WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.066 --> 00:00:02.500
This program is rated G

3
00:00:04.233 --> 00:00:07.300
and is suitable for
general audiences.

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:21.767 --> 00:00:22.667
♪

6
00:00:22.800 --> 00:00:24.066
Where are you?

7
00:00:24.200 --> 00:00:25.600
This is the third time
you stood me up.

8
00:00:25.734 --> 00:00:27.333
This was supposed to be settled
weeks ago.

9
00:00:28.834 --> 00:00:30.734
You know, either you make good
on your promise,

10
00:00:30.867 --> 00:00:32.533
or I assure you I will make
good on mine.

11
00:00:32.667 --> 00:00:36.633
Clinton.

12
00:00:36.767 --> 00:00:37.934
Lucia.

13
00:00:38.066 --> 00:00:39.133
Oh, I'm sorry, I didn't mean
to interrupt.

14
00:00:39.266 --> 00:00:41.567
My sister.

15
00:00:41.700 --> 00:00:42.633
Just confirming weekend
dinner plans.

16
00:00:42.767 --> 00:00:45.367
I'm glad I caught you
before you left.

17
00:00:45.500 --> 00:00:47.400
The reporter from The Tribune
will be here at 1:00 tomorrow,

18
00:00:47.533 --> 00:00:50.533
and I've assured him you'll be
on site to answer any questions

19
00:00:50.667 --> 00:00:52.934
about the Turan and Atunis.

20
00:00:53.066 --> 00:00:55.133
I'm in Lancaster tomorrow.

21
00:00:55.266 --> 00:00:56.767
Oh, this takes priority.

22
00:00:56.900 --> 00:00:58.633
They really are quite
spectacular.

23
00:00:58.767 --> 00:01:00.633
Admission pre-sales have gone
through the roof

24
00:01:00.767 --> 00:01:02.500
since the announcement
of their arrival.

25
00:01:02.633 --> 00:01:04.433
Not a bad return on investment.

26
00:01:04.567 --> 00:01:06.166
Can't put a price tag
on history.

27
00:01:06.300 --> 00:01:08.700
Well, apparently you can.

28
00:01:08.834 --> 00:01:10.600
It's five million.

29
00:01:10.734 --> 00:01:12.133
[laughs]

30
00:01:12.266 --> 00:01:14.300
How about I buy you a drink
as a thank you?

31
00:01:14.433 --> 00:01:17.467
I uh, I was planning
on sticking around.

32
00:01:17.600 --> 00:01:20.266
I have some work
to catch up on.

33
00:01:20.400 --> 00:01:23.300
-Another time.
-Yeah.

34
00:01:23.433 --> 00:01:33.400
♪

35
00:01:37.333 --> 00:01:40.100
-George.
-Mr. Jennings.

36
00:01:58.567 --> 00:02:03.166
[elegant piano music]
♪

37
00:02:03.300 --> 00:02:06.100
♪

38
00:02:16.166 --> 00:02:17.700
♪

39
00:02:17.834 --> 00:02:21.800
♪

40
00:02:25.533 --> 00:02:33.700
♪

41
00:02:33.834 --> 00:02:38.367
[elegant piano music]
♪

42
00:02:38.500 --> 00:02:40.700
♪

43
00:02:50.800 --> 00:02:56.266
♪

44
00:02:56.400 --> 00:03:06.433
♪

45
00:03:10.567 --> 00:03:20.533
♪

46
00:03:31.900 --> 00:03:34.800
We're talking with
Jessica Anders,

47
00:03:34.934 --> 00:03:36.467
a college student majoring
in library science.

48
00:03:36.600 --> 00:03:39.467
And Jessica has
an unusual problem.

49
00:03:39.600 --> 00:03:42.300
She says she's never been
in love.

50
00:03:42.433 --> 00:03:44.900
I've done my share of dating,

51
00:03:45.033 --> 00:03:46.567
but I've never had
that all-consuming,

52
00:03:46.700 --> 00:03:50.066
butterflies in your stomach
feeling like in the movies.

53
00:03:50.200 --> 00:03:53.200
Do you watch a lot
of romance movies?

54
00:03:53.333 --> 00:03:55.600
[laughs]

55
00:03:55.734 --> 00:03:56.800
I just find them...
reassuring.

56
00:03:56.934 --> 00:03:59.300
That idea that there's someone
out there for everyone

57
00:03:59.433 --> 00:04:02.367
and you're destined to find them
and get your happy ending.

58
00:04:02.500 --> 00:04:04.900
[laughs]

59
00:04:05.200 --> 00:04:07.667
You think I sound unrealistic,
don't you?

60
00:04:07.800 --> 00:04:09.867
No.

61
00:04:10.000 --> 00:04:12.333
Real love may not be like
in the movies,

62
00:04:12.467 --> 00:04:15.300
but that doesn't mean it can't
be just as wonderful.

63
00:04:15.433 --> 00:04:19.700
And I'm a sucker for happy
endings myself.

64
00:04:19.834 --> 00:04:22.367
[laughs]

65
00:04:22.500 --> 00:04:24.333
And cut!

66
00:04:24.467 --> 00:04:25.633
Oh, is it over?

67
00:04:25.767 --> 00:04:27.367
For now.

68
00:04:27.500 --> 00:04:28.967
Next I look for your matches,
and then the real fun begins.

69
00:04:29.100 --> 00:04:31.133
[laughs]

70
00:04:31.266 --> 00:04:32.500
You did great.

71
00:04:32.633 --> 00:04:33.934
Thank you.

72
00:04:34.066 --> 00:04:37.367
Got it in one.

73
00:04:37.500 --> 00:04:39.033
Fantastic.

74
00:04:39.900 --> 00:04:42.300
I want to try to have lunch with
my dad at The Oswald Museum.

75
00:04:42.433 --> 00:04:44.066
Wait, because you've heard
such good things

76
00:04:44.200 --> 00:04:44.934
about the food court?

77
00:04:45.367 --> 00:04:46.300
[laughs]

78
00:04:46.433 --> 00:04:47.133
No.

79
00:04:47.567 --> 00:04:48.967
They've been dealing
with some thefts recently.

80
00:04:49.100 --> 00:04:52.200
Employees reporting items
stolen out of their offices,

81
00:04:52.433 --> 00:04:54.834
and my dad is going
to look into it.

82
00:04:54.967 --> 00:04:56.133
Uh...

83
00:04:56.266 --> 00:04:57.467
[stammering] I... I thought
he's retired.

84
00:04:57.600 --> 00:04:59.967
I know, but he's friends
with one of the board members

85
00:05:00.166 --> 00:05:02.934
and they called in
a favor, so...

86
00:05:03.066 --> 00:05:05.867
Remember we've got a Q and A
with our first bachelor at 1:30.

87
00:05:06.000 --> 00:05:06.567
The fireman.

88
00:05:06.700 --> 00:05:07.667
I'll be here.

89
00:05:07.900 --> 00:05:10.166
-Don't be late.
-Bye.

90
00:05:11.033 --> 00:05:14.266
♪

91
00:05:15.433 --> 00:05:19.934
Lucia: Thank you for coming.

92
00:05:20.066 --> 00:05:21.467
We'd like you to investigate
the theft of all the items

93
00:05:21.600 --> 00:05:22.900
that have gone missing
from the museum.

94
00:05:23.033 --> 00:05:26.200
Things like watches,
cell phones, a camera,
just to name a few.

95
00:05:26.333 --> 00:05:28.500
All in the last three weeks.

96
00:05:28.633 --> 00:05:29.734
Huh. Personal effects?

97
00:05:30.266 --> 00:05:31.567
-Mmm.
-Nothing from the exhibits?

98
00:05:31.700 --> 00:05:32.633
Not yet.

99
00:05:32.967 --> 00:05:35.433
But I fear whoever's doing
this may become emboldened.

100
00:05:35.567 --> 00:05:38.266
I've included staff files
and schedules,

101
00:05:38.400 --> 00:05:40.900
and I've asked security to pull
the footage from the last month.

102
00:05:41.033 --> 00:05:43.767
Oh, that sign belongs
at the west entrance.

103
00:05:43.900 --> 00:05:46.967
Turan and Atunis.
Mythical Etruscan lovers.

104
00:05:47.100 --> 00:05:48.700
Oh, yes.

105
00:05:48.834 --> 00:05:50.133
It's our newest acquisition.

106
00:05:50.266 --> 00:05:52.000
We're unveiling it at a black
tie event tomorrow evening.

107
00:05:52.133 --> 00:05:54.066
Very cool.

108
00:05:54.200 --> 00:05:56.100
Oh, if you have a moment

109
00:05:56.233 --> 00:05:57.400
I'd like to introduce you
to Doctor Jennings.

110
00:05:57.533 --> 00:05:58.834
His watch was the first item
reported stolen.

111
00:05:58.967 --> 00:06:01.333
I know he's very anxious
to get it back.

112
00:06:01.467 --> 00:06:03.500
Hmm. Do you mind?

113
00:06:03.633 --> 00:06:05.100
It's fine. Sure.

114
00:06:05.233 --> 00:06:06.867
Great. Right this way.

115
00:06:09.333 --> 00:06:12.300
So when exactly was
the watch stolen?

116
00:06:12.433 --> 00:06:14.834
Three weeks ago.

117
00:06:14.967 --> 00:06:16.533
I know it was a gift
from his father.

118
00:06:16.667 --> 00:06:18.967
Hoping he can give you
some more information.

119
00:06:19.100 --> 00:06:23.166
[knocking]

120
00:06:23.300 --> 00:06:25.400
He's usually in his office
by now.

121
00:06:25.533 --> 00:06:27.300
Wait.

122
00:06:27.433 --> 00:06:28.367
[muffled scratching sounds]

123
00:06:28.500 --> 00:06:29.500
I hear something.

124
00:06:29.633 --> 00:06:30.600
Sounds like... scratching?

125
00:06:31.967 --> 00:06:34.133
Hello?

126
00:06:34.266 --> 00:06:35.867
Doctor Jennings?

127
00:06:36.333 --> 00:06:40.900
Angie: Chopin.
The Complete Nocturnes.

128
00:06:41.033 --> 00:06:43.734
That's an odd choice
for the morning.

129
00:06:43.867 --> 00:06:45.967
Hmm. Unless it's been
on all night.

130
00:06:50.667 --> 00:06:52.900
Nick: Call 9-1-1.

131
00:06:55.300 --> 00:06:58.400
Clinton!

132
00:06:58.533 --> 00:07:00.233
Get help!

133
00:07:00.367 --> 00:07:02.633
Doctor Jennings?

134
00:07:02.767 --> 00:07:05.367
Is he...

135
00:07:05.500 --> 00:07:07.400
He's gone.

136
00:07:07.533 --> 00:07:09.066
[exhales]

137
00:07:09.667 --> 00:07:12.567
Do... do you smell that?

138
00:07:12.700 --> 00:07:14.967
What?

139
00:07:15.100 --> 00:07:16.066
I'm... I'm not sure.

140
00:07:16.200 --> 00:07:18.367
Almonds?

141
00:07:24.533 --> 00:07:29.133
Connect me to
Detective Carter.

142
00:07:29.266 --> 00:07:30.934
Kyle?

143
00:07:31.066 --> 00:07:32.300
But he's homicide.

144
00:07:32.767 --> 00:07:37.633
The coroner's waiting for
confirmation from the lab,

145
00:07:37.767 --> 00:07:39.734
but due to the pink lividity
in the skin

146
00:07:39.867 --> 00:07:41.433
I'd have to say that your hunch
was right on, Nick.

147
00:07:41.567 --> 00:07:42.934
Hmm.

148
00:07:43.066 --> 00:07:44.166
And you.

149
00:07:44.300 --> 00:07:45.500
You've got the nose
of a bloodhound.

150
00:07:45.633 --> 00:07:46.900
[laughs]

151
00:07:47.033 --> 00:07:48.734
The smell of bitter almonds
is the characteristic sign

152
00:07:48.867 --> 00:07:50.100
of cyanide poisoning.

153
00:07:50.233 --> 00:07:51.600
Not everyone can detect
that odor.

154
00:07:51.734 --> 00:07:53.200
You're one of the lucky few.

155
00:07:53.333 --> 00:07:54.867
[laughs weakly]

156
00:07:55.000 --> 00:07:56.800
Well, it's not exactly something
I can whip out at parties.

157
00:07:56.934 --> 00:07:59.467
Wait. You said that
the victim reported

158
00:07:59.600 --> 00:08:01.066
an item stolen recently?

159
00:08:01.200 --> 00:08:03.900
Museum has been dealing
with a rash of thefts.

160
00:08:04.033 --> 00:08:06.700
They suspect one of their
employees is behind it.

161
00:08:06.834 --> 00:08:10.000
Doctor Jennings was very vocal
about involving the police.

162
00:08:10.133 --> 00:08:13.800
Do you think this
could be revenge?

163
00:08:13.934 --> 00:08:16.166
-It's definitely worth noting.
-Yeah.

164
00:08:16.300 --> 00:08:18.934
Why don't you stick around
for a little bit,

165
00:08:19.066 --> 00:08:20.500
just in case I have a few
more questions?

166
00:08:20.633 --> 00:08:22.467
I wasn't planning
on leaving yet.

167
00:08:22.600 --> 00:08:24.500
Well, that doesn't surprise me.

168
00:08:24.633 --> 00:08:26.700
It's good to see you.

169
00:08:26.834 --> 00:08:29.100
It's been a while.

170
00:08:29.233 --> 00:08:30.433
-Thanks Kyle.
-Yeah.

171
00:08:30.567 --> 00:08:32.333
What do you say we get
some coffee downstairs, huh?

172
00:08:32.467 --> 00:08:34.100
Sure.

173
00:08:34.233 --> 00:08:35.100
No, no.

174
00:08:35.233 --> 00:08:36.100
Ma'am, no, you cannot be
in here.

175
00:08:36.233 --> 00:08:38.467
Hold on.
What's going on?

176
00:08:38.600 --> 00:08:39.800
She wants to take some evidence
from the scene.

177
00:08:39.934 --> 00:08:41.500
That laptop is museum property.

178
00:08:41.633 --> 00:08:43.166
What laptop?

179
00:08:43.300 --> 00:08:44.667
Doctor Jennings's laptop

180
00:08:44.800 --> 00:08:45.934
contains research that belongs
to The Oswald.

181
00:08:46.066 --> 00:08:48.533
We didn't recover a laptop,
did we?

182
00:08:48.667 --> 00:08:50.767
No.

183
00:08:50.900 --> 00:08:51.967
What times did Jennings get
to work today?

184
00:08:52.100 --> 00:08:54.133
Uh, I don't know.

185
00:08:54.266 --> 00:08:56.133
But his assistant Myra might.

186
00:08:56.266 --> 00:08:58.433
Okay. Where can we find Myra?

187
00:08:58.567 --> 00:09:00.200
I'll show you...

188
00:09:00.333 --> 00:09:03.000
♪

189
00:09:04.066 --> 00:09:07.734
Excuse me.

190
00:09:07.867 --> 00:09:08.667
[gasps]

191
00:09:08.800 --> 00:09:09.400
I'm sorry.

192
00:09:09.533 --> 00:09:10.734
Didn't mean to scare you.

193
00:09:10.867 --> 00:09:12.533
Um, you can't be back here
without authorization.

194
00:09:12.667 --> 00:09:14.500
Oh.

195
00:09:14.633 --> 00:09:16.800
Ah.

196
00:09:16.934 --> 00:09:17.767
Detective Carter.

197
00:09:17.900 --> 00:09:19.333
Are you Myra Tolin?

198
00:09:19.467 --> 00:09:21.033
Yes.

199
00:09:21.166 --> 00:09:23.100
I've just got a couple questions
for you.

200
00:09:23.233 --> 00:09:25.700
I've been working in the lab
all morning.

201
00:09:25.834 --> 00:09:27.433
I wasn't scheduled to meet
with Doctor Jennings

202
00:09:27.567 --> 00:09:28.867
until this afternoon.

203
00:09:29.000 --> 00:09:30.567
Okay.

204
00:09:30.700 --> 00:09:33.700
I'm sorry.

205
00:09:33.834 --> 00:09:35.734
I think I just need
to sit down.

206
00:09:35.867 --> 00:09:40.333
Just take a seat right here.

207
00:09:40.467 --> 00:09:44.400
Just take a breath.
It's okay.

208
00:09:44.533 --> 00:09:48.934
I just saw him last night.

209
00:09:49.066 --> 00:09:50.667
What time?

210
00:09:50.800 --> 00:09:52.033
Around 7:00.

211
00:09:52.166 --> 00:09:53.934
He told me to go home.

212
00:09:54.066 --> 00:09:55.567
He was planning to do
the same.

213
00:09:55.700 --> 00:09:59.367
Okay.

214
00:09:59.500 --> 00:10:02.500
We've also been looking
for his laptop

215
00:10:02.633 --> 00:10:04.367
and we can't find it anywhere.

216
00:10:04.500 --> 00:10:05.533
Does he always bring that
to the office?

217
00:10:05.667 --> 00:10:06.867
Yes.

218
00:10:07.000 --> 00:10:09.066
It has all of his research
on it.

219
00:10:09.200 --> 00:10:11.867
And what about his cell phone?

220
00:10:12.000 --> 00:10:15.200
-You can't find his cell phone?
-Uh-nuh.

221
00:10:23.867 --> 00:10:28.333
Went straight to voicemail.

222
00:10:28.467 --> 00:10:31.400
If it's poison the police will
need to narrow down the trail.

223
00:10:31.533 --> 00:10:35.200
See if it's targeted
or accidental.

224
00:10:35.333 --> 00:10:37.867
Do you think this could be
related to the thefts?

225
00:10:38.000 --> 00:10:40.500
It's hard to say.

226
00:10:40.633 --> 00:10:43.266
But if they're also items
missing from his office...

227
00:10:43.400 --> 00:10:45.834
Paige: Angie!

228
00:10:45.967 --> 00:10:47.533
I've been calling you.

229
00:10:47.667 --> 00:10:49.100
The fireman's been waiting at
the studio for almost an hour.

230
00:10:49.233 --> 00:10:51.100
He's threatening to walk.

231
00:10:51.233 --> 00:10:53.567
I'm sorry, Paige.
Something came up.

232
00:10:53.700 --> 00:10:55.000
What could possibly be
more important

233
00:10:55.133 --> 00:10:58.066
than our first bachelor?

234
00:10:59.233 --> 00:11:01.934
Wait, wait. Is that...

235
00:11:02.066 --> 00:11:03.934
A dead body?

236
00:11:04.066 --> 00:11:06.300
There was a murder.

237
00:11:06.433 --> 00:11:07.433
What?

