WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.066 --> 00:00:02.500
This program is rated G

3
00:00:04.233 --> 00:00:07.300
and is suitable for
general audiences.

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:14.567 --> 00:00:18.633
♪ Who can it be knocking
at my door? ♪

6
00:00:18.767 --> 00:00:20.700
♪ Go 'way, ♪

7
00:00:20.834 --> 00:00:22.767
♪ don't come 'round here
no more ♪

8
00:00:22.900 --> 00:00:26.800
♪ Can't you see that
it's late at night? ♪

9
00:00:26.934 --> 00:00:30.400
♪ I'm very tired and
I'm not feeling right ♪

10
00:00:35.066 --> 00:00:37.900
Hi. Thank you.

11
00:00:44.166 --> 00:00:45.967
Hey. I'm here.

12
00:00:46.100 --> 00:00:48.100
Travis: I see you.
Turn around.

13
00:00:49.066 --> 00:00:49.867
Turn around, right here.

14
00:00:50.000 --> 00:00:50.800
Yeah, where?

15
00:00:50.934 --> 00:00:51.567
Travis: The other way.

16
00:00:51.700 --> 00:00:52.934
Where?

17
00:00:53.433 --> 00:00:54.266
[laughs]

18
00:00:54.400 --> 00:00:56.367
-There you are.
-Here I am.

19
00:00:56.500 --> 00:00:58.467
I'll meet you halfway.

20
00:00:58.600 --> 00:01:00.567
Is that a, is that
a euphemism?

21
00:01:01.300 --> 00:01:02.934
[laughs]

22
00:01:03.066 --> 00:01:05.033
[explosion]

23
00:01:07.400 --> 00:01:10.367
[alarm wailing]

24
00:01:11.734 --> 00:01:21.600
♪

25
00:01:21.734 --> 00:01:22.800
Detective Burke.

26
00:01:22.934 --> 00:01:24.934
Ah, Miss Welker, hi.

27
00:01:25.066 --> 00:01:26.300
Appreciate you flying in
for this.

28
00:01:26.433 --> 00:01:30.367
Yeah, I would fly in from Mars
to testify against Lewandowski.

29
00:01:30.500 --> 00:01:33.033
You know, I spent eight months
of my life on that case.

30
00:01:33.166 --> 00:01:34.700
I spent about as long prepping
for the trial.

31
00:01:34.834 --> 00:01:36.533
I empathize.

32
00:01:36.667 --> 00:01:38.133
It'll be good to be finally

33
00:01:38.266 --> 00:01:39.600
bringing him to justice.

34
00:01:39.734 --> 00:01:41.734
Agreed. We'll get you prepped
in my office.

35
00:01:42.633 --> 00:01:43.633
Travis?

36
00:01:45.133 --> 00:01:46.000
Huh.

37
00:01:46.133 --> 00:01:47.400
Go ahead, I'll catch up.

38
00:01:48.467 --> 00:01:52.667
What are you...
Oh, Miss Welker.

39
00:01:52.800 --> 00:01:54.867
You're here to testify
in The Wolfman trial.

40
00:01:55.000 --> 00:01:56.000
Yeah.

41
00:01:57.300 --> 00:02:00.200
So are you still in... what's
the name of that little town?

42
00:02:00.333 --> 00:02:01.900
Uh, Garrison.

43
00:02:02.033 --> 00:02:03.767
Yeah, still there.

44
00:02:03.900 --> 00:02:05.900
And you're not bored
to tears?

45
00:02:06.033 --> 00:02:06.900
No.

46
00:02:07.033 --> 00:02:08.867
Not even a little bit.

47
00:02:09.567 --> 00:02:11.033
How long are you
in town for?

48
00:02:11.166 --> 00:02:12.767
I'm just here to testify.

49
00:02:13.734 --> 00:02:15.367
Right.

50
00:02:16.400 --> 00:02:17.867
Well, it's nice to see you,
Travis.

51
00:02:18.000 --> 00:02:19.500
You too, Kate.

52
00:02:19.633 --> 00:02:20.533
-Miss Welker.
-Mmmhmm.

53
00:02:20.667 --> 00:02:21.633
Bye.

54
00:02:24.133 --> 00:02:26.433
I know everything you can know
about The Wolfman case,

55
00:02:26.567 --> 00:02:28.700
and I swear Agent Coulson
wasn't involved.

56
00:02:28.834 --> 00:02:31.000
No. No, she wasn't.

57
00:02:31.133 --> 00:02:32.867
She used to be my wife.

58
00:02:33.000 --> 00:02:36.433
♪

59
00:02:40.166 --> 00:02:44.100
Synchronicity means
"simultaneous events".

60
00:02:44.233 --> 00:02:46.367
But the mystery writer
George Simenon,

61
00:02:46.500 --> 00:02:48.834
he chose to go with Carl Jung's
interpretation,

62
00:02:48.967 --> 00:02:53.600
which means "events
connected by deep meaning."

63
00:02:53.734 --> 00:02:56.233
And as you know because
you've read this wonderful novel

64
00:02:56.367 --> 00:02:59.767
over the weekend, that
Simenon's detective Maigret,

65
00:02:59.900 --> 00:03:03.734
that's what he's searching for
meaningful connections, right?

66
00:03:03.867 --> 00:03:06.000
Because that's how he solves
the crimes.

67
00:03:06.133 --> 00:03:08.233
Okay, so let's read a little
bit, shall we?

68
00:03:08.367 --> 00:03:09.467
Open your books please.

69
00:03:09.600 --> 00:03:10.500
Okay, guys.

70
00:03:10.633 --> 00:03:11.633
So next class I expect
your opinion papers

71
00:03:11.767 --> 00:03:15.633
on the synchronicity
in Maigret's patients, okay?

72
00:03:15.767 --> 00:03:18.066
All right. Thank you.
Have a good day.

73
00:03:18.200 --> 00:03:20.967
[students chattering]

74
00:03:23.100 --> 00:03:25.233
Hey. Sorry I was late.

75
00:03:25.367 --> 00:03:27.633
There's a first time
for everything, right?

76
00:03:27.767 --> 00:03:29.100
I was on the phone with Claire.

77
00:03:29.233 --> 00:03:30.767
Yeah? Is she still in Hawaii?

78
00:03:30.900 --> 00:03:31.834
She is.

79
00:03:31.967 --> 00:03:33.433
Did she take the job?

80
00:03:33.567 --> 00:03:35.100
She agreed to be
the newest detective

81
00:03:35.233 --> 00:03:37.166
at the Honolulu
Police Department.

82
00:03:37.300 --> 00:03:38.266
I'm sorry, Bud.

83
00:03:38.400 --> 00:03:40.467
No, it's fine, really.
I'm... I'm happy for her.

84
00:03:40.600 --> 00:03:42.000
No, I know. I know
you are.

85
00:03:42.133 --> 00:03:44.800
But I got a plane ticket for
the next break to visit her,

86
00:03:44.934 --> 00:03:48.734
and I am committed to finishing
up my PhD here at Elmstead.

87
00:03:48.867 --> 00:03:53.900
You know the very essence
of romance is uncertainty.

88
00:03:54.033 --> 00:03:55.567
Oscar Wilde.

89
00:03:55.700 --> 00:03:56.567
That's my TA.

90
00:03:56.700 --> 00:03:57.500
[laughs]

91
00:03:57.633 --> 00:03:58.400
I'll see you.

92
00:03:58.533 --> 00:03:59.900
-Bye.
-Bye.

93
00:04:00.100 --> 00:04:02.667
♪

94
00:04:02.800 --> 00:04:04.500
Professor Winslow.

95
00:04:04.633 --> 00:04:06.633
President Rivers.
How are you?

96
00:04:06.767 --> 00:04:07.900
Good.

97
00:04:08.033 --> 00:04:09.800
On your way to
the alumni function?

98
00:04:09.934 --> 00:04:10.800
I am.

99
00:04:10.934 --> 00:04:12.533
Do you have a moment?

100
00:04:12.667 --> 00:04:13.867
Sure.

101
00:04:14.000 --> 00:04:15.633
I'm in a bit of a bind.

102
00:04:15.767 --> 00:04:18.367
Professor Higby's been
in a skiing accident.

103
00:04:18.500 --> 00:04:19.500
Oh, is he okay?

104
00:04:19.633 --> 00:04:20.533
Some broken bones.

105
00:04:20.667 --> 00:04:21.900
He'll be all right.

106
00:04:22.033 --> 00:04:25.967
But the issue is, he's gone for
the remainder of the semester.

107
00:04:26.100 --> 00:04:29.200
I'm hoping that you might
help me out.

108
00:04:29.333 --> 00:04:31.200
You want me to take over
the Search Committee

109
00:04:31.333 --> 00:04:32.900
for the new Dean
of Students?

110
00:04:33.033 --> 00:04:34.333
Yes. How did you...

111
00:04:34.467 --> 00:04:36.166
Well, Higby teaches biology,

112
00:04:36.300 --> 00:04:37.400
so I just figured
you wouldn't want me

113
00:04:37.533 --> 00:04:39.700
filling in on his classes.

114
00:04:39.834 --> 00:04:41.066
It's just the logical
conclusion.

115
00:04:41.200 --> 00:04:43.333
I knew I was making
the right choice.

116
00:04:43.467 --> 00:04:46.367
Look, I'm more than happy
to help.

117
00:04:46.500 --> 00:04:48.967
But just in full disclosure,

118
00:04:49.100 --> 00:04:50.667
Professor Felton and I
are friends

119
00:04:50.800 --> 00:04:52.333
and I know she's a candidate,
so...

120
00:04:52.467 --> 00:04:54.834
I realize that you and Tabby
are close.

121
00:04:54.967 --> 00:04:56.467
But I trust your sterling logic

122
00:04:56.600 --> 00:04:59.400
will supersede any
personal alliances.

123
00:04:59.533 --> 00:05:00.800
Thank you, Amy.

124
00:05:00.934 --> 00:05:03.433
I'll have all the candidate
files delivered to your office.

125
00:05:03.567 --> 00:05:05.066
-Bye.
-Bye.

126
00:05:07.000 --> 00:05:08.166
[sighs]

127
00:05:10.567 --> 00:05:12.967
So by globalizing
our product line,

128
00:05:13.100 --> 00:05:15.100
we're able to expand
our brand,

129
00:05:15.233 --> 00:05:18.300
and to be able to distribute
that tax burden

130
00:05:18.433 --> 00:05:19.900
in each and every one of those

131
00:05:20.033 --> 00:05:21.700
seven different countries
across the world.

132
00:05:21.834 --> 00:05:24.633
Excuse me Larry, could I borrow
Professor Winslow for a moment?

133
00:05:24.767 --> 00:05:25.800
Of course.

134
00:05:25.934 --> 00:05:27.400
Larry, we'll chat
more about that.

135
00:05:27.533 --> 00:05:28.300
I'll see you later.

136
00:05:28.433 --> 00:05:29.900
Amy: Oh, thank you.

137
00:05:30.033 --> 00:05:31.467
He was talking my ear off
for 20 minutes

138
00:05:31.600 --> 00:05:33.800
about merger arbitrage
and global macro-investments.

139
00:05:33.934 --> 00:05:34.633
Ugh.

140
00:05:34.767 --> 00:05:35.800
I hear you.

141
00:05:35.934 --> 00:05:38.967
But a hedge fund manager
is a very nice alumni to have

142
00:05:39.100 --> 00:05:41.100
when you're thinking
about the endowment.

143
00:05:41.233 --> 00:05:42.934
That is true.

144
00:05:43.066 --> 00:05:45.133
Oh, speaking of university
business,

145
00:05:45.266 --> 00:05:47.300
did you hear about Professor
Higby's skiing accident?

146
00:05:47.433 --> 00:05:48.867
Yeah, poor guy.

147
00:05:49.000 --> 00:05:50.266
I'm glad he's going to be
okay though.

148
00:05:50.400 --> 00:05:51.767
Yeah, me too.

149
00:05:51.900 --> 00:05:56.266
And also I wanted to tell you
that President Rivers

150
00:05:56.400 --> 00:05:58.533
asked me to be the new Chair
for the Search Committee

151
00:05:58.667 --> 00:06:00.166
for the Dean of Students.

152
00:06:00.300 --> 00:06:01.467
I see.

153
00:06:01.600 --> 00:06:03.266
But I just want you
to know also

154
00:06:03.400 --> 00:06:05.467
that I have told her that
we're friends, and that...

155
00:06:05.600 --> 00:06:07.600
That you would also be
brilliantly impartial

156
00:06:07.734 --> 00:06:10.767
while you're considering me
along with the other candidates.

157
00:06:10.900 --> 00:06:12.633
She said as much, yeah.

158
00:06:12.767 --> 00:06:17.300
Good. Because I want that job,
Amy, but I want to earn it.

159
00:06:17.433 --> 00:06:18.433
There she is.

160
00:06:18.567 --> 00:06:19.367
[laughs]

161
00:06:19.500 --> 00:06:21.200
Sorry. My lecture ran over.

162
00:06:21.333 --> 00:06:23.367
No worries.
Hey Amy.

163
00:06:23.500 --> 00:06:24.867
Hey Joe.

164
00:06:25.000 --> 00:06:27.800
Would you ladies
like a drink?

165
00:06:27.934 --> 00:06:29.300
No, I'm fine, thank you.

166
00:06:29.433 --> 00:06:31.967
Sure. The usual?

167
00:06:32.100 --> 00:06:33.333
You got it.

168
00:06:34.133 --> 00:06:35.800
The usual, huh?

169
00:06:35.934 --> 00:06:38.000
You guys have been seeing a lot
of each other.

170
00:06:38.133 --> 00:06:41.333
Well, as much as can be expected
with two full-time schedules.

171
00:06:41.467 --> 00:06:45.166
But yes. I guess it's...
I guess.

172
00:06:45.300 --> 00:06:46.033
[laughs]

173
00:06:46.166 --> 00:06:46.967
Here you are.

174
00:06:47.100 --> 00:06:48.934
And unfortunately
the physics department

175
00:06:49.066 --> 00:06:52.967
entire computer network
just crashed, so...

176
00:06:53.100 --> 00:06:54.300
You gotta go, Joe?

177
00:06:54.433 --> 00:06:55.834
I gotta go.

178
00:06:57.166 --> 00:06:58.533
But I'll hurry back.

179
00:07:01.700 --> 00:07:02.900
Sorry for the PDA.

180
00:07:03.033 --> 00:07:04.233
You're forgiven.

181
00:07:04.367 --> 00:07:05.333
-Bye Joe.
-Bye.

182
00:07:05.467 --> 00:07:06.900
[laughs]

183
00:07:07.033 --> 00:07:09.433
Aww. You guys are cute.

184
00:07:10.633 --> 00:07:13.767
Speaking of cute, what about
that detective friend of yours

185
00:07:13.900 --> 00:07:16.233
that you help consult sometimes?

186
00:07:16.367 --> 00:07:19.100
Travis? Oh, he's, he's good.

187
00:07:19.233 --> 00:07:21.700
Oh, that smile tells me there
is more to this story.

188
00:07:21.834 --> 00:07:22.834
[laughs]

189
00:07:22.967 --> 00:07:24.734
Alright. We had dinner.

190
00:07:24.867 --> 00:07:25.900
There might've been a kiss.

191
00:07:26.033 --> 00:07:27.233
[gasps]

192
00:07:27.367 --> 00:07:28.166
PDA?

193
00:07:28.300 --> 00:07:29.367
Not that public.

194
00:07:29.500 --> 00:07:32.066
Oh. Well, I heartily approve.

195
00:07:32.200 --> 00:07:33.266
[laughs]

196
00:07:33.400 --> 00:07:35.600
You and I have given up so much
for our professions.

197
00:07:35.734 --> 00:07:37.700
About time we get some
personal rewards.

198
00:07:37.834 --> 00:07:38.633
True.

199
00:07:38.767 --> 00:07:40.834
So, what's been going on
since last week?

200
00:07:40.967 --> 00:07:42.834
Well, you know, with
the upcoming break

201
00:07:42.967 --> 00:07:44.133
this place has been nuts.

202
00:07:44.266 --> 00:07:47.100
And then Travis had to go to
Chicago to testify for a case.

203
00:07:47.233 --> 00:07:50.166
Two full-time schedules.
I get it.

204
00:07:50.300 --> 00:07:52.233
But you do plan to see him
when he gets back?

205
00:07:52.367 --> 00:07:53.100
Well, I...

206
00:07:53.233 --> 00:07:53.834
[phone rings]

207
00:07:53.967 --> 00:07:55.266
Oh, sorry.

208
00:07:55.400 --> 00:07:56.600
Ah, look at that.

209
00:07:56.734 --> 00:07:58.767
Oh, impressive timing.

210
00:07:58.900 --> 00:08:00.300
-I got to take this.
-Most definitely.

211
00:08:00.433 --> 00:08:01.600
I'll be right back.

212
00:08:02.767 --> 00:08:03.834
Hello there.

213
00:08:03.967 --> 00:08:04.667
[laughs]

214
00:08:04.800 --> 00:08:06.100
Hello yourself.

215
00:08:06.233 --> 00:08:07.500
How's the windy city?

216
00:08:07.633 --> 00:08:11.266
It's intense.
We've been prepping for hours.

217
00:08:11.400 --> 00:08:12.934
Have you testified yet?

218
00:08:13.066 --> 00:08:14.800
I'm heading to the courthouse
right now.

219
00:08:14.934 --> 00:08:17.100
Amy: Have you heard from Claire?

220
00:08:17.233 --> 00:08:18.300
Yeah.

221
00:08:18.433 --> 00:08:20.800
I mean, it was an opportunity
she couldn't pass up.

222
00:08:20.934 --> 00:08:22.166
It's Hawaii.

223
00:08:22.300 --> 00:08:23.500
How's Bud taking it?

224
00:08:23.633 --> 00:08:24.467
Oh, he's fine.

225
00:08:24.600 --> 00:08:27.133
He's already booked
his plane tickets.

226
00:08:27.266 --> 00:08:30.734
But I guess you're going to be
needing a new partner, huh?

227
00:08:30.867 --> 00:08:32.734
You ready to give up teaching?

228
00:08:32.867 --> 00:08:34.800
No. Well unfortunately I've been
roped into being

229
00:08:34.934 --> 00:08:36.333
the Chair for the Search
Committee

230
00:08:36.467 --> 00:08:37.900
for the new Dean
of Students,

231
00:08:38.033 --> 00:08:40.767
so I will not be able to enter
the police academy.

232
00:08:40.900 --> 00:08:42.767
Yeah well,
that's my loss.

233
00:08:42.900 --> 00:08:45.166
I will be back tomorrow night.

234
00:08:45.300 --> 00:08:47.834
Um, you want to meet
for dinner?

235
00:08:47.967 --> 00:08:50.800
Uh... Yeah, I would like that.

236
00:08:50.934 --> 00:08:53.300
Good, good. I'll text you
the details.

237
00:08:53.433 --> 00:08:54.967
Okay.

238
00:08:55.100 --> 00:08:56.500
-Bye.
-Bye.

239
00:08:59.900 --> 00:09:02.734
♪

240
00:09:03.867 --> 00:09:06.533
Detective Burke.
Thank you for being here.

241
00:09:06.667 --> 00:09:09.333
You were the investigating
officer in four murders,

242
00:09:09.467 --> 00:09:13.367
all attributed to a serial
killer known as The Wolfman.

243
00:09:13.500 --> 00:09:15.033
Where'd he get that name?

244
00:09:15.166 --> 00:09:17.333
Well, as I studied the murders,

245
00:09:17.467 --> 00:09:19.467
I realized the one thing
that connected them.

246
00:09:19.600 --> 00:09:24.800
They were all killed
on full moon nights.

247
00:09:24.934 --> 00:09:29.400
Turns out that the killer was
obsessed with Greek mythology,

248
00:09:29.533 --> 00:09:33.166
and he was making blood
sacrifices to Artemis,

249
00:09:33.300 --> 00:09:35.166
the goddess of the moon.

250
00:09:35.300 --> 00:09:38.367
So, April 29, 2018.

251
00:09:38.500 --> 00:09:41.166
Can you tell us who you arrested
that night?

252
00:09:41.300 --> 00:09:44.400
The defendant,
Jeffrey Lewandowski.

253
00:09:44.533 --> 00:09:46.066
Walk us through that,
if you would.

254
00:09:46.200 --> 00:09:47.400
Sure.

255
00:09:47.533 --> 00:09:51.400
My partner and I had a hunch who
the next victim was going to be.

256
00:09:51.533 --> 00:09:52.967
See, we started making
this observation

257
00:09:53.100 --> 00:09:54.867
of patterns of chaos.

258
00:09:55.000 --> 00:09:56.400
All the victims,
leading up to the night

259
00:09:56.533 --> 00:09:58.133
that they were murdered...

260
00:09:58.266 --> 00:09:59.166
And, with all that evidence,

261
00:09:59.300 --> 00:10:00.800
we arrested him not just
for the two murders,

262
00:10:00.934 --> 00:10:03.433
but also for the ones in
Milwaukee and Gary, Indiana.

