1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,381 --> 00:00:08,633
UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:19,853 --> 00:00:21,354
<i>C'était génial, papa.</i>

5
00:00:21,438 --> 00:00:23,440
- Tu as fait du cheval ?
<i>- Oui.</i>

6
00:00:23,523 --> 00:00:26,067
<i>Mais aujourd'hui, c'était super,</i>
<i>j'ai pu monter…</i>

7
00:00:26,151 --> 00:00:26,985
D'accord.

8
00:00:27,068 --> 00:00:28,903
Bon, Harper, mon spectacle va commencer.

9
00:00:28,987 --> 00:00:30,238
<i>Sois drôle.</i>

10
00:00:30,321 --> 00:00:32,282
- Je t'aime.
<i>- On t'aime.</i>

11
00:00:33,658 --> 00:00:39,289
<i>Maintenant, veuillez accueillir mon papa,</i>
<i>Nate Bargatze !</i>

12
00:00:56,723 --> 00:00:57,807
Bon.

13
00:00:57,891 --> 00:00:58,892
Voilà.

14
00:00:59,851 --> 00:01:01,478
C'est cool, non ?

15
00:01:02,645 --> 00:01:04,189
C'est… Ouais.

16
00:01:04,272 --> 00:01:08,109
Vous savez quoi ?
L'année 2020 a été ma préférée.

17
00:01:09,527 --> 00:01:12,405
Ça a été la meilleure de toutes.

18
00:01:13,031 --> 00:01:15,700
Sérieux… Il y a des extraterrestres.

19
00:01:15,784 --> 00:01:17,577
Ils disent qu'il y a des ovnis.

20
00:01:18,411 --> 00:01:20,080
Et tout le monde s'en fout. C'est…

21
00:01:22,332 --> 00:01:25,502
Dans quel genre d'année,
tu pourrais faufiler :

22
00:01:26,127 --> 00:01:28,838
"Chers téléspectateurs…"
À la fin des infos !

23
00:01:28,963 --> 00:01:30,632
Ils balancent : "Il y a des ovnis."

24
00:01:30,715 --> 00:01:33,468
On s'est dit :
"Ils ont le COVID ? Non.

25
00:01:34,135 --> 00:01:36,387
"Je ne sais pas.
Ils ne seront pas testés." Mais…

26
00:01:38,515 --> 00:01:41,976
C'est drôle, je l'ai dit à ma femme :
"Il y a des ovnis",

27
00:01:42,060 --> 00:01:44,729
et elle n'a pas sourcillé.
C'est fou…

28
00:01:44,813 --> 00:01:48,108
On pourrait voir ça et se dire :
"J'ai rien entendu." C'est le but.

29
00:01:48,191 --> 00:01:50,235
L'année 2020 a été aussi dingue que ça.

30
00:01:52,320 --> 00:01:55,907
C'est aussi une bonne occasion
de mieux connaître ses amis.

31
00:01:55,990 --> 00:01:58,159
Je crois
qu'il faut viser le juste équilibre.

32
00:01:58,243 --> 00:02:02,330
Et j'ai des amis
qui se douchent avec un masque,

33
00:02:02,413 --> 00:02:04,624
qui dorment avec un masque,

34
00:02:04,707 --> 00:02:07,418
parce qu'ils ont un hamster,
et que le hamster l'a sûrement,

35
00:02:07,502 --> 00:02:09,712
et qu'ils vivent seuls avec lui.

36
00:02:10,463 --> 00:02:14,425
J'ai aussi des amis
qui n'ont pas dû entendre parler du COVID.

37
00:02:16,678 --> 00:02:20,598
Ils vivent
comme si on leur avait dit de l'attraper.

38
00:02:23,393 --> 00:02:26,354
D'autres amis m'ont dit
qu'ils l'avaient déjà eu.

39
00:02:26,437 --> 00:02:28,857
Du genre :
"Je l'ai eu, j'ai eu de la fièvre.

40
00:02:29,858 --> 00:02:33,278
"Quelques heures en février,
c'était sûrement ça."

41
00:02:34,445 --> 00:02:37,407
Un ami m'a aussi dit
qu'il l'a eu en 2015.

42
00:02:37,490 --> 00:02:38,616
Il est…

43
00:02:39,659 --> 00:02:42,245
Absolument convaincu.
Il m'a dit : "Je l'ai eu en 2015.

44
00:02:42,328 --> 00:02:46,207
"J'étais le premier,
on n'en parlait pas autant, mais…"

45
00:02:48,209 --> 00:02:50,670
Je vais citer un truc
qui a disparu pour toujours :

46
00:02:50,753 --> 00:02:52,505
tousser en public.

47
00:02:52,589 --> 00:02:55,466
C'est du passé. Par exemple…

48
00:02:56,718 --> 00:02:58,970
Si tu avales de travers
dans un restaurant,

49
00:02:59,053 --> 00:03:00,513
vaut mieux te jeter sous un bus.

50
00:03:03,808 --> 00:03:05,101
Tout le restaurant s'arrête.

51
00:03:05,185 --> 00:03:07,854
Votre table vous dit : "Dégage."

52
00:03:10,732 --> 00:03:13,860
Qui ça va embêter le plus ?
De ne pas tousser ? Mes parents,

53
00:03:13,943 --> 00:03:16,279
une de leurs activités préférées,

54
00:03:16,362 --> 00:03:17,947
c'est de tousser en public.

55
00:03:18,031 --> 00:03:18,990
Ils adorent.

56
00:03:19,073 --> 00:03:20,116
Ils ne font que ça.

57
00:03:20,200 --> 00:03:23,119
Ils toussent partout.
Mon père s'étouffe constamment.

58
00:03:23,661 --> 00:03:26,289
S'il ne s'étouffe pas, on s'inquiète.

59
00:03:26,372 --> 00:03:28,750
Il s'étouffe à ce point…
Dans un restaurant,

60
00:03:28,833 --> 00:03:33,213
on nous demande : "Votre père va bien ?"
Et je réponds : "Oui, c'est normal."

61
00:03:36,216 --> 00:03:39,219
J'ai voyagé dans tout le pays
pendant ce COVID,

62
00:03:39,302 --> 00:03:43,139
et j'ai vu qu'ils s'en sortent bien
au milieu du pays.

63
00:03:43,223 --> 00:03:46,309
J'ai vu une course NASCAR.
Ils avaient des masques, rien d'anormal.

64
00:03:46,392 --> 00:03:48,436
Beaucoup de gens le font, on essaie.

65
00:03:48,519 --> 00:03:49,854
On prend notre température.

66
00:03:49,938 --> 00:03:52,649
Je suis allé dans un bar.
Ils ont pris ma température.

67
00:03:53,441 --> 00:03:57,111
Cet ado sait pas ce qu'il fait ?
C'est ce que vous pensez…

68
00:03:59,280 --> 00:04:01,783
Il fait pas médecine ?
Ils commencent comme ça.

69
00:04:01,866 --> 00:04:05,578
Il prend la température
et il dit : "Sept degrés. Tout va bien."

70
00:04:06,746 --> 00:04:09,290
Oui, tu es juste à 15 degrés du problème.

71
00:04:09,374 --> 00:04:12,335
Donc vous voyez…
Ils sont même pas inquiets.

72
00:04:12,418 --> 00:04:15,255
" - Quatorze degrés.
- En fait, je suis mort, mec.

73
00:04:15,338 --> 00:04:16,381
"Ça va pas du tout.

74
00:04:17,257 --> 00:04:18,675
"T'es sûr que ça marche ?"

75
00:04:18,758 --> 00:04:21,469
"Je sais pas. Quand ça sonne,
je leur dis d'entrer."

76
00:04:23,763 --> 00:04:25,598
Je vous jure, un gamin a dit : "Bip".

77
00:04:25,682 --> 00:04:28,017
Son bip marchait pas, je crois.
Il a fait : "Bip."

78
00:04:28,101 --> 00:04:29,060
J'ai demandé :

79
00:04:29,936 --> 00:04:32,355
"C'était…"
Et il a répondu : "Allez-y."

80
00:04:35,858 --> 00:04:37,443
Je m'en suis pas mal sorti.

81
00:04:37,527 --> 00:04:39,696
Parce qu'il y a deux voies possibles…

82
00:04:39,779 --> 00:04:42,282
J'ai perdu du poids pendant le COVID.
Deux possibilités.

83
00:04:42,365 --> 00:04:44,784
Si vous vouliez prendre du poids,
allez-y.

84
00:04:44,867 --> 00:04:47,537
Tout le monde est d'accord.

85
00:04:47,620 --> 00:04:50,498
Vous pouvez, mais je faisais déjà ça
avant le COVID.

86
00:04:50,581 --> 00:04:52,417
J'ai toujours suivi cette règle.

87
00:04:52,959 --> 00:04:55,003
Donc, avec le COVID,
je me suis dit : "Stop."

88
00:04:55,086 --> 00:04:58,923
Et mon voisin a commencé
à faire du sport dans son allée.

89
00:04:59,549 --> 00:05:02,468
Il m'a dit : "Viens, on fait de la muscu
dans mon allée."

90
00:05:02,552 --> 00:05:04,345
Dur de trouver des excuses.

91
00:05:04,429 --> 00:05:09,517
Du genre : "Je suis trop occupé.
Je peux pas, j'ai trop de trucs à faire."

92
00:05:09,600 --> 00:05:11,019
Et il est là dehors.

93
00:05:11,102 --> 00:05:13,354
Je me suis joint à lui,
il avait un coach,

94
00:05:13,438 --> 00:05:16,524
et j'aime pas trop faire du sport,
j'en ai jamais fait.

95
00:05:16,607 --> 00:05:19,027
Je leur ai dit :
"Je veux juste me muscler le haut."

96
00:05:19,110 --> 00:05:22,155
Ils ont dit : "D'accord.
Mais plutôt jambes tous les jours ?"

97
00:05:22,238 --> 00:05:23,906
C'est tout, que les jambes.

98
00:05:23,990 --> 00:05:26,909
Je pense que c'est un complot des coachs,

99
00:05:26,993 --> 00:05:29,370
tu travailles jamais le haut du corps,

100
00:05:29,454 --> 00:05:32,332
et quand tu le fais…
J'ai dit : "On travaille le haut là ?"

101
00:05:32,415 --> 00:05:35,543
"- Oui.
- Oui ? Parce que je me baisse pas mal."

102
00:05:38,421 --> 00:05:40,757
Le problème principal,
c'est ce que je mange.

103
00:05:40,840 --> 00:05:42,675
Je mange comme un gosse.

104
00:05:42,759 --> 00:05:44,719
Je suis loin d'être un exemple.

105
00:05:44,802 --> 00:05:47,472
Il me dit :
"Décrivez-moi votre petit-déjeuner,

106
00:05:47,555 --> 00:05:50,308
"tous vos repas de la journée.
En commençant par hier."

107
00:05:50,391 --> 00:05:53,770
J'ai pensé : "Hier, c'était affreux.

108
00:05:53,853 --> 00:05:55,355
"Je vais choisir un autre jour."

109
00:05:58,274 --> 00:06:01,861
Il veut entendre la veille.
Je réponds : "Donuts, le matin."

110
00:06:01,944 --> 00:06:05,156
Il me sort :
"Parce qu'ils étaient sous votre nez ?"

111
00:06:05,239 --> 00:06:07,200
"Non, j'ai conduit. Jusqu'aux donuts."

112
00:06:09,535 --> 00:06:11,704
Il demande : "C'était sur votre route ?"

113
00:06:11,788 --> 00:06:15,041
"Non, j'ai pris du retard
pour m'y arrêter."

114
00:06:16,959 --> 00:06:18,836
Il m'a demandé
si je grignotais le soir.

115
00:06:18,920 --> 00:06:21,756
J'ai avoué
avoir mangé des bonbons la veille.

116
00:06:22,548 --> 00:06:25,635
"- Vous avez regardé un film ?
- Non, juste la télé."

117
00:06:27,053 --> 00:06:28,763
"Le petit sachet pour enfant ?"

118
00:06:28,846 --> 00:06:31,891
"Non, c'était un sac entier de bonbons.

119
00:06:32,392 --> 00:06:35,103
"Même sans étiquette, en entendant :
'Donne-moi ce sac',

120
00:06:35,186 --> 00:06:37,647
"on saurait tout de suite ce que c'est."

121
00:06:40,566 --> 00:06:42,318
J'ai toujours du mal à dormir,

122
00:06:42,402 --> 00:06:44,195
et je vous jure, tous les médecins…

123
00:06:44,278 --> 00:06:47,115
Je mange des bonbons, bois un soda :

124
00:06:47,198 --> 00:06:49,409
"Je comprends pas. J'arrive pas à…

125
00:06:50,326 --> 00:06:52,578
"Mec, le soir,
mon cerveau est en feu."

126
00:06:52,662 --> 00:06:56,165
Ils me disent : "Oui, mon pote,
tu peux pas manger de bonbons au lit.

127
00:06:57,125 --> 00:06:58,459
"Ça doit être le problème."

128
00:06:59,836 --> 00:07:02,004
On a beaucoup bougé

129
00:07:02,088 --> 00:07:04,590
pour faire des spectacles drive-in,
c'était génial.

130
00:07:04,674 --> 00:07:06,342
J'aime voyager, être sur la route.

131
00:07:06,426 --> 00:07:09,804
Une fois, je me souviens,
j'étais à Los Angeles.

132
00:07:09,887 --> 00:07:13,724
Je devais parler à une conférence
à Austin, au Texas, le lendemain.

133
00:07:13,808 --> 00:07:15,351
Mon vol partait très tôt.

134
00:07:15,435 --> 00:07:20,398
Je me souviens me dire la nuit d'avant :
"Sois normal, dors normalement."

135
00:07:20,481 --> 00:07:24,235
J'ai fini par traîner,
c'est devenu un problème.

136
00:07:24,318 --> 00:07:26,904
À mon réveil, le lendemain,
mon vol était parti.

137
00:07:26,988 --> 00:07:29,282
Je l'avais raté,
pas à la porte d'embarquement,

138
00:07:29,365 --> 00:07:31,242
il était déjà à Austin, au Texas.

139
00:07:31,325 --> 00:07:33,870
Les passagers déjà à l'hôtel.

140
00:07:34,745 --> 00:07:37,165
Je cherche mon téléphone
pour réserver un autre vol,

141
00:07:37,248 --> 00:07:39,917
et j'ai perdu mon portable.
Je l'ai égaré, la nuit d'avant.

142
00:07:40,001 --> 00:07:41,586
Donc, je n'ai plus de téléphone.

143
00:07:41,669 --> 00:07:45,590
Je dois acheter un billet au comptoir
comme dans les années 50.

