WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:13.791 --> 00:01:15.750
Ang-Ku, it has been a while.

4
00:01:15.833 --> 00:01:16.875
What are you doing here?

5
00:01:17.791 --> 00:01:19.000
Where are you going?

6
00:01:19.083 --> 00:01:20.083
Why so many people?

7
00:01:20.166 --> 00:01:21.416
-Chickening out?
-I'm so dead.

8
00:01:22.000 --> 00:01:23.333
-Come on.
-Stop running.

9
00:01:23.416 --> 00:01:24.416
Where are you going?

10
00:01:25.666 --> 00:01:26.708
-Cut it out.
-Take it easy.

11
00:01:26.791 --> 00:01:27.916
-Back up.
-Put down the blade.

12
00:01:28.583 --> 00:01:30.041
-Back up.
-Put down the blade.

13
00:01:30.125 --> 00:01:31.000
Are you nuts?

14
00:01:31.666 --> 00:01:32.500
Don't come over!

15
00:01:33.583 --> 00:01:34.791
-Bring it on!
-Fuck you!

16
00:01:34.875 --> 00:01:35.833
What are you doing?

17
00:01:36.916 --> 00:01:38.000
I'll kill you!

18
00:01:38.083 --> 00:01:39.750
"Live in paradise…"

19
00:01:39.833 --> 00:01:40.791
Don't run!

20
00:01:40.875 --> 00:01:41.708
Stop running.

21
00:01:41.791 --> 00:01:43.333
-You're asking for it.
-You're dead.

22
00:01:52.166 --> 00:01:54.083
I don't have money.

23
00:01:54.166 --> 00:01:55.083
If you want my life,

24
00:01:55.666 --> 00:01:56.625
come and take it!

25
00:01:57.333 --> 00:01:58.583
It's not that.

26
00:01:58.666 --> 00:02:00.083
If I don't get money off you today,

27
00:02:00.166 --> 00:02:02.791
my company won't let me off the hook.

28
00:02:04.583 --> 00:02:05.833
How about this?

29
00:02:07.125 --> 00:02:09.166
Let's die together.

30
00:02:14.375 --> 00:02:16.375
Here, your turn.

31
00:02:16.458 --> 00:02:19.125
A-Cheng, I beg you.

32
00:02:20.541 --> 00:02:22.333
My money

33
00:02:22.416 --> 00:02:24.333
is for my son's surgery.

34
00:02:24.416 --> 00:02:25.833
Save it.

35
00:02:25.916 --> 00:02:28.291
Everyone who owes money has a sick child.

36
00:02:28.875 --> 00:02:31.000
It's the truth.

37
00:02:31.083 --> 00:02:34.791
He has been crippled since birth.

38
00:02:35.541 --> 00:02:38.541
The doctor says
if he doesn't have surgery soon,

39
00:02:39.125 --> 00:02:41.458
he won't even be able to use a wheelchair.

40
00:02:42.208 --> 00:02:44.541
Please, I beg you, A-Cheng.

41
00:02:47.125 --> 00:02:48.875
Let's go, nothing to see here.

42
00:02:54.500 --> 00:02:55.500
A-Cheng.

43
00:02:56.416 --> 00:02:57.791
After I die,

44
00:02:59.500 --> 00:03:01.750
can you please leave my family alone?

45
00:03:03.083 --> 00:03:05.000
All right. When's your son's surgery?

46
00:03:09.208 --> 00:03:10.250
Okay then.

47
00:03:10.875 --> 00:03:13.916
If he's having surgery,
you'll have to watch his nutrition.

48
00:03:14.958 --> 00:03:16.208
Go and buy some supplements.

49
00:03:18.583 --> 00:03:19.791
Take it!

50
00:03:24.125 --> 00:03:25.875
Don't go to Chia Hsing

51
00:03:25.958 --> 00:03:28.166
or Chien Chiang Pharmacy
behind the train station.

52
00:03:28.708 --> 00:03:30.500
They're both sketchy.

53
00:03:32.750 --> 00:03:34.500
A-Cheng.

54
00:03:34.583 --> 00:03:36.250
Thank you, A-Cheng!

55
00:03:54.666 --> 00:03:56.458
A-Cheng, your nose…

56
00:03:56.541 --> 00:03:59.166
Are you new?
Have you never seen blood before?

57
00:04:03.416 --> 00:04:05.500
That incense burner was really hard.

58
00:04:15.291 --> 00:04:16.833
Can we please talk about it?

59
00:04:16.916 --> 00:04:17.750
Don't do that!

60
00:04:17.833 --> 00:04:19.750
What is that? It's gasoline!

61
00:04:19.833 --> 00:04:21.416
-That's dangerous!
-I'll get you a bottle too!

62
00:04:21.500 --> 00:04:23.375
Gasoline is very dangerous!

63
00:04:28.083 --> 00:04:29.875
I'm not refusing to pay back the money.

64
00:04:29.958 --> 00:04:31.416
It's just that business
has been bad lately.

65
00:04:31.500 --> 00:04:33.625
I'll give you this first. Don't be mad.

66
00:04:33.708 --> 00:04:35.125
Please, I'm sorry.

67
00:04:35.208 --> 00:04:36.083
Thank you.

68
00:04:37.041 --> 00:04:37.916
Here you go.

69
00:04:41.875 --> 00:04:43.458
Why don't you come to drink with me?

70
00:04:44.208 --> 00:04:45.416
I haven't been drinking.

71
00:04:45.500 --> 00:04:46.875
What if I get drunk?

72
00:04:48.541 --> 00:04:49.750
The economy is terrible.

73
00:04:49.833 --> 00:04:50.916
Take care!

74
00:04:53.208 --> 00:04:54.166
Thank you.

75
00:04:54.250 --> 00:04:55.541
Thank you.

76
00:04:55.625 --> 00:04:56.791
PHARMACY

77
00:05:00.125 --> 00:05:02.250
What the hell?
I don't eat sweet potato leaves.

78
00:05:02.333 --> 00:05:04.500
Just eat it. Stop whining.

79
00:05:04.583 --> 00:05:06.083
MUNG BEAN CAKE

80
00:05:07.125 --> 00:05:09.416
-I'm going.
-Wait!

81
00:05:09.500 --> 00:05:10.541
A-Cheng, this is for you.

82
00:05:10.625 --> 00:05:12.500
It's delicious. Take it with you.

83
00:05:12.583 --> 00:05:14.000
It's super tasty and very sweet.

84
00:05:14.083 --> 00:05:16.125
-Taiwanese people always come to buy it.
-You're leaving?

85
00:05:16.750 --> 00:05:17.916
A-Cheng, goodbye!

86
00:05:18.000 --> 00:05:19.166
Goodbye.

87
00:05:19.250 --> 00:05:20.125
Whatever.

88
00:05:33.583 --> 00:05:35.166
KAISER TEA HOUSE

89
00:05:42.375 --> 00:05:44.833
KAISER TEA HOUSE

90
00:05:53.250 --> 00:05:55.708
What kind of beauty tea is this?

91
00:05:55.791 --> 00:05:57.958
It's disgusting.

92
00:05:58.041 --> 00:05:59.500
Mango, take this.

93
00:06:00.875 --> 00:06:02.500
I don't think it's too bad.

94
00:06:03.625 --> 00:06:04.458
Madam Tsai.

95
00:06:05.291 --> 00:06:07.000
A-Cheng wanted to give you this treat.

96
00:06:07.708 --> 00:06:09.458
He didn't even greet me when he came back.

97
00:06:09.541 --> 00:06:11.458
There's no need to pretend to be nice.

98
00:06:12.000 --> 00:06:14.083
This is from the Vietnamese Yo-Yo Store.

99
00:06:15.416 --> 00:06:16.750
Black Dog Seafood Stall.

100
00:06:17.875 --> 00:06:20.291
5,000, 3,000, 4,000 dollars…

101
00:06:20.375 --> 00:06:21.750
Why is it always a bit off?

102
00:06:22.333 --> 00:06:23.250
What?

103
00:06:23.750 --> 00:06:24.875
What's a bit off?

104
00:06:24.958 --> 00:06:26.291
The collected money.

105
00:06:31.416 --> 00:06:33.125
They owe several million.

106
00:06:33.208 --> 00:06:34.708
If it's a bit off every time,

107
00:06:34.791 --> 00:06:36.416
when will they ever pay off the debt?

108
00:06:38.833 --> 00:06:41.250
Or should I just kill a few Mangos
to feed everybody?

109
00:06:41.875 --> 00:06:43.541
Madam, it's got nothing to do with them.

110
00:06:44.125 --> 00:06:45.208
Now you start talking.

111
00:06:51.333 --> 00:06:52.708
What is it this time?

112
00:06:53.958 --> 00:06:56.166
The guy at the temple has a sick kid.

113
00:06:57.375 --> 00:06:58.458
What about the other one?

114
00:06:59.375 --> 00:07:01.333
That one has a sick grandma.

115
00:07:03.250 --> 00:07:05.791
You're really giving me headaches.

116
00:07:05.875 --> 00:07:08.916
I give you all the high-interest ones,
but you keep slashing their repayments.

117
00:07:09.000 --> 00:07:11.166
Do I have to slash my wrists

118
00:07:11.250 --> 00:07:12.833
for you to be happy?

119
00:07:13.833 --> 00:07:15.500
Of course not.

120
00:07:17.625 --> 00:07:19.833
The big hospital debt isn't being repaid.

121
00:07:19.916 --> 00:07:21.083
Go handle it.

122
00:07:21.166 --> 00:07:22.083
Okay.

123
00:07:23.958 --> 00:07:26.125
-Mango.
<i>-Prices have continued to rise…</i>

124
00:07:26.208 --> 00:07:28.791
Mr. Liu, take note of these
before the surgery.

125
00:07:28.875 --> 00:07:30.833
Listed here are the…

126
00:07:33.750 --> 00:07:34.708
That hurts.

127
00:07:35.458 --> 00:07:37.375
What the hell is wrong with you?

128
00:07:39.041 --> 00:07:40.458
What's the number?

129
00:07:40.541 --> 00:07:41.791
Number 303.

130
00:07:41.875 --> 00:07:43.333
Lead the way.

131
00:07:45.041 --> 00:07:45.916
Over there.

132
00:08:10.041 --> 00:08:12.000
I'm bathing my dad. Please leave.

133
00:08:22.416 --> 00:08:24.666
Do you know your dad owes money?

134
00:08:30.833 --> 00:08:31.666
Miss.

135
00:08:32.333 --> 00:08:34.166
This is a debt assignment agreement.

136
00:08:34.250 --> 00:08:35.333
Have a good read.

137
00:08:37.958 --> 00:08:39.083
I don't have money.

138
00:08:39.166 --> 00:08:41.458
Why don't you take it home and study it?

139
00:08:42.083 --> 00:08:43.708
Or do you want a job?

140
00:08:43.791 --> 00:08:45.541
Yes, miss.

141
00:08:45.625 --> 00:08:46.541
You're so hot.

142
00:08:46.625 --> 00:08:48.750
Rich clients will love you.

143
00:08:50.583 --> 00:08:51.458
Sure.

144
00:08:51.541 --> 00:08:53.291
Why don’t I start now?

145
00:08:54.500 --> 00:08:56.166
You like to bully people, right?

146
00:08:56.791 --> 00:08:59.208
There are security cameras everywhere.
I can sue you.

147
00:09:00.541 --> 00:09:02.208
And I can pay off the debt
while I'm at it.

148
00:09:20.333 --> 00:09:21.541
Let's take her dad for a walk.

149
00:09:21.625 --> 00:09:22.625
Wait.

150
00:09:22.708 --> 00:09:24.458
What are you doing?

151
00:09:26.833 --> 00:09:28.250
No! Let go!

152
00:09:28.333 --> 00:09:29.208
It's stuck.

153
00:09:29.291 --> 00:09:30.708
Fine! I'll sign!

154
00:09:31.333 --> 00:09:32.750
I'll sign! You hear me?

155
00:09:35.125 --> 00:09:36.375
RUI SHAN FARMERS' ASSOCIATION
HAO-TING WU

156
00:09:36.458 --> 00:09:38.416
New clients get a discount.

157
00:09:38.500 --> 00:09:40.000
The interest rate is lower.

158
00:09:40.083 --> 00:09:41.291
Repay 3,000 dollars a day.

159
00:09:41.375 --> 00:09:42.708
You'll pay it all off in a few months.

160
00:09:43.666 --> 00:09:45.291
Delays cannot exceed three days.

161
00:09:45.375 --> 00:09:46.666
Is that clear?

162
00:09:51.041 --> 00:09:52.625
Here's a gift from A-Cheng.

163
00:09:53.500 --> 00:09:54.791
Call him if you have any problems.

164
00:09:55.333 --> 00:09:56.250
Yes.

165
00:09:56.333 --> 00:09:58.916
Tell us early if you need a job.

166
00:10:00.333 --> 00:10:02.291
Look after your skin and figure.

167
00:10:02.375 --> 00:10:04.250
Break up with your boyfriend
if you have one.

168
00:10:04.333 --> 00:10:05.875
Don't let him play with you for free.

169
00:10:19.375 --> 00:10:20.708
It's painful.

170
00:10:23.125 --> 00:10:24.083
Is it okay?

171
00:10:31.333 --> 00:10:32.583
A-Cheng.

172
00:10:33.333 --> 00:10:35.541
What's up with you today?

173
00:10:36.166 --> 00:10:38.208
You seem distracted.

174
00:10:38.291 --> 00:10:39.291
What's wrong?

175
00:10:40.458 --> 00:10:41.291
Is it work?

176
00:10:44.750 --> 00:10:46.166
Let me tell you.

177
00:10:46.250 --> 00:10:47.833
Compared to those other dicks,

178
00:10:47.916 --> 00:10:49.708
I still like doing you the most.

179
00:10:51.041 --> 00:10:52.750
How much more do you still need?

180
00:10:52.833 --> 00:10:54.000
Well…

181
00:10:54.083 --> 00:10:56.791
I got my eyes on a handbag recently…

182
00:10:58.375 --> 00:10:59.208
It costs…

183
00:11:00.125 --> 00:11:04.416
Do, re, mi, fa,

184
00:11:04.500 --> 00:11:05.708
so.

185
00:11:05.791 --> 00:11:08.000
You think I'm your sugar daddy?

186
00:11:08.083 --> 00:11:10.500
Of course not.

187
00:11:10.583 --> 00:11:12.291
I need to look good to get work.

188
00:11:12.375 --> 00:11:13.833
I need work to make money.

189
00:11:13.916 --> 00:11:16.750
The more I make,
the earlier I can pay you back.

190
00:11:16.833 --> 00:11:18.958
I give you money so you can pay me back?

191
00:11:19.750 --> 00:11:21.541
-Take it.
-Thank you.

192
00:11:22.583 --> 00:11:24.000
<i>Number 99.</i>

193
00:11:24.083 --> 00:11:28.250
<i>Please go to Counter 6.</i>

194
00:11:28.333 --> 00:11:30.083
-<i>Number 99…</i>
-How can I help you?