263
00:10:04.367 --> 00:10:06.033
Thank you, Detective.

264
00:10:06.166 --> 00:10:08.166
Your witness, Miss Bianco.

265
00:10:10.100 --> 00:10:11.166
Detective.

266
00:10:11.300 --> 00:10:12.367
Hmm.

267
00:10:12.500 --> 00:10:16.300
You no longer work for the
Chicago Police Department.

268
00:10:16.433 --> 00:10:17.233
Why?

269
00:10:17.367 --> 00:10:19.266
Objection. Relevance.

270
00:10:20.867 --> 00:10:22.500
I'll allow it.

271
00:10:24.166 --> 00:10:26.233
Uh, to be honest,
my marriage was ending

272
00:10:26.367 --> 00:10:29.467
and I needed a fresh start
in a new place.

273
00:10:29.600 --> 00:10:31.867
But since you mention
my employment,

274
00:10:32.000 --> 00:10:35.233
Miss Bianco, then allow me
to mention the fact

275
00:10:35.367 --> 00:10:36.834
that I'm currently
the lead detective

276
00:10:36.967 --> 00:10:38.200
of the Garrison
Police Department

277
00:10:38.333 --> 00:10:40.800
in Washington State,
where I hold the record.

278
00:10:40.934 --> 00:10:43.100
I've closed 100 percent
of my cases.

279
00:10:53.934 --> 00:10:54.867
Ooh.

280
00:10:55.700 --> 00:10:57.567
Either a burglar has decided
to cook me dinner,

281
00:10:57.700 --> 00:11:00.300
or I've got the best daughter
in the world.

282
00:11:00.433 --> 00:11:02.266
You can decide that
after you taste

283
00:11:02.400 --> 00:11:05.600
my version of your
marinara sauce.

284
00:11:05.734 --> 00:11:06.533
I can't wait.

285
00:11:06.667 --> 00:11:07.967
-Dad.
-Yeah.

286
00:11:08.100 --> 00:11:09.033
How'd the book tour go?

287
00:11:09.166 --> 00:11:11.867
Well, readers are happy,
and publisher's happy.

288
00:11:12.000 --> 00:11:14.734
So I'm happy.

289
00:11:14.867 --> 00:11:15.433
Amy: Good.

290
00:11:15.567 --> 00:11:16.800
Yeah.

291
00:11:16.934 --> 00:11:21.033
So, I... I saw your
Uncle Alistar,

292
00:11:21.166 --> 00:11:28.233
and he gave me this
from his trip to Edinburgh.

293
00:11:33.500 --> 00:11:34.467
What is it?

294
00:11:34.600 --> 00:11:37.300
It's called a salt pig.

295
00:11:37.433 --> 00:11:38.734
Why do they call it a pig?

296
00:11:38.867 --> 00:11:39.934
I have no idea.

297
00:11:40.066 --> 00:11:43.734
But I hope you like it,
because here's one for you.

298
00:11:43.867 --> 00:11:44.567
[laughs]

299
00:11:44.700 --> 00:11:45.633
Okay.

300
00:11:45.767 --> 00:11:48.233
Oh, Uncle Alistar.
How is he?

301
00:11:48.367 --> 00:11:52.467
Ah, you know.
He's... fine.

302
00:11:52.600 --> 00:11:54.900
What's that supposed to mean?

303
00:11:55.033 --> 00:11:59.033
Well, maybe it's my ego,
but he...

304
00:11:59.166 --> 00:12:02.433
he came to my book reading
and he left halfway through.

305
00:12:02.567 --> 00:12:03.033
Really?

306
00:12:03.166 --> 00:12:05.266
Yeah. He apologized.

307
00:12:05.400 --> 00:12:08.934
Said it was an emergency
with work.

308
00:12:09.066 --> 00:12:12.533
Well, maybe just give him a few
days and give him a call.

309
00:12:12.667 --> 00:12:14.667
Yeah. Good idea.

310
00:12:16.800 --> 00:12:17.333
[clears throat]

311
00:12:17.467 --> 00:12:18.667
So?

312
00:12:20.467 --> 00:12:22.333
What?

313
00:12:22.467 --> 00:12:23.467
You talked to Travis?

314
00:12:23.600 --> 00:12:24.834
[laughs]

315
00:12:24.967 --> 00:12:26.033
-Yes.
-Yeah.

316
00:12:26.166 --> 00:12:30.433
I talked to Travis, and he was
getting ready to testify,

317
00:12:30.567 --> 00:12:33.433
so he's coming home tomorrow.

318
00:12:33.567 --> 00:12:35.533
You seem pretty happy
about that.

319
00:12:37.900 --> 00:12:40.667
Well, guilty as charged.

320
00:12:41.834 --> 00:12:44.834
♪

321
00:12:50.433 --> 00:12:51.667
[sighs]

322
00:12:51.800 --> 00:12:53.734
You gotta be kidding me.

323
00:13:00.533 --> 00:13:03.867
Madam Chairwoman.
Already hard at it, I see.

324
00:13:04.000 --> 00:13:05.200
Indeed I am.

325
00:13:05.333 --> 00:13:07.367
My office is putting together
a schedule of interviews for you

326
00:13:07.500 --> 00:13:08.367
with the candidates.

327
00:13:08.500 --> 00:13:10.667
Most of them will be via Zoom,
of course.

328
00:13:10.800 --> 00:13:11.867
Sure.

329
00:13:12.000 --> 00:13:13.166
But here's the challenge.

330
00:13:13.300 --> 00:13:14.333
Oh, no.

331
00:13:14.467 --> 00:13:16.066
The Board would like to make
an offer to our choice

332
00:13:16.200 --> 00:13:18.266
on the first Monday
of the break.

333
00:13:18.400 --> 00:13:21.166
That's in like, six days?

334
00:13:21.300 --> 00:13:22.367
I realize that.

335
00:13:22.500 --> 00:13:24.400
Okay, but I haven't even met
with the committee yet.

336
00:13:24.533 --> 00:13:26.567
That's set for tomorrow
at 7:00 AM.

337
00:13:26.700 --> 00:13:28.166
Oh.

338
00:13:28.300 --> 00:13:30.033
I wish you would've told me
this yesterday.

339
00:13:30.166 --> 00:13:33.033
I just got the edict handed
to me this morning.

340
00:13:33.166 --> 00:13:34.567
I'm under pressure here, Amy.

341
00:13:34.700 --> 00:13:37.066
And I'm sorry to put it on you,

342
00:13:37.200 --> 00:13:39.500
but honestly I can't think
of anyone on the faculty

343
00:13:39.633 --> 00:13:41.166
who could better handle it.

344
00:13:41.300 --> 00:13:43.433
I know what you're doing here.

345
00:13:43.567 --> 00:13:45.000
I can't say no, can I?

346
00:13:45.133 --> 00:13:48.367
No, you can't.
And thank you.

347
00:13:48.500 --> 00:13:49.967
You're welcome.

348
00:13:54.400 --> 00:13:57.400
♪

349
00:14:03.266 --> 00:14:06.133
[phone rings]

350
00:14:06.266 --> 00:14:09.166
Hey. How'd it go?

351
00:14:09.300 --> 00:14:10.333
Well, I'm pretty confident

352
00:14:10.467 --> 00:14:12.133
that The Wolfman's going
away for good.

353
00:14:12.266 --> 00:14:13.567
Amy: Oh, that's great.

354
00:14:13.700 --> 00:14:14.567
[knocking at door]

355
00:14:14.700 --> 00:14:16.667
Yeah, anyway, uh...

356
00:14:21.100 --> 00:14:24.834
Hello, hello Travis?
Did I lose you?

357
00:14:24.967 --> 00:14:27.934
Uh, no, no.

358
00:14:28.066 --> 00:14:29.467
I'm going to have
to call you back.

359
00:14:29.600 --> 00:14:31.266
Amy: Is everything okay?

360
00:14:31.400 --> 00:14:34.367
Yeah, yeah.
We'll talk soon.

361
00:14:35.033 --> 00:14:36.834
Okay. Talk soon.

362
00:14:39.400 --> 00:14:40.467
[sighs]

363
00:14:40.600 --> 00:14:44.400
I remember that look.
What's wrong?

364
00:14:44.533 --> 00:14:46.333
The Wolfman escaped.

365
00:14:49.900 --> 00:14:52.600
♪

366
00:14:52.967 --> 00:14:54.066
Knock, knock.

367
00:14:54.200 --> 00:14:54.867
Hey, Joe.

368
00:14:55.000 --> 00:14:57.433
Hey. After that crash yesterday

369
00:14:57.567 --> 00:15:01.333
I'm installing antivirus
software on all the hardware.

370
00:15:01.467 --> 00:15:02.033
Got a moment?

371
00:15:02.166 --> 00:15:03.133
Yeah sure.
Come on in.

372
00:15:03.266 --> 00:15:04.700
I'm just using an old-fashioned
pen and paper.

373
00:15:04.834 --> 00:15:05.800
[laughs]

374
00:15:05.934 --> 00:15:07.700
Let me get out of your way.

375
00:15:07.834 --> 00:15:08.734
Oh, you're busy.

376
00:15:08.867 --> 00:15:11.300
Yeah, tell me about it.

377
00:15:11.433 --> 00:15:13.166
[sighs]

378
00:15:13.300 --> 00:15:15.333
Hey, you know Joe, I wanted
to just tell you

379
00:15:15.467 --> 00:15:18.900
I'm really glad to see Tabby
so happy.

380
00:15:19.033 --> 00:15:20.433
Me too.

381
00:15:22.667 --> 00:15:24.233
You know, I've been running IT
at Elmstead

382
00:15:24.367 --> 00:15:27.033
for almost five years now,
and for whatever reason,

383
00:15:27.166 --> 00:15:29.500
Tabby and I only had our first
conversation two months ago.

384
00:15:29.633 --> 00:15:30.600
Really?

385
00:15:31.600 --> 00:15:32.667
Timing.

386
00:15:32.800 --> 00:15:34.233
Is everything.

387
00:15:34.367 --> 00:15:37.200
Apparently, it was the right
timing for you both.

388
00:15:39.367 --> 00:15:40.834
Hey, all set.

389
00:15:40.967 --> 00:15:41.700
That's it?

390
00:15:41.834 --> 00:15:42.500
That's it.

391
00:15:42.633 --> 00:15:43.467
Okay.

392
00:15:44.300 --> 00:15:46.367
Oh, did you not get one of
the new laptops?

393
00:15:46.500 --> 00:15:47.667
What are you talking about?

394
00:15:47.800 --> 00:15:49.567
Well, we just got a new shipment
come in.

395
00:15:49.700 --> 00:15:51.533
Oh, well that thing's
a dinosaur.

396
00:15:51.667 --> 00:15:53.166
Do you want me to get you
a new one?

397
00:15:53.300 --> 00:15:55.166
Can you live without it
for a couple of days?

398
00:15:55.300 --> 00:15:57.700
Yeah, sure. Thank you.

399
00:15:58.100 --> 00:15:59.333
Okay.

400
00:15:59.467 --> 00:16:01.533
Well, we'll see you later.

401
00:16:01.667 --> 00:16:02.967
Okay, bye Joe.

402
00:16:04.100 --> 00:16:05.734
Kate: There was a flood
in the men's room,

403
00:16:05.867 --> 00:16:09.767
so the guard let Lewandowski
use this accessible room alone.

404
00:16:09.900 --> 00:16:12.533
Well, the guard could hear him
singing through the door.

405
00:16:12.667 --> 00:16:15.367
So after about five minutes,
guard knocked, time's up,

406
00:16:15.500 --> 00:16:16.567
the sound didn't stop.

407
00:16:16.700 --> 00:16:18.867
Same song, over
and over again.

408
00:16:19.000 --> 00:16:20.567
So he gave it about
a minute or two

409
00:16:20.700 --> 00:16:22.567
before he realized,
this isn't right.

410
00:16:22.700 --> 00:16:24.033
Then he went in.

411
00:16:24.166 --> 00:16:26.300
Forensics hasn't been in yet.

412
00:16:27.834 --> 00:16:29.734
The recording came
from this cellphone.

413
00:16:29.867 --> 00:16:32.100
It belongs to Eva Bianco,
Lewandowski's lawyer.

414
00:16:32.233 --> 00:16:34.400
She says he lifted it from her
right before he came in.

415
00:16:34.533 --> 00:16:36.266
He knew her passcode?

416
00:16:36.400 --> 00:16:39.567
Yeah, he could've easily
seen her type it in.

417
00:16:39.700 --> 00:16:42.066
She defends the bad guys, Trav.
She's not one of them.

418
00:16:42.200 --> 00:16:44.600
So what, he... he records
the first verse of a song

419
00:16:44.734 --> 00:16:46.133
and just plays it back
on a loop?

420
00:16:46.266 --> 00:16:47.266
Mm-hmm.

421
00:16:47.400 --> 00:16:49.233
He escaped through
that air duct.

422
00:16:49.367 --> 00:16:51.100
Sometimes it pays
to be small.

423
00:16:51.233 --> 00:16:53.567
By the time they locked down
the building he was gone,

424
00:16:53.700 --> 00:16:55.100
but he did leave
that message.

425
00:16:55.233 --> 00:16:56.567
Yeah, I noticed that.

426
00:16:56.700 --> 00:16:58.800
Is Eva Bianco missing
a tube of lipstick too?

427
00:16:58.934 --> 00:17:01.033
Mm-hmm.

428
00:17:01.166 --> 00:17:03.533
Look, I know he's got
a long list of enemies.

429
00:17:03.667 --> 00:17:05.500
Yeah, which you think
I'm at the top of it.

430
00:17:05.633 --> 00:17:07.433
One hundred percent.

431
00:17:07.567 --> 00:17:09.367
I think you should stay here,
we can protect you.

432
00:17:09.500 --> 00:17:10.834
I will be uh...

433
00:17:10.967 --> 00:17:13.533
No, I'll be plenty safe
in Garrison.

434
00:17:13.667 --> 00:17:15.734
Plus I gotta get back to work.

435
00:17:16.934 --> 00:17:18.900
Still all about work?

436
00:17:20.433 --> 00:17:22.200
Yeah, I guess so.

437
00:17:30.300 --> 00:17:31.800
[message notification alert]

438
00:17:48.133 --> 00:17:51.667
♪

439
00:17:51.800 --> 00:17:53.633
Hey. I'm here.

440
00:17:53.934 --> 00:17:55.000
I see you.

441
00:17:55.133 --> 00:17:56.266
What?

442
00:17:56.400 --> 00:17:57.100
Travis: Turn around.

443
00:17:57.233 --> 00:17:57.767
Yeah, where?

444
00:17:57.900 --> 00:17:58.800
Travis: The other way.

445
00:17:58.934 --> 00:17:59.800
Where?

446
00:18:00.633 --> 00:18:01.367
[laughs]

447
00:18:01.500 --> 00:18:03.367
-Oh, there you are.
-Here I am.

448
00:18:03.500 --> 00:18:05.333
I'll meet you halfway.

449
00:18:05.467 --> 00:18:08.000
Is that a, is that
a euphemism?

450
00:18:08.133 --> 00:18:09.633
[both laugh]

451
00:18:10.633 --> 00:18:14.433
[explosion]

452
00:18:14.567 --> 00:18:18.166
[alarm wailing]

453
00:18:18.300 --> 00:18:19.700
Travis!

454
00:18:24.967 --> 00:18:27.934
[screaming]
Help! Help!!!

455
00:18:31.900 --> 00:18:37.266
eet.

456
00:18:37.400 --> 00:18:38.800
Hurry.

457
00:18:38.934 --> 00:18:39.834
Is he okay?

458
00:18:39.967 --> 00:18:41.600
Yeah, he has a pulse.

459
00:18:41.734 --> 00:18:43.667
Well, thank goodness.
Help is on the way.

460
00:18:43.800 --> 00:18:44.700
Thank you.

461
00:18:44.834 --> 00:18:46.867
Let's hope the Goffs
weren't in the house.

462
00:18:51.100 --> 00:18:52.367
Travis.

463
00:18:53.567 --> 00:18:55.133
Travis.

464
00:19:00.767 --> 00:19:01.300
[inaudible whispering]

465
00:19:01.433 --> 00:19:04.400
What? What?

466
00:19:06.500 --> 00:19:10.567
Keep your head still.
Keep your head still.

467
00:19:10.700 --> 00:19:12.700
[emergency vehicles approaching]

468
00:19:19.867 --> 00:19:20.934
He's likely concussed.

469
00:19:21.066 --> 00:19:23.400
He'll need tests to see
if there are other injuries.

470
00:19:24.166 --> 00:19:25.367
Okay, I'm coming with him.

471
00:19:25.500 --> 00:19:26.433
You're staying here.

472
00:19:26.567 --> 00:19:28.300
This is a crime scene
and you're a witness.

473
00:19:28.433 --> 00:19:30.300
I need to get your statement.

474
00:19:30.433 --> 00:19:33.667
Awkward time to tell you I was
promoted to detective.

475
00:19:34.433 --> 00:19:37.233
I'll be there as soon as I can,
Travis.

476
00:19:40.967 --> 00:19:43.934
[sirens wailing]

477
00:19:46.867 --> 00:19:47.967
[crying]
I'm sorry.

478
00:19:48.100 --> 00:19:49.567
It's okay. It's understandable.

479
00:19:49.700 --> 00:19:51.700
I know how close you guys are.

480
00:19:51.834 --> 00:19:54.834
But he is going to be okay,
okay?

481
00:19:56.166 --> 00:19:57.900
Oh, I have his coat.

482
00:19:58.033 --> 00:19:59.100
Oh, it's fine.

483
00:19:59.233 --> 00:20:01.500
You can bring it to him
when you go to the hospital.

484
00:20:01.633 --> 00:20:03.667
But I am going to need
to ask you some questions.

485
00:20:03.800 --> 00:20:05.900
Yeah, yeah, of course.

486
00:20:06.033 --> 00:20:08.900
Do you mind if I just make a
quick phone call to my father?

487
00:20:09.033 --> 00:20:09.834
Of course.

488
00:20:09.967 --> 00:20:11.166
Just meet me over by my car.

489
00:20:11.300 --> 00:20:12.667
Okay.

490
00:20:13.333 --> 00:20:17.033
[phone buzzes]

491
00:20:17.166 --> 00:20:18.166
Hey hon.

492
00:20:19.033 --> 00:20:20.500
Hey Dad.

493
00:20:20.633 --> 00:20:23.033
Travis is on his way
to the hospital.

494
00:20:23.166 --> 00:20:24.667
What?!

495
00:20:24.800 --> 00:20:26.500
Um, there's been an explosion

496
00:20:26.633 --> 00:20:29.567
and they think he has
a concussion.

497
00:20:29.700 --> 00:20:31.533
Are you okay?

498
00:20:34.266 --> 00:20:37.133
[tearfully]
Yeah. Yeah, I'm fine.

499
00:20:37.266 --> 00:20:39.166
They just have to take
my statement,

500
00:20:39.300 --> 00:20:41.066
so can you just
meet him there?

501
00:20:41.200 --> 00:20:42.600
I'm on my way.

502
00:20:43.266 --> 00:20:44.233
I love you.

503
00:20:44.367 --> 00:20:46.000
Love you too, kiddo.

504
00:20:49.300 --> 00:20:51.400
My dad's going to meet Travis
at the hospital.

505
00:20:51.533 --> 00:20:52.367
Mmm.

506
00:20:52.500 --> 00:20:54.333
He really loves him.

507
00:20:55.266 --> 00:20:56.834
What's not to love?

508
00:20:56.967 --> 00:20:59.900
I'm grateful to be
his new partner.

509
00:21:00.100 --> 00:21:03.133
So, why don't you walk me
through what happened?

510
00:21:03.266 --> 00:21:05.900
Okay. Uh, from what
I can recall,

511
00:21:06.033 --> 00:21:09.033
um, we were on the phone
with each other,

512
00:21:09.166 --> 00:21:11.233
walking towards each other.

513
00:21:11.367 --> 00:21:12.767
And then the explosion happened,

514
00:21:12.900 --> 00:21:14.767
and then when I looked up
he was on the ground,

515
00:21:14.900 --> 00:21:18.300
so I ran over to him.

516
00:21:18.433 --> 00:21:20.300
First thing I did was check
his pulse.

517
00:21:20.433 --> 00:21:22.433
Of course, he had one.

518
00:21:22.567 --> 00:21:25.934
And then, um, and then...

519
00:21:26.066 --> 00:21:29.033
That man there, the neighbor,
he came over.

520
00:21:29.166 --> 00:21:31.400
Bill Breyer.
He called 911.

521
00:21:31.533 --> 00:21:32.400
Right, right.

522
00:21:32.533 --> 00:21:38.266
And, um, and then Travis...
Um, woke up.

523
00:21:38.400 --> 00:21:41.867
Did you see anyone around
the house before the explosion?

524
00:21:42.000 --> 00:21:43.967
No, no. It was dark.