144
00:07:46,591 --> 00:07:48,134
Et quand on va au comptoir,

145
00:07:48,217 --> 00:07:51,304
les gens ne s'attendent pas
à ce que tu achètes un billet comme ça.

146
00:07:51,387 --> 00:07:53,431
J'arrive et ils me disent : "Oui ?"

147
00:07:53,514 --> 00:07:56,559
"Un billet pour Austin, au Texas,
s'il vous plaît."

148
00:07:59,020 --> 00:08:02,273
Ils m'ont répondu :
"Va l'acheter comme tout le monde."

149
00:08:03,024 --> 00:08:06,694
"Non, j'aimerais vous faire un chèque
pour acheter un billet

150
00:08:07,320 --> 00:08:08,905
"pour Austin, au Texas."

151
00:08:09,864 --> 00:08:12,825
Ils n'avaient plus de vol,
j'ai dû le faire à chaque terminal.

152
00:08:12,909 --> 00:08:15,995
J'ai continué :
"Un billet pour Austin, s'il vous plaît."

153
00:08:18,039 --> 00:08:22,877
J'ai trouvé, mais la fille savait pas
vendre un billet comme ça :

154
00:08:22,960 --> 00:08:25,755
"Ça fait 10 ans que je travaille ici.
C’est une première.

155
00:08:25,838 --> 00:08:27,131
"Je sais pas comment faire."

156
00:08:27,215 --> 00:08:30,843
Elle est allée chercher
la plus vieille dame que j'aie jamais vue.

157
00:08:31,928 --> 00:08:34,680
Je pense qu'elle est là juste pour ça.

158
00:08:35,431 --> 00:08:38,601
Elle est venue
avec un vieux terminal à carte bancaire,

159
00:08:38,684 --> 00:08:41,896
en disant :
"Je m'en charge. J'adore faire ça."

160
00:08:42,813 --> 00:08:45,816
Ça m'a fait bizarre sans téléphone.
Tout le monde a un portable.

161
00:08:45,900 --> 00:08:49,570
À l'aéroport, sans téléphone,
tu as le regard vide.

162
00:08:50,821 --> 00:08:52,490
Dans la queue,

163
00:08:52,573 --> 00:08:55,952
tu regardes devant toi,
et les gens se disent :

164
00:08:56,035 --> 00:08:59,580
"Bon, mec, ça va pas ou quoi ?"
Les gens normaux…

165
00:08:59,664 --> 00:09:01,624
" - Où est ton téléphone ?
- Je ne l'ai pas.

166
00:09:01,707 --> 00:09:05,795
"Mais je veux bien qu'on parle.
Ce serait sympa de discuter."

167
00:09:06,837 --> 00:09:09,215
Je croyais
que j'allais vite passer la sécurité,

168
00:09:09,298 --> 00:09:11,717
mais j'ai été retenu
à cause du type devant moi.

169
00:09:12,260 --> 00:09:14,637
Le détecteur de métal a sonné
à son passage.

170
00:09:14,720 --> 00:09:17,265
Ils lui ont demandé :
"Vous portez un objet métallique ?"

171
00:09:17,348 --> 00:09:21,310
"J'ai des clés sur moi, mes clés."

172
00:09:21,811 --> 00:09:25,398
On pensait tous qu'il allait dire
son genou ou sa hanche…

173
00:09:25,481 --> 00:09:27,400
Les vieux ont beaucoup de métal.

174
00:09:27,483 --> 00:09:30,152
Et il dit :
"Des clés ? Vous croyez que c'est ça ?"

175
00:09:30,236 --> 00:09:33,114
Ce serait la première réponse
dans <i>Une famille en or</i>

176
00:09:33,197 --> 00:09:36,576
pour ce qui déclencherait
un détecteur de métal. Des clés !

177
00:09:37,326 --> 00:09:40,079
Je lui ai dit :
"Écoutez, essayons avec et sans.

178
00:09:40,162 --> 00:09:43,332
"J'aimerais savoir. Peut-être
qu'iIs nous ont menti sur les clés."

179
00:09:46,419 --> 00:09:50,047
Je fais ces spectacles drive-in,
dans les drive-in de cinéma,

180
00:09:50,131 --> 00:09:52,049
avec mon pote Nic Novicki.

181
00:09:52,133 --> 00:09:55,261
Nic est de petite taille, très drôle.
On a commencé ensemble.

182
00:09:55,344 --> 00:09:58,848
On s'amuse bien avec lui,
il est très facile à piéger.

183
00:10:00,766 --> 00:10:02,476
Un jour, on était dans un café,

184
00:10:02,560 --> 00:10:05,605
et un type était assis près de nous
avec un gros husky.

185
00:10:06,147 --> 00:10:08,733
Nic a dit : "Tu crois que c'est un loup ?"

186
00:10:10,651 --> 00:10:13,279
Et j'ai répondu : "Oui, je crois bien.

187
00:10:14,447 --> 00:10:17,116
"La loi vient de passer.
Si tu arrives à attraper un loup,

188
00:10:17,199 --> 00:10:18,909
"tu peux le garder en laisse."

189
00:10:21,621 --> 00:10:23,414
Il a dit : "Je lui demande ?"

190
00:10:23,497 --> 00:10:26,417
J'ai répondu :
"Bien sûr. Il veut en parler.

191
00:10:26,500 --> 00:10:28,502
"C'est pour ça qu'il a amené son loup."

192
00:10:30,838 --> 00:10:34,216
Je l'ai vu s'approcher de lui :
"Excusez-moi, c'est un loup ?"

193
00:10:35,176 --> 00:10:37,386
Le type ne savait pas vraiment
comment répondre.

194
00:10:37,470 --> 00:10:38,554
Il a dit : "Quoi ?

195
00:10:39,138 --> 00:10:42,475
"Tu crois que j'ai amené un loup sauvage
dans ce café…

196
00:10:44,352 --> 00:10:48,439
"et qu'il est tranquille ?
Qu'iI ne pète pas un plomb ?"

197
00:10:52,026 --> 00:10:54,862
Quand on se rendait en bus
à ces spectacles,

198
00:10:54,945 --> 00:10:59,575
j'ai dit à Nic que je ne connaissais pas
Nancy Kerrigan et Tonya Harding.

199
00:11:00,451 --> 00:11:02,912
Nic apprend que je sais qui elles sont

200
00:11:02,995 --> 00:11:04,914
en même temps que vous, ce soir.

201
00:11:05,748 --> 00:11:06,999
Je ne lui ai jamais dit.

202
00:11:07,083 --> 00:11:08,959
Je sais qui elles sont.

203
00:11:09,043 --> 00:11:13,172
Il ne fait
que parler de sport dans les années 90.

204
00:11:13,255 --> 00:11:15,257
Uniquement cette décennie.

205
00:11:15,341 --> 00:11:18,094
Donc, il a mentionné
Nancy Kerrigan et Tonya Harding.

206
00:11:18,177 --> 00:11:21,180
J'ai dit : " - C'est qui ?
- Tu ne sais pas qui c'est ?"

207
00:11:21,263 --> 00:11:23,683
"Personne ne sait qui elles sont."

208
00:11:23,766 --> 00:11:27,186
"C'était énorme comme histoire.
Patinage artistique. Digne de la mafia."

209
00:11:27,269 --> 00:11:30,690
"Je sais pas de quoi tu parles.
J'en aurais entendu parler.

210
00:11:30,773 --> 00:11:32,441
"Personne ne connaît."

211
00:11:32,525 --> 00:11:34,068
Il devenait fou.

212
00:11:34,151 --> 00:11:36,612
J'ai dit :
"Ils devraient faire un documentaire."

213
00:11:36,696 --> 00:11:37,988
"Ils en ont fait un !"

214
00:11:39,949 --> 00:11:42,451
Un autre type a dit :
"Ils devraient en faire un film."

215
00:11:42,576 --> 00:11:44,995
"Il y a un film !" Il était dingue.

216
00:11:47,498 --> 00:11:50,000
Un de mes moments préférés, c'était…

217
00:11:50,084 --> 00:11:52,837
C'était il y a longtemps.
On allait chez un ami,

218
00:11:52,920 --> 00:11:55,131
au quatrième sans ascenseur,

219
00:11:55,214 --> 00:11:57,299
il fallait les monter.

220
00:11:57,383 --> 00:12:00,720
Évidemment, je marche plus vite que Nic.
Avant, je l'attendais.

221
00:12:00,803 --> 00:12:03,055
On est amis depuis longtemps,
je le fais plus.

222
00:12:03,139 --> 00:12:05,599
On dirait un vieux couple marié.
Je suis loin devant.

223
00:12:07,643 --> 00:12:10,229
Je savais où on allait,
mais pas lui.

224
00:12:10,312 --> 00:12:12,565
Donc, je le laisse
et je vais chez mon pote.

225
00:12:12,648 --> 00:12:16,026
"Nic ne sait pas où tu vis,
ça va être marrant.

226
00:12:16,110 --> 00:12:18,404
"Attendons de voir ce qu'il va se passer."

227
00:12:19,071 --> 00:12:20,489
On a attendu 30 minutes.

228
00:12:20,573 --> 00:12:24,034
Nic entre enfin dans l'appartement
et je lui demande : "T'étais où ?"

229
00:12:24,118 --> 00:12:26,036
Il me répond : "Je savais pas où aller."

230
00:12:26,120 --> 00:12:27,246
"Je sais.

231
00:12:28,038 --> 00:12:30,916
"Mais t'as disparu longtemps.
Tu es retourné dehors ?"

232
00:12:31,000 --> 00:12:34,503
Il me sort : "Non,
j'étais chez quelqu'un d'autre."

233
00:12:35,546 --> 00:12:38,841
Chez quelqu'un…
Il essayait toutes les portes.

234
00:12:40,134 --> 00:12:44,346
Il est entré, s'est assis sur leur canapé
et a dit : "Je suis avec Nate."

235
00:12:44,430 --> 00:12:45,973
Il est allé jusque-là.

236
00:12:46,766 --> 00:12:50,144
Vous voyez où est votre canapé ?
Il est entré chez eux jusque-là.

237
00:12:51,812 --> 00:12:53,731
Il est si confiant
qu'ils ont dû se dire :

238
00:12:53,814 --> 00:12:56,066
"Je sais pas,
peut-être qu'on connaît un Nate."

239
00:12:59,111 --> 00:13:00,780
Super, ces spectacles drive-in.

240
00:13:00,863 --> 00:13:03,824
Les gens regardent le spectacle
depuis leur voiture.

241
00:13:03,908 --> 00:13:07,286
C'est juste compliqué
quand les ils veulent partir avant la fin.

242
00:13:07,369 --> 00:13:09,872
Des phares t'éblouissent,

243
00:13:09,955 --> 00:13:12,416
le mec… et il recule.

244
00:13:12,500 --> 00:13:14,794
Et tu te dis : "Bon, un de moins."

245
00:13:17,254 --> 00:13:19,131
J'ai fait un spectacle en ligne,

246
00:13:19,215 --> 00:13:22,176
et c'était…
Tu ne vois que ton visage,

247
00:13:22,259 --> 00:13:24,678
et juste avant de commencer,
j'entends quelqu'un :

248
00:13:24,762 --> 00:13:27,389
"Je sais pas. C'est un comique à la con."

249
00:13:29,934 --> 00:13:31,519
Quoi ? Elle a dit quoi ?

250
00:13:36,148 --> 00:13:37,358
Juste un hélicoptère.

251
00:13:37,441 --> 00:13:38,984
C'est un spectacle en extérieur.

252
00:13:40,653 --> 00:13:44,031
Le prochain est prévu à l'aéroport.
Ça sera super.

253
00:13:50,496 --> 00:13:55,084
J'ai hâte de retrouver le bon vieux temps,
où on foirait un spectacle à l'intérieur.

254
00:13:55,167 --> 00:13:57,086
On attend que ça, vous savez ?

255
00:13:57,837 --> 00:14:01,841
La dernière fois que j'ai fait un bide,

256
00:14:01,924 --> 00:14:04,176
les comiques font beaucoup
de fêtes d'entreprise,

257
00:14:04,260 --> 00:14:06,720
c'était un évènement d'entreprise
à Tampa, en Floride.

258
00:14:06,804 --> 00:14:10,182
C'était pour ce type
qui gérait l'électricité de Tampa.

259
00:14:10,266 --> 00:14:11,684
Je sais pas ce que vous faites,

260
00:14:11,767 --> 00:14:14,395
mais le mec a inventé
l'électricité en Floride, alors…

261
00:14:15,646 --> 00:14:16,939
Oui, il s'en sort très bien.

262
00:14:17,022 --> 00:14:17,898
Et…

263
00:14:19,024 --> 00:14:21,777
Il était très gentil et très généreux.

264
00:14:21,861 --> 00:14:26,323
Il y avait tous ses employés,
deux voitures à gagner.

265
00:14:26,407 --> 00:14:28,200
Il a donné plein de télé, tablettes…

266
00:14:28,284 --> 00:14:31,120
Il reversait des cadeaux
d'une valeur de 100 000 dollars

267
00:14:31,203 --> 00:14:33,455
à ses employés. Très gentil.

268
00:14:33,539 --> 00:14:36,083
Eh bien, j'étais l'un de ces cadeaux.

269
00:14:36,166 --> 00:14:39,378
En pleine distribution, il s'arrête
et dit : "Bon.

270
00:14:39,461 --> 00:14:42,965
"J'ai une grosse surprise pour vous.
Dire qu'on l'a fait venir ici."

271
00:14:43,048 --> 00:14:46,760
Sur ce, je débarque.
Personne n'avait entendu parler de moi.

272
00:14:47,303 --> 00:14:48,721
Ils me regardent d'un air :

273
00:14:48,804 --> 00:14:51,891
"Je pourrais le faire venir chez moi.
Sérieux, qui est…"

274
00:14:54,852 --> 00:14:56,186
Je commence mon spectacle.

275
00:14:56,270 --> 00:14:58,689
J'ai tenu une heure, pas un rire.

276
00:14:58,772 --> 00:15:01,108
Pas un,
et je sors pas de nouvelles blagues.

277
00:15:01,191 --> 00:15:02,818
Je reprends les meilleures.

278
00:15:04,153 --> 00:15:07,281
J'ai raconté trois fois
l'histoire du "café glacé au lait".

279
00:15:12,119 --> 00:15:13,454
J'arrêtais pas.

280
00:15:13,537 --> 00:15:16,874
Je disais : "Je vais la refaire.
Vous avez peut-être mal entendu."

281
00:15:17,750 --> 00:15:19,001
Les gens partaient.

282
00:15:19,084 --> 00:15:21,128
Mon chauffeur a demandé à quelqu'un :

283
00:15:21,211 --> 00:15:23,380
"Le spectacle est presque fini ?"

