1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,273 --> 00:00:15,624
[Faint rumbling]

4
00:00:39,996 --> 00:00:42,433
[Wings flapping]

5
00:00:44,305 --> 00:00:46,568
[Down-tempo music playing]

6
00:00:46,568 --> 00:00:53,096
♪♪

7
00:00:53,096 --> 00:00:59,668
♪♪

8
00:00:59,668 --> 00:01:06,240
♪♪

9
00:01:06,240 --> 00:01:08,372
[Indistinct whispering]

10
00:01:08,372 --> 00:01:17,642
♪♪

11
00:01:17,642 --> 00:01:20,515
[Creaking]

12
00:01:20,515 --> 00:01:28,479
♪♪

13
00:01:28,479 --> 00:01:36,444
♪♪

14
00:01:36,444 --> 00:01:39,055
[Indistinct whispering]

15
00:01:39,055 --> 00:01:48,369
♪♪

16
00:01:48,369 --> 00:01:57,682
♪♪

17
00:01:57,682 --> 00:02:00,120
[Floorboards creaking]

18
00:02:00,120 --> 00:02:07,866
♪♪

19
00:02:07,866 --> 00:02:15,657
♪♪

20
00:02:15,657 --> 00:02:23,360
♪♪

21
00:02:23,360 --> 00:02:31,107
♪♪

22
00:02:31,107 --> 00:02:33,153
-[Gasps]

23
00:02:33,153 --> 00:02:36,504
[Wheezing]

24
00:02:40,551 --> 00:02:42,727
[Inhales sharply]

25
00:02:42,727 --> 00:02:45,252
[Cap clicks on inhaler]

26
00:02:45,252 --> 00:02:48,168
[Exhales]

27
00:02:51,867 --> 00:02:53,521
[Drawer opens]

28
00:02:55,610 --> 00:02:58,308
[Tapping]

29
00:03:00,441 --> 00:03:03,270
[Indistinct whispering]

30
00:03:06,490 --> 00:03:08,100
[Flashlight clicks off]

31
00:03:08,100 --> 00:03:14,542
♪♪

32
00:03:14,542 --> 00:03:20,939
♪♪

33
00:03:20,939 --> 00:03:23,420
[Whirring and squeaking]

34
00:03:23,420 --> 00:03:25,640
[Indistinct talking]

35
00:03:28,382 --> 00:03:29,731
-Rich!

36
00:03:29,731 --> 00:03:30,775
[Cheering]

37
00:03:30,775 --> 00:03:34,388
-Fixed! Fixed!

38
00:03:34,388 --> 00:03:36,694
[Indistinct talking continues]

39
00:03:41,786 --> 00:03:43,701
-[Sputters]

40
00:03:47,401 --> 00:03:49,054
-And here I am, wide awake.

41
00:03:49,054 --> 00:03:50,621
-And that's it, then,
for the night.

42
00:03:50,621 --> 00:03:53,624
What's that? Five hours,
and I'm just so tired.

43
00:03:53,624 --> 00:03:55,452
-We don't have enough
bamboo cakes for the poor table.

44
00:03:55,452 --> 00:03:57,019
Do you have some more?

45
00:03:57,019 --> 00:03:59,630
-The poor table needs cleaning.

46
00:03:59,630 --> 00:04:02,372
-Sarah, do you think Thomas
would give me a blessing, Sarah?

47
00:04:02,372 --> 00:04:04,809
It always helps me so much
with my sleeping.

48
00:04:04,809 --> 00:04:06,507
Could you ask him for me?
-Of course.

49
00:04:06,507 --> 00:04:07,856
Of course, Edith. I'll ask him
as soon as I see him.

50
00:04:07,856 --> 00:04:09,423
-Thank you.

51
00:04:09,423 --> 00:04:10,685
-Oh, Janet, could you take
the lamb out of the oven

52
00:04:10,685 --> 00:04:12,556
for the rich table?
Just let it rest.

53
00:04:12,556 --> 00:04:14,645
But keep it in the foil,
all right?

54
00:04:14,645 --> 00:04:16,299
-Go set the poor table, quickly/

55
00:04:18,214 --> 00:04:20,521
-Leah, I made you a cake.

56
00:04:20,521 --> 00:04:22,044
Here.

57
00:04:22,044 --> 00:04:24,438
Now, here we go.

58
00:04:24,438 --> 00:04:28,093
Now, you take it home.
Don't let the parish gobble it.

59
00:04:28,093 --> 00:04:30,357
Come on. I'll hide it.

60
00:04:33,838 --> 00:04:35,884
-You will remember to ask
Father Thomas, Sarah?

61
00:04:35,884 --> 00:04:38,669
It's just that I don't want to
bother him at lunch.

62
00:04:38,669 --> 00:04:40,323
-I will, Edith.
Don't worry.

63
00:04:40,323 --> 00:04:42,107
I'll ask him this evening.
Can you hand me the rice?

64
00:04:42,107 --> 00:04:44,153
-Oh, yes.

65
00:04:45,633 --> 00:04:48,679
[Birds cawing]

66
00:04:59,473 --> 00:05:02,171
[Cawing continues]

67
00:05:06,349 --> 00:05:09,744
[Ominous music playing]

68
00:05:09,744 --> 00:05:16,185
♪♪

69
00:05:16,185 --> 00:05:22,713
♪♪

70
00:05:22,713 --> 00:05:23,975
-Aah!

71
00:05:23,975 --> 00:05:26,195
[Breathing heavily]

72
00:05:28,110 --> 00:05:29,285
-Here you go.

73
00:05:29,285 --> 00:05:30,852
Nah.

74
00:05:30,852 --> 00:05:32,375
Go on.

75
00:05:32,375 --> 00:05:34,551
[Both laugh]

76
00:05:36,684 --> 00:05:38,729
-Hey, Leah.

77
00:05:38,729 --> 00:05:40,383
Tell Brian
what your rabbit's called.

78
00:05:40,383 --> 00:05:42,690
-No.
-Yeah, tell me.

79
00:05:42,690 --> 00:05:45,606
-It's Mary, and why is that,
Leah?

80
00:05:45,606 --> 00:05:47,390
-You know why.

81
00:05:47,390 --> 00:05:49,958
-So, Mary was visited
by an angel,

82
00:05:49,958 --> 00:05:52,352
and now she's pregnant.

83
00:05:52,352 --> 00:05:54,658
Go on, Leah. Tell him.

84
00:05:54,658 --> 00:05:57,095
-Yeah, tell me.

85
00:05:57,095 --> 00:05:58,706
Hey, where you going?

86
00:06:00,882 --> 00:06:03,188
Bex, come play with me.

87
00:06:03,188 --> 00:06:05,843
-[Wheezing]

88
00:06:09,325 --> 00:06:11,980
[Exhales]

89
00:06:11,980 --> 00:06:14,112
-Hey, Leah.

90
00:06:14,112 --> 00:06:16,637
Two Truths, One Lie.

91
00:06:16,637 --> 00:06:19,030
Your asthma is all in your head.

92
00:06:19,030 --> 00:06:20,902
God loves you.

93
00:06:20,902 --> 00:06:23,165
And you're an attention-seeking
little brat.

94
00:06:28,518 --> 00:06:31,652
-I feel sorry for you
for being so hateful!

95
00:06:31,652 --> 00:06:33,871
Ah!

96
00:06:35,090 --> 00:06:37,179
-Stop it!

97
00:06:37,179 --> 00:06:39,094
-Girls!

98
00:06:39,094 --> 00:06:42,271
[Sobbing]

99
00:06:42,271 --> 00:06:43,881
-[Speaks indistinctly]
-She's supposed to --

100
00:06:43,881 --> 00:06:45,970
She's just supposed to help me
with that sort,

101
00:06:45,970 --> 00:06:48,103
but I haven't seen her
for weeks now,

102
00:06:48,103 --> 00:06:50,801
-I'm sure we can Thomas
to make some phone calls.

103
00:06:50,801 --> 00:06:52,760
We'll sort it all out, Janet.
I promise.

104
00:06:52,760 --> 00:06:54,196
-She's gonna leave the house
to him,

105
00:06:54,196 --> 00:06:55,545
and she hasn't seen him
for five years.

106
00:06:55,545 --> 00:06:57,721
-You don't know that.
-[Sobs]

107
00:06:57,721 --> 00:06:59,723
-Where did you get that?

108
00:06:59,723 --> 00:07:01,333
-Lillian baked a cake.

109
00:07:01,333 --> 00:07:04,206
-Well, you can't have cake
before your dinner.

110
00:07:04,206 --> 00:07:06,643
Put it back.
-Oh, Janet, tough time?

111
00:07:06,643 --> 00:07:08,384
-[Sobs]

112
00:07:08,384 --> 00:07:11,082
-Go and do your homework
and wash your hair for tomorrow.

113
00:07:14,172 --> 00:07:16,479
[Down-tempo piano music playing]

114
00:07:16,479 --> 00:07:23,921
♪♪

115
00:07:23,921 --> 00:07:31,363
♪♪

116
00:07:31,363 --> 00:07:38,806
♪♪

117
00:07:38,806 --> 00:07:41,069
[Indistinct whispering]

118
00:07:41,069 --> 00:07:48,990
♪♪

119
00:07:48,990 --> 00:07:56,954
♪♪

120
00:07:56,954 --> 00:08:04,875
♪♪

121
00:08:04,875 --> 00:08:12,796
♪♪

122
00:08:15,146 --> 00:08:17,584
-Want to play the Stanford?

123
00:08:17,584 --> 00:08:19,716
I need to practice.
Can you do the right hand?

124
00:08:24,504 --> 00:08:26,680
One, two, three.

125
00:08:26,680 --> 00:08:30,074
[Playing piano]

126
00:08:30,074 --> 00:08:37,691
♪♪

127
00:08:37,691 --> 00:08:45,350
♪♪

128
00:08:45,350 --> 00:08:47,309
[Indistinct whispering]

129
00:08:47,309 --> 00:08:55,970
♪♪

130
00:08:55,970 --> 00:08:58,712
-Sorry.

131
00:08:58,712 --> 00:09:00,583
-It's all right.

132
00:09:02,977 --> 00:09:04,935
Ah. Time for dinner.

133
00:09:09,636 --> 00:09:12,073
[Ominous music playing]

134
00:09:12,073 --> 00:09:18,514
♪♪

135
00:09:18,514 --> 00:09:20,342
Come on, downstairs.

136
00:09:20,342 --> 00:09:22,387
[Footsteps receding]

137
00:09:33,224 --> 00:09:35,531
[Branches rustling in breeze]

138
00:09:35,531 --> 00:09:38,795
[Ominous music playing]

139
00:09:38,795 --> 00:09:47,848
♪♪

140
00:09:47,848 --> 00:09:56,857
♪♪

141
00:09:56,857 --> 00:09:59,686
[Faint tapping]

142
00:09:59,686 --> 00:10:07,737
♪♪

143
00:10:07,737 --> 00:10:13,003
[Woman murmuring indistinctly]

144
00:10:13,003 --> 00:10:14,831
-No, don't!

145
00:10:14,831 --> 00:10:16,311
No, don't, don't!
-[Gasps]

146
00:10:16,311 --> 00:10:18,443
-Don't, don't!
-Shhh!

147
00:10:18,443 --> 00:10:21,185
-[Panting]
-Shh.

148
00:10:21,185 --> 00:10:25,015
It's okay.
It's only just a dream.

149
00:10:25,015 --> 00:10:27,409
[Smooches]

150
00:10:27,409 --> 00:10:28,758
You're okay.

151
00:10:28,758 --> 00:10:31,108
-[Whimpering]

152
00:10:31,108 --> 00:10:35,547
[Bird chirping,
choral music playing]

153
00:10:35,547 --> 00:10:38,899
-We've got someone coming to
stay with us soon,

154
00:10:38,899 --> 00:10:41,336
someone with a little boy.

155
00:10:41,336 --> 00:10:43,773
Can you find some of your toys
for him to play with?

156
00:10:43,773 --> 00:10:46,254
-Okay.
-I brought you this to wear.

157
00:10:46,254 --> 00:10:48,125
-[Exhales]

158
00:10:51,955 --> 00:10:54,479
-You didn't wash your hair,
did you?

159
00:10:54,479 --> 00:10:55,916
[Indistinct whispering]
-No.

160
00:10:55,916 --> 00:10:57,047
-Well, you're gonna have to
wait for me.

161
00:10:57,047 --> 00:10:59,093
I'm having a shower first.

