1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:40,123 --> 00:00:43,794
Дните са студени,

4
00:00:43,877 --> 00:00:47,214
снегът е в плен на гъстата мъгла

5
00:00:47,798 --> 00:00:51,009
като метафора на нас самите

6
00:00:51,093 --> 00:00:55,055
преди толкова много Коледи.

7
00:00:55,138 --> 00:00:59,434
Любовта ни бе толкова голяма,

8
00:00:59,518 --> 00:01:03,772
като радостта, която носи този сезон.

9
00:01:03,856 --> 00:01:09,528
Хайде отново да се влюбим тази Коледа.

10
00:01:11,154 --> 00:01:15,367
Всяка Коледа ще те чакам.

11
00:01:15,450 --> 00:01:19,580
И двамата знаем, че точно тогава

12
00:01:19,663 --> 00:01:23,125
отново ще се влюбим един в друг

13
00:01:23,208 --> 00:01:27,004
на Коледа.

14
00:01:27,087 --> 00:01:31,341
И всички ангели небесни

15
00:01:31,425 --> 00:01:35,554
осветяват пътя ни пред нас.

16
00:01:35,637 --> 00:01:42,477
Ще се влюбим отново на Коледа.

17
00:01:42,561 --> 00:01:47,608
На сиянието на свещта

18
00:01:47,691 --> 00:01:51,486
не спя, ала никой не знае това.

19
00:01:51,570 --> 00:01:57,117
Чакам търпеливо да доловя
звънчетата на коледна шейна.

20
00:01:57,201 --> 00:01:58,702
Ето го техния звън

21
00:01:58,785 --> 00:02:05,042
и докато Полярната звезда
свети над нас,

22
00:02:05,125 --> 00:02:07,753
аз копнея за любовта ни.

23
00:02:07,836 --> 00:02:11,006
Хайде да се влюбим отново

24
00:02:11,089 --> 00:02:14,968
в тази коледна вечер.

25
00:02:15,052 --> 00:02:19,598
Всяка Коледа ще те чакам.

26
00:02:19,681 --> 00:02:23,477
И двамата знаем, че точно тогава

27
00:02:23,560 --> 00:02:27,022
отново ще се влюбим един в друг

28
00:02:27,105 --> 00:02:31,026
на Коледа.

29
00:02:31,109 --> 00:02:35,405
И всички ангели небесни

30
00:02:35,489 --> 00:02:39,618
осветяват пътя ни пред нас.

31
00:02:39,701 --> 00:02:43,247
Отново ще се влюбим един в друг

32
00:02:43,330 --> 00:02:46,416
на Коледа.

33
00:02:49,044 --> 00:02:52,756
Да се влюбим, да се влюбим в това усещане.

34
00:02:52,840 --> 00:02:54,508
Да се влюбим, да се влюбим.

35
00:02:54,591 --> 00:02:59,096
Да повярваме, че можем да се влюбим отново

36
00:02:59,179 --> 00:03:01,974
на Коледа.
- Коледа.

37
00:03:02,057 --> 00:03:04,935
Запей отново с мен.

38
00:03:05,018 --> 00:03:08,856
Да се влюбим, да се влюбим. На празника.

39
00:03:08,939 --> 00:03:11,775
Не забравяй, че причина има.

40
00:03:11,859 --> 00:03:15,487
Ще се влюбим отново

41
00:03:15,571 --> 00:03:18,323
на Коледа.

42
00:03:18,991 --> 00:03:20,784
Скъпи, пак ще се влюбим.

43
00:03:20,868 --> 00:03:23,370
На Коледа ще те чакам.

44
00:03:23,453 --> 00:03:24,913
Празник е

45
00:03:24,997 --> 00:03:27,249
и двамата го знаем.

46
00:03:27,332 --> 00:03:31,128
Момче, ще се влюбим отново

47
00:03:31,211 --> 00:03:34,882
на Коледа.

48
00:03:34,965 --> 00:03:39,219
И всички ангели небесни

49
00:03:39,303 --> 00:03:43,557
осветяват пътя ни пред нас.

50
00:03:43,640 --> 00:03:47,144
Ще се влюбим отново

51
00:03:47,227 --> 00:03:50,314
тази Коледа.

