1
00:00:06,756 --> 00:00:10,927
‪NETFLIX コメディスペシャル

2
00:00:51,551 --> 00:00:53,762
‪そろそろ 舞台に出るか

3
00:00:55,513 --> 00:00:57,557
‪皆さん お待ちかね

4
00:00:57,640 --> 00:00:57,724
‪ニコール･バイヤーです

5
00:00:57,724 --> 00:00:59,851
‪ニコール･バイヤーです

6
00:00:57,724 --> 00:00:59,851
{\an8}“ニコール･バイヤーの
ＢＢＷ”

7
00:00:59,851 --> 00:01:00,727
{\an8}“ニコール･バイヤーの
ＢＢＷ”

8
00:01:00,977 --> 00:01:03,188
{\an8}“ビッグで
ビューティフルな⸺”

9
00:01:03,271 --> 00:01:04,272
{\an8}“ワ･タ･シ！”

10
00:01:28,254 --> 00:01:31,841
‪どうも こんにちは

11
00:01:32,884 --> 00:01:36,638
‪足を運んでくれて
‪ありがとう

12
00:01:36,721 --> 00:01:40,100
‪私へのご褒美 夢みたい

13
00:01:43,561 --> 00:01:46,106
‪このニューヨークの舞台

14
00:01:46,189 --> 00:01:48,608
‪嬉しくてたまんない

15
00:01:51,027 --> 00:01:54,489
‪私がコメディを始めた街

16
00:01:54,572 --> 00:02:00,119
‪ピザのチーズ側から
‪落っことした街

17
00:02:00,870 --> 00:02:02,622
‪まあ 食べたけどね

18
00:02:04,833 --> 00:02:08,461
‪タクシーで
‪運転手とヤったり⸺

19
00:02:09,712 --> 00:02:12,298
‪指を入れられた街

20
00:02:13,842 --> 00:02:14,467
‪さて…

21
00:02:14,551 --> 00:02:19,848
‪コロナとパンデミの話題
‪みんな飽き飽きだよね

22
00:02:19,931 --> 00:02:23,893
‪でも話すわよ
‪１年を奪いやがって！

23
00:02:28,773 --> 00:02:33,194
‪パンデミ中
‪世の中のパパは大変だった

24
00:02:33,278 --> 00:02:36,781
‪“パンデミ”なら
‪新鮮で深刻感もない

25
00:02:37,907 --> 00:02:42,120
‪とにかく2020年は
‪パパには過酷だった

26
00:02:42,370 --> 00:02:46,040
‪ずっとおうちで
‪父親不在のヒマもない

27
00:02:53,173 --> 00:02:56,092
‪会場のパパにも
‪直撃しただろうね

28
00:02:58,887 --> 00:03:02,223
‪マスクの論理は
‪間違ってたと思うな

29
00:03:02,307 --> 00:03:06,269
‪“マスクで他人を守れ”
‪でしょ？

30
00:03:06,352 --> 00:03:09,480
‪皆 自分本位で 効き目なし

31
00:03:09,564 --> 00:03:14,527
‪“自分でかわいいと
‪思う人はマスク！”

32
00:03:15,737 --> 00:03:19,198
‪“かわいい人限定！”

33
00:03:19,449 --> 00:03:22,285
‪“美尻美人ならマスク！”

34
00:03:25,747 --> 00:03:30,001
‪ブサイクに限って
‪マスクを嫌がる

35
00:03:32,211 --> 00:03:33,171
‪何よそれ

36
00:03:33,922 --> 00:03:38,009
‪“市民の自由は？”とか言う

37
00:03:39,260 --> 00:03:43,514
‪アンタの顔が
‪市民的不服従なのよ

38
00:03:47,477 --> 00:03:50,438
‪パンデミ中の
‪出来事の１つは

39
00:03:50,521 --> 00:03:53,524
‪ドライブスルーの猫のお葬式

40
00:03:59,906 --> 00:04:02,075
‪笑うとこじゃないって

41
00:04:03,952 --> 00:04:07,246
‪そういうことがあったの

42
00:04:07,956 --> 00:04:12,377
‪友人のマーシーの
‪黒い子猫のボーが死んだ

43
00:04:12,460 --> 00:04:15,046
‪で 別の友人が
‪グループに言ったの⸺

44
00:04:15,129 --> 00:04:18,383
‪“家の前で車から叫ぼう”

45
00:04:20,927 --> 00:04:22,345
‪で 実際やった

46
00:04:22,428 --> 00:04:24,847
‪彼女の家の前を
‪時速8キロで走りながら

47
00:04:24,931 --> 00:04:27,433
‪“ご愁傷様！”

48
00:04:28,309 --> 00:04:29,894
‪彼女は泣いてて

49
00:04:29,978 --> 00:04:32,814
‪悲しみ？　ハズい？
‪どっちよ

50
00:04:34,023 --> 00:04:36,776
‪知るよしもなし

51
00:04:36,901 --> 00:04:39,112
‪後日 ポッドキャストを収録

52
00:04:39,195 --> 00:04:41,531
‪「90Day フィアンセ」の話

53
00:04:41,614 --> 00:04:44,534
‪６人は知ってるのね

54
00:04:45,076 --> 00:04:49,288
‪残りは帰ってよし
‪見てから出直して

55
00:04:49,372 --> 00:04:52,959
‪史上最強のテレビ番組よ

56
00:04:53,084 --> 00:04:55,586
‪私の番組は
‪「90 Day 彼氏彼女」

57
00:04:55,670 --> 00:04:57,505
‪Patreonで会費５ドルよ

58
00:04:57,630 --> 00:04:58,715
‪Zoomを使う

59
00:04:58,798 --> 00:05:01,050
‪みんなZoomって知ってる？

60
00:05:06,305 --> 00:05:08,558
‪皆もう使ってる？

61
00:05:08,766 --> 00:05:10,143
‪Zoomの説明いる？

62
00:05:10,226 --> 00:05:11,894
‪Zoomってさ⸺

63
00:05:12,103 --> 00:05:16,065
‪意味は“速く動くこと”
‪私の部屋に来んの？

64
00:05:16,149 --> 00:05:17,650
‪まとめると…

65
00:05:17,734 --> 00:05:20,862
‪Zoomで番組の話をしてると…

66
00:05:21,988 --> 00:05:25,074
‪突然 彼女の背後で
‪黒猫がジャンプ

67
00:05:25,158 --> 00:05:26,326
‪私の反応は⸺

68
00:05:30,288 --> 00:05:33,666
‪“だましたな？”

69
00:05:33,750 --> 00:05:36,794
‪“友達みんなに報告だ”

70
00:05:36,878 --> 00:05:39,130
‪彼女が振り向くと⸺

71
00:05:39,213 --> 00:05:46,095
‪死んだ猫の幽霊が
‪楽しくしてるのが見えた

72
00:05:46,846 --> 00:05:48,973
‪“彼女の家は幽霊屋敷！”

73
00:05:49,057 --> 00:05:51,392
‪“皆に言わなきゃ”

74
00:05:52,935 --> 00:05:55,104
‪私はマジで涙が出てきた

75
00:05:56,481 --> 00:06:00,318
‪マーシーは
‪“どうしたの一体？”と

76
00:06:00,693 --> 00:06:02,612
‪私は“マーシー…”

77
00:06:02,737 --> 00:06:04,739
‪“アンタが振り返ると”

78
00:06:04,822 --> 00:06:08,201
‪“死んだ猫の幽霊がいた”

