 00:00:24,065
‪老弟！

8
00:00:24,733 --> 00:00:25,608
‪嘿，寶貝

9
00:00:25,692 --> 00:00:27,068
‪（無論是好是壞）

10
00:00:27,152 --> 00:00:29,988
‪真高興見到妳，我會保持聯絡

11
00:00:30,071 --> 00:00:32,532
‪（因為回不去了）

12
00:00:40,957 --> 00:00:43,168
‪（笑比哭好）

13
00:00:43,877 --> 00:00:46,129
‪（笑比哭好）

14
00:00:46,212 --> 00:00:48,673
‪（你要設法活著）

15
00:00:48,757 --> 00:00:51,843
‪（趁你還活著的時候）

16
00:00:51,926 --> 00:00:54,429
‪（危機讓你成長）

17
00:00:54,846 --> 00:00:57,265
‪（我可以從容應付）

18
00:00:57,557 --> 00:01:00,268
‪（地球不停旋轉）

19
00:01:00,351 --> 00:01:02,896
‪（但永遠不會昏頭）

20
00:01:08,610 --> 00:01:10,945
‪（回不去了）

21
00:01:11,571 --> 00:01:13,823
‪（無論是好是壞）

22
00:01:13,907 --> 00:01:16,534
‪（不斷前進永不回頭）

23
00:01:16,618 --> 00:01:19,245
‪（因為回不去了）

24
00:01:19,871 --> 00:01:22,957
‪（洛基歐：回不去了）

25
00:01:27,962 --> 00:01:29,172
‪大家好嗎？

26
00:01:30,924 --> 00:01:32,759
‪哇，我真不敢相信

27
00:01:33,676 --> 00:01:37,680
‪我要跟觀眾一起做現場表演
‪雖然觀眾很少

28
00:01:38,264 --> 00:01:42,393
‪想到我們地球最近的狀況，別提了…

29
00:01:42,477 --> 00:01:43,603
‪我是洛基歐弗洛雷斯

30
00:01:43,686 --> 00:01:45,063
‪謝謝各位來到這裡

31
00:01:45,146 --> 00:01:48,066
‪遵守所有“生物開心”準則

32
00:01:48,775 --> 00:01:52,779
‪你可能會問為什麼
‪會在這奇妙又荒涼的倉庫裡

33
00:01:53,488 --> 00:01:54,531
‪有兩個原因

34
00:01:54,614 --> 00:01:56,866
‪首先，這個氣氛很浪漫

35
00:01:57,534 --> 00:02:00,453
‪第二，因為我們的預算

36
00:02:00,537 --> 00:02:03,873
‪我原本想找一個住宅區

37
00:02:03,957 --> 00:02:08,294
‪在小廣場上拍攝節目
‪附近居民就是觀眾

38
00:02:08,378 --> 00:02:11,339
‪和家人一起在陽台上大笑

39
00:02:11,422 --> 00:02:15,510
‪可惜主管高層不允許這麼做

40
00:02:15,593 --> 00:02:17,178
‪是最高層的上級機關

41
00:02:17,262 --> 00:02:19,597
‪他們有訂定標準的權力

42
00:02:19,681 --> 00:02:22,809
‪由他們來決定住宅區
‪能不能辦這種活動

43
00:02:22,892 --> 00:02:23,768
‪他們是誰呢？

44
00:02:23,852 --> 00:02:25,311
‪警衛

45
00:02:26,479 --> 00:02:28,898
‪那白癡不讓我進去！

46
00:02:28,982 --> 00:02:30,441
‪我到了那裡

47
00:02:30,525 --> 00:02:33,361
‪警衛說不行就是不行

48
00:02:33,444 --> 00:02:38,700
‪就算是普丁總統的母親普丁夫人
‪不行就是不行

49
00:02:38,783 --> 00:02:40,618
‪我站在那裡，他說

50
00:02:40,702 --> 00:02:44,414
‪“有位先生說他是…
‪你是哪個單位的？兄弟”

51
00:02:45,331 --> 00:02:48,626
‪-“你好，我是來拍網飛節目的”
‪-“我飛？”

52
00:02:50,086 --> 00:02:51,129
‪“網飛”

53
00:02:51,796 --> 00:02:52,672
‪“有飛？”

54
00:02:53,923 --> 00:02:54,757
‪“網飛”

55
00:02:55,967 --> 00:02:58,178
‪“他說他要來這裡飛”

56
00:03:01,431 --> 00:03:04,559
‪“拒絕許可”所以他們不讓我進去

57
00:03:04,642 --> 00:03:08,354
‪所以我們找了這沒有陽台的倉庫
‪不過沒有警衛

58
00:03:08,438 --> 00:03:09,981
‪我們拍這個節目

59
00:03:10,064 --> 00:03:13,693
‪其實是作為後代的見證

60
00:03:13,776 --> 00:03:16,613
‪要告訴他們在這段期間

61
00:03:16,696 --> 00:03:20,450
‪我們原本認識的世界改變了
‪回不去了

62
00:03:20,533 --> 00:03:25,747
‪我們必須拋棄原本熟悉的一切
‪我們的習慣、嗜好和活動

63
00:03:25,830 --> 00:03:30,251
‪像握手這麼簡單的事，我們都要放棄

64
00:03:30,335 --> 00:03:32,670
‪而改成用四個字母的字來打招呼

65
00:03:32,754 --> 00:03:37,133
‪有位待在家女士問說：“用屁股嗎？”
‪不是，女士，用妳的手肘

66
00:03:37,217 --> 00:03:38,551
‪但這就是不一樣

67
00:03:38,635 --> 00:03:42,972
‪我們人類握手已經很久了

68
00:03:43,056 --> 00:03:45,767
‪你知道握手的起源嗎？

69
00:03:45,850 --> 00:03:47,769
‪握手是源自於…

70
00:03:48,811 --> 00:03:50,521
‪古文明

71
00:03:51,522 --> 00:03:54,901
‪如果你不知道確切時間
‪又想看起來很聰明的話，就說

72
00:03:54,984 --> 00:03:56,986
‪“古文明”

73
00:03:57,528 --> 00:04:00,990
‪這樣就沒人能說
‪“我當時在場，你說錯了”

74
00:04:02,242 --> 00:04:04,369
‪像是握手，擊掌

75
00:04:04,452 --> 00:04:07,705
‪是西方人最棒的問候動作

76
00:04:07,789 --> 00:04:11,000
‪至於一直比我們聰明的亞洲人

77
00:04:11,084 --> 00:04:15,088
‪他們有千年歷史的問候方式
‪就能在疫情中存活

78
00:04:15,171 --> 00:04:16,172
‪是什麼呢？

79
00:04:16,256 --> 00:04:17,090
‪鞠躬

80
00:04:18,383 --> 00:04:21,552
‪彎腰鞠躬到正確的角度

81
00:04:22,303 --> 00:04:25,348
‪為什麼叫做正確角度？
‪因為那個角度…

82
00:04:27,308 --> 00:04:28,851
‪剛好露出你的屁屁

83
00:04:28,935 --> 00:04:32,605
‪但我們西方人，尤其是拉丁人

84
00:04:32,689 --> 00:04:35,733
‪打招呼一定要彼此身體接觸

85
00:04:35,817 --> 00:04:37,735
‪你不想念身體接觸嗎？

86
00:04:37,819 --> 00:04:41,072
‪我們喜歡摸、拍、打
‪“最近好嗎？”

87
00:04:41,155 --> 00:04:43,491
‪“最近好嗎？你這騙子，還裝傻？”

88
00:04:43,574 --> 00:04:46,995
‪“祝你好運踢一腳”
‪“嘿，兄弟”，“嘿，小子”

89
00:04:47,078 --> 00:04:48,788
‪“你好嗎？白痴？”

90
00:04:51,332 --> 00:04:55,670
‪動作一定是在想到怎麼叫人之前吧？

91
00:04:56,504 --> 00:04:58,089
‪“他一定是個白痴”

92
00:05:00,341 --> 00:05:04,846
‪我們跟美眉當然要有身體接觸
‪不過都是很浪漫的

93
00:05:04,929 --> 00:05:06,306
‪“嘿！妹子”

94
00:05:06,389 --> 00:05:09,392
‪我們需要親吻，拉丁人就是要親一下

95
00:05:09,892 --> 00:05:12,103
‪“瑪麗亞克莉絲蒂娜，妳好嗎？”

96
00:05:12,895 --> 00:05:15,523
‪“卡蜜莉塔，妳長大了！”

97
00:05:16,441 --> 00:05:18,568
‪“妳好嗎？親愛的瑪麗亞蘿拉”

98
00:05:19,360 --> 00:05:21,237
‪是不是？一定要浪漫

99
00:05:21,738 --> 00:05:25,450
‪可是他們現在說我們不能再親嘴了

100
00:05:25,533 --> 00:05:28,911
‪要我不親嘴真的很難

101
00:05:28,995 --> 00:05:32,498
‪因為全天下只有我老婆
‪從來沒被我親過嘴

102
00:05:33,458 --> 00:05:36,919
‪但我們戴著口罩要怎麼親嘴？

103
00:05:37,003 --> 00:05:41,841
‪我實在受不了，就開始親在口罩上

104
00:05:42,800 --> 00:05:48,264
‪但親口罩比吸奶罩裡的奶還糟

105
00:05:48,931 --> 00:05:50,558
‪根本是胡鬧

106
00:05:51,476 --> 00:05:56,022
‪當我們發現無法進行肢體接觸時

107
00:05:56,105 --> 00:05:59,525
‪我們在街上遇到朋友
‪根本不知道怎麼打招呼

108
00:05:59,609 --> 00:06:01,361
‪還記得剛開始的時候嗎？

109
00:06:01,444 --> 00:06:03,821
‪他們用手肘，你用腳踝

110
00:06:05,531 --> 00:06:08,368
‪就像在跟梅西玩

111
00:06:08,951 --> 00:06:13,331
‪因為沒人想出一個正式的問候

112
00:06:13,414 --> 00:06:15,458
‪就像我第一次去阿根廷

113
00:06:15,541 --> 00:06:18,836
‪阿根廷男人是互相親吻臉頰打招呼

114
00:06:19,337 --> 00:06:24,217
‪可是我們沒想到
‪我們哥倫比亞人把手伸出去，然後…

115
00:06:24,300 --> 00:06:27,345
‪“喂，你在搞什麼！”

116
00:06:27,428 --> 00:06:30,014
‪你根本不知道該怎麼做

117
00:06:31,265 --> 00:06:35,436
‪尤其是阿根廷人個子又高
‪又有一雙嚇人的藍眼睛

118
00:06:37,355 --> 00:06:40,900
‪連政府都不知道
‪該怎麼教我們如何打招呼

119
00:06:40,983 --> 00:06:42,193
‪連他們自己也不曉得

120
00:06:42,276 --> 00:06:45,988
‪記得拉美國家總統在全國電視上說

121
00:06:46,072 --> 00:06:50,576
‪“不可以握手了
‪從現在開始，只能撞拳頭”

