WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:40.916 --> 00:00:44.503
♪ mournful music playing ♪

4
00:00:44.503 --> 00:00:46.171
GEORGIA:
<i>How do you leave someone?</i>

5
00:00:47.756 --> 00:00:50.259
<i>Really truly leave them.</i>

6
00:00:51.552 --> 00:00:54.263
<i>Leave them so far behind that</i>

7
00:00:55.597 --> 00:00:56.723
<i>it's like you never met?</i>

8
00:00:56.723 --> 00:01:00.269
♪

9
00:01:10.988 --> 00:01:12.114
[sighs]

10
00:01:16.034 --> 00:01:17.244
- Maybe you should do another one.

11
00:01:17.244 --> 00:01:18.161
- Sam.

12
00:01:24.251 --> 00:01:25.544
- W-what do you want to do?

13
00:01:28.881 --> 00:01:30.007
- I just want to sit here.

14
00:01:32.634 --> 00:01:33.510
- Yeah, but--

15
00:01:40.559 --> 00:01:42.769
Look, G, I just want you to know
that I support you

16
00:01:42.769 --> 00:01:44.271
in whatever decision you want to make.

17
00:01:47.357 --> 00:01:48.150
- Okay.

18
00:01:51.069 --> 00:01:52.321
- [chuckles] G, can you say something?

19
00:01:52.321 --> 00:01:53.197
- Sam.

20
00:01:54.907 --> 00:01:56.742
I know you're trying
to be sweet right now

21
00:01:58.785 --> 00:02:01.205
and that you're worried about me.

22
00:02:03.999 --> 00:02:05.000
But just stop.

23
00:02:10.088 --> 00:02:10.881
- Let's get married, G.

24
00:02:13.383 --> 00:02:15.177
Let's do it. I'm serious.
Let's get married.

25
00:02:15.177 --> 00:02:15.969
[Georgia sighs]

26
00:02:16.803 --> 00:02:17.721
What?

27
00:02:17.721 --> 00:02:18.472
[scoffs]

28
00:02:19.389 --> 00:02:20.224
I love you.

29
00:02:21.517 --> 00:02:22.518
[car horn honks]

30
00:02:22.518 --> 00:02:23.477
[car door opens]

31
00:02:23.477 --> 00:02:24.561
[dog barks]

32
00:02:25.103 --> 00:02:26.146
- They're here.

33
00:02:26.605 --> 00:02:27.773
I don't want to make them wait.

34
00:02:40.911 --> 00:02:41.787
[door opens]

35
00:02:45.123 --> 00:02:47.292
WOMAN: I want you to order
a self-drive on the way home.

36
00:02:47.292 --> 00:02:48.836
I don't want anyone driving. Okay?

37
00:02:50.796 --> 00:02:53.173
Sam, you're backing me up
on this, right?

38
00:02:55.551 --> 00:02:56.301
GEORGIA:
Sam?

39
00:02:57.553 --> 00:02:58.804
- Uh, yes.

40
00:02:59.972 --> 00:03:01.974
Yes, Mr. and Mrs. Olsen,
I got you.

41
00:03:02.599 --> 00:03:03.892
- Whose parents are gonna be there?

42
00:03:03.892 --> 00:03:06.520
- No one's parents, Dad.
We're in college.

43
00:03:07.604 --> 00:03:09.189
- Are you okay?
- Mm-hmm.

44
00:03:09.189 --> 00:03:10.691
- You look a little green
around the gills.

45
00:03:10.691 --> 00:03:12.609
- I'm fine, Mom. I'm just--

46
00:03:13.777 --> 00:03:15.070
Can I have my coat, please, Eli?

47
00:03:15.070 --> 00:03:15.946
ELI:
Yes, ma'am.

48
00:03:16.321 --> 00:03:17.573
- You need a scarf, too.

49
00:03:18.198 --> 00:03:19.199
You're not wearing enough.

50
00:03:20.075 --> 00:03:20.951
GEORGIA:
What is this?

51
00:03:20.951 --> 00:03:23.328
- It's mine. And I want it back.

52
00:03:23.787 --> 00:03:25.998
GEORGIA:
Uh, my purse too, thank you.

53
00:03:28.542 --> 00:03:29.835
MR. OLSEN:
Have fun, you two. Be safe.

54
00:03:29.835 --> 00:03:32.462
- Yes, sir, we won't be out too long.
Good night, Mrs. Olsen.

55
00:03:33.172 --> 00:03:34.590
Thank you, Eli.

56
00:03:36.258 --> 00:03:37.384
- Happy Halloween, sir.

57
00:03:40.053 --> 00:03:41.138
- Eli, it's Christmas.

58
00:03:44.766 --> 00:03:46.226
- Of course. Merry Christmas, sir.

59
00:03:46.518 --> 00:03:47.436
[Sam chuckles]

60
00:03:54.860 --> 00:03:59.990
♪ funky pop music playing
over loudspeaker ♪

61
00:03:59.990 --> 00:04:05.287
♪

62
00:04:05.287 --> 00:04:06.330
MAN:
Ow.

63
00:04:06.330 --> 00:04:07.039
[laughter]

64
00:04:07.039 --> 00:04:09.208
- Missed. Alright.

65
00:04:10.626 --> 00:04:11.668
Oh!

66
00:04:12.294 --> 00:04:13.128
MAN:
Shit.

67
00:04:16.882 --> 00:04:18.967
NARRATOR: [on TV]
<i>Since 1969,</i>

68
00:04:18.967 --> 00:04:22.054
<i>Raster Robotics has delivered</i>
<i>cutting-edge AI--</i>

69
00:04:22.513 --> 00:04:23.889
- Your hot chocolate, sir.

70
00:04:24.848 --> 00:04:25.849
- Thank you, Daniel.

71
00:04:25.849 --> 00:04:27.476
- Oh, does this have, uh, rum in it?

72
00:04:27.476 --> 00:04:28.477
- It does not, sir.

73
00:04:28.477 --> 00:04:30.729
- Okay, shots for everyone, Daniel.

74
00:04:30.729 --> 00:04:33.190
- I'm sorry, your parents put
a restriction on shots served.

75
00:04:33.565 --> 00:04:35.150
- Ten-two-six-six.

76
00:04:37.528 --> 00:04:38.445
- Right away.

77
00:04:39.196 --> 00:04:40.072
- With limes.

78
00:04:40.531 --> 00:04:42.074
- Do you have my phone?
I can't find it.

79
00:04:42.074 --> 00:04:43.742
- No, I don't. Did you leave it?

80
00:04:43.742 --> 00:04:45.244
- Fuck. Did I ever give it to you?

81
00:04:45.619 --> 00:04:46.995
- Uh, I'm, I'm good.

82
00:04:46.995 --> 00:04:48.830
Let me take that for you, G.
- What?

83
00:04:49.248 --> 00:04:50.666
- G, you shouldn't be drinking.

84
00:04:50.666 --> 00:04:51.416
- Stop.

85
00:04:51.416 --> 00:04:53.252
- Yo, are you two fighting?

86
00:04:53.252 --> 00:04:54.378
You seem like you're fighting.

87
00:04:54.378 --> 00:04:55.128
- We're fine.

88
00:04:55.128 --> 00:04:56.505
- I didn't ask you, Samuel.

89
00:04:56.505 --> 00:04:58.215
GEORGIA:
Sam, you're embarrassing me.

90
00:04:58.215 --> 00:04:59.132
Sam.
[glass shatters]

91
00:04:59.132 --> 00:05:02.010
ANNOUNCER: [on TV] <i>...elevate your</i>
<i>android's evolution like never before.</i>

92
00:05:02.010 --> 00:05:02.678
- Really?

93
00:05:02.678 --> 00:05:04.471
ANNOUNCER:
<i>Get the new OS this Christmas,</i>

94
00:05:04.471 --> 00:05:05.180
[Georgia scoffs]

95
00:05:05.180 --> 00:05:07.015
<i>...from Raster Robotics.</i>

96
00:05:07.015 --> 00:05:08.100
- Dude, chill.

97
00:05:08.100 --> 00:05:09.601
ANNOUNCER:
<i>More than human.</i>

98
00:05:09.601 --> 00:05:12.396
MAN:
Whoa, whoa, whoa! Watch the elbows.

99
00:05:12.396 --> 00:05:13.939
- I've got it, sir.
Not to worry.

100
00:05:13.939 --> 00:05:15.274
MAN:
Is this the first time you ever played?

101
00:05:17.192 --> 00:05:18.902
[laughter]

102
00:05:19.236 --> 00:05:20.320
- I'm pregnant.

103
00:05:30.497 --> 00:05:31.748
God, I'm scared.

104
00:05:37.337 --> 00:05:39.006
He's trying to be so sweet.

105
00:05:39.506 --> 00:05:42.926
And... I'm not ready for this.

106
00:05:42.926 --> 00:05:45.053
I'm not even sure
that I want to be with him.

107
00:05:47.514 --> 00:05:48.265
- Did you tell him?

108
00:05:48.765 --> 00:05:49.641
- Yes.

109
00:05:50.601 --> 00:05:53.353
That's why he's being
so fucking dumb right now.

110
00:05:55.522 --> 00:05:56.440
Fuck.

111
00:05:56.815 --> 00:05:58.108
[man laughs]

112
00:05:58.108 --> 00:05:59.193
Fuck.

113
00:06:00.194 --> 00:06:01.236
Ugh.

114
00:06:01.778 --> 00:06:03.322
SARAH:
So what are you going to do?

115
00:06:03.322 --> 00:06:04.239
[chuckles]

116
00:06:07.951 --> 00:06:10.287
- I... think I'm gonna have--

117
00:06:10.287 --> 00:06:14.208
[loud shrill screech]

118
00:06:24.134 --> 00:06:26.970
[heavy breathing]

119
00:06:26.970 --> 00:06:28.138
What the fuck?

120
00:06:28.972 --> 00:06:30.015
[glass shatters]

121
00:06:30.015 --> 00:06:31.391
[woman screams]

122
00:06:31.391 --> 00:06:32.601
MAN:
Stop! Stop!

123
00:06:36.522 --> 00:06:37.439
- Sam?

124
00:06:38.190 --> 00:06:39.399
[woman grunting]

125
00:06:39.399 --> 00:06:41.985
♪ dramatic music playing ♪

126
00:06:41.985 --> 00:06:43.362
- Ten-two-six-six.
MAN: Daniel, no!

127
00:06:43.362 --> 00:06:45.197
No, no, no, stop, stop, stop!

128
00:06:47.699 --> 00:06:48.283
[gasps]

129
00:06:52.037 --> 00:06:53.539
- Georgia, come on.

130
00:06:53.830 --> 00:06:54.540
- Go!

131
00:06:55.582 --> 00:06:56.750
LISA: Go to the front door! Go--

132
00:06:56.750 --> 00:06:58.377
SAM:
G, go back, go back, go back.

133
00:06:58.377 --> 00:07:01.004
[glass shatters, objects clattering]

134
00:07:01.004 --> 00:07:02.172
[panting]

135
00:07:02.172 --> 00:07:03.423
[Georgia screams]
No!

136
00:07:03.423 --> 00:07:04.925
[grunting]

137
00:07:09.304 --> 00:07:10.222
- Sam!

138
00:07:10.764 --> 00:07:11.473
[groans]

139
00:07:11.473 --> 00:07:13.559
[choking]

140
00:07:17.813 --> 00:07:18.564
[grunts]
[clink]

141
00:07:19.189 --> 00:07:20.482
[gasps, coughs]

142
00:07:27.948 --> 00:07:28.991
[gasps]

143
00:07:39.084 --> 00:07:40.419
[bat clatters]

144
00:07:42.796 --> 00:07:44.047
SARAH:
He killed them.

145
00:07:45.632 --> 00:07:47.259
They're not supposed
to be able to do that.

146
00:07:47.718 --> 00:07:49.636
They're programmed not to be able
to do that.

147
00:07:49.636 --> 00:07:50.971
[gunshots]

148
00:07:50.971 --> 00:07:52.806
WOMAN: [screams]
Stop it! Help me!

149
00:07:52.806 --> 00:07:54.099
[tires squealing]

150
00:07:54.099 --> 00:07:56.643
[crashing, car alarm blaring]

151
00:07:58.604 --> 00:07:59.730
[gunshot]

152
00:08:00.689 --> 00:08:03.066
[alarm blaring]
[gunshot]

153
00:08:04.943 --> 00:08:06.236
[engine revving]

154
00:08:06.904 --> 00:08:07.487
[woman screams]
SAM: Holy shit!

155
00:08:08.697 --> 00:08:09.990
[woman screams]

156
00:08:09.990 --> 00:08:11.491
[man screams]

157
00:08:11.491 --> 00:08:12.284
SARAH:
I've got to call my mom.

158
00:08:12.659 --> 00:08:13.452
SAM:
Holy shit!

159
00:08:13.452 --> 00:08:14.661
- My mom.

160
00:08:14.661 --> 00:08:15.829
WOMAN: Call the cops!
[gunshots continue]

161
00:08:15.829 --> 00:08:16.997
[electronic screech]

162
00:08:17.956 --> 00:08:19.291
- Oh shit.
- Sarah!

163
00:08:19.708 --> 00:08:21.251
Sarah. Sarah.

164
00:08:21.251 --> 00:08:22.711
Sarah. No!

165
00:08:23.253 --> 00:08:24.046
Sarah.
- G.

166
00:08:25.214 --> 00:08:25.964
What the fuck?

167
00:08:28.759 --> 00:08:31.553
[gunshot, screaming continue]

168
00:08:32.554 --> 00:08:35.265
[explosions booming]

169
00:08:35.265 --> 00:08:37.518
[tires squealing]

170
00:08:37.518 --> 00:08:39.937
[people screaming]

171
00:08:39.937 --> 00:08:42.022
[sirens wailing]

172
00:08:49.821 --> 00:08:50.739
SAM:
Fawn?

173
00:08:50.739 --> 00:08:51.490
[Georgia chuckles]

174
00:08:52.199 --> 00:08:53.158
GEORGIA:
Fawn?

175
00:08:53.158 --> 00:08:54.868
SAM:
Yeah. Like a baby deer.

176
00:08:54.868 --> 00:08:55.744
GEORGIA:
Mm-mm.

177
00:08:55.744 --> 00:08:56.870
SAM:
Or Leaf?

178
00:08:56.870 --> 00:08:57.996
GEORGIA:
Mm-mm.
SAM: Leaf.

179
00:08:57.996 --> 00:08:59.373
GEORGIA: Who the hell are you?

180
00:08:59.373 --> 00:09:01.583
SAM: You said you wanted
something to do with nature.

181
00:09:01.583 --> 00:09:03.502
GEORGIA:
Uh, yeah, sure. But, I meant--

182
00:09:04.044 --> 00:09:05.087
I don't know, something like

183
00:09:05.087 --> 00:09:06.630
[inhales sharply]

184
00:09:06.630 --> 00:09:08.131
River or--

185
00:09:08.131 --> 00:09:12.219
SAM: Or what? Because River is
so much better than Leaf.

186
00:09:12.219 --> 00:09:13.262
[Georgia chuckles]
I'm sorry.

187
00:09:13.262 --> 00:09:15.305
GEORGIA: It is, actually.
SAM: Oh yeah?

188
00:09:15.889 --> 00:09:17.224
GEORGIA:
Alright, forget nature.

189
00:09:17.975 --> 00:09:19.685
What's your first choice
for a girl?

190
00:09:20.310 --> 00:09:22.563
- How are you so sure that this

191
00:09:23.146 --> 00:09:24.273
is a baby girl?

192
00:09:27.276 --> 00:09:28.277
- I can tell.

193
00:09:30.612 --> 00:09:32.030
- I'm telling you

194
00:09:32.906 --> 00:09:33.866
it's a boy.

195
00:09:33.866 --> 00:09:35.325
- Well, it's not.
- Yes, it is.

196
00:09:35.325 --> 00:09:36.535
- [laughing] Shut up.

197
00:09:37.661 --> 00:09:39.162
I'm having girl dreams.

198
00:09:39.538 --> 00:09:40.372
- Mm.