162
00:11:01,312 --> 00:11:03,924
[Shower running]

163
00:11:19,548 --> 00:11:21,637
[Indistinct whispering]

164
00:11:21,637 --> 00:11:24,031
[Ominous music playing]

165
00:11:24,031 --> 00:11:26,990
[Whispering continues]

166
00:11:26,990 --> 00:11:34,998
♪♪

167
00:11:34,998 --> 00:11:43,050
♪♪

168
00:11:43,050 --> 00:11:45,487
[Whispering continues]

169
00:11:45,487 --> 00:11:53,625
♪♪

170
00:11:53,625 --> 00:11:55,802
[Shower turns off]

171
00:11:55,802 --> 00:11:57,455
[Whispering stops]

172
00:11:57,455 --> 00:12:03,940
♪♪

173
00:12:07,030 --> 00:12:09,554
[Indistinct sermon on radio]

174
00:12:11,339 --> 00:12:13,733
-Leah, you have to
dry your hair.

175
00:12:13,733 --> 00:12:15,169
-I couldn't find a hairbrush.

176
00:12:15,169 --> 00:12:16,866
-There's one of my dresser.

177
00:12:16,866 --> 00:12:18,781
Come on, hurry.

178
00:12:18,781 --> 00:12:21,958
[Indistinct sermon on radio
continues]

179
00:12:32,316 --> 00:12:35,580
[Down-tempo music playing]

180
00:12:35,580 --> 00:12:44,198
♪♪

181
00:12:44,198 --> 00:12:46,374
-Eh, call you back
in a couple months.

182
00:12:46,374 --> 00:12:48,985
-Forget it. We're never gonna
reach the target for the roof.

183
00:12:48,985 --> 00:12:51,509
-None of this.

184
00:12:51,509 --> 00:12:53,642
-Ah.

185
00:12:53,642 --> 00:12:55,600
Bishop's late.

186
00:12:55,600 --> 00:12:58,429
-Bishop's prerogative.

187
00:12:58,429 --> 00:13:01,868
-Don't tell Mom?
It's just one puff.

188
00:13:01,868 --> 00:13:04,522
Three. [Chuckles] All right.

189
00:13:04,522 --> 00:13:07,612
Come on.
One, two, three. Ah!

190
00:13:07,612 --> 00:13:09,789
-Whee!
-Ahhhh!

191
00:13:09,789 --> 00:13:12,443
-[Giggles]
-Reach up! Whoo!

192
00:13:12,443 --> 00:13:16,621
[Choir singing]

193
00:13:16,621 --> 00:13:23,541
♪♪

194
00:13:23,541 --> 00:13:30,505
♪♪

195
00:13:30,505 --> 00:13:34,030
-Oh. Father Thomas.

196
00:13:34,030 --> 00:13:37,251
I ha-- I haven't been sleeping
very well.

197
00:13:37,251 --> 00:13:39,079
Can I have a blessing?

198
00:13:39,079 --> 00:13:40,384
-Of course, Edith.

199
00:13:40,384 --> 00:13:42,778
This way.
-Thank you.

200
00:13:42,778 --> 00:13:44,824
-I'm sorry to hear that.
-Yes.

201
00:13:44,824 --> 00:13:47,435
[Choir continues singing]

202
00:13:47,435 --> 00:13:57,271
♪♪

203
00:13:57,271 --> 00:14:07,107
♪♪

204
00:14:07,107 --> 00:14:09,631
[Indistinct whispering]

205
00:14:09,631 --> 00:14:16,507
♪♪

206
00:14:16,507 --> 00:14:17,900
[Whispering stops]

207
00:14:19,597 --> 00:14:24,515
-Confirm, oh, Lord, your servant
with your Holy Spirit.

208
00:14:24,515 --> 00:14:26,866
-Leah Elizabeth.

209
00:14:30,739 --> 00:14:33,046
-Leah Elizabeth,

210
00:14:33,046 --> 00:14:37,615
God has called you by name
and made you his own.

211
00:14:37,615 --> 00:14:39,748
[Banging in distance]

212
00:14:47,756 --> 00:14:51,978
Confirm, oh, Lord, your servant
with your Holy Spirit.

213
00:14:51,978 --> 00:14:54,676
[Banging continues]

214
00:14:58,027 --> 00:14:59,550
-Sarah.

215
00:14:59,550 --> 00:15:01,552
-My locket.
[Whispering indistinctly]

216
00:15:01,552 --> 00:15:05,513
-Leah has chosen "All creatures
of Our God and King,"

217
00:15:05,513 --> 00:15:08,951
number 263 in your hymn books.

218
00:15:12,607 --> 00:15:17,742
-♪ All creatures
of our God and King ♪

219
00:15:17,742 --> 00:15:22,704
♪ Lift up your voice
and we will sing ♪

220
00:15:22,704 --> 00:15:25,489
♪ Hallelujah ♪
[Door bangs]

221
00:15:25,489 --> 00:15:28,840
♪ Hallelujah ♪

222
00:15:28,840 --> 00:15:33,541
♪ The morning sun
with golden beams ♪

223
00:15:33,541 --> 00:15:35,543
-Well, everyone -- look, look.

224
00:15:35,543 --> 00:15:37,458
-[Speaks indistinctly]
-No, no, no, I'm sorry,

225
00:15:37,458 --> 00:15:38,676
I should have said that.
-It's gone.

226
00:15:38,676 --> 00:15:41,157
-We'll find it.
-We -- how? How?

227
00:15:41,157 --> 00:15:42,463
How are we going to find it?

228
00:15:42,463 --> 00:15:44,291
-The clasp must have come loose.

229
00:15:44,291 --> 00:15:46,641
-[Speaks indistinctly]
Someone's taken it.

230
00:15:46,641 --> 00:15:47,772
-Sarah.
-I'm telling you.

231
00:15:47,772 --> 00:15:49,949
-No one's taken it.
-[Sighs]

232
00:15:49,949 --> 00:15:52,516
-Look, let's try and find it.
Where did you last see it?

233
00:15:52,516 --> 00:15:54,344
-Don't ask me
where I last saw it.

234
00:15:54,344 --> 00:15:56,912
-Must be in here somewhere.
Must have fallen on the floor.

235
00:15:56,912 --> 00:15:59,784
[Ominous music playing]

236
00:15:59,784 --> 00:16:01,917
[Tapping]

237
00:16:01,917 --> 00:16:08,402
♪♪

238
00:16:08,402 --> 00:16:14,886
♪♪

239
00:16:14,886 --> 00:16:18,107
[Indistinct whispering]

240
00:16:18,107 --> 00:16:25,767
♪♪

241
00:16:25,767 --> 00:16:33,514
♪♪

242
00:16:33,514 --> 00:16:42,740
♪♪

243
00:16:42,740 --> 00:16:46,353
[Whispering intensifies]

244
00:16:46,353 --> 00:16:48,703
[Clang]

245
00:16:48,703 --> 00:16:54,274
♪♪

246
00:16:54,274 --> 00:16:57,755
-[Breathing shakily]

247
00:16:57,755 --> 00:17:06,286
♪♪

248
00:17:06,286 --> 00:17:14,772
♪♪

249
00:17:14,772 --> 00:17:23,303
♪♪

250
00:17:23,303 --> 00:17:31,789
♪♪

251
00:17:31,789 --> 00:17:35,097
-[Murmurs]

252
00:17:35,097 --> 00:17:37,491
[Sheets rustle]

253
00:17:37,491 --> 00:17:39,493
-Sarah?

254
00:17:39,493 --> 00:17:41,016
What is it?

255
00:17:41,016 --> 00:17:43,018
-It's the locket.

256
00:17:43,018 --> 00:17:45,586
It's open.

257
00:17:45,586 --> 00:17:48,154
-I told you, it's the clasp.

258
00:17:48,154 --> 00:17:50,373
[Suspenseful music playing]

259
00:17:50,373 --> 00:17:55,117
♪♪

260
00:17:55,117 --> 00:17:58,381
-[Breathing heavily]

261
00:17:58,381 --> 00:18:05,649
♪♪

262
00:18:05,649 --> 00:18:08,609
[Footsteps approaching]

263
00:18:08,609 --> 00:18:18,445
♪♪

264
00:18:18,445 --> 00:18:20,142
-Sarah?

265
00:18:21,012 --> 00:18:24,233
Ah. She's sleeping. Come on.

266
00:18:24,233 --> 00:18:26,279
Come back to bed, please.

267
00:18:26,279 --> 00:18:34,025
♪♪

268
00:18:34,025 --> 00:18:36,419
-[Gasps softly]

269
00:18:36,419 --> 00:18:39,074
[Metal squeaking]

270
00:18:45,776 --> 00:18:47,691
-Your face has gone purple.

271
00:18:53,958 --> 00:18:56,135
You'll pass out
and fall on your head.

272
00:18:57,832 --> 00:19:00,008
Come on.

273
00:19:00,008 --> 00:19:01,792
Come on, Millie.

274
00:19:14,370 --> 00:19:16,067
Want to go the short cut?

275
00:19:18,331 --> 00:19:20,420
Come on, Millie.
[Dog barks softly]

276
00:19:25,990 --> 00:19:27,644
-We never go this way.

277
00:19:27,644 --> 00:19:29,124
-Stop whinging.

278
00:19:29,124 --> 00:19:31,344
-But I didn't know
this was the short cut.

279
00:19:31,344 --> 00:19:33,563
How come we never go this way,
then?

280
00:19:36,000 --> 00:19:38,264
-Ghosts.

281
00:19:38,264 --> 00:19:39,961
You know Henry VIII?

282
00:19:39,961 --> 00:19:42,616
He sent his soldiers
to ransack all the monasteries,

283
00:19:42,616 --> 00:19:45,836
and there was a monastery
just down the way.

284
00:19:45,836 --> 00:19:48,578
And all the monks took all
they could carry and ran away,

285
00:19:48,578 --> 00:19:51,102
but the soldiers,
obviously being on horseback,

286
00:19:51,102 --> 00:19:53,844
just chased after them, easy,

287
00:19:53,844 --> 00:19:56,151
and cut them down as they ran.
Czzzzzt!

288
00:19:56,151 --> 00:19:58,632
[Bird cawing]

289
00:20:04,725 --> 00:20:06,944
Loads of them died around here.

290
00:20:09,120 --> 00:20:13,777
You can still hear them
at night, their screams.

291
00:20:13,777 --> 00:20:15,823
-I'll tell Dad.

292
00:20:15,823 --> 00:20:17,303
-Tell Dad what?

293
00:20:17,303 --> 00:20:19,000
-That you're trying to scare me.

294
00:20:19,000 --> 00:20:21,611
-You asked. I told you.

295
00:20:21,611 --> 00:20:23,831
I'm not gonna mollycoddle you
like everyone else.

296
00:20:23,831 --> 00:20:27,922
-No, youjust don't
tell the truth!

297
00:20:27,922 --> 00:20:29,793
-I don't tell the truth?

298
00:20:31,055 --> 00:20:32,753
[Dog barking,
car engine running]

299
00:20:32,753 --> 00:20:34,276
Millie?

300
00:20:34,276 --> 00:20:37,018
Millie, the road!
[Dog yelps]

301
00:20:38,062 --> 00:20:39,412
Millie!

302
00:20:39,412 --> 00:20:41,109
-Millie?

303
00:20:41,109 --> 00:20:42,458
[Dog whines]

304
00:20:42,458 --> 00:20:45,244
[Dog barking]

305
00:20:51,598 --> 00:20:54,078
[Ominous music playing]

306
00:20:54,078 --> 00:20:56,429
♪♪

307
00:20:56,429 --> 00:20:58,082
[Twig snaps]
[Gasps]

308
00:20:58,082 --> 00:21:00,955
[Indistinct whispering]

309
00:21:00,955 --> 00:21:07,962
♪♪

310
00:21:07,962 --> 00:21:15,012
♪♪

311
00:21:15,012 --> 00:21:22,019
♪♪

312
00:21:22,019 --> 00:21:24,021
[Twig snaps]

313
00:21:24,021 --> 00:21:32,116
♪♪

314
00:21:32,116 --> 00:21:40,211
♪♪

315
00:21:40,211 --> 00:21:48,307
♪♪

316
00:21:48,307 --> 00:21:56,402
♪♪

317
00:21:56,402 --> 00:21:58,099
I can see you.

318
00:22:01,755 --> 00:22:06,020
-The ribbon.
It's stuck in a knot,

319
00:22:06,020 --> 00:22:07,761
-I have nails.

320
00:22:10,720 --> 00:22:14,855
You can come to my house,
if you like.

321
00:22:14,855 --> 00:22:17,510
I've got a rabbit.

322
00:22:17,510 --> 00:22:20,426
She's pregnant, but she's
never been out of her run.

323
00:22:20,426 --> 00:22:28,695
♪♪

324
00:22:28,695 --> 00:22:31,175
[Dog barking]
Millie!

325
00:22:32,525 --> 00:22:34,135
[Barking continues]

326
00:22:34,135 --> 00:22:36,093
[Indistinct snarl]

327
00:22:36,093 --> 00:22:38,269
[Breathing heavily]

328
00:22:38,269 --> 00:22:41,621
[Horn honks, dog barks]

329
00:22:41,621 --> 00:22:43,797
-Don't you dare tell Mom
about this!