122
00:06:51,077 --> 00:06:55,540
‪當總統說撞拳頭時，我想起了我爸

123
00:06:55,623 --> 00:06:58,000
‪他一輩子都用拳頭對付我媽

124
00:07:00,670 --> 00:07:03,548
‪後來他們說連撞拳頭都不行

125
00:07:03,631 --> 00:07:09,387
‪我覺得要趕快找出
‪新的彼此問候方式才行

126
00:07:09,470 --> 00:07:12,140
‪這個問候方式要能撐過疫情

127
00:07:12,223 --> 00:07:16,310
‪而且不像握手那樣有滅絕的危險

128
00:07:16,394 --> 00:07:18,729
‪所以我有個小小的建議

129
00:07:19,772 --> 00:07:22,191
‪提出來大家參考看看

130
00:07:26,612 --> 00:07:31,659
‪從現在開始我們問候彼此時
‪把我們的私處碰一下

131
00:07:33,453 --> 00:07:36,497
‪這個不髒，女士
‪當成是一種革命性的作法

132
00:07:37,039 --> 00:07:40,501
‪讓我們毫無畏懼地用私處打招呼

133
00:07:40,585 --> 00:07:42,670
‪“最近好嗎？” 碰！

134
00:07:42,753 --> 00:07:44,338
‪“你好”碰！

135
00:07:44,839 --> 00:07:48,926
‪“最近在忙什麼？老兄” 碰…毫無畏懼

136
00:07:49,010 --> 00:07:52,054
‪大家一起豁出去，很簡單的

137
00:07:53,389 --> 00:07:56,017
‪而且這樣不會傳染那個新病毒

138
00:07:56,100 --> 00:07:59,854
‪你會感染其他病毒
‪不過那些我們早就習慣了

139
00:08:00,438 --> 00:08:01,772
‪我們已經產生抗體了

140
00:08:02,356 --> 00:08:07,403
‪電視上有新的宣導影片
‪教我們如何洗手

141
00:08:07,487 --> 00:08:09,780
‪我們竟然不知道怎麼洗手

142
00:08:09,864 --> 00:08:14,452
‪還記得那個影片在Whatsapp
‪和其他社群媒體瘋傳

143
00:08:14,535 --> 00:08:17,038
‪教我們該怎麼洗手？

144
00:08:17,121 --> 00:08:19,540
‪我們學到要先洗雙手

145
00:08:19,624 --> 00:08:21,584
‪然後搓洗手指之間

146
00:08:21,667 --> 00:08:23,544
‪還有拇指

147
00:08:24,045 --> 00:08:26,506
‪然後掌心要抓一抓

148
00:08:28,758 --> 00:08:30,635
‪我看了之後說

149
00:08:31,886 --> 00:08:35,348
‪“如果我們從頭到尾洗手都洗錯了

150
00:08:36,599 --> 00:08:39,060
‪那屁股該怎麼洗才對？”

151
00:08:42,647 --> 00:08:43,481
‪不是吧

152
00:08:44,023 --> 00:08:47,818
‪幸好沒有屁股病毒

153
00:08:48,736 --> 00:08:50,696
‪你能想像有屁股病毒嗎？

154
00:08:50,780 --> 00:08:53,074
‪每20分鐘洗一次

155
00:08:54,659 --> 00:08:57,161
‪出門要戴屁屁罩

156
00:08:57,245 --> 00:08:59,830
‪強制用屁屁消毒劑

157
00:09:01,374 --> 00:09:03,334
‪要是我們沒有手該怎麼辦？

158
00:09:03,417 --> 00:09:05,586
‪想像我們沒有手

159
00:09:05,670 --> 00:09:08,756
‪聽演唱會就不能做這個

160
00:09:10,675 --> 00:09:12,843
‪不是我們，是我們的父母

161
00:09:12,927 --> 00:09:16,597
‪那是我們的阿姨和爸爸才這麼做
‪我們小孩子不會這麼做

162
00:09:16,681 --> 00:09:19,850
‪我們只會高舉雙手跟著抖音跳舞

163
00:09:30,987 --> 00:09:33,614
‪抖音上的瘋狂妹子會像這樣跳舞

164
00:09:34,323 --> 00:09:37,994
‪我不會那樣跳舞
‪因為我是饒舌歌手，孩子

165
00:09:38,077 --> 00:09:42,081
‪大家把手舉起來，不然就把你剪掉

166
00:09:42,164 --> 00:09:44,250
‪你就不會出現在影片裡

167
00:09:45,251 --> 00:09:46,085
‪你的手

168
00:09:46,669 --> 00:09:52,049
‪（把手舉起來）

169
00:09:52,133 --> 00:09:56,929
‪（把手舉起來）

170
00:09:57,013 --> 00:10:00,391
‪（拉美人，我們依然攜手團結）

171
00:10:00,474 --> 00:10:03,311
‪（在不肯救我們的政府之下）

172
00:10:03,394 --> 00:10:05,938
‪（我贏了牌局，我有一手好牌）

173
00:10:06,022 --> 00:10:08,774
‪（我跟你女兒交往
‪但我從沒向她求婚）

174
00:10:08,858 --> 00:10:11,986
‪（一鳥在手勝過雙鳥在林）

175
00:10:12,069 --> 00:10:14,238
‪（條子大喊“手放在頭上”）

176
00:10:14,322 --> 00:10:16,449
‪（我的死黨跟我一起）

177
00:10:16,532 --> 00:10:19,035
‪（我的朋友、死黨和兄弟）

178
00:10:19,118 --> 00:10:25,750
‪（把手舉起來）

179
00:10:25,833 --> 00:10:31,088
‪（把手舉起來）

180
00:10:42,058 --> 00:10:45,686
‪我很高興我們都洗手了
‪因為我去查了

181
00:10:45,770 --> 00:10:48,731
‪光是一個人的一隻手上

182
00:10:48,814 --> 00:10:53,444
‪就有150多種細菌

183
00:10:54,070 --> 00:10:57,698
‪想想那隻手摸過什麼 ，再去跟它握

184
00:10:58,199 --> 00:11:03,329
‪回家做功課
‪下次先偷偷聞一下那隻手

185
00:11:05,790 --> 00:11:07,792
‪試試看，聞一下

186
00:11:08,334 --> 00:11:10,503
‪“你好嗎？” “是，我很好”

187
00:11:13,673 --> 00:11:14,965
‪“聞起來像洋蔥”

188
00:11:15,675 --> 00:11:17,301
‪“這傢伙剛才做過菜”

189
00:11:18,719 --> 00:11:20,346
‪“很高興認識你”

190
00:11:22,807 --> 00:11:24,892
‪“尼古丁，這個人剛剛抽過煙”

191
00:11:25,851 --> 00:11:27,978
‪“你好嗎？” “很好，兄弟”

192
00:11:30,398 --> 00:11:32,149
‪“聞起來像醋乳酪”

193
00:11:35,486 --> 00:11:37,446
‪“他剛才帶女兒去看電影”

194
00:11:38,656 --> 00:11:43,953
‪真是謝天謝地
‪我們現在有經常洗手的習慣

195
00:11:44,036 --> 00:11:45,287
‪那問題在哪裡？

196
00:11:45,371 --> 00:11:48,207
‪我們每兩小時洗一次手

197
00:11:48,290 --> 00:11:52,878
‪卻用兩個月沒洗的毛巾擦乾

198
00:11:54,338 --> 00:11:56,632
‪想想你家裡那條毛巾

199
00:11:56,716 --> 00:11:59,343
‪那條用來擦身體和手的毛巾

200
00:11:59,427 --> 00:12:02,596
‪你還用來擦車和清理運動鞋

201
00:12:03,222 --> 00:12:04,515
‪那條骯髒的毛巾

202
00:12:04,598 --> 00:12:07,727
‪所有拉美家庭都有一條這樣的毛巾

203
00:12:07,810 --> 00:12:11,147
‪你小時候丟掉的那條毛巾
‪沒事又跑出來

204
00:12:11,230 --> 00:12:13,399
‪它怎麼也不會消失

205
00:12:13,482 --> 00:12:17,236
‪你家搬了又搬，它不離不棄

206
00:12:17,319 --> 00:12:19,155
‪更何況它還幫你搬家

207
00:12:19,238 --> 00:12:22,283
‪誰沒把鏡子或電視機包在毛巾裡？

208
00:12:22,366 --> 00:12:23,993
‪那時它就出現了

209
00:12:24,577 --> 00:12:28,205
‪毛巾因為材質會有不同質感

210
00:12:28,289 --> 00:12:31,000
‪濕的時候像燉牛肚

211
00:12:31,834 --> 00:12:35,880
‪乾的時候又像烤吐司一樣粗

212
00:12:35,963 --> 00:12:39,175
‪既能擦乾又能去角質

213
00:12:39,550 --> 00:12:41,302
‪真是無懈可擊的毛巾

214
00:12:42,011 --> 00:12:45,306
‪要是哪天發生核戰

215
00:12:45,389 --> 00:12:47,516
‪你猜最後倖存的是什麼？

216
00:12:47,892 --> 00:12:50,144
‪-蟑螂
‪-蟑螂和毛巾

217
00:12:54,273 --> 00:12:57,026
‪女士，請別在Netflix節目上搗亂

218
00:12:58,986 --> 00:13:00,696
‪不，說得有道理

219
00:13:00,780 --> 00:13:04,992
‪那位女士說的是在核彈爆發時

220
00:13:05,993 --> 00:13:07,578
‪躲在毛巾裡的蟑螂

221
00:13:09,246 --> 00:13:11,582
‪洗手是有道理的，各位

222
00:13:11,665 --> 00:13:13,876
‪為什麼不洗手？

223
00:13:13,959 --> 00:13:16,629
‪我們的手是人類用最多的

224
00:13:16,712 --> 00:13:18,088
‪對有手的人而言

225
00:13:23,969 --> 00:13:25,596
‪對吧？別這樣

226
00:13:26,555 --> 00:13:28,474
‪因為如果你沒有手…

227
00:13:31,310 --> 00:13:36,232
‪沒有手的人要洗什麼？
‪他們只好得到屁屁病毒

228
00:13:37,566 --> 00:13:40,569
‪不，我不想失禮，別這樣

229
00:13:41,695 --> 00:13:43,572
‪有誰是沒有手的？

230
00:13:44,782 --> 00:13:45,950
‪請舉手

231
00:13:46,033 --> 00:13:48,410
‪不是啦，你們別這樣

232
00:13:57,086 --> 00:13:58,254
‪所以像我們現在

233
00:14:00,089 --> 00:14:04,593
‪要適應新的現實和新的規則共存

234
00:14:06,720 --> 00:14:11,016
‪因為病毒讓我們知道人類有多脆弱

235
00:14:11,559 --> 00:14:15,396
‪這是最近唯一讓我們覺得
‪我們都是平等的

236
00:14:17,690 --> 00:14:22,027
‪你的種族、性別、宗教、語言
‪都不重要

237
00:14:23,320 --> 00:14:26,115
‪或不管你是富有或貧窮

238
00:14:26,198 --> 00:14:30,911
‪因為你住在豪宅或是破木屋
‪你都要待在家裡

239
00:14:31,996 --> 00:14:35,416
‪我只希望如果你要跟老婆離婚

240
00:14:35,499 --> 00:14:38,669
‪別在疫情期間簽字

241
00:14:38,752 --> 00:14:40,421
‪這樣會天下大亂

242
00:14:40,504 --> 00:14:43,215
‪想像你在辦手續

243
00:14:43,299 --> 00:14:47,761
‪你付錢給律師，然後孩子還歸對方

244
00:14:47,845 --> 00:14:48,846
‪“終於自由了！

245
00:14:48,929 --> 00:14:52,182
‪離我遠一點
‪那是你的角落，這是我的”

