1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,506 --> 00:00:08,633
‎NETFLIX 原创喜剧特辑

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:19,853 --> 00:00:21,354
‎那可真有趣 爸爸

5
00:00:21,438 --> 00:00:23,440
‎-你去骑马了？
‎-嗯

6
00:00:23,523 --> 00:00:26,067
‎今天真的很棒 因为我能骑它…

7
00:00:26,151 --> 00:00:26,985
‎嗯

8
00:00:27,068 --> 00:00:28,903
‎好了 哈珀 我要去表演了

9
00:00:28,987 --> 00:00:30,238
‎-搞笑一点
‎-搞笑一点

10
00:00:30,321 --> 00:00:32,282
‎-我爱你
‎-我们爱你

11
00:00:33,658 --> 00:00:39,289
‎现在 请热烈欢迎我爸爸 奈特巴盖兹

12
00:00:56,723 --> 00:00:57,807
‎好吧

13
00:00:57,891 --> 00:00:58,892
‎就是这样

14
00:00:59,851 --> 00:01:01,478
‎这很有趣 对吧？

15
00:01:02,645 --> 00:01:04,189
‎这是…嗯

16
00:01:04,272 --> 00:01:08,109
‎跟你们讲 2020是我最喜欢的一年

17
00:01:09,527 --> 00:01:12,405
‎这么多年以来 这是最棒的

18
00:01:13,031 --> 00:01:15,700
‎我是说…你知道的 有外星人

19
00:01:15,784 --> 00:01:17,577
‎他们说有不明飞行物出现

20
00:01:18,411 --> 00:01:20,080
‎但没人在乎 这真是…

21
00:01:22,332 --> 00:01:25,502
‎你能在什么样的年份这样插播这种事

22
00:01:26,127 --> 00:01:28,880
‎“嗨 大家好 今日新闻…”
‎在新闻最后！

23
00:01:28,963 --> 00:01:30,632
‎他们说：“有不明飞行物出现”

24
00:01:30,715 --> 00:01:33,468
‎你会说：“他们有得新冠吗？”
‎“不 没有”

25
00:01:34,135 --> 00:01:36,387
‎“我不知道 他们不愿接受检测” 但…

26
00:01:38,515 --> 00:01:41,976
‎这很有趣 我和我妻子说：
‎“他们说有不明飞行物”

27
00:01:42,060 --> 00:01:44,729
‎然后她毫不理会 继续做自己的事情
‎我是说…

28
00:01:44,813 --> 00:01:48,108
‎你可能会看到 然后说：“我没听到”
‎这就是重点

29
00:01:48,191 --> 00:01:50,235
‎这就是2020年的精彩之处

30
00:01:52,320 --> 00:01:55,907
‎我也觉得这是一个能够
‎关心你朋友在做什么的一年

31
00:01:55,990 --> 00:01:58,159
‎你会想要介入一下

32
00:01:58,243 --> 00:02:02,330
‎我有朋友洗澡也戴着口罩

33
00:02:02,413 --> 00:02:04,624
‎睡觉也戴着

34
00:02:04,707 --> 00:02:07,418
‎因为他们养了一只仓鼠
‎而仓鼠有可能已经感染了

35
00:02:07,502 --> 00:02:09,712
‎他们和仓鼠一起独居

36
00:02:10,463 --> 00:02:14,425
‎我还有些朋友
‎他们甚至可能都没有听说过新冠肺炎

37
00:02:16,678 --> 00:02:20,598
‎就好像有人告诉他们要去感染一样
‎这就是他们的生活状态

38
00:02:23,393 --> 00:02:26,354
‎我还有朋友告诉我 他们已经感染了

39
00:02:26,437 --> 00:02:28,857
‎他们说：“我感染了 我发烧了”

40
00:02:29,858 --> 00:02:33,278
‎“二月 发烧了几个小时
‎所以可能感染了”

41
00:02:34,445 --> 00:02:37,407
‎我有一个朋友告诉我
‎他2015年就得过了

42
00:02:37,490 --> 00:02:38,616
‎他…

43
00:02:39,659 --> 00:02:42,245
‎我是说 他很确信
‎他说：“我2015年就得过了”

44
00:02:42,328 --> 00:02:46,207
‎“我是第一个感染的
‎但当时并没有像现在传播开 但…”

45
00:02:48,209 --> 00:02:50,670
‎我能告诉你 有件事一去不复返了

46
00:02:50,753 --> 00:02:52,505
‎那就是在公共场合咳嗽

47
00:02:52,589 --> 00:02:55,466
‎这件事终结了 我是说…

48
00:02:56,718 --> 00:02:58,970
‎你在餐厅喝水呛到了

49
00:02:59,053 --> 00:03:00,513
‎就可以直接自杀了

50
00:03:03,808 --> 00:03:05,101
‎整个餐厅都静止了

51
00:03:05,185 --> 00:03:07,854
‎你的桌子会说：“滚出去”

52
00:03:10,732 --> 00:03:13,860
‎你知道这件事最会影响到谁吗？
‎我父母

53
00:03:13,943 --> 00:03:16,279
‎因为那是他们最爱做的事之一

54
00:03:16,362 --> 00:03:17,947
‎在公共场合咳嗽

55
00:03:18,031 --> 00:03:18,990
‎他们很喜欢这样

56
00:03:19,073 --> 00:03:20,116
‎他们总是这样

57
00:03:20,200 --> 00:03:23,119
‎他们到处咳嗽 我爸经常会噎住

58
00:03:23,661 --> 00:03:26,289
‎他不噎住的时候 我们就会担心

59
00:03:26,372 --> 00:03:28,750
‎他就是这么经常 我们去餐馆时

60
00:03:28,833 --> 00:03:33,213
‎他们会说：“你爸爸还好吗？”
‎我说：“嗯 他就这样”

61
00:03:36,216 --> 00:03:39,219
‎我在疫情期间游历了整个国家

62
00:03:39,302 --> 00:03:43,139
‎我所看到的是…在中部 他们都挺好的

63
00:03:43,223 --> 00:03:46,309
‎我参加了纳斯卡赛车 他们戴着口罩
‎做着他们该做的事

64
00:03:46,392 --> 00:03:48,436
‎很多人都这么做 我们很努力

65
00:03:48,519 --> 00:03:49,854
‎我们会测体温

66
00:03:49,938 --> 00:03:52,649
‎我去吃水牛城鸡翅时
‎他们也会测我的体温

67
00:03:53,441 --> 00:03:57,111
‎你告诉我那个年轻人
‎不知道他在做什么吗？这就是你想…

68
00:03:59,280 --> 00:04:01,783
‎不觉得他会去医学院吗？这就是开始

69
00:04:01,866 --> 00:04:05,578
‎他测完体温说：“7摄氏度 你没事”

70
00:04:06,746 --> 00:04:09,290
‎体温再往上涨15摄氏度 才会出问题

71
00:04:09,374 --> 00:04:12,335
‎所以 我不知道…他们一点都不担心

72
00:04:12,418 --> 00:04:15,255
‎“14摄氏度”你说：“其实我已经死了”

73
00:04:15,338 --> 00:04:16,381
‎“情况并不好”

74
00:04:17,257 --> 00:04:18,675
‎我问：“这有用吗？”

75
00:04:18,758 --> 00:04:21,469
‎“不知道 它只要响了我就让人通行”

76
00:04:23,763 --> 00:04:25,598
‎我发誓 有个人直接说了：“哔”

77
00:04:25,682 --> 00:04:28,017
‎体温计不管用时 他就直接说：“哔”

78
00:04:28,101 --> 00:04:29,060
‎然后我说：

79
00:04:29,936 --> 00:04:32,355
‎“这是在干什么…”他说：“你没事”

80
00:04:35,858 --> 00:04:37,443
‎我在疫情期间过得很好

81
00:04:37,527 --> 00:04:39,696
‎因为你会觉得自己要么…

82
00:04:39,779 --> 00:04:42,282
‎我在疫情期间瘦了一点
‎你有两条路可选

83
00:04:42,365 --> 00:04:44,784
‎如果你想变胖 现在就是机会

84
00:04:44,867 --> 00:04:47,537
‎我是说 所有人都不会有意见

85
00:04:47,620 --> 00:04:50,498
‎你可以随便变胖
‎但我直到疫情就不这样了

86
00:04:50,581 --> 00:04:52,417
‎我一直都遵循那条原则

87
00:04:52,959 --> 00:04:55,003
‎所以在疫情期间
‎我想：”我要停下来了“

88
00:04:55,086 --> 00:04:58,923
‎我的邻居开始在自己的停车道上锻炼

89
00:04:59,549 --> 00:05:02,468
‎他说：“一起在我的停车道上健身吧”
‎而且 你知道的

90
00:05:02,552 --> 00:05:04,345
‎在疫情期间很难找借口

91
00:05:04,429 --> 00:05:09,517
‎你说：“我很忙 不行
‎今天有很多事情要做”

92
00:05:09,600 --> 00:05:11,019
‎而他就在外面

93
00:05:11,102 --> 00:05:13,354
‎我开始和他一起锻炼 他还有个教练

94
00:05:13,438 --> 00:05:16,524
‎我并不太喜欢健身 之前从未尝试过

95
00:05:16,607 --> 00:05:19,027
‎我告诉他们：“我只想锻炼上半身”

96
00:05:19,110 --> 00:05:22,155
‎然后他们说：“好的
‎要不我们每天都练腿如何？”

97
00:05:22,238 --> 00:05:23,906
‎全都在练腿

98
00:05:23,990 --> 00:05:26,909
‎我觉得这是教练的一个巨大阴谋

99
00:05:26,993 --> 00:05:29,370
‎你永远锻炼不到上半身

100
00:05:29,454 --> 00:05:32,332
‎当你按要求做时…
‎我问他：“这是在锻炼上半身吗？”

101
00:05:32,415 --> 00:05:35,543
‎他说：“是的” 我说：“是吗？
‎因为我弯腰很久了”

102
00:05:38,421 --> 00:05:40,757
‎我吃的东西是主要问题

103
00:05:40,840 --> 00:05:42,675
‎我吃饭像个小孩

104
00:05:42,759 --> 00:05:44,719
‎我吃…我是说 不太健康

105
00:05:44,802 --> 00:05:47,472
‎他说：“我们梳理一下你早餐吃什么

106
00:05:47,555 --> 00:05:50,308
‎你整天的饮食 就以昨天为例”

107
00:05:50,391 --> 00:05:53,770
‎我脑海里想：
‎“昨天可不是健康的一天”

108
00:05:53,853 --> 00:05:55,355
‎“换一天吧”

109
00:05:58,274 --> 00:06:01,861
‎他说：“就回想一下昨天”
‎我说：“好吧 我早餐吃了甜甜圈”

110
00:06:01,944 --> 00:06:05,156
‎他说：“好吧 是就在家门口吗”

111
00:06:05,239 --> 00:06:07,200
‎我说：“不 开车 我特意开车去买的”

112
00:06:09,535 --> 00:06:11,704
‎“我开车去的”
‎他说：“是顺路吗？”

113
00:06:11,788 --> 00:06:15,041
‎我说：“不 我为了买它 都迟到了”

114
00:06:16,959 --> 00:06:18,836
‎他说 ：“那你晚上吃了什么零食？”

115
00:06:18,920 --> 00:06:21,756
‎我说：“我吃了酸奶儿童软糖”

116
00:06:22,548 --> 00:06:25,635
‎他说：“你当时是在看电影吗”
‎我说：“不 就常规的电视节目”

117
00:06:27,053 --> 00:06:28,763
‎他说：“儿童装的小包吗”

118
00:06:28,846 --> 00:06:31,891
‎我说：“不 是大包装 一大包全是糖”

119
00:06:32,392 --> 00:06:35,103
‎“如果你看到一个没有标签的
‎有人说‘把那包给我’

120
00:06:35,186 --> 00:06:37,647
‎他们不会搞混你要的是哪一包”

121
00:06:40,566 --> 00:06:42,318
‎我总是很难入睡

122
00:06:42,402 --> 00:06:44,195
‎我发誓 每个医生…

123
00:06:44,278 --> 00:06:47,115
‎我吃了酸奶儿童软糖 喝了苏打水

124
00:06:47,198 --> 00:06:49,409
‎我说：“怎么回事？我不能…”

125
00:06:50,326 --> 00:06:52,578
‎“老兄 晚上我的脑子一直停不下来”

126
00:06:52,662 --> 00:06:56,165
‎他们说：“没错 兄弟
‎你不能在床上吃酸奶儿童软糖”

127
00:06:57,125 --> 00:06:58,459
‎“或许这是个问题”

128
00:06:59,836 --> 00:07:02,004
‎我们一直在疯狂旅行

129
00:07:02,088 --> 00:07:04,590
‎做了很多露天表演 非常有趣

130
00:07:04,674 --> 00:07:06,342
‎我喜欢公路旅行

131
00:07:06,426 --> 00:07:09,804
‎我记得有一次 在洛杉矶

132
00:07:09,887 --> 00:07:13,724
‎隔天要去得克萨斯州奥斯汀的音乐节

133
00:07:13,808 --> 00:07:15,351
‎还要乘坐很早的航班

134
00:07:15,435 --> 00:07:20,398
‎我记得前一天晚上 我想：
‎“正常一点 度过一个平常的夜晚”

135
00:07:20,481 --> 00:07:24,235
‎于是我去闲逛 最后出问题了

136
00:07:24,318 --> 00:07:26,904
‎第二天我醒来的时候 航班已经飞了

137
00:07:26,988 --> 00:07:29,282
‎我没赶上 而且还不是没赶上登机

138
00:07:29,365 --> 00:07:31,242
‎它已经飞到德州奥斯汀了

139
00:07:31,325 --> 00:07:33,870
‎他们都已经到酒店办理入住了

140
00:07:34,745 --> 00:07:37,165
‎于是我去找手机订另一班飞机

141
00:07:37,248 --> 00:07:39,917
‎然后发现手机在前一晚弄丢了

142
00:07:40,001 --> 00:07:41,586
‎所以现在我没有手机

143
00:07:41,669 --> 00:07:45,590
‎我只能像在五十年代一样去柜台买票

144
00:07:46,591 --> 00:07:48,134
‎当你去柜台的时候

145
00:07:48,217 --> 00:07:51,304
‎他们并不会想到你是要去买票

146
00:07:51,387 --> 00:07:53,431
‎我到了柜台 他们说：“好的”

