1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,360 --> 00:00:16,320
‎NETFLIX 原創喜劇特輯

4
00:00:18,360 --> 00:00:21,560
‎（非洲當代藝術博物館）

5
00:00:22,160 --> 00:00:25,000
‎（開普敦
‎西元後2020年，COVID-19期間）

6
00:00:45,840 --> 00:00:48,400
‎謝謝…

7
00:00:57,080 --> 00:00:58,800
‎我的寶貝們，大家好

8
00:01:00,200 --> 00:01:02,360
‎嗨，或許你身處世界的各個角落

9
00:01:02,440 --> 00:01:05,040
‎但你現在和我一起來到了開普敦
‎沒錯！

10
00:01:06,240 --> 00:01:08,760
‎別鬧了，我們正在封城
‎你是什麼意思？

11
00:01:09,840 --> 00:01:12,200
‎你哪都不能去，你被困在這裡了

12
00:01:14,560 --> 00:01:15,400
‎太酷了

13
00:01:15,480 --> 00:01:18,040
‎謝謝側邊的觀眾

14
00:01:18,120 --> 00:01:20,440
‎我會試著注意你們

15
00:01:20,520 --> 00:01:23,120
‎妳好，夫人，您好，貴賓…

16
00:01:23,640 --> 00:01:25,800
‎林肯就是在那裡被射殺的，沒錯

17
00:01:27,520 --> 00:01:28,640
‎在包廂裡

18
00:01:28,720 --> 00:01:31,720
‎別以為你在那很安全，誰都可能中槍

19
00:01:33,640 --> 00:01:35,560
‎瘋狂的是

20
00:01:36,360 --> 00:01:39,720
‎COVID讓我沒辦法旅行，實在是…

21
00:01:40,520 --> 00:01:42,920
‎因為我是個游牧民族

22
00:01:43,640 --> 00:01:48,240
‎疫情開始之前，我常在世界各地工作

23
00:01:48,320 --> 00:01:51,440
‎我最難以接受的是

24
00:01:51,520 --> 00:01:55,320
‎人們都不認識南非，他們都以為…

25
00:01:55,400 --> 00:02:00,440
‎我不知道他們在想什麼
‎但我常被問奇怪的問題

26
00:02:00,520 --> 00:02:04,240
‎我接受採訪時，有人會說：“你…

27
00:02:05,040 --> 00:02:08,320
‎尼爾森曼德拉出獄時

28
00:02:09,080 --> 00:02:11,760
‎你在哪裡？”

29
00:02:13,240 --> 00:02:16,840
‎我說：“如果你做了功課
‎你就會知道，我當時才六歲”

30
00:02:18,600 --> 00:02:19,640
‎我當時才六歲

31
00:02:19,720 --> 00:02:23,280
‎說真的，我當時氣炸了
‎因為所有店家都關門

32
00:02:23,360 --> 00:02:25,400
‎我說：“我想和朋友去踢足球”

33
00:02:25,480 --> 00:02:27,480
‎“對，但足球場關門了

34
00:02:27,560 --> 00:02:30,360
‎冰淇淋店也關門了”

35
00:02:30,440 --> 00:02:32,240
‎“為什麼？”
‎“尼爾森曼德拉要出獄了”

36
00:02:32,320 --> 00:02:33,160
‎“幹！”

37
00:02:34,720 --> 00:02:35,760
‎就是那樣

38
00:02:35,840 --> 00:02:39,840
‎他們問我這些問題
‎好像尼爾森曼德拉是我表哥一樣

39
00:02:39,920 --> 00:02:42,480
‎好像我該說：“我們在一起”

40
00:02:42,560 --> 00:02:44,040
‎沒有，我不在現場

41
00:02:44,800 --> 00:02:49,240
‎我不是說小時候的我們不懂政治

42
00:02:49,320 --> 00:02:51,360
‎我們懂…

43
00:02:51,440 --> 00:02:53,120
‎我記得我們小時候

44
00:02:53,200 --> 00:02:55,120
‎常常聽到別人說要釋放尼爾森曼德拉

45
00:02:55,200 --> 00:02:58,800
‎所以我記得我從四歲就在講這件事了

46
00:02:59,520 --> 00:03:02,000
‎四歲的我會說
‎“我們必須釋放這個人”

47
00:03:03,200 --> 00:03:09,560
‎這件事讓我很在意
‎我在讀幼稚園時，有一天

48
00:03:09,640 --> 00:03:14,320
‎我決定動員其他小朋友

49
00:03:14,840 --> 00:03:17,320
‎一起釋放尼爾森曼德拉

50
00:03:17,400 --> 00:03:19,360
‎我說：“我們拒絕睡覺

51
00:03:20,760 --> 00:03:25,040
‎在尼爾森曼德拉被釋放前
‎我們不再玩玩具和樂高”

52
00:03:25,120 --> 00:03:28,680
‎老師們慌了
‎我們說：“我們要絕食

53
00:03:29,520 --> 00:03:31,880
‎直到尼爾森曼德拉被釋放”

54
00:03:32,840 --> 00:03:35,000
‎我們根本不知道他長什麼樣子

55
00:03:35,080 --> 00:03:38,400
‎別忘了，從60年代起
‎他的相片就被禁了

56
00:03:38,920 --> 00:03:40,040
‎我們不知道他的模樣

57
00:03:40,120 --> 00:03:42,720
‎所以老師從街上隨便找了個人

58
00:03:42,800 --> 00:03:44,320
‎說：“他就是尼爾森曼德拉”

59
00:03:45,160 --> 00:03:46,800
‎我們說：“你怎麼不早說？

60
00:03:46,880 --> 00:03:49,040
‎害我們浪費精力

61
00:03:49,840 --> 00:03:50,800
‎氣死人了”

62
00:03:51,560 --> 00:03:53,800
‎我們不在乎，也搞不懂
‎我們只是小孩子

63
00:03:54,680 --> 00:03:58,160
‎2020年是非常有趣的一年

64
00:03:58,240 --> 00:04:01,880
‎我必須在2020年學會
‎或者砍掉重練的一件事

65
00:04:01,960 --> 00:04:04,720
‎就是美國是世界最強大的國家

66
00:04:08,040 --> 00:04:09,640
‎他們太可恥了

67
00:04:10,320 --> 00:04:12,480
‎頂多只算是前50名

68
00:04:12,560 --> 00:04:15,240
‎和孟加拉和斯里蘭卡並列

69
00:04:16,360 --> 00:04:20,200
‎還有馬拉威，他們都是競爭對手

70
00:04:22,040 --> 00:04:25,880
‎我是說，現在他們有拜登了
‎但我們沒有忘記川普

71
00:04:25,960 --> 00:04:28,080
‎川普這個人…

72
00:04:28,160 --> 00:04:33,920
‎我總說：“川普是我多年以來看過
‎最瘋狂的事情”

73
00:04:34,000 --> 00:04:37,600
‎當時，在2016年時

74
00:04:38,120 --> 00:04:42,800
‎唐納川普當選總統時，我人在紐約

75
00:04:42,880 --> 00:04:45,880
‎我在紐約待了一週，認識了一個女孩

76
00:04:46,680 --> 00:04:50,240
‎她是個好女人，我們相處的氣氛很棒

77
00:04:50,320 --> 00:04:53,080
‎我們很喜歡彼此，當時的我們…

78
00:04:53,160 --> 00:04:54,560
‎你懂那種感受

79
00:04:55,240 --> 00:04:57,600
‎她超棒的，氣氛很好

80
00:04:57,680 --> 00:05:01,720
‎第一次約會感覺很棒，第二次也是
‎你懂那種感覺，氣氛很好

81
00:05:02,720 --> 00:05:07,880
‎第四次約會時
‎這個人帶我去了一場選舉派對

82
00:05:07,960 --> 00:05:11,480
‎我不知道你們有沒有去過…
‎那些人把選舉看得很重

83
00:05:11,560 --> 00:05:15,880
‎他們辦派對
‎還擺了個螢幕，轉播選舉的報導

84
00:05:15,960 --> 00:05:18,880
‎南非人不會幹這種事
‎我們早就知道誰會當選

85
00:05:18,960 --> 00:05:20,280
‎我們會說：“就非國大嘛”

86
00:05:21,280 --> 00:05:24,240
‎非洲民族議會會當選

87
00:05:24,320 --> 00:05:26,480
‎我們不知道他們是不是多數

88
00:05:28,520 --> 00:05:30,240
‎所以…

89
00:05:30,800 --> 00:05:32,880
‎在選舉派對上，我們相處的氣氛很棒

90
00:05:32,960 --> 00:05:36,160
‎當時是第四次約會
‎我們都越來越喜歡彼此

91
00:05:36,240 --> 00:05:38,080
‎我以為我當晚可以在她家過夜

92
00:05:38,160 --> 00:05:40,440
‎在派對上，一切都很美好

93
00:05:40,520 --> 00:05:42,520
‎約會的時後一切都很順利

94
00:05:42,600 --> 00:05:43,680
‎“要再喝嗎？”，“好”

95
00:05:45,720 --> 00:05:47,240
‎就是那種約會

96
00:05:47,760 --> 00:05:50,720
‎到了某個時候，他們發現

97
00:05:51,240 --> 00:05:55,560
‎川普領先了，全紐約都陷入了憂鬱

98
00:05:55,640 --> 00:05:57,360
‎在場的大家都陷入了憂鬱

99
00:05:57,440 --> 00:05:58,800
‎我心想：“完蛋了”

100
00:06:00,160 --> 00:06:02,440
‎到了某一刻，川普勝選了

101
00:06:03,000 --> 00:06:05,840
‎所有人都開始哭，但不是這樣…

102
00:06:05,920 --> 00:06:07,480
‎而是…

103
00:06:07,560 --> 00:06:11,680
‎我的約會對象也哭了
‎這時我說：“選舉的結果我知道了

104
00:06:12,640 --> 00:06:13,840
‎但我們還有沒有要…

105
00:06:15,320 --> 00:06:18,360
‎我們還要去我家嗎？”
‎她說：“不要，陪我走回家”

106
00:06:18,440 --> 00:06:21,720
‎我說：“川普這王八蛋害死我了！”

107
00:06:22,480 --> 00:06:25,760
‎這就是我不爽川普的原因
‎因為他害我錯失了一個女人

108
00:06:27,120 --> 00:06:28,520
‎所以我才不喜歡川普

109
00:06:28,600 --> 00:06:32,800
‎他超瘋的，他說他不希望

110
00:06:32,880 --> 00:06:36,280
‎來自鳥國家的人去美國

111
00:06:36,360 --> 00:06:39,440
‎他說他不希望來自鳥國家的人去美國

112
00:06:39,520 --> 00:06:43,080
‎他只想讓挪威人去美國

113
00:06:43,160 --> 00:06:46,320
‎我心想：“這傢伙沒去過挪威”

114
00:06:47,400 --> 00:06:50,840
‎挪威才不會有人說：“我得去美國”

115
00:06:50,920 --> 00:06:53,840
‎我去過挪威
‎那些白人很享受他們的白皮膚

116
00:06:55,440 --> 00:06:58,040
‎走在街上都能嘗到那個味道

117
00:06:59,680 --> 00:07:02,800
‎“真美味，雪和鮭魚絕對不會出錯”

118
00:07:03,880 --> 00:07:07,160
‎我告訴你，雪和鮭魚是白人的天堂

119
00:07:07,240 --> 00:07:10,240
‎沒有一個挪威白人會想去美國

120
00:07:10,760 --> 00:07:11,720
‎他們才不在乎

121
00:07:12,320 --> 00:07:14,400
‎我37歲了

122
00:07:14,480 --> 00:07:18,840
‎我在37歲時發現
‎我的人生必須除掉一些東西

123
00:07:18,920 --> 00:07:20,800
‎每個人都得這樣做，對吧？

124
00:07:20,880 --> 00:07:23,240
‎就像升級手機一樣

125
00:07:23,920 --> 00:07:24,880
‎當你…

126
00:07:24,960 --> 00:07:28,760
‎在某個星期二，你的手機會說
‎“要不要將iOS更新？”

127
00:07:28,840 --> 00:07:32,040
‎你會說：“不必了，我的手機好好的”

128
00:07:32,120 --> 00:07:34,320
‎然後你又下載了另一個應用程式

129
00:07:34,840 --> 00:07:36,200
‎隨便一個應用程式

130
00:07:36,280 --> 00:07:38,280
‎結果那個應用程式說
‎“沒更新就不能用”