238
00:11:07.567 --> 00:11:08.467
Alleged.

239
00:11:08.600 --> 00:11:10.066
Miss Dove.

240
00:11:10.200 --> 00:11:11.333
Um, Detective...

241
00:11:11.467 --> 00:11:13.567
Carter.

242
00:11:13.700 --> 00:11:14.667
-Hi.
-Hi.

243
00:11:14.800 --> 00:11:16.500
He said that you are free
to leave,

244
00:11:16.633 --> 00:11:18.433
um, but he might follow up
with you later.

245
00:11:18.567 --> 00:11:20.900
Thanks.

246
00:11:21.033 --> 00:11:22.100
Wait, why would he need
to follow up with you?

247
00:11:22.233 --> 00:11:26.934
I may have... been there
when the body was found.

248
00:11:27.066 --> 00:11:29.467
Again?

249
00:11:29.600 --> 00:11:30.967
You act like this is a regular
occurrence for me.

250
00:11:31.100 --> 00:11:34.433
You said she's free to go,
right?

251
00:11:34.567 --> 00:11:35.800
Oh yes, ma'am.

252
00:11:35.934 --> 00:11:37.400
We might make it to set in time
if we ignore most traffic laws.

253
00:11:37.533 --> 00:11:40.233
You didn't hear that.

254
00:11:40.367 --> 00:11:41.333
Oh, yeah. Hear what?

255
00:11:41.467 --> 00:11:43.600
Okay.

256
00:11:43.734 --> 00:11:45.500
Ange, I'm going to stay behind
and see if I can help.

257
00:11:45.633 --> 00:11:47.500
-Okay.
-I love you.

258
00:11:47.633 --> 00:11:48.834
I love you too.

259
00:11:48.967 --> 00:11:51.000
Breakfast tomorrow?

260
00:11:51.133 --> 00:11:52.000
-You bet.
-Okay.

261
00:11:52.133 --> 00:11:55.000
Coat check.
I'll be right back.

262
00:11:55.133 --> 00:11:58.166
♪

263
00:11:58.300 --> 00:12:00.233
There's a security camera at
the end of the East Wing hall.

264
00:12:00.367 --> 00:12:02.233
It'll give us a clear shot
of Doctor Jennings's door.

265
00:12:02.367 --> 00:12:06.367
Um...

266
00:12:06.500 --> 00:12:08.667
What's going on?

267
00:12:08.800 --> 00:12:10.467
I'm trying to call up the feed
but it's not here.

268
00:12:10.600 --> 00:12:14.567
For which camera?

269
00:12:14.700 --> 00:12:16.533
Uh...

270
00:12:16.667 --> 00:12:20.800
All of them.

271
00:12:20.934 --> 00:12:22.233
Go back farther.

272
00:12:22.367 --> 00:12:23.567
I am.

273
00:12:23.700 --> 00:12:24.467
[sighs]

274
00:12:24.600 --> 00:12:27.333
There must be some mistake.

275
00:12:32.667 --> 00:12:37.433
Three weeks of security footage,
gone.

276
00:12:39.967 --> 00:12:42.867
Oh man, we lost the fireman.

277
00:12:43.000 --> 00:12:44.700
Crew couldn't convince him
to stick around.

278
00:12:44.834 --> 00:12:46.500
I liked him too.

279
00:12:46.633 --> 00:12:48.266
Maybe we can reschedule.

280
00:12:48.834 --> 00:12:51.500
[sighs]

281
00:12:51.633 --> 00:12:53.333
Hang on just a second.

282
00:12:56.333 --> 00:12:59.233
[sniffling]

283
00:12:59.367 --> 00:13:01.700
Hey, I'm Angie.
Are you okay?

284
00:13:01.834 --> 00:13:03.567
[tearfully]
I'll be fine.

285
00:13:03.700 --> 00:13:04.567
Hey um...

286
00:13:04.700 --> 00:13:04.734
[tearfully]
I'll be fine.

287
00:13:05.166 --> 00:13:06.934
Here.

288
00:13:07.066 --> 00:13:09.066
Thank you. I'm Myra.

289
00:13:09.200 --> 00:13:13.033
I'm sorry about
Doctor Jennings.

290
00:13:13.166 --> 00:13:16.467
Were you with him long?

291
00:13:16.600 --> 00:13:18.066
We weren't together.

292
00:13:18.200 --> 00:13:20.400
Oh no, I didn't mean...

293
00:13:20.533 --> 00:13:23.767
You were his assistant, right?

294
00:13:23.900 --> 00:13:25.934
Oh, yes.

295
00:13:26.066 --> 00:13:27.533
Um, for about a year.

296
00:13:28.700 --> 00:13:33.133
That's a beautiful necklace.

297
00:13:33.266 --> 00:13:36.100
Thank you.

298
00:13:36.233 --> 00:13:37.900
Was it a gift?

299
00:13:38.033 --> 00:13:40.900
Um, family heirloom.

300
00:13:42.533 --> 00:13:46.400
Why don't you
hang onto them?

301
00:13:46.533 --> 00:13:50.233
Thanks.

302
00:13:53.533 --> 00:13:57.867
That was interesting.

303
00:13:58.000 --> 00:13:59.200
Who is she?

304
00:13:59.333 --> 00:14:01.300
That was Jennings's assistant,

305
00:14:01.433 --> 00:14:03.000
and she was very quick to deny
she was dating Jennings

306
00:14:03.133 --> 00:14:05.667
even though I didn't
bring it up.

307
00:14:05.800 --> 00:14:08.200
You think she's lying.

308
00:14:08.333 --> 00:14:09.033
[scoffs]

309
00:14:09.367 --> 00:14:10.767
There was definitely
more to their story

310
00:14:10.900 --> 00:14:11.934
than she's letting on.

311
00:14:12.066 --> 00:14:13.834
Why would she hide it?

312
00:14:13.967 --> 00:14:15.867
That's a very good question.

313
00:14:16.567 --> 00:14:21.100
♪

314
00:14:21.233 --> 00:14:22.867
[sighs]

315
00:14:23.000 --> 00:14:24.133
What now?

316
00:14:24.367 --> 00:14:25.967
After the autopsy he'll be
released to the family

317
00:14:26.100 --> 00:14:27.967
for any services
that you plan to hold.

318
00:14:28.100 --> 00:14:30.934
Our father passed last year.

319
00:14:31.066 --> 00:14:32.500
I'm the only family Clinton
has left.

320
00:14:32.633 --> 00:14:34.834
I'm sorry.

321
00:14:34.967 --> 00:14:36.800
When was the last time you spoke
to your brother?

322
00:14:36.934 --> 00:14:39.300
Six, maybe seven months ago?

323
00:14:39.433 --> 00:14:41.367
But you work in town, right?
At the university?

324
00:14:41.500 --> 00:14:44.700
Did you have a falling out?

325
00:14:44.834 --> 00:14:47.600
Clinton was brilliant
but difficult.

326
00:14:47.734 --> 00:14:49.400
Arrogant.

327
00:14:49.533 --> 00:14:51.500
He had very little time

328
00:14:51.633 --> 00:14:52.700
for those who didn't benefit
him directly.

329
00:14:52.834 --> 00:14:55.367
Did he have any enemies
that you know of?

330
00:14:55.500 --> 00:14:56.800
Maybe somebody
that had a vendetta?

331
00:14:56.934 --> 00:14:58.533
Have you checked
his little black book?

332
00:14:58.667 --> 00:15:00.767
He was always
running around

333
00:15:00.900 --> 00:15:01.900
with some young woman
on his arm.

334
00:15:02.033 --> 00:15:03.867
He'd get bored with one
and move onto the next.

335
00:15:04.000 --> 00:15:06.367
He left a long line of women
in his wake.

336
00:15:06.500 --> 00:15:08.300
Hmm.

337
00:15:08.433 --> 00:15:09.767
Any names?

338
00:15:10.500 --> 00:15:12.333
Sorry. I wish I could be
more help.

339
00:15:12.467 --> 00:15:15.500
Well, thank you for coming down
Doctor Jennings.

340
00:15:23.200 --> 00:15:26.667
Oh, hey.

341
00:15:26.800 --> 00:15:28.433
Any luck with that Oswald
security footage?

342
00:15:28.567 --> 00:15:30.467
Wiped clean.

343
00:15:30.600 --> 00:15:32.367
They're saying it was some kind
of software glitch.

344
00:15:32.500 --> 00:15:34.000
Okay.

345
00:15:34.133 --> 00:15:35.467
Let's get it down
to forensics.

346
00:15:35.600 --> 00:15:36.500
See if they have any luck
with it.

347
00:15:36.633 --> 00:15:37.633
You got it, boss.

348
00:15:37.967 --> 00:15:41.000
♪

349
00:15:47.300 --> 00:15:49.467
[knocking]

350
00:15:53.500 --> 00:15:57.400
Good morning, Detective.

351
00:15:57.533 --> 00:15:58.867
Oh, hi.

352
00:15:59.000 --> 00:16:00.500
I was expecting your father.

353
00:16:00.633 --> 00:16:02.266
We were just sitting down
for breakfast.

354
00:16:02.400 --> 00:16:03.600
Come on in.

355
00:16:03.734 --> 00:16:07.033
Uh... Yeah. I can... I can come
back if this is a bad time.

356
00:16:07.166 --> 00:16:09.300
Why would it be a bad time?

357
00:16:09.433 --> 00:16:11.934
Because you're...
about to eat?

358
00:16:12.066 --> 00:16:13.467
Dad thought you might drop by.
We made extra waffles.

359
00:16:13.600 --> 00:16:16.600
Syrup or no syrup?

360
00:16:16.734 --> 00:16:18.834
Uh... syrup.

361
00:16:18.967 --> 00:16:21.233
All right.

362
00:16:21.367 --> 00:16:25.633
Mmm. That's so good.

363
00:16:25.767 --> 00:16:27.633
What is that...
orange maple?

364
00:16:27.767 --> 00:16:29.667
-Good right?
-Mmm.

365
00:16:29.800 --> 00:16:31.133
Mom sent it.

366
00:16:31.266 --> 00:16:32.600
She's at a wellness retreat
in Maine.

367
00:16:32.734 --> 00:16:34.333
They tapped their own trees.

368
00:16:34.467 --> 00:16:36.233
Wasn't that nice of her?

369
00:16:36.367 --> 00:16:37.533
Want some?

370
00:16:37.667 --> 00:16:38.700
No, I'm good, thanks.

371
00:16:39.233 --> 00:16:41.433
All right.

372
00:16:41.567 --> 00:16:42.667
Let's get down to business,
shall we?

373
00:16:42.800 --> 00:16:45.500
The coroner confirmed
the cyanide.

374
00:16:45.633 --> 00:16:46.667
Hmm.

375
00:16:46.800 --> 00:16:48.500
Said that there was
alkali burns

376
00:16:48.633 --> 00:16:49.834
in Jennings's
gastrointestinal tract.

377
00:16:49.967 --> 00:16:52.066
Any idea what he ate?

378
00:16:52.200 --> 00:16:53.900
Hmm. There was cookies
at the scene,

379
00:16:54.033 --> 00:16:55.667
and there was a cup of coffee
half full,

380
00:16:55.800 --> 00:16:58.133
a bottle of ibuprofen
in the desk.

381
00:16:58.266 --> 00:17:00.367
We sent everything
to the lab,

382
00:17:00.500 --> 00:17:01.734
we're just waiting
on the results.

383
00:17:01.867 --> 00:17:02.967
Did you find Jennings's laptop
or phone?

384
00:17:03.100 --> 00:17:05.200
No, no. But we are searching
his house right now.

385
00:17:05.333 --> 00:17:08.400
His assistant seems
pretty adamant

386
00:17:08.533 --> 00:17:09.900
that we're not going
to find it.

387
00:17:10.033 --> 00:17:12.133
Myra?

388
00:17:12.266 --> 00:17:14.133
Myra Tolin?

389
00:17:14.266 --> 00:17:15.166
Hmm.

390
00:17:15.300 --> 00:17:16.567
How do you know her?

391
00:17:16.700 --> 00:17:17.734
We chatted briefly.

392
00:17:17.867 --> 00:17:19.900
And you think she's not being
honest about the laptop?

393
00:17:20.033 --> 00:17:22.166
I don't know about that.

394
00:17:22.300 --> 00:17:25.033
But I think she was involved.

395
00:17:25.166 --> 00:17:27.834
In the murder?

396
00:17:27.967 --> 00:17:28.967
No, no, with Jennings.

397
00:17:29.100 --> 00:17:30.433
Romantically.

398
00:17:30.567 --> 00:17:31.700
[clears throat]

399
00:17:31.834 --> 00:17:35.133
Well, she did not say anything
in the interview.

400
00:17:35.266 --> 00:17:37.166
Well, of course not.
He was her superior.

401
00:17:37.300 --> 00:17:39.400
Obviously it was a very
covert affair.

402
00:17:39.533 --> 00:17:41.467
Very hush hush.

403
00:17:41.600 --> 00:17:42.300
[sighs]

404
00:17:42.433 --> 00:17:44.200
And, uh, what did you base
that on?

405
00:17:44.333 --> 00:17:47.133
Fifteen years of professional
experience.

406
00:17:47.266 --> 00:17:49.467
She's always been
very intuitive.

407
00:17:49.600 --> 00:17:51.500
I'm rarely wrong
about these things.

408
00:17:51.633 --> 00:17:53.333
[laughs]

409
00:17:53.467 --> 00:17:55.233
It's my job to read people.

410
00:17:55.367 --> 00:17:56.600
So I've heard.

411
00:17:56.734 --> 00:17:57.400
[laughs]

412
00:17:57.800 --> 00:17:59.934
[clears throat pointedly]

413
00:18:00.133 --> 00:18:01.266
For example, sir.

414
00:18:01.400 --> 00:18:06.934
Your body language is telling
me that you are annoyed.

415
00:18:07.066 --> 00:18:10.233
Well you hardly need a degree
in psychology...

416
00:18:10.367 --> 00:18:12.266
You were halfway here
before you realized

417
00:18:12.400 --> 00:18:13.567
you'd left your watch
on your nightstand.

418
00:18:15.400 --> 00:18:18.133
How could you possibly
know that?

419
00:18:18.266 --> 00:18:19.133
I told you.

420
00:18:19.266 --> 00:18:20.767
I have a sixth sense
about these things.

421
00:18:20.900 --> 00:18:24.934
Also the slight tan line
on your wrist didn't hurt.

422
00:18:25.934 --> 00:18:30.667
All I'm saying is, I don't know,
make a note.

423
00:18:31.967 --> 00:18:36.600
Talk to Myra about
dating Jennings.

424
00:18:36.734 --> 00:18:38.867
[laughs]

425
00:18:39.000 --> 00:18:40.300
Happy?

426
00:18:40.433 --> 00:18:41.400
Deliriously.

427
00:18:41.533 --> 00:18:42.800
That makes three of us.

428
00:18:42.934 --> 00:18:44.266
[laughs]

429
00:18:44.400 --> 00:18:48.400
Thanks Nick.

430
00:18:48.533 --> 00:18:50.934
You know, it was the way
she touched her necklace

431
00:18:51.066 --> 00:18:54.100
that raised my suspicions.

432
00:18:54.233 --> 00:18:57.433
I mentioned Clinton and her hand
shot right to it.

433
00:18:57.567 --> 00:19:00.333
Like... like she associated it
with him.

434
00:19:00.467 --> 00:19:01.367
Hmm.

435
00:19:01.500 --> 00:19:02.767
A gift, maybe?

436
00:19:02.900 --> 00:19:04.834
I don't even think she knew
she was doing it.

437
00:19:04.967 --> 00:19:06.967
It's probably her tell.

438
00:19:07.100 --> 00:19:09.734
-Everyone has one.
-Yup.

439
00:19:09.867 --> 00:19:13.700
Like how you squint when you
think someone's lying to you.

440
00:19:13.834 --> 00:19:14.934
What?

441
00:19:15.066 --> 00:19:16.033
I do not do that.

442
00:19:16.166 --> 00:19:19.166
Yeah. It's like a squint,
eyebrow raised thing.

443
00:19:19.300 --> 00:19:20.166
Very subtle, but...

444
00:19:20.300 --> 00:19:21.967
Why have you never mentioned
that before?

445
00:19:22.100 --> 00:19:23.834
I can't give away
all my secrets.

446
00:19:23.967 --> 00:19:25.934
Ahh.

447
00:19:26.066 --> 00:19:28.600
Anyway, you seem
pretty convinced

448
00:19:28.734 --> 00:19:30.300
that she's behind
the murder.

449
00:19:30.433 --> 00:19:33.834
No. I just think she knows
more than she's letting on.

450
00:19:33.967 --> 00:19:37.934
You know, things get complicated
when passion is involved.

451
00:19:38.934 --> 00:19:39.900
Is that so?

452
00:19:40.033 --> 00:19:42.066
All I know is,
they were involved.

453
00:19:42.200 --> 00:19:45.166
Okay. I'll check it out.

454
00:19:45.300 --> 00:19:47.133
She's on the list.

455
00:19:47.266 --> 00:19:48.834
Good.

456
00:19:53.000 --> 00:19:54.667
♪

457
00:19:54.800 --> 00:19:56.600
The mistake that most
people make

458
00:19:56.734 --> 00:19:58.934
is they focus on their
upper body

459
00:19:59.066 --> 00:20:01.000
and they completely neglect
their core

460
00:20:01.133 --> 00:20:03.834
What are you doing to increase
your pliability?

461
00:20:03.967 --> 00:20:08.834
Well, right now we're getting
to know you and your interests.

462
00:20:10.200 --> 00:20:13.667
Personally, I like to use
resistance bands.

463
00:20:13.800 --> 00:20:15.800
[laughs weakly]

464
00:20:15.934 --> 00:20:17.333
Let's table that for a minute.

465
00:20:17.467 --> 00:20:18.600
We can circle back.

466
00:20:18.734 --> 00:20:19.800
Sure thing.

467
00:20:19.934 --> 00:20:21.000
Great.

468
00:20:21.133 --> 00:20:24.033
Tell me, um, what do you like
to do in your spare time?

469
00:20:24.166 --> 00:20:26.433
Outside of the gym.

470
00:20:26.567 --> 00:20:29.266
Well, I like to read.

471
00:20:29.400 --> 00:20:30.800
Really?

472
00:20:30.934 --> 00:20:31.867
Oh yeah.

473
00:20:32.000 --> 00:20:33.934
What's the last book
that you loved?

474
00:20:34.066 --> 00:20:38.333
Don't Sweat It: The Five
Lifting Essentials.

475
00:20:38.467 --> 00:20:40.500
Have you heard of it?