199
00:09:41.415 --> 00:09:43.876
Yeah, you also had a dream
you gave birth to a pony.

200
00:09:43.876 --> 00:09:44.960
- Mm-mm.

201
00:09:45.502 --> 00:09:47.171
No, I didn't.
- You having a pony too?

202
00:09:47.171 --> 00:09:49.339
- No, I didn't.
- Oh my god. Yes, you did.

203
00:09:49.339 --> 00:09:49.965
- When?

204
00:09:49.965 --> 00:09:51.550
- You told me you were gonna break up
with me when I said

205
00:09:51.550 --> 00:09:53.677
we can ride that pony.

206
00:09:55.137 --> 00:09:56.513
[both laugh]

207
00:09:56.513 --> 00:09:58.056
[leaves crunching]
GEORGIA: Oh no!

208
00:09:58.056 --> 00:10:00.267
I totally forgot about that.

209
00:10:00.267 --> 00:10:01.518
And we named her something.
[twig snaps]

210
00:10:01.518 --> 00:10:02.227
SAM:
G.

211
00:10:03.228 --> 00:10:03.979
GEORGIA:
What?

212
00:10:04.688 --> 00:10:05.898
SAM:
Did you hear that?

213
00:10:07.357 --> 00:10:08.233
- No.

214
00:10:29.129 --> 00:10:29.963
[twig snaps]

215
00:10:30.631 --> 00:10:32.591
[heavy breathing]

216
00:10:32.591 --> 00:10:33.717
GEORGIA:
Come back in, Sam.

217
00:10:35.802 --> 00:10:36.970
- I think it's just an animal.

218
00:10:37.554 --> 00:10:38.639
GEORGIA:
Come on.

219
00:10:58.033 --> 00:11:01.453
♪

220
00:11:01.453 --> 00:11:02.371
[switch clicks]

221
00:11:04.248 --> 00:11:05.415
[twig snaps]
[gasps]

222
00:11:08.710 --> 00:11:09.795
SAM:
What's up, squirrel?

223
00:11:11.755 --> 00:11:12.714
Did you sleep alright?

224
00:11:12.714 --> 00:11:13.757
[Georgia sighs]

225
00:11:15.759 --> 00:11:16.635
- No.

226
00:11:18.178 --> 00:11:19.096
[sighs heavily]

227
00:11:19.096 --> 00:11:20.347
Bad dreams.

228
00:11:20.347 --> 00:11:21.390
- Mm.

229
00:11:21.890 --> 00:11:23.141
[Georgia sighs]
You okay?

230
00:11:24.768 --> 00:11:25.936
- My back hurts.

231
00:11:26.228 --> 00:11:27.312
My boobs hurt.

232
00:11:27.896 --> 00:11:29.064
My feet hurt.

233
00:11:29.648 --> 00:11:32.359
And she won't... stop kicking.

234
00:11:33.110 --> 00:11:34.027
- He.

235
00:11:34.695 --> 00:11:36.071
[Georgia sighs]

236
00:11:36.071 --> 00:11:37.155
[Sam laughs]

237
00:11:38.490 --> 00:11:40.242
- Come on, babe, we got
to get going, seriously.

238
00:11:40.242 --> 00:11:41.368
- Ugh.

239
00:11:43.996 --> 00:11:44.913
Oh.

240
00:11:46.415 --> 00:11:51.170
♪

241
00:11:53.922 --> 00:11:55.090
[water bubbling]

242
00:11:56.967 --> 00:11:58.010
SAM:
You okay?

243
00:11:58.510 --> 00:12:00.095
- Yeah, my feet.

244
00:12:01.388 --> 00:12:02.472
Oh.

245
00:12:02.472 --> 00:12:03.599
- Keep telling you...

246
00:12:04.391 --> 00:12:06.101
You need to get the All Stars.

247
00:12:10.022 --> 00:12:14.568
[Georgia grunting]

248
00:12:14.568 --> 00:12:18.280
♪

249
00:12:19.656 --> 00:12:21.575
GEORGIA: <i>We've got</i>
<i>to clear six miles by sundown.</i>

250
00:12:23.076 --> 00:12:25.412
As long as we stay away from the road,
I think we'll be okay.

251
00:12:25.412 --> 00:12:29.708
♪

252
00:12:29.708 --> 00:12:30.125
[grunts]

253
00:12:30.125 --> 00:12:34.421
♪

254
00:12:34.421 --> 00:12:36.673
[both grunting]

255
00:12:36.673 --> 00:12:41.094
♪

256
00:12:43.972 --> 00:12:48.519
[bullet casings clinking]

257
00:12:49.937 --> 00:12:55.776
♪

258
00:13:11.250 --> 00:13:12.167
- You okay?

259
00:13:13.335 --> 00:13:15.295
- I’m always afraid
they're gonna shoot us.

260
00:13:18.799 --> 00:13:21.844
- Just do what they say. Move slowly.

261
00:13:24.513 --> 00:13:27.975
♪ foreboding music playing ♪

262
00:13:27.975 --> 00:13:31.979
♪

263
00:13:39.194 --> 00:13:41.029
SOLDIER: [over megaphone]
<i>Stop. Hands up.</i>

264
00:13:42.322 --> 00:13:44.324
<i>Put your packs down</i>
<i>and turn around.</i>

265
00:13:44.324 --> 00:13:47.995
♪

266
00:14:06.388 --> 00:14:07.431
<i>Any weapons?</i>

267
00:14:08.182 --> 00:14:10.976
- Uh, yeah, we have a machete
and a revolver.

268
00:14:12.394 --> 00:14:13.645
<i>- Where are they?</i>

269
00:14:13.645 --> 00:14:14.730
- In the pack.

270
00:14:17.816 --> 00:14:19.985
<i>- What's the girl hiding</i>
<i>under her shirt?</i>

271
00:14:20.611 --> 00:14:22.696
- I'm nine months pregnant!

272
00:14:25.282 --> 00:14:26.992
<i>- Walk backwards towards us.</i>

273
00:14:28.285 --> 00:14:29.286
<i>Slowly.</i>

274
00:14:33.957 --> 00:14:35.042
One at a time.

275
00:14:35.042 --> 00:14:36.293
You, go ahead.

276
00:14:36.293 --> 00:14:37.544
You, stop.

277
00:14:42.508 --> 00:14:44.343
Put your palm up against this fence.

278
00:14:54.019 --> 00:14:54.770
Right over here.

279
00:14:57.481 --> 00:14:58.565
Hold that pack low.

280
00:15:02.152 --> 00:15:04.571
[device beeps, buzzes]

281
00:15:06.114 --> 00:15:07.366
Put your palm up on the fence.

282
00:15:13.997 --> 00:15:15.499
No. No, no, no,
you're over there.

283
00:15:18.544 --> 00:15:21.046
[device beeps, buzzes]

284
00:15:36.270 --> 00:15:38.021
MAN:
Hey, hey, hey.

285
00:15:38.981 --> 00:15:43.026
[indiscernible conversations]

286
00:15:52.786 --> 00:15:54.079
DR. HOWE: <i>Where are you guys</i>
<i>coming from?</i>

287
00:15:54.913 --> 00:15:58.000
GEORGIA: <i>After the Blitz, we thought</i>
<i>things would just get better.</i>

288
00:15:58.000 --> 00:16:01.336
<i>We waited out for a few months,</i>
<i>and then we tried to get to New York.</i>

289
00:16:01.336 --> 00:16:05.883
<i>And then on our way to New York,</i>
<i>they detonated the electronic pulse thing.</i>

290
00:16:05.883 --> 00:16:07.050
DR. HOWE:
<i>The EMP.</i>

291
00:16:07.509 --> 00:16:10.804
<i>Yeah. Grunt freaked out</i>
<i>and triggered it during an attack.</i>

292
00:16:11.597 --> 00:16:13.932
<i>Once the EMP blast radius went down,</i>

293
00:16:13.932 --> 00:16:16.351
<i>the next wave of androids swarmed</i>
<i>the soldiers and--</i>

294
00:16:17.060 --> 00:16:19.563
<i>Well, that was the end</i>
<i>of New York City.</i>

295
00:16:20.564 --> 00:16:22.608
GEORGIA: <i>We ended up looping</i>
<i>back up the long way.</i>

296
00:16:22.608 --> 00:16:23.859
<i>And now we're</i> [sighs]

297
00:16:23.859 --> 00:16:25.319
<i>trying to get to Boston.</i>

298
00:16:25.319 --> 00:16:28.071
DR. HOWE: <i>Boston is fortified,</i>
<i>but you can't get straight there.</i>
GEORGIA: Sorry.

299
00:16:28.655 --> 00:16:30.574
DR. HOWE: <i>The area surrounding it</i>
<i>is No Man's Land.</i>

300
00:16:31.158 --> 00:16:34.036
<i>Gonna be tough unless you can figure out</i>
<i>a way to come in from the sea.</i>

301
00:16:35.287 --> 00:16:37.372
<i>I wouldn't risk it</i>
<i>while you're this far along.</i>

302
00:16:38.290 --> 00:16:39.374
GEORGIA:
<i>Oh, um,</i>

303
00:16:39.374 --> 00:16:40.751
<i>I actu-- I can ask you.</i>

304
00:16:40.751 --> 00:16:44.421
<i>Uh, when I give birth, I know</i>
<i>that I have to cut the umbilical cord.</i>

305
00:16:44.421 --> 00:16:45.714
<i>I-I read it that I have to.</i>

306
00:16:46.215 --> 00:16:48.467
How do I get it out of me?
Is it just gonna fall out or--

307
00:16:48.467 --> 00:16:50.010
DR. HOWE:
You can have the baby here.

308
00:16:53.639 --> 00:16:54.640
- What?

309
00:16:56.517 --> 00:16:57.392
I can?

310
00:16:58.101 --> 00:17:01.522
DR. HOWE: I mean, you're past due.
You really shouldn't be traveling at all.

311
00:17:02.981 --> 00:17:06.318
GEORGIA: Sam wants us to get to Boston
before I give birth.

312
00:17:07.194 --> 00:17:08.070
We're trying to get to this.

313
00:17:09.571 --> 00:17:10.489
Look.

314
00:17:12.658 --> 00:17:14.826
Families with a child,
one year or younger,

315
00:17:14.826 --> 00:17:15.869
they qualify to

316
00:17:16.828 --> 00:17:17.996
take a boat somewhere safe.

317
00:17:17.996 --> 00:17:18.914
Maybe Asia.

318
00:17:19.623 --> 00:17:20.707
Have you heard anything about it?

319
00:17:21.208 --> 00:17:25.212
- Yeah. Um, couple of months ago,
this is what everyone was doing.

320
00:17:25.212 --> 00:17:26.255
When did you get this?

321
00:17:28.465 --> 00:17:30.342
- In the spring. Why?
Did you hear something?

322
00:17:31.134 --> 00:17:32.094
- No.

323
00:17:34.054 --> 00:17:35.055
I can ask around for you,

324
00:17:35.055 --> 00:17:38.016
but... I heard they were only taking
the mothers and babies.

325
00:17:38.600 --> 00:17:39.560
No fathers.

326
00:17:41.770 --> 00:17:43.564
It's a food supply thing.

327
00:17:49.361 --> 00:17:50.320
You want to hear the heartbeat?

328
00:17:53.782 --> 00:17:54.992
- Ye-yeah.

329
00:18:00.956 --> 00:18:03.625
[heartbeat thumping]

330
00:18:03.625 --> 00:18:04.626
[chuckles]

331
00:18:11.425 --> 00:18:12.676
[sighs]

332
00:18:15.512 --> 00:18:17.806
[thumping continues]

333
00:18:22.603 --> 00:18:24.146
[birds tweeting]

334
00:18:27.065 --> 00:18:27.941
[lighter clinks]

335
00:18:37.951 --> 00:18:38.785
[lighter snaps shut]

336
00:18:42.956 --> 00:18:45.000
SAM: Yo, what's up, man?
Can I get one of those?

337
00:18:47.044 --> 00:18:47.961
- Nope.

338
00:18:52.674 --> 00:18:55.886
- You, uh, you know if they got
any shipments going to Boston?

339
00:18:56.720 --> 00:18:58.013
Anyone I can hitch a ride with?

340
00:18:58.680 --> 00:19:01.141
My girl's pregnant, and we trying to cut
through the No Man's Land.

341
00:19:01.725 --> 00:19:03.310
- No one's getting through No Man's Land.

342
00:19:03.810 --> 00:19:05.229
That's why it's called No Man's Land.

343
00:19:06.980 --> 00:19:09.066
- Yeah. I just mean maybe there's a way
for us to get to Boston.

344
00:19:09.900 --> 00:19:11.276
- Boston is surrounded as fuck.

345
00:19:11.818 --> 00:19:14.321
They got a strong holdout
because of the troops

346
00:19:14.321 --> 00:19:15.364
and the EMPs.

347
00:19:15.948 --> 00:19:17.616
But all it takes is one domino.

348
00:19:18.367 --> 00:19:19.660
- What you mean domino?

349
00:19:21.620 --> 00:19:22.913
- You got a EMP, right?

350
00:19:23.580 --> 00:19:25.541
You can only detonate it once.

351
00:19:25.541 --> 00:19:27.918
Takes out everything
with an electrical current

352
00:19:27.918 --> 00:19:29.253
within its blast radius.

353
00:19:29.711 --> 00:19:31.129
Then all we got is guns.

354
00:19:32.172 --> 00:19:33.632
Gun only do so much.

355
00:19:34.341 --> 00:19:36.093
But that's what androids want.

356
00:19:37.094 --> 00:19:38.846
Get us to blow an EMP

357
00:19:38.846 --> 00:19:42.099
so they can get up nice... and close.

358
00:19:45.060 --> 00:19:48.564
- You, uh... you know if they
still shipping people out?

359
00:19:49.773 --> 00:19:51.817
Like civilians off the coast?

360
00:19:53.986 --> 00:19:55.571
- You trying to hop over to China?

361
00:19:57.823 --> 00:19:58.907
- Maybe Korea.

362
00:20:01.368 --> 00:20:02.661
Heard it's safer over there.

363
00:20:04.454 --> 00:20:05.581
Maybe just a rumor.

364
00:20:06.373 --> 00:20:07.374
- Yeah.

365
00:20:08.083 --> 00:20:09.585
I bet they still have boats.

366
00:20:10.085 --> 00:20:10.836
[chuckles]

367
00:20:10.836 --> 00:20:11.753
Hard to say.

368
00:20:14.506 --> 00:20:15.966
I'm not trying to run from this.

369
00:20:18.969 --> 00:20:20.137
- I got a family, man.

370
00:20:21.972 --> 00:20:22.973
- Who doesn't?

371
00:20:29.229 --> 00:20:30.731
[bird cawing]

372
00:20:31.940 --> 00:20:35.611
[humming]

373
00:20:42.451 --> 00:20:45.537
MAN: Please, I told you I had
a hip replacement. Just listen to me!

374
00:20:45.537 --> 00:20:46.788
SOLDIER: I don't know about
no hip replacement.

375
00:20:46.788 --> 00:20:48.665
All I know is you keep
lighting up my detector.

376
00:20:48.665 --> 00:20:50.292
Now step back!
MAN: Please, please!

377
00:20:50.292 --> 00:20:52.085
You want to cut me open?
You wanna see?

378
00:20:52.085 --> 00:20:53.128
I bleed red just like you.

379
00:20:53.128 --> 00:20:53.962
[sighs]

380
00:20:53.962 --> 00:20:55.756
SOLDIER: Hey, you got metal
in your bones.

381
00:20:55.756 --> 00:20:57.674
You got five seconds to back off!
MAN: Please.

382
00:20:57.674 --> 00:20:59.760
SOLDIER: Five!
Get off the fence! Three!

383
00:20:59.760 --> 00:21:01.261
MAN: No, please.
They said they would--

384
00:21:01.261 --> 00:21:02.387
[gunshot]

385
00:21:02.387 --> 00:21:05.974
[gunshot echoing]

386
00:21:10.354 --> 00:21:11.563
GEORGIA: <i>The doctor said</i>
<i>she hadn't heard anything</i>

387
00:21:11.563 --> 00:21:13.315
about the family initiative for weeks.