284
00:15:23,464 --> 00:15:26,258
Le mec a répondu :
"Je sais pas de quoi vous parlez.

285
00:15:26,342 --> 00:15:29,345
"Un type fait un discours,
c'est peut-être après."

286
00:15:34,642 --> 00:15:37,394
À la fin, le gars se ramène.

287
00:15:37,478 --> 00:15:40,439
Il fallait que je lui parle, j'ai dit :
"Désolé, mec.

288
00:15:40,522 --> 00:15:42,274
"J'étais drôle avant,

289
00:15:42,358 --> 00:15:45,319
"mais j'y arrive plus. C'est fini."

290
00:15:45,402 --> 00:15:48,948
Et il a été très gentil, il a dit :
"C'est pas grave, c'est pas de ta faute."

291
00:15:49,031 --> 00:15:51,533
"Qui d'autre sinon moi ?"

292
00:15:51,617 --> 00:15:53,619
Et il a répondu :
"Quand tu as commencé,

293
00:15:53,702 --> 00:15:56,914
"je me suis souvenu
que mes employés ne parlent pas anglais."

294
00:15:57,539 --> 00:16:00,376
Je me suis dit : "Ouais, tout s'explique."

295
00:16:02,127 --> 00:16:05,130
Ne pas engager
un humoriste qui parle seulement anglais.

296
00:16:06,006 --> 00:16:07,341
Sans l'avertir.

297
00:16:07,424 --> 00:16:10,928
Pas que j'aurais pu changer un truc,
mais ça aurait été bien de le savoir.

298
00:16:14,974 --> 00:16:19,103
Alors, j'ai une fille.
Elle s'appelle Harper.

299
00:16:19,186 --> 00:16:21,897
Beaucoup de gens demandent :
"Comme Harper Lee, l'auteure

300
00:16:21,981 --> 00:16:23,899
"de <i>Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur </i>?"

301
00:16:23,983 --> 00:16:28,195
J'ai jamais pensé à un auteur
de toute ma vie, alors…

302
00:16:30,531 --> 00:16:31,865
Jamais fait le rapprochement.

303
00:16:31,949 --> 00:16:34,952
Mon deuxième prénom est Lee,
et ça ne m'a jamais traversé l'esprit.

304
00:16:37,454 --> 00:16:38,706
J'adore avoir un enfant.

305
00:16:38,789 --> 00:16:42,793
J'adore quand ils pleurent,
c'est si innocent.

306
00:16:42,876 --> 00:16:46,213
J'adore cette innocence.
Pleurer pour une étiquette.

307
00:16:46,296 --> 00:16:47,423
Sérieux, ils hurlent.

308
00:16:47,506 --> 00:16:49,008
Ils n'aiment pas… Ça pique.

309
00:16:49,091 --> 00:16:51,343
On pourrait se demander
si la maison est en feu.

310
00:16:51,427 --> 00:16:54,555
Jamais vu quelqu'un pleurer autant.
Pour rien, en plus.

311
00:16:54,638 --> 00:16:57,433
Elle utilise beaucoup sa tablette.
C'est le plus dur.

312
00:16:57,516 --> 00:17:00,936
Il faut qu'ils décrochent.
Trop de technologie, c'est mauvais.

313
00:17:01,020 --> 00:17:02,646
Elle est assise avec sa tablette.

314
00:17:02,730 --> 00:17:04,231
Elle veut être YouTubeuse.

315
00:17:04,314 --> 00:17:06,400
En tant qu'humoriste, ça me rend furieux.

316
00:17:08,277 --> 00:17:11,447
Elle regarde ces vidéos de gamins,
et elle fait les siennes.

317
00:17:11,530 --> 00:17:13,073
Elle est assise là à dire :

318
00:17:13,157 --> 00:17:14,658
"Salut, tout le monde, ça va ?

319
00:17:14,742 --> 00:17:17,536
"Cliquez sur les liens dessous,
abonnez-vous, et commentez."

320
00:17:17,619 --> 00:17:19,663
Tout ça n'est que sur mon portable.

321
00:17:19,747 --> 00:17:22,374
J'ai 90 heures de contenu.
C'est pas sur YouTube.

322
00:17:22,458 --> 00:17:24,752
Moi et sa mère sommes les seuls abonnés.

323
00:17:27,921 --> 00:17:30,299
Elle regarde des enfants jouer.

324
00:17:30,424 --> 00:17:31,633
C'est ça qui est dingue !

325
00:17:31,717 --> 00:17:34,386
C'est pas un spectacle.
Si c'était ça, ça m'irait.

326
00:17:34,470 --> 00:17:36,388
Elle regarde un gamin qui dit :

327
00:17:36,472 --> 00:17:39,308
"Tu n'as pas ce jouet, moi oui.
Tu veux que je l'ouvre ?"

328
00:17:39,933 --> 00:17:41,894
La vidéo a cinq milliards de vues.

329
00:17:43,520 --> 00:17:46,148
On dirait qu'on ne lui achète rien,
on lui montre juste.

330
00:17:46,231 --> 00:17:49,276
"Tu regardes un enfant s'amuser,
mais tu ne t'amuseras jamais ici."

331
00:17:53,155 --> 00:17:54,865
On sort avec elle, on fait des trucs.

332
00:17:54,948 --> 00:17:56,992
Je l'emmenais
dans un restaurant pour enfants.

333
00:17:57,076 --> 00:17:59,495
Ils avaient le COVID en 1984 là-bas.

334
00:17:59,578 --> 00:18:02,039
Alors… ouais.

335
00:18:02,122 --> 00:18:04,833
Le virus peut pas survivre là-dedans,
voilà pourquoi…

336
00:18:04,917 --> 00:18:06,335
C'est dingue ce restaurant.

337
00:18:06,418 --> 00:18:08,545
Vous y êtes allés récemment ?

338
00:18:08,629 --> 00:18:11,965
On dirait qu'ils essaient
de faire faillite sans y parvenir.

339
00:18:13,634 --> 00:18:16,136
Banqueroute et ils sont toujours ouverts.

340
00:18:16,804 --> 00:18:18,138
Ils se demandent :

341
00:18:18,222 --> 00:18:20,307
"Comment on coule ? On n'en peut plus."

342
00:18:25,020 --> 00:18:28,440
Ils ne rénovent rien.
Leur groupe musical est robotique.

343
00:18:29,733 --> 00:18:33,946
Le batteur ne s'allume même pas,
il reste comme ça tout le temps.

344
00:18:35,447 --> 00:18:39,660
Ils vendent même de l'alcool aux parents.
Ils leur donnent des seaux de bières.

345
00:18:40,160 --> 00:18:42,412
Ils sont ivres à 9 h.

346
00:18:43,247 --> 00:18:47,376
Les enfants ne rentrent pas en taxis.

347
00:18:48,585 --> 00:18:50,963
Un de ces restaurants a été dénoncé.

348
00:18:51,046 --> 00:18:54,424
Quand les gens finissaient pas leur pizza,
elle était remise sur le buffet.

349
00:18:54,508 --> 00:18:56,927
Un truc comme ça coulerait n'importe qui.

350
00:18:57,010 --> 00:18:59,346
Pas eux, ils prospèrent.

351
00:18:59,429 --> 00:19:03,475
Quand j'ai lu cette histoire,
je me suis dit : "Je n'apprends rien.

352
00:19:03,559 --> 00:19:06,979
"On le savait tous."
Pourquoi en faire un article ?

353
00:19:10,440 --> 00:19:12,609
En plus,
notre fille dort encore avec nous.

354
00:19:12,693 --> 00:19:15,237
Les parents n'aiment pas entendre ça.

355
00:19:15,779 --> 00:19:18,740
Ils disent : "Il faut les mettre dehors.
Zéro contact visuel."

356
00:19:22,119 --> 00:19:23,078
C'est ma faute.

357
00:19:23,162 --> 00:19:25,247
On a eu notre enfant tard.
On n'a qu'un enfant.

358
00:19:25,330 --> 00:19:27,082
On coche toutes les cases…

359
00:19:27,166 --> 00:19:29,918
Je voyage beaucoup, et quand je rentre,

360
00:19:30,002 --> 00:19:33,463
je veux qu'on dorme ensemble.
On a pris l'habitude maintenant,

361
00:19:33,547 --> 00:19:34,464
et voilà.

362
00:19:34,548 --> 00:19:37,509
C'est dur,
car les enfants ne savent pas dormir.

363
00:19:37,593 --> 00:19:40,554
Quand elle est là,
notre grand lit semble minuscule.

364
00:19:40,637 --> 00:19:43,765
Je suis sur le bord. Seul à l'hôtel,

365
00:19:43,849 --> 00:19:47,561
je dors la tête sur la table de nuit.
Je sais pas m'endormir autrement.

366
00:19:49,021 --> 00:19:51,106
Elle se met sur le côté,
la tête aux pieds.

367
00:19:51,190 --> 00:19:52,900
Si ça vous arrivait,

368
00:19:52,983 --> 00:19:54,651
vous iriez à l'hôpital.

369
00:19:57,571 --> 00:19:59,573
Apparemment, elle est aussi ménopausée

370
00:19:59,656 --> 00:20:02,284
parce que c'est l'être humain
le plus chaud de la planète.

371
00:20:03,452 --> 00:20:05,120
Je me gèle la nuit.

372
00:20:05,204 --> 00:20:07,789
Elle pousse toutes les couvertures.
Et tu te dis : "Vas-y.

373
00:20:07,873 --> 00:20:09,791
"C'est ton lit.
On est chanceux d'être là."

374
00:20:12,211 --> 00:20:14,796
Faudra qu'elle arrête à un moment.
Je sais pas.

375
00:20:14,880 --> 00:20:18,759
À 37 ans, elle dira :
"Je peux dormir avec vous ?"

376
00:20:18,842 --> 00:20:21,386
Ses enfants sont couchés dans leur lit.

377
00:20:21,470 --> 00:20:24,139
Son mari l'a quittée,
il pouvait pas accepter ça.

378
00:20:27,559 --> 00:20:29,353
Je suis déjà tombé d'un lit superposé.

379
00:20:29,436 --> 00:20:31,355
Je dormais dans celui du haut,

380
00:20:31,438 --> 00:20:32,940
je passais la balustrade,

381
00:20:33,023 --> 00:20:35,651
et chutais de deux mètres

382
00:20:36,235 --> 00:20:37,194
en atterrissant…

383
00:20:37,277 --> 00:20:41,323
Impossible de se retenir,
ce qui tape en premier prend le choc.

384
00:20:41,406 --> 00:20:43,492
Ta tête encaisse tout ton poids.

385
00:20:43,575 --> 00:20:45,994
J'ai eu une commotion cérébrale,
j'ai pleuré.

386
00:20:46,078 --> 00:20:49,539
Mes parents m'ont dit :
"Rendors-toi pendant sept heures."

387
00:20:51,750 --> 00:20:53,961
J'ai eu trois commotions cérébrales
dans ma vie,

388
00:20:54,044 --> 00:20:55,963
aucune à cause du sport.

389
00:20:56,421 --> 00:20:59,007
Juste en ayant une vie normale.

390
00:20:59,091 --> 00:21:01,593
La tête, ça ramasse beaucoup.
On y peut rien.

391
00:21:02,928 --> 00:21:04,346
Une fois, c'était au lycée.

392
00:21:04,429 --> 00:21:06,974
J'ai été poussé la tête la première
contre un mur.

393
00:21:07,057 --> 00:21:10,185
Il leur a fallu trois cours
pour réaliser ma commotion.

394
00:21:10,269 --> 00:21:12,271
Pour vous dire
à quel point je participais.

395
00:21:14,314 --> 00:21:16,233
Deux profs n'ont même pas remarqué,

396
00:21:16,316 --> 00:21:19,236
et le troisième a dit :
"Il me faisait pas face,

397
00:21:19,319 --> 00:21:21,196
"c'est là que j'ai compris.

398
00:21:22,114 --> 00:21:25,993
"C'est un de ceux qui regardent,
j'ai tout de suite su."

399
00:21:28,328 --> 00:21:32,582
J'ai eu ma plus grosse commotion à 12 ans.
Je suis tombé d'une falaise.

400
00:21:32,666 --> 00:21:34,793
J'ai grandi à Old Hickory,
dans le Tennessee.

401
00:21:34,876 --> 00:21:37,796
On descendait souvent cette falaise
vers le lac Old Hickory.

402
00:21:37,879 --> 00:21:39,381
On l'avait fait plein de fois.

403
00:21:39,464 --> 00:21:41,466
Et un jour, j'ai glissé et je suis tombé.

404
00:21:41,550 --> 00:21:44,219
L'ami qui m'accompagnait est allé
chercher ma mère.

405
00:21:44,303 --> 00:21:47,347
Il y avait un pêcheur sur le lac.

406
00:21:47,431 --> 00:21:49,641
Il m'a vu et m'a mis dans son bateau.

407
00:21:49,725 --> 00:21:52,519
Il m'a emmené vers des escaliers,
où il a dû se demander :

408
00:21:52,602 --> 00:21:55,939
"Il aurait pu utiliser ces marches"
C'était juste à côté de la falaise.

409
00:21:56,023 --> 00:21:57,399
Ça n'avait aucun sens.

410
00:21:58,942 --> 00:22:00,902
Il y avait deux gars en bas des marches :

411
00:22:00,986 --> 00:22:03,363
"Ce gamin est tombé.
Vous pouvez le porter ?"

412
00:22:03,447 --> 00:22:04,573
Alors, ils m'ont porté.

413
00:22:04,656 --> 00:22:08,076
Ma mère se retrouve en pyjama
dans une ambulance.

414
00:22:08,160 --> 00:22:10,912
Mon père, vous savez maintenant
qu'il est un magicien,

415
00:22:10,996 --> 00:22:13,832
faisait un spectacle en smoking.

416
00:22:13,915 --> 00:22:17,044
On arrive à l'hôpital.
Le médecin parle à mes parents.

417
00:22:17,127 --> 00:22:18,712
Ma mère a l'air d'une sans-abri.

418
00:22:18,795 --> 00:22:20,172
Mon père est en smoking.

419
00:22:20,964 --> 00:22:21,882
On dirait…

420
00:22:22,632 --> 00:22:26,053
qu'ils sont divorcés
et que quelqu'un ne paie pas la pension.

421
00:22:28,347 --> 00:22:32,392
On n'a jamais su qui était le pêcheur,
ou les types qui m'ont porté.

422
00:22:32,476 --> 00:22:35,395
On n'a jamais su qui c'était,
et toujours voulu les remercier.

423
00:22:35,479 --> 00:22:39,066
Ces types m'ont sauvé la vie
et on n'a jamais trouvé qui c'était.