525
00:21:45.233 --> 00:21:47.367
[radio crackles]
Detective, the Goffs are here.

526
00:21:47.500 --> 00:21:48.100
That's the owners.

527
00:21:48.233 --> 00:21:49.266
Why don't you walk with me?

528
00:21:49.400 --> 00:21:50.233
Okay.

529
00:21:51.667 --> 00:21:52.600
Mr. Goff: Yeah,
we were at dinner...

530
00:21:52.734 --> 00:21:53.600
Thank you.

531
00:21:53.734 --> 00:21:56.133
...and when we came home
we saw the tape.

532
00:21:57.567 --> 00:21:59.800
Mr. and Mrs. Goff?
I'm Detective Valdez.

533
00:21:59.934 --> 00:22:02.367
This is Amy Winslow.
She witnessed the explosion.

534
00:22:02.500 --> 00:22:03.367
What happened?

535
00:22:03.500 --> 00:22:04.667
We don't know yet, sir.

536
00:22:04.800 --> 00:22:06.467
The firefighters
are still working.

537
00:22:06.600 --> 00:22:07.633
Can you tell me where
you've been?

538
00:22:07.767 --> 00:22:09.433
Yeah, Chez Jacques,
for dinner.

539
00:22:09.567 --> 00:22:11.133
Where an idiot ran right
into us.

540
00:22:11.266 --> 00:22:12.633
We had to wait for
the police to come.

541
00:22:12.767 --> 00:22:14.266
It took them forever.

542
00:22:14.400 --> 00:22:16.000
Huh.

543
00:22:16.133 --> 00:22:18.300
Well, I would thank the cop
that wrote you up

544
00:22:18.433 --> 00:22:20.934
and the person that hit you.

545
00:22:21.066 --> 00:22:22.100
What do you mean?

546
00:22:22.233 --> 00:22:24.867
I mean Chez Jacques is only
30 minutes from here.

547
00:22:25.000 --> 00:22:26.100
If you hadn't had that accident,

548
00:22:26.233 --> 00:22:29.100
you would've been inside
the house during the explosion.

549
00:22:29.233 --> 00:22:32.100
Oh, my god.
She's right.

550
00:22:32.233 --> 00:22:33.200
[sighs]

551
00:22:35.233 --> 00:22:36.934
Do you mind if I take off
to the hospital?

552
00:22:37.066 --> 00:22:38.133
Yeah, sure.
I'll meet you there.

553
00:22:38.266 --> 00:22:39.667
Thank you.

554
00:22:41.834 --> 00:22:43.834
♪

555
00:22:45.400 --> 00:22:49.533
PA: Dr. Peterson to oncology.
Dr. Peterson to oncology.

556
00:22:50.100 --> 00:22:51.300
Hey honey, hi.

557
00:22:51.433 --> 00:22:52.266
Hey Dad.

558
00:22:52.400 --> 00:22:54.100
-Hi.
-Hi.

559
00:22:54.233 --> 00:22:55.667
-Any word?
-Nothing yet, not yet.

560
00:22:55.800 --> 00:22:57.266
They have him in that
observation room.

561
00:22:57.400 --> 00:22:58.600
They're running
some tests now.

562
00:22:58.734 --> 00:23:00.600
-Okay.
-Yep.

563
00:23:00.734 --> 00:23:01.900
All right.

564
00:23:02.033 --> 00:23:03.700
Well, because they said it was
probably just a concussion.

565
00:23:03.834 --> 00:23:05.400
I'm... I'm sure
that's all it is.

566
00:23:05.533 --> 00:23:06.834
-Yeah.
-Yeah.

567
00:23:06.967 --> 00:23:07.934
[phone rings]

568
00:23:08.066 --> 00:23:10.233
Oh, um, I have Travis's phone.

569
00:23:10.367 --> 00:23:11.934
Wait a minute, that's a Chicago
area code.

570
00:23:12.066 --> 00:23:13.934
I think you should answer it.
It's probably a family member.

571
00:23:14.066 --> 00:23:15.433
No, Dad. I'm not going
to answer his phone.

572
00:23:15.567 --> 00:23:17.567
No, honey, answer the phone!
No, no, answer it.

573
00:23:18.367 --> 00:23:20.000
Hello?

574
00:23:20.133 --> 00:23:21.367
Who's this?

575
00:23:21.500 --> 00:23:25.834
Uh, this is Amy Winslow.
I have Travis's phone.

576
00:23:25.967 --> 00:23:27.567
Can I talk to him?

577
00:23:27.700 --> 00:23:29.834
Um, who is this?

578
00:23:29.967 --> 00:23:31.400
Special Agent Kate Coulson.

579
00:23:31.533 --> 00:23:32.934
Chicago field office of the FBI.

580
00:23:33.066 --> 00:23:35.600
I wanted to make sure he made it
home safely.

581
00:23:35.734 --> 00:23:40.667
Um... Well, he was just in a bit
of an accident.

582
00:23:40.800 --> 00:23:42.533
What kind of accident?

583
00:23:43.500 --> 00:23:46.266
There was an explosion
and he was nearby.

584
00:23:46.400 --> 00:23:49.800
Anyway, I'm here at the hospital
right now waiting on him.

585
00:23:51.567 --> 00:23:52.734
H-hello?

586
00:23:52.867 --> 00:23:53.867
Are you a cop?

587
00:23:54.000 --> 00:23:58.667
No, I'm, um... a friend.

588
00:23:58.800 --> 00:24:01.166
Okay, can you please ask him
to call me as soon as he can?

589
00:24:01.300 --> 00:24:03.300
Sure. Sure. Do you
want me to...

590
00:24:04.400 --> 00:24:06.000
Hello? Hello?

591
00:24:07.367 --> 00:24:08.400
Who was it?

592
00:24:08.533 --> 00:24:11.333
It's an FBI agent.
Kate Coulson.

593
00:24:12.533 --> 00:24:13.934
Hmm.

594
00:24:14.066 --> 00:24:15.166
What?

595
00:24:15.300 --> 00:24:16.367
Oh, it's...

596
00:24:16.500 --> 00:24:20.934
Did Travis ever mention to you
what his ex-wife did?

597
00:24:21.066 --> 00:24:23.233
Um, she's... in the FBI.

598
00:24:23.367 --> 00:24:26.133
Yeah. Did he also mention
that her name was Kate?

599
00:24:26.266 --> 00:24:27.400
-No.
-Her name is Kate.

600
00:24:27.533 --> 00:24:29.133
-Mr. Winslow?
-Yeah, yeah?

601
00:24:29.266 --> 00:24:32.100
-You can come back now.
-Okay. Good.

602
00:24:32.233 --> 00:24:33.967
Yeah. Oh, sure.

603
00:24:37.433 --> 00:24:39.266
Hey. I'm okay.

604
00:24:42.033 --> 00:24:42.767
Hey.

605
00:24:42.900 --> 00:24:44.734
Hey, Graham.

606
00:24:44.867 --> 00:24:45.667
Hi.

607
00:24:45.800 --> 00:24:47.667
I just... called my Dad,
I was worried.

608
00:24:47.800 --> 00:24:48.967
Yeah, I was worried too.

609
00:24:49.100 --> 00:24:50.900
Of course, Graham.
I'm glad to see you.

610
00:24:51.033 --> 00:24:51.934
They're releasing you?

611
00:24:52.066 --> 00:24:53.300
Yeah.

612
00:24:53.433 --> 00:24:56.767
The doctor said that my CT scan
was clear, so I'm good to go.

613
00:24:56.900 --> 00:24:57.967
I see you have my jacket.

614
00:24:58.100 --> 00:25:00.467
I was wondering where that was.
Is my phone in here?

615
00:25:00.600 --> 00:25:02.700
It is. It is in there.

616
00:25:02.834 --> 00:25:04.734
And it went off
and I answered it.

617
00:25:04.867 --> 00:25:06.533
I just thought it might have
been a family member.

618
00:25:06.667 --> 00:25:07.467
That's okay.

619
00:25:07.600 --> 00:25:11.567
But it was Special Agent
Kate Coulson?

620
00:25:11.700 --> 00:25:14.333
Do you mind if I call her back
real quick?

621
00:25:14.467 --> 00:25:15.900
Yeah, yeah, sure.
Go ahead.

622
00:25:16.033 --> 00:25:17.834
It's an active situation.

623
00:25:17.967 --> 00:25:19.500
Hang on, hang on.

624
00:25:22.000 --> 00:25:22.900
Hi.

625
00:25:23.033 --> 00:25:24.066
Kate, yep, it's me.

626
00:25:24.200 --> 00:25:26.367
No, I'm okay. I'm okay.

627
00:25:26.500 --> 00:25:27.633
Yeah, it was an explosion.

628
00:25:27.767 --> 00:25:31.734
It just, we're investigating
it now.

629
00:25:36.133 --> 00:25:37.800
See Kate, I think that you're
jumping to conclusions.

630
00:25:37.934 --> 00:25:39.900
I don't think that we have
enough infor...

631
00:25:41.166 --> 00:25:42.567
Okay, Kate. I am.

632
00:25:42.700 --> 00:25:44.233
Yeah, but I just don't
think we have...

633
00:25:44.367 --> 00:25:48.500
Okay, okay. I understand.
I will act accordingly.

634
00:25:48.633 --> 00:25:49.433
Sure.

635
00:25:52.633 --> 00:25:53.500
What was that about?

636
00:25:53.633 --> 00:25:54.233
Uh...

637
00:25:54.367 --> 00:25:56.533
[clears throat]

638
00:25:56.667 --> 00:25:58.333
Agent Coulson doesn't think

639
00:25:58.467 --> 00:26:02.367
that the explosion
was an accident.

640
00:26:02.500 --> 00:26:05.567
The Wolfman escaped police
custody this morning

641
00:26:05.700 --> 00:26:09.300
and he left a message that he
was going to make someone pay.

642
00:26:10.200 --> 00:26:13.867
Someone... like you?

643
00:26:14.000 --> 00:26:15.400
Yeah, me.

644
00:26:23.800 --> 00:26:25.633
Well...

645
00:26:25.767 --> 00:26:28.600
Thank you for the lift,
nurse.

646
00:26:28.734 --> 00:26:30.767
Don't let us see you back
here anytime soon, now.

647
00:26:30.900 --> 00:26:31.533
I won't. I promise.

648
00:26:31.667 --> 00:26:33.100
-Thank you.
-You're welcome.

649
00:26:33.233 --> 00:26:34.033
You okay?

650
00:26:34.166 --> 00:26:35.000
Yeah, a little headache,
but I'm good.

651
00:26:35.133 --> 00:26:36.133
Travis.

652
00:26:36.567 --> 00:26:37.300
Hey partner.

653
00:26:37.433 --> 00:26:38.533
Hey.

654
00:26:38.667 --> 00:26:39.500
They released you?

655
00:26:39.633 --> 00:26:43.200
Yeah, I'm lucky.
Just a mild concussion.

656
00:26:43.333 --> 00:26:45.200
Maria Valdez, this is
Graham Winslow.

657
00:26:45.333 --> 00:26:47.433
Graham, this is my new
partner, Maria.

658
00:26:47.567 --> 00:26:48.033
Hi.

659
00:26:48.166 --> 00:26:50.533
Wow. It's an honor.

660
00:26:50.667 --> 00:26:51.734
I'm just going to say
this right here,

661
00:26:51.867 --> 00:26:55.433
The "Waving Flame" is the best
Atticus Keller book yet.

662
00:26:55.567 --> 00:26:56.667
Very kind.

663
00:26:56.800 --> 00:26:59.767
I'm not trying to be kind,
just telling it like it is.

664
00:26:59.900 --> 00:27:02.533
So, the fire department
investigator says

665
00:27:02.667 --> 00:27:03.934
it wasn't a gas leak.

666
00:27:04.066 --> 00:27:04.934
Okay.

667
00:27:05.066 --> 00:27:06.100
So no devices were found.

668
00:27:06.233 --> 00:27:07.200
Negative.

669
00:27:07.333 --> 00:27:10.333
Are you going to tell Maria
about The Wolfman?

670
00:27:10.467 --> 00:27:11.834
What, your serial killer?

671
00:27:11.967 --> 00:27:13.000
Yeah...

672
00:27:13.133 --> 00:27:14.433
Yeah, he escaped from
the courthouse this morning

673
00:27:14.567 --> 00:27:16.100
and now the FBI thinks
he's after Travis.

674
00:27:16.233 --> 00:27:17.166
Yeah, and they think that guy

675
00:27:17.300 --> 00:27:18.600
might be the one who's behind
the explosion.

676
00:27:18.734 --> 00:27:20.400
It... it's a theory.
It's just a theory.

677
00:27:20.533 --> 00:27:21.300
But if that theory is right,

678
00:27:21.433 --> 00:27:22.834
then that means you were
the target.

679
00:27:22.967 --> 00:27:24.100
You can't go home.

680
00:27:24.233 --> 00:27:24.834
You can stay at my place.

681
00:27:24.967 --> 00:27:26.033
What? Dad, no.

682
00:27:26.166 --> 00:27:28.400
You can't put yourself in
the sights of a serial killer.

683
00:27:28.533 --> 00:27:29.400
You know, she's actually right.

684
00:27:29.533 --> 00:27:30.600
Graham, it's not a great idea.

685
00:27:30.734 --> 00:27:31.500
I'll tell you what.

686
00:27:31.633 --> 00:27:33.100
Can you drive me
to the Garrison Inn,

687
00:27:33.233 --> 00:27:34.600
I'll explain everything
on the way?

688
00:27:34.734 --> 00:27:35.867
Yeah, I'll go grab my car.

689
00:27:36.000 --> 00:27:36.967
Thanks.

690
00:27:38.000 --> 00:27:39.000
I like your new partner.

691
00:27:39.133 --> 00:27:41.367
Well you know I only work
with Graham Winslow fans.

692
00:27:41.500 --> 00:27:42.367
[laughs]

693
00:27:42.500 --> 00:27:44.700
Okay, all right, all right.
You be safe.

694
00:27:44.834 --> 00:27:45.834
Thank you for coming tonight.

695
00:27:45.967 --> 00:27:46.900
Yeah, yeah, of course.

696
00:27:47.033 --> 00:27:47.767
I'll see you later, honey.

697
00:27:47.900 --> 00:27:49.233
-Bye Dad.
-Bye.

698
00:27:49.367 --> 00:27:51.767
Hey. Are you okay?

699
00:27:51.900 --> 00:27:56.100
No. I'm not, Travis.
I'm scared.

700
00:27:56.233 --> 00:27:58.233
You know, you almost got
blown up and then you come here

701
00:27:58.367 --> 00:27:59.834
and everything's great,
you're going to be fine,

702
00:27:59.967 --> 00:28:02.100
and now I find out a serial
killer's after you?

703
00:28:02.233 --> 00:28:03.600
What am I supposed...

704
00:28:03.734 --> 00:28:04.734
Hey.

705
00:28:04.867 --> 00:28:06.800
I'm going to be okay.

706
00:28:06.934 --> 00:28:09.333
I'm safe. We're taking
precautions.

707
00:28:11.200 --> 00:28:13.333
If this guy is after you,

708
00:28:13.467 --> 00:28:15.834
then I want to be included
in the investigation.

709
00:28:15.967 --> 00:28:18.300
Do I need to give you the stay
out of harm's way speech again?

710
00:28:18.433 --> 00:28:20.166
I'm the one that told you
to be careful.

711
00:28:20.300 --> 00:28:21.300
I think I'm going to have
to give you the speech.

712
00:28:21.433 --> 00:28:23.300
You need to let me
help you.

713
00:28:25.767 --> 00:28:27.266
Understood.

714
00:28:31.767 --> 00:28:32.467
Your ride's here.

715
00:28:32.600 --> 00:28:33.467
Yep.

716
00:28:36.133 --> 00:28:37.233
All right. I'm going
to call you tomorrow.

717
00:28:37.367 --> 00:28:38.467
We'll work it out. Okay?

718
00:28:38.600 --> 00:28:40.200
-Get some sleep.
-Alright.

719
00:28:45.100 --> 00:28:48.100
♪

720
00:28:49.300 --> 00:28:51.433
And I know we're now working
under a ticking clock,

721
00:28:51.567 --> 00:28:53.133
but I wanted to reassure you all

722
00:28:53.266 --> 00:28:55.133
that I have had a chance
to go through

723
00:28:55.266 --> 00:28:56.467
the candidate files yesterday

724
00:28:56.600 --> 00:28:59.900
and I have a strong grasp
on where we stand.

725
00:29:00.100 --> 00:29:02.467
But before I actually go
and interview the candidates,

726
00:29:02.600 --> 00:29:05.033
I'd like to hear your top-line
thoughts on each,

727
00:29:05.166 --> 00:29:06.834
if it's okay.

728
00:29:06.967 --> 00:29:10.567
Let's start with Jordan Avery.

729
00:29:10.700 --> 00:29:13.700
♪

730
00:29:29.600 --> 00:29:31.400
-Hey.
-Hey.

731
00:29:32.033 --> 00:29:35.400
Uh... Why don't you guys
go get some coffee, huh?

732
00:29:35.533 --> 00:29:37.367
I'm going to check things out.

733
00:29:38.633 --> 00:29:39.834
Scene of the crime.

734
00:29:39.967 --> 00:29:40.834
Yeah.

735
00:29:40.967 --> 00:29:42.533
Ugh. How are you feeling?

736
00:29:42.667 --> 00:29:44.633
How's the... Garrison Inn?

737
00:29:44.767 --> 00:29:45.700
I almost didn't get a room.

738
00:29:45.834 --> 00:29:47.533
Apparently the town's
full of birdwatchers.

739
00:29:47.667 --> 00:29:50.200
Oh yeah, it's that time of year,
huh?

740
00:29:50.333 --> 00:29:51.066
Yeah.

741
00:29:51.200 --> 00:29:52.233
Did you get any sleep?

742
00:29:52.367 --> 00:29:53.900
Eventually, yeah.

743
00:29:54.033 --> 00:29:56.834
Just woke up with a screaming
headache at 3:00 AM,

744
00:29:56.967 --> 00:29:59.066
and just laid in a dark room.

745
00:29:59.200 --> 00:30:01.467
Why don't you just go back
to the hotel and lie down?

746
00:30:01.600 --> 00:30:03.000
Doctor said I was going
to have headaches.

747
00:30:03.133 --> 00:30:04.967
And I need to check
this place out.

748
00:30:05.100 --> 00:30:07.800
All right. Any word
on The Wolfman?

749
00:30:07.934 --> 00:30:09.200
He's still in the wind.

750
00:30:09.333 --> 00:30:10.667
Oh, great.

751
00:30:10.800 --> 00:30:12.367
Come here. I want you to meet
the fire marshal.

752
00:30:12.500 --> 00:30:13.500
Yeah.

753
00:30:14.266 --> 00:30:15.734
-Hey.
-Detective.

754
00:30:15.867 --> 00:30:18.500
Alberto, thank you
for meeting me here.

755
00:30:18.633 --> 00:30:21.066
We haven't met.
Alberto Ortiz, Fire Marshal.

756
00:30:21.200 --> 00:30:24.033
Nice to meet you.
I'm Amy Winslow.

757
00:30:24.166 --> 00:30:26.166
Professor Winslow is a
consultant for the case.

758
00:30:26.300 --> 00:30:27.967
She's got a keen sense about...

759
00:30:28.100 --> 00:30:31.233
Oh, Travis, what's he doing?

760
00:30:31.367 --> 00:30:33.767
Hello, sir?

761
00:30:34.100 --> 00:30:35.367
What are you doing?

762
00:30:35.500 --> 00:30:37.567
Just curious to see the damage.

763
00:30:37.700 --> 00:30:39.700
You didn't see the tape?

764
00:30:39.834 --> 00:30:40.567
Hello again.

765
00:30:40.700 --> 00:30:41.533
Oh, hi there.

766
00:30:41.667 --> 00:30:42.467
Hi.

767
00:30:42.600 --> 00:30:43.333
You know this guy?

768
00:30:43.467 --> 00:30:44.500
Well, this is...

769
00:30:44.633 --> 00:30:45.300
Bill Breyer.

770
00:30:45.433 --> 00:30:46.667
Bill.

771
00:30:46.800 --> 00:30:49.834
The one who called 911 for you.
Glad to see you up and around.

772
00:30:49.967 --> 00:30:52.333
Well thank you
for calling 911,

773
00:30:52.467 --> 00:30:54.467
but what is your relationship
with the Goffs?

774
00:30:54.600 --> 00:30:55.867
Why are you just walking
up there?

775
00:30:56.000 --> 00:30:57.300
No comment.

776
00:30:57.433 --> 00:30:57.867
What?

777
00:30:58.000 --> 00:30:59.533
No comment.

778
00:30:59.667 --> 00:31:01.967
Sir, you can't "no comment"
the police.

779
00:31:02.100 --> 00:31:04.400
Well, with all due respect,
Detective.

