1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,360 --> 00:00:16,320
UNO SPECIALE COMICO ORIGINALE NETFLIX

4
00:00:22,160 --> 00:00:25,000
CITTÀ DEL CAPO 2020 DC (DURANTE COVID)

5
00:00:45,840 --> 00:00:48,400
Grazie.

6
00:00:57,080 --> 00:00:58,800
Ciao, dolcezze.

7
00:01:00,200 --> 00:01:02,360
Potevate essere ovunque nel mondo

8
00:01:02,440 --> 00:01:05,160
e invece siete qui
a Città del Capo con me! Sì!

9
00:01:06,360 --> 00:01:09,200
Non c'è niente da esultare.
Siamo in lockdown.

10
00:01:09,760 --> 00:01:12,200
Non si può viaggiare. Siamo bloccati qui.

11
00:01:14,720 --> 00:01:15,560
Va bene.

12
00:01:15,640 --> 00:01:18,080
Grazie a chi mi guarda da qui di fianco.

13
00:01:18,160 --> 00:01:20,440
Cercherò di non dimenticarmi di voi.

14
00:01:20,520 --> 00:01:23,080
Salve, signora. Buonasera. Vip.

15
00:01:23,760 --> 00:01:25,800
È lì che hanno sparato a Lincoln.

16
00:01:27,520 --> 00:01:28,640
Su un palco così.

17
00:01:28,720 --> 00:01:31,440
Non pensate di essere
al sicuro dai proiettili.

18
00:01:33,720 --> 00:01:35,560
La cosa assurda è

19
00:01:36,240 --> 00:01:39,720
che il Covid mi impedisce
di viaggiare e per me…

20
00:01:40,520 --> 00:01:42,920
Io sono un nomade, capito, e…

21
00:01:43,640 --> 00:01:48,240
prima della pandemia
esportavo il mio lavoro in tutto il mondo.

22
00:01:48,320 --> 00:01:51,440
E una delle cose più difficili per me

23
00:01:51,520 --> 00:01:55,320
è che alla gente manca
il contesto sudafricano, pensano solo…

24
00:01:55,400 --> 00:02:00,440
Non so cosa pensano, ma le domande
che mi pongono sono bizzarre.

25
00:02:00,520 --> 00:02:04,240
Magari mi stanno intervistando
e mi chiedono: "Dov'eri…

26
00:02:05,040 --> 00:02:08,320
quando Nelson Mandela

27
00:02:09,080 --> 00:02:11,760
è stato scarcerato?"

28
00:02:13,240 --> 00:02:16,840
"Se fossi un bravo giornalista,
sapresti che avevo sei anni."

29
00:02:18,440 --> 00:02:19,640
Avevo sei anni.

30
00:02:19,720 --> 00:02:23,120
E mi arrabbiai perché era tutto chiuso.

31
00:02:23,200 --> 00:02:25,400
Volevo andare a giocare a calcio,

32
00:02:25,480 --> 00:02:27,480
ma i campi erano chiusi.

33
00:02:27,560 --> 00:02:30,320
E anche la gelateria era chiusa.

34
00:02:30,400 --> 00:02:32,240
"Perché?" "Scarcerano Mandela."

35
00:02:32,320 --> 00:02:33,160
"Cazzo!"

36
00:02:34,800 --> 00:02:35,640
È andata così.

37
00:02:35,720 --> 00:02:39,840
Mi fanno queste domande
come se Nelson Mandela fosse mio cugino.

38
00:02:39,920 --> 00:02:42,480
E vogliono
sentirsi dire: "Sì, ero con lui".

39
00:02:42,560 --> 00:02:44,040
No, non c'ero.

40
00:02:44,720 --> 00:02:49,240
Non dico che non eravamo
bambini politicamente consapevoli.

41
00:02:49,320 --> 00:02:51,200
Lo eravamo.

42
00:02:51,280 --> 00:02:55,160
Da piccoli ci ripetevano sempre
di liberare Nelson Mandela.

43
00:02:55,240 --> 00:02:58,560
E mi ricordo lo stress
che subivo già a quattro anni:

44
00:02:59,560 --> 00:03:02,000
"Dobbiamo liberare questo tizio."

45
00:03:03,040 --> 00:03:09,440
La cosa mi turbava molto,
quindi un giorno all'asilo

46
00:03:09,520 --> 00:03:14,560
decisi di mobilitare un gruppo di bambini

47
00:03:14,640 --> 00:03:17,320
per cercare di liberare Nelson Mandela.

48
00:03:17,400 --> 00:03:19,720
Dissi: "Facciamo lo sciopero del sonno.

49
00:03:20,760 --> 00:03:25,040
Non giocheremo con i giocattoli
e i Lego finché non liberano Mandela".

50
00:03:25,120 --> 00:03:27,720
Ci fu il panico tra i maestri.
"Non mangeremo

51
00:03:29,560 --> 00:03:31,760
finché non liberano Mandela!"

52
00:03:32,840 --> 00:03:38,720
Non sapevamo neanche come fosse fatto,
le sue foto erano vietate dagli anni '60.

53
00:03:38,800 --> 00:03:39,960
Non lo sapevamo.

54
00:03:40,040 --> 00:03:43,280
Quindi la maestra raccattò
un tipo per strada e disse:

55
00:03:43,360 --> 00:03:46,800
"Ecco Mandela."
E noi: "Perché non l'hai detto prima?"

56
00:03:46,880 --> 00:03:49,040
"Che spreco di energie."

57
00:03:49,760 --> 00:03:50,800
"Incredibile."

58
00:03:51,560 --> 00:03:53,720
Non c'importava, eravamo bambini.

59
00:03:54,680 --> 00:03:58,160
Il 2020 è stato
un anno molto interessante.

60
00:03:58,240 --> 00:04:01,880
Una cosa che ho imparato,
o meglio disimparato, nel 2020

61
00:04:01,960 --> 00:04:04,880
è che gli USA sono
la più grande nazione al mondo.

62
00:04:08,040 --> 00:04:09,440
Sono una vergogna.

63
00:04:10,320 --> 00:04:12,480
Al massimo rientrano nelle prime 50.

64
00:04:12,560 --> 00:04:15,120
Tra il Bangladesh e lo Sri Lanka.

65
00:04:16,360 --> 00:04:20,440
E se la giocano con il Malawi.

66
00:04:22,040 --> 00:04:25,880
Ok, ora c'è Biden,
ma non dimentichiamoci di Trump.

67
00:04:25,960 --> 00:04:28,080
C'è stato Trump per un intero…

68
00:04:28,160 --> 00:04:33,920
Trump è di gran lunga la cosa
più assurda che abbia mai visto.

69
00:04:34,000 --> 00:04:37,440
Nel 2016,

70
00:04:38,120 --> 00:04:42,800
il giorno in cui Donald Trump fu eletto
presidente, ero a New York.

71
00:04:42,880 --> 00:04:46,000
Ero lì da una settimana.
Avevo conosciuto una ragazza,

72
00:04:46,720 --> 00:04:50,240
una donna. Era fantastica, c'era feeling,

73
00:04:50,320 --> 00:04:53,080
ci piacevamo, era…

74
00:04:53,160 --> 00:04:55,160
Insomma avete presente.

75
00:04:55,240 --> 00:04:57,600
Era fantastica. Capito, feeling.

76
00:04:57,680 --> 00:05:01,720
Il primo appuntamento andò bene,
idem il secondo, stavamo bene.

77
00:05:02,720 --> 00:05:07,880
Al quarto appuntamento,
mi portò a una festa per le elezioni.

78
00:05:07,960 --> 00:05:11,480
Non so se lo sapete…
Prendono le elezioni molto seriamente.

79
00:05:11,560 --> 00:05:15,880
Organizzano delle feste
e proiettano i risultati delle elezioni.

80
00:05:15,960 --> 00:05:18,880
Non usa in Sudafrica.
Sappiamo già chi vincerà.

81
00:05:18,960 --> 00:05:21,200
Ovvio, l'ANC.

82
00:05:21,280 --> 00:05:24,240
Vincerà il Congresso Nazionale Africano.

83
00:05:24,320 --> 00:05:27,200
Ha la maggioranza o no? Chi lo sa.

84
00:05:28,520 --> 00:05:30,240
Comunque…

85
00:05:30,800 --> 00:05:32,880
Ero a questa festa, stavamo bene,

86
00:05:32,960 --> 00:05:36,080
era il quarto appuntamento
ed eravamo molto presi.

87
00:05:36,160 --> 00:05:38,080
Pensavo che avremmo dormito insieme.

88
00:05:38,160 --> 00:05:40,440
Alla festa era tutto fantastico.

89
00:05:40,520 --> 00:05:43,680
"Vuoi ancora vino?" "Sì."

90
00:05:45,720 --> 00:05:47,240
Avete presente.

91
00:05:47,760 --> 00:05:50,720
Comunque, a un certo punto capirono

92
00:05:51,240 --> 00:05:55,560
che Trump era in testa.
A New York l'atmosfera si fece cupa.

93
00:05:55,640 --> 00:05:57,360
Alla festa anche.

94
00:05:57,440 --> 00:05:59,400
Al che pensai: "Merda".

95
00:06:00,040 --> 00:06:02,440
E poi Trump vinse.

96
00:06:03,000 --> 00:06:05,200
Tutti scoppiarono a piangere. Ma non…

97
00:06:05,960 --> 00:06:07,480
Piangevano sul serio…

98
00:06:07,560 --> 00:06:11,800
Anche la ragazza piangeva.
Quindi dissi: "Ok. Capisco la situazione,

99
00:06:12,640 --> 00:06:13,840
ma noi…

100
00:06:15,320 --> 00:06:18,360
Andiamo da me?"
E lei: "Portami a casa mia".

101
00:06:18,440 --> 00:06:21,720
Quello stronzo
di Trump mi è costato una scopata.

102
00:06:22,480 --> 00:06:25,800
Ecco perché sono incazzato
con lui: mi deve una scopata.

103
00:06:27,200 --> 00:06:28,520
Perciò non mi piace.

104
00:06:29,080 --> 00:06:32,800
Dice delle robe assurde…
Ok, ha detto di non volere migranti

105
00:06:32,880 --> 00:06:36,160
da Paesi di merda.

106
00:06:36,240 --> 00:06:39,440
Non vuole che la gente
dei Paesi di merda vada in USA.

107
00:06:39,520 --> 00:06:43,080
I norvegesi, invece, gli vanno bene.

108
00:06:43,160 --> 00:06:46,480
Si vede che in Norvegia non c'è mai stato.

109
00:06:47,400 --> 00:06:50,840
Nessun norvegese ha mai pensato:
"Voglio andare negli USA".

110
00:06:50,920 --> 00:06:54,960
Io ci sono stato. Bianco ovunque.
E quei bianchi ci sguazzano.

111
00:06:55,440 --> 00:06:58,640
È nell'aria quando camminano per strada.

112
00:06:59,680 --> 00:07:03,040
"Delizioso. Neve e salmone, perfetto."

113
00:07:04,200 --> 00:07:07,200
I bianchi sono in paradiso
con il salmone e la neve.

114
00:07:07,280 --> 00:07:10,720
I norvegesi bianchi
neanche li considerano gli Stati Uniti:

115
00:07:10,800 --> 00:07:11,840
se ne fottono.

116
00:07:12,320 --> 00:07:14,400
Ho 37 anni

117
00:07:14,480 --> 00:07:18,800
e ho capito che è ora di analizzare
alcuni aspetti della mia vita.

118
00:07:18,880 --> 00:07:20,640
Tocca a tutti, no?

119
00:07:20,720 --> 00:07:23,440
È come quando aggiorni il cellulare.

120
00:07:23,920 --> 00:07:24,880
Quando lo agg…

121
00:07:24,960 --> 00:07:28,760
È un martedì a caso
e leggi: "Vuoi aggiornare iOS?"

122
00:07:28,840 --> 00:07:32,040
"No, grazie,
il mio telefono funziona bene così."

123
00:07:32,120 --> 00:07:34,720
E poi scarichi una nuova app.

124
00:07:34,800 --> 00:07:36,200
Una app a caso, no?

125
00:07:36,280 --> 00:07:38,560
E: "Non funziono senza aggiornamento".

126
00:07:40,680 --> 00:07:44,280
"Fanculo!" Quindi ti tocca
aggiornare. E così è la vita.

127
00:07:44,360 --> 00:07:48,760
La vita è uguale,
devi sempre aggiornare il software.

128
00:07:48,840 --> 00:07:50,440
Ti tocca, no?