79
00:06:08,701 --> 00:06:11,245
‪マーシーは言う⸺

80
00:06:11,329 --> 00:06:12,997
‪“新しい猫よ”と

81
00:06:17,001 --> 00:06:19,754
‪先に言えっての

82
00:06:20,963 --> 00:06:23,299
‪心理カウンセラーに話すと

83
00:06:23,382 --> 00:06:26,219
‪笑いで済まされた

84
00:06:27,470 --> 00:06:31,474
‪何よ 高い金払ってんのに
‪それに⸺

85
00:06:32,350 --> 00:06:35,394
‪2020年には
‪“殺人バチ”騒ぎもあった

86
00:06:35,478 --> 00:06:38,397
‪本当に幽霊だったかもよ

87
00:06:40,942 --> 00:06:42,777
‪会場に黒人は？

88
00:06:43,986 --> 00:06:45,488
‪やった！

89
00:06:45,571 --> 00:06:48,658
‪真ん前の女性！

90
00:06:48,741 --> 00:06:52,036
‪公民権運動家(ローザ･パークス)‪は
‪皆のために座った！

91
00:06:52,578 --> 00:06:54,205
‪バス以外に劇場もね

92
00:06:54,288 --> 00:06:55,498
‪あのさ⸺

93
00:06:59,961 --> 00:07:02,130
‪質問いいかな？

94
00:07:02,255 --> 00:07:02,964
‪オーケー

95
00:07:03,047 --> 00:07:05,800
‪去年夏のBLM運動が
‪盛り上がった

96
00:07:05,883 --> 00:07:07,301
‪あなたもそうかな…

97
00:07:07,385 --> 00:07:09,387
‪白人全員に共通して

98
00:07:09,470 --> 00:07:14,725
‪応援する絵文字を入れて
‪メッセージを送ってきた

99
00:07:14,809 --> 00:07:17,562
‪白人がいっぱい
‪うなずいた

100
00:07:17,645 --> 00:07:18,271
‪でもね

101
00:07:19,439 --> 00:07:22,942
‪あなたにも
‪メッセージ来た？

102
00:07:23,025 --> 00:07:26,571
‪“力になりたい”と
‪書いてあった？

103
00:07:26,654 --> 00:07:29,824
‪白人の皆さん 何なのこれ

104
00:07:30,700 --> 00:07:32,201
‪意味不明

105
00:07:32,285 --> 00:07:36,122
‪唯一の黒人友達が
‪私だけなのは分かった

106
00:07:37,623 --> 00:07:40,334
‪ワザワザ言わなくていい

107
00:07:40,835 --> 00:07:43,754
‪助けはいらない　息してるし

108
00:07:50,761 --> 00:07:52,221
‪言っときたい

109
00:07:52,722 --> 00:07:55,224
‪心底不快だったのは⸺

110
00:07:55,892 --> 00:07:59,729
‪メッセージしてきた
‪白人全員が⸺

111
00:07:59,812 --> 00:08:02,565
‪過去にヤッった男だった

112
00:08:03,900 --> 00:08:06,903
‪おいおい　あのさ⸺

113
00:08:06,986 --> 00:08:10,072
‪関係持った黒人だけ
‪気遣うの？

114
00:08:11,199 --> 00:08:13,826
‪頼むよ 白人の皆さん

115
00:08:15,369 --> 00:08:16,662
‪ホントもう

116
00:08:16,746 --> 00:08:20,500
‪人種問題の罪悪感は
‪郵便で送って！

117
00:08:21,209 --> 00:08:26,005
‪大統領選前 郵便局廃止の
‪話があったよね？

118
00:08:28,799 --> 00:08:31,677
‪どんだけ
‪ぐうたらな１年なの

119
00:08:31,761 --> 00:08:36,015
‪切手を買って郵便局を救う？
‪Zoomがあるのに？

120
00:08:48,569 --> 00:08:51,405
‪そう言いつつ
‪白人男とのＨにどハマり

121
00:08:52,865 --> 00:08:56,327
‪激しいファックで
‪男の先祖を泣かせるの

122
00:09:00,498 --> 00:09:02,041
‪別のパターンを

123
00:09:04,085 --> 00:09:06,254
‪白人男とのＨにどハマり

124
00:09:07,046 --> 00:09:08,130
‪超好き

125
00:09:08,214 --> 00:09:09,799
‪でも慎重になる

126
00:09:09,882 --> 00:09:11,300
‪荒いプレイが好きだしね

127
00:09:11,384 --> 00:09:14,428
‪黒人と白人
‪どっちが縛るか要注意

128
00:09:16,472 --> 00:09:19,809
‪もう１発いくよ

129
00:09:21,227 --> 00:09:24,313
‪白人男とのＨにどハマり

130
00:09:25,147 --> 00:09:26,357
‪超好き

131
00:09:26,440 --> 00:09:28,943
‪私の中に白人特権を感じる

132
00:09:35,157 --> 00:09:36,701
‪ウソウソ

133
00:09:37,201 --> 00:09:39,662
‪白人男とヤるどころか

134
00:09:39,745 --> 00:09:42,456
‪白いアソコまで育(はぐく)んだ

135
00:09:48,045 --> 00:09:49,755
‪とにかく欲情してる

136
00:09:50,840 --> 00:09:53,968
‪去年は性欲が
‪危険水域に達した

137
00:09:54,051 --> 00:09:57,638
‪非常事態の最中に
‪安全にヤる方法を模索した

138
00:09:57,722 --> 00:09:59,765
‪マスクを着けさせるとか？

139
00:09:59,849 --> 00:10:01,809
‪でもセクシーさに欠ける

140
00:10:02,018 --> 00:10:03,894
‪知り合いとヤる？

141
00:10:03,978 --> 00:10:06,147
‪“ヤる人リスト”を確認した

142
00:10:06,230 --> 00:10:08,149
‪それから…

143
00:10:11,319 --> 00:10:12,903
‪ある男の話

144
00:10:12,987 --> 00:10:15,615
‪アプリでマッチして連絡した

145
00:10:15,698 --> 00:10:18,242
‪友達感覚もあって
‪こう書いた⸺

146
00:10:18,326 --> 00:10:21,454
‪“壁穴で会わない？”

147
00:10:24,290 --> 00:10:25,166
‪返信は⸺

148
00:10:25,249 --> 00:10:26,334
‪“大丈夫です”

149
00:10:29,045 --> 00:10:30,296
‪次の返信は⸺

150
00:10:30,379 --> 00:10:32,590
‪“女はいる”

151
00:10:32,673 --> 00:10:34,425
‪“ポッドキャストやる？”

152
00:10:38,804 --> 00:10:42,641
‪一言目より二言目で興冷め

153
00:10:44,143 --> 00:10:47,563
‪会場は“壁穴”の
‪意味分かる？

154
00:10:49,857 --> 00:10:52,109
‪シャイな人もいるよね

155
00:10:52,193 --> 00:10:54,362
‪興味持って 教えるから

156
00:10:55,946 --> 00:10:58,199
‪伝統的な壁穴の話ね

157
00:10:58,282 --> 00:11:00,242
‪クラシックなやつ

158
00:11:06,457 --> 00:11:09,085
‪壁に穴が空いてて

159
00:11:09,168 --> 00:11:12,046
‪例の上院議員みたいに
‪チンコを投入

160
00:11:12,129 --> 00:11:12,797
‪それで…

161
00:11:18,636 --> 00:11:20,721
‪壁裏に
‪イケメンのゲイがいる

162
00:11:20,805 --> 00:11:22,223
‪君みたいな

163
00:11:22,306 --> 00:11:23,474
‪あと⸺

164
00:11:24,600 --> 00:11:26,352
‪逆側はヒザをつく姿勢

165
00:11:26,435 --> 00:11:28,979
‪“おいちい！”

166
00:11:29,063 --> 00:11:30,106
‪“ちゅるちゅる”

167
00:11:30,189 --> 00:11:31,982
‪“お腹いっぱい”

168
00:11:34,902 --> 00:11:36,320
‪それが壁穴

169
00:11:36,404 --> 00:11:37,405
‪でね⸺

170
00:11:39,448 --> 00:11:41,826
‪壁穴は男の世界だけど

171
00:11:41,909 --> 00:11:43,786
‪ネットで女用を探してる

172
00:11:43,869 --> 00:11:47,707
‪女のはどこにあるのよ？

173
00:11:47,790 --> 00:11:50,835
‪ニューヨークにはある？

174
00:11:51,460 --> 00:11:52,586
‪“たぶん”って？

175
00:11:52,670 --> 00:11:54,380
‪ないってこと？

176
00:11:57,091 --> 00:12:00,594
‪検索しまくって
‪盗聴中のＦＢＩまで心配顔

177
00:12:00,678 --> 00:12:02,054
‪大丈夫じゃない

178
00:12:02,555 --> 00:12:05,349
‪性欲が超ヤバい

179
00:12:05,433 --> 00:12:07,643
‪深夜の通販番組もアリ？

180
00:12:07,726 --> 00:12:12,815
‪“今話題！
‪女用の壁穴のご紹介です”