147
00:07:53,514 --> 00:07:56,559
‎我说：“我想订一张
‎去德州奥斯汀的机票”

148
00:07:59,020 --> 00:08:02,273
‎他们说：“好的 去买吧 别这么奇怪”

149
00:08:03,024 --> 00:08:06,694
‎我说：“不 我想现在用支票买一张

150
00:08:07,320 --> 00:08:08,905
‎去得克萨斯州奥斯汀的机票”

151
00:08:09,864 --> 00:08:12,825
‎他们没票了
‎所以我只能在每个航站楼都试一遍

152
00:08:12,909 --> 00:08:15,995
‎我只能继续“订一张
‎去得德州奥斯汀的机票”

153
00:08:18,039 --> 00:08:22,877
‎我终于找到了一班
‎但柜台后面的女生从未这样售过票

154
00:08:22,960 --> 00:08:25,755
‎“我在这里工作了十年
‎没人提过这样的要求”

155
00:08:25,838 --> 00:08:27,131
‎“我不知道怎么做”

156
00:08:27,215 --> 00:08:30,843
‎她去后台找来了
‎可能是我见过最年迈的一位女士

157
00:08:31,928 --> 00:08:34,680
‎我觉得她是因为这个原因才来的

158
00:08:35,431 --> 00:08:38,601
‎她带着那种老式信用卡机器出来

159
00:08:38,684 --> 00:08:41,896
‎她说：“我来负责
‎这对我来说真是太有趣了”

160
00:08:42,813 --> 00:08:45,816
‎没有手机很奇怪 所有人都有手机

161
00:08:45,900 --> 00:08:49,570
‎我去机场 但没有手机
‎就只能盯着别人

162
00:08:50,821 --> 00:08:52,490
‎我们在排队的时候

163
00:08:52,573 --> 00:08:55,952
‎你只能往前瞄 他们会说

164
00:08:56,035 --> 00:08:59,580
‎“好了 老兄 你有什么毛病吗？”
‎一般人都这样…

165
00:08:59,664 --> 00:09:01,624
‎“你的手机呢？” “我没有手机”

166
00:09:01,707 --> 00:09:05,795
‎“如果你愿意聊天的话
‎我也很乐意和你聊一会儿”

167
00:09:06,837 --> 00:09:09,215
‎我以为我能轻松通过安检

168
00:09:09,298 --> 00:09:11,717
‎但我滞留了下来 因为排我前面的人

169
00:09:12,260 --> 00:09:14,637
‎他走过金属探测器 然后警报响了

170
00:09:14,720 --> 00:09:17,265
‎于是他们问他：
‎“你身上有任何金属物件吗”

171
00:09:17,348 --> 00:09:21,310
‎他说：“我带着钥匙 我的钥匙”

172
00:09:21,811 --> 00:09:25,398
‎我们以为他会说是他的膝盖或者屁股

173
00:09:25,481 --> 00:09:27,400
‎老年人身体里有很多金属

174
00:09:27,483 --> 00:09:30,152
‎他说：
‎“钥匙？你觉得这样能行吗？”

175
00:09:30,236 --> 00:09:33,114
‎我们心想：“这会是家庭问答综艺里

176
00:09:33,197 --> 00:09:36,576
‎问什么会触发警报时
‎排名第一的答案” “钥匙”

177
00:09:37,326 --> 00:09:40,079
‎我和他说：“取下钥匙试一下吧”

178
00:09:40,162 --> 00:09:43,332
‎“我很想知道答案
‎或许他们一直在骗我是钥匙”

179
00:09:46,419 --> 00:09:50,047
‎我一直在汽车影院里做露天表演

180
00:09:50,131 --> 00:09:52,049
‎我的哥们儿尼克诺维奇一路陪着我

181
00:09:52,133 --> 00:09:55,261
‎尼克患有侏儒症 很有趣的一个人
‎我们是一起进入喜剧行业的

182
00:09:55,344 --> 00:09:58,848
‎和尼克做朋友很有趣 逗他很容易

183
00:10:00,766 --> 00:10:02,476
‎我们有一次在咖啡店

184
00:10:02,560 --> 00:10:05,605
‎坐在旁边男人有一只巨大的哈士奇

185
00:10:06,147 --> 00:10:08,733
‎尼克说：“嘿 你觉得那是只狼吗？”

186
00:10:10,651 --> 00:10:13,279
‎于是我说：“嗯 我觉得就是一匹狼”

187
00:10:14,447 --> 00:10:17,116
‎“他们刚刚通过了一条 如果你抓住狼

188
00:10:17,199 --> 00:10:18,909
‎就可以养为宠物的法律”

189
00:10:21,621 --> 00:10:23,414
‎他说：“我该问问他吗？”

190
00:10:23,497 --> 00:10:26,417
‎我说：“当然 他很想聊聊这件事

191
00:10:26,500 --> 00:10:28,502
‎所以他才把这匹狼带出来”

192
00:10:30,838 --> 00:10:34,216
‎我看着他走过去问：
‎“不好意思 那是狼吗？”

193
00:10:35,176 --> 00:10:37,386
‎那个人不知道怎么回答

194
00:10:37,470 --> 00:10:38,554
‎他说：“什么？”

195
00:10:39,138 --> 00:10:42,475
‎“你认为我带了一匹野狼来咖啡店…

196
00:10:44,352 --> 00:10:48,439
‎而它对此一点意见也没有？
‎它现在还没抓狂？”

197
00:10:52,026 --> 00:10:54,862
‎当我们一起坐公交
‎去露天表演场地的时候

198
00:10:54,945 --> 00:10:59,575
‎我让他坚信我并不知道南希克里根
‎和托尼亚哈丁是谁

199
00:11:00,451 --> 00:11:02,912
‎尼克此刻和你们一样

200
00:11:02,995 --> 00:11:04,914
‎才知道我其实认识她们

201
00:11:05,748 --> 00:11:06,999
‎我从未告诉过他

202
00:11:07,083 --> 00:11:08,959
‎我当然知道她们是谁

203
00:11:09,043 --> 00:11:13,172
‎他所有的素材
‎都是九十年代的体育事件

204
00:11:13,255 --> 00:11:15,257
‎他只能引用九十年代的梗

205
00:11:15,341 --> 00:11:18,094
‎所以他提到了南希克里根
‎和托尼亚哈丁

206
00:11:18,177 --> 00:11:21,180
‎我说：“那是谁？”
‎他说：“你不知道她们是谁？”

207
00:11:21,263 --> 00:11:23,683
‎我说：“我想没人知道她们是谁”

208
00:11:23,766 --> 00:11:27,186
‎他说：“这是个大事件 花样滑冰
‎就像是黑手党的一击”

209
00:11:27,269 --> 00:11:30,690
‎我说：“我从没听说过
‎你不觉得我应该会知道吗？

210
00:11:30,773 --> 00:11:32,441
‎没人知道这件事”

211
00:11:32,525 --> 00:11:34,068
‎然后他就抓狂了

212
00:11:34,151 --> 00:11:36,612
‎我说：“如果这么精彩
‎她们应该拍个电影”

213
00:11:36,696 --> 00:11:37,988
‎他说：“是的！”

214
00:11:39,949 --> 00:11:42,493
‎另一个人说：“他们应该拍一部电影”

215
00:11:42,576 --> 00:11:44,995
‎他说：“已经拍了！”
‎整个人都失控了

216
00:11:47,498 --> 00:11:50,000
‎我最喜欢的一件事是…

217
00:11:50,084 --> 00:11:52,837
‎很久之前 我们去一个朋友家

218
00:11:52,920 --> 00:11:55,131
‎那是一栋四层的无电梯公寓

219
00:11:55,214 --> 00:11:57,299
‎所以我们得爬四楼

220
00:11:57,383 --> 00:12:00,720
‎很显然 我走得比尼克快
‎而我之前都会等他

221
00:12:00,803 --> 00:12:03,055
‎但我们做朋友太久了 我不能再等了

222
00:12:03,139 --> 00:12:05,599
‎我们就像一对老夫老妻
‎我就抛下他走了

223
00:12:07,643 --> 00:12:10,229
‎我知道路线 我也晓得他并不知道

224
00:12:10,312 --> 00:12:12,565
‎于是我抛下他 自己跑进朋友的家

225
00:12:12,648 --> 00:12:16,026
‎我说：“尼克不知道你家在哪儿
‎所以这会很有趣

226
00:12:16,110 --> 00:12:18,404
‎等着瞧会发生什么吧”

227
00:12:19,071 --> 00:12:20,489
‎过了大概30分钟

228
00:12:20,573 --> 00:12:24,034
‎尼克终于进了公寓
‎我问他：“你去哪儿了？”

229
00:12:24,118 --> 00:12:26,036
‎他说：“我不知道要去哪儿”

230
00:12:26,120 --> 00:12:27,246
‎我说：“我知道”

231
00:12:28,038 --> 00:12:30,916
‎“所以你那么久没出现
‎是跑回到外面去了吗？”

232
00:12:31,000 --> 00:12:34,503
‎他说：“不 我一直在别人的公寓里”

233
00:12:35,546 --> 00:12:38,841
‎他去了别人家…
‎他就一直在试哪个门能打开

234
00:12:40,134 --> 00:12:44,346
‎然后门打开 他走进去说：“我是和
‎奈特一起的” 接着就坐下了

235
00:12:44,430 --> 00:12:45,973
‎他就是这么做的

236
00:12:46,766 --> 00:12:50,144
‎想想你的沙发在哪里
‎他跑到陌生人家最里面去了

237
00:12:51,812 --> 00:12:53,731
‎而且他很有自信 以至于让别人觉得

238
00:12:53,814 --> 00:12:56,066
‎“我不知道
‎也许我们的确认识一个奈特”

239
00:12:59,111 --> 00:13:00,780
‎做露天表演很有意思

240
00:13:00,863 --> 00:13:03,824
‎你在一个汽车影院里做表演

241
00:13:03,908 --> 00:13:07,286
‎困难的是 当别人不喜欢你的表演
‎想提早离场的时候

242
00:13:07,369 --> 00:13:09,872
‎车灯就直接照在你的脸上

243
00:13:09,955 --> 00:13:12,416
‎而他在专注倒车

244
00:13:12,500 --> 00:13:14,794
‎然后你说：“好吧 那家伙走了”

245
00:13:17,254 --> 00:13:19,131
‎我做过一次线上表演

246
00:13:19,215 --> 00:13:22,176
‎屏幕上只有你的脸

247
00:13:22,259 --> 00:13:24,678
‎就在我开始之前 我听到有人说

248
00:13:24,762 --> 00:13:27,389
‎“我不知道
‎这就是一些愚蠢的喜剧之类的东西”

249
00:13:29,934 --> 00:13:31,519
‎什么？她说什么？

250
00:13:36,148 --> 00:13:37,358
‎空中一直盘旋着直升机

251
00:13:37,441 --> 00:13:38,984
‎户外表演就是这样

252
00:13:40,653 --> 00:13:44,031
‎下一个特别节目会在洛杉矶国际机场
‎这会是一段有趣的时光

253
00:13:50,496 --> 00:13:55,084
‎我迫不及待想要回到之前
‎能够在室内搞砸一场演出

254
00:13:55,167 --> 00:13:57,086
‎就这么一点愿望

255
00:13:57,837 --> 00:14:01,841
‎我最近一次搞砸单口表演

256
00:14:01,924 --> 00:14:04,176
‎是在一次商业演出

257
00:14:04,260 --> 00:14:06,720
‎我当时在弗罗里达州的坦帕市

258
00:14:06,804 --> 00:14:10,182
‎好像是给一个
‎掌管坦帕市电力的人表演

259
00:14:10,266 --> 00:14:11,684
‎我不知道其他人做什么

260
00:14:11,767 --> 00:14:14,395
‎但他发明了弗罗里达州的电力 所以…

261
00:14:15,646 --> 00:14:16,939
‎嗯 他真的很厉害

262
00:14:17,022 --> 00:14:17,898
‎而且…

263
00:14:19,024 --> 00:14:21,777
‎他是个很好的人 很慷慨

264
00:14:21,861 --> 00:14:26,323
‎现场全是他的员工
‎他在奖池里放了两辆车

265
00:14:26,407 --> 00:14:28,200
‎还送了一堆电视和平板电脑…

266
00:14:28,284 --> 00:14:31,120
‎他给员工准备了

267
00:14:31,203 --> 00:14:33,455
‎大概有价值十万美金的礼物
‎非常好的人

268
00:14:33,539 --> 00:14:36,083
‎我就是他准备送出的其中一份礼物

269
00:14:36,166 --> 00:14:39,378
‎所以抽奖到了一半 他停下来说：
‎“好了

270
00:14:39,461 --> 00:14:42,965
‎我给你们准备了一个大惊喜
‎真不敢相信我们请到了他”

271
00:14:43,048 --> 00:14:46,760
‎然后他请我出来 结果没人认识我

272
00:14:47,303 --> 00:14:48,721
‎他们都看着我心想

273
00:14:48,804 --> 00:14:51,891
‎“我想我可以请这个人来我家
‎我是说 他…”

274
00:14:54,852 --> 00:14:56,186
‎我开始表演

275
00:14:56,270 --> 00:14:58,689
‎我表演了一小时 全场鸦雀无声

276
00:14:58,772 --> 00:15:01,108
‎一次笑声都没有 我还没有讲新段子

277
00:15:01,191 --> 00:15:02,818
‎我讲的都是最火的段子

278
00:15:04,153 --> 00:15:07,281
‎我讲了三次“冰咖啡配奶”的故事

279
00:15:12,119 --> 00:15:13,454
‎我一直重复讲这件事

280
00:15:13,537 --> 00:15:16,874
‎我说：“我会再讲一次
‎我觉得你们根本就没听”

281
00:15:17,750 --> 00:15:19,001
‎很多人离开了

282
00:15:19,084 --> 00:15:21,128
‎我的司机问离开的人

283
00:15:21,211 --> 00:15:23,380
‎他说：“喜剧表演快结束了吗？”