424
00:22:39,149 --> 00:22:41,651
On n'a jamais su.
Je vous raconte ça pour vous dire

425
00:22:41,735 --> 00:22:45,364
que l'an dernier,
mon père faisait un spectacle.

426
00:22:45,447 --> 00:22:47,574
Il fait des spectacles de magie en prison.

427
00:22:47,657 --> 00:22:49,701
Il faisait un spectacle dans une prison,

428
00:22:49,785 --> 00:22:53,997
et d'un coup, un détenu s'est levé
et a dit : "Je connais votre fils."

429
00:22:54,623 --> 00:22:57,793
Pas le meilleur endroit pour entendre ça
pour un père.

430
00:22:59,127 --> 00:23:02,381
"Je connais votre garçon.
C'est pas une balance. C'est un bon gars."

431
00:23:05,759 --> 00:23:06,676
Alors…

432
00:23:07,427 --> 00:23:10,389
Mon père lui demande :
"Comment tu connais mon fils ?"

433
00:23:10,472 --> 00:23:13,600
C'était l'un des gars qui m'ont porté
dans les escaliers ce jour-là.

434
00:23:13,683 --> 00:23:15,769
Je vous jure, j'avais 12 ans,

435
00:23:15,852 --> 00:23:18,855
on n'avait jamais su
qui m'avait porté dans les escaliers.

436
00:23:18,939 --> 00:23:22,317
C'était lui et son frère
qui m'a vu à la télé

437
00:23:22,401 --> 00:23:25,445
et s'est dit : "C'est le gamin
qu'on a porté sur les marches."

438
00:23:25,529 --> 00:23:26,863
C'est vraiment dingue.

439
00:23:26,947 --> 00:23:29,699
Donc depuis, je l'invite à mes spectacles.

440
00:23:29,783 --> 00:23:32,035
Il est là ce soir. Et…

441
00:23:32,119 --> 00:23:34,496
Non, je déconne. Il est en prison.

442
00:23:35,497 --> 00:23:36,706
Désolé. Oui.

443
00:23:36,790 --> 00:23:39,251
Croyez-moi. Il adorerait être ici.

444
00:23:40,293 --> 00:23:43,422
Je suis sérieux,
il tuerait pour être là, mais…

445
00:23:44,840 --> 00:23:46,883
Je le ferai venir, un jour.

446
00:23:49,719 --> 00:23:52,931
J'ai su pourquoi il était en prison,
c'est dingue.

447
00:23:53,014 --> 00:23:54,433
Ce jour-là,

448
00:23:54,516 --> 00:23:57,477
ils ont descendu les marches
en portant un cadavre.

449
00:23:57,561 --> 00:24:01,106
Imaginez leur frustration
à devoir porter un autre corps.

450
00:24:02,232 --> 00:24:04,443
Ils ont dû se dire :
"Mec, t'es sérieux ?

451
00:24:04,526 --> 00:24:06,862
"On vient de le faire."

452
00:24:06,945 --> 00:24:08,447
Je rigole, je fabule.

453
00:24:08,530 --> 00:24:12,075
Mais je vous jure que le reste est vrai.

454
00:24:14,327 --> 00:24:16,204
Notre fille est en CE2,

455
00:24:16,288 --> 00:24:19,458
et elle a commencé
à prendre le bus scolaire en CP.

456
00:24:19,541 --> 00:24:21,460
Première fois qu'elle prenait le bus.

457
00:24:21,543 --> 00:24:24,588
Donc, tu l'accompagnes à l'arrêt.
C'est très amusant.

458
00:24:24,671 --> 00:24:26,673
Et elle est montée dans le bus scolaire.

459
00:24:26,756 --> 00:24:29,801
À la fin de la journée,
quelqu'un de l'école m'a appelé.

460
00:24:29,885 --> 00:24:32,471
Ils ont le numéro de ma femme,
le mien aussi.

461
00:24:32,554 --> 00:24:34,556
C'est moi qu'ils ont appelé pour dire :

462
00:24:34,639 --> 00:24:37,392
"Vous savez quel est le numéro de bus
de votre fille ?"

463
00:24:37,476 --> 00:24:39,019
J'ai répondu : "Je suis son père."

464
00:24:40,812 --> 00:24:42,355
Du genre : "Vous êtes dingue ?

465
00:24:42,439 --> 00:24:46,151
"Vous pensiez avoir l'info
en appelant le père ?

466
00:24:46,234 --> 00:24:49,654
"Vous aviez le choix, vous vous êtes dit :
'Je parie que le papa le sait.'

467
00:24:51,656 --> 00:24:54,576
"Vous avez des parents ?
Vous avez déjà vu une famille ?

468
00:24:55,035 --> 00:24:56,870
"Vous avez pensé :
'On appelle le mari' ?

469
00:24:56,953 --> 00:25:00,624
"Sauf s'il y a deux maris,
n'appelez jamais l'homme.

470
00:25:02,209 --> 00:25:04,544
"Demandez plutôt
à une femme qui ne la connaît pas.

471
00:25:04,628 --> 00:25:07,172
"Elle trouverait la réponse
plus vite que moi."

472
00:25:10,842 --> 00:25:12,886
J'ai dû aller la chercher : "J'arrive.

473
00:25:12,969 --> 00:25:16,306
"Donnez-moi le nom de l'école
et je viens la chercher."

474
00:25:19,559 --> 00:25:22,187
Quand on prépare son repas pour l'école,
faut être prudent.

475
00:25:22,270 --> 00:25:24,481
Plein d'enfants sont
allergiques aux cacahuètes.

476
00:25:24,564 --> 00:25:28,401
Par exemple, notre fille a une allergie
aux noix de cajou, aux fruits à coque.

477
00:25:28,485 --> 00:25:32,697
Je sais pas ce que c'est,
mais ça pourrait tuer ma fille.

478
00:25:32,781 --> 00:25:35,867
Le docteur a dit : "Pas de fruits à coque"
et il est parti.

479
00:25:35,951 --> 00:25:39,120
J'ai répondu : "On aimerait savoir…"
Je savais pas d'où ils venaient.

480
00:25:39,204 --> 00:25:42,624
De deux endroits différents, apparemment.

481
00:25:42,707 --> 00:25:44,251
Certains viennent des arbres.

482
00:25:45,835 --> 00:25:50,257
Je suis désolé pour eux. Je veux défendre
ces allergiques aux arachides.

483
00:25:50,340 --> 00:25:51,800
Personne ne les défend.

484
00:25:51,883 --> 00:25:54,344
Les adultes doivent leur crier dessus.

485
00:25:54,427 --> 00:25:58,515
Beaucoup d'adultes sont
accros aux cacahuètes dans ce pays.

486
00:25:59,140 --> 00:26:00,767
Ce sont des fous furieux.

487
00:26:00,850 --> 00:26:02,561
Je mange pas de cacahuètes.

488
00:26:02,644 --> 00:26:05,397
Si vous les enleviez de ma vie,
je m'en rendrais pas compte.

489
00:26:05,480 --> 00:26:10,026
Les adultes crient sur ces enfants
comme si c'était un choix.

490
00:26:10,110 --> 00:26:14,114
À leur naissance, le médecin dit :
"Tu veux être un cauchemar pour tous ?"

491
00:26:15,156 --> 00:26:17,033
Tout est question de vie ou de mort.

492
00:26:17,534 --> 00:26:19,869
Vous avez déjà pris l'avion ?
Ils l'annoncent.

493
00:26:19,953 --> 00:26:23,331
Qu'ils servent des bretzels
et n'en parlons plus.

494
00:26:23,415 --> 00:26:25,875
Ils essaient tous les avions
et ils peuvent pas…

495
00:26:25,959 --> 00:26:27,627
"Votre attention, s'il vous plaît,

496
00:26:27,711 --> 00:26:30,589
"pas de cacahuètes sur ce vol
à cause de ce gosse là-bas."

497
00:26:32,799 --> 00:26:34,342
Et les adultes le huent.

498
00:26:34,426 --> 00:26:36,970
"Je suis là pour les cacahuètes, moi.

499
00:26:37,053 --> 00:26:38,763
"Je sais même pas où on va."

500
00:26:42,100 --> 00:26:43,685
On a droit aux devoirs aussi.

501
00:26:43,768 --> 00:26:46,187
Notre fille a commencé à en ramener.
C'est génial.

502
00:26:46,271 --> 00:26:49,357
En CP et en CE1, c'était chouette.
Au CE2, tu te dis : "Bon."

503
00:26:49,441 --> 00:26:52,402
Ils envoient du lourd : "D'accord.

504
00:26:54,029 --> 00:26:56,573
"Tu apprends ça plus tôt que nous, non ?"

505
00:26:56,656 --> 00:26:58,408
Je sais même pas si c'est vrai, mais…

506
00:27:00,076 --> 00:27:01,828
Tout nouveau programme de maths.

507
00:27:01,911 --> 00:27:04,414
Super. Ils ont réinventé la matière,
sans prévenir.

508
00:27:04,497 --> 00:27:06,833
Ils donnent ça aux parents
qui n'ont jamais appris.

509
00:27:08,918 --> 00:27:11,504
Complètement différent…
C'est incroyable.

510
00:27:11,588 --> 00:27:14,466
Ils ramènent ça à la maison,
faut regarder 40 minutes de vidéo

511
00:27:14,549 --> 00:27:16,259
sur ce nouveau programme.

512
00:27:16,343 --> 00:27:17,594
Je ne comprends même pas.

513
00:27:17,677 --> 00:27:20,764
Si vous connaissez pas,
c'est un autre procédé mathématique.

514
00:27:20,847 --> 00:27:25,226
Le but est d'utiliser une feuille
pour chaque problème.

515
00:27:26,353 --> 00:27:28,688
Il faut résoudre le problème par étapes.

516
00:27:28,772 --> 00:27:31,900
T'écris le problème en haut de la page,
et ça n'en finit plus.

517
00:27:32,442 --> 00:27:35,570
Le plus drôle, c'est de voir
des maths ordinaires au milieu.

518
00:27:35,654 --> 00:27:38,406
Au fur et à mesure des étapes,
ça revient et tu te dis :

519
00:27:38,490 --> 00:27:41,451
"Fais ça en haut.
Je sais même pas ce qu'on fait."

520
00:27:44,079 --> 00:27:46,456
Les maths d'avant fonctionnent encore.

521
00:27:46,539 --> 00:27:49,959
Je me trompe pas partout
avec l'ancienne méthode stupide.

522
00:27:53,129 --> 00:27:55,548
C'est plein d'étapes
pour arriver au même résultat.

523
00:27:55,632 --> 00:27:59,135
C'est comme si quelqu'un frappait
à ma porte en demandant :

524
00:27:59,219 --> 00:28:00,595
"Je peux entrer ?"

525
00:28:00,679 --> 00:28:03,473
Et je dirais :
"Tu peux entrer par derrière ?"

526
00:28:03,556 --> 00:28:05,100
"L'entrée ne marche pas ?"

527
00:28:05,183 --> 00:28:07,686
"Si. Je l'utilise,
beaucoup de gens le font encore,

528
00:28:07,769 --> 00:28:10,021
"mais la nouvelle façon
c'est de sauter la clôture

529
00:28:10,105 --> 00:28:13,108
"et de passer par derrière
pour me rejoindre au même endroit."

530
00:28:16,152 --> 00:28:17,987
Je me moque beaucoup de ce programme

531
00:28:18,071 --> 00:28:21,157
mais j'ai appris des trucs
avec des devoirs de primaire,

532
00:28:21,241 --> 00:28:22,492
ce qui est gênant.

533
00:28:23,451 --> 00:28:25,370
J'ai 41 ans. Ma fille a huit ans.

534
00:28:25,453 --> 00:28:29,749
Rien ne devrait sortir de sa bouche
où je dirais : "De quoi tu parles ?"

535
00:28:31,876 --> 00:28:34,337
J'ai appris
quand utiliser "<i>a</i>" ou "<i>an</i>" en anglais.

536
00:28:34,421 --> 00:28:36,965
Je savais pas qu'il y avait une règle.

537
00:28:37,048 --> 00:28:39,050
Je pensais à ce qui allait le mieux,

538
00:28:39,134 --> 00:28:42,220
du genre : "Ça sonne bien", et c'est tout.

539
00:28:44,055 --> 00:28:45,598
Je fais pareil avec les virgules.

540
00:28:45,682 --> 00:28:48,101
J'ai jamais su où les mettre.

541
00:28:48,184 --> 00:28:51,938
Si je sens l'arrivée d'une virgule,
j'essaie de finir la phrase.

542
00:28:54,649 --> 00:28:58,361
Sinon, je mets une virgule et j'attends
de voir si quelqu'un dit un truc.

543
00:28:58,445 --> 00:29:00,739
" - C'est une virgule ?
- Ah bon ?

544
00:29:00,822 --> 00:29:03,324
"C'est encore mon portable."

545
00:29:07,328 --> 00:29:10,957
Je me souviens de rien de l'école.
Les gens me parlent d'Histoire et je dis :

546
00:29:11,040 --> 00:29:14,377
"Je sais pas quand vous avez appris ça.
On a dû sauter ce chapitre."

547
00:29:15,128 --> 00:29:16,838
J'ai failli rater le bac.

548
00:29:16,921 --> 00:29:18,715
J'ai échoué en science.

549
00:29:18,798 --> 00:29:21,968
Je suivais un cours de "science générale"
en terminale.

550
00:29:24,220 --> 00:29:25,972
J'ai eu zéro.

551
00:29:26,055 --> 00:29:29,392
Mon père est allé parler à la prof :
"Mettez-lui au moins un point.

552
00:29:29,476 --> 00:29:31,019
"Il fera rien en science."

553
00:29:31,102 --> 00:29:33,062
Et la prof a accepté.

554
00:29:35,231 --> 00:29:38,568
Elle savait
que je serais pas scientifique.

555
00:29:40,653 --> 00:29:45,325
Au test d'entrée à l'université,
j'ai eu 17 points.

556
00:29:45,408 --> 00:29:50,663
Si vous ne connaissez pas le principe,
18 c'est : "Mauvais, mais ça passe."

557
00:29:50,747 --> 00:29:54,042
À 17, ils demandent :
"Tu es bien inscrit dans ce lycée ?

558
00:29:54,125 --> 00:29:55,835
"Tu fous quoi ?"

559
00:29:58,129 --> 00:30:00,048
Tout ce dont je me souviens,

560
00:30:00,131 --> 00:30:03,468
c'est qu'en cinquième,
un gamin s'est battu avec le prof d'EPS.

561
00:30:04,636 --> 00:30:05,845
Ça m'a marqué.