181
00:12:14,316 --> 00:12:18,070
‪古き良き米国にはなかった

182
00:12:18,154 --> 00:12:21,824
‪でも ドイツにあった

183
00:12:22,158 --> 00:12:25,286
‪旅行に行っちゃお

184
00:12:27,246 --> 00:12:29,373
‪ドイツでのやり方はね

185
00:12:29,457 --> 00:12:31,041
‪女が机の上に寝る

186
00:12:31,125 --> 00:12:33,586
‪壁が女を上下に分けて

187
00:12:33,669 --> 00:12:36,464
‪アソコを“どうぞ”って感じ

188
00:12:38,048 --> 00:12:39,800
‪頭が一杯になる⸺

189
00:12:40,718 --> 00:12:43,137
‪“もし売れ残ったら？”

190
00:12:45,389 --> 00:12:48,601
‪“ぐちゅぐちゅ
‪されなかったら？”

191
00:12:55,399 --> 00:12:59,528
‪“毛の無いアソコに
‪風を感じるだけなら？”

192
00:13:02,573 --> 00:13:07,036
‪ここまでの拒絶感には
‪心が追いつかない

193
00:13:07,912 --> 00:13:10,080
‪パンデミ中に知ったけど⸺

194
00:13:10,164 --> 00:13:14,168
‪１本でもドレッシングを
‪配達してくれる

195
00:13:15,544 --> 00:13:18,464
‪でも 20ドルもする

196
00:13:19,340 --> 00:13:22,426
‪ところで 私はビーガンなの

197
00:13:22,510 --> 00:13:24,803
‪十字架の重みがある

198
00:13:24,887 --> 00:13:26,347
‪ありがとう

199
00:13:26,680 --> 00:13:27,348
‪ある日⸺

200
00:13:27,431 --> 00:13:30,184
‪“チッキン”ナゲットを
‪作ってた

201
00:13:30,267 --> 00:13:31,685
‪“チッキン”

202
00:13:31,769 --> 00:13:32,436
‪どうして…

203
00:13:34,480 --> 00:13:38,984
‪なんでビーガン食は
‪単語がビミョーに違う？

204
00:13:39,777 --> 00:13:42,404
‪チキン？　チッキン？

205
00:13:42,488 --> 00:13:43,197
‪とにかく⸺

206
00:13:45,491 --> 00:13:47,201
‪そのナゲットを作ってた

207
00:13:47,284 --> 00:13:49,286
‪私はビーガン

208
00:13:49,370 --> 00:13:51,288
‪聞き飽きる前に言っとく

209
00:13:51,372 --> 00:13:53,040
‪卵は特別に食べる

210
00:13:54,625 --> 00:13:56,043
‪ドレッシング使ったり

211
00:13:56,126 --> 00:13:57,378
‪リブを食べたり

212
00:13:57,461 --> 00:13:59,755
‪ビーガンじゃない説も？

213
00:13:59,838 --> 00:14:00,923
‪大切なのは⸺

214
00:14:01,006 --> 00:14:03,842
‪ビーガンと自認してる

215
00:14:04,218 --> 00:14:04,760
‪オーケー

216
00:14:04,844 --> 00:14:07,721
‪黒人と自認する
‪白人みたいな？

217
00:14:07,805 --> 00:14:08,764
‪でしょう？

218
00:14:13,227 --> 00:14:14,895
‪ナゲットを作ってると

219
00:14:14,979 --> 00:14:17,064
‪ドレッシングが欲しくてね

220
00:14:17,147 --> 00:14:20,317
‪アプリ開いて注文して

221
00:14:20,401 --> 00:14:21,944
‪配達を待ってたわけ

222
00:14:22,027 --> 00:14:23,279
‪ベルが鳴って到着⸺

223
00:14:23,362 --> 00:14:24,738
‪ドアを開けると

224
00:14:24,822 --> 00:14:27,700
‪ボトルが裸でポツン

225
00:14:32,288 --> 00:14:34,915
‪袋も何もなし

226
00:14:36,792 --> 00:14:41,171
‪20ドルなんだから
‪せめて袋付きとか

227
00:14:41,255 --> 00:14:43,716
‪クリにタッチとかねえ

228
00:14:44,717 --> 00:14:47,511
‪“チップ･
‪オア･タッチ”的な？

229
00:14:50,347 --> 00:14:54,560
‪配達側の視点も
‪気になって仕方がない

230
00:14:54,643 --> 00:14:56,270
‪パンデミ中も仕事

231
00:14:56,353 --> 00:14:58,689
‪必需品を届けることへの誇り

232
00:14:58,772 --> 00:15:01,275
‪“主に仕える仕事だ”

233
00:15:02,484 --> 00:15:05,070
‪“ドレッシング１本？”

234
00:15:08,198 --> 00:15:11,619
‪“それで
‪命を危険にさらすビッチ？”

235
00:15:13,495 --> 00:15:15,122
‪“袋なんて必要ない”

236
00:15:15,205 --> 00:15:16,790
‪“いらない”

237
00:15:16,874 --> 00:15:20,210
‪“必需品だと
‪近所の人に思わせぶり”

238
00:15:20,294 --> 00:15:21,587
‪“ありえん”

239
00:15:22,379 --> 00:15:23,547
‪“クソビッチ”

240
00:15:29,470 --> 00:15:31,138
‪2020年の年末

241
00:15:31,221 --> 00:15:33,641
‪足首を脱臼(だっきゅう)した

242
00:15:34,099 --> 00:15:37,311
‪主はファックユーと言ってる

243
00:15:41,398 --> 00:15:46,487
‪その脱臼の原因は
‪階段から落ちたこと

244
00:15:46,570 --> 00:15:50,699
‪それも家を出れると
‪はしゃぎ過ぎてね

245
00:15:51,617 --> 00:15:54,828
‪結果 病院に行くハメに…

246
00:15:54,912 --> 00:16:00,125
‪ＬＡ郊外に来ても
‪この病院はやめたほうがいい

247
00:16:01,710 --> 00:16:03,504
‪良い思い出がないもん

248
00:16:03,587 --> 00:16:04,588
‪ホントよ

249
00:16:04,672 --> 00:16:06,465
‪てかヒドかった

250
00:16:06,548 --> 00:16:09,051
‪看護師の下着窃盗未遂

251
00:16:10,844 --> 00:16:12,721
‪話の前に まず言わして

252
00:16:15,057 --> 00:16:18,644
‪救急車の費用は700ドルよ

253
00:16:18,727 --> 00:16:20,771
‪保険有りでね！

254
00:16:20,854 --> 00:16:22,773
‪誰も水をくれなかった

255
00:16:22,856 --> 00:16:26,360
‪最悪のウーバーじゃん

256
00:16:27,277 --> 00:16:31,824
‪病院では足枕されたけど

257
00:16:31,907 --> 00:16:34,493
‪ウチの家の枕だっての

258
00:16:40,541 --> 00:16:43,043
‪見た人は安物だと指差す

259
00:16:43,127 --> 00:16:45,838
‪高いヤツよ
‪富裕層なんだから

260
00:16:52,469 --> 00:16:56,807
‪家から運ばれるとき
‪男７人がかりよ

261
00:16:56,932 --> 00:16:59,518
‪恥ずかしさで終わるか

262
00:16:59,601 --> 00:17:02,104
‪全員にヤられるとか？

263
00:17:03,313 --> 00:17:04,857
‪結局 何も起きず

264
00:17:04,940 --> 00:17:06,775
‪お楽しみ時間はなかった

265
00:17:07,067 --> 00:17:09,194
‪病院で私は言ったの⸺

266
00:17:09,278 --> 00:17:11,739
‪“痛み止めもらえます？”