330
00:22:43,797 --> 00:22:46,147
Promise!
-I promise!

331
00:22:46,147 --> 00:22:49,063
Ow!
[Dog barks]

332
00:22:49,063 --> 00:22:51,674
You're hurting me!

333
00:22:59,290 --> 00:23:01,902
[Floorboards creaking]

334
00:23:04,252 --> 00:23:06,907
[Ominous music playing]

335
00:23:06,907 --> 00:23:12,913
♪♪

336
00:23:12,913 --> 00:23:18,919
♪♪

337
00:23:18,919 --> 00:23:22,183
[Thunder rumbles]

338
00:23:22,183 --> 00:23:28,363
♪♪

339
00:23:28,363 --> 00:23:34,543
♪♪

340
00:23:34,543 --> 00:23:36,980
[Thunder crashes]

341
00:23:36,980 --> 00:23:44,031
♪♪

342
00:23:44,031 --> 00:23:51,081
♪♪

343
00:23:51,081 --> 00:23:58,132
♪♪

344
00:23:58,132 --> 00:24:00,961
[Thunder crashes]

345
00:24:00,961 --> 00:24:07,533
♪♪

346
00:24:07,533 --> 00:24:14,017
♪♪

347
00:24:14,017 --> 00:24:15,976
-Help.

348
00:24:15,976 --> 00:24:19,588
[Thunder rumbles]

349
00:24:19,588 --> 00:24:22,504
[Wind whistling]

350
00:24:22,504 --> 00:24:30,077
♪♪

351
00:24:30,077 --> 00:24:37,693
♪♪

352
00:24:37,693 --> 00:24:45,266
♪♪

353
00:24:45,266 --> 00:24:52,882
♪♪

354
00:24:52,882 --> 00:24:54,493
-Here.

355
00:24:58,105 --> 00:25:00,107
What's the matter?

356
00:25:03,153 --> 00:25:06,287
-Tell me something.

357
00:25:06,287 --> 00:25:07,767
-What?

358
00:25:07,767 --> 00:25:09,682
-Tell me something that will
cheer me up.

359
00:25:09,682 --> 00:25:15,818
♪♪

360
00:25:15,818 --> 00:25:18,168
-What's black and white
and red all over?

361
00:25:18,168 --> 00:25:19,387
-I don't know.

362
00:25:19,387 --> 00:25:21,650
-A sunburnt nun.

363
00:25:21,650 --> 00:25:23,609
-Another one.

364
00:25:25,828 --> 00:25:28,396
-Knock, knock.
-Who's there?

365
00:25:28,396 --> 00:25:30,529
-The interrupting cow.
-The interr--

366
00:25:30,529 --> 00:25:32,008
-Mooooo!

367
00:25:32,008 --> 00:25:33,880
[Both laugh]

368
00:25:35,359 --> 00:25:38,319
What was it that made you cry?

369
00:25:40,756 --> 00:25:43,933
Sometimes I just have bad things
in my head.

370
00:25:43,933 --> 00:25:46,893
Bad thoughts.
[Thunder crashes]

371
00:25:46,893 --> 00:25:49,765
-I have bad things
in my head, too.

372
00:25:49,765 --> 00:25:53,203
-Do you?

373
00:25:53,203 --> 00:25:54,770
-I'm Leah.

374
00:25:54,770 --> 00:25:58,034
-Leah.
-What's your name?

375
00:26:00,036 --> 00:26:02,561
Well, what am I supposed to
call you, dingy?

376
00:26:05,912 --> 00:26:07,870
Are you lost?

377
00:26:07,870 --> 00:26:09,916
I can ask my mom and dad.

378
00:26:11,961 --> 00:26:13,789
Why not?

379
00:26:13,789 --> 00:26:15,661
-I just need to warm up.

380
00:26:15,661 --> 00:26:17,097
My feet are cold.

381
00:26:17,097 --> 00:26:19,969
[Floorboards creaking upstairs]

382
00:26:19,969 --> 00:26:22,276
-Shh. Lay down.

383
00:26:22,276 --> 00:26:28,021
♪♪

384
00:26:28,021 --> 00:26:30,719
[Banging in distance]

385
00:26:35,724 --> 00:26:41,034
♪♪

386
00:26:41,034 --> 00:26:46,300
♪♪

387
00:26:46,300 --> 00:26:47,475
-Boo!

388
00:26:47,475 --> 00:26:49,782
[Both laugh]

389
00:26:51,392 --> 00:26:53,046
-[Laughs]

390
00:26:53,046 --> 00:26:55,570
Aah! [Laughs]
-Ah!

391
00:26:55,570 --> 00:26:58,878
-Ah, your feet are freezing!

392
00:26:58,878 --> 00:27:00,575
Do you want to play a game?

393
00:27:00,575 --> 00:27:03,970
It's called Two Truths, One Lie.

394
00:27:03,970 --> 00:27:06,755
So, okay, so when I was 5,

395
00:27:06,755 --> 00:27:08,278
I once smacked my teacher
on the bottom.

396
00:27:08,278 --> 00:27:10,106
[Both laugh]

397
00:27:10,106 --> 00:27:13,936
When I was really little,
I used to suck my thumb.

398
00:27:13,936 --> 00:27:17,113
And last year [giggles]
I had such high fever

399
00:27:17,113 --> 00:27:21,378
that the doctor said
I nearly died.

400
00:27:21,378 --> 00:27:23,467
Now you guess.

401
00:27:23,467 --> 00:27:27,123
-I think...

402
00:27:27,123 --> 00:27:29,560
Didn't smack a teacher
on the bum.

403
00:27:29,560 --> 00:27:30,736
And the other two are true.

404
00:27:30,736 --> 00:27:32,215
-That's right!

405
00:27:32,215 --> 00:27:34,261
She's hit me on the head
with a book once.

406
00:27:34,261 --> 00:27:37,003
-Really?
-For looking out the window.

407
00:27:38,918 --> 00:27:42,835
Okay, I'll do another one, then.

408
00:27:42,835 --> 00:27:47,883
I can fit five custard creams
into my mouth at the same time.

409
00:27:47,883 --> 00:27:49,798
[Flashlight clicks off]

410
00:27:51,670 --> 00:27:56,109
My dad nearly drowned
when he was little.

411
00:27:56,109 --> 00:27:58,589
But he says he could feel
his guardian angel

412
00:27:58,589 --> 00:28:02,332
lift him up in the river
and guide him to the bank.

413
00:28:02,332 --> 00:28:07,947
And I -- I took something
really important by mistake.

414
00:28:07,947 --> 00:28:09,513
And now I've lost it.

415
00:28:09,513 --> 00:28:12,255
-What was it?
What did you steal?

416
00:28:12,255 --> 00:28:14,214
-I didn't steal it.

417
00:28:14,214 --> 00:28:16,259
I took it.

418
00:28:16,259 --> 00:28:18,261
I was gonna give it back.

419
00:28:20,263 --> 00:28:23,571
Something belonging to my mom.

420
00:28:23,571 --> 00:28:27,140
And then she was gonna find out
and I panicked.

421
00:28:27,140 --> 00:28:31,492
And now...
I don't know where it is.

422
00:28:31,492 --> 00:28:34,321
-Does she know it was you?

423
00:28:35,975 --> 00:28:39,282
-[Sighs] You're supposed to be
guessing the lie.

424
00:28:39,282 --> 00:28:41,763
-The custard creams.

425
00:28:41,763 --> 00:28:44,157
-I could fit four.

426
00:28:44,157 --> 00:28:46,159
-What are you gonna do now?

427
00:28:46,159 --> 00:28:53,644
♪♪

428
00:28:53,644 --> 00:28:56,343
My turn.
So, I knew this dog,

429
00:28:56,343 --> 00:28:57,692
and when it was a puppy,

430
00:28:57,692 --> 00:28:59,912
it ate a whole tube
of toothpaste,

431
00:28:59,912 --> 00:29:02,131
and then it pooped it out,
the tube and all.

432
00:29:02,131 --> 00:29:03,567
-Yuck!

433
00:29:03,567 --> 00:29:06,788
-And once I ate
a triple-yolked egg.

434
00:29:06,788 --> 00:29:10,313
And what you took,
what you lost,

435
00:29:10,313 --> 00:29:12,054
is in the back garden,

436
00:29:12,054 --> 00:29:15,362
under the windowsill,
beside the yellow rosebush.

437
00:29:16,667 --> 00:29:19,409
[Banging in distance]

438
00:29:22,717 --> 00:29:27,156
-[Whispering indistinctly]

439
00:29:37,601 --> 00:29:40,256
-What are you doing?
-[Gasps]

440
00:29:40,256 --> 00:29:41,867
Nothing.

441
00:29:41,867 --> 00:29:44,608
[Thunder rumbles]

442
00:29:50,136 --> 00:29:51,833
-Go to bed
before Mom hears you.

443
00:29:51,833 --> 00:29:54,314
-Before Mom hears you.

444
00:29:54,314 --> 00:29:57,230
-What did you say?
-Nothing.

445
00:30:00,581 --> 00:30:03,758
[Sheets rustling]

446
00:30:10,852 --> 00:30:12,723
[Gasps]

447
00:30:15,422 --> 00:30:17,337
-Go to sleep.

448
00:30:22,298 --> 00:30:24,735
-[Breathing heavily]

449
00:30:33,092 --> 00:30:38,097
[Ominous music playing]

450
00:30:53,373 --> 00:30:56,202
[Bird caws, dog barking]

451
00:30:56,202 --> 00:31:05,124
♪♪

452
00:31:05,124 --> 00:31:14,046
♪♪

453
00:31:14,046 --> 00:31:22,968
♪♪

454
00:31:22,968 --> 00:31:31,890
♪♪

455
00:31:31,890 --> 00:31:40,811
♪♪

456
00:31:40,811 --> 00:31:42,988
[Indistinct whispering]

457
00:31:42,988 --> 00:31:51,083
♪♪

458
00:31:51,083 --> 00:31:53,215
-[Whispering]
Leah, what are you doing?

459
00:31:53,215 --> 00:31:55,435
-I was thirsty.

460
00:31:55,435 --> 00:32:01,267
♪♪

461
00:32:01,267 --> 00:32:07,142
♪♪

462
00:32:07,142 --> 00:32:09,710
-Okay, come on.

463
00:32:09,884 --> 00:32:11,712
Now, straight to sleep, okay?

464
00:32:11,712 --> 00:32:13,540
I don't want you up again.

465
00:32:13,540 --> 00:32:16,978
[Floorboards creaking]

466
00:32:16,978 --> 00:32:19,981
[Indistinct whispering]

467
00:32:22,941 --> 00:32:25,204
Hello?

468
00:32:25,204 --> 00:32:26,945
Is someone there?

469
00:32:26,945 --> 00:32:29,686
[Woman sobbing]

470
00:32:29,686 --> 00:32:31,819
Who's there?

471
00:32:31,819 --> 00:32:36,345
[Indistinct whispering]

472
00:32:36,345 --> 00:32:38,173
-[Gasps]
-Edith!

473
00:32:38,173 --> 00:32:40,697
What are you doing?

474
00:32:40,697 --> 00:32:43,222
-I need to speak
to Father Thomas,

475
00:32:43,222 --> 00:32:45,180
to get a blessing.

476
00:32:45,180 --> 00:32:48,140
-Well, he's -- he's giving last
rites to John Hart's mother.

477
00:32:48,140 --> 00:32:50,838
I don't know when
he's going to be back.

478
00:32:50,838 --> 00:32:53,536
How long have you been there?

479
00:32:53,536 --> 00:32:55,712
I'll get him to come 'round to
you first thing in the morning,

480
00:32:55,712 --> 00:32:57,627
I promise.
-[Crying] Thank you.

481
00:32:57,627 --> 00:32:59,151
[Door closes]

482
00:32:59,151 --> 00:33:01,718
-[Sighs]

483
00:33:06,288 --> 00:33:10,075
I can't believe she was just
sitting in the dark like that.

484
00:33:10,075 --> 00:33:12,251
-Dad says we need to share
what we have.

485
00:33:12,251 --> 00:33:14,905
-Yes, I know.

486
00:33:14,905 --> 00:33:17,908
But she does have her own house.

487
00:33:17,908 --> 00:33:20,999
-"Do not neglect show
hospitality to strangers,

488
00:33:20,999 --> 00:33:22,652
for by doing so,

489
00:33:22,652 --> 00:33:25,394
some people have shown
hospitality to angels."

490
00:33:25,394 --> 00:33:27,483
[Object clatters]

491
00:33:27,483 --> 00:33:36,057
♪♪

492
00:33:36,057 --> 00:33:44,283
♪♪

493
00:33:44,283 --> 00:33:45,849
-It's okay.

494
00:33:45,849 --> 00:33:48,026
Go to sleep.