780
00:31:04.533 --> 00:31:07.767
As the Supreme Court
ruled in Hiibel v. Nevada,

781
00:31:07.900 --> 00:31:09.767
all I have to do
is give you my name.

782
00:31:09.900 --> 00:31:10.934
I'm smelling a defense attorney.

783
00:31:11.066 --> 00:31:12.233
Are you a defense attorney?

784
00:31:12.367 --> 00:31:13.433
Retired.

785
00:31:13.567 --> 00:31:16.100
Hmm, so you still like to give
cops a hard time, huh?

786
00:31:16.233 --> 00:31:17.633
Forgive me.
Old habits.

787
00:31:17.767 --> 00:31:19.133
As I told your partner
last night,

788
00:31:19.266 --> 00:31:20.266
the Goffs are good people

789
00:31:20.400 --> 00:31:23.400
and it's terrible what happened
to them, and...

790
00:31:23.533 --> 00:31:26.934
Please let me know if
I can be of any help.

791
00:31:27.066 --> 00:31:29.900
I'll tell you, there's one thing
you can do for me.

792
00:31:31.033 --> 00:31:32.600
Get out of there.

793
00:31:35.834 --> 00:31:38.433
♪

794
00:31:39.100 --> 00:31:40.266
Here. Careful.

795
00:31:40.400 --> 00:31:41.300
Oh...

796
00:31:43.066 --> 00:31:44.066
Oh wow.

797
00:31:45.166 --> 00:31:46.767
This is awful.

798
00:31:49.767 --> 00:31:51.266
Alberto: The explosion came
from here.

799
00:31:51.400 --> 00:31:52.400
Okay.

800
00:31:56.667 --> 00:31:58.734
- Hey, Travis?
-Yeah?

801
00:31:58.867 --> 00:32:02.000
Did the Goffs ever mention they
had a son in any of the records?

802
00:32:02.133 --> 00:32:05.266
No. No, they didn't.

803
00:32:05.400 --> 00:32:06.600
So, with pellet stoves,

804
00:32:06.734 --> 00:32:07.800
sometimes if you don't
clean them

805
00:32:07.934 --> 00:32:10.333
the residue and the smoke
can create a small explosion.

806
00:32:10.467 --> 00:32:12.300
But this isn't a small
explosion.

807
00:32:12.433 --> 00:32:13.266
No.

808
00:32:13.400 --> 00:32:15.734
And also the burn pattern
comes from here.

809
00:32:19.767 --> 00:32:21.600
Alberto: Which doesn't
make sense.

810
00:32:21.734 --> 00:32:23.967
I'm going to need to run
some tests.

811
00:32:25.800 --> 00:32:26.967
Travis: All right.

812
00:32:27.100 --> 00:32:28.934
Did you think that stove,
did it heat the whole house?

813
00:32:29.066 --> 00:32:30.533
Alberto: They supplement
with natural gas,

814
00:32:30.667 --> 00:32:32.800
but there are no ducts
in this room.

815
00:32:32.934 --> 00:32:33.700
Travis: A furnace?

816
00:32:33.834 --> 00:32:34.533
Alberto: Utility room.

817
00:32:34.667 --> 00:32:35.133
Travis: Show me.

818
00:32:35.266 --> 00:32:36.400
Alberto: This way.

819
00:32:36.667 --> 00:32:37.834
Hey Travis?

820
00:32:39.233 --> 00:32:41.300
What are you seeing, Amy?

821
00:32:41.433 --> 00:32:44.000
Look, where the paper
is peeling.

822
00:32:44.133 --> 00:32:46.700
Are you talking about the fact
that this drywall

823
00:32:46.834 --> 00:32:47.934
is two different colors?

824
00:32:48.066 --> 00:32:49.667
Mm-hmm.

825
00:32:50.266 --> 00:32:52.266
Green's moisture resistant.

826
00:32:52.400 --> 00:32:56.934
I just don't understand why you
would only put that in one spot.

827
00:32:57.066 --> 00:32:59.166
Alberto: They ran out of
the other kind?

828
00:33:02.133 --> 00:33:05.333
I don't know, do you have a...

829
00:33:05.467 --> 00:33:06.567
Alberto: Be my guest,

830
00:33:06.700 --> 00:33:07.667
but there's no way the explosion
came from in there.

831
00:33:07.800 --> 00:33:08.667
No, I know that.

832
00:33:08.800 --> 00:33:10.934
Hey Amy, can you step back
for a second?

833
00:33:11.533 --> 00:33:12.400
What are you hoping to find?

834
00:33:12.533 --> 00:33:14.367
I'll tell you in a minute.

835
00:33:17.133 --> 00:33:20.800
[pounding]

836
00:33:36.133 --> 00:33:38.200
Travis: Good work, Sherlock.

837
00:33:48.433 --> 00:33:50.934
So, from what I know about
carbon dating,

838
00:33:51.066 --> 00:33:53.266
shouldn't you be able to tell
how old the body was

839
00:33:53.400 --> 00:33:56.000
at the time of death and when
that death took place?

840
00:33:56.133 --> 00:33:56.967
Thank you.

841
00:33:57.100 --> 00:33:58.100
Yep, that's correct.

842
00:33:58.233 --> 00:33:59.900
And we're also going to do a DNA
and dental records

843
00:34:00.100 --> 00:34:01.700
and run them through CODIS
and maybe we get lucky

844
00:34:01.834 --> 00:34:04.367
and our victim's in
the federal database.

845
00:34:04.500 --> 00:34:06.700
Alberto, how much time do
you need to get the results

846
00:34:06.834 --> 00:34:08.033
for your tests?

847
00:34:08.166 --> 00:34:08.967
Give me a few hours.

848
00:34:09.100 --> 00:34:09.834
Yeah? Good.

849
00:34:09.967 --> 00:34:11.633
I don't want to talk
to the Goffs

850
00:34:11.767 --> 00:34:14.133
until we get the results back
on both fronts.

851
00:34:14.266 --> 00:34:15.467
I'm going to go back
to the office,

852
00:34:15.600 --> 00:34:17.300
I'm going to run records and
a background check on the Goffs

853
00:34:17.433 --> 00:34:19.834
and on their nosy neighbor,
Mr. Breyer.

854
00:34:19.967 --> 00:34:21.066
I'll stay here and wait
for detail.

855
00:34:21.200 --> 00:34:22.033
Sounds good, buddy.

856
00:34:22.166 --> 00:34:23.033
You want to stick with me?

857
00:34:23.166 --> 00:34:24.633
Yeah, you know what
this reminds me of?

858
00:34:24.767 --> 00:34:25.667
What?

859
00:34:25.800 --> 00:34:28.300
Edgar Allan Poe's
"Murders in the Rue Morgue."

860
00:34:28.433 --> 00:34:31.166
Did Edgar Allan Poe write about
sticking a body in a wall?

861
00:34:31.300 --> 00:34:32.033
Up a chimney.

862
00:34:32.166 --> 00:34:34.667
Oh, wait a minute.
Hold on a minute.

863
00:34:34.800 --> 00:34:37.300
Claire told me this story
the day I met you.

864
00:34:37.433 --> 00:34:38.633
-Yeah?
-Yeah.

865
00:34:38.767 --> 00:34:39.567
Remember who the killer was?

866
00:34:39.700 --> 00:34:40.867
No.

867
00:34:41.000 --> 00:34:42.400
But I remember meeting you.

868
00:34:42.533 --> 00:34:43.266
[laughs]

869
00:34:43.400 --> 00:34:45.700
Okay, you get extra credit
for that.

870
00:34:45.834 --> 00:34:48.133
No, the... the murderer
was an orangutang.

871
00:34:48.266 --> 00:34:49.066
That's right.

872
00:34:49.200 --> 00:34:51.800
He hid the body for fear
he'd be punished.

873
00:34:51.934 --> 00:34:54.700
Well, I bet you any money

874
00:34:54.834 --> 00:34:58.533
that our killer did what they
did for the same reason.

875
00:34:58.667 --> 00:34:59.667
Hmm.

876
00:35:03.333 --> 00:35:05.066
All right, so the Goffs
don't have a record,

877
00:35:05.200 --> 00:35:06.367
and looks like Bill Breyer

878
00:35:06.500 --> 00:35:09.867
got his first Washington State
driver's license last year.

879
00:35:10.000 --> 00:35:11.066
I wonder where he was
before that.

880
00:35:11.200 --> 00:35:11.767
Chicago.

881
00:35:11.900 --> 00:35:13.233
I searched William Breyer.

882
00:35:13.367 --> 00:35:14.266
[laughs]

883
00:35:14.400 --> 00:35:16.533
It says here that he worked
at a law firm

884
00:35:16.667 --> 00:35:18.133
called Lampert and Burnham
for 20 years.

885
00:35:18.266 --> 00:35:19.200
Wait, what?

886
00:35:19.333 --> 00:35:20.233
What?

887
00:35:20.367 --> 00:35:22.433
Eva Bianco, Lewandowski's
lawyer, The Wolfman,

888
00:35:22.567 --> 00:35:24.433
she works at Lampert
and Burnham.

889
00:35:24.567 --> 00:35:27.767
I gotta call Special Agent
Coulson.

890
00:35:27.900 --> 00:35:29.800
[whispers]
Synchronicity.

891
00:35:30.734 --> 00:35:31.467
Huh.

892
00:35:31.600 --> 00:35:32.900
Yeah, I'll hold.

893
00:35:33.033 --> 00:35:34.600
What is synchronicity,
is that like a...

894
00:35:34.734 --> 00:35:36.900
a series of coincidences.

895
00:35:37.033 --> 00:35:39.633
Well, sort of.
Not really.

896
00:35:39.767 --> 00:35:41.467
It's... it's more about timing.

897
00:35:41.600 --> 00:35:44.100
For instance, you know,
you getting almost blown up

898
00:35:44.233 --> 00:35:46.867
by an explosion, practically
next door to the lawyer

899
00:35:47.000 --> 00:35:48.934
who might've worked with
The Wolfman's attorney.

900
00:35:49.066 --> 00:35:50.767
I mean it's...
it's fascinating.

901
00:35:50.900 --> 00:35:52.166
It's a voicemail.

902
00:35:52.300 --> 00:35:54.567
Hey, this is Travis, uh, Burke.
Call me back when you get this.

903
00:35:54.700 --> 00:35:56.300
Thanks, bye.

904
00:35:57.266 --> 00:35:58.667
Hmm.

905
00:35:59.233 --> 00:36:01.700
Speaking of Agent Coulson...

906
00:36:02.967 --> 00:36:07.000
I know that you said that
your ex-wife was an FBI agent,

907
00:36:07.133 --> 00:36:10.266
and well, my dad said that
her name was Kate, so...

908
00:36:10.400 --> 00:36:11.533
[knocking]

909
00:36:11.667 --> 00:36:13.934
CODIS is back up, so we're
still waiting on DNA and dental,

910
00:36:14.066 --> 00:36:15.867
but Alberto has news.

911
00:36:16.000 --> 00:36:19.633
That table near the pellet stove
had mercury fulminate on it.

912
00:36:19.767 --> 00:36:22.166
Totally harmless until
it's triggered by a shock.

913
00:36:22.300 --> 00:36:24.767
Like an explosion
from a pellet stove.

914
00:36:24.900 --> 00:36:27.834
Wait a minute, what was mercury
fulminate doing in the house?

915
00:36:27.967 --> 00:36:29.633
[sighs heavily]

916
00:36:29.767 --> 00:36:31.533
Let's go ask the Goffs.

917
00:36:31.667 --> 00:36:34.000
♪

918
00:36:35.767 --> 00:36:37.200
We're so glad you're all right,
Detective.

919
00:36:37.333 --> 00:36:39.667
Thank you, thank you.
And how are you guys doing?

920
00:36:39.800 --> 00:36:41.600
Well I mean, unsettled.

921
00:36:41.734 --> 00:36:44.367
But glad we have a roof
over our heads.

922
00:36:44.500 --> 00:36:46.433
I think we got the last
available room,

923
00:36:46.567 --> 00:36:48.867
and I think every other guest
is a birder.

924
00:36:49.000 --> 00:36:50.266
Yeah, it's the season for it.

925
00:36:50.400 --> 00:36:52.100
Uh, this is Alberto.
He's the fire marshal.

926
00:36:52.233 --> 00:36:53.967
He's going to tell you
how your house blew up.

927
00:36:54.100 --> 00:36:56.800
So it started with a small
explosion in the pellet stove,

928
00:36:56.934 --> 00:36:58.300
which can happen when
those aren't cleaned

929
00:36:58.433 --> 00:37:00.066
on a regular basis.

930
00:37:00.200 --> 00:37:02.667
But that should've been
contained by the stove.

931
00:37:02.800 --> 00:37:04.233
It was, but I believe the shock

932
00:37:04.367 --> 00:37:07.500
triggered a chemical
you had on the table.

933
00:37:07.633 --> 00:37:10.533
That's mercury fulminate.

934
00:37:10.667 --> 00:37:12.700
Can you explain what
that was doing there?

935
00:37:12.834 --> 00:37:14.734
I teach science
at Garrison High.

936
00:37:14.867 --> 00:37:17.166
When I order supplies
for my science class,

937
00:37:17.300 --> 00:37:19.700
I have them sent to my home
for safety.

938
00:37:19.834 --> 00:37:24.200
I... I must have left the
mercury fulminate on the table.

939
00:37:24.333 --> 00:37:26.900
Look folks, seems like a case
of bad timing.

940
00:37:27.033 --> 00:37:28.367
I'm writing this up
as an accident,

941
00:37:28.500 --> 00:37:30.333
but Detective Burke
has something else

942
00:37:30.467 --> 00:37:31.767
to discuss with you.

943
00:37:31.900 --> 00:37:33.500
Okay, thanks Alberto.

944
00:37:33.633 --> 00:37:38.100
Um, can you folks confirm for
me when you bought the house.

945
00:37:38.233 --> 00:37:40.000
About 10 years ago?

946
00:37:40.133 --> 00:37:40.900
10 years ago.

947
00:37:41.033 --> 00:37:41.867
Why?

948
00:37:42.000 --> 00:37:43.667
Um well, because...

949
00:37:43.800 --> 00:37:48.800
Well, we found this in the wall
near the stove.

950
00:37:50.533 --> 00:37:52.100
Mummified remains, yes.

951
00:37:52.233 --> 00:37:52.934
In our house?

952
00:37:53.066 --> 00:37:53.667
Yes.

953
00:37:53.800 --> 00:37:54.700
This is horrible.

954
00:37:54.834 --> 00:37:57.233
Did you do any refurbishing
in that room?

955
00:37:57.367 --> 00:37:58.400
Um, no.

956
00:37:58.533 --> 00:38:00.500
None.

957
00:38:00.633 --> 00:38:03.633
Do you remember who you bought
the house from?

958
00:38:03.767 --> 00:38:05.767
Uh, I honestly can't remember
their names.

959
00:38:05.900 --> 00:38:07.500
We never met.

960
00:38:07.633 --> 00:38:09.100
But you could check
the real estate records

961
00:38:09.233 --> 00:38:10.500
in our filing cabinet.

962
00:38:10.633 --> 00:38:13.266
You mean this filing cabinet?

963
00:38:15.700 --> 00:38:18.633
How about the realtor?
You know that name?

964
00:38:18.767 --> 00:38:20.433
Uh, Nick Groombridge?

965
00:38:20.567 --> 00:38:21.300
I know Nick.

966
00:38:21.433 --> 00:38:22.934
He sold me my house.

967
00:38:23.066 --> 00:38:25.734
He retired about a year ago,
moved to San Diego.

968
00:38:25.867 --> 00:38:26.934
Okay, good.

969
00:38:27.066 --> 00:38:31.633
Um, well then we'll check
the county records, all right?

970
00:38:31.767 --> 00:38:33.033
Thank you both.

971
00:38:33.734 --> 00:38:36.133
You going to stay here
and take a rest?

972
00:38:36.266 --> 00:38:38.066
I'm actually feeling
pretty good.

973
00:38:38.200 --> 00:38:39.066
-Yeah?
-Yeah.

974
00:38:39.200 --> 00:38:40.233
You know what would make me
feel better?

975
00:38:40.367 --> 00:38:41.667
What?

976
00:38:41.800 --> 00:38:44.100
Linguini and clams
at Torcolettis.

977
00:38:44.233 --> 00:38:46.166
Oh, okay, okay.

978
00:38:46.300 --> 00:38:49.100
All right. Let me do
this paperwork

979
00:38:49.233 --> 00:38:50.834
and then I'll meet you there.

980
00:38:51.767 --> 00:38:53.633
I'm not going to blame it
on the concussion, but...

981
00:38:53.767 --> 00:38:55.900
I rode with you?

982
00:38:56.033 --> 00:38:56.767
Oh.

983
00:38:56.900 --> 00:38:58.233
So then why don't
you come with me,

984
00:38:58.367 --> 00:38:59.133
help me with the paperwork...

985
00:38:59.266 --> 00:38:59.834
Ahh.

986
00:38:59.967 --> 00:39:01.100
No, no, no.

987
00:39:01.233 --> 00:39:03.367
I see what you're doing there,
but I like the paperwork.

988
00:39:03.500 --> 00:39:04.033
You like it?

989
00:39:04.166 --> 00:39:05.066
-Yeah.
-Here.

990
00:39:05.200 --> 00:39:06.400
[laughs]

991
00:39:06.533 --> 00:39:09.133
And... boom!

992
00:39:09.266 --> 00:39:10.300
Too soon, Travis.

993
00:39:10.433 --> 00:39:11.500
It's too soon for boom?

994
00:39:11.633 --> 00:39:12.667
Yes.

995
00:39:15.600 --> 00:39:17.200
Looking good.

996
00:39:20.033 --> 00:39:21.233
Amy, I'm talking about
your board.

997
00:39:21.367 --> 00:39:22.533
Your board looks good.

998
00:39:22.667 --> 00:39:24.166
[laughs]
Okay.

999
00:39:24.300 --> 00:39:25.667
I can tell you're hungry.

1000
00:39:25.800 --> 00:39:27.867
Let's go get you some
linguini and clams.

1001
00:39:28.000 --> 00:39:29.800
Yes. I would like that
very, very much.

1002
00:39:29.934 --> 00:39:32.467
One condition, we don't
talk about that.

1003
00:39:32.600 --> 00:39:33.767
No. Mm-mm.

1004
00:39:34.834 --> 00:39:35.533
Maria: Travis?

1005
00:39:35.667 --> 00:39:36.633
Yeah?

1006
00:39:36.767 --> 00:39:37.500
You have a visitor.

1007
00:39:37.633 --> 00:39:38.367
Hi, hi...

1008
00:39:38.500 --> 00:39:39.767
Hi.

1009
00:39:40.166 --> 00:39:44.000
Uh... Um...

1010
00:39:44.133 --> 00:39:47.233
Uh... Professor Amy Winslow.

1011
00:39:47.367 --> 00:39:48.867
Uh...

1012
00:39:49.000 --> 00:39:51.000
Special Agent Kate Coulson.

1013
00:39:59.166 --> 00:40:00.700
but I got paper towels.

1014
00:40:00.834 --> 00:40:01.900
Oh, perfect.
Thank you.

1015
00:40:02.033 --> 00:40:03.100
Thank you.

1016
00:40:03.233 --> 00:40:05.533
So it looks like the explosion
was a freak accident.

1017
00:40:05.667 --> 00:40:08.133
So while I appreciate
the gesture,

1018
00:40:08.266 --> 00:40:10.500
you didn't really need
to come out here, Kate.

1019
00:40:11.433 --> 00:40:14.133
Thank you. I respectfully
disagree.

1020
00:40:14.266 --> 00:40:15.700
Lewandowski's still in the wind,

1021
00:40:15.834 --> 00:40:18.567
and I am looking at his
number one target.

1022
00:40:18.700 --> 00:40:21.867
And I want to talk
to this Bill Breyer guy,

1023
00:40:22.000 --> 00:40:23.400
I don't, I don't
like coincidences.

1024
00:40:23.533 --> 00:40:25.734
Mm. Professor Winslow and I

1025
00:40:25.867 --> 00:40:28.800
were just talking about
synchronicity.

1026
00:40:28.934 --> 00:40:30.567
Ah, the great Carl Jung.

1027
00:40:30.700 --> 00:40:32.200
You're a fan?

1028
00:40:32.333 --> 00:40:33.233
Uh, yeah.

1029
00:40:33.367 --> 00:40:34.867
Jungian archetypes are good
for profiling.

1030
00:40:35.000 --> 00:40:37.100
Are you a psych professor?

1031
00:40:37.233 --> 00:40:38.867
Literature.

1032
00:40:39.000 --> 00:40:43.133
Yeah. Professor Winslow
specializes in crime fiction.

1033
00:40:43.266 --> 00:40:44.266
And you brought her in.

1034
00:40:44.400 --> 00:40:45.400
Mm-hmm.

1035
00:40:46.100 --> 00:40:48.433
Why is that a surprise?

1036
00:40:48.567 --> 00:40:50.200
Because he hates crime fiction.