131
00:07:40,680 --> 00:07:44,280
‎你只好更新了，而人生也是這樣

132
00:07:44,360 --> 00:07:48,840
‎人生也是這樣
‎你必須時時更新你的軟體

133
00:07:48,920 --> 00:07:50,440
‎一定要，好嗎？

134
00:07:50,520 --> 00:07:54,720
‎每次和別人辯論時，我都覺得很困惑

135
00:07:54,800 --> 00:07:57,280
‎例如討論墮胎時，對方引用了聖經

136
00:07:57,360 --> 00:08:00,160
‎我會說：“拜託，那是兩千年前寫的

137
00:08:00,240 --> 00:08:02,400
‎當時連三明治和空調都沒有”

138
00:08:03,080 --> 00:08:06,080
‎都2020年了，應該不能引用聖經了吧

139
00:08:06,160 --> 00:08:10,240
‎知道那鬼東西是多久前寫的嗎？

140
00:08:10,320 --> 00:08:13,320
‎當時的人連拔牙都找理髮師

141
00:08:13,400 --> 00:08:14,320
‎那傢伙會剪掉…

142
00:08:15,640 --> 00:08:17,200
‎那傢伙會剪掉你的牙齒

143
00:08:17,280 --> 00:08:19,600
‎太瘋狂了，竟然引述…

144
00:08:19,680 --> 00:08:22,440
‎你引述那年代的人
‎還會把人釘在十字架上

145
00:08:22,520 --> 00:08:24,400
‎你知道那有多瘋狂嗎？

146
00:08:25,000 --> 00:08:29,880
‎例如：“對，可是摩西說…”
‎摩西生活的時代很不一樣

147
00:08:29,960 --> 00:08:32,880
‎聖經常說一些愚蠢的話
‎“愛你的鄰居”

148
00:08:32,960 --> 00:08:35,159
‎你住過社區大樓嗎？

149
00:08:36,919 --> 00:08:38,320
‎愛我的鄰居？

150
00:08:39,880 --> 00:08:41,799
‎叫我鄰居去死…

151
00:08:42,960 --> 00:08:45,240
‎那傢伙每天吵個不停，叫他去死

152
00:08:48,360 --> 00:08:50,560
‎我才不愛我的鄰居，別鬧了

153
00:08:51,360 --> 00:08:52,200
‎所以…

154
00:08:52,760 --> 00:08:56,840
‎就是這樣我才發現我必須砍掉重練

155
00:08:56,920 --> 00:08:59,040
‎這是一段…

156
00:09:01,000 --> 00:09:02,600
‎很複雜的旅程，聽我說

157
00:09:02,680 --> 00:09:05,760
‎我看了《教父》，你們有看過嗎？

158
00:09:06,480 --> 00:09:08,800
‎我封城時看了《教父》

159
00:09:08,880 --> 00:09:12,040
‎我看的時候心想：“天啊，太棒了”

160
00:09:12,560 --> 00:09:13,600
‎如果你沒看過

161
00:09:13,680 --> 00:09:16,800
‎電影裡的教父維托柯里昂
‎是馬龍白蘭度演的

162
00:09:17,520 --> 00:09:18,760
‎維托柯里昂

163
00:09:19,360 --> 00:09:20,240
‎三小時的電影…

164
00:09:21,920 --> 00:09:23,200
‎他說話就是這樣子

165
00:09:28,080 --> 00:09:29,680
‎整整三小時

166
00:09:34,640 --> 00:09:38,360
‎完全沒有人說
‎“抱歉，上一段我沒聽到

167
00:09:40,240 --> 00:09:42,120
‎你說話很不清楚，兄弟

168
00:09:42,200 --> 00:09:46,400
‎你剛叫我們去殺一個人全家
‎但我們沒聽到地址

169
00:09:46,480 --> 00:09:50,360
‎至少要告訴我們地址
‎是街嗎？還是大道？

170
00:09:50,440 --> 00:09:51,840
‎到底是什麼？

171
00:09:52,480 --> 00:09:54,680
‎把貓放下，寫下來”

172
00:09:55,960 --> 00:09:57,160
‎你懂嗎…

173
00:09:57,960 --> 00:10:01,560
‎我很喜歡這部片，我每一集都看了

174
00:10:01,640 --> 00:10:05,080
‎法蘭西斯柯波拉想拍這部片時

175
00:10:06,280 --> 00:10:09,800
‎黑手黨的人試圖阻止他
‎甚至還跟彼此協商

176
00:10:10,840 --> 00:10:14,120
‎黑手黨開的一個條件就是…

177
00:10:16,080 --> 00:10:18,240
‎別在電影中提到“黑手黨”這三個字

178
00:10:18,320 --> 00:10:22,800
‎所以在《教父》中
‎“黑手黨”這三個字只被提到兩次

179
00:10:23,960 --> 00:10:27,680
‎電影總算問世了，票房非常成功

180
00:10:27,760 --> 00:10:29,680
‎黑手黨看了之後

181
00:10:30,360 --> 00:10:32,600
‎他們非常喜歡

182
00:10:32,680 --> 00:10:35,480
‎他們說：“我們必須表現得
‎更像電影裡的樣子”

183
00:10:36,520 --> 00:10:37,520
‎我大開眼界

184
00:10:37,600 --> 00:10:41,000
‎我心想：“天啊
‎我的人生是否也是那樣？”

185
00:10:41,080 --> 00:10:42,520
‎你的人生是否也是那樣？

186
00:10:42,600 --> 00:10:48,000
‎你是否都活在別人對你的期待之中？

187
00:10:48,080 --> 00:10:50,320
‎你活在別人的想像之中

188
00:10:50,400 --> 00:10:55,000
‎在我的腦袋經歷了這一切之後
‎我開始質疑

189
00:10:55,080 --> 00:11:00,880
‎例如我的朋友訂婚了
‎他買了個昂貴的訂婚戒指

190
00:11:00,960 --> 00:11:05,560
‎我很興奮，但我的大腦卻在思考
‎“訂婚戒指的來源是什麼？

191
00:11:05,640 --> 00:11:07,400
‎這一切是從何而來？”

192
00:11:08,120 --> 00:11:11,520
‎原來訂婚戒指是戴比爾斯發明的

193
00:11:12,000 --> 00:11:14,160
‎那是戴比爾斯的廣告

194
00:11:14,760 --> 00:11:17,720
‎他們說：“鑽石的銷量不太好

195
00:11:17,800 --> 00:11:19,160
‎該怎麼讓大家…”

196
00:11:19,240 --> 00:11:21,840
‎就像推銷可口可樂一樣

197
00:11:21,920 --> 00:11:23,680
‎你會想出一個廣告企劃

198
00:11:23,760 --> 00:11:28,120
‎他們的目標是賣鑽石
‎到了一百年後，我們還是買單

199
00:11:28,720 --> 00:11:30,880
‎女性都看著我說：“你說得對…

200
00:11:32,760 --> 00:11:34,520
‎但我就是要得到我的戒指”

201
00:11:35,600 --> 00:11:37,400
‎我懂…

202
00:11:38,520 --> 00:11:40,680
‎就像我在餐廳

203
00:11:41,440 --> 00:11:44,520
‎大家吃著東西，我在看菜單

204
00:11:44,600 --> 00:11:45,880
‎我看到龍蝦

205
00:11:45,960 --> 00:11:49,040
‎龍蝦是菜單上最貴的

206
00:11:49,760 --> 00:11:51,520
‎一向都是這樣，為什麼？

207
00:11:52,600 --> 00:11:54,320
‎我調查了之後

208
00:11:54,400 --> 00:11:57,280
‎發現龍蝦以前是奴隸在吃的

209
00:11:57,360 --> 00:11:58,440
‎你知道嗎？

210
00:11:58,520 --> 00:12:02,760
‎很誇張吧？
‎龍蝦曾是美國的奴隸和農民在吃的

211
00:12:02,840 --> 00:12:05,840
‎結果奴隸和農民開始反抗

212
00:12:05,920 --> 00:12:08,760
‎勞工說：“我們受夠天天吃龍蝦了”

213
00:12:08,840 --> 00:12:12,200
‎他們到處放火，就像BLM抗議一樣

214
00:12:12,280 --> 00:12:14,320
‎但如果問他們在抗爭什麼

215
00:12:14,400 --> 00:12:17,840
‎他們會說：“我們受夠龍蝦了
‎去他的龍蝦！”

216
00:12:19,520 --> 00:12:21,680
‎太誇張了，這是真的

217
00:12:22,200 --> 00:12:25,280
‎今晚回家後，請上網搜尋“龍蝦起義”

218
00:12:25,360 --> 00:12:28,520
‎後來龍蝦成了沒人想吃的食物

219
00:12:29,040 --> 00:12:32,640
‎他們只好重新包裝龍蝦
‎這就是龍蝦很貴的原因

220
00:12:32,720 --> 00:12:34,400
‎沒有什麼理由

221
00:12:34,480 --> 00:12:36,440
‎你們懂不懂？

222
00:12:36,520 --> 00:12:39,080
‎這些資訊讓我的腦袋快爆炸了

223
00:12:41,600 --> 00:12:44,280
‎我的人生發生的各種事情

224
00:12:44,360 --> 00:12:48,080
‎例如跟朋友見面時，對方說
‎“我會有點遲到，我要刮毛”

225
00:12:48,160 --> 00:12:50,600
‎我想：“女性是從何時開始刮毛的？”

226
00:12:50,680 --> 00:12:53,280
‎我就去調查女性從何時開始刮毛

227
00:12:54,240 --> 00:12:55,080
‎吉列

228
00:12:55,880 --> 00:12:57,840
‎女人原本不刮毛的，男人也不…

229
00:12:57,920 --> 00:12:59,840
‎就算妳的屁股毛茸茸，我們也願意上

230
00:12:59,920 --> 00:13:01,120
‎我們不…

231
00:13:01,720 --> 00:13:05,000
‎在一百年前，我們並不在乎

232
00:13:06,960 --> 00:13:10,960
‎吉列做了個決定
‎因為男人必須出外打仗

233
00:13:11,520 --> 00:13:13,200
‎他們擔心沒人買刮鬍刀了

234
00:13:13,280 --> 00:13:16,000
‎所以才說服女性開始刮毛
‎原本女性根本不做這件事

235
00:13:16,080 --> 00:13:20,000
‎但你猜怎樣
‎男人也不在乎女人有沒有刮毛

236
00:13:20,080 --> 00:13:22,840
‎我來舉個例子，說說男性的想法

237
00:13:22,920 --> 00:13:26,400
‎我有個朋友出了車禍
‎他再也無法走路

238
00:13:27,560 --> 00:13:28,400
‎直到永遠

239
00:13:29,120 --> 00:13:31,680
‎兩星期後，我們去醫院探望他

240
00:13:31,760 --> 00:13:33,000
‎他躺在那裡

241
00:13:33,520 --> 00:13:34,760
‎在床上…

242
00:13:36,920 --> 00:13:39,920
‎我們問醫生說：“他還好嗎？”

243
00:13:40,000 --> 00:13:41,880
‎他說：“他以後都無法走路了”

244
00:13:41,960 --> 00:13:44,720
‎我們說：“那他以後還能不能…”

245
00:13:45,880 --> 00:13:49,080
‎醫生說：“那件事沒問題”
‎我就說：“那還好嘛…

246
00:13:49,920 --> 00:13:51,160
‎那就沒事了嘛

247
00:13:51,240 --> 00:13:54,320
‎兄弟，把衣服換了，我們走吧
‎搞什麼？”

248
00:13:54,400 --> 00:13:56,000
‎男人就是這樣，我們才不在乎

249
00:13:59,680 --> 00:14:02,160
‎就是這樣，你在喝酒嗎？

250
00:14:02,680 --> 00:14:03,920
‎酒，是紅酒嗎？

251
00:14:05,000 --> 00:14:07,440
‎你知道紅酒杯的由來嗎？

252
00:14:07,520 --> 00:14:11,760
‎你有沒有想過紅酒杯
‎為什麼跟一般的玻璃杯長得不一樣？

253
00:14:12,560 --> 00:14:16,560
‎在15世紀，有一位威尼斯玻璃師傅

254
00:14:16,640 --> 00:14:19,000
‎釀酒師釀了很多酒

255
00:14:19,080 --> 00:14:21,880
‎以前人都愛狂飲紅酒，就像這樣

256
00:14:21,960 --> 00:14:23,640
‎以前人的喝法是…

257
00:14:24,280 --> 00:14:25,920
‎他們都直接狂飲

258
00:14:26,000 --> 00:14:29,600
‎但釀酒師說
‎“我們希望大家可好好品嘗紅酒”

259
00:14:29,680 --> 00:14:33,360
‎所以威尼斯玻璃師傅就說
‎“我來做一個精緻的酒杯

260
00:14:33,440 --> 00:14:37,280
‎拿在手上很容易壞掉
‎這樣大家就會小心翼翼地拿著

261
00:14:37,360 --> 00:14:39,480
‎喝紅酒時也會小心翼翼

262
00:14:39,560 --> 00:14:44,040
‎這樣一來，他們就能好好品嘗
‎花了這麼多時間釀造的紅酒”