267
00:17:11,822 --> 00:17:13,574
‪“元気がないの”

268
00:17:14,033 --> 00:17:15,701
‪看護師はＯＫした

269
00:17:15,784 --> 00:17:18,120
‪点滴を受けたりして

270
00:17:18,203 --> 00:17:20,664
‪生きてると実感したわけ

271
00:17:21,123 --> 00:17:22,916
‪でも すぐまた死んだ気分

272
00:17:23,000 --> 00:17:24,501
‪意味不明よ

273
00:17:24,585 --> 00:17:26,086
‪医者は偽薬だという

274
00:17:26,170 --> 00:17:27,963
‪生理食塩水

275
00:17:28,046 --> 00:17:31,008
‪“足首がグネグネです”

276
00:17:31,091 --> 00:17:33,343
‪“まともなモノが欲しい”

277
00:17:33,969 --> 00:17:35,471
‪みんな知ってるかな

278
00:17:35,554 --> 00:17:39,933
‪オピオイド投与率は
‪白人より黒人が低い

279
00:17:40,017 --> 00:17:42,978
‪白人にヘロイン中毒が
‪多い理由よ

280
00:17:43,062 --> 00:17:44,813
‪考え込んだわ

281
00:17:45,355 --> 00:17:48,275
‪“人種差別も悪くない？”

282
00:17:53,989 --> 00:17:58,285
‪黒人はオピオイド問題を
‪回避できてる

283
00:17:58,994 --> 00:18:02,831
‪看護師の
‪下着窃盗未遂の話に戻ろう

284
00:18:06,710 --> 00:18:08,712
‪私は病床にいた

285
00:18:08,796 --> 00:18:10,756
‪小便したいと言うと

286
00:18:10,839 --> 00:18:13,842
‪彼は“君は歩けないよね”

287
00:18:17,429 --> 00:18:22,351
‪“歩けない人だらけでしょ
‪皆どうしてる？”

288
00:18:22,434 --> 00:18:24,770
‪彼はジェニーを呼ぶと

289
00:18:24,853 --> 00:18:27,648
‪誰よ ジェニーって

290
00:18:27,898 --> 00:18:29,191
‪オシッコ職人？

291
00:18:29,274 --> 00:18:31,110
‪何ごとこれは？

292
00:18:31,193 --> 00:18:34,029
‪で ジェニーが来た
‪再現すると…

293
00:18:34,112 --> 00:18:36,949
‪“あらやだ！”

294
00:18:37,032 --> 00:18:39,952
‪“オチッコの時間だよお”

295
00:18:46,416 --> 00:18:48,210
‪私は言った⸺

296
00:18:48,293 --> 00:18:50,504
‪“早くオチッコしたい”

297
00:18:51,213 --> 00:18:53,048
‪で 装置の説明を受けた

298
00:18:53,131 --> 00:18:55,592
‪“これが採尿容器”

299
00:18:55,676 --> 00:18:56,969
‪“ホースで吸入するの”

300
00:18:57,052 --> 00:19:00,764
‪“それで
‪ハマグリ‪にあてがう”

301
00:19:00,848 --> 00:19:02,641
‪ハマグリって…

302
00:19:03,475 --> 00:19:04,685
‪なにそれ

303
00:19:04,768 --> 00:19:06,979
‪医療用語の“ビラビラ”は？

304
00:19:09,273 --> 00:19:10,899
‪大人になってよね

305
00:19:10,983 --> 00:19:12,150
‪それで⸺

306
00:19:12,693 --> 00:19:14,778
‪ハマグリに当てると

307
00:19:14,862 --> 00:19:16,196
‪ジェニーは言う

308
00:19:16,280 --> 00:19:19,491
‪“よおし シー！”

309
00:19:21,201 --> 00:19:23,078
‪放尿を始めると

310
00:19:23,161 --> 00:19:25,831
‪体の真下が
‪水たまり状態に

311
00:19:27,499 --> 00:19:29,793
‪ジェニーに言った⸺

312
00:19:29,877 --> 00:19:31,587
‪“壊れてると思う”

313
00:19:33,171 --> 00:19:34,298
‪ジェニーは⸺

314
00:19:34,381 --> 00:19:37,176
‪“もう やだあー！”

315
00:19:37,259 --> 00:19:39,595
‪“ふきふきしなきゃ”

316
00:19:39,678 --> 00:19:43,765
‪ジェニーは赤ちゃん扱いして
‪お尻を拭く

317
00:19:43,974 --> 00:19:47,352
‪“左のお尻も
‪右のお尻も⸺”

318
00:19:47,436 --> 00:19:50,522
‪“割れ目もキレイに
‪お尻だーい好き”

319
00:19:57,863 --> 00:19:59,948
‪歌ではなかった

320
00:20:00,032 --> 00:20:03,035
‪不気味なハミング

321
00:20:03,660 --> 00:20:05,037
‪終わると彼女は⸺

322
00:20:05,120 --> 00:20:07,831
‪“濡れてる下着の交換よ”

323
00:20:07,915 --> 00:20:09,541
‪でも濡れてなかった

324
00:20:09,625 --> 00:20:10,709
‪だいぶ下げたしね

325
00:20:10,792 --> 00:20:12,753
‪話を聞かない彼女

326
00:20:12,836 --> 00:20:14,254
‪やめてと懇願する私

327
00:20:14,338 --> 00:20:15,672
‪両者言い争う

328
00:20:15,756 --> 00:20:18,133
‪下着で綱引き状態に

329
00:20:18,759 --> 00:20:20,844
‪濡れてないと主張すると

330
00:20:20,928 --> 00:20:22,095
‪ジェニーは⸺

331
00:20:23,180 --> 00:20:24,556
‪その時点…

332
00:20:37,027 --> 00:20:41,365
‪その時点でも
‪まだ病院のベッド上よ

333
00:20:41,448 --> 00:20:42,824
‪相当長い時間いたわ

334
00:20:42,908 --> 00:20:44,368
‪８時間

335
00:20:44,451 --> 00:20:46,411
‪まるまる１シフト

336
00:20:48,497 --> 00:20:50,123
‪私はその看護師を見て

337
00:20:50,207 --> 00:20:51,458
‪“すいません”

338
00:20:51,959 --> 00:20:53,919
‪“オシッコしたいです”

339
00:20:54,336 --> 00:20:56,797
‪彼は“ジェニーを呼ぼう”

340
00:20:57,673 --> 00:20:59,675
‪私は やむなく同意

341
00:21:05,138 --> 00:21:07,015
‪そしてジェニー再登場

342
00:21:07,099 --> 00:21:09,726
‪“またアナタなのお？”

343
00:21:10,394 --> 00:21:13,438
‪“そうよ　また
‪さっきのアホ祭り”

344
00:21:16,566 --> 00:21:17,776
‪そして繰り返す

345
00:21:17,859 --> 00:21:19,069
‪ハマグリに当てた

346
00:21:19,152 --> 00:21:20,570
‪今回違ったのは⸺

347
00:21:20,654 --> 00:21:23,198
‪他の看護師が病室にいた

348
00:21:23,282 --> 00:21:24,366
‪ジェニーは言う⸺

349
00:21:24,449 --> 00:21:27,285
‪“よおし シー！”

350
00:21:27,369 --> 00:21:29,037
‪そして
‪ある看護師が言った⸺

351
00:21:29,121 --> 00:21:31,498
‪“スイッチ入ってないぞ”

352
00:21:40,048 --> 00:21:41,633
‪ジェニーだけど⸺

353
00:21:42,384 --> 00:21:45,637
‪変人ぶりが最強じゃない？

354
00:21:52,561 --> 00:21:56,481
‪苦労して看護学校を出て

355
00:21:56,565 --> 00:21:58,984
‪病院に就職⸺

356
00:21:59,067 --> 00:22:01,862
‪からの この有り様
‪“頑張って”

357
00:22:01,945 --> 00:22:04,197
‪“おデブな黒人をキレイに”