52
00:03:50,397 --> 00:03:54,026
Скъпи, ще се влюбим.
- Ще паднем в плен

53
00:03:54,109 --> 00:03:59,907
на любовта навръх Коледа.

54
00:04:08,040 --> 00:04:09,166
Започваме.

55
00:04:09,249 --> 00:04:11,752
Да се молим.
- Молете се.

56
00:04:11,835 --> 00:04:12,669
Хайде.

57
00:04:12,753 --> 00:04:14,671
Да се молим да намерим...

58
00:04:14,755 --> 00:04:16,714
Ще намерим...
- Молете се за това.

59
00:04:16,798 --> 00:04:19,635
...любов за всички на света.
- ...на света.

60
00:04:19,718 --> 00:04:23,430
За всички на света.
- Тази Коледа.

61
00:04:23,514 --> 00:04:27,017
Светът се нуждае от това.
- Нуждаем се от молитва.

62
00:04:27,100 --> 00:04:28,393
Нуждаем се...

63
00:04:28,477 --> 00:04:32,814
От лек за наранената душа.
- ...от молитва.

64
00:04:32,898 --> 00:04:35,776
Не е трудно да го намерим.
- Не е...

65
00:04:35,859 --> 00:04:37,110
Тази Коледа.

66
00:04:37,194 --> 00:04:38,904
Не е трудно.
- Тази Коледа.

67
00:04:38,987 --> 00:04:42,950
Тази Коледа.
- Всички заедно да се помолим.

68
00:04:43,951 --> 00:04:46,745
Хайде.

69
00:04:46,828 --> 00:04:48,288
Безрезервна обич.

70
00:04:48,372 --> 00:04:51,083
...любов за всички по света.

71
00:04:51,166 --> 00:04:52,751
Нуждаем се от нея сега!

72
00:04:52,835 --> 00:04:55,587
Тази Коледа.

73
00:04:55,671 --> 00:04:58,632
Всички се нуждаем

74
00:04:58,715 --> 00:05:00,634
от молитва след молитва.

75
00:05:00,717 --> 00:05:03,470
За да излекуваме наранената си душа.

76
00:05:04,429 --> 00:05:08,100
Не е трудно да намерим това.

77
00:05:08,183 --> 00:05:11,353
Коледа е.

78
00:05:11,436 --> 00:05:14,690
Чуйте ме - повече от всякога

79
00:05:14,773 --> 00:05:17,234
трябва да покажем любовта си…
- Сега.

80
00:05:17,317 --> 00:05:18,360
…не само на думи.

81
00:05:18,443 --> 00:05:22,364
Сега...
- На този празник да раздадем любов.

82
00:05:22,447 --> 00:05:24,950
Навръх Коледа.

83
00:05:29,246 --> 00:05:32,875
Сега, след това невероятно изпълнение

84
00:05:32,958 --> 00:05:35,085
на новия празничен сингъл -

85
00:05:35,169 --> 00:05:40,257
"Да се влюбиш на Коледа" -
от сцената слиза една световна икона.

86
00:05:40,340 --> 00:05:41,925
У дома тя е грижовна майка.

87
00:05:42,009 --> 00:05:45,220
За всички останали
е един от най-великите изпълнители.

88
00:05:45,304 --> 00:05:48,682
Но по това време всяка година
тя влиза в друга роля -

89
00:05:48,765 --> 00:05:51,852
тази на безспорна кралица
на коледното настроение.

90
00:05:51,935 --> 00:05:54,563
Коледа настъпва официално, когато тя каже.

91
00:05:54,646 --> 00:05:56,857
Тази вечер по "Апъл ТВ+"

92
00:05:56,940 --> 00:06:02,738
отбелязваме празника
с неповторимата Марая Кери.

93
00:06:02,821 --> 00:06:04,698
Ето ни пак заедно.
- Пак сме тук.

94
00:06:04,781 --> 00:06:07,409
Весела Коледа.
- Весела вълшебна Коледа.

95
00:06:07,492 --> 00:06:10,621
Весели празници.
Отново си създала прекрасно кралство.

96
00:06:10,704 --> 00:06:14,625
Тук сме заобиколени
от музика и творчество.