263
00:14:44,880 --> 00:14:48,600
‎酒杯就是這樣出現的

264
00:14:48,680 --> 00:14:51,400
‎有些人看著我說
‎“我拿的時候確實很小心

265
00:14:52,960 --> 00:14:55,600
‎光是小心地拿著，那不成問題”

266
00:14:56,280 --> 00:14:59,280
‎但要狂飲的時候就不一樣了

267
00:14:59,360 --> 00:15:00,440
‎一口乾了

268
00:15:02,000 --> 00:15:03,920
‎“今天是星期五，我有心事”

269
00:15:05,200 --> 00:15:08,960
‎我很久沒旅行了，但在旅途中

270
00:15:09,480 --> 00:15:11,760
‎我更了解自己

271
00:15:11,840 --> 00:15:14,520
‎我了解自己什麼？

272
00:15:14,600 --> 00:15:17,520
‎我在歐洲旅行時，最後去了立陶宛

273
00:15:17,600 --> 00:15:23,000
‎我發現自己沒辦法
‎同時應付三個窮白人

274
00:15:24,760 --> 00:15:25,600
‎三個

275
00:15:28,120 --> 00:15:28,960
‎三個…

276
00:15:29,720 --> 00:15:32,200
‎超過三個就完了，我會說：“天啊！”

277
00:15:33,480 --> 00:15:35,760
‎簡直會造成創傷，我總想…

278
00:15:35,840 --> 00:15:39,520
‎立陶宛…想到歐洲都只會想到
‎富裕的國家，但事情不是這樣

279
00:15:39,600 --> 00:15:41,560
‎立陶宛很窮

280
00:15:41,640 --> 00:15:44,000
‎那些人…

281
00:15:46,120 --> 00:15:49,000
‎因為我在南非長大
‎我有一種特殊的想法

282
00:15:49,080 --> 00:15:51,040
‎因為我在南非長大…

283
00:15:52,320 --> 00:15:58,040
‎我的大腦會直接將貧窮與困苦
‎和黑人連結

284
00:15:59,040 --> 00:16:02,200
‎這很瘋狂，我也正在努力砍掉重練

285
00:16:03,000 --> 00:16:06,320
‎我在立陶宛看到街上的人餓著肚子

286
00:16:06,840 --> 00:16:10,640
‎而不是在施捨救人

287
00:16:10,720 --> 00:16:13,600
‎我的大腦就自動想著
‎“但你是白人，你要振作啊

288
00:16:15,320 --> 00:16:16,400
‎加油，兄弟

289
00:16:16,480 --> 00:16:19,680
‎振作起來
‎如果我有你八分之一的白人血統

290
00:16:19,760 --> 00:16:22,000
‎我早就稱霸世界了，加油！”

291
00:16:23,960 --> 00:16:24,920
‎你們懂嗎？

292
00:16:25,440 --> 00:16:29,200
‎大腦就是這樣，大腦很特別

293
00:16:29,280 --> 00:16:32,840
‎大腦就是會連結兩個沒有關聯的事物

294
00:16:32,920 --> 00:16:35,880
‎舉個例子
‎如果你和十個男同性戀出去

295
00:16:36,560 --> 00:16:41,680
‎跟他們玩了一整天
‎但他們整天只喝奶油汽水

296
00:16:41,760 --> 00:16:44,480
‎你的大腦就會想
‎“同性戀都愛喝奶油汽水”

297
00:16:45,160 --> 00:16:46,520
‎你的腦袋就會那樣想

298
00:16:46,600 --> 00:16:49,960
‎你的大腦就忘不了了
‎“同性戀與奶油汽水”

299
00:16:51,520 --> 00:16:53,960
‎等到你60歲時，你的孫子問你

300
00:16:54,040 --> 00:16:56,080
‎“爺爺，你對同性戀有何了解？”

301
00:16:56,160 --> 00:16:58,040
‎“奶油汽水

302
00:16:58,120 --> 00:17:00,200
‎他們最愛喝奶油汽水！

303
00:17:01,200 --> 00:17:02,880
‎那些人最愛喝奶油汽水”

304
00:17:03,400 --> 00:17:05,760
‎“爺爺，你確定嗎？”
‎“對，他們超愛的

305
00:17:06,240 --> 00:17:10,359
‎從前從前，在2020年時
‎我看到他們整天都在喝奶油汽水”

306
00:17:12,880 --> 00:17:16,119
‎我還記得在我沒看過白人時

307
00:17:16,200 --> 00:17:20,000
‎我對白人的第一個印象就是
‎他們不會把早餐吃完

308
00:17:20,079 --> 00:17:21,240
‎那是唯一的…

309
00:17:22,240 --> 00:17:26,319
‎因為在電視上的白人
‎總是沒把早餐吃完

310
00:17:26,400 --> 00:17:29,880
‎他們會說：“媽，我要走了”
‎我會想：“先吃完，該死的！”

311
00:17:30,640 --> 00:17:33,800
‎大腦就是這樣運作的，我敢保證

312
00:17:33,880 --> 00:17:37,280
‎我第一次和白人一起上學時
‎白人讓我太震驚了

313
00:17:37,360 --> 00:17:38,560
‎我無法相信…

314
00:17:38,640 --> 00:17:42,560
‎白人幹的那些事…我記得我有個朋友

315
00:17:42,640 --> 00:17:45,960
‎賽斯蘭利，他在吃鮪魚三明治

316
00:17:46,040 --> 00:17:48,320
‎鮪魚三明治？

317
00:17:49,080 --> 00:17:53,080
‎我不敢相信
‎因為對我來說，鮪魚是聖誕節吃的

318
00:17:53,160 --> 00:17:54,200
‎而這傢伙…

319
00:17:55,840 --> 00:17:57,760
‎第一節下課就吃鮪魚

320
00:17:57,840 --> 00:17:58,920
‎該死

321
00:17:59,840 --> 00:18:01,560
‎稀鬆平常的樣子，甚至沒有…

322
00:18:03,720 --> 00:18:06,960
‎沒有特別享受
‎就一副稀鬆平常的樣子

323
00:18:08,440 --> 00:18:12,800
‎稀鬆平常地在星期二早上吃鮪魚
‎我不敢相信

324
00:18:12,880 --> 00:18:15,800
‎我震驚到問了個蠢問題

325
00:18:15,880 --> 00:18:19,160
‎我問了：“所以你一直留著…

326
00:18:21,440 --> 00:18:24,480
‎你把三明治從12月留到現在？”

327
00:18:25,240 --> 00:18:28,320
‎他說：“這是我媽今天早上做的”
‎“今天早上？”

328
00:18:29,040 --> 00:18:30,760
‎他說：“沒錯”，我太震驚了

329
00:18:31,280 --> 00:18:36,920
‎“所以你的意思是
‎你家現在就有鮪魚”

330
00:18:37,000 --> 00:18:39,560
‎他說：“對”
‎我說：“那我要去你家”

331
00:18:40,800 --> 00:18:44,480
‎你知道這些人…我住的地方是…

332
00:18:45,280 --> 00:18:48,240
‎60平方公尺的房子
‎但這些人住的是…

333
00:18:48,320 --> 00:18:50,720
‎他們家有籃球場、網球場

334
00:18:50,800 --> 00:18:52,520
‎六個車道，我不敢置信

335
00:18:52,600 --> 00:18:55,640
‎我太震驚了，賽斯蘭利的爸媽還說…

336
00:18:56,160 --> 00:19:00,200
‎他爸爸說：“你不用叫我蘭利先生

337
00:19:00,280 --> 00:19:03,840
‎不用叫我蘭利先生，叫我大衛就好”

338
00:19:03,920 --> 00:19:07,400
‎我說：“不行，兄弟
‎我要叫你蘭利先生

339
00:19:07,480 --> 00:19:10,880
‎要是被我媽看到我叫你大衛

340
00:19:10,960 --> 00:19:12,000
‎她看我的眼神會是…”

341
00:19:13,360 --> 00:19:15,200
‎“他說我可以的…”

342
00:19:16,760 --> 00:19:18,400
‎你媽沒聽到那段鬼話

343
00:19:18,920 --> 00:19:20,640
‎“別用這態度對老人家說話”

344
00:19:20,720 --> 00:19:22,600
‎我在賽斯蘭利家

345
00:19:22,680 --> 00:19:27,560
‎我這輩子沒踏進那麼大的房子過

346
00:19:28,640 --> 00:19:29,840
‎那間房子太棒了

347
00:19:29,920 --> 00:19:32,200
‎我們打了PS，一切都很棒

348
00:19:32,280 --> 00:19:35,320
‎不是PS，我記得是Sega Genesis

349
00:19:36,600 --> 00:19:40,200
‎晚上時，賽斯蘭利說
‎“我們來玩捉迷藏”

350
00:19:40,960 --> 00:19:42,040
‎天啊！

351
00:19:42,800 --> 00:19:47,400
‎我都不知道捉迷藏可以在室內玩

352
00:19:47,480 --> 00:19:48,720
‎在室內！

353
00:19:49,360 --> 00:19:54,480
‎在室內玩捉迷藏！

354
00:19:55,600 --> 00:19:58,160
‎你知道我…我在一間很小的房子長大

355
00:19:58,240 --> 00:20:01,560
‎在室內玩是什麼意思？
‎捉迷藏不能在室內…

356
00:20:01,640 --> 00:20:03,800
‎“我看到你躲在廚房，快滾出來”

357
00:20:04,440 --> 00:20:06,880
‎根本沒有…你瘋了嗎？

358
00:20:09,080 --> 00:20:13,640
‎我在他家裡，心情超級興奮

359
00:20:14,360 --> 00:20:17,080
‎也很期待玩捉迷藏

360
00:20:17,640 --> 00:20:20,400
‎我跑去躲起來

361
00:20:20,920 --> 00:20:23,360
‎我連自己要跑去哪都不知道
‎那房子太大了

362
00:20:23,440 --> 00:20:24,840
‎我在家裡迷路了

363
00:20:24,920 --> 00:20:27,920
‎我迷路的時候想著：“這是怎樣？”

364
00:20:28,000 --> 00:20:30,240
‎因為六小時內都沒人找到我

365
00:20:30,760 --> 00:20:33,000
‎你只能躲在那…

366
00:20:34,720 --> 00:20:37,360
‎最後他們找到我了
‎但他們找到我是因為…

367
00:20:37,440 --> 00:20:40,640
‎以前人會記住別人的電話號碼

368
00:20:41,160 --> 00:20:43,520
‎我在屋子裡的某處找到一台電話

369
00:20:44,200 --> 00:20:47,680
‎我打了電話說：“各位，我迷路了

370
00:20:48,360 --> 00:20:49,760
‎我在這裡，但又不在這裡”

371
00:20:51,120 --> 00:20:53,320
‎他們說：“你身邊有什麼？”

372
00:20:53,400 --> 00:20:58,640
‎“我看到很多書，還有狗的雕像”

373
00:21:00,080 --> 00:21:01,800
‎“你在另一間書房”

374
00:21:01,880 --> 00:21:04,080
‎“是的，請過來找我

375
00:21:04,160 --> 00:21:06,520
‎派搜查隊過來，拜託了”

376
00:21:11,200 --> 00:21:12,640
‎在學校時

377
00:21:12,720 --> 00:21:15,440
‎賽斯蘭利是我的兄弟

378
00:21:15,520 --> 00:21:17,040
‎他是我的好兄弟

379
00:21:17,760 --> 00:21:19,200
‎超好的兄弟

380
00:21:21,400 --> 00:21:23,680
‎我們惹麻煩時，我媽會說

381
00:21:23,760 --> 00:21:27,840
‎“要是賽斯蘭利跳進火坑
‎你也會一起跳嗎？”

382
00:21:29,240 --> 00:21:31,280
‎我心想：“對啊
‎我怎麼可能丟下朋友

383
00:21:32,320 --> 00:21:33,920
‎一個人在火坑？

384
00:21:34,560 --> 00:21:36,520
‎他一個人在那裡被火燒，搞什麼？”

385
00:21:39,560 --> 00:21:43,280
‎有一次，賽斯蘭利跟我說

386
00:21:43,360 --> 00:21:45,120
‎“羅伊索，我們來炸一些屎”

387
00:21:46,200 --> 00:21:50,160
‎有人說要炸屎時，都不是說真的屎

388
00:21:50,240 --> 00:21:52,360
‎但這傢伙指的就是排泄物

389
00:21:54,040 --> 00:21:58,000
‎我說：“天啊，太瘋狂了
‎好，跟我說說你的計畫”

390
00:21:58,800 --> 00:22:01,760
‎他說：“我把屎拉在這個公事包裡
‎一星期了”

391
00:22:02,560 --> 00:22:03,440
‎“什麼？”