284
00:15:23,464 --> 00:15:26,258
‎那个人说：
‎“我根本不知道你在说什么”

285
00:15:26,342 --> 00:15:29,345
‎“现在有个人在上面演讲
‎可能之后会有表演吧”

286
00:15:34,642 --> 00:15:37,394
‎我们结束之后 那个人走上台

287
00:15:37,478 --> 00:15:40,439
‎我不得不跟他说几句话
‎我说：“抱歉 哥们儿

288
00:15:40,522 --> 00:15:42,274
‎我之前能搞单口喜剧的

289
00:15:42,358 --> 00:15:45,319
‎现在我不行了 一切都结束了”

290
00:15:45,402 --> 00:15:48,948
‎他很友善他说：“没事 不是你的错”

291
00:15:49,031 --> 00:15:51,533
‎我说：“怎么可能不是我的错？”

292
00:15:51,617 --> 00:15:53,619
‎然后他说：“你在上面的时候

293
00:15:53,702 --> 00:15:56,914
‎我才想起来 大多数员工不会讲英语”

294
00:15:57,539 --> 00:16:00,376
‎我说：“好吧 这是个好理由”

295
00:16:02,127 --> 00:16:05,130
‎也许你不应该雇一个
‎只会说英语的喜剧演员

296
00:16:06,006 --> 00:16:07,341
‎之前完全没提醒过我

297
00:16:07,424 --> 00:16:10,928
‎也不是说我就能有改变
‎但起码让我知道会好一点

298
00:16:14,974 --> 00:16:19,103
‎我有个女儿 名字叫哈珀

299
00:16:19,186 --> 00:16:21,897
‎很多人问我：“你是借用了
‎《杀死一只知更鸟》的作者

300
00:16:21,981 --> 00:16:23,899
‎哈珀李的名字吗？”

301
00:16:23,983 --> 00:16:28,195
‎而我这辈子都没考虑过任何作者

302
00:16:30,531 --> 00:16:31,907
‎从未有过这样的念头

303
00:16:31,991 --> 00:16:34,952
‎我的中间名是李
‎但我从来没想过这回事

304
00:16:37,454 --> 00:16:38,706
‎我喜欢孩子

305
00:16:38,789 --> 00:16:42,793
‎我喜欢他们哭的时候 如此天真无邪

306
00:16:42,876 --> 00:16:46,213
‎我喜欢这种天真
‎他们能为了衬衫里的一个标签而哭

307
00:16:46,296 --> 00:16:47,423
‎他们泪如雨下

308
00:16:47,506 --> 00:16:49,008
‎他们不会这样…这感觉很奇怪

309
00:16:49,091 --> 00:16:51,343
‎“你的房子着火了吗？”

310
00:16:51,427 --> 00:16:54,555
‎我从未见过有人能
‎无缘无故哭得如此凶

311
00:16:54,638 --> 00:16:57,433
‎她经常玩平板电脑
‎这是最困难的部分

312
00:16:57,516 --> 00:17:00,936
‎你需要让她们少用平板…
‎你不会想让她们每天沉浸在科技里

313
00:17:01,020 --> 00:17:02,646
‎她就一直抱着平板看

314
00:17:02,730 --> 00:17:04,231
‎想成为一名自媒体从业者

315
00:17:04,314 --> 00:17:06,400
‎这让身为单口喜剧演员的我很生气

316
00:17:08,277 --> 00:17:11,447
‎她看了这些孩子的视频
‎现在自己开始做视频了

317
00:17:11,530 --> 00:17:13,073
‎她就坐在那里说：

318
00:17:13,157 --> 00:17:14,658
‎“嘿 大家伙过得如何？”

319
00:17:14,742 --> 00:17:17,536
‎“点击下面的链接
‎订阅我的频道 留言”

320
00:17:17,619 --> 00:17:19,663
‎这些都在我的手机里

321
00:17:19,747 --> 00:17:22,374
‎我存了90个小时的视频
‎它还没发布在视频网站上

322
00:17:22,458 --> 00:17:24,752
‎我和她妈妈是唯一的订阅者

323
00:17:27,921 --> 00:17:30,340
‎她就看那些孩子玩玩具

324
00:17:30,424 --> 00:17:31,633
‎这太疯狂了

325
00:17:31,717 --> 00:17:34,386
‎这都不是表演
‎如果她看表演我还能接受

326
00:17:34,470 --> 00:17:36,388
‎她看的一个小孩就是这样 “嘿

327
00:17:36,472 --> 00:17:39,308
‎你没有这个玩具 我有
‎你想看我开箱吗？”

328
00:17:39,933 --> 00:17:41,894
‎视频有50亿浏览量

329
00:17:43,520 --> 00:17:46,148
‎看起来就像是我们什么都没买
‎只是让她看

330
00:17:46,231 --> 00:17:49,276
‎“你可以看别的小孩玩
‎但你永远不可能在自己家玩”

331
00:17:53,155 --> 00:17:54,865
‎我们会带她出去 去做一些事情

332
00:17:54,948 --> 00:17:56,992
‎我总会带她去查克芝士餐厅

333
00:17:57,076 --> 00:17:59,495
‎你可以去那里
‎他们1984年就得过新冠了

334
00:17:59,578 --> 00:18:02,039
‎所以…嗯

335
00:18:02,122 --> 00:18:04,833
‎新冠病毒在那里都存活不了

336
00:18:04,917 --> 00:18:06,335
‎查克芝士餐厅很破旧

337
00:18:06,418 --> 00:18:08,545
‎我不知道你们有没有去过那里

338
00:18:08,629 --> 00:18:11,965
‎他们看起来像是在试图倒闭
‎但却做不到

339
00:18:13,634 --> 00:18:16,136
‎他们申请了破产 结果现在还开着

340
00:18:16,804 --> 00:18:18,138
‎他们问百视达

341
00:18:18,222 --> 00:18:20,307
‎“你是怎么跑路的？我们也不想干了”

342
00:18:25,020 --> 00:18:28,440
‎他们什么都没更新
‎那个查克乐队只是个机器人

343
00:18:29,733 --> 00:18:33,946
‎鼓手甚至都没启动 就一直低着头

344
00:18:35,447 --> 00:18:39,660
‎有人说他们现在给父母卖酒
‎卖一桶桶百威淡啤

345
00:18:40,160 --> 00:18:42,412
‎他们早上九点就在卡座里喝醉了

346
00:18:43,247 --> 00:18:47,376
‎当有人开车送孩子回家时
‎我可没看到有人叫网约车来

347
00:18:48,585 --> 00:18:50,963
‎有一家查克芝士餐厅被曝光

348
00:18:51,046 --> 00:18:54,424
‎会将客人吃剩的披萨放回自助餐台

349
00:18:54,508 --> 00:18:56,927
‎这种行为会导致任何正常的企业停业

350
00:18:57,010 --> 00:18:59,346
‎但查克芝士餐厅还是活了下来

351
00:18:59,429 --> 00:19:03,475
‎当我读到这个故事时 我心想：
‎“我以为他们一直在做这种事

352
00:19:03,559 --> 00:19:06,979
‎我以为大家都默许了
‎我不懂这篇报道是什么意思”

353
00:19:10,440 --> 00:19:12,609
‎我的女儿也仍睡在我们的床上

354
00:19:12,693 --> 00:19:15,237
‎当你这么说的时候 家长会不乐意

355
00:19:15,779 --> 00:19:18,740
‎他们说：“你得把孩子关出去
‎别看他们”

356
00:19:22,119 --> 00:19:23,078
‎这是我的错

357
00:19:23,162 --> 00:19:25,247
‎我们晚年得女 只生了一个

358
00:19:25,330 --> 00:19:27,082
‎所以我们到处观光…

359
00:19:27,166 --> 00:19:29,918
‎我经常旅行 等我到家的时候

360
00:19:30,002 --> 00:19:33,463
‎我想让我们睡在一个床上
‎而我现在已经养成了习惯

361
00:19:33,547 --> 00:19:34,464
‎经常会这样

362
00:19:34,548 --> 00:19:37,509
‎所以这很困难
‎因为小孩不懂怎么睡觉

363
00:19:37,593 --> 00:19:40,554
‎她让一张大床感觉像单人床

364
00:19:40,637 --> 00:19:43,765
‎我只能睡边上 当我独自睡在酒店里

365
00:19:43,849 --> 00:19:47,561
‎我会枕在床头柜上睡
‎这是我唯一学会的睡觉方式

366
00:19:49,021 --> 00:19:51,106
‎她会侧着睡 倒着睡

367
00:19:51,190 --> 00:19:52,900
‎如果你睡醒发现自己倒过来了

368
00:19:52,983 --> 00:19:54,651
‎你会去看医生

369
00:19:57,571 --> 00:19:59,573
‎她也显然正在度过更年期

370
00:19:59,656 --> 00:20:02,284
‎因为她是史上最热的人

371
00:20:03,452 --> 00:20:05,120
‎我晚上冷得要死

372
00:20:05,204 --> 00:20:07,789
‎她把所有的被子都踢走了
‎你只能说：“你继续吧

373
00:20:07,873 --> 00:20:09,791
‎这是你的床 我们有幸睡在上面”

374
00:20:12,211 --> 00:20:14,796
‎她总有一天要自己睡 我不知道

375
00:20:14,880 --> 00:20:18,759
‎她到时候会是37岁 说：
‎“嘿 我能和你们一起睡吗？”

376
00:20:18,842 --> 00:20:21,386
‎她的孩子上楼在他们的床上睡着了

377
00:20:21,470 --> 00:20:24,139
‎她丈夫不久前离开了
‎因为他无法忍受这种行为

378
00:20:27,559 --> 00:20:29,353
‎我记得 我从上下铺掉下来过

379
00:20:29,436 --> 00:20:31,355
‎我睡在上铺

380
00:20:31,438 --> 00:20:32,940
‎我会翻过栏杆

381
00:20:33,023 --> 00:20:35,651
‎摔下一米八的床

382
00:20:36,235 --> 00:20:37,194
‎落在…

383
00:20:37,277 --> 00:20:41,323
‎你无法保护自己 只能看哪里先落地

384
00:20:41,406 --> 00:20:43,492
‎你全身的重量都落在你的脑袋上

385
00:20:43,575 --> 00:20:45,994
‎我脑震荡得很厉害 一直在哭

386
00:20:46,078 --> 00:20:49,539
‎我父母说：“ 回去再睡个七小时”

387
00:20:51,750 --> 00:20:53,961
‎我这辈子有过三次脑震荡

388
00:20:54,044 --> 00:20:55,837
‎没有一次是因为运动

389
00:20:56,421 --> 00:20:59,007
‎只是单纯生活而已 你懂吗？

390
00:20:59,091 --> 00:21:01,593
‎事情总会发生在你的头上
‎你有什么办法？

391
00:21:02,928 --> 00:21:04,346
‎有一次是在高中

392
00:21:04,429 --> 00:21:06,974
‎我被推到墙上 头先撞墙

393
00:21:07,057 --> 00:21:10,185
‎当时他们花了三节课的工夫
‎才发现出我脑震荡了

394
00:21:10,269 --> 00:21:12,271
‎我当时就是这么有出息

395
00:21:14,314 --> 00:21:16,233
‎我是说 两个老师甚至都没注意

396
00:21:16,316 --> 00:21:19,236
‎第三个老师说：“他脸没有朝前看

397
00:21:19,319 --> 00:21:21,196
‎这时我才意识到问题”

398
00:21:22,114 --> 00:21:25,993
‎“他是我最认真听课的学生之一
‎所以我注意到了”

399
00:21:28,328 --> 00:21:32,582
‎我最严重的脑震荡是在12岁的时候
‎我从一个悬崖摔了下来

400
00:21:32,666 --> 00:21:34,793
‎我出生在田纳西州的老胡桃树市

401
00:21:34,876 --> 00:21:37,796
‎我们经常爬下悬崖 跳进老胡桃湖里

402
00:21:37,879 --> 00:21:39,381
‎试过无数次

403
00:21:39,464 --> 00:21:41,466
‎有一天我滑倒摔了下来

404
00:21:41,550 --> 00:21:44,219
‎和我一起的朋友跑去找我妈

405
00:21:44,303 --> 00:21:47,347
‎湖里有一个人在钓鱼

406
00:21:47,431 --> 00:21:49,641
‎他发现了我 把我救了上来

407
00:21:49,725 --> 00:21:52,519
‎他带我去台阶旁边 不解地问：

408
00:21:52,602 --> 00:21:55,939
‎“他为什么不爬楼梯呢”
‎明明就在悬崖边上

409
00:21:56,023 --> 00:21:57,399
‎这根本说不通

410
00:21:58,942 --> 00:22:00,902
‎当时楼梯底下有两个人

411
00:22:00,986 --> 00:22:03,363
‎他说：“这孩子跌倒了
‎你能把他抬上去吗？”

412
00:22:03,447 --> 00:22:04,573
‎于是他们把我抬了上去

413
00:22:04,656 --> 00:22:08,076
‎我妈妈穿着睡衣坐着救护车

414
00:22:08,160 --> 00:22:10,912
‎我爸爸 大家现在都知道是个魔术师

415
00:22:10,996 --> 00:22:13,832
‎他当时正穿着燕尾服在表演

416
00:22:13,915 --> 00:22:17,044
‎他们到了医院
‎医生开始跟我父母交谈

417
00:22:17,127 --> 00:22:18,712
‎我妈妈看起来无家可归

418
00:22:18,795 --> 00:22:20,172
‎而我爸爸穿着燕尾服

419
00:22:20,964 --> 00:22:21,882
‎看起来…

420
00:22:22,632 --> 00:22:26,053
‎看起来他们像是离婚了
‎而其中一方不付抚养费

421
00:22:28,347 --> 00:22:32,392
‎我们一直都不知道船上
‎和在台阶上救我上来的人是谁

422
00:22:32,476 --> 00:22:35,395
‎我们无从得知 又一直想感谢他们

423
00:22:35,479 --> 00:22:39,066
‎那些人真的救了我的命
‎而我们永远都不知道是谁

424
00:22:39,149 --> 00:22:41,651
‎一直都是个谜
‎我告诉你们这件事是因为

425
00:22:41,735 --> 00:22:45,364
‎去年 我爸爸在进行一个表演

426
00:22:45,447 --> 00:22:47,574
‎他在监狱里做魔术表演

427
00:22:47,657 --> 00:22:49,701
‎他在其中一个监狱表演的时候

428
00:22:49,785 --> 00:22:53,997
‎其中一个犯人站起来说：
‎“我认识你儿子”