476
00:20:40.633 --> 00:20:42.800
I have not, no.

477
00:20:44.767 --> 00:20:50.633
You know, I see potential.
He's got leading man looks.

478
00:20:51.066 --> 00:20:52.500
Yeah...

479
00:20:52.633 --> 00:20:55.500
When Jessica said she hoped her
love life would be like a movie,

480
00:20:55.633 --> 00:20:58.266
I don't think she meant
a workout video.

481
00:20:58.400 --> 00:21:00.533
So he's a little preoccupied
with his fitness regime.

482
00:21:00.667 --> 00:21:03.000
There are worse vices.

483
00:21:03.133 --> 00:21:06.333
Yeah, look. I'm not saying
he's off the board.

484
00:21:06.467 --> 00:21:08.533
But for Jessica,

485
00:21:08.667 --> 00:21:11.500
let's look for someone a little
more intellectual.

486
00:21:11.633 --> 00:21:14.667
Hmm. Yeah.

487
00:21:14.800 --> 00:21:17.300
♪

488
00:21:22.800 --> 00:21:25.033
Uh, Derek?

489
00:21:25.166 --> 00:21:25.934
Yeah?

490
00:21:26.066 --> 00:21:27.100
Nick Columba.

491
00:21:27.500 --> 00:21:29.567
I'm looking into the thefts
at The Oswald?

492
00:21:29.700 --> 00:21:31.867
I'm sorry, I have class
in about 10 minutes.

493
00:21:32.000 --> 00:21:34.667
Lucky for you
I only need five.

494
00:21:34.800 --> 00:21:39.100
Now you reported a stolen camera
10 days ago?

495
00:21:39.233 --> 00:21:41.867
Yeah, my DSLR.
It was brand new.

496
00:21:42.000 --> 00:21:44.333
Took me three months
to save up for that.

497
00:21:44.467 --> 00:21:46.266
[whistles]

498
00:21:46.400 --> 00:21:47.567
That's a high-ticket item
to leave unattended.

499
00:21:47.700 --> 00:21:50.233
I thought it'd be safe in
Doctor Jennings's office.

500
00:21:50.367 --> 00:21:52.333
Clinton Jennings.

501
00:21:52.467 --> 00:21:53.500
Yeah.

502
00:21:53.633 --> 00:21:55.767
Did he tell you I forgot
to lock the door?

503
00:21:55.900 --> 00:21:57.500
Because I promise you
I didn't.

504
00:21:57.633 --> 00:21:58.934
He blamed his watch
on me too,

505
00:21:59.066 --> 00:22:00.500
but I'm sure you heard
all about that.

506
00:22:00.633 --> 00:22:03.233
Doctor Jennings is dead.

507
00:22:03.367 --> 00:22:06.033
Dead?

508
00:22:06.166 --> 00:22:07.133
Yeah.

509
00:22:07.567 --> 00:22:09.300
[clock chimes]

510
00:22:09.433 --> 00:22:10.967
I'm really sorry,
I'm going to be late.

511
00:22:11.100 --> 00:22:12.567
Well if I have
any more questions,

512
00:22:12.700 --> 00:22:13.734
can I find you
at the museum?

513
00:22:13.867 --> 00:22:16.000
My internship just ended
last week.

514
00:22:16.133 --> 00:22:18.066
So I gotta go. Sorry.

515
00:22:22.767 --> 00:22:25.800
I hope I haven't kept you
waiting long, Detective.

516
00:22:25.934 --> 00:22:28.500
Oh no, no problem at all.
Thank you for the time.

517
00:22:28.633 --> 00:22:30.734
Our newest exhibit
opens tonight,

518
00:22:30.867 --> 00:22:34.633
and recent developments
have added complications.

519
00:22:34.767 --> 00:22:37.233
I can imagine.

520
00:22:37.367 --> 00:22:40.133
Unfortunately the show
must go on.

521
00:22:40.266 --> 00:22:43.000
The Turan and Atunis exhibit.

522
00:22:43.133 --> 00:22:46.000
That's what Doctor Jennings
was working on?

523
00:22:46.133 --> 00:22:47.200
Yes.

524
00:22:47.734 --> 00:22:50.533
Clinton was our senior historian
and exhibit specialist.

525
00:22:50.667 --> 00:22:52.867
He was instrumental in
the museum's acquisition

526
00:22:53.000 --> 00:22:55.567
and verifying its provenance.

527
00:22:55.700 --> 00:22:56.834
Provenance?

528
00:22:56.967 --> 00:22:59.066
The history of ownership
of a work.

529
00:22:59.200 --> 00:23:02.400
A complete provenance
helps us guarantee authenticity.

530
00:23:02.533 --> 00:23:05.000
Okay.

531
00:23:05.133 --> 00:23:07.700
Now, Doctor Jennings's
time of death

532
00:23:07.834 --> 00:23:10.266
put him in his office
around 10:00 PM.

533
00:23:10.400 --> 00:23:13.467
He told his assistant that he
was going home early that night,

534
00:23:13.600 --> 00:23:15.600
yet he stayed.

535
00:23:15.734 --> 00:23:17.500
Do you have any idea why?

536
00:23:17.633 --> 00:23:19.266
He told me he was working late.

537
00:23:19.400 --> 00:23:22.133
Did anybody else know
he would be in his office?

538
00:23:22.266 --> 00:23:24.000
Not that I'm aware of.

539
00:23:24.133 --> 00:23:26.700
Oh, his sister Natalie Jennings.

540
00:23:26.834 --> 00:23:29.266
He called her to make
dinner plans for the weekend.

541
00:23:29.400 --> 00:23:32.934
♪

542
00:23:33.066 --> 00:23:34.367
Miss Jennings?

543
00:23:34.500 --> 00:23:36.033
You got a minute?

544
00:23:36.166 --> 00:23:37.767
Detective.

545
00:23:37.900 --> 00:23:40.433
I already told you, my brother
and I haven't spoken in months.

546
00:23:40.567 --> 00:23:42.367
I have nothing left to say.

547
00:23:42.500 --> 00:23:44.200
Well a coworker claims to have
walked in on the two of you

548
00:23:44.333 --> 00:23:47.033
having a telephone conversation
around 7:00.

549
00:23:47.166 --> 00:23:50.000
He or she must have misheard.

550
00:23:50.133 --> 00:23:54.000
Would you be willing to verify
your phone records?

551
00:23:54.133 --> 00:23:58.300
I'll show you right now
so we can clear this up.

552
00:23:58.433 --> 00:24:01.567
Okay.

553
00:24:01.700 --> 00:24:04.000
See? No calls after 5:00.

554
00:24:04.133 --> 00:24:08.567
Will that be all, Detective?

555
00:24:08.700 --> 00:24:10.667
Uh... It'd still be okay
for us to contact

556
00:24:10.800 --> 00:24:13.734
your provider though, right?
Just to double check.

557
00:24:13.867 --> 00:24:17.900
I really don't see why that is
necessary, but yes.

558
00:24:18.033 --> 00:24:20.934
Okay, great. Thanks.
I'll be in touch.

559
00:24:22.834 --> 00:24:28.266
So, for Jessica's first date,
I was thinking...

560
00:24:28.400 --> 00:24:30.000
Thank you.

561
00:24:30.133 --> 00:24:32.767
Ah. Something like this.

562
00:24:32.900 --> 00:24:35.100
Red always makes a statement.

563
00:24:35.233 --> 00:24:37.166
True.

564
00:24:37.300 --> 00:24:38.734
And statistically men do find
women in red more attractive.

565
00:24:38.867 --> 00:24:41.500
But I think for Jessica we
should prioritize comfort.

566
00:24:41.633 --> 00:24:43.900
She's going to a nice
restaurant,

567
00:24:44.033 --> 00:24:45.767
not cleaning out the garage.

568
00:24:45.900 --> 00:24:50.066
Wait a minute.

569
00:24:50.200 --> 00:24:52.166
Wait a minute.
Is this a Berzano?

570
00:24:52.300 --> 00:24:54.567
This show can't afford
designer dresses.

571
00:24:54.700 --> 00:24:56.834
Relax.

572
00:24:56.967 --> 00:24:58.000
Stella got them for next
to nothing.

573
00:24:58.133 --> 00:24:59.900
They're fakes.

574
00:25:00.100 --> 00:25:02.633
See? Berzan-a.

575
00:25:02.767 --> 00:25:04.834
No way!

576
00:25:04.967 --> 00:25:06.233
Yeah. Knockoffs
are getting so good

577
00:25:06.367 --> 00:25:07.500
it's impossible
to tell anymore.

578
00:25:07.633 --> 00:25:10.633
Can we use these
on the show?

579
00:25:10.767 --> 00:25:12.333
Is it ethical?

580
00:25:12.467 --> 00:25:14.300
Stella said knockoffs
raise brand awareness.

581
00:25:14.433 --> 00:25:18.100
Eh, that sounds like
a spin to me.

582
00:25:18.233 --> 00:25:19.000
[sighs]

583
00:25:19.133 --> 00:25:22.300
So that's a no
on the Berzan-a.

584
00:25:24.166 --> 00:25:27.000
What do you know
about provenance?

585
00:25:27.133 --> 00:25:29.433
Capital of Rhode Island?

586
00:25:29.567 --> 00:25:30.834
Never been.
Heard it's nice.

587
00:25:30.967 --> 00:25:32.633
No, provenance.

588
00:25:32.767 --> 00:25:36.333
It's basically the art world's
defense against knockoffs.

589
00:25:36.467 --> 00:25:39.133
It's what Clinton Jennings
was working on

590
00:25:39.266 --> 00:25:40.667
when he was murdered.

591
00:25:40.800 --> 00:25:42.066
Here we go again.

592
00:25:42.200 --> 00:25:44.133
Angie's one true love,
a murder mystery.

593
00:25:44.266 --> 00:25:45.967
I just wonder if the two things
are connected.

594
00:25:46.100 --> 00:25:48.066
I mean, Doctor Jennings
wasn't just poisoned.

595
00:25:48.200 --> 00:25:49.967
His laptop was taken.

596
00:25:50.100 --> 00:25:53.367
So you think whoever killed him
was after this report?

597
00:25:53.500 --> 00:25:56.300
Maybe.

598
00:25:56.433 --> 00:25:58.200
I just wish I knew more
about it.

599
00:25:58.333 --> 00:26:02.000
You know, my dad has been
interviewing people

600
00:26:02.133 --> 00:26:04.333
at the museum.

601
00:26:04.467 --> 00:26:06.000
I wonder if he knows somebody
who could help.

602
00:26:06.133 --> 00:26:08.033
Probably.

603
00:26:08.166 --> 00:26:09.800
Hmm.

604
00:26:09.934 --> 00:26:11.967
Yeah.

605
00:26:12.100 --> 00:26:15.033
[baseball game playing]
Going, going, and it's down
to the wall by Rodriguez.

606
00:26:15.166 --> 00:26:16.700
Game over for Philly.

607
00:26:16.834 --> 00:26:18.166
Oh, come on.

608
00:26:18.300 --> 00:26:19.934
George?

609
00:26:20.500 --> 00:26:23.233
Miss Ricci mentioned
that you put out a tip box

610
00:26:23.367 --> 00:26:25.900
for anyone with leads
on the stolen items.

611
00:26:26.033 --> 00:26:28.166
I was hoping I could
get a peek at that.

612
00:26:28.300 --> 00:26:31.133
There's nothing in there.
I went through them all.

613
00:26:31.266 --> 00:26:33.667
Still, I'd like to see.

614
00:26:33.800 --> 00:26:37.233
I'm on my break.

615
00:26:37.367 --> 00:26:38.467
Oh, oh, my apologies.

616
00:26:38.600 --> 00:26:40.633
I didn't mean to disturb you.

617
00:26:40.767 --> 00:26:42.867
I can wait.

618
00:26:43.000 --> 00:26:44.066
[clears throat]

619
00:26:44.633 --> 00:26:47.166
[sighs]

620
00:26:47.300 --> 00:26:52.233
Uh, I got an hour,
so it'll be a while.

621
00:26:52.367 --> 00:26:54.066
Oh, no, no, no,
by all means.

622
00:26:54.200 --> 00:26:55.734
Take your time.

623
00:26:55.867 --> 00:26:59.200
I'm retired.

624
00:26:59.333 --> 00:27:01.433
[sighs]

625
00:27:01.567 --> 00:27:03.500
♪

626
00:27:17.867 --> 00:27:21.967
Here you go.

627
00:27:22.100 --> 00:27:23.133
Oh.

628
00:27:23.266 --> 00:27:24.467
Thank you.

629
00:27:24.867 --> 00:27:27.367
Derek Holland, right?

630
00:27:27.500 --> 00:27:29.533
I'm Angie Dove.
Nick Columba's daughter.

631
00:27:29.667 --> 00:27:31.533
You spoke with him
about Clinton Jennings.

632
00:27:31.667 --> 00:27:33.867
Would you be willing to let me
pick your brain?

633
00:27:34.000 --> 00:27:36.367
About Doctor Jennings?

634
00:27:36.500 --> 00:27:39.734
Actually about the statues
of Turan and Atunis.

635
00:27:39.867 --> 00:27:41.800
Oh... sure.

636
00:27:41.934 --> 00:27:43.600
Great.

637
00:27:43.734 --> 00:27:45.633
Um, what do you know about
the report that Doctor Jennings

638
00:27:45.767 --> 00:27:47.900
was working on,
on the statues?

639
00:27:48.033 --> 00:27:50.433
Well, The Oswald Museum
bought the two statues

640
00:27:50.567 --> 00:27:52.233
from an art dealer,

641
00:27:52.367 --> 00:27:54.066
and Doctor Jennings was
to review the provenance

642
00:27:54.200 --> 00:27:55.934
and draft a report.

643
00:27:56.066 --> 00:27:57.600
Fraud is a real concern
in the world of antiquities.

644
00:27:57.734 --> 00:27:59.800
You'd be surprised how many
respected establishments

645
00:27:59.934 --> 00:28:00.800
get duped by fakes.

646
00:28:00.934 --> 00:28:01.800
Really?

647
00:28:02.233 --> 00:28:04.900
But Doctor Jennings confirmed
the authenticity of these?

648
00:28:05.033 --> 00:28:06.400
He did.

649
00:28:06.533 --> 00:28:09.233
Um, he inspected the statues
at the dealer's gallery

650
00:28:09.367 --> 00:28:12.200
before the sale, and all of
the paperwork that came with it.

651
00:28:12.333 --> 00:28:15.467
And he was convinced they were
the genuine article?

652
00:28:16.433 --> 00:28:18.300
Yeah, yes, um...

653
00:28:18.600 --> 00:28:20.667
Hmm.

654
00:28:21.266 --> 00:28:23.200
Do you happen to know the name
of the art dealer

655
00:28:23.333 --> 00:28:24.867
who sold the statues
to the museum?

656
00:28:25.000 --> 00:28:27.600
Um... Beaucamp and Asprey.

657
00:28:27.734 --> 00:28:28.767
Yeah.

658
00:28:28.900 --> 00:28:30.600
Great, thank you.
Thank you for your help.

659
00:28:30.734 --> 00:28:31.800
No problem.

660
00:28:34.233 --> 00:28:36.867
One more thing.

661
00:28:37.000 --> 00:28:40.367
Are you seeing anyone?

662
00:28:40.500 --> 00:28:43.266
Miss Dove, I'm flattered,
but...

663
00:28:43.400 --> 00:28:46.100
Oh, not... not for me.

664
00:28:46.233 --> 00:28:48.166
Are you familiar with my show,
The Matchmaker?

665
00:28:48.300 --> 00:28:49.467
"Angie Dove will find you love."

666
00:28:49.600 --> 00:28:50.767
There it is.

667
00:28:50.900 --> 00:28:53.367
You helped me out.
I'd love to return the favor.

668
00:28:53.500 --> 00:28:56.100
Oh. Um...

669
00:28:56.233 --> 00:28:59.400
I don't know. I, uh...

670
00:28:59.533 --> 00:29:04.834
Well, if you change your mind,
there's my card.

671
00:29:04.967 --> 00:29:06.467
Thank you.

672
00:29:06.600 --> 00:29:08.367
Think about it.

673
00:29:11.433 --> 00:29:12.834
Hmm.

674
00:29:13.533 --> 00:29:17.500
The thefts reportedly occurred
after close,

675
00:29:17.633 --> 00:29:20.433
and offices would be locked.

676
00:29:20.567 --> 00:29:23.500
Well, museum gets shipment
at all hours.

677
00:29:23.633 --> 00:29:26.300
It just means we're dealing
with an opportunistic employee,

678
00:29:26.433 --> 00:29:29.133
not a guest with sticky fingers.

679
00:29:29.834 --> 00:29:32.633
Um, George?

680
00:29:32.767 --> 00:29:34.233
You got a pen on you?

681
00:29:34.367 --> 00:29:35.967
Um...

682
00:29:37.033 --> 00:29:38.633
Oh.

683
00:29:38.767 --> 00:29:39.800
[laughs]

684
00:29:39.934 --> 00:29:41.066
I see.

685
00:29:41.200 --> 00:29:42.834
How long did you say you were
on the force?

686
00:29:42.967 --> 00:29:44.800
-Thirty years.
-Hmm.

687
00:29:48.734 --> 00:29:51.033
Those unlock all the offices?

688
00:29:51.166 --> 00:29:54.000
Uh, yeah. Offices, labs,
exhibit halls.

689
00:29:54.133 --> 00:29:57.600
Oh. There we go.

690
00:29:57.734 --> 00:29:59.567
You know, I think you're
wasting your time.

691
00:29:59.700 --> 00:30:01.734
It's just a lot of
finger pointing.

692
00:30:01.867 --> 00:30:03.467
Let's see here.

693
00:30:03.600 --> 00:30:07.066
I know Betty Willis is stealing
my yogurts from the staff fridge

694
00:30:07.200 --> 00:30:10.567
because I see the lids
in her trash bin.

695
00:30:13.467 --> 00:30:15.667
Hmm.

696
00:30:15.800 --> 00:30:17.867
You mind if I take these?

697
00:30:18.000 --> 00:30:19.266
All yours.

698
00:30:19.400 --> 00:30:20.734
-Thanks George.
-Sure thing.

699
00:30:20.867 --> 00:30:22.500
Yeah.

700
00:30:22.633 --> 00:30:25.467
Here we go.
Beaucamp and Asprey.

701
00:30:25.600 --> 00:30:28.734
Dealers of fine art and
antiquities since 1978.

702
00:30:31.467 --> 00:30:35.266
That painting would look amazing
in my living room.

703
00:30:35.400 --> 00:30:37.867
It's $50,000.