495
00:33:48,026 --> 00:33:53,553
♪♪

496
00:33:53,553 --> 00:33:58,993
♪♪

497
00:33:58,993 --> 00:34:01,909
[Faint squeaking]

498
00:34:19,927 --> 00:34:22,103
[Ominous music playing]

499
00:34:22,103 --> 00:34:30,546
♪♪

500
00:34:30,546 --> 00:34:38,902
♪♪

501
00:34:38,902 --> 00:34:47,346
♪♪

502
00:34:47,346 --> 00:34:55,745
♪♪

503
00:35:07,540 --> 00:35:09,063
-[Gasps]

504
00:35:09,063 --> 00:35:13,372
[Wheezing]

505
00:35:16,375 --> 00:35:18,072
[Inhales sharply]

506
00:35:18,072 --> 00:35:20,074
[Cap clicks on inhaler]

507
00:35:20,074 --> 00:35:22,859
-Well, I'm sure Thomas has them
in his study or something. I --

508
00:35:22,859 --> 00:35:25,340
-Can't reimburse you
for the bills and fuel

509
00:35:25,340 --> 00:35:27,429
without presenting receipts
to the parish council.

510
00:35:27,429 --> 00:35:28,909
-Yes, I know, Lillian.

511
00:35:28,909 --> 00:35:30,258
-I wanted to talk to
you about the boiler.

512
00:35:30,258 --> 00:35:32,217
I-I want to arrange --
-Aaah!

513
00:35:32,217 --> 00:35:34,175
-Oh. Oh.
-Aah!

514
00:35:34,175 --> 00:35:35,524
-That's it, that's it.

515
00:35:35,524 --> 00:35:37,439
I've got a first-aid kit
in the car.

516
00:35:37,439 --> 00:35:40,486
Actually, Lillian, would you
mind just going to find Thomas?

517
00:35:40,486 --> 00:35:41,922
He's at morning song.

518
00:35:41,922 --> 00:35:43,532
I'm sure he can help you
with those receipts

519
00:35:43,532 --> 00:35:44,664
you're looking for.

520
00:35:44,664 --> 00:35:46,448
-Well done.

521
00:35:48,624 --> 00:35:50,409
-Oh.

522
00:35:55,414 --> 00:35:57,633
[Down-tempo music playing]

523
00:36:00,245 --> 00:36:02,769
[Inhales sharply]

524
00:36:02,769 --> 00:36:05,337
Thank you.

525
00:36:05,337 --> 00:36:10,907
♪♪

526
00:36:10,907 --> 00:36:16,522
♪♪

527
00:36:16,522 --> 00:36:18,263
[Sighs]

528
00:36:18,263 --> 00:36:25,879
♪♪

529
00:36:25,879 --> 00:36:28,751
-Are you enjoying this banana?

530
00:36:28,751 --> 00:36:34,192
♪♪

531
00:36:34,192 --> 00:36:36,019
Oh.

532
00:36:36,019 --> 00:36:38,587
Mm.

533
00:36:38,587 --> 00:36:47,944
♪♪

534
00:36:47,944 --> 00:36:50,860
[Muffled voices]

535
00:36:52,993 --> 00:36:55,604
-The prodigal daughter returns.

536
00:36:55,604 --> 00:36:59,173
-Yeah, all right.
-Ah. No hugs for your dad?

537
00:36:59,173 --> 00:37:02,220
[Groans]
I don't want any breakfast.

538
00:37:02,220 --> 00:37:04,396
I'm too tired.

539
00:37:04,396 --> 00:37:11,359
♪♪

540
00:37:11,359 --> 00:37:18,366
♪♪

541
00:37:18,366 --> 00:37:20,455
-Ah. How are the women
in my life?

542
00:37:20,455 --> 00:37:22,240
-Queuing around the house
to leap into your lap.

543
00:37:22,240 --> 00:37:24,285
-Oh, quick, very quick.

544
00:37:24,285 --> 00:37:26,113
You got everything ready
for uni?

545
00:37:26,113 --> 00:37:28,681
-Uni? Look, Dad -- still trying
to get down with the kids.

546
00:37:28,681 --> 00:37:31,640
-Oh, well, maybe I shouldn't be
doing a 10-hour round trip

547
00:37:31,640 --> 00:37:35,427
on my day off to get you there,
then, if I'm so irrelevant.

548
00:37:35,427 --> 00:37:37,124
[Dog whines]
-Please don't feed her

549
00:37:37,124 --> 00:37:39,039
at the table, I've told you,

550
00:37:39,039 --> 00:37:41,781
-Millie is 91 in dog years.
It's to be expected, really.

551
00:37:41,781 --> 00:37:43,478
-Thomas, what did I just say?

552
00:37:43,478 --> 00:37:46,002
-Oh, poor Millie. Ooh.
[Girls laugh]

553
00:37:46,002 --> 00:37:48,657
-Come on, eat your breakfast.

554
00:37:48,657 --> 00:37:51,356
-I'm hoping for a triple yolk.

555
00:37:51,356 --> 00:37:53,619
Have you ever had a triple yolk?

556
00:37:53,619 --> 00:37:55,273
I've not even had a double one.

557
00:37:55,273 --> 00:37:58,798
-Mm. She's got a strong
constitution, Miss Millie.

558
00:37:58,798 --> 00:38:02,410
Mm. Remember when she ate
all that Swiss chocolate?

559
00:38:02,410 --> 00:38:04,020
-Yeah, she vomited it all up
later, though,

560
00:38:04,020 --> 00:38:05,761
all over the doormat.
-Bex, please.

561
00:38:05,761 --> 00:38:07,589
We're having breakfast.
-And that party when she ate

562
00:38:07,589 --> 00:38:08,982
all the coronation chicken?
-Diarrhea.

563
00:38:08,982 --> 00:38:11,071
-Bex!
[Laughter]

564
00:38:11,071 --> 00:38:14,161
-I once knew this dog, puppy,
that a whole tube of toothpaste

565
00:38:14,161 --> 00:38:16,859
and then pooed it out,
tube and all.

566
00:38:20,254 --> 00:38:21,951
-Sorry.

567
00:38:26,086 --> 00:38:27,392
-Who told you that?

568
00:38:27,392 --> 00:38:29,307
[Footsteps receding]

569
00:38:37,184 --> 00:38:39,839
[Dog barking]

570
00:38:43,364 --> 00:38:45,758
[Door opens]
-Come in.

571
00:38:45,758 --> 00:38:47,281
-Sarah said it was okay.

572
00:38:47,281 --> 00:38:48,978
I hope it's not
too much trouble.

573
00:38:48,978 --> 00:38:50,632
-It's no trouble at all.
The room's free.

574
00:38:50,632 --> 00:38:52,634
Stay as long as you need.
-Thank you.

575
00:38:52,634 --> 00:38:55,028
-That's what this house is for.
It's the church's house.

576
00:38:55,028 --> 00:38:57,552
As much yours as it is ours.

577
00:38:57,552 --> 00:38:59,641
The room's just up here
on the left.

578
00:39:00,947 --> 00:39:04,777
-[Laughs]
-That's a good shot.

579
00:39:04,777 --> 00:39:05,995
Oh, sorry, that --

580
00:39:05,995 --> 00:39:08,258
[Both laugh]

581
00:39:11,697 --> 00:39:14,439
-[Shrieks] Ow!
-Oh, sorry! Sorry.

582
00:39:14,439 --> 00:39:17,093
-You could win Wimbledon
with a swing like that.

583
00:39:17,093 --> 00:39:19,444
-Yeah, but I can't do
a backhand.

584
00:39:19,444 --> 00:39:21,402
-You got to keep the racket
straight.

585
00:39:21,402 --> 00:39:24,579
Hey.

586
00:39:24,579 --> 00:39:27,321
-[Shrieking and giggling]

587
00:39:31,891 --> 00:39:34,372
-Stop.
-[Giggling]

588
00:39:34,372 --> 00:39:35,982
-Stop.

589
00:39:35,982 --> 00:39:38,027
-[Coughing]

590
00:39:38,027 --> 00:39:41,857
[Baby crying]

591
00:39:41,857 --> 00:39:44,512
-Kyla!
-Stop, stop!

592
00:39:44,512 --> 00:39:46,209
-[Coughing and wheezing]

593
00:39:46,209 --> 00:39:48,690
-Come here.
-[Coughs]

594
00:39:48,690 --> 00:39:51,127
[Wheezing]

595
00:39:56,089 --> 00:39:57,873
-Irreconcilable.

596
00:39:57,873 --> 00:39:59,919
-I-R-R-E...
-Uh-huh.

597
00:39:59,919 --> 00:40:02,530
-...C-O-N...
-Yes.

598
00:40:02,530 --> 00:40:07,535
-...C-I-O...

599
00:40:07,535 --> 00:40:09,102
-"Lable." Label.

600
00:40:09,102 --> 00:40:11,496
-Oh.

601
00:40:11,496 --> 00:40:14,847
-L-A-B-L-E.
-Yes!

602
00:40:15,891 --> 00:40:18,851
Mm. Whoa!
[Baby giggles]

603
00:40:18,851 --> 00:40:21,027
That was --
That was the biggest so far.

604
00:40:25,510 --> 00:40:27,120
-[Laughs]
-That one is like the --

605
00:40:27,120 --> 00:40:28,556
that is the same size
as your head.

606
00:40:28,556 --> 00:40:32,430
Oh! [Laughs] Sorry.

607
00:40:32,430 --> 00:40:34,388
Okay.

608
00:40:37,130 --> 00:40:39,437
You nearly done?

609
00:40:40,525 --> 00:40:41,787
Time for bed?

610
00:40:41,787 --> 00:40:44,354
-[Plays note]

611
00:40:52,058 --> 00:40:54,843
[Playing down-tempo melody]

612
00:40:54,843 --> 00:40:59,152
♪♪

613
00:41:07,160 --> 00:41:09,249
[Resumes playing melody]

614
00:41:09,249 --> 00:41:17,692
♪♪

615
00:41:17,692 --> 00:41:20,521
[Tapping]

616
00:41:20,521 --> 00:41:26,309
♪♪

617
00:41:26,309 --> 00:41:32,098
♪♪

618
00:41:52,031 --> 00:41:54,642
[Wind whistling]

619
00:42:07,046 --> 00:42:13,008
[Ominous music playing]

620
00:42:13,008 --> 00:42:15,533
-Which one was it.
Your lie?

621
00:42:15,533 --> 00:42:16,882
Which one?

622
00:42:18,710 --> 00:42:23,497
-I found something else
under the yellow roses.

623
00:42:23,497 --> 00:42:25,325
-What did you find?

624
00:42:28,328 --> 00:42:30,286
What's the matter?

625
00:42:30,286 --> 00:42:31,549
-A thing.

626
00:42:34,856 --> 00:42:38,468
-♪ Do do-do-do-do,
do do-do-do-do ♪

627
00:42:38,468 --> 00:42:41,471
[Laughs]

628
00:42:41,471 --> 00:42:44,518
[Sighs] Your turn.

629
00:42:44,518 --> 00:42:46,346
-I like meringues.

630
00:42:46,346 --> 00:42:49,262
-Everybody likes meringues.

631
00:42:49,262 --> 00:42:51,438
-I hate spaghetti.

632
00:42:51,438 --> 00:42:53,309
-You don't want to play.

633
00:42:53,309 --> 00:42:56,965
-Okay, I'm thinking.

634
00:42:56,965 --> 00:42:59,185
My mom wears this cardigan

635
00:42:59,185 --> 00:43:02,710
with the top button missing.

636
00:43:02,710 --> 00:43:07,193
And she says every time she
tries to sew on a new button,

637
00:43:07,193 --> 00:43:08,977
it falls off.

638
00:43:08,977 --> 00:43:12,111
So she just keep wearing it
without the top button.

639
00:43:12,111 --> 00:43:15,375
-Spaghetti, obviously.

640
00:43:15,375 --> 00:43:16,855
My turn.

641
00:43:16,855 --> 00:43:19,074
I can sing the alphabet song
backwards.

642
00:43:19,074 --> 00:43:21,903
I used to eat jelly cubes,
the raw cubes,

643
00:43:21,903 --> 00:43:24,036
when I was little.

644
00:43:24,036 --> 00:43:27,561
-Oh, you shouldn't.
They're made of bones.

645
00:43:27,561 --> 00:43:28,780
Cow bones.

646
00:43:28,780 --> 00:43:30,520
-And what you lost --

647
00:43:30,520 --> 00:43:32,174
it's near the old shed,

648
00:43:32,174 --> 00:43:35,961
behind the back,
right under the window.