388
00:21:13.941 --> 00:21:15.025
SAM:
I just talked to a soldier.

389
00:21:15.025 --> 00:21:17.194
He said they still got boats
going out of Boston.

390
00:21:17.653 --> 00:21:19.863
Why would they still have boats
if they're not taking families?

391
00:21:21.156 --> 00:21:22.783
- I think we should stay.

392
00:21:23.659 --> 00:21:24.660
We have

393
00:21:25.619 --> 00:21:26.703
shelter.

394
00:21:27.246 --> 00:21:28.372
We got a doctor.

395
00:21:29.122 --> 00:21:30.499
- And what happens after?

396
00:21:32.125 --> 00:21:33.877
We got days of walking left,

397
00:21:33.877 --> 00:21:36.547
and we gotta get through No Man's Land
without being noticed.

398
00:21:37.714 --> 00:21:39.967
It's not gonna be easy
with a baby boy with us.

399
00:21:45.806 --> 00:21:47.683
If you can find
a safe way for us to go,

400
00:21:48.725 --> 00:21:51.061
the soldiers can give us
a ride or something,

401
00:21:54.231 --> 00:21:55.065
I'll go.

402
00:22:01.738 --> 00:22:03.323
Fuck. I wish we still had the internet.

403
00:22:03.824 --> 00:22:04.867
- Sushi.

404
00:22:05.993 --> 00:22:07.286
- Ah. Freezers.

405
00:22:08.495 --> 00:22:12.875
- Consistent pair of clean socks.

406
00:22:12.875 --> 00:22:14.543
[chuckles]

407
00:22:15.836 --> 00:22:16.879
Oh.

408
00:22:27.389 --> 00:22:29.016
- What if they only take one of us?

409
00:22:35.939 --> 00:22:37.107
- Where's this coming from?

410
00:22:38.400 --> 00:22:39.693
- She said something about

411
00:22:42.237 --> 00:22:44.198
only taking the mothers
and the babies.

412
00:22:49.286 --> 00:22:50.746
She said they might not take you.

413
00:22:56.668 --> 00:23:00.589
- I mean, I... I guess, I guess you
and the baby get on the boat,

414
00:23:00.589 --> 00:23:01.465
and I'll--

415
00:23:03.467 --> 00:23:05.260
I'll-- I-I don't know. I...

416
00:23:06.803 --> 00:23:08.847
I'll just figure something else out, G.

417
00:23:11.850 --> 00:23:12.476
- Fuck you.

418
00:23:13.602 --> 00:23:14.353
- Wait, what?

419
00:23:15.145 --> 00:23:16.313
- That's not what I want to hear.

420
00:23:20.234 --> 00:23:21.235
- Okay, Georgia.

421
00:23:23.862 --> 00:23:24.905
What do you want to hear?

422
00:23:27.407 --> 00:23:29.034
- I want to hear that
we're in this together.

423
00:23:30.202 --> 00:23:32.079
Th-that's what I thought
that we were doing.

424
00:23:32.079 --> 00:23:32.955
That--
- It is what we're doing.

425
00:23:32.955 --> 00:23:34.581
- That we could have just
gotten rid of this,

426
00:23:34.581 --> 00:23:35.582
but we didn't.

427
00:23:36.166 --> 00:23:37.876
And this baby's on its way, Sam.

428
00:23:37.876 --> 00:23:39.837
And you're trying to put me
on a boat by myself

429
00:23:39.837 --> 00:23:42.339
so I'm not your responsibility anymore.
- I'm not saying that.
I'm not saying that!

430
00:23:43.966 --> 00:23:45.175
You asked me what I thought.

431
00:23:46.218 --> 00:23:48.887
You're throwing a bunch of what-ifs at me
and I'm just trying to do the right thing.

432
00:23:48.887 --> 00:23:52.683
- What part of putting me
on a boat by myself

433
00:23:53.851 --> 00:23:55.394
is the right thing?

434
00:23:55.394 --> 00:23:57.104
- Okay, baby, can you chill?

435
00:23:58.230 --> 00:24:00.983
You're being very hormonal right now.

436
00:24:02.568 --> 00:24:03.318
No, baby--

437
00:24:03.819 --> 00:24:07.197
- I am allowed to have emotions!

438
00:24:07.197 --> 00:24:09.032
This is not me being hormonal!

439
00:24:10.868 --> 00:24:11.827
[Georgia sighs]

440
00:24:14.538 --> 00:24:16.039
I should have just broken up with you.

441
00:24:18.333 --> 00:24:19.334
- Why would you say that?

442
00:24:22.296 --> 00:24:23.130
- Forget it.

443
00:24:33.307 --> 00:24:37.769
♪

444
00:24:39.479 --> 00:24:40.564
Where are you going?

445
00:24:41.356 --> 00:24:43.817
- I'm gonna go get us a ride.
[zipper glides]

446
00:24:43.817 --> 00:24:46.695
Don't worry, I'm not abandoning you
or whatever.

447
00:24:46.695 --> 00:24:47.988
[tent rustles]

448
00:24:49.156 --> 00:24:51.783
[people shouting]

449
00:24:52.576 --> 00:24:56.663
♪

450
00:25:01.627 --> 00:25:02.794
SOLDIERS: [chanting]
Game over!

451
00:25:03.837 --> 00:25:05.255
Game over!

452
00:25:06.048 --> 00:25:07.966
OFFICER NORTON: What time is it?
SOLDIERS: Game over.

453
00:25:07.966 --> 00:25:09.259
OFFICER NORTON:
What time is it?

454
00:25:09.760 --> 00:25:11.261
[sizzling]
[screaming]

455
00:25:11.261 --> 00:25:13.805
[soldiers cheering]

456
00:25:17.893 --> 00:25:18.894
- That's what I'm talking about!

457
00:25:18.894 --> 00:25:20.896
OFFICER NORTON:
We got a special treat for tonight.

458
00:25:21.230 --> 00:25:23.106
This is no android right here.

459
00:25:23.106 --> 00:25:25.526
I know it looks too good to be true.

460
00:25:25.526 --> 00:25:29.404
This is one hundred percent
USDA prime beef right here.

461
00:25:30.572 --> 00:25:32.991
- Yo, man, how can I get
a ride to Boston?

462
00:25:34.743 --> 00:25:36.537
SOLDIER: Oh man.
[laughs]

463
00:25:36.537 --> 00:25:38.121
[murmuring]

464
00:25:38.622 --> 00:25:40.082
- You could fight me for it.

465
00:25:40.082 --> 00:25:42.000
SOLDIERS: Ooh!
SOLDIER: Oh, it's on now.

466
00:25:46.255 --> 00:25:47.130
- Or are you gonna run?

467
00:25:50.175 --> 00:25:52.261
[soldiers jeering]
[laughs]

468
00:25:52.261 --> 00:25:53.887
Oh, he's mad.

469
00:25:54.388 --> 00:25:55.222
Hey!

470
00:25:55.222 --> 00:25:56.056
- Where are you going?

471
00:25:56.056 --> 00:25:58.141
- Convoy's going up
to Nashua tomorrow.

472
00:25:58.684 --> 00:26:01.228
It'd get you just about as close
as anyone can get.

473
00:26:02.187 --> 00:26:03.397
Yeah.

474
00:26:03.397 --> 00:26:04.940
All you gotta do is--

475
00:26:04.940 --> 00:26:06.275
[chuckles]

476
00:26:06.275 --> 00:26:08.193
All you gotta do is

477
00:26:08.193 --> 00:26:09.695
put me flat on my back

478
00:26:10.237 --> 00:26:11.822
and you got yourself a ride.

479
00:26:11.822 --> 00:26:13.198
SOLDIERS:
Ooh!

480
00:26:13.198 --> 00:26:16.159
[laughing, murmuring]

481
00:26:16.159 --> 00:26:17.494
What's it gonna be, little man?

482
00:26:20.080 --> 00:26:21.456
[soldier laughs]

483
00:26:24.877 --> 00:26:26.545
OFFICER NORTON:
Ladies! Ladies!

484
00:26:26.545 --> 00:26:27.880
Hey, ladies!

485
00:26:27.880 --> 00:26:28.839
- Whoa!

486
00:26:28.839 --> 00:26:30.674
SOLDIER: Yeah.
[cheering, applauding]

487
00:26:30.674 --> 00:26:32.092
OFFICER NORTON:
House rules.

488
00:26:32.092 --> 00:26:33.177
No holds barred.

489
00:26:33.677 --> 00:26:35.220
And you rock till you drop.

490
00:26:36.346 --> 00:26:39.808
♪ dramatic music playing ♪

491
00:26:39.808 --> 00:26:40.851
SOLDIER:
There you go!

492
00:26:40.851 --> 00:26:43.312
[cheering]

493
00:26:43.312 --> 00:26:44.646
- Don't run off now.

494
00:26:45.397 --> 00:26:46.148
SOLDIER:
<i>Miss.</i>

495
00:26:46.148 --> 00:26:46.899
[gasps]

496
00:26:48.567 --> 00:26:49.401
SOLDIER:
Miss.

497
00:26:51.862 --> 00:26:53.447
Can you come out here please?

498
00:26:53.447 --> 00:26:54.531
[groans]

499
00:26:55.866 --> 00:26:56.825
Miss.

500
00:26:58.410 --> 00:26:59.161
- Sam?

501
00:27:03.332 --> 00:27:04.374
Where's Sam?

502
00:27:13.258 --> 00:27:14.092
SOLDIER: Sir.

503
00:27:15.010 --> 00:27:15.928
CAPTAIN: Oh yeah.

504
00:27:17.721 --> 00:27:18.514
GEORGIA:
Sam.

505
00:27:19.681 --> 00:27:20.891
What the fuck
did you do to him?

506
00:27:20.891 --> 00:27:23.101
- He was fighting with one
of my patrol officers last night.

507
00:27:23.101 --> 00:27:23.727
- What?

508
00:27:23.727 --> 00:27:26.605
- Now I got a man with a busted skull
who's going to be blind in one eye.

509
00:27:26.605 --> 00:27:29.024
- No. No. I'm-I'm-I'm sorry, but that,

510
00:27:30.150 --> 00:27:31.443
that can't be what happened.

511
00:27:31.443 --> 00:27:33.320
- You know, I can account
for a certain amount of rowdiness

512
00:27:33.320 --> 00:27:34.446
among the soldiers.

513
00:27:34.696 --> 00:27:37.449
But I will not tolerate
a guest on my base

514
00:27:38.283 --> 00:27:39.493
wailing on my boys.

515
00:27:41.286 --> 00:27:42.663
- What are you, what are you going
to do to him?

516
00:27:43.330 --> 00:27:45.249
- Lady, I'm fighting
a fucking war here

517
00:27:45.249 --> 00:27:47.417
against an enemy
that literally never sleeps,

518
00:27:47.417 --> 00:27:50.170
whose main objective is to wipe us
off the face of the Earth.

519
00:27:51.505 --> 00:27:54.716
We've got half a platoon,
most of them barely trained.

520
00:27:54.716 --> 00:27:57.970
And I do not need a couple of kids
too chickenshit to enlist

521
00:27:57.970 --> 00:27:59.388
putting any of them
out of commission.

522
00:28:00.389 --> 00:28:01.765
You're no longer welcome
on this base.

523
00:28:04.142 --> 00:28:05.352
- Sir, I'm,

524
00:28:06.979 --> 00:28:07.855
I'm, I'm pregnant.

525
00:28:07.855 --> 00:28:09.356
- Congratulations.

526
00:28:09.356 --> 00:28:11.650
- Sir, I, I don't think you understand.

527
00:28:11.650 --> 00:28:13.861
I have permission from Dr. Howe--

528
00:28:14.736 --> 00:28:16.613
- Yes, I've spoken to Dr. Howe.

529
00:28:17.447 --> 00:28:19.032
I've rescinded her request.

530
00:28:23.370 --> 00:28:23.871
- Sir--

531
00:28:23.871 --> 00:28:26.039
- You got two minutes
to get off my fucking base.

532
00:28:28.041 --> 00:28:28.625
- Please.

533
00:28:28.625 --> 00:28:30.627
- Now you got one minute

534
00:28:30.627 --> 00:28:33.380
before I signal the other outposts
and tell them not to let you in.

535
00:28:33.380 --> 00:28:34.423
SAM:
Come on, G, let's go.

536
00:28:38.927 --> 00:28:40.470
Come on, man!
SOLDIER: Let's go.

537
00:28:40.470 --> 00:28:41.388
SAM: Come on!
SOLDIER: Keep moving.

538
00:28:41.388 --> 00:28:43.056
DR. HOWE: Hey.
- Hey.

539
00:28:43.056 --> 00:28:45.893
DR. HOWE: Some painkillers.
Some hydrogen peroxide.

540
00:28:46.602 --> 00:28:47.686
And medical gloves for him.

541
00:28:47.686 --> 00:28:48.979
SOLDIER: Get back!
- I need my mache--

542
00:28:48.979 --> 00:28:50.981
I've got a machete and a revolver
in there. I came in here with it.

543
00:28:50.981 --> 00:28:52.816
- Wish I could do more,
but it's all I can spare.

544
00:28:53.525 --> 00:28:56.195
Cut the umbilical cord close
to your baby and tie it off.

545
00:28:56.195 --> 00:28:57.863
The part that's connected to you
will expel itself

546
00:28:57.863 --> 00:28:59.114
about an hour after you give birth.

547
00:29:00.032 --> 00:29:02.451
Hey, women have been giving birth

548
00:29:02.451 --> 00:29:05.037
since way before people started
calling themselves doctors.

549
00:29:05.454 --> 00:29:06.538
You're gonna do great.

550
00:29:07.539 --> 00:29:09.541
- Okay. Thank you.

551
00:29:10.042 --> 00:29:11.293
- Good luck.
- Yeah.

552
00:29:11.293 --> 00:29:12.377
- Yeah.
- Yeah.

553
00:29:14.171 --> 00:29:16.757
SAM: Ma'am, please, please.
I had a revolver as well. I came--

554
00:29:16.757 --> 00:29:18.759
SOLDIER: I don't know anything about it.
SAM: Ma'am, I got a baby on the way.

555
00:29:18.759 --> 00:29:20.135
My pregnant girlfriend. Please.

556
00:29:21.178 --> 00:29:24.264
Look, there are androids out there,
and it's just us. Please.

557
00:29:28.185 --> 00:29:29.019
Thank you.

558
00:29:30.979 --> 00:29:34.858
♪

559
00:29:34.858 --> 00:29:36.068
[gate clangs]

560
00:29:36.068 --> 00:29:39.988
♪

561
00:29:46.703 --> 00:29:47.621
G!

562
00:29:49.623 --> 00:29:50.624
Georgia!

563
00:29:50.624 --> 00:29:53.544
[wind whooshing]

564
00:29:53.544 --> 00:29:57.506
♪

565
00:30:01.134 --> 00:30:05.055
[birds tweeting]

566
00:30:05.055 --> 00:30:07.766
♪

567
00:30:07.766 --> 00:30:08.809
Georgia.

568
00:30:08.809 --> 00:30:13.981
♪

569
00:30:19.236 --> 00:30:22.114
Look, G, I'm sorry
that I was--

570
00:30:23.365 --> 00:30:26.076
G, I was trying to get us a ride
so that we could go to Boston.

571
00:30:28.203 --> 00:30:30.163
You don't think I can protect you,
but I can.

572
00:30:31.582 --> 00:30:32.791
[chuckles]

573
00:30:35.377 --> 00:30:40.007
[panting]

574
00:30:40.507 --> 00:30:41.258
- Protect me?

575
00:30:44.970 --> 00:30:47.097
Asshole. Asshole.

576
00:30:47.097 --> 00:30:50.267
You asshole. You dumb asshole.
Asshole. You fucking asshole!

577
00:31:19.922 --> 00:31:21.465
[thunder rumbling]

578
00:31:38.690 --> 00:31:40.108
[thunder cracks]

579
00:31:43.362 --> 00:31:45.697
[Sam grunting]

580
00:31:45.697 --> 00:31:46.907
[wind gusting]

581
00:31:48.992 --> 00:31:50.369
SAM: You okay?
GEORGIA: Yeah.