129
00:07:50,520 --> 00:07:54,720
A volte rimango basito
quando parlo con la gente

130
00:07:54,800 --> 00:07:57,280
dell'aborto e mi citano la Bibbia.

131
00:07:57,360 --> 00:08:00,160
Ehi, l'hanno scritta 2.000 anni fa.

132
00:08:00,240 --> 00:08:02,720
In un mondo senza panini e condizionatori.

133
00:08:03,240 --> 00:08:06,080
È assurdo citare la Bibbia nel 2020.

134
00:08:06,160 --> 00:08:10,240
Ma lo sapete quanto tempo fa
è stata scritta quella roba?

135
00:08:10,320 --> 00:08:13,320
La gente si faceva togliere
i denti dai barbieri.

136
00:08:13,400 --> 00:08:14,680
Ti tagliavano…

137
00:08:15,640 --> 00:08:17,200
Ti tagliavano i denti…

138
00:08:17,280 --> 00:08:19,640
Capite quanto è assurdo citare qualcosa…

139
00:08:19,720 --> 00:08:22,440
La gente veniva crocifissa.

140
00:08:22,520 --> 00:08:24,400
Capite quanto non ha senso?

141
00:08:24,960 --> 00:08:29,880
"Sì, ma Mosè disse…"
Mosè viveva in ben altri tempi.

142
00:08:29,960 --> 00:08:32,880
La Bibbia dice stupidaggini:
"Ama il prossimo".

143
00:08:32,960 --> 00:08:35,440
Avete mai vissuto in un condominio?

144
00:08:36,880 --> 00:08:38,280
Amare chi mi è vicino?

145
00:08:39,880 --> 00:08:41,920
Fanculo il prossimo.

146
00:08:42,880 --> 00:08:45,240
Quello stronzo fa sempre un gran casino.

147
00:08:48,440 --> 00:08:50,480
Odio i miei vicini, dai.

148
00:08:51,360 --> 00:08:52,200
Comunque…

149
00:08:52,760 --> 00:08:56,840
Questa è una delle cose
che so di dover disimparare.

150
00:08:56,920 --> 00:08:59,000
È un…

151
00:09:00,800 --> 00:09:02,600
ragionamento intricato.

152
00:09:02,680 --> 00:09:06,000
Stavo guardando Il padrino. L'avete visto?

153
00:09:06,480 --> 00:09:08,840
Me lo sono guardato durante il lockdown.

154
00:09:08,920 --> 00:09:12,320
Mentre lo guardavo,
ho pensato: "Wow, che figata".

155
00:09:12,400 --> 00:09:16,800
Se non l'avete visto, Marlon Brando
interpreta Don Vito Corleone.

156
00:09:17,600 --> 00:09:18,760
Vito Corleone.

157
00:09:19,360 --> 00:09:20,320
Tre ore di film…

158
00:09:22,000 --> 00:09:23,200
E lui parla così…

159
00:09:28,200 --> 00:09:29,680
Tre cazzo di ore così.

160
00:09:34,640 --> 00:09:38,240
E mai nessuno
che dica: "Scusa, non ho capito".

161
00:09:40,120 --> 00:09:42,120
"Non capisco come parli."

162
00:09:42,200 --> 00:09:46,400
"Dobbiamo uccidere questa famiglia,
ma non abbiamo capito l'indirizzo.

163
00:09:46,480 --> 00:09:50,360
Almeno quello ci serve. Via? Largo?

164
00:09:50,440 --> 00:09:51,840
Cosa?

165
00:09:52,480 --> 00:09:54,680
Dai, appoggia il gatto e scrivicelo."

166
00:09:56,120 --> 00:09:57,160
È così…

167
00:09:57,880 --> 00:10:01,560
Adoro quel film.
Mi sono visto tutta la trilogia.

168
00:10:01,640 --> 00:10:05,080
Quando Francis Coppola fece il film

169
00:10:06,080 --> 00:10:10,080
la mafia cercò di fermarlo
e dovettero trovare un accordo.

170
00:10:10,720 --> 00:10:14,000
Una delle condizioni
che la mafia gli dettò fu:

171
00:10:16,560 --> 00:10:18,240
non usare la parola "mafia".

172
00:10:18,320 --> 00:10:22,680
Se ci fate caso, la parola "mafia"
viene citata due volte in tutti i film.

173
00:10:24,080 --> 00:10:27,520
Il film fu un successo al botteghino.

174
00:10:27,600 --> 00:10:29,680
Quando i mafiosi lo guardarono,

175
00:10:30,240 --> 00:10:32,480
piacque loro così tanto

176
00:10:32,560 --> 00:10:35,480
che dissero:
"Dobbiamo essere più come nel film".

177
00:10:36,520 --> 00:10:37,520
Incredibile.

178
00:10:37,600 --> 00:10:41,000
E quindi pensai:
"Merda, quanta della mia vita è così?"

179
00:10:41,080 --> 00:10:44,440
Quanta della mia vita si basa sul…

180
00:10:44,520 --> 00:10:48,000
soddisfare le aspettative altrui,

181
00:10:48,080 --> 00:10:50,320
l'idea che gli altri hanno di me?

182
00:10:50,400 --> 00:10:55,000
Dopo questa epifania,
ho iniziato a mettere tutto in dubbio.

183
00:10:55,080 --> 00:11:00,880
Ad esempio, un mio amico si è fidanzato
e ha comprato un anello costosissimo.

184
00:11:01,440 --> 00:11:03,480
Ero felice per lui, ma pensavo:

185
00:11:03,560 --> 00:11:08,040
"Da dove cazzo vengono
gli anelli di fidanzamento? Da dove?"

186
00:11:08,120 --> 00:11:11,520
A quanto pare,
furono inventati da De Beers.

187
00:11:12,080 --> 00:11:14,160
Per una campagna pubblicitaria.

188
00:11:14,240 --> 00:11:17,720
Pensarono:
"Le vendite di diamanti vanno male.

189
00:11:17,800 --> 00:11:19,160
Come convinciamo…"

190
00:11:19,240 --> 00:11:21,840
Se vuoi convincere
la gente a bere Coca Cola,

191
00:11:21,920 --> 00:11:23,560
fai una pubblicità.

192
00:11:23,640 --> 00:11:28,120
Volevano vendere dei diamanti e 100 anni
dopo siamo ancora qua a comprarli.

193
00:11:28,680 --> 00:11:31,200
Donne, vi vedo pensare: "Ok, hai ragione…

194
00:11:32,720 --> 00:11:34,840
però voglio il mio cazzo di anello".

195
00:11:35,600 --> 00:11:37,400
Ci sta.

196
00:11:38,520 --> 00:11:40,640
Tipo, sono al ristorante,

197
00:11:41,360 --> 00:11:44,520
la gente mangia. Sul menù leggo

198
00:11:44,600 --> 00:11:45,840
"aragosta".

199
00:11:45,920 --> 00:11:48,960
L'aragosta è il piatto più caro del menù.

200
00:11:49,760 --> 00:11:50,640
Sempre.

201
00:11:50,720 --> 00:11:51,560
Perché?

202
00:11:52,600 --> 00:11:54,320
Sono andato a indagare.

203
00:11:54,400 --> 00:11:57,280
Ho scoperto
che l'aragosta era cibo per schiavi.

204
00:11:57,360 --> 00:11:58,440
Lo sapevate?

205
00:11:58,520 --> 00:12:02,760
Non ha senso. Negli USA l'aragosta,
la mangiavano schiavi e contadini.

206
00:12:02,840 --> 00:12:05,800
Poi questi si ribellarono.

207
00:12:05,880 --> 00:12:08,680
Tipo: "Basta aragosta".

208
00:12:08,760 --> 00:12:12,200
Bruciarono robe.
Immaginatevi Black Lives Matter,

209
00:12:12,280 --> 00:12:14,320
ma alla domanda "Per cosa lottate?"

210
00:12:14,400 --> 00:12:18,000
rispondono: "Fanculo l'aragosta!
Non ne possiamo più!"

211
00:12:19,520 --> 00:12:22,040
E fanno esplodere cose. Sul serio.

212
00:12:22,120 --> 00:12:25,280
Quando siete a casa,
cercate "Rivolta delle aragoste".

213
00:12:25,360 --> 00:12:28,960
A quel punto,
nessuno voleva mangiare le aragoste.

214
00:12:29,040 --> 00:12:32,640
È servita una strategia di marketing
e ora costano tantissimo.

215
00:12:32,720 --> 00:12:34,400
Non c'è un vero motivo.

216
00:12:34,960 --> 00:12:36,440
Capito?

217
00:12:36,520 --> 00:12:39,320
Mi esplode il cervello
con tutte queste nozioni.

218
00:12:41,600 --> 00:12:44,280
Ogni secondo della mia vita.

219
00:12:44,360 --> 00:12:48,080
Magari devo vedermi con un amico:
"Faccio tardi, devo rasarmi".

220
00:12:48,160 --> 00:12:50,640
E penso: "Quando hanno iniziato le donne?"

221
00:12:50,720 --> 00:12:53,280
Quando hanno iniziato a rasarsi?

222
00:12:54,360 --> 00:12:55,240
Gillette.

223
00:12:55,840 --> 00:12:57,840
A loro non importava e gli uomini…

224
00:12:57,920 --> 00:12:59,840
Vi scopavamo anche con i peli.

225
00:12:59,920 --> 00:13:01,120
Ce ne fregavamo…

226
00:13:01,640 --> 00:13:04,480
Fino a 100 anni fa ce ne fregavamo.

227
00:13:06,960 --> 00:13:10,960
Ma visto che gli uomini andavano
in guerra, la Gillette pensò:

228
00:13:11,520 --> 00:13:13,200
"Ora chi mi compra i rasoi?"

229
00:13:13,280 --> 00:13:16,000
E hanno convinto le donne a rasarsi.

230
00:13:16,080 --> 00:13:20,000
Non frega neanche agli uomini
se avete i peli o meno.

231
00:13:20,080 --> 00:13:22,840
Vi faccio capire come pensano gli uomini.

232
00:13:22,920 --> 00:13:26,520
Un mio amico ha fatto
un incidente d'auto e non camminerà più.

233
00:13:27,600 --> 00:13:28,440
Mai più.

234
00:13:29,240 --> 00:13:31,680
Lo siamo andati a trovare in ospedale.

235
00:13:31,760 --> 00:13:33,080
Era lì sdraiato.

236
00:13:33,520 --> 00:13:34,760
Lì…

237
00:13:36,720 --> 00:13:39,920
Abbiamo chiesto al medico:
"Che succede? Sta bene?"

238
00:13:40,000 --> 00:13:41,880
E lui: "Non camminerà più".

239
00:13:41,960 --> 00:13:44,960
Noi: "Ok, ma riuscirà a…"

240
00:13:45,880 --> 00:13:49,240
E il medico: "Certo".
"E allora dov'è il problema?"

241
00:13:49,920 --> 00:13:51,160
"Qual è il problema?

242
00:13:51,240 --> 00:13:54,320
Dai, vestiti e andiamo. E che cazzo!"

243
00:13:54,400 --> 00:13:56,120
Gli uomini sono così.

244
00:13:59,640 --> 00:14:02,040
Già. Stai bevendo del vino?

245
00:14:02,680 --> 00:14:03,920
È vino rosso quello?

246
00:14:05,120 --> 00:14:07,440
Sai da dove vengono i calici da vino?

247
00:14:07,520 --> 00:14:11,760
Hai mai pensato a perché sono diversi
dagli altri bicchieri?

248
00:14:12,440 --> 00:14:16,560
Nel 15° secolo
c'era questo vetraio veneziano.

249
00:14:16,640 --> 00:14:19,000
I viticoltori producevano tanto vino

250
00:14:19,080 --> 00:14:21,160
e la gente se lo scolava. Tipo…

251
00:14:21,960 --> 00:14:22,800
Così…

252
00:14:24,360 --> 00:14:25,920
Con l'imbuto.

253
00:14:26,000 --> 00:14:29,600
Quindi i viticoltori dissero:
"Devono assaporare il vino".

254
00:14:29,680 --> 00:14:33,400
E il vetraio veneziano rispose:
"Farò un bicchiere così delicato

255
00:14:33,480 --> 00:14:37,280
da rompersi facilmente, così dovranno
impugnarlo delicatamente.

256
00:14:37,360 --> 00:14:39,480
E bere con calma.

257
00:14:39,560 --> 00:14:44,040
Così assaporeranno il vino delizioso
che ci abbiamo messo anni a fare".

258
00:14:44,880 --> 00:14:48,600
E inventarono i calici da vino.

259
00:14:48,680 --> 00:14:51,680
Voi penserete: "Lo impugno delicatamente.