358
00:22:04,281 --> 00:22:07,743
‪“下着も集めるわよ”

359
00:22:17,669 --> 00:22:18,879
‪あの笑い

360
00:22:21,381 --> 00:22:24,801
‪退院まで時間を持て余した

361
00:22:24,885 --> 00:22:26,970
‪ＴＶもよく見たっけ

362
00:22:27,054 --> 00:22:29,181
‪どんな番組でも見た

363
00:22:29,264 --> 00:22:32,142
‪白人主義の結社
‪ＫＫＫの話もね

364
00:22:32,225 --> 00:22:34,478
‪“火曜日向きの軽いヤツ”

365
00:22:36,271 --> 00:22:39,024
‪見ていると
‪画面の男が言う⸺

366
00:22:39,107 --> 00:22:40,734
‪“私は大魔術師”

367
00:22:40,817 --> 00:22:42,277
‪アホかと

368
00:22:43,445 --> 00:22:44,446
‪男の友人は続けて⸺

369
00:22:44,529 --> 00:22:46,156
‪“俺は大ドラゴン”

370
00:22:46,239 --> 00:22:47,491
‪思ったの⸺

371
00:22:48,075 --> 00:22:50,452
‪ハリーポッターかよ

372
00:22:51,370 --> 00:22:53,413
‪それで 記者ばりに調査した

373
00:22:53,497 --> 00:22:55,082
‪街頭に繰り出して

374
00:22:55,165 --> 00:22:57,167
‪ウィキペディアを見る

375
00:22:59,586 --> 00:23:01,338
‪引かないでね

376
00:23:01,838 --> 00:23:04,091
‪私が思うに ハリポタは⸺

377
00:23:04,174 --> 00:23:06,676
‪ＫＫＫが元ネタ

378
00:23:10,722 --> 00:23:13,683
‪解説していくわよ

379
00:23:18,230 --> 00:23:21,024
‪ＫＫＫには
‪“大魔術師”がいる

380
00:23:21,108 --> 00:23:22,067
‪ハリーの役割は？

381
00:23:22,150 --> 00:23:23,944
‪大魔術師よ

382
00:23:24,027 --> 00:23:25,904
‪ＫＫＫはフードをかぶる

383
00:23:25,987 --> 00:23:27,197
‪魔術学校は？

384
00:23:27,280 --> 00:23:28,782
‪フードをかぶる

385
00:23:28,865 --> 00:23:32,577
‪ＫＫＫには“夜の鷹(たか)”
‪という用語がある

386
00:23:32,661 --> 00:23:35,747
‪それ 禁じられた森じゃね？

387
00:23:36,540 --> 00:23:39,793
‪ＫＫＫの大前提は…

388
00:23:40,043 --> 00:23:41,128
‪おおげさな

389
00:23:42,963 --> 00:23:46,049
‪ザックリ言うと
‪ＫＫＫの目的は⸺

390
00:23:51,388 --> 00:23:54,266
‪白人と黒人を分離すること

391
00:23:54,349 --> 00:23:56,351
‪ハリポタの大前提は

392
00:23:56,435 --> 00:24:00,188
‪魔術師と一般人を
‪分離すること

393
00:24:00,272 --> 00:24:02,023
‪つまり⸺

394
00:24:02,107 --> 00:24:04,818
‪私のロジックでいけば

395
00:24:04,901 --> 00:24:06,486
‪検証してないけどね

396
00:24:06,570 --> 00:24:09,823
‪魔術師以外は黒人てわけ

397
00:24:09,906 --> 00:24:11,783
‪ハリポタでは“マグル”

398
00:24:11,867 --> 00:24:13,702
‪侮蔑語は“マグルの血”

399
00:24:13,785 --> 00:24:16,705
‪ハリポタ世界の
‪黒人侮蔑語ね

400
00:24:16,788 --> 00:24:18,748
‪学校ではマグルを学ぶ

401
00:24:18,832 --> 00:24:20,041
‪はっとした

402
00:24:20,584 --> 00:24:22,627
‪まんま黒人史月間ね

403
00:24:24,713 --> 00:24:27,174
‪ＪＫＫＫ･ローリングは⸺

404
00:24:36,099 --> 00:24:40,770
‪カフェで執筆の合間に
‪トランス非難をしてたのよ

405
00:24:41,062 --> 00:24:42,272
‪それで…

406
00:24:44,065 --> 00:24:45,358
‪もうそれが仕事ね

407
00:24:45,484 --> 00:24:46,443
‪でさ⸺

408
00:24:47,527 --> 00:24:49,487
‪ネットに目を通す彼女は

409
00:24:49,571 --> 00:24:51,823
‪こんな感じ⸺

410
00:24:51,907 --> 00:24:54,367
‪“ＫＫＫって⸺”

411
00:24:54,451 --> 00:24:59,331
‪“なんだか恐ろしいけど
‪独特の世界だね”

412
00:25:00,332 --> 00:25:02,918
‪ハリーは
‪マグルと魔術師の子

413
00:25:03,001 --> 00:25:05,170
‪女友達はマグルで
‪黒人に相当

414
00:25:05,253 --> 00:25:06,963
‪男友達は魔術師で白人

415
00:25:07,047 --> 00:25:08,673
‪それを思うと⸺

416
00:25:08,757 --> 00:25:10,342
‪ハリポタはハーフ少年の話

417
00:25:10,425 --> 00:25:12,636
‪親友は黒人と良識ある白人

418
00:25:12,719 --> 00:25:17,224
‪魔術界の人種差別の撤廃に
‪立ち向かう

419
00:25:20,810 --> 00:25:23,271
‪こんなんじゃＨできない

420
00:25:31,071 --> 00:25:32,739
‪よく旅行に出かける

421
00:25:32,822 --> 00:25:35,408
‪パンデミが収束したフリ

422
00:25:36,993 --> 00:25:38,119
‪してないけど

423
00:25:39,287 --> 00:25:41,164
‪ペンシルベニアに
‪用があった

424
00:25:41,248 --> 00:25:43,583
‪うげー　ヤダ

425
00:25:44,960 --> 00:25:48,213
‪長方形のヘンテコな州

426
00:25:50,382 --> 00:25:54,094
‪端から端まで
‪まるごと捨てちゃえ

427
00:25:55,929 --> 00:25:58,348
‪ペンシルベニア出身いる？

428
00:25:58,848 --> 00:26:00,850
‪あっそう ご勝手に

429
00:26:02,394 --> 00:26:05,647
‪あなただって脱出したでしょ

430
00:26:06,356 --> 00:26:09,234
‪クソ長方形の州を
‪車で走ってて

431
00:26:11,069 --> 00:26:13,321
‪ホワイト･ヘイブンでガス欠

432
00:26:13,405 --> 00:26:14,864
‪どんだけ悪運？

433
00:26:21,246 --> 00:26:23,748
‪私の不幸を笑いすぎ

434
00:26:26,042 --> 00:26:29,796
‪潰れそうなガソスタで
‪レンタカーを停めた

435
00:26:29,879 --> 00:26:32,465
‪クジットカードに
‪エラーが出る

436
00:26:32,549 --> 00:26:33,675
‪“ざけんな”と

437
00:26:34,509 --> 00:26:36,261
‪で 建物の中に入って

438
00:26:36,344 --> 00:26:38,722
‪“ガソリン１個お願い”

439
00:26:41,391 --> 00:26:43,268
‪どう注文すんの？

440
00:26:44,227 --> 00:26:48,857
‪出身のニュージャージーは
‪セルフ違法

441
00:26:48,940 --> 00:26:52,277
‪セルフ給油なんて
‪庶民がやるヤツ

442
00:26:53,361 --> 00:26:54,612
‪ニュージャージーだと

443
00:26:54,696 --> 00:26:57,240
‪皆 車の王様や女王様

444
00:26:57,657 --> 00:26:59,075
‪窓を下げて ⸺

445
00:26:59,159 --> 00:27:01,578
‪“最安のを入れたまえ”

446
00:27:04,706 --> 00:27:06,791
‪だから“ガソリン１個”