392
00:22:04,240 --> 00:22:05,640
‎“我最近吃很多纖維

393
00:22:06,440 --> 00:22:07,720
‎排泄可順了

394
00:22:08,560 --> 00:22:10,400
‎我都在這個公事包裡大便”

395
00:22:11,240 --> 00:22:13,800
‎“現在大便在哪裡？”

396
00:22:14,400 --> 00:22:17,200
‎“在學校，我把大便都準備好了”

397
00:22:17,280 --> 00:22:18,120
‎“好吧”

398
00:22:19,960 --> 00:22:22,200
‎“那我…

399
00:22:23,360 --> 00:22:25,240
‎我要參與哪個部分？”

400
00:22:26,120 --> 00:22:31,760
‎“聽我說，羅伊索
‎我要你拿著裝滿大便的公事包

401
00:22:32,640 --> 00:22:34,520
‎把鞭炮塞進大便裡

402
00:22:35,040 --> 00:22:38,080
‎趁著大家在遊樂場玩的時候
‎把大便點燃

403
00:22:38,160 --> 00:22:40,360
‎讓大便爆炸，破壞大家的一天”

404
00:22:41,880 --> 00:22:44,560
‎我說：“好…

405
00:22:45,280 --> 00:22:47,800
‎真是個好主意，那就來吧”

406
00:22:47,880 --> 00:22:50,800
‎我唯一擔心的是
‎我不知道大便爆炸時

407
00:22:52,080 --> 00:22:55,520
‎我該站多遠才不會被噴到

408
00:22:55,600 --> 00:22:59,880
‎別忘了，當時是1996年
‎《流言終結者》還沒做過這個實驗

409
00:23:01,440 --> 00:23:03,360
‎有人不知道《流言終結者》是什麼

410
00:23:03,440 --> 00:23:05,120
‎這是探索頻道的節目

411
00:23:05,200 --> 00:23:08,840
‎目的就是揭穿或證實流言

412
00:23:09,440 --> 00:23:11,000
‎可以是生理流言

413
00:23:11,680 --> 00:23:14,960
‎或者科學流言，甚至只是一句俗語

414
00:23:15,040 --> 00:23:18,360
‎有句俗語說
‎“像闖進瓷器店的公牛一樣笨手笨腳”

415
00:23:18,440 --> 00:23:19,520
‎你們知道這俗語嗎？

416
00:23:20,120 --> 00:23:23,080
‎在某一集節目中
‎他們帶了隻牛到瓷器店

417
00:23:23,160 --> 00:23:24,560
‎但那隻牛沒有破壞任何東西

418
00:23:25,240 --> 00:23:28,480
‎公牛說：“我是我家第一隻
‎上電視的公牛

419
00:23:30,160 --> 00:23:32,120
‎我怎麼會讓我家人丟臉呢？

420
00:23:33,000 --> 00:23:33,840
‎怎麼會呢？

421
00:23:35,520 --> 00:23:36,640
‎怎麼會呢？

422
00:23:36,720 --> 00:23:39,840
‎我們才剛登上芝加哥公牛隊的帽子

423
00:23:41,440 --> 00:23:43,320
‎現在你要我們胡搞…”

424
00:23:45,400 --> 00:23:47,960
‎很瘋狂，你們可以上網搜尋

425
00:23:48,680 --> 00:23:51,600
‎《流言終結者》，瓷器店裡的公牛

426
00:23:53,080 --> 00:23:53,960
‎所以…

427
00:23:54,560 --> 00:23:57,360
‎到處都是大便

428
00:23:57,440 --> 00:23:58,400
‎是真的

429
00:23:58,920 --> 00:24:02,120
‎大家滿身是屎，全身上下都是屎

430
00:24:02,200 --> 00:24:05,400
‎所有人全身上下都是屎，非常瘋狂

431
00:24:05,480 --> 00:24:06,960
‎全身上下都是屎

432
00:24:07,040 --> 00:24:10,440
‎是這樣的，萬一全校都沾滿了屎

433
00:24:11,480 --> 00:24:12,360
‎就不用上課了

434
00:24:12,880 --> 00:24:15,440
‎你沒辦法若無其事地上數學課

435
00:24:15,520 --> 00:24:18,080
‎合唱團、橄欖球隊都沒戲唱了

436
00:24:18,960 --> 00:24:21,800
‎家長接到電話說：“來接孩子回家”

437
00:24:21,880 --> 00:24:23,640
‎“為什麼？”
‎“因為他渾身都是屎

438
00:24:23,720 --> 00:24:26,120
‎大家都是，其實我身上也都是屎

439
00:24:26,200 --> 00:24:28,080
‎跟你說話的同時，我身上都是屎”

440
00:24:28,800 --> 00:24:31,960
‎所以我和賽斯蘭利被趕出學校

441
00:24:32,040 --> 00:24:33,680
‎經過調查之後

442
00:24:35,000 --> 00:24:36,600
‎他們把我們趕出學校

443
00:24:36,680 --> 00:24:39,200
‎他們把我送到阿斯隆的一所學校

444
00:24:39,280 --> 00:24:41,320
‎賽斯蘭利去了另一所私立學校

445
00:24:41,400 --> 00:24:43,760
‎知道那種給不良少年讀的學校吧？

446
00:24:44,640 --> 00:24:46,720
‎你們知道嗎？那種學校很貴

447
00:24:46,800 --> 00:24:50,040
‎學校會說：“你知道你的孩子有多壞
‎多給我們一點錢吧”

448
00:24:52,120 --> 00:24:57,000
‎他們會說：“我讀的是私立學校
‎但不是那種私立學校”

449
00:24:57,960 --> 00:25:00,160
‎所以他讀了那種學校

450
00:25:00,240 --> 00:25:03,160
‎我去了雷蘭茲的一間學校

451
00:25:03,920 --> 00:25:05,400
‎那裡的人大多都是

452
00:25:06,240 --> 00:25:09,840
‎穆斯林，對我來說是另一個世界

453
00:25:09,920 --> 00:25:13,520
‎那地方非常嚴肅，那些穆斯林…

454
00:25:13,600 --> 00:25:16,040
‎不是伊斯蘭學校，我不知道你們…

455
00:25:17,680 --> 00:25:22,720
‎伊斯蘭學校就是
‎專門教伊斯蘭宗教與可蘭經的學校

456
00:25:22,800 --> 00:25:24,760
‎我讀的不是伊斯蘭學校，是一間…

457
00:25:25,480 --> 00:25:27,800
‎位於穆斯林區的學校

458
00:25:27,880 --> 00:25:32,040
‎教的內容很正常，像是數學和英文

459
00:25:32,560 --> 00:25:35,080
‎你們懂嗎？不是伊斯蘭學校

460
00:25:35,160 --> 00:25:37,560
‎我不想讓別人以為我讀了伊斯蘭學校

461
00:25:37,640 --> 00:25:38,720
‎我沒有讀…

462
00:25:38,800 --> 00:25:41,600
‎我還想競選美國總統

463
00:25:43,720 --> 00:25:47,560
‎我從很小的時候就知道了

464
00:25:48,800 --> 00:25:51,280
‎我總是在學各種不同的東西

465
00:25:51,360 --> 00:25:54,560
‎回想起來，這個能力讓我獲益良多

466
00:25:54,640 --> 00:25:59,920
‎我從小就能適應各種不同的狀況

467
00:26:00,000 --> 00:26:02,640
‎我住在一個小鎮，和穆斯林一起上學

468
00:26:02,720 --> 00:26:07,000
‎和白人小孩相處
‎我接觸過各種不同的文化

469
00:26:07,080 --> 00:26:09,400
‎對我個人來說，這是最重要的學習

470
00:26:09,480 --> 00:26:11,040
‎我在那所學校學到很多

471
00:26:11,120 --> 00:26:13,160
‎你們知道如廁後清洗嗎？

472
00:26:13,760 --> 00:26:15,280
‎聽過如廁後清洗嗎？

473
00:26:15,880 --> 00:26:18,960
‎他知道，他們很清楚我在說什麼

474
00:26:19,040 --> 00:26:25,280
‎在中東，廁所旁邊會有一個小水龍頭

475
00:26:25,360 --> 00:26:31,200
‎擦乾淨之後，要用水洗過

476
00:26:31,280 --> 00:26:32,320
‎這就叫如廁後清洗

477
00:26:32,840 --> 00:26:34,640
‎這在中東很常見

478
00:26:34,720 --> 00:26:37,760
‎《古蘭經》鼓勵信徒這麼做
‎這很常見

479
00:26:38,480 --> 00:26:39,600
‎他們就會這麼做

480
00:26:39,680 --> 00:26:43,280
‎有時還會用瓶子深入清潔

481
00:26:43,360 --> 00:26:45,600
‎當時是我第一天上學

482
00:26:46,520 --> 00:26:48,560
‎開學第一天時，我…

483
00:26:49,160 --> 00:26:52,080
‎我問老師：“老師
‎我可以去上廁所嗎？”

484
00:26:52,160 --> 00:26:54,280
‎她說：“可以”，然後…

485
00:26:55,160 --> 00:26:59,240
‎她給了我一個瓶子
‎沒有指示、沒有說明書，什麼都沒有

486
00:26:59,960 --> 00:27:03,480
‎她把這東西交給我
‎結果我在廁所用那瓶子喝水

487
00:27:04,840 --> 00:27:09,240
‎有點鹹鹹的
‎但我學到了新的文化知識

488
00:27:10,520 --> 00:27:13,760
‎我讀的是普通學校
‎但這間學校很瘋狂，因為…

489
00:27:14,640 --> 00:27:16,600
‎學校旁邊就是一間清真寺

490
00:27:17,840 --> 00:27:21,160
‎清真寺的宣禮每天都會響
‎從來沒有失誤

491
00:27:21,240 --> 00:27:23,760
‎宣禮一定會響
‎你們知道宣禮是什麼嗎？

492
00:27:24,640 --> 00:27:26,400
‎你們這群“nasaras”

493
00:27:27,600 --> 00:27:31,280
‎他知道我在說什麼
‎nasaras就是異教徒

494
00:27:31,800 --> 00:27:36,080
‎總之，對穆斯林來說
‎剛才那個笑話會讓大家笑死

495
00:27:38,760 --> 00:27:40,440
‎他們會說：“他懂我們”

496
00:27:41,520 --> 00:27:42,600
‎可是…

497
00:27:42,680 --> 00:27:46,480
‎學校旁邊有間清真寺
‎宣禮每天都會響

498
00:27:46,560 --> 00:27:47,880
‎宣禮就是禮拜的召喚

499
00:27:55,200 --> 00:27:57,240
‎那就是…我非常熟悉

500
00:28:02,800 --> 00:28:04,160
‎那就是禮拜的召喚

501
00:28:04,240 --> 00:28:06,960
‎如果你信伊斯蘭教，宣禮響的時候

502
00:28:07,040 --> 00:28:09,240
‎你就要停下手邊的工作

503
00:28:09,320 --> 00:28:10,920
‎回應宣禮

504
00:28:11,880 --> 00:28:13,760
‎你可能正在考試

505
00:28:15,280 --> 00:28:16,360
‎振筆疾書

506
00:28:17,080 --> 00:28:18,800
‎數學考卷也寫得很順

507
00:28:19,560 --> 00:28:21,000
‎宣禮一響，你就得停筆

508
00:28:21,840 --> 00:28:22,680
‎這個我懂

509
00:28:22,760 --> 00:28:24,920
‎有一次，我在跟瓦利德這小子打架

510
00:28:27,760 --> 00:28:30,120
‎瓦利德把我打得很慘

511
00:28:31,320 --> 00:28:33,280
‎突然間，宣禮響了

512
00:28:34,200 --> 00:28:35,440
‎瓦利德停手

513
00:28:35,960 --> 00:28:38,320
‎我有沒有把瓦利德打個半死？

514
00:28:40,600 --> 00:28:44,680
‎我把他打得可慘了，慘兮兮

515
00:28:45,200 --> 00:28:46,480
‎我踢了他的脖子

516
00:28:47,960 --> 00:28:49,560
‎我把瓦利德狠狠揍了一頓

517
00:28:49,640 --> 00:28:53,000
‎我怎麼可能不打他？
‎他的神說：“輪到你了

518
00:28:54,600 --> 00:28:56,400
‎你的機會來了，報復吧”

519
00:28:57,520 --> 00:29:01,040
‎我還記得，就算是在911事件期間

520
00:29:01,120 --> 00:29:04,720
‎他們說：“這些穆斯林
‎會對我們發動恐怖攻擊”