704
00:30:38.400 --> 00:30:39.934
Oh.

705
00:30:40.066 --> 00:30:42.266
On second thought, it doesn't
go with my rug.

706
00:30:42.400 --> 00:30:43.133
[laughs]

707
00:30:43.266 --> 00:30:44.567
I mean, they look legitimate.

708
00:30:44.700 --> 00:30:46.266
But how much can you really tell
from a website?

709
00:30:46.400 --> 00:30:47.900
Exactly.

710
00:30:48.200 --> 00:30:49.834
Wait a minute.

711
00:30:49.967 --> 00:30:53.000
The Etruscan exhibit opens
tonight at the museum.

712
00:30:53.133 --> 00:30:57.233
I'll bet Beaucamp and
or Asprey will be there.

713
00:30:57.367 --> 00:30:59.633
Probably.

714
00:30:59.767 --> 00:31:02.133
And if we were also there,

715
00:31:02.266 --> 00:31:04.200
then we could ask them
about the statues.

716
00:31:04.333 --> 00:31:05.900
What are you suggesting?

717
00:31:06.033 --> 00:31:08.033
Grab the Berzana.

718
00:31:08.166 --> 00:31:13.633
We're going to a party.

719
00:31:13.767 --> 00:31:17.133
[elegant string music]
♪

720
00:31:19.567 --> 00:31:21.066
-Hi.
-Hi.

721
00:31:21.200 --> 00:31:22.567
Invitation please?

722
00:31:22.700 --> 00:31:24.467
Do you have an invitation?

723
00:31:24.600 --> 00:31:28.033
No, but I have talked my way
past dozens of velvet ropes

724
00:31:28.166 --> 00:31:28.967
and greeters and...

725
00:31:29.100 --> 00:31:30.100
[whispers]
You need an invitation.

726
00:31:30.233 --> 00:31:32.000
Just have to know
which buttons to push.

727
00:31:32.133 --> 00:31:34.200
What if those buttons
don't work?

728
00:31:34.333 --> 00:31:36.266
I have a plan B.

729
00:31:36.400 --> 00:31:37.967
No invitation, no entry.

730
00:31:38.100 --> 00:31:40.000
No exceptions.

731
00:31:40.133 --> 00:31:41.266
Security?

732
00:31:42.500 --> 00:31:43.633
Next.

733
00:31:43.767 --> 00:31:44.433
Hi.

734
00:31:44.567 --> 00:31:46.066
Welcome to The Oswald Museum.

735
00:31:46.200 --> 00:31:47.533
Invitations please.

736
00:31:47.800 --> 00:31:50.900
That is a lovely blouse.
Is it silk?

737
00:31:51.033 --> 00:31:52.266
Yes.

738
00:31:52.400 --> 00:31:53.834
Invitations?

739
00:31:54.800 --> 00:31:57.233
Okay...

740
00:31:57.367 --> 00:31:58.934
[laughs]

741
00:31:59.066 --> 00:32:00.100
Well, that's strange.

742
00:32:00.233 --> 00:32:01.433
I had it just a moment ago.

743
00:32:01.567 --> 00:32:04.500
Are you... Angie Dove?

744
00:32:04.633 --> 00:32:06.967
I am.

745
00:32:07.100 --> 00:32:08.300
[laughs]

746
00:32:08.433 --> 00:32:09.533
I love your show.

747
00:32:09.667 --> 00:32:10.834
Oh, thank you.

748
00:32:10.967 --> 00:32:12.000
I just bought that perfume
you recommended.

749
00:32:12.133 --> 00:32:13.967
Fleur de nuit?

750
00:32:14.100 --> 00:32:15.166
A little dab behind the ears
is all it takes.

751
00:32:15.300 --> 00:32:17.633
Drives the men wild, right?

752
00:32:17.767 --> 00:32:19.667
But really, it boosts
your confidence.

753
00:32:19.800 --> 00:32:22.133
And that's irresistible.

754
00:32:22.266 --> 00:32:24.166
[exhales excitedly]

755
00:32:24.300 --> 00:32:25.667
Please, come right in.

756
00:32:25.800 --> 00:32:27.100
Aww.

757
00:32:27.233 --> 00:32:28.266
Thank you.

758
00:32:28.400 --> 00:32:29.400
Enjoy.

759
00:32:29.667 --> 00:32:32.967
Just out of curiosity.

760
00:32:33.100 --> 00:32:35.066
If that didn't work,
was there really a plan B?

761
00:32:35.200 --> 00:32:37.800
Let's not dwell on what-ifs.

762
00:32:37.934 --> 00:32:39.033
[laughs]

763
00:32:39.266 --> 00:32:41.100
♪

764
00:32:46.967 --> 00:32:48.834
Detective.

765
00:32:48.967 --> 00:32:50.533
The coroner gave me
the lab report

766
00:32:50.667 --> 00:32:51.700
on the items at the scene.

767
00:32:51.834 --> 00:32:53.400
The coffee and ibuprofen
were clean,

768
00:32:53.533 --> 00:32:56.967
but they found traces of sodium
cyanide salts in the cookie box.

769
00:32:57.100 --> 00:32:58.734
So it was the cookies
that killed him.

770
00:32:58.867 --> 00:33:00.367
It looks like it.

771
00:33:00.500 --> 00:33:01.600
These were meant for the museum
exhibit opening

772
00:33:01.734 --> 00:33:02.967
which started at 6:00.

773
00:33:03.100 --> 00:33:04.567
6:00.

774
00:33:04.700 --> 00:33:05.834
It's 6:15.

775
00:33:05.967 --> 00:33:08.367
♪

776
00:33:19.233 --> 00:33:20.533
♪

777
00:33:20.667 --> 00:33:25.100
[classical music]
♪

778
00:33:25.233 --> 00:33:28.266
♪

779
00:33:28.400 --> 00:33:32.533
The statues.

780
00:33:32.667 --> 00:33:35.433
So what do we do now?

781
00:33:35.567 --> 00:33:37.734
We mingle.
Learn what we can.

782
00:33:37.867 --> 00:33:39.166
Got it.

783
00:33:39.567 --> 00:33:42.467
Oh, were those canapés?

784
00:33:42.600 --> 00:33:45.200
You know, why
don't we split up?

785
00:33:45.333 --> 00:33:46.800
Cover more ground.

786
00:33:46.934 --> 00:33:47.700
On it.

787
00:33:48.066 --> 00:33:49.000
You know, I noticed some
suspicious looking guests

788
00:33:49.133 --> 00:33:50.934
by the dessert display
in the lobby.

789
00:33:51.066 --> 00:33:53.200
Okay good, good, good.

790
00:34:03.734 --> 00:34:05.700
Hey Myra.

791
00:34:05.834 --> 00:34:06.834
[quietly]
Hi.

792
00:34:06.967 --> 00:34:08.633
Doctor Jennings would be
so proud.

793
00:34:08.767 --> 00:34:11.667
He made all of this happen and
he's not even here to enjoy it.

794
00:34:11.800 --> 00:34:13.934
Well he left a legacy behind.

795
00:34:14.066 --> 00:34:16.266
That's something.

796
00:34:16.400 --> 00:34:17.700
I suppose.

797
00:34:17.834 --> 00:34:19.700
It's just hard to believe
that anybody

798
00:34:19.834 --> 00:34:21.166
would want to poison him.

799
00:34:21.300 --> 00:34:24.367
Do you have any idea
who that could've been?

800
00:34:24.500 --> 00:34:26.333
No.

801
00:34:26.467 --> 00:34:28.533
I mean Doctor Jennings
could be stern,

802
00:34:28.667 --> 00:34:30.834
and that could rub people
the wrong way,

803
00:34:30.967 --> 00:34:32.767
but he was respected.

804
00:34:32.900 --> 00:34:36.266
What do you know about
Beaucamp and Asprey?

805
00:34:36.400 --> 00:34:38.166
The art dealers?

806
00:34:38.300 --> 00:34:39.600
Yes. Are they here tonight?

807
00:34:39.734 --> 00:34:41.667
Simon Beaucamp is.

808
00:34:41.800 --> 00:34:43.767
That's him right over there.

809
00:34:46.500 --> 00:34:50.000
Does he have any kids?

810
00:34:50.133 --> 00:34:53.734
[sighs happily]

811
00:34:56.633 --> 00:35:00.667
I probably shouldn't.

812
00:35:03.867 --> 00:35:06.567
Simon?

813
00:35:06.700 --> 00:35:08.533
I was surprised
not to hear from you.

814
00:35:08.667 --> 00:35:10.233
What are you doing here?

815
00:35:10.367 --> 00:35:11.500
This isn't the right time

816
00:35:11.633 --> 00:35:12.734
or the appropriate place
for you to be discussing this.

817
00:35:12.867 --> 00:35:15.066
I know the deal
you and Clinton had.

818
00:35:15.200 --> 00:35:16.400
As I said to him,

819
00:35:16.533 --> 00:35:18.533
I cannot pay that kind of money.
All right?

820
00:35:18.667 --> 00:35:21.700
I'll wait to hear from you.

821
00:35:21.834 --> 00:35:25.767
Oh.

822
00:35:25.900 --> 00:35:27.834
Thank you.

823
00:35:28.367 --> 00:35:31.467
Got to get these when they go by
or you'll miss out.

824
00:35:31.700 --> 00:35:34.233
It is so good
to see you again.

825
00:35:34.367 --> 00:35:36.867
Um...

826
00:35:37.000 --> 00:35:37.934
Oh, Simon.

827
00:35:38.066 --> 00:35:40.567
Don't tell me you
don't remember me.

828
00:35:40.700 --> 00:35:42.433
[laughs uncomfortably]

829
00:35:42.567 --> 00:35:43.934
Angie Dove.

830
00:35:44.066 --> 00:35:46.567
We met, I think it was last
September, at the gallery.

831
00:35:46.700 --> 00:35:47.533
Oh.

832
00:35:47.667 --> 00:35:49.266
How is Braden by the way?

833
00:35:49.400 --> 00:35:51.567
Hmm. Yes, good, good.

834
00:35:51.700 --> 00:35:53.767
Good. He just celebrated
his 15th birthday.

835
00:35:53.900 --> 00:35:57.133
I... I apologize, Miss Dove.

836
00:35:57.500 --> 00:36:01.967
I am surprised I could forget
a face as pretty as yours.

837
00:36:02.100 --> 00:36:06.367
Well, I'll forgive you
this one time.

838
00:36:06.500 --> 00:36:08.266
[giggles]

839
00:36:08.400 --> 00:36:11.800
Intriguing coincidence.

840
00:36:11.934 --> 00:36:16.133
Turan is the Etruscan
goddess of love,

841
00:36:16.266 --> 00:36:21.567
which is sometimes symbolized
as a dove.

842
00:36:21.700 --> 00:36:24.100
That sounds like a line.

843
00:36:24.233 --> 00:36:28.133
Maybe it is, but also happens
to be true.

844
00:36:28.266 --> 00:36:29.533
[laughs]

845
00:36:29.667 --> 00:36:31.033
[siren wails]

846
00:36:32.467 --> 00:36:35.200
Well, I heard that you were
the one responsible

847
00:36:35.333 --> 00:36:37.667
for getting these fabulous
statues to the museum.

848
00:36:37.800 --> 00:36:39.667
Indeed I am.

849
00:36:39.800 --> 00:36:42.633
These relics were originally
unearthed at a dig in Tuscany

850
00:36:42.767 --> 00:36:47.066
in 1899 and sat in a private
collection, lost to history.

851
00:36:47.200 --> 00:36:50.433
That is, until I uncovered
them last year.

852
00:36:50.567 --> 00:36:52.867
Oh. Quite a stroke of luck.

853
00:36:53.000 --> 00:36:56.133
I've always believed
we make our own luck.

854
00:36:56.400 --> 00:36:59.033
[glasses clink]

855
00:36:59.166 --> 00:37:00.767
[giggles]

856
00:37:01.033 --> 00:37:02.867
Police: Clear the perimeter!

857
00:37:03.000 --> 00:37:04.633
-Angie?
-Kyle?

858
00:37:06.400 --> 00:37:07.567
Wait...

859
00:37:07.700 --> 00:37:10.066
-What are you doing here?
-What are you doing here?

860
00:37:10.200 --> 00:37:12.000
What's going on?

861
00:37:12.133 --> 00:37:13.033
Oh, I will take those.

862
00:37:13.166 --> 00:37:14.033
Hey!

863
00:37:14.166 --> 00:37:15.400
What is the meaning of this?

864
00:37:15.533 --> 00:37:17.500
These boxes of cookies are
contaminated with cyanide.

865
00:37:17.633 --> 00:37:19.567
That's what killed
Clinton Jennings.

866
00:37:19.700 --> 00:37:21.333
So for the safety
of all of your guests,

867
00:37:21.467 --> 00:37:22.467
we're going to need to take

868
00:37:22.600 --> 00:37:24.200
all of these cookies down
to the lab for analysis.

869
00:37:24.333 --> 00:37:25.600
Anything you need, done.

870
00:37:25.934 --> 00:37:27.166
Ladies and Gentlemen.

871
00:37:27.300 --> 00:37:28.734
Please cooperate
with the police

872
00:37:28.867 --> 00:37:31.133
and don't eat any
of the cookies.

873
00:37:31.266 --> 00:37:33.400
Uh-oh. I don't feel so good.

874
00:37:33.533 --> 00:37:34.834
You didn't...

875
00:37:34.967 --> 00:37:36.066
I did.

876
00:37:36.200 --> 00:37:37.233
Okay, there are paramedics
right outside.

877
00:37:37.367 --> 00:37:38.734
We brought them just in case.

878
00:37:38.867 --> 00:37:39.834
Okay.

879
00:37:40.100 --> 00:37:44.900
Where are the rest
of these cookies?

880
00:37:46.166 --> 00:37:48.066
How are you feeling?

881
00:37:48.200 --> 00:37:49.667
Anxious.

882
00:37:49.800 --> 00:37:50.800
Full of regret.

883
00:37:50.934 --> 00:37:52.200
Like I should've taken
more vacations.

884
00:37:52.333 --> 00:37:53.400
I should've taken
more vacations!

885
00:37:53.533 --> 00:37:55.000
I meant physically.

886
00:37:55.133 --> 00:37:57.000
Oh, right.

887
00:37:57.133 --> 00:37:59.934
Um, I feel okay.

888
00:38:00.133 --> 00:38:03.200
Heart rate's a little high,
but blood pressure's good.

889
00:38:03.333 --> 00:38:05.867
You'd have symptoms by now
if you had been poisoned.

890
00:38:06.000 --> 00:38:07.133
[sighs]

891
00:38:07.266 --> 00:38:08.333
Thank you.

892
00:38:08.700 --> 00:38:10.367
I'm so relieved.

893
00:38:10.500 --> 00:38:11.500
Hey.

894
00:38:11.633 --> 00:38:13.300
Thought you might need this.

895
00:38:13.433 --> 00:38:16.000
Oh. Thank you,
that's really thoughtful.

896
00:38:16.133 --> 00:38:18.567
Yeah. Just doing my job.

897
00:38:18.700 --> 00:38:20.734
You know, protect and serve.

898
00:38:20.867 --> 00:38:23.100
So... Serving a little water.

899
00:38:23.233 --> 00:38:28.033
Officer Smith, would you
do me a huge favor

900
00:38:28.166 --> 00:38:29.867
and stick with Paige
for a minute?

901
00:38:30.000 --> 00:38:32.400
Yeah, uh-huh.
Of course.

902
00:38:32.533 --> 00:38:34.533
Thanks.

903
00:38:34.667 --> 00:38:37.800
It's just a precaution.

904
00:38:37.934 --> 00:38:39.066
Your safety is the utmost
importance to us.

905
00:38:39.200 --> 00:38:41.300
Hey. So were those
all the cookies?

906
00:38:41.433 --> 00:38:43.600
Everything we had was
on the buffet table.

907
00:38:43.734 --> 00:38:45.233
How's Paige?

908
00:38:45.367 --> 00:38:46.900
Paramedic think
she's in the clear.

909
00:38:47.033 --> 00:38:48.033
Good.

910
00:38:48.166 --> 00:38:49.867
I can't believe
this is happening.

911
00:38:50.000 --> 00:38:52.266
I don't know if this
means anything,

912
00:38:52.400 --> 00:38:54.567
but I saw a woman arguing
with Simon Beaucamp

913
00:38:54.700 --> 00:38:56.100
about Clinton Jennings.

914
00:38:56.233 --> 00:39:00.667
Uh... Do you know how
Clinton Jennings

915
00:39:00.800 --> 00:39:03.133
got a box of the cookies
two days ago?

916
00:39:03.266 --> 00:39:05.500
The bakery delivered
them early

917
00:39:05.633 --> 00:39:07.166
and they delivered more
than we needed,

918
00:39:07.300 --> 00:39:09.000
so I gave a few of the extra
boxes to some of the staff.

919
00:39:09.133 --> 00:39:12.100
But Clinton wasn't
one of them.

920
00:39:12.233 --> 00:39:13.834
Okay.

921
00:39:13.967 --> 00:39:16.033
And what's the name of
those staff members?

922
00:39:16.166 --> 00:39:19.700
Sam Garrett, Patricia Reynolds,
Carmen Dioppe,

923
00:39:19.834 --> 00:39:21.934
and Myra Tolin.

924
00:39:22.066 --> 00:39:23.934
♪

925
00:39:28.900 --> 00:39:32.867
♪

926
00:39:35.066 --> 00:39:36.867
[knocking]

927
00:39:37.000 --> 00:39:38.734
Other cookies got
the all-clear.

928
00:39:38.867 --> 00:39:40.333
Looks like it was just
the Jennings box.

929
00:39:40.467 --> 00:39:42.066
Which means it
was deliberate.

930
00:39:42.200 --> 00:39:44.900
Oh, Myra Tolin
is waiting in room 2.

931
00:39:45.033 --> 00:39:46.967
[sighs]
All right.

932
00:39:47.100 --> 00:39:49.700
So Miss Ricci gave you
the box of those

933
00:39:49.834 --> 00:39:52.333
little Italian cookies, right?

934
00:39:52.467 --> 00:39:55.000
Want to tell me how they ended
up in Jennings's office?

935
00:39:55.133 --> 00:39:57.734
I gave them to him.

936
00:39:57.867 --> 00:39:59.066
When?

937
00:39:59.200 --> 00:40:01.467
The day they arrived,
I left them on his desk.

938
00:40:01.600 --> 00:40:02.934
Why?

939
00:40:03.066 --> 00:40:05.500
You're not a fan of cookies?

940
00:40:05.633 --> 00:40:07.567
Um... I'm diabetic.