649
00:43:35,961 --> 00:43:38,833
[Baby crying]

650
00:44:25,967 --> 00:44:28,361
[Indistinct whispering]

651
00:44:28,361 --> 00:44:30,755
[Ominous music playing]

652
00:44:30,755 --> 00:44:39,633
♪♪

653
00:44:39,633 --> 00:44:41,940
[Indistinct whispering]

654
00:44:57,477 --> 00:45:00,654
[Ominous lullaby plays briefly]

655
00:45:04,658 --> 00:45:06,486
[Rattling]

656
00:45:11,621 --> 00:45:14,363
[Indistinct whispering]

657
00:45:14,363 --> 00:45:16,757
[Ominous music playing]

658
00:45:16,757 --> 00:45:25,897
♪♪

659
00:45:25,897 --> 00:45:35,080
♪♪

660
00:45:35,080 --> 00:45:44,219
♪♪

661
00:45:44,219 --> 00:45:53,315
♪♪

662
00:45:53,315 --> 00:46:02,498
♪♪

663
00:46:02,498 --> 00:46:11,638
♪♪

664
00:46:11,638 --> 00:46:14,336
[Choir singing]

665
00:46:14,336 --> 00:46:17,818
-Come.

666
00:46:17,818 --> 00:46:19,602
-Leah?

667
00:46:19,602 --> 00:46:21,387
Where are you going?

668
00:46:21,387 --> 00:46:23,041
-Taking out the dog,

669
00:46:23,041 --> 00:46:25,521
-Well, just stay in
the church grounds, okay?

670
00:46:25,521 --> 00:46:27,001
-Because of the ghosts?

671
00:46:27,001 --> 00:46:28,873
-What?

672
00:46:28,873 --> 00:46:30,613
-Bex said.

673
00:46:30,613 --> 00:46:33,007
[Singing continues]

674
00:46:33,007 --> 00:46:35,227
-It's an incense boat,

675
00:46:35,227 --> 00:46:37,882
Zach Barnes found it
with his metal detector.

676
00:46:37,882 --> 00:46:41,233
-Did the monks drop it
when they ran away?

677
00:46:41,233 --> 00:46:43,931
-We don't know.

678
00:46:43,931 --> 00:46:47,456
But people don't leave their
spirits behind when they die.

679
00:46:47,456 --> 00:46:50,242
Only things, only memories.

680
00:46:51,504 --> 00:46:54,463
-They go to Heaven.
-Mm.

681
00:46:54,463 --> 00:46:56,378
-What about Hell?

682
00:47:00,208 --> 00:47:02,297
-It's not fire and brimstone.

683
00:47:02,297 --> 00:47:04,430
It's...

684
00:47:04,430 --> 00:47:06,258
It's darkness.

685
00:47:06,258 --> 00:47:09,696
It's the absence of love.

686
00:47:09,696 --> 00:47:12,438
God's love is like sunlight,

687
00:47:12,438 --> 00:47:16,834
seeks out every shadow,
every place of darkness.

688
00:47:20,228 --> 00:47:22,317
-But what if you hide?

689
00:47:22,317 --> 00:47:24,972
[Singing continues]

690
00:47:29,455 --> 00:47:33,676
-You know what this music is?

691
00:47:33,676 --> 00:47:37,332
It's called
"Non Móriar Sed Vívam."

692
00:47:37,332 --> 00:47:38,986
Do you know what that means?

693
00:47:38,986 --> 00:47:42,642
-"I should not die but live."

694
00:47:42,642 --> 00:47:45,906
[Singing continues]

695
00:47:45,906 --> 00:47:54,784
♪♪

696
00:47:54,784 --> 00:47:56,221
[Tapping]

697
00:47:59,137 --> 00:48:01,748
[Tapping]

698
00:48:05,752 --> 00:48:08,015
[Ominous music playing]

699
00:48:08,015 --> 00:48:13,803
♪♪

700
00:48:13,803 --> 00:48:19,548
♪♪

701
00:48:19,548 --> 00:48:23,335
[Window sliding]

702
00:48:23,335 --> 00:48:32,866
♪♪

703
00:48:32,866 --> 00:48:42,441
♪♪

704
00:48:42,441 --> 00:48:51,929
♪♪

705
00:48:51,929 --> 00:49:01,460
♪♪

706
00:49:01,460 --> 00:49:11,035
♪♪

707
00:49:11,035 --> 00:49:12,427
-Knock, knock.

708
00:49:12,427 --> 00:49:14,299
-Who's there?

709
00:49:14,299 --> 00:49:15,953
-The interrupting tomato.

710
00:49:15,953 --> 00:49:18,172
-The interr--
-Splat!

711
00:49:18,172 --> 00:49:20,261
[Laughs]

712
00:49:25,875 --> 00:49:27,965
Did you find out?

713
00:49:27,965 --> 00:49:29,444
-What?

714
00:49:29,444 --> 00:49:32,186
-Which one was the lie.
-[Gasps]

715
00:49:32,186 --> 00:49:38,584
♪♪

716
00:49:38,584 --> 00:49:45,025
♪♪

717
00:49:45,025 --> 00:49:46,722
-You want me to go?

718
00:49:48,550 --> 00:49:50,726
I thought I kept you company.

719
00:49:50,726 --> 00:49:52,511
-You do. I just...

720
00:49:52,511 --> 00:49:53,991
-Thought you liked me.

721
00:49:58,821 --> 00:50:02,521
-We can play one game,
if you like.

722
00:50:02,521 --> 00:50:04,523
-Okay.

723
00:50:04,523 --> 00:50:13,010
♪♪

724
00:50:13,010 --> 00:50:16,100
-You sound like
you've got an infection.

725
00:50:16,100 --> 00:50:19,277
I get infections in my chest.

726
00:50:19,277 --> 00:50:21,888
-Is that why you nearly died?
-What?

727
00:50:21,888 --> 00:50:23,716
-You said the first time
we played

728
00:50:23,716 --> 00:50:25,457
that when you were little,
you got so ill

729
00:50:25,457 --> 00:50:26,849
that you nearly died.

730
00:50:26,849 --> 00:50:29,809
-I was born early.

731
00:50:29,809 --> 00:50:31,550
-Why were you born early?

732
00:50:35,380 --> 00:50:37,034
-Some babies are.

733
00:50:39,384 --> 00:50:41,299
[Sighs]

734
00:50:41,299 --> 00:50:42,822
-My turn.

735
00:50:42,822 --> 00:50:44,345
I hatepineapple.

736
00:50:44,345 --> 00:50:46,652
-You didn't like it
when I did spaghetti.

737
00:50:48,523 --> 00:50:50,177
-And what you took --

738
00:50:50,177 --> 00:50:52,179
it's on the top shelf
of the dresser

739
00:50:52,179 --> 00:50:54,442
in the kitchen.

740
00:50:56,575 --> 00:50:58,272
And these are just
my pretend wings

741
00:50:58,272 --> 00:51:01,014
until my real one grow.

742
00:51:01,014 --> 00:51:03,756
They're little stumps
on my back right now.

743
00:51:03,756 --> 00:51:07,629
I am actuallyan angel.

744
00:51:07,629 --> 00:51:11,720
[Ominous music playing]

745
00:51:11,720 --> 00:51:14,288
[Baby crying]

746
00:51:14,288 --> 00:51:16,290
-Shhh.
[Footsteps pounding]

747
00:51:20,773 --> 00:51:22,427
[Baby coos]

748
00:51:22,427 --> 00:51:26,170
-Shh, shh, shh, shh.

749
00:51:26,170 --> 00:51:28,563
Shhhh.

750
00:51:28,563 --> 00:51:32,263
Shh, shh, shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh.

751
00:51:43,012 --> 00:51:45,841
-[Laughing]

752
00:51:47,234 --> 00:51:49,018
-What's happening?

753
00:51:49,018 --> 00:51:52,718
♪♪

754
00:51:52,718 --> 00:51:55,112
-Don't look.

755
00:51:55,112 --> 00:51:56,983
Don't look!

756
00:51:56,983 --> 00:51:59,768
[Both breathing heavily]

757
00:51:59,768 --> 00:52:06,297
♪♪

758
00:52:22,878 --> 00:52:24,880
-Warm water coming from
the cold tap.

759
00:52:24,880 --> 00:52:26,360
-Mm.
-That's dangerous.

760
00:52:26,360 --> 00:52:28,275
-All right.
-I've got some money.

761
00:52:28,275 --> 00:52:30,016
Let me give him a call.
-Okay.

762
00:52:30,016 --> 00:52:33,585
-Just tell Sarah that, um, hmm,
the church arranged it.

763
00:52:33,585 --> 00:52:35,195
Think of it as a long-term loan.

764
00:52:35,195 --> 00:52:36,936
-I am the way...
[Fly buzzes]

765
00:52:36,936 --> 00:52:39,286
-And take the house in Devon.
You all need a holiday.

766
00:52:39,286 --> 00:52:42,071
-I'm not sure if Sarah --
-Hello, Chris, hi.

767
00:52:42,071 --> 00:52:45,292
Yes. I-I just need to ask
a favor.

768
00:52:45,292 --> 00:52:48,469
Hot water coming from
the cold tap in the kitchen.

769
00:52:48,469 --> 00:52:51,516
Yes, Thursday's fine.

770
00:52:51,516 --> 00:52:54,649
Um, yes, uh,
I'll see you afternoon day then.

771
00:52:54,649 --> 00:52:56,173
Yes, thank you, Chris.

772
00:52:56,173 --> 00:52:58,914
Oh, hello, Becca.

773
00:52:58,914 --> 00:53:02,527
Um, so how are you getting on
with the fuel receipts?

774
00:53:02,527 --> 00:53:04,746
The parish council needs to
make payment this month.

775
00:53:04,746 --> 00:53:07,880
-Sorry. I meant to check the --
-How's Thursday?

776
00:53:07,880 --> 00:53:09,273
[Indistinct]

777
00:53:09,273 --> 00:53:12,928
I said hello, Rebecca.

778
00:53:12,928 --> 00:53:14,234
-Leah.
-Aah!

779
00:53:14,234 --> 00:53:16,193
[Glass shattering]

780
00:53:17,672 --> 00:53:20,022
-[Gasps]
-Um...

781
00:53:20,022 --> 00:53:22,199
-[Gasps]
-Here.

782
00:53:22,199 --> 00:53:23,896
-[Gasps]

783
00:53:23,896 --> 00:53:26,377
-What are they?

784
00:53:26,377 --> 00:53:28,117
Teeth?
[Door opens and closes]

785
00:53:28,117 --> 00:53:29,945
-Baby teeth.

786
00:53:29,945 --> 00:53:33,079
The girls'.
I'd forgotten they were there.

787
00:53:33,079 --> 00:53:36,822
[Indistinct sermon on radio]

788
00:53:36,822 --> 00:53:39,259
[Baby crying loudly]

789
00:53:39,259 --> 00:53:44,917
♪♪

790
00:53:44,917 --> 00:53:50,575
♪♪

791
00:53:50,575 --> 00:53:52,272
-He's teething.

792
00:53:52,272 --> 00:53:54,187
Didn't sleep well.

793
00:53:54,187 --> 00:53:57,016
Grabbing hold of everything
he can chew.

794
00:53:57,016 --> 00:54:00,933
[Crying continues]

795
00:54:00,933 --> 00:54:02,848
[Indistinct voice]

796
00:54:02,848 --> 00:54:06,939
[Clattering]

797
00:54:06,939 --> 00:54:09,246
[Crying continues in background]

798
00:54:19,821 --> 00:54:21,606
-Where did you find it?

799
00:54:21,606 --> 00:54:24,957
-In the garden, behind the shed.

800
00:54:24,957 --> 00:54:28,090
-What were you doing back there?

801
00:54:28,090 --> 00:54:30,223
-Exploring.

802
00:54:30,223 --> 00:54:31,746
[Crying continues]

803
00:54:31,746 --> 00:54:33,444
-[Sighs]

804
00:54:35,924 --> 00:54:38,013
Such a long time.

805
00:54:40,015 --> 00:54:42,279
It's been missing.

806
00:54:42,279 --> 00:54:44,846
-That's why I sewed it back on.

807
00:54:47,371 --> 00:54:50,243
-The thread is very pink.

808
00:54:50,243 --> 00:54:52,071
I like it, though.

809
00:54:54,203 --> 00:54:56,858
It's a bit loose,
but I can make it tighter.

810
00:55:01,385 --> 00:55:04,605
What are you doing rattling
around the house so much?

811
00:55:07,913 --> 00:55:10,568
-Will you read with me?

812
00:55:10,568 --> 00:55:12,744
-Oh, I haven't finished
the dishes.

813
00:55:15,094 --> 00:55:17,923
It'll have to be quick,
10 minutes.

814
00:55:17,923 --> 00:55:21,013
-20.
-8.

815
00:55:21,013 --> 00:55:23,102
-15.
-5.

816
00:55:23,102 --> 00:55:25,191
-Okay, 10.

817
00:55:25,191 --> 00:55:30,675
♪♪

818
00:55:30,675 --> 00:55:36,158
♪♪

819
00:55:36,158 --> 00:55:39,292
"But God knows how to
make the story end just right

820
00:55:39,292 --> 00:55:42,121
in the way that's best for us.