521
00:29:04,800 --> 00:29:09,360
‎我卻說：“穆斯林？這些人？
‎不，他們最友善了

522
00:29:09,440 --> 00:29:11,720
‎法希德要來轟炸什麼？

523
00:29:12,480 --> 00:29:15,080
‎不，法希德只是想抽根大麻而已

524
00:29:17,880 --> 00:29:21,280
‎他只想抽根大麻，吃個炸三角而已

525
00:29:21,360 --> 00:29:24,480
‎沙希德在轟炸…不可能”

526
00:29:24,560 --> 00:29:27,560
‎很奇怪，因為我對伊斯蘭教徒
‎沒有那種聯想

527
00:29:27,640 --> 00:29:29,480
‎我不認為伊斯蘭教徒可怕

528
00:29:29,560 --> 00:29:32,480
‎我說：“這些人很友善
‎他們都很友善”

529
00:29:33,280 --> 00:29:36,280
‎我參與了他們的文化

530
00:29:36,360 --> 00:29:39,560
‎我最喜歡伊斯蘭教的一點就是
‎他們下葬的速度很快

531
00:29:40,640 --> 00:29:42,960
‎對穆斯林來說…

532
00:29:43,680 --> 00:29:46,080
‎如果你在11點死掉

533
00:29:46,160 --> 00:29:47,480
‎到了六點就埋好了

534
00:29:47,560 --> 00:29:50,240
‎如果你是穆斯林，你去了醫院

535
00:29:50,320 --> 00:29:52,520
‎醫生說：“你還能活24小時”

536
00:29:52,600 --> 00:29:55,880
‎到了第23小時，你的朋友就會說
‎“穆罕默德，進到箱子裡吧

537
00:29:57,120 --> 00:29:59,360
‎你快死了，朋友，快進去吧”

538
00:30:00,880 --> 00:30:04,040
‎我畢業了，繼續過我的生活

539
00:30:04,120 --> 00:30:06,040
‎賽斯蘭利也繼續過他的生活

540
00:30:06,640 --> 00:30:08,280
‎在不久的三年前

541
00:30:08,360 --> 00:30:11,280
‎他打電話給我說：“我要結婚了

542
00:30:11,360 --> 00:30:13,920
‎我想請你當我的伴郎”

543
00:30:15,000 --> 00:30:17,040
‎我說：“好，沒問題

544
00:30:19,000 --> 00:30:20,040
‎我會祝福你

545
00:30:21,560 --> 00:30:23,440
‎我同意，可是…

546
00:30:24,280 --> 00:30:25,920
‎你有沒有跟你要娶的人說

547
00:30:26,440 --> 00:30:28,640
‎在這輩子中，你曾經

548
00:30:29,440 --> 00:30:31,040
‎炸了大便？”

549
00:30:31,680 --> 00:30:32,800
‎他說：“沒有，羅伊索

550
00:30:33,320 --> 00:30:35,200
‎愛能戰勝一切，兄弟”

551
00:30:36,080 --> 00:30:38,080
‎我說：“不，愛不能戰勝大便

552
00:30:38,960 --> 00:30:40,240
‎你必須先告訴她

553
00:30:40,320 --> 00:30:44,280
‎你得先讓她知道一切
‎再讓她做決定”

554
00:30:44,360 --> 00:30:48,120
‎他說：“不，羅伊索，那件事過去了

555
00:30:48,200 --> 00:30:50,920
‎我改頭換面了，當時的我是青少年”

556
00:30:51,000 --> 00:30:56,080
‎我說 ：“不，兄弟
‎你會覺得自己可以炸屎

557
00:30:56,160 --> 00:30:59,360
‎就表示你不太對勁

558
00:30:59,440 --> 00:31:01,240
‎你得先把那件事情解決

559
00:31:02,240 --> 00:31:03,840
‎才能往前邁進”

560
00:31:04,440 --> 00:31:06,480
‎他說：“拜託，你想得太嚴重了”

561
00:31:06,560 --> 00:31:09,400
‎我說：“這不叫太嚴重
‎但我會參加婚禮的，沒問題”

562
00:31:10,360 --> 00:31:12,560
‎他計畫先辦一場單身派對

563
00:31:12,640 --> 00:31:16,120
‎接著才辦婚禮，中間相隔一星期

564
00:31:16,200 --> 00:31:19,920
‎第一個週末是單身派對
‎下一個週末才是婚禮

565
00:31:20,680 --> 00:31:22,680
‎就這樣，我從約翰尼斯堡搭飛機

566
00:31:22,760 --> 00:31:25,800
‎來到開普敦
‎因為婚禮和單身派對都辦在開普敦

567
00:31:26,680 --> 00:31:27,520
‎非常好

568
00:31:27,600 --> 00:31:29,720
‎落地後，我睡在我媽家

569
00:31:30,480 --> 00:31:33,600
‎一切都很順利
‎我跟我媽很久沒見面了

570
00:31:33,680 --> 00:31:37,080
‎我們聊了天，一切都很順利
‎她煮了好吃的食物

571
00:31:37,160 --> 00:31:39,320
‎我換上襯衫、噴上古龍水

572
00:31:39,400 --> 00:31:41,880
‎準備參加單身派對，一定會很好玩

573
00:31:42,680 --> 00:31:44,160
‎我去了賽斯蘭利的家

574
00:31:45,000 --> 00:31:47,240
‎整個房間擺滿了毒品和龍舌蘭

575
00:31:47,320 --> 00:31:49,680
‎白人為何這麼執著於龍舌蘭？別鬧了

576
00:31:51,640 --> 00:31:52,720
‎龍舌蘭

577
00:31:54,640 --> 00:31:57,520
‎還有各種毒品，我說：“我不…

578
00:31:57,600 --> 00:32:00,200
‎我不想吸毒，我不要”

579
00:32:00,280 --> 00:32:02,800
‎“別膽小了，試試看嘛”

580
00:32:06,280 --> 00:32:08,840
‎我說：“好吧，我試試看

581
00:32:09,960 --> 00:32:13,360
‎我只試我沒用過的”

582
00:32:13,960 --> 00:32:17,520
‎他說：“我們有搖頭丸”
‎我說：“那個我用過了”

583
00:32:17,600 --> 00:32:19,080
‎“我們有…”

584
00:32:20,160 --> 00:32:21,080
‎“那是什麼？”

585
00:32:21,160 --> 00:32:23,760
‎“那是迷幻藥”
‎我說：“好吧，我試試看”

586
00:32:27,520 --> 00:32:31,800
‎迷幻藥，我嗨翻了

587
00:32:33,600 --> 00:32:36,840
‎有人沒試過迷幻藥
‎那東西會讓你產生幻覺

588
00:32:36,920 --> 00:32:38,600
‎你會看見不存在的東西

589
00:32:38,680 --> 00:32:43,120
‎所以我有個請求
‎如果今晚有迷幻藥製藥商在場

590
00:32:44,680 --> 00:32:45,880
‎我有一個請求

591
00:32:45,960 --> 00:32:47,520
‎可否讓我們看到一樣的東西？

592
00:32:49,760 --> 00:32:52,200
‎有些人看到企鵝，我卻看到豬

593
00:32:52,280 --> 00:32:55,040
‎豬在房間裡飛來飛去
‎我說：“這是怎樣？

594
00:32:55,120 --> 00:32:57,680
‎“有一隻豬飛過去”
‎另個人說：“不，那是企鵝”

595
00:32:57,760 --> 00:32:59,000
‎我說：“不是”

596
00:32:59,080 --> 00:33:02,080
‎我們就為了這種蠢事吵起來
‎太瘋狂了

597
00:33:03,280 --> 00:33:05,400
‎他們說 ：“我們要叫優步廂型車”

598
00:33:05,480 --> 00:33:07,400
‎大家一起跳上優步廂型車

599
00:33:07,480 --> 00:33:11,200
‎搭著這台大車去單身派對”

600
00:33:11,280 --> 00:33:12,760
‎我說：“好…”

601
00:33:12,840 --> 00:33:17,320
‎優步廂型車抵達時，我超嗨的
‎我的大腦以為那是一台潛水艇

602
00:33:17,400 --> 00:33:19,360
‎我心想：“美極了

603
00:33:19,440 --> 00:33:22,200
‎這樣移動真是太有型了

604
00:33:23,800 --> 00:33:27,440
‎你很有個性，賽斯蘭利
‎我喜歡你的個性”

605
00:33:30,200 --> 00:33:33,120
‎搭上優步之後

606
00:33:33,200 --> 00:33:37,680
‎我的大腦想著：“我的優步程式上
‎為什麼沒有潛水艇的選項？

607
00:33:37,760 --> 00:33:41,200
‎這些白人又隱瞞我了，為什麼？”

608
00:33:45,760 --> 00:33:47,560
‎我完蛋了

609
00:33:47,640 --> 00:33:50,000
‎你知道吃了迷幻藥的樣子

610
00:33:51,040 --> 00:33:53,800
‎豬在天上飛來飛去
‎我們去了脫衣舞俱樂部

611
00:33:53,880 --> 00:33:56,840
‎我不喜歡脫衣舞俱樂部，理由是

612
00:33:56,920 --> 00:34:00,640
‎你知道在大城市外圍開車時

613
00:34:00,720 --> 00:34:03,640
‎例如從開普敦開去其他城市的時候

614
00:34:03,720 --> 00:34:06,760
‎城市之間總會有漂亮的自然美景

615
00:34:06,840 --> 00:34:09,679
‎離開大城市後
‎你會說：“天啊，是大自然”

616
00:34:09,760 --> 00:34:13,520
‎有樹、山、牛、跳羚，各種動物

617
00:34:13,600 --> 00:34:18,320
‎很漂亮，風景超美
‎你要開五小時的車程，對吧？

618
00:34:18,400 --> 00:34:21,719
‎前45分鐘都還很享受

619
00:34:21,800 --> 00:34:24,679
‎一個小時後
‎你會說：“該死的大自然

620
00:34:24,760 --> 00:34:25,920
‎我要去德爾班”

621
00:34:29,400 --> 00:34:31,719
‎你會開始討厭大自然

622
00:34:32,480 --> 00:34:34,159
‎我在脫衣舞俱樂部就是這樣

623
00:34:34,239 --> 00:34:36,679
‎我說：“奶子我看過了，做點別的

624
00:34:37,520 --> 00:34:39,400
‎表演雜耍什麼的

625
00:34:39,920 --> 00:34:42,520
‎去拿兩顆球來雜耍

626
00:34:44,520 --> 00:34:47,639
‎妳的奶子已經不好看了，就是這樣”

627
00:34:47,719 --> 00:34:52,400
‎總而言之，我超嗨的

628
00:34:52,480 --> 00:34:55,960
‎脫衣舞者走來走去時
‎我的大腦覺得…

629
00:34:56,040 --> 00:34:57,880
‎她們就像豬一樣

630
00:34:57,960 --> 00:35:01,680
‎我心想：“豬排一號，豬排二號…”

631
00:35:01,760 --> 00:35:03,400
‎全部都在跳舞

632
00:35:06,080 --> 00:35:08,640
‎到了某一刻，衝突發生了

633
00:35:08,720 --> 00:35:12,600
‎我不知道怎麼回事
‎我們旁邊坐著一個人，他和朋友一起

634
00:35:12,680 --> 00:35:14,160
‎他對著一位脫衣舞者大吼

635
00:35:15,480 --> 00:35:18,080
‎我為那個脫衣舞者挺身而出
‎我說：“嘿，老兄！

636
00:35:18,160 --> 00:35:20,200
‎別再吼這隻豬了！”

637
00:35:20,280 --> 00:35:21,840
‎她說：“你說誰是豬？”

638
00:35:24,040 --> 00:35:24,880
‎她翻臉了

639
00:35:24,960 --> 00:35:28,040
‎“你說誰是豬？”
‎她叫了保鑣，保鑣把我趕出去

640
00:35:28,120 --> 00:35:29,760
‎我說：“不是，我剛嗑藥！

641
00:35:30,600 --> 00:35:32,000
‎妳長得像一隻海豚

642
00:35:33,560 --> 00:35:37,240
‎他們把我趕出去
‎另一個人也被趕了出來

643
00:35:37,320 --> 00:35:40,720
‎現在我和另一 個人站在外面

644
00:35:40,800 --> 00:35:43,680
‎這傢伙想跟我打架，但我不想跟他打

645
00:35:44,480 --> 00:35:46,640
‎因為我已經37歲了

646
00:35:47,440 --> 00:35:51,080
‎萬一他肘擊我的眼睛
‎我要六個月才會康復

647
00:35:53,160 --> 00:35:57,080
‎你知道嗎？老了之後被揍
‎眼睛的瘀血要六個月才會消

648
00:35:57,160 --> 00:35:59,760
‎知道這有多蠢嗎？或者被人踢…

649
00:36:02,160 --> 00:36:04,920
‎要忍六個月，我可不想那樣

650
00:36:05,000 --> 00:36:08,600
‎而且我也不喜歡當硬漢的感覺

651
00:36:09,120 --> 00:36:12,120
‎因為女人…你知道嗎？去她的女人

652
00:36:13,080 --> 00:36:15,680
‎我打給我的女性朋友說
‎“嘿，妳要做什麼？”