195
00:11:30.166 --> 00:11:31.375
I want to make a deposit.

196
00:11:42.833 --> 00:11:44.000
That's my son.

197
00:11:44.083 --> 00:11:45.583
Miss, I've noticed you many times.

198
00:11:45.666 --> 00:11:46.708
Do you have a boyfriend?

199
00:11:46.791 --> 00:11:47.833
He's 32.

200
00:11:47.916 --> 00:11:49.958
He has performed on piano
at the Sydney Opera House.

201
00:11:50.041 --> 00:11:51.375
He makes a lot of money.

202
00:11:51.458 --> 00:11:53.000
He has never had a girlfriend.

203
00:11:53.083 --> 00:11:55.583
Are you interested in getting to know him?

204
00:11:56.708 --> 00:11:58.208
He has a lot of money.

205
00:11:59.583 --> 00:12:00.916
I owe a lot of money.

206
00:12:01.583 --> 00:12:03.166
What? You owe a lot of money?

207
00:12:05.000 --> 00:12:06.000
My goodness.

208
00:12:06.083 --> 00:12:08.000
Owing a lot of money at such a young age.

209
00:12:08.083 --> 00:12:09.666
<i>Number 100. Please go to Counter 6.</i>

210
00:12:09.750 --> 00:12:11.083
Owing a lot of money at her age…

211
00:12:11.166 --> 00:12:12.625
My goodness.

212
00:12:17.875 --> 00:12:21.208
<i>Number 25. Please go to Counter 4.</i>

213
00:12:21.291 --> 00:12:22.541
Your change of 50 dollars.

214
00:12:24.375 --> 00:12:25.958
-Thank you.
-Thank you.

215
00:13:27.166 --> 00:13:29.166
You should at least eat some.

216
00:13:32.583 --> 00:13:34.458
Time's not up yet.

217
00:13:34.541 --> 00:13:35.791
What do you want?

218
00:13:36.916 --> 00:13:39.083
I have a friend who asked for you.

219
00:13:40.541 --> 00:13:42.416
You can get paid to keep men company.

220
00:13:47.500 --> 00:13:48.416
Hey.

221
00:13:48.500 --> 00:13:50.250
You make thousands,
tens of thousands each time.

222
00:13:50.333 --> 00:13:52.125
They're all respected people too.

223
00:13:52.708 --> 00:13:54.583
It's just having a meal.
You don't have to do anything.

224
00:13:55.208 --> 00:13:56.958
You have to eat anyway.

225
00:14:00.583 --> 00:14:02.166
And they sometimes
even have famous singers.

226
00:14:02.250 --> 00:14:03.166
No, thank you.

227
00:14:04.791 --> 00:14:07.375
If I could make thousands
just having a meal,

228
00:14:07.458 --> 00:14:08.791
I'd be there in a flash.

229
00:14:08.875 --> 00:14:09.875
Then you should go.

230
00:14:10.958 --> 00:14:13.416
Aren't I having a meal with you now?

231
00:14:21.875 --> 00:14:23.500
Fine, you don't have to do it.

232
00:14:24.250 --> 00:14:26.416
-I have another idea.
-Just what do you want?

233
00:14:27.291 --> 00:14:29.583
When the time is up, I'll pay.

234
00:14:33.791 --> 00:14:35.291
This is what I'm talking about.

235
00:14:35.375 --> 00:14:37.000
Don't eat so salty.

236
00:14:37.625 --> 00:14:39.208
A person only needs one kidney.

237
00:14:39.291 --> 00:14:40.833
But do you know why we have two?

238
00:14:42.166 --> 00:14:43.666
Just in case!

239
00:14:47.000 --> 00:14:49.541
I know a guy who used to do this.
He has removed over 300 kidneys.

240
00:14:49.625 --> 00:14:50.541
It's no problem!

241
00:14:51.375 --> 00:14:53.708
I wasn't going to keep in touch,
but since you're so picky…

242
00:14:53.791 --> 00:14:55.291
How about it?

243
00:15:04.583 --> 00:15:05.708
What are you…

244
00:15:08.916 --> 00:15:11.500
Hey! I'm giving you all the best jobs.

245
00:15:15.583 --> 00:15:17.125
I'll find my own way.

246
00:15:26.458 --> 00:15:29.458
My goodness, she really drank it all.

247
00:15:34.500 --> 00:15:36.291
<i>Uncle!</i>

248
00:15:38.208 --> 00:15:39.958
Get up!

249
00:15:43.083 --> 00:15:45.000
Get up, you pig.

250
00:15:46.458 --> 00:15:47.541
You stink!

251
00:15:48.041 --> 00:15:49.458
How much did you drink last night?

252
00:15:49.541 --> 00:15:51.000
Go to school.

253
00:15:51.083 --> 00:15:52.666
Quit nagging at me.

254
00:15:52.750 --> 00:15:55.125
I need money for English tutoring.

255
00:15:55.208 --> 00:15:56.416
Where's the money?

256
00:15:56.500 --> 00:15:58.416
Didn't I give you some last week?

257
00:15:58.500 --> 00:16:00.333
I used it on cosmetics.

258
00:16:00.416 --> 00:16:02.708
I need to be pretty
to be selected as a K-pop trainee.

259
00:16:04.208 --> 00:16:05.625
<i>Let's go!</i>

260
00:16:05.708 --> 00:16:08.250
<i>What are you worried about?</i>

261
00:16:08.333 --> 00:16:12.208
<i>What are you afraid of?</i>

262
00:16:13.625 --> 00:16:15.916
I might as well throw money
down the drain…

263
00:16:17.000 --> 00:16:18.750
Give me money!

264
00:16:18.833 --> 00:16:20.291
I'm going to be late for school!

265
00:16:20.375 --> 00:16:22.125
Give me money!

266
00:16:31.666 --> 00:16:32.833
So little?

267
00:16:36.375 --> 00:16:38.000
You're driving me crazy.

268
00:16:48.708 --> 00:16:50.625
Please bless us.

269
00:16:51.625 --> 00:16:53.333
I don't get it.

270
00:16:53.416 --> 00:16:55.875
The market is 80 dollars cheaper
than the street vendor.

271
00:16:55.958 --> 00:16:57.083
It's just a few extra steps.

272
00:16:57.916 --> 00:17:00.750
It's only 80 dollars. Stop nagging.

273
00:17:00.833 --> 00:17:02.833
The earlier it's in our home,
the earlier it makes us rich.

274
00:17:02.916 --> 00:17:03.833
What would you know?

275
00:17:03.916 --> 00:17:06.875
-Move…
-Fine, how rich are you?

276
00:17:06.958 --> 00:17:08.625
I wouldn't care if you're rich,

277
00:17:08.708 --> 00:17:10.125
but you're not.

278
00:17:10.208 --> 00:17:12.083
I told you I'd buy it.

279
00:17:12.166 --> 00:17:13.875
You’re so…

280
00:17:13.958 --> 00:17:15.125
Don't remove it!

281
00:17:16.375 --> 00:17:18.208
I'll go and return it later.

282
00:17:19.000 --> 00:17:20.250
Drink your own.

283
00:17:20.333 --> 00:17:23.833
The more expensive one
will obviously bless us more!

284
00:17:23.916 --> 00:17:26.083
You get what you pay for, understand?

285
00:17:26.166 --> 00:17:29.291
Why else would deity statues
be gold plated?

286
00:17:29.375 --> 00:17:31.250
Otherwise, they'd be made of dirt!

287
00:17:31.333 --> 00:17:33.041
I'm going. Bye.

288
00:17:33.125 --> 00:17:34.250
Give me a hug.

289
00:17:34.333 --> 00:17:37.083
-No! Go and hug Mom.
-Wen, drink your chicken essence.

290
00:17:37.583 --> 00:17:39.250
Look at my daughter.

291
00:17:39.333 --> 00:17:41.041
She's just like me.

292
00:17:42.166 --> 00:17:43.875
All grown up now.

293
00:17:43.958 --> 00:17:46.333
Isn't it good
that I'm playing with these plants now?

294
00:17:46.416 --> 00:17:48.125
Good, my ass!

295
00:17:48.208 --> 00:17:50.125
This is how you lost so much money before.

296
00:17:50.208 --> 00:17:51.916
You still haven't learned your lesson.

297
00:17:52.000 --> 00:17:54.625
-What do you want then?
-A divorce!

298
00:17:55.583 --> 00:17:57.166
-Always threatening divorce…
-Crazy!

299
00:17:58.916 --> 00:18:00.166
Are you a child?

300
00:18:00.250 --> 00:18:01.708
Use chopsticks!

301
00:18:03.041 --> 00:18:04.458
I'm so pissed off.

302
00:18:06.500 --> 00:18:07.416
Hey.

303
00:18:08.250 --> 00:18:10.458
She has threatened divorce so many times.

304
00:18:10.541 --> 00:18:12.375
How about you try it for real?

305
00:18:15.416 --> 00:18:17.250
Look.

306
00:18:17.333 --> 00:18:19.375
She's cleaning up. We won't divorce.

307
00:18:20.791 --> 00:18:22.166
If we divorced over 80 dollars,

308
00:18:22.250 --> 00:18:23.750
we would be a laughingstock.

309
00:18:24.708 --> 00:18:26.750
Women have terrible temperaments.

310
00:18:27.666 --> 00:18:30.750
How do you usually deal
with a woman like that?

311
00:18:31.750 --> 00:18:33.125
What's there to deal with?

312
00:18:33.666 --> 00:18:35.458
She just wants you to apologize.

313
00:18:37.000 --> 00:18:38.291
So you mean

314
00:18:38.375 --> 00:18:41.458
we apologize first
and say what we did wrong?

315
00:18:41.541 --> 00:18:42.916
I did nothing wrong.

316
00:18:43.000 --> 00:18:44.375
Damn it.

317
00:18:45.250 --> 00:18:46.500
An apology is an apology.

318
00:18:46.583 --> 00:18:48.625
It doesn’t mean we did something wrong.

319
00:18:48.708 --> 00:18:49.625
Right?

320
00:19:06.208 --> 00:19:07.291
Sit down.

321
00:19:07.375 --> 00:19:08.750
I know.

322
00:19:08.833 --> 00:19:11.000
Don't I need to check where we're at?

323
00:19:11.791 --> 00:19:13.583
I'll stop at your stop.

324
00:19:13.666 --> 00:19:15.791
Where are you going so early anyway?

325
00:19:16.375 --> 00:19:18.500
Shut up, you're not my dad.

326
00:19:18.583 --> 00:19:19.833
I am your dad!

327
00:19:20.791 --> 00:19:22.000
Shouldn't you be doing

328
00:19:22.083 --> 00:19:23.666
something with your life?

329
00:19:23.750 --> 00:19:25.166
I have my destiny.

330
00:19:25.250 --> 00:19:26.958
It's just arriving a little later.

331
00:19:27.041 --> 00:19:28.666
Still reading comics at 40

332
00:19:28.750 --> 00:19:30.333
and you're talking to me about destiny?

333
00:19:32.375 --> 00:19:33.500
Why don't you ask Mazu?

334
00:19:34.750 --> 00:19:35.750
Don't touch the deity!

335
00:19:35.833 --> 00:19:37.375
Mazu says your destiny won't arrive.

336
00:19:38.916 --> 00:19:41.458
Hey. We're here. Stop up ahead.

337
00:19:41.541 --> 00:19:43.708
There's no stopping here. I'm not a taxi.

338
00:19:43.791 --> 00:19:44.833
Hurry up.

339
00:19:48.041 --> 00:19:52.875
<i>Number 101, please go to Counter 6.</i>

340
00:19:52.958 --> 00:19:57.250
<i>Number 101, please go to Counter 6.</i>

341
00:19:58.375 --> 00:19:59.958
I really think

342
00:20:00.625 --> 00:20:04.083
you misunderstood what I meant
by "having a meal."

343
00:20:10.250 --> 00:20:11.541
<i>Number 102,</i>

344
00:20:11.625 --> 00:20:12.625
<i>please go to--</i>

345
00:20:12.708 --> 00:20:14.000
<i>Number 103,</i>

346
00:20:14.083 --> 00:20:15.833
-As for the kidney,
<i>-please go</i>

347
00:20:15.916 --> 00:20:18.083
-you might think it's unsanitary,
<i>-to Counter 6.</i>

348
00:20:18.166 --> 00:20:19.625
but my friend is a professional.

349
00:20:19.708 --> 00:20:22.833
Whether it's the left side or right side,
he can do it all.

350
00:20:22.916 --> 00:20:23.958
It's customized.

351
00:20:24.041 --> 00:20:25.416
<i>Number 104--</i>

352
00:20:25.500 --> 00:20:30.083
<i>Number 105, please go to Counter 6.</i>

353
00:20:30.166 --> 00:20:31.500
<i>Number 106--</i>

354
00:20:31.583 --> 00:20:32.791
<i>Number 107--</i>

355
00:20:33.375 --> 00:20:37.583
<i>Number 108, please go to Counter 6.</i>

356
00:20:37.666 --> 00:20:38.916
<i>Number 108,</i>

357
00:20:39.000 --> 00:20:41.708
-Okay, I'm sorry.
<i>-please go to Counter 6.</i>

358
00:20:41.791 --> 00:20:43.000
-I apologize.
<i>-Thank you.</i>

359
00:20:44.333 --> 00:20:46.125
I was wrong, okay?

360
00:20:47.958 --> 00:20:50.333
It's okay,
we can still help you apply for it.

361
00:21:05.375 --> 00:21:06.291
Manager.

362
00:21:06.375 --> 00:21:08.500
I already apologized.

363
00:21:08.583 --> 00:21:10.083
What's your problem?

364
00:21:10.166 --> 00:21:11.333
What is it?

365
00:21:11.833 --> 00:21:12.875
Hey!

366
00:21:12.958 --> 00:21:15.041
Watch where you put your hand.

367
00:21:15.125 --> 00:21:17.208
No. It's a misunderstanding.

368
00:21:17.291 --> 00:21:18.416
Misunderstanding?

369
00:21:18.500 --> 00:21:19.750
I'll show you a misunderstanding!

370
00:21:19.833 --> 00:21:21.166
-Get out of here!
-What do you want?

371
00:21:21.250 --> 00:21:23.000
-Don't come in here.
-Stand straight.

372
00:21:23.083 --> 00:21:24.125
Sir, you can't come in here.

373
00:21:24.666 --> 00:21:26.666
-You can't come in here.
-I'll give you a chance. Say it again!

374
00:21:26.750 --> 00:21:27.625
Say it properly.

375
00:21:27.708 --> 00:21:28.708
Which hand was it?

376
00:21:28.791 --> 00:21:29.708
-Which hand?
-Sir!

377
00:21:30.375 --> 00:21:31.666
-Sir, stop hitting him!
-This one?

378
00:21:31.750 --> 00:21:32.708
-Stop!
-This is a place of work.

379
00:21:32.791 --> 00:21:35.500
What are you doing, fondling people?