1037
00:40:50.333 --> 00:40:52.300
Uh, you know, things change.

1038
00:40:53.900 --> 00:40:55.700
For the record, I am a huge fan
of consultants.

1039
00:40:55.834 --> 00:40:57.533
We use them a lot at the bureau.

1040
00:40:57.667 --> 00:41:00.367
I just have never heard of using
a literature professor.

1041
00:41:00.500 --> 00:41:03.200
But I guess things change.

1042
00:41:03.333 --> 00:41:07.000
So, let's talk about
the serial killer

1043
00:41:07.133 --> 00:41:09.266
who wants to make you pay,

1044
00:41:09.400 --> 00:41:13.066
and how we are going to use you
to catch him.

1045
00:41:13.633 --> 00:41:15.934
Me? I'm bait?

1046
00:41:16.066 --> 00:41:17.367
I'm sorry, bait?

1047
00:41:17.500 --> 00:41:19.333
It's a full moon tomorrow,

1048
00:41:19.467 --> 00:41:22.133
which as you know is our window
of opportunity to get this guy.

1049
00:41:22.266 --> 00:41:23.500
So we have to lay out
a situation

1050
00:41:23.633 --> 00:41:26.300
where he is tempted
to strike.

1051
00:41:26.433 --> 00:41:29.533
You mean, where he's tempted
to kill Travis.

1052
00:41:29.667 --> 00:41:30.867
Amy, we've done this before.

1053
00:41:31.000 --> 00:41:33.800
So what you do, is you... you
set somebody on a target out,

1054
00:41:33.934 --> 00:41:35.967
it's easy for the killer
to get to and... tcch.

1055
00:41:36.100 --> 00:41:36.967
Yes.

1056
00:41:37.100 --> 00:41:38.800
No, no!

1057
00:41:38.934 --> 00:41:39.967
You have a concussion.

1058
00:41:40.100 --> 00:41:41.867
You just got out
of the hospital.

1059
00:41:42.000 --> 00:41:44.934
I mean, is there no other way?

1060
00:41:45.066 --> 00:41:47.100
He can't put himself in danger.

1061
00:41:47.233 --> 00:41:48.800
There's minimal danger.

1062
00:41:48.934 --> 00:41:50.600
The advantage of where
you guys live

1063
00:41:50.734 --> 00:41:53.100
is that we can locate
a remote cabin,

1064
00:41:53.233 --> 00:41:54.800
we can put officers there
earlier in the day

1065
00:41:54.934 --> 00:41:56.834
so that when Travis goes,
we are fortified

1066
00:41:56.967 --> 00:41:59.300
to both draw Lewandowski in
and to get him.

1067
00:41:59.433 --> 00:42:01.033
Okay, that all sounds
very dangerous.

1068
00:42:01.166 --> 00:42:03.100
Amy, Kate's right.

1069
00:42:03.233 --> 00:42:06.200
She's right, look.
We have this window, all right?

1070
00:42:06.333 --> 00:42:11.333
If that window closes we have to
wait until the next full moon.

1071
00:42:11.467 --> 00:42:12.934
So it's, it's okay.

1072
00:42:13.066 --> 00:42:14.166
-It's going to be okay
-Okay.

1073
00:42:14.300 --> 00:42:15.033
-I promise.
-All right?

1074
00:42:15.166 --> 00:42:16.133
All right.

1075
00:42:16.266 --> 00:42:20.100
Okay. All right, how far away
is New Windsor?

1076
00:42:20.233 --> 00:42:20.934
Mm, what do you say?

1077
00:42:21.066 --> 00:42:22.367
-Like, two hours?
-Couple hours.

1078
00:42:22.500 --> 00:42:23.567
It's a two-hour drive, why?

1079
00:42:23.700 --> 00:42:26.367
Oh. Because there are
no hotels available in Garrison.

1080
00:42:26.500 --> 00:42:29.100
Apparently, there's a
birdwatcher invasion.

1081
00:42:29.233 --> 00:42:31.000
It's a long drive.
I'd better get going.

1082
00:42:31.133 --> 00:42:32.066
It's very nice to meet you.

1083
00:42:32.200 --> 00:42:32.934
You too.

1084
00:42:33.066 --> 00:42:34.233
I'll call you both
with details.

1085
00:42:34.367 --> 00:42:35.200
Okay.

1086
00:42:36.500 --> 00:42:38.333
Have a safe drive.

1087
00:42:38.467 --> 00:42:39.600
Hey, Kate?

1088
00:42:40.367 --> 00:42:41.333
Yeah?

1089
00:42:41.467 --> 00:42:43.266
You know, I have a spare room.

1090
00:42:44.300 --> 00:42:46.367
Save you the drive.

1091
00:42:46.500 --> 00:42:48.400
Are you sure?

1092
00:42:48.533 --> 00:42:49.834
Yeah.

1093
00:42:49.967 --> 00:42:54.333
Yeah, we can discuss...
crime fiction.

1094
00:42:54.467 --> 00:42:56.233
[laughs]

1095
00:42:58.300 --> 00:42:59.834
Thank you, that'd be great.

1096
00:42:59.967 --> 00:43:02.967
Okay, I'll just grab my coat.

1097
00:43:04.133 --> 00:43:05.000
Thank you.

1098
00:43:05.133 --> 00:43:06.867
Good night,
Detective Burke.

1099
00:43:08.700 --> 00:43:10.000
Night, Trav.

1100
00:43:10.133 --> 00:43:11.700
Have fun, ladies.

1101
00:43:12.800 --> 00:43:14.667
♪

1102
00:43:15.934 --> 00:43:18.266
Come on in.

1103
00:43:18.400 --> 00:43:20.633
Welcome to my humble abode.

1104
00:43:22.133 --> 00:43:23.934
Every time I leave the city
and walk into a real home,

1105
00:43:24.066 --> 00:43:25.667
I consider never going back.

1106
00:43:25.800 --> 00:43:26.667
[laughs]

1107
00:43:30.600 --> 00:43:32.667
Graham Winslow?

1108
00:43:32.800 --> 00:43:34.800
Oh yeah, that's my dad.

1109
00:43:36.633 --> 00:43:37.567
Wow.

1110
00:43:37.700 --> 00:43:39.000
[laughs]

1111
00:43:39.133 --> 00:43:39.934
I remember trying
to convince Travis

1112
00:43:40.066 --> 00:43:42.400
to read the first
Atticus Keller novel.

1113
00:43:42.533 --> 00:43:43.600
No dice.

1114
00:43:43.734 --> 00:43:47.567
Now he's a crime fiction fan?
What was your secret?

1115
00:43:47.700 --> 00:43:50.433
Well, I guess I just never tried
to convince him.

1116
00:43:50.567 --> 00:43:51.567
[laughs]

1117
00:43:51.700 --> 00:43:53.367
I'll show you to your room.

1118
00:43:54.400 --> 00:43:56.367
I hope this is okay.

1119
00:43:58.467 --> 00:44:01.400
I am grateful to
the birdwatchers.

1120
00:44:01.533 --> 00:44:04.233
This beats a four-star hotel.

1121
00:44:04.367 --> 00:44:07.367
Oh, well I guess you probably
haven't gotten a lot of sleep

1122
00:44:07.500 --> 00:44:09.400
in the last few days, so...

1123
00:44:09.533 --> 00:44:10.633
I'll let you get some.

1124
00:44:10.767 --> 00:44:12.033
Thanks.

1125
00:44:12.367 --> 00:44:15.000
You know Travis and I
were married, right?

1126
00:44:16.166 --> 00:44:18.867
Uh... Yeah.

1127
00:44:19.000 --> 00:44:20.600
I knew that.

1128
00:44:21.200 --> 00:44:22.967
And you two...

1129
00:44:23.100 --> 00:44:24.233
We're not married.

1130
00:44:24.367 --> 00:44:26.133
[laughs]

1131
00:44:26.266 --> 00:44:28.900
Humor is a great way
to dodge questions.

1132
00:44:29.033 --> 00:44:31.533
Well, so is saying goodnight.

1133
00:44:31.667 --> 00:44:33.734
Sleep well.

1134
00:44:33.867 --> 00:44:35.533
Goodnight.

1135
00:44:41.367 --> 00:44:43.900
♪

1136
00:44:47.266 --> 00:44:49.633
Hey uh, you've met Mr. Breyer.

1137
00:44:49.767 --> 00:44:50.567
Do you want to lead
the questioning

1138
00:44:50.700 --> 00:44:53.033
and I'll be the strong
silent FBI agent?

1139
00:44:53.166 --> 00:44:55.066
Whose mere presence
will intimidate him

1140
00:44:55.200 --> 00:44:56.834
into confessing that
he's been secretly

1141
00:44:56.967 --> 00:44:59.300
conspiring with The Wolfman
for months?

1142
00:44:59.433 --> 00:45:01.633
[knocking]

1143
00:45:01.767 --> 00:45:04.133
You sound skeptical.

1144
00:45:04.266 --> 00:45:05.166
What would your consultant say

1145
00:45:05.300 --> 00:45:07.467
about you questioning
the great Carl Jung?

1146
00:45:07.600 --> 00:45:09.567
For the record, she is
not my consultant.

1147
00:45:09.700 --> 00:45:10.800
She is a consultant.

1148
00:45:10.934 --> 00:45:12.800
[knocking]

1149
00:45:12.934 --> 00:45:14.900
Right.

1150
00:45:15.033 --> 00:45:17.133
Well, for the record I like her.

1151
00:45:17.266 --> 00:45:17.900
Yeah?

1152
00:45:18.033 --> 00:45:19.533
And her use of Jungian theory.

1153
00:45:19.667 --> 00:45:20.633
That's good.

1154
00:45:20.767 --> 00:45:22.533
So you had, you had a good time
at her place?

1155
00:45:22.667 --> 00:45:23.734
Yeah.

1156
00:45:23.867 --> 00:45:25.433
Yeah, we stayed up until 2:00
AM talking about you.

1157
00:45:25.567 --> 00:45:26.433
[knocking]

1158
00:45:26.567 --> 00:45:28.200
See, now I know you're kidding.

1159
00:45:28.333 --> 00:45:30.934
You know that?
How do you know that?

1160
00:45:31.066 --> 00:45:32.233
Alright, you realize
that you're taunting

1161
00:45:32.367 --> 00:45:34.266
a recently concussed person,
right?

1162
00:45:34.400 --> 00:45:35.867
You can take it, tough guy.

1163
00:45:36.000 --> 00:45:37.800
[knocking]

1164
00:45:38.567 --> 00:45:39.967
I do not think
this lawyer's here.

1165
00:45:40.100 --> 00:45:42.467
No, I think you're right.

1166
00:45:42.600 --> 00:45:45.133
Um, why don't we head back
to the station?

1167
00:45:45.266 --> 00:45:47.100
We'll work on the wolf trap.

1168
00:45:47.233 --> 00:45:47.967
Good.

1169
00:45:50.333 --> 00:45:52.033
Well, there's no way
that Lewandowski

1170
00:45:52.166 --> 00:45:53.900
could've scouted
this cabin in advance.

1171
00:45:54.033 --> 00:45:56.133
And it's remote enough that
we hope he'll want to strike.

1172
00:45:56.266 --> 00:45:57.033
Yeah, yeah.

1173
00:45:57.166 --> 00:45:57.934
Hey, what do you got?

1174
00:45:58.066 --> 00:45:59.133
Okay.

1175
00:45:59.266 --> 00:46:01.800
So I got the real estate records
for 19 Sawcross Lane.

1176
00:46:01.934 --> 00:46:05.667
The Goffs bought their house
from David and Darren Ellis.

1177
00:46:05.800 --> 00:46:06.633
Are these guys brothers?

1178
00:46:06.767 --> 00:46:08.166
Mm-hmm. Twins.

1179
00:46:08.300 --> 00:46:10.033
But the property was originally
deeded to their mother,

1180
00:46:10.166 --> 00:46:13.033
Judy Ellis 16 years ago
at the time of her death.

1181
00:46:13.166 --> 00:46:14.266
Could I see that.

1182
00:46:14.400 --> 00:46:14.967
Uh, yeah.

1183
00:46:15.100 --> 00:46:16.233
Thanks.

1184
00:46:16.667 --> 00:46:18.333
So they live in Mountainview
Condos.

1185
00:46:18.467 --> 00:46:21.800
That's where Bud lives.
Maybe he knows them.

1186
00:46:21.934 --> 00:46:23.066
Maybe.

1187
00:46:23.200 --> 00:46:25.767
Oh, and we got the medical
examiner results from our mummy.

1188
00:46:25.900 --> 00:46:28.300
Cause of death was several blows
to the head from the front.

1189
00:46:28.433 --> 00:46:29.767
So she saw who killed her.

1190
00:46:29.900 --> 00:46:31.700
And there was tissue
under the fingernails.

1191
00:46:31.834 --> 00:46:32.800
Good.

1192
00:46:32.934 --> 00:46:34.467
Sent the samples to CODIS
for a DNA match on that,

1193
00:46:34.600 --> 00:46:35.834
but here's the thing.

1194
00:46:35.967 --> 00:46:40.133
Carbon dating says she was 52 at
the time of death 16 years ago.

1195
00:46:40.266 --> 00:46:41.767
That's when the Ellis twins'
mother died

1196
00:46:41.900 --> 00:46:42.967
and they got the house.

1197
00:46:43.100 --> 00:46:45.033
We need to talk to those twins.

1198
00:46:50.567 --> 00:46:55.100
16 years ago, about 28.,

1199
00:46:55.233 --> 00:46:56.100
Yeah.

1200
00:46:56.233 --> 00:47:00.166
52 wouldn't be a good age
for Judy Ellis.

1201
00:47:00.300 --> 00:47:03.000
You know, we got to find out
how she died,

1202
00:47:03.133 --> 00:47:06.266
when she died, everything
we can find out, yeah?

1203
00:47:06.400 --> 00:47:07.533
I can get on that.

1204
00:47:07.667 --> 00:47:10.567
But meanwhile, shouldn't you
be heading up to the cabin?

1205
00:47:10.700 --> 00:47:11.300
Oh...

1206
00:47:11.433 --> 00:47:12.500
[sighs]

1207
00:47:12.633 --> 00:47:14.667
The time is now.

1208
00:47:14.800 --> 00:47:15.667
All right.

1209
00:47:15.800 --> 00:47:19.133
I got my backpack packed,
and look at this.

1210
00:47:19.266 --> 00:47:20.000
Care of Graham Winslow?

1211
00:47:20.133 --> 00:47:22.100
I've got a little reading
material.

1212
00:47:22.233 --> 00:47:23.200
[laughs]

1213
00:47:24.467 --> 00:47:25.533
Hey.

1214
00:47:26.400 --> 00:47:27.500
I hate to ask you
one more time,

1215
00:47:27.633 --> 00:47:30.667
but are you sure this is
110 percent safe?

1216
00:47:30.800 --> 00:47:34.066
Amy. There are four
plainclothes police officers,

1217
00:47:34.200 --> 00:47:36.333
yeah, taking shifts all night.
It's safe.

1218
00:47:36.467 --> 00:47:38.633
Kate, are you not going
with him?

1219
00:47:38.767 --> 00:47:39.967
If The Wolfman
is surveilling him,

1220
00:47:40.100 --> 00:47:42.633
we need Travis to go alone.

1221
00:47:42.767 --> 00:47:47.633
I caught this guy once before,
remember?

1222
00:47:47.767 --> 00:47:49.767
-I'll see you tomorrow.
-Bye.

1223
00:47:52.967 --> 00:47:54.967
♪

1224
00:48:02.433 --> 00:48:04.400
Can't sleep?

1225
00:48:04.533 --> 00:48:06.734
Mm-mm.

1226
00:48:06.867 --> 00:48:08.133
When Travis and I were together

1227
00:48:08.266 --> 00:48:09.800
and he'd be out all night
on a case,

1228
00:48:09.934 --> 00:48:13.233
I would do exactly
what you're doing.

1229
00:48:13.367 --> 00:48:15.367
Well I mean, Travis and I
aren't...

1230
00:48:18.300 --> 00:48:19.333
[sighs]

1231
00:48:19.467 --> 00:48:22.066
Actually, I don't know
what we are.

1232
00:48:22.200 --> 00:48:23.834
But you care about him.

1233
00:48:25.867 --> 00:48:27.533
Very much.

1234
00:48:28.433 --> 00:48:32.667
Okay, I will tell you something
I suspect you already know.

1235
00:48:32.800 --> 00:48:35.200
The job can be dangerous.

1236
00:48:35.333 --> 00:48:38.700
But Travis knows
how to handle himself.

1237
00:48:38.834 --> 00:48:40.467
Try to get some sleep.

1238
00:48:40.600 --> 00:48:41.467
Thanks.

1239
00:48:41.600 --> 00:48:43.567
-Goodnight.
-Goodnight.

1240
00:48:50.033 --> 00:48:52.033
♪

1241
00:48:55.266 --> 00:48:58.300
-Morning.
-Morning.

1242
00:48:58.433 --> 00:49:00.433
I took the liberty
to make breakfast.

1243
00:49:00.567 --> 00:49:01.900
Wow.

1244
00:49:02.033 --> 00:49:04.400
Ah, smells so good.

1245
00:49:04.533 --> 00:49:08.133
It's just a frittata.
Where is the salt?

1246
00:49:08.266 --> 00:49:09.734
Uh, it's right there.

1247
00:49:12.667 --> 00:49:16.400
Listen, I want to apologize
for last night.

1248
00:49:16.533 --> 00:49:17.633
For what?

1249
00:49:17.767 --> 00:49:19.967
Prying in your relationship
with Travis.

1250
00:49:20.100 --> 00:49:22.266
Oh, no worries.

1251
00:49:22.400 --> 00:49:24.266
I predicted that city boy
wouldn't last a month

1252
00:49:24.400 --> 00:49:25.967
in a place like this.

1253
00:49:26.100 --> 00:49:28.066
But here he is.

1254
00:49:28.200 --> 00:49:29.400
[laughs]

1255
00:49:29.533 --> 00:49:30.800
Never underestimate him.

1256
00:49:30.934 --> 00:49:32.767
This looks amazing,
thank you so much.

1257
00:49:32.900 --> 00:49:34.967
You're welcome.

1258
00:49:35.100 --> 00:49:36.600
Amy, I want to be clear
about something.

1259
00:49:36.734 --> 00:49:39.533
I care about Travis.

1260
00:49:39.667 --> 00:49:41.066
But not like I used to.

1261
00:49:41.200 --> 00:49:43.800
That chapter closed
a while ago.

1262
00:49:43.934 --> 00:49:48.767
But I do want to see him happy.

1263
00:49:48.900 --> 00:49:49.934
That being said,

1264
00:49:50.066 --> 00:49:52.433
if there's not something going
on between you two,

1265
00:49:52.567 --> 00:49:54.266
I could see how there
could be.

1266
00:49:54.400 --> 00:49:55.867
[laughs quietly]

1267
00:49:56.000 --> 00:49:56.800
[phone rings]

1268
00:49:56.934 --> 00:49:58.033
Oh.

1269
00:49:58.166 --> 00:49:58.867
[phone rings]

1270
00:49:59.000 --> 00:49:59.867
Speak of the devil.

1271
00:50:00.000 --> 00:50:01.600
Hey, you're on speakerphone
with me and Amy.

1272
00:50:01.734 --> 00:50:02.600
Got anything?

1273
00:50:02.734 --> 00:50:03.800
Nothing.

1274
00:50:03.934 --> 00:50:04.567
I don't get it.

1275
00:50:04.700 --> 00:50:07.233
Full moon, me looking all alone.

1276
00:50:07.367 --> 00:50:09.200
Do you think that maybe
he was onto the presence

1277
00:50:09.333 --> 00:50:10.633
of the other cops?

1278
00:50:10.767 --> 00:50:12.967
No, not possible.

1279
00:50:13.100 --> 00:50:16.734
Okay. So maybe he's not here.

1280
00:50:16.867 --> 00:50:18.767
Or maybe we have to wait
for another full moon.

1281
00:50:18.900 --> 00:50:20.066
[sighs]

1282
00:50:20.200 --> 00:50:21.633
Oh, I got a call back
from Bill Breyer.

1283
00:50:21.767 --> 00:50:24.433
He's free to talk this morning.

1284
00:50:24.567 --> 00:50:25.900
Okay.

1285
00:50:27.433 --> 00:50:29.133
At least he's safe.

1286
00:50:31.000 --> 00:50:33.400
♪

1287
00:50:35.533 --> 00:50:37.800
So I want to apologize.

1288
00:50:37.934 --> 00:50:40.100
I wasn't completely honest
with you the other day

1289
00:50:40.233 --> 00:50:43.800
when you asked about my
relationship with the Goffs.

1290
00:50:43.934 --> 00:50:45.767
Okay?

1291
00:50:45.900 --> 00:50:49.100
A couple of months ago I made
an offer on their house

1292
00:50:49.233 --> 00:50:51.066
and they rejected it.

1293
00:50:51.200 --> 00:50:53.934
You wanted to buy the house that
you lived down the street from?