562
00:30:07,055 --> 00:30:10,683
Il était trop âgé pour être en cinquième.
Il venait en conduisant.

563
00:30:12,268 --> 00:30:15,063
Si tu es prof en cinquième,
et qu'un gamin conduit déjà,

564
00:30:15,146 --> 00:30:17,816
tu sais que tu vas te battre avec lui
un jour.

565
00:30:17,899 --> 00:30:19,275
C'est comme ça.

566
00:30:21,361 --> 00:30:24,572
Les gens me parlent toujours
de manière très simple.

567
00:30:24,656 --> 00:30:26,908
C'est évident
quand je parle à un inconnu.

568
00:30:26,991 --> 00:30:30,453
Ça doit être mes yeux.
J'ai de grands yeux, vous savez ?

569
00:30:30,537 --> 00:30:33,623
On me dit souvent :
"Tu suis toujours, mec ?"

570
00:30:36,459 --> 00:30:39,170
Moi, je suis juste assis :
"Oui, je t'écoute."

571
00:30:39,254 --> 00:30:42,006
"On aurait dit
que tu étais perdu dans tes pensées."

572
00:30:45,426 --> 00:30:47,178
J'ai une veste réversible chez moi,

573
00:30:47,262 --> 00:30:50,098
en double, parce que je savais pas
qu'elle était réversible.

574
00:30:51,391 --> 00:30:52,725
Achetées le même jour,

575
00:30:52,809 --> 00:30:54,644
essayées séparément.

576
00:30:54,727 --> 00:30:57,897
J'ai aimé la noire, je me suis dit :
"Je vais aussi prendre la bleue."

577
00:30:58,940 --> 00:31:01,276
À la caisse, on m'a demandé :

578
00:31:01,359 --> 00:31:04,612
"Vous êtes sûr ?
- Bien sûr, je sais ce que je fais."

579
00:31:08,825 --> 00:31:10,952
On m'a jamais autant pris pour un con…

580
00:31:11,035 --> 00:31:13,955
J'aime jouer au golf et un type m'a dit

581
00:31:14,038 --> 00:31:16,457
qu'il y a un terrain de golf
en Caroline du Nord

582
00:31:16,541 --> 00:31:18,918
où ils ont des lamas
à la place des caddies.

583
00:31:19,002 --> 00:31:22,797
Si vous ne savez rien du golf,
en général, un caddie porte votre sac,

584
00:31:22,881 --> 00:31:25,341
vous dit si vous êtes loin du trou,
vous aide.

585
00:31:25,425 --> 00:31:27,093
Sur ce terrain, ils ont des lamas.

586
00:31:27,176 --> 00:31:30,555
Tu mets ton sac de golf sur un lama
et il porte ton sac.

587
00:31:30,638 --> 00:31:34,142
Il m'a raconté ça, a regardé
mes grands yeux béats,

588
00:31:34,851 --> 00:31:37,687
et il a dit:
"Par contre, les lamas ne parlent pas."

589
00:31:41,733 --> 00:31:44,277
Il a répondu à ma question
avant que je la pose

590
00:31:44,360 --> 00:31:46,446
en voyant mon regard.

591
00:31:47,530 --> 00:31:50,909
"Je vais le dire
pour qu'il pose pas la question."

592
00:31:52,911 --> 00:31:54,954
Au zoo, je parle aux girafes :

593
00:31:55,038 --> 00:31:57,457
"Vous venez d'où ?

594
00:31:57,540 --> 00:32:00,501
"Enfin, je sais bien,
mais d'où exactement ?"

595
00:32:03,838 --> 00:32:05,173
Je vais attendre qu'il passe.

596
00:32:05,256 --> 00:32:08,092
Vous savez, le pire,
c'est que je les vois venir avant vous.

597
00:32:08,176 --> 00:32:12,347
Je vois une lumière qui brille
à des kilomètres, et je me dis :

598
00:32:12,430 --> 00:32:14,641
"Il se rapproche de nous celui-là."

599
00:32:14,724 --> 00:32:17,477
Dans ma tête, je me dis :
"Je crois que c'est…"

600
00:32:17,560 --> 00:32:19,771
Plusieurs fois, c'était des étoiles.

601
00:32:22,190 --> 00:32:26,527
Honnêtement, je regarde et je me dis :
"Il est pas très rapide celui-là."

602
00:32:28,237 --> 00:32:31,157
"Au-dessus de nous."
Et vous dites : "C'est la Lune."

603
00:32:31,240 --> 00:32:32,325
"Vraiment ?"

604
00:32:34,953 --> 00:32:36,996
J'ai donc 41 ans.

605
00:32:37,080 --> 00:32:41,000
J'aurais évité les 40 ans si j'avais pu.

606
00:32:41,084 --> 00:32:43,002
Je me souviens de mes parents à cet âge.

607
00:32:43,086 --> 00:32:44,462
On se sent vieux.

608
00:32:44,545 --> 00:32:46,673
C'est aussi l'âge où on se rend compte

609
00:32:46,756 --> 00:32:49,050
qu'on est plus vieux
que tous ceux à qui on parle.

610
00:32:49,634 --> 00:32:53,429
Avant d'avoir 40 ans,
tous les gens à qui tu parles ont ton âge.

611
00:32:53,513 --> 00:32:56,557
Après 40 ans, tu deviens le plus âgé…

612
00:32:56,641 --> 00:32:59,519
Je leur dis des trucs du genre :
"Tu te souviens ? En 97, 98."

613
00:32:59,602 --> 00:33:02,647
"- J'étais pas né.
- T'es sérieux, mec ?

614
00:33:03,231 --> 00:33:05,191
"À mes yeux, on se ressemble.

615
00:33:06,317 --> 00:33:07,318
"Où est ton père ?

616
00:33:07,402 --> 00:33:10,697
"Je vais lui parler, je te jure
que je pensais que tu avais mon âge."

617
00:33:13,825 --> 00:33:17,161
J'ai été frappé par un truc à 40 ans :
la claustrophobie.

618
00:33:17,245 --> 00:33:18,079
Et pas avant.

619
00:33:18,162 --> 00:33:22,208
Ça m'est arrivé ici dans un manège,
c'est dingue.

620
00:33:22,750 --> 00:33:26,546
On est à 100 mètres
de là où ma vie s'est effondrée.

621
00:33:28,631 --> 00:33:31,926
J'ai fait ce manège avec ma fille.
On était assis

622
00:33:32,010 --> 00:33:35,471
avec un pote et ses deux filles.

623
00:33:35,555 --> 00:33:37,598
On était assis là, ils abaissent la barre,

624
00:33:37,682 --> 00:33:40,643
et ma jambe est restée coincée.

625
00:33:40,727 --> 00:33:44,230
Ça a ouvert des vannes
dont j'ignorais l'existence.

626
00:33:44,313 --> 00:33:47,567
C'est un problème.
J'ai dû arrêter le manège.

627
00:33:47,650 --> 00:33:50,987
C'est super gênant
d'arrêter un manège de gosses

628
00:33:51,070 --> 00:33:53,614
en faisant signe et en disant :
"Je peux pas".

629
00:33:53,698 --> 00:33:56,200
Ils ont levé la barre :
"Vous pourrez le refaire."

630
00:33:56,284 --> 00:33:57,285
"Sans moi."

631
00:33:57,368 --> 00:33:59,954
Personne n'a pu le faire
parce que je ne pouvais pas.

632
00:34:00,038 --> 00:34:01,372
On a tous dû partir.

633
00:34:01,456 --> 00:34:02,832
J'ai tout gâché.

634
00:34:04,542 --> 00:34:07,795
C'est ça la claustrophobie,
ça fait chier tout le monde.

635
00:34:08,546 --> 00:34:12,091
Par contre, le moment de panique,
c'est assez drôle.

636
00:34:12,800 --> 00:34:16,637
Pas drôle quand ça vous arrive,
mais la vitesse où vous passez de normal

637
00:34:16,721 --> 00:34:21,142
à complètement fou, c'est juste…
Tout en même temps.

638
00:34:21,225 --> 00:34:24,812
C'est tout nouveau pour moi,
alors j'oublie que j'ai ça.

639
00:34:24,896 --> 00:34:27,774
Je me mets dans des situations
où je me dis : "Et voilà."

640
00:34:27,857 --> 00:34:31,486
Une fois, je suis monté dans une voiture
avec sept personnes.

641
00:34:31,569 --> 00:34:33,780
On monte et je dis :
"Je vais passer au fond."

642
00:34:33,863 --> 00:34:37,492
Pour être sympa. Je monte à l'arrière,
ils relèvent tous les sièges,

643
00:34:37,575 --> 00:34:39,077
et ça commence à me frapper.

644
00:34:39,160 --> 00:34:44,040
Je suis au fond, j'essaie d'être normal,
je parle pas.

645
00:34:44,123 --> 00:34:46,584
Et je demande :
"Vous pourriez ouvrir la fenêtre ?

646
00:34:46,667 --> 00:34:49,587
"En fait,
vous pourriez tous sortir de là ?"

647
00:34:52,840 --> 00:34:56,094
On est sur l'autoroute.
"On peut ouvrir la fenêtre ?

648
00:34:56,177 --> 00:34:59,097
"Je peux conduire ?
Ça dérange personne ?"

649
00:35:04,143 --> 00:35:07,188
Je suis né en 1979.

650
00:35:07,271 --> 00:35:09,065
Je dis ça

651
00:35:09,148 --> 00:35:12,735
parce que si vous avez mon âge
ou pas loin,

652
00:35:12,819 --> 00:35:14,654
peut-être de 78 à 80,

653
00:35:14,737 --> 00:35:17,240
vous avez dû réaliser,
ou vous ne savez pas,

654
00:35:17,323 --> 00:35:20,243
qu'on ne m'a jamais qualifié
de Millennial ou de Génération X.

655
00:35:20,326 --> 00:35:23,371
Je n'avais jamais entendu ces termes
en grandissant,

656
00:35:23,454 --> 00:35:25,665
et maintenant, on les entend partout.

657
00:35:25,748 --> 00:35:28,126
Alors, j'ai regardé
pour voir ce que j'étais.

658
00:35:28,209 --> 00:35:29,669
Techniquement, je ne suis rien.

659
00:35:29,752 --> 00:35:31,462
Je suis dans le néant.

660
00:35:31,546 --> 00:35:33,339
Je suis entre deux générations.

661
00:35:33,422 --> 00:35:35,883
On nous appelle :

662
00:35:35,967 --> 00:35:38,344
les Xennials.

663
00:35:38,427 --> 00:35:41,305
Ou on nous appelle…
Mon préféré : Les Chanceux.

664
00:35:41,889 --> 00:35:43,516
C'est vrai.
On a beaucoup de chance.

665
00:35:43,599 --> 00:35:45,852
On a grandi dans deux mondes différents.

666
00:35:45,935 --> 00:35:48,312
Enfant, j'ai grandi
comme dans les années 50.

667
00:35:48,396 --> 00:35:51,732
Quand on était dehors,
les parents savaient pas où on était.

668
00:35:51,816 --> 00:35:55,820
À l'école, on jouait aux jeux vidéos
sur un ordinateur.

669
00:35:55,903 --> 00:35:58,656
Personne n'avait d'ordi.
"T'es millionnaire, ou quoi ?"

670
00:35:58,739 --> 00:36:00,032
On ne pouvait pas…

671
00:36:01,325 --> 00:36:03,870
Puis, au lycée, j'ai eu internet.

672
00:36:03,953 --> 00:36:05,204
On avait un ordi chez nous.

673
00:36:05,288 --> 00:36:07,748
J'ai eu un beeper, puis un portable.

674
00:36:07,832 --> 00:36:11,460
Pas de réseaux sociaux avant mes 26 ans,
avec Myspace, vous vous souvenez ?

675
00:36:11,544 --> 00:36:13,087
Les réseaux sociaux…

676
00:36:13,171 --> 00:36:16,215
Ce que j'ai fait au lycée est une rumeur.
Ça peut pas gâcher ma vie.

677
00:36:19,552 --> 00:36:22,013
Donc, si tu as à peu près mon âge,
tu vois bien

678
00:36:22,096 --> 00:36:23,848
qu'on est entre deux.

679
00:36:23,931 --> 00:36:26,601
Quand un Gen X dit un truc,
on se dit : "Je comprends."

680
00:36:26,684 --> 00:36:28,519
Un Millennial parle : "Je comprends."

681
00:36:28,603 --> 00:36:31,856
On est toujours au milieu.
Et ces groupes se détestent.

682
00:36:31,981 --> 00:36:36,944
J'ai vraiment ressenti ça dans un hôtel.

683
00:36:37,028 --> 00:36:39,322
Beaucoup d'hôtels ont
un lecteur multimédias.

684
00:36:39,405 --> 00:36:41,782
Tu peux regarder Netflix, par exemple.

685
00:36:41,866 --> 00:36:44,493
Je monte dans ma chambre et je l'allume.

686
00:36:44,577 --> 00:36:46,454
Mon lecteur ne marche pas.

687
00:36:46,537 --> 00:36:47,872
J'appelle la réception,

688
00:36:47,955 --> 00:36:50,625
et la plus vieille voix
que j'aie entendue répond.

689
00:36:50,708 --> 00:36:53,794
Ce type avait dû faire
la Guerre de Sécession.

690
00:36:54,795 --> 00:36:57,632
Un âge où tu dis :
"Merci pour votre service."

691
00:36:57,715 --> 00:37:00,051
" - Il était dans l'armée ?
- Je sais pas, sûrement.

692
00:37:00,134 --> 00:37:03,262
"Il y a un âge où ils l'ont tous été,
donc tu le dis, c'est tout."

693
00:37:05,556 --> 00:37:08,100
Donc, je lui dis :
"Mon lecteur ne marche pas."

694
00:37:08,184 --> 00:37:11,062
Ma phrase n'avait aucun sens.
Il n'avait jamais entendu ça.

695
00:37:11,145 --> 00:37:13,731
J'aurais pu dire :
"Mon chanteur est cassé."

696
00:37:16,400 --> 00:37:20,238
Il m'a demandé si j'étais dans cet hôtel :
"Vous logez ici ?"

697
00:37:20,321 --> 00:37:24,242
"Vous croyez que j'appelle la réception
depuis un autre hôtel ?"

698
00:37:27,828 --> 00:37:30,248
Il me dit :
"Je sais pas de quoi vous me parlez.

699
00:37:30,331 --> 00:37:33,334
"Il y a un jeune homme avec moi.
Je l'envoie vous aider."

700
00:37:33,417 --> 00:37:34,585
J'étais soulagé.

701
00:37:34,669 --> 00:37:37,505
Le mec arrive, frappe à la porte. J'ouvre.