380
00:21:36.666 --> 00:21:37.916
"Wei-Hao Cheng"?

381
00:21:39.750 --> 00:21:40.958
Is this the police?

382
00:21:41.041 --> 00:21:42.916
No? Still saying no?

383
00:21:44.625 --> 00:21:45.708
You said

384
00:21:46.458 --> 00:21:48.541
-he keeps trying to talk to you?
-Yes.

385
00:21:48.625 --> 00:21:51.000
-And he took a lot of numbered tickets?
-Yes.

386
00:21:54.333 --> 00:21:55.208
Miss.

387
00:21:55.875 --> 00:21:56.916
I think

388
00:21:57.625 --> 00:21:59.583
you were in a public space.

389
00:22:00.250 --> 00:22:03.000
It's reasonable for people
to talk to each other.

390
00:22:03.583 --> 00:22:06.625
Getting numbered tickets and lining up

391
00:22:06.708 --> 00:22:08.083
is also good.

392
00:22:08.166 --> 00:22:09.291
When you owe money,

393
00:22:09.375 --> 00:22:11.166
you should of course pay it back.

394
00:22:11.958 --> 00:22:13.708
It was nice of him to remind you.

395
00:22:15.166 --> 00:22:16.958
Probably a misunderstanding.

396
00:22:17.916 --> 00:22:18.791
Hey.

397
00:22:19.541 --> 00:22:20.833
Am I boring you?

398
00:22:20.916 --> 00:22:21.875
What?

399
00:22:21.958 --> 00:22:23.458
Haven't you had enough?

400
00:22:23.541 --> 00:22:26.125
You came in for debt collection
and sexual harassment.

401
00:22:26.208 --> 00:22:29.125
Luckily, the manager didn't press charges,

402
00:22:29.208 --> 00:22:30.833
or else you'd be locked up again.

403
00:22:32.708 --> 00:22:33.750
What?

404
00:22:33.833 --> 00:22:35.375
Are the lunches here that tasty?

405
00:22:35.458 --> 00:22:37.416
Why else? They even have winter melon tea.

406
00:22:37.500 --> 00:22:38.916
Your head is a melon!

407
00:22:39.000 --> 00:22:40.041
This is chrysanthemum tea.

408
00:22:41.125 --> 00:22:42.166
Your dad's bamboo shoots are here.

409
00:22:42.250 --> 00:22:43.500
-Let him know.
-So quick?

410
00:22:43.583 --> 00:22:45.000
-Yes, tell him to pick them up.
-It's here?

411
00:22:45.083 --> 00:22:45.958
Uncle!

412
00:22:46.791 --> 00:22:48.208
-Wen!
-Uncle.

413
00:22:48.291 --> 00:22:50.541
Come, sit here.

414
00:22:50.625 --> 00:22:51.666
-After school?
-No need.

415
00:22:51.750 --> 00:22:54.416
-Say hi to her.
-Hi.

416
00:22:54.500 --> 00:22:57.000
-This. Drink this then.
-I already have this.

417
00:22:57.083 --> 00:22:58.166
Then eat this.

418
00:22:58.250 --> 00:22:59.458
Hey…

419
00:22:59.541 --> 00:23:00.458
This…

420
00:23:01.083 --> 00:23:02.750
-Bye.
-Tell your dad to pick it up.

421
00:23:02.833 --> 00:23:03.958
Okay.

422
00:23:04.041 --> 00:23:05.875
-Hurry up.
-Don't push me.

423
00:23:07.458 --> 00:23:08.458
Hey.

424
00:23:08.541 --> 00:23:11.416
I have to take her home first,
so I can't spend more time with you today.

425
00:23:22.625 --> 00:23:24.708
Can you not smile so disgustingly?

426
00:23:24.791 --> 00:23:26.083
You saw that?

427
00:23:26.166 --> 00:23:27.250
Sign this!

428
00:23:28.833 --> 00:23:31.291
Or else, I'll tell Dad
you got arrested again.

429
00:23:32.333 --> 00:23:33.458
You're incredible.

430
00:23:33.541 --> 00:23:34.541
All Fs?

431
00:23:40.875 --> 00:23:42.250
Sign it.

432
00:24:40.166 --> 00:24:41.041
So?

433
00:24:44.375 --> 00:24:45.750
So what?

434
00:24:46.666 --> 00:24:49.375
I'm asking if it looks like me.

435
00:24:51.666 --> 00:24:53.041
What is this?

436
00:24:55.125 --> 00:24:56.666
I'm trying to help you find a way

437
00:24:56.750 --> 00:24:58.833
so that you don't have
to pay the money back.

438
00:24:59.875 --> 00:25:00.791
It's like this.

439
00:25:01.500 --> 00:25:03.291
You go out with me.

440
00:25:03.375 --> 00:25:05.750
Each time we go out,
we fill out one square.

441
00:25:05.833 --> 00:25:07.541
When they're all filled out,

442
00:25:08.458 --> 00:25:10.541
your debt counts as repaid.

443
00:25:10.625 --> 00:25:11.458
Understand?

444
00:25:13.000 --> 00:25:14.083
Go out with you?

445
00:25:14.166 --> 00:25:15.083
Yes.

446
00:25:15.708 --> 00:25:17.875
-Just the two of us?
-Who else?

447
00:25:21.083 --> 00:25:23.333
One time, one square.

448
00:25:23.416 --> 00:25:25.250
All filled, debt repaid.

449
00:25:25.750 --> 00:25:27.375
It's so simple,
but you still don't get it?

450
00:25:27.458 --> 00:25:29.000
Aren't you a college graduate?

451
00:25:36.833 --> 00:25:37.958
Look at that guy.

452
00:25:38.041 --> 00:25:39.333
Poor bastard.

453
00:25:39.416 --> 00:25:41.333
Don't stare.

454
00:25:45.250 --> 00:25:46.333
Ms. Wu.

455
00:25:48.250 --> 00:25:50.125
This is the bill for the latest period.

456
00:25:55.083 --> 00:25:57.916 line:5%
We also haven't received
the payment for last period.

457
00:26:01.833 --> 00:26:03.500 line:5%
Sorry to bother you.

458
00:26:07.125 --> 00:26:08.708
<i>Hello? Aunty?</i>

459
00:26:08.791 --> 00:26:10.125
<i>This is Hao-Ting.</i>

460
00:26:11.583 --> 00:26:12.416
<i>Hao-Ting?</i>

461
00:26:12.500 --> 00:26:13.750
<i>Yes.</i>

462
00:26:13.833 --> 00:26:16.916
My dad is about to lose his hospital bed.

463
00:26:17.000 --> 00:26:19.708
But I really don't have money right now.

464
00:26:20.791 --> 00:26:23.958
<i>Can you please lend me a little?</i>

465
00:26:24.583 --> 00:26:26.833
<i>I'll pay you back as soon as I can.</i>

466
00:26:27.458 --> 00:26:28.375
Please.

467
00:26:29.250 --> 00:26:31.625
<i>What? I can't hear you clearly.</i>

468
00:26:31.708 --> 00:26:34.833
<i>We’re busy. What do you want?</i>

469
00:26:34.916 --> 00:26:37.625
I want to borrow money
for Dad's hospital bills.

470
00:26:37.708 --> 00:26:40.666
<i>Seriously? I don't have much money either.</i>

471
00:26:41.541 --> 00:26:42.958
<i>Who gave you my number?</i>

472
00:26:43.041 --> 00:26:44.833
<i>I'm busy. I have to go.</i>

473
00:26:56.500 --> 00:26:59.708
MADAM TSAI'S FRIENDLY SOCIETY

474
00:27:10.083 --> 00:27:11.500
It's just having a meal, right?

475
00:27:17.416 --> 00:27:19.625
That's not worth it for me.

476
00:27:21.333 --> 00:27:22.833
What else then?

477
00:27:24.375 --> 00:27:25.500
Chatting?

478
00:27:26.250 --> 00:27:27.500
Going for strolls?

479
00:27:28.125 --> 00:27:29.333
No, miss.

480
00:27:29.416 --> 00:27:31.541
Do you think I'm an invalid?

481
00:27:31.625 --> 00:27:33.291
You might as well bathe me

482
00:27:33.375 --> 00:27:35.416
and push me out in a wheelchair
to get some sun.

483
00:27:35.500 --> 00:27:36.458
Right?

484
00:27:37.541 --> 00:27:38.708
Or are you saying…

485
00:27:40.333 --> 00:27:42.625
You want to bathe me?

486
00:27:47.833 --> 00:27:49.041
Fine.

487
00:27:49.125 --> 00:27:50.375
Don't waste it.

488
00:27:51.416 --> 00:27:52.875
These tea leaves are expensive.

489
00:27:53.375 --> 00:27:56.375
At least go out with me
for a drink, right?

490
00:27:56.458 --> 00:27:58.458
There is still the most important thing.

491
00:28:06.250 --> 00:28:07.500
That…

492
00:28:13.833 --> 00:28:14.666
What?

493
00:28:16.208 --> 00:28:18.083
There are other people here.
You want me to say it?

494
00:28:21.666 --> 00:28:23.291
You think this is funny, don't you?

495
00:28:24.833 --> 00:28:25.916
Okay, fine.

496
00:28:30.708 --> 00:28:32.541
Okay, we'll do what you say.

497
00:28:33.125 --> 00:28:35.291
Eat and go for strolls.

498
00:28:36.375 --> 00:28:37.666
Is that okay?

499
00:28:50.458 --> 00:28:52.375
I'll pay back the medical bills soon.

500
00:28:52.458 --> 00:28:54.541
HAO-TING WU

501
00:29:19.208 --> 00:29:21.833
I prepared this today especially for you.

502
00:29:21.916 --> 00:29:22.958
Your favorite.

503
00:29:23.041 --> 00:29:25.208
Got it. You're the best.

504
00:29:25.291 --> 00:29:26.958
Yes, I'm the best.

505
00:29:27.041 --> 00:29:28.750
Bringing young girls here?

506
00:29:29.500 --> 00:29:32.000
Steamed pork. My favorite.

507
00:29:32.083 --> 00:29:33.625
Try some.

508
00:29:33.708 --> 00:29:36.833
Later, I'll take you blues dancing.

509
00:29:38.375 --> 00:29:39.291
Blues dance.

510
00:29:40.833 --> 00:29:43.000
What are you looking at?

511
00:29:43.083 --> 00:29:45.833
I'm gambling. Why are you looking at me?

512
00:29:48.375 --> 00:29:49.208
You know what?

513
00:29:49.291 --> 00:29:51.250
I didn't get that bag

514
00:29:51.333 --> 00:29:52.583
I told you about last time.

515
00:29:54.291 --> 00:29:55.375
This is for me?

516
00:29:55.458 --> 00:29:56.750
Thank you, A-Cheng.

517
00:29:58.083 --> 00:29:59.666
Want to come up for a handjob?

518
00:29:59.750 --> 00:30:02.041
-I'm busy.
-How about a blowjob then?

519
00:30:02.125 --> 00:30:03.000
A blowjob today.

520
00:30:13.083 --> 00:30:15.125
Have you seen my rainbow pen?

521
00:30:16.291 --> 00:30:17.625
Quick, tell me which one.

522
00:30:17.708 --> 00:30:19.458
She's educated. She won't like you.

523
00:30:19.541 --> 00:30:21.916
Children should be seen, not heard.

524
00:30:22.000 --> 00:30:23.708
Is there someone here named

525
00:30:23.791 --> 00:30:24.833
"Goddess Wu"?

526
00:30:25.958 --> 00:30:29.208
Hao-Ting, there are drinks today too.

527
00:30:40.625 --> 00:30:42.416
-You're in my way.
-Your garbage truck is coming. Go!

528
00:30:42.500 --> 00:30:43.500
No, it's your garbage truck.

529
00:30:53.125 --> 00:30:56.208
LANGBOWAN BARBER

530
00:30:56.291 --> 00:30:59.500
LANGBOWAN BARBER

531
00:31:01.000 --> 00:31:02.291
Okay, sir.

532
00:31:02.875 --> 00:31:04.625
It's time to turn over.

533
00:31:05.958 --> 00:31:06.958
Come on, get ready.

534
00:31:07.041 --> 00:31:09.291
One, two, three.

535
00:31:10.625 --> 00:31:13.125
You lucked out.
Do you know you have an extra son now?

536
00:31:13.750 --> 00:31:15.541
Sir, can you hear me?

537
00:31:15.625 --> 00:31:17.708
Do you like that I come and chat with you?

538
00:31:22.750 --> 00:31:24.708
Let's go for a drive some other time.

539
00:31:25.291 --> 00:31:27.416
It would be awesome.

540
00:31:27.500 --> 00:31:28.708
All right.

541
00:32:03.000 --> 00:32:05.583
The pharmacy is none of your business!

542
00:32:09.375 --> 00:32:11.625
I'll talk to Madam Tsai, okay?

543
00:32:13.625 --> 00:32:15.083
So nosy.

544
00:32:23.291 --> 00:32:25.041
Okay, that's it for now.

545
00:32:25.125 --> 00:32:26.208
I'm done talking.

546
00:32:35.750 --> 00:32:37.541
NEST HOTEL

547
00:32:48.166 --> 00:32:49.833
We promise we'll pay up.

548
00:32:49.916 --> 00:32:51.083
Where's the money?

549
00:32:51.166 --> 00:32:52.791
-Stop hitting my husband.
-Hand it over.

550
00:32:52.875 --> 00:32:53.916
-Please stop!
-Understand?

551
00:32:54.000 --> 00:32:55.416
I promise I'll pay up.

552
00:32:55.500 --> 00:32:57.833
-Just give me a few days.
-I want it now.

553
00:32:57.916 --> 00:32:59.250
-Let's not go back to that shop.
-Okay, be quiet.

554
00:32:59.333 --> 00:33:01.041
-Let's get out of here.
-We'll pay it back.

555
00:33:01.125 --> 00:33:02.708
-We'll pay the money back.
-Hurry up.

556
00:33:02.791 --> 00:33:03.875
-Hand it over.
-We'll pay you back.

557
00:33:03.958 --> 00:33:05.333
-Hey.
-A-Cheng.

558
00:33:05.416 --> 00:33:06.625
What the fuck are you doing?

559
00:33:06.708 --> 00:33:10.541
-In broad daylight?
-Get lost. Don't fucking move!

560
00:33:10.625 --> 00:33:11.750
What the hell are you doing here?

561
00:33:11.833 --> 00:33:13.458
Madam said they're short
on every repayment.

562
00:33:13.541 --> 00:33:14.708
She asked us to help out.

563
00:33:14.791 --> 00:33:15.833
"Asked you to help out"?

564
00:33:15.916 --> 00:33:18.041
You're a big man now, aren't you?

565
00:33:18.125 --> 00:33:20.291
You know how to help now, right?

566
00:33:21.250 --> 00:33:22.291
-Get inside!
-Look!

567
00:33:22.833 --> 00:33:25.083
-Dear!
-A-Cheng, what's going on?

568
00:33:25.166 --> 00:33:26.500
-A-Cheng.
-Get inside!