653
00:36:15,760 --> 00:36:18,080
‎“我要邊喝香檳邊哭”

654
00:36:18,160 --> 00:36:19,000
‎“什麼？”

655
00:36:20,080 --> 00:36:21,960
‎“我要坐在家裡邊喝香檳邊哭”

656
00:36:22,040 --> 00:36:24,800
‎我會說：“我也想那樣

657
00:36:26,440 --> 00:36:29,080
‎我想邊喝香檳邊哭

658
00:36:29,160 --> 00:36:32,880
‎為何只有妳們可以邊喝香檳邊哭？

659
00:36:32,960 --> 00:36:34,960
‎我也想邊喝香檳邊哭，為什麼？”

660
00:36:35,560 --> 00:36:37,680
‎我真的很羨慕妳們

661
00:36:37,760 --> 00:36:40,440
‎我很羨慕妳們
‎妳們可以說：“我要坐著…”

662
00:36:41,080 --> 00:36:43,240
‎但男人卻必須時時保持堅強

663
00:36:43,320 --> 00:36:47,600
‎我不想一直很堅強，這很累人

664
00:36:47,680 --> 00:36:52,360
‎那傢伙想跟我打架
‎他想表現堅強，表明他的立場

665
00:36:53,360 --> 00:36:55,040
‎我沒興趣，真的

666
00:36:55,600 --> 00:36:58,000
‎他想挑釁我，說：“你媽是妓女”

667
00:36:58,080 --> 00:37:00,520
‎我說：“我媽60歲了
‎她不可能當妓女

668
00:37:01,320 --> 00:37:05,120
‎我媽連窗戶縫隙吹進來的風都受不了

669
00:37:05,200 --> 00:37:08,800
‎她不可能大半夜站在街角

670
00:37:08,880 --> 00:37:11,040
‎穿著迷你裙賣身

671
00:37:11,640 --> 00:37:15,400
‎我沒有被冒犯
‎因為你的侮辱是不正確的”

672
00:37:19,040 --> 00:37:23,600
‎那傢伙氣瘋了，他說：“去你的”

673
00:37:24,280 --> 00:37:26,200
‎“我上了你媽”，“不要煩她

674
00:37:26,280 --> 00:37:29,080
‎聽著，你是才30幾歲，長得又帥

675
00:37:29,160 --> 00:37:30,880
‎你該找比我媽漂亮一百倍的對象

676
00:37:32,000 --> 00:37:34,840
‎說到底，我媽算賺到了

677
00:37:36,000 --> 00:37:38,880
‎我應該回家跟她擊掌才對”

678
00:37:42,400 --> 00:37:43,240
‎太瘋狂了

679
00:37:43,760 --> 00:37:47,320
‎這傢伙還是想跟我打架
‎我說：“兄弟，算了啦”

680
00:37:47,400 --> 00:37:50,480
‎總之，他跳到我身上
‎他朋友也出來揍我

681
00:37:50,560 --> 00:37:52,640
‎我被打到地上，就躺在那

682
00:37:54,400 --> 00:37:58,000
‎我的朋友一出來，他們就跑了

683
00:37:58,080 --> 00:38:00,840
‎我的白人朋友說：“我們報警吧”

684
00:38:01,440 --> 00:38:05,040
‎我好羨慕白人和警察的關係

685
00:38:05,560 --> 00:38:07,320
‎我說：“該死，老兄

686
00:38:07,400 --> 00:38:09,840
‎對黑人來說，警察不是第一選擇

687
00:38:10,640 --> 00:38:12,520
‎大概是第五或第六個選擇吧”

688
00:38:13,040 --> 00:38:14,320
‎黑人的第一選擇是

689
00:38:14,400 --> 00:38:16,720
‎“我有沒有哪個表哥
‎可以來殺了這傢伙？

690
00:38:17,960 --> 00:38:22,160
‎有沒有哪個表哥願意為我入獄？

691
00:38:22,760 --> 00:38:25,240
‎我的哪個表哥有那麼愛我

692
00:38:25,960 --> 00:38:29,920
‎願意殺了這個混蛋，多坐18年的牢
‎就為了對我的愛？”

693
00:38:31,960 --> 00:38:34,480
‎那是黑人的第一選擇

694
00:38:35,360 --> 00:38:39,600
‎我站在俱樂部門口，他們把我打得…

695
00:38:40,960 --> 00:38:45,240
‎我在流鼻血，上衣也破了
‎我說：“我要回家”

696
00:38:45,320 --> 00:38:48,840
‎“羅伊索，時間還早，別膽小了”

697
00:38:49,360 --> 00:38:52,000
‎女性朋友，妳們知道男生就是這樣

698
00:38:52,080 --> 00:38:53,720
‎男人都是白癡

699
00:38:53,800 --> 00:38:56,920
‎在12歲到18歲認識的朋友

700
00:38:57,520 --> 00:38:59,880
‎可以說服你做任何事

701
00:38:59,960 --> 00:39:02,560
‎看過男人和青少年時期的朋友
‎見面的樣子嗎？

702
00:39:02,640 --> 00:39:04,840
‎他們會說：“我的兄弟”

703
00:39:04,920 --> 00:39:07,560
‎“現在是董事會會議”
‎“對，但你是我的兄弟”

704
00:39:09,200 --> 00:39:10,960
‎“我的兄弟”

705
00:39:13,400 --> 00:39:14,400
‎懂我的意思嗎？

706
00:39:15,160 --> 00:39:18,280
‎他們可以說服你做任何事，你會…

707
00:39:21,920 --> 00:39:26,160
‎太瘋狂了，他說
‎“羅伊索，別膽小了，走吧！”

708
00:39:26,920 --> 00:39:30,400
‎“該死，好吧，要去哪裡？”
‎“我有個朋友在街角

709
00:39:30,480 --> 00:39:31,880
‎他有大麻

710
00:39:31,960 --> 00:39:35,720
‎先讓你換件衣服，再去下一場派對”

711
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
‎“該死，好吧，走吧”

712
00:39:38,520 --> 00:39:41,840
‎我知道…我不該碰那根大麻的

713
00:39:42,600 --> 00:39:44,400
‎你們有沒有抽過…各位

714
00:39:45,600 --> 00:39:48,880
‎你們知不知道開普敦的那些大鬍子？

715
00:39:48,960 --> 00:39:51,840
‎你們知道那些文青嗎？
‎千萬別碰他們的大麻

716
00:39:52,440 --> 00:39:55,360
‎那會害死你
‎知道那些把咖啡看得太嚴重的人嗎？

717
00:39:59,680 --> 00:40:01,600
‎別碰他們的東西

718
00:40:01,680 --> 00:40:05,160
‎那傢伙說：“羅伊索，兄弟
‎幸會，我的兄弟

719
00:40:05,880 --> 00:40:10,400
‎我曾在衣索比亞的拉利貝拉廟
‎研究咖啡”

720
00:40:10,480 --> 00:40:12,040
‎我說：“去找份真正的工作吧”

721
00:40:14,960 --> 00:40:17,080
‎你們抽過那種大麻嗎？

722
00:40:17,680 --> 00:40:20,480
‎抽了之後必須去廁所看看自己的表情

723
00:40:20,560 --> 00:40:23,560
‎大麻會說：“快點去照鏡子”

724
00:40:23,640 --> 00:40:27,120
‎照到鏡子之後，你的大腦會說
‎“裝得正常一點…”

725
00:40:29,040 --> 00:40:32,440
‎你會說：“好
‎我在鏡子前必須假裝正常”

726
00:40:35,080 --> 00:40:36,120
‎就是那種大麻

727
00:40:36,200 --> 00:40:37,520
‎我抽了大麻

728
00:40:38,920 --> 00:40:42,960
‎我心想：“天啊，太瘋狂了，我超嗨”

729
00:40:43,040 --> 00:40:45,360
‎我們正要去下一場派對

730
00:40:45,440 --> 00:40:48,800
‎我們去了下一場派對，位於17樓

731
00:40:48,880 --> 00:40:51,640
‎你有沒有搭過那種電梯？入口在一側

732
00:40:51,720 --> 00:40:54,240
‎出口卻在另一側

733
00:40:54,800 --> 00:40:58,920
‎我們太嗨了，我們嗨到

734
00:40:59,680 --> 00:41:01,760
‎想從入口離開電梯

735
00:41:01,840 --> 00:41:05,200
‎我們在等入口那側開門
‎門卻沒打開，所以我們想…

736
00:41:06,160 --> 00:41:08,080
‎很多人從另一側進出

737
00:41:10,040 --> 00:41:12,640
‎但我們卻什麼都沒聽到

738
00:41:12,720 --> 00:41:16,120
‎終於有人拍拍我的肩膀
‎說：“你還好嗎？”

739
00:41:16,200 --> 00:41:18,760
‎我說：“你什麼時候進來的？”

740
00:41:19,560 --> 00:41:22,320
‎他很困惑，我也很困惑
‎我心想：“我的天啊”

741
00:41:23,080 --> 00:41:26,560
‎電梯到了17樓時，門一打開

742
00:41:27,440 --> 00:41:29,120
‎超棒的派對

743
00:41:29,200 --> 00:41:30,600
‎那場派對超棒

744
00:41:30,680 --> 00:41:34,640
‎我一走出電梯就發現
‎我是派對上唯一的黑人

745
00:41:35,920 --> 00:41:38,600
‎當一個人是派對上唯一的黑人時
‎知道會發生什麼事嗎？

746
00:41:38,680 --> 00:41:41,480
‎他們會從風味弗拉福
‎瞬間變成尼爾森曼德拉

747
00:41:42,560 --> 00:41:46,400
‎他們會從：“嘿，小子”
‎變成：“大家好

748
00:41:50,200 --> 00:41:51,920
‎這個環境非常危險

749
00:41:52,880 --> 00:41:55,440
‎不管發生什麼事，都會怪到我頭上

750
00:41:56,400 --> 00:41:59,520
‎我會待在角落，乖乖地

751
00:41:59,600 --> 00:42:01,560
‎我會很乖地待在角落”

752
00:42:02,080 --> 00:42:06,240
‎你就是會那樣，你心底知道
‎萬一有杯子不見了，大家都在找…

753
00:42:06,920 --> 00:42:09,720
‎“嘿，我也是來玩的，混蛋”

754
00:42:12,440 --> 00:42:15,000
‎這時賽斯蘭利說：“嘿，羅伊索

755
00:42:15,080 --> 00:42:17,480
‎我去吧檯拿東西喝”

756
00:42:17,560 --> 00:42:19,280
‎你去幫大家搬椅子”

757
00:42:19,800 --> 00:42:22,120
‎我說：“好，我去找椅子”

758
00:42:22,640 --> 00:42:25,040
‎我四處找，卻沒找到椅子

759
00:42:25,880 --> 00:42:27,160
‎他帶著飲料回來

760
00:42:27,240 --> 00:42:29,600
‎他生氣地說：“椅子呢？”

761
00:42:30,520 --> 00:42:32,160
‎“賽斯，我沒辦法…

762
00:42:33,160 --> 00:42:36,680
‎我找不到椅子，兄弟，對不起”

763
00:42:37,480 --> 00:42:39,960
‎這時我們旁邊有八個女人在跳舞

764
00:42:40,040 --> 00:42:42,360
‎完全沒跟上節拍

765
00:42:43,280 --> 00:42:45,240
‎完全沒跟上

766
00:42:46,200 --> 00:42:48,480
‎這是個奇怪的刻板印象

767
00:42:49,200 --> 00:42:51,680
‎有些刻板印象很怪，完全說不通

768
00:42:51,760 --> 00:42:54,680
‎我們必須除掉這些刻板印象

769
00:42:54,760 --> 00:42:57,760
‎例如白人不會跳舞

770
00:42:57,840 --> 00:42:59,840
‎或者黑人不會游泳

771
00:43:02,280 --> 00:43:06,200
‎這根本不合理，沒有人天生這樣

772
00:43:06,280 --> 00:43:10,000
‎我聽到白人說：“我天生不會跳舞”

773
00:43:10,080 --> 00:43:11,520
‎我會想：“沒關係

774
00:43:12,040 --> 00:43:14,600
‎因為老天不會叫你靠跳舞生存”

775
00:43:16,680 --> 00:43:19,680
‎但我聽到黑人說：“我天生不會游泳”

776
00:43:19,760 --> 00:43:22,720
‎我心想：“問題大了，那攸關健康…”