246
00:14:52,266 --> 00:14:55,853
‪還有那個在2020年初

247
00:14:55,936 --> 00:14:58,939
‪辭掉工作的打工族

248
00:14:59,899 --> 00:15:02,776
‪拜託，別這樣

249
00:15:04,486 --> 00:15:06,864
‪還有那矯正牙齒的人

250
00:15:06,947 --> 00:15:10,075
‪整個療程剛好在疫情期間結束

251
00:15:11,493 --> 00:15:15,122
‪想像你在矯正牙齒

252
00:15:15,205 --> 00:15:19,251
‪嘴巴裝了鐵絲好幾年
‪看起來像食人魚嗑了古柯鹼

253
00:15:21,003 --> 00:15:22,963
‪他終於能漂漂亮亮地開口笑

254
00:15:23,047 --> 00:15:25,883
‪結果療程結束竟然要戴口罩

255
00:15:27,384 --> 00:15:30,054
‪那些要刺大片刺青的人

256
00:15:30,137 --> 00:15:32,222
‪因為要分批刺

257
00:15:32,306 --> 00:15:35,309
‪結果因為封城少了一塊

258
00:15:35,392 --> 00:15:38,187
‪我朋友丹妮拉準備在手臂刺青

259
00:15:38,270 --> 00:15:40,439
‪她要刺“榮譽”

260
00:15:43,442 --> 00:15:46,111
‪結果剛刺到“榮”就封城了

261
00:15:46,987 --> 00:15:51,075
‪運氣真好，是吧？
‪真是太巧了，因為她是…

262
00:15:53,118 --> 00:15:58,332
‪還有剛好在封城時從昏迷中甦醒的

263
00:16:00,292 --> 00:16:04,880
‪真的有人在封城時從昏迷中甦醒

264
00:16:04,964 --> 00:16:08,092
‪那個足球員的案例最有趣

265
00:16:08,175 --> 00:16:10,469
‪他被隔離了三年

266
00:16:11,011 --> 00:16:12,346
‪是不是？他都昏迷了

267
00:16:13,389 --> 00:16:14,723
‪是一樣的

268
00:16:15,975 --> 00:16:17,226
‪是不是？三年耶

269
00:16:17,977 --> 00:16:20,437
‪所以當他發生那個不幸之後

270
00:16:20,521 --> 00:16:24,149
‪並不知道我們會陷入這種狀況

271
00:16:24,233 --> 00:16:27,653
‪想像在疫情期間從昏迷中醒來

272
00:16:30,823 --> 00:16:31,699
‪“女士”

273
00:16:33,200 --> 00:16:34,076
‪“女士”

274
00:16:37,121 --> 00:16:39,206
‪讓我專心昏迷好嗎？

275
00:16:40,791 --> 00:16:43,252
‪你這樣會把昏迷的人吵醒

276
00:16:44,336 --> 00:16:46,505
‪我們繼續，“女士”

277
00:16:50,926 --> 00:16:51,760
‪“女士”

278
00:16:55,180 --> 00:16:57,725
‪我醒了！天啊，我醒過來了！

279
00:16:57,808 --> 00:16:59,059
‪我醒過來了！

280
00:16:59,226 --> 00:17:01,061
‪太好了！我要好好享受每一刻

281
00:17:01,145 --> 00:17:02,521
‪“別亂動

282
00:17:04,106 --> 00:17:06,984
‪我們不能離開，先生，現在封城了”

283
00:17:07,526 --> 00:17:09,695
‪“封什麼？為什麼？

284
00:17:09,778 --> 00:17:12,239
‪我想出去做點什麼”

285
00:17:12,322 --> 00:17:14,575
‪“我們再30分鐘就要連線了

286
00:17:16,076 --> 00:17:17,911
‪如果你想連線的話”

287
00:17:17,995 --> 00:17:20,914
‪“不會吧，不是那樣的

288
00:17:21,415 --> 00:17:23,083
‪不，不是那樣

289
00:17:25,127 --> 00:17:26,253
‪別這樣

290
00:17:28,088 --> 00:17:29,465
‪不行，你真殘忍”

291
00:17:31,759 --> 00:17:34,887
‪截肢的人說：“我沒有手可以鼓掌”

292
00:17:39,058 --> 00:17:43,771
‪女士們可以整翹臀和隆胸
‪然後找人包養

293
00:17:44,646 --> 00:17:46,648
‪因為這是很好的投資

294
00:17:48,233 --> 00:17:50,652
‪結果我們都被禁足了，運氣真背

295
00:17:50,736 --> 00:17:54,573
‪妳應該用這些買矽膠的錢
‪去辦個好的手機費率

296
00:17:54,656 --> 00:17:59,036
‪因為妳需要視訊連線才釣得到男人

297
00:17:59,536 --> 00:18:02,706
‪我覺得這對男人說也是賺到

298
00:18:02,790 --> 00:18:03,832
‪你想想看

299
00:18:05,042 --> 00:18:09,088
‪女人從長期封城之後出來

300
00:18:09,171 --> 00:18:13,217
‪找對象應該不會那麼挑了

301
00:18:14,426 --> 00:18:17,805
‪那古老的預言終於實現了

302
00:18:17,888 --> 00:18:21,100
‪“人人平等”我們真的很平等

303
00:18:21,183 --> 00:18:23,018
‪視訊裡的每個男人

304
00:18:23,102 --> 00:18:24,478
‪都是滿臉鬍鬚，一頭亂髮

305
00:18:25,312 --> 00:18:28,816
‪上半身弄得人模人樣
‪下面是短褲和人字拖

306
00:18:28,899 --> 00:18:30,943
‪大家都戴著口罩

307
00:18:31,026 --> 00:18:33,278
‪太好了，各位，我們都不醜了

308
00:18:33,862 --> 00:18:35,197
‪我們其實有點醜

309
00:18:38,742 --> 00:18:41,912
‪女士們，我們男人不會讓妳…

310
00:18:41,995 --> 00:18:44,623
‪女士們，讓我告訴妳們一件事

311
00:18:45,165 --> 00:18:46,750
‪別客氣了

312
00:18:46,834 --> 00:18:50,796
‪用妳的手肘或什麼都好
‪去追求妳要的，美女們

313
00:18:50,879 --> 00:18:52,673
‪打鐵就是要趁熱

314
00:18:52,756 --> 00:18:56,969
‪假裝妳在治安敗壞的地區

315
00:18:57,052 --> 00:19:00,764
‪看到公車來就上車
‪即使不是妳原本要坐的

316
00:19:01,348 --> 00:19:03,851
‪用寶可夢抓寶的概念“我選擇你”

317
00:19:04,434 --> 00:19:05,978
‪直接抓走

318
00:19:07,563 --> 00:19:10,065
‪現在找男人實在太難了

319
00:19:10,607 --> 00:19:13,861
‪媽媽都會跟女兒說

320
00:19:13,944 --> 00:19:17,698
‪男人就像一碗湯
‪“喝就是了，乖女兒

321
00:19:19,491 --> 00:19:21,034
‪全部嗑光，乖女兒

322
00:19:21,952 --> 00:19:26,665
‪很多可憐的女人
‪一定很嫉妒妳看不上眼的，乖女兒”

323
00:19:28,500 --> 00:19:32,421
‪我相信在剛開始封城時
‪很多女人會說

324
00:19:32,504 --> 00:19:36,550
‪“我要找的男人要長得高、黝黑
‪有錢、聰明又幽默”

325
00:19:37,467 --> 00:19:40,554
‪在封城期間是
‪“我要是長得高又幽默”

326
00:19:41,180 --> 00:19:43,557
‪封城結束後則是：“我要男人”

327
00:19:45,684 --> 00:19:49,229
‪其實也不全都那麼慘
‪不是所有女人都是單獨被封

328
00:19:49,313 --> 00:19:53,984
‪有些人被關在丈夫或男友身邊

329
00:19:54,067 --> 00:19:56,904
‪她們終於把男人抓進來了

330
00:19:56,987 --> 00:20:01,241
‪她們的男人整天都在

331
00:20:01,325 --> 00:20:04,244
‪不再有藉口說：“我要去打球”

332
00:20:05,412 --> 00:20:07,831
‪“不行，現在是封城，給我過來”

333
00:20:07,915 --> 00:20:10,792
‪天啊！ 他們整天都在她們身邊

334
00:20:10,876 --> 00:20:15,505
‪週五晚上跟朋友見面的藉口沒用了

335
00:20:15,589 --> 00:20:17,966
‪週五晚上的聚會就這麼沒了

336
00:20:19,426 --> 00:20:21,845
‪根據《時人》雜誌

337
00:20:23,889 --> 00:20:25,682
‪在瘋狂的2020年

338
00:20:27,059 --> 00:20:30,395
‪女人要重新思考

339
00:20:30,479 --> 00:20:33,148
‪心目中白馬王子的條件

340
00:20:33,232 --> 00:20:36,068
‪目前列出來的條件有

341
00:20:37,319 --> 00:20:41,073
‪（所有女人都想要的男人是
‪貼心又可愛）

342
00:20:41,156 --> 00:20:43,742
‪（浪漫又忠誠）

343
00:20:44,701 --> 00:20:46,620
‪（會跳舞又會做菜）

344
00:20:46,703 --> 00:20:48,247
‪（會送禮物）

345
00:20:48,330 --> 00:20:51,458
‪（聞起來很香）

346
00:20:51,541 --> 00:20:54,002
‪（當她很累回到家裡）

347
00:20:54,086 --> 00:20:57,839
‪（會給她驚喜的腳底按摩）

348
00:20:58,966 --> 00:21:00,968
‪（白天跟她講笑話）

349
00:21:01,051 --> 00:21:05,639
‪（晚上和她大戰三回）

350
00:21:06,223 --> 00:21:08,934
‪（以她想要的方式愛和保護她）

351
00:21:09,559 --> 00:21:12,562
‪（又不會嫉妒和煩人）

352
00:21:13,397 --> 00:21:16,149
‪（不會尿在馬桶座上）

353
00:21:16,692 --> 00:21:19,903
‪（或把頭髮沾在肥皂上）

354
00:21:19,987 --> 00:21:22,281
‪（她們一定懷疑真有這種男人）

355
00:21:22,364 --> 00:21:23,824
‪（有這種男人嗎？）

356
00:21:25,534 --> 00:21:31,206
‪（當然…）

357
00:21:31,832 --> 00:21:35,419
‪（問題是那個男人）

358
00:21:35,502 --> 00:21:37,170
‪（已經有男朋友了）

359
00:21:52,352 --> 00:21:54,187
‪這是妳們選的，美女們

360
00:21:54,980 --> 00:21:57,566
‪數位男人，或是類…比男人

361
00:21:59,609 --> 00:22:01,278
‪我推薦數位男人

362
00:22:01,361 --> 00:22:05,073
‪沒錯 ，因為我們現在要隨時掌握

363
00:22:05,157 --> 00:22:08,744
‪虛擬實境技術，這就是我們的新現實

364
00:22:08,827 --> 00:22:12,247
‪各種科技、虛擬實境
‪即使你不喜歡這種平台

365
00:22:12,331 --> 00:22:17,753
‪你必須瞭解這是唯一的通訊平台

366
00:22:17,836 --> 00:22:20,881
‪虛擬課程、娛樂、商務

367
00:22:20,964 --> 00:22:25,635
‪所以在大封城期間
‪你最可靠的資源就是網路

368
00:22:25,719 --> 00:22:28,847
‪所以大家都熟悉的遠距通訊就開始了

369
00:22:29,514 --> 00:22:33,643
‪還記得嗎？大家開始在家工作

370
00:22:33,727 --> 00:22:34,811
‪簡直是一團亂

371
00:22:34,895 --> 00:22:39,107
‪“你沒有接上，把連結傳給我
‪那不是那個連結

372
00:22:39,191 --> 00:22:43,195
‪重新啟動，不是那樣的
‪你是用什麼平台？

373
00:22:43,278 --> 00:22:44,529
‪我發電郵給你了

374
00:22:44,613 --> 00:22:47,324
‪把麥克風關掉，把攝影機打開”