260
00:14:52,960 --> 00:14:55,360
Tenerlo in mano non è un problema.

261
00:14:56,280 --> 00:14:59,280
Ma quando si tratta di berlo, non scherzo.

262
00:14:59,360 --> 00:15:01,120
Alla goccia".

263
00:15:01,840 --> 00:15:03,920
"È venerdì, devo dimenticare."

264
00:15:05,200 --> 00:15:09,240
Dicevo che è un po'
che non viaggio. Nei miei viaggi

265
00:15:09,520 --> 00:15:11,760
ho imparato molto su me stesso.

266
00:15:11,840 --> 00:15:14,520
Cosa ho imparato su me stesso?

267
00:15:14,600 --> 00:15:17,800
Viaggiando in Europa,
sono finito in Lituania

268
00:15:17,880 --> 00:15:23,000
e ho capito di non saper gestire
più di tre bianchi alla volta.

269
00:15:24,760 --> 00:15:25,600
Tre.

270
00:15:28,120 --> 00:15:28,960
Tre…

271
00:15:29,840 --> 00:15:32,120
Più di tre è traumatico, Cristo santo!

272
00:15:33,480 --> 00:15:35,600
Fanculo a tutti, no…

273
00:15:35,680 --> 00:15:39,600
Lituania… Immaginiamo l'Europa
come una serie di Paesi ricchi. No.

274
00:15:39,680 --> 00:15:41,560
In Lituania sono poveri.

275
00:15:41,640 --> 00:15:44,000
Ragazzi, ma come…

276
00:15:46,240 --> 00:15:49,080
Sono cresciuto
in Sudafrica in un modo specifico.

277
00:15:49,160 --> 00:15:50,840
Crescendo in Sudafrica…

278
00:15:52,440 --> 00:15:58,040
il mio cervello associa la povertà
e la sofferenza all'essere neri.

279
00:15:59,160 --> 00:16:02,280
Un'altra cosa assurda
che sto cercando di disimparare.

280
00:16:03,000 --> 00:16:06,840
E quando in Lituania ho visto dei poveri
patire la fame per strada

281
00:16:06,920 --> 00:16:10,360
invece di fare loro la carità e aiutarli,

282
00:16:10,840 --> 00:16:14,000
il mio cervello ha pensato:
"Siete bianchi, ripigliatevi.

283
00:16:15,320 --> 00:16:16,400
Dai, su.

284
00:16:16,480 --> 00:16:19,600
Se fossi bianco come voi
anche solo per un ottavo,

285
00:16:19,680 --> 00:16:22,000
avrei già conquistato il mondo. Dai!"

286
00:16:23,960 --> 00:16:25,360
Capite?

287
00:16:25,440 --> 00:16:29,200
Il cervello funziona così.
È davvero particolare.

288
00:16:29,280 --> 00:16:32,840
Fa dei nessi
che sembrano senza senso a volte, no?

289
00:16:32,920 --> 00:16:36,000
Ad esempio, se esci con dieci gay,

290
00:16:36,560 --> 00:16:41,680
vi divertite e li vedi
che bevono solo Cream soda tutto il tempo,

291
00:16:41,760 --> 00:16:44,680
il cervello ti dice:
"Ai gay piace la Cream soda".

292
00:16:45,200 --> 00:16:46,520
Funziona così.

293
00:16:46,600 --> 00:16:50,200
E quel collegamento ti rimane
in testa, i gay e la Cream soda.

294
00:16:51,520 --> 00:16:53,960
Quando a 60 anni
i tuoi nipoti ti chiederanno:

295
00:16:54,040 --> 00:16:56,080
"Cosa sai dell'omosessualità?"

296
00:16:56,160 --> 00:16:58,040
"Cream soda, così."

297
00:16:58,120 --> 00:17:00,200
"Amano la Cream soda!

298
00:17:01,120 --> 00:17:03,160
Alla follia."

299
00:17:03,240 --> 00:17:05,760
"Sei sicuro, nonno?" "Certo, la adorano.

300
00:17:06,240 --> 00:17:10,400
Una volta nel 2020
li vidi bere Cream soda tutto il giorno."

301
00:17:12,920 --> 00:17:16,160
Ancora prima di conoscerli,

302
00:17:16,240 --> 00:17:20,000
pensavo che i bianchi non finissero mai
la colazione.

303
00:17:20,080 --> 00:17:21,080
È l'unica…

304
00:17:22,240 --> 00:17:26,320
Perché in TV
non finiscono mai di mangiare.

305
00:17:26,400 --> 00:17:30,560
È tipo: "Mamma, devo andare".
Ma finisci di mangiare, cazzo!

306
00:17:30,640 --> 00:17:33,800
Il cervello funziona così.

307
00:17:33,880 --> 00:17:37,280
Quando andai a scuola
con dei bianchi fu stupefacente,

308
00:17:37,360 --> 00:17:38,560
incredibile…

309
00:17:38,640 --> 00:17:42,560
Tutta la roba che i bianchi…
Mi ricordo di questo mio amico,

310
00:17:42,640 --> 00:17:45,960
Seth Langley, che mangiava sempre
un panino al tonno.

311
00:17:46,040 --> 00:17:48,320
Un panino al tonno, capito?

312
00:17:49,080 --> 00:17:53,120
Per me era inconcepibile,
perché da noi il tonno si mangia a Natale.

313
00:17:53,200 --> 00:17:54,640
Questo tizio…

314
00:17:55,840 --> 00:17:57,760
a ricreazione, il tonno.

315
00:17:57,840 --> 00:17:58,920
Cazzo.

316
00:17:59,840 --> 00:18:01,560
Senza fronzoli. Neanche…

317
00:18:03,840 --> 00:18:06,840
Non se lo godeva neanche.
Lo masticava e basta.

318
00:18:07,920 --> 00:18:12,800
Martedì mattina e lui mangiava
il tonno con nonchalance.

319
00:18:12,880 --> 00:18:15,880
Mi misi a fare
domande stupide da quanto ero stordito.

320
00:18:15,960 --> 00:18:19,600
Tipo: "Da quant'è che lo tieni per…

321
00:18:21,440 --> 00:18:24,480
farti quel panino? Da dicembre?"

322
00:18:25,120 --> 00:18:28,320
"Me l'ha fatto mia madre stamattina."
"Stamattina?"

323
00:18:29,040 --> 00:18:31,160
"Sì." E io: "Cristo santo.

324
00:18:31,240 --> 00:18:36,880
Quindi, vuoi dire che a casa tua,
in questo momento, c'è del tonno?"

325
00:18:36,960 --> 00:18:39,560
E al suo sì, dissi: "Vengo da te allora".

326
00:18:40,800 --> 00:18:44,480
Questa gente è… Cioè, io vivevo in…

327
00:18:45,360 --> 00:18:48,240
una casa di 60 mq e questi abitavano in…

328
00:18:48,320 --> 00:18:50,720
Avevano campo da basket e da tennis,

329
00:18:50,800 --> 00:18:52,520
sei vialetti. Assurdo.

330
00:18:52,600 --> 00:18:55,640
Ero sconvolto.
C'erano i genitori di Seth Langley

331
00:18:56,200 --> 00:19:00,400
e suo padre mi disse:
"Non chiamarmi Sig. Langley.

332
00:19:00,480 --> 00:19:04,000
Davvero, chiamami David".

333
00:19:04,080 --> 00:19:07,400
Io risposi: "No, la chiamerò sig. Langley.

334
00:19:07,480 --> 00:19:10,880
Perché lo so che se mia madre
mi sentisse chiamarla David,

335
00:19:10,960 --> 00:19:12,200
mi guarderebbe tipo…"

336
00:19:13,440 --> 00:19:15,200
"Ha detto lui che potevo."

337
00:19:16,800 --> 00:19:20,600
Ma mia madre non ci crederebbe:
"Non si parla così agli adulti".

338
00:19:20,680 --> 00:19:22,600
Ero a casa di Seth Langley

339
00:19:22,680 --> 00:19:27,560
ed era la casa più grande che io avessi
mai visto in tutta la mia vita.

340
00:19:28,720 --> 00:19:29,880
Stupenda.

341
00:19:29,960 --> 00:19:32,240
Giocammo alla PlayStation, figata…

342
00:19:32,320 --> 00:19:35,320
No, non la PlayStation.
Era la Sega Genesis.

343
00:19:36,560 --> 00:19:40,200
E la sera Seth Langley propose
di giocare a nascondino.

344
00:19:41,000 --> 00:19:42,040
Ehi!

345
00:19:42,880 --> 00:19:47,080
Non sapevo nemmeno si potesse
giocare a nascondino al chiuso.

346
00:19:47,600 --> 00:19:48,560
Al chiuso!

347
00:19:49,440 --> 00:19:54,480
Nascondino in casa!

348
00:19:55,640 --> 00:19:58,120
Io sono cresciuto in una casa piccola.

349
00:19:58,200 --> 00:20:01,560
In che senso "al chiuso"? Non si può
giocare a nascondino…

350
00:20:01,640 --> 00:20:04,360
Ti vedo lì in cucina,
che cazzo ti nascondi?

351
00:20:04,440 --> 00:20:06,880
Non si… Sei fuori?

352
00:20:09,160 --> 00:20:13,560
Quindi ero a casa sua,
ero emozionatissimo.

353
00:20:14,400 --> 00:20:17,040
Non vedevo l'ora di giocare a nascondino

354
00:20:17,720 --> 00:20:20,680
e corsi a nascondermi.

355
00:20:20,760 --> 00:20:23,360
Non so nemmeno dove. La casa era enorme.

356
00:20:23,440 --> 00:20:24,840
Mi persi dentro casa.

357
00:20:24,920 --> 00:20:28,200
E pensai: "Che cavolo succede?

358
00:20:28,280 --> 00:20:30,680
Sono ormai sei ore
e nessuno mi ha trovato".

359
00:20:30,760 --> 00:20:33,000
A quel punto cosa fai? Ti nascondi…

360
00:20:34,720 --> 00:20:37,120
Alla fine mi trovarono, ma il modo fu…

361
00:20:37,200 --> 00:20:40,880
Al tempo la gente si ricordava
i numeri di telefono a memoria.

362
00:20:40,960 --> 00:20:43,960
Trovai un telefono dentro casa

363
00:20:44,040 --> 00:20:48,120
e feci il numero:
"Ehi, ragazzi, mi sono perso.

364
00:20:48,200 --> 00:20:49,920
Sono qui, ma non ci sono".

365
00:20:51,160 --> 00:20:53,320
E loro: "Cosa vedi attorno a te?"

366
00:20:53,400 --> 00:20:58,640
"Vedo dei libri e la statua di un cane."

367
00:20:59,920 --> 00:21:01,800
"Ah, sei nell'altro studio."

368
00:21:01,880 --> 00:21:04,080
"Per favore, venitemi a prendere.

369
00:21:04,160 --> 00:21:06,520
Mandate una squadra di soccorso."

370
00:21:11,200 --> 00:21:12,640
A scuola

371
00:21:12,720 --> 00:21:15,440
Seth Langley era il mio migliore amico.

372
00:21:15,520 --> 00:21:16,960
Ma il migliore.

373
00:21:17,760 --> 00:21:19,600
Il mio cazzo di migliore amico.

374
00:21:21,360 --> 00:21:23,680
Se finivamo nei guai, mia madre diceva:

375
00:21:23,760 --> 00:21:28,320
"Se Seth Langley si butta
da un ponte, ti butti anche tu?"

376
00:21:29,240 --> 00:21:31,440
E io: "Certo, perché dovrei lasciarlo

377
00:21:32,320 --> 00:21:33,920
da solo nel burrone?

378
00:21:34,560 --> 00:21:36,520
Lo lascio cadere da solo?"

379
00:21:39,560 --> 00:21:44,960
Una volta Seth Langley mi disse:
"Loyiso, facciamo esplodere quella merda".

380
00:21:46,200 --> 00:21:50,320
Ma io non pensai che parlasse
di merda vera e propria.

381
00:21:50,400 --> 00:21:52,680
Invece no, lui parlava di feci.

382
00:21:54,040 --> 00:21:58,240
E dissi: "Merda, da pazzi.
Dimmi che cos'hai in mente".

383
00:21:58,800 --> 00:22:02,480
Lui disse: "È una settimana
che cago in una valigetta".

384
00:22:02,560 --> 00:22:03,440
"Come scusa?"

385
00:22:04,240 --> 00:22:05,840
E lui: "Mangio tante fibre.

386
00:22:06,560 --> 00:22:07,840
E le espello.

387
00:22:08,600 --> 00:22:10,400
Ho della cacca in una valigetta".