702
00:37:37,588 --> 00:37:39,131
Il a l'âge de mon père.

703
00:37:39,215 --> 00:37:42,718
Dès que je l'ai vu, j'ai dit :
"Je peux m'en passer.

704
00:37:42,802 --> 00:37:45,054
"Je sais que vous en avez entendu parler,

705
00:37:45,137 --> 00:37:47,848
"mais si je n'y arrive pas,
vous ne pourrez pas non plus."

706
00:37:47,932 --> 00:37:51,560
Mais il est de la génération
qui veut essayer quand même, alors…

707
00:37:53,020 --> 00:37:54,146
Je le laisse entrer.

708
00:37:54,230 --> 00:37:58,484
Il entre, s'assoit sur mon lit.
Un peu trop à l'aise, d'ailleurs.

709
00:38:00,945 --> 00:38:03,781
Je me souviens,
l'arrière de ses mollets touchait le lit :

710
00:38:03,864 --> 00:38:07,159
"Tes pieds touchent encore le sol ?
Tu veux te reculer un peu plus ?

711
00:38:09,453 --> 00:38:11,747
"Tu as froid ? Tu veux une couverture ?"

712
00:38:14,250 --> 00:38:16,961
Il prend la télécommande
et appuie sur tous les boutons.

713
00:38:17,044 --> 00:38:18,879
"Je sais pas si ça va marcher comme ça."

714
00:38:18,963 --> 00:38:21,841
Il me dit : "Je vais essayer quand même."
Je réponds :

715
00:38:22,717 --> 00:38:25,553
"J'ouvre l'eau de la douche, la fenêtre.
Essayons tout.

716
00:38:25,636 --> 00:38:29,015
"On verra. Ça pourrait marcher.
Qui sait ? C'est peut-être connecté."

717
00:38:31,309 --> 00:38:33,185
On n'y arrive pas. Il me dit : "Bon.

718
00:38:33,269 --> 00:38:35,604
"On a un mec plus jeune,
il devrait pas tarder."

719
00:38:35,688 --> 00:38:37,732
Là, je commence à me dire :
"Je suis jeune.

720
00:38:37,815 --> 00:38:40,026
"C'est bon. Pas besoin."

721
00:38:40,109 --> 00:38:41,610
"Non, c'est un Millennial."

722
00:38:41,694 --> 00:38:44,238
Je me dis : "On va y arriver.

723
00:38:44,822 --> 00:38:47,867
"C'est une mission de Millennial.
Il est né avec la technologie.

724
00:38:47,950 --> 00:38:50,202
"Il saura quoi faire."
J'étais trop content :

725
00:38:50,286 --> 00:38:53,331
" - Super.
- Il commence dans une heure."

726
00:38:53,414 --> 00:38:55,958
Vous savez en combien de temps
ce Millennial l'a réparé ?

727
00:38:56,042 --> 00:38:59,420
Je ne le saurai jamais,
il n'est pas venu travailler ce soir-là.

728
00:39:03,716 --> 00:39:05,259
Pas un coup de fil. Rien.

729
00:39:05,343 --> 00:39:09,055
Je l'ai su parce que le vieux m'a appelé
pour me dire qu'il le remplaçait.

730
00:39:09,138 --> 00:39:11,932
Il était furieux.
Il déteste ce Millennial :

731
00:39:12,016 --> 00:39:14,435
"Il ne vient jamais travailler,
il n'est pas sérieux,

732
00:39:14,518 --> 00:39:15,853
"allergique aux cacahuètes."

733
00:39:15,936 --> 00:39:17,396
J'ai dit : "Bon…"

734
00:39:20,566 --> 00:39:23,736
J'ai trouvé le problème moi-même.
Il était juste débranché.

735
00:39:23,819 --> 00:39:26,489
C'est ma faute.

736
00:39:29,742 --> 00:39:31,202
Le lendemain matin,

737
00:39:31,285 --> 00:39:33,704
j'ai dû faire face
à la génération de ma fille.

738
00:39:33,788 --> 00:39:37,583
Je trouve que cette génération ne pense
qu'à elle-même.

739
00:39:37,666 --> 00:39:40,461
Je vais au petit-déjeuner
offert en buffet.

740
00:39:40,544 --> 00:39:43,130
Une petite fille est devant moi,

741
00:39:43,214 --> 00:39:44,715
et elle a des gaufres.

742
00:39:44,799 --> 00:39:46,008
Elle prend une gaufre,

743
00:39:46,092 --> 00:39:48,844
et il y a l'équivalent
d'une cafetière de sirop à côté.

744
00:39:48,928 --> 00:39:51,389
Toi, tu te servirais,
le laisserais à côté,

745
00:39:51,472 --> 00:39:53,432
et irais manger ton petit-déjeuner.

746
00:39:53,516 --> 00:39:57,478
Elle prend le sirop
et l'emmène à sa table.

747
00:39:58,354 --> 00:40:00,272
Donc, il y a plus de sirop.

748
00:40:00,356 --> 00:40:02,733
Je suis le seul
à remarquer ce qu'elle fait,

749
00:40:02,817 --> 00:40:05,736
et j'entends des gens demander
où est le sirop.

750
00:40:05,820 --> 00:40:07,405
Ça devient problématique.

751
00:40:07,488 --> 00:40:10,741
Les gens de l'hôtel ne savent pas :

752
00:40:10,825 --> 00:40:13,327
"Le sirop qu'on a était là."

753
00:40:14,787 --> 00:40:17,415
Je sais où il est,
mais je veux pas m'impliquer.

754
00:40:17,498 --> 00:40:18,749
Je me suis pas levé

755
00:40:18,833 --> 00:40:21,127
avec l'envie de parler à tout le monde
ce matin-là.

756
00:40:23,170 --> 00:40:25,089
Quand tu te lèves, tu te dis pas :

757
00:40:25,172 --> 00:40:27,675
"J'espère être au cœur de l'action
en bas."

758
00:40:29,343 --> 00:40:31,971
J'essaie de suggérer des trucs aux gens :

759
00:40:32,054 --> 00:40:34,765
"Quelqu'un l'a peut-être pris à sa table,
regardez bien."

760
00:40:34,849 --> 00:40:36,392
Je les aide un peu :

761
00:40:36,475 --> 00:40:39,478
"Vous voyez la table de cette fille ?
Peut-être qu'ils l'ont."

762
00:40:41,147 --> 00:40:42,857
Personne ne m'écoute.

763
00:40:42,940 --> 00:40:45,860
Je dois aller le chercher.
Elle est assise avec ses amis.

764
00:40:45,985 --> 00:40:47,611
Je m'approche, et demande :

765
00:40:47,695 --> 00:40:50,156
"On peut récupérer le sirop ?

766
00:40:50,239 --> 00:40:52,283
"Il n'y en a qu'un pour tout l'hôtel."

767
00:40:52,366 --> 00:40:56,495
Ils me disent : "Si tu veux."
Comme si je n'existais pas.

768
00:40:57,246 --> 00:40:58,664
Ça a réveillé le père en moi :

769
00:40:58,747 --> 00:41:01,333
"Pour information, je vous préviens,

770
00:41:01,417 --> 00:41:04,587
"j'ai rien fait de mal, et vous avez gâché
le petit-déjeuner de tous.

771
00:41:06,130 --> 00:41:08,966
"Je sais pas si vous avez déjà mangé
dans un lieu public,

772
00:41:09,049 --> 00:41:11,302
"mais vous me voyez
avec le saladier d'œufs ?

773
00:41:11,385 --> 00:41:12,720
"J'ai pris tous les œufs ?

774
00:41:13,679 --> 00:41:17,224
"Vous vous êtes dit :
'Tout le sirop est pour nous'.

775
00:41:17,308 --> 00:41:18,851
"Où sont vos parents, d'abord ?"

776
00:41:18,934 --> 00:41:21,854
Certains ont commencé à pleurer.
Ça m'a fait plaisir.

777
00:41:23,731 --> 00:41:25,191
J'étais loin de chez moi.

778
00:41:25,274 --> 00:41:28,068
J'aime bien tester mon autorité
sur d'autres enfants.

779
00:41:31,739 --> 00:41:34,492
Et me moquer de ma génération,

780
00:41:34,575 --> 00:41:37,077
faut pas croire
que j'essaie de changer de sujet.

781
00:41:37,161 --> 00:41:40,706
Autre hôtel où je suis allé…
Autre incident de sirop.

782
00:41:40,789 --> 00:41:42,917
Je suis fan de gaufres au sirop.

783
00:41:43,000 --> 00:41:45,628
Je croise beaucoup de sirop, et…

784
00:41:46,504 --> 00:41:49,340
J'étais donc dans un hôtel
avec buffet pour le petit-déjeuner,

785
00:41:49,423 --> 00:41:53,010
et les céréales dans un truc
où tu tournes et quatre tombent.

786
00:41:53,093 --> 00:41:55,846
Comme pour nourrir un chat
pendant un long week-end.

787
00:41:55,930 --> 00:41:57,348
La vie est trop courte pour ça.

788
00:41:59,141 --> 00:42:00,559
Il y avait de la pâte

789
00:42:00,643 --> 00:42:03,020
avec un gaufrier
où tu les fais toi-même.

790
00:42:03,103 --> 00:42:06,190
Tu verses la pâte, tu le fermes,
le retournes, et ça se bloque.

791
00:42:06,273 --> 00:42:09,026
Ça cuit deux minutes,
tu le retournes et tu l'ouvres.

792
00:42:09,109 --> 00:42:11,695
Une moitié se détache,
l'autre met la vie à cuire.

793
00:42:13,364 --> 00:42:14,990
Voilà comment manger une gaufre.

794
00:42:16,116 --> 00:42:20,579
Je suis avec un pote de mon âge.
Il est devant moi.

795
00:42:20,663 --> 00:42:22,748
On parle pas, on se sert.

796
00:42:22,831 --> 00:42:25,834
La pâte et le sirop sont
dans des récipients transparents.

797
00:42:25,918 --> 00:42:28,170
Des récipients transparents non étiquetés.

798
00:42:28,254 --> 00:42:31,549
Il prend le sirop
et le verse sur le gaufrier.

799
00:42:32,341 --> 00:42:35,052
Je dis rien
parce qu'il le fait pas genre :

800
00:42:35,135 --> 00:42:36,387
"J'ai jamais fait ça."

801
00:42:36,470 --> 00:42:39,557
Il est sûr de lui,
on veut tous essayer après.

802
00:42:39,640 --> 00:42:41,475
Il est vraiment…

803
00:42:41,559 --> 00:42:44,645
On se dit tous :
"J'ai hâte de voir ce que ça va faire.

804
00:42:44,728 --> 00:42:47,106
"Il doit avoir un truc
que je connais pas."

805
00:42:47,189 --> 00:42:49,775
Il le ferme, le retourne, ça cuit.

806
00:42:49,858 --> 00:42:52,611
Il nous regarde, du genre…
Toute la file se demande :

807
00:42:52,695 --> 00:42:55,030
"Ouais, ça va donner quoi ?"

808
00:42:57,199 --> 00:43:00,160
De la fumée noire, voilà ce que ça fait.

809
00:43:00,244 --> 00:43:05,040
Une fumée noire, mais noire,
commence à remplir la pièce.

810
00:43:05,124 --> 00:43:07,126
Le responsable arrive :
"Que faites-vous ?"

811
00:43:07,209 --> 00:43:09,545
"J'ai pris la mauvaise.
Elles sont pas étiquetées."

812
00:43:09,628 --> 00:43:12,423
"Elles sont transparentes.

813
00:43:13,674 --> 00:43:16,010
"Vous ne différenciez pas
la pâte du sirop ?"

814
00:43:16,093 --> 00:43:18,012
Et mon pote : "Ça doit arriver souvent."

815
00:43:18,095 --> 00:43:20,431
"Je bosse ici depuis toujours,
j'ai jamais vu ça."

816
00:43:23,017 --> 00:43:25,311
Ils ont dû jeter le gaufrier. Le jeter.

817
00:43:25,394 --> 00:43:28,480
C'est ce qu'ils ont dû faire.
Il était fichu.

818
00:43:28,564 --> 00:43:31,442
Plus de gaufres. On est passés
de "à deux doigts d'une gaufre",

819
00:43:31,525 --> 00:43:33,736
à "gaufrier dans la poubelle".

820
00:43:36,447 --> 00:43:38,157
Il s'est retourné et a vu

821
00:43:38,240 --> 00:43:41,910
toute une file de gens
avec leur assiette en papier.

822
00:43:43,329 --> 00:43:44,997
Tous tristes.

823
00:43:45,956 --> 00:43:49,251
Derrière, quelqu'un a dit :
"Je me suis levé exprès pour ça."

824
00:43:52,838 --> 00:43:56,300
Deux mecs n'avaient pas de chaussures :
"J'ai pris l'ascenseur sans pompes.

825
00:43:56,383 --> 00:43:57,885
"Je voulais pas manquer ça."

826
00:44:01,221 --> 00:44:04,558
Mes parents ont la soixantaine.

827
00:44:04,642 --> 00:44:08,395
Et quand vos parents atteignent
les 60 ans, je vous préviens,

828
00:44:08,479 --> 00:44:12,191
vous réalisez vite :
"Je suis le chef de famille, maintenant."

829
00:44:12,274 --> 00:44:13,150
Vous voyez ?

830
00:44:14,652 --> 00:44:16,779
Ils n'abandonnent pas ce rôle.

831
00:44:16,862 --> 00:44:20,324
Ils commencent juste à faire des trucs
où tu te dis : "Bizarre."

832
00:44:21,325 --> 00:44:24,787
On est allés au magasin l'autre jour,
et on est retournés à la voiture.

833
00:44:24,870 --> 00:44:27,581
On est restés une heure dedans.
On repart et mon père…

834
00:44:27,665 --> 00:44:29,750
La porte du conducteur est grande ouverte.

835
00:44:31,543 --> 00:44:32,586
Il a conduit,

836
00:44:33,545 --> 00:44:37,007
ouvert la porte pour aller au magasin,
et a continué à marcher.

837
00:44:39,218 --> 00:44:41,178
Il conduit depuis 50 ans.

838
00:44:41,929 --> 00:44:43,806
Je sais que les voitures évoluent,

839
00:44:43,889 --> 00:44:46,100
mais une chose n'a pas changé
en 50 ans,

840
00:44:46,183 --> 00:44:48,686
il faut ouvrir et refermer la porte.

841
00:44:51,772 --> 00:44:54,191
Il a mis un pantalon de ma mère
à un enterrement.

842
00:44:56,860 --> 00:44:59,738
Ce jour-là, je me suis dit :
"On ne peut plus écouter ce type",

843
00:44:59,822 --> 00:45:00,948
vous comprenez ?