375
00:22:49,159 --> 00:22:52,204
‪對，視訊電話開始卡住

376
00:22:52,287 --> 00:22:55,332
‪因為大家都在上網，還記得嗎？

377
00:22:55,415 --> 00:22:58,919
‪視訊電話卡住，但漂亮的人沒有問題

378
00:22:59,795 --> 00:23:01,421
‪漂亮就是漂亮，所以…

379
00:23:01,922 --> 00:23:05,133
‪漂亮的人就像《鐵達尼號》的明星

380
00:23:05,217 --> 00:23:06,718
‪凍僵了，還是閃閃動人

381
00:23:08,512 --> 00:23:11,681
‪真的很討厭，他們在視訊會議上

382
00:23:11,765 --> 00:23:13,392
‪“老闆，我覺得我們應該…

383
00:23:18,313 --> 00:23:20,232
‪開會討論…

384
00:23:23,193 --> 00:23:24,653
‪各種機會…”

385
00:23:25,821 --> 00:23:29,783
‪他們就是那麼漂亮
‪而我們這些長的醜的人就更醜

386
00:23:29,866 --> 00:23:33,370
‪天啊！為什麼要讓我們雪上加霜？

387
00:23:33,453 --> 00:23:35,455
‪“老闆，有沒有可能…

388
00:23:38,250 --> 00:23:40,210
‪我的市場調查顯示…”

389
00:23:43,004 --> 00:23:44,256
‪真的很討厭！

390
00:23:44,923 --> 00:23:47,801
‪不管是影片還是聲音卡住

391
00:23:49,386 --> 00:23:51,471
‪“老闆，我想那個…”

392
00:23:53,056 --> 00:23:54,516
‪“不好意思，弗洛雷斯”

393
00:23:54,599 --> 00:23:58,103
‪“那個全像投影當機了
‪但只…需要…好…”

394
00:23:59,980 --> 00:24:01,231
‪“什麼？弗洛雷斯”

395
00:24:01,982 --> 00:24:05,777
‪“我不做了，這需要…好好…
‪修改…你…笨蛋”

396
00:24:07,487 --> 00:24:08,697
‪“什麼？弗洛雷斯”

397
00:24:08,780 --> 00:24:12,325
‪“我今天會分析這個問題，你這混蛋”

398
00:24:12,409 --> 00:24:14,995
‪真的很辛苦

399
00:24:15,078 --> 00:24:18,623
‪我們在做視訊的時候

400
00:24:18,707 --> 00:24:21,543
‪我們的孩子在上線上課程，記得嗎？

401
00:24:22,544 --> 00:24:27,174
‪這些可愛的媽媽
‪要陪著孩子重新讀小學

402
00:24:27,257 --> 00:24:29,259
‪同時還要一邊工作

403
00:24:29,885 --> 00:24:32,762
‪我有兩個孩子，露琪和桑提

404
00:24:32,846 --> 00:24:34,931
‪他們倆都有電腦

405
00:24:35,015 --> 00:24:39,686
‪我視訊的時候他們在上課
‪兒子，女兒還有我在這裡

406
00:24:39,769 --> 00:24:42,189
‪我們的電線纏在一起

407
00:24:42,272 --> 00:24:44,608
‪我兒子把作業寄給我老闆

408
00:24:45,400 --> 00:24:47,861
‪我跟我女兒的老師做了測驗

409
00:24:48,653 --> 00:24:52,866
‪有什麼問題？
‪我兒子升官，我被當掉了

410
00:24:52,949 --> 00:24:54,242
‪這可不行

411
00:24:54,326 --> 00:24:57,037
‪甚至連看醫生也是虛擬的

412
00:24:57,120 --> 00:24:58,872
‪太荒謬了，各位

413
00:24:58,955 --> 00:25:00,373
‪線上看診？

414
00:25:00,457 --> 00:25:03,084
‪我們以前都是要親自去

415
00:25:03,210 --> 00:25:04,836
‪線上看診？

416
00:25:04,920 --> 00:25:08,381
‪我跟我的牙醫打了視訊電話

417
00:25:09,090 --> 00:25:11,426
‪我兒子走進來，我剛好是這個樣子

418
00:25:11,510 --> 00:25:15,388
‪“你在做什麼？爸”
‪“我在看牙，兒子”

419
00:25:15,472 --> 00:25:19,518
‪“我知道媽媽昨晚做了什麼”
‪“看牙醫嗎？”

420
00:25:19,601 --> 00:25:22,229
‪“不，是婦產科醫生”
‪“你說什麼？”

421
00:25:22,312 --> 00:25:25,690
‪這可不行，我們還沒到那個地步

422
00:25:25,774 --> 00:25:27,651
‪她要把那個傳給誰？

423
00:25:27,734 --> 00:25:30,153
‪更糟的是，她要傳什麼給那個誰？

424
00:25:30,237 --> 00:25:31,821
‪但這不是什麼壞主意

425
00:25:32,656 --> 00:25:37,035
‪當然，如果是婦科醫生的話…
‪今天有人在場嗎？

426
00:25:38,036 --> 00:25:39,871
‪我不能聞你的… 開玩笑的

427
00:25:39,955 --> 00:25:44,376
‪如果有婦科醫生在看的話
‪線上課程是好主意

428
00:25:44,459 --> 00:25:47,546
‪我知道你可以和誰一起練習

429
00:25:47,629 --> 00:25:49,256
‪模特兒直播主

430
00:25:50,674 --> 00:25:55,095
‪婦產科醫師找直播主練習
‪真是在適合不過了

431
00:25:55,804 --> 00:25:58,682
‪我知道有危險族群在看這節目

432
00:25:58,765 --> 00:26:02,894
‪你們這些在家的危險族群
‪知道直播主是什麼嗎？

433
00:26:03,895 --> 00:26:07,774
‪直播主就是一種網紅

434
00:26:07,857 --> 00:26:11,861
‪像網紅一樣在攝影機前
‪展示他們的內容

435
00:26:13,488 --> 00:26:15,824
‪她們沒有追隨者，但有掠食者

436
00:26:16,825 --> 00:26:20,912
‪而且不像平常的網紅
‪她們要的是下面的手指，不是往上的

437
00:26:20,996 --> 00:26:23,873
‪她們有很棒的…
‪是的，女士，拜託一下

438
00:26:25,709 --> 00:26:29,045
‪她們是真正的專家
‪因為她們知道怎麼用這些程式

439
00:26:29,129 --> 00:26:31,548
‪她們的時間很彈性

440
00:26:32,841 --> 00:26:36,052
‪直播主真是走在時代尖端

441
00:26:36,136 --> 00:26:40,890
‪誰能比這些直播主
‪更主動積極又獨立？

442
00:26:40,974 --> 00:26:43,685
‪當視訊開始流行

443
00:26:43,768 --> 00:26:46,187
‪她們早就是視訊專家了

444
00:26:47,480 --> 00:26:49,357
‪我們還剛在學習

445
00:26:49,441 --> 00:26:53,445
‪她們早就香汗淋漓地賺了好多年

446
00:26:54,404 --> 00:26:56,114
‪不是，抱歉，把這段剪掉

447
00:26:56,197 --> 00:26:59,409
‪她們滿頭大汗地努力賺錢

448
00:27:00,827 --> 00:27:03,622
‪她們從不擔心會被開除

449
00:27:03,705 --> 00:27:07,417
‪她們不用擔心公司何時開始開除員工

450
00:27:07,500 --> 00:27:11,713
‪她們完全沒事，其他人就被搞了

451
00:27:13,089 --> 00:27:15,091
‪我有個朋友就是直播主

452
00:27:15,800 --> 00:27:19,596
‪有時候我會請她傳有穿衣服的照片

453
00:27:19,679 --> 00:27:23,642
‪我知道你們在想什麼
‪“你這變態，怎麼可以做種事？”

454
00:27:23,725 --> 00:27:28,313
‪我是因為我們合作過認識的
‪後來她辭掉工作了

455
00:27:28,396 --> 00:27:29,898
‪有一天我們又碰到，我說

456
00:27:29,981 --> 00:27:33,526
‪“丹妮拉，親愛的，妳還好嗎？
‪怎麼把工作辭了？”

457
00:27:33,610 --> 00:27:36,321
‪她說：“實在沒辦法，大哥！

458
00:27:36,613 --> 00:27:38,490
‪我真的累壞了

459
00:27:39,574 --> 00:27:42,494
‪我被那些時間表搞得不成人型

460
00:27:43,912 --> 00:27:46,206
‪還有老闆整天巴著我不放

461
00:27:47,207 --> 00:27:49,459
‪現在我還是每天被搞得累死了

462
00:27:49,542 --> 00:27:51,169
‪但不會有老闆整天巴著我不放”

463
00:27:51,711 --> 00:27:55,924
‪大家都會問直播主
‪“做這個很好賺嗎？”

464
00:27:56,049 --> 00:28:00,887
‪她說 ：“加減賺，需要時間累積

465
00:28:04,474 --> 00:28:07,686
‪一開始進帳不多，但現在就不少”

466
00:28:07,769 --> 00:28:11,606
‪我說：“我可以想像
‪那妳父母知道嗎？”

467
00:28:11,690 --> 00:28:16,569
‪“知道，我爸發現時差點心臟病發

468
00:28:17,070 --> 00:28:21,533
‪他亂摔東西還對我大罵說
‪‘別把我當妳爸’”

469
00:28:23,034 --> 00:28:26,079
‪我就說：“好，爸，我現在就走

470
00:28:26,788 --> 00:28:29,207
‪我要拿走我買給家裡的車

471
00:28:29,708 --> 00:28:34,003
‪我也不再付房貸和水電了”

472
00:28:34,129 --> 00:28:35,964
‪結果妳爸怎麼說？

473
00:28:36,047 --> 00:28:38,174
‪“別把我當妳爸

474
00:28:38,758 --> 00:28:41,094
‪我是妳的經紀人，親愛的？

475
00:28:41,177 --> 00:28:43,847
‪這是家族生意

476
00:28:43,930 --> 00:28:45,515
‪我們向前走吧

477
00:28:46,933 --> 00:28:49,227
‪我們把這房間整理一下

478
00:28:49,310 --> 00:28:51,938
‪我們來升級佈景吧

479
00:28:52,021 --> 00:28:53,732
‪看這串念珠真髒”