97
00:06:14,708 --> 00:06:17,377
Искам да припомня къде бяхме преди година.

98
00:06:18,921 --> 00:06:24,343
Беше наистина трудно
да организираме всичко

99
00:06:24,426 --> 00:06:27,262
за миналогодишното коледно издание.

100
00:06:27,346 --> 00:06:29,264
Ти даде всичко от себе си.

101
00:06:29,348 --> 00:06:31,308
Гледа ли го със семейството си?

102
00:06:31,391 --> 00:06:33,519
Разбира се. Беше забавно.

103
00:06:33,602 --> 00:06:36,730
Децата гледаха с мен. Беше много хубаво.

104
00:06:36,813 --> 00:06:39,650
И кучетата.
Тази година не можахме да ги вземем.

105
00:06:39,733 --> 00:06:43,237
Проблем с разрешителното или нещо такова.

106
00:06:45,239 --> 00:06:48,534
Кучетата ти ме харесват.
- Обожават те.

107
00:06:48,617 --> 00:06:52,454
Не можа ли да уредиш нещо?
- Опитах. Не ги пуснаха на снимките.

108
00:06:52,538 --> 00:06:55,499
О, боже. Мътли е ядосан.
- Не е доволен.

109
00:06:55,582 --> 00:06:57,417
Ча Ча няма да ти прости.

110
00:06:57,501 --> 00:07:00,212
Кучетата ти са като теб.
- Така е.

111
00:07:00,295 --> 00:07:01,672
Същите са.

112
00:07:01,755 --> 00:07:03,841
Кои спомени пазиш от миналата година?

113
00:07:03,924 --> 00:07:06,635
Започнах проекта "Бътърфлай Лаундж".

114
00:07:06,718 --> 00:07:09,304
Написах песента "Да се влюбиш на Коледа".

115
00:07:09,388 --> 00:07:11,390
Групата ми беше в Атланта.

116
00:07:11,473 --> 00:07:15,519
Събрахме се и пишехме нови песни,
когато дойде Кърк Франклин.

117
00:07:15,602 --> 00:07:17,771
Той изслуша песента, наслади й се

118
00:07:17,855 --> 00:07:21,483
и я взе вкъщи
да я обработи с вълшебния си талант.

119
00:07:21,567 --> 00:07:25,404
Това е една хубава любовна песен.
Коледна любовна песен.

120
00:07:25,487 --> 00:07:28,991
Трогва хората.
- Засяга това, което ни се случва сега.

121
00:07:29,074 --> 00:07:31,577
Тези думи, които Кърк казва накрая -

122
00:07:31,660 --> 00:07:35,539
повече от всякога
трябва да покажем любовта си,

123
00:07:35,622 --> 00:07:38,166
на празника да раздадем любов -
са много красиви.

124
00:07:38,250 --> 00:07:40,210
Настръхнах още щом ги чух.

125
00:07:40,294 --> 00:07:44,298
Много се вълнувах,
че заедно изпълнихме песента.

126
00:07:44,381 --> 00:07:49,344
Сингълът излезе. Съвместните проекти
понякога са актуални до един момент,

127
00:07:49,428 --> 00:07:53,432
а понякога им е писано да са нещо повече
и обичам да извървявам този път

128
00:07:53,515 --> 00:07:56,852
от любовна песен към духовното и света.

129
00:07:56,935 --> 00:08:00,397
Как ти се стори тази вечер?
- Групата е невероятна.

130
00:08:00,480 --> 00:08:04,193
Хубавото, което извличам,

131
00:08:04,276 --> 00:08:08,864
е, че се върнах към писането на песни,

132
00:08:08,947 --> 00:08:11,283
вместо да се шляя по света.

133
00:08:11,366 --> 00:08:14,328
Не че е лошо да се шляеш.
- Пообиколила си.

134
00:08:14,411 --> 00:08:18,957
И може би пак ще го правим за удоволствие.

135
00:08:19,041 --> 00:08:21,168
Доста неща ни разкри.

136
00:08:21,251 --> 00:08:23,879
Това е най-доброто интервю с Марая.

137
00:08:23,962 --> 00:08:26,298
За нула време намекна,
че пишеш нови песни.