569
00:33:26.583 --> 00:33:27.875
No!

570
00:33:29.125 --> 00:33:30.333
Should we call the police?

571
00:33:30.833 --> 00:33:33.125
Don't get involved.
Let them sort it out themselves.

572
00:33:34.333 --> 00:33:35.958
Do they owe money or something?

573
00:33:36.041 --> 00:33:37.291
That guy is so vicious.

574
00:33:37.375 --> 00:33:38.833
He always seems to be like that.

575
00:33:44.083 --> 00:33:46.333
Madam, what's going on
with the Daxing Street shop?

576
00:33:47.000 --> 00:33:48.500
-What do you want?
-Who is he?

577
00:33:48.583 --> 00:33:50.000
Where are your manners?

578
00:33:50.083 --> 00:33:51.666
-Who is he?
-Take Mr. Taka back.

579
00:33:52.250 --> 00:33:54.333
My apologies. Please.

580
00:33:54.416 --> 00:33:55.708
Give him a gift.

581
00:33:55.791 --> 00:33:57.458
Any problems with our project?

582
00:33:57.541 --> 00:33:58.458
No problem.

583
00:33:58.541 --> 00:34:01.000
-Mr. Taka, this way.
-Let's complete the project together.

584
00:34:01.083 --> 00:34:04.833
-Find a few more rich piggies.
-This way.

585
00:34:05.541 --> 00:34:07.125
Didn't we agree that one
was my responsibility?

586
00:34:07.208 --> 00:34:09.416
What's going on?
Did you send those guys to make a mess?

587
00:34:12.583 --> 00:34:14.041
Did I hear that right?

588
00:34:17.833 --> 00:34:20.791
Last time, you said
we can't collect on your girlfriend's dad.

589
00:34:20.875 --> 00:34:22.666
Now you say
we can't collect on others either.

590
00:34:25.416 --> 00:34:26.750
You said we made a mess?

591
00:34:26.833 --> 00:34:28.208
You're the one making a mess!

592
00:34:29.125 --> 00:34:31.875
When your brother's investments failed,

593
00:34:31.958 --> 00:34:33.708
it was me who financed his barbershop

594
00:34:33.791 --> 00:34:36.375
and let you work here to repay the debt.

595
00:34:41.500 --> 00:34:43.791
If you don't want to collect debts,
I'll get it off your brother!

596
00:34:43.875 --> 00:34:44.750
Mango!

597
00:34:44.833 --> 00:34:47.125
I haven't had a haircut in ages.
Let's go now!

598
00:34:47.750 --> 00:34:49.208
Okay! You own me.

599
00:34:49.291 --> 00:34:51.666
Deal with me. Leave my family out of it.

600
00:34:54.750 --> 00:34:57.541
My company only has one rule.

601
00:34:57.625 --> 00:34:59.625
Bring the money back.

602
00:35:26.541 --> 00:35:28.625
Miss, where is my dad?

603
00:35:32.000 --> 00:35:33.958
I have a strange nickname.

604
00:35:34.041 --> 00:35:35.458
The Ace Killer,

605
00:35:35.541 --> 00:35:37.833
-Minami--
-Why did you take my dad here?

606
00:35:37.916 --> 00:35:39.500
I'm letting him get some sun.

607
00:35:40.291 --> 00:35:43.000
I feel bad seeing him
lying in bed all day.

608
00:35:45.166 --> 00:35:47.208
I'm reading this to him.
He seems to like it.

609
00:35:48.625 --> 00:35:49.625
Hey.

610
00:35:49.708 --> 00:35:51.500
He's getting some sun. What are you doing?

611
00:35:51.583 --> 00:35:52.958
I’ll find a way to repay the money.

612
00:35:53.041 --> 00:35:54.791
-Don't come looking for us again.
-Why?

613
00:35:54.875 --> 00:35:56.625
Wasn't everything fine yesterday?

614
00:36:00.375 --> 00:36:01.416
Move your foot.

615
00:36:07.250 --> 00:36:08.916
Can't we talk about this?

616
00:36:17.458 --> 00:36:19.875
I'm good to you because I like you.

617
00:36:22.166 --> 00:36:23.375
Let go.

618
00:36:25.125 --> 00:36:26.125
Let go!

619
00:36:30.375 --> 00:36:31.708
I love you!

620
00:36:47.416 --> 00:36:49.541
Fine, take him!

621
00:36:50.583 --> 00:36:52.333
Don't come back!

622
00:37:09.416 --> 00:37:11.166
-Why do I have to wait?
-A-Cheng.

623
00:37:11.250 --> 00:37:12.166
What are you doing?

624
00:37:12.250 --> 00:37:13.916
-I'm not waiting.
-What are you doing here?

625
00:37:14.000 --> 00:37:15.041
Don't be like this!

626
00:37:15.125 --> 00:37:17.166
-Sir.
-You came just in time.

627
00:37:17.250 --> 00:37:19.791
-Teacher Chen, I'm sorry.
-Get out of here now.

628
00:37:19.875 --> 00:37:21.125
-I'll call you later.
-What's going on here?

629
00:37:21.208 --> 00:37:23.666
-I told you to get out of here!
-Teacher Chen, I'll call you later.

630
00:37:23.750 --> 00:37:27.125
I have customers. Don't be like this!
You're ruining my business!

631
00:37:27.208 --> 00:37:28.625
Don't you just want money?

632
00:37:28.708 --> 00:37:30.875
-I'll give you however much you want.
-Don't be like this!

633
00:37:31.791 --> 00:37:33.458
-A-Cheng. You…
-Take off all your clothes.

634
00:37:34.250 --> 00:37:36.166
I told you to take it off!

635
00:37:36.250 --> 00:37:37.625
No! How much did you drink?

636
00:37:37.708 --> 00:37:40.333
Please, listen to me! Please!

637
00:37:40.416 --> 00:37:41.750
Take this money.

638
00:37:41.833 --> 00:37:44.041
Keep it. Keep the money.

639
00:37:45.416 --> 00:37:48.375
I'm buying your love.

640
00:37:48.458 --> 00:37:49.583
Tonight.

641
00:37:51.625 --> 00:37:54.125
-Take off your clothes.
-Enough. You've lost your mind.

642
00:37:54.208 --> 00:37:56.166
You've lost your mind!

643
00:37:57.916 --> 00:37:59.333
Let me tell you.

644
00:37:59.416 --> 00:38:00.875
I don't sell love.

645
00:38:00.958 --> 00:38:03.166
If you want sex, go and fucking line up!

646
00:38:03.250 --> 00:38:05.541
Are you crazy? Talking about love?

647
00:38:18.250 --> 00:38:20.125
Even if I say it,

648
00:38:20.208 --> 00:38:22.250
you'll know it's fake anyway.

649
00:38:22.333 --> 00:38:23.500
Why would you want that?

650
00:38:28.708 --> 00:38:30.750
I'll pay off
the remaining debt and interest

651
00:38:30.833 --> 00:38:32.541
all in one go.

652
00:38:32.625 --> 00:38:34.333
Don't come and look for me again.

653
00:38:34.833 --> 00:38:35.708
Damn it!

654
00:38:46.833 --> 00:38:47.833
Sir, are you okay?

655
00:38:47.916 --> 00:38:48.875
Let me tell you.

656
00:38:49.500 --> 00:38:50.875
-Sir.
-I don't love you.

657
00:38:52.375 --> 00:38:53.791
I don't love you.

658
00:38:56.833 --> 00:38:58.041
I don't love you.

659
00:38:58.125 --> 00:39:01.375
I didn't mean what I said the other day.

660
00:39:01.458 --> 00:39:02.625
I don't love you!

661
00:39:03.375 --> 00:39:04.333
I'm just…

662
00:39:22.291 --> 00:39:26.750
SOLEMN RESPECT

663
00:39:26.833 --> 00:39:31.916
REMEMBERING THOSE
WHO HAVE PASSED ON

664
00:39:32.000 --> 00:39:32.875
Ms. Wu.

665
00:39:33.666 --> 00:39:35.000
It's almost time.

666
00:39:35.625 --> 00:39:38.125
Will other guests be coming?

667
00:39:40.416 --> 00:39:41.750
No one is coming.

668
00:39:43.041 --> 00:39:44.416
Okay.

669
00:39:44.500 --> 00:39:45.583
I understand.

670
00:39:48.333 --> 00:39:50.583
Watch the front. Don't bump it.

671
00:39:50.666 --> 00:39:51.666
Understand?

672
00:39:51.750 --> 00:39:54.666
Young man, you can't put this here.

673
00:39:54.750 --> 00:39:56.458
Sir, come over here. I'm sorry.

674
00:39:56.541 --> 00:39:58.708
I'm Ms. Wu's family.

675
00:39:58.791 --> 00:40:00.416
I need to ask a favor.

676
00:40:00.916 --> 00:40:02.666
Okay, tell me.

677
00:40:02.750 --> 00:40:06.000
Can we possibly get our own room?

678
00:40:06.541 --> 00:40:09.250
But I just asked Ms. Wu.

679
00:40:09.333 --> 00:40:11.000
She said no one else is coming.

680
00:40:11.083 --> 00:40:13.000
-Ms. Wu--
-I'm sorry.

681
00:40:13.083 --> 00:40:14.125
Sir.

682
00:40:14.208 --> 00:40:16.500
Her dad just passed. Leave her alone.

683
00:40:17.125 --> 00:40:19.041
Don't you think it looks too cramped?

684
00:40:19.625 --> 00:40:20.708
One booklet each.

685
00:40:20.791 --> 00:40:23.750
-You have to chant the sutras later, okay?
-A-Cheng, okay.

686
00:40:25.375 --> 00:40:27.208
Tidy it up.

687
00:40:27.291 --> 00:40:29.708
The cups are all over the place.

688
00:40:32.333 --> 00:40:34.416
Can you take things seriously?

689
00:40:37.375 --> 00:40:39.916
-Straighten that wreath.
-Okay.

690
00:40:40.625 --> 00:40:41.750
What else needs to be moved?

691
00:40:41.833 --> 00:40:43.791
Can't you see those things?

692
00:40:43.875 --> 00:40:45.083
Ms. Wu.

693
00:40:46.875 --> 00:40:48.083
A-Cheng.

694
00:40:48.166 --> 00:40:49.958
I'm a Taoist priest, not a monk.

695
00:40:50.041 --> 00:40:51.333
I don't help people chant sutras.

696
00:40:51.416 --> 00:40:53.458
Shut up.
You don't know how to chant "<i>Amitābha</i>"?

697
00:40:53.541 --> 00:40:54.666
Look at them!

698
00:40:55.750 --> 00:40:58.250
Don't block the road. Go get more stuff.

699
00:40:58.333 --> 00:40:59.208
Okay.

700
00:40:59.291 --> 00:41:00.625
There's more stuff in the car.

701
00:41:02.583 --> 00:41:03.541
Hello?

702
00:41:03.625 --> 00:41:05.208
The parking lot.

703
00:41:07.041 --> 00:41:09.250
I'll pay for the parking, okay?

704
00:41:11.958 --> 00:41:12.916
Fine.

705
00:42:04.125 --> 00:42:05.166
Mrs. Chang.

706
00:42:05.250 --> 00:42:06.458
Condolences.

707
00:42:06.541 --> 00:42:08.375
We didn't know A-Cheng was married.

708
00:42:08.458 --> 00:42:10.666
Or else, we would have greeted you
a long time ago.

709
00:42:14.291 --> 00:42:16.458
Didn't he trash your shop?

710
00:42:16.541 --> 00:42:18.875
No. It was other people.

711
00:42:19.375 --> 00:42:22.041
Luckily, A-Cheng helped us out

712
00:42:22.125 --> 00:42:24.416
so we could continue running our shop.

713
00:42:26.708 --> 00:42:28.041
Family, accept the courtesy.

714
00:42:29.500 --> 00:42:30.416
Bow.

715
00:42:33.875 --> 00:42:35.041
Bow.

716
00:42:37.875 --> 00:42:39.625
Please sit.

717
00:42:42.791 --> 00:42:44.541
Family, return the courtesy.

718
00:42:46.833 --> 00:42:48.166
Bow.

719
00:42:51.250 --> 00:42:54.125
The son-in-law, get the umbrella ready.

720
00:42:54.208 --> 00:42:56.125
-Open it up when you walk outside.
-Okay.

721
00:42:56.208 --> 00:42:58.333
Chant after me.

722
00:42:59.208 --> 00:43:00.333
Dad, let's go.

723
00:43:00.416 --> 00:43:01.750
-"Dad, let's go."
-"Dad, let's go."

724
00:43:02.333 --> 00:43:03.583
Dad, watch the door.

725
00:43:03.666 --> 00:43:05.333
-"Dad, watch the door."
-"Dad, watch the door."

726
00:43:05.416 --> 00:43:06.833
Watch the stairs.

727
00:43:06.916 --> 00:43:08.500
-"Watch the stairs."
-"Watch the stairs."

728
00:43:09.208 --> 00:43:10.791
Dad, now turn.

729
00:43:10.875 --> 00:43:12.458
-"Dad, now turn."
-"Dad, now turn."

730
00:43:13.500 --> 00:43:15.041
Dad, follow us.

731
00:43:15.541 --> 00:43:17.541
-"Dad…"
-"Dad,

732
00:43:18.125 --> 00:43:19.458
follow us."

733
00:43:19.958 --> 00:43:21.875
Dad, have a safe journey.

734
00:43:22.666 --> 00:43:24.875
-"Dad, have a safe journey."
-"Dad, have a safe journey."

735
00:43:26.625 --> 00:43:27.958
Dad, farewell.

736
00:43:28.041 --> 00:43:29.500
-"Dad, farewell."
-"Dad, farewell."

737
00:43:32.708 --> 00:43:34.041
Dad, follow us.

738
00:43:34.125 --> 00:43:36.041
-"Dad, follow us."
-"Dad, follow us."

739
00:44:03.333 --> 00:44:05.250
Just leave it on the couch.

740
00:44:05.833 --> 00:44:06.708
Okay.

741
00:44:19.583 --> 00:44:20.708
Thank you.

742
00:45:00.541 --> 00:45:01.916
Get some rest.

743
00:45:15.041 --> 00:45:16.833
I'm sorry, everybody.

744
00:45:16.916 --> 00:45:18.458
The air conditioning is broken.

745
00:45:18.541 --> 00:45:19.833
Sorry.

746
00:45:19.916 --> 00:45:21.041
RUI SHAN BUS

747
00:45:22.291 --> 00:45:23.125
Old Chang.

748
00:45:23.208 --> 00:45:25.458
Why don’t you turn on
the air conditioning?

749
00:45:25.541 --> 00:45:27.208
Are you saving money for the bus company?

750
00:45:27.291 --> 00:45:28.583
Can't you see that it's broken?

751
00:45:28.666 --> 00:45:30.791
So lucky, you got a broken bus.

752
00:45:30.875 --> 00:45:32.458
It'll happen to you eventually.
My goodness!