388
00:22:11,320 --> 00:22:14,320
"E dov'è ora?"

389
00:22:14,400 --> 00:22:17,200
"Nel retro della scuola.
Ho la cacca pronta."

390
00:22:17,280 --> 00:22:18,120
E io: "Ok.

391
00:22:19,960 --> 00:22:22,200
Qual è il mio…

392
00:22:23,360 --> 00:22:25,240
Qual è il mio ruolo?"

393
00:22:26,200 --> 00:22:31,840
E lui: "Loyiso, voglio che vai a prendere
la valigetta piena di cacca,

394
00:22:32,840 --> 00:22:34,640
ci metti dei petardi in mezzo,

395
00:22:35,120 --> 00:22:38,080
accendi la miccia della cacca in cortile

396
00:22:38,160 --> 00:22:41,080
e la fai esplodere
rovinando la giornata a tutti".

397
00:22:42,000 --> 00:22:44,680
La mia risposta fu: "Sì.

398
00:22:45,280 --> 00:22:47,800
È un'idea fantastica. Facciamolo".

399
00:22:47,880 --> 00:22:50,760
Solo non sapevo di quanto allontanarmi

400
00:22:52,080 --> 00:22:55,400
per evitare di essere colpito
dall'esplosione di cacca.

401
00:22:55,480 --> 00:22:59,880
Era il 1996, non avevano ancora fatto
questo esperimento su MythBusters.

402
00:23:01,440 --> 00:23:03,440
Alcuni di voi non lo conosceranno.

403
00:23:03,520 --> 00:23:05,120
È su Discovery Channel

404
00:23:05,200 --> 00:23:09,520
ed è un programma
che mira a sfatare o meno dei miti.

405
00:23:09,600 --> 00:23:11,600
Che siano fisiologici,

406
00:23:11,680 --> 00:23:14,800
scientifici o magari anche dei detti.

407
00:23:14,880 --> 00:23:18,520
In inglese il detto è
"come un toro in un negozio di cristalli".

408
00:23:18,600 --> 00:23:19,520
Avete presente?

409
00:23:20,120 --> 00:23:24,560
In una puntata hanno provato,
ma il toro non ha rotto nulla.

410
00:23:25,200 --> 00:23:28,760
Avrà pensato: "Nessuno
della mia famiglia è mai stato in TV.

411
00:23:30,280 --> 00:23:32,480
Perché volete metterci in ridicolo?

412
00:23:33,000 --> 00:23:33,840
Perché?

413
00:23:35,520 --> 00:23:36,640
Perché?

414
00:23:36,720 --> 00:23:39,840
Che fatica arrivare
sui cappellini dei Chicago Bulls.

415
00:23:41,600 --> 00:23:43,680
Ora volete farci fare una figura…"

416
00:23:45,560 --> 00:23:48,680
È pazzesco, cercatelo su Google.

417
00:23:48,760 --> 00:23:52,040
MythBusters, toro in negozio di cristalli.

418
00:23:53,160 --> 00:23:54,040
Comunque…

419
00:23:54,560 --> 00:23:57,360
C'era cacca ovunque, cazzo.

420
00:23:57,440 --> 00:23:58,400
Giuro.

421
00:23:58,920 --> 00:24:02,120
Erano tutti ricoperti di merda.
Letteralmente.

422
00:24:02,200 --> 00:24:05,400
Di merda. Una cosa assurda.

423
00:24:05,480 --> 00:24:06,960
Ricoperti di merda.

424
00:24:07,040 --> 00:24:10,440
Di solito,
se tutta la scuola è ricoperta di merda,

425
00:24:11,520 --> 00:24:12,480
si va a casa.

426
00:24:12,960 --> 00:24:15,440
Non puoi fare lezione
come se niente fosse.

427
00:24:15,520 --> 00:24:18,080
Andare a coro, rugby. Si va a casa.

428
00:24:18,960 --> 00:24:21,800
Chiamano i genitori:
"Venga a prendere suo figlio".

429
00:24:21,880 --> 00:24:23,640
"Perché?" "È coperto di merda.

430
00:24:23,720 --> 00:24:26,160
Cioè tutti. Anch'io lo sono.

431
00:24:26,240 --> 00:24:28,400
Proprio in questo momento."

432
00:24:28,880 --> 00:24:31,960
Io e Seth Langley fummo espulsi.

433
00:24:32,040 --> 00:24:33,680
Dopo un'indagine,

434
00:24:34,840 --> 00:24:36,600
ci cacciarono dalla scuola.

435
00:24:36,680 --> 00:24:39,200
Mi mandarono in una scuola ad Athlone.

436
00:24:39,280 --> 00:24:41,440
E lui andò in una scuola privata.

437
00:24:41,520 --> 00:24:43,720
Una di quelle per delinquenti.

438
00:24:44,640 --> 00:24:46,720
Avete presente? Quelle costose.

439
00:24:46,800 --> 00:24:50,520
Che dicono: "Lo sa com'è suo figlio,
ci paghi l'extra".

440
00:24:52,200 --> 00:24:56,840
"Ma è una scuola privata."
"Sì, ma non proprio."

441
00:24:57,960 --> 00:25:00,160
Lui andò in una di quelle scuole.

442
00:25:00,240 --> 00:25:03,120
E io in una a Rylands

443
00:25:04,000 --> 00:25:05,480
dove la comunità è

444
00:25:06,240 --> 00:25:09,840
a prevalenza musulmana.
Era un mondo totalmente nuovo per me.

445
00:25:09,920 --> 00:25:13,520
Era tutto molto intenso,
fortemente musulmano…

446
00:25:13,600 --> 00:25:16,280
Non era una madrasa. Non so se sapete…

447
00:25:17,680 --> 00:25:20,480
La madrasa è una scuola dove si imparano

448
00:25:20,560 --> 00:25:22,800
gli insegnamenti dell'Islam e del Corano.

449
00:25:22,880 --> 00:25:25,400
No, non era una madrasa. Era una scuola

450
00:25:25,480 --> 00:25:27,840
in un quartiere musulmano

451
00:25:27,920 --> 00:25:32,040
in cui imparavi la roba normale,
tipo matematica e inglese.

452
00:25:32,560 --> 00:25:35,080
Era così. Non una madrasa.

453
00:25:35,160 --> 00:25:38,720
Che non si dica in giro
che ho studiato in una madrasa. No.

454
00:25:38,800 --> 00:25:41,600
Un giorno voglio candidarmi
a presidente degli USA.

455
00:25:43,800 --> 00:25:47,560
Quando ero piccolo, me ne resi conto.

456
00:25:48,880 --> 00:25:51,280
Che imparavo sempre cose diverse

457
00:25:51,360 --> 00:25:54,480
e, col senno di poi,
penso di aver imparato tanto

458
00:25:54,600 --> 00:25:58,760
dalla mia capacità
di adattarmi a tutte le situazioni

459
00:25:58,840 --> 00:25:59,920
da piccolo.

460
00:26:00,000 --> 00:26:02,640
Vivevo in una township,
studiavo coi musulmani,

461
00:26:02,720 --> 00:26:07,000
stavo coi bambini bianchi.
Culturalmente, venni a contatto con tutti.

462
00:26:07,080 --> 00:26:09,400
Da questo ho imparato tantissimo.

463
00:26:09,480 --> 00:26:11,040
In quella scuola, dico.

464
00:26:11,120 --> 00:26:13,160
Sapete cos'è l'istinja?

465
00:26:13,840 --> 00:26:15,280
Mai sentito?

466
00:26:15,880 --> 00:26:18,960
Lui lo sa. Loro sanno
perfettamente di cosa parlo.

467
00:26:19,040 --> 00:26:25,280
Istinja. In Medio Oriente
hanno questo rubinetto sul lato.

468
00:26:25,360 --> 00:26:31,080
È… Dopo che ti sei pulito
con la carta, ti sciacqui con l'acqua.

469
00:26:31,160 --> 00:26:32,760
Si chiama istinja.

470
00:26:32,840 --> 00:26:34,560
Si usa in Medio Oriente.

471
00:26:34,640 --> 00:26:37,760
È una pratica comune promossa nel Corano.

472
00:26:38,520 --> 00:26:39,600
Fanno così.

473
00:26:39,680 --> 00:26:43,280
A volte si usa
anche una bottiglietta per pulirsi.

474
00:26:43,360 --> 00:26:45,600
Ok… Era il mio primo giorno di scuola.

475
00:26:46,600 --> 00:26:48,560
Era il primo giorno e…

476
00:26:49,640 --> 00:26:52,080
chiesi all'insegnante di andare in bagno.

477
00:26:52,160 --> 00:26:53,720
Disse di sì e…

478
00:26:55,160 --> 00:26:59,080
mi diede questa bottiglietta,
senza istruzioni, manuale o niente.

479
00:26:59,960 --> 00:27:03,560
Mi diede questa roba
e io la bevvi mentre andavo in bagno.

480
00:27:04,840 --> 00:27:08,640
Era un po' salata,
ma era anche una nuova cultura.

481
00:27:10,680 --> 00:27:13,680
La scuola non era
bizzarra di per sé. Lo era perché

482
00:27:14,640 --> 00:27:16,480
c'era una moschea lì affianco.

483
00:27:17,920 --> 00:27:21,160
E nella moschea
l'adhan non perdeva un colpo.

484
00:27:21,240 --> 00:27:23,880
Sapete cos'è l'adhan?

485
00:27:24,640 --> 00:27:26,640
Siete un branco di nasaras.

486
00:27:27,680 --> 00:27:31,240
Lui mi capisce. Nasaras significa barbari.

487
00:27:31,800 --> 00:27:36,440
Comunque, nella comunità musulmana
questa battuta fa morire dal ridere!

488
00:27:38,760 --> 00:27:40,400
Dicono: "È uno di noi".

489
00:27:41,640 --> 00:27:42,600
Ma…

490
00:27:42,680 --> 00:27:46,480
Di fianco alla scuola c'era una moschea
e recitavano l'adhan.

491
00:27:46,560 --> 00:27:47,880
La chiamata alla preghiera.

492
00:27:55,120 --> 00:27:57,240
Fa così. La conosco bene.

493
00:28:02,840 --> 00:28:04,320
La chiamata alla preghiera.

494
00:28:04,400 --> 00:28:06,880
Se sei un musulmano praticante e la senti,

495
00:28:06,960 --> 00:28:09,240
devi smettere di fare qualsiasi cosa

496
00:28:09,320 --> 00:28:10,800
e andare a pregare.

497
00:28:11,880 --> 00:28:13,880
Magari sei lì che fai un esame.

498
00:28:15,280 --> 00:28:16,360
Va da Dio.

499
00:28:17,080 --> 00:28:18,920
Magari è un test di matematica.

500
00:28:19,600 --> 00:28:21,040
Parte l'adhan, ti fermi.

501
00:28:21,840 --> 00:28:22,680
Ci sta.

502
00:28:22,760 --> 00:28:24,840
Una volta facevo a botte con Walid.

503
00:28:27,680 --> 00:28:30,120
E Walid mi stava massacrando.

504
00:28:30,760 --> 00:28:33,280
All'improvviso, partì l'adhan,

505
00:28:34,160 --> 00:28:35,320
Walid si fermò.

506
00:28:35,960 --> 00:28:38,400
E figuratevi se non ne approfittai.

507
00:28:40,720 --> 00:28:44,600
Lo menai di brutto.
Gli spaccai la faccia per bene.

508
00:28:45,200 --> 00:28:46,400
Calci nel collo.

509
00:28:47,840 --> 00:28:49,560
Lo pestai a sangue, Walid.

510
00:28:49,640 --> 00:28:53,320
Che avrei dovuto fare? È stato
il suo Dio a dirmi: "Tocca a te.

511
00:28:54,600 --> 00:28:56,520
È la tua occasione, menalo".

512
00:28:57,520 --> 00:29:01,840
E mi ricordo che dopo l'11 settembre
tutti dicevano:

513
00:29:02,600 --> 00:29:04,720
"I musulmano sono terroristi!"

514
00:29:04,800 --> 00:29:09,360
E io: "I musulmani?
Questi dite? No, sono carinissimi".

515
00:29:09,440 --> 00:29:11,720
"Fahid vuole bombardare cosa?

516
00:29:12,480 --> 00:29:15,200
No, Fahid vuole solo una canna.

517
00:29:17,920 --> 00:29:21,280
Una canna, un samosa ed è a posto."

518
00:29:21,360 --> 00:29:24,480
"Figurati se Shahid fa esplodere… No."