138
00:08:26,381 --> 00:08:28,717
После каза, че може би пак ще пътуваш.

139
00:08:28,800 --> 00:08:30,928
Това е върхът.
- Хората ме разбраха.

140
00:08:31,011 --> 00:08:35,307
Когато е за феновете, не се шляя безцелно.
- На сто процента.

141
00:08:35,390 --> 00:08:38,727
Хубаво е да искаш да пишеш нещо ново.
- Да твориш.

142
00:08:38,808 --> 00:08:42,356
Да творя, да продуцирам, да пиша
и правя онова, което обичам,

143
00:08:42,438 --> 00:08:44,942
с талантливи музиканти.

144
00:08:45,025 --> 00:08:49,363
Какво влияние оказа книгата ти?
Миналата година говорихме за дистанцията.

145
00:08:49,446 --> 00:08:53,033
За това да освободиш
енергията, която трупаш.

146
00:08:53,116 --> 00:08:57,162
За мен това би повлияло на музиката,
на изкуството. Случи ли се?

147
00:08:57,246 --> 00:09:01,208
Да, така мисля.
Целта е да освободя онова момиченце.

148
00:09:01,291 --> 00:09:04,795
Малката Марая, малкото момиче в мен.

149
00:09:04,878 --> 00:09:07,840
До голяма степен това наистина се случи.

150
00:09:07,923 --> 00:09:10,342
Докато пишех, усещах изцеление.

151
00:09:10,425 --> 00:09:13,470
Страхотно е,
защото снимахме през цялото време,

152
00:09:13,554 --> 00:09:16,640
но не бях в пълен блясък като сега.

153
00:09:16,723 --> 00:09:19,726
Снимахме зад кулисите как творим.

154
00:09:19,810 --> 00:09:23,021
Мътли и Ча Ча са там, децата...
- Със спортни панталони, суитшърти.

155
00:09:23,105 --> 00:09:25,107
Да не мислиш, че лъжа?
- Напротив.

156
00:09:25,190 --> 00:09:27,985
Може да не съм по спортни дрехи,
а по пижама.

157
00:09:28,068 --> 00:09:29,778
Облеклото ми в пандемията.

158
00:09:29,862 --> 00:09:32,614
За пръв път от 18 месеца нося впити дрехи.

159
00:09:32,698 --> 00:09:34,491
Отвикнах да нося обувки.

160
00:09:34,575 --> 00:09:37,160
Какво правим тук?
- Дойдох да зарадвам света.

161
00:09:37,244 --> 00:09:38,871
Успяваш.

162
00:09:39,830 --> 00:09:42,916
Един от най-хубавите моменти
в тази специална програма

163
00:09:43,000 --> 00:09:47,129
е изпълнението ти на песента
"Всичко, което искам за Коледа, си ти".

164
00:09:47,212 --> 00:09:52,259
Какво целеше
с изпълнението на тази вечна песен?

165
00:09:52,342 --> 00:09:55,596
Тъй като всички преживявахме стрес
в онзи момент,

166
00:09:55,679 --> 00:09:58,015
исках да повдигна духа на хората.

167
00:09:58,098 --> 00:10:00,100
Усещах, че имам важна задача.

168
00:10:00,184 --> 00:10:03,145
Не мога да не празнувам Коледа със света.

169
00:10:03,228 --> 00:10:04,479
И познай.

170
00:10:04,563 --> 00:10:08,942
"Всичко, което искам за Коледа, си ти"
вече е диамантен сингъл.

171
00:10:09,026 --> 00:10:13,864
Не знам, за мен самата песен
е важна на едно друго ниво

172
00:10:13,947 --> 00:10:16,450
отвъд продажбите и материалното.

173
00:10:16,533 --> 00:10:19,953
Още повече я харесвам и мога да кажа:

174
00:10:20,037 --> 00:10:22,831
"Слушам тази песен, защото я обичам".

175
00:10:22,915 --> 00:10:27,211
Когато я написах,
започнах да й търся недостатъците.

176
00:10:27,294 --> 00:10:31,507
Мислех си:
"Защо оставих това? Защо направих така?".

177
00:10:31,590 --> 00:10:34,176
Вече започнах да оценявам песента

178
00:10:34,259 --> 00:10:39,640
по същия начин, по който другите хора,
които я харесват, я възприемат.