753
00:45:32.541 --> 00:45:34.208
What are you doing? You gave me a fright!

754
00:45:36.250 --> 00:45:37.333
This is for you.

755
00:45:37.416 --> 00:45:39.416
What's this? Rat poison?

756
00:45:39.500 --> 00:45:40.958
Shut up.

757
00:45:41.041 --> 00:45:43.583
They are supplements. Take them.

758
00:45:43.666 --> 00:45:44.500
I'm off.

759
00:45:46.916 --> 00:45:49.125
Don't walk in the middle of the road!

760
00:45:52.208 --> 00:45:53.666
You're so fortunate.

761
00:45:53.750 --> 00:45:55.500
You must have done something good
in your past life.

762
00:46:02.166 --> 00:46:09.000
RUI SHAN FARMERS' ASSOCIATION

763
00:46:13.250 --> 00:46:15.500
This is for energy.

764
00:46:16.541 --> 00:46:18.083
What is this?

765
00:46:18.833 --> 00:46:20.041
This is…

766
00:46:21.000 --> 00:46:22.583
This big one is…

767
00:46:24.000 --> 00:46:25.291
This…

768
00:46:25.375 --> 00:46:27.375
This big one is…
What did the guy just say?

769
00:46:27.458 --> 00:46:28.916
He said…

770
00:46:29.000 --> 00:46:30.750
Yes, for memory.

771
00:46:31.833 --> 00:46:33.041
Got it?

772
00:46:33.125 --> 00:46:34.208
That one…

773
00:46:36.666 --> 00:46:37.916
Do you want to take it first?

774
00:46:40.541 --> 00:46:41.666
What?

775
00:46:41.750 --> 00:46:43.708
You're starting to joke with me?

776
00:46:46.041 --> 00:46:46.916
Take it.

777
00:46:51.250 --> 00:46:52.458
Good luck at work.

778
00:46:54.291 --> 00:46:55.916
Hang in there.

779
00:46:59.041 --> 00:47:00.041
I'm off.

780
00:47:03.500 --> 00:47:04.375
Hey!

781
00:47:18.916 --> 00:47:21.375
Which of the two do you like better?

782
00:47:22.750 --> 00:47:24.500
They both seem pretty good.

783
00:47:25.416 --> 00:47:27.041
It's hard to choose.

784
00:47:29.791 --> 00:47:32.250
You act like you can move in at any time.

785
00:47:36.333 --> 00:47:37.500
I mean…

786
00:47:39.250 --> 00:47:40.541
The building is so pretty,

787
00:47:40.625 --> 00:47:42.958
but you can't see it if you live inside.

788
00:47:44.041 --> 00:47:46.125
I'll bring you here
to look at it for free every day.

789
00:47:46.208 --> 00:47:47.041
How about it?

790
00:48:03.625 --> 00:48:05.208
You like me, right?

791
00:48:12.250 --> 00:48:14.833
-Weren't we talking about the buildings?
-Why do you like me?

792
00:48:18.291 --> 00:48:20.333
-Seriously?
-What do you like about me?

793
00:48:26.708 --> 00:48:28.333
You have long legs.

794
00:48:28.416 --> 00:48:29.583
And…

795
00:48:31.708 --> 00:48:32.958
You smell nice.

796
00:48:34.166 --> 00:48:35.458
That's it.

797
00:49:14.416 --> 00:49:15.291
Hey!

798
00:49:15.375 --> 00:49:16.458
What are you doing?

799
00:49:17.333 --> 00:49:19.500
Aren't we going to do it?

800
00:49:20.916 --> 00:49:22.333
Put your pants back on!

801
00:49:22.416 --> 00:49:24.083
Really?

802
00:49:24.166 --> 00:49:25.666
Put it back on!

803
00:49:25.750 --> 00:49:28.291
Weren't you very good at
unbuttoning the first time we met?

804
00:49:30.458 --> 00:49:32.250
That's enough. I'm going to work.

805
00:50:10.208 --> 00:50:12.125
-Is it someone's birthday?
-Check out the screen.

806
00:50:13.291 --> 00:50:14.166
LOVE YOU FOREVER

807
00:50:14.250 --> 00:50:16.625
-I think it's the people next to us.
-So it's someone's birthday?

808
00:50:16.708 --> 00:50:18.000
He's going to sing.

809
00:50:18.083 --> 00:50:19.083
-What's going on?
-Coming!

810
00:50:23.041 --> 00:50:23.916
A-Cheng.

811
00:50:24.791 --> 00:50:25.791
It's so slippery.

812
00:50:59.041 --> 00:51:02.666
<i>Love, you are greater than I imagined</i>

813
00:51:02.750 --> 00:51:05.416
<i>And you've shown me
My last great expectation</i>

814
00:51:05.500 --> 00:51:07.625
<i>You are my direction</i>

815
00:51:07.708 --> 00:51:12.083
<i>Hope you see my vision</i>

816
00:51:12.166 --> 00:51:15.333
<i>Things can change at any moment</i>

817
00:51:15.416 --> 00:51:18.500
<i>But I'm still the same person</i>

818
00:51:18.583 --> 00:51:22.583
<i>-Love you always, until the end</i>
-I really can't handle a guy like that.

819
00:51:22.666 --> 00:51:24.916
How embarrassing and awkward.

820
00:51:25.000 --> 00:51:26.833
-So tacky.
-Thank God he's not my boyfriend.

821
00:51:26.916 --> 00:51:27.833
Hey!

822
00:52:19.583 --> 00:52:20.583
What's that?

823
00:52:30.583 --> 00:52:32.958
These are the drinks I want to sell.

824
00:52:35.041 --> 00:52:36.250
What are you looking at?

825
00:52:37.125 --> 00:52:38.166
Look at this.

826
00:52:41.625 --> 00:52:43.083
I'm going to open a drink store.

827
00:52:45.166 --> 00:52:47.375
My company loan just got approved.

828
00:52:47.458 --> 00:52:49.666
Plus, there's my dad's insurance money.

829
00:52:49.750 --> 00:52:51.833
I can probably start looking
for shop fronts.

830
00:52:51.916 --> 00:52:55.791
The signs and hardware
should cost around 100,000 dollars.

831
00:52:55.875 --> 00:52:58.708
The shop doesn't need to be big.
About 7 to 10 sqm is enough.

832
00:52:58.791 --> 00:53:00.833
The tea has to be sourced properly.

833
00:53:00.916 --> 00:53:03.041
The milk too. Look.

834
00:53:03.791 --> 00:53:06.000
I found a small farm down south.

835
00:53:09.166 --> 00:53:11.875
Now it's just the shop front.

836
00:53:12.708 --> 00:53:15.708
Prime locations near schools
are all super expensive.

837
00:53:20.208 --> 00:53:21.250
Hey.

838
00:53:21.333 --> 00:53:22.208
Yes?

839
00:53:22.291 --> 00:53:23.875
If you're not a debt collector,

840
00:53:24.875 --> 00:53:26.333
what would you want to be?

841
00:53:33.125 --> 00:53:34.041
How would I know?

842
00:53:40.291 --> 00:53:41.625
Maybe a deity.

843
00:53:46.375 --> 00:53:47.541
<i>Sir, I really don't have it.</i>

844
00:53:47.625 --> 00:53:49.291
I'll give you the rest next week.

845
00:53:49.375 --> 00:53:50.375
Next week…

846
00:53:51.000 --> 00:53:53.875
-Don't be scared. I want it now.
-My shop's here.

847
00:53:53.958 --> 00:53:55.833
-Please. I'm not going anywhere.
-What are you saying?

848
00:53:58.083 --> 00:53:59.625
-Don't do this.
-What are you doing?

849
00:53:59.708 --> 00:54:01.000
Put down the knife.

850
00:54:01.875 --> 00:54:02.916
Put down the knife!

851
00:54:03.666 --> 00:54:04.875
Put it down!

852
00:54:04.958 --> 00:54:05.791
Get out!

853
00:54:05.875 --> 00:54:06.750
What are you doing?

854
00:54:06.833 --> 00:54:07.708
Get out!

855
00:54:49.000 --> 00:54:52.750
MENG-CHENG CHANG AND HAO-TING WU
99-DAY ANNIVERSARY

856
00:55:06.916 --> 00:55:07.833
What happened?

857
00:55:07.916 --> 00:55:09.416
Sit down. Let's eat.

858
00:55:09.500 --> 00:55:11.041
No! What happened to you?

859
00:55:11.125 --> 00:55:12.958
-Let's eat.
-How did you get hurt so badly?

860
00:55:13.750 --> 00:55:14.791
Let's go to the hospital.

861
00:55:14.875 --> 00:55:16.041
No need.

862
00:55:17.708 --> 00:55:20.041
I'm okay. No big deal.

863
00:55:24.375 --> 00:55:25.750
Today…

864
00:55:27.250 --> 00:55:28.875
is a happy day.

865
00:55:29.541 --> 00:55:30.666
Understand?

866
00:55:34.666 --> 00:55:36.500
How can I be happy?

867
00:55:44.041 --> 00:55:46.125
I have good news.

868
00:55:49.083 --> 00:55:50.666
I'm changing my profession.

869
00:55:54.375 --> 00:55:56.125
I don't want to collect debts anymore.

870
00:56:01.500 --> 00:56:02.916
I want

871
00:56:05.291 --> 00:56:10.208
to open the best bubble tea shop with you.

872
00:56:10.291 --> 00:56:11.750
Okay?

873
00:56:30.958 --> 00:56:33.458
The Japanese will bring more friends.

874
00:56:33.541 --> 00:56:36.500
Please remember
the faces of the rich ones, okay?

875
00:56:37.291 --> 00:56:39.166
They're the piggies we're going to hustle.

876
00:56:39.250 --> 00:56:41.666
Get a good look. This is the Principal.

877
00:56:41.750 --> 00:56:44.458
-Look carefully. You always mess up.
-This one looks bad.

878
00:56:45.208 --> 00:56:46.291
-This one's a car dealer.
-This looks handsome.

879
00:56:46.375 --> 00:56:47.625
Look properly.

880
00:56:48.333 --> 00:56:50.375
I'm blind, all right?

881
00:56:50.458 --> 00:56:53.583
-Have you forgotten?
-You're late but you look sullen?

882
00:56:54.291 --> 00:56:55.125
Hurry, come here.

883
00:56:55.208 --> 00:56:57.458
I have a business to discuss with you.

884
00:56:58.791 --> 00:57:00.541
I have something to tell you.

885
00:57:00.625 --> 00:57:04.416
These dickless guys started
pissing themselves when I told them.

886
00:57:06.541 --> 00:57:07.500
Madam.

887
00:57:07.583 --> 00:57:08.958
She said you're dickless.

888
00:57:09.875 --> 00:57:10.750
That hurts.

889
00:57:11.875 --> 00:57:13.250
-Madam.
-What are you doing?

890
00:57:14.125 --> 00:57:15.458
I have decided.

891
00:57:17.166 --> 00:57:18.416
I'm not doing this anymore.

892
00:57:25.625 --> 00:57:27.708
Smoke break. Five minutes.

893
00:57:28.500 --> 00:57:30.375
-Let's go and smoke.
-Let's go.

894
00:57:36.708 --> 00:57:37.583
Sit.

895
00:57:44.708 --> 00:57:46.333
Have you found a nice new job?

896
00:57:47.375 --> 00:57:48.458
No.

897
00:57:49.208 --> 00:57:51.208
So it's because of that woman.

898
00:57:51.791 --> 00:57:52.958
Surname…

899
00:57:54.416 --> 00:57:55.458
Wu?

900
00:57:57.291 --> 00:58:00.250
She wants to open a shop.
I want to do it with her.

901
00:58:01.041 --> 00:58:02.666
Doesn't opening a shop require money?

902
00:58:02.750 --> 00:58:04.041
Keep working for me.

903
00:58:04.708 --> 00:58:06.625
This is a great opportunity. Really!

904
00:58:06.708 --> 00:58:08.208
You were the first one I thought of.

905
00:58:08.916 --> 00:58:09.833
I know.

906
00:58:10.416 --> 00:58:11.458
But…

907
00:58:13.000 --> 00:58:14.416
I'm really leaving.

908
00:58:15.041 --> 00:58:16.625
I just came to tell you that today.

909
00:58:21.958 --> 00:58:23.458
Dickhead.

910
00:58:26.125 --> 00:58:28.666
JISHIFENG REAL ESTATE

911
00:58:28.750 --> 00:58:30.375
Thank you.

912
00:58:30.458 --> 00:58:31.750
Thank you for coming.

913
00:58:31.833 --> 00:58:34.083
It's so expensive.
Are you selling burial plots?

914
00:58:34.166 --> 00:58:35.541
-Don't get angry.
-Thank you.

915
00:58:35.625 --> 00:58:37.666
Please come again. My name is Yang.

916
00:58:41.791 --> 00:58:44.333
The shop front is not urgent.

917
00:58:44.416 --> 00:58:46.333
We can slowly save up the money.

918
00:58:47.708 --> 00:58:49.375
Then search when the time is right.

919
00:58:50.291 --> 00:58:51.291
Okay?

920
00:58:56.458 --> 00:58:58.333
You go back to work.
I have some stuff to do.

921
00:59:00.875 --> 00:59:02.250
Don't come back too late.

922
00:59:10.041 --> 00:59:12.291
Impossible. I can guarantee you.

923
00:59:12.375 --> 00:59:14.541
I'm directly passing on
what the landlord is charging.

924
00:59:14.625 --> 00:59:16.166
Stop acting stupid.

925
00:59:16.250 --> 00:59:17.958
I would rather eat shit than trust you.

926
00:59:18.041 --> 00:59:20.000
Don't. Don't eat shit.

927
00:59:20.083 --> 00:59:22.666
Only rich people make real money
in real estate.

928
00:59:22.750 --> 00:59:25.625
I'm just like you guys,
trying to make a living.

929
00:59:26.708 --> 00:59:28.375
How about this, A-Cheng?

930
00:59:28.458 --> 00:59:30.500
I actually have a few more shop fronts.

931
00:59:30.583 --> 00:59:32.875
They're near
the newly built luxury apartments.

932
00:59:32.958 --> 00:59:34.625
The word on the grapevine is that

933
00:59:34.708 --> 00:59:36.541
there's going to be a cinema here.

934
00:59:36.625 --> 00:59:37.583
A 3D one.

935
00:59:37.666 --> 00:59:39.791
Cinemas attract a lot of people.

936
00:59:39.875 --> 00:59:41.208
More people, more money.

937
00:59:41.291 --> 00:59:42.166
Think about it.

938
00:59:42.250 --> 00:59:43.541
What's the most important thing
about watching a movie?

939
00:59:43.625 --> 00:59:45.708
Drinks and popcorn.