941
00:40:07.700 --> 00:40:09.734
The cookies are loaded
with sugar.

942
00:40:10.867 --> 00:40:12.800
Hmm.

943
00:40:12.934 --> 00:40:14.834
Am I a suspect?

944
00:40:14.967 --> 00:40:17.467
I just need to talk
to everyone.

945
00:40:17.600 --> 00:40:20.567
Have you spoken to Derek?

946
00:40:20.700 --> 00:40:23.467
Derek...

947
00:40:23.600 --> 00:40:24.667
Holland.

948
00:40:24.800 --> 00:40:25.800
He's a graduate student
at Hearst.

949
00:40:25.934 --> 00:40:28.667
Um, he worked with
Doctor Jennings on the exhibit.

950
00:40:28.800 --> 00:40:32.100
He wasn't at the museum
when we interviewed the staff.

951
00:40:32.233 --> 00:40:35.367
That's 'cause he was fired
a week ago.

952
00:40:35.500 --> 00:40:37.300
Fired for what?

953
00:40:37.433 --> 00:40:39.367
He was supposed to be helping
with the provenance,

954
00:40:39.500 --> 00:40:41.934
but Doctor Jennings was
dissatisfied with his work.

955
00:40:42.066 --> 00:40:43.900
Derek took it pretty hard.

956
00:40:44.033 --> 00:40:45.900
They fought about it.

957
00:40:46.033 --> 00:40:48.166
So you think that Derek
may have been involved

958
00:40:48.300 --> 00:40:52.066
in Jennings's murder because
he was kicked off the team?

959
00:40:52.200 --> 00:40:54.166
Uh, no. I...

960
00:40:54.300 --> 00:40:57.367
I think he may have been
involved because the cookies

961
00:40:57.500 --> 00:40:59.433
came from his family's bakery.

962
00:41:02.333 --> 00:41:06.300
♪

963
00:41:11.700 --> 00:41:14.266
How are you doing?

964
00:41:14.400 --> 00:41:15.433
Looking for Derek Holland.

965
00:41:15.567 --> 00:41:17.734
Maybe this icing
will be easier?

966
00:41:17.867 --> 00:41:19.467
I don't know.

967
00:41:19.600 --> 00:41:20.533
No!

968
00:41:20.667 --> 00:41:21.700
[laughs]

969
00:41:21.834 --> 00:41:22.700
Keep trying.
This one's good.

970
00:41:22.834 --> 00:41:23.767
This is terrible!

971
00:41:23.900 --> 00:41:24.900
Hey Derek?

972
00:41:25.033 --> 00:41:27.767
Detective Carter.

973
00:41:27.900 --> 00:41:29.967
Miss Dove?

974
00:41:30.100 --> 00:41:32.400
Cinnamon bun?

975
00:41:32.533 --> 00:41:34.533
They're really good.

976
00:41:34.667 --> 00:41:36.233
Over here.

977
00:41:36.367 --> 00:41:39.033
Why are you here?

978
00:41:39.166 --> 00:41:41.133
I'm interviewing a
potential suspect.

979
00:41:41.266 --> 00:41:43.734
What, wait, you think Derek
has something to do

980
00:41:43.867 --> 00:41:45.867
with Clinton Jennings's murder?

981
00:41:46.000 --> 00:41:48.433
Isn't that why you're here?

982
00:41:48.567 --> 00:41:49.934
No!

983
00:41:50.066 --> 00:41:51.600
I'm trying to find him
a match.

984
00:41:51.734 --> 00:41:55.800
This okay?

985
00:41:55.934 --> 00:41:56.867
We can talk here.

986
00:41:57.000 --> 00:41:58.266
Uh, yeah.

987
00:41:58.400 --> 00:42:02.166
So.

988
00:42:02.300 --> 00:42:04.367
I'm just going to cut
to the chase.

989
00:42:04.500 --> 00:42:06.600
Where were you on the night
of the 4th?

990
00:42:06.734 --> 00:42:08.433
Uh...

991
00:42:08.567 --> 00:42:09.767
I was in class until 6:00
and then I went home.

992
00:42:09.900 --> 00:42:12.667
Okay. Straight home?

993
00:42:12.800 --> 00:42:13.934
Yes.

994
00:42:14.066 --> 00:42:14.934
No.

995
00:42:15.066 --> 00:42:16.633
Uh... Which is it?

996
00:42:16.767 --> 00:42:18.967
I got pizza at Gino's.

997
00:42:19.100 --> 00:42:21.500
Hmm.

998
00:42:21.633 --> 00:42:22.967
Did you pay with a card?

999
00:42:23.100 --> 00:42:24.333
Cash.

1000
00:42:24.467 --> 00:42:26.667
Okay. Can anyone
confirm this?

1001
00:42:26.800 --> 00:42:30.266
Uh, the cashier?
It was really busy.

1002
00:42:30.400 --> 00:42:33.000
You might still have
the receipt.

1003
00:42:33.133 --> 00:42:34.967
I can look.

1004
00:42:35.100 --> 00:42:38.533
So a week before
Doctor Jennings's murder,

1005
00:42:38.667 --> 00:42:40.467
you were fired.

1006
00:42:40.600 --> 00:42:41.734
Fired?

1007
00:42:41.867 --> 00:42:44.367
They said that you weren't
meeting expectations at work.

1008
00:42:44.500 --> 00:42:48.567
He did let me go, yeah.
But that's not why.

1009
00:42:48.700 --> 00:42:52.200
As part of my work
for Doctor Jennings,

1010
00:42:52.333 --> 00:42:54.367
I was helping with
the provenance

1011
00:42:54.500 --> 00:42:57.367
and I started to notice
inconsistencies.

1012
00:42:57.500 --> 00:42:59.367
And when I first told Doctor
Jennings about it,

1013
00:42:59.500 --> 00:43:01.166
he was responsive.

1014
00:43:01.300 --> 00:43:03.233
Even grateful.

1015
00:43:03.367 --> 00:43:05.800
But when I brought it up again
he got defensive

1016
00:43:05.934 --> 00:43:07.800
and accused me
of sloppy research.

1017
00:43:07.934 --> 00:43:10.000
Hmm.

1018
00:43:10.133 --> 00:43:11.900
Did you think he was
hiding something?

1019
00:43:12.033 --> 00:43:13.900
Maybe.

1020
00:43:14.033 --> 00:43:15.567
But Doctor Jennings
was the type of person

1021
00:43:15.700 --> 00:43:16.900
who didn't like
to be questioned.

1022
00:43:17.033 --> 00:43:19.367
Especially by some lowly
grad student.

1023
00:43:19.500 --> 00:43:23.200
That was a pretty prestigious
placement, huh?

1024
00:43:23.333 --> 00:43:25.500
Could've led to a full-time job
at the museum.

1025
00:43:25.633 --> 00:43:29.667
Must've been quite a blow.

1026
00:43:29.800 --> 00:43:32.700
No sense dwelling on
what I can't control.

1027
00:43:35.967 --> 00:43:40.266
-Thanks.
-Uh-huh.

1028
00:43:40.667 --> 00:43:43.900
You don't really think that
Derek could murder someone?

1029
00:43:44.033 --> 00:43:46.467
I mean he makes
puff pastries.

1030
00:43:46.600 --> 00:43:49.333
I think your feelings are
clouding your judgement.

1031
00:43:49.467 --> 00:43:52.200
And what's wrong with seeing
the best in people?

1032
00:43:52.333 --> 00:43:53.266
Oh, nothing.

1033
00:43:53.400 --> 00:43:54.834
In your line of work
it's probably an asset.

1034
00:43:54.967 --> 00:43:57.667
For me, uh...
looks can be deceiving.

1035
00:43:57.800 --> 00:43:59.667
That's awfully cynical.

1036
00:43:59.800 --> 00:44:01.433
It's just the way it is.

1037
00:44:01.567 --> 00:44:04.467
Well, I believe in giving people
a chance to surprise you.

1038
00:44:04.834 --> 00:44:06.767
I got a surprise for you.

1039
00:44:06.900 --> 00:44:08.333
Remember after our
last murder case

1040
00:44:08.467 --> 00:44:10.600
I promised to take you out
for dessert?

1041
00:44:10.734 --> 00:44:12.400
Did you?

1042
00:44:12.533 --> 00:44:14.633
I... I mean I guess
technically you did.

1043
00:44:14.767 --> 00:44:18.233
[laughs]

1044
00:44:18.367 --> 00:44:19.934
You want to buy me
a cinnamon bun?

1045
00:44:20.066 --> 00:44:21.800
I'm more of a traditional
donut guy.

1046
00:44:21.934 --> 00:44:23.600
Because you're a cop?
Cops like donuts?

1047
00:44:23.734 --> 00:44:25.400
-Pretty much.
-Yeah.

1048
00:44:25.533 --> 00:44:27.200
How about tonight?

1049
00:44:27.700 --> 00:44:33.767
Tonight? No, I mean uh,
I can do... Thursday?

1050
00:44:34.700 --> 00:44:37.467
Yeah, Thursday works. 8:00?

1051
00:44:37.600 --> 00:44:38.667
It's a date.

1052
00:44:38.800 --> 00:44:39.767
Uh?

1053
00:44:39.900 --> 00:44:40.767
-I mean, not a date.
-Not a date.

1054
00:44:40.900 --> 00:44:42.000
It's just a dessert.

1055
00:44:42.133 --> 00:44:43.166
Right.

1056
00:44:43.567 --> 00:44:45.233
All right. I'll pick you up.

1057
00:44:51.667 --> 00:44:53.233
Andrew, tell me.

1058
00:44:53.367 --> 00:44:54.934
What are you looking
for in a woman?

1059
00:44:55.066 --> 00:44:56.767
Shared values.

1060
00:44:56.900 --> 00:44:58.166
Someone I can take home
to my mother.

1061
00:44:58.300 --> 00:45:00.467
Aw, that's very sweet.

1062
00:45:00.600 --> 00:45:02.600
Describe your ideal date.

1063
00:45:03.567 --> 00:45:07.600
Maybe a walk on the beach,
and then I could cook dinner.

1064
00:45:07.734 --> 00:45:09.567
You cook?

1065
00:45:09.700 --> 00:45:10.734
I make a mean shrimp scampi.

1066
00:45:10.867 --> 00:45:12.467
My mother has
a great recipe.

1067
00:45:12.600 --> 00:45:13.834
Aww.

1068
00:45:13.967 --> 00:45:16.467
You two seem very close,
you and your mother.

1069
00:45:16.600 --> 00:45:18.433
Oh.

1070
00:45:18.567 --> 00:45:19.433
[laughs]

1071
00:45:19.567 --> 00:45:21.367
We're close, but we're
not that close.

1072
00:45:21.500 --> 00:45:24.567
We live on completely separate
floors in the house.

1073
00:45:33.266 --> 00:45:35.300
You have mail.

1074
00:45:37.533 --> 00:45:40.533
Matches or murder?

1075
00:45:40.667 --> 00:45:42.000
Murder.

1076
00:45:42.133 --> 00:45:43.233
For now.

1077
00:45:43.367 --> 00:45:45.633
I should really
get another board.

1078
00:45:45.767 --> 00:45:46.633
Oh.

1079
00:45:46.767 --> 00:45:47.867
A-ha!

1080
00:45:48.000 --> 00:45:50.066
I tracked down the photographer
from the exhibit opening

1081
00:45:50.200 --> 00:45:52.066
and I got him
to send us copies.

1082
00:45:52.200 --> 00:45:53.800
How did you manage that?

1083
00:45:53.934 --> 00:45:55.633
I promised we'd hire him

1084
00:45:55.767 --> 00:45:56.967
to shoot next season's
publicity shots.

1085
00:45:57.100 --> 00:45:58.467
I forwarded you his quote.

1086
00:45:58.600 --> 00:45:59.934
It's a little high.

1087
00:46:01.967 --> 00:46:04.066
That's a lot of suspects.

1088
00:46:04.200 --> 00:46:06.867
They all wanted
Clinton Jennings dead?

1089
00:46:07.000 --> 00:46:09.633
Well, I don't know.

1090
00:46:09.767 --> 00:46:12.233
This is Myra Tolin,
Jennings's assistant

1091
00:46:12.367 --> 00:46:14.100
and probably secret girlfriend.

1092
00:46:14.233 --> 00:46:17.300
I mean, could heartbreak
be the motive?

1093
00:46:17.433 --> 00:46:19.266
Jealousy?

1094
00:46:19.400 --> 00:46:20.867
Derek Holland.

1095
00:46:21.000 --> 00:46:22.633
He was fired a week before
the murder,

1096
00:46:22.767 --> 00:46:24.533
so he had an axe to grind.

1097
00:46:26.033 --> 00:46:27.867
Simon Beaucamp,

1098
00:46:28.000 --> 00:46:30.133
the art dealer who sold
the statues to the museum.

1099
00:46:30.266 --> 00:46:31.800
If Jennings uncovered fraud

1100
00:46:31.934 --> 00:46:33.934
it would be very costly
for Beaucamp.

1101
00:46:34.066 --> 00:46:36.600
And there's one more.

1102
00:46:36.734 --> 00:46:39.700
A-ha! Yes!

1103
00:46:39.834 --> 00:46:41.900
I saw this woman arguing
with Beaucamp

1104
00:46:42.033 --> 00:46:43.133
about Clinton at the museum.

1105
00:46:43.266 --> 00:46:44.800
Well who is she?

1106
00:46:44.934 --> 00:46:45.800
I don't know.

1107
00:46:45.934 --> 00:46:47.500
But I know who might.

1108
00:46:54.300 --> 00:46:56.500
Yes. Lucia Ricci, please.

1109
00:46:57.400 --> 00:47:00.734
Miss Ricci,
it's Angie Dove.

1110
00:47:00.867 --> 00:47:03.266
I wonder if you could help me
identify someone.

1111
00:47:16.533 --> 00:47:18.367
Doctor Jennings?

1112
00:47:18.500 --> 00:47:20.367
Uh, do you have a moment?

1113
00:47:20.500 --> 00:47:22.200
I'm Angie Dove.

1114
00:47:22.333 --> 00:47:24.033
Miss Dove.

1115
00:47:24.166 --> 00:47:26.700
I must admit I was very
surprised to receive your email.

1116
00:47:26.834 --> 00:47:29.100
My show is always looking
for Philadelphia's

1117
00:47:29.233 --> 00:47:31.500
best and brightest to showcase
on the program.

1118
00:47:31.633 --> 00:47:34.300
And, you know, we've never
had a botanist.

1119
00:47:34.433 --> 00:47:36.266
Well, I hate to disappoint,

1120
00:47:36.400 --> 00:47:39.133
but I do not require the
services of a matchmaker.

1121
00:47:39.567 --> 00:47:43.000
I was just making some tea.
Would you like some?

1122
00:47:43.133 --> 00:47:44.700
Sure.

1123
00:47:44.834 --> 00:47:46.367
Do you take milk, sugar?

1124
00:47:46.500 --> 00:47:48.433
No, thank you.

1125
00:47:52.233 --> 00:47:54.066
Huh.

1126
00:47:54.633 --> 00:47:57.200
Please don't touch that!

1127
00:47:57.333 --> 00:47:58.633
Sorry.

1128
00:47:58.767 --> 00:48:01.400
That's Cnidoscolus stimulosus.

1129
00:48:01.533 --> 00:48:03.867
Contact with the skin results
in a painful sting

1130
00:48:04.000 --> 00:48:05.800
and lingering rash.

1131
00:48:06.266 --> 00:48:08.834
This pretty little flower
can do all that?

1132
00:48:08.967 --> 00:48:10.934
Looks can be deceiving.

1133
00:48:11.367 --> 00:48:14.667
For example, that purple flower
over there is Wolfsbane.

1134
00:48:14.800 --> 00:48:17.300
It contains a neurotoxin
called aconitine.

1135
00:48:17.433 --> 00:48:19.200
Very deadly.

1136
00:48:19.333 --> 00:48:21.433
Hmm.

1137
00:48:21.567 --> 00:48:24.033
Thank you.

1138
00:48:25.433 --> 00:48:27.667
[sighs]

1139
00:48:40.533 --> 00:48:44.533
Oh, it is still a little hot.

1140
00:48:56.367 --> 00:48:57.934
How is it?

1141
00:48:58.066 --> 00:48:59.333
Nice.

1142
00:48:59.467 --> 00:49:01.567
Um, chamomile?

1143
00:49:01.700 --> 00:49:02.867
A hibiscus blend.

1144
00:49:03.000 --> 00:49:07.867
Oh, yes, it does have a bit of
a floral undertone.

1145
00:49:08.000 --> 00:49:09.767
It does.

1146
00:49:09.900 --> 00:49:13.667
Now, why are you here really?

1147
00:49:13.800 --> 00:49:14.500
[laughs]

1148
00:49:14.633 --> 00:49:15.734
What do you mean?

1149
00:49:15.867 --> 00:49:17.734
Let's not play games,
Miss Dove.

1150
00:49:17.867 --> 00:49:19.900
You were at the exhibit opening

1151
00:49:20.033 --> 00:49:22.133
asking questions
about my late brother,

1152
00:49:22.266 --> 00:49:26.333
and now you're here at my office
with a very flimsy cover story.

1153
00:49:26.467 --> 00:49:29.500
Well, I thought it was
pretty good, but...

1154
00:49:29.633 --> 00:49:33.066
You're right.

1155
00:49:33.200 --> 00:49:36.967
I came to ask you about
an argument you had

1156
00:49:37.100 --> 00:49:38.867
with Simon Beaucamp.

1157
00:49:39.467 --> 00:49:41.967
Simon and I were discussing
a personal matter.

1158
00:49:42.100 --> 00:49:44.400
Do you mind me asking
what that personal matter was?

1159
00:49:44.533 --> 00:49:45.900
I do.

1160
00:49:46.033 --> 00:49:47.300
Oh.

1161
00:49:47.433 --> 00:49:50.934
Good tea.

1162
00:49:51.066 --> 00:49:55.400
Are these your parents?

1163
00:49:55.533 --> 00:49:57.000
They are.

1164
00:49:57.133 --> 00:49:59.333
My mother passed
10 years ago.

1165
00:49:59.467 --> 00:50:01.767
It was very hard
on Clinton and me.

1166
00:50:01.900 --> 00:50:04.333
I'm sorry.

1167
00:50:04.467 --> 00:50:07.467
That's a very striking necklace.

1168
00:50:07.600 --> 00:50:09.100
It's a family heirloom.

1169
00:50:09.233 --> 00:50:11.500
Clinton always loved it.

1170
00:50:11.633 --> 00:50:13.934
My mother left it to him.

1171
00:50:16.667 --> 00:50:20.767
You know, on second thought
I would like some sugar.