179
00:10:39,723 --> 00:10:43,769
Как се настройваш творчески в студиото,

180
00:10:43,852 --> 00:10:46,980
където слушаш песните,
трогнали поколения хора,

181
00:10:47,064 --> 00:10:49,525
и намираш начин да се почувстваш коледно?

182
00:10:49,608 --> 00:10:51,652
Задължително трябва да има украса.

183
00:10:51,735 --> 00:10:55,322
Една стая в къщата ми
беше украсена цялата.

184
00:10:55,405 --> 00:10:59,743
Но после онзи, който украси елхата,
я развали, била скучна.

185
00:10:59,826 --> 00:11:01,620
"Какво? Развалят ми дървото?"

186
00:11:01,703 --> 00:11:04,122
Кой прави така?
- Някой, дето мрази Коледа.

187
00:11:04,206 --> 00:11:06,583
Мислех си: "А искат да довърша песента.

188
00:11:06,667 --> 00:11:10,003
Как се очаква да успея?".
- Коледа излезе в отпуск.

189
00:11:10,087 --> 00:11:12,589
Ето така. Напиши песен.

190
00:11:12,673 --> 00:11:17,636
Но имах одеяло с коледни мотиви,
което реших да използвам.

191
00:11:17,719 --> 00:11:19,930
Взех го в студиото, завих кучето

192
00:11:20,013 --> 00:11:23,433
и плюшената ми играчка и си казах:
"Ето това ще ме вдъхнови".

193
00:11:23,517 --> 00:11:27,229
Тези елхи са красиви. Създават атмосфера.
- Да. Исках да питам

194
00:11:27,312 --> 00:11:29,481
дали покриват изискванията ти.

195
00:11:29,565 --> 00:11:32,401
Да.
- Защото може и да имаш забележки.

196
00:11:32,484 --> 00:11:35,779
Аз щях да добавя пеперуди,
ако имах възможност

197
00:11:35,863 --> 00:11:39,199
да дойда ден по-рано
и да се развихря с украсата.

198
00:11:39,283 --> 00:11:40,659
Да внесеш промени.

199
00:11:40,742 --> 00:11:45,455
Не ми пречи да се заема с това.
Но не мога да повлияя на вкуса на хората.

200
00:11:45,539 --> 00:11:47,708
Можеш да махнеш елхата.

201
00:11:47,791 --> 00:11:51,920
Налага се да задам нахален въпрос,
защото ти намекна доста неща.

202
00:11:52,004 --> 00:11:53,839
Доста намеци пусна.
- Да.

203
00:11:53,922 --> 00:11:59,052
Да се надяваме ли, че ще чуем
нещо ново от теб в най-скоро време?

204
00:11:59,636 --> 00:12:02,973
Дали да се надяваме?
Мога да говоря само за себе си.

205
00:12:03,056 --> 00:12:05,142
Работя, в студиото съм.

206
00:12:05,225 --> 00:12:08,270
Работя по още един проект,
много е вълнуващ.

207
00:12:08,353 --> 00:12:12,274
Няма да издавам нищо,
защото хората започват да питат с кого е.

208
00:12:12,357 --> 00:12:17,988
Съвместен проект е с хора,
с които отдавна мечтая да работя.

209
00:12:18,071 --> 00:12:22,159
Това невероятно събитие,
което си създала за поколенията,

210
00:12:22,242 --> 00:12:23,493
ще остане завинаги.

211
00:12:23,577 --> 00:12:30,042
Едно нещо ми направи голямо впечатление -
в един момент ти беше с децата си.

212
00:12:30,125 --> 00:12:31,335
Знам.

213
00:12:31,418 --> 00:12:34,004
Необикновен момент.
- Да, най-хубавата част.

214
00:12:34,087 --> 00:12:37,966
Това ще ни остане за вечен спомен.

215
00:12:38,050 --> 00:12:40,886
Между другото,
те са тук и са много търпеливи.

216
00:12:40,969 --> 00:12:43,680
Искаха да дойдат да те поздравят.

217
00:12:43,764 --> 00:12:45,933
Рок и Роу!
- Как сте?