429
00:22:54,623 --> 00:22:57,793
‎身为父亲
‎这可能并不是听到这种话最好的地方

430
00:22:59,127 --> 00:23:02,381
‎就像在说：“我认识你儿子
‎让他闭嘴 他是个好人”

431
00:23:05,759 --> 00:23:06,676
‎所以…

432
00:23:07,427 --> 00:23:10,389
‎我爸爸说：“你为什么认识我儿子？”

433
00:23:10,472 --> 00:23:13,600
‎他就是抬我上台阶的其中一个人

434
00:23:13,683 --> 00:23:15,769
‎我发誓 我当时12岁

435
00:23:15,852 --> 00:23:18,855
‎我们一直都不知道
‎是谁把我抬上楼梯的

436
00:23:18,939 --> 00:23:22,317
‎是他和他兄弟 然后他兄弟在
‎《今夜秀》上看到了我

437
00:23:22,401 --> 00:23:25,445
‎说：“那个人就是我们那天
‎抬上楼梯的孩子”

438
00:23:25,529 --> 00:23:26,863
‎所以这真的很疯狂

439
00:23:26,947 --> 00:23:29,699
‎自那以后 我就开始带他来演出

440
00:23:29,783 --> 00:23:32,035
‎我们今晚就会请他出来

441
00:23:32,119 --> 00:23:34,496
‎不 他不在这里 他在监狱 但你懂的

442
00:23:35,497 --> 00:23:36,706
‎抱歉

443
00:23:36,790 --> 00:23:39,251
‎相信我 他会很乐意出现在这里的

444
00:23:40,293 --> 00:23:43,422
‎实话说 他会很愿意过来 但…

445
00:23:44,840 --> 00:23:46,883
‎有一天我会带他来的

446
00:23:49,719 --> 00:23:52,931
‎我知道了他进监狱的原因
‎这也很疯狂

447
00:23:53,014 --> 00:23:54,433
‎在救我的同一天

448
00:23:54,516 --> 00:23:57,477
‎他们刚把一具尸体抬下台阶

449
00:23:57,561 --> 00:24:01,106
‎你能想象那种刚抛完尸
‎又要抬一个人的沮丧感

450
00:24:02,232 --> 00:24:04,443
‎你会想说：“哥们儿 你认真的吗？

451
00:24:04,526 --> 00:24:06,862
‎我们刚刚才这么做过”

452
00:24:06,945 --> 00:24:08,447
‎好吧 这部分是我编的

453
00:24:08,530 --> 00:24:12,075
‎但我发誓 剩下的部分都是真事

454
00:24:14,327 --> 00:24:16,204
‎我的女儿现在上三年级

455
00:24:16,288 --> 00:24:19,458
‎她从一年级开始就搭公交上学

456
00:24:19,541 --> 00:24:21,460
‎当时是她第一次坐公交

457
00:24:21,543 --> 00:24:24,588
‎作为家长 你会带她们去公交站
‎这很有趣

458
00:24:24,671 --> 00:24:26,673
‎我们让她上了车 她去上学了

459
00:24:26,756 --> 00:24:29,801
‎放学的时候
‎学校里的一个人给我打了电话

460
00:24:29,885 --> 00:24:32,471
‎他们有我们夫妻俩的电话号码

461
00:24:32,554 --> 00:24:34,556
‎而他们选择打给我 她说：

462
00:24:34,639 --> 00:24:37,392
‎“你知道你女儿应该坐
‎哪班公交回家吗？”

463
00:24:37,476 --> 00:24:39,019
‎我说：“我是她爸爸”

464
00:24:40,812 --> 00:24:42,355
‎翻译过来就是 “你疯了吗”

465
00:24:42,439 --> 00:24:46,151
‎“你觉得获取这种信息的方式
‎就是给她爸爸打电话？”

466
00:24:46,234 --> 00:24:49,654
‎“你看到父母的手机号
‎你想 我打赌她爸爸知道”

467
00:24:51,656 --> 00:24:54,451
‎我说：“你有父母吗？
‎你见过一家人吗？”

468
00:24:55,035 --> 00:24:56,870
‎“你会想 ‘给丈夫打电话吧’？”

469
00:24:56,953 --> 00:25:00,624
‎“除非这是一对夫夫
‎不然你永远都不该给丈夫打电话”

470
00:25:02,209 --> 00:25:04,544
‎“我宁愿你问一个不认识她的女士”

471
00:25:04,628 --> 00:25:07,172
‎“她可以比我更快地找到答案”

472
00:25:10,842 --> 00:25:12,886
‎我得去找她 “我来接她”

473
00:25:12,969 --> 00:25:16,306
‎“告诉我学校的名字 我来接她
‎她在哪里上学？”

474
00:25:19,559 --> 00:25:22,187
‎当你打包午饭的时候 你得格外小心

475
00:25:22,270 --> 00:25:24,481
‎因为现在很多小孩都花生过敏

476
00:25:24,564 --> 00:25:28,401
‎我们的女儿对腰果这样的树坚果过敏

477
00:25:28,485 --> 00:25:32,697
‎我不知道树坚果是什么
‎但它可能会害死我女儿

478
00:25:32,781 --> 00:25:35,867
‎医生说：“不能吃树坚果”然后就走了

479
00:25:35,951 --> 00:25:39,120
‎我说：“我们很想知道…
‎我不知道坚果是在哪儿生长的

480
00:25:39,204 --> 00:25:42,624
‎但显然它们有两种

481
00:25:42,707 --> 00:25:44,251
‎其中一种长在树上”

482
00:25:45,835 --> 00:25:50,257
‎我觉得很难过
‎我想为那些花生过敏的孩子抗辩

483
00:25:50,340 --> 00:25:51,800
‎我觉得他们没有得到过辩护

484
00:25:51,883 --> 00:25:54,344
‎他们会被大人骂

485
00:25:54,427 --> 00:25:58,515
‎这个国家有很多成年人对花生上瘾

486
00:25:59,140 --> 00:26:00,767
‎他们会很生气

487
00:26:00,850 --> 00:26:02,561
‎我好久没吃花生了

488
00:26:02,644 --> 00:26:05,397
‎把花生从我的生活中带走
‎我都不会注意到

489
00:26:05,480 --> 00:26:10,026
‎我们只是…成年人会冲着孩子大吼
‎好像是他们选择的一样

490
00:26:10,110 --> 00:26:14,114
‎就好像他们出生的时候 医生说：
‎“嘿 你想成为所有人的噩梦吗？”

491
00:26:15,156 --> 00:26:17,033
‎每个场景都是生与死

492
00:26:17,534 --> 00:26:19,869
‎你们坐过飞机吗？他们总是直接宣布

493
00:26:19,953 --> 00:26:23,331
‎这些航班…都只给椒盐脆饼

494
00:26:23,415 --> 00:26:25,875
‎他们每次都会尝试供应别的食物
‎但总是不行…

495
00:26:25,959 --> 00:26:27,627
‎他们会说：“好了 各位

496
00:26:27,711 --> 00:26:30,589
‎因为那个小倒霉孩子
‎今天我们都没有花生吃”

497
00:26:32,799 --> 00:26:34,342
‎成年人都会嘘他

498
00:26:34,426 --> 00:26:36,970
‎“我上飞机的唯一原因就是有花生吃”

499
00:26:37,053 --> 00:26:38,763
‎“我都不知道飞机要去哪儿”

500
00:26:42,100 --> 00:26:43,685
‎我们还会写作业

501
00:26:43,768 --> 00:26:46,187
‎我们的女儿开始把作业带回家
‎这很好玩

502
00:26:46,271 --> 00:26:49,357
‎一年级和二年级很棒
‎三年级的时候你说：“好吧”

503
00:26:49,441 --> 00:26:52,402
‎他们写一些东西 你说：“好吧

504
00:26:54,029 --> 00:26:56,573
‎比我们学得要早 是吧”

505
00:26:56,656 --> 00:26:58,408
‎我都不知道那是不是对的 但…

506
00:27:00,076 --> 00:27:01,828
‎她会带数学基础课作业回家

507
00:27:01,911 --> 00:27:04,414
‎真有趣 这是他们毫无预警
‎发明的新数学

508
00:27:04,497 --> 00:27:06,833
‎甩给没学过的父母就行了

509
00:27:08,918 --> 00:27:11,504
‎这是一套全新的…难以置信

510
00:27:11,588 --> 00:27:14,466
‎他们把作业带回家
‎你就要看40分钟的

511
00:27:14,549 --> 00:27:16,259
‎数学基础课视频

512
00:27:16,343 --> 00:27:17,594
‎我甚至都搞不明白

513
00:27:17,677 --> 00:27:20,764
‎如果你不知道基础课
‎它就是一种新型数学

514
00:27:20,847 --> 00:27:25,226
‎基础课的目标就是
‎用一张纸解决所有问题

515
00:27:26,353 --> 00:27:28,688
‎你需要一直分解问题

516
00:27:28,772 --> 00:27:31,900
‎把问题放在最上方 然后逐步分解

517
00:27:32,442 --> 00:27:35,570
‎然后更有趣的是
‎你会在中间看到旧的数学

518
00:27:35,654 --> 00:27:38,406
‎随着你把它分解 旧的数学出现
‎你说：

519
00:27:38,490 --> 00:27:41,451
‎“就在上面这么做
‎我都不知道我们在做什么”

520
00:27:44,079 --> 00:27:46,456
‎又不是说旧的数学不管用了
‎旧的数学依然…

521
00:27:46,539 --> 00:27:49,959
‎我又不会到处找错钱
‎用愚蠢的旧数学就行了

522
00:27:53,129 --> 00:27:55,548
‎得到同样的答案要经过很多步骤

523
00:27:55,632 --> 00:27:59,135
‎我和我妻子说 这感觉就像
‎你敲我的前门 我打开门

524
00:27:59,219 --> 00:28:00,595
‎然后你说：“我能进来吗？”

525
00:28:00,679 --> 00:28:03,473
‎我说：“你介意从后门进来吗？”

526
00:28:03,556 --> 00:28:05,100
‎“前门不行吗？”

527
00:28:05,183 --> 00:28:07,686
‎“不 可以 我用 很多人也还在用

528
00:28:07,769 --> 00:28:10,021
‎但最新的方式是越过护栏

529
00:28:10,105 --> 00:28:13,108
‎从后门进来 然后和我在同一点汇合”

530
00:28:16,152 --> 00:28:17,987
‎虽然我取笑基础课

531
00:28:18,071 --> 00:28:21,157
‎但我从小学作业中也学到东西

532
00:28:21,241 --> 00:28:22,492
‎这有点尴尬

533
00:28:23,451 --> 00:28:25,370
‎我41岁 我女儿才八岁

534
00:28:25,453 --> 00:28:29,749
‎不应该有她说出来
‎而我不知道的东西

535
00:28:31,876 --> 00:28:34,337
‎我学会了在句子中正确使用定冠词

536
00:28:34,421 --> 00:28:36,965
‎我都不知道有这么一个规则

537
00:28:37,048 --> 00:28:39,050
‎我以为全凭感觉

538
00:28:39,134 --> 00:28:42,220
‎就像：“这感觉是对的”
‎之前都是如此

539
00:28:44,055 --> 00:28:45,598
‎逗号也是如此

540
00:28:45,682 --> 00:28:48,101
‎我从来都不知道逗号应该放在哪里

541
00:28:48,184 --> 00:28:51,938
‎如果我感觉要用逗号了
‎我就会很想要把这句话说出来

542
00:28:54,649 --> 00:28:58,361
‎如果我没有 我就停顿一下
‎看别人是不是有话要讲

543
00:28:58,445 --> 00:29:00,739
‎他们说：“这是个逗号吗？”
‎我说：“是吗？

544
00:29:00,822 --> 00:29:03,324
‎我的逗号按键一直在手机上”

545
00:29:07,328 --> 00:29:10,957
‎我记不得学校的任何事情
‎人们和我谈论历史 我说：

546
00:29:11,040 --> 00:29:14,377
‎“我都不知道你们从哪儿学的
‎我觉得我们跳过了这些内容”

547
00:29:15,128 --> 00:29:16,838
‎我差点没能从高中毕业

548
00:29:16,921 --> 00:29:18,715
‎我的科学课没有及格

549
00:29:18,798 --> 00:29:21,968
‎我高三选了一门叫“科学”的课

550
00:29:24,220 --> 00:29:25,972
‎最后拿了不及格

551
00:29:26,055 --> 00:29:29,392
‎我爸爸跑去和老师说：
‎“就给他个及格吧

552
00:29:29,476 --> 00:29:31,019
‎他将来不会从事科学的”

553
00:29:31,102 --> 00:29:33,062
‎老师同意了

554
00:29:35,231 --> 00:29:38,568
‎她就那么自信我不会涉足科学界的

555
00:29:40,653 --> 00:29:45,325
‎我们考了美国高考 我得了17分

556
00:29:45,408 --> 00:29:50,663
‎如果你不了解美国高考 18分意味着
‎“这不太理想 但你做到了”

557
00:29:50,747 --> 00:29:54,042
‎而17分意味着 “你上过学吗？”

558
00:29:54,125 --> 00:29:55,835
‎“你都在干什么呢？”