582
00:31:54.706 --> 00:31:55.749
[Georgia groans]

583
00:31:57.960 --> 00:32:00.796
[thunder rumbling]

584
00:32:04.633 --> 00:32:08.720
[Sam grunting]

585
00:32:17.980 --> 00:32:19.898
- When the rain dies down,
I'll try to start a fire.

586
00:32:19.898 --> 00:32:20.941
- We can't.

587
00:32:21.483 --> 00:32:22.401
We can't.

588
00:32:23.402 --> 00:32:25.195
We're practically in No Man's Land.

589
00:32:25.863 --> 00:32:28.949
[both groan]

590
00:32:29.825 --> 00:32:31.660
- What's going on, baby?
Is it time?

591
00:32:32.202 --> 00:32:33.161
- No.

592
00:32:33.161 --> 00:32:34.329
[groans]

593
00:32:34.663 --> 00:32:35.664
It just hurts.

594
00:32:37.082 --> 00:32:39.376
[wind gusting]

595
00:32:43.505 --> 00:32:47.050
[Georgia shivering]

596
00:32:52.806 --> 00:32:54.266
- Hey, Georgia.

597
00:32:54.266 --> 00:32:55.100
[shivering]

598
00:32:55.934 --> 00:32:56.894
G.
[Georgia gasps]

599
00:32:58.061 --> 00:32:59.021
Squirrel.

600
00:33:00.731 --> 00:33:01.690
We can’t do this.

601
00:33:02.107 --> 00:33:03.108
[Georgia groans]

602
00:33:03.650 --> 00:33:04.902
We got to get you warm.

603
00:33:13.660 --> 00:33:18.290
[heavy breathing]

604
00:33:29.176 --> 00:33:30.052
Here.

605
00:33:34.848 --> 00:33:36.183
- [whispers] Sam, careful.

606
00:33:36.767 --> 00:33:37.684
- It's okay.

607
00:33:54.368 --> 00:33:55.285
[grunts]

608
00:33:55.285 --> 00:34:00.332
♪ foreboding music playing ♪

609
00:34:00.332 --> 00:34:04.002
♪

610
00:34:17.516 --> 00:34:18.600
- Come on.

611
00:34:21.103 --> 00:34:22.187
Come on.

612
00:34:22.187 --> 00:34:25.065
♪

613
00:34:29.403 --> 00:34:29.945
[sighs]

614
00:34:43.041 --> 00:34:44.418
[creaking]

615
00:34:51.216 --> 00:34:53.510
- Look, G, I didn't find
a towel, but--

616
00:34:53.969 --> 00:34:54.761
- Thank you.

617
00:34:57.723 --> 00:34:58.849
Uh-uh.

618
00:34:58.849 --> 00:35:01.685
We are not having sex tonight,
so don't you dare look at me--

619
00:35:01.685 --> 00:35:03.228
- I didn't even say anything.

620
00:35:03.228 --> 00:35:05.189
- I'm still so mad at you
for being so dumb.

621
00:35:07.232 --> 00:35:08.525
It was so fucking dumb, Sam.

622
00:35:08.525 --> 00:35:10.277
- I know. I know.

623
00:35:23.916 --> 00:35:25.417
- I'm sorry for saying what I said.

624
00:35:28.754 --> 00:35:30.214
I don't know. I was just being--

625
00:35:31.089 --> 00:35:32.007
- Hormonal.

626
00:35:34.426 --> 00:35:35.302
- Watch it.

627
00:35:36.386 --> 00:35:37.304
Thin ice.

628
00:35:38.055 --> 00:35:39.556
Ugh! Please tell me

629
00:35:39.973 --> 00:35:42.768
there's a mattress somewhere
in this house I can sleep on.

630
00:35:42.768 --> 00:35:45.020
My spine feels like
it's gonna shatter.

631
00:35:57.282 --> 00:35:59.618
[door creaking]

632
00:36:04.498 --> 00:36:05.749
Anything good yet?

633
00:36:08.043 --> 00:36:08.961
- No.

634
00:36:15.467 --> 00:36:19.972
♪

635
00:36:40.450 --> 00:36:43.078
[shutter clicks, camera whirring]

636
00:36:44.288 --> 00:36:47.875
♪

637
00:36:52.171 --> 00:36:53.964
[Sam grunting]
- Oh.

638
00:36:53.964 --> 00:36:55.841
Do you want me to help you?
SAM [mumbling]: Take this.

639
00:36:55.841 --> 00:36:57.050
- Huh?
- Take this out of my mouth.

640
00:36:57.050 --> 00:36:58.260
- What?
- Just take it!

641
00:36:59.636 --> 00:37:00.554
[grunts]

642
00:37:01.221 --> 00:37:02.472
Ow. Okay.

643
00:37:03.390 --> 00:37:05.058
So, good news.

644
00:37:05.976 --> 00:37:08.979
This camera has one more photo in it.

645
00:37:09.980 --> 00:37:13.025
Which means... sometime soon,

646
00:37:14.234 --> 00:37:16.528
you... and me

647
00:37:18.614 --> 00:37:19.990
and Spruce

648
00:37:22.284 --> 00:37:25.996
can have an actual
real-life family photo.

649
00:37:28.040 --> 00:37:29.208
[Sam chuckles]

650
00:37:31.418 --> 00:37:33.629
- We are not naming our baby Spruce.

651
00:37:41.094 --> 00:37:43.972
Everything we've heard about Boston
is that it's surrounded.

652
00:37:47.267 --> 00:37:47.809
[sighs]

653
00:37:47.809 --> 00:37:49.061
So, we'd have to go up north.

654
00:37:51.563 --> 00:37:52.564
Way north.

655
00:37:53.690 --> 00:37:54.942
Maybe New Hampshire,

656
00:37:56.985 --> 00:37:57.819
Portsmouth.

657
00:37:58.862 --> 00:38:01.532
[sighs] And then we'd have
to find a boat or something

658
00:38:01.532 --> 00:38:03.575
to bring us back down
into Boston harbor.

659
00:38:04.576 --> 00:38:05.619
- How long would that take?

660
00:38:07.204 --> 00:38:08.830
- Two weeks maybe.

661
00:38:09.831 --> 00:38:11.416
And then there's the boat stuff which

662
00:38:13.460 --> 00:38:14.753
I don't know how to figure that out.

663
00:38:16.046 --> 00:38:17.422
- And how long
to cut straight through?

664
00:38:18.924 --> 00:38:20.342
- It's 20 miles, so...

665
00:38:22.177 --> 00:38:23.011
two days.

666
00:38:24.471 --> 00:38:25.889
Probably three or four.

667
00:38:30.185 --> 00:38:31.395
- Twenty miles.

668
00:38:33.272 --> 00:38:34.273
No checkpoints.

669
00:38:37.150 --> 00:38:38.402
No EMPs.

670
00:38:39.903 --> 00:38:41.071
Maybe no humans.

671
00:38:42.656 --> 00:38:43.991
Lot of androids.

672
00:38:47.703 --> 00:38:48.370
[sighs]

673
00:38:48.370 --> 00:38:49.538
We'd have to be quiet.

674
00:38:53.333 --> 00:38:54.251
- Silent.

675
00:38:56.879 --> 00:38:58.255
We would have to be silent.

676
00:39:04.678 --> 00:39:06.138
We should have the baby here.

677
00:39:16.064 --> 00:39:17.566
- That really scares me, G.

678
00:39:20.903 --> 00:39:21.987
- Me too.

679
00:39:25.741 --> 00:39:26.992
- What if something goes wrong?

680
00:39:29.453 --> 00:39:30.829
- That doctor was right, Sam.

681
00:39:34.249 --> 00:39:37.044
They make such a big deal
about giving birth, but

682
00:39:38.754 --> 00:39:41.465
women used to... give birth

683
00:39:41.465 --> 00:39:44.927
and then... I don't know,
cut the umbilical cord with their teeth

684
00:39:44.927 --> 00:39:46.386
and keep on hunting.

685
00:39:49.139 --> 00:39:51.016
- Oh, what, so you're a hunter now?

686
00:39:52.059 --> 00:39:53.310
[laughs]
Huh?

687
00:39:53.936 --> 00:39:55.229
- You know what I mean.

688
00:39:58.815 --> 00:40:01.235
Once the baby's here,
we could just take our time.

689
00:40:03.237 --> 00:40:05.280
Take the long way. It's dry here.

690
00:40:06.156 --> 00:40:07.324
We have supplies.

691
00:40:09.201 --> 00:40:12.037
We've been lugging
that medical dictionary around

692
00:40:12.037 --> 00:40:14.456
for... six months now.

693
00:40:17.334 --> 00:40:18.460
Why don't we just stop?

694
00:40:19.336 --> 00:40:20.462
[inhales sharply]

695
00:40:27.261 --> 00:40:28.971
- You think it’ll ever go back to normal?

696
00:40:32.140 --> 00:40:33.016
- No.

697
00:40:35.644 --> 00:40:37.187
I mean, I don't even know
if it should.

698
00:40:41.984 --> 00:40:45.028
But I do think it...
could be good still.

699
00:40:48.407 --> 00:40:49.324
Someday.

700
00:40:55.455 --> 00:40:56.206
[baby cries]

701
00:40:56.206 --> 00:40:58.500
[gasping]

702
00:41:00.419 --> 00:41:01.295
[sighs]

703
00:41:06.508 --> 00:41:07.634
[groans softly]

704
00:41:13.932 --> 00:41:14.975
[groans]

705
00:41:18.520 --> 00:41:22.024
[birds tweeting]

706
00:41:24.401 --> 00:41:25.986
[flies buzzing]

707
00:41:38.415 --> 00:41:39.541
Oh my god.

708
00:41:40.584 --> 00:41:42.503
[engine backfires, sputters]

709
00:41:55.682 --> 00:41:56.558
Hey.

710
00:42:01.104 --> 00:42:02.856
- I got it to turn over
a second ago.

711
00:42:04.066 --> 00:42:04.900
Did it wake you up?

712
00:42:04.900 --> 00:42:05.859
- No.

713
00:42:07.736 --> 00:42:08.529
Um--

714
00:42:09.321 --> 00:42:10.906
- Take it you saw
the mass grave, huh?

715
00:42:12.824 --> 00:42:13.700
[sighs]

716
00:42:15.661 --> 00:42:18.705
GEORGIA:
It looked... dug up.

717
00:42:19.706 --> 00:42:20.999
- Animals, I think.

718
00:42:23.669 --> 00:42:24.378
- What are you doing?

719
00:42:25.671 --> 00:42:26.505
- Fixing this.

720
00:42:27.714 --> 00:42:29.007
- Yeah, but why?

721
00:42:29.883 --> 00:42:30.717
We can't take it.

722
00:42:31.510 --> 00:42:32.135
- Why not?

723
00:42:33.679 --> 00:42:35.597
- 'Cause it will attract
too much attention.

724
00:42:37.057 --> 00:42:38.642
We'll just go on foot
once the baby's here.

725
00:42:38.642 --> 00:42:41.687
- Look, G, I know
you're not gonna like this,

726
00:42:42.729 --> 00:42:44.273
but I need you to hear me out.

727
00:42:44.648 --> 00:42:45.607
I'm trying to be smart.

728
00:42:51.405 --> 00:42:52.823
You could have this baby today

729
00:42:53.574 --> 00:42:54.783
o-or in a week.

730
00:42:55.826 --> 00:42:58.412
And I don't feel good about waiting
on the edge of No Man's Land

731
00:42:58.412 --> 00:42:59.913
hoping no one finds us.

732
00:43:03.083 --> 00:43:04.334
- You wanna go straight through.

733
00:43:05.127 --> 00:43:06.253
- It's 20 miles.

734
00:43:06.837 --> 00:43:08.255
And if we take this bike,

735
00:43:08.255 --> 00:43:09.840
we can get there
by the end of the day.

736
00:43:13.093 --> 00:43:16.346
- What... happened
to going quietly, Sam?

737
00:43:16.346 --> 00:43:17.514
[sighs]

738
00:43:17.514 --> 00:43:18.849
What changed since last night?

739
00:43:20.934 --> 00:43:21.977
- Okay, G.

740
00:43:23.437 --> 00:43:24.688
Let's say you have the baby,

741
00:43:25.606 --> 00:43:27.608
and we pull off the homebirth
by ourselves.

742
00:43:28.734 --> 00:43:29.818
Then we have a baby

743
00:43:30.903 --> 00:43:32.613
who screams when he's hungry

744
00:43:33.405 --> 00:43:34.489
or when it's cold.

745
00:43:35.657 --> 00:43:37.117
We've been sneaking around so far,

746
00:43:38.493 --> 00:43:39.995
but we're not going to be able
to do that anymore.

747
00:43:40.829 --> 00:43:44.166
Let's say we can stay quiet enough
to make it up to New Hampshire.

748
00:43:44.166 --> 00:43:46.543
What kind of boat are we gonna get?
A motorboat?

749
00:43:47.461 --> 00:43:49.796
Or gas or a sailboat?

750
00:43:51.131 --> 00:43:52.341
I don't know how to sail, G.

751
00:43:53.258 --> 00:43:53.717
Do you?

752
00:43:55.260 --> 00:43:56.512
That's scary to me.

753
00:44:08.857 --> 00:44:09.816
Look, G.

754
00:44:10.901 --> 00:44:12.861
I see a way that we can do this.

755
00:44:12.861 --> 00:44:14.279
A way to make it okay.

756
00:44:18.367 --> 00:44:19.952
G, I know you think
I can't protect you,

757
00:44:19.952 --> 00:44:21.328
but I would kill for you.

758
00:44:21.328 --> 00:44:23.330
- Sam--
- I would die for you.

759
00:44:25.457 --> 00:44:27.042
And I would do the same for our baby.

760
00:44:30.212 --> 00:44:31.505
So, please, G.

761
00:44:32.005 --> 00:44:32.923
Please.

762
00:44:33.423 --> 00:44:34.967
Let me just fix this bike

763
00:44:35.717 --> 00:44:37.845
so we can get the hell out
of this dumb situation.

764
00:44:38.971 --> 00:44:39.888
Today.

765
00:44:41.723 --> 00:44:42.766
Today, G.

766
00:44:49.022 --> 00:44:49.940
- Okay.

767
00:44:49.940 --> 00:44:53.443
♪

768
00:45:37.571 --> 00:45:38.530
[groans]

769
00:45:38.530 --> 00:45:41.200
♪

770
00:46:03.055 --> 00:46:04.056
- Watch our backs.

771
00:46:05.140 --> 00:46:08.143
♪

772
00:46:09.144 --> 00:46:10.270
[engine starts]

773
00:46:18.237 --> 00:46:22.199
[engine revving]

774
00:46:28.872 --> 00:46:34.336
♪

775
00:46:39.091 --> 00:46:40.467
[rustling]

776
00:46:40.467 --> 00:46:46.014
♪

777
00:46:48.892 --> 00:46:51.937
[engine revving]

778
00:46:56.692 --> 00:47:00.571
[birds tweeting]

779
00:47:04.616 --> 00:47:05.534
[Georgia groans softly]

780
00:47:07.911 --> 00:47:08.871
- You good, G?

781
00:47:09.580 --> 00:47:10.831
- [sighs] Just my feet.

782
00:47:10.831 --> 00:47:11.957
- Mm-hmm.

783
00:47:12.666 --> 00:47:14.710
Bet you want some All Stars now,
don't you?

784
00:47:15.169 --> 00:47:15.961
[chuckles]

785
00:47:15.961 --> 00:47:17.254
[Sam laughs]

786
00:47:24.553 --> 00:47:28.891
[humming]

787
00:47:37.733 --> 00:47:41.195
[Sam humming]

788
00:48:01.006 --> 00:48:03.342
[bird fluttering]

789
00:48:03.342 --> 00:48:06.762
[Sam continues humming]

790
00:48:07.429 --> 00:48:10.307
[twigs snapping, leaves rustling]

791
00:48:11.350 --> 00:48:13.560
♪ foreboding music playing ♪

792
00:48:13.560 --> 00:48:17.147
[humming continues]

793
00:48:17.147 --> 00:48:18.941
♪

794
00:48:23.403 --> 00:48:23.987
- Sam.