519
00:29:24,560 --> 00:29:27,560
Era strano: io avevo
un legame diverso con l'Islam.

520
00:29:27,640 --> 00:29:29,480
Non credevo fosse terribile.

521
00:29:29,560 --> 00:29:32,400
Pensavo: "Sono persone carine e gentili".

522
00:29:33,320 --> 00:29:36,280
Ero a contatto con la loro cultura.

523
00:29:36,360 --> 00:29:39,600
Ciò che amo dell'Islam
è che ti seppelliscono subito.

524
00:29:40,160 --> 00:29:42,920
Con i musulmani…

525
00:29:43,680 --> 00:29:46,080
muori oggi all'1:00,

526
00:29:46,160 --> 00:29:47,480
alle 6:00, via.

527
00:29:47,560 --> 00:29:50,960
Secondo me se sei musulmano
e il medico ti dice:

528
00:29:51,040 --> 00:29:52,520
"Hai 24 ore di vita",

529
00:29:52,600 --> 00:29:56,400
alla 23ª ora i tuoi amici ti fanno:
"Muhammad, entra nella cassa.

530
00:29:57,120 --> 00:29:59,360
Tanto muori. Dai, entra".

531
00:30:00,880 --> 00:30:03,840
Dopo la scuola continuai per la mia strada

532
00:30:03,920 --> 00:30:06,040
e Seth Langley per la sua.

533
00:30:06,640 --> 00:30:08,280
Tre anni fa, di recente,

534
00:30:08,360 --> 00:30:11,280
mi chiama e mi dice: "Mi sto per sposare.

535
00:30:11,360 --> 00:30:13,880
Vorrei che mi facessi da testimone".

536
00:30:14,880 --> 00:30:17,040
E io: "Ok, va bene.

537
00:30:18,880 --> 00:30:20,360
Hai la mia approvazione.

538
00:30:21,560 --> 00:30:23,360
Per me va bene. Ma…

539
00:30:24,160 --> 00:30:26,000
questa persona con cui ti sposi

540
00:30:26,480 --> 00:30:28,440
lo sa che una volta…

541
00:30:29,520 --> 00:30:31,040
hai fatto esplodere della cacca?"

542
00:30:31,680 --> 00:30:33,200
E lui: "No, Loyiso.

543
00:30:33,280 --> 00:30:35,400
L'amore vince su tutto".

544
00:30:36,080 --> 00:30:37,880
"Non sulla cacca.

545
00:30:38,960 --> 00:30:40,240
Devi dirglielo.

546
00:30:40,320 --> 00:30:44,280
Deve poter decidere avendo
tutte le informazioni a disposizione."

547
00:30:44,360 --> 00:30:48,000
"No, Loyiso. È acqua passata ormai.

548
00:30:48,080 --> 00:30:50,920
Sono un'altra persona ora.
Ero un adolescente."

549
00:30:51,000 --> 00:30:56,080
E io: "No, tu hai pensato che fosse
accettabile far esplodere della cacca

550
00:30:56,160 --> 00:30:59,360
e quindi c'è qualcosa che non va.

551
00:30:59,440 --> 00:31:01,240
Devi analizzare la cosa

552
00:31:02,320 --> 00:31:03,800
per poter andare avanti."

553
00:31:04,360 --> 00:31:06,480
E lui: "Ti stai fissando troppo".

554
00:31:06,560 --> 00:31:09,400
"Non è vero,
ma comunque verrò al matrimonio."

555
00:31:10,360 --> 00:31:12,560
Ci sarebbe stato l'addio al celibato

556
00:31:12,640 --> 00:31:16,120
e, una settimana dopo, il matrimonio.

557
00:31:16,200 --> 00:31:19,920
Un fine settimana l'addio al celibato
e quello dopo le nozze.

558
00:31:20,680 --> 00:31:22,680
Ok. Prendo il volo da Johannesburg

559
00:31:22,760 --> 00:31:26,120
per Città del Capo,
dove faranno la festa e il matrimonio.

560
00:31:26,680 --> 00:31:27,520
Ottimo.

561
00:31:27,600 --> 00:31:29,640
Atterro e vado da mia madre.

562
00:31:30,480 --> 00:31:33,600
Tutto è perfetto.
È da un po' che non la vedo.

563
00:31:33,680 --> 00:31:37,080
Chiacchieriamo,
va tutto bene. Cucina qualcosa.

564
00:31:37,160 --> 00:31:41,880
Mi metto la camicia e un po' di colonia
e vado all'addio al celibato. Che spasso.

565
00:31:42,680 --> 00:31:44,200
A casa di Seth Langley

566
00:31:45,000 --> 00:31:47,240
ci sono droga e tequila ovunque.

567
00:31:47,320 --> 00:31:50,000
Cos'è questo amore
dei bianchi per la tequila?

568
00:31:51,640 --> 00:31:52,840
Tequila.

569
00:31:54,720 --> 00:31:57,520
Ogni tipo di droga immaginabile.
"Ragazzi, io…

570
00:31:57,600 --> 00:32:00,200
non voglio drogarmi. No."

571
00:32:00,280 --> 00:32:03,240
"Smettila di fare
la fighetta, prova e basta."

572
00:32:06,280 --> 00:32:08,840
E io: "Ok, ne provo un po'

573
00:32:09,960 --> 00:32:13,480
Solo quella
che non ho mai provato in vita mia".

574
00:32:14,200 --> 00:32:17,520
"Un po' di ecstasy?" E io: "Già provata".

575
00:32:18,040 --> 00:32:19,360
"Abbiamo…" "Sì."

576
00:32:20,160 --> 00:32:21,080
"E questo?"

577
00:32:21,160 --> 00:32:23,760
"Sono acidi." Io: "Ok, provo questi".

578
00:32:27,520 --> 00:32:31,800
Wow, gli acidi, che viaggio!

579
00:32:33,680 --> 00:32:36,840
Se non lo sapete,
gli acidi provocano allucinazioni.

580
00:32:36,920 --> 00:32:38,600
Vedi cose che non ci sono.

581
00:32:38,680 --> 00:32:43,120
Ho una richiesta.
Se qui c'è un produttore di acidi,

582
00:32:44,760 --> 00:32:47,960
ho una richiesta per te.
Fa' vedere a tutti la stessa cosa.

583
00:32:49,760 --> 00:32:52,280
Uno vedeva i pinguini, io i maiali.

584
00:32:52,360 --> 00:32:55,040
Maiali che volano in giro.
Tipo: "Che c'è?"

585
00:32:55,120 --> 00:32:57,680
"Un maiale che vola."
"No, era un pinguino."

586
00:32:57,760 --> 00:32:59,000
"No."

587
00:32:59,080 --> 00:33:02,080
E litighiamo per queste idiozie. Assurdo.

588
00:33:03,280 --> 00:33:05,400
Poi decidono di chiamare un UberVan.

589
00:33:05,480 --> 00:33:07,480
"Prendiamo l'UberVan

590
00:33:07,560 --> 00:33:11,200
e andiamo all'addio al celibato."

591
00:33:11,280 --> 00:33:12,760
"Ok, va bene."

592
00:33:12,840 --> 00:33:17,320
All'arrivo dell'UberVan sono fattissimo
e lo vedo come un sottomarino.

593
00:33:17,400 --> 00:33:19,360
"Stupendo.

594
00:33:19,440 --> 00:33:22,200
Viaggiamo con stile.

595
00:33:23,680 --> 00:33:27,440
Che tocco di stile, Seth Langley. Bravo."

596
00:33:30,080 --> 00:33:33,240
Sull'Uber

597
00:33:33,320 --> 00:33:37,680
penso: "Perché sulla mia app di Uber
non c'è l'opzione sottomarino?

598
00:33:37,760 --> 00:33:41,120
Questi bianchi ci nascondono
le cose. Perché?"

599
00:33:45,760 --> 00:33:47,560
Gente, ero strafatto,

600
00:33:47,640 --> 00:33:49,920
ero proprio su un altro pianeta.

601
00:33:51,040 --> 00:33:53,800
Maiali che volano.
Arriviamo allo strip club.

602
00:33:53,880 --> 00:33:56,840
Non sono molto amante
degli strip club perché…

603
00:33:56,920 --> 00:34:00,640
Avete presente
quando esci da una grande città

604
00:34:00,720 --> 00:34:03,640
come Città del Capo
per andare in un'altra città

605
00:34:03,720 --> 00:34:06,760
e in mezzo ci sono dei paesaggi stupendi?

606
00:34:06,840 --> 00:34:09,680
Te ne vai e pensi:
"Oh, mio Dio, la natura,

607
00:34:09,760 --> 00:34:13,520
gli alberi, le montagne,
le mucche, gli springbok, gli animali".

608
00:34:13,600 --> 00:34:18,320
Magnifico, un paesaggio stupendo.
Su un viaggio di cinque ore

609
00:34:18,400 --> 00:34:21,720
i primi 45 minuti sono di estasi: "Wow".

610
00:34:21,800 --> 00:34:24,680
Dopo un'ora:
"Basta con sta cazzo di natura".

611
00:34:24,760 --> 00:34:26,240
"Devo andare a Durban.

612
00:34:29,400 --> 00:34:31,880
Non me ne frega un cazzo della natura."

613
00:34:32,480 --> 00:34:34,160
Uguale per gli strip club.

614
00:34:34,240 --> 00:34:37,000
Tipo: "Mi hai mostrato
le tette, ora fa' qualcosa.

615
00:34:37,520 --> 00:34:39,280
Fai il giocoliere, che ne so.

616
00:34:39,920 --> 00:34:43,280
Prendi due sfere
o usa le bottiglie, fa' qualcosa.

617
00:34:44,480 --> 00:34:47,640
Non mi interessano più le tue tette".
Mi sento così.

618
00:34:47,720 --> 00:34:52,400
In ogni caso, ero talmente fatto

619
00:34:52,480 --> 00:34:55,960
che le spogliarelliste
che camminavano al mio cervello…

620
00:34:56,040 --> 00:34:57,880
sembravano dei maiali.

621
00:34:57,960 --> 00:35:01,800
"Braciola numero uno,
braciola numero due, braciola…"

622
00:35:01,880 --> 00:35:03,080
E ballavano ovunque.

623
00:35:06,160 --> 00:35:08,640
A un certo punto parte una discussione.

624
00:35:08,720 --> 00:35:12,600
Un tizio seduto
di fianco a noi con i suoi amici

625
00:35:12,680 --> 00:35:14,160
urla contro una ragazza.

626
00:35:15,360 --> 00:35:18,080
Io difendo la spogliarellista: "Ehi!

627
00:35:18,160 --> 00:35:20,200
Non urlare a questa scrofa!"

628
00:35:20,280 --> 00:35:22,520
E lei: "Come mi hai chiamata, scusa?"

629
00:35:24,120 --> 00:35:28,040
E dà di matto: "Scrofa a chi?"
Il buttafuori mi caccia dal locale.

630
00:35:28,120 --> 00:35:29,800
E io: "No, è che sono fatto.

631
00:35:30,560 --> 00:35:32,160
Tu mi sembri un delfino".

632
00:35:33,640 --> 00:35:37,240
Quindi io e l'altro tizio
veniamo buttati fuori.

633
00:35:37,320 --> 00:35:40,720
E mentre siamo fuori dal locale

634
00:35:40,800 --> 00:35:44,280
il tizio vuole fare
a botte con me. Ma io non ne ho voglia

635
00:35:44,360 --> 00:35:46,640
perché ho 37 anni.

636
00:35:47,440 --> 00:35:51,280
Se mi dà una gomitata nell'occhio,
ci vogliono sei mesi a guarire.

637
00:35:53,240 --> 00:35:57,080
Se ti danno un pugno a una certa età
ti rimane l'occhio nero per mesi.

638
00:35:57,160 --> 00:35:59,960
È da stupidi, no? O ti arriva un calcio…

639
00:36:02,160 --> 00:36:04,920
e per sei mesi… No, grazie.

640
00:36:05,000 --> 00:36:09,040
E poi, non mi piace l'idea
di fare sempre il duro.

641
00:36:09,120 --> 00:36:12,120
Perché le donne…
Sai una cosa? Le donne, cazzo…

642
00:36:13,080 --> 00:36:15,680
Capita che chiamo
una mia amica: "Cosa fai?"

643
00:36:15,760 --> 00:36:18,080
"Bevo champagne e piango."

644
00:36:18,160 --> 00:36:19,000
"Cosa?"

645
00:36:19,960 --> 00:36:22,720
"Sono a casa e mi bevo dello champagne e…"

646
00:36:22,800 --> 00:36:24,800
"Voglio farlo anch'io.