559
00:29:58,129 --> 00:30:00,048
‎我唯一记得的是

560
00:30:00,131 --> 00:30:03,468
‎在七年级
‎有个同学和我们的体育老师打架

561
00:30:04,636 --> 00:30:05,845
‎这件事我一直记得

562
00:30:07,055 --> 00:30:10,683
‎他年纪很大了 每天开车上学

563
00:30:12,268 --> 00:30:15,063
‎如果你是七年级的老师
‎而其中一个学生开车

564
00:30:15,146 --> 00:30:17,816
‎你就会知道
‎迟早有一天你们要打一架

565
00:30:17,899 --> 00:30:19,275
‎总有一天会发生的

566
00:30:21,361 --> 00:30:24,572
‎人们总会和我说一些简单或愚蠢的话

567
00:30:24,656 --> 00:30:26,908
‎如果我跟陌生人说话 我总能感觉到

568
00:30:26,991 --> 00:30:30,453
‎我想是因为我的眼睛 我眼睛很大

569
00:30:30,537 --> 00:30:33,623
‎所以我经常听到别人说：
‎“你还在听吗？”

570
00:30:36,459 --> 00:30:39,170
‎我就坐在那里说 ：“是的 我在听”

571
00:30:39,254 --> 00:30:42,006
‎他说：“感觉你的魂儿已经飘走了”

572
00:30:45,426 --> 00:30:47,178
‎我在家有一件双面穿的夹克

573
00:30:47,262 --> 00:30:50,098
‎而我买了两件
‎因为我不知道它是能反穿的

574
00:30:51,391 --> 00:30:52,725
‎我同时买的两件

575
00:30:52,809 --> 00:30:54,644
‎分开试的

576
00:30:54,727 --> 00:30:57,897
‎我喜欢黑色的那件 想着：
‎“也许蓝色的那件我也会买”

577
00:30:58,940 --> 00:31:01,276
‎然后拿着去结账 我记得店员说：

578
00:31:01,359 --> 00:31:04,612
‎“你确定吗？”我说：
‎“我知道自己在做什么 好吗？”

579
00:31:08,825 --> 00:31:10,952
‎这真是我听过最蠢的话…

580
00:31:11,035 --> 00:31:13,955
‎我喜欢打高尔夫球 有个人告诉我

581
00:31:14,038 --> 00:31:16,457
‎北卡罗来纳有个真正的高尔夫球场

582
00:31:16,541 --> 00:31:18,918
‎用美洲驼当球童

583
00:31:19,002 --> 00:31:22,797
‎如果你不了解高尔夫球的话
‎一般是球童帮你背包

584
00:31:22,881 --> 00:31:25,341
‎告诉你离洞口有多远 协助你打球

585
00:31:25,425 --> 00:31:27,093
‎这个球场有美洲驼

586
00:31:27,176 --> 00:31:30,555
‎你把高尔夫球包放在美洲驼上
‎让它帮你背着

587
00:31:30,638 --> 00:31:34,142
‎他跟我讲完之后
‎望向我愚蠢的大眼睛

588
00:31:34,851 --> 00:31:37,687
‎说：“提醒你一下 美洲驼不会说话”

589
00:31:41,733 --> 00:31:44,277
‎当他望向我愚蠢的双眼时

590
00:31:44,360 --> 00:31:46,446
‎就提前主动回答了这种问题

591
00:31:47,530 --> 00:31:50,909
‎他心想：“我先告诉他
‎这样他就不用问出来了”

592
00:31:52,911 --> 00:31:54,954
‎我会在动物园和长颈鹿对话

593
00:31:55,038 --> 00:31:57,457
‎“嘿 你们从哪里来的”

594
00:31:57,540 --> 00:32:00,501
‎“我知道你从哪儿来的
‎我是想问你的种族本源是哪里”

595
00:32:03,838 --> 00:32:05,173
‎我会让这架飞机飞过去

596
00:32:05,256 --> 00:32:08,092
‎最难的点是 他们在你们之前就来了

597
00:32:08,176 --> 00:32:12,347
‎我能看到八公里外闪烁的灯在移动

598
00:32:12,430 --> 00:32:14,641
‎我心里想：“这个看上去是要过来”

599
00:32:14,724 --> 00:32:17,477
‎我心想：“我觉得这个…”

600
00:32:17,560 --> 00:32:19,771
‎有几次我发现那只是星星

601
00:32:22,190 --> 00:32:26,527
‎真的 我抬头看 然后发现
‎“这个好像没有移动那么快”

602
00:32:28,237 --> 00:32:31,157
‎“有个东西一直在我们上方”
‎你说：“这是月亮”

603
00:32:31,240 --> 00:32:32,325
‎“是吗？”

604
00:32:34,953 --> 00:32:36,996
‎我今年41岁

605
00:32:37,080 --> 00:32:41,000
‎当我40岁的时候
‎我发现这是我第一个不愿度过的年龄

606
00:32:41,084 --> 00:32:43,002
‎我记得我父母40岁时

607
00:32:43,086 --> 00:32:44,462
‎感觉很老

608
00:32:44,545 --> 00:32:46,673
‎这同时也是一个你会意识到

609
00:32:46,756 --> 00:32:49,050
‎自己比其他人都老的年纪

610
00:32:49,634 --> 00:32:53,429
‎在40之前 和你说话的都是同龄人

611
00:32:53,513 --> 00:32:56,557
‎不知怎么的 当你到了40岁
‎你就比他们都老了

612
00:32:56,641 --> 00:32:59,519
‎我跟他们说：“记得那个吗？
‎当时是97 98年”

613
00:32:59,602 --> 00:33:02,647
‎“我还没出生呢”
‎“天啊 你认真的吗？

614
00:33:03,231 --> 00:33:05,191
‎在我眼里 我们看起来一样

615
00:33:06,317 --> 00:33:07,318
‎你爸爸在哪里？

616
00:33:07,402 --> 00:33:10,697
‎让我和他聊聊
‎因为我发誓我以为咱俩同龄”

617
00:33:13,825 --> 00:33:17,161
‎我40岁时发现 我有幽闭恐惧症

618
00:33:17,245 --> 00:33:18,079
‎之前从未有过

619
00:33:18,162 --> 00:33:22,208
‎我其实是在这里坐
‎辛普森虚拟过山车患上的 这很疯狂

620
00:33:22,750 --> 00:33:26,546
‎我们离我人生崩塌的地方只有90米

621
00:33:28,631 --> 00:33:31,926
‎我和女儿一起坐的过山车
‎我们坐在上面

622
00:33:32,010 --> 00:33:35,471
‎还有另一个人 以及他的两个女儿

623
00:33:35,555 --> 00:33:37,598
‎我们坐在那里 他们把安全杆放下

624
00:33:37,682 --> 00:33:40,643
‎我的双腿夹在中间

625
00:33:40,727 --> 00:33:44,230
‎然后他们打开了一扇我从未发现的门

626
00:33:44,313 --> 00:33:47,567
‎这对我来说是个问题 我必须要暂停

627
00:33:47,650 --> 00:33:50,987
‎停下一辆儿童过山车真的很尴尬

628
00:33:51,070 --> 00:33:53,614
‎我一直招手说：“我做不到”

629
00:33:53,698 --> 00:33:56,200
‎他们打开安全杆说：
‎“你可以再坐一次”

630
00:33:56,284 --> 00:33:57,285
‎我说：“我不干了”

631
00:33:57,368 --> 00:33:59,954
‎因为我坐不了 导致没人能玩成

632
00:34:00,038 --> 00:34:01,372
‎我们都只能离开

633
00:34:01,456 --> 00:34:02,832
‎是的 我毁了大家的娱乐

634
00:34:04,542 --> 00:34:07,795
‎幽闭恐惧症耽误了大家的时间

635
00:34:08,546 --> 00:34:12,091
‎不过 幽闭恐惧症造成的恐慌很有趣

636
00:34:12,800 --> 00:34:16,637
‎发生在你身上时并不好笑
‎但你从正常人

637
00:34:16,721 --> 00:34:21,142
‎变成疯子只需要一瞬间

638
00:34:21,225 --> 00:34:24,812
‎这一切对我来说都很新
‎于是我忘了这一茬

639
00:34:24,896 --> 00:34:27,774
‎直到我遇到新情况 才会想起来

640
00:34:27,857 --> 00:34:31,486
‎我有次和七个人一起乘网约车

641
00:34:31,569 --> 00:34:33,780
‎我们上车的时候 我说：
‎“我坐第三排”

642
00:34:33,863 --> 00:34:37,492
‎试图做个好人
‎我爬到后排 他们打开所有的座椅

643
00:34:37,575 --> 00:34:39,077
‎然后我就开始恐慌了

644
00:34:39,160 --> 00:34:44,040
‎我在后排努力保持正常 一言不发

645
00:34:44,123 --> 00:34:46,584
‎然后说：“能把窗户摇下来吗？”

646
00:34:46,667 --> 00:34:49,587
‎“实际上 所有人能尽快
‎离开这辆车吗？”

647
00:34:52,840 --> 00:34:56,094
‎我们当时正要开往州际公路
‎“你能打开一点窗户吗？”

648
00:34:56,177 --> 00:34:59,097
‎“你介意我来开车吗？
‎你觉得我能开吗？”

649
00:35:04,143 --> 00:35:07,188
‎我生于1979年

650
00:35:07,271 --> 00:35:09,065
‎我之所以这么说

651
00:35:09,148 --> 00:35:12,735
‎是因为如果你和我年纪相仿

652
00:35:12,819 --> 00:35:14,654
‎也许是78年或80年出生

653
00:35:14,737 --> 00:35:17,240
‎你可能会意识到 或者你不知道

654
00:35:17,323 --> 00:35:20,243
‎我从未被称呼为千禧一代或X世代

655
00:35:20,326 --> 00:35:23,371
‎我长大的过程中没听过任何这种词汇

656
00:35:23,454 --> 00:35:25,665
‎现在你经常听人这么说

657
00:35:25,748 --> 00:35:28,126
‎所以我查了一下 “那我是什么？”

658
00:35:28,209 --> 00:35:29,669
‎严格来说 我什么都不是

659
00:35:29,752 --> 00:35:31,462
‎我在时代交汇点上

660
00:35:31,546 --> 00:35:33,339
‎我处在不同世代的间隔中

661
00:35:33,422 --> 00:35:35,883
‎我们被称作“X千禧”一代

662
00:35:35,967 --> 00:35:38,344
‎或者《俄勒冈之路》一代

663
00:35:38,427 --> 00:35:41,305
‎我最喜欢的说法是 幸运的一代

664
00:35:41,889 --> 00:35:43,516
‎那是真的 我们非常幸运

665
00:35:43,599 --> 00:35:45,852
‎我们是在两个不同的世界长大的

666
00:35:45,935 --> 00:35:48,312
‎我小时候 就像五十年代那样长大

667
00:35:48,396 --> 00:35:51,732
‎你出去玩 而父母并不知道你的下落

668
00:35:51,816 --> 00:35:55,820
‎我们跑到学校的电脑上
‎玩《俄勒冈之路》

669
00:35:55,903 --> 00:35:58,656
‎当时没人家里有电脑
‎“不然你是富豪吗？”

670
00:35:58,739 --> 00:36:00,032
‎你没办法…

671
00:36:01,325 --> 00:36:03,870
‎但到了高中的时候 我有了网络

672
00:36:03,953 --> 00:36:05,204
‎家里也装了电脑

673
00:36:05,288 --> 00:36:07,748
‎然后我有了一台传呼机 一台手机

674
00:36:07,832 --> 00:36:11,460
‎我26岁的时候才有
‎“我的空间”这个社交网络

675
00:36:11,544 --> 00:36:13,087
‎社交网络…

676
00:36:13,171 --> 00:36:16,215
‎我在高中做的事都是流言
‎它不能毁了我的生活

677
00:36:19,552 --> 00:36:22,013
‎所以如果你和我年纪相仿
‎你会意识到

678
00:36:22,096 --> 00:36:23,848
‎你总是处于中间

679
00:36:23,931 --> 00:36:26,601
‎当X一代说了什么 你会说：“我懂”

680
00:36:26,684 --> 00:36:28,519
‎千禧一代说了什么 你也说：“我懂”

681
00:36:28,603 --> 00:36:31,898
‎你总是感觉自己被夹在中间
‎而这两代人则相互看不顺眼

682
00:36:31,981 --> 00:36:36,944
‎我感觉自己被夹在中间最严重的一次
‎是在一个酒店

683
00:36:37,028 --> 00:36:39,322
‎现在很多酒店都有谷歌电视棒

684
00:36:39,405 --> 00:36:41,782
‎你在酒店房间就能看Netflix

685
00:36:41,866 --> 00:36:44,493
‎我回到房间 打开电视

686
00:36:44,577 --> 00:36:46,454
‎发现电视棒坏了

687
00:36:46,537 --> 00:36:47,872
‎于是我打给前台

688
00:36:47,955 --> 00:36:50,625
‎对面是我有生以来听过
‎最年迈的声音

689
00:36:50,708 --> 00:36:53,794
‎这家伙曾是内战幸存者

690
00:36:54,795 --> 00:36:57,632
‎他到了那种你会说
‎“感谢您为国效命”的年纪

691
00:36:57,715 --> 00:37:00,051
‎“他在军队里待过吗？”
‎“或许吧 兄弟”

692
00:37:00,134 --> 00:37:03,262
‎“当时他们必须要去参军”

693
00:37:05,556 --> 00:37:08,100
‎于是我和他讲：
‎“嘿 我的电视棒坏了”

694
00:37:08,184 --> 00:37:11,062
‎我本可以随便编一个词
‎他从来都没听说过

695
00:37:11,145 --> 00:37:13,731
‎我可以说：“我的哔波坏了” 那个…

696
00:37:16,400 --> 00:37:20,238
‎他问我是不是住在这家酒店
‎他说：“你住在这里吗？”

697
00:37:20,321 --> 00:37:24,242
‎我说：“你觉得我会从别的酒店
‎打到这个酒店的前台吗？”

698
00:37:27,828 --> 00:37:30,248
‎于是他说：“我不知道这是什么

699
00:37:30,331 --> 00:37:33,334
‎但这里有个年轻人 我让他来帮您”

700
00:37:33,417 --> 00:37:34,585
‎我说：“好极了”

701
00:37:34,669 --> 00:37:37,505
‎于是那个人上楼敲我的房间
‎我一开门发现

702
00:37:37,588 --> 00:37:39,131
‎他和我爸爸一样大

703
00:37:39,215 --> 00:37:42,718
‎我看到他的一瞬间 我说：
‎“我们没必要尝试了

704
00:37:42,802 --> 00:37:45,054
‎我知道你听别人这么说过

705
00:37:45,137 --> 00:37:47,848
‎如果我都修不好 你也不可能修好”