480
00:28:53,815 --> 00:28:55,942
‪“爸，把性玩具球放下”

481
00:28:57,527 --> 00:29:01,322
‪要做爸爸的向孩子承認

482
00:29:01,406 --> 00:29:03,742
‪自己知道她是直播主一定很尷尬

483
00:29:03,825 --> 00:29:06,369
‪想像一個老人家在那樣的情況下

484
00:29:06,453 --> 00:29:11,332
‪“丹妮拉，我都知道了

485
00:29:13,168 --> 00:29:15,378
‪我看到妳的工作是什麼回事了”

486
00:29:15,962 --> 00:29:18,798
‪然後她說：“你怎麼看到我的？”

487
00:29:21,092 --> 00:29:24,971
‪她爸爸該怎麼說？“嗯，那個…

488
00:29:25,555 --> 00:29:28,475
‪那個…我就登入YouTube

489
00:29:30,560 --> 00:29:33,021
‪在找球賽的影片

490
00:29:33,104 --> 00:29:35,690
‪然後一場接著一場

491
00:29:36,274 --> 00:29:38,735
‪我想把一個廣告關掉

492
00:29:38,818 --> 00:29:42,405
‪卻跳到 一個訂閱頁，我想把它關掉

493
00:29:42,530 --> 00:29:44,824
‪但我不小心填了我的名字

494
00:29:48,036 --> 00:29:50,371
‪我的名字、地址和信用卡

495
00:29:50,997 --> 00:29:53,958
‪所以我現在是會員了”

496
00:29:55,877 --> 00:30:00,465
‪老爸！直播主才是真正專業，各位

497
00:30:01,841 --> 00:30:05,220
‪她們在家裡賺錢，從不染病

498
00:30:05,303 --> 00:30:07,388
‪頂多是電腦病毒

499
00:30:08,765 --> 00:30:11,309
‪燈光好，麥克風好，胸部好

500
00:30:11,392 --> 00:30:12,852
‪她們全都有了

501
00:30:14,437 --> 00:30:18,566
‪她們有隔音房間
‪但把聲音都關在房間裡

502
00:30:18,650 --> 00:30:22,487
‪而不是防止街上噪音的干擾

503
00:30:22,570 --> 00:30:25,198
‪她們才是弱勢族群，聽我解釋

504
00:30:25,990 --> 00:30:28,993
‪有人抖內的話

505
00:30:29,118 --> 00:30:31,454
‪電腦會有鈴聲響起

506
00:30:31,538 --> 00:30:33,373
‪這傢伙在想：“沒錯”

507
00:30:34,666 --> 00:30:38,378
‪“他說得對”

508
00:30:40,839 --> 00:30:43,550
‪鈴響了

509
00:30:44,050 --> 00:30:48,638
‪那表示她們收到抖內，就是小費

510
00:30:49,931 --> 00:30:52,725
‪她們收了抖內就會自摸

511
00:30:54,102 --> 00:30:56,688
‪她們會根據鈴聲來做動作

512
00:30:56,980 --> 00:30:58,523
‪像這樣，叮鈴

513
00:30:59,524 --> 00:31:00,358
‪摸

514
00:31:01,818 --> 00:31:02,902
‪叮鈴、叮鈴

515
00:31:04,112 --> 00:31:04,988
‪摸摸

516
00:31:06,030 --> 00:31:08,908
‪如果房間沒有隔音

517
00:31:08,992 --> 00:31:11,578
‪要是有賣冰淇淋的經過

518
00:31:13,997 --> 00:31:17,292
‪叮鈴…

519
00:31:18,459 --> 00:31:20,753
‪那會要她們的命

520
00:31:20,837 --> 00:31:23,506
‪至少也會害她們脫水

521
00:31:24,966 --> 00:31:28,136
‪我們可以跟這些直播主學到很多

522
00:31:28,219 --> 00:31:33,057
‪我們都應該有個房間布置成直播場景

523
00:31:33,141 --> 00:31:36,477
‪那是我們的新現實，我不認為會消失

524
00:31:37,103 --> 00:31:39,480
‪在家裡弄個直播室

525
00:31:39,564 --> 00:31:43,401
‪給我們和小孩做視訊和線上課程

526
00:31:43,484 --> 00:31:46,070
‪上課、開會

527
00:31:46,154 --> 00:31:48,990
‪甚至是拍社群媒體直播

528
00:31:49,073 --> 00:31:53,119
‪或是弄個房間
‪不會被墨西哥街頭樂隊

529
00:31:53,202 --> 00:31:55,413
‪每天不間斷的小情歌吵到

530
00:31:57,206 --> 00:32:00,543
‪還記得那是怎麼流行起來的嗎？

531
00:32:00,835 --> 00:32:03,046
‪整天跑到你家前面唱歌？

532
00:32:03,129 --> 00:32:06,132
‪還記得我們丟鈔票叫他們唱歌嗎？

533
00:32:10,011 --> 00:32:12,555
‪然後我們丟銅板叫他們閉嘴？

534
00:32:14,265 --> 00:32:18,937
‪還有整天打擾我們視訊的
‪那些街頭叫賣的？

535
00:32:19,979 --> 00:32:24,359
‪你花了大錢買了蘋果Mac電腦

536
00:32:25,193 --> 00:32:27,820
‪結果噪音從Window傳進來？

537
00:32:32,450 --> 00:32:34,661
‪我是不是很腦袋轉得很快？

538
00:32:36,162 --> 00:32:39,123
‪你以為我只會拿截肢的人開玩笑？
‪才不是

539
00:32:41,626 --> 00:32:46,005
‪我正在我的蘋果電腦上做事
‪就聽到外面：“蘋果”

540
00:32:47,090 --> 00:32:47,924
‪“蘋果

541
00:32:49,217 --> 00:32:50,510
‪好吃的蘋果

542
00:32:51,386 --> 00:32:52,720
‪快來買蘋果”

543
00:32:53,471 --> 00:32:57,350
‪而且還搭配音樂，是吧？
‪“快來買蘋果

544
00:32:58,226 --> 00:32:59,185
‪蘋果”

545
00:33:00,770 --> 00:33:05,441
‪想像你正想對心儀的女孩視訊吟詩

546
00:33:05,525 --> 00:33:08,111
‪叫賣小販一直在外面吵

547
00:33:08,194 --> 00:33:11,072
‪你剛好唸到：“我喜歡妳甚過紅酒

548
00:33:11,155 --> 00:33:16,494
‪妳激起我所有的情緒
‪我夢想著撫摸那兩個…”

549
00:33:16,577 --> 00:33:18,204
‪“檸檬…”

550
00:33:19,247 --> 00:33:23,042
‪“我要唱為妳寫的兩首歌

551
00:33:23,126 --> 00:33:27,213
‪靈感來自妳那擁抱我眼神
‪撫摸著我的全身，讓我感覺到…”

552
00:33:27,296 --> 00:33:28,715
‪“絲蘭！”

553
00:33:29,799 --> 00:33:33,094
‪“為了讓妳知道妳是如何啟發了我
‪我要把…”

554
00:33:33,177 --> 00:33:34,846
‪“四條香蕉，兩千”

555
00:33:36,014 --> 00:33:39,100
‪“我的心送到妳手中，雖然妳母親…”

556
00:33:39,183 --> 00:33:41,894
‪“酒矸通賣無…”

557
00:33:41,978 --> 00:33:44,188
‪“…不認為妳有…“

558
00:33:44,272 --> 00:33:45,690
‪“熱騰騰的包子”

559
00:33:46,190 --> 00:33:49,110
‪“我會打開陽台聞妳的…“

560
00:33:49,193 --> 00:33:51,237
‪“鮮魚”

561
00:33:51,988 --> 00:33:53,281
‪真是的

562
00:33:54,032 --> 00:33:55,158
‪真受不了

563
00:33:58,077 --> 00:34:00,580
‪那些小販真的很煩

564
00:34:00,663 --> 00:34:03,624
‪他們會說我忘了我從哪裡來的

565
00:34:03,708 --> 00:34:07,211
‪不，我也當過小販，但他們真的很煩

566
00:34:07,295 --> 00:34:10,882
‪我祝他們好運
‪也希望他們離得遠遠的

567
00:34:11,799 --> 00:34:12,633
‪越遠越好

568
00:34:14,594 --> 00:34:17,472
‪遠到我們聽不見為止，真是的

569
00:34:17,555 --> 00:34:21,309
‪NASA應該用火箭
‪把他們全部送到月球去

570
00:34:21,392 --> 00:34:23,811
‪他們可以在那裡弄個跳蚤市場

571
00:34:23,895 --> 00:34:25,063
‪那個NASA！

572
00:34:25,146 --> 00:34:26,898
‪如果你在看的話，NASA…

573
00:34:26,981 --> 00:34:30,151
‪我知道他們會暫停研究看我的節目

574
00:34:31,194 --> 00:34:34,322
‪如果你在看的，這是很棒的商機

575
00:34:34,405 --> 00:34:36,449
‪把小販送到月球去

576
00:34:36,532 --> 00:34:39,035
‪因為NASA懂得怎麼賺錢

577
00:34:39,118 --> 00:34:43,498
‪別忘了在2020年疫情期間

578
00:34:43,581 --> 00:34:46,542
‪他們發射了火箭到太空，記得嗎？

579
00:34:46,626 --> 00:34:49,587
‪SpaceX

580
00:34:50,129 --> 00:34:53,091
‪他們發射載了兩人的火箭

581
00:34:53,174 --> 00:34:56,052
‪作為太空旅遊的前哨

582
00:34:56,761 --> 00:34:58,679
‪太空旅遊是什麼意思？

583
00:34:58,763 --> 00:35:02,391
‪就是你可以買張票去月球散步

584
00:35:02,475 --> 00:35:03,768
‪有錢人可以…

585
00:35:03,851 --> 00:35:06,479
‪“女士，把救生衣放下

586
00:35:08,022 --> 00:35:10,024
‪那是給有錢人的，女士”

587
00:35:10,108 --> 00:35:12,693
‪窮人幹嘛這麼任性？

588
00:35:12,777 --> 00:35:16,155
‪有錢人的度假會計畫個好幾年

589
00:35:16,239 --> 00:35:18,491
‪窮人聽到“旅行”說走就走

590
00:35:18,574 --> 00:35:23,246
‪一個窮人坐在角落
‪替另一個年輕窮人抓虱子

591
00:35:23,329 --> 00:35:26,082
‪有個窮鄰居坐在窮人的車裡經過

592
00:35:26,165 --> 00:35:28,417
‪對那個窮人說：“洛基歐”

593
00:35:29,669 --> 00:35:31,504
‪“你在做什麼？”
‪“沒事”

594
00:35:32,171 --> 00:35:35,258
‪“我們去海邊吧”然後他們就去海邊了

595
00:35:35,800 --> 00:35:37,969
‪他們在途中打電話給公司

596
00:35:38,052 --> 00:35:40,012
‪“老闆，我好像生病了”