1294
00:50:54.066 --> 00:50:55.367
I wanted to help them out.

1295
00:50:55.500 --> 00:50:57.400
They'd gone through
a terrible ordeal.

1296
00:50:57.533 --> 00:51:01.000
Did it have anything to do
with their son?

1297
00:51:01.133 --> 00:51:02.166
Yes.

1298
00:51:02.300 --> 00:51:04.867
How did you know?

1299
00:51:05.000 --> 00:51:08.667
Um, well, I... when I was
in the Goff's house

1300
00:51:08.800 --> 00:51:11.633
I just happened to see
a photo of a boy

1301
00:51:11.767 --> 00:51:13.000
growing into a teenager.

1302
00:51:13.133 --> 00:51:17.166
It was actually that boy there.
I think that was the same photo.

1303
00:51:19.066 --> 00:51:21.433
Terry. Great kid.

1304
00:51:21.567 --> 00:51:23.200
Wanted to be a lawyer.

1305
00:51:23.333 --> 00:51:26.600
Bill: So we got to be pals.

1306
00:51:26.734 --> 00:51:27.967
And what happened?

1307
00:51:28.100 --> 00:51:30.600
ALS.

1308
00:51:30.734 --> 00:51:33.767
Mel and Rita did everything
they could for him.

1309
00:51:33.900 --> 00:51:35.967
Spared no expense.

1310
00:51:36.100 --> 00:51:37.500
When did he die?

1311
00:51:37.633 --> 00:51:40.133
Five months ago.

1312
00:51:40.266 --> 00:51:48.433
Afterward, I made the offer on
the house and they got upset.

1313
00:51:48.567 --> 00:51:49.533
Hmm.

1314
00:51:50.800 --> 00:51:53.800
I'm sorry about your loss.

1315
00:51:53.934 --> 00:51:56.333
Did you happen to know
the previous owners

1316
00:51:56.467 --> 00:51:57.967
of that house,
by any chance?

1317
00:51:58.100 --> 00:51:59.500
Judy Ellis or her boys?

1318
00:51:59.633 --> 00:52:02.200
She had twins,
Darren and David?

1319
00:52:02.333 --> 00:52:04.433
I only moved here a little over
a year ago.

1320
00:52:04.567 --> 00:52:06.367
Yeah, from Chicago, right?

1321
00:52:06.500 --> 00:52:08.200
Yeah. How did you...

1322
00:52:08.333 --> 00:52:11.333
Eva Bianco from Lampert
and Burnham.

1323
00:52:11.467 --> 00:52:14.100
When was the last time
you talked to her?

1324
00:52:14.233 --> 00:52:16.433
What's going on here?

1325
00:52:16.567 --> 00:52:18.166
This isn't about the house.

1326
00:52:18.300 --> 00:52:20.266
No sir. It's about
Jeffrey Lewandowski.

1327
00:52:20.400 --> 00:52:21.266
The serial killer?

1328
00:52:21.400 --> 00:52:22.133
Mm-hmm.

1329
00:52:22.266 --> 00:52:24.700
I... I saw the news.
He escaped.

1330
00:52:24.834 --> 00:52:26.200
Eva was his attorney.

1331
00:52:28.533 --> 00:52:29.600
[snaps fingers]

1332
00:52:29.734 --> 00:52:31.533
Burke.

1333
00:52:31.667 --> 00:52:33.767
You're the one
that put him away.

1334
00:52:33.900 --> 00:52:35.834
You got a target on your back.

1335
00:52:35.967 --> 00:52:38.000
So you're thinking maybe
the explosion at the house

1336
00:52:38.133 --> 00:52:39.734
had something to do...

1337
00:52:39.867 --> 00:52:41.867
No, the explosion
was an accident.

1338
00:52:42.000 --> 00:52:43.233
We were just struck
by the synchronicity

1339
00:52:43.367 --> 00:52:45.567
of you working with Eva.

1340
00:52:48.667 --> 00:52:51.033
Well, I uh, I wish
I could help you.

1341
00:52:51.166 --> 00:52:55.567
But I haven't spoken to Eva
since I retired from L&B,

1342
00:52:55.700 --> 00:52:58.500
and that was well over
a year ago.

1343
00:52:58.633 --> 00:52:59.734
All right.

1344
00:53:01.867 --> 00:53:02.700
Thank you, Mr. Breyer.

1345
00:53:02.834 --> 00:53:04.834
-You're more than welcome.
-Thank you.

1346
00:53:07.734 --> 00:53:11.467
Amy, what did you think?

1347
00:53:11.600 --> 00:53:13.567
Well, I mean, Bill did seem
genuinely upset

1348
00:53:13.700 --> 00:53:16.066
about Terry's death, you know.

1349
00:53:16.200 --> 00:53:17.567
Clearly wants to help the Goffs,

1350
00:53:17.700 --> 00:53:19.333
just like he did the night
where he called 911

1351
00:53:19.467 --> 00:53:21.300
after the explosion,

1352
00:53:21.433 --> 00:53:26.333
but if that has any ties
to Lewandowski, I don't know.

1353
00:53:26.467 --> 00:53:29.767
See after last night
and this being a bust,

1354
00:53:29.900 --> 00:53:31.033
I don't know.

1355
00:53:31.166 --> 00:53:33.667
Maybe we're all wrong about
The Wolfman coming after me.

1356
00:53:33.800 --> 00:53:35.967
I hear you, but playing
devil's advocate,

1357
00:53:36.100 --> 00:53:38.300
Lewandowski's had over a year
to plot his revenge,

1358
00:53:38.433 --> 00:53:40.667
which won't be simple
because nothing with him is.

1359
00:53:40.800 --> 00:53:42.600
So I'm going to stay a couple
days, if I may.

1360
00:53:42.734 --> 00:53:43.667
Yeah, of course.

1361
00:53:43.800 --> 00:53:44.900
[phone rings]

1362
00:53:45.033 --> 00:53:47.000
Mm, it's one of the Ellis twins,
hang on.

1363
00:53:47.967 --> 00:53:49.500
Poor couple.

1364
00:53:49.633 --> 00:53:52.433
They lose their son
and now this.

1365
00:53:52.567 --> 00:53:53.433
Hey.

1366
00:53:53.567 --> 00:53:55.734
It looks like they're both
good to talk.

1367
00:53:55.867 --> 00:53:56.667
You coming?

1368
00:53:56.800 --> 00:53:57.700
Oh, I wish I could.

1369
00:53:57.834 --> 00:53:59.600
I've just got to interview
some candidates

1370
00:53:59.734 --> 00:54:01.400
for the Dean of Students
position,

1371
00:54:01.533 --> 00:54:03.633
so I'll talk to you guys later.

1372
00:54:03.767 --> 00:54:04.467
Okay.

1373
00:54:04.600 --> 00:54:05.066
Bye Amy.

1374
00:54:05.200 --> 00:54:06.233
Bye.

1375
00:54:06.500 --> 00:54:07.834
Oh wow, thank you.

1376
00:54:07.967 --> 00:54:09.367
Don't act surprised.

1377
00:54:12.200 --> 00:54:13.166
Amy, hey.

1378
00:54:13.300 --> 00:54:14.433
Hey.

1379
00:54:14.567 --> 00:54:16.367
Listen, I wanted to talk to you
about the twin brothers

1380
00:54:16.500 --> 00:54:17.900
who have condos
in your building.

1381
00:54:18.033 --> 00:54:18.800
Do you know them?

1382
00:54:18.934 --> 00:54:20.834
David and Darren Ellis?
Yeah, why?

1383
00:54:20.967 --> 00:54:22.734
You remember the house
I told you that blew up?

1384
00:54:22.867 --> 00:54:23.633
Right.

1385
00:54:23.767 --> 00:54:24.667
Well, they used to own it

1386
00:54:24.800 --> 00:54:26.800
and we found a dead body
hidden in the wall.

1387
00:54:26.934 --> 00:54:27.834
What?

1388
00:54:27.967 --> 00:54:29.667
I know, I know, it's crazy.

1389
00:54:29.800 --> 00:54:33.467
So, I mean, do you think that
they would be capable of murder?

1390
00:54:33.600 --> 00:54:34.633
[laughs]

1391
00:54:34.767 --> 00:54:36.166
The only people they would be
capable of murdering

1392
00:54:36.300 --> 00:54:38.133
would be each other.

1393
00:54:38.266 --> 00:54:39.834
In all seriousness, they're...
they're good guys.

1394
00:54:39.967 --> 00:54:41.033
I know them well.

1395
00:54:41.166 --> 00:54:43.066
I feed Darren's fish when
he's gone, water David's plants,

1396
00:54:43.200 --> 00:54:45.400
but they cannot stand
each other.

1397
00:54:45.533 --> 00:54:47.033
They haven't spoken in years.

1398
00:54:47.166 --> 00:54:47.967
Interesting.

1399
00:54:48.100 --> 00:54:49.066
Yeah.

1400
00:54:49.200 --> 00:54:51.066
Okay. Well listen,
I have candidate interviews.

1401
00:54:51.200 --> 00:54:51.600
I've got to go.

1402
00:54:51.734 --> 00:54:52.533
-Okay.
-Bye.

1403
00:54:52.667 --> 00:54:53.500
Good luck.

1404
00:54:55.033 --> 00:54:56.200
[knocking at door]

1405
00:54:56.500 --> 00:54:58.200
Hi, come on in.

1406
00:54:58.333 --> 00:54:59.300
How are you?

1407
00:54:59.433 --> 00:55:00.600
I'm well.

1408
00:55:00.734 --> 00:55:02.734
I'm glad to finally be
interviewing someone in person.

1409
00:55:02.867 --> 00:55:04.967
I've been on Zoom calls
for the past three hours.

1410
00:55:05.100 --> 00:55:06.633
[sighs]

1411
00:55:06.767 --> 00:55:08.800
So, here we are.

1412
00:55:08.934 --> 00:55:09.867
Here we are.

1413
00:55:10.000 --> 00:55:11.934
You applied for the Dean
of Students position.

1414
00:55:12.066 --> 00:55:19.233
I did. But I gotta
tell you that, uh...

1415
00:55:19.367 --> 00:55:22.100
Joe got offered a job to run
the IT department

1416
00:55:22.233 --> 00:55:24.266
at Oxford University,

1417
00:55:24.400 --> 00:55:26.200
and he asked me to go
with him.

1418
00:55:26.333 --> 00:55:28.300
What? All the way to England?

1419
00:55:28.433 --> 00:55:30.800
I know, I... I've got some
sabbatical time saved up,

1420
00:55:30.934 --> 00:55:31.800
so I thought...

1421
00:55:31.934 --> 00:55:35.900
But not if you're the new
Dean of Students.

1422
00:55:36.033 --> 00:55:36.867
Are you withdrawing?

1423
00:55:37.000 --> 00:55:38.600
No.

1424
00:55:38.734 --> 00:55:42.734
I want this job, and I'm the
right candidate for this job.

1425
00:55:42.867 --> 00:55:44.800
No one knows these students

1426
00:55:44.934 --> 00:55:47.800
or the mission of Elmstead
like I do.

1427
00:55:47.934 --> 00:55:50.700
It's just... you know.

1428
00:55:50.834 --> 00:55:52.433
Work, relationships.

1429
00:55:52.567 --> 00:55:54.400
It's never an easy balance.

1430
00:55:54.533 --> 00:55:56.200
No.

1431
00:55:56.333 --> 00:55:58.367
Speaking of which, I heard
about your detective friend,

1432
00:55:58.500 --> 00:56:00.200
what happened, him being
in the hospital?

1433
00:56:00.333 --> 00:56:02.533
He's fine, he's fine,
but thank you for asking.

1434
00:56:02.667 --> 00:56:04.967
Good. Joe knows her.

1435
00:56:05.100 --> 00:56:05.967
Knows who?

1436
00:56:06.100 --> 00:56:07.700
The woman whose house
had the explosion?

1437
00:56:07.834 --> 00:56:08.734
Oh, Rita Goff.

1438
00:56:08.867 --> 00:56:10.467
Yeah, yeah, he's done
some guest lecturing

1439
00:56:10.600 --> 00:56:13.600
for her class
in Garrison High.

1440
00:56:13.734 --> 00:56:16.934
Wait a minute, Joe's lectured
in a chemistry class?

1441
00:56:17.066 --> 00:56:20.300
No, no. She teaches
computer science.

1442
00:56:20.433 --> 00:56:23.166
♪

1443
00:56:23.300 --> 00:56:25.700
Amy, what?

1444
00:56:25.834 --> 00:56:28.967
That explosion
wasn't an accident.

1445
00:56:35.233 --> 00:56:37.400
Man: I'm sorry, that's all
the information I have.

1446
00:56:37.533 --> 00:56:39.734
Great, you have been
a great help.

1447
00:56:39.867 --> 00:56:40.800
Thank you so much.

1448
00:56:40.934 --> 00:56:42.867
And someone else may be
reaching out. Okay?

1449
00:56:43.000 --> 00:56:43.500
Happy to help.

1450
00:56:43.633 --> 00:56:44.667
-All right.
-Bye.

1451
00:56:44.800 --> 00:56:45.767
Thank you.

1452
00:56:50.200 --> 00:56:50.900
[phone rings]

1453
00:56:51.033 --> 00:56:52.033
Hi, Amy.

1454
00:56:52.166 --> 00:56:54.033
You're on speaker.

1455
00:56:54.166 --> 00:56:56.200
We're just leaving
the Ellis brothers.

1456
00:56:56.333 --> 00:56:58.066
Wait a minute. You spoke
to them together?

1457
00:56:58.200 --> 00:56:59.767
No, no. They wouldn't have that.

1458
00:56:59.900 --> 00:57:01.266
No, but here's something
interesting.

1459
00:57:01.400 --> 00:57:03.000
Judy Ellis can't be the body
in the wall.

1460
00:57:03.133 --> 00:57:04.467
She was an amputee.

1461
00:57:04.600 --> 00:57:07.166
Hmm. Well, that's conclusive.

1462
00:57:07.300 --> 00:57:08.500
You know, but just because
it's not her

1463
00:57:08.633 --> 00:57:10.467
doesn't mean that the twins
are innocent.

1464
00:57:10.600 --> 00:57:13.266
In fact, there could be
potentially dozens of suspects.

1465
00:57:13.400 --> 00:57:16.967
They rented their house every
ski season and went to Florida.

1466
00:57:17.100 --> 00:57:20.066
So, depending on when the body
went in the wall...

1467
00:57:20.200 --> 00:57:22.834
Yeah, exactly. It could be any
one of their renters.

1468
00:57:22.967 --> 00:57:25.000
Do they have any records?

1469
00:57:25.133 --> 00:57:27.166
They do, um, but here's
the thing.

1470
00:57:27.300 --> 00:57:29.734
It's in a, they're
in a storage facility,

1471
00:57:29.867 --> 00:57:33.233
and they have this lock
that takes two keys to open.

1472
00:57:33.367 --> 00:57:34.000
And let me guess.

1473
00:57:34.133 --> 00:57:35.200
Each one of the twins have a key

1474
00:57:35.333 --> 00:57:38.300
and they won't be in the same
room at the same time.

1475
00:57:38.433 --> 00:57:39.467
Bingo.

1476
00:57:39.600 --> 00:57:41.400
So now I got to go convince
a judge

1477
00:57:41.533 --> 00:57:44.333
to get a court order to compel
them into the same room.

1478
00:57:44.467 --> 00:57:46.667
You know, maybe Bud can help.

1479
00:57:46.800 --> 00:57:47.533
Why Bud?

1480
00:57:47.667 --> 00:57:49.233
-Who's Bud?
-Teaching assistant.

1481
00:57:49.367 --> 00:57:50.667
He's friendly with both of them.

1482
00:57:50.800 --> 00:57:52.433
Couldn't hurt to ask.

1483
00:57:52.567 --> 00:57:57.133
But before we do that, I know
why the Goff's house blew up.

1484
00:57:57.266 --> 00:57:58.967
The mercury fulminate.

1485
00:57:59.100 --> 00:58:01.834
Well, no, sorry.
Let me rephrase that.

1486
00:58:01.967 --> 00:58:04.900
I know the motive as to why
the Goff's house blew up.

1487
00:58:05.033 --> 00:58:07.734
And it has something to do
with the time of their accident.

1488
00:58:09.133 --> 00:58:11.100
Do you want to know
what I know?

1489
00:58:16.200 --> 00:58:17.967
Hi Rita, hey Mel.

1490
00:58:18.100 --> 00:58:19.900
Thank you guys so much
for coming in.

1491
00:58:20.033 --> 00:58:21.633
No problem.

1492
00:58:21.767 --> 00:58:24.967
So, I just have a few more
questions I need to ask you

1493
00:58:25.100 --> 00:58:27.000
before the fire marshal
submits his report

1494
00:58:27.133 --> 00:58:31.033
to the insurance company
and you guys get your check.

1495
00:58:31.166 --> 00:58:32.033
Sounds terrific.

1496
00:58:32.166 --> 00:58:33.667
What did you want to ask?

1497
00:58:33.800 --> 00:58:37.567
Well, the one question
I want to start with is,

1498
00:58:37.700 --> 00:58:41.133
I'm just curious, why didn't you
sell your house to Bill Breyer?

1499
00:58:41.266 --> 00:58:42.967
Well, you know,
just sentimental value.

1500
00:58:43.100 --> 00:58:44.233
Yeah.

1501
00:58:44.367 --> 00:58:45.967
Are you sure it wasn't because
you took a second mortgage

1502
00:58:46.100 --> 00:58:48.867
out on the house to pay
for your son's treatments?

1503
00:58:51.300 --> 00:58:52.467
How did you get this?

1504
00:58:52.600 --> 00:58:54.800
That's... our bank statement.

1505
00:58:54.934 --> 00:58:56.233
Yeah. No, I got a warrant
for that.

1506
00:58:56.367 --> 00:59:00.300
See, and what this tells me
is you guys are behind

1507
00:59:00.433 --> 00:59:03.033
on your payments.

1508
00:59:03.166 --> 00:59:07.467
If you accepted
Bill Breyer's offer,

1509
00:59:07.600 --> 00:59:10.533
that check, that would've
gone straight to the bank.

1510
00:59:10.667 --> 00:59:14.934
But if you blow up
half your house,

1511
00:59:15.066 --> 00:59:17.133
well then you get this huge
insurance payout,

1512
00:59:17.266 --> 00:59:20.066
and then all your financial
troubles are solved.

1513
00:59:20.200 --> 00:59:21.800
That's ridiculous.

1514
00:59:21.934 --> 00:59:23.467
As ridiculous as
a computer science teacher

1515
00:59:23.600 --> 00:59:25.100
buying chemicals?

1516
00:59:26.700 --> 00:59:27.767
Yeah.

1517
00:59:33.367 --> 00:59:39.400
Rita, Mel. You are not criminals
by nature.

1518
00:59:39.533 --> 00:59:41.300
If you were experienced
criminals,

1519
00:59:41.433 --> 00:59:43.400
you would've noticed that
there was a security camera

1520
00:59:43.533 --> 00:59:45.533
in the parking lot
at Chez Jacques.

1521
00:59:45.667 --> 00:59:47.266
Let me show you something.

1522
00:59:49.667 --> 00:59:51.600
Look at that.

1523
00:59:51.734 --> 00:59:54.900
That's you guys getting
into your car at 6:20.

1524
00:59:55.033 --> 00:59:57.800
I'm going to scrub ahead
and play you waiting patiently

1525
00:59:57.934 --> 01:00:00.266
for that car to cross behind you
so that you can bump into it.

1526
01:00:00.400 --> 01:00:02.700
Now there's the fender bender
that conveniently kept you away

1527
01:00:02.834 --> 01:00:06.600
from the house, while the stove
that you packed with pellets

1528
01:00:06.734 --> 01:00:10.400
exploded in front of the mercury
fulminate that you planted.

1529
01:00:11.166 --> 01:00:13.367
Guys, you are very lucky
that all I walked away with

1530
01:00:13.500 --> 01:00:14.467
was a concussion.

1531
01:00:14.600 --> 01:00:17.133
You are extremely lucky
that the fire department

1532
01:00:17.266 --> 01:00:20.533
showed up in time to save
other people's homes.

1533
01:00:20.667 --> 01:00:21.934
All of this can be explained.

1534
01:00:22.066 --> 01:00:23.700
Yeah, no. I know, Mel.

1535
01:00:23.834 --> 01:00:25.567
I just explained it.

1536
01:00:25.700 --> 01:00:27.100
[tearfully]
We...

1537
01:00:27.233 --> 01:00:29.934
Detective, we never meant
for anyone to get hurt.

1538
01:00:30.066 --> 01:00:34.200
We lost our son and we didn't
want to lose our home.

1539
01:00:34.333 --> 01:00:35.767
I'm sorry.

1540
01:00:35.900 --> 01:00:39.734
We're charging you with arson,
fraud, and conspiracy.

1541
01:00:40.867 --> 01:00:42.734
He's good at what he does.