647
00:36:26,240 --> 00:36:29,080
Anch'io voglio bere champagne e piangere."

648
00:36:29,640 --> 00:36:32,880
Perché i ragazzi non possono farlo?

649
00:36:32,960 --> 00:36:35,480
Voglio farlo anch'io. Perché?

650
00:36:35,560 --> 00:36:37,680
Vi invidio per questo. È…

651
00:36:37,760 --> 00:36:40,360
Voi potete dire: "Me ne sto in casa e…"

652
00:36:41,240 --> 00:36:43,240
Gli uomini devono fare i duri.

653
00:36:43,320 --> 00:36:47,600
No, non voglio fare il duro, è estenuante.

654
00:36:47,680 --> 00:36:52,360
Comunque, il tizio vuole fare a botte
e vuole che io faccia il duro.

655
00:36:53,360 --> 00:36:55,040
"Non sono interessato."

656
00:36:55,640 --> 00:36:58,000
Mi provoca: "Tua madre è una puttana!"

657
00:36:58,080 --> 00:37:00,840
"Ha 60 anni, è impossibile
che sia una puttana.

658
00:37:01,320 --> 00:37:05,120
Le danno fastidio
anche gli spifferi d'aria in casa.

659
00:37:05,200 --> 00:37:07,840
Figurati se si mette nel cuore della notte

660
00:37:07,920 --> 00:37:11,040
a un angolo della strada
in minigonna a battere.

661
00:37:11,640 --> 00:37:15,600
I tuoi insulti non mi offendono:
descrivono i fatti in modo errato."

662
00:37:19,040 --> 00:37:23,600
Il tizio inizia
a non capire più niente: "Vaffanculo!

663
00:37:24,240 --> 00:37:26,200
Ho scopato tua madre". "Ma no.

664
00:37:26,760 --> 00:37:29,080
Sei un bel ragazzo di 30 anni,

665
00:37:29,160 --> 00:37:31,200
trovi di meglio che mia madre.

666
00:37:32,000 --> 00:37:34,840
È andata meglio a lei che a te.

667
00:37:36,000 --> 00:37:38,880
Dovrei andare a complimentarmi con lei."

668
00:37:42,440 --> 00:37:43,280
È assurdo.

669
00:37:43,800 --> 00:37:47,320
Continua imperterrito,
ma a me non interessa.

670
00:37:47,400 --> 00:37:52,640
Mi salta addosso. Escono i suoi amici
e iniziano a picchiarmi steso per terra.

671
00:37:54,400 --> 00:37:58,000
Ma appena arrivano i miei amici, scappano.

672
00:37:58,080 --> 00:38:00,840
Dicono: "Chiamiamo la polizia!"

673
00:38:01,440 --> 00:38:05,480
Invidio i bianchi
e il loro rapporto con la polizia.

674
00:38:05,560 --> 00:38:07,320
"Cazzo."

675
00:38:07,400 --> 00:38:10,080
Per i neri,
la polizia non è la prima opzione.

676
00:38:10,640 --> 00:38:12,560
Magari la quinta o sesta.

677
00:38:13,040 --> 00:38:16,880
La prima è: "Ho un cugino
che ucciderebbe quel figlio di puttana?"

678
00:38:17,960 --> 00:38:22,160
"Ho un cugino
che tornerebbe in galera per me?"

679
00:38:22,240 --> 00:38:25,240
"Quale dei miei cugini mi ama abbastanza

680
00:38:25,960 --> 00:38:29,920
da uccidere questo figlio di puttana
e farsi 18 anni di galera?"

681
00:38:31,960 --> 00:38:34,480
Ecco la prima opzione dei neri.

682
00:38:35,360 --> 00:38:39,600
Quindi sono fuori dal locale
e mi hanno menato… Cazzo…

683
00:38:40,880 --> 00:38:45,040
Mi sanguina il naso, ho la camicia
strappata. Penso: "Vado a casa".

684
00:38:45,120 --> 00:38:49,320
"Loyiso, la notte è giovane.
Smettila di fare la fighetta di merda."

685
00:38:49,400 --> 00:38:52,000
Donne, vi dico una cosa sugli uomini.

686
00:38:52,080 --> 00:38:53,720
Sono dei coglioni.

687
00:38:53,800 --> 00:38:57,440
Uno che conosci dai 12 ai 18 anni

688
00:38:57,520 --> 00:38:59,880
può convincerti a fare qualsiasi cosa.

689
00:38:59,960 --> 00:39:02,560
Li avete mai visti
con gli amici del liceo?

690
00:39:02,640 --> 00:39:04,840
Tipo: "Ehi, bella!"

691
00:39:04,920 --> 00:39:07,840
"Siamo in riunione." "Ma ci conosciamo!"

692
00:39:09,200 --> 00:39:10,960
"Grande."

693
00:39:13,400 --> 00:39:14,320
Avete presente?

694
00:39:15,160 --> 00:39:18,280
E quegli amici ti possono
convincere a fare di tutto.

695
00:39:21,920 --> 00:39:26,400
Assurdo. E lui fa: "Loyiso, smettila
di fare la fighetta di merda e andiamo!"

696
00:39:26,920 --> 00:39:30,480
"Cazzo, ok. Dove andiamo?"
"Ho un amico qua vicino.

697
00:39:30,560 --> 00:39:31,880
Ha dell'erba,

698
00:39:31,960 --> 00:39:35,720
ti dà dei vestiti
e andiamo a un'altra festa."

699
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
"Cazzo, sì, figo. Andiamo."

700
00:39:38,520 --> 00:39:41,920
Ho… Non avrei mai dovuto fumare l'erba.

701
00:39:42,640 --> 00:39:44,400
Avete mai provato?

702
00:39:45,600 --> 00:39:48,960
Siete di qui, avete presente
quei tizi con la barba lunga?

703
00:39:49,040 --> 00:39:51,840
Quegli hipster? Non fumate la loro erba.

704
00:39:52,440 --> 00:39:55,400
Ti scombina.
Dai, quei tizi ossessionati dal caffè?

705
00:39:59,680 --> 00:40:01,600
Non fumate la loro merda.

706
00:40:01,680 --> 00:40:05,640
Questo tizio mi fa:
"Loyiso, fratello. Piacere, fratello.

707
00:40:05,760 --> 00:40:10,400
Ero a Lalibela in Etiopia, fratello,
a studiare il caffè".

708
00:40:10,480 --> 00:40:12,040
E io: "Trovati un lavoro".

709
00:40:14,960 --> 00:40:17,080
Avete mai fumato quell'erba?

710
00:40:17,680 --> 00:40:20,480
Quella che devi
andarti a vedere allo specchio.

711
00:40:20,560 --> 00:40:23,560
L'erba ti dice: "Guardati allo specchio".

712
00:40:23,640 --> 00:40:27,120
E quando ci sei davanti
ti dici di comportarti normalmente.

713
00:40:29,000 --> 00:40:32,440
Ti dici: "Quando sono allo specchio
mi comporto normalmente".

714
00:40:35,040 --> 00:40:36,120
Quel tipo di erba.

715
00:40:36,200 --> 00:40:37,680
Fumo quest'erba

716
00:40:38,920 --> 00:40:42,960
e penso:
"Cazzo, incredibile. Sono fattissimo".

717
00:40:43,040 --> 00:40:45,360
Ma stiamo andando a un'altra festa.

718
00:40:45,440 --> 00:40:48,800
Arriviamo a questa festa al 17° piano.

719
00:40:48,880 --> 00:40:51,640
In questo ascensore entri da un lato

720
00:40:51,720 --> 00:40:54,240
ed esci dall'altro.

721
00:40:54,800 --> 00:40:58,920
Ma noi siamo
talmente fatti, ma talmente tanto

722
00:40:59,720 --> 00:41:01,760
da voler uscire dallo stesso lato.

723
00:41:01,840 --> 00:41:05,080
E siamo lì che aspettiamo
che si apra, ma non si apre…

724
00:41:06,200 --> 00:41:08,520
Dall'altro lato la gente entra ed esce.

725
00:41:10,080 --> 00:41:12,640
Ma noi non ce ne accorgiamo.

726
00:41:12,720 --> 00:41:16,120
Finché qualcuno non mi batte
sulla spalla e chiede come stiamo.

727
00:41:16,200 --> 00:41:19,000
Io rispondo: "Quando cazzo sei entrato…"

728
00:41:19,720 --> 00:41:22,320
Lui è confuso. Io idem. "Oh, mio Dio."

729
00:41:23,080 --> 00:41:26,560
L'ascensore arriva
al 17° piano, le porte si aprono…

730
00:41:27,520 --> 00:41:29,120
Festa incredibile.

731
00:41:29,200 --> 00:41:30,600
Festa fantastica.

732
00:41:30,680 --> 00:41:32,280
Esco dall'ascensore

733
00:41:32,360 --> 00:41:34,720
e mi rendo conto di essere l'unico nero.

734
00:41:35,960 --> 00:41:38,600
Sapete cosa ci succede in questi casi?

735
00:41:38,680 --> 00:41:41,360
Passiamo da Flavor Flav
a Nelson Mandela così.

736
00:41:42,560 --> 00:41:46,400
Da "Ehi, amico!" a "Buonasera a tutti".

737
00:41:50,320 --> 00:41:52,240
"È un ambiente molto pericoloso.

738
00:41:52,880 --> 00:41:55,360
Se succede qualcosa,
daranno la colpa a me,

739
00:41:56,440 --> 00:41:59,520
quindi me ne starò buono in quell'angolo."

740
00:41:59,600 --> 00:42:01,960
"Sto buono laggiù."

741
00:42:02,040 --> 00:42:06,360
Va così. Lo sappiamo! Manca un bicchiere,
tutti si girano verso di te…

742
00:42:06,920 --> 00:42:09,720
"Ehi, stronzo,
sono qui per divertirmi anch'io."

743
00:42:12,440 --> 00:42:15,000
A quel punto
Seth Langley fa: "Ehi, Loyiso,

744
00:42:15,080 --> 00:42:17,120
Vado al bar a prendere da bere,

745
00:42:17,600 --> 00:42:19,280
tu cerca delle sedie".

746
00:42:19,800 --> 00:42:21,920
Faccio: "Ok. Cerco delle sedie".

747
00:42:22,640 --> 00:42:25,040
Mi guardo intorno. Non vedo sedie.

748
00:42:25,960 --> 00:42:27,160
Torna con i drink.

749
00:42:27,240 --> 00:42:29,560
Si arrabbia: "E le sedie?"

750
00:42:30,320 --> 00:42:32,080
"Seth, non…

751
00:42:33,240 --> 00:42:36,680
ho trovato nessuna sedia. Mi dispiace."

752
00:42:37,480 --> 00:42:39,960
Di fianco a noi
ballano otto donne bianche.

753
00:42:40,520 --> 00:42:42,360
Fuori tempo. Totalmente!

754
00:42:43,280 --> 00:42:45,120
Incredibilmente fuori tempo.

755
00:42:46,240 --> 00:42:48,600
Lo trovo assurdo come stereotipo.

756
00:42:49,200 --> 00:42:51,680
E a volte è così. Non hanno senso.

757
00:42:51,760 --> 00:42:54,680
Dobbiamo analizzare questi stereotipi,

758
00:42:54,760 --> 00:42:57,760
tipo quello
dei bianchi che non sanno ballare

759
00:42:57,840 --> 00:43:00,040
o dei neri che non sanno nuotare.

760
00:43:02,400 --> 00:43:06,320
È assurdo. Non c'è una predisposizione 
genetica a queste cose.

761
00:43:06,400 --> 00:43:10,000
Quando i bianchi dicono:
"Sono negato da morire a ballare".

762
00:43:10,080 --> 00:43:12,000
Rispondo che non è un problema.

763
00:43:12,080 --> 00:43:14,600
Perché tanto non muori veramente.

764
00:43:16,800 --> 00:43:19,680
Ma se un nero dice:
"Sono negato da morire a nuotare".

765
00:43:19,760 --> 00:43:22,640
"Beh, questo potrebbe essere un problema."

766
00:43:26,680 --> 00:43:27,800
È…

767
00:43:31,920 --> 00:43:34,320
È una questione di sicurezza.

768
00:43:35,720 --> 00:43:37,080
Serve una soluzione.

769
00:43:37,600 --> 00:43:39,440
Sono stereotipi assurdi.

770
00:43:39,520 --> 00:43:41,960
Otto donne bianche
che ballano fuori tempo.

771
00:43:42,040 --> 00:43:47,640
Non mi metto a prendere in giro i bianchi
perché non sanno ballare. Li aiuterò.