821
00:55:42,121 --> 00:55:46,343
'Do you really believe that,
Mother?' Peter asked quietly.

822
00:55:46,343 --> 00:55:50,303
'Yes,' she said,
'I do believe it almost always,

823
00:55:50,303 --> 00:55:53,306
except when I'm so sad
that I can't believe anything.'"

824
00:55:53,306 --> 00:55:56,265
[Wind chimes chiming softly]

825
00:56:02,446 --> 00:56:04,926
Mom?
-Mm-hmm.

826
00:56:06,493 --> 00:56:09,148
-I...
[Indistinct whispering]

827
00:56:09,148 --> 00:56:12,673
[Chiming continues]

828
00:56:12,673 --> 00:56:14,458
[Loud noise]
[Both gasp]

829
00:56:14,458 --> 00:56:16,373
-He's choking!
[Dog barking]

830
00:56:16,373 --> 00:56:18,984
He's choking!
[Baby coughing]

831
00:56:18,984 --> 00:56:21,595
-He's okay, he's okay,
he's okay.

832
00:56:21,595 --> 00:56:25,207
[Thumping, baby coughing]

833
00:56:25,207 --> 00:56:26,644
It's okay. It's okay.
[Hard thump]

834
00:56:26,644 --> 00:56:27,949
[Object clatters]

835
00:56:27,949 --> 00:56:29,864
[Gasps]

836
00:56:29,864 --> 00:56:33,477
[Baby crying]

837
00:56:33,477 --> 00:56:34,826
It's okay.

838
00:56:34,826 --> 00:56:38,656
[Crying continues]

839
00:56:38,656 --> 00:56:41,441
[Footsteps outside room]

840
00:56:46,228 --> 00:56:51,364
♪♪

841
00:56:51,364 --> 00:56:54,759
[Indistinct whispering]

842
00:57:20,262 --> 00:57:23,440
[Heartbeat]

843
00:57:26,007 --> 00:57:27,618
[Indistinct whispering]

844
00:57:27,618 --> 00:57:29,358
-[Gasps]

845
00:57:29,358 --> 00:57:31,926
[Heartbeat fades]

846
00:57:37,366 --> 00:57:40,239
[Ominous music playing]

847
00:57:40,239 --> 00:57:45,244
♪♪

848
00:57:45,244 --> 00:57:48,421
What's the matter with you?

849
00:57:48,421 --> 00:57:51,206
-I'm cold.

850
00:57:51,206 --> 00:57:53,426
Everything hurts.

851
00:57:53,426 --> 00:57:55,428
-Maybe...

852
00:57:55,428 --> 00:57:58,475
maybe I should go and --
-I'll be okay!

853
00:57:58,475 --> 00:58:00,215
I just need to warm up.

854
00:58:00,215 --> 00:58:02,653
-[Breathing shakily]

855
00:58:02,653 --> 00:58:09,355
♪♪

856
00:58:09,355 --> 00:58:16,057
♪♪

857
00:58:16,057 --> 00:58:18,233
-We're friends, aren't we?

858
00:58:18,233 --> 00:58:25,371
♪♪

859
00:58:25,371 --> 00:58:28,200
I here to help you.

860
00:58:28,200 --> 00:58:31,638
Guardian angel.

861
00:58:31,638 --> 00:58:34,162
So, let's play.

862
00:58:34,162 --> 00:58:35,947
-Don't want to.

863
00:58:35,947 --> 00:58:43,041
♪♪

864
00:58:43,041 --> 00:58:50,135
♪♪

865
00:58:50,135 --> 00:58:53,486
-Do-do, do-do, do-do.

866
00:58:53,486 --> 00:58:56,881
-Last time we said
it was supposed to be

867
00:58:56,881 --> 00:58:59,448
two truths, one lie,

868
00:58:59,448 --> 00:59:03,975
but you said --
you said you had angel wings,

869
00:59:03,975 --> 00:59:05,454
real ones growing.

870
00:59:05,454 --> 00:59:08,196
-Do you want to see?

871
00:59:08,196 --> 00:59:10,068
Go on, look.

872
00:59:10,068 --> 00:59:18,250
♪♪

873
00:59:18,250 --> 00:59:26,475
♪♪

874
00:59:26,475 --> 00:59:34,658
♪♪

875
00:59:34,658 --> 00:59:37,486
-[Gasps]
-What is it?

876
00:59:37,486 --> 00:59:43,405
♪♪

877
00:59:43,405 --> 00:59:47,496
You see?
Soon I'll have real wings.

878
00:59:47,496 --> 00:59:49,107
-[Breathing heavily]

879
00:59:49,107 --> 00:59:50,369
-Play?

880
00:59:50,369 --> 00:59:52,937
-Please go.
I don't want to!

881
00:59:52,937 --> 00:59:55,679
-Okay, then. My turn.

882
00:59:55,679 --> 01:00:00,031
In the Bible,
Jacob didn't wantto marry Leah.

883
01:00:00,031 --> 01:00:01,946
He was tricked.

884
01:00:04,383 --> 01:00:06,777
[Whispering] Your mother will
never forgive you

885
01:00:06,777 --> 01:00:09,388
if you don't find
what you stole.

886
01:00:12,957 --> 01:00:16,308
[Normal voice] And what
you took, what you lost,

887
01:00:16,308 --> 01:00:18,615
it's in a hole
above the first branch

888
01:00:18,615 --> 01:00:19,964
of the yew tree in the garden.

889
01:00:19,964 --> 01:00:21,618
-Please go!

890
01:00:21,618 --> 01:00:23,141
-I'm your guardian angel,
aren't I?

891
01:00:23,141 --> 01:00:25,056
-Go!
[Ominous rumbling]

892
01:00:25,056 --> 01:00:26,405
-I don't want you here!

893
01:00:26,405 --> 01:00:27,841
-Come out!

894
01:00:27,841 --> 01:00:31,628
[Menacing voice]
Out! Come out. Come out!

895
01:00:31,628 --> 01:00:33,673
Out! Out! Out!

896
01:00:33,673 --> 01:00:37,677
-[Gasps]
-Leah? Leah, shh.

897
01:00:37,677 --> 01:00:40,288
It's okay. It's okay.
It's just a dream.

898
01:00:40,288 --> 01:00:42,813
It's okay. Shhh.

899
01:00:42,813 --> 01:00:44,553
It's okay.
It was just a dream.

900
01:00:44,553 --> 01:00:46,599
It was just a dream.
You're okay.

901
01:00:46,599 --> 01:00:49,907
Shhh.
Let's get you into bed.

902
01:00:49,907 --> 01:00:54,041
-[Gasping and whimpering]

903
01:00:54,041 --> 01:00:56,653
[Birds cawing]

904
01:01:06,401 --> 01:01:08,882
[Branches creaking]

905
01:01:08,882 --> 01:01:11,145
[Cawing continues]

906
01:01:34,952 --> 01:01:37,519
[Ominous music playing]

907
01:01:37,519 --> 01:01:45,919
♪♪

908
01:01:45,919 --> 01:01:54,319
♪♪

909
01:01:54,319 --> 01:02:02,719
♪♪

910
01:02:02,719 --> 01:02:03,937
[Branch snaps]

911
01:02:03,937 --> 01:02:05,112
-[Gasps, thuds]

912
01:02:05,112 --> 01:02:08,507
[Birds cawing loudly]

913
01:02:12,250 --> 01:02:15,166
[Gasps]

914
01:02:15,166 --> 01:02:17,298
[Panting]

915
01:02:35,795 --> 01:02:38,667
-[Crying]
It's all my fault.

916
01:02:38,667 --> 01:02:42,236
I knew -- I knew that...

917
01:02:42,236 --> 01:02:44,586
she hadn't sewn
the button on properly,

918
01:02:44,586 --> 01:02:46,980
and I was supposed to sew it on.

919
01:02:46,980 --> 01:02:48,677
-Look, it must have
just fallen off.

920
01:02:48,677 --> 01:02:51,158
It was an accident.
He's okay. No one's hurt.

921
01:02:51,158 --> 01:02:52,507
-No, it's --

922
01:02:54,683 --> 01:02:56,468
-Leah?

923
01:02:56,468 --> 01:02:58,818
What happened?

924
01:02:58,818 --> 01:03:02,256
[Footsteps quickly
descending stairs]

925
01:03:13,137 --> 01:03:14,878
Leah?

926
01:03:18,795 --> 01:03:22,276
So, what were you doing?

927
01:03:22,276 --> 01:03:25,062
-I just wanted to
climb the tree.

928
01:03:28,456 --> 01:03:31,242
-I was wondering --

929
01:03:31,242 --> 01:03:34,071
we haven't had a holiday
this summer,

930
01:03:34,071 --> 01:03:36,813
Lillian's offered us a week
at her flat in Devon,

931
01:03:36,813 --> 01:03:40,120
and I thought we could go.

932
01:03:40,120 --> 01:03:43,080
Would that be good?

933
01:03:43,080 --> 01:03:44,908
-Would Mom say yes?

934
01:03:52,611 --> 01:03:55,875
Lillian baked us a cake.

935
01:03:55,875 --> 01:03:58,182
Mom threw it away.

936
01:04:02,447 --> 01:04:04,318
-I'll talk to Mom.

937
01:04:14,807 --> 01:04:17,070
[Ominous music playing]

938
01:04:17,070 --> 01:04:25,557
♪♪

939
01:04:25,557 --> 01:04:34,044
♪♪

940
01:04:34,044 --> 01:04:42,530
♪♪

941
01:04:42,530 --> 01:04:44,793
[Knocking]

942
01:04:44,793 --> 01:04:48,797
[Wind whistling]

943
01:04:48,797 --> 01:04:51,235
[Knocking]

944
01:04:53,715 --> 01:04:56,109
[Knocking]

945
01:05:12,691 --> 01:05:16,782
[Wind whistling]

946
01:05:16,782 --> 01:05:20,177
[Ominous music playing]

947
01:05:20,177 --> 01:05:28,489
♪♪

948
01:05:28,489 --> 01:05:36,845
♪♪

949
01:05:36,845 --> 01:05:45,202
♪♪

950
01:05:45,202 --> 01:05:46,899
-Are you hurting?

951
01:05:46,899 --> 01:05:55,952
♪♪

952
01:05:55,952 --> 01:06:05,048
♪♪

953
01:06:05,048 --> 01:06:06,745
I know you're not...

954
01:06:10,096 --> 01:06:11,837
...my angel.

955
01:06:14,318 --> 01:06:17,799
-I'd like to have been.

956
01:06:17,799 --> 01:06:20,280
We're friends.

957
01:06:20,280 --> 01:06:21,978
Still?

958
01:06:25,982 --> 01:06:28,636
Will you help me?

959
01:06:28,636 --> 01:06:30,899
You need something,

960
01:06:30,899 --> 01:06:32,945
and I need something.

961
01:06:32,945 --> 01:06:34,555
My name.

962
01:06:34,555 --> 01:06:35,774
-And then?

963
01:06:38,037 --> 01:06:39,996
-And then it will be okay.

964
01:06:44,565 --> 01:06:47,960
-Will you...stop?

965
01:06:50,397 --> 01:06:52,095
-A deal?

966
01:06:52,095 --> 01:06:54,445
My name for what you've lost?

967
01:06:59,145 --> 01:07:02,279
Let's play.

968
01:07:02,279 --> 01:07:04,150
There's someone...

969
01:07:04,150 --> 01:07:06,761
Someone else your mother
will never forgive,

970
01:07:06,761 --> 01:07:10,635
someone she hates
even more than your father,

971
01:07:10,635 --> 01:07:12,724
even more than you.

972
01:07:12,724 --> 01:07:18,121
♪♪

973
01:07:18,121 --> 01:07:23,517
♪♪

974
01:07:23,517 --> 01:07:27,782
The next time I come here
will be the last time.

975
01:07:27,782 --> 01:07:33,310
♪♪

976
01:07:33,310 --> 01:07:34,702
-[Crying] It's not true.

977
01:07:34,702 --> 01:07:37,836
-And what you took,
what you lost,

978
01:07:37,836 --> 01:07:40,273
what you stole...

979
01:07:40,273 --> 01:07:45,104
is hidden in the brambles
beside the road sign

980
01:07:45,104 --> 01:07:46,714
of Martyrs Lane.

981
01:07:46,714 --> 01:07:48,934
-She doesn't hate my father.

982
01:07:48,934 --> 01:07:50,544
She doesn't hate me.

983
01:07:50,544 --> 01:07:51,980
-[Whispering]
She wishes you had died

984
01:07:51,980 --> 01:07:53,895
and someone else had lived.

985
01:07:53,895 --> 01:07:56,246
-[Gasps] No!