1172
00:50:20.900 --> 00:50:23.266
If it's not too much to ask?

1173
00:50:46.467 --> 00:50:50.667
Here. This should do the trick.

1174
00:50:53.867 --> 00:50:56.600
♪

1175
00:51:01.367 --> 00:51:02.633
[sighs]

1176
00:51:09.633 --> 00:51:11.066
[sighs]

1177
00:51:11.200 --> 00:51:12.533
Good morning Angie.

1178
00:51:12.667 --> 00:51:13.767
Good morning.

1179
00:51:13.900 --> 00:51:15.600
Hey, you got your own office.
Moving up?

1180
00:51:15.734 --> 00:51:18.667
Hmph.

1181
00:51:20.700 --> 00:51:23.734
Aren't you wondering
why I'm here?

1182
00:51:23.867 --> 00:51:25.567
Nope.

1183
00:51:25.700 --> 00:51:27.767
Okay. Good.

1184
00:51:27.900 --> 00:51:30.600
Then we can skip
the formalities.

1185
00:51:30.734 --> 00:51:32.567
Is that my mug?

1186
00:51:32.700 --> 00:51:34.200
Oh yeah, I washed it.

1187
00:51:34.333 --> 00:51:36.700
Look familiar?

1188
00:51:36.834 --> 00:51:39.867
The pendant.

1189
00:51:40.000 --> 00:51:43.300
It used to belong to Clinton
Jennings's mother.

1190
00:51:44.066 --> 00:51:47.667
And now it's around
Myra Tolin's neck.

1191
00:51:50.734 --> 00:51:53.834
So you were dating.

1192
00:51:55.533 --> 00:51:56.967
Yeah.

1193
00:51:57.100 --> 00:51:58.367
So why'd you lie?

1194
00:51:58.500 --> 00:52:00.066
Do you know how
that would look?

1195
00:52:00.533 --> 00:52:02.500
If people found out that
I was dating my boss

1196
00:52:02.633 --> 00:52:04.633
no one would take
me seriously.

1197
00:52:04.767 --> 00:52:06.900
Where did you get
that picture?

1198
00:52:07.033 --> 00:52:09.333
It belongs to
Natalie Jennings.

1199
00:52:09.467 --> 00:52:11.767
You spoke to Clinton's sister?

1200
00:52:11.900 --> 00:52:13.500
-No.
-Yes.

1201
00:52:13.633 --> 00:52:15.233
Did I not mention that?

1202
00:52:15.367 --> 00:52:16.834
No.

1203
00:52:16.967 --> 00:52:19.166
Did she tell you about
their fight?

1204
00:52:19.300 --> 00:52:21.734
Uh... What fight?

1205
00:52:21.867 --> 00:52:23.633
Last month.

1206
00:52:23.767 --> 00:52:25.333
-No.
-No.

1207
00:52:25.467 --> 00:52:27.700
She wanted Doctor
Jennings...

1208
00:52:27.834 --> 00:52:30.900
Clinton, to lend
her some money.

1209
00:52:31.033 --> 00:52:32.900
And I'm guessing
he didn't?

1210
00:52:33.033 --> 00:52:36.000
No. His sister was pretty angry
about it too.

1211
00:52:36.133 --> 00:52:39.400
After he kicked her out,
she kept screaming at him

1212
00:52:39.533 --> 00:52:41.066
in the hallway outside
of his office.

1213
00:52:41.200 --> 00:52:42.400
-Hmm.
-Hmm.

1214
00:52:42.533 --> 00:52:44.233
What does she need
the money for?

1215
00:52:44.600 --> 00:52:46.400
Something about a debt.

1216
00:52:47.667 --> 00:52:50.934
Did anyone else hear?

1217
00:52:51.066 --> 00:52:52.500
Just me.

1218
00:52:54.600 --> 00:52:58.600
♪

1219
00:52:59.800 --> 00:53:01.934
Well?

1220
00:53:02.400 --> 00:53:03.433
Well what?

1221
00:53:03.700 --> 00:53:04.834
Just, let's have it.

1222
00:53:04.967 --> 00:53:05.667
Come on.

1223
00:53:06.033 --> 00:53:07.200
I have no idea what
you're talking about.

1224
00:53:07.333 --> 00:53:08.734
The "I told you so."

1225
00:53:08.867 --> 00:53:11.000
Kyle. You know,
I'm disappointed.

1226
00:53:11.133 --> 00:53:14.734
You really think so little of me
that I would gloat about this?

1227
00:53:14.867 --> 00:53:16.834
Huh.

1228
00:53:16.967 --> 00:53:19.300
All right. I stand corrected.

1229
00:53:19.433 --> 00:53:20.700
Thank you.

1230
00:53:20.834 --> 00:53:23.400
Even though I was
1,000 percent correct.

1231
00:53:23.533 --> 00:53:25.967
See, I knew it.
You couldn't resist.

1232
00:53:28.734 --> 00:53:33.533
I'm looking for a very specific
watch with an opaline dial

1233
00:53:33.667 --> 00:53:35.500
and an alligator strap.

1234
00:53:35.633 --> 00:53:38.166
Yes. I'll hold.

1235
00:53:38.300 --> 00:53:39.300
Hey Dad.

1236
00:53:39.433 --> 00:53:40.567
Hey.

1237
00:53:40.700 --> 00:53:42.066
Brinkley's Pawn Shop.

1238
00:53:42.200 --> 00:53:44.166
You finally getting rid
of that couch in the den?

1239
00:53:44.300 --> 00:53:45.967
Following up
on The Oswald.

1240
00:53:46.100 --> 00:53:49.967
What's wrong with the couch
in the den?

1241
00:53:50.100 --> 00:53:53.133
Want some coffee?

1242
00:53:53.266 --> 00:53:55.700
Yeah.

1243
00:53:55.834 --> 00:53:59.133
Kyle tells me you two have
a date on Thursday.

1244
00:53:59.266 --> 00:54:00.800
What?

1245
00:54:00.934 --> 00:54:01.967
No.

1246
00:54:02.233 --> 00:54:04.467
Did he call it that?

1247
00:54:04.600 --> 00:54:06.033
He said he owed you dessert.

1248
00:54:06.166 --> 00:54:09.400
Right. Yeah, yeah...
that's all it is, dessert.

1249
00:54:09.533 --> 00:54:11.100
Yeah.

1250
00:54:11.233 --> 00:54:12.667
It is a long story.

1251
00:54:12.800 --> 00:54:14.500
He ruined my dessert
with Ethan...

1252
00:54:14.633 --> 00:54:15.333
Your ex-boyfriend.

1253
00:54:15.467 --> 00:54:16.033
Right.

1254
00:54:16.500 --> 00:54:17.867
When he falsely arrested him
for murder.

1255
00:54:18.000 --> 00:54:19.133
Right.

1256
00:54:19.266 --> 00:54:21.033
Yeah. So he owes me one.

1257
00:54:21.166 --> 00:54:23.433
Dessert.

1258
00:54:23.567 --> 00:54:24.266
Right.

1259
00:54:25.000 --> 00:54:25.734
Ah.

1260
00:54:25.867 --> 00:54:27.900
Oh yeah, I'm still here.

1261
00:54:28.033 --> 00:54:30.233
Oh...

1262
00:54:30.367 --> 00:54:31.433
Nothing huh?

1263
00:54:31.567 --> 00:54:32.800
Okay.

1264
00:54:32.934 --> 00:54:34.266
Thanks for your time.

1265
00:54:34.400 --> 00:54:36.767
How many pawn shops
have you called?

1266
00:54:36.900 --> 00:54:38.300
Seven.

1267
00:54:39.467 --> 00:54:41.533
Are you sure that the items
were sold?

1268
00:54:41.667 --> 00:54:43.433
I mean maybe your thief
just kept the stuff.

1269
00:54:43.567 --> 00:54:46.033
Well, look at the list.
What do you see?

1270
00:54:46.767 --> 00:54:50.367
Two cell phones, two iPads,
three watches.

1271
00:54:50.500 --> 00:54:51.266
Duplicates.

1272
00:54:51.400 --> 00:54:52.433
Mmmhmm.

1273
00:54:52.567 --> 00:54:53.700
And a building
full of valuables.

1274
00:54:53.834 --> 00:54:57.100
But our guy only goes after
the items he can easily move.

1275
00:54:58.066 --> 00:55:00.767
Now this is someone
who's after quick money.

1276
00:55:00.900 --> 00:55:02.700
Hmm.

1277
00:55:02.834 --> 00:55:04.467
Do you really not like
that couch?

1278
00:55:04.600 --> 00:55:06.633
I picked it out myself.

1279
00:55:06.767 --> 00:55:09.300
Nobody likes that couch.

1280
00:55:09.567 --> 00:55:10.233
Huh.

1281
00:55:11.800 --> 00:55:13.633
So you told me that
you haven't spoken

1282
00:55:13.767 --> 00:55:14.767
to your brother in months.

1283
00:55:14.900 --> 00:55:15.967
It was one time,

1284
00:55:16.100 --> 00:55:19.033
and it was a conversation
I didn't wish to relive.

1285
00:55:19.166 --> 00:55:20.667
Well unfortunately I'm going
to have to ask you

1286
00:55:20.800 --> 00:55:22.633
to relive it for the moment,
okay?

1287
00:55:22.767 --> 00:55:24.900
So you went to The Oswald Museum
last month

1288
00:55:25.033 --> 00:55:26.934
to borrow some money
from your brother.

1289
00:55:27.066 --> 00:55:28.800
Why?

1290
00:55:28.934 --> 00:55:30.166
I owed some debts.

1291
00:55:30.300 --> 00:55:31.700
I didn't have anyone else
to turn to.

1292
00:55:31.834 --> 00:55:34.667
What kind of debts?

1293
00:55:34.800 --> 00:55:38.133
I have an affinity
for nice things.

1294
00:55:38.266 --> 00:55:41.834
It can get me into trouble.

1295
00:55:41.967 --> 00:55:45.367
I just needed to buy
a little more time,

1296
00:55:45.500 --> 00:55:47.800
but Clinton refused.

1297
00:55:47.934 --> 00:55:50.000
That must have made
you angry.

1298
00:55:50.133 --> 00:55:52.200
I was disappointed.

1299
00:55:52.333 --> 00:55:54.967
Did you ask him again?

1300
00:55:55.100 --> 00:55:56.266
No.

1301
00:55:56.400 --> 00:55:57.967
He made it clear
the first time

1302
00:55:58.100 --> 00:56:00.066
that I could not count
on his help.

1303
00:56:04.233 --> 00:56:07.500
Someone here to see you.

1304
00:56:09.066 --> 00:56:13.800
Have a seat.

1305
00:56:16.667 --> 00:56:18.834
What's going on?

1306
00:56:18.967 --> 00:56:20.600
I just wanted to apologize.

1307
00:56:20.734 --> 00:56:24.867
You've been so kind and
I'm sorry I wasn't up front.

1308
00:56:25.000 --> 00:56:28.066
Well, you had your reasons.

1309
00:56:28.200 --> 00:56:30.066
You had us pegged
from the beginning.

1310
00:56:30.200 --> 00:56:32.000
How'd you know?

1311
00:56:32.133 --> 00:56:33.200
I saw your heart.

1312
00:56:33.333 --> 00:56:37.200
No matter the bluff,
there's always a tell.

1313
00:56:38.533 --> 00:56:42.700
You loved him.

1314
00:56:42.834 --> 00:56:44.266
I did.

1315
00:56:44.400 --> 00:56:46.066
I just wish he felt the same.

1316
00:56:46.200 --> 00:56:49.266
He ended things?

1317
00:56:49.400 --> 00:56:52.400
When?

1318
00:56:52.533 --> 00:56:55.033
A few days before he died.

1319
00:56:55.166 --> 00:56:58.867
-Myra?
-You see how that looks?

1320
00:56:59.000 --> 00:57:01.400
I can't tell the cops.

1321
00:57:01.533 --> 00:57:03.900
But if they find out and they
realize that I lied again?

1322
00:57:04.033 --> 00:57:06.567
Angie, I don't know what to do.

1323
00:57:06.700 --> 00:57:09.033
You have to tell Detective
Carter everything.

1324
00:57:17.633 --> 00:57:19.600
Kyle, it's... it's Angie.

1325
00:57:19.734 --> 00:57:21.834
Can I meet you
at the station?

1326
00:57:23.900 --> 00:57:26.400
You're at The Oswald?

1327
00:57:31.133 --> 00:57:32.900
♪

1328
00:57:34.834 --> 00:57:36.967
I think I saw something
under there.

1329
00:57:37.100 --> 00:57:38.633
Kyle?

1330
00:57:38.767 --> 00:57:39.667
Angie.

1331
00:57:40.033 --> 00:57:41.900
Woah, woah, woah. I need you
to stay right there, okay?

1332
00:57:42.400 --> 00:57:45.667
Detective, we got something.

1333
00:57:48.533 --> 00:57:50.934
Angie, I don't know
what they're looking for.

1334
00:57:58.533 --> 00:58:00.700
This is your workstation, right?

1335
00:58:00.834 --> 00:58:02.033
Yes.

1336
00:58:02.734 --> 00:58:04.166
Is that...

1337
00:58:04.300 --> 00:58:06.200
Clinton's cell phone.

1338
00:58:06.333 --> 00:58:07.800
I'm going to need you
to come with me.

1339
00:58:07.934 --> 00:58:10.033
No, there's been a mistake.

1340
00:58:10.166 --> 00:58:11.266
Please.

1341
00:58:11.400 --> 00:58:12.934
I don't know how
that got there.

1342
00:58:13.066 --> 00:58:15.100
Angie, please. You have
to believe me.

1343
00:58:15.633 --> 00:58:19.667
♪

1344
00:58:22.900 --> 00:58:25.200
This is a real problem.

1345
00:58:25.333 --> 00:58:26.166
I know.

1346
00:58:26.300 --> 00:58:27.533
If Myra didn't kill Jennings,

1347
00:58:27.667 --> 00:58:29.200
then why does she have
a stolen phone?

1348
00:58:29.333 --> 00:58:31.734
I meant the bachelors.

1349
00:58:31.867 --> 00:58:33.233
We need to fill in
our final segment

1350
00:58:33.367 --> 00:58:34.533
and we still don't have
a match.

1351
00:58:34.667 --> 00:58:37.300
Who's it going to be?
Tony or Andrew?

1352
00:58:37.433 --> 00:58:40.100
Neither.

1353
00:58:40.233 --> 00:58:41.000
Neither?

1354
00:58:41.133 --> 00:58:42.033
No.

1355
00:58:42.166 --> 00:58:43.033
Neither is Mr. Right.

1356
00:58:43.166 --> 00:58:45.000
I promised Jessica
a match.

1357
00:58:45.500 --> 00:58:47.934
We can't settle
for second best.

1358
00:58:48.066 --> 00:58:49.633
Well that leaves us
without a final segment.

1359
00:58:49.767 --> 00:58:51.667
What are we going to do?

1360
00:58:51.800 --> 00:58:52.867
[sighs]

1361
00:58:53.000 --> 00:58:54.767
[grunts]

1362
00:58:57.300 --> 00:58:59.433
No, we're pushing that exhibit
back to January.

1363
00:58:59.567 --> 00:59:01.300
Yes, to accommodate
the gallery.

1364
00:59:01.433 --> 00:59:04.066
Can I call you back?

1365
00:59:04.200 --> 00:59:07.066
Mr. Columba,
thank you for calling.

1366
00:59:07.200 --> 00:59:08.934
Of course.

1367
00:59:09.066 --> 00:59:10.066
I've got some good news.

1368
00:59:10.200 --> 00:59:12.967
I tracked down two of the items
to a pawn shop.

1369
00:59:13.100 --> 00:59:15.333
Now the owner is willing
to send me his tapes.

1370
00:59:15.467 --> 00:59:17.767
We'll see if we can get a good
look at who sold them.

1371
00:59:18.166 --> 00:59:21.133
That won't be necessary.
We found our thief.

1372
00:59:21.266 --> 00:59:23.200
One of the janitorial
staff confessed.

1373
00:59:23.333 --> 00:59:25.800
I see.

1374
00:59:26.867 --> 00:59:28.433
Will you be filing a report
with the police?

1375
00:59:28.567 --> 00:59:30.734
No, we'll be handling it
internally.

1376
00:59:30.867 --> 00:59:32.934
I thank you so much
for your hard work.

1377
00:59:33.066 --> 00:59:35.133
And I've already had
your check sent out.

1378
00:59:35.266 --> 00:59:37.233
Thanks.

1379
00:59:40.433 --> 00:59:43.700
[tearfully] I can't believe
this is all happening.

1380
00:59:43.834 --> 00:59:45.800
We're going to get
you out of here, okay?

1381
00:59:45.934 --> 00:59:47.300
But in order to do that you have
to help me find the person

1382
00:59:47.433 --> 00:59:49.567
who actually killed
Clinton Jennings.

1383
00:59:49.700 --> 00:59:52.033
How can I do that
in this place?

1384
00:59:52.166 --> 00:59:53.333
Talk to me.

1385
00:59:53.467 --> 00:59:55.900
Let's go through everything
that you know.

1386
00:59:56.033 --> 00:59:58.033
-Okay.
-Okay.

1387
00:59:58.166 --> 00:59:59.633
So if someone stole
Clinton's laptop,

1388
00:59:59.767 --> 01:00:01.967
maybe they were interested
in what was on it.

1389
01:00:02.100 --> 01:00:03.633
Documents, emails?

1390
01:00:03.767 --> 01:00:06.100
He'd have a lot of those saved
to the cloud.

1391
01:00:06.233 --> 01:00:10.233
You wouldn't happen to know
his password, would you?

1392
01:00:10.367 --> 01:00:12.266
Maybe we could access
them remotely.

1393
01:00:12.400 --> 01:00:14.233
No.

1394
01:00:14.367 --> 01:00:17.233
Derek...

1395
01:00:17.367 --> 01:00:18.533
Derek?

1396
01:00:18.667 --> 01:00:20.800
He might know Clinton's
login information.

1397
01:00:20.934 --> 01:00:22.800
I'll ask him.

1398
01:00:22.934 --> 01:00:26.567
Do you need anything?

1399
01:00:26.700 --> 01:00:28.800
Just please get me
out of here.

1400
01:00:28.934 --> 01:00:31.734
I'll do my best.

1401
01:00:31.867 --> 01:00:34.867
And Angie...

1402
01:00:35.000 --> 01:00:37.967
Thank you.

1403
01:00:44.066 --> 01:00:46.300
Okay, so what do you got?

1404
01:00:46.433 --> 01:00:47.500
The phone's wiped.