772
00:43:47,720 --> 00:43:50,360
Vogliamo costruire un Paese, li aiuterò.

773
00:43:53,760 --> 00:43:54,600
I bianchi…

774
00:43:57,000 --> 00:43:57,920
Ogni canzone…

775
00:43:59,560 --> 00:44:02,720
ha molti strumenti su cui ballare.

776
00:44:06,000 --> 00:44:06,960
Sceglietene uno.

777
00:44:08,880 --> 00:44:13,520
Sceglietene uno, cazzo…
Uno e seguite quello.

778
00:44:14,560 --> 00:44:18,320
Se dici: "Ok, seguo il pianoforte",
seguilo dall'inizio,

779
00:44:18,400 --> 00:44:20,400
fallo dall'inizio alla fine.

780
00:44:20,960 --> 00:44:24,520
Non arrivare a metà canzone
e dire: "Che figata il basso".

781
00:44:24,600 --> 00:44:26,400
Fanculo il basso. Segui

782
00:44:27,080 --> 00:44:28,200
il piano.

783
00:44:28,760 --> 00:44:32,120
È così che ci si ritrova
fuori tempo a metà canzone.

784
00:44:34,120 --> 00:44:37,200
A volte a ballare coi bianchi penso:
"Ma è un remix?"

785
00:44:40,200 --> 00:44:42,480
"Ma hanno delle cuffie? Che cazzo?"

786
00:44:45,600 --> 00:44:47,880
Comunque, queste donne ballano

787
00:44:47,960 --> 00:44:50,320
e di fianco a loro ci sono otto sedie.

788
00:44:50,400 --> 00:44:51,920
Seth Langley va dalle sedie

789
00:44:52,000 --> 00:44:55,560
e sopra ci sono
delle borse. Prende le borse

790
00:44:55,640 --> 00:44:57,520
e fa: "Sono vostre?"

791
00:44:57,600 --> 00:44:58,440
"Sì."

792
00:44:58,880 --> 00:45:00,640
"Posso metterle

793
00:45:00,720 --> 00:45:02,720
su due sedie e prendere le altre?"

794
00:45:03,960 --> 00:45:04,840
E tutte: "Sì".

795
00:45:05,640 --> 00:45:07,560
Prende le sedie e torna,

796
00:45:07,640 --> 00:45:10,440
mi guarda e chiede:
"Potevi farlo anche tu."

797
00:45:11,280 --> 00:45:12,960
"Cosa?"

798
00:45:13,040 --> 00:45:14,040
"Quello."

799
00:45:14,120 --> 00:45:16,800
"Volevi che io, l'unico nero qui dentro,

800
00:45:17,480 --> 00:45:21,320
andassi da otto donne bianche
e prendessi le loro borse? Sei…

801
00:45:23,000 --> 00:45:25,720
Non te ne frega della mia salute.

802
00:45:27,760 --> 00:45:28,880
No!"

803
00:45:28,960 --> 00:45:31,360
Lui fa: "Parli sempre della razza."

804
00:45:31,440 --> 00:45:35,160
Io dico: "Tu pensi
che io non abbia visto le sedie.

805
00:45:35,240 --> 00:45:40,040
Ti sbagli: le ho viste.
È l'opzione che non è apparsa".

806
00:45:40,800 --> 00:45:44,600
Nemmeno Barack Obama
penserebbe a quella cazzo di opzione.

807
00:45:44,680 --> 00:45:48,480
Nessun nero andrebbe…
Lo sappiamo come ci vede la società.

808
00:45:48,560 --> 00:45:51,960
Il nostro cervello immagina le teste
di cuoio che fanno irruzione.

809
00:45:52,040 --> 00:45:54,040
Ma che cazzo? Assolutamente no.

810
00:45:54,120 --> 00:45:58,880
Proprio no… E cerco di spiegargli
che nessuno l'avrebbe mai fatto.

811
00:45:58,960 --> 00:46:00,120
"No, Loyiso.

812
00:46:01,080 --> 00:46:02,640
Sei fissato con la razza."

813
00:46:03,480 --> 00:46:06,120
"Sì, perché è così che va il mondo."

814
00:46:07,040 --> 00:46:10,280
È strano perché non capisco
come faccia a non arrivarci.

815
00:46:10,360 --> 00:46:14,160
È mio amico. Come fa a non vedere
che ci trattano diversamente?

816
00:46:14,640 --> 00:46:16,760
È dura spiegare il privilegio bianco

817
00:46:17,320 --> 00:46:18,760
soprattutto ai bianchi.

818
00:46:18,840 --> 00:46:21,400
O a un gruppo di gente,
non tutti capiscono.

819
00:46:21,920 --> 00:46:25,080
Questo è il mio tentativo di spiegarlo.

820
00:46:25,160 --> 00:46:29,160
Il privilegio bianco è fondare una band
e chiamarla i Killers.

821
00:46:30,840 --> 00:46:33,120
E tutti: "Sì, sono bravissimi".

822
00:46:34,320 --> 00:46:37,840
E li invitano ai Grammy… Se ci fosse
una band nera chiamata così

823
00:46:37,920 --> 00:46:41,880
col cazzo che li chiamerebbero
a suonare ai Grammy.

824
00:46:42,880 --> 00:46:46,360
Le band nere devono
trovarsi nomi non convenzionali.

825
00:46:46,440 --> 00:46:49,120
"Come ci chiamiamo?"
"Terra, Vento e Fuoco."

826
00:46:51,040 --> 00:46:54,160
"In che senso?" "Non siamo i Killers.

827
00:46:54,720 --> 00:46:56,440
È troppo limitante."

828
00:46:58,160 --> 00:46:59,440
Comunque, sono fatto.

829
00:46:59,520 --> 00:47:02,080
Questo tizio discute di razza e io:

830
00:47:02,160 --> 00:47:05,200
"Non litighiamo,
mi scende la botta. Posso andarmene?

831
00:47:05,280 --> 00:47:07,800
Ci vediamo al matrimonio." E vado.

832
00:47:09,080 --> 00:47:10,760
Ma al McDonald's.

833
00:47:10,840 --> 00:47:14,720
Ci vado perché è aperto
24 ore su 24 e posso sedermi,

834
00:47:14,800 --> 00:47:17,720
mi faccio passare
la botta prima di andare a casa.

835
00:47:17,800 --> 00:47:19,040
Altrimenti si rovina.

836
00:47:19,600 --> 00:47:22,840
È già successo. Arrivi a casa strafatto,

837
00:47:23,640 --> 00:47:26,720
ti scordi il codice
per disattivare l'allarme,

838
00:47:28,200 --> 00:47:29,440
quello parte.

839
00:47:30,160 --> 00:47:33,200
Invece di provare a spegnerlo, cosa fai?

840
00:47:33,280 --> 00:47:35,000
Ti metti a ballare a ritmo.

841
00:47:35,560 --> 00:47:38,240
Tua madre si sveglia: "Cosa fai?"

842
00:47:38,320 --> 00:47:40,320
E tu: "Questa la conosci?"

843
00:47:44,640 --> 00:47:46,440
Perciò non torno a casa fatto.

844
00:47:46,520 --> 00:47:48,280
Poi arrivo a casa.

845
00:47:49,080 --> 00:47:53,240
Cioè, chiamo un Uber e…

846
00:47:54,360 --> 00:47:56,720
Penso: "Sono arrivato qui con stile.

847
00:47:57,640 --> 00:47:59,200
Chiamiamo un sottomarino".

848
00:48:01,040 --> 00:48:04,200
Controllo e non è disponibile.

849
00:48:04,280 --> 00:48:07,600
Quindi chiamo un Uber normale:
"Un Uber normale va bene".

850
00:48:10,600 --> 00:48:14,120
Arriva il mio Uber normale e faccio: "Ehi,

851
00:48:14,920 --> 00:48:18,400
Ho notato che sulla mia app…

852
00:48:20,960 --> 00:48:22,520
non c'è…

853
00:48:24,840 --> 00:48:27,480
Come faccio ad avere l'opzione sottomarino

854
00:48:28,280 --> 00:48:29,640
come tipo di Uber?"

855
00:48:30,400 --> 00:48:31,680
Il tizio dice…

856
00:48:34,240 --> 00:48:38,480
Il tizio mi guarda come se niente fosse:
"Devi aggiornare il software!"

857
00:48:40,720 --> 00:48:42,440
"Ok.

858
00:48:46,000 --> 00:48:48,240
Ovvio. Certo."

859
00:48:48,320 --> 00:48:52,440
Arrivo a casa e mia mamma
si sta preparando per andare in chiesa.

860
00:48:52,520 --> 00:48:56,960
Si sveglia e prepara
ciò che cucinerà dopo la chiesa.

861
00:48:57,040 --> 00:49:00,680
Si sveglia prestissimo.
Arrivo a casa alle 6:00

862
00:49:00,760 --> 00:49:05,080
e lei è lì che mi guarda e fa:

863
00:49:05,800 --> 00:49:07,560
"Dov'è la camicia che avevi?"

864
00:49:07,640 --> 00:49:10,600
E penso: "Merda,
non ho nessuna scusa per quella".

865
00:49:11,640 --> 00:49:15,360
"Mi sono rovesciato la pizza addosso
a casa di Seth Langley

866
00:49:15,440 --> 00:49:16,800
e ho tolto la camicia."

867
00:49:18,160 --> 00:49:21,760
"Cos'hai fatto all'occhio
e al naso? Perché sanguini…"

868
00:49:21,840 --> 00:49:24,000
"Sono inciampato e sono caduto."

869
00:49:24,080 --> 00:49:29,240
Non posso dire la verità: "Ho menato uno
che dice di essere andato a letto con te,

870
00:49:30,800 --> 00:49:34,120
dovrei essere io a fare le domande.

871
00:49:34,200 --> 00:49:35,960
Esigo una spiegazione."

872
00:49:38,760 --> 00:49:40,920
Ma non posso, quindi continuo così.

873
00:49:41,560 --> 00:49:44,960
"Pizza. Mi è caduta la pizza addosso.

874
00:49:46,280 --> 00:49:47,520
L'ho rovesciata

875
00:49:48,800 --> 00:49:50,080
e sono inciampato."

876
00:49:50,160 --> 00:49:52,840
Lei mi guarda mentre pela una carota.

877
00:49:54,640 --> 00:49:55,720
Quel "Ok".

878
00:49:57,240 --> 00:50:01,080
"E poi?" "Sì, stavo portando la pizza."

879
00:50:05,840 --> 00:50:10,520
I neri ascoltano così
quando i bianchi parlano di storia:

880
00:50:10,600 --> 00:50:12,120
"Ok, e poi?"

881
00:50:19,520 --> 00:50:22,880
"Ok, le esplorazioni. Ok.

882
00:50:25,080 --> 00:50:26,280
Sì, le esplorazioni.

883
00:50:27,040 --> 00:50:30,160
Ok. Civilizzato. Noi. Ok.

884
00:50:30,960 --> 00:50:32,160
Incivili. Ok."

885
00:50:38,680 --> 00:50:39,600
Assurdo.

886
00:50:40,680 --> 00:50:44,360
Io… Quando mi sono trasferito
in Regno Unito,

887
00:50:44,440 --> 00:50:48,240
cioè, quando ho iniziato
ad andarci cinque anni fa,

888
00:50:48,320 --> 00:50:50,840
ho scaricato questa app chiamata Bumble e…

889
00:50:52,480 --> 00:50:55,120
Ho incontrato gente online, non male.

890
00:50:55,200 --> 00:50:59,280
Ho conosciuto
una ragazza spagnola fantastica.

891
00:50:59,360 --> 00:51:01,720
Abbiamo messaggiato e poi siamo usciti.

892
00:51:01,800 --> 00:51:03,720
Ci siamo incontrati

893
00:51:05,560 --> 00:51:09,600
e siamo usciti insieme.
L'appuntamento era normale.

894
00:51:09,680 --> 00:51:12,000
Avete presente, si cerca di…

895
00:51:12,080 --> 00:51:15,600
All'inizio siete entrambi
tesi ma poi ci si rilassa.

896
00:51:15,680 --> 00:51:18,640
A un certo punto mi dice che è di Granada.

897
00:51:18,720 --> 00:51:21,760
Io conosco un po' della storia di Granada.

898
00:51:22,960 --> 00:51:27,640
Le dico:
"Granada è l'ultima città dove i Mori

899
00:51:27,720 --> 00:51:33,320
hanno combattuto
per l'indipendenza spagnola

900
00:51:33,400 --> 00:51:35,200
e la Spagna fu liberata così".

901
00:51:35,280 --> 00:51:37,000
E lei: "Cosa stai dicendo?"