777
00:43:26,680 --> 00:43:27,800
‎那…

778
00:43:31,920 --> 00:43:34,320
‎這攸關健康和人身安全

779
00:43:35,680 --> 00:43:37,080
‎你得想想辦法

780
00:43:37,600 --> 00:43:39,400
‎這些刻板印象毫無道理

781
00:43:39,480 --> 00:43:41,960
‎這八個白人女性沒有跟著節拍跳舞

782
00:43:42,040 --> 00:43:47,640
‎我不想嘲笑白人不會跳舞，需要人教

783
00:43:47,720 --> 00:43:50,400
‎我的目的是建國，所以我要出手幫忙

784
00:43:53,760 --> 00:43:54,600
‎白人…

785
00:43:56,920 --> 00:43:58,000
‎每一首歌

786
00:43:59,560 --> 00:44:02,720
‎都有很多可以隨之舞動的樂器

787
00:44:06,040 --> 00:44:06,880
‎選一個就對了

788
00:44:08,880 --> 00:44:13,520
‎選一個…
‎選好一個樂器，然後不要改變

789
00:44:14,560 --> 00:44:18,320
‎如果你說
‎“我從一開始就決定選鋼琴”

790
00:44:18,400 --> 00:44:20,400
‎那就不要改變你的選擇

791
00:44:21,000 --> 00:44:24,520
‎不要在歌曲放到一半時說
‎“貝斯的聲音也很好聽”

792
00:44:24,600 --> 00:44:26,400
‎去他的貝斯，不要改變

793
00:44:27,080 --> 00:44:28,200
‎忠於鋼琴

794
00:44:28,760 --> 00:44:32,240
‎這就是你在歌播到一半
‎開始跟不上節拍的原因

795
00:44:34,040 --> 00:44:37,280
‎我和白人跳舞時會想
‎“這是混音版嗎？

796
00:44:40,200 --> 00:44:42,600
‎他們聽的音樂版本不同嗎？
‎搞什麼？”

797
00:44:45,560 --> 00:44:47,800
‎總之，這些女人在跳舞

798
00:44:47,880 --> 00:44:49,840
‎她們旁邊有八張椅子

799
00:44:50,360 --> 00:44:51,840
‎賽斯蘭利走過去

800
00:44:51,920 --> 00:44:55,400
‎椅子上有幾個包包
‎他走過去，拿了那些包包

801
00:44:55,480 --> 00:44:57,080
‎說：“這是妳們的嗎？”

802
00:44:57,600 --> 00:44:58,520
‎“對”

803
00:44:58,600 --> 00:45:00,520
‎他說：“我可不可以把包包

804
00:45:00,600 --> 00:45:02,640
‎放在兩張椅子上
‎然後拿走其他椅子？”

805
00:45:03,800 --> 00:45:04,800
‎她們說：“可以”

806
00:45:05,560 --> 00:45:07,560
‎他把椅子搬過來

807
00:45:07,640 --> 00:45:10,440
‎看著我說：“你為什麼做不到？”

808
00:45:11,280 --> 00:45:12,960
‎然後我說：“做到什麼？”

809
00:45:13,040 --> 00:45:14,040
‎他說：“像我那樣”

810
00:45:14,120 --> 00:45:16,440
‎我說：“你要我這在場唯一的黑人

811
00:45:17,480 --> 00:45:21,320
‎走向八個白人女性
‎拿起她們的包包？你是不是…

812
00:45:23,000 --> 00:45:25,720
‎你對我的健康豪不在意

813
00:45:27,760 --> 00:45:28,880
‎那樣絕對不行”

814
00:45:28,960 --> 00:45:31,360
‎他說：“你為什麼老是要提到種族？”

815
00:45:31,440 --> 00:45:35,160
‎我說：“你會覺得
‎我怎麼可能沒看到那些椅子

816
00:45:35,240 --> 00:45:40,040
‎你錯了，我確實看到那些椅子
‎但你說的選項就是不存在”

817
00:45:40,920 --> 00:45:44,600
‎就連歐巴馬也不會想到那個選項

818
00:45:44,680 --> 00:45:48,480
‎沒有一個黑人會…
‎我們了解社會怎麼看待我們

819
00:45:48,560 --> 00:45:51,960
‎我們的大腦會說
‎“特警隊會炸開屋頂”

820
00:45:52,040 --> 00:45:54,040
‎搞什麼？不可能嘛

821
00:45:54,120 --> 00:45:58,880
‎我試著解釋說：“我不可能做那種事”

822
00:45:58,960 --> 00:46:00,120
‎“不，羅伊索

823
00:46:01,080 --> 00:46:02,640
‎你老愛提種族”

824
00:46:03,480 --> 00:46:06,320
‎我說：“對，因為世界就是那樣”

825
00:46:07,080 --> 00:46:10,320
‎超詭異，我心想：“他怎麼會不懂？

826
00:46:10,400 --> 00:46:13,800
‎我朋友怎麼會不明白
‎世界以不同的眼光看待我們？”

827
00:46:14,440 --> 00:46:16,760
‎我很難向特權白人解釋

828
00:46:16,840 --> 00:46:18,600
‎尤其是白人

829
00:46:18,680 --> 00:46:21,320
‎如果在場有很多人
‎不是人人都能理解

830
00:46:21,920 --> 00:46:25,080
‎我要試著向特權白人解釋

831
00:46:25,160 --> 00:46:29,160
‎特權白人組了一個樂團，名叫“殺手”

832
00:46:30,840 --> 00:46:32,480
‎大家說：“那是個好樂團”

833
00:46:34,440 --> 00:46:37,840
‎葛萊美獎會邀請…
‎要是有個黑人樂團名叫殺手

834
00:46:37,920 --> 00:46:41,880
‎他們就不可能在葛萊美獎表演

835
00:46:42,880 --> 00:46:46,360
‎黑人樂團取名的時候必須發揮創意

836
00:46:46,440 --> 00:46:49,120
‎“我們要怎麼稱呼自己？”
‎“地球、風與火”

837
00:46:50,840 --> 00:46:54,160
‎“什麼意思？”
‎“反正不能叫殺手

838
00:46:54,240 --> 00:46:56,520
‎殺手會讓我們受限”

839
00:46:58,160 --> 00:46:59,440
‎當時我很嗨

840
00:46:59,520 --> 00:47:01,480
‎我很嗨，但他卻在跟我辯論種族的事

841
00:47:01,560 --> 00:47:05,200
‎我說：“我不想跟你吵
‎你破壞我的興致，我可以回家嗎？

842
00:47:05,280 --> 00:47:07,760
‎我們婚禮上見”，然後我就走了

843
00:47:09,040 --> 00:47:10,760
‎我要去麥當勞

844
00:47:10,840 --> 00:47:15,920
‎因為麥當勞24小時營業
‎我要去那裡待到藥效和緩

845
00:47:16,440 --> 00:47:17,640
‎因為我不想很嗨地回家

846
00:47:17,720 --> 00:47:19,040
‎那樣很掃興

847
00:47:19,560 --> 00:47:22,920
‎我幹過這種事，我在還很嗨時回家

848
00:47:23,560 --> 00:47:26,720
‎結果卻忘了警鈴密碼

849
00:47:27,720 --> 00:47:29,440
‎警鈴響了

850
00:47:30,160 --> 00:47:33,200
‎但我沒有試著關掉警鈴，而是怎樣？

851
00:47:33,280 --> 00:47:34,680
‎隨著警報聲起舞

852
00:47:35,640 --> 00:47:38,240
‎這時我媽醒了，問我：“你在幹嘛？”

853
00:47:38,320 --> 00:47:39,880
‎我說：“妳沒聽到這首歌嗎？”

854
00:47:44,640 --> 00:47:46,440
‎所以我不想在很嗨時回家

855
00:47:46,520 --> 00:47:48,280
‎最後我回家了

856
00:47:49,200 --> 00:47:53,320
‎我叫了優步，然後…

857
00:47:54,360 --> 00:47:56,640
‎我心想：“我來的時後很有型

858
00:47:57,160 --> 00:47:58,720
‎我要叫一台潛水艇”

859
00:48:01,040 --> 00:48:04,200
‎我看了一眼，發現沒有潛水艇

860
00:48:04,280 --> 00:48:07,600
‎所以我叫了普通的優步
‎“普通優步，也可以

861
00:48:08,120 --> 00:48:08,960
‎那也可以”

862
00:48:10,480 --> 00:48:14,120
‎我的普通優步來了，我說：“嗨

863
00:48:14,920 --> 00:48:18,400
‎我發現你們對我的應用程式…

864
00:48:20,960 --> 00:48:22,680
‎你們沒有…

865
00:48:24,840 --> 00:48:27,480
‎我要怎麼叫潛水艇

866
00:48:28,280 --> 00:48:29,640
‎來接我？”

867
00:48:30,400 --> 00:48:31,680
‎那個人說…

868
00:48:34,360 --> 00:48:38,160
‎那個人稀鬆平常地看著我說
‎“更新軟體就行了”

869
00:48:40,720 --> 00:48:42,440
‎我說：“好…”

870
00:48:46,000 --> 00:48:47,800
‎我說：“好，沒問題”

871
00:48:48,320 --> 00:48:52,440
‎後來我回家了
‎我到家時，我媽正準備上教堂

872
00:48:52,520 --> 00:48:56,960
‎她起床了，正在準備
‎上完教堂要料理的食物

873
00:48:57,040 --> 00:49:00,120
‎她很早起床，我到家時是早上六點

874
00:49:00,720 --> 00:49:04,760
‎我媽就在家裡，用這眼神看著我

875
00:49:05,880 --> 00:49:07,560
‎“你原本穿的上衣呢？”

876
00:49:07,640 --> 00:49:10,520
‎我心想：“該死，我還沒編故事”

877
00:49:11,640 --> 00:49:15,360
‎“在賽斯蘭利家時
‎披薩砸到我身上，弄得全身都是

878
00:49:15,440 --> 00:49:16,720
‎我只好把襯衫脫了”

879
00:49:18,160 --> 00:49:21,760
‎“你的眼睛和鼻子怎麼了？
‎為什麼在流血？”

880
00:49:21,840 --> 00:49:24,000
‎我說：“我滑倒了”

881
00:49:24,080 --> 00:49:29,360
‎我不能告訴她真相，我不能說
‎“我跟一個人打架，他說他上過妳

882
00:49:30,800 --> 00:49:33,560
‎現在應該由我來發問才對吧

883
00:49:34,200 --> 00:49:36,160
‎妳自己才該解釋清楚”

884
00:49:38,760 --> 00:49:40,880
‎我不能這樣講，我必須堅持我編的謊

885
00:49:41,560 --> 00:49:44,960
‎“我的整個胸口都是披薩

886
00:49:46,760 --> 00:49:47,600
‎我打翻披薩

887
00:49:48,760 --> 00:49:50,080
‎然後滑倒了”

888
00:49:50,160 --> 00:49:53,400
‎她一邊切紅蘿蔔，一邊看著我說…

889
00:49:54,560 --> 00:49:55,760
‎“好喔

890
00:49:57,160 --> 00:50:01,120
‎多說一點”
‎我說：“就是拿著披薩的時候”

891
00:50:05,840 --> 00:50:10,520
‎黑人聽白人說歷史時就是這表情

892
00:50:10,600 --> 00:50:11,640
‎“多說一點”

893
00:50:19,440 --> 00:50:23,200
‎“好，你們在探索…

894
00:50:25,080 --> 00:50:26,200
‎在探索啊，好吧

895
00:50:27,040 --> 00:50:30,160
‎好，文明，好喔

896
00:50:31,080 --> 00:50:32,160
‎破壞文明，好喔”

897
00:50:38,680 --> 00:50:39,600
‎太瘋狂了

898
00:50:41,120 --> 00:50:44,360
‎當我搬到英國時

899
00:50:44,440 --> 00:50:48,240
‎我五年前剛去英國時

900
00:50:48,320 --> 00:50:51,280
‎用了一個應用程式，叫Bumble

901
00:50:52,400 --> 00:50:55,120
‎我在網路上認識人，還蠻酷的

902
00:50:55,200 --> 00:50:59,280
‎我認識一個西班牙女孩，她很棒

903
00:50:59,360 --> 00:51:01,720
‎我們傳了簡訊，最後終於見面了

904
00:51:01,800 --> 00:51:03,560
‎我們見面時

905
00:51:05,560 --> 00:51:09,600
‎我們在約會，氣氛不算好也不算壞
‎就是普通約會

906
00:51:09,680 --> 00:51:12,000
‎約會就是那樣，你會想…

907
00:51:12,080 --> 00:51:15,600
‎一開始都有點緊張，後來會漸漸放鬆

908
00:51:15,680 --> 00:51:18,640
‎到了某一刻，她說她來自格拉那達

909
00:51:18,720 --> 00:51:21,760
‎我說：“我知道格拉那達的歷史”