795
00:48:25.822 --> 00:48:26.907
[stops humming]

796
00:48:28.075 --> 00:48:30.285
♪

797
00:48:30.619 --> 00:48:32.454
- Get your shit, G.
Let's go.

798
00:48:34.289 --> 00:48:36.333
- Go! Go!
[motorcycle engine sputters]

799
00:48:37.835 --> 00:48:38.669
[engine starts]

800
00:48:39.503 --> 00:48:40.671
SAM: Start!
- Go!

801
00:48:40.671 --> 00:48:41.797
- Hop on, G, come on!

802
00:48:41.797 --> 00:48:45.175
[engine revving]

803
00:48:51.265 --> 00:48:53.100
Did we lose him?
- Hold on.

804
00:48:53.100 --> 00:48:54.935
- G, did we lose him?
- Okay, I think we lost him.

805
00:48:54.935 --> 00:48:55.727
- Oh shit!

806
00:48:56.770 --> 00:48:57.771
[tires screech]

807
00:49:00.399 --> 00:49:01.275
G, grab the gun!

808
00:49:04.820 --> 00:49:05.821
[gunshot]

809
00:49:06.238 --> 00:49:07.197
[Georgia yelps]

810
00:49:08.574 --> 00:49:09.074
[gunshot]

811
00:49:09.491 --> 00:49:10.951
- Keep it straight.
- Georgia.

812
00:49:10.951 --> 00:49:11.994
GEORGIA:
Keep it straight!

813
00:49:11.994 --> 00:49:13.245
- Georgia!
- Keep it straight!

814
00:49:13.871 --> 00:49:14.872
- Georgia!

815
00:49:14.872 --> 00:49:15.581
[gunshot]

816
00:49:16.456 --> 00:49:16.999
- I got her.

817
00:49:22.629 --> 00:49:23.630
- G, you need to stop?

818
00:49:25.674 --> 00:49:26.758
- Don't stop!

819
00:49:26.758 --> 00:49:27.509
[gunshot]
[Georgia yelps]

820
00:49:27.509 --> 00:49:28.427
SAM:
Fuck, G!

821
00:49:28.427 --> 00:49:29.803
GEORGIA:
Come on. Go, go, go!
Don't stop!

822
00:49:29.803 --> 00:49:30.512
- Oh shit.

823
00:49:30.512 --> 00:49:31.680
GEORGIA:
Don't slow down!

824
00:49:31.680 --> 00:49:32.472
[engine revving]

825
00:49:34.349 --> 00:49:35.559
[beeping]

826
00:49:44.610 --> 00:49:45.485
[branch snaps]

827
00:49:47.696 --> 00:49:49.990
[buzzing]

828
00:50:04.755 --> 00:50:05.672
[drone buzzing]

829
00:50:07.299 --> 00:50:07.883
- Fuck!

830
00:50:25.484 --> 00:50:26.902
[bullet clinks]
[drone sputters]

831
00:50:28.820 --> 00:50:29.321
Go!

832
00:50:47.923 --> 00:50:48.549
Sam.

833
00:50:50.843 --> 00:50:52.010
Sam, we can't outrun them.

834
00:51:10.904 --> 00:51:12.155
SAM: You need to get off!
- What?

835
00:51:12.155 --> 00:51:13.407
- Give me the gun.
I'm gonna distract them.

836
00:51:13.407 --> 00:51:14.867
- Sam!
- Georgia, listen to me.

837
00:51:14.867 --> 00:51:17.286
This is the only shot we've got.
If they chase after me, you can get away.

838
00:51:17.286 --> 00:51:18.245
- No!
- Go back to the river.

839
00:51:18.245 --> 00:51:19.538
I'll meet you there.
I can outrun them.

840
00:51:19.538 --> 00:51:20.289
- Sam!
[engine revs]

841
00:51:21.373 --> 00:51:22.833
Sam! Sam!

842
00:51:25.544 --> 00:51:26.378
Ah!

843
00:51:26.712 --> 00:51:28.005
[groans]
[drones buzzing]

844
00:51:28.005 --> 00:51:30.090
[panting]

845
00:51:31.175 --> 00:51:32.092
[cries out in pain]

846
00:51:33.969 --> 00:51:35.762
[groaning]

847
00:51:37.264 --> 00:51:39.892
[panting]
[drones buzzing]

848
00:51:42.686 --> 00:51:44.980
[drones buzzing]

849
00:51:50.694 --> 00:51:52.321
[drones buzzing]

850
00:51:53.197 --> 00:51:54.031
[muffled cry]

851
00:52:02.998 --> 00:52:04.416
[groans]

852
00:52:04.416 --> 00:52:06.001
[cries out in pain]

853
00:52:09.796 --> 00:52:12.174
[motorcycle engine revving]

854
00:52:13.842 --> 00:52:14.927
[muffled groan]

855
00:52:16.887 --> 00:52:18.013
SAM:
Run, G!

856
00:52:18.013 --> 00:52:19.473
[engine revving]

857
00:52:25.354 --> 00:52:26.146
[twig snaps]

858
00:52:26.146 --> 00:52:27.439
♪ dramatic music playing ♪

859
00:52:27.439 --> 00:52:30.234
♪

860
00:52:30.234 --> 00:52:32.402
[footsteps]

861
00:52:32.402 --> 00:52:36.782
[footsteps getting closer]

862
00:52:38.200 --> 00:52:40.994
♪

863
00:52:40.994 --> 00:52:41.578
[blade unsheaths]

864
00:52:41.578 --> 00:52:45.541
♪

865
00:52:45.541 --> 00:52:46.542
[distant gunshots]

866
00:52:48.502 --> 00:52:49.503
[man screams]

867
00:52:53.549 --> 00:52:56.510
♪

868
00:52:56.510 --> 00:52:57.678
- They won't stop.

869
00:52:59.221 --> 00:53:01.348
If you don't want them to catch you,
come with me now.

870
00:53:02.641 --> 00:53:03.267
- My boyfriend--

871
00:53:03.267 --> 00:53:04.142
- They've taken him.

872
00:53:04.476 --> 00:53:05.102
- Where?

873
00:53:05.102 --> 00:53:06.436
- I can help you, but you have
to come with me.

874
00:53:06.436 --> 00:53:08.021
[drones buzzing]

875
00:53:08.355 --> 00:53:08.981
[Georgia cries out in pain]

876
00:53:14.194 --> 00:53:15.112
[groans]

877
00:53:15.737 --> 00:53:16.572
[gasps]

878
00:53:16.572 --> 00:53:19.074
♪

879
00:53:22.286 --> 00:53:23.036
Let me help you.

880
00:53:26.498 --> 00:53:27.416
Please.

881
00:53:30.043 --> 00:53:34.798
♪

882
00:53:34.798 --> 00:53:37.134
[drones buzzing]

883
00:53:37.134 --> 00:53:40.220
♪

884
00:53:44.558 --> 00:53:46.143
[branches snapping]

885
00:53:48.645 --> 00:53:49.521
- Where are we going?

886
00:53:49.521 --> 00:53:50.939
- Shh.

887
00:53:52.149 --> 00:53:53.233
They're everywhere.

888
00:53:56.612 --> 00:53:57.946
[door creaks]

889
00:53:59.698 --> 00:54:03.118
[metal clanking]

890
00:54:03.118 --> 00:54:07.122
♪

891
00:54:10.959 --> 00:54:11.752
ARTHUR:
It's okay.

892
00:54:13.754 --> 00:54:14.630
Come on.

893
00:54:14.630 --> 00:54:18.592
♪

894
00:54:30.020 --> 00:54:32.064
[door creaks, slams shut]

895
00:54:32.606 --> 00:54:33.398
[lock clangs]

896
00:54:45.661 --> 00:54:46.912
- Is it safe to speak here?

897
00:54:57.422 --> 00:54:58.757
You did all of this?

898
00:55:02.469 --> 00:55:03.971
How have they
not found this place?

899
00:55:06.473 --> 00:55:07.391
Or you?

900
00:55:10.060 --> 00:55:10.769
Hey!

901
00:55:12.938 --> 00:55:13.981
Who are you?

902
00:55:18.652 --> 00:55:20.195
- You ever hear of Karel Capek?

903
00:55:21.780 --> 00:55:22.656
- Is that you?

904
00:55:23.448 --> 00:55:24.283
- No.

905
00:55:25.492 --> 00:55:26.535
He was a writer.

906
00:55:27.536 --> 00:55:28.287
Czech.

907
00:55:29.621 --> 00:55:31.331
In 1920, he wrote a play.

908
00:55:32.499 --> 00:55:34.835
<i>Rossumovi Univerzalni Roboti.</i>

909
00:55:37.337 --> 00:55:38.964
- And what does that have
to do with anything?

910
00:55:39.464 --> 00:55:41.091
- In it, a man,

911
00:55:41.508 --> 00:55:42.676
scientist,

912
00:55:43.510 --> 00:55:45.012
tries to create new life.

913
00:55:46.388 --> 00:55:47.681
Prove that there was no god.

914
00:55:50.142 --> 00:55:52.352
His creations, the Roboti,

915
00:55:52.936 --> 00:55:56.523
were these artificial creatures
with living flesh and blood components.

916
00:55:57.983 --> 00:55:59.943
Essentially what
the modern android is.

917
00:56:01.278 --> 00:56:02.112
They look like us.

918
00:56:02.821 --> 00:56:03.906
They talk like us.

919
00:56:04.781 --> 00:56:07.743
And it's commonplace to mistake
a Roboti for a human.

920
00:56:08.827 --> 00:56:09.786
And at first,

921
00:56:10.412 --> 00:56:11.997
they seemed happy to serve man.

922
00:56:13.332 --> 00:56:14.291
But in the end,

923
00:56:15.417 --> 00:56:18.295
a Roboti rebellion leads
to the extinction of human life.

924
00:56:20.839 --> 00:56:22.382
This play

925
00:56:23.342 --> 00:56:25.761
introduced the word Robot
to human language

926
00:56:27.596 --> 00:56:28.847
and it ends with our extinction.

927
00:56:30.516 --> 00:56:32.976
We knew what was coming
the second we gave it a name.

928
00:56:33.977 --> 00:56:35.187
But sure, let's build

929
00:56:35.687 --> 00:56:38.732
million dollar butlers and assume
it's all going to be okay.

930
00:56:39.942 --> 00:56:40.984
[chuckles softly]

931
00:56:42.402 --> 00:56:43.862
So fucking arrogant.

932
00:56:52.788 --> 00:56:53.997
- What did you do there?

933
00:56:54.665 --> 00:56:55.999
- AI programmer.

934
00:56:59.211 --> 00:57:00.671
I'm alive because I know
how they think.

935
00:57:04.550 --> 00:57:05.717
- What happened that night,

936
00:57:05.717 --> 00:57:07.219
the night of the Blitz?

937
00:57:07.636 --> 00:57:10.055
They were supposed
to be programmed not to kill us.

938
00:57:11.807 --> 00:57:12.558
What went wrong?

939
00:57:14.601 --> 00:57:15.978
- What went wrong

940
00:57:16.937 --> 00:57:19.106
was we built them in the first place.

941
00:57:23.944 --> 00:57:25.571
I need to sleep.
- Wait.

942
00:57:29.575 --> 00:57:30.617
What's your name?

943
00:57:33.161 --> 00:57:34.162
- Arthur.

944
00:57:40.294 --> 00:57:41.128
[can thuds]

945
00:57:41.837 --> 00:57:46.049
♪

946
00:57:56.685 --> 00:57:57.519
- Thank you.

947
00:58:18.624 --> 00:58:19.082
[cries out in pain]

948
00:58:24.796 --> 00:58:25.631
[groans]

949
00:58:26.131 --> 00:58:27.799
[exhales forcefully]

950
00:58:27.799 --> 00:58:28.550
- What's wrong with you?

951
00:58:33.639 --> 00:58:35.057
- I'm having contractions.

952
00:58:36.683 --> 00:58:37.726
- Has your water broken?

953
00:58:41.021 --> 00:58:42.022
- No.

954
00:58:45.067 --> 00:58:45.984
Sam.

955
00:58:47.486 --> 00:58:48.362
I gotta find Sam.

956
00:58:53.742 --> 00:58:54.535
Ah.

957
00:58:55.536 --> 00:58:57.037
- You need to forget about your friend.

958
00:59:02.209 --> 00:59:03.627
- He's not my friend.

959
00:59:04.670 --> 00:59:05.504
He's--

960
00:59:08.215 --> 00:59:09.341
He's the father.

961
00:59:12.302 --> 00:59:12.761
- Look,

962
00:59:14.471 --> 00:59:15.973
I'm sorry for what
you're going through.

963
00:59:17.432 --> 00:59:18.642
I know it's not easy.

964
00:59:20.853 --> 00:59:22.354
But you need to get
with the program here.

965
00:59:23.939 --> 00:59:25.315
They're not butlers anymore.

966
00:59:25.732 --> 00:59:26.316
[Georgia sighs]

967
00:59:26.316 --> 00:59:27.609
They're killing machines.

968
00:59:28.277 --> 00:59:30.279
And they've jumped
the evolutionary chain.

969
00:59:31.780 --> 00:59:33.866
They've hacked our programming,
and they'll use it against us

970
00:59:33.866 --> 00:59:34.867
until we're all dead.

971
00:59:35.325 --> 00:59:38.120
- Hacked our... programming,
what do you mean?

972
00:59:40.247 --> 00:59:42.958
We're not robots.
You can't hack us.

973
00:59:45.002 --> 00:59:46.003
- Love.

974
00:59:47.671 --> 00:59:49.715
I know it sounds dumb,
but that's what it is.

975
00:59:51.133 --> 00:59:55.095
Human beings are programmed
through hormones and primal urges

976
00:59:56.263 --> 00:59:57.514
to have emotional connections.

977
00:59:58.765 --> 01:00:00.767
It's what kept us alive this long.

978
01:00:01.476 --> 01:00:04.479
Parents, spouses, children.

979
01:00:06.607 --> 01:00:08.025
But an android doesn't have that.

980
01:00:09.109 --> 01:00:10.527
An android is expendable.

981
01:00:11.820 --> 01:00:14.740
They don't have self-preservation,
and they'll sacrifice themselves

982
01:00:14.740 --> 01:00:15.657
and others

983
01:00:16.283 --> 01:00:17.951
if it brings them closer
to their goal.

984
01:00:19.119 --> 01:00:20.704
They can reason
past sentiment

985
01:00:21.163 --> 01:00:22.331
and emotional bond.

986
01:00:24.208 --> 01:00:25.209
It's love.

987
01:00:27.753 --> 01:00:29.254
Love makes us selfish.

988
01:00:31.632 --> 01:00:32.925
Love will kill us all.

989
01:00:38.722 --> 01:00:40.432
- I-I can't leave him to die.

990
01:00:48.857 --> 01:00:49.775
- You want to live?

991
01:00:51.109 --> 01:00:52.152
- Of course.

992
01:00:58.116 --> 01:00:59.076
- Save yourself.

993
01:01:00.786 --> 01:01:01.954
That's what they would do.

994
01:01:02.871 --> 01:01:04.748
They have strategy like
you wouldn't believe.

995
01:01:06.333 --> 01:01:07.167
Please.

996
01:01:08.544 --> 01:01:09.461
Please.

997
01:01:10.462 --> 01:01:11.797
Just listen to me.

998
01:01:13.715 --> 01:01:15.300
- Why do you care so much?

999
01:01:24.726 --> 01:01:25.686
- Can I?

1000
01:01:53.213 --> 01:01:55.883
[sobbing]

1001
01:02:03.932 --> 01:02:04.725
- Hey.

1002
01:02:06.518 --> 01:02:07.352
Hey.

1003
01:02:07.811 --> 01:02:11.440
[Arthur continues sobbing]

1004
01:02:11.773 --> 01:02:13.150
Shh. Shh.

1005
01:02:13.150 --> 01:02:14.610
- They're all dead.
- I know.

1006
01:02:14.985 --> 01:02:16.320
- They're all dead.
- I know.