706
00:37:47,932 --> 00:37:51,560
‎但他是还想试一试的一代 所以…

707
00:37:53,020 --> 00:37:54,146
‎我只能让他进来

708
00:37:54,230 --> 00:37:58,484
‎他进了我的房间 坐在我的床上
‎还坐挺里面的位置

709
00:38:00,945 --> 00:38:03,781
‎我记得他小腿都贴到床边了

710
00:38:03,864 --> 00:38:07,159
‎我心想：“你的腿在摆来摆去吗？
‎你还要坐到哪里去？”

711
00:38:09,453 --> 00:38:11,747
‎“你冷吗？需要点东西盖上吗？”

712
00:38:14,250 --> 00:38:16,961
‎他拿着遥控器开始乱按

713
00:38:17,044 --> 00:38:18,879
‎我说：“我不知道这有没有用”

714
00:38:18,963 --> 00:38:21,841
‎他说：“我们继续试试吧”
‎我说：“好吧”

715
00:38:22,717 --> 00:38:25,553
‎“我把淋浴打开 把窗户打开
‎我们都试一试吧”

716
00:38:25,636 --> 00:38:29,015
‎“等着瞧吧 也许会打开 谁知道呢？
‎也许它们都是相连的”

717
00:38:31,309 --> 00:38:33,185
‎我们开始没办法 于是他说：“好吧

718
00:38:33,269 --> 00:38:35,604
‎还有一个更年轻的人 他要来上班了”

719
00:38:35,688 --> 00:38:37,732
‎此时我心想：
‎“我才是那个更年轻的人”

720
00:38:37,815 --> 00:38:40,026
‎我说：“没关系 我不需要了”

721
00:38:40,109 --> 00:38:41,610
‎他说：“不 是一个千禧一代”

722
00:38:41,694 --> 00:38:44,238
‎我想：“现在我们才算有点进展”

723
00:38:44,822 --> 00:38:47,867
‎“千禧一代就是干这行的
‎他生来就与科技为伴”

724
00:38:47,950 --> 00:38:50,202
‎“他会知道要如何解决的”
‎我很兴奋

725
00:38:50,286 --> 00:38:53,331
‎我说：“好极了”
‎他说：“他一小时内就来上班”

726
00:38:53,414 --> 00:38:55,958
‎你知道那个千禧一代的人
‎有多快就修好了吗？

727
00:38:56,042 --> 00:38:59,420
‎我也不知道
‎因为他那天晚上没来上班

728
00:39:03,716 --> 00:39:05,259
‎没人打电话 什么都没有

729
00:39:05,343 --> 00:39:09,055
‎我发现是因为老员工给我打了电话
‎因为千禧一代本应该来顶他班

730
00:39:09,138 --> 00:39:11,932
‎他很生气 恨极了那个千禧一代

731
00:39:12,016 --> 00:39:14,518
‎“他总是不来上班 工作态度不认真

732
00:39:14,602 --> 00:39:15,853
‎他还对花生过敏”

733
00:39:15,936 --> 00:39:17,396
‎我说：“好吧 呃…”

734
00:39:20,566 --> 00:39:23,736
‎我最后自己修好了
‎因为它只是没插上电源

735
00:39:23,819 --> 00:39:26,489
‎所以 嗯 这是我的错

736
00:39:29,742 --> 00:39:31,202
‎第二天早晨

737
00:39:31,285 --> 00:39:33,704
‎我和我女儿一代的人打了交道

738
00:39:33,788 --> 00:39:37,583
‎我感觉这一代人只为自己考虑

739
00:39:37,666 --> 00:39:40,461
‎我去吃早餐 那里有早餐自助

740
00:39:40,544 --> 00:39:43,130
‎我往那边走的时候 前面有个小女孩

741
00:39:43,214 --> 00:39:44,715
‎拿着华夫饼

742
00:39:44,799 --> 00:39:46,008
‎所以她有一块华夫饼

743
00:39:46,092 --> 00:39:48,844
‎那边盘子上有一个装着糖浆的咖啡壶

744
00:39:48,928 --> 00:39:51,389
‎你只需要倒糖浆 然后把壶放回盘子

745
00:39:51,472 --> 00:39:53,432
‎接着就可以离开 去吃早饭

746
00:39:53,516 --> 00:39:57,478
‎结果她带着糖浆去桌子上吃饭了

747
00:39:58,354 --> 00:40:00,272
‎所以现在糖浆没了

748
00:40:00,356 --> 00:40:02,733
‎我看到了发生的一切 但别人没有

749
00:40:02,817 --> 00:40:05,736
‎我听见人们经过 问糖浆去哪儿了

750
00:40:05,820 --> 00:40:07,405
‎这成了一个问题

751
00:40:07,488 --> 00:40:10,741
‎人们问：“糖浆去哪儿了”
‎酒店说：“我不知道

752
00:40:10,825 --> 00:40:13,327
‎我们只有这么多糖浆”

753
00:40:14,787 --> 00:40:17,415
‎我知道它在哪儿 但我不想掺和进去

754
00:40:17,498 --> 00:40:18,749
‎我没有醒来之后想：

755
00:40:18,833 --> 00:40:21,127
‎“我希望今天早晨能和所有人交流”

756
00:40:23,170 --> 00:40:25,089
‎当你从床上爬起来 你不会想：

757
00:40:25,172 --> 00:40:27,675
‎“我希望自己能陷入最危险的境地”

758
00:40:29,343 --> 00:40:31,971
‎所以我试着在路过别人时说几句

759
00:40:32,054 --> 00:40:34,765
‎“也许有人把糖浆带到自己桌上了
‎或许可以四处找找”

760
00:40:34,849 --> 00:40:36,392
‎我就一直走

761
00:40:36,475 --> 00:40:39,478
‎“你看到那个小女孩的桌子了吗？
‎也许糖浆在她们那里”

762
00:40:41,147 --> 00:40:42,857
‎结果没人认识到这一点

763
00:40:42,940 --> 00:40:45,901
‎我只能自己去拿
‎这个女生和她的一群朋友坐在一起

764
00:40:45,985 --> 00:40:47,611
‎我走到他们面前

765
00:40:47,695 --> 00:40:50,156
‎我说：“嘿 我能把糖浆拿回去吗？

766
00:40:50,239 --> 00:40:52,283
‎这是给全酒店人用的”

767
00:40:52,366 --> 00:40:56,495
‎然后他们说：“随你便”
‎所有人都在赶我走

768
00:40:57,079 --> 00:40:58,664
‎然后我作为父亲的角色突然苏醒

769
00:40:58,747 --> 00:41:01,333
‎我说：“单纯提醒你们一下

770
00:41:01,417 --> 00:41:04,587
‎我什么都没做错
‎而你们毁了所有人的早餐

771
00:41:06,130 --> 00:41:08,966
‎我不知道你们之前
‎有没有在公共场合吃过饭

772
00:41:09,049 --> 00:41:11,302
‎但你看我拿了一盆鸡蛋吗？

773
00:41:11,385 --> 00:41:12,720
‎我拿走了全部的鸡蛋吗？

774
00:41:13,679 --> 00:41:17,224
‎你做了其他事情 还想着
‎我打赌这糖浆全是我的

775
00:41:17,308 --> 00:41:18,851
‎你们的父母在哪里？”

776
00:41:18,934 --> 00:41:21,854
‎有几个小孩开始哭了
‎实话说 这感觉很棒

777
00:41:23,731 --> 00:41:25,191
‎我离开家了一段时间

778
00:41:25,274 --> 00:41:28,068
‎我想在其他孩子身上练习一下
‎管教的方法

779
00:41:31,739 --> 00:41:34,492
‎为了开我这一代的玩笑

780
00:41:34,575 --> 00:41:37,077
‎这样就不会显得我是在避开话题

781
00:41:37,161 --> 00:41:40,706
‎我在的另一家酒店 又是糖浆事件

782
00:41:40,789 --> 00:41:42,917
‎我是说 我很爱吃华夫饼和糖浆

783
00:41:43,000 --> 00:41:45,628
‎我总着围着糖浆转…

784
00:41:46,504 --> 00:41:49,340
‎我当时在快捷假日酒店
‎那里的自助早餐有麦片

785
00:41:49,423 --> 00:41:53,010
‎你可以打开龙头让麦片流出来

786
00:41:53,093 --> 00:41:55,846
‎就像你在漫长的周末给猫咪喂食一样

787
00:41:55,930 --> 00:41:57,348
‎你说：“够了”

788
00:41:59,141 --> 00:42:00,559
‎他们有面糊和糖浆

789
00:42:00,643 --> 00:42:03,020
‎还有松饼机 可以自己做

790
00:42:03,103 --> 00:42:06,190
‎你把面糊倒在松饼机上 合上盖子
‎翻个面 就好了

791
00:42:06,273 --> 00:42:09,026
‎它会烤两分钟 然后再翻面 打开

792
00:42:09,109 --> 00:42:11,695
‎一半松饼取了下来
‎另一半一直卡在模具上

793
00:42:13,364 --> 00:42:14,990
‎就是这样吃华夫

794
00:42:16,116 --> 00:42:20,579
‎我和一个与我年纪相仿的伙伴
‎我们走过去 他在我前面

795
00:42:20,663 --> 00:42:22,748
‎也没说话 就只是走过去

796
00:42:22,831 --> 00:42:25,834
‎轮到他了 有面糊和糖浆
‎放在干净的容器里

797
00:42:25,918 --> 00:42:28,170
‎它们没有标签 但在干净的容器里

798
00:42:28,254 --> 00:42:31,549
‎他舀起糖浆 倒在松饼机里面

799
00:42:32,341 --> 00:42:35,052
‎我甚至没有阻止他
‎因为他并没有显得生疏 说：

800
00:42:35,135 --> 00:42:36,387
‎“我从来都没做过”

801
00:42:36,470 --> 00:42:39,557
‎他熟练得好像我们要模仿他一样

802
00:42:39,640 --> 00:42:41,475
‎我是说 他就…

803
00:42:41,559 --> 00:42:44,645
‎你会想说：“哥们
‎我等不及要看看这人在做什么”

804
00:42:44,728 --> 00:42:47,106
‎他也许知道一些我不懂的事

805
00:42:47,189 --> 00:42:49,775
‎他把机器合上 翻面 让它制作

806
00:42:49,858 --> 00:42:52,611
‎他看着我们…我是说 整条队的人都

807
00:42:52,695 --> 00:42:55,030
‎“嗯 这会做出来什么？”

808
00:42:57,199 --> 00:43:00,160
‎它制造出来了黑烟

809
00:43:00,244 --> 00:43:05,040
‎我是说 黑烟开始弥漫整个走廊

810
00:43:05,124 --> 00:43:07,126
‎经理过来说：“你在做什么？”

811
00:43:07,209 --> 00:43:09,545
‎“我倒错了 这里没有标签”

812
00:43:09,628 --> 00:43:12,423
‎他说：“它们装在干净的容器里”

813
00:43:13,674 --> 00:43:16,010
‎“你不知道面糊和糖浆的区别吗？”

814
00:43:16,093 --> 00:43:18,012
‎他说 ：“我打赌这事经常发生”

815
00:43:18,095 --> 00:43:20,431
‎他说：“ 我一直在这里工作
‎从未见过这样的事”

816
00:43:23,017 --> 00:43:25,311
‎于是他们把松饼机扔了

817
00:43:25,394 --> 00:43:28,480
‎他们只能这么做 把机器扔了 报废了

818
00:43:28,564 --> 00:43:31,442
‎于是那里没了华夫饼
‎我们都从“一切只为了吃华夫饼”

819
00:43:31,525 --> 00:43:33,736
‎变成了“它现在倒着躺在垃圾箱里”

820
00:43:36,447 --> 00:43:38,157
‎然后他回头一看

821
00:43:38,240 --> 00:43:41,910
‎一队人拿着小小的泡沫盘子

822
00:43:43,329 --> 00:43:44,997
‎大家都很伤心

823
00:43:45,956 --> 00:43:49,251
‎我听到后面有人说：
‎“我为了吃华夫饼 特意设了闹钟”

824
00:43:52,838 --> 00:43:56,300
‎两个人没穿鞋
‎“我急着没穿鞋 就跑进了电梯

825
00:43:56,383 --> 00:43:57,885
‎我以为要错过了”

826
00:44:01,221 --> 00:44:04,558
‎我父母都60多岁了

827
00:44:04,642 --> 00:44:08,395
‎当你父母超过60岁

828
00:44:08,479 --> 00:44:12,191
‎你就会意识到
‎“好了 现在这个家我管事了”

829
00:44:12,274 --> 00:44:13,150
‎你知道吗？

830
00:44:14,652 --> 00:44:16,779
‎他们也没放弃 也没主动提出

831
00:44:16,862 --> 00:44:20,324
‎他们就只是开始做一些
‎让你很困惑的事情

832
00:44:21,325 --> 00:44:24,787
‎我们前几天去超市 然后走回车里

833
00:44:24,870 --> 00:44:27,581
‎我们在店里待了一小时 然后往车走

834
00:44:27,665 --> 00:44:29,750
‎驾驶员座位的门大敞着

835
00:44:31,543 --> 00:44:32,586
‎我爸是司机

836
00:44:33,545 --> 00:44:37,007
‎打开车门进去 然后就直接走了

837
00:44:39,218 --> 00:44:41,178
‎他开了50年车

838
00:44:41,929 --> 00:44:43,806
‎我知道汽车也不耐烦了

839
00:44:43,889 --> 00:44:46,100
‎但50年不变的唯一一件事是

840
00:44:46,183 --> 00:44:48,686
‎你需要打开 然后再关上前门

841
00:44:51,772 --> 00:44:54,191
‎我爸穿着我妈的裤子去参加葬礼

842
00:44:56,860 --> 00:44:59,738
‎那天我说：
‎“我们不能再听这家伙的话了”

843
00:44:59,822 --> 00:45:00,948
‎你知道吗？

844
00:45:01,615 --> 00:45:04,243
‎“我们得去接他 他不懂发生了什么”