1405
01:00:47.633 --> 01:00:48.433
Wiped?

1406
01:00:48.567 --> 01:00:49.867
Forensics couldn't find
a thing.

1407
01:00:50.000 --> 01:00:51.767
Anything that was on it,
gone.

1408
01:00:53.967 --> 01:00:56.633
But why would Myra take the time
to wipe the phone

1409
01:00:56.767 --> 01:00:58.333
instead of just disposing of it?

1410
01:00:58.467 --> 01:01:00.800
Well you think it
could've been planted?

1411
01:01:00.934 --> 01:01:03.533
Well we're already looking
in her direction.

1412
01:01:03.667 --> 01:01:06.533
Maybe somebody's just trying
to push the investigation along.

1413
01:01:06.667 --> 01:01:08.533
Hmm.

1414
01:01:08.667 --> 01:01:09.867
Thank you.

1415
01:01:14.700 --> 01:01:16.300
Derek?

1416
01:01:16.600 --> 01:01:18.166
Miss Dove, um...

1417
01:01:18.300 --> 01:01:19.767
Is this a good time?

1418
01:01:20.066 --> 01:01:22.300
Yeah, sure.

1419
01:01:22.433 --> 01:01:24.767
Um, sorry. I just wasn't
expecting any guests, um...

1420
01:01:24.900 --> 01:01:26.266
[laughs]

1421
01:01:26.700 --> 01:01:31.734
Astronomy, chemistry,
historical romance.

1422
01:01:31.867 --> 01:01:33.433
[nervously] Uh, yeah. Um...

1423
01:01:33.567 --> 01:01:36.834
Is this about the show?

1424
01:01:36.967 --> 01:01:38.633
No.

1425
01:01:38.767 --> 01:01:40.500
It's about Myra Tolin.

1426
01:01:40.633 --> 01:01:43.100
What about her?

1427
01:01:43.233 --> 01:01:44.567
She's been arrested.

1428
01:01:45.266 --> 01:01:47.433
What, you think she killed
Doctor Jennings?

1429
01:01:47.567 --> 01:01:49.200
I don't think so.

1430
01:01:49.333 --> 01:01:51.567
And I'd like to help clear
her name.

1431
01:01:53.233 --> 01:01:55.367
She seems to think that
you might have access

1432
01:01:55.500 --> 01:01:57.166
to Doctor Jennings's
account information.

1433
01:01:57.300 --> 01:01:59.367
Logins, passwords?

1434
01:01:59.500 --> 01:02:01.400
Not off the top of my head, no.

1435
01:02:01.533 --> 01:02:03.233
Um, but maybe in the paperwork.

1436
01:02:03.367 --> 01:02:05.600
I... I can check my files.
It'll just take a minute.

1437
01:02:05.734 --> 01:02:06.667
Oh, great.

1438
01:02:06.800 --> 01:02:09.233
Go ahead, make yourself
comfortable. Just...

1439
01:02:10.233 --> 01:02:13.767
[laughs]
Comfortable.

1440
01:02:19.967 --> 01:02:21.433
[sighs]

1441
01:02:27.433 --> 01:02:30.934
What are you hoping to find
in Doctor Jennings's emails?

1442
01:02:31.066 --> 01:02:33.533
Oh, you know.
Probably nothing.

1443
01:02:33.667 --> 01:02:36.233
[nervously]
It's just a... just a hunch.

1444
01:02:36.367 --> 01:02:39.900
Oh. Well, here's everything
from my time at The Oswald.

1445
01:02:40.033 --> 01:02:42.200
I'm not sure if it'll be useful
but you're welcome to it.

1446
01:02:42.333 --> 01:02:44.367
Great, thanks.
Thanks, great.

1447
01:02:44.500 --> 01:02:47.233
You said that.

1448
01:02:47.367 --> 01:02:48.967
Is everything okay?

1449
01:02:49.100 --> 01:02:50.567
Yeah. Why wouldn't it be?

1450
01:02:51.066 --> 01:02:53.500
You just seem a little jumpy
is all.

1451
01:02:53.633 --> 01:02:55.567
[laughs nervously]

1452
01:02:55.700 --> 01:02:57.600
I knew I should've said no
to that third espresso.

1453
01:02:57.734 --> 01:02:59.700
[giggles]

1454
01:02:59.834 --> 01:03:02.900
Well, I'll be in touch.

1455
01:03:03.033 --> 01:03:04.200
Okay.

1456
01:03:17.633 --> 01:03:20.166
Kyle, I'm sending you a photo.

1457
01:03:20.300 --> 01:03:22.467
You may want to look into it.

1458
01:03:22.600 --> 01:03:26.467
♪

1459
01:03:26.600 --> 01:03:29.800
Wait, wait, wait, wait!

1460
01:03:29.934 --> 01:03:31.266
No!

1461
01:03:36.467 --> 01:03:39.967
♪

1462
01:03:42.100 --> 01:03:43.934
Can I take that for you, sir?

1463
01:03:44.066 --> 01:03:45.100
Yeah, sure.

1464
01:03:45.233 --> 01:03:46.367
Thank you.

1465
01:03:46.500 --> 01:03:47.967
Tell me something.

1466
01:03:48.834 --> 01:03:50.667
You like your job?

1467
01:03:50.800 --> 01:03:51.900
It's a living.

1468
01:03:52.033 --> 01:03:52.967
Yeah.

1469
01:03:53.367 --> 01:03:57.266
I heard there's a... a slot
opening up on the late shift?

1470
01:03:57.400 --> 01:03:59.667
No, we're fully staffed.

1471
01:03:59.800 --> 01:04:00.600
Really?

1472
01:04:00.734 --> 01:04:02.800
No firings lately?

1473
01:04:02.934 --> 01:04:03.633
No sir.

1474
01:04:03.767 --> 01:04:04.867
Hmm.

1475
01:04:05.467 --> 01:04:07.600
Well, thank you.

1476
01:04:07.734 --> 01:04:09.734
You have a good day.

1477
01:04:12.633 --> 01:04:15.166
♪

1478
01:04:17.834 --> 01:04:22.367
Alright, Derek.
Whatcha got?

1479
01:04:31.066 --> 01:04:33.700
[sighs]

1480
01:04:35.834 --> 01:04:38.967
Are you thinking of that
for Jessica's date?

1481
01:04:39.100 --> 01:04:40.800
No, for me.

1482
01:04:40.934 --> 01:04:42.633
I think Jennings met
with Simon Beaucamp

1483
01:04:42.767 --> 01:04:44.433
the night he was murdered.

1484
01:04:44.567 --> 01:04:47.166
I saw S.B. written in the
calendar that Derek gave me.

1485
01:04:47.300 --> 01:04:49.867
But why?

1486
01:04:50.000 --> 01:04:51.867
That's what I want
to find out.

1487
01:04:52.000 --> 01:04:55.133
Not exactly your style.

1488
01:04:55.266 --> 01:04:57.266
I need to transform Angie Dove

1489
01:04:57.400 --> 01:04:59.300
into a woman who
can afford anything.

1490
01:04:59.433 --> 01:05:02.133
Well, I'm assuming
by your picks

1491
01:05:02.266 --> 01:05:04.867
that this version of you
has terrible taste.

1492
01:05:05.000 --> 01:05:07.667
Maybe you can help me.

1493
01:05:07.800 --> 01:05:09.033
I need something
that says

1494
01:05:09.166 --> 01:05:11.166
"Hello, I'm independently
wealthy.

1495
01:05:11.300 --> 01:05:13.500
"Sell me an overpriced vase."

1496
01:05:13.633 --> 01:05:17.533
Oh. I've got something
for that lady.

1497
01:05:24.834 --> 01:05:26.166
Yes.

1498
01:05:26.300 --> 01:05:27.333
Hi Simon.

1499
01:05:27.467 --> 01:05:28.467
[giggles]

1500
01:05:29.867 --> 01:05:31.467
Hey Smith.

1501
01:05:31.600 --> 01:05:33.300
Did we ever get anything
on Derek Holland?

1502
01:05:33.433 --> 01:05:34.800
I haven't been able
to track him down,

1503
01:05:34.934 --> 01:05:35.867
but we have an alert out.

1504
01:05:36.000 --> 01:05:37.000
All right.

1505
01:05:37.133 --> 01:05:38.100
Oh, Detective.

1506
01:05:38.233 --> 01:05:40.734
Forensics recovered some
of that security footage.

1507
01:05:40.867 --> 01:05:42.200
They just sent it over.

1508
01:05:42.333 --> 01:05:43.700
That's great.

1509
01:05:43.834 --> 01:05:45.100
I'll... I'll come with you.

1510
01:05:46.333 --> 01:05:48.934
Looks like we got
The Oswald lobby.

1511
01:05:49.066 --> 01:05:53.100
Fast forward... and oh.

1512
01:05:53.233 --> 01:05:57.367
Who's that?

1513
01:05:59.400 --> 01:06:03.700
Natalie Jennings.

1514
01:06:03.834 --> 01:06:04.600
9:30.

1515
01:06:04.734 --> 01:06:05.767
Mm-hmm.

1516
01:06:05.900 --> 01:06:07.467
And what is that?

1517
01:06:08.133 --> 01:06:11.367
Bingo. His laptop.

1518
01:06:12.433 --> 01:06:15.633
I hope you didn't have
any plans tonight.

1519
01:06:19.367 --> 01:06:22.233
What makes you think he's going
to tell you anything?

1520
01:06:22.367 --> 01:06:24.900
Simon Beaucamp fancies himself
as a ladies' man.

1521
01:06:25.033 --> 01:06:27.433
I think this little lady
can get him to talk.

1522
01:06:27.567 --> 01:06:29.233
[phone dings]

1523
01:06:29.367 --> 01:06:31.000
Angie, this could
be dangerous.

1524
01:06:33.333 --> 01:06:35.567
I'll be fine.

1525
01:06:35.700 --> 01:06:37.667
I'll be fine because I have you
as my safety net.

1526
01:06:37.800 --> 01:06:39.967
Me? What am I going to do?

1527
01:06:40.100 --> 01:06:41.533
I'll text you when I get there

1528
01:06:41.667 --> 01:06:44.433
and if I don't call you back 10
minutes later, call the police.

1529
01:06:44.567 --> 01:06:46.600
That's not a safety net.

1530
01:06:46.734 --> 01:06:48.567
[sighs]

1531
01:06:48.700 --> 01:06:50.300
♪

1532
01:07:19.567 --> 01:07:21.133
[knocking at door]

1533
01:07:31.500 --> 01:07:33.900
Well, Miss Dove.

1534
01:07:34.033 --> 01:07:36.066
Hello.

1535
01:07:36.200 --> 01:07:38.367
Um, we're actually not open
at the moment,

1536
01:07:38.500 --> 01:07:40.467
But I'd be happy to schedule
an appointment for you tomorrow?

1537
01:07:40.600 --> 01:07:44.300
Or maybe even later today?

1538
01:07:44.433 --> 01:07:45.300
[laughs]

1539
01:07:45.433 --> 01:07:47.367
Oh, I won't take up much
of your time.

1540
01:07:48.000 --> 01:07:51.633
I'm in the market
for some new art.

1541
01:07:52.700 --> 01:07:56.767
I've recently become interested
in antiquities.

1542
01:07:57.467 --> 01:08:00.166
Money is no object.

1543
01:08:00.300 --> 01:08:01.900
[laughs quietly]

1544
01:08:02.033 --> 01:08:05.633
Well, um, we do have one piece
that just came in.

1545
01:08:05.767 --> 01:08:09.200
Um... Can you come back
later today?

1546
01:08:09.333 --> 01:08:11.233
I'm here now.

1547
01:08:11.367 --> 01:08:12.967
Couldn't I take a quick look?

1548
01:08:13.100 --> 01:08:16.667
One teeny little peek
and I'll be on my way.

1549
01:08:20.133 --> 01:08:21.500
Oh my.

1550
01:08:21.633 --> 01:08:24.200
That is amazing.

1551
01:08:24.333 --> 01:08:26.233
How much is this?

1552
01:08:26.367 --> 01:08:28.800
We're asking $75,000
for this piece.

1553
01:08:28.934 --> 01:08:30.633
Woah.

1554
01:08:30.767 --> 01:08:35.700
Tha... that is...
quite a steal, obviously.

1555
01:08:36.934 --> 01:08:40.367
Of course, you have
the provenance for this?

1556
01:08:40.500 --> 01:08:42.734
Oh, of course.
And it's impeccable.

1557
01:08:42.867 --> 01:08:44.633
I'd love to see it.

1558
01:08:44.767 --> 01:08:48.467
I'd love to walk out of here
with this today.

1559
01:08:48.600 --> 01:08:53.266
And maybe a few more pieces
for the guest house.

1560
01:08:55.800 --> 01:08:57.800
Of course.

1561
01:08:57.934 --> 01:08:59.367
Um... one moment please.

1562
01:09:02.500 --> 01:09:06.467
♪

1563
01:09:27.433 --> 01:09:29.333
Huh.

1564
01:09:29.700 --> 01:09:31.767
You can't be back here!

1565
01:09:31.900 --> 01:09:33.033
You have two of them?

1566
01:09:33.166 --> 01:09:34.934
[nervously]
They are a pair.

1567
01:09:35.066 --> 01:09:36.433
But they're identical.

1568
01:09:36.567 --> 01:09:37.734
No, no, no.

1569
01:09:37.867 --> 01:09:39.400
There are, there are
little differences.

1570
01:09:39.533 --> 01:09:42.000
I'm sorry. We're going to have
to reschedule your appointment.

1571
01:09:43.166 --> 01:09:45.300
What is she doing here?

1572
01:09:45.433 --> 01:09:46.000
[laughs]

1573
01:09:46.133 --> 01:09:47.166
Let me guess.

1574
01:09:47.300 --> 01:09:49.400
That's Clinton Jennings's
missing laptop.

1575
01:09:49.533 --> 01:09:50.633
I told you I was coming.

1576
01:09:50.767 --> 01:09:51.667
I didn't plan this.

1577
01:09:51.800 --> 01:09:53.467
She just barged in
and she wouldn't leave.

1578
01:09:53.734 --> 01:09:55.967
You were going to sell it
to him, weren't ya?

1579
01:09:56.100 --> 01:09:58.367
Who are you?
A police officer?

1580
01:09:58.500 --> 01:10:00.533
No. She's a TV matchmaker.

1581
01:10:00.667 --> 01:10:02.934
Never mind who I am.

1582
01:10:03.066 --> 01:10:04.367
The real question is,

1583
01:10:04.500 --> 01:10:05.867
what's on that laptop
that's so important

1584
01:10:06.000 --> 01:10:07.600
you had to kill
your brother?

1585
01:10:07.734 --> 01:10:10.867
We can't just let her
leave now.

1586
01:10:11.000 --> 01:10:12.200
What if she goes
to the police?

1587
01:10:12.333 --> 01:10:13.567
Well, it's a little late
for that now.

1588
01:10:16.500 --> 01:10:19.567
Cuff her to something solid!

1589
01:10:19.700 --> 01:10:21.300
Let go of me!

1590
01:10:21.433 --> 01:10:22.767
[grunts]

1591
01:10:22.900 --> 01:10:25.433
That ought to hold you.

1592
01:10:25.567 --> 01:10:30.133
♪

1593
01:10:30.266 --> 01:10:34.433
[siren wailing]

1594
01:10:34.567 --> 01:10:36.333
[tires screech]

1595
01:10:46.533 --> 01:10:50.500
♪

1596
01:10:59.734 --> 01:11:01.934
That was a big risk
on your part.

1597
01:11:02.066 --> 01:11:05.100
Yeah. I only wanted to ask Simon
a few questions.

1598
01:11:05.233 --> 01:11:07.600
No, I was talking about
that outfit.

1599
01:11:07.734 --> 01:11:09.734
[laughs]

1600
01:11:09.867 --> 01:11:11.700
I thought you were
a homicide detective,

1601
01:11:11.834 --> 01:11:12.867
not the fashion police.

1602
01:11:13.000 --> 01:11:14.834
Uh-huh. Come on, let's go.

1603
01:11:14.967 --> 01:11:16.333
Am I under arrest?

1604
01:11:16.467 --> 01:11:17.400
No.

1605
01:11:17.533 --> 01:11:19.433
But the only way to make sure

1606
01:11:19.567 --> 01:11:21.033
that you play by the rules is
not to let you out of my sight.

1607
01:11:21.166 --> 01:11:23.033
Maybe I should change first?

1608
01:11:23.166 --> 01:11:24.333
Good idea.

1609
01:11:24.467 --> 01:11:27.066
Hans Vanderlubbe.

1610
01:11:27.200 --> 01:11:29.333
Is that a person, place,
or thing?

1611
01:11:29.467 --> 01:11:31.400
It's a Dutch art forger.

1612
01:11:31.533 --> 01:11:33.166
Works mostly ancient
bronze statues.

1613
01:11:33.300 --> 01:11:36.000
And according to the files
on Jennings's laptop,

1614
01:11:36.133 --> 01:11:39.266
Beaucamp hired him to replicate
the Turan and Atunis.

1615
01:11:39.400 --> 01:11:41.400
So the statues in The Oswald
are fakes.

1616
01:11:41.533 --> 01:11:43.967
And Jennings found out.

1617
01:11:47.133 --> 01:11:49.934
After the statues were delivered
to The Oswald,

1618
01:11:50.066 --> 01:11:52.667
your brother discovered

1619
01:11:52.800 --> 01:11:55.433
that Beaucamp had swapped them
out for forgeries.

1620
01:11:55.567 --> 01:11:58.367
But instead of reporting
that to his superiors,

1621
01:11:58.500 --> 01:12:01.066
he decided to blackmail
Beaucamp,

1622
01:12:01.200 --> 01:12:05.166
promising to stay quiet
if he was paid.

1623
01:12:05.300 --> 01:12:08.433
And then you found out.

1624
01:12:11.066 --> 01:12:12.500
How?

1625
01:12:14.567 --> 01:12:17.567
You were at the museum
the night of the murder.

1626
01:12:17.700 --> 01:12:21.700
♪

1627
01:12:23.066 --> 01:12:27.333
So what, you just decided
to leverage your brother,

1628
01:12:27.467 --> 01:12:29.667
try and get the money that
you wanted him to give you?

1629
01:12:29.800 --> 01:12:33.000
And he refused to pay up.

1630
01:12:33.133 --> 01:12:37.600
Is that why you killed him?

1631
01:12:37.734 --> 01:12:39.767
I didn't kill him.

1632
01:12:40.900 --> 01:12:44.767
When I got to his office,
he was already dead.

1633
01:12:44.900 --> 01:12:47.200
But I thought it was
a heart attack.