940
00:59:45.791 --> 00:59:47.958
<i>Do people buy cinema drinks and popcorn?</i>

941
00:59:48.041 --> 00:59:49.125
<i>Not that many.</i>

942
00:59:49.208 --> 00:59:52.708
<i>I'll try to put your store
closer to the cinema.</i>

943
00:59:52.791 --> 00:59:54.791
<i>Just imagine every person going
to the movies…</i>

944
00:59:57.208 --> 00:59:58.125
<i>Madam.</i>

945
00:59:59.041 --> 01:00:00.166
That…

946
01:00:02.208 --> 01:00:05.416
Do you still need more people
for tomorrow?

947
01:00:06.291 --> 01:00:07.791
What? Aren't you opening a shop?

948
01:00:08.500 --> 01:00:09.708
No, it's just…

949
01:00:11.041 --> 01:00:12.250
Recently,

950
01:00:13.416 --> 01:00:15.250
-shop rent is more expensive.
-The straight and narrow road

951
01:00:15.333 --> 01:00:17.541
is the right of the privileged.

952
01:00:22.166 --> 01:00:25.291
The piggies we're hustling tomorrow

953
01:00:25.375 --> 01:00:27.416
are all bringing loads of money.

954
01:00:28.375 --> 01:00:30.500
Don't say I don't look after you.

955
01:00:30.583 --> 01:00:32.208
I'm still missing a bit.

956
01:00:32.291 --> 01:00:34.875
Put in all the money you have.

957
01:00:35.666 --> 01:00:39.000
<i>The more we put in, the more we'll make.</i>

958
01:00:39.083 --> 01:00:41.708
PASSBOOK: MENG-CHENG CHANG,
HAO-TING WU

959
01:00:58.333 --> 01:00:59.458
You're home?

960
01:01:01.416 --> 01:01:02.625
Let me tell you.

961
01:01:02.708 --> 01:01:05.250
If you go to the supermarket after 7 p.m.,

962
01:01:05.333 --> 01:01:07.291
all the food will be at special prices.

963
01:01:08.458 --> 01:01:10.000
Super cheap.

964
01:01:10.750 --> 01:01:13.125
Look. What's this?

965
01:01:13.916 --> 01:01:17.208
Your favorite, steamed pork.

966
01:01:18.625 --> 01:01:19.916
How about it?

967
01:01:30.416 --> 01:01:31.666
What's this?

968
01:01:31.750 --> 01:01:33.041
Shop front.

969
01:01:33.666 --> 01:01:35.458
Choose one that you like.

970
01:01:40.833 --> 01:01:42.208
Where will you get the money?

971
01:01:42.875 --> 01:01:43.833
Well…

972
01:01:43.916 --> 01:01:45.625
Company retirement fund.

973
01:01:46.958 --> 01:01:48.416
Don't worry about it.

974
01:01:49.500 --> 01:01:51.750
We won't have to eat
people's leftovers anymore.

975
01:01:56.000 --> 01:01:58.041
I thought about it all day.

976
01:01:58.875 --> 01:02:01.125
We can rent the shop front later.

977
01:02:01.791 --> 01:02:03.791
We can also move to a smaller place.

978
01:02:05.541 --> 01:02:07.958
As long as the two of us are together.

979
01:02:19.916 --> 01:02:21.416
Are you joking?

980
01:02:22.333 --> 01:02:24.500
You're not going
to have a bad life with me, okay?

981
01:02:25.416 --> 01:02:28.333
I'll wind things up
at the company tomorrow.

982
01:02:29.166 --> 01:02:31.750
Afterward, let's go and see Yang
and sign a lease.

983
01:02:36.541 --> 01:02:37.750
Hey.

984
01:02:37.833 --> 01:02:38.833
Yes?

985
01:02:40.916 --> 01:02:42.791
If we open a shop,

986
01:02:43.500 --> 01:02:47.291
it should be stable
in about three months, right?

987
01:02:49.333 --> 01:02:50.583
It should be.

988
01:02:51.708 --> 01:02:52.750
Why?

989
01:02:55.291 --> 01:02:57.000
Once it's stable,

990
01:02:57.750 --> 01:02:59.166
we'll wait for another six months

991
01:03:00.166 --> 01:03:01.708
then get registered.

992
01:03:02.791 --> 01:03:04.416
Let's get married.

993
01:03:09.041 --> 01:03:10.375
I did the calculations.

994
01:03:11.875 --> 01:03:13.291
Around that time

995
01:03:14.041 --> 01:03:16.000
is the first anniversary
of your dad's passing.

996
01:03:17.708 --> 01:03:19.291
I was thinking of

997
01:03:19.375 --> 01:03:21.291
taking you back to see him.

998
01:03:22.291 --> 01:03:24.125
To show your dad

999
01:03:24.916 --> 01:03:27.541
his daughter is being looked after

1000
01:03:29.083 --> 01:03:30.750
and won't be lonely anymore.

1001
01:03:39.958 --> 01:03:41.291
What do you think?

1002
01:03:48.708 --> 01:03:49.791
I love you.

1003
01:03:56.291 --> 01:03:57.333
It stinks!

1004
01:03:58.333 --> 01:04:01.083
No. It means I love you too.

1005
01:04:01.750 --> 01:04:03.291
Love, my ass!

1006
01:04:04.916 --> 01:04:06.458
I couldn't help it.

1007
01:04:09.041 --> 01:04:11.000
-Again?
-Did I?

1008
01:04:12.625 --> 01:04:18.583
PRIVATE FUNCTION

1009
01:04:18.666 --> 01:04:19.958
-Mr. Lin.
-Look after it.

1010
01:04:20.041 --> 01:04:21.208
Okay, leave it with me.

1011
01:04:21.875 --> 01:04:24.125
-Sir, anything for safekeeping?
-No.

1012
01:04:25.750 --> 01:04:27.000
Two guests entering.

1013
01:04:39.791 --> 01:04:41.458
Put down 500 dollars again.

1014
01:04:43.041 --> 01:04:44.125
10,000 dollars.

1015
01:04:48.291 --> 01:04:49.166
Call.

1016
01:04:50.041 --> 01:04:50.875
7,000 dollars.

1017
01:04:52.500 --> 01:04:53.875
The guest is heading toward the vault.

1018
01:04:55.041 --> 01:04:56.375
-Okay. Roger.
-Pay 7,000 dollars.

1019
01:04:57.333 --> 01:04:58.250
Showdown.

1020
01:04:59.041 --> 01:05:00.458
Sir, do you need help?

1021
01:05:00.541 --> 01:05:01.750
Go and do your work.

1022
01:05:06.250 --> 01:05:07.416
47,000 dollars.

1023
01:05:09.083 --> 01:05:10.291
3,000 dollars.

1024
01:05:11.041 --> 01:05:12.125
Showdown.

1025
01:05:12.833 --> 01:05:13.666
Call, 3,000 dollars.

1026
01:05:16.666 --> 01:05:18.625
Hi, may I know who you're looking for?

1027
01:05:18.708 --> 01:05:20.541
-Yang.
-Yang, it's for you.

1028
01:05:20.625 --> 01:05:22.458
Hi, you came early.

1029
01:05:22.541 --> 01:05:24.833
-You're with A-Cheng, right?
-He'll be here later.

1030
01:05:24.916 --> 01:05:26.291
Sure, no problem.

1031
01:05:26.375 --> 01:05:28.583
Since A-Cheng is coming soon,
let's wait for him.

1032
01:05:28.666 --> 01:05:30.125
-Okay, thank you.
-This way, please.

1033
01:05:36.125 --> 01:05:37.291
All in.

1034
01:05:37.375 --> 01:05:38.375
All in.

1035
01:05:40.416 --> 01:05:41.333
Clubs.

1036
01:05:41.416 --> 01:05:42.375
Flush.

1037
01:05:42.458 --> 01:05:43.583
Showdown.

1038
01:05:44.125 --> 01:05:45.250
Four of a kind.

1039
01:05:45.333 --> 01:05:47.125
Player Number Four wins.

1040
01:05:47.208 --> 01:05:48.875
My apologies.

1041
01:05:49.541 --> 01:05:51.375
Aren't you sick of winning all night?

1042
01:05:51.458 --> 01:05:52.916
How can you be sick of winning?

1043
01:05:54.166 --> 01:05:55.875
Your eyes are red.

1044
01:05:57.208 --> 01:05:58.208
Excuse me.

1045
01:05:58.291 --> 01:06:00.083
My apologies.

1046
01:06:00.166 --> 01:06:02.791
Sorry, ma'am. Please hold on.
She's calling him now.

1047
01:06:02.875 --> 01:06:05.375
But she's here. Can't she sign too?

1048
01:06:05.458 --> 01:06:07.208
We still have to wait for the deposit.

1049
01:06:09.083 --> 01:06:11.041
NO SERVICE

1050
01:06:11.125 --> 01:06:12.500
-He's stuck in traffic.
<i>-The phone number you dialed…</i>

1051
01:06:12.583 --> 01:06:15.000
Traffic? I'm already here,
but her boyfriend's not.

1052
01:06:15.583 --> 01:06:17.833
I'm sorry, I still have…

1053
01:06:22.250 --> 01:06:23.125
Get in there!

1054
01:06:28.041 --> 01:06:29.416
Go!

1055
01:07:09.833 --> 01:07:11.333
It's closing time already.

1056
01:07:11.416 --> 01:07:13.000
Can we sign today?

1057
01:07:13.083 --> 01:07:14.125
Now?

1058
01:07:15.041 --> 01:07:17.791
I'm really sorry. I'll call him again.

1059
01:07:17.875 --> 01:07:18.791
I'm sorry.

1060
01:07:18.875 --> 01:07:21.375
-I'm really sorry, ma'am.
-In the future,

1061
01:07:21.458 --> 01:07:23.291
when picking tenants for me,

1062
01:07:23.375 --> 01:07:26.083
can you please filter out the ones
who can't afford it?

1063
01:07:26.166 --> 01:07:27.958
Time is precious for everyone.

1064
01:07:28.958 --> 01:07:29.791
Damn it!

1065
01:07:31.000 --> 01:07:32.000
Damn it!

1066
01:07:59.625 --> 01:08:01.083
Let's go!

1067
01:08:16.125 --> 01:08:17.000
Excuse me.

1068
01:08:17.083 --> 01:08:18.000
Ma'am.

1069
01:08:18.916 --> 01:08:20.458
Ma'am, my apologies.

1070
01:08:20.541 --> 01:08:21.791
I'm really sorry.

1071
01:08:21.875 --> 01:08:23.458
Something must have happened today.

1072
01:08:23.541 --> 01:08:25.333
I'll contact you.

1073
01:08:25.416 --> 01:08:26.625
I'm really sorry.

1074
01:08:41.458 --> 01:08:42.791
Where did you go?

1075
01:08:42.875 --> 01:08:45.208
I've been looking for you all night.
You didn't pick up your phone.

1076
01:08:45.291 --> 01:08:46.666
The lease wasn't signed either.

1077
01:08:50.250 --> 01:08:51.916
Why are you hurt again?

1078
01:09:00.083 --> 01:09:01.750
Don't you have anything to say to me?

1079
01:09:15.291 --> 01:09:16.750
I'll go and find Yang tomorrow.

1080
01:09:17.541 --> 01:09:19.083
Ask him to contact the landlord again.

1081
01:09:19.958 --> 01:09:21.875
-I'll give him the money then.
-The money is gone.

1082
01:09:24.500 --> 01:09:25.750
What did you say?

1083
01:09:26.333 --> 01:09:27.583
The shop front rent,

1084
01:09:28.833 --> 01:09:30.500
the money for fittings,

1085
01:09:32.625 --> 01:09:34.291
our savings,

1086
01:09:35.791 --> 01:09:37.541
and your dad's insurance money.

1087
01:09:38.833 --> 01:09:39.791
It's all gone.

1088
01:09:42.791 --> 01:09:44.333
Where did you take the money?

1089
01:09:45.083 --> 01:09:47.583
-Didn't we say we would--
-I went gambling.

1090
01:09:51.250 --> 01:09:52.250
Gambling?

1091
01:09:52.791 --> 01:09:54.625
That was all the money we had!

1092
01:10:02.500 --> 01:10:03.708
Forget it.

1093
01:10:04.708 --> 01:10:07.458
-We'll talk when we get home.
-There's nothing to talk about!

1094
01:10:11.291 --> 01:10:12.916
This is the kind of person I am!

1095
01:10:17.250 --> 01:10:18.958
You want this to continue?

1096
01:10:19.041 --> 01:10:20.458
You want to get married?

1097
01:10:21.041 --> 01:10:21.916
You're insane.

1098
01:10:29.708 --> 01:10:32.541
-Let's go home.
-Your dad still owes money!

1099
01:10:33.291 --> 01:10:34.625
Have you paid it off?

1100
01:10:39.333 --> 01:10:42.708
I gave you a few cards and you think
you don't have to repay them?

1101
01:10:43.250 --> 01:10:44.250
You're a lunatic.

1102
01:10:59.625 --> 01:11:01.875
So you've never loved me?

1103
01:11:11.125 --> 01:11:12.541
What do you think?

1104
01:11:29.625 --> 01:11:31.250
Don't ever let me see you again.

1105
01:12:26.958 --> 01:12:28.250
Damn it!

1106
01:12:33.916 --> 01:12:35.250
Shut up!

1107
01:12:35.333 --> 01:12:36.708
-Do you know what time it is?
-Damn it!

1108
01:12:36.791 --> 01:12:38.125
People have to sleep!

1109
01:12:38.208 --> 01:12:41.375
-Keep it down!
-Sir, don't you know what time it is?

1110
01:12:41.458 --> 01:12:43.000
People need to sleep!

1111
01:12:54.875 --> 01:12:56.750
Why are you injured?

1112
01:12:58.041 --> 01:13:00.333
It's none of your business.

1113
01:13:00.416 --> 01:13:01.583
Show me your ID.

1114
01:13:02.500 --> 01:13:03.791
Show me your ID!

1115
01:13:06.416 --> 01:13:08.458
Is drinking against the law now?

1116
01:13:08.541 --> 01:13:09.541
Stop it!

1117
01:13:14.875 --> 01:13:16.208
An officer is being assaulted

1118
01:13:16.291 --> 01:13:18.000
at the corner
of Longfeng and Huanhe Street.

1119
01:13:18.083 --> 01:13:19.750
Calling for backup!

1120
01:13:43.916 --> 01:13:46.375
<i>-One, two, three, four.
-One, two, three, four.</i>

1121
01:13:46.458 --> 01:13:49.000
-Two, two, three, four.
-Two, two, three, four.

1122
01:13:49.500 --> 01:13:52.125
-Three, two, three, four.
-Three, two, three, four.

1123
01:13:52.208 --> 01:13:54.541
-Four, two, three, four.
-Four, two, three, four.

1124
01:13:57.500 --> 01:13:59.500
<i>Inmate Number 1638, Meng-Cheng Chang.</i>

1125
01:13:59.583 --> 01:14:01.291
<i>According to the Criminal Code Article 77</i>

1126
01:14:01.375 --> 01:14:04.250
<i>and Prison Act Article 58,</i>

1127
01:14:04.333 --> 01:14:05.916
<i>parole has been granted.</i>

1128
01:14:09.583 --> 01:14:11.416
FUXING JAIL, LETTER

1129
01:14:25.291 --> 01:14:26.875
When will you tell your family?