447
00:27:07,917 --> 00:27:12,297
‪デブの白人男が２人
‪歯は合計６本

448
00:27:13,590 --> 00:27:16,593
‪どういうわけか
‪南部なまり

449
00:27:18,887 --> 00:27:20,555
‪“どうしよう”

450
00:27:21,598 --> 00:27:23,767
‪“持ち帰りで すぐ出発だ”

451
00:27:30,649 --> 00:27:32,108
‪で 持ち帰りにして⸺

452
00:27:32,192 --> 00:27:34,861
‪車に戻ろうとした

453
00:27:34,944 --> 00:27:36,655
‪私 どんくさくて

454
00:27:36,738 --> 00:27:39,324
‪縁石を踏み外して
‪足首をねじった

455
00:27:39,407 --> 00:27:41,201
‪頭に浮かんだのは⸺

456
00:27:41,284 --> 00:27:43,328
‪“これが黒人の死に方か”

457
00:27:43,912 --> 00:27:46,122
‪びっこ足で車へ向かう

458
00:27:46,206 --> 00:27:49,000
‪振り返る　びっこ足

459
00:27:49,084 --> 00:27:51,002
‪振り返る

460
00:27:51,086 --> 00:27:53,838
‪２人はデブすぎて
‪追いつけない

461
00:27:53,922 --> 00:27:55,215
‪それに⸺

462
00:27:56,841 --> 00:28:00,804
‪２人は窓の外を見て
‪何を思ったのか？

463
00:28:01,221 --> 00:28:01,763
‪例えば⸺

464
00:28:01,846 --> 00:28:05,350
‪“黒人女性が
‪スリラーを踊ってるぞ”

465
00:28:16,194 --> 00:28:19,489
‪ウィスコンシンにも
‪用があった

466
00:28:19,572 --> 00:28:25,245
‪アップルトン
‪すてきな町の名前よね

467
00:28:25,328 --> 00:28:26,454
‪でも町の人たちは⸺

468
00:28:26,538 --> 00:28:28,707
‪性悪でガラが悪い

469
00:28:33,169 --> 00:28:35,547
‪現地の観客全員じゃないけど

470
00:28:35,630 --> 00:28:39,384
‪町では
‪感じ悪い人が多かった

471
00:28:39,467 --> 00:28:42,971
‪名物のチーズを
‪食べ過ぎなのよ

472
00:28:44,305 --> 00:28:48,059
‪以前のショーで
‪誕生日の白人女性がいた

473
00:28:50,228 --> 00:28:51,938
‪ハナシ知ってるね

474
00:28:55,400 --> 00:28:58,319
‪誕生日の白人女性の⸺

475
00:28:58,403 --> 00:29:01,823
‪大はしゃぎぶりは唯一無二

476
00:29:01,906 --> 00:29:04,242
‪地球上で無敵だね

477
00:29:05,452 --> 00:29:07,495
‪赤ちゃんを連れ去って

478
00:29:07,579 --> 00:29:10,206
‪“誕生日特権だもん”

479
00:29:17,672 --> 00:29:20,216
‪それを自分の子でやる

480
00:29:26,306 --> 00:29:29,392
‪その誕生日の白人女性は…

481
00:29:29,476 --> 00:29:31,060
‪まず呼び名を決めよ

482
00:29:31,144 --> 00:29:32,979
‪何だろ クリスタとか？

483
00:29:33,271 --> 00:29:34,939
‪てか それが名前だし

484
00:29:37,192 --> 00:29:38,276
‪知ってる理由？

485
00:29:38,359 --> 00:29:41,571
‪ショーで
‪名前を発表してたからね

486
00:29:41,654 --> 00:29:44,532
‪“今日は誕生日です！”

487
00:29:47,911 --> 00:29:50,747
‪それで少しイジった

488
00:29:51,581 --> 00:29:52,957
‪どうなったか？

489
00:29:53,041 --> 00:29:56,544
‪彼女は
‪イジりをうっとしがってさ

490
00:29:58,004 --> 00:30:02,342
‪そして
‪クリスタは最終形態に進化

491
00:30:03,551 --> 00:30:06,721
‪“誕生日に泣く白人女”よ

492
00:30:08,389 --> 00:30:12,727
‪ポケモンで言えば
‪ミューツー

493
00:30:17,190 --> 00:30:21,611
‪マーベルの
‪サノスグローブ

494
00:30:21,694 --> 00:30:23,196
‪分かる？

495
00:30:23,279 --> 00:30:27,283
‪あるいは
‪スーパーマンの弱点の鉱石

496
00:30:27,367 --> 00:30:28,284
‪いい？

497
00:30:28,701 --> 00:30:31,329
‪バーのトイレで
‪泣く女を見たことがある

498
00:30:31,412 --> 00:30:32,539
‪周囲のビッチは⸺

499
00:30:32,622 --> 00:30:35,542
‪“誰か！　誕生日なのよ”

500
00:30:50,306 --> 00:30:52,183
‪言っていい？

501
00:30:53,059 --> 00:30:57,021
‪クリスタが泣く姿は快感

502
00:31:02,277 --> 00:31:05,280
‪私まで誕生日な気がした

503
00:31:06,281 --> 00:31:09,868
‪白人女性パワーを吸い込む

504
00:31:10,410 --> 00:31:12,328
‪泣く彼女を見て私は⸺

505
00:31:19,669 --> 00:31:22,463
‪精気を吸う魔女と化した

506
00:31:27,594 --> 00:31:31,514
‪吸い込んだ私も
‪最終形態に進化⸺

507
00:31:31,598 --> 00:31:34,225
‪“泣く女も
‪誕生日アピールも⸺”

508
00:31:34,309 --> 00:31:36,477
‪“眼中にない黒人女性”

509
00:31:39,355 --> 00:31:42,567
‪ごめん 興味なし！

510
00:31:43,192 --> 00:31:46,738
‪私が泣いたり
‪うまく行かないとき

511
00:31:46,821 --> 00:31:48,364
‪まるで水中歩行

512
00:31:48,448 --> 00:31:50,867
‪この高いカツラは
‪濡らせない⸺

513
00:31:51,576 --> 00:31:53,077
‪実はタダだった

514
00:31:53,161 --> 00:31:54,370
‪私…

515
00:31:57,206 --> 00:32:02,253
‪人種特権を振りかざす
‪“カレン動画”をよく見る

516
00:32:02,795 --> 00:32:04,547
‪見たことある？

517
00:32:05,465 --> 00:32:08,676
‪ホント 胸クソ悪い連中

518
00:32:08,760 --> 00:32:10,178
‪でも面白い動画

519
00:32:10,261 --> 00:32:12,555
‪見るといつも思う⸺

520
00:32:13,181 --> 00:32:15,183
‪“誰のために家に帰る？”

521
00:32:16,643 --> 00:32:19,395
‪“自分を好きな人いる？”

522
00:32:19,937 --> 00:32:20,938
‪マジで

523
00:32:21,022 --> 00:32:25,318
‪カウチに座って
‪インスタを見る子供が⸺

524
00:32:25,401 --> 00:32:27,070
‪“ママだ！”

525
00:32:28,905 --> 00:32:30,573
‪あなたは同じ服で登場

526
00:32:30,657 --> 00:32:33,493
‪“犯行現場から
‪戻ってきた？”

527
00:32:41,167 --> 00:32:45,171
‪パートナーが
‪あんなヒドい有り様なら？

528
00:32:45,254 --> 00:32:47,757
‪夜が来たらクンニする？

529
00:32:47,840 --> 00:32:49,217
‪冗談よ

530
00:32:49,884 --> 00:32:51,552
‪誰も愛撫しない

531
00:32:51,636 --> 00:32:54,013
‪絶対ない

532
00:32:54,097 --> 00:32:57,100
‪街頭で大声上げるのも納得

533
00:32:57,976 --> 00:33:01,270
‪皮肉にも
‪私も公共の場で叫ぶ

534
00:33:02,355 --> 00:33:04,732
‪私にはクンニが必要

535
00:33:06,275 --> 00:33:07,652
‪動画を見て思った

536
00:33:07,735 --> 00:33:11,531
‪カレン系の人の
‪精神状態は３つだけ

537
00:33:11,823 --> 00:33:14,534
‪レベル１はブチ切れカレン

538
00:33:14,617 --> 00:33:18,496
‪“黒人は黒人の国に帰って”