844
00:45:01,615 --> 00:45:04,243
"Faut lui dire.
Il n'est pas au courant."

845
00:45:06,328 --> 00:45:10,457
Ça commence
quand vous faites les fêtes chez vous

846
00:45:10,541 --> 00:45:13,168
au lieu de chez vos parents.
C'est là que tout commence.

847
00:45:13,252 --> 00:45:17,756
On a fait ça, une fois,
et mes parents ont pris une petite maison.

848
00:45:17,840 --> 00:45:20,300
Ils veulent toujours faire Thanksgiving
chez eux,

849
00:45:20,384 --> 00:45:21,969
mais il y a plus assez de place.

850
00:45:22,052 --> 00:45:23,804
On est une vingtaine en tout.

851
00:45:23,887 --> 00:45:27,182
Comme si un étudiant disait :
"Vous voulez faire Noël dans ma chambre ?"

852
00:45:28,142 --> 00:45:29,476
Il y a une table pour quatre,

853
00:45:29,560 --> 00:45:32,563
ils installent un train de plateaux télé
et de tables de nuit

854
00:45:32,646 --> 00:45:35,149
tout le long du couloir.

855
00:45:35,232 --> 00:45:38,193
On s'assoit dans l'escalier.
Les gosses mangent dans la voiture :

856
00:45:38,277 --> 00:45:40,779
"Retournez dans la voiture.
Vous pouvez pas manger ici."

857
00:45:41,613 --> 00:45:42,990
Ma mère avait pas de ketchup.

858
00:45:43,073 --> 00:45:46,034
Je me suis dit : "Tout le monde en a.
Ça vient avec la maison."

859
00:45:46,952 --> 00:45:49,496
Même un alcoolique aurait du ketchup.

860
00:45:49,580 --> 00:45:51,915
Sa famille serait partie
mais il aurait du ketchup :

861
00:45:51,999 --> 00:45:53,792
"Je suis pas aussi désespéré, mec."

862
00:45:57,421 --> 00:46:00,132
J'ai grandi dans les années 80 et 90.

863
00:46:00,215 --> 00:46:02,009
J'étais gamin à ce moment-là.

864
00:46:02,092 --> 00:46:06,513
Les enfants se faisaient vite kidnapper
à l'époque.

865
00:46:07,514 --> 00:46:11,477
Je ne dis pas qu'on était plus désirables.

866
00:46:14,438 --> 00:46:17,483
On était plus souvent dehors.
Je veux dire que c'était plus facile.

867
00:46:17,566 --> 00:46:20,110
Plus facile aussi
de nous faire monter dans un fourgon.

868
00:46:21,153 --> 00:46:22,780
Il fallait pas grand-chose.

869
00:46:23,655 --> 00:46:28,035
Les parents regardaient la télé
et je pense que ça les effrayait.

870
00:46:28,118 --> 00:46:30,704
De nos jours, on voit du crime partout.

871
00:46:30,788 --> 00:46:34,082
Tout est criminel à la télé :
les podcasts, les films.

872
00:46:34,166 --> 00:46:35,334
Il n'y a que ça.

873
00:46:35,417 --> 00:46:37,419
À l'époque,
c'était que certaines chaînes.

874
00:46:37,503 --> 00:46:40,464
Et ces émissions, ça les marquait.

875
00:46:40,547 --> 00:46:43,717
Mes parents regardaient
une émission sur les urgences

876
00:46:43,801 --> 00:46:45,969
qui montrait
des reconstitutions de crimes.

877
00:46:46,053 --> 00:46:46,970
C'était marquant.

878
00:46:47,054 --> 00:46:49,181
J'ai vu trois secondes de ce truc.

879
00:46:49,264 --> 00:46:51,183
Je me souviens traversé le salon,

880
00:46:51,266 --> 00:46:54,686
mes parents regardaient ça.
J'ai vu un mec avec un masque de ski,

881
00:46:54,770 --> 00:46:57,439
une femme qui dormait
avec ses pieds qui dépassaient

882
00:46:57,523 --> 00:46:59,149
et il lui a caressé le pied.

883
00:46:59,733 --> 00:47:01,610
J'ai vu que ça. J'ai continué mon chemin.

884
00:47:02,319 --> 00:47:04,238
J'ai jamais connu le contexte,

885
00:47:04,321 --> 00:47:08,033
mais je sais que j'ai jamais pu dormir
avec mes pieds qui dépassent

886
00:47:08,617 --> 00:47:11,620
après ce que j'ai vu par accident
il y a 30 ans.

887
00:47:12,246 --> 00:47:15,874
Pourtant, j'ai chaud aux pieds.
Je voudrais les faire dépasser.

888
00:47:17,251 --> 00:47:21,797
J'essaie tous les soirs depuis 30 ans.

889
00:47:21,880 --> 00:47:25,634
Cette image me vient à l'esprit
et je les remets vite sous la couette.

890
00:47:27,386 --> 00:47:31,181
Si je dors à l'hôtel, je me dis :
"Il peut pas entrer, tu as tout fermé.

891
00:47:31,265 --> 00:47:33,600
"Il n'attendait que ça.

892
00:47:33,684 --> 00:47:35,394
"Il est sûrement déjà là."

893
00:47:39,439 --> 00:47:43,569
Bref, mes parents ont dû regarder
un épisode où un enfant est kidnappé

894
00:47:43,652 --> 00:47:44,987
et ça les a effrayés.

895
00:47:45,070 --> 00:47:48,156
Ils ont pris ça du genre :
"Écoutez, les gosses se font kidnapper.

896
00:47:48,240 --> 00:47:50,659
"On n'y peut rien. C'est comme ça."

897
00:47:50,742 --> 00:47:52,870
Ils voulaient qu'on soit prêts.

898
00:47:52,953 --> 00:47:55,831
Donc, au lieu de miser sur l'autodéfense,

899
00:47:55,914 --> 00:47:58,166
de nous donner une arme, je sais pas.

900
00:47:58,250 --> 00:48:02,421
Vous savez, on distribue des dépliants
si un enfant disparaît ?

901
00:48:02,504 --> 00:48:04,715
Ils se sont dit :
"On va préparer le dépliant.

902
00:48:05,924 --> 00:48:07,843
"On va faire ça." Vous voyez ?

903
00:48:08,760 --> 00:48:10,888
Si un enfant disparaît, les gens font ça.

904
00:48:10,971 --> 00:48:13,557
Ils mettent une photo du gamin
et des informations :

905
00:48:13,640 --> 00:48:15,642
la taille, le poids, la couleur des yeux.

906
00:48:15,726 --> 00:48:18,186
Au lieu de faire un dépliant,
ils nous ont fait écrire

907
00:48:18,270 --> 00:48:20,355
tout ça

908
00:48:20,439 --> 00:48:22,691
sur un bout de papier.

909
00:48:22,774 --> 00:48:25,569
On l'a posé contre un mur,

910
00:48:25,652 --> 00:48:27,529
et ils nous ont pris en photo.

911
00:48:28,530 --> 00:48:31,408
Une photo de nous
qui tenons nos renseignements.

912
00:48:34,828 --> 00:48:38,040
Ils ont dit : "Quand les flics diront :
'Préparons un dépliant',

913
00:48:38,123 --> 00:48:41,501
"on dira : 'On espérait que ça arrive.

914
00:48:42,461 --> 00:48:45,380
"Il est déjà prêt.'
Et on leur donnera celui-là."

915
00:48:45,464 --> 00:48:49,301
Si on avait été kidnappés,
mes parents seraient en prison.

916
00:48:50,344 --> 00:48:53,180
Personne ne croirait
qu'ils l'avaient fait à l'avance.

917
00:48:53,263 --> 00:48:56,350
Ils regarderaient ça en disant :
"Dites-nous où sont les enfants.

918
00:48:56,433 --> 00:48:59,436
"Ça ira plus vite.
J'ai jamais vu un truc pareil."

919
00:49:01,647 --> 00:49:05,359
Ils ont dû l'imprimer au supermarché.
Tu pouvais pas faire ça chez toi.

920
00:49:05,442 --> 00:49:07,611
Obligés de montrer leur folie
à tout le monde.

921
00:49:08,403 --> 00:49:10,447
Au supermarché, le type a dû dire :

922
00:49:10,530 --> 00:49:14,242
"Je peux parler à vos enfants tout seuls ?
J'aimerais discuter avec eux."

923
00:49:16,119 --> 00:49:19,247
Je suis aussi marié.

924
00:49:20,040 --> 00:49:23,460
Ma femme et moi venons de fêter
nos 14 ans de mariage.

925
00:49:23,543 --> 00:49:25,712
Et… Merci.

926
00:49:28,340 --> 00:49:30,342
On est ensemble depuis 20 ans.

927
00:49:30,425 --> 00:49:33,303
Je l'ai rencontrée
avant de commencer la comédie.

928
00:49:33,387 --> 00:49:36,223
On s'est rencontrés
dans le restaurant où on travaillait.

929
00:49:36,306 --> 00:49:40,143
On est encore fans de cet endroit.
Une minute.

930
00:49:40,936 --> 00:49:44,690
On dirait que… Pas mal, celui-là.

931
00:49:47,025 --> 00:49:49,361
Il y en a combien…
Ils font tous le même boulot ?

932
00:49:49,444 --> 00:49:50,529
Du genre :

933
00:49:51,738 --> 00:49:56,034
"Je suis déjà sur place,
ne te déplace pas."

934
00:49:56,118 --> 00:49:58,662
Ils devraient faire ça.
Communiquer un peu plus.

935
00:49:58,745 --> 00:50:02,207
" - J'y suis.
- Oh, j'avais pas vu que t'étais…

936
00:50:02,290 --> 00:50:05,544
"Ne te déplace pas.
Je reste ici, et tu restes là-bas.

937
00:50:05,627 --> 00:50:08,588
"On peut faire que ça, non ?
Rester sur place."

938
00:50:11,967 --> 00:50:12,884
Bon…

939
00:50:12,968 --> 00:50:15,137
Ma femme et moi,
on s'est rencontrés au resto.

940
00:50:15,220 --> 00:50:17,222
Avant que je commence la comédie.

941
00:50:17,305 --> 00:50:19,766
J'étais à l'accueil
et elle était serveuse.

942
00:50:19,850 --> 00:50:21,893
Et récemment,
quelqu'un lui a demandé :

943
00:50:21,977 --> 00:50:25,355
"Quand t'as commencé à sortir avec lui,
tu te doutais

944
00:50:25,439 --> 00:50:27,733
"que ta vie serait
celle qu'elle est aujourd'hui ?"

945
00:50:27,816 --> 00:50:29,735
"À notre rencontre, il était à l'accueil,

946
00:50:29,818 --> 00:50:32,571
"et je le trouvais pas assez malin
pour être serveur."

947
00:50:32,654 --> 00:50:34,239
Alors, oui.

948
00:50:34,322 --> 00:50:37,242
On a tenu plus longtemps
que ce que je pensais.

949
00:50:38,452 --> 00:50:40,370
Je lui ai dit
que je voudrais être serveur.

950
00:50:40,454 --> 00:50:42,664
Elle m'a dit :
"Continue de rêver.

951
00:50:42,748 --> 00:50:45,417
"Si tu bosses dur,
tu mémoriseras ce menu."

952
00:50:48,336 --> 00:50:52,507
Ma femme et moi…
Je suis le rêveur de notre groupe.

953
00:50:52,591 --> 00:50:56,303
J'ai l'impression que dans un mariage,
il y a toujours un rêveur :

954
00:50:56,386 --> 00:51:00,057
"L'argent est un détail, amusons-nous,
faisons plein de trucs amusants."

955
00:51:00,140 --> 00:51:01,933
Et l'autre personne déteste s'amuser.

956
00:51:03,977 --> 00:51:05,395
C'est ça un mariage.

957
00:51:05,479 --> 00:51:08,148
Deux rêveurs seraient sans-abris
dans l'heure.

958
00:51:09,441 --> 00:51:10,901
Il faut quelqu'un qui demande :

959
00:51:10,984 --> 00:51:13,111
"Alors, c'est l'éclate ? Plus maintenant.

960
00:51:13,820 --> 00:51:17,032
"Tu t'amuses bien ? Arrête.
La clim est allumée ? Éteins-la."

961
00:51:18,450 --> 00:51:20,660
J'ai épousé mon père, en fait.

962
00:51:21,244 --> 00:51:25,582
À cause de lui, j'ai toujours cru
que la clim coûtait 100 000 $ par jour.

963
00:51:27,542 --> 00:51:30,962
Je croyais que la voiture exploserait
si on l'allumait.

964
00:51:31,046 --> 00:51:33,340
Une mort instantanée,
comme une explosion.

965
00:51:33,423 --> 00:51:35,217
"Quelqu'un a allumé la clim ?"

966
00:51:36,051 --> 00:51:37,594
Ma femme est toujours à l'affût.

967
00:51:37,677 --> 00:51:39,763
Toujours proche…
J'ai toujours l'impression

968
00:51:39,846 --> 00:51:41,890
d'avoir épousé un chat,
surtout à la maison.

969
00:51:41,973 --> 00:51:44,017
Je lui dis : "Tu me suis partout."

970
00:51:45,769 --> 00:51:48,897
Si je vais aux toilettes, elle dit :
"Je vais peindre la porte

971
00:51:48,980 --> 00:51:50,148
"puisque tu es là."

972
00:51:51,233 --> 00:51:54,486
"- Tu pouvais pas le faire plus tard ?
- Si, j'avais le temps.

973
00:51:54,569 --> 00:51:57,697
"Je me suis dit que j'attendrais
que tu y sois pour commencer."

974
00:51:59,950 --> 00:52:03,161
Si je mange un truc qu'elle désapprouve,
elle apparaît.

975
00:52:03,745 --> 00:52:05,080
J'essaie de me planquer.

976
00:52:05,163 --> 00:52:09,084
Je pourrais manger un biscuit
dans le grenier à 3 h du matin,

977
00:52:09,167 --> 00:52:11,628
et je parierais ma vie
que la lumière s'allumerait

978
00:52:11,711 --> 00:52:13,922
et qu'elle dirait :
"Qu'est-ce que tu fais là ?"

979
00:52:16,508 --> 00:52:18,844
Si je réponds :
"Je te retourne la question."

980
00:52:18,927 --> 00:52:21,805
Elle me dit : "C'est là
que je fais mes trucs de grenier."

981
00:52:26,143 --> 00:52:28,103
Elle a mis une application
sur mon portable.

982
00:52:28,186 --> 00:52:30,564
Elle peut voir où je suis,
même loin de moi.

983
00:52:30,647 --> 00:52:32,983
Vous savez peut-être même pas
qu'elle est installée.