1634
01:12:48.834 --> 01:12:52.166
So you took the laptop
and the phone

1635
01:12:52.300 --> 01:12:54.867
in hopes of blackmailing
Beaucamp yourself?

1636
01:12:55.000 --> 01:12:56.967
His phone?

1637
01:12:57.100 --> 01:12:58.867
I never took his phone.

1638
01:13:04.100 --> 01:13:05.867
Forgeries?

1639
01:13:06.000 --> 01:13:07.100
Yeah, I'm sorry.

1640
01:13:07.633 --> 01:13:09.834
Uh, no. I'm sorry.

1641
01:13:09.967 --> 01:13:11.900
It seems I misplaced my trust.

1642
01:13:12.033 --> 01:13:15.000
Thank you, Detective.

1643
01:13:15.133 --> 01:13:16.500
You got it.

1644
01:13:16.633 --> 01:13:19.567
So who do you think
killed Clinton?

1645
01:13:19.700 --> 01:13:21.633
Well, we still don't know yet
for sure.

1646
01:13:21.767 --> 01:13:23.266
Have a seat.

1647
01:13:23.400 --> 01:13:24.133
Angie...

1648
01:13:24.266 --> 01:13:25.133
I don't want to go
back to jail.

1649
01:13:25.266 --> 01:13:26.033
You won't.

1650
01:13:26.166 --> 01:13:27.300
They said my release
was conditional.

1651
01:13:27.433 --> 01:13:28.734
That I could end up
back there.

1652
01:13:28.867 --> 01:13:31.834
We're close to finding out
who really did this.

1653
01:13:32.166 --> 01:13:34.200
I feel like we're
missing something.

1654
01:13:34.333 --> 01:13:36.133
You know?

1655
01:13:36.266 --> 01:13:39.066
I wonder if I could get another
look at his office.

1656
01:13:39.200 --> 01:13:41.867
You know, where the whole
thing began?

1657
01:13:42.000 --> 01:13:43.300
That section of the museum
is locked down.

1658
01:13:43.433 --> 01:13:44.767
Strict orders from the top.

1659
01:13:44.900 --> 01:13:47.066
What time does
the museum close?

1660
01:13:47.200 --> 01:13:49.600
5:00? Why?

1661
01:13:50.467 --> 01:13:53.100
I have an idea.

1662
01:13:54.734 --> 01:13:57.333
They're saying that it was a
member of the janitorial staff.

1663
01:13:57.467 --> 01:13:58.800
But you don't believe them?

1664
01:13:58.934 --> 01:14:01.600
I'm working on my own theory.

1665
01:14:01.734 --> 01:14:05.433
What's this?

1666
01:14:05.567 --> 01:14:08.400
Yeah.

1667
01:14:08.533 --> 01:14:09.500
Huh.

1668
01:14:09.834 --> 01:14:12.633
♪

1669
01:14:13.834 --> 01:14:15.600
[knocking at door]

1670
01:14:25.633 --> 01:14:27.133
Miss Tolin,
I've been told

1671
01:14:27.266 --> 01:14:28.367
you can't be on the premises.

1672
01:14:28.500 --> 01:14:29.667
I know. I just...

1673
01:14:29.800 --> 01:14:31.600
There's a couple of personal
items I need to collect, please.

1674
01:14:31.867 --> 01:14:34.266
I'll only be a moment.

1675
01:14:34.400 --> 01:14:36.200
You can come with me.

1676
01:14:36.333 --> 01:14:37.200
Come on, George.

1677
01:14:37.333 --> 01:14:38.800
You've got to do
your rounds anyway.

1678
01:14:39.867 --> 01:14:40.900
[sighs]

1679
01:14:41.767 --> 01:14:45.033
♪

1680
01:15:08.033 --> 01:15:10.033
[sighs]

1681
01:15:12.066 --> 01:15:14.800
I don't see a sweater.

1682
01:15:14.934 --> 01:15:16.934
I swear I left it right here.

1683
01:15:17.266 --> 01:15:18.533
[phone buzzing]

1684
01:15:19.233 --> 01:15:22.200
Um, maybe I left it
in the back.

1685
01:15:28.934 --> 01:15:32.900
♪

1686
01:15:42.900 --> 01:15:45.266
Lucia: I've already spoken
to the DA's office.

1687
01:15:45.400 --> 01:15:47.834
We are going to nail
Beaucamp to the wall.

1688
01:15:47.967 --> 01:15:49.033
It's fraught, Robert.

1689
01:15:49.166 --> 01:15:51.300
I hope he's enjoyed his last
few days as a free man.

1690
01:15:51.433 --> 01:15:52.800
[chair creaks]

1691
01:15:52.934 --> 01:15:55.066
♪

1692
01:15:59.567 --> 01:16:02.200
Yes, yes, I'm still here.

1693
01:16:03.066 --> 01:16:05.233
[exhales]

1694
01:16:05.367 --> 01:16:08.467
♪

1695
01:16:37.266 --> 01:16:38.467
[gasps]

1696
01:16:39.500 --> 01:16:40.400
[whispers]
Sorry.

1697
01:16:40.533 --> 01:16:41.800
[whispers]
It's okay.

1698
01:16:41.934 --> 01:16:44.800
-What are we looking for?
-I'm not sure.

1699
01:16:53.867 --> 01:16:55.000
Myra.

1700
01:16:56.200 --> 01:16:58.767
Did you know?

1701
01:16:58.900 --> 01:17:01.934
No.

1702
01:17:02.066 --> 01:17:04.400
We have to show
Detective Carter.

1703
01:17:04.533 --> 01:17:06.667
Come on.

1704
01:17:16.100 --> 01:17:18.033
Miss Dove.

1705
01:17:18.166 --> 01:17:20.300
You and Clinton.

1706
01:17:20.433 --> 01:17:22.266
The pendant necklace.

1707
01:17:22.400 --> 01:17:23.600
It belonged to his mother.

1708
01:17:23.734 --> 01:17:25.700
And you gave it back to him,
didn't you?

1709
01:17:25.834 --> 01:17:28.300
When he broke things off.

1710
01:17:28.633 --> 01:17:29.800
[sighs]

1711
01:17:30.033 --> 01:17:33.367
He told me he wasn't interested
in a relationship at the time.

1712
01:17:33.500 --> 01:17:35.266
But when you saw Myra
wearing it,

1713
01:17:35.400 --> 01:17:36.700
you realized that was a lie.

1714
01:17:36.834 --> 01:17:38.467
I had hoped I could
win him back.

1715
01:17:38.600 --> 01:17:40.967
But she was in the way.

1716
01:17:41.400 --> 01:17:43.200
Wait a minute.

1717
01:17:43.333 --> 01:17:45.233
You weren't trying
to poison him.

1718
01:17:45.367 --> 01:17:47.400
You were trying
to poison Myra.

1719
01:17:48.000 --> 01:17:48.967
Me?

1720
01:17:49.100 --> 01:17:49.967
Yes, you.

1721
01:17:50.333 --> 01:17:52.433
I was beside myself when I saw
him dead on the floor.

1722
01:17:52.567 --> 01:17:54.467
That's right.
You took his phone.

1723
01:17:54.600 --> 01:17:56.400
And put it in my lab.

1724
01:17:56.533 --> 01:18:00.500
I think that's enough detective
work for today, ladies.

1725
01:18:02.500 --> 01:18:05.300
You're not actually going
to shoot us.

1726
01:18:05.433 --> 01:18:07.767
It'll be simple to explain.

1727
01:18:07.900 --> 01:18:11.800
I was headed to my office when I
saw two very suspicious figures.

1728
01:18:11.934 --> 01:18:15.867
It was dark, I feared
for my life, and... boom.

1729
01:18:16.000 --> 01:18:18.333
No one will believe you.

1730
01:18:18.467 --> 01:18:20.266
They don't have
to believe me.

1731
01:18:20.400 --> 01:18:22.734
Security footage will show you
two breaking into the museum

1732
01:18:22.867 --> 01:18:24.767
and a very loyal security guard
on my payroll

1733
01:18:24.900 --> 01:18:26.867
will attest to everything
I've said.

1734
01:18:29.500 --> 01:18:32.700
Two days ago someone tried
to move Doctor Jennings's

1735
01:18:32.834 --> 01:18:35.567
stolen watch at
Cash Point Pawn.

1736
01:18:35.700 --> 01:18:37.166
Hmm.

1737
01:18:37.300 --> 01:18:38.934
That looks an awful
lot like you, huh?

1738
01:18:39.066 --> 01:18:41.533
[beeping]

1739
01:18:41.667 --> 01:18:43.433
That's a security alarm.

1740
01:18:43.567 --> 01:18:45.567
Yeah. And it's
Jennings's office.

1741
01:18:51.233 --> 01:18:53.367
I assure you, Miss Dove.

1742
01:18:53.500 --> 01:18:55.533
I take no pleasure
in your death.

1743
01:18:55.667 --> 01:18:58.934
Though I may take
a little in yours.

1744
01:18:59.066 --> 01:19:00.567
Lucia, please.

1745
01:19:00.700 --> 01:19:02.000
Put the gun down.

1746
01:19:02.133 --> 01:19:03.300
Turn yourself in.

1747
01:19:03.433 --> 01:19:04.500
Make things right.

1748
01:19:04.633 --> 01:19:05.600
It's too late for that.

1749
01:19:05.734 --> 01:19:07.467
He left Myra too!

1750
01:19:08.300 --> 01:19:10.333
What?

1751
01:19:11.900 --> 01:19:13.266
Don't you see?

1752
01:19:13.400 --> 01:19:15.233
You have more in common
than you think.

1753
01:19:15.367 --> 01:19:17.500
She's not the one you should
be angry with.

1754
01:19:17.633 --> 01:19:19.700
I'm not angry,
I am hurt.

1755
01:19:23.400 --> 01:19:25.600
And I understand that.

1756
01:19:25.734 --> 01:19:28.767
Why wouldn't you be?

1757
01:19:28.900 --> 01:19:32.333
You offered him your heart,
and that takes a lot of courage.

1758
01:19:32.467 --> 01:19:35.100
But Myra is not the enemy.

1759
01:19:35.967 --> 01:19:39.066
Clinton wasn't a good person,
Lucia.

1760
01:19:39.200 --> 01:19:40.934
He played everyone.

1761
01:19:41.066 --> 01:19:43.300
You, Myra, the museum.

1762
01:19:46.433 --> 01:19:51.400
Aren't you through being a fool
for Clinton Jennings?

1763
01:20:02.900 --> 01:20:05.667
[panting]

1764
01:20:16.734 --> 01:20:20.500
I've got to say, that was some
nice de-escalation.

1765
01:20:20.633 --> 01:20:21.600
Thanks.

1766
01:20:21.734 --> 01:20:24.433
Give people a chance
and they can surprise you.

1767
01:20:24.900 --> 01:20:27.533
Not that I'm not happy
to see you,

1768
01:20:27.667 --> 01:20:29.400
but why are you here?

1769
01:20:29.533 --> 01:20:32.500
Oh, uh, making a pickup.

1770
01:20:33.700 --> 01:20:35.133
The thief?

1771
01:20:35.266 --> 01:20:36.367
[sighs]

1772
01:20:36.500 --> 01:20:38.567
Aside from Miss Ricci,
George is the only other person

1773
01:20:38.700 --> 01:20:41.233
who knew that I was hired
to look into the stolen items.

1774
01:20:41.367 --> 01:20:44.166
Giving him more than enough time
to erase the security footage.

1775
01:20:44.300 --> 01:20:47.533
I checked in with a couple
of bookies I know.

1776
01:20:48.233 --> 01:20:52.800
Georgie lost his shirt
betting on baseball games.

1777
01:20:52.934 --> 01:20:55.433
But what about
the fired janitor?

1778
01:20:55.567 --> 01:20:56.333
A cover.

1779
01:20:56.467 --> 01:20:58.066
There was no fired janitor.

1780
01:20:58.200 --> 01:20:59.133
Ah.

1781
01:20:59.266 --> 01:21:01.000
She didn't care about
the stolen items anymore.

1782
01:21:01.133 --> 01:21:02.834
She wanted to get a smart
detective like you

1783
01:21:02.967 --> 01:21:03.834
out of her museum.

1784
01:21:03.967 --> 01:21:04.533
Ah.

1785
01:21:04.800 --> 01:21:05.900
And Derek?

1786
01:21:06.567 --> 01:21:08.700
Well, he took a couple boxes
of cookies

1787
01:21:08.834 --> 01:21:10.333
from his family's bakery.

1788
01:21:10.467 --> 01:21:11.633
He didn't think anybody
would notice.

1789
01:21:11.767 --> 01:21:12.767
He's a college kid.

1790
01:21:12.900 --> 01:21:14.000
They're perpetually hungry.

1791
01:21:14.133 --> 01:21:14.934
Look at that.

1792
01:21:15.066 --> 01:21:16.900
Everything tied up
in a little bow.

1793
01:21:17.033 --> 01:21:19.633
There is one last thing.

1794
01:21:19.767 --> 01:21:20.867
What's that?

1795
01:21:21.000 --> 01:21:22.633
Why are you here
at the museum?

1796
01:21:24.367 --> 01:21:26.300
You know, it's late.

1797
01:21:26.433 --> 01:21:27.700
I am... Pfft, I am tired.

1798
01:21:27.834 --> 01:21:28.967
You guys got it from here,
right?

1799
01:21:29.100 --> 01:21:30.100
You're not getting away
that easy.

1800
01:21:30.233 --> 01:21:31.266
Okay, yeah.
That's what I thought.

1801
01:21:33.100 --> 01:21:33.934
Bye.

1802
01:21:36.500 --> 01:21:37.033
[laughs]

1803
01:21:37.166 --> 01:21:38.567
She's your kid.

1804
01:21:38.967 --> 01:21:41.567
♪

1805
01:21:42.633 --> 01:21:45.066
It's a match.

1806
01:21:45.200 --> 01:21:47.567
Wow. You always do this.

1807
01:21:47.700 --> 01:21:48.367
Do what?

1808
01:21:48.500 --> 01:21:50.533
Pull a rabbit out of a hat?

1809
01:21:50.667 --> 01:21:52.567
I never thought we'd find
someone for Jessica.

1810
01:21:52.700 --> 01:21:54.467
Ye of little faith.

1811
01:21:54.600 --> 01:21:56.333
I had plenty of faith.

1812
01:21:56.467 --> 01:21:57.967
What we didn't have
was viable suitors.

1813
01:21:58.100 --> 01:21:59.633
Yeah.

1814
01:21:59.767 --> 01:22:03.300
Well, sometimes
you gotta improvise.

1815
01:22:03.433 --> 01:22:05.367
Wow, um, I love that book.

1816
01:22:05.500 --> 01:22:06.200
Really?

1817
01:22:06.333 --> 01:22:07.233
Do you... do you read a lot?

1818
01:22:07.367 --> 01:22:09.600
Yeah. Actually, I'm studying
library sciences.

1819
01:22:09.734 --> 01:22:11.800
Oh, my goodness.
I work at a library.

1820
01:22:11.934 --> 01:22:12.834
-Really?
-Yeah.

1821
01:22:12.967 --> 01:22:13.667
No way.

1822
01:22:13.800 --> 01:22:14.600
Yeah. You should
come by sometime.

1823
01:22:14.734 --> 01:22:15.633
Okay.

1824
01:22:15.767 --> 01:22:17.233
We have some
pretty good books.

1825
01:22:17.367 --> 01:22:17.900
Yeah.

1826
01:22:18.033 --> 01:22:18.600
Staff's not bad either.

1827
01:22:18.734 --> 01:22:19.700
Cheers.

1828
01:22:19.834 --> 01:22:20.800
[laughs] Aww.

1829
01:22:20.934 --> 01:22:21.734
[laughing]

1830
01:22:21.867 --> 01:22:23.734
They are so cute.

1831
01:22:23.867 --> 01:22:25.033
Yeah.

1832
01:22:25.166 --> 01:22:27.300
♪

1833
01:22:29.667 --> 01:22:31.900
Want to grab drinks?

1834
01:22:32.033 --> 01:22:34.667
Rain check.

1835
01:22:34.800 --> 01:22:36.934
Hello.

1836
01:22:37.066 --> 01:22:38.767
Hey.

1837
01:22:39.900 --> 01:22:42.467
You know, you take
an awful lot of risks

1838
01:22:42.600 --> 01:22:44.567
for somebody who doesn't carry
a badge or a gun.

1839
01:22:44.700 --> 01:22:46.133
[laughs]

1840
01:22:46.266 --> 01:22:49.734
I guess I'm lucky I have you
to back me up.

1841
01:22:49.867 --> 01:22:52.233
So I'm closing up
this case file

1842
01:22:52.367 --> 01:22:54.767
and I've got a couple loose ends
I want to run by you.

1843
01:22:54.900 --> 01:22:56.367
I'm always happy to help.

1844
01:22:56.500 --> 01:22:57.633
Okay.

1845
01:22:58.734 --> 01:23:00.367
Are you hungry?

1846
01:23:00.500 --> 01:23:01.867
Uh, yeah.

1847
01:23:02.000 --> 01:23:03.567
Frank & Carla's on 5th?

1848
01:23:03.700 --> 01:23:05.800
They have the best
Philly Cheese Steaks.

1849
01:23:05.934 --> 01:23:07.066
[sighs]
So good.

1850
01:23:07.200 --> 01:23:09.433
And great desserts.

1851
01:23:09.567 --> 01:23:11.367
Ah, I see what you did there.

1852
01:23:11.500 --> 01:23:12.266
[laughs]

1853
01:23:12.400 --> 01:23:13.533
-Yeah.
-It's Friday night though.

1854
01:23:13.667 --> 01:23:15.533
I really doubt we're going
to get in there.

1855
01:23:15.667 --> 01:23:17.033
Oh, please.

1856
01:23:17.166 --> 01:23:19.467
Who do you think introduced
Frank to Carla?

1857
01:23:19.600 --> 01:23:21.734
Of course you did.

1858
01:23:21.867 --> 01:23:23.800
Let's do it.

1859
01:23:23.934 --> 01:23:24.800
Okay.

1860
01:23:24.934 --> 01:23:25.967
How did today go?

1861
01:23:26.100 --> 01:23:27.633
Oh, great.
Another match.

1862
01:23:27.767 --> 01:23:28.400
Ooh.

1863
01:23:28.533 --> 01:23:29.000
Yep.

1864
01:23:29.133 --> 01:23:30.367
You're batting 1000.

1865
01:23:30.800 --> 01:23:31.433
Of course.

1866
01:23:31.834 --> 01:23:32.934
There we go.

1867
01:23:34.000 --> 01:23:35.233
Thank you.