597
00:35:42,181 --> 00:35:46,310
‪不，太空旅遊是給有錢人去的

598
00:35:46,394 --> 00:35:47,895
‪有錢人限定

599
00:35:47,979 --> 00:35:53,526
‪有錢人準備要搬到另一個星球

600
00:35:53,651 --> 00:35:56,279
‪你知道有人在賣月球上的土地嗎？

601
00:35:57,029 --> 00:36:00,741
‪是真的，他們在賣月球土地

602
00:36:00,867 --> 00:36:04,245
‪真的有人去買月球的土地

603
00:36:04,328 --> 00:36:06,998
‪有錢人不是笨蛋

604
00:36:07,707 --> 00:36:09,792
‪如果他們是笨蛋，鐵定會窮

605
00:36:10,710 --> 00:36:15,256
‪有錢人要離開地球因為有疫情爆發

606
00:36:15,756 --> 00:36:19,844
‪有錢人搬去別的星球
‪為了怕接觸什麼？

607
00:36:20,636 --> 00:36:23,639
‪叫賣小販？不是，是病毒

608
00:36:24,265 --> 00:36:28,436
‪要是有未來生物出現別太驚訝

609
00:36:28,519 --> 00:36:30,771
‪來自外太空的特別生物

610
00:36:30,855 --> 00:36:35,359
‪來警告我們人類遷移到另一個世界

611
00:36:46,579 --> 00:36:47,830
‪（降落）

612
00:36:52,835 --> 00:36:54,128
‪（降落）

613
00:36:58,925 --> 00:37:00,676
‪（降落）

614
00:37:14,857 --> 00:37:15,691
‪快跑！

615
00:37:16,525 --> 00:37:17,777
‪快跑！

616
00:37:19,820 --> 00:37:20,988
‪快跑！

617
00:37:21,530 --> 00:37:23,783
‪關閉所有機場！

618
00:37:23,866 --> 00:37:26,452
‪別吃蝙蝠湯！

619
00:37:26,535 --> 00:37:28,955
‪是真的，有瘟疫要來了

620
00:37:31,374 --> 00:37:32,291
‪已經來了？

621
00:37:37,964 --> 00:37:40,841
‪我降落時間算錯了

622
00:37:44,929 --> 00:37:50,059
‪那麼我會警告你們阿波菲斯小行星

623
00:37:50,142 --> 00:37:52,645
‪會在2036年撞地球

624
00:37:54,355 --> 00:37:57,817
‪到時你們就是弱勢族群

625
00:37:59,026 --> 00:37:59,860
‪對

626
00:38:01,279 --> 00:38:02,738
‪我真是失禮

627
00:38:02,822 --> 00:38:05,324
‪我是拉斯塔寬多

628
00:38:06,659 --> 00:38:08,369
‪穿越時空的信使

629
00:38:09,453 --> 00:38:11,956
‪我來自完美未來

630
00:38:15,167 --> 00:38:17,920
‪我為各位帶來好消息

631
00:38:18,879 --> 00:38:20,589
‪不過我要先解釋一下

632
00:38:20,673 --> 00:38:23,926
‪我們及時到達火星

633
00:38:24,802 --> 00:38:25,636
‪對

634
00:38:26,262 --> 00:38:28,806
‪還記得SpaceX太空船嗎？

635
00:38:29,348 --> 00:38:30,725
‪載了兩個人的？

636
00:38:31,392 --> 00:38:36,022
‪太空船的貨艙裡有50個僕人

637
00:38:39,859 --> 00:38:43,612
‪50名清潔工要打理整個星球

638
00:38:43,696 --> 00:38:48,242
‪迎接這地球最有錢最聰明的人

639
00:38:48,743 --> 00:38:51,829
‪那些女人鋪了床

640
00:38:54,707 --> 00:38:57,376
‪修補了黑洞

641
00:38:59,545 --> 00:39:02,423
‪掃了星塵

642
00:39:04,800 --> 00:39:07,178
‪直到一切準備好

643
00:39:08,971 --> 00:39:11,515
‪幾年後另一艘太空船出發

644
00:39:12,308 --> 00:39:14,602
‪載著地球最有錢最聰明的人

645
00:39:14,685 --> 00:39:18,981
‪去補充火星上的人類

646
00:39:22,485 --> 00:39:24,862
‪太空船有50個座位

647
00:39:24,945 --> 00:39:29,742
‪50個座位是這樣分配的

648
00:39:31,577 --> 00:39:34,038
‪28個位子

649
00:39:35,790 --> 00:39:39,919
‪給地球最有錢的人

650
00:39:40,002 --> 00:39:43,589
‪那種窮到只有錢的有錢人

651
00:39:44,423 --> 00:39:47,343
‪是真的有錢的那種

652
00:39:48,135 --> 00:39:50,346
‪你看一眼就會說

653
00:39:50,429 --> 00:39:51,263
‪有錢人

654
00:39:53,641 --> 00:39:58,938
‪超有錢的，全身珠寶名錶

655
00:39:59,522 --> 00:40:03,150
‪鑲鑽口罩

656
00:40:04,026 --> 00:40:06,445
‪還有老太太帶了小狗

657
00:40:06,529 --> 00:40:09,156
‪放在LV袋子裡

658
00:40:10,324 --> 00:40:12,201
‪只給有錢人，各位

659
00:40:13,744 --> 00:40:15,329
‪28個座位

660
00:40:17,915 --> 00:40:19,834
‪14個座位

661
00:40:22,169 --> 00:40:23,879
‪28、29、30…

662
00:40:27,133 --> 00:40:28,759
‪14個座位

663
00:40:30,052 --> 00:40:34,515
‪給地球上最聰明的醫生

664
00:40:34,598 --> 00:40:37,518
‪他們終於明白健康很重要

665
00:40:37,601 --> 00:40:41,272
‪是第一道防線，他們終於想起醫師了

666
00:40:41,355 --> 00:40:45,359
‪所以有19個位子給醫生

667
00:40:45,443 --> 00:40:47,111
‪24、3、4

668
00:40:48,279 --> 00:40:50,197
‪14個座位

669
00:40:50,990 --> 00:40:54,326
‪給最重要的醫生

670
00:40:54,410 --> 00:40:58,080
‪都是地球上最優秀的醫生和科學家

671
00:40:58,164 --> 00:41:01,292
‪醫生總是能排在前面

672
00:41:01,876 --> 00:41:05,629
‪除了攝護腺醫生，他們都是排在後面

673
00:41:06,922 --> 00:41:07,756
‪沒錯

674
00:41:09,383 --> 00:41:11,844
‪12、14、24

675
00:41:19,268 --> 00:41:21,854
‪還剩43個位子

676
00:41:23,189 --> 00:41:24,231
‪什麼？

677
00:41:27,318 --> 00:41:29,320
‪29個位子

678
00:41:32,239 --> 00:41:38,537
‪給地球上最聰明的腦袋

679
00:41:38,621 --> 00:41:40,539
‪諾貝爾獎得主

680
00:41:40,623 --> 00:41:43,250
‪只給聰明的人

681
00:41:44,376 --> 00:41:46,420
‪哲學家

682
00:41:46,545 --> 00:41:48,422
‪哲語家

683
00:41:49,673 --> 00:41:51,550
‪摺紙家

684
00:41:54,887 --> 00:41:56,680
‪折筷子家

685
00:41:59,642 --> 00:42:02,186
‪以及傑出的政治領袖

686
00:42:02,269 --> 00:42:04,313
‪要政治領袖才行

687
00:42:05,064 --> 00:42:09,735
‪他們甚至派人把川普趕出去

688
00:42:09,818 --> 00:42:11,070
‪他佔了一個位子

689
00:42:11,153 --> 00:42:12,571
‪怎麼也不肯走

690
00:42:12,655 --> 00:42:14,907
‪“是我的了”

691
00:42:17,993 --> 00:42:18,827
‪不行

692
00:42:21,121 --> 00:42:22,957
‪46、47

693
00:42:24,291 --> 00:42:25,251
‪29

694
00:42:27,169 --> 00:42:29,171
‪兩個位子

695
00:42:30,673 --> 00:42:34,760
‪給最棒的西語喜劇相聲家

696
00:42:36,595 --> 00:42:41,058
‪不管在地球或其他星球
‪笑聲對人類都很重要

697
00:42:42,643 --> 00:42:45,479
‪兩位最優秀、最聰明的喜劇相聲家

698
00:42:45,563 --> 00:42:48,440
‪最革命性，最有名的

699
00:42:48,524 --> 00:42:50,943
‪兩位西語幽默大師

700
00:42:51,026 --> 00:42:53,195
‪我知道你們是瘋子

701
00:42:53,279 --> 00:42:56,865
‪而且你們都想知道
‪那兩個幽默大師是誰，對吧？

702
00:42:57,616 --> 00:42:59,493
‪你想知道

703
00:43:01,245 --> 00:43:04,873
‪我不知道，我太累了
‪就睡在兩個座位上

704
00:43:04,957 --> 00:43:08,335
‪我不知道有誰上來

705
00:43:16,969 --> 00:43:19,930
‪37，34

706
00:43:21,890 --> 00:43:23,559
‪還剩兩個座位

707
00:43:25,102 --> 00:43:27,646
‪是空姐的座位

708
00:43:27,730 --> 00:43:31,191
‪但因為其中一個坐在機師的大腿上

709
00:43:33,235 --> 00:43:34,903
‪她的位子就空出來了

710
00:43:35,654 --> 00:43:38,824
‪這個位子分配給…

711
00:43:40,576 --> 00:43:43,370
‪墨西哥街頭樂隊的15人

712
00:43:45,039 --> 00:43:48,167
‪15個人都塞進去

713
00:43:48,667 --> 00:43:51,253
‪你說：“他們坐不進去，拉斯塔寬多”

714
00:43:51,337 --> 00:43:54,506
‪不，他們平常就擠在小貨車裡練習

715
00:43:56,925 --> 00:43:59,803
‪除了他們，所有樂器也都放進去

716
00:44:00,346 --> 00:44:03,015
‪他們一路唱《蟑螂之歌》

717
00:44:03,766 --> 00:44:06,810
‪還跟空姐毛手毛腳，她真的來者不拒

718
00:44:08,187 --> 00:44:10,689
‪我在途中醒來

719
00:44:10,773 --> 00:44:14,068
‪還唱歌給空姐聽

720
00:44:14,693 --> 00:44:15,903
‪什麼？

721
00:44:15,986 --> 00:44:18,155
‪（這是來自星星的愛，老兄）

722
00:44:18,656 --> 00:44:20,240
‪（太空時代的愛）

723
00:44:20,324 --> 00:44:22,326
‪（一種特別的愛）

724
00:44:22,409 --> 00:44:26,705
‪我稱之為“來自星星的激情
‪讓我們以宇宙的愛結合”