986
01:07:56,246 --> 01:08:03,253
♪♪

987
01:08:03,253 --> 01:08:10,216
♪♪

988
01:08:10,216 --> 01:08:17,223
♪♪

989
01:08:17,223 --> 01:08:20,313
[Bell tolls]

990
01:08:22,968 --> 01:08:25,536
[Bell tolls]

991
01:08:27,886 --> 01:08:30,018
[Bell tolls]

992
01:08:30,018 --> 01:08:31,977
[Footsteps descending stairs]

993
01:08:31,977 --> 01:08:34,414
-Sarah, could you get
these receipts

994
01:08:34,414 --> 01:08:36,416
to Lillian this morning?
I-I'm so sorry.

995
01:08:36,416 --> 01:08:38,679
We won't have any expenses
for the summer.

996
01:08:38,679 --> 01:08:41,378
[Speaks indistinctly]

997
01:08:41,378 --> 01:08:43,641
-[Yawns]
-[Smooches] Thanks.

998
01:08:43,641 --> 01:08:49,690
♪♪

999
01:08:49,690 --> 01:08:55,740
♪♪

1000
01:08:55,740 --> 01:08:57,742
-Oh.

1001
01:08:57,742 --> 01:09:03,269
♪♪

1002
01:09:03,269 --> 01:09:08,709
♪♪

1003
01:09:08,709 --> 01:09:10,058
Lillian?

1004
01:09:10,058 --> 01:09:12,148
-Hello.
-Hello?

1005
01:09:15,107 --> 01:09:16,804
-Sarah.

1006
01:09:19,329 --> 01:09:21,940
Oh. How good of you to come.

1007
01:09:24,943 --> 01:09:27,424
Ah. Oh, uh, the fuel receipts.

1008
01:09:27,424 --> 01:09:30,035
Perfect.
Thank you so much.

1009
01:09:30,035 --> 01:09:32,168
-I think they'll be good
in this vase.

1010
01:09:32,168 --> 01:09:36,476
-[Chuckles] Oh, this is, um --
this is Amy, my daughter-in-law.

1011
01:09:36,476 --> 01:09:39,175
Um, I'm not sure --
I'm not sure that you've met.

1012
01:09:39,175 --> 01:09:42,090
Amy, this is, uh, Sarah.

1013
01:09:42,090 --> 01:09:43,831
-Hello.

1014
01:09:43,831 --> 01:09:46,443
-Freddy, do you mind taking
those cases upstairs?

1015
01:09:46,443 --> 01:09:48,140
-Of course.

1016
01:09:48,140 --> 01:09:50,316
[Dramatic music playing]

1017
01:09:50,316 --> 01:09:54,277
♪♪

1018
01:09:54,277 --> 01:09:56,148
-Can I -- Can I get you
a -- a cup of tea

1019
01:09:56,148 --> 01:09:59,195
or, um, a glass of water
or -- or something?

1020
01:10:00,718 --> 01:10:02,198
-Mom.

1021
01:10:02,198 --> 01:10:11,468
♪♪

1022
01:10:11,468 --> 01:10:20,738
♪♪

1023
01:10:20,738 --> 01:10:29,964
♪♪

1024
01:10:29,964 --> 01:10:31,836
Rest now.

1025
01:10:33,881 --> 01:10:37,450
-Leah.

1026
01:10:37,450 --> 01:10:39,365
-Don't worry.

1027
01:10:39,365 --> 01:10:41,585
Everything's gonna be okay.

1028
01:10:41,585 --> 01:10:48,026
♪♪

1029
01:10:48,026 --> 01:10:54,511
♪♪

1030
01:10:54,511 --> 01:10:55,729
-[Breathing shakily]

1031
01:10:55,729 --> 01:10:59,298
[Ominous music playing]

1032
01:10:59,298 --> 01:11:07,001
♪♪

1033
01:11:07,001 --> 01:11:14,792
♪♪

1034
01:11:14,792 --> 01:11:22,495
♪♪

1035
01:11:22,495 --> 01:11:26,891
[Loud engine approaching]

1036
01:11:26,891 --> 01:11:34,899
♪♪

1037
01:11:34,899 --> 01:11:38,250
[Horn honks]

1038
01:11:38,250 --> 01:11:43,647
♪♪

1039
01:11:43,647 --> 01:11:49,000
♪♪

1040
01:11:49,000 --> 01:11:52,177
[Engine roaring]

1041
01:11:52,177 --> 01:11:56,877
♪♪

1042
01:11:56,877 --> 01:12:00,403
[Engine roaring]

1043
01:12:00,403 --> 01:12:08,106
♪♪

1044
01:12:08,106 --> 01:12:15,853
♪♪

1045
01:12:15,853 --> 01:12:19,422
[Engine roaring]

1046
01:12:19,422 --> 01:12:26,994
♪♪

1047
01:12:26,994 --> 01:12:29,388
[Breathing heavily]

1048
01:12:30,737 --> 01:12:34,175
[Wheezing]

1049
01:12:34,175 --> 01:12:39,180
♪♪

1050
01:12:39,180 --> 01:12:44,229
♪♪

1051
01:12:44,229 --> 01:12:46,405
[Continues wheezing]

1052
01:12:46,405 --> 01:12:53,194
♪♪

1053
01:12:53,194 --> 01:12:55,980
[Banging]

1054
01:12:55,980 --> 01:12:58,635
[Continues wheezing]

1055
01:12:58,635 --> 01:13:04,423
♪♪

1056
01:13:04,423 --> 01:13:10,255
♪♪

1057
01:13:10,255 --> 01:13:12,692
-What are you doing?
Come here.

1058
01:13:12,692 --> 01:13:14,390
Oh.

1059
01:13:14,390 --> 01:13:17,044
-[Continues wheezing]

1060
01:13:17,044 --> 01:13:22,485
♪♪

1061
01:13:22,485 --> 01:13:27,881
♪♪

1062
01:13:27,881 --> 01:13:29,317
-Okay. Breathe in.

1063
01:13:29,317 --> 01:13:31,450
-[Inhales sharply]
-Hold.

1064
01:13:31,450 --> 01:13:34,061
One, two, three.

1065
01:13:34,061 --> 01:13:35,672
And breathe out.
Breathe in.

1066
01:13:35,672 --> 01:13:37,804
-[Inhales sharply]
-Hold.

1067
01:13:37,804 --> 01:13:40,764
One, two, three, four, five,

1068
01:13:40,764 --> 01:13:43,114
six, seven, eight, breathe out.

1069
01:13:43,114 --> 01:13:46,596
-[Exhales]

1070
01:13:46,596 --> 01:13:48,424
-...demand that she tells him
never to come.

1071
01:13:48,424 --> 01:13:50,077
-Please be --
-10 years, Sarah!

1072
01:13:50,077 --> 01:13:52,471
-[Crying] You've forgiven him
so easily, so easily.

1073
01:13:52,471 --> 01:13:54,212
-You don't know what I've done
or haven't done.

1074
01:13:54,212 --> 01:13:55,822
-No, I don't,
because you don't tell me.

1075
01:13:55,822 --> 01:13:57,433
It's between you and your God.

1076
01:13:57,433 --> 01:13:59,957
-He's her son!
Dare we go there now?

1077
01:13:59,957 --> 01:14:01,741
Ask him to leave his home?
-I want you to do something,

1078
01:14:01,741 --> 01:14:03,439
feel something.

1079
01:14:12,926 --> 01:14:15,407
-Promise me you won't tell?

1080
01:14:15,407 --> 01:14:17,148
-No.

1081
01:14:17,148 --> 01:14:20,368
-Then I won't tell you.

1082
01:14:20,368 --> 01:14:22,936
-[Sighs]
Okay, I won't tell.

1083
01:14:45,959 --> 01:14:54,098
♪♪

1084
01:14:54,098 --> 01:14:55,578
Where did you find these?

1085
01:14:55,578 --> 01:14:57,841
-Everywhere.
-How?

1086
01:15:01,105 --> 01:15:04,587
Look, I'm leaving here tomorrow.

1087
01:15:04,587 --> 01:15:06,371
I want you, in the morning,

1088
01:15:06,371 --> 01:15:08,504
to dig a hole
and bury all of this,

1089
01:15:08,504 --> 01:15:12,072
just bury it deep in the ground
and never think about it again.

1090
01:15:14,292 --> 01:15:16,860
Just look after yourself.

1091
01:15:19,776 --> 01:15:22,126
[Footsteps receding]

1092
01:15:22,126 --> 01:15:24,998
-Bex?
-What?

1093
01:15:24,998 --> 01:15:26,565
-Have you seen her?

1094
01:15:31,048 --> 01:15:34,225
-No.

1095
01:15:34,225 --> 01:15:36,227
[Footsteps approaching]

1096
01:15:36,227 --> 01:15:38,577
Did you hear what I said?

1097
01:15:38,577 --> 01:15:40,710
Give this up.

1098
01:15:40,710 --> 01:15:43,060
No more, okay?

1099
01:15:43,060 --> 01:15:46,237
No more. Promise me.

1100
01:15:47,281 --> 01:15:49,457
Promise!

1101
01:16:04,037 --> 01:16:05,865
[Thud]

1102
01:16:07,214 --> 01:16:09,042
-What are you doing?

1103
01:16:09,042 --> 01:16:10,870
-Sleeping here tonight.

1104
01:16:12,306 --> 01:16:14,395
Shut your eyes.

1105
01:16:23,535 --> 01:16:26,451
-I can't you still sleep
with Mini Mill.

1106
01:16:29,367 --> 01:16:31,891
-Ow!

1107
01:16:31,891 --> 01:16:33,371
-Go to sleep.

1108
01:16:43,990 --> 01:16:52,390
♪♪

1109
01:16:52,390 --> 01:17:00,790
♪♪

1110
01:17:00,790 --> 01:17:09,189
♪♪

1111
01:17:09,189 --> 01:17:17,633
♪♪

1112
01:17:24,552 --> 01:17:28,382
-Ah!
I'll be back late tonight.

1113
01:17:28,382 --> 01:17:32,038
Look after your mother, okay?
Mwah.

1114
01:17:32,038 --> 01:17:35,563
Ah, unbridled hedonism,
here we come.

1115
01:17:35,563 --> 01:17:37,261
-Yeah, you're dropping me off
outside the campus, Dad.

1116
01:17:37,261 --> 01:17:38,697
-I know, I know.

1117
01:17:38,697 --> 01:17:40,090
-Wait.
Haven't you got Mini Mill?

1118
01:17:40,090 --> 01:17:41,352
-No.
-I'll get her.

1119
01:17:41,352 --> 01:17:44,355
-Leah, no, I --
-Oh, come on.

1120
01:17:44,355 --> 01:17:46,618
She'll fight off
all your boyfriends.

1121
01:17:57,977 --> 01:18:00,588
[Indistinct whispering]

1122
01:18:04,941 --> 01:18:07,378
[Horn honks]

1123
01:18:07,378 --> 01:18:09,380
[Dog whining]

1124
01:18:14,864 --> 01:18:16,779
-Woof, woof. Grr!

1125
01:18:16,779 --> 01:18:19,346
-Leah. Great, thanks.

1126
01:18:19,346 --> 01:18:21,958
[Engine starts]

1127
01:18:31,576 --> 01:18:34,144
[Ominous music playing]

1128
01:18:34,144 --> 01:18:41,368
♪♪

1129
01:18:41,368 --> 01:18:48,636
♪♪

1130
01:18:48,636 --> 01:18:51,335
[Rabbit squeaks]
-Ah!

1131
01:18:51,335 --> 01:19:00,823
♪♪

1132
01:19:00,823 --> 01:19:10,310
♪♪

1133
01:19:10,310 --> 01:19:19,798
♪♪

1134
01:19:19,798 --> 01:19:29,286
♪♪

1135
01:19:29,286 --> 01:19:38,774
♪♪

1136
01:19:38,774 --> 01:19:48,305
♪♪

1137
01:19:48,305 --> 01:19:57,749
♪♪

1138
01:19:57,749 --> 01:20:07,280
♪♪

1139
01:20:07,280 --> 01:20:16,724
♪♪

1140
01:20:16,724 --> 01:20:26,256
♪♪

1141
01:20:26,256 --> 01:20:35,700
♪♪

1142
01:20:35,700 --> 01:20:45,231
♪♪

1143
01:20:45,231 --> 01:20:54,675
♪♪

1144
01:20:54,675 --> 01:21:04,207
♪♪

1145
01:21:04,207 --> 01:21:13,651
♪♪

1146
01:21:13,651 --> 01:21:23,182
♪♪

1147
01:21:23,182 --> 01:21:32,626
♪♪

1148
01:21:32,626 --> 01:21:34,890
Rachel.

1149
01:21:34,890 --> 01:21:38,023
[Voice whispering "Rachel"]

1150
01:21:38,023 --> 01:21:40,112
[Ominous music playing]

1151
01:21:40,112 --> 01:21:42,985
♪♪

1152
01:21:42,985 --> 01:21:44,769
Rachel.

1153
01:21:44,769 --> 01:21:48,251
[Voice whispering "Rachel"]

1154
01:21:48,251 --> 01:21:50,775
-[Sobs]
-Her name.