984
00:52:33,066 --> 00:52:35,443
C'est pire
que ce que fait le gouvernement.

985
00:52:35,527 --> 00:52:38,238
Je préférerais
que ce soit eux qui me surveillent.

986
00:52:39,030 --> 00:52:41,324
Elle m'appelle :
"Pourquoi t'achètes des donuts ?"

987
00:52:41,408 --> 00:52:43,994
"Je ne vais pas vivre comme ça,
tu comprends ?"

988
00:52:45,287 --> 00:52:48,165
Je vais pas laisser mon portable
dans mon casier de sport

989
00:52:48,248 --> 00:52:50,333
et payer mes donuts en liquide.

990
00:52:55,005 --> 00:52:57,382
Je l'ai déjà fait,
c'est pas une solution viable.

991
00:53:01,052 --> 00:53:03,638
Pire, aller dans un magasin
où elle a un bon de réduction.

992
00:53:03,722 --> 00:53:06,308
Je suis sur le parking,
et elle appelle pour dire :

993
00:53:06,391 --> 00:53:08,143
"N'achète rien. J'ai un bon."

994
00:53:08,226 --> 00:53:10,312
"Tu crois que je vais venir le chercher ?

995
00:53:10,395 --> 00:53:12,355
"C'est ça ?

996
00:53:12,439 --> 00:53:14,858
"Je vais essayer de payer plus
après cet appel.

997
00:53:15,442 --> 00:53:17,110
"Je sais pas si c'est permis,

998
00:53:17,194 --> 00:53:19,946
"mais je vais négocier
pour augmenter ce dentifrice.

999
00:53:21,531 --> 00:53:24,451
"Attends qu'ils me demandent d'arrondir.
J'arrondirai."

1000
00:53:25,619 --> 00:53:28,705
Je déteste les bons
et elle en est accro.

1001
00:53:29,289 --> 00:53:33,501
Elle me laisse pas… "J'ai un bon."
Je me sens trop bête.

1002
00:53:34,294 --> 00:53:35,879
J'achète du déodorant et je dis :

1003
00:53:35,962 --> 00:53:38,465
"Je n'ai pas toute la somme,
j'y suis presque,

1004
00:53:38,548 --> 00:53:40,008
"mais j'ai ce bon.

1005
00:53:40,634 --> 00:53:43,470
"Un jour,
j'espère pouvoir payer le prix fort.

1006
00:53:43,553 --> 00:53:45,764
"On économise autant que possible."

1007
00:53:48,266 --> 00:53:50,477
Une de nos meilleures disputes…

1008
00:53:50,560 --> 00:53:53,772
La dispute, c'était nul,
vraiment ridicule.

1009
00:53:54,439 --> 00:53:56,733
C'était sur le dicton
"d'une pierre deux coups."

1010
00:53:57,692 --> 00:53:58,902
Juste pour ça.

1011
00:53:59,527 --> 00:54:01,029
Ma femme et moi…

1012
00:54:01,112 --> 00:54:06,159
Attendez… C'est le dernier.
J'en entends un en arrière-plan.

1013
00:54:06,243 --> 00:54:08,411
Parce qu'on l'entend de loin,

1014
00:54:08,495 --> 00:54:10,538
puis il part dans l'autre direction.

1015
00:54:10,622 --> 00:54:13,041
On dirait que c'est le cas, non ?

1016
00:54:13,124 --> 00:54:16,753
Vous vous dites : "On n'entend rien",
et moi, je suis là…

1017
00:54:16,836 --> 00:54:19,339
Ça va me hanter
pour le restant de mes jours.

1018
00:54:19,422 --> 00:54:21,258
Quand on refera des spectacles dedans,

1019
00:54:21,341 --> 00:54:25,178
je dirai : "Vous entendez un hélico ?
- Dans le bâtiment ?"

1020
00:54:25,262 --> 00:54:27,222
"Oui, tout le monde l'entend ?

1021
00:54:27,305 --> 00:54:30,642
"Tout le monde à terre, silence.
C'est un hélicoptère ?"

1022
00:54:34,688 --> 00:54:35,647
Bon…

1023
00:54:35,730 --> 00:54:38,483
On s'est disputés
pour le dicton "d'une pierre deux coups."

1024
00:54:39,150 --> 00:54:40,193
Juste pour ça.

1025
00:54:40,277 --> 00:54:43,488
Et si vous êtes jeunes mariés
et que vous dites : "Je comprends pas",

1026
00:54:43,571 --> 00:54:46,658
c'est vrai, ça n'a aucun sens.
C'est une dispute de vieux couple.

1027
00:54:46,741 --> 00:54:49,119
Quand vous vous êtes déjà disputés
pour la vaisselle,

1028
00:54:49,202 --> 00:54:51,162
ranger les vêtements.

1029
00:54:51,246 --> 00:54:53,581
Là, on parle de briser le mental.

1030
00:54:55,125 --> 00:54:57,544
Tu es presque comme elle l'a voulu,
mais celle-là,

1031
00:54:57,627 --> 00:54:58,962
elle dépasse la limite.

1032
00:55:00,922 --> 00:55:03,508
Ma femme voulait aller voir ses parents
un week-end,

1033
00:55:03,591 --> 00:55:05,260
et ils sont divorcés.

1034
00:55:05,343 --> 00:55:08,305
Et pour être honnête,
c'est pour moi que ça a été le plus dur.

1035
00:55:08,388 --> 00:55:11,641
On ne parle pas de ces choses-là :
les beaux-parents divorcés.

1036
00:55:11,725 --> 00:55:13,518
Ils ont divorcé à cause d'elle,
pas moi.

1037
00:55:13,601 --> 00:55:16,938
Pourquoi je dois aller
dans 50 maisons différentes ?

1038
00:55:21,192 --> 00:55:22,068
Alors…

1039
00:55:23,320 --> 00:55:26,489
Elle voulait leur rendre visite :
"Je ferai d'une pierre deux coups."

1040
00:55:26,573 --> 00:55:29,409
Je n'ai jamais entendu ma femme
dire "d'une pierre deux coups."

1041
00:55:29,492 --> 00:55:31,745
Ensemble depuis 20 ans,
elle ne l'a jamais dit.

1042
00:55:31,828 --> 00:55:33,621
Comme si quelqu'un lui avait dit :

1043
00:55:33,705 --> 00:55:36,624
"Tu devrais dire plus souvent
d'une pierre deux coups."

1044
00:55:37,208 --> 00:55:39,085
"Attends, j'appelle mon mari."

1045
00:55:39,169 --> 00:55:41,796
"Parfait, place-le 40 à 50 fois avec lui."

1046
00:55:43,006 --> 00:55:46,176
Elle m'appelle :
"Je ferai d'une pierre deux coups."

1047
00:55:46,259 --> 00:55:48,386
Je réponds :
"Allez, d'une pierre deux coups."

1048
00:55:48,470 --> 00:55:51,473
" - Vraiment, d'une pierre deux coups.
- D'une pierre deux coups.

1049
00:55:51,556 --> 00:55:53,475
"Deux coups, ça me va."

1050
00:55:53,558 --> 00:55:56,227
Elle répétait tout le temps la même chose.

1051
00:55:56,853 --> 00:56:01,024
Et quand elle a parlé de cette sortie
une pierre deux coups, elle a dit :

1052
00:56:01,107 --> 00:56:04,527
"On ira chez ma mère,
rentrera chez nous, puis chez mon père."

1053
00:56:04,611 --> 00:56:08,990
J'ai laissé un blanc, elle n'a rien dit,

1054
00:56:09,074 --> 00:56:11,701
alors j'ai demandé :
"C'est pas ça une pierre deux coups."

1055
00:56:13,745 --> 00:56:15,747
Et au lieu d'admettre son erreur,

1056
00:56:15,830 --> 00:56:17,916
elle a dit :
"Je sais ce que ça veut dire."

1057
00:56:17,999 --> 00:56:20,960
"Ah bon ? On dirait pas, d'accord ?

1058
00:56:21,628 --> 00:56:23,004
"On a le même nom.

1059
00:56:23,088 --> 00:56:25,799
"Tu peux pas parler
en plaçant pierre et coups partout.

1060
00:56:26,925 --> 00:56:29,010
"Et 'en deux coups de cuiller à pot' ?

1061
00:56:29,094 --> 00:56:31,388
"On va les revoir.
Tu les connais pas, en fait."

1062
00:56:34,641 --> 00:56:35,725
Et elle a raccroché.

1063
00:56:36,434 --> 00:56:39,813
Je suis rentré,
et quand tu rentres après une dispute,

1064
00:56:39,896 --> 00:56:43,358
tu te dis : "C'est encore long ?
On est encore fâchés ?

1065
00:56:43,441 --> 00:56:46,277
"C'est terminé ? Je sais pas."
Ça se sent ce genre de choses.

1066
00:56:46,361 --> 00:56:50,240
Elle ne dit jamais "pardon".
J'adorerais l'entendre.

1067
00:56:50,323 --> 00:56:52,826
C'est sûr qu'elle ne connaît pas ce mot.

1068
00:56:52,909 --> 00:56:56,037
Je le dis toujours. Je fais
le tour de la maison avec des "désolé",

1069
00:56:56,121 --> 00:56:58,289
je les distribue toute la journée.

1070
00:56:58,373 --> 00:57:00,917
J'ai voulu lui en donner :
"Tu en veux un peu ?"

1071
00:57:01,000 --> 00:57:03,128
Elle a répondu : "J'ai pas de poches."

1072
00:57:05,588 --> 00:57:08,591
On n'a pas parlé de la soirée.
On est assis avec notre fille…

1073
00:57:08,675 --> 00:57:10,635
On regarde la télé et on mange.

1074
00:57:10,718 --> 00:57:13,221
Et je sors :
"Tu sais que ta mère est folle ?"

1075
00:57:13,304 --> 00:57:17,016
"Tu as fait tes devoirs ?
Faudrait pas être bête comme ton père."

1076
00:57:17,100 --> 00:57:20,228
Et notre fille nous dit :
"Vous êtes dingues ?"

1077
00:57:23,314 --> 00:57:24,774
Je suis couché sur le canapé,

1078
00:57:24,858 --> 00:57:27,318
ma femme vient me faire un bisou
de bonne nuit,

1079
00:57:27,402 --> 00:57:29,779
elle va se coucher, et voilà.

1080
00:57:29,863 --> 00:57:32,407
Vous voyez ?
Je me suis dit que c'était son "désolée",

1081
00:57:32,490 --> 00:57:33,867
mais elle ne l'a pas dit.

1082
00:57:33,950 --> 00:57:35,785
Je suis resté allongé à y réfléchir.

1083
00:57:35,869 --> 00:57:38,830
Tu réfléchis beaucoup.
Quand tu es marié depuis longtemps,

1084
00:57:38,913 --> 00:57:41,374
tu apprends
à laisser couler certains trucs.

1085
00:57:41,458 --> 00:57:44,419
Le lendemain, je me lève
et je veux en parler.

1086
00:57:44,502 --> 00:57:46,588
On n'a pas parlé de toute la nuit.

1087
00:57:46,671 --> 00:57:50,425
Je lui ai dit :
"Par contre, il faut que tu saches

1088
00:57:50,508 --> 00:57:52,510
"que ça ne veut pas dire ça,
tu comprends ?"

1089
00:57:53,553 --> 00:57:56,055
C'est reparti comme de l'huile sur le feu.

1090
00:57:57,557 --> 00:58:01,186
Mais je pensais gagner la dispute,
j'y avais pensé toute la nuit.

1091
00:58:01,269 --> 00:58:04,689
Du genre : "C'est toi qui as raison, mec.
Elle doit le savoir.

1092
00:58:04,814 --> 00:58:07,025
"Je veux plus la séduire,
mais gagner un combat.

1093
00:58:07,108 --> 00:58:08,359
"On va mourir ensemble."

1094
00:58:10,028 --> 00:58:13,072
J'ai failli la réveiller pour ça
tellement j'avais hâte.

1095
00:58:13,156 --> 00:58:16,075
J'ai failli la secouer :
"Ça veut pas dire ça."

1096
00:58:18,119 --> 00:58:20,705
J'ai failli briser mon mariage
en une pierre deux coups.

1097
00:58:21,206 --> 00:58:23,750
Merci d'être venus ce soir.

1098
00:58:23,833 --> 00:58:25,168
J'apprécie, vraiment.

1099
00:58:46,314 --> 00:58:49,359
- Tu connais pas Tonya Harding ?
- Je connais pas. Non.

1100
00:58:49,442 --> 00:58:52,070
Tout le monde la connaît,
tous les fans de sport.

1101
00:58:52,153 --> 00:58:54,030
Tu connais pas Tonya Harding ?

1102
00:58:54,113 --> 00:58:56,199
Personne ne connaît Tonya Harding, mec !

1103
00:58:56,282 --> 00:58:58,284
J'arrive pas à le croire.

1104
00:58:58,368 --> 00:59:00,370
Je suis le plus grand fan de sport.

1105
00:59:00,453 --> 00:59:02,956
Si je connais pas,
ceux qui regardent ça non plus.

1106
00:59:03,039 --> 00:59:05,583
Demande-leur :
"Tonya Harding, Nancy Kerrigan",

1107
00:59:05,667 --> 00:59:10,004
tu auras 80 % de l'Amérique qui connaîtra.

1108
00:59:10,088 --> 00:59:12,757
Les 80 % de ce bus ne connaissent pas !

1109
00:59:12,840 --> 00:59:14,884
L'une a fini première
et l'autre deuxième ?

1110
00:59:14,968 --> 00:59:16,761
C'est pas possible !

1111
00:59:17,554 --> 00:59:18,721
Sérieusement !

1112
00:59:18,805 --> 00:59:23,309
J'ai dit à Nic que je ne connaissais pas
Nancy Kerrigan et Tonya Harding.

1113
00:59:24,143 --> 00:59:26,563
Nic apprend que je sais qui elles sont

1114
00:59:26,646 --> 00:59:28,565
en même temps que vous, ce soir.

1115
00:59:29,440 --> 00:59:30,692
Je ne lui ai jamais dit.

1116
00:59:30,775 --> 00:59:32,527
Je sais qui elles sont.

1117
00:59:34,529 --> 00:59:37,824
Quand tu as dit :
"Il l'apprend en même temps que vous",

1118
00:59:37,907 --> 00:59:39,701
je me suis dit : "C'est vrai !"

1119
00:59:39,784 --> 00:59:41,327
Je me suis frappé la tête et tout.

1120
00:59:41,411 --> 00:59:44,664
- C'était assez génial.
- "Sérieusement !"

1121
00:59:44,747 --> 00:59:46,708
Sous-titres : Mélissa Sanchez