910
00:51:23,080 --> 00:51:27,640
‎我說：“格拉那達是摩爾人

911
00:51:27,720 --> 00:51:33,320
‎獨立之戰的最後一個地點

912
00:51:33,400 --> 00:51:35,200
‎後來西班牙就解放了”

913
00:51:35,280 --> 00:51:37,000
‎她說：“你在說什麼？”

914
00:51:37,080 --> 00:51:40,960
‎我說：“西班牙曾被黑人統治七百年”

915
00:51:41,720 --> 00:51:44,320
‎她說：“什麼意思？”
‎她從沒聽說這段歷史

916
00:51:44,400 --> 00:51:48,000
‎那是她第一次聽說
‎跟你們有些人一樣

917
00:51:49,960 --> 00:51:52,960
‎太瘋狂了，我試著跟她解釋
‎她說：“什麼時候發生的？”

918
00:51:53,040 --> 00:51:57,640
‎“從7到14世紀，西班牙叫安達魯斯”

919
00:51:58,160 --> 00:52:02,200
‎她無法相信，還說我是騙子

920
00:52:02,280 --> 00:52:03,800
‎我說：“這是怎樣？”

921
00:52:03,880 --> 00:52:06,680
‎撒這種謊也太奇怪了吧

922
00:52:06,760 --> 00:52:08,560
‎我又不是歷史老師，我不在乎

923
00:52:08,640 --> 00:52:12,280
‎萬一我知道這則資訊會害我沒愛可做
‎我就不會說出去了

924
00:52:13,200 --> 00:52:16,320
‎我又不想…我根本不在乎

925
00:52:18,080 --> 00:52:21,560
‎然後我心想
‎“她為什麼要為了一段歷史而生氣？”

926
00:52:21,640 --> 00:52:24,280
‎後來我發現，白人這輩子聽到的是

927
00:52:24,360 --> 00:52:25,600
‎一切都是他們給予的

928
00:52:26,280 --> 00:52:27,920
‎那就是身為白人的意義

929
00:52:28,000 --> 00:52:30,120
‎他們會說：“麥克風是我發明的

930
00:52:31,160 --> 00:52:33,080
‎冰淇淋也是我們，謝謝

931
00:52:34,560 --> 00:52:36,680
‎蠟燭也是我們發明的，謝謝”

932
00:52:37,880 --> 00:52:40,400
‎我有個印度朋友叫拉賓

933
00:52:40,480 --> 00:52:44,080
‎我打電話給拉賓說：“我會遲到一下

934
00:52:44,160 --> 00:52:46,160
‎我的瑜珈課有點超時

935
00:52:46,760 --> 00:52:50,360
‎等我一下，我馬上過去”
‎他說：“羅伊索，瑜珈？

936
00:52:50,440 --> 00:52:54,600
‎你老愛做白人的活動”
‎我說：“你是印度人，那是你發明的

937
00:52:55,400 --> 00:52:58,840
‎瑜珈是你的…別讓白人騙了你！

938
00:53:01,440 --> 00:53:02,600
‎那是你們發明的！”

939
00:53:04,760 --> 00:53:09,360
‎事實是，某些人類最偉大的發明

940
00:53:09,440 --> 00:53:10,720
‎並不來自白人

941
00:53:10,800 --> 00:53:13,360
‎第一個書寫的人不是白人…

942
00:53:14,280 --> 00:53:18,440
‎第一個研究天文學的人不是白人

943
00:53:18,520 --> 00:53:20,400
‎第一個算數學的人不是白人

944
00:53:20,920 --> 00:53:25,640
‎就連讓白人在過去五百年來
‎佔盡便宜的科技

945
00:53:25,720 --> 00:53:27,960
‎也就是火藥，那也不是白人發明的

946
00:53:28,640 --> 00:53:31,000
‎火藥是中國人發明的

947
00:53:31,080 --> 00:53:32,640
‎他們發明火藥

948
00:53:33,240 --> 00:53:36,200
‎是為了放煙火和炸屎
‎就跟文明人一樣

949
00:53:40,600 --> 00:53:44,920
‎我覺得我們得…

950
00:53:45,000 --> 00:53:47,880
‎我認為黑人必須忘掉你們的自卑情結

951
00:53:47,960 --> 00:53:52,800
‎因為你們會以為自己毫無貢獻

952
00:53:54,760 --> 00:53:55,800
‎因為你會…

953
00:53:57,360 --> 00:54:02,400
‎你可能這輩子都以為
‎自己對人類文明毫無貢獻

954
00:54:02,480 --> 00:54:03,400
‎這不是真的

955
00:54:03,480 --> 00:54:05,600
‎人人都在不同的時間點有過貢獻

956
00:54:07,440 --> 00:54:11,040
‎白人必須忘掉自己的優越感

957
00:54:12,280 --> 00:54:16,040
‎我說得很輕鬆，好像很簡單一樣

958
00:54:16,120 --> 00:54:18,560
‎這並不簡單，有點像是…

959
00:54:19,280 --> 00:54:23,000
‎這很費事，必須刻意去做，要有決心

960
00:54:23,080 --> 00:54:26,200
‎啟發我砍掉重練的人就是我媽

961
00:54:26,280 --> 00:54:28,520
‎我媽生於1959年

962
00:54:29,480 --> 00:54:35,040
‎種族隔離最嚴重的時代
‎在那年代生存很不容易

963
00:54:35,120 --> 00:54:38,320
‎我媽是資優生，她的爸媽…

964
00:54:39,640 --> 00:54:41,760
‎我奶奶不識字

965
00:54:41,840 --> 00:54:43,600
‎她不會讀寫

966
00:54:43,680 --> 00:54:47,440
‎有時我們的相處就是
‎我讀她的信給她聽

967
00:54:47,960 --> 00:54:50,680
‎她會留下信件，讓我讀給她聽

968
00:54:50,760 --> 00:54:52,120
‎這是我們相處的一部分

969
00:54:54,680 --> 00:54:57,960
‎而她常常說

970
00:55:02,320 --> 00:55:05,520
‎“關上你的耳朵
‎才不會聽到信裡的內容”

971
00:55:05,600 --> 00:55:07,680
‎所以我讀信時會這樣

972
00:55:10,880 --> 00:55:15,520
‎我會讀信給她聽
‎但在信的最後，我會加上自己的話

973
00:55:17,640 --> 00:55:20,520
‎例如：“做花生果醬三明治時

974
00:55:21,360 --> 00:55:24,240
‎可以把果醬放在上層嗎？”

975
00:55:26,560 --> 00:55:28,280
‎這讓我奶奶一頭霧水

976
00:55:28,360 --> 00:55:30,040
‎她會說：“為什麼市政府

977
00:55:31,960 --> 00:55:33,840
‎指示我怎麼做三明治？”

978
00:55:35,120 --> 00:55:38,760
‎我想大家並不明白種族隔離有多混亂

979
00:55:41,080 --> 00:55:44,920
‎我知道現在大家都在爭取平權

980
00:55:45,000 --> 00:55:47,600
‎但那東西原本並不存在

981
00:55:48,400 --> 00:55:51,040
‎你可能在讀高中一年級…

982
00:55:51,560 --> 00:55:54,160
‎你為什麼要讀書？
‎因為在法律上，你什麼都做不了

983
00:55:54,240 --> 00:55:55,880
‎你不能當太空人

984
00:55:55,960 --> 00:55:58,800
‎就是不行，想像你在讀高中

985
00:55:59,320 --> 00:56:01,040
‎大腦卻神遊到了別的地方

986
00:56:01,120 --> 00:56:04,920
‎說：“你不能做這件事，這樣犯法”

987
00:56:05,000 --> 00:56:09,040
‎不知道你們是否聽過一個人
‎他是非國大總統

988
00:56:10,200 --> 00:56:11,440
‎在1950年的時候

989
00:56:12,960 --> 00:56:14,320
‎這個人是外科醫生

990
00:56:15,200 --> 00:56:18,440
‎他是少數幾位合格的…
‎上網查查看，他叫詹姆斯莫羅卡

991
00:56:18,520 --> 00:56:20,280
‎他是合格外科醫師

992
00:56:21,200 --> 00:56:23,680
‎但他不能動手術

993
00:56:23,760 --> 00:56:25,960
‎他在威尼斯和愛丁堡讀過書

994
00:56:26,040 --> 00:56:28,840
‎是全國最優秀的醫師之一

995
00:56:29,360 --> 00:56:30,760
‎但他不能動手術

996
00:56:30,840 --> 00:56:32,560
‎這就是身為黑人的意義

997
00:56:32,640 --> 00:56:35,440
‎就算你有這些資格…

998
00:56:36,200 --> 00:56:37,760
‎法律也會限制你

999
00:56:37,840 --> 00:56:42,200
‎就算你在讀書
‎心想：“我不知道以後要當什麼”

1000
00:56:42,280 --> 00:56:47,280
‎但你只能用想的
‎你怎麼想是一回事，法律才不管你

1001
00:56:48,320 --> 00:56:52,240
‎非常艱難，她在1978年從高中畢業

1002
00:56:53,840 --> 00:56:55,160
‎她想要…

1003
00:56:56,560 --> 00:56:57,600
‎讀大學

1004
00:56:58,120 --> 00:57:00,520
‎但她沒辦法去讀
‎到了1983年，她生下我

1005
00:57:00,600 --> 00:57:02,800
‎你們也知道，小孩子就是愛搗亂

1006
00:57:03,560 --> 00:57:05,480
‎小孩子就是愛搗亂

1007
00:57:06,120 --> 00:57:08,360
‎如果你很開心
‎小孩會說：“不准開心

1008
00:57:10,600 --> 00:57:12,600
‎從現在起都不准

1009
00:57:13,320 --> 00:57:15,120
‎我剛大便在褲子上

1010
00:57:15,720 --> 00:57:17,840
‎我現在就需要注意”

1011
00:57:18,800 --> 00:57:21,400
‎我不想生孩子
‎知道我有多不想生小孩嗎？

1012
00:57:21,480 --> 00:57:22,960
‎我連現在都戴著保險套

1013
00:57:24,680 --> 00:57:27,640
‎我就是這麼不想要小孩
‎我想：“算了吧

1014
00:57:28,600 --> 00:57:29,640
‎不可能”

1015
00:57:30,320 --> 00:57:33,200
‎大家會騙你生小孩
‎說：“他們是個祝福”

1016
00:57:35,200 --> 00:57:37,960
‎我在機場看過
‎你帶著你的祝福登機的樣子

1017
00:57:39,360 --> 00:57:44,040
‎你的祝福以為自己可以
‎不帶機票就上飛機

1018
00:57:44,560 --> 00:57:46,920
‎你的祝福對人生的想法很扭曲

1019
00:57:49,280 --> 00:57:52,160
‎我媽生了我，把我和我弟帶大

1020
00:57:52,760 --> 00:57:53,640
‎她養大了我們

1021
00:57:54,480 --> 00:57:56,040
‎我們都搬出去了

1022
00:57:56,120 --> 00:57:58,280
‎她在銀行工作了26年

1023
00:57:58,960 --> 00:58:01,840
‎後來她回去上大學
‎這是她一直想做的事

1024
00:58:01,920 --> 00:58:04,240
‎在她58歲時，也就是3年前

1025
00:58:04,320 --> 00:58:06,080
‎她拿到學士學位

1026
00:58:06,760 --> 00:58:08,320
‎對，很瘋狂

1027
00:58:10,680 --> 00:58:17,080
‎這場演出要獻給她
‎因為她啟發我砍掉重練

1028
00:58:17,160 --> 00:58:21,120
‎我希望她也能啟發你們忘記
‎砍掉重練

1029
00:58:21,960 --> 00:58:26,160
‎做自己想做的事，學會審視自己

1030
00:58:27,360 --> 00:58:29,960
‎我的表演到此為止
‎謝謝大家，你們太棒了

1031
00:58:38,200 --> 00:58:42,080
‎如果有人感興趣
‎但有些人可能不在乎

1032
00:58:42,880 --> 00:58:44,840
‎賽斯蘭利正在談離婚

1033
00:58:47,160 --> 00:58:50,080
‎他當然會離婚了

1034
00:58:50,160 --> 00:58:52,200
‎什麼意思？他要離婚了

1035
00:58:52,280 --> 00:58:55,400
‎沒人可以炸了屎又一生順遂

1036
00:58:55,480 --> 00:58:58,800
‎人生不是那樣的
‎你必須忘掉這件事，好嗎？

1037
00:59:00,080 --> 00:59:04,240
‎這就是砍掉重練
‎謝謝大家，你們太棒了

1038
00:59:06,320 --> 00:59:07,920
‎我要走了

1039
00:59:09,280 --> 00:59:11,320
‎我的潛水艇在等我

1040
00:59:11,920 --> 00:59:13,080
‎謝謝