1542
01:00:43.100 --> 01:00:45.400
But he wouldn't be arresting
them if it weren't for you.

1543
01:00:48.000 --> 01:00:50.200
I'm glad you all could come
for a home-cooked meal.

1544
01:00:50.333 --> 01:00:51.300
[water running]

1545
01:00:54.533 --> 01:00:56.633
All right, I got dirty plates.

1546
01:00:56.767 --> 01:00:59.900
All right. Thanks.

1547
01:01:00.100 --> 01:01:03.367
So uh, would you mind a rather
impertinent question?

1548
01:01:03.500 --> 01:01:05.500
Well, I don't know.
Ask me and I'll tell you.

1549
01:01:07.066 --> 01:01:10.166
What happened then that ended
things between you and Kate?

1550
01:01:10.300 --> 01:01:11.500
Ah.

1551
01:01:11.633 --> 01:01:13.000
Huh.

1552
01:01:13.133 --> 01:01:15.166
All right, first off I forgive
you for the question.

1553
01:01:15.300 --> 01:01:16.100
[laughs]

1554
01:01:16.233 --> 01:01:17.633
Thank you.

1555
01:01:19.066 --> 01:01:21.500
So you going to satisfy
my curiosity?

1556
01:01:21.633 --> 01:01:22.967
I mean here, listen.

1557
01:01:23.100 --> 01:01:24.767
[laughs]

1558
01:01:24.900 --> 01:01:28.100
The truth is, I figured I was
going to be an eternal bachelor.

1559
01:01:28.233 --> 01:01:29.500
One day we made...
we're on a...

1560
01:01:29.633 --> 01:01:32.867
a joint task force together,
okay?

1561
01:01:33.000 --> 01:01:36.433
And the day that the case
ended, I proposed.

1562
01:01:36.567 --> 01:01:37.567
The very next day,

1563
01:01:37.700 --> 01:01:39.367
we're standing in front of
the Justice of the Peace.

1564
01:01:39.500 --> 01:01:40.633
[laughs]

1565
01:01:40.767 --> 01:01:41.600
That's a whirlwind.

1566
01:01:41.734 --> 01:01:42.934
Yeah, I know,
that's one word for it.

1567
01:01:43.066 --> 01:01:45.000
Impulsive, that's another.

1568
01:01:45.133 --> 01:01:47.200
We had one very good year

1569
01:01:47.333 --> 01:01:49.967
followed by four
very rough ones.

1570
01:01:51.300 --> 01:01:52.400
So.

1571
01:01:55.333 --> 01:01:58.967
You might imagine my impertinent
follow-up question.

1572
01:01:59.100 --> 01:02:00.100
[laughs]

1573
01:02:00.233 --> 01:02:01.667
Do I think I might ever try
marriage again?

1574
01:02:01.800 --> 01:02:02.734
Mm.

1575
01:02:04.133 --> 01:02:06.433
♪

1576
01:02:06.567 --> 01:02:10.400
Yeah, I mean, it's something
I've been thinking about...

1577
01:02:10.533 --> 01:02:12.266
a lot.

1578
01:02:12.400 --> 01:02:13.433
Good.

1579
01:02:17.400 --> 01:02:18.400
Not that I'm shocked.

1580
01:02:18.533 --> 01:02:20.867
But your dad is a terrific guy.

1581
01:02:21.000 --> 01:02:24.400
Yeah, he's pretty awesome.
I'm a little biased.

1582
01:02:24.533 --> 01:02:26.900
He taught me half
of what I know.

1583
01:02:27.033 --> 01:02:28.333
What about the other half?

1584
01:02:28.467 --> 01:02:29.834
My mom.

1585
01:02:29.967 --> 01:02:32.934
Yeah, she was an
incredible woman.

1586
01:02:33.066 --> 01:02:35.166
It's funny how most people
think I went into education

1587
01:02:35.300 --> 01:02:36.767
because of my father.

1588
01:02:36.900 --> 01:02:39.333
But nope, it was because
of my mother.

1589
01:02:39.467 --> 01:02:40.300
Hmm.

1590
01:02:40.433 --> 01:02:41.567
She taught third grade
her whole life.

1591
01:02:41.700 --> 01:02:42.934
She even taught my class.

1592
01:02:43.066 --> 01:02:43.834
Really?

1593
01:02:43.967 --> 01:02:45.066
Yeah.

1594
01:02:45.200 --> 01:02:47.700
She was a great teacher.

1595
01:02:47.834 --> 01:02:52.100
We lost her going on
two years ago.

1596
01:02:52.233 --> 01:02:55.166
Oh, I'm... Amy, I'm sorry.

1597
01:02:55.300 --> 01:02:56.100
No, it's okay.

1598
01:02:56.233 --> 01:02:57.333
Thank you though.

1599
01:02:57.467 --> 01:02:58.834
Yeah.

1600
01:02:58.967 --> 01:03:01.800
I miss her every single day.

1601
01:03:01.934 --> 01:03:04.633
What about you?
Your parents.

1602
01:03:04.767 --> 01:03:05.834
Hmm.

1603
01:03:05.967 --> 01:03:09.467
They are not winning any parent
of the year awards.

1604
01:03:09.600 --> 01:03:12.667
My dad was an accountant
who got caught for embezzling.

1605
01:03:12.800 --> 01:03:14.000
Are you serious?

1606
01:03:14.133 --> 01:03:15.266
Mm-hmm.

1607
01:03:15.400 --> 01:03:17.266
And he left my mom three times.

1608
01:03:17.400 --> 01:03:19.066
Not counting his prison stint.

1609
01:03:19.200 --> 01:03:19.667
Ohhhh.

1610
01:03:19.800 --> 01:03:20.633
Yeah.

1611
01:03:20.767 --> 01:03:22.166
She took him back every time.

1612
01:03:22.300 --> 01:03:23.133
Wow.

1613
01:03:25.200 --> 01:03:27.266
I gotta give it to the old
man though.

1614
01:03:27.400 --> 01:03:28.300
If it weren't for
his lawlessness,

1615
01:03:28.433 --> 01:03:30.734
I would not have ended up
in this profession.

1616
01:03:30.867 --> 01:03:31.900
[phone buzzes]

1617
01:03:32.033 --> 01:03:33.066
Oh, excuse me.

1618
01:03:33.200 --> 01:03:34.066
Sure.

1619
01:03:34.200 --> 01:03:36.300
[sighs]

1620
01:03:36.433 --> 01:03:37.633
It's my TA, Bud.

1621
01:03:37.767 --> 01:03:40.066
He actually managed to get
the Ellis brothers

1622
01:03:40.200 --> 01:03:42.934
to agree to meet Travis tomorrow
at the storage facility.

1623
01:03:43.066 --> 01:03:44.100
They're going to open it up.

1624
01:03:44.233 --> 01:03:45.500
Go Bud.

1625
01:03:45.633 --> 01:03:46.767
Yeah, right?

1626
01:03:46.900 --> 01:03:48.433
[laughs]

1627
01:03:48.567 --> 01:03:49.367
Uh...

1628
01:03:51.300 --> 01:03:54.567
You know, uh...
speaking of Travis.

1629
01:03:54.700 --> 01:03:57.900
I just wanted to say that
I appreciate what you said

1630
01:03:58.033 --> 01:04:03.567
this morning about wanting
his happiness.

1631
01:04:03.700 --> 01:04:07.467
I meant what I said, and what
I said about the two of you.

1632
01:04:07.600 --> 01:04:11.800
I know we just met, but my life
depends on me making

1633
01:04:11.934 --> 01:04:15.867
accurate, quick decisions
about people.

1634
01:04:16.000 --> 01:04:18.367
I've done a lot of profiling.

1635
01:04:18.500 --> 01:04:22.500
Travis and I, we are
way too similar.

1636
01:04:22.633 --> 01:04:25.333
He needs what every good
relationship needs.

1637
01:04:25.467 --> 01:04:27.033
Balance.

1638
01:04:30.533 --> 01:04:33.000
♪

1639
01:04:33.967 --> 01:04:36.533
♪

1640
01:04:54.967 --> 01:04:57.633
Bud, can you tell Darren
to stop crowding me?

1641
01:04:57.767 --> 01:05:00.300
Bud, can you tell David
to stop crowding me?

1642
01:05:00.433 --> 01:05:03.000
Guys, stop crowding each other.

1643
01:05:03.600 --> 01:05:05.133
I really appreciate you guys
doing this.

1644
01:05:05.266 --> 01:05:06.333
Thank you.

1645
01:05:07.100 --> 01:05:08.934
I was always happy to help.

1646
01:05:09.066 --> 01:05:10.333
So was I.

1647
01:05:12.200 --> 01:05:13.200
-All yours.
-All yours.

1648
01:05:13.333 --> 01:05:14.500
[sighs]

1649
01:05:15.767 --> 01:05:17.633
Okay, um, again,
thank you gentlemen.

1650
01:05:17.767 --> 01:05:18.533
I appreciate it.

1651
01:05:18.667 --> 01:05:19.600
Uh...

1652
01:05:21.600 --> 01:05:22.767
[exhales]

1653
01:05:22.900 --> 01:05:25.100
I think this is going to take
me a little while, so uh...

1654
01:05:25.233 --> 01:05:27.467
Honestly, I don't even know if
there's anything useful in here.

1655
01:05:27.600 --> 01:05:29.600
I was just going to say that.

1656
01:05:31.500 --> 01:05:34.433
Uh guys, why don't we go get
a cup of coffee at Holly's?

1657
01:05:34.567 --> 01:05:35.734
My treat.

1658
01:05:36.066 --> 01:05:36.600
I...

1659
01:05:36.734 --> 01:05:37.233
Sounds good.

1660
01:05:37.367 --> 01:05:38.300
Yeah?

1661
01:05:39.567 --> 01:05:40.900
Definitely. Sounds great.

1662
01:05:41.033 --> 01:05:42.200
Terrific.

1663
01:05:42.333 --> 01:05:45.066
Detective, let us know when
we can come back and lock up.

1664
01:05:45.200 --> 01:05:46.600
That's a great idea, Bud.
Thank you.

1665
01:05:46.734 --> 01:05:48.333
And thank you, gentlemen.

1666
01:05:54.000 --> 01:05:58.967
♪

1667
01:06:39.734 --> 01:06:43.433
[phone rings]

1668
01:06:43.567 --> 01:06:44.367
Hey.

1669
01:06:44.500 --> 01:06:46.667
I was just going to call you.
Any luck?

1670
01:06:46.800 --> 01:06:50.033
Um, a little bit more than luck.

1671
01:06:50.166 --> 01:06:53.600
So I've got a death certificate
for Judy Ellis that proves

1672
01:06:53.734 --> 01:06:56.633
that she died in Sarasota,
Florida.

1673
01:06:56.767 --> 01:06:58.467
I've got a body release form

1674
01:06:58.600 --> 01:07:00.667
that's signed by both
Darren and David.

1675
01:07:00.800 --> 01:07:01.600
Mm.

1676
01:07:01.734 --> 01:07:03.867
So the twins are in the clear?

1677
01:07:04.000 --> 01:07:07.867
But get this, Amy.

1678
01:07:08.000 --> 01:07:12.066
You're not going to believe who
rented that house 16 years ago.

1679
01:07:16.333 --> 01:07:19.400
]

1680
01:07:23.800 --> 01:07:24.767
Hello again.

1681
01:07:24.900 --> 01:07:26.033
Mr. Breyer.

1682
01:07:26.166 --> 01:07:28.533
We'd like to talk to you about
the Goffs and their house.

1683
01:07:28.667 --> 01:07:30.667
Do you have a minute?

1684
01:07:30.800 --> 01:07:32.300
Please.

1685
01:07:35.667 --> 01:07:36.734
Thanks.

1686
01:07:38.734 --> 01:07:42.600
I'm shocked that... if only...

1687
01:07:42.734 --> 01:07:45.333
Mel and Rita had told me more
about their situation,

1688
01:07:45.467 --> 01:07:48.367
I would happily have offered
more for the house.

1689
01:07:48.500 --> 01:07:49.800
Oh, wow.

1690
01:07:49.934 --> 01:07:51.500
Really wanted
that house, huh?

1691
01:07:51.633 --> 01:07:54.333
I wanted to help them.

1692
01:07:54.467 --> 01:07:55.300
Of course you did.

1693
01:07:55.433 --> 01:07:58.000
And I just meant
that you were selfless.

1694
01:07:58.133 --> 01:07:58.767
Yeah.

1695
01:07:58.900 --> 01:07:59.834
Yeah, that's pretty selfless.

1696
01:07:59.967 --> 01:08:04.600
Oh, oh, and I talked
to Eva Bianco from L&B.

1697
01:08:04.734 --> 01:08:06.934
And she confirmed that you guys
knew each other.

1698
01:08:07.066 --> 01:08:10.100
And that you haven't had any
contact since you left Chicago.

1699
01:08:10.233 --> 01:08:12.467
As I told you.

1700
01:08:12.800 --> 01:08:15.734
She said that she knew
your ex-wife?

1701
01:08:15.867 --> 01:08:17.266
Sure. Right.

1702
01:08:17.400 --> 01:08:22.266
Deirdre was a paralegal at L&B
before we divorced.

1703
01:08:22.400 --> 01:08:24.100
She went to Italy after that.

1704
01:08:24.233 --> 01:08:26.166
When was that?

1705
01:08:26.300 --> 01:08:29.433
Uh, 16 years ago?

1706
01:08:29.567 --> 01:08:30.734
Sixteen years ago.

1707
01:08:30.867 --> 01:08:35.333
Sixteen years ago you also
rented a house from Judy Ellis.

1708
01:08:35.467 --> 01:08:37.400
That house right down
the street, right?

1709
01:08:37.533 --> 01:08:38.500
Sixteen years ago?

1710
01:08:38.633 --> 01:08:40.100
I'm sorry?

1711
01:08:43.133 --> 01:08:44.200
This is you, right?

1712
01:08:44.333 --> 01:08:47.100
It's your driver's license
from the State of Illinois

1713
01:08:47.233 --> 01:08:50.967
that you used to rent that house
for three weeks 16 years ago.

1714
01:08:51.300 --> 01:08:52.367
You remember,

1715
01:08:52.500 --> 01:08:55.500
and in the third week you filed
for divorce in Guam?

1716
01:08:55.633 --> 01:08:56.266
[laughs nervously]

1717
01:08:56.400 --> 01:08:58.834
That's... That's not illegal.

1718
01:08:58.967 --> 01:09:03.800
No, no. No, it's not.
But um, murder is.

1719
01:09:03.934 --> 01:09:05.967
Excuse me?

1720
01:09:06.100 --> 01:09:07.633
That's Deirdre Breyer.

1721
01:09:07.767 --> 01:09:09.767
Travis: That's your ex-wife.

1722
01:09:09.900 --> 01:09:12.066
We found her in the walls
of the house.

1723
01:09:12.200 --> 01:09:13.567
Cause of death?

1724
01:09:13.700 --> 01:09:17.000
Several blows to the front
of her head.

1725
01:09:19.266 --> 01:09:23.934
See, Eva, she told me that
your relationship with Deirdre

1726
01:09:24.066 --> 01:09:25.066
was a rough one.

1727
01:09:25.200 --> 01:09:26.500
That you guys fought a lot.

1728
01:09:26.633 --> 01:09:31.100
So, maybe, maybe
it's an accident.

1729
01:09:31.233 --> 01:09:34.834
Hmm, maybe just had enough of
her, you know?

1730
01:09:34.967 --> 01:09:35.900
Yeah.

1731
01:09:36.033 --> 01:09:37.100
But here's the thing,
what's he supposed to do?

1732
01:09:37.233 --> 01:09:38.767
Is he supposed to carry
the body out the front door?

1733
01:09:38.900 --> 01:09:39.800
Think of all the neighbors.

1734
01:09:39.934 --> 01:09:40.433
They'd see that.

1735
01:09:40.567 --> 01:09:41.467
There's too many people.

1736
01:09:41.600 --> 01:09:42.367
Yeah.

1737
01:09:42.500 --> 01:09:43.800
And there's no fence
in the backyard.

1738
01:09:43.934 --> 01:09:46.000
See, you can't bury the body
in the backyard.

1739
01:09:46.133 --> 01:09:47.800
No, no, no.
You can't do that.

1740
01:09:47.934 --> 01:09:48.900
So you know what you do?

1741
01:09:49.033 --> 01:09:49.500
What?

1742
01:09:49.633 --> 01:09:51.000
Exactly what he did.

1743
01:09:51.133 --> 01:09:52.066
He mummified her.

1744
01:09:52.200 --> 01:09:54.467
Amy: Put her in the wall,
sealed it up.

1745
01:09:57.400 --> 01:09:59.800
You see, it's something else.
We did our homework, Bill.

1746
01:10:01.100 --> 01:10:03.166
Deirdre was an only child.

1747
01:10:03.300 --> 01:10:05.800
Her parents were long gone
before you rented that house.

1748
01:10:05.934 --> 01:10:09.066
You were her family.

1749
01:10:09.200 --> 01:10:12.934
Nobody to wonder why she hasn't
come back from Italy.

1750
01:10:13.066 --> 01:10:15.066
You know why? It's 'cause
she never went to Italy.

1751
01:10:15.200 --> 01:10:17.300
She was stuck in the wall
of that house.

1752
01:10:17.433 --> 01:10:19.967
Which by the way,
the Goffs bought, right?

1753
01:10:20.100 --> 01:10:22.000
Well, here's the thing.

1754
01:10:22.133 --> 01:10:24.633
You see, I just happen to know
the real estate agent

1755
01:10:24.767 --> 01:10:27.767
that sold the Goffs their house,
because he sold me mine.

1756
01:10:27.900 --> 01:10:31.233
Now lucky for you, he took off
to San Diego and retired.

1757
01:10:31.367 --> 01:10:34.600
Lucky for me, I got
ahold of him.

1758
01:10:34.734 --> 01:10:36.300
He said that the Ellis brothers,

1759
01:10:36.433 --> 01:10:40.166
when they put that house on
the market, you made an offer.

1760
01:10:40.300 --> 01:10:42.333
And then the Goffs came in
at the 11th hour

1761
01:10:42.467 --> 01:10:44.567
and they made
an all-cash offer.

1762
01:10:44.700 --> 01:10:46.734
They just stole it from you.

1763
01:10:46.867 --> 01:10:48.133
Travis: You retired a year ago.

1764
01:10:48.266 --> 01:10:49.667
You buy this beautiful house

1765
01:10:49.800 --> 01:10:53.500
because you want to get
that body out.

1766
01:10:53.633 --> 01:10:56.567
You went as far as
befriending Terry Goff

1767
01:10:56.700 --> 01:11:00.300
in hopes that you could somehow
get into that house.

1768
01:11:00.433 --> 01:11:04.633
But what you didn't know,
was how sick he was,

1769
01:11:04.767 --> 01:11:06.000
and how much his parents
cared for him.

1770
01:11:06.133 --> 01:11:07.233
So you never had
that opportunity.

1771
01:11:07.367 --> 01:11:08.433
They didn't leave.

1772
01:11:08.567 --> 01:11:10.967
They haven't taken a vacation
in over a year, Bill.

1773
01:11:11.100 --> 01:11:12.467
No.

1774
01:11:12.600 --> 01:11:15.333
No, when Terry died, you just,

1775
01:11:15.467 --> 01:11:18.467
you made 'em an offer that you
thought they couldn't refuse.

1776
01:11:18.600 --> 01:11:20.700
Oh yeah, but they had
other plans, right?

1777
01:11:20.834 --> 01:11:23.700
Well, which almost
worked out for them.

1778
01:11:23.834 --> 01:11:26.133
But that's what you were doing
the day that we saw you

1779
01:11:26.266 --> 01:11:28.166
trying to get into the house.

1780
01:11:28.300 --> 01:11:31.900
You were trying to get rid of
that terrible secret.

1781
01:11:32.033 --> 01:11:35.800
It's been a while since I heard
such conjecture

1782
01:11:35.934 --> 01:11:40.133
from some foolish investigators.

1783
01:11:40.266 --> 01:11:42.867
To be honest, I don't miss it.

1784
01:11:43.000 --> 01:11:47.233
You know, Bill.
Oh boy, it's not conjecture.

1785
01:11:47.367 --> 01:11:49.900
We matched Deirdre's
dental records.

1786
01:11:50.033 --> 01:11:53.633
It's still conjecture about me
having anything to do with it.

1787
01:11:53.767 --> 01:11:55.000
Oh.

1788
01:11:55.133 --> 01:11:57.133
Forensics, you know
what they found?

1789
01:11:57.266 --> 01:12:00.266
They found skin and blood
under her fingernails,

1790
01:12:00.400 --> 01:12:01.700
and I'm guessing

1791
01:12:01.834 --> 01:12:05.066
that's from where she tried
to fight you off.

1792
01:12:05.200 --> 01:12:06.934
You're under arrest, Bill.

1793
01:12:07.066 --> 01:12:09.867
As you know, counsellor, you
have the right to remain silent.