218
00:12:46,016 --> 00:12:47,267
Госпожица Монро.
- Привет.

219
00:12:47,351 --> 00:12:48,977
Приятно ми е.
- И Рокстар.

220
00:12:49,061 --> 00:12:50,103
Приятно ми е.

221
00:12:50,187 --> 00:12:51,939
Виж какво пише на гърба.

222
00:12:52,022 --> 00:12:53,023
ВСИЧКО, КОЕТО ИСКАМ ЗА КОЛЕДА

223
00:12:53,106 --> 00:12:54,733
Виж ти!
- Как иначе.

224
00:12:54,816 --> 00:12:56,860
Коледни суитшърти с качулки.

225
00:12:56,944 --> 00:12:58,654
Страхотно ви стоят.

226
00:12:58,737 --> 00:13:00,572
Рекламни са, възширочки.

227
00:13:00,656 --> 00:13:03,158
Приятно ми е. Весела Коледа!
- Весела Коледа!

228
00:13:03,242 --> 00:13:05,661
Това е любимият ви сезон в годината, нали?

229
00:13:05,744 --> 00:13:06,912
Да.
- Определено.

230
00:13:06,995 --> 00:13:08,705
После Хелоуин.

231
00:13:10,249 --> 00:13:14,253
Трябва да призная,
че аз се радвам повече от тях.

232
00:13:14,336 --> 00:13:17,172
Не знам.
Вие ли се забавлявате повече, или аз?

233
00:13:17,256 --> 00:13:18,215
Мисля, че...

234
00:13:18,298 --> 00:13:20,175
Всички се забавляваме еднакво.

235
00:13:20,259 --> 00:13:23,637
Лично за мен Коледа е любимият ми празник.

236
00:13:23,720 --> 00:13:25,347
Всички се забавляваме.

237
00:13:25,430 --> 00:13:27,349
Това е най-хубавото.

238
00:13:27,432 --> 00:13:31,061
Миналата година той ни събуди
в 6 ч. сутринта да отворим подаръците.

239
00:13:31,144 --> 00:13:35,315
Аз още работех.
- Не можех да спя от вълнение.

240
00:13:35,399 --> 00:13:39,820
Разбирам те.
- На път за кухнята видях подаръците

241
00:13:39,903 --> 00:13:42,364
и си казах: "Готов съм".

242
00:13:42,447 --> 00:13:45,200
Казах им, че не мога да спя,
а те: "Лягай си".

243
00:13:45,284 --> 00:13:46,910
Ядоса ли му се, че те събуди?

244
00:13:46,994 --> 00:13:48,537
Не, благодарих му.
- "Давай."

245
00:13:49,329 --> 00:13:50,998
Много ми беше приятно с вас.

246
00:13:51,081 --> 00:13:52,666
Благодаря, че ни помогнахте.
- Да.

247
00:13:52,749 --> 00:13:54,585
Беше ми приятно.
- Благодарим ти.

248
00:13:54,668 --> 00:13:57,296
Весела Коледа! Весели празници!
- Весела Коледа!

249
00:13:57,379 --> 00:14:00,257
Весели празници! Може ли да тръгваме?
- Да, моля.

250
00:14:00,340 --> 00:14:02,384
Пъдиш ме, нали? Приключихме.
- Чупката.

251
00:14:02,467 --> 00:14:04,136
Благодаря, Зейн.

252
00:14:04,219 --> 00:14:05,220
Благодаря.
- Чао.

253
00:14:05,304 --> 00:14:06,513
Довиждане!
- Довиждане!

254
00:14:06,597 --> 00:14:11,560
Преди да се разделим,
Марая е подготвила нещо специално.

255
00:14:11,643 --> 00:14:14,605
Тя се връща на сцената
да изпее любима коледна песен -

256
00:14:14,688 --> 00:14:18,609
"Коледа (Скъпи, ела си у дома)".

257
00:14:18,692 --> 00:14:19,943
Благодаря, че сте с нас.

258
00:14:20,027 --> 00:14:23,197
Винаги ни е приятно
с кралицата на коледното настроение.

259
00:14:23,280 --> 00:14:25,115
Останете докрай

260
00:14:25,199 --> 00:14:29,703
за специалното коледно вълшебство
на Марая Кери по "Апъл ТВ+".