1155
01:21:53,256 --> 01:21:56,694
I took it -- the curl.

1156
01:21:56,694 --> 01:21:59,523
I just wanted to know
what it was.

1157
01:21:59,523 --> 01:22:02,439
Bex told me it was better
to keep her out.

1158
01:22:02,439 --> 01:22:05,007
But I think it's better
to let her in.

1159
01:22:05,007 --> 01:22:08,140
-No, Leah.

1160
01:22:08,140 --> 01:22:11,361
No, no! No.

1161
01:22:11,361 --> 01:22:12,971
No.

1162
01:22:12,971 --> 01:22:18,063
♪♪

1163
01:22:18,063 --> 01:22:23,112
♪♪

1164
01:22:23,112 --> 01:22:24,852
-See?

1165
01:22:29,466 --> 01:22:31,294
I found it.

1166
01:22:31,294 --> 01:22:37,387
♪♪

1167
01:22:37,387 --> 01:22:43,480
♪♪

1168
01:22:43,480 --> 01:22:48,224
In the Bible,
Jacob loved Rachel,

1169
01:22:48,224 --> 01:22:49,268
not Leah.

1170
01:22:49,268 --> 01:22:51,749
-Oh, Leah, no.

1171
01:22:53,751 --> 01:22:55,753
-Will you tell me?

1172
01:22:55,753 --> 01:23:03,935
♪♪

1173
01:23:03,935 --> 01:23:05,632
-[Sighs]

1174
01:23:07,330 --> 01:23:09,941
We weren't...

1175
01:23:09,941 --> 01:23:12,900
We weren't expecting
to have another baby.

1176
01:23:15,860 --> 01:23:19,777
But when I found out
I was pregnant with you,

1177
01:23:19,777 --> 01:23:23,650
I was soexcited,
I was so happy.

1178
01:23:25,957 --> 01:23:27,654
And then...

1179
01:23:29,830 --> 01:23:32,094
Then something terrible
happened.

1180
01:23:34,835 --> 01:23:37,621
It was such a beautiful day.

1181
01:23:40,276 --> 01:23:42,017
It happened just like that.
[Snaps fingers]

1182
01:23:44,280 --> 01:23:47,109
So quickly.

1183
01:23:47,109 --> 01:23:48,675
Like a chalk snap.

1184
01:23:51,548 --> 01:23:57,815
And then...
my contractions started.

1185
01:23:57,815 --> 01:24:02,298
You were coming.
Too early.

1186
01:24:02,298 --> 01:24:07,216
This...tiny little thing,

1187
01:24:07,216 --> 01:24:12,656
covered in blood in my arms,
and I was still...

1188
01:24:12,656 --> 01:24:15,224
trying to understand
how everything had shifted,

1189
01:24:15,224 --> 01:24:19,228
how...

1190
01:24:19,228 --> 01:24:23,319
It was like I had gone
through a mirror

1191
01:24:23,319 --> 01:24:26,452
into a world where...

1192
01:24:26,452 --> 01:24:28,715
she was gone and you here.

1193
01:24:31,892 --> 01:24:34,765
[Crying] And I felt like I was
in the wrong place.

1194
01:24:36,680 --> 01:24:40,814
That I had to come back somehow,
but I couldn't.

1195
01:24:43,948 --> 01:24:46,559
Just couldn't function.

1196
01:24:46,559 --> 01:24:48,170
Couldn't do anything.

1197
01:24:51,825 --> 01:24:53,697
I could see you.

1198
01:24:56,221 --> 01:24:58,658
I can see how beautiful
you were.

1199
01:25:00,660 --> 01:25:02,706
But I couldn't feel anything.

1200
01:25:06,013 --> 01:25:09,756
[Indistinct whispering]

1201
01:25:11,976 --> 01:25:14,718
-She wants you to say it.

1202
01:25:14,718 --> 01:25:16,415
You have to say her name.

1203
01:25:16,415 --> 01:25:17,547
[Voice whispers "Say it!"]

1204
01:25:17,547 --> 01:25:20,071
Please, Mom, just say it.

1205
01:25:20,071 --> 01:25:23,292
-[Sobs]
-Please, Mom, just say it!

1206
01:25:23,292 --> 01:25:25,816
You have to say her name.

1207
01:25:25,816 --> 01:25:28,514
-Rachel.

1208
01:25:28,514 --> 01:25:31,387
-[Crying]

1209
01:25:31,387 --> 01:25:33,432
-I'm so, so sorry.

1210
01:25:33,432 --> 01:25:36,305
[Wind whistling]

1211
01:25:36,305 --> 01:25:37,871
[Sniffles]

1212
01:25:37,871 --> 01:25:44,965
♪♪

1213
01:25:44,965 --> 01:25:52,059
♪♪

1214
01:25:52,059 --> 01:25:59,154
♪♪

1215
01:25:59,154 --> 01:26:00,938
-Will you tell Dad?

1216
01:26:04,376 --> 01:26:06,639
-I don't think he'll understand.

1217
01:26:06,639 --> 01:26:12,471
♪♪

1218
01:26:12,471 --> 01:26:14,256
Perhaps we should move.

1219
01:26:16,780 --> 01:26:19,174
-Could Dad get another job?

1220
01:26:19,174 --> 01:26:20,827
-I think so.

1221
01:26:23,482 --> 01:26:25,180
He did before.

1222
01:26:27,443 --> 01:26:29,271
But I wanted to stay.

1223
01:26:29,271 --> 01:26:34,624
♪♪

1224
01:26:34,624 --> 01:26:36,278
Go to sleep now.

1225
01:26:36,278 --> 01:26:42,153
♪♪

1226
01:26:42,153 --> 01:26:48,072
♪♪

1227
01:26:48,072 --> 01:26:51,118
[Faint clinking]

1228
01:26:51,118 --> 01:26:56,385
♪♪

1229
01:26:56,385 --> 01:26:58,038
[Faint clinking]

1230
01:26:58,038 --> 01:27:03,653
♪♪

1231
01:27:06,873 --> 01:27:09,485
[Wind whistling]

1232
01:27:09,485 --> 01:27:18,450
♪♪

1233
01:27:18,450 --> 01:27:27,416
♪♪

1234
01:27:27,416 --> 01:27:36,338
♪♪

1235
01:27:36,338 --> 01:27:45,303
♪♪

1236
01:27:45,303 --> 01:27:54,269
♪♪

1237
01:27:54,269 --> 01:28:03,234
♪♪

1238
01:28:03,234 --> 01:28:12,156
♪♪

1239
01:28:12,156 --> 01:28:22,166
♪♪

1240
01:28:22,166 --> 01:28:23,994
[Indistinct whispering]

1241
01:28:29,434 --> 01:28:32,176
[Voice whispers
"It's past time"]

1242
01:28:32,176 --> 01:28:41,316
♪♪

1243
01:28:41,316 --> 01:28:43,753
[Locket clinking]

1244
01:28:47,670 --> 01:28:49,454
-Mom?

1245
01:28:49,454 --> 01:28:58,985
♪♪

1246
01:28:58,985 --> 01:29:00,247
Mom?

1247
01:29:00,247 --> 01:29:04,164
[Thunder rumbles]

1248
01:29:04,164 --> 01:29:13,260
♪♪

1249
01:29:13,260 --> 01:29:14,653
-Mom?

1250
01:29:14,653 --> 01:29:18,004
-Oh, my darling.

1251
01:29:18,004 --> 01:29:19,789
-I'm cold.

1252
01:29:19,789 --> 01:29:21,268
[Voice echoing]
I need you.

1253
01:29:21,268 --> 01:29:22,313
[Thunder rumbles]

1254
01:29:22,313 --> 01:29:25,098
-Oh.

1255
01:29:25,098 --> 01:29:27,579
-No!
[Thunder rumbles]

1256
01:29:27,579 --> 01:29:28,711
You can't have her.

1257
01:29:28,711 --> 01:29:29,842
[Thunder crashes]
Ah!

1258
01:29:29,842 --> 01:29:31,017
[Voice whispers "Come with me"]

1259
01:29:31,017 --> 01:29:32,497
-[Gasps]
-You can do it.

1260
01:29:32,497 --> 01:29:33,803
-No!

1261
01:29:33,803 --> 01:29:35,761
[Crying]
You need to let her go.

1262
01:29:35,761 --> 01:29:38,242
Please, Mom, come with me.

1263
01:29:38,242 --> 01:29:39,504
[Voice whispers "Mom"]
-I love you.

1264
01:29:39,504 --> 01:29:42,768
-Mom. Mom, come here.
Mom!

1265
01:29:42,768 --> 01:29:46,206
-Mom, don't look at her.
Don't look at her!

1266
01:29:46,206 --> 01:29:48,600
[Rumbling]

1267
01:29:48,600 --> 01:29:51,864
-[Whimpering]

1268
01:29:51,864 --> 01:29:54,432
[Rumbling continues]

1269
01:29:57,261 --> 01:30:00,220
[Zapping]

1270
01:30:00,220 --> 01:30:01,352
-Mom!

1271
01:30:01,352 --> 01:30:03,267
-No!

1272
01:30:03,267 --> 01:30:05,487
You have to tell her to go!

1273
01:30:05,487 --> 01:30:07,706
[Zapping]
-Aah!

1274
01:30:07,706 --> 01:30:09,273
[Gasping]

1275
01:30:09,273 --> 01:30:11,318
-Mom, make her go!

1276
01:30:11,318 --> 01:30:13,669
[Loud rumbling and zapping]

1277
01:30:18,369 --> 01:30:19,631
-[Growls]

1278
01:30:19,631 --> 01:30:21,241
[Thud]

1279
01:30:21,241 --> 01:30:24,723
[Sweet music playing]

1280
01:30:24,723 --> 01:30:33,993
♪♪

1281
01:30:33,993 --> 01:30:43,307
♪♪

1282
01:30:43,307 --> 01:30:52,621
♪♪

1283
01:30:52,621 --> 01:31:01,934
♪♪

1284
01:31:01,934 --> 01:31:11,204
♪♪

1285
01:31:11,204 --> 01:31:13,293
-[Gasps]

1286
01:31:13,293 --> 01:31:15,818
[Breathing heavily]

1287
01:31:39,058 --> 01:31:41,800
[Birds chirping]

1288
01:31:45,630 --> 01:31:48,067
[Footsteps approaching]

1289
01:31:48,067 --> 01:31:51,201
-[Softly]
Leah, time to go.

1290
01:31:51,201 --> 01:31:53,769
[Footsteps receding]

1291
01:32:01,690 --> 01:32:04,562
-The piano stays
for the time being.

1292
01:32:04,562 --> 01:32:09,436
I'm not sure
we'll have room for it.

1293
01:32:09,436 --> 01:32:12,135
[Truck door squeaking closed]

1294
01:32:12,135 --> 01:32:15,225
[Down-tempo piano music playing]

1295
01:32:15,225 --> 01:32:18,097
♪♪

1296
01:32:18,097 --> 01:32:22,667
[Wind whistling]

1297
01:32:22,667 --> 01:32:30,936
♪♪

1298
01:32:30,936 --> 01:32:39,162
♪♪

1299
01:32:39,162 --> 01:32:47,431
♪♪

1300
01:32:47,431 --> 01:32:55,700
♪♪

1301
01:32:55,700 --> 01:32:57,267
-Mom?

1302
01:32:57,267 --> 01:32:59,922
[Piano music continues]

1303
01:32:59,922 --> 01:33:09,496
♪♪

1304
01:33:09,496 --> 01:33:19,115
♪♪

1305
01:33:19,115 --> 01:33:28,733
♪♪

1306
01:33:28,733 --> 01:33:38,351
♪♪

1307
01:33:38,351 --> 01:33:47,970
♪♪

1308
01:33:47,970 --> 01:33:57,544
♪♪

1309
01:33:57,544 --> 01:34:07,163
♪♪

1310
01:34:07,163 --> 01:34:16,781
♪♪

1311
01:34:16,781 --> 01:34:26,399
♪♪

1312
01:34:26,399 --> 01:34:36,018
♪♪

1313
01:34:36,018 --> 01:34:45,636
♪♪

1314
01:34:45,636 --> 01:34:55,211
♪♪

1315
01:34:55,211 --> 01:35:04,829
♪♪

1316
01:35:04,829 --> 01:35:14,447
♪♪

1317
01:35:14,447 --> 01:35:24,066
♪♪

1318
01:35:24,066 --> 01:35:33,684
♪♪

1319
01:35:33,684 --> 01:35:43,259
♪♪

1320
01:35:43,259 --> 01:35:52,877
♪♪

1321
01:35:52,877 --> 01:36:02,495
♪♪

1322
01:36:02,495 --> 01:36:12,114
♪♪

1323
01:36:12,114 --> 01:36:21,732
♪♪

1324
01:36:21,732 --> 01:36:31,307
♪♪