845
00:45:06,328 --> 00:45:10,457
‎这一般是从你在自己家过节

846
00:45:10,541 --> 00:45:13,168
‎而不是父母家开始的

847
00:45:13,252 --> 00:45:17,756
‎一旦我们开始在自己家过节
‎我的父母就搬到了一个两居的房子

848
00:45:17,840 --> 00:45:20,300
‎他们还想在自己的房子过感恩节

849
00:45:20,384 --> 00:45:21,969
‎但容纳不下我们了

850
00:45:22,052 --> 00:45:23,804
‎我们差不多有20个人

851
00:45:23,887 --> 00:45:27,182
‎这就好像大学生说：
‎“想在我的宿舍过圣诞节吗？”

852
00:45:28,142 --> 00:45:29,476
‎家里只有一张四人桌

853
00:45:29,560 --> 00:45:32,563
‎然后他们还需要插空在过道放下一排

854
00:45:32,646 --> 00:45:35,149
‎电视桌以及床头柜才行

855
00:45:35,232 --> 00:45:38,193
‎你只能坐在楼梯上
‎我们让小孩去车里吃饭

856
00:45:38,277 --> 00:45:40,779
‎“回到车里去 你不能在屋子里吃饭”

857
00:45:41,613 --> 00:45:42,990
‎我妈妈没有番茄酱

858
00:45:43,073 --> 00:45:46,034
‎我说：“每个人都有番茄酱
‎它是和房子配在一起的”

859
00:45:46,952 --> 00:45:49,496
‎如果我去一个酒鬼的家
‎他也会有蕃茄酱

860
00:45:49,580 --> 00:45:51,915
‎他的家人都离去了
‎但我问：“你有番茄酱吗？”

861
00:45:51,999 --> 00:45:53,792
‎他会说：“我生活还没那么糟”

862
00:45:57,421 --> 00:46:00,132
‎我在八十年代和九十年代长大

863
00:46:00,215 --> 00:46:02,009
‎当时我是个孩子

864
00:46:02,092 --> 00:46:06,513
‎那段时期 小孩经常会被绑架

865
00:46:07,514 --> 00:46:11,477
‎我不是在说我们更具有吸引力

866
00:46:14,438 --> 00:46:17,483
‎我觉得是因为 我们在外面机会更多

867
00:46:17,566 --> 00:46:20,110
‎而且我们也更容易被骗进货车里

868
00:46:21,153 --> 00:46:22,780
‎不用花太大力气

869
00:46:23,655 --> 00:46:28,035
‎那时的家长会看电视
‎我觉得这会吓到他们

870
00:46:28,118 --> 00:46:30,704
‎现在你发现 到处都是犯罪节目

871
00:46:30,788 --> 00:46:34,082
‎你看的一切都是犯罪
‎播客是犯罪主题 电影也是

872
00:46:34,166 --> 00:46:35,334
‎你看得太多了

873
00:46:35,417 --> 00:46:37,419
‎但在当时 频道就这么多

874
00:46:37,503 --> 00:46:40,464
‎当他们看这些节目的时候
‎会很有冲击力

875
00:46:40,547 --> 00:46:43,717
‎我的父母之前看过一部
‎叫《救援911》的节目

876
00:46:43,801 --> 00:46:45,969
‎剧里会重现案发现场

877
00:46:46,053 --> 00:46:46,970
‎很具冲击力

878
00:46:47,054 --> 00:46:49,181
‎我看过三秒的《救援911》

879
00:46:49,264 --> 00:46:51,183
‎我记得当时路过客厅

880
00:46:51,266 --> 00:46:54,686
‎我父母在看电视 我望向电视
‎是一个戴着滑雪面罩的男人

881
00:46:54,770 --> 00:46:57,439
‎一个女人睡着了 脚露在外面

882
00:46:57,523 --> 00:46:59,149
‎然后他开始揉她的脚

883
00:46:59,733 --> 00:47:01,610
‎我就看到了这一幕 然后就走开了

884
00:47:02,319 --> 00:47:04,238
‎我不知道前后发生了什么

885
00:47:04,321 --> 00:47:08,033
‎但我知道 我再也不能
‎睡觉的时候把脚露出来了

886
00:47:08,617 --> 00:47:11,620
‎因为我在30年前不小心看到了这一幕

887
00:47:12,246 --> 00:47:15,874
‎我的脚会很热 我好想把它们伸出去

888
00:47:17,251 --> 00:47:21,797
‎我30年以来的每个晚上都尝试过

889
00:47:21,880 --> 00:47:25,634
‎然后那个画面就出现在我的脑海
‎我立刻就把脚缩了回来

890
00:47:27,386 --> 00:47:31,181
‎我在酒店里对自己说：“他进不来的
‎你把所有入口都锁了”

891
00:47:31,265 --> 00:47:33,600
‎然后我说：“这就是他所期待的

892
00:47:33,684 --> 00:47:35,394
‎他可能已经进来了”

893
00:47:39,439 --> 00:47:43,569
‎我父母看了一集
‎讲儿童失踪的《救援911》

894
00:47:43,652 --> 00:47:44,987
‎于是这让他们很害怕

895
00:47:45,070 --> 00:47:48,156
‎他们将其理解为：
‎“听着 你们会被绑架的

896
00:47:48,240 --> 00:47:50,659
‎这会发生 而我们无能为力”

897
00:47:50,742 --> 00:47:52,870
‎于是他们想让我们做好准备

898
00:47:52,953 --> 00:47:55,831
‎他们并没有教我们如何自卫

899
00:47:55,914 --> 00:47:58,166
‎或是给我们一把枪之类的

900
00:47:58,250 --> 00:48:02,421
‎而是…你知道如果儿童失踪的话
‎很多人会发传单吗？

901
00:48:02,504 --> 00:48:04,715
‎他们说：“我们把传单准备好

902
00:48:05,924 --> 00:48:07,843
‎我们就这么做”

903
00:48:08,760 --> 00:48:10,888
‎如果孩子失踪了 他们总是会发传单

904
00:48:10,971 --> 00:48:13,557
‎他们放上孩子照片 下面写各种信息

905
00:48:13,640 --> 00:48:15,642
‎身高、体重、瞳色之类的

906
00:48:15,726 --> 00:48:18,186
‎他们并没有让我们做传单

907
00:48:18,270 --> 00:48:20,355
‎而是让我们在一张纸上

908
00:48:20,439 --> 00:48:22,691
‎写自己的名字、身高、体重和瞳色

909
00:48:22,774 --> 00:48:25,569
‎然后让我们靠墙举着纸

910
00:48:25,652 --> 00:48:27,529
‎再拍一张我们的照片

911
00:48:28,530 --> 00:48:31,408
‎所以照片是我们举着自己的信息

912
00:48:34,828 --> 00:48:38,040
‎他们说：“如果警察到时候
‎让我们制作传单”

913
00:48:38,123 --> 00:48:41,501
‎我们会说：“好吧
‎我们一直期待着这件事发生

914
00:48:42,461 --> 00:48:45,380
‎我们已经做了一个
‎然后把照片交给警察”

915
00:48:45,464 --> 00:48:49,301
‎如果我们真的被绑架了
‎我父母现在可能会在监狱

916
00:48:50,344 --> 00:48:53,180
‎没人会相信你提前拍好了照片

917
00:48:53,263 --> 00:48:56,350
‎他们看到这个会说：
‎“告诉我们孩子在哪儿

918
00:48:56,433 --> 00:48:59,436
‎这样才是聪明的做法
‎我从未见过这种事”

919
00:49:01,647 --> 00:49:05,359
‎他们必须去沃尔玛打印
‎因为家里没有设备

920
00:49:05,442 --> 00:49:07,611
‎你需要去让别人知道你疯了

921
00:49:08,403 --> 00:49:10,447
‎我们走进沃尔玛 工作人员会说：

922
00:49:10,530 --> 00:49:14,242
‎“我能和你的孩子们单独聊一下吗？
‎我会很乐意这么做”

923
00:49:16,119 --> 00:49:19,247
‎我已经结婚了

924
00:49:20,040 --> 00:49:23,460
‎我和我太太刚刚庆祝了结婚14周年

925
00:49:23,543 --> 00:49:25,712
‎然后…谢谢

926
00:49:28,340 --> 00:49:30,342
‎我们在一起了20年

927
00:49:30,425 --> 00:49:33,303
‎我在开始做喜剧之前认识了她

928
00:49:33,387 --> 00:49:36,223
‎我们都在苹果蜂餐厅工作
‎认识了彼此

929
00:49:36,306 --> 00:49:40,143
‎我们至今都是苹果蜂餐厅的忠实粉丝
‎稍等一下

930
00:49:40,936 --> 00:49:44,690
‎让我…这感觉…嗯 这个不错

931
00:49:47,025 --> 00:49:49,361
‎多少…他们的工作难道不一样吗？

932
00:49:49,444 --> 00:49:50,529
‎你懂的 就像…

933
00:49:51,738 --> 00:49:56,034
‎他们难道不会：“我已经在这里了
‎你不用过来了”

934
00:49:56,118 --> 00:49:58,662
‎他们应该这么做 多交流

935
00:49:58,745 --> 00:50:02,207
‎“我在这里”然后另一个人说
‎“好吧 我没意识到你在…”

936
00:50:02,290 --> 00:50:05,544
‎他会说：“嗯 别来了
‎我在这里 你去别的地方

937
00:50:05,627 --> 00:50:08,588
‎这就是我们的主要职责
‎能够待在这里”

938
00:50:11,967 --> 00:50:12,884
‎好了

939
00:50:12,968 --> 00:50:15,137
‎回到我妻子和我
‎我们在苹果蜂餐厅相遇

940
00:50:15,220 --> 00:50:17,222
‎在我开始表演喜剧之前

941
00:50:17,305 --> 00:50:19,766
‎我是主持人 她是服务员

942
00:50:19,850 --> 00:50:21,893
‎最近有人问她：

943
00:50:21,977 --> 00:50:25,355
‎“嘿 你想过当你开始约会的时候

944
00:50:25,439 --> 00:50:27,733
‎你的人生会变成现在这样吗？”

945
00:50:27,816 --> 00:50:29,735
‎她说：“当我遇见他时 他是个主持人

946
00:50:29,818 --> 00:50:32,571
‎我觉得他的智商不够当服务员”

947
00:50:32,654 --> 00:50:34,239
‎所以 是的

948
00:50:34,322 --> 00:50:37,242
‎我们比想象中走得更远了

949
00:50:38,452 --> 00:50:40,370
‎我和她说 我想将来当一个服务员

950
00:50:40,454 --> 00:50:42,664
‎她说：“你继续做梦吧

951
00:50:42,748 --> 00:50:45,417
‎如果你努力的话 能够把菜单记下来”

952
00:50:48,336 --> 00:50:52,507
‎我和我妻子…我是那个爱幻想的人

953
00:50:52,591 --> 00:50:56,303
‎我感觉在一段婚姻里
‎其中一个人是幻想家

954
00:50:56,386 --> 00:51:00,057
‎“金钱不是真实的 我们去享乐吧
‎我们去做尽可能多有趣的事”

955
00:51:00,140 --> 00:51:01,933
‎而另一个人讨厌有趣

956
00:51:03,977 --> 00:51:05,395
‎婚姻就是这样

957
00:51:05,479 --> 00:51:08,148
‎不能有两个梦想家
‎不然一小时内 你就会变成流浪汉

958
00:51:09,441 --> 00:51:10,901
‎你需要一个人到处巡视

959
00:51:10,984 --> 00:51:13,111
‎“现在很有趣？我想要暂停一下”

960
00:51:13,820 --> 00:51:17,032
‎“你玩得开心吗？停下来
‎空调开着呢吗？关掉它”

961
00:51:18,450 --> 00:51:20,660
‎我就像和我爸爸结婚了一样

962
00:51:21,244 --> 00:51:25,582
‎我爸爸让我觉得 空调开一天
‎会用掉十万美金

963
00:51:27,542 --> 00:51:30,962
‎我们在车上时
‎我觉得如果你打开空调 车就会爆炸

964
00:51:31,046 --> 00:51:33,340
‎就像没有空气 你马上就会死掉

965
00:51:33,423 --> 00:51:35,217
‎“有人把空调打开了吗？”

966
00:51:36,051 --> 00:51:37,594
‎我妻子总是在我周围转悠

967
00:51:37,677 --> 00:51:39,763
‎我总感觉她就在身边…

968
00:51:39,846 --> 00:51:41,890
‎尤其在家里 我感觉自己娶了一只猫

969
00:51:41,973 --> 00:51:44,017
‎我会说：“你总是缠着我”

970
00:51:45,769 --> 00:51:48,897
‎如果我去洗手间 她会说：
‎“我要在你上厕所的时候

971
00:51:48,980 --> 00:51:50,148
‎粉刷洗手间的门”

972
00:51:51,233 --> 00:51:54,486
‎我说：“你不能晚点再做吗？”
‎“不 我随时都可以

973
00:51:54,569 --> 00:51:57,697
‎我想等你进去了再开始”

974
00:51:59,950 --> 00:52:03,161
‎如果我吃了她不允许的食物
‎她就会出现

975
00:52:03,745 --> 00:52:05,080
‎我是说 我会偷偷摸摸的

976
00:52:05,163 --> 00:52:09,084
‎我能凌晨三点
‎在阁楼上吃奥利奥饼干

977
00:52:09,167 --> 00:52:11,628
‎我祈求不被发现 然后一盏灯亮起

978
00:52:11,711 --> 00:52:13,922
‎她说：“你在楼上干嘛呢？”

979
00:52:16,508 --> 00:52:18,844
‎如果我反问：“你在上面做什么？”

980
00:52:18,927 --> 00:52:21,805
‎她会说：“我一直都在这里
‎现在我该清理阁楼了”

981
00:52:26,143 --> 00:52:28,103
‎她在我手机上安装了家庭定位器软件

982
00:52:28,186 --> 00:52:30,564
‎这样就算他们不在你身边
‎也能跟踪你

983
00:52:30,647 --> 00:52:32,983
‎你甚至可能不知道
‎自己手机被装了这个软件

984
00:52:33,066 --> 00:52:35,443
‎这比政府做的事还过分

985
00:52:35,527 --> 00:52:38,238
‎我宁愿政府追踪我
‎也不愿意被她跟踪

986
00:52:39,030 --> 00:52:41,324
‎她会给我打电话：
‎“你为什么在KK甜甜圈？”