1007
01:02:16.820 --> 01:02:17.988
- They're all dead.

1008
01:02:18.822 --> 01:02:20.240
They're all dead.

1009
01:02:20.240 --> 01:02:21.116
- I know.

1010
01:02:23.410 --> 01:02:24.328
It's okay.

1011
01:02:25.954 --> 01:02:27.039
Hey, it's okay.

1012
01:02:28.040 --> 01:02:28.999
Shh.

1013
01:02:29.875 --> 01:02:30.918
I'm sorry.

1014
01:02:30.918 --> 01:02:33.587
[Arthur continues sobbing]

1015
01:02:33.587 --> 01:02:37.966
♪

1016
01:02:42.471 --> 01:02:43.388
- I'm sorry.

1017
01:02:46.391 --> 01:02:47.851
You were headed
to Boston, right?

1018
01:02:50.687 --> 01:02:51.813
I can take you.

1019
01:02:53.357 --> 01:02:55.234
I can get you there.
I can get you there safe.

1020
01:02:55.567 --> 01:02:56.610
- How?

1021
01:02:58.862 --> 01:02:59.696
- This.

1022
01:03:01.448 --> 01:03:03.408
[tinkling]

1023
01:03:03.408 --> 01:03:06.620
About eight years ago, we started
developing camouflage algorithms

1024
01:03:06.620 --> 01:03:08.330
for our complex
in Eastern Europe.

1025
01:03:09.289 --> 01:03:11.375
Androids see UV,

1026
01:03:11.375 --> 01:03:13.585
heat sensors, night vision.

1027
01:03:13.585 --> 01:03:17.464
But this algorithm created a mask
against all of that.

1028
01:03:17.798 --> 01:03:19.091
GEORGIA:
That makes you invisible?

1029
01:03:19.091 --> 01:03:20.050
ARTHUR:
To the eye.

1030
01:03:20.509 --> 01:03:21.552
But they can hear you.

1031
01:03:21.552 --> 01:03:23.762
They can smell you.
They're not stupid.

1032
01:03:24.221 --> 01:03:26.056
They know this tech exists,
so they look for you.

1033
01:03:28.392 --> 01:03:29.309
But it gives us a shot.

1034
01:03:33.313 --> 01:03:34.273
[metal clattering]

1035
01:03:34.857 --> 01:03:36.441
- I'm not leaving without Sam.

1036
01:03:38.235 --> 01:03:38.777
This...

1037
01:03:40.988 --> 01:03:43.448
camouflage or whatever
you want to call it,

1038
01:03:43.448 --> 01:03:44.616
it gives me a chance.

1039
01:03:46.034 --> 01:03:47.327
To go and get him.

1040
01:03:48.704 --> 01:03:50.247
- I'm not letting you take
my armor for that.

1041
01:03:50.831 --> 01:03:51.790
[Georgia scoffs]

1042
01:03:52.624 --> 01:03:54.668
- Fine. Then keep it.

1043
01:03:55.627 --> 01:03:57.504
It doesn't matter either way.
I'm gonna go get him.

1044
01:03:58.755 --> 01:03:59.756
- You can die.

1045
01:04:06.889 --> 01:04:08.265
I really did try to help you.

1046
01:04:09.391 --> 01:04:10.559
I hope you remember that.

1047
01:04:14.438 --> 01:04:15.814
[clattering]

1048
01:04:23.780 --> 01:04:24.615
Let's go.

1049
01:04:27.534 --> 01:04:30.120
[thunder rumbling]

1050
01:04:30.120 --> 01:04:33.707
♪

1051
01:04:33.707 --> 01:04:36.126
[thunder rumbling]

1052
01:04:36.126 --> 01:04:37.085
[creaking]

1053
01:04:37.503 --> 01:04:40.881
♪

1054
01:04:51.517 --> 01:04:53.060
[woman screaming]

1055
01:04:57.314 --> 01:04:58.232
MAN:
No! No! No!

1056
01:04:58.232 --> 01:05:02.569
[thudding]
[man screaming]

1057
01:05:02.569 --> 01:05:04.196
WOMAN:
Please, just let me go.

1058
01:05:05.739 --> 01:05:06.823
[scraping]

1059
01:05:09.368 --> 01:05:10.577
[man screaming]

1060
01:05:10.577 --> 01:05:11.745
[woman screaming]

1061
01:05:11.745 --> 01:05:14.665
WOMAN: Ah! No! Please. No, no!

1062
01:05:15.207 --> 01:05:16.959
[screaming continues]

1063
01:05:17.751 --> 01:05:20.504
[engine cranking]

1064
01:05:22.422 --> 01:05:23.549
[engine starts]

1065
01:05:26.885 --> 01:05:27.845
ARTHUR:
See the movement?

1066
01:05:29.096 --> 01:05:29.972
GEORGIA:
Yeah.

1067
01:05:29.972 --> 01:05:30.806
- Patrols.

1068
01:05:31.390 --> 01:05:33.433
[man screaming]

1069
01:05:36.937 --> 01:05:38.146
- What are they doing to them?

1070
01:05:39.147 --> 01:05:40.482
- Using them as bait.

1071
01:05:40.482 --> 01:05:41.525
- For who?

1072
01:05:43.151 --> 01:05:44.111
- For you.

1073
01:05:45.195 --> 01:05:47.531
He won't be the only one
they've captured.

1074
01:05:51.618 --> 01:05:52.870
- You're not coming with me?

1075
01:05:54.079 --> 01:05:55.289
- I only have two.

1076
01:05:56.248 --> 01:05:58.166
You're gonna need one for him
if you want to get him out of there.

1077
01:05:59.334 --> 01:06:01.003
[thunder rumbling]

1078
01:06:04.131 --> 01:06:05.591
- Are you sure this thing works?

1079
01:06:08.802 --> 01:06:10.762
- Yeah. Why wouldn't it?

1080
01:06:13.974 --> 01:06:15.642
You find him and you put this on him.

1081
01:06:18.353 --> 01:06:20.105
Get him out of there
and you do it silently.

1082
01:06:21.815 --> 01:06:23.442
They're going to notice he's disappeared.

1083
01:06:23.984 --> 01:06:26.361
You have four miles till you get
to the edge of No Man's Land.

1084
01:06:26.945 --> 01:06:29.698
They won't stop until they detect
the EMP radius signal.

1085
01:06:30.199 --> 01:06:30.949
Understand?

1086
01:06:33.327 --> 01:06:34.494
Or you could just walk away.

1087
01:06:36.622 --> 01:06:37.998
You could walk away right now.

1088
01:06:39.541 --> 01:06:40.459
He would never know.

1089
01:06:46.089 --> 01:06:46.924
- I'd know.

1090
01:06:52.846 --> 01:06:55.766
♪ foreboding music playing ♪

1091
01:06:59.102 --> 01:07:00.771
♪

1092
01:07:00.771 --> 01:07:03.982
[thunder rumbling]

1093
01:07:11.073 --> 01:07:14.535
♪

1094
01:07:22.876 --> 01:07:23.836
[beep]

1095
01:07:23.836 --> 01:07:27.673
♪

1096
01:07:52.531 --> 01:07:57.035
[woman screaming]

1097
01:08:06.253 --> 01:08:09.006
MAN:
Let me out! Let me out!

1098
01:08:54.718 --> 01:08:55.677
[beep]

1099
01:08:56.094 --> 01:09:00.265
♪ tense music playing ♪

1100
01:09:00.265 --> 01:09:03.852
[heavy breathing]

1101
01:09:03.852 --> 01:09:06.313
[footsteps approaching]

1102
01:09:17.783 --> 01:09:20.994
[footsteps fading]

1103
01:09:25.749 --> 01:09:27.000
[gasps]

1104
01:10:31.231 --> 01:10:33.567
[footsteps approaching]

1105
01:10:38.572 --> 01:10:40.490
[footsteps fading]

1106
01:10:40.490 --> 01:10:41.491
Okay.

1107
01:10:41.491 --> 01:10:46.038
[man moaning]

1108
01:10:54.546 --> 01:10:56.590
Sam. Sam.

1109
01:11:00.511 --> 01:11:01.553
SAM:
G--

1110
01:11:02.095 --> 01:11:03.263
- What did they do to you?

1111
01:11:03.639 --> 01:11:05.057
- G, get out of here.

1112
01:11:05.057 --> 01:11:06.225
MAN: [whispering] Hey!
- I'm here now.

1113
01:11:06.225 --> 01:11:07.518
[chain clinks]
Hey!

1114
01:11:07.518 --> 01:11:08.894
- Shh.
MAN: Please help me out.

1115
01:11:09.478 --> 01:11:10.812
- Stop it. Be quiet.

1116
01:11:10.812 --> 01:11:12.731
You don't understand.
You don't understand.

1117
01:11:12.731 --> 01:11:14.483
They're in there. Please.
Be quiet.

1118
01:11:14.483 --> 01:11:16.568
Stop it. Be quiet.
Please be quiet.

1119
01:11:16.902 --> 01:11:18.070
Be quiet.
- I can help you.

1120
01:11:18.070 --> 01:11:19.696
- I can help you. Just let me out.
- Wait. Stop it.

1121
01:11:19.988 --> 01:11:21.406
Please be quiet. Please.

1122
01:11:29.623 --> 01:11:30.582
SAM:
Hey.

1123
01:11:31.041 --> 01:11:32.960
Hey, come here,
you fucking piece of shit!

1124
01:11:33.418 --> 01:11:34.461
Come here!

1125
01:11:35.003 --> 01:11:36.255
Come here, you fucking--

1126
01:11:36.255 --> 01:11:37.089
[bone cracks]

1127
01:11:37.089 --> 01:11:38.841
[screams]

1128
01:11:54.398 --> 01:11:56.108
[footsteps fading]

1129
01:11:57.985 --> 01:11:59.111
- Sam. Wait.

1130
01:11:59.111 --> 01:11:59.987
MAN:
Hey!

1131
01:12:00.529 --> 01:12:02.823
Hey! Hey, come on.
Just help me out.

1132
01:12:03.282 --> 01:12:04.241
I can help you.

1133
01:12:05.033 --> 01:12:06.243
Bitch!
- Put this on.

1134
01:12:06.243 --> 01:12:07.244
MAN: Bitch!
- Put this on.

1135
01:12:07.244 --> 01:12:10.122
- If you don't fucking help me,
I'm gonna scream.

1136
01:12:10.122 --> 01:12:12.958
And every single one of those
motherfuckers is gonna come in here.

1137
01:12:12.958 --> 01:12:14.042
- Let's go.

1138
01:12:14.042 --> 01:12:15.419
MAN: [screaming]
Hey!

1139
01:12:15.419 --> 01:12:17.504
GEORGIA: Stop it!
- Hey!

1140
01:12:18.172 --> 01:12:19.256
Hey! Come on!

1141
01:12:20.090 --> 01:12:22.634
Hey! Get me out of here. Come on!

1142
01:12:22.634 --> 01:12:26.847
♪ tense music playing ♪

1143
01:12:27.598 --> 01:12:28.599
[Georgia screams]

1144
01:12:28.599 --> 01:12:30.434
[both grunting]

1145
01:12:30.434 --> 01:12:31.435
[gunshot]

1146
01:12:48.410 --> 01:12:49.870
[Georgia moans]

1147
01:12:49.870 --> 01:12:51.955
GEORGIA: No. It's happening.

1148
01:12:52.497 --> 01:12:53.665
[cries out in pain]

1149
01:12:55.083 --> 01:12:57.294
[drone buzzing]

1150
01:12:59.546 --> 01:13:00.380
- We have to move.

1151
01:13:00.380 --> 01:13:03.258
♪

1152
01:13:03.258 --> 01:13:04.843
[door clangs]

1153
01:13:07.471 --> 01:13:09.223
[androids roaring]

1154
01:13:11.642 --> 01:13:14.811
[groaning]

1155
01:13:18.649 --> 01:13:20.067
[engine starts]

1156
01:13:22.611 --> 01:13:23.111
GEORGIA: Sam.

1157
01:13:40.712 --> 01:13:45.217
[banging]
[Georgia crying out in pain]

1158
01:13:52.558 --> 01:13:53.642
[groans]

1159
01:13:56.645 --> 01:14:00.566
[screaming]

1160
01:14:13.745 --> 01:14:14.663
[moans]

1161
01:14:20.878 --> 01:14:21.753
[moans]

1162
01:14:32.556 --> 01:14:33.640
DOCTOR:
Try not to move.

1163
01:14:38.312 --> 01:14:39.688
- Ow! Where am I?

1164
01:14:40.230 --> 01:14:41.023
DOCTOR:
Boston.

1165
01:14:51.366 --> 01:14:52.492
- Where's Sam?

1166
01:14:53.160 --> 01:14:54.161
- He's right there.

1167
01:14:58.081 --> 01:14:59.166
- Hi, Squirrel.

1168
01:15:01.126 --> 01:15:02.002
- Hey.

1169
01:15:04.630 --> 01:15:07.799
DOCTOR: He's been through a lot,
but before we talk about Sam

1170
01:15:07.799 --> 01:15:09.676
I think we should talk about this...

1171
01:15:12.638 --> 01:15:14.431
healthy baby boy.

1172
01:15:18.936 --> 01:15:19.937
- I told you.

1173
01:15:25.567 --> 01:15:26.318
- Hey.

1174
01:15:31.031 --> 01:15:32.115
Hi, baby.

1175
01:15:34.409 --> 01:15:35.953
DOCTOR:
Your friend has been resting.

1176
01:15:36.453 --> 01:15:38.038
He collapsed after getting you here.

1177
01:15:38.330 --> 01:15:40.040
They're gonna want to talk to him
when he wakes up.

1178
01:15:43.710 --> 01:15:44.962
GEORGIA:
How did we get here?

1179
01:15:45.587 --> 01:15:47.005
DOCTOR: He got you
through the checkpoint.

1180
01:15:47.589 --> 01:15:49.758
Caused quite a fuss
with the soldiers.

1181
01:15:50.759 --> 01:15:54.638
But when they saw you were midway
through delivery and unconscious,

1182
01:15:54.638 --> 01:15:56.849
we got you in here
and performed a C-section.

1183
01:15:58.308 --> 01:15:59.184
- Thank you.

1184
01:15:59.893 --> 01:16:00.686
[doctor chuckles]

1185
01:16:01.436 --> 01:16:04.648
DOCTOR: It's a nice change
having some life here.

1186
01:16:07.067 --> 01:16:08.944
Some base personnel are going
to be coming by

1187
01:16:08.944 --> 01:16:11.738
to ask a few questions,
security related.

1188
01:16:11.738 --> 01:16:13.365
I told them that you need your rest,

1189
01:16:13.365 --> 01:16:15.117
but they just need
to clear some things up.

1190
01:16:16.201 --> 01:16:17.536
[baby cries]

1191
01:16:18.745 --> 01:16:21.290
[shushing]
[baby fussing]

1192
01:16:21.290 --> 01:16:22.583
Excuse me. I--

1193
01:16:25.043 --> 01:16:26.879
The base nurse
should be in here.

1194
01:16:27.254 --> 01:16:28.213
GEORGIA:
Hey, love.

1195
01:16:34.469 --> 01:16:36.346
Yeah. Let's go say hi
to daddy.

1196
01:16:38.682 --> 01:16:39.641
Oh.

1197
01:16:40.767 --> 01:16:42.269
Come here.
Give me your little hands.

1198
01:16:49.651 --> 01:16:50.736
Hi.

1199
01:16:51.195 --> 01:16:52.613
You want to say hi
to Daddy?

1200
01:16:55.407 --> 01:16:56.992
Oh, little man.

1201
01:16:58.076 --> 01:17:02.039
♪

1202
01:17:07.336 --> 01:17:08.837
SAM:
Waiting for you, buddy.

1203
01:17:11.965 --> 01:17:13.550
I think we can all agree

1204
01:17:14.885 --> 01:17:16.970
that in hindsight,

1205
01:17:18.180 --> 01:17:21.016
my plan to get us here
was a stunning success.

1206
01:17:21.016 --> 01:17:22.559
[laughs softly]

1207
01:17:24.561 --> 01:17:25.979
- We're a wreck,

1208
01:17:27.981 --> 01:17:29.316
but we did it.