539
00:33:18,579 --> 00:33:19,330
‪“何か？”

540
00:33:25,753 --> 00:33:27,046
‪レベル２はその上を行く

541
00:33:27,130 --> 00:33:28,256
‪つまり⸺

542
00:33:28,339 --> 00:33:31,718
‪“黒人は黒人の国に帰って”

543
00:33:31,801 --> 00:33:34,804
‪“万引き犯よ
‪目の輝きを見たの”

544
00:33:34,887 --> 00:33:36,597
‪“私は従業員じゃない”

545
00:33:36,681 --> 00:33:38,558
‪“初めて店に来た”

546
00:33:38,641 --> 00:33:40,727
‪“あと これは特売中？”

547
00:33:45,398 --> 00:33:48,568
‪レベル３は 究極のカレン

548
00:33:49,026 --> 00:33:51,070
‪それはスーパーにいる

549
00:33:52,030 --> 00:33:54,907
‪カートから物を投げつける

550
00:33:54,991 --> 00:33:56,284
‪彼女は言う⸺

551
00:33:56,367 --> 00:33:59,495
‪“黒人は黒人の国に帰って”

552
00:33:59,579 --> 00:34:02,665
‪“レーズンは嫌い
‪高齢の黒人みたい”

553
00:34:06,711 --> 00:34:10,506
‪“デーツは
‪デブの高齢の黒人”

554
00:34:10,590 --> 00:34:14,260
‪“プレッツェルは
‪体の柔らかい黒人”

555
00:34:14,343 --> 00:34:16,512
‪“ジンジャー
‪ブレッドマンも”

556
00:34:16,596 --> 00:34:19,932
‪“良家の
‪ハダカの黒人みたい”

557
00:34:20,016 --> 00:34:23,895
‪“良家なら
‪なんでハダカなのよ？”

558
00:34:23,978 --> 00:34:27,106
‪“黒人侮蔑語だって使う”

559
00:34:27,190 --> 00:34:30,026
‪“あとで 謝罪文を出すわ”

560
00:34:30,109 --> 00:34:31,527
‪“私の犬が死んだのよ”

561
00:34:31,611 --> 00:34:33,905
‪“だから 犠牲者は私！”

562
00:34:33,988 --> 00:34:36,032
‪“私たち白人女性は⸺”

563
00:34:36,115 --> 00:34:38,367
‪“愛犬なしだと人生は闇”

564
00:34:38,451 --> 00:34:39,786
‪“虐待されてるの”

565
00:34:39,869 --> 00:34:42,997
‪“私は白人女性だから！”

566
00:34:53,883 --> 00:34:55,426
‪会場の白人女性は⸺

567
00:34:55,510 --> 00:34:56,385
‪“ドキッ”

568
00:34:59,764 --> 00:35:02,391
‪“私の話？”

569
00:35:03,017 --> 00:35:04,727
‪ケリー･カークソンを聞いて

570
00:35:04,811 --> 00:35:07,480
‪曲名みたいに生まれ変わって

571
00:35:24,330 --> 00:35:25,915
‪もうイヤ

572
00:35:27,166 --> 00:35:28,543
‪ホントそう

573
00:35:28,626 --> 00:35:31,712
‪ある日 シャワー中に
‪下の毛を剃ってた

574
00:35:31,796 --> 00:35:34,507
‪途中で疲れてさ

575
00:35:35,299 --> 00:35:37,218
‪ほったらかし

576
00:35:38,636 --> 00:35:40,346
‪嬉しくなっちゃった

577
00:35:40,429 --> 00:35:43,724
‪２回に分けるほど大きいわけ

578
00:35:47,603 --> 00:35:50,439
‪今もあのまま

579
00:35:51,440 --> 00:35:52,733
‪もうイヤ

580
00:35:52,817 --> 00:35:55,695
‪ある女性に
‪このネタを言うと⸺

581
00:35:55,778 --> 00:35:58,698
‪“私のはシャワー３回分よ”

582
00:36:02,034 --> 00:36:05,788
‪どんだけデカいのって
‪思わず想像した

583
00:36:07,832 --> 00:36:09,876
‪私のビラビラは２つだけ

584
00:36:10,126 --> 00:36:11,210
‪私は…

585
00:36:16,674 --> 00:36:19,719
‪ショーの後に
‪客としたことがある

586
00:36:19,802 --> 00:36:21,053
‪すごいでしょ

587
00:36:23,347 --> 00:36:26,893
‪生粋のアイルランド人で

588
00:36:26,976 --> 00:36:28,769
‪言葉になまりがあった

589
00:36:28,853 --> 00:36:29,562
‪話し方は⸺

590
00:36:29,687 --> 00:36:32,982
‪“誰がお守りを盗んだか
‪知ってるぞ”

591
00:36:36,444 --> 00:36:37,612
‪それはネタ

592
00:36:37,695 --> 00:36:40,531
‪実際には⸺

593
00:36:40,615 --> 00:36:44,035
‪“剃り残し 本当なんだね ”

594
00:36:51,250 --> 00:36:54,420
‪“国ならハゲチョロと呼ぶ”

595
00:36:56,213 --> 00:36:57,298
‪で 私は⸺

596
00:36:57,381 --> 00:37:01,385
‪“ホテルで別れるとき
‪国では何て言う？”

597
00:37:03,930 --> 00:37:04,889
‪もうイヤ

598
00:37:07,475 --> 00:37:09,685
‪映画のリメイクはウンザリ

599
00:37:09,769 --> 00:37:10,811
‪「偉大なるセグウェイ」とか

600
00:37:10,895 --> 00:37:11,562
‪例えば⸺

601
00:37:12,772 --> 00:37:16,233
‪全編リメイクする意味ある？

602
00:37:16,317 --> 00:37:19,070
‪新「ライオン･キング」は
‪誰向け？

603
00:37:21,906 --> 00:37:25,534
‪子供がオリジナルを見たら？

604
00:37:25,618 --> 00:37:29,121
‪“ライオンなのは分かるよ”

605
00:37:29,205 --> 00:37:32,208
‪“でも ニセモノみたい！”

606
00:37:35,836 --> 00:37:36,796
‪誰のためのもの？

607
00:37:36,879 --> 00:37:38,381
‪ビヨンセがナラの声？

608
00:37:38,464 --> 00:37:40,424
‪誰が配役したのよ

609
00:37:41,634 --> 00:37:44,178
‪誰が言い出したの？

610
00:37:44,762 --> 00:37:47,431
‪“シンバ
‪浴びるように飲もう”

611
00:37:55,273 --> 00:37:57,984
‪誰が言い出したの？

612
00:37:58,067 --> 00:38:01,737
‪ビヨンセの声が
‪分からないなら⸺

613
00:38:02,238 --> 00:38:06,367
‪今晩ベッドで
‪YouTube動画を見て

614
00:38:06,450 --> 00:38:09,328
‪感想は
‪“結構うまいね”とか？

615
00:38:14,041 --> 00:38:19,755
‪要するにビヨンセは
‪脇役には濃すぎる

616
00:38:19,839 --> 00:38:21,966
‪ビヨンセを使うなら

617
00:38:22,049 --> 00:38:24,677
‪ビヨンセを
‪ライオン･キングに！

618
00:38:28,431 --> 00:38:30,725
‪おかしいのよ シンバ

619
00:38:30,808 --> 00:38:32,268
‪それから⸺

620
00:38:36,772 --> 00:38:41,152
‪「ハート･オブ･ウーマン」の
‪リメイクは覚えてる？

621
00:38:41,777 --> 00:38:43,404
‪説明しとくね

622
00:38:43,487 --> 00:38:46,032
‪メル･ギブソン主演の映画で

623
00:38:46,115 --> 00:38:47,700
‪彼は思考を読める

624
00:38:47,783 --> 00:38:49,160
‪彼は…

625
00:38:55,291 --> 00:38:57,793
‪メル･ギブソンに歓声？

626
00:38:59,003 --> 00:39:01,589
‪人生ずっと
‪社会と隔離状態かよ

627
00:39:08,262 --> 00:39:12,808
‪この映画は
‪メル･ギブソンが主演

628
00:39:12,892 --> 00:39:14,727
‪彼は女性の内心が読める

629
00:39:14,810 --> 00:39:17,063
‪それで女性の歓心を買う

630
00:39:17,146 --> 00:39:18,397
‪そしてメルは言う⸺

631
00:39:18,481 --> 00:39:20,274
‪“現実になるのはイヤ”