987
00:52:41,408 --> 00:52:43,994
‎我说：“我不想这样生活下去了”

988
00:52:45,287 --> 00:52:48,165
‎如果我想吃甜甜圈
‎我不想把手机锁在健身房的柜子

989
00:52:48,248 --> 00:52:50,333
‎然后用现金去买

990
00:52:55,005 --> 00:52:57,382
‎我这样做过 但我不想每次都这样

991
00:53:01,052 --> 00:53:03,638
‎但愿我不会去一个她有优惠券的商店

992
00:53:03,722 --> 00:53:06,308
‎我走在停车场上就会接到电话

993
00:53:06,391 --> 00:53:08,143
‎“别买东西 我有优惠券”

994
00:53:08,226 --> 00:53:10,312
‎我说：“你觉得我会回家拿吗？”

995
00:53:10,395 --> 00:53:12,355
‎“你觉得会这样吗？”

996
00:53:12,439 --> 00:53:14,858
‎“既然你打电话了 我就要花更多钱

997
00:53:15,442 --> 00:53:17,110
‎我不知道超市会不会允许这样

998
00:53:17,194 --> 00:53:19,946
‎但我会试着让他多收我牙膏的钱

999
00:53:21,531 --> 00:53:24,451
‎你最好希望他们不会让我凑整
‎我就要多付钱”

1000
00:53:25,619 --> 00:53:28,705
‎我很讨厌优惠券 但她很沉迷

1001
00:53:29,289 --> 00:53:33,501
‎她不会让我…“我有优惠券”
‎我觉得这很蠢

1002
00:53:34,294 --> 00:53:35,879
‎我买除臭剂的时候 我会

1003
00:53:35,962 --> 00:53:38,465
‎“我的钱不够 就差一点

1004
00:53:38,548 --> 00:53:40,008
‎但我有这张优惠券

1005
00:53:40,634 --> 00:53:43,470
‎有一天我希望能付全价

1006
00:53:43,553 --> 00:53:45,764
‎我们在尽可能省钱”

1007
00:53:48,266 --> 00:53:50,477
‎我们最精彩的一次吵架…

1008
00:53:50,560 --> 00:53:53,772
‎我是说 吵架并不是好事 但很荒谬

1009
00:53:54,439 --> 00:53:56,733
‎是因为“一蹴而就”这个说法

1010
00:53:57,692 --> 00:53:58,902
‎就是因为这个词

1011
00:53:59,527 --> 00:54:01,029
‎我妻子和我…

1012
00:54:01,112 --> 00:54:06,159
‎等下 让我…这是最后一个故事
‎我听到背景有个声音

1013
00:54:06,243 --> 00:54:08,411
‎你能听见远处的声音

1014
00:54:08,495 --> 00:54:10,538
‎他好像往那边走了

1015
00:54:10,622 --> 00:54:13,041
‎听起来他在往另一边走 对吧？

1016
00:54:13,124 --> 00:54:16,753
‎你们会说：“我们根本没听到”
‎但我在这上面 我是说…

1017
00:54:16,836 --> 00:54:19,339
‎这声音会在我后半生回响

1018
00:54:19,422 --> 00:54:21,258
‎之后我在剧院里做表演

1019
00:54:21,341 --> 00:54:25,178
‎我会说：“你听见直升飞机了吗？”
‎你会说：“在室内？”

1020
00:54:25,262 --> 00:54:27,222
‎我会说：“嗯 大家都听到了吗？

1021
00:54:27,305 --> 00:54:30,642
‎所有人爬下 保持安静
‎那是直升飞机吗？”

1022
00:54:34,688 --> 00:54:35,647
‎好了

1023
00:54:35,730 --> 00:54:38,483
‎我们因为“一蹴而就”这个说法而吵架

1024
00:54:39,150 --> 00:54:40,193
‎就只是因为这个词语

1025
00:54:40,277 --> 00:54:43,488
‎如果你是一对新婚夫妇
‎你会说：“这根本讲不通”

1026
00:54:43,571 --> 00:54:46,658
‎你是对的 的确说不通
‎这是一次老夫老妻的吵架

1027
00:54:46,741 --> 00:54:49,119
‎这是你已经经历了洗碗吵架

1028
00:54:49,202 --> 00:54:51,162
‎或是“把你的衣服收起来”的吵架

1029
00:54:51,246 --> 00:54:53,581
‎这是能让你精神崩溃的吵架

1030
00:54:55,125 --> 00:54:57,544
‎他们让你做他们想要的事情 而这是

1031
00:54:57,627 --> 00:54:58,962
‎压死骆驼的最后一根稻草

1032
00:55:00,922 --> 00:55:03,508
‎我妻子有一周想去见她父母

1033
00:55:03,591 --> 00:55:05,260
‎而她父母已经离婚了

1034
00:55:05,343 --> 00:55:08,305
‎实话说 这对我来说是个艰难的话题

1035
00:55:08,388 --> 00:55:11,641
‎当你从婚姻走向离婚
‎这是大家不会谈论的事

1036
00:55:11,725 --> 00:55:13,518
‎他们离婚是因为她 不是因为我

1037
00:55:13,601 --> 00:55:16,938
‎我为何要跟着去一堆不同的房子？

1038
00:55:21,192 --> 00:55:22,068
‎所以…

1039
00:55:23,320 --> 00:55:26,489
‎她想去看他们 她说：
‎“我想一蹴而就”

1040
00:55:26,573 --> 00:55:29,409
‎我从来没听我妻子说过
‎“一蹴而就”这个词

1041
00:55:29,492 --> 00:55:31,745
‎我们在一起20年了 她从未说过

1042
00:55:31,828 --> 00:55:33,621
‎这就感觉好像有人那天告诉她

1043
00:55:33,705 --> 00:55:36,624
‎“嘿 你应该开始用
‎‘一蹴而就’这个词”

1044
00:55:37,208 --> 00:55:39,085
‎她说：“我要给我丈夫打电话”

1045
00:55:39,169 --> 00:55:41,796
‎“很好 和他把这个词说上四五十遍”

1046
00:55:43,006 --> 00:55:46,176
‎她给我打电话说：
‎“我想一蹴而就看望我的父母”

1047
00:55:46,259 --> 00:55:48,386
‎我说：“我们就一蹴而就” 她说：

1048
00:55:48,470 --> 00:55:51,473
‎“我就想一蹴而就”
‎我说：“那就一蹴而就”

1049
00:55:51,556 --> 00:55:53,475
‎“一蹴就一蹴 我愿意”

1050
00:55:53,558 --> 00:55:56,227
‎她一直重复说“一蹴而就”这个词

1051
00:55:56,853 --> 00:56:01,024
‎当她开始描述这个“一蹴而就”的旅行
‎她说：

1052
00:56:01,107 --> 00:56:04,527
‎我们先去我妈家 回来 再去我爸家

1053
00:56:04,611 --> 00:56:08,990
‎然后我心想 等一下 她没说对

1054
00:56:09,074 --> 00:56:11,701
‎我说：
‎“这可不是‘一蹴而就’的意思”

1055
00:56:13,745 --> 00:56:15,747
‎为了避免可能是自己搞错了

1056
00:56:15,830 --> 00:56:17,916
‎她说：
‎“我知道这个词是什么意思”

1057
00:56:17,999 --> 00:56:20,960
‎我说：“是吗？
‎听上去你并不知道 好吗？

1058
00:56:21,628 --> 00:56:23,004
‎我们姓氏一样

1059
00:56:23,088 --> 00:56:25,799
‎我不能让你出去
‎和别人陷入“一蹴而就”的争论中

1060
00:56:26,925 --> 00:56:29,010
‎“你觉得‘一石二鸟’是什么意思？”

1061
00:56:29,094 --> 00:56:31,388
‎“我们都来试一遍
‎我觉得你哪个词都不懂”

1062
00:56:34,641 --> 00:56:35,725
‎然后她挂了我的电话

1063
00:56:36,434 --> 00:56:39,813
‎于是我回到家
‎你知道当你刚吵过架回到家时

1064
00:56:39,896 --> 00:56:43,358
‎你会想：“好吧
‎吵架要维持多长时间？还在吵吗？

1065
00:56:43,441 --> 00:56:46,277
‎结束了吗？我不知道”
‎我只能看眼色行事

1066
00:56:46,361 --> 00:56:50,240
‎她从不说“对不起” 我会很乐意听

1067
00:56:50,323 --> 00:56:52,826
‎这是一个
‎她绝对不知道是什么意思的词

1068
00:56:52,909 --> 00:56:56,037
‎我总是道歉
‎我在家里有一肚子的“对不起”

1069
00:56:56,121 --> 00:56:58,289
‎每天都在和别人道歉

1070
00:56:58,373 --> 00:57:00,917
‎我试着让她也道歉
‎“你想试一下吗？”

1071
00:57:01,000 --> 00:57:03,128
‎她会说：“我不需要道歉 不用”

1072
00:57:05,588 --> 00:57:08,591
‎我们整晚都没说话 就坐在那里
‎我们的女儿…

1073
00:57:08,675 --> 00:57:10,635
‎我们一起吃饭 看电视

1074
00:57:10,718 --> 00:57:13,221
‎我说：“你知道你妈疯了 对吧？”

1075
00:57:13,304 --> 00:57:17,016
‎她说：“你做作业了吗？
‎别像你爸一样蠢”

1076
00:57:17,100 --> 00:57:20,228
‎然后我们的女儿说：
‎“你们都是疯子吗？”

1077
00:57:23,314 --> 00:57:24,774
‎我躺在沙发上

1078
00:57:24,858 --> 00:57:27,318
‎我的妻子过来 和我道晚安

1079
00:57:27,402 --> 00:57:29,779
‎然后她上床睡觉了 就是这样

1080
00:57:29,863 --> 00:57:32,407
‎我感觉这就是她的“抱歉”

1081
00:57:32,490 --> 00:57:33,867
‎但她并没有说出口

1082
00:57:33,950 --> 00:57:35,785
‎我躺在那里思考这件事

1083
00:57:35,869 --> 00:57:38,830
‎你会想很多
‎因为你知道 结婚时间越长

1084
00:57:38,913 --> 00:57:41,374
‎有时就需要放手
‎你知道吗？谁在乎呢？

1085
00:57:41,458 --> 00:57:44,419
‎第二天早晨醒来
‎我还是有点想要谈论这件事

1086
00:57:44,502 --> 00:57:46,588
‎因为我们晚上没有聊

1087
00:57:46,671 --> 00:57:50,425
‎于是我找到她 说：
‎“听着 我必须要和你说

1088
00:57:50,508 --> 00:57:52,510
‎这个词真的不是那个意思
‎你知道吗？”

1089
00:57:53,553 --> 00:57:56,055
‎然后我们又吵起来了

1090
00:57:57,557 --> 00:58:01,186
‎但我对这场争论很有自信
‎我想了一整晚

1091
00:58:01,269 --> 00:58:04,731
‎我心想：“我做得没错
‎我应该再提起这件事

1092
00:58:04,814 --> 00:58:07,025
‎我又不是在和她约会
‎我是想要在吵架中获胜

1093
00:58:07,108 --> 00:58:08,359
‎我们会死在一起”

1094
00:58:10,028 --> 00:58:13,072
‎我几乎是把她叫醒的
‎当时就是有那么兴奋

1095
00:58:13,156 --> 00:58:16,075
‎我差点把她摇醒 说：“你用错词了”

1096
00:58:18,119 --> 00:58:20,705
‎我们的婚姻差点就被一举击溃了

1097
00:58:21,206 --> 00:58:23,750
‎好了 感谢各位今晚到场

1098
00:58:23,833 --> 00:58:25,168
‎我真的很感激

1099
00:58:46,314 --> 00:58:49,359
‎-你不知道托尼亚哈丁是谁？
‎-我不认识托尼亚 不

1100
00:58:49,442 --> 00:58:52,070
‎所有体育迷都知道这件事

1101
00:58:52,153 --> 00:58:54,030
‎你不知道托尼亚哈丁是谁？

1102
00:58:54,113 --> 00:58:56,199
‎没人知道托尼亚哈丁 伙计！

1103
00:58:56,282 --> 00:58:58,284
‎我真不敢相信 你居然不知道

1104
00:58:58,368 --> 00:59:00,370
‎我是你人生中最狂热的体育迷

1105
00:59:00,453 --> 00:59:02,956
‎如果我不知道 我保证没人知道

1106
00:59:03,039 --> 00:59:05,583
‎你问他们：
‎“托尼亚哈丁 南希克里根”

1107
00:59:05,667 --> 00:59:10,004
‎80%的美国人都会知道

1108
00:59:10,088 --> 00:59:12,757
‎这座公交上都没有80%的人知道

1109
00:59:12,840 --> 00:59:14,884
‎一个第一 一个第二？

1110
00:59:14,968 --> 00:59:16,761
‎我是说 拜托！

1111
00:59:17,554 --> 00:59:18,721
‎拜托！

1112
00:59:18,805 --> 00:59:23,309
‎我让尼克坚信 我不知道南希克里根
‎和托尼亚哈丁是谁

1113
00:59:24,143 --> 00:59:26,563
‎尼克和你们一样

1114
00:59:26,646 --> 00:59:28,565
‎现在才知道我其实认识她们

1115
00:59:29,440 --> 00:59:30,692
‎我从未告诉过他

1116
00:59:30,775 --> 00:59:32,527
‎我当然知道她们是谁

1117
00:59:34,529 --> 00:59:37,824
‎你在上面说：
‎“这是他第一次听说这件事”

1118
00:59:37,907 --> 00:59:39,701
‎我心想：“我的确才知道！”

1119
00:59:39,784 --> 00:59:41,327
‎我一直在…撞我的头

1120
00:59:41,411 --> 00:59:44,664
‎-这个梗确实很不错 嗯
‎-“拜托！”

1121
00:59:44,747 --> 00:59:46,708
‎字幕翻译：Zeo Niu