261
00:14:29,786 --> 00:14:32,206
Последното изпълнение за тази вечер

262
00:14:32,289 --> 00:14:35,042
отново е на неповторимата Марая Кери -

263
00:14:35,125 --> 00:14:37,336
"Коледа (Скъпи, ела си у дома)".

264
00:14:43,509 --> 00:14:47,137
Хей, да, да,

265
00:14:47,221 --> 00:14:49,223
скъпи мой,

266
00:14:49,306 --> 00:14:52,351
да, да.

267
00:14:52,434 --> 00:14:54,603
Коледа е.

268
00:14:54,686 --> 00:14:57,397
Снегът пада нежно.
- Коледа е.

269
00:14:57,481 --> 00:14:59,983
Гледам как се сипе.

270
00:15:00,067 --> 00:15:01,318
Коледа е.

271
00:15:01,401 --> 00:15:03,695
Около мен е пълно с хора.

272
00:15:03,779 --> 00:15:07,616
Коледа е.
- Скъпи, ела си у дома.

273
00:15:07,699 --> 00:15:11,411
Коледа е.
- Църковните камбани в града...

274
00:15:11,495 --> 00:15:15,165
Коледа е.
- ...напевно звънят.

275
00:15:15,249 --> 00:15:18,752
Коледа е.
- Разнасят щастие навред.

276
00:15:18,836 --> 00:15:22,714
Коледа е.
- Скъпи, ела си у дома.

277
00:15:23,298 --> 00:15:26,552
Пеят коледни песни.

278
00:15:27,219 --> 00:15:30,305
Но на мен не ми е до това.

279
00:15:30,389 --> 00:15:34,142
Защото помня, когато беше тук,

280
00:15:34,226 --> 00:15:37,813
колко весело изкарахме.

281
00:15:37,896 --> 00:15:39,106
Коледа е.

282
00:15:39,189 --> 00:15:41,358
Елхата грее в светлини.

283
00:15:41,441 --> 00:15:45,112
Коледа е.
- Гледам как блестят.

284
00:15:45,195 --> 00:15:49,283
Коледа е.
- Ти трябва да си с мен.

285
00:15:49,366 --> 00:15:53,370
Коледа е.
- Скъпи, ела си у дома.

286
00:16:00,669 --> 00:16:04,298
Скъпи, моля те. Скъпи, моля те.

287
00:16:08,677 --> 00:16:12,222
Пеят коледни песни.

288
00:16:12,306 --> 00:16:15,684
Но на мен не ми е до това.

289
00:16:15,767 --> 00:16:19,479
Защото помня, когато беше тук,

290
00:16:19,563 --> 00:16:23,400
колко весело изкарахме.

291
00:16:23,483 --> 00:16:24,484
Коледа е.

292
00:16:24,568 --> 00:16:26,737
Ако имаше как...

293
00:16:26,820 --> 00:16:30,741
Коледа е.
- ...щях да преглътна тази сълза.

294
00:16:30,824 --> 00:16:34,578
Коледа е.
- Но е денят на Коледа.

295
00:16:34,661 --> 00:16:40,167
Моля те.
- Моля те.

296
00:16:40,250 --> 00:16:42,878
Моля те.
- Скъпи, ела си у дома.

297
00:16:42,961 --> 00:16:44,379
Коледа е.

298
00:16:44,463 --> 00:16:47,841
Скъпи, ела си у дома.
- Коледа е.

299
00:16:47,925 --> 00:16:49,718
Скъпи, моля те.

300
00:16:49,801 --> 00:16:52,054
Коледа е.
- Защо не си дойдеш?

301
00:16:52,137 --> 00:16:55,349
Скъпи, моля те.
- Коледа е.

302
00:16:55,432 --> 00:16:57,893
Скъпи, няма ли да си дойдеш у дома?

303
00:17:09,530 --> 00:17:11,698
Весела Коледа на всички!

304
00:17:11,781 --> 00:17:13,825
ВЕСЕЛА КОЛЕДА ОТ МАРАЯ

305
00:18:04,001 --> 00:18:06,003
Превод на субтитрите
Катина Николова