725
00:44:29,375 --> 00:44:32,378
‪（嘿，小姐）

726
00:44:32,461 --> 00:44:35,422
‪（妳怎麼不跟我聊聊）

727
00:44:36,006 --> 00:44:39,426
‪（妳看著窗外）

728
00:44:39,510 --> 00:44:42,471
‪（那些星星的事？）

729
00:44:43,097 --> 00:44:44,682
‪（讓我看看妳的肛…天王星）

730
00:44:46,517 --> 00:44:48,018
‪（讓我看看妳的肛…天王星）

731
00:44:49,978 --> 00:44:51,563
‪（讓我看看妳的肛…天王星）

732
00:44:53,315 --> 00:44:55,818
‪（又深又黑）

733
00:44:57,111 --> 00:45:00,114
‪（對，女人，讓我瞧瞧）

734
00:45:00,197 --> 00:45:03,242
‪（還有妳的金星之丘）

735
00:45:03,325 --> 00:45:06,453
‪（妳的肛…天王星，還有那個…）

736
00:45:06,537 --> 00:45:08,914
‪（木星環）

737
00:45:10,290 --> 00:45:13,377
‪（如果妳生命中有了另一個星星）

738
00:45:13,460 --> 00:45:16,130
‪（我會理解）

739
00:45:17,339 --> 00:45:20,259
‪（如果我在地球上吃醋）

740
00:45:20,926 --> 00:45:23,095
‪（我在這裡不會吃醋）

741
00:45:23,178 --> 00:45:27,516
‪（我承認…）

742
00:45:28,934 --> 00:45:31,729
‪（拉斯塔寬多在地球上妳）

743
00:45:32,229 --> 00:45:35,232
‪（拉斯塔寬多在地球上妳）

744
00:45:36,066 --> 00:45:39,570
‪（拉斯塔寬多在地球上妳）

745
00:45:40,612 --> 00:45:46,160
‪（但這一切都過去了）

746
00:46:00,299 --> 00:46:04,887
‪你可能會問為什麼
‪我老遠從未來到這裡來

747
00:46:06,889 --> 00:46:10,100
‪還記得我說過我有好消息嗎？

748
00:46:11,226 --> 00:46:14,646
‪因為上一趟

749
00:46:14,730 --> 00:46:19,693
‪他們只送了億萬富翁和天才

750
00:46:19,777 --> 00:46:22,696
‪那裡無聊透了

751
00:46:24,740 --> 00:46:27,242
‪只有好人？不會吧？

752
00:46:29,578 --> 00:46:30,996
‪那裡沒有小偷

753
00:46:34,041 --> 00:46:37,336
‪沒有警察，因為沒有小偷

754
00:46:39,296 --> 00:46:41,423
‪沒有死人

755
00:46:41,507 --> 00:46:42,966
‪因為那裡沒有警察

756
00:46:49,139 --> 00:46:52,976
‪所以星際機構

757
00:46:53,060 --> 00:46:54,645
‪和NASA聯手

758
00:46:54,728 --> 00:46:57,731
‪決定進行最後一趟飛行

759
00:46:57,815 --> 00:47:00,943
‪但這次是社會上的人渣

760
00:47:01,026 --> 00:47:04,988
‪為什麼？
‪因為宇宙的一切都是平衡的，對吧？

761
00:47:05,072 --> 00:47:06,490
‪光明與黑暗

762
00:47:06,573 --> 00:47:08,158
‪好與壞

763
00:47:08,242 --> 00:47:10,160
‪牛仔褲和T恤

764
00:47:19,795 --> 00:47:24,633
‪因此有了這班不討喜專機

765
00:47:25,384 --> 00:47:26,552
‪壞人

766
00:47:27,094 --> 00:47:30,639
‪魯蛇、窮人、醜八怪

767
00:47:31,139 --> 00:47:33,267
‪毫無生存價值的人

768
00:47:33,350 --> 00:47:34,810
‪愚蠢的人

769
00:47:35,644 --> 00:47:37,479
‪卑鄙的人

770
00:47:42,067 --> 00:47:44,027
‪這當然

771
00:47:44,778 --> 00:47:47,573
‪給了各位一個機會

772
00:47:48,240 --> 00:47:49,575
‪太讚了！

773
00:47:52,786 --> 00:47:53,620
‪太讚了！

774
00:47:54,371 --> 00:47:58,417
‪你要抬頭挺胸

775
00:47:59,084 --> 00:48:00,335
‪在那班機上

776
00:48:00,836 --> 00:48:04,756
‪只有兩名警衛

777
00:48:08,468 --> 00:48:10,345
‪為什麼是兩名警衛？

778
00:48:10,429 --> 00:48:12,431
‪一個白天睡覺

779
00:48:16,852 --> 00:48:19,021
‪另一個晚上睡覺

780
00:48:20,480 --> 00:48:26,695
‪剩下的人要填這種表格

781
00:48:31,241 --> 00:48:34,202
‪（《如何讓事情更糟》計畫申請書）

782
00:48:34,286 --> 00:48:37,956
‪《如何讓事情更糟》計畫申請書

783
00:48:41,919 --> 00:48:45,505
‪你至少要符合其中一個條件才能加入

784
00:48:49,426 --> 00:48:52,137
‪符合以下一個以上的條件

785
00:48:55,641 --> 00:49:00,479
‪如果你假裝在公車上睡著
‪為了不想讓座給…

786
00:49:03,857 --> 00:49:05,442
‪孕婦

787
00:49:07,527 --> 00:49:10,113
‪尤其那個孕婦是你太太…

788
00:49:13,909 --> 00:49:15,327
‪你就可以加入

789
00:49:22,542 --> 00:49:27,631
‪如果你利用你爺爺幫你去銀行辦事…

790
00:49:32,719 --> 00:49:34,721
‪因為他們會讓他插隊…

791
00:49:38,433 --> 00:49:40,060
‪你就可以加入

792
00:49:40,143 --> 00:49:42,646
‪喂，別這樣對待老人家

793
00:49:43,230 --> 00:49:45,774
‪別這樣對爺爺

794
00:49:45,857 --> 00:49:50,112
‪別讓他上街，太危險了，想點辦法

795
00:49:50,821 --> 00:49:53,740
‪設法甩掉那老頭，送他去養老院

796
00:49:54,324 --> 00:49:55,742
‪他們真的很煩

797
00:49:57,119 --> 00:50:02,332
‪（如果你付錢時偷偷塞假鈔
‪因為你也被別人騙了…）

798
00:50:02,541 --> 00:50:08,380
‪如果你付錢時偷偷塞假鈔
‪因為你也被別人騙了…

799
00:50:10,298 --> 00:50:13,427
‪被騙過的人舉手

800
00:50:25,063 --> 00:50:27,441
‪（如果你買便宜的票
‪卻坐在高價區）

801
00:50:27,524 --> 00:50:30,068
‪你去看電影的時候…

802
00:50:31,153 --> 00:50:34,072
‪買了便宜的票

803
00:50:34,156 --> 00:50:39,244
‪等電影一開始，就換到高價座位…

804
00:50:41,371 --> 00:50:44,374
‪那真的很討人厭！

805
00:50:45,542 --> 00:50:50,380
‪你去看天才洛基歐的電影

806
00:50:51,089 --> 00:50:53,341
‪坐在高價座位

807
00:50:53,425 --> 00:50:56,928
‪舒服、安靜、不傷害任何人

808
00:50:57,012 --> 00:50:59,139
‪人模人樣的

809
00:51:03,101 --> 00:51:05,979
‪當燈光一暗，電影開始

810
00:51:06,063 --> 00:51:10,817
‪你看到一整排癩痢狗開始往前移

811
00:51:10,901 --> 00:51:14,279
‪坐到你旁邊

812
00:51:15,155 --> 00:51:16,406
‪這裡！

813
00:51:17,365 --> 00:51:19,159
‪然後警衛發現

814
00:51:19,242 --> 00:51:23,872
‪我們都沒有買高價票，叫我們移開

815
00:51:27,501 --> 00:51:28,376
‪沒錯

816
00:51:30,545 --> 00:51:33,673
‪但你猜最好的消息是什麼？

817
00:51:34,925 --> 00:51:38,470
‪最後這一趟不會有亞洲人

818
00:51:38,553 --> 00:51:42,140
‪歐洲人、那些老外都不會有

819
00:51:42,224 --> 00:51:44,810
‪只有拉丁美洲人

820
00:51:47,979 --> 00:51:49,231
‪只有拉美人

821
00:51:49,856 --> 00:51:52,192
‪因為這是科學事實

822
00:51:52,275 --> 00:51:56,571
‪我們的拉美人有金剛不壞之身

823
00:51:57,197 --> 00:51:58,115
‪是的

824
00:51:58,198 --> 00:52:01,326
‪因為我們從小就被送去打仗

825
00:52:01,409 --> 00:52:06,081
‪我們拉美人都是身經百戰有練過的

826
00:52:06,790 --> 00:52:11,086
‪要以身為拉美人感到驕傲

827
00:52:12,420 --> 00:52:14,422
‪我們有金剛不壞之身

828
00:52:16,925 --> 00:52:20,262
‪（ 拉丁美洲人）

829
00:52:20,345 --> 00:52:23,014
‪（練就金剛不壞之身）

830
00:52:23,098 --> 00:52:25,517
‪（因為我們就是這樣長大）

831
00:52:25,600 --> 00:52:28,186
‪（我們不覺得丟臉）

832
00:52:28,270 --> 00:52:30,021
‪（如果食物掉在地上）

833
00:52:30,772 --> 00:52:32,774
‪（我們會撿起來）

834
00:52:33,859 --> 00:52:38,488
‪（那不會害死你反而讓你更強壯
‪我們會吹一吹然後吃掉）

835
00:52:39,823 --> 00:52:41,950
‪（同一瓶汽水）

836
00:52:42,033 --> 00:52:44,619
‪（十個人分著喝）

837
00:52:45,120 --> 00:52:47,455
‪（那個最後喝的人）

838
00:52:47,539 --> 00:52:49,958
‪（會喝下大家的食物殘渣）

839
00:52:50,750 --> 00:52:53,420
‪（去廁所上大號）

840
00:52:53,503 --> 00:52:55,630
‪（一邊跟你的女人聊天）

841
00:52:56,673 --> 00:52:59,718
‪（然後不擦螢幕也沒洗手）

842
00:52:59,801 --> 00:53:01,469
‪（直接靠在耳朵上）

843
00:53:02,095 --> 00:53:05,265
‪（拉丁美洲人）

844
00:53:05,348 --> 00:53:08,059
‪（練就金剛不壞之身）

845
00:53:08,143 --> 00:53:10,395
‪（因為我們就是這樣長大）

846
00:53:10,478 --> 00:53:12,814
‪（我們不覺得丟臉）

847
00:53:13,440 --> 00:53:15,358
‪（如果沒有乾淨的內褲）

848
00:53:16,151 --> 00:53:18,153
‪（反過來穿也沒關係）

849
00:53:18,695 --> 00:53:21,448
‪（我們如果耳朵癢）

850
00:53:21,531 --> 00:53:23,700
‪（就把鑰匙插進去）

851
00:53:24,951 --> 00:53:26,620
‪（我們用袋子）

852
00:53:27,537 --> 00:53:29,497
‪（當作牙線）

853
00:53:30,207 --> 00:53:32,918
‪（還有喝泳池的水）

854
00:53:33,001 --> 00:53:35,086
‪（那根本是小孩的小便池）

855
00:53:35,712 --> 00:53:40,800