902
00:51:37,080 --> 00:51:40,960
"Dico che la Spagna è stata governata
da dei neri per 700 anni."

903
00:51:41,720 --> 00:51:44,320
"In che senso?" Non ne aveva idea.

904
00:51:44,880 --> 00:51:48,080
Gli era totalmente nuova.
Un po' come ad alcuni di voi.

905
00:51:49,960 --> 00:51:52,960
Assurdo.
Glielo spiego e mi fa: "Ma quando?"

906
00:51:53,040 --> 00:51:58,080
"Dal settimo al 14° secolo,
la Spagna si chiamava al-Andalus."

907
00:51:58,160 --> 00:52:02,200
Non ci poteva credere.
Credeva che mentissi.

908
00:52:02,280 --> 00:52:03,800
E io: "Che cazzo!"

909
00:52:03,880 --> 00:52:08,560
È una roba super specifica su cui mentire,
non insegno storia, cosa me ne frega.

910
00:52:08,640 --> 00:52:12,160
E non me la diede.
Col senno di poi dovevo tacere.

911
00:52:13,200 --> 00:52:16,400
Non voglio… Che cazzo me ne frega? Niente.

912
00:52:18,080 --> 00:52:21,560
Ho pensato: "Perché se l'è presa
per un fatto storico?"

913
00:52:21,640 --> 00:52:25,760
Poi ho capito che ai bianchi
dicono sempre di avere il merito di tutto.

914
00:52:26,280 --> 00:52:27,920
Ecco cos'è essere bianchi.

915
00:52:28,000 --> 00:52:30,360
Cammini e: "Altoparlanti. Inventati io".

916
00:52:31,160 --> 00:52:33,040
"Gelato. Nostro, grazie."

917
00:52:34,600 --> 00:52:36,360
"Candele! Idem, grazie."

918
00:52:37,880 --> 00:52:40,400
Ho un amico indiano, Rabin.

919
00:52:40,480 --> 00:52:44,080
Un giorno lo chiamo
e gli dico: "Ritardo un attimo.

920
00:52:44,160 --> 00:52:46,280
La lezione di yoga si è dilungata.

921
00:52:46,760 --> 00:52:50,360
Un secondo e arrivo".
E lui mi fa: "Loyiso, yoga?

922
00:52:50,480 --> 00:52:54,920
Perché fai sempre queste cose da bianco?"
E io: "Sei indiano, è roba vostra!

923
00:52:55,400 --> 00:52:58,840
È… Lo yoga è vostro…
Non farti fregare dai bianchi!

924
00:53:01,440 --> 00:53:02,600
È roba vostra!"

925
00:53:04,760 --> 00:53:09,360
La verità è che alcuni
dei migliori progressi dell'umanità

926
00:53:09,440 --> 00:53:10,720
non sono bianchi.

927
00:53:10,800 --> 00:53:14,080
I primi a scrivere non erano bianchi…

928
00:53:14,160 --> 00:53:18,440
I primi a studiare astrologia
non erano bianchi,

929
00:53:18,520 --> 00:53:20,920
idem per la matematica.

930
00:53:21,000 --> 00:53:24,040
Anche la cosa che ha dato
ai bianchi il più grande vantaggio

931
00:53:24,120 --> 00:53:25,640
degli ultimi 500 anni,

932
00:53:25,720 --> 00:53:28,560
la polvere da sparo,
non l'hanno inventata loro.

933
00:53:28,640 --> 00:53:32,640
La polvere da sparo è stata inventata
dai cinesi

934
00:53:33,240 --> 00:53:36,840
per i fuochi d'artificio e far esplodere
la cacca da persone civili.

935
00:53:40,720 --> 00:53:47,720
Penso che dobbiamo… che i neri debbano
cancellare i loro complessi di inferiorità

936
00:53:47,800 --> 00:53:52,800
altrimenti penseranno sempre
che non hanno mai dato il loro contributo.

937
00:53:54,760 --> 00:53:55,800
Altrimenti…

938
00:53:57,360 --> 00:54:00,760
pensi che non hai dato alcun contributo

939
00:54:00,840 --> 00:54:03,400
all'umanità e non è vero.

940
00:54:03,480 --> 00:54:05,920
Tutti abbiamo contribuito in ere diverse.

941
00:54:07,520 --> 00:54:11,200
E i bianchi devono cancellare
il loro complesso di superiorità.

942
00:54:12,280 --> 00:54:16,040
Ne parlo così,
come se fosse una cosa facile da fare.

943
00:54:16,120 --> 00:54:18,520
Non lo è, è come…

944
00:54:19,280 --> 00:54:23,000
C'è un sacco di lavoro da fare,
bisogna impegnarsi e volerlo.

945
00:54:23,080 --> 00:54:26,400
A ispirare
questo processo è stata mia madre.

946
00:54:26,480 --> 00:54:28,520
Mia madre è nata nel 1959.

947
00:54:29,480 --> 00:54:35,040
Al culmine dell'Aparth…
Tipo il periodo peggiore al mondo.

948
00:54:35,120 --> 00:54:38,480
Mia madre era una studentessa modello
ed è stata cresciuta

949
00:54:39,680 --> 00:54:43,640
dai suoi. Mia nonna era analfabeta,
non sapeva leggere né scrivere,

950
00:54:43,720 --> 00:54:47,480
quindi ci legammo molto
quando io le leggevo delle lettere.

951
00:54:48,000 --> 00:54:50,720
Aveva tenuto delle lettere
e io gliele leggevo

952
00:54:50,800 --> 00:54:52,040
e questo ci univa.

953
00:54:54,720 --> 00:54:58,000
Diceva sempre…

954
00:55:02,320 --> 00:55:05,520
"Tappati le orecchie
così non senti cosa c'è scritto."

955
00:55:05,600 --> 00:55:07,760
Quindi leggevo le lettere così.

956
00:55:10,760 --> 00:55:15,520
Leggevo le lettere e in fondo
aggiungevo sempre una mia richiesta:

957
00:55:17,640 --> 00:55:20,520
"Quando fai il panino
burro d'arachidi e marmellata

958
00:55:21,360 --> 00:55:24,240
puoi mettere la marmellata sopra?"

959
00:55:26,120 --> 00:55:28,280
E mia nonna era confusissima:

960
00:55:28,360 --> 00:55:30,040
"Perché il comune

961
00:55:31,960 --> 00:55:33,840
mi dice come fare i panini?"

962
00:55:35,120 --> 00:55:38,760
Non credo la gente capisca
quanto fosse assurda l'Apartheid.

963
00:55:41,080 --> 00:55:44,920
Ora la gente lotta
per le pari opportunità…

964
00:55:45,000 --> 00:55:47,600
Questa roba manco esisteva al tempo.

965
00:55:48,440 --> 00:55:51,040
Sei alle superiori e studi…

966
00:55:51,640 --> 00:55:54,160
Ma per cosa? Per legge non puoi diventare…

967
00:55:54,240 --> 00:55:55,880
Non puoi fare l'astronauta.

968
00:55:55,960 --> 00:55:59,040
Non puoi. Immaginate andare alle superiori

969
00:55:59,120 --> 00:56:01,040
e da qualche parte nella testa

970
00:56:01,120 --> 00:56:04,920
qualcuno ti dice: "Non puoi fare questo,
è contro la legge".

971
00:56:05,000 --> 00:56:09,040
C'era un tizio, non so se lo conoscete.
Era il presidente dell'ANC

972
00:56:10,200 --> 00:56:11,440
nel 1950.

973
00:56:12,960 --> 00:56:14,480
Era un chirurgo.

974
00:56:15,080 --> 00:56:18,440
Uno dei pochi qualificati,
cercatelo, James Moroka.

975
00:56:18,520 --> 00:56:20,280
Era un chirurgo qualificato.

976
00:56:21,280 --> 00:56:23,680
Ma non poteva operare.

977
00:56:23,760 --> 00:56:25,960
Aveva studiato a Venezia, Edimburgo.

978
00:56:26,040 --> 00:56:28,640
Era uno dei medici
più qualificati del Paese.

979
00:56:29,440 --> 00:56:30,920
Non poteva operare.

980
00:56:31,000 --> 00:56:34,200
Essere nero significava questo.
Anche se avevi talento,

981
00:56:34,280 --> 00:56:35,480
anche se avevi…

982
00:56:36,200 --> 00:56:37,760
La legge ti limitava.

983
00:56:37,840 --> 00:56:42,200
Anche se studiavi,
non sapevi cosa fare da grande.

984
00:56:42,280 --> 00:56:47,360
Era tipo: "Sì, puoi sognare. È ok.
Ma per legge, puoi andare a fanculo".

985
00:56:48,320 --> 00:56:52,240
Non era facile. Finì le superiori nel 1978

986
00:56:53,840 --> 00:56:55,160
e poi cercò

987
00:56:56,560 --> 00:56:58,040
di andare all'università.

988
00:56:58,120 --> 00:57:01,360
Ma invano. Nel 1983 nacqui io.
E sapete com'è avere figli.

989
00:57:02,000 --> 00:57:03,200
Ti rovinano i piani.

990
00:57:03,560 --> 00:57:05,640
I bambini ti scombussolano i piani.

991
00:57:06,120 --> 00:57:08,720
Sei lì che ti diverti
e loro arrivano: "Stop.

992
00:57:10,600 --> 00:57:12,600
Fermi tutti.

993
00:57:13,400 --> 00:57:15,120
Mi sono cagato addosso.

994
00:57:15,720 --> 00:57:17,760
Ho bisogno di attenzioni".

995
00:57:18,840 --> 00:57:21,400
Fanculo i bambini.
Non ne voglio a tal punto

996
00:57:21,480 --> 00:57:23,400
che indosso un preservativo ora.

997
00:57:24,680 --> 00:57:27,560
Per farvi capire. Assolutamente no.

998
00:57:28,600 --> 00:57:29,640
Cosa? No.

999
00:57:30,320 --> 00:57:33,200
La gente vuole convincerti:
"Sono una benedizione".

1000
00:57:35,240 --> 00:57:38,160
Ti vedo a fare il check-in
con la tua benedizione.

1001
00:57:39,360 --> 00:57:44,480
La tua benedizione pensa di poter salire
sull'aereo senza carta d'imbarco.

1002
00:57:44,560 --> 00:57:46,920
La tua benedizione ha sbagliato tutto.

1003
00:57:49,280 --> 00:57:52,360
Mia madre ha partorito
e cresciuto me e mio fratello.

1004
00:57:52,800 --> 00:57:53,760
Ci ha cresciuti.

1005
00:57:54,480 --> 00:57:56,040
Viviamo da soli ora.

1006
00:57:56,120 --> 00:57:58,280
Ha lavorato in banca per 26 anni

1007
00:57:58,920 --> 00:58:01,840
e poi è tornata
all'università come voleva.

1008
00:58:01,920 --> 00:58:04,240
All'età di 58 anni, tre anni fa,

1009
00:58:04,320 --> 00:58:06,080
si è laureata.

1010
00:58:06,760 --> 00:58:08,320
Incredibile, lo so.

1011
00:58:10,680 --> 00:58:17,080
Quindi dedico questo spettacolo a lei
perché mi ha ispirato a disimparare

1012
00:58:17,160 --> 00:58:21,120
e spero possa ispirare anche voi
a disimparare e ad analizzarvi

1013
00:58:21,960 --> 00:58:26,120
nonché fare ciò che volete nella vita
facendovi sempre tante domande.

1014
00:58:27,360 --> 00:58:30,040
È tutto. Grazie mille.
Siete stati fantastici.

1015
00:58:38,200 --> 00:58:42,040
Per chi è interessato,
magari ad alcuni non importa,

1016
00:58:42,960 --> 00:58:45,080
Seth Langley sta divorziando.

1017
00:58:47,360 --> 00:58:50,080
Per forza sta divorziando.

1018
00:58:50,160 --> 00:58:52,120
Era ovvio.

1019
00:58:52,200 --> 00:58:55,400
Non fai esplodere
della cacca senza conseguenze.

1020
00:58:55,480 --> 00:58:58,760
La vita non funziona così.
Devi analizzare il tutto. Ok?

1021
00:59:00,160 --> 00:59:04,240
Disimpariamo, signore e signori.
Grazie, è stato fantastico.

1022
00:59:06,400 --> 00:59:07,720
Ora devo andare…

1023
00:59:09,360 --> 00:59:11,320
il sottomarino mi aspetta.

1024
00:59:11,920 --> 00:59:13,080
Grazie.

1025
00:59:53,600 --> 00:59:55,280
Sottotitoli: Chiara Belluzzi