1130
01:14:28.416 --> 01:14:31.083
Tell them what?
That I was a model prisoner?

1131
01:14:32.166 --> 01:14:33.333
You're stubborn.

1132
01:14:37.916 --> 01:14:39.958
Where's Madam Tsai? You should know.

1133
01:14:41.166 --> 01:14:42.625
She's not someone
you can afford to offend now.

1134
01:14:42.708 --> 01:14:43.875
Don't look for her.

1135
01:14:45.083 --> 01:14:46.166
I've thought about it.

1136
01:14:47.958 --> 01:14:50.333
The money wasn't mine.

1137
01:14:51.291 --> 01:14:52.791
I don't want to owe anyone.

1138
01:14:54.083 --> 01:14:55.708
I need to be accountable to her.

1139
01:14:56.416 --> 01:14:57.458
Understand?

1140
01:15:14.833 --> 01:15:16.500
Someone's looking for Madam Tsai.

1141
01:15:16.583 --> 01:15:17.416
Who?

1142
01:15:17.500 --> 01:15:18.416
He's over there.

1143
01:15:19.208 --> 01:15:20.541
Sir, may I know…

1144
01:15:25.875 --> 01:15:26.708
You eat first.

1145
01:15:26.791 --> 01:15:27.708
I'll handle it.

1146
01:15:29.333 --> 01:15:31.250
YU-E TSAI, ELECTION HEADQUARTERS

1147
01:15:31.333 --> 01:15:32.416
Madam.

1148
01:15:32.500 --> 01:15:34.458
A-Cheng's outside. He's asking for you.

1149
01:15:34.541 --> 01:15:35.750
Which A-Cheng?

1150
01:15:38.541 --> 01:15:39.458
Okay.

1151
01:15:40.916 --> 01:15:41.958
I'll write it down.

1152
01:15:47.083 --> 01:15:48.250
Hello.

1153
01:15:48.333 --> 01:15:49.791
How can I help you?

1154
01:15:52.625 --> 01:15:54.416
So this was your dream…

1155
01:15:54.500 --> 01:15:55.541
What are you talking about?

1156
01:15:59.208 --> 01:16:00.875
I wanted to say…

1157
01:16:02.041 --> 01:16:05.833
The money I invested back then
was someone else's. It wasn't mine.

1158
01:16:06.375 --> 01:16:07.791
Can I have it back?

1159
01:16:09.375 --> 01:16:11.500
Money was always coming and going.

1160
01:16:11.583 --> 01:16:13.708
I can't remember which was yours.

1161
01:16:13.791 --> 01:16:15.625
Besides, it has been so long…

1162
01:16:16.875 --> 01:16:17.916
How about this?

1163
01:16:18.000 --> 01:16:20.416
We'll help you apply for welfare.

1164
01:16:20.500 --> 01:16:21.458
Come with me.

1165
01:16:21.541 --> 01:16:23.666
-Fill out some details.
-Madam Tsai.

1166
01:16:23.750 --> 01:16:26.666
Didn't I use to give you my all?

1167
01:16:26.750 --> 01:16:29.083
Don't be so unreasonable.
Give me the money and I’ll leave.

1168
01:16:29.166 --> 01:16:30.583
Please. I'll always be grateful.

1169
01:16:30.666 --> 01:16:31.958
Give me the money and I'll leave.

1170
01:16:32.041 --> 01:16:33.625
-I'll always be grateful.
-Get him a lunch box.

1171
01:16:33.708 --> 01:16:34.916
-Get him a lunch box.
-Please.

1172
01:16:38.041 --> 01:16:40.166
Did you lose your mind in prison?

1173
01:16:52.875 --> 01:16:58.125
YU-E TSAI, ELECTION HEADQUARTERS

1174
01:16:58.208 --> 01:17:03.416
YU-E TSAI, ELECTION HEADQUARTERS

1175
01:17:03.500 --> 01:17:04.916
-Sure.
-You want to come, Hao-Ting?

1176
01:17:05.000 --> 01:17:07.166
-Let's go.
-It's okay, I won't go.

1177
01:17:07.250 --> 01:17:09.208
-Again?
-Let's go together.

1178
01:17:09.291 --> 01:17:11.416
-Another time.
-You always say no.

1179
01:17:11.500 --> 01:17:13.583
Fine, but remember to eat.

1180
01:17:13.666 --> 01:17:15.791
-Get home safely. Bye.
-Bye.

1181
01:17:34.333 --> 01:17:41.291
COUNTRYSIDE BLACK PORK

1182
01:18:20.708 --> 01:18:22.083
Go away.

1183
01:18:37.625 --> 01:18:39.166
Isn't this a bit much?

1184
01:18:57.583 --> 01:18:58.541
Madam.

1185
01:19:00.291 --> 01:19:01.541
I'm sorry.

1186
01:19:02.666 --> 01:19:03.666
The money.

1187
01:19:05.333 --> 01:19:06.958
I have to get it back.

1188
01:19:14.000 --> 01:19:16.375
We can talk about this!

1189
01:19:19.708 --> 01:19:21.625
What more can I say?

1190
01:19:27.416 --> 01:19:28.583
I'm out of time…

1191
01:19:39.750 --> 01:19:42.250 line:5%
-One, two, three, four.
-One, two, three, four.

1192
01:19:42.333 --> 01:19:45.166 line:5%
-Two, two, three, four.
-Two, two, three, four.

1193
01:19:45.250 --> 01:19:47.625 line:5%
-Three, two, three, four.
-Three, two, three, four.

1194
01:19:47.708 --> 01:19:48.958 line:5%
What happened? Hey!

1195
01:19:49.833 --> 01:19:51.083
Warden, someone fainted!

1196
01:19:52.000 --> 01:19:52.833
Move!

1197
01:19:52.916 --> 01:19:54.166
Prisoner 1638.

1198
01:19:54.250 --> 01:19:55.250
Are you okay?

1199
01:19:55.333 --> 01:19:58.416
<i>A large aneurysm is about 1,2 cm.</i>

1200
01:19:58.500 --> 01:20:01.250
Yours is already more than 3 cm.

1201
01:20:02.250 --> 01:20:05.333
That's what's causing
the frequent nosebleeds.

1202
01:20:05.416 --> 01:20:08.375
It could be related
to repeated head trauma.

1203
01:20:09.250 --> 01:20:12.458
You are to be released early
for treatment.

1204
01:20:13.166 --> 01:20:16.250
Take this opportunity
to spend more time with your family.

1205
01:20:17.541 --> 01:20:18.875
Because…

1206
01:20:19.666 --> 01:20:21.458
<i>you might not have much time left.</i>

1207
01:20:21.541 --> 01:20:24.041
PETROLEUM GAS

1208
01:20:31.541 --> 01:20:32.375
Madam.

1209
01:20:35.666 --> 01:20:38.791
I'll never forget
all that you've done for me.

1210
01:20:41.833 --> 01:20:43.708
Just do this for me.

1211
01:20:43.791 --> 01:20:46.875
I'll pay you back in the next life, okay?

1212
01:21:19.208 --> 01:21:20.291
What are you doing here?

1213
01:21:34.833 --> 01:21:36.125
This is your money.

1214
01:21:39.166 --> 01:21:40.458
I'm returning it to you.

1215
01:21:45.291 --> 01:21:46.541
I don't need it.

1216
01:21:46.625 --> 01:21:48.208
-Take it.
-Let go!

1217
01:21:48.291 --> 01:21:51.000
-Take the money.
-Let go. I don't want it.

1218
01:21:51.083 --> 01:21:52.333
Listen to me. Just take it first.

1219
01:21:52.416 --> 01:21:54.250
You think that's what you owe me?

1220
01:22:02.625 --> 01:22:03.625
Listen to me.

1221
01:22:08.416 --> 01:22:10.291
Please don't go.

1222
01:22:10.375 --> 01:22:12.250
Please don't go.

1223
01:22:12.333 --> 01:22:13.708
Just one minute.

1224
01:22:13.791 --> 01:22:15.041
I beg you.

1225
01:22:16.625 --> 01:22:17.708
I beg you.

1226
01:22:19.250 --> 01:22:20.541
Just one minute.

1227
01:22:22.666 --> 01:22:25.125
Just one minute, please.

1228
01:22:29.916 --> 01:22:31.291
Please don't go.

1229
01:22:33.041 --> 01:22:34.125
Just one minute.

1230
01:23:21.833 --> 01:23:23.666
Your dad is all dressed up

1231
01:23:23.750 --> 01:23:25.416
for work in the middle of the night.

1232
01:23:26.625 --> 01:23:27.875
Go and check on him.

1233
01:23:31.541 --> 01:23:32.708
Hurry up.

1234
01:23:32.791 --> 01:23:35.041
Relax, he won't just disappear.

1235
01:23:44.083 --> 01:23:45.166
Father.

1236
01:23:46.125 --> 01:23:47.916
Let's go home.

1237
01:23:48.000 --> 01:23:50.375
You go first. I'll come home after work.

1238
01:23:50.458 --> 01:23:52.041
I'll go with you.

1239
01:23:52.125 --> 01:23:53.708
-Yes, let Shu-Lin go with you.
-Let's go.

1240
01:23:53.791 --> 01:23:55.458
-Come on, let's go home.
-Come on.

1241
01:23:55.541 --> 01:23:56.416
-Okay.
-Okay.

1242
01:23:56.500 --> 01:23:58.875
All dressed up here
in the middle of the night…

1243
01:24:03.041 --> 01:24:04.541
It's all your fault!

1244
01:24:04.625 --> 01:24:07.166
You never study and always end up
at the police station.

1245
01:24:07.708 --> 01:24:09.500
-I just got back…
-You have military service in two years.

1246
01:24:09.583 --> 01:24:10.750
Grow up!

1247
01:24:11.541 --> 01:24:13.000
The neighbors are all laughing.

1248
01:24:13.083 --> 01:24:15.083
Your brother's business is also failing.

1249
01:24:15.166 --> 01:24:17.583
Aren't you embarrassed?

1250
01:24:18.125 --> 01:24:19.916
I really don't know what to say to you!

1251
01:24:21.375 --> 01:24:23.000
Wang, I'm sorry.

1252
01:24:23.583 --> 01:24:25.958
I'm going
to discipline this child back home.

1253
01:24:39.916 --> 01:24:41.208
I'll fold them upstairs.

1254
01:24:41.291 --> 01:24:42.666
Don't. Get some rest first.

1255
01:24:42.750 --> 01:24:44.083
It's okay.

1256
01:24:44.166 --> 01:24:46.000
Fine, I'll take it.

1257
01:24:46.500 --> 01:24:48.125
Rest if you're tired.

1258
01:24:48.208 --> 01:24:49.791
You can do it tomorrow.

1259
01:24:50.583 --> 01:24:52.458
-This way.
-This way?

1260
01:24:58.083 --> 01:24:59.666
Don't tell me you escaped.

1261
01:25:03.833 --> 01:25:06.666
You're making Dad do work on the side
for you now?

1262
01:25:07.416 --> 01:25:08.708
Why are you mad?

1263
01:25:10.250 --> 01:25:11.375
You got a problem with it?

1264
01:25:12.208 --> 01:25:14.791
Why didn't you tell me
Dad was like this when you visited?

1265
01:25:16.125 --> 01:25:17.000
Tell you what?

1266
01:25:17.625 --> 01:25:20.166
Dad probably ended up like this
because of you!

1267
01:25:20.250 --> 01:25:22.375
What did you say?

1268
01:25:22.458 --> 01:25:23.791
Am I wrong?

1269
01:25:23.875 --> 01:25:25.041
What did you say?

1270
01:25:25.125 --> 01:25:26.875
Why should I be sorry?

1271
01:25:26.958 --> 01:25:28.166
What are you saying?

1272
01:25:28.250 --> 01:25:30.208
-Aren't you embarrassed?
-Uncle!

1273
01:25:31.416 --> 01:25:32.458
Get lost!

1274
01:25:33.500 --> 01:25:35.416
-Uncle, stop it.
-What are you doing?

1275
01:25:36.958 --> 01:25:38.000
Go upstairs.

1276
01:25:38.083 --> 01:25:39.041
Stop it!

1277
01:25:40.041 --> 01:25:41.916
-Get lost!
-Stop fighting!

1278
01:25:42.416 --> 01:25:43.916
Father, come here!

1279
01:25:44.000 --> 01:25:45.625
The brothers are fighting!

1280
01:25:48.166 --> 01:25:49.958
-Stop it!
-Fine, leave me alone.

1281
01:25:50.041 --> 01:25:51.583
What the hell are you doing?

1282
01:25:51.666 --> 01:25:53.083
You know nothing, yet you hit him?

1283
01:25:53.166 --> 01:25:54.458
He's your brother!

1284
01:26:01.333 --> 01:26:02.625
This family…

1285
01:26:02.708 --> 01:26:04.500
You're the biggest troublemaker
in this family!

1286
01:26:22.916 --> 01:26:24.125
Wen told me.

1287
01:26:25.125 --> 01:26:26.666
The doctor suggested it.

1288
01:26:26.750 --> 01:26:29.166
That's why they're getting you
to do handiwork.

1289
01:26:30.291 --> 01:26:32.250
They say it helps with memory.

1290
01:26:34.500 --> 01:26:36.708
Yes. I've become useless.

1291
01:26:40.333 --> 01:26:42.125
Who won that fight just then?

1292
01:26:43.458 --> 01:26:44.833
Me, of course.

1293
01:26:47.291 --> 01:26:48.833
He deserved it.

1294
01:26:48.916 --> 01:26:52.416
Shu-Lin and Wen have a hard life
because of him.

1295
01:26:52.500 --> 01:26:55.500
He's made a mess of this family.

1296
01:26:55.583 --> 01:26:57.166
He's not a man.

1297
01:27:03.500 --> 01:27:06.166
In the last few years, he has been
the one bringing home the money.

1298
01:27:07.083 --> 01:27:10.291
He has looked after all of you, right?

1299
01:27:13.833 --> 01:27:15.916
You need to remember that.
Treat him better.

1300
01:27:17.875 --> 01:27:18.958
As for me…

1301
01:27:19.750 --> 01:27:21.666
I have to leave tomorrow morning.

1302
01:27:21.750 --> 01:27:23.750
Leaving so soon?

1303
01:27:23.833 --> 01:27:25.500
What's the rush?

1304
01:27:32.083 --> 01:27:34.958
We bought this for you to drink.

1305
01:27:35.041 --> 01:27:36.958
It's wasted if you just leave it there.

1306
01:27:37.541 --> 01:27:38.708
I forgot.

1307
01:27:47.916 --> 01:27:49.208
You're like a child.

1308
01:28:07.541 --> 01:28:10.083
Fine, forget everything.
It's better that way.

1309
01:28:11.166 --> 01:28:12.833
Don't wait until I'm gone

1310
01:28:12.916 --> 01:28:14.375
and start lamenting all alone.