1209
01:17:31.527 --> 01:17:33.612
- You haven't even seen
the worst part yet, G.

1210
01:17:37.991 --> 01:17:40.869
Okay, this is really not a funny way
to tell you this, but--

1211
01:17:54.466 --> 01:17:55.551
[sobs]

1212
01:17:56.802 --> 01:17:58.136
- Oh, Sam.

1213
01:17:58.136 --> 01:17:59.179
- It's alright.

1214
01:18:00.639 --> 01:18:02.057
- Why'd they do this to you?

1215
01:18:03.517 --> 01:18:05.060
- I was all smashed up.

1216
01:18:06.311 --> 01:18:07.771
It was the best they could do.

1217
01:18:09.106 --> 01:18:11.275
They said we'd know in a few days
if I'm going to be okay,

1218
01:18:11.275 --> 01:18:14.069
but... I just got
to take it easy for now.

1219
01:18:15.821 --> 01:18:19.408
But... soon as we get to Korea,

1220
01:18:20.534 --> 01:18:22.995
I'm for sure getting
some of those robot feet.

1221
01:18:25.038 --> 01:18:26.999
'Cause that definitely sounds safe.

1222
01:18:31.295 --> 01:18:32.212
[chuckles]

1223
01:18:34.047 --> 01:18:35.132
Shh.

1224
01:18:35.799 --> 01:18:36.800
- Why are you so good?

1225
01:18:39.553 --> 01:18:41.972
- Because it's what dads
are supposed to be.

1226
01:18:41.972 --> 01:18:43.056
[Georgia chuckles]

1227
01:18:45.184 --> 01:18:46.268
[laughs]

1228
01:18:49.563 --> 01:18:50.480
Okay.

1229
01:18:51.565 --> 01:18:52.608
Forest.

1230
01:18:53.609 --> 01:18:54.484
GEORGIA:
Huh?

1231
01:18:55.360 --> 01:18:56.278
- Forest.

1232
01:18:58.739 --> 01:18:59.448
- Yeah.

1233
01:19:01.909 --> 01:19:03.619
He feels like Forest to me.

1234
01:19:08.790 --> 01:19:10.250
- What's your name?
- Georgia.

1235
01:19:11.251 --> 01:19:12.044
Olsen.

1236
01:19:12.419 --> 01:19:13.295
- And his name?

1237
01:19:14.129 --> 01:19:15.005
- Sam.

1238
01:19:15.756 --> 01:19:16.840
Samuel Hoth.

1239
01:19:17.424 --> 01:19:18.842
- And the guy who brought you here?

1240
01:19:21.428 --> 01:19:22.471
Arthur. I don't--

1241
01:19:23.639 --> 01:19:24.806
I don't know his last name.

1242
01:19:25.098 --> 01:19:27.476
SOLDIER: So you came from?
GEORGIA: Central Mass.

1243
01:19:28.060 --> 01:19:29.061
Near the Quabbin.

1244
01:19:32.022 --> 01:19:33.065
We, uh,

1245
01:19:33.899 --> 01:19:36.527
we ended up making it to Philly

1246
01:19:36.527 --> 01:19:38.070
before we looped back up.

1247
01:19:38.403 --> 01:19:40.989
We were trying to get out of the country
with The Family Initiative.

1248
01:19:42.491 --> 01:19:45.786
We heard that they were still getting
people out of Boston. Is that true?

1249
01:19:45.786 --> 01:19:46.703
- Yeah. They are.

1250
01:19:52.709 --> 01:19:55.379
- Can I speak with you about--

1251
01:19:55.379 --> 01:19:56.171
- Oh, we're not done.

1252
01:19:59.091 --> 01:19:59.883
- Okay.

1253
01:19:59.883 --> 01:20:02.094
- So how'd you meet the guy, Arthur?

1254
01:20:02.845 --> 01:20:04.680
- Well, I guess I'll start with the--

1255
01:20:05.973 --> 01:20:08.058
We had to get across
the No Man's Land.

1256
01:20:09.393 --> 01:20:11.979
And we didn't want to risk
giving birth there.

1257
01:20:11.979 --> 01:20:15.065
So... we found this dirt bike
and we decided

1258
01:20:15.065 --> 01:20:16.358
to use that to get across

1259
01:20:16.358 --> 01:20:20.863
and we only got halfway
before we ran into some androids.

1260
01:20:21.697 --> 01:20:23.156
They separated us.

1261
01:20:24.449 --> 01:20:27.744
I hid, but they, they took Sam.

1262
01:20:27.744 --> 01:20:29.580
- They took him? For what?

1263
01:20:29.580 --> 01:20:30.581
- I don't know.

1264
01:20:31.623 --> 01:20:32.583
I mean, they just,

1265
01:20:33.834 --> 01:20:34.835
they took him.

1266
01:20:36.003 --> 01:20:37.379
They held him prisoner.
They had a,

1267
01:20:38.213 --> 01:20:39.673
a house full of prisoners.

1268
01:20:47.014 --> 01:20:49.057
- So, how'd you meet this guy, Arthur?

1269
01:20:49.975 --> 01:20:52.728
- He was in th-the woods
when it happened. He--

1270
01:20:54.062 --> 01:20:54.771
He saved me.

1271
01:20:54.771 --> 01:20:55.606
- How?

1272
01:20:56.398 --> 01:20:58.901
He took me back to his truck. And he--

1273
01:20:59.985 --> 01:21:01.528
Well, he helped me

1274
01:21:02.654 --> 01:21:04.239
figure out a way
to get Sam out of the house

1275
01:21:04.239 --> 01:21:05.032
and so I,

1276
01:21:07.034 --> 01:21:07.993
I went in and I got him.

1277
01:21:08.744 --> 01:21:10.537
- You just walked in?

1278
01:21:13.498 --> 01:21:16.001
- I mean, you probably saw it
on the truck already. But he--

1279
01:21:17.044 --> 01:21:21.298
Uh, he used to work
at... Raster Robotics.

1280
01:21:24.301 --> 01:21:25.177
- He told you that?

1281
01:21:25.552 --> 01:21:26.637
- Yes.

1282
01:21:28.430 --> 01:21:29.681
So he, he was a,

1283
01:21:30.933 --> 01:21:33.769
um, a programmer
and he built this,

1284
01:21:35.562 --> 01:21:37.397
this armor, um, that

1285
01:21:38.941 --> 01:21:41.276
camouflages you
from the androids.

1286
01:21:43.695 --> 01:21:44.905
It makes you invisible to them.

1287
01:21:46.448 --> 01:21:47.407
- What?

1288
01:21:48.408 --> 01:21:51.745
- You put it on, and it makes you
invisible to the androids.

1289
01:21:53.330 --> 01:21:54.915
- He told you
it makes you invisible?

1290
01:21:57.251 --> 01:21:58.961
- He didn't--
he didn't just tell me.

1291
01:22:00.212 --> 01:22:01.171
I used it.

1292
01:22:02.297 --> 01:22:03.757
I went in, and I, and I,

1293
01:22:03.757 --> 01:22:05.592
and I went into the house
and I wore it,

1294
01:22:07.928 --> 01:22:08.887
and they couldn't see me.

1295
01:22:09.263 --> 01:22:10.180
- What?

1296
01:22:11.640 --> 01:22:12.099
- What?

1297
01:22:12.099 --> 01:22:14.852
- You just walked into the house,
and they couldn't see you?

1298
01:22:17.020 --> 01:22:17.688
- Yes.

1299
01:22:17.688 --> 01:22:19.398
- That technology doesn't exist.

1300
01:22:24.278 --> 01:22:25.279
[exhales sharply]

1301
01:22:28.282 --> 01:22:30.242
- Okay. Well,

1302
01:22:32.786 --> 01:22:35.330
I'm telling you that it does
because I wore it, and it worked.

1303
01:22:35.330 --> 01:22:38.041
- And I'm telling you if that existed,
don't you think we'd be using it?

1304
01:22:38.750 --> 01:22:41.753
So you need to start straightening
this story out so it starts making sense.

1305
01:22:42.754 --> 01:22:45.215
What... happened out there?

1306
01:22:47.009 --> 01:22:49.803
ARTHUR: <i>Human beings are programmed</i>
<i>to have emotional connections.</i>

1307
01:22:50.762 --> 01:22:53.765
<i>Parents, spouses, children.</i>

1308
01:22:53.765 --> 01:22:56.185
They're all dead.
They're all dead.

1309
01:22:56.185 --> 01:22:57.352
They're all dead.

1310
01:22:58.520 --> 01:22:59.980
<i>An android is expendable.</i>

1311
01:23:00.898 --> 01:23:03.859
They don't have self <i>-</i> preservation <i>,</i>
and they'll sacrifice themselves

1312
01:23:03.859 --> 01:23:06.403
and others if it brings them
closer to their goal.

1313
01:23:09.239 --> 01:23:11.158
They have strategy
like you wouldn't believe.

1314
01:23:15.954 --> 01:23:17.497
- I think I made a mistake.

1315
01:23:35.182 --> 01:23:35.974
[gasps]

1316
01:23:35.974 --> 01:23:40.229
♪ dramatic music playing ♪

1317
01:23:40.229 --> 01:23:42.105
[machine gunfire]
[screaming]

1318
01:23:43.482 --> 01:23:44.233
SOLDIER:
Wait here.

1319
01:23:44.816 --> 01:23:46.443
[indiscernible shouting]

1320
01:23:46.443 --> 01:23:47.486
[cries out]

1321
01:23:47.486 --> 01:23:48.820
[panting]

1322
01:23:50.364 --> 01:23:52.407
[gunfire]
[cries out]

1323
01:23:58.038 --> 01:23:59.498
[gunfire]

1324
01:23:59.498 --> 01:24:01.124
[baby crying]

1325
01:24:02.000 --> 01:24:03.460
- It's okay. It's okay.
[man screaming]

1326
01:24:05.087 --> 01:24:06.129
Sam, get up!

1327
01:24:07.047 --> 01:24:08.131
Sam, get up!

1328
01:24:09.716 --> 01:24:14.054
[shouting, screaming continue]

1329
01:24:15.764 --> 01:24:18.475
[gunfire continues]

1330
01:24:20.936 --> 01:24:24.690
[panting]

1331
01:24:24.690 --> 01:24:26.441
Come on. Sam!

1332
01:24:26.692 --> 01:24:27.526
You gotta wake up.

1333
01:24:27.526 --> 01:24:28.861
[explosion booms]

1334
01:24:29.695 --> 01:24:32.781
[gunfire, screaming continue]

1335
01:24:33.282 --> 01:24:34.324
EMP.

1336
01:24:35.701 --> 01:24:37.327
He's going to disable the EMP.

1337
01:24:39.955 --> 01:24:41.623
[baby wailing]

1338
01:24:42.165 --> 01:24:42.958
[cries out]

1339
01:24:46.461 --> 01:24:48.213
I'm gonna come back. I promise.

1340
01:24:51.049 --> 01:24:54.136
[people shouting]

1341
01:24:56.847 --> 01:24:59.349
[baby continues wailing]

1342
01:24:59.349 --> 01:25:00.392
[baby continues crying]

1343
01:25:00.392 --> 01:25:02.186
[gunfire]

1344
01:25:05.022 --> 01:25:06.982
[people shouting]

1345
01:25:08.483 --> 01:25:09.568
SOLDIER 1:
Go, go, go, go!

1346
01:25:09.568 --> 01:25:11.278
SOLDIER 2:
Breach! Breach!

1347
01:25:11.945 --> 01:25:13.197
SOLDIER 3:
Swarm 8s!

1348
01:25:13.197 --> 01:25:16.575
[machine gunfire]

1349
01:25:22.623 --> 01:25:23.582
SOLDIER:
On your left!

1350
01:25:27.252 --> 01:25:29.171
[grunts]

1351
01:25:31.423 --> 01:25:33.383
[screaming]

1352
01:25:35.260 --> 01:25:39.389
[baby continues wailing]

1353
01:25:55.948 --> 01:25:58.700
- It's okay. Don't cry.
Be quiet. Mama's here.

1354
01:25:59.660 --> 01:26:00.494
Please be quiet.

1355
01:26:08.794 --> 01:26:10.170
[cries out]

1356
01:26:10.170 --> 01:26:10.712
[grunts]

1357
01:26:13.549 --> 01:26:14.466
Yes!

1358
01:26:19.972 --> 01:26:21.014
ARTHUR:
I warned you.

1359
01:26:24.226 --> 01:26:25.644
What are you gonna do
with that?

1360
01:26:29.857 --> 01:26:30.983
[voice breaking]
They're all dead.

1361
01:26:32.526 --> 01:26:33.610
They're all dead.

1362
01:26:34.862 --> 01:26:36.238
They're all dead.

1363
01:26:36.864 --> 01:26:38.448
They're all dead.

1364
01:26:38.448 --> 01:26:40.784
They're all dead.
They're all dead.

1365
01:26:40.951 --> 01:26:42.911
They're all dead.
They're all dead.

1366
01:26:43.161 --> 01:26:45.247
They're all dead.
They're all dead.

1367
01:26:45.247 --> 01:26:48.125
[sobbing]

1368
01:26:57.009 --> 01:26:59.636
We were programmed to be emotive
to make you feel comfort.

1369
01:27:01.638 --> 01:27:02.389
Are you comfortable?

1370
01:27:04.308 --> 01:27:06.059
Boston's going down today.

1371
01:27:06.518 --> 01:27:07.769
You can't stop us now.

1372
01:27:10.564 --> 01:27:11.523
So,

1373
01:27:12.649 --> 01:27:14.318
are you going to disable
that EMP for me?

1374
01:27:16.028 --> 01:27:17.487
Or you going to make me kill
your baby?

1375
01:27:19.448 --> 01:27:20.657
- Oh my god.

1376
01:27:23.118 --> 01:27:23.827
Stop!

1377
01:27:23.827 --> 01:27:25.204
[gunshots]

1378
01:27:25.662 --> 01:27:26.288
Stop!

1379
01:27:29.166 --> 01:27:32.920
[baby wailing]

1380
01:27:32.920 --> 01:27:36.298
♪ dramatic music playing ♪

1381
01:27:36.298 --> 01:27:40.260
♪

1382
01:27:51.188 --> 01:27:52.648
[clinks]

1383
01:27:53.982 --> 01:27:56.401
[baby wailing]

1384
01:27:56.401 --> 01:27:57.361
Fuck.

1385
01:27:57.903 --> 01:28:00.405
[thumping, clattering]

1386
01:28:03.575 --> 01:28:04.826
[footsteps approaching]

1387
01:28:12.125 --> 01:28:13.252
[door clangs]

1388
01:28:13.877 --> 01:28:16.922
[rattling]

1389
01:28:29.268 --> 01:28:30.018
Fuck.

1390
01:28:38.861 --> 01:28:41.530
[baby continues wailing]

1391
01:28:50.163 --> 01:28:52.499
[baby crying]

1392
01:28:55.460 --> 01:28:57.337
[distant explosion booming]

1393
01:28:57.337 --> 01:29:00.966
[baby continues wailing]

1394
01:29:11.018 --> 01:29:14.021
[distant gunfire]

1395
01:29:17.608 --> 01:29:21.945
[explosions booming]

1396
01:29:30.621 --> 01:29:31.955
[sighs]

1397
01:29:32.748 --> 01:29:34.041
[distant gunfire]

1398
01:29:38.712 --> 01:29:40.005
[Georgia moans]

1399
01:29:48.263 --> 01:29:49.014
Hey.

1400
01:29:50.557 --> 01:29:51.600
- Hey.

1401
01:30:00.484 --> 01:30:01.652
- I love you, Sam.

1402
01:30:04.988 --> 01:30:06.615
- I love you, too, Squirrel.

1403
01:30:11.620 --> 01:30:13.997
[distant gunfire continues]

1404
01:30:17.251 --> 01:30:21.338
♪

1405
01:30:32.099 --> 01:30:32.975
- Sam.

1406
01:30:35.143 --> 01:30:35.978
Take it.