‪（我們掃地是往地毯下面掃）

856
00:53:41,343 --> 00:53:44,054
‪（還有舔另一隻狗屁股的狗）

857
00:53:44,137 --> 00:53:46,973
‪（回來跟我們來個法式舌吻）

858
00:53:47,557 --> 00:53:49,559
{\an8}‪（拉丁美洲人）

859
00:53:49,726 --> 00:53:53,271
‪（練就金剛不壞之身）

860
00:53:53,438 --> 00:53:55,440
‪（因為我們就是這樣長大）

861
00:53:55,941 --> 00:53:58,568
‪（我們不覺得丟臉）

862
00:53:58,652 --> 00:54:01,488
‪（拉丁美洲人）

863
00:54:02,072 --> 00:54:04,241
‪（練就金剛不壞之身）

864
00:54:04,324 --> 00:54:07,786
‪（我們會存活下來）

865
00:54:08,453 --> 00:54:12,540
‪（我們未來再見）

866
00:54:12,624 --> 00:54:14,501
‪幸福之愛，各位

867
00:54:22,842 --> 00:54:23,927
‪喂！

868
00:54:25,887 --> 00:54:26,930
‪我來了

869
00:54:28,098 --> 00:54:29,808
‪我是從過去來的

870
00:54:31,101 --> 00:54:35,272
‪我被關在一個地方，看起來好像監獄

871
00:54:36,898 --> 00:54:40,694
‪全是小偷和妓…

872
00:54:44,864 --> 00:54:47,909
‪男人和新教徒

873
00:55:12,475 --> 00:55:14,978
‪你們相信他說的那些嗎？

874
00:55:16,354 --> 00:55:17,188
‪我信了

875
00:55:18,064 --> 00:55:21,151
‪我當然相信，很有道理啊

876
00:55:21,693 --> 00:55:24,612
‪因為人類毀了這個星球

877
00:55:24,696 --> 00:55:26,156
‪我們毀了這個星球

878
00:55:26,656 --> 00:55:30,285
‪我們除了搬到另一個星球
‪還能怎麼辦？

879
00:55:32,245 --> 00:55:35,790
‪他們一定要帶我們拉丁裔一起搬過去

880
00:55:36,624 --> 00:55:38,752
‪尤其是哥倫比亞人

881
00:55:39,252 --> 00:55:42,422
‪還有誰能讓另一個星球的生活
‪刺激又有趣？

882
00:55:42,505 --> 00:55:43,840
‪是我們哥倫比亞人

883
00:55:43,923 --> 00:55:48,094
‪況且這個疫情日哥倫比亞人更敏感了

884
00:55:49,012 --> 00:55:51,056
‪我們知道世界末日要到了

885
00:55:51,139 --> 00:55:54,309
‪所以儘管喝，儘管玩 ，儘管睡
‪反正末日將近

886
00:55:54,392 --> 00:55:56,895
‪“勤洗手” 何必呢？

887
00:55:56,978 --> 00:56:00,398
‪我吃完雞後會把手指舔乾淨

888
00:56:01,608 --> 00:56:04,778
‪別外出，麼叫“別外出”？

889
00:56:04,861 --> 00:56:08,323
‪我去偽造一張醫生證件
‪反正我今天一定要出門

890
00:56:08,406 --> 00:56:10,867
‪不然我穿動物裝出去

891
00:56:10,950 --> 00:56:13,119
‪因為那真的很棒

892
00:56:13,661 --> 00:56:17,582
‪還記得疫情期間出現的動物嗎？

893
00:56:17,665 --> 00:56:20,085
‪真是強而有力的訊息

894
00:56:20,168 --> 00:56:21,503
‪動物又出現了

895
00:56:21,586 --> 00:56:24,089
‪動物出現在空蕩蕩的城市裡

896
00:56:25,382 --> 00:56:29,511
‪真是美好的訊息，動物們自由了

897
00:56:30,011 --> 00:56:32,389
‪我們這些野獸都被關起來了

898
00:56:35,350 --> 00:56:36,726
‪真是他媽的至理名言！

899
00:56:36,810 --> 00:56:39,229
‪嘿，拜託記下來

900
00:56:39,312 --> 00:56:40,480
‪就說是無名氏說的

901
00:56:42,899 --> 00:56:44,192
‪太美了

902
00:56:44,776 --> 00:56:46,903
‪再次看到那些動物

903
00:56:46,986 --> 00:56:51,324
‪在西班牙，山羊媽媽帶孩子出來
‪但沒有惡霸霸凌

904
00:56:52,951 --> 00:56:55,078
‪野豬和鹿出現了

905
00:56:55,620 --> 00:56:58,081
‪一隻蝙蝠出現在中國，他們把牠吃了

906
00:56:59,332 --> 00:57:03,336
‪我們聽說一些貓科動物出現
‪原本以為絕種了

907
00:57:04,629 --> 00:57:09,467
‪北方老虎 、東方母老虎、美洲獅
‪（均為過氣歌手）

908
00:57:11,052 --> 00:57:13,721
‪海豚回到了海灣

909
00:57:14,931 --> 00:57:17,934
‪再等個兩週，暴龍就會出現

910
00:57:18,852 --> 00:57:20,061
‪沒錯

911
00:57:20,145 --> 00:57:24,149
‪要是再來一場疫情
‪說真的我不會意外

912
00:57:24,232 --> 00:57:27,569
‪動物回來決心要奪回地球

913
00:57:27,652 --> 00:57:31,865
‪牠們下次會以領袖身分回來
‪想像政府由一隻動物執政？

914
00:57:32,407 --> 00:57:33,992
‪委內瑞拉就有一隻

915
00:57:35,577 --> 00:57:37,454
‪我們哥倫比亞也有

916
00:57:38,329 --> 00:57:40,498
‪不是，那個不是領袖

917
00:57:42,792 --> 00:57:48,548
‪想像動物與我們並肩同行
‪和我們有平等的社會地位？

918
00:57:48,631 --> 00:57:51,509
‪想像一隻大象當業務經理？

919
00:57:52,927 --> 00:57:55,388
‪牠舉起象鼻對我們發脾氣

920
00:57:59,976 --> 00:58:05,023
‪或是甲蟲音樂製作人
‪放了壞痞兔的新歌？

921
00:58:06,900 --> 00:58:08,359
‪“這是什麼爛歌？”

922
00:58:09,444 --> 00:58:12,197
‪我愛死了，我們都會愛死了

923
00:58:13,573 --> 00:58:16,409
‪動物們已經攻城掠地很久了

924
00:58:16,493 --> 00:58:19,954
‪好萊塢就有不少動物明星

925
00:58:20,038 --> 00:58:24,042
‪像《靈犬萊西》
‪《我不笨，所以我有話說》

926
00:58:24,125 --> 00:58:27,253
‪《101忠狗》、《威鯨闖天關》
‪《怪醫杜立德》

927
00:58:27,337 --> 00:58:29,172
‪還有卡戴珊一家，對吧？

928
00:58:30,465 --> 00:58:33,134
‪不是，那群婊子還沒有電影

929
00:58:33,927 --> 00:58:37,180
‪至少我沒在Netflix看過他們的電影

930
00:58:37,263 --> 00:58:41,476
‪我在封城期間整天看Netflix
‪就像你們一樣

931
00:58:41,559 --> 00:58:44,521
‪封城期間有Netflix真好

932
00:58:45,813 --> 00:58:46,898
‪天啊！

933
00:58:46,981 --> 00:58:49,817
‪我們終於看了整部電影，對吧？

934
00:58:49,901 --> 00:58:52,487
‪以前都是做愛的藉口

935
00:58:52,570 --> 00:58:56,324
‪誰沒用過藉口
‪“要不要回家看Netflix電影？”

936
00:58:56,407 --> 00:58:59,577
‪一開始看搞笑片
‪然後就自己搞起來了

937
00:59:00,203 --> 00:59:02,830
‪我看了所有的Netflix電影

938
00:59:02,914 --> 00:59:05,375
‪我全都記得，我什麼都看了

939
00:59:05,458 --> 00:59:09,170
‪恐怖電影讓我比較印象深刻
‪也許你們也看了

940
00:59:09,254 --> 00:59:12,173
‪像《安娜貝爾》那種厲害的恐怖片

941
00:59:13,299 --> 00:59:18,221
‪主軸就是安娜貝爾
‪一個會自己動的娃娃

942
00:59:18,805 --> 00:59:20,598
‪我一點也不怕

943
00:59:20,682 --> 00:59:23,851
‪因為我14歲就看過會動的娃娃

944
00:59:25,228 --> 00:59:30,733
‪還有紀錄片，我看了世界大戰的歷史

945
00:59:31,234 --> 00:59:34,696
‪第一和第二次世界大戰
‪我想第三次就快來了

946
00:59:36,030 --> 00:59:39,033
‪影集的話，我看了…
‪還記得那個影集嗎？

947
00:59:39,534 --> 00:59:40,868
‪讓大家都哭了

948
00:59:40,952 --> 00:59:44,038
‪是關於智能障礙的爸爸和…

949
00:59:46,124 --> 00:59:47,125
‪你也看過

950
00:59:47,208 --> 00:59:48,501
‪有一個爸爸…

951
00:59:50,044 --> 00:59:54,257
‪你們也看了

952
00:59:58,136 --> 00:59:59,637
‪你們也看了

953
01:00:04,851 --> 01:00:06,561
‪你們也看了

954
01:00:06,644 --> 01:00:10,273
‪一個智能障礙的爸爸，他有個小女兒

955
01:00:10,356 --> 01:00:14,027
‪他被冤枉去坐牢
‪然後那女孩…記得嗎？

956
01:00:14,110 --> 01:00:15,111
‪我不喜歡

957
01:00:15,194 --> 01:00:17,113
‪也許我是鐵石心腸

958
01:00:17,196 --> 01:00:20,241
‪故事是很好，但沒感動到我

959
01:00:20,325 --> 01:00:24,245
‪我和一些朋友一起看
‪他們從頭到尾都像這樣

960
01:00:31,711 --> 01:00:35,006
‪直到我叫他們不要再帶毒品來我家

961
01:00:35,089 --> 01:00:36,674
‪“放尊重點”

962
01:00:37,258 --> 01:00:39,344
‪還有動作片，我看了…

963
01:00:39,427 --> 01:00:41,387
‪我看了那部精彩的…

964
01:00:42,388 --> 01:00:45,099
‪關於一個憤怒男人早洩的故事

965
01:00:45,183 --> 01:00:46,225
‪片名叫什麼？

966
01:00:47,644 --> 01:00:48,853
‪《玩命關頭》

967
01:00:50,688 --> 01:00:54,692
‪我查了單口相聲喜劇清單
‪但我不在上面

968
01:00:55,943 --> 01:00:58,321
‪所以我說
‪“親愛的上帝，我一定要上

969
01:00:58,404 --> 01:01:01,532
‪來自安地歐基亞省達貝巴的洛基歐
‪一定要上Netflix

970
01:01:01,616 --> 01:01:04,952
‪我們一定要在麥德林
‪和當地觀眾一起拍攝

971
01:01:05,078 --> 01:01:07,789
‪我們現在就要上Netflix！”

972
01:01:09,916 --> 01:01:14,087
‪有兩個很根本的原因

973
01:01:14,170 --> 01:01:16,756
‪首先，我們會被小行星擊中

974
01:01:17,799 --> 01:01:19,759
‪拉斯塔寬多已經警告過我們了

975
01:01:19,842 --> 01:01:20,843
‪第二…

976
01:01:21,594 --> 01:01:24,722
‪如果我們從這場疫情學到了什麼

977
01:01:25,306 --> 01:01:29,936
‪那就是笑聲
‪是我們唯一要傳遍全世界的

978
01:01:57,964 --> 01:02:00,967
‪字幕翻譯：蔡宛玲