1794
01:12:10.000 --> 01:12:13.633
Which I hope, I hope
that you do.

1795
01:12:13.767 --> 01:12:16.800
Because your DNA is going
to do the talking.

1796
01:12:20.100 --> 01:12:23.133
♪

1797
01:12:29.100 --> 01:12:30.300
Here we are.

1798
01:12:36.433 --> 01:12:39.567
Uh, well, thank you
for the ride.

1799
01:12:39.700 --> 01:12:40.633
Thank you, Amy.

1800
01:12:40.767 --> 01:12:43.233
For helping me solve not one,
but two cases

1801
01:12:43.367 --> 01:12:45.633
in the house of synchronicity.

1802
01:12:45.767 --> 01:12:47.533
[laughs]

1803
01:12:47.667 --> 01:12:49.066
[sighs]

1804
01:12:49.200 --> 01:12:49.667
Both: Listen...

1805
01:12:49.800 --> 01:12:50.567
Listen, I want to...

1806
01:12:50.700 --> 01:12:51.233
No.

1807
01:12:51.367 --> 01:12:51.934
-Go ahead.
-Go ahead.

1808
01:12:52.066 --> 01:12:52.700
-Ladies first.
-No, you!

1809
01:12:52.834 --> 01:12:53.967
-Go. It's your turn.
-Please.

1810
01:12:54.100 --> 01:12:58.867
Okay, all right. I will start.
Um, what do I want to say?

1811
01:12:59.000 --> 01:12:59.767
How do I say this?

1812
01:12:59.900 --> 01:13:02.000
[phone rings]

1813
01:13:02.133 --> 01:13:03.133
Hold on a second.

1814
01:13:03.266 --> 01:13:04.100
I'm sorry.

1815
01:13:04.233 --> 01:13:06.066
Let me grab this real quick.

1816
01:13:06.567 --> 01:13:07.533
Hi.

1817
01:13:07.667 --> 01:13:08.033
[whispers] Uh, It's fine.

1818
01:13:08.166 --> 01:13:08.533
[whispers] Wait.

1819
01:13:08.667 --> 01:13:09.934
Hi Kate. Yeah.

1820
01:13:10.066 --> 01:13:10.767
[whispers] Bye.

1821
01:13:10.900 --> 01:13:12.200
Travis: Hi. Wait!

1822
01:13:12.333 --> 01:13:13.633
-Bye.
-Bye.

1823
01:13:24.233 --> 01:13:25.133
[knocking at door]

1824
01:13:25.266 --> 01:13:26.000
Amy?

1825
01:13:26.133 --> 01:13:27.600
Hey, come on in.

1826
01:13:27.734 --> 01:13:29.767
You know, you should get
in the habit of locking

1827
01:13:29.900 --> 01:13:30.600
that door behind you.

1828
01:13:30.734 --> 01:13:32.467
[laughs] I was
going to lock it.

1829
01:13:32.600 --> 01:13:35.367
Um, I just wanted to make sure I
get this book back to your dad.

1830
01:13:35.500 --> 01:13:36.967
Oh. Did you read it already?

1831
01:13:37.100 --> 01:13:38.700
Yeah, yeah, it was good.

1832
01:13:38.834 --> 01:13:40.934
I do prefer Atticus Keller.

1833
01:13:41.066 --> 01:13:44.166
Oh, well my Dad will love
to hear that.

1834
01:13:44.300 --> 01:13:53.100
Um, so what I was trying
to say back in the car.

1835
01:13:53.233 --> 01:13:55.100
It's been an interesting
few days, yeah?

1836
01:13:55.233 --> 01:13:57.500
-Yeah.
-Yeah.

1837
01:13:57.633 --> 01:14:01.867
And seeing Kate again,
it made me feel, um...

1838
01:14:02.000 --> 01:14:03.533
[laughs]

1839
01:14:03.667 --> 01:14:06.100
It's not...

1840
01:14:06.233 --> 01:14:07.734
I'm not explaining myself
well here.

1841
01:14:07.867 --> 01:14:08.934
It's um...

1842
01:14:11.567 --> 01:14:13.300
[gunshot]

1843
01:14:19.567 --> 01:14:20.066
Woah.

1844
01:14:20.200 --> 01:14:21.934
Stay down, stay down.

1845
01:14:22.900 --> 01:14:23.300
You okay?

1846
01:14:23.433 --> 01:14:23.800
Yeah.

1847
01:14:23.934 --> 01:14:24.300
Are you okay?

1848
01:14:24.433 --> 01:14:25.066
Yeah.

1849
01:14:25.200 --> 01:14:26.033
Stay here.

1850
01:14:26.633 --> 01:14:27.467
Wha!

1851
01:14:31.066 --> 01:14:33.600
All right, Amy.

1852
01:14:33.734 --> 01:14:34.967
You almost got hit,
are you okay?

1853
01:14:35.100 --> 01:14:37.100
No, I'm fine.
I didn't get hit.

1854
01:14:38.300 --> 01:14:39.967
Yeah, hey, this is Travis Burke.

1855
01:14:40.100 --> 01:14:41.400
I'm at Amy Winslow's house.

1856
01:14:41.533 --> 01:14:43.200
There's been a shooting.

1857
01:14:43.867 --> 01:14:45.834
[police radio chatter]

1858
01:14:51.467 --> 01:14:53.400
357.

1859
01:14:53.533 --> 01:14:54.467
Well, I'm guessing
The Wolfman

1860
01:14:54.600 --> 01:14:57.300
didn't want to wait
for the next full moon.

1861
01:14:57.433 --> 01:15:00.166
Or he's deliberately altering
his pattern.

1862
01:15:00.300 --> 01:15:01.567
Where were you standing?

1863
01:15:01.700 --> 01:15:02.734
I was here.

1864
01:15:02.867 --> 01:15:04.633
I was right here.

1865
01:15:04.767 --> 01:15:06.500
Uh-uh. Way too close.

1866
01:15:06.633 --> 01:15:07.834
Our trap scheme is blown.

1867
01:15:07.967 --> 01:15:08.767
We need to get to get you
to the station

1868
01:15:08.900 --> 01:15:10.867
and put you in lockdown
right away.

1869
01:15:11.000 --> 01:15:12.133
We've got a caravan outside
ready to roll.

1870
01:15:12.266 --> 01:15:12.900
Good.

1871
01:15:13.033 --> 01:15:13.700
You can't stay here.

1872
01:15:13.834 --> 01:15:14.700
Okay. I'll go with you.

1873
01:15:14.834 --> 01:15:16.500
No Amy, I'm sorry.
I can't risk a civilian.

1874
01:15:16.633 --> 01:15:18.066
Okay, you know what,
why don't you pack a bag

1875
01:15:18.200 --> 01:15:19.500
and go to your Dad's, yeah?

1876
01:15:19.633 --> 01:15:20.266
Okay.

1877
01:15:20.400 --> 01:15:22.133
Maria, will you just help her?

1878
01:15:22.266 --> 01:15:24.200
We'll have an officer
drop you.

1879
01:15:25.600 --> 01:15:27.000
[thunder rolls]

1880
01:15:30.033 --> 01:15:33.200
Honey. I'm too stressed to cook.

1881
01:15:33.333 --> 01:15:35.500
I'm going to grab Thai at
that new place across town.

1882
01:15:35.633 --> 01:15:36.567
Okay.

1883
01:15:36.700 --> 01:15:37.633
Want to come?

1884
01:15:37.767 --> 01:15:38.867
[phone buzzing]

1885
01:15:39.000 --> 01:15:40.633
Uh, uh, uh, hold on Dad.

1886
01:15:40.767 --> 01:15:42.333
Just...

1887
01:15:42.467 --> 01:15:44.333
Hello?

1888
01:15:44.467 --> 01:15:45.233
Sure.

1889
01:15:45.367 --> 01:15:46.000
Uh, go ahead.

1890
01:15:46.133 --> 01:15:46.834
Okay.

1891
01:15:46.967 --> 01:15:47.667
I'm going to lock up.

1892
01:15:47.800 --> 01:15:49.200
Okay.

1893
01:15:49.333 --> 01:15:50.834
Yeah, hi.

1894
01:15:50.967 --> 01:15:52.734
Sure. Sure.

1895
01:15:52.867 --> 01:15:57.800
I'm actually at my dad's.
It's 22 Locust Ridge.

1896
01:15:57.934 --> 01:16:00.800
Okay. All right, bye.

1897
01:16:11.000 --> 01:16:12.633
[doorbell rings]

1898
01:16:21.600 --> 01:16:22.700
Hey Joe, come on in.

1899
01:16:22.834 --> 01:16:24.000
Hey Amy.

1900
01:16:24.133 --> 01:16:25.200
You got five minutes so I can
show you how to set this up?

1901
01:16:25.333 --> 01:16:26.667
Absolutely.

1902
01:16:27.000 --> 01:16:27.734
How you doing?

1903
01:16:27.867 --> 01:16:28.934
Good.

1904
01:16:29.066 --> 01:16:31.433
So I was just getting ready
to fix a cup of coffee.

1905
01:16:31.567 --> 01:16:32.600
Do you want one?

1906
01:16:32.734 --> 01:16:34.000
Oh, I'd love one.

1907
01:16:35.734 --> 01:16:37.333
Are you serious?

1908
01:16:38.367 --> 01:16:39.967
You sure?

1909
01:16:40.100 --> 01:16:42.133
Okay, I'll call you back.

1910
01:16:42.266 --> 01:16:43.200
Maria?

1911
01:16:43.333 --> 01:16:44.133
I'm on with the state police.

1912
01:16:44.266 --> 01:16:46.533
You can hang up.

1913
01:16:46.667 --> 01:16:49.100
That was the FBI field office
in Minneapolis.

1914
01:16:49.233 --> 01:16:51.400
Jeffrey Lewandowski was shot
and killed two hours ago

1915
01:16:51.533 --> 01:16:52.900
in Saint Joe, Minnesota

1916
01:16:53.033 --> 01:16:54.767
by a farmer whose home
he was breaking into.

1917
01:16:54.900 --> 01:16:56.734
Two hours ago?

1918
01:16:56.867 --> 01:16:58.133
He's never been in Garrison?

1919
01:16:58.266 --> 01:16:59.066
Nope.

1920
01:16:59.200 --> 01:17:00.266
Then who took a shot at you?

1921
01:17:00.400 --> 01:17:01.300
Yeah.

1922
01:17:01.433 --> 01:17:03.967
All right. I'm coming
into Amy's kitchen.

1923
01:17:04.100 --> 01:17:05.700
She's standing where you are.
I'm here.

1924
01:17:05.834 --> 01:17:07.000
There's a book.
I was spinning it.

1925
01:17:07.133 --> 01:17:08.967
It fell to the ground and we
both bent down to pick it up,

1926
01:17:09.100 --> 01:17:11.900
and that's when the shot
was fired.

1927
01:17:14.667 --> 01:17:17.500
Oh no, they weren't aiming
at me.

1928
01:17:19.400 --> 01:17:20.367
Okay.

1929
01:17:23.266 --> 01:17:26.934
[phone buzzing]

1930
01:17:27.066 --> 01:17:29.533
So I heard Tabby told you
about my news.

1931
01:17:29.667 --> 01:17:30.967
Yeah, that's amazing.

1932
01:17:31.100 --> 01:17:32.667
Congratulations.

1933
01:17:34.300 --> 01:17:35.433
Yeah.

1934
01:17:35.567 --> 01:17:37.467
It's funny to think that she
might get her big promotion

1935
01:17:37.600 --> 01:17:40.033
and not be able to come
with me.

1936
01:17:40.166 --> 01:17:42.567
Oh, well you don't know that.

1937
01:17:44.934 --> 01:17:47.300
When you going to make
your decision on that?

1938
01:17:47.433 --> 01:17:49.900
I can't talk about that, Joe.

1939
01:17:52.767 --> 01:17:54.667
Well, I'm kidding.

1940
01:17:56.433 --> 01:17:58.233
I know you already did.

1941
01:17:59.467 --> 01:18:01.066
I'm sorry?

1942
01:18:01.200 --> 01:18:06.133
Tabitha Felton is the clear
choice for Dean of Students.

1943
01:18:08.066 --> 01:18:09.433
What?

1944
01:18:09.567 --> 01:18:13.600
Of course I changed that email
before it went out.

1945
01:18:13.734 --> 01:18:16.567
You ended up choosing
another candidate.

1946
01:18:18.433 --> 01:18:19.600
You weren't
installing protection

1947
01:18:19.734 --> 01:18:21.600
on my computer,
were you?

1948
01:18:23.266 --> 01:18:24.667
Were you?

1949
01:18:26.333 --> 01:18:29.233
What? Joe wha?

1950
01:18:31.266 --> 01:18:33.333
Joe. What is that?

1951
01:18:36.834 --> 01:18:39.800
Gunshots are too messy.

1952
01:18:39.934 --> 01:18:42.633
You were aiming at me.

1953
01:18:42.767 --> 01:18:45.567
It wasn't The Wolfman.

1954
01:18:45.700 --> 01:18:48.467
I couldn't have you denying
the email I doctored.

1955
01:18:48.600 --> 01:18:49.667
So wait a minute.

1956
01:18:49.800 --> 01:18:56.767
You would kill me to get Tabby
to go to Oxford with you?

1957
01:18:56.900 --> 01:19:04.700
I've been a lonely person
for a very, very long time.

1958
01:19:07.066 --> 01:19:07.567
Joe...

1959
01:19:11.133 --> 01:19:13.066
Don't make this difficult.

1960
01:19:13.800 --> 01:19:15.200
No, come on Joe...

1961
01:19:16.834 --> 01:19:17.834
[yells]
Ahhhhh!!!

1962
01:19:22.633 --> 01:19:25.233
[struggling grunts]

1963
01:19:32.433 --> 01:19:34.400
[rapid breathing]

1964
01:19:45.133 --> 01:19:50.633
♪

1965
01:20:34.967 --> 01:20:35.800
Hey Joe.

1966
01:20:43.400 --> 01:20:43.967
Amy!

1967
01:20:44.100 --> 01:20:45.500
I'm back here!

1968
01:20:47.133 --> 01:20:48.467
[out of breath]

1969
01:20:48.600 --> 01:20:49.633
How did you know?

1970
01:20:49.767 --> 01:20:52.467
We got word that The Wolfman
was killed in Minnesota.

1971
01:20:52.600 --> 01:20:53.934
I realized that you were
the target.

1972
01:20:54.066 --> 01:20:55.166
You were right.

1973
01:20:55.300 --> 01:20:57.033
I'm sorry I didn't come sooner.

1974
01:20:57.166 --> 01:20:58.600
Who... who is this guy?

1975
01:20:58.734 --> 01:20:59.867
[sighs heavily]

1976
01:21:00.066 --> 01:21:02.033
It's Joe Gearon.

1977
01:21:02.166 --> 01:21:05.400
He runs the IT department
at Elmstead.

1978
01:21:05.533 --> 01:21:08.133
Why is he, why is he trying
to kill you?

1979
01:21:11.133 --> 01:21:12.934
Because he's in love.

1980
01:21:19.000 --> 01:21:20.266
We have the suspect.

1981
01:21:20.400 --> 01:21:22.400
Please send back up.

1982
01:21:24.333 --> 01:21:26.934
♪

1983
01:21:28.800 --> 01:21:29.767
Okay.

1984
01:21:32.333 --> 01:21:33.834
You called him.

1985
01:21:33.967 --> 01:21:35.900
He asked to be called.

1986
01:21:36.467 --> 01:21:37.467
Hey.

1987
01:21:37.600 --> 01:21:40.567
Were you going to leave
without saying goodbye?

1988
01:21:40.700 --> 01:21:41.767
That was the plan.

1989
01:21:41.900 --> 01:21:43.000
You know I hate goodbyes.

1990
01:21:43.133 --> 01:21:45.266
Yeah well, say
"see you soon" then.

1991
01:21:45.400 --> 01:21:46.867
See you soon then.

1992
01:21:47.000 --> 01:21:47.700
[laughs]

1993
01:21:47.834 --> 01:21:48.734
Both of you, I hope.

1994
01:21:48.867 --> 01:21:50.467
I hope so.

1995
01:21:51.834 --> 01:21:53.033
Thank you.

1996
01:21:53.166 --> 01:21:55.033
And you, take care.

1997
01:21:56.000 --> 01:21:57.433
[whispers]
She's great.

1998
01:21:58.200 --> 01:21:59.667
Thank you.

1999
01:21:59.800 --> 01:22:00.433
Bye guys.

2000
01:22:00.567 --> 01:22:01.533
Bye.

2001
01:22:03.533 --> 01:22:04.800
[sighs]

2002
01:22:04.934 --> 01:22:07.533
[car engine starts]

2003
01:22:08.900 --> 01:22:10.834
So. You disappointed

2004
01:22:10.967 --> 01:22:13.800
you won't get to snap the cuffs
on The Wolfman?

2005
01:22:13.934 --> 01:22:15.734
No. I'm just glad
that it's all over.

2006
01:22:15.867 --> 01:22:19.767
I'm glad that you're okay.

2007
01:22:19.900 --> 01:22:20.667
Uh...

2008
01:22:20.800 --> 01:22:23.467
Do you want to come inside?

2009
01:22:23.600 --> 01:22:24.767
Yeah.

2010
01:22:25.967 --> 01:22:27.433
So how is Tabby?

2011
01:22:27.567 --> 01:22:30.300
Uh, well, I think she's still
in shock, you know.

2012
01:22:30.433 --> 01:22:36.433
But she's focusing on her new
position as Dean of Students.

2013
01:22:37.567 --> 01:22:38.900
It's been some week, right?

2014
01:22:39.033 --> 01:22:40.133
[laughs]

2015
01:22:40.266 --> 01:22:41.266
Some week?

2016
01:22:41.400 --> 01:22:44.734
Is that how you want to sum it
all up, Detective?

2017
01:22:44.867 --> 01:22:46.934
Well how would you summarize
it, Professor?

2018
01:22:47.066 --> 01:22:48.834
Well, I mean, think about it.

2019
01:22:48.967 --> 01:22:51.600
I mean just think about the
timing of everything, right?

2020
01:22:51.734 --> 01:22:56.300
The... the chemicals exploding,
the timing of Breyer's ski trip,

2021
01:22:56.433 --> 01:22:58.333
the book falling off
the counter.

2022
01:22:58.467 --> 01:22:59.266
The book.

2023
01:22:59.400 --> 01:23:02.000
You know, then we've got
Tabby and Joe

2024
01:23:02.133 --> 01:23:04.533
and their prospective job offer,
the timing of that.

2025
01:23:04.667 --> 01:23:06.000
It's just...

2026
01:23:07.633 --> 01:23:08.533
Yeah.

2027
01:23:08.667 --> 01:23:10.000
Textbook synchronicity.

2028
01:23:10.133 --> 01:23:11.767
Textbook, yeah.

2029
01:23:12.800 --> 01:23:15.233
And then there's us.

2030
01:23:15.367 --> 01:23:17.233
Our timing.

2031
01:23:17.367 --> 01:23:19.200
Mm.

2032
01:23:19.333 --> 01:23:21.166
Yeah, it's been a little...

2033
01:23:21.300 --> 01:23:22.533
-It's been a little off.
-Off.

2034
01:23:22.667 --> 01:23:23.667
Yeah.

2035
01:23:25.100 --> 01:23:27.066
How do you want to fix it?

2036
01:23:31.367 --> 01:23:33.100
I want to do this.

2037
01:23:34.300 --> 01:23:35.967
♪

2038
01:23:36.100 --> 01:23:37.033
[phone rings]

2039
01:23:37.166 --> 01:23:38.166
[groans]

2040
01:23:38.300 --> 01:23:40.033
Sorry.

2041
01:23:40.166 --> 01:23:40.900
You know I have to get it.

2042
01:23:41.033 --> 01:23:41.867
I'm so sorry.

2043
01:23:42.000 --> 01:23:42.667
Yeah, you gotta get it.

2044
01:23:42.800 --> 01:23:44.166
[laughs]

2045
01:23:44.300 --> 01:23:46.300
Oh, it's your dad.
Your dad.

2046
01:23:46.433 --> 01:23:48.800
He's got killer timing.

2047
01:23:48.934 --> 01:23:50.567
Hey Dad.

2048
01:23:53.433 --> 01:23:55.900
What?

2049
01:23:56.033 --> 01:23:57.300
Okay.

2050
01:23:57.433 --> 01:23:59.834
No, no, no.
You stay home.

2051
01:23:59.967 --> 01:24:01.133
I'm going to leave now.
I'll come to you.

2052
01:24:01.266 --> 01:24:02.133
Okay.

2053
01:24:02.266 --> 01:24:02.934
Bye.

2054
01:24:03.066 --> 01:24:04.467
What happened?
What's wrong?

2055
01:24:04.600 --> 01:24:07.967
He just got off the phone
with the Ithaca Police.

2056
01:24:08.100 --> 01:24:09.900
My Uncle Alistar is missing.

2057
01:24:10.033 --> 01:24:11.000
♪