1311
01:28:15.541 --> 01:28:17.583
Hey, you have to remember this.

1312
01:28:18.833 --> 01:28:21.583
You have a filial son
who gives you massages.

1313
01:28:24.416 --> 01:28:26.833
Getting married is true filial piety.

1314
01:28:28.000 --> 01:28:30.333
Bring a daughter-in-law home.

1315
01:28:43.875 --> 01:28:49.791 line:5%
LANGBOWAN BARBER

1316
01:28:49.875 --> 01:28:55.458 line:5%
LANGBOWAN BARBER

1317
01:29:02.583 --> 01:29:03.833
Uncle!

1318
01:29:04.833 --> 01:29:06.000
What?

1319
01:29:06.916 --> 01:29:08.166
Dad wants to give this to you.

1320
01:29:08.250 --> 01:29:10.000
He says I can't let Mom find out.

1321
01:29:12.166 --> 01:29:13.750
This is from me to you.

1322
01:29:13.833 --> 01:29:15.541
Remember to call.

1323
01:29:18.875 --> 01:29:20.750
Take your work seriously.

1324
01:29:20.833 --> 01:29:23.500
Don't muck about and drink all day.

1325
01:29:23.583 --> 01:29:24.625
I know.

1326
01:29:25.500 --> 01:29:26.625
This is for you.

1327
01:29:26.708 --> 01:29:28.000
Put it away.

1328
01:29:30.916 --> 01:29:32.291
Once you start dating boys,

1329
01:29:32.375 --> 01:29:34.958
find someone
who makes a lot of money, okay?

1330
01:29:35.916 --> 01:29:37.416
How many times do I have to tell you?

1331
01:29:37.500 --> 01:29:40.666
I'm going to be an idol.
I can't have a boyfriend.

1332
01:29:40.750 --> 01:29:42.708
You have rocks in your head.

1333
01:29:42.791 --> 01:29:44.041
Go home.

1334
01:29:44.125 --> 01:29:45.500
That's you.

1335
01:29:45.583 --> 01:29:46.791
Bye.

1336
01:29:56.083 --> 01:29:57.000
Hey!

1337
01:29:59.791 --> 01:30:02.250 line:5%
You have to return my rainbow pen
next time.

1338
01:30:02.333 --> 01:30:06.750 line:5%
LANGBOWAN BARBER

1339
01:30:20.000 --> 01:30:20.875
<i>My name is Wally.</i>

1340
01:30:21.458 --> 01:30:24.458
Ken and the others mention you a lot.

1341
01:30:24.541 --> 01:30:27.250
Since the weather is good today,

1342
01:30:27.333 --> 01:30:28.333
I was wondering if…

1343
01:30:28.416 --> 01:30:30.541
Dinner and a movie!

1344
01:30:30.625 --> 01:30:32.416
Let's go.

1345
01:30:34.458 --> 01:30:35.875
It's fine.

1346
01:30:40.250 --> 01:30:41.833
-This cup is yours.
-Thank you.

1347
01:30:49.958 --> 01:30:53.333
Do you want to see the…

1348
01:31:44.000 --> 01:31:45.750
Sir, are you okay?

1349
01:31:46.250 --> 01:31:47.666
Sir, are you conscious?

1350
01:31:47.750 --> 01:31:49.750
Hurry, call an ambulance.

1351
01:32:20.958 --> 01:32:24.333
Sir, you shouldn't be getting up
right now.

1352
01:32:25.250 --> 01:32:27.333
We still need to run some more tests.

1353
01:32:27.416 --> 01:32:28.750
How did I get here?

1354
01:32:29.458 --> 01:32:31.458
A relative or friend took you here.

1355
01:32:31.541 --> 01:32:32.625
Who?

1356
01:32:33.458 --> 01:32:35.125
A lady.

1357
01:32:35.666 --> 01:32:36.708
Let me see.

1358
01:32:38.125 --> 01:32:39.375
Hao-Ting Wu.

1359
01:32:40.125 --> 01:32:42.541
She's downstairs doing paperwork.
She'll be back soon.

1360
01:32:42.625 --> 01:32:44.458
Please lie down first.

1361
01:33:09.166 --> 01:33:15.083
CONSULTING ROOM

1362
01:33:16.291 --> 01:33:19.375
Where's the man who was just brought here?

1363
01:33:19.458 --> 01:33:20.583
He just woke up.

1364
01:33:20.666 --> 01:33:22.791
We wanted to do some follow-up tests,

1365
01:33:22.875 --> 01:33:24.625
but he insisted on leaving.

1366
01:33:24.708 --> 01:33:26.083
Did he say where he was going?

1367
01:33:26.708 --> 01:33:28.791
He did ask
how late the intercity bus operated.

1368
01:33:36.833 --> 01:33:38.416
<i>He was released from prison early</i>

1369
01:33:38.500 --> 01:33:40.333
<i>so he could get treatment.</i>

1370
01:33:41.291 --> 01:33:43.750
He kept it from you all,

1371
01:33:43.833 --> 01:33:47.208
probably because he didn't want
to be a burden.

1372
01:33:48.208 --> 01:33:49.791
<i>Sometimes, he loses his temper</i>

1373
01:33:50.625 --> 01:33:53.375
<i>and doesn't care
that he's only got half a life left.</i>

1374
01:33:53.458 --> 01:33:55.833
<i>He just had to get the money back.</i>

1375
01:33:57.250 --> 01:33:59.125
Take the money, okay?

1376
01:34:00.000 --> 01:34:01.000
Don't go.

1377
01:34:01.083 --> 01:34:02.625
Just one minute.

1378
01:34:02.708 --> 01:34:04.500
Please don't go.

1379
01:34:08.416 --> 01:34:10.125
Just one minute.

1380
01:34:10.208 --> 01:34:12.291
Just one minute, please.

1381
01:34:13.500 --> 01:34:14.708
Please.

1382
01:34:21.416 --> 01:34:23.666
The bus for Daying is departing.

1383
01:34:23.750 --> 01:34:26.041
The bus for Daying is departing.

1384
01:34:36.333 --> 01:34:38.583
The bus for Daying is departing.

1385
01:35:23.625 --> 01:35:24.625
Go.

1386
01:35:25.458 --> 01:35:26.583
Weren't you going?

1387
01:35:58.333 --> 01:36:00.041
Don't you dare go.

1388
01:36:18.375 --> 01:36:19.916
Let's go home.

1389
01:36:38.416 --> 01:36:39.625
Do a closer shave.

1390
01:36:39.708 --> 01:36:42.166
It might be hard to do after the surgery.

1391
01:37:08.208 --> 01:37:09.375
What's up with them?

1392
01:37:10.125 --> 01:37:12.500
Who knows?
Probably wanting to take a shit.

1393
01:37:23.250 --> 01:37:24.458
Let me try.

1394
01:37:24.541 --> 01:37:25.833
Okay.

1395
01:37:40.166 --> 01:37:41.041
Does it hurt?

1396
01:37:48.625 --> 01:37:49.750
Stop moving.

1397
01:38:12.625 --> 01:38:14.583
<i>Mr. Chang, we're about
to insert the needle.</i>

1398
01:38:15.291 --> 01:38:17.708
The process might be
a little uncomfortable.

1399
01:38:17.791 --> 01:38:18.833
Please bear with us.

1400
01:38:26.708 --> 01:38:29.125
We're removing the soft needle.

1401
01:38:48.208 --> 01:38:50.750
Miyagi points at Mitsui and says,

1402
01:38:52.208 --> 01:38:54.750
"The one who stayed in the past is you!"

1403
01:38:54.833 --> 01:38:55.958
Afterward,

1404
01:38:56.041 --> 01:38:57.583
everyone is silent.

1405
01:38:57.666 --> 01:39:01.291
Mr. Anzai walks in,
pushing up his glasses.

1406
01:39:01.375 --> 01:39:03.625
<i>As soon as Mitsui sees Mr. Anzai,</i>

1407
01:39:03.708 --> 01:39:06.875
<i>he suddenly remembers
what the coach once told him.</i>

1408
01:39:06.958 --> 01:39:09.166
<i>"Don't give up.</i>

1409
01:39:09.250 --> 01:39:10.791
<i>If you give up now,</i>

1410
01:39:12.000 --> 01:39:13.791
the game will end."

1411
01:39:14.291 --> 01:39:15.500
Hey.

1412
01:39:18.625 --> 01:39:20.500
Your button isn't done up.

1413
01:39:22.666 --> 01:39:23.916
It's not for you to look.

1414
01:39:25.750 --> 01:39:26.791
Weirdo.

1415
01:39:33.916 --> 01:39:34.750
I…

1416
01:39:38.000 --> 01:39:39.500
<i>The first time</i>

1417
01:39:41.041 --> 01:39:42.083
<i>I saw you…</i>

1418
01:39:47.166 --> 01:39:48.708
I already liked you.

1419
01:39:55.375 --> 01:39:56.916
You were mean.

1420
01:40:19.250 --> 01:40:23.416
I made your favorite steamed pork today.

1421
01:40:24.041 --> 01:40:25.541
Listen.

1422
01:40:25.625 --> 01:40:27.083
I found a cheap butcher.

1423
01:40:27.166 --> 01:40:29.125
Even cheaper than the last one.

1424
01:40:38.208 --> 01:40:40.416
I'll smash you
if you say it's not delicious.

1425
01:40:40.500 --> 01:40:41.666
It took me a long time.

1426
01:40:47.041 --> 01:40:47.916
Hey.

1427
01:40:49.500 --> 01:40:50.625
Are you ignoring me?

1428
01:41:00.500 --> 01:41:01.583
<i>Hey.</i>

1429
01:41:03.416 --> 01:41:05.041
<i>Once it's stable,</i>

1430
01:41:05.625 --> 01:41:07.000
<i>we'll wait for another six months</i>

1431
01:41:08.458 --> 01:41:09.791
<i>then get registered.</i>

1432
01:41:10.958 --> 01:41:12.416
<i>Let's get married.</i>

1433
01:41:14.583 --> 01:41:16.291
<i>To show your dad</i>

1434
01:41:17.333 --> 01:41:19.458
<i>his daughter is being looked after</i>

1435
01:41:21.458 --> 01:41:22.833
<i>and won't be lonely anymore.</i>

1436
01:41:53.000 --> 01:41:54.375
I love you too.

1437
01:42:48.541 --> 01:42:50.291
Dad!

1438
01:42:50.875 --> 01:42:51.958
Don't leave the house.

1439
01:42:53.000 --> 01:42:53.916
Don't go out.

1440
01:43:36.000 --> 01:43:37.875
Be happy today.

1441
01:43:40.916 --> 01:43:42.208
Understand?

1442
01:43:58.333 --> 01:44:00.833
<i>I was going
to bring your daughter-in-law home.</i>

1443
01:44:04.125 --> 01:44:05.541
But you know…

1444
01:44:11.000 --> 01:44:13.000
I'm a useless person.

1445
01:44:18.416 --> 01:44:20.583
There's a farmers' association
near the markets.

1446
01:44:21.541 --> 01:44:22.708
She works there.

1447
01:44:26.625 --> 01:44:28.583
When her dad was sick,

1448
01:44:29.666 --> 01:44:31.458
she took care of him every day after work.

1449
01:44:37.666 --> 01:44:38.958
She's very filial.

1450
01:44:42.291 --> 01:44:43.333
Very good.

1451
01:44:46.916 --> 01:44:49.166
<i>Someone like that could put up with me.</i>

1452
01:44:50.083 --> 01:44:52.416
<i>How can I tell her I'm leaving her</i>

1453
01:44:52.500 --> 01:44:54.208
<i>and blame it on fate?</i>

1454
01:44:56.958 --> 01:45:00.291
CONDOLENCES

1455
01:45:05.125 --> 01:45:07.250
She's probably better off without me.

1456
01:45:11.375 --> 01:45:13.208
It's pouring. Give me an umbrella.

1457
01:45:16.041 --> 01:45:20.500
LANGBOWAN BARBER

1458
01:45:20.583 --> 01:45:22.500
<i>Now she has lost her dad.</i>

1459
01:45:23.333 --> 01:45:24.875
So I was thinking…

1460
01:45:24.958 --> 01:45:26.708
Maybe you could be her dad?

1461
01:45:28.000 --> 01:45:31.125
<i>When I'm not here,
can you be a dad to her?</i>

1462
01:45:32.041 --> 01:45:34.458
<i>Dad, I'm talking to you.
Are you listening?</i>

1463
01:45:35.416 --> 01:45:37.333
<i>Be her dad, okay?</i>

1464
01:45:45.666 --> 01:45:47.583
Dad! Didn't I tell you not to come out?

1465
01:45:48.125 --> 01:45:49.625
What are you looking at?

1466
01:45:50.750 --> 01:45:52.250
It's about to start.

1467
01:45:52.791 --> 01:45:54.041
You really are…

1468
01:46:03.416 --> 01:46:05.166
Unfilial son.

1469
01:46:05.250 --> 01:46:07.791
Making trouble even in death.

1470
01:46:20.666 --> 01:46:22.833
LUCK AND FORTUNE

1471
01:46:25.208 --> 01:46:26.125
I'm leaving.

1472
01:46:26.208 --> 01:46:27.166
Okay, bye.

1473
01:46:27.708 --> 01:46:28.625
Hao-Ting.

1474
01:46:29.291 --> 01:46:30.208
Happy New Year.

1475
01:46:32.625 --> 01:46:33.708
Happy New Year.

1476
01:46:53.541 --> 01:46:54.666
<i>Package delivery.</i>

1477
01:46:55.541 --> 01:46:58.083
What did you buy this time?
Such a big box.

1478
01:46:58.166 --> 01:46:59.500
Damn it.

1479
01:46:59.583 --> 01:47:00.958
I didn't buy anything.

1480
01:47:01.041 --> 01:47:02.416
SENDER: MENG-CHENG CHANG

1481
01:47:18.916 --> 01:47:20.791
What are you doing?

1482
01:47:21.583 --> 01:47:23.083
Go and buy the pork chops.

1483
01:47:28.500 --> 01:47:30.875
Dad is on his way back now.

1484
01:47:32.916 --> 01:47:34.666
Your name is Hao-Ting?

1485
01:47:35.541 --> 01:47:36.666
Yes, Dad.

1486
01:47:36.750 --> 01:47:38.250
I'm Hao-Ting.

1487
01:47:38.333 --> 01:47:39.958
Why are you here?

1488
01:47:41.666 --> 01:47:43.541
I was passing by after work.

1489
01:47:46.458 --> 01:47:48.083
Have you eaten yet?

1490
01:47:48.583 --> 01:47:49.625
Not yet.

1491
01:47:51.583 --> 01:47:52.500
Dad.

1492
01:47:52.583 --> 01:47:54.791
We're heading home
for New Year's Eve dinner now.

1493
01:47:57.208 --> 01:47:58.541
What about A-Cheng?

1494
01:48:01.500 --> 01:48:03.250
A-Cheng will be back soon.

1495
01:48:16.166 --> 01:48:18.125
He'll be back very soon.