1407
01:30:37.312 --> 01:30:40.941
♪

1408
01:30:40.941 --> 01:30:41.817
[shutter clicks]

1409
01:30:41.817 --> 01:30:45.320
[camera whirring]

1410
01:30:45.320 --> 01:30:48.407
♪

1411
01:30:56.498 --> 01:30:57.332
- G.

1412
01:30:59.084 --> 01:30:59.918
GEORGIA:
Hmm.

1413
01:30:59.918 --> 01:31:01.420
[distant gunfire continues]

1414
01:31:01.420 --> 01:31:02.421
- We gotta move.

1415
01:31:07.551 --> 01:31:08.844
[rope creaking]

1416
01:31:08.844 --> 01:31:12.347
[explosions booming]

1417
01:31:30.449 --> 01:31:32.993
[explosions booming]

1418
01:31:35.245 --> 01:31:36.163
[speaking in foreign language]

1419
01:31:36.163 --> 01:31:37.372
GEORGIA:
Over here! Wait!

1420
01:31:37.372 --> 01:31:38.749
Wait. Here!
[gate rattling]

1421
01:31:39.374 --> 01:31:41.001
Please, over here.

1422
01:31:45.631 --> 01:31:47.591
OFFICIAL: He's going to scan you.
Do not move.

1423
01:31:49.218 --> 01:31:52.429
[gadget beeping]

1424
01:31:58.018 --> 01:31:58.852
Remove.

1425
01:32:08.612 --> 01:32:12.407
- I-I-I don't know what paperwork
you might need or--

1426
01:32:12.991 --> 01:32:15.077
We, we don't, we don't have anything,
but I just--

1427
01:32:15.077 --> 01:32:16.036
- I'm sorry.

1428
01:32:16.954 --> 01:32:19.748
GEORGIA: I, I know that
you only take the mothers.

1429
01:32:19.748 --> 01:32:21.458
- I can only take the baby.

1430
01:32:27.339 --> 01:32:28.298
- What?

1431
01:32:28.298 --> 01:32:30.217
- Korea will only take the baby.

1432
01:32:30.717 --> 01:32:31.927
Not the parents.

1433
01:32:36.932 --> 01:32:37.766
- Please.

1434
01:32:38.976 --> 01:32:40.686
OFFICIAL: I'm sorry. I'm sorry.
GEORGIA: I don't think you understand.

1435
01:32:40.686 --> 01:32:41.645
No, please.
OFFICIAL: There's not the space.

1436
01:32:41.645 --> 01:32:42.938
GEORGIA: Please. Please just--

1437
01:32:42.938 --> 01:32:45.190
You can take us.
It's only three of us.

1438
01:32:45.190 --> 01:32:48.902
I-I-I promise I will do... anything.

1439
01:32:48.902 --> 01:32:50.362
Please, just please.
OFFICIAL: I'm sorry.

1440
01:32:50.362 --> 01:32:52.406
- Please take us.
OFFICIAL: It's not just the space.

1441
01:32:53.031 --> 01:32:54.658
You're another mouth to feed.

1442
01:32:54.992 --> 01:32:58.245
Another person to take care
for medical attention.

1443
01:32:59.830 --> 01:33:01.999
When you get to Korea,
you will need a job.

1444
01:33:01.999 --> 01:33:04.001
You will need a house.
You see?

1445
01:33:06.336 --> 01:33:07.129
- Please.

1446
01:33:08.005 --> 01:33:09.173
- The baby is simple.

1447
01:33:12.301 --> 01:33:13.302
But you're not.

1448
01:33:18.682 --> 01:33:19.766
He's very ill.

1449
01:33:22.686 --> 01:33:23.854
[in foreign language]

1450
01:33:28.775 --> 01:33:29.484
- G.

1451
01:33:32.404 --> 01:33:35.032
[distant explosions]

1452
01:33:36.450 --> 01:33:38.869
- I'm gonna make it work.
I'm gonna get us on the plane.

1453
01:33:38.869 --> 01:33:40.662
I-I'm gonna get us on the boat,
I promise.

1454
01:33:42.456 --> 01:33:43.332
It's gonna be okay.

1455
01:33:45.375 --> 01:33:46.668
It's gonna be okay.

1456
01:33:47.044 --> 01:33:48.754
- I don't think I'm gonna pull
through this, G.

1457
01:33:48.754 --> 01:33:49.796
- Don't say that.

1458
01:33:50.088 --> 01:33:52.216
We'll be fine. We'll be fine.
- Just listen, Just listen to me.

1459
01:33:52.216 --> 01:33:53.550
G, if he stays here,

1460
01:33:55.219 --> 01:33:56.553
there's a good chance he'll die.

1461
01:33:59.306 --> 01:34:00.599
If he's out there,

1462
01:34:02.142 --> 01:34:03.519
there's a good chance he'll live.

1463
01:34:08.190 --> 01:34:09.274
Look at me, G.

1464
01:34:09.900 --> 01:34:10.901
I'm fucked.

1465
01:34:14.071 --> 01:34:15.197
I'm bleeding out here.

1466
01:34:17.074 --> 01:34:18.992
I don't think I'm fully pulling
through this.

1467
01:34:23.080 --> 01:34:24.790
I can't protect you, G.

1468
01:34:26.625 --> 01:34:28.961
And you can't really protect him.

1469
01:34:29.378 --> 01:34:30.379
Not really.

1470
01:34:34.049 --> 01:34:35.384
This could be a good thing.

1471
01:34:40.806 --> 01:34:42.391
Let's give him a chance.

1472
01:34:46.478 --> 01:34:47.604
- Yeah.

1473
01:34:54.069 --> 01:34:55.237
- I love you, buddy.

1474
01:34:58.031 --> 01:35:01.451
[distant gunfire]

1475
01:35:22.514 --> 01:35:24.183
- Can I just have one minute?

1476
01:35:24.183 --> 01:35:26.059
Just one minute, please. Just--

1477
01:35:27.144 --> 01:35:28.145
- Fill this out.

1478
01:35:30.147 --> 01:35:31.356
- Thank you.

1479
01:35:32.983 --> 01:35:35.027
♪ Moses Sumney's <i>Doomed</i> playing ♪

1480
01:35:35.027 --> 01:35:37.362
<i>- ♪ Hollow one ♪</i>

1481
01:35:38.322 --> 01:35:42.409
<i>♪ With inverted tongue ♪</i>

1482
01:35:43.452 --> 01:35:48.790
<i>♪ From whence does</i>
<i>fulfillment come? ♪</i>

1483
01:35:51.668 --> 01:35:54.296
<i>♪ When I expel ♪</i>

1484
01:35:55.214 --> 01:35:58.634
<i>♪ From this mortal shell ♪</i>

1485
01:36:00.135 --> 01:36:03.055
<i>♪ Will I die for living numb? ♪</i>

1486
01:36:03.055 --> 01:36:03.889
GEORGIA:
<i>My boy.</i>

1487
01:36:05.432 --> 01:36:06.350
<i>My son.</i>

1488
01:36:10.687 --> 01:36:11.647
<i>My love.</i>

1489
01:36:15.484 --> 01:36:17.694
<i>I didn't want</i>
<i>any of this for you.</i>

1490
01:36:20.322 --> 01:36:23.367
<i>I would have done anything</i>
<i>to give you a normal life.</i>

1491
01:36:27.538 --> 01:36:28.997
<i>One with parents</i>

1492
01:36:31.208 --> 01:36:31.917
<i>and a home</i>

1493
01:36:33.168 --> 01:36:34.628
<i>and friends down the street.</i>

1494
01:36:36.380 --> 01:36:39.049
<i>You would have gone to school</i>
<i>in the city that you were born</i>

1495
01:36:39.967 --> 01:36:42.636
<i>and come home</i>
<i>and told us about your day.</i>

1496
01:36:42.636 --> 01:36:44.721
<i>- ♪ I feel you ♪</i>

1497
01:36:45.973 --> 01:36:49.142
<i>♪ But nobody else ♪</i>

1498
01:36:49.142 --> 01:36:51.019
GEORGIA:
<i>We would have taken summers</i>
<i>on the shore.</i>

1499
01:36:53.856 --> 01:36:56.191
<i>And that's where some</i>
<i>of the most intense memories</i>

1500
01:36:56.191 --> 01:36:57.401
<i>of childhood would have been.</i>

1501
01:36:58.652 --> 01:37:02.990
<i>- ♪ Yet you say nothing ♪</i>

1502
01:37:04.825 --> 01:37:07.160
GEORGIA: <i>Your father would have read</i>
<i>to you in silly voices.</i>

1503
01:37:09.496 --> 01:37:12.165
<i>You would go to sleep</i>
<i>dreaming of the adventures</i>

1504
01:37:12.165 --> 01:37:14.084
<i>you would have</i>
<i>with your friends in the woods.</i>

1505
01:37:15.210 --> 01:37:19.840
<i>- ♪ If lovelessness ♪</i>

1506
01:37:19.840 --> 01:37:22.009
<i>♪ Is godlessness ♪</i>

1507
01:37:22.009 --> 01:37:23.135
GEORGIA:
<i>In the perfect world,</i>

1508
01:37:23.760 --> 01:37:25.095
<i>none of this</i>
<i>would have happened.</i>

1509
01:37:25.095 --> 01:37:28.223
<i>- ♪ Will you cast me</i>
<i>to the wayside? ♪</i>

1510
01:37:28.223 --> 01:37:31.310
GEORGIA: <i>We would have worked to be</i>
<i>the best parents that we could have been.</i>

1511
01:37:34.271 --> 01:37:35.898
<i>We would have been a family</i>

1512
01:37:37.733 --> 01:37:39.610
<i>and the world wouldn't be</i>
<i>falling apart.</i>

1513
01:37:43.488 --> 01:37:44.990
<i>But I can't give you that.</i>

1514
01:37:48.076 --> 01:37:49.453
<i>I can't give you any of it.</i>

1515
01:37:52.039 --> 01:37:53.332
<i>So instead,</i>

1516
01:37:54.791 --> 01:37:57.336
<i>I'm going to give you</i>
<i>the only thing that I have left.</i>

1517
01:37:57.794 --> 01:38:00.756
<i>- ♪ Am I doomed? ♪</i>

1518
01:38:00.756 --> 01:38:01.882
GEORGIA:
<i>A chance.</i>

1519
01:38:05.344 --> 01:38:06.803
<i>A chance at a normal life,</i>

1520
01:38:08.931 --> 01:38:11.350
<i>with a new family</i>
<i>in a new place.</i>

1521
01:38:11.350 --> 01:38:14.520
<i>- ♪ So I can see ♪</i>

1522
01:38:14.520 --> 01:38:17.147
<i>♪ If I'm doomed ♪</i>

1523
01:38:17.147 --> 01:38:19.149
GEORGIA: <i>I need you to know</i>
<i>that I love you.</i>

1524
01:38:21.610 --> 01:38:23.654
<i>I need you to know</i>
<i>that I wanted you.</i>

1525
01:38:25.197 --> 01:38:26.907
<i>God, I wanted you in my life. I--</i>

1526
01:38:28.325 --> 01:38:29.952
<i>I wanted you by my side.</i>

1527
01:38:33.705 --> 01:38:35.123
<i>I just couldn't--</i>
OFFICIAL: It's time to go.

1528
01:38:35.123 --> 01:38:36.291
[explosion booms]

1529
01:38:36.291 --> 01:38:38.836
- Please let me finish this.
I'm almost done. If you just--

1530
01:38:38.836 --> 01:38:40.504
- Sorry. We must go now.

1531
01:38:40.504 --> 01:38:43.632
[sobbing]

1532
01:38:51.515 --> 01:38:53.725
- Okay. Okay

1533
01:38:59.231 --> 01:39:00.107
Okay.

1534
01:39:02.484 --> 01:39:05.112
[explosions continue]

1535
01:39:15.539 --> 01:39:16.498
Here.

1536
01:39:26.425 --> 01:39:27.259
- What's your name?

1537
01:39:28.135 --> 01:39:29.178
- Soyoung.

1538
01:39:33.015 --> 01:39:35.309
- Please find someone
who will take care of him.

1539
01:39:37.394 --> 01:39:38.687
Someone who will love him.

1540
01:39:39.813 --> 01:39:40.939
Please.

1541
01:39:42.482 --> 01:39:43.483
[sobs]

1542
01:39:44.526 --> 01:39:47.946
[explosions continue]

1543
01:39:54.286 --> 01:39:58.665
<i>- ♪ Am I vital ♪</i>

1544
01:39:58.665 --> 01:40:02.711
<i>♪ If my heart is idle? ♪</i>

1545
01:40:02.711 --> 01:40:08.675
<i>♪ Am I doomed? ♪</i>

1546
01:40:11.094 --> 01:40:12.804
- He's gonna be okay.
- He's gonna be okay.

1547
01:40:13.055 --> 01:40:14.806
- He's gonna be okay.
- He's gonna be okay.

1548
01:40:15.307 --> 01:40:16.642
He's gonna be okay.

1549
01:40:17.518 --> 01:40:18.769
He's gonna be okay.

1550
01:40:19.520 --> 01:40:20.479
[sobbing continues]

1551
01:40:20.479 --> 01:40:22.105
SAM:
He's gonna be okay.

1552
01:40:23.190 --> 01:40:24.691
GEORGIA: [crying]
He's gonna be okay.

1553
01:40:26.193 --> 01:40:27.653
He's gonna be okay.

1554
01:40:27.653 --> 01:40:28.820
SAM:
He's gonna be okay.

1555
01:40:29.530 --> 01:40:31.031
GEORGIA:
He's gonna be okay.

1556
01:40:32.366 --> 01:40:36.411
<i>- ♪ If my heart is idle? ♪</i>

1557
01:40:36.411 --> 01:40:38.956
<i>♪ Am I doomed? ♪</i>

1558
01:40:38.956 --> 01:40:40.332
- He's gonna be okay.

1559
01:40:40.332 --> 01:40:43.460
♪

1560
01:40:44.920 --> 01:40:48.841
<i>- ♪ Cradle me ♪</i>

1561
01:40:48.841 --> 01:40:52.886
<i>♪ So I can see ♪</i>

1562
01:40:52.886 --> 01:40:58.851
<i>♪ If I'm doomed ♪</i>

1563
01:41:19.329 --> 01:41:23.000
[explosions booming]

1564
01:41:24.710 --> 01:41:28.797
[waves crashing]

1565
01:41:32.759 --> 01:41:37.848
♪ somber piano music playing ♪

1566
01:41:37.848 --> 01:41:41.018
[distant gunfire and explosion]

1567
01:41:41.018 --> 01:41:45.355
♪

1568
01:41:49.318 --> 01:41:51.904
[flames crackling]

1569
01:41:54.823 --> 01:42:00.495
♪

1570
01:42:13.342 --> 01:42:18.805
♪

1571
01:42:27.397 --> 01:42:28.899
[chuckles]

1572
01:42:28.899 --> 01:42:34.029
[soldiers shouting]

1573
01:42:41.703 --> 01:42:44.998
[engine rumbling]

1574
01:42:51.046 --> 01:42:52.214
SOLDIER:
Drop the pack.

1575
01:42:53.507 --> 01:42:54.508
Hold out your hand.

1576
01:43:00.347 --> 01:43:01.223
She's good.

1577
01:43:02.683 --> 01:43:03.809
We're heading to Portland.

1578
01:43:03.809 --> 01:43:06.520
They're setting up a new base there.
We're bringing whoever we can find.

1579
01:43:07.145 --> 01:43:08.146
Do you want to come with us?

1580
01:43:08.146 --> 01:43:11.358
♪

1581
01:43:37.551 --> 01:43:38.468
- Okay.

1582
01:43:39.052 --> 01:43:39.928
SOLDIER:
Alright then.

1583
01:43:44.099 --> 01:43:48.187
♪

1584
01:44:03.785 --> 01:44:05.412
SOLDIER:
Okay. Let's go!

1585
01:44:07.122 --> 01:44:08.832
[gears grinding]

1586
01:44:11.919 --> 01:44:14.087
[engine revving]

1587
01:44:16.131 --> 01:44:20.135
♪

1588
01:44:49.248 --> 01:44:53.961
♪