632
00:39:23,402 --> 00:39:24,195
‪ウソつけ

633
00:39:24,278 --> 00:39:25,196
‪その後…

634
00:39:26,655 --> 00:39:29,367
‪リメイクで
‪「ハート･オブ･メン」

635
00:39:29,450 --> 00:39:31,452
‪主演はトラジ･Ｐ･ヘンソン

636
00:39:31,535 --> 00:39:33,370
‪ちょっと待てと

637
00:39:33,454 --> 00:39:35,331
‪女はもう分かってる

638
00:39:37,083 --> 00:39:39,043
‪男の望みをね

639
00:39:39,502 --> 00:39:41,212
‪何が目的の映画なのよ

640
00:39:41,295 --> 00:39:43,631
‪テラジが
‪気持ちよく街を行く

641
00:39:43,714 --> 00:39:46,801
‪男に手を振る彼女
‪振り返す男

642
00:39:46,884 --> 00:39:48,844
‪そして男の内心が
‪聞こえる⸺

643
00:39:48,928 --> 00:39:50,679
‪“精子をゴックンして”

644
00:39:55,768 --> 00:39:58,270
‪なんの映画よこれ

645
00:39:59,355 --> 00:40:01,816
‪90分間の女の恐怖体験？

646
00:40:01,899 --> 00:40:03,692
‪なにそれ？

647
00:40:08,906 --> 00:40:11,158
‪私 男嫌いに見える？

648
00:40:11,909 --> 00:40:13,369
‪全開で嫌い

649
00:40:13,953 --> 00:40:16,122
‪大嫌い

650
00:40:18,874 --> 00:40:23,671
‪世の男性の多くは
‪しょせんゴミ収集箱

651
00:40:23,754 --> 00:40:26,465
‪でもカレシも欲しいなあ

652
00:40:27,758 --> 00:40:30,344
‪ゴミ収集箱に入って
‪フェラしたい

653
00:40:30,427 --> 00:40:31,929
‪分かる？

654
00:40:32,012 --> 00:40:34,515
‪こんな感じに…

655
00:40:35,474 --> 00:40:38,269
‪そんなフェラだったなら？

656
00:40:40,771 --> 00:40:44,608
‪まるで
‪ジャズのサックスみたいな

657
00:40:45,734 --> 00:40:47,403
‪ひざをついてと言う男

658
00:40:47,486 --> 00:40:49,071
‪“捕まえてごらん”

659
00:40:51,615 --> 00:40:53,701
‪幽霊みたいに天井に潜む

660
00:41:05,588 --> 00:41:07,381
‪新年に決めたことがある

661
00:41:07,465 --> 00:41:11,343
‪もっと冒険して
‪新しいことを始める

662
00:41:11,427 --> 00:41:13,012
‪アナルとか　冗談

663
00:41:13,888 --> 00:41:15,848
‪てか すでに好き

664
00:41:15,931 --> 00:41:16,515
‪でね⸺

665
00:41:19,226 --> 00:41:22,855
‪ある尻振り(トゥワーク)の
‪レッスンに参加したの

666
00:41:22,938 --> 00:41:26,609
‪会場に着くと
‪11人の白人女性がいた

667
00:41:27,902 --> 00:41:29,695
‪私は先生より先に着いた

668
00:41:29,778 --> 00:41:32,281
‪巨尻の私を見て
‪11人が目で語る⸺

669
00:41:32,364 --> 00:41:33,490
‪“先生だ”

670
00:41:39,955 --> 00:41:42,833
‪“トゥワーク道の師が
‪現れた”

671
00:41:43,792 --> 00:41:47,588
‪白人女性パワーのくだりを
‪思い出して

672
00:41:49,048 --> 00:41:52,718
‪白人典型の名前の
‪ベッキーとかに

673
00:41:52,801 --> 00:41:56,222
‪私が教えてやろうじゃん

674
00:41:56,305 --> 00:41:59,683
‪そして先生登場
‪私の先生役も終わり

675
00:42:01,268 --> 00:42:05,314
‪そして音楽スタート
‪私はリズム感ゼロでね

676
00:42:05,397 --> 00:42:08,901
‪最初気づいたときは
‪超へこんだよ

677
00:42:08,984 --> 00:42:11,403
‪お尻はフリーズ状態

678
00:42:11,487 --> 00:42:14,156
‪ガチで動作を拒絶する

679
00:42:15,157 --> 00:42:17,326
‪まるで
‪歴史遺産の“自由の鐘”

680
00:42:17,409 --> 00:42:19,161
‪ヒビがあって見るだけ

681
00:42:19,245 --> 00:42:21,789
‪役立たず
‪ペンシルベニア嫌い

682
00:42:28,420 --> 00:42:31,215
‪鐘には金属検知器がある

683
00:42:31,298 --> 00:42:33,509
‪鐘まで上がって
‪こんなヤツ⸺

684
00:42:33,592 --> 00:42:35,511
‪“ジリジリ　ピンポーン！”

685
00:42:45,020 --> 00:42:46,689
‪レッスン後 悲しくなった

686
00:42:46,772 --> 00:42:48,274
‪車に戻る途中 私は⸺

687
00:42:48,357 --> 00:42:49,566
‪“ヤダヤダ”

688
00:42:49,650 --> 00:42:51,026
‪“ああ もう…”

689
00:42:55,030 --> 00:42:56,490
‪“ダメな黒人…”

690
00:42:56,573 --> 00:42:58,075
‪そうそう⸺

691
00:42:58,158 --> 00:43:01,245
‪白人は言っちゃだめ

692
00:43:01,829 --> 00:43:03,956
‪私なら言える

693
00:43:04,039 --> 00:43:07,126
‪で 他の欠点も探した

694
00:43:07,209 --> 00:43:09,795
‪私って
‪歌が上手そうじゃん？

695
00:43:15,926 --> 00:43:17,219
‪魂の歌声的な

696
00:43:17,303 --> 00:43:18,470
‪でも実は音痴

697
00:43:18,554 --> 00:43:19,805
‪でね…

698
00:43:21,015 --> 00:43:22,725
‪カラオケ行ったら

699
00:43:22,808 --> 00:43:25,102
‪いつも みんな期待する

700
00:43:25,561 --> 00:43:26,437
‪中に入ると⸺

701
00:43:26,687 --> 00:43:28,272
‪“わああ”

702
00:43:28,731 --> 00:43:32,276
‪“小さなアレサ･
‪フランクリンがいる！”

703
00:43:33,444 --> 00:43:36,905
‪“減量前の
‪ジェニファー･ハドソンね”

704
00:43:37,865 --> 00:43:40,117
‪笑い少なっ！
‪カンペキなのに

705
00:43:46,915 --> 00:43:48,417
‪歌はヘタ 自覚ありよ

706
00:43:48,500 --> 00:43:51,170
‪で 思わせぶる
‪歌うかも？　みたく

707
00:43:51,253 --> 00:43:52,921
‪“やめとこかな”

708
00:43:53,005 --> 00:43:54,590
‪“歌う…かもね”

709
00:43:54,673 --> 00:43:56,884
‪酔うと豹変(ひょうへん)⸺

710
00:44:01,096 --> 00:44:02,222
‪“歌う”

711
00:44:02,306 --> 00:44:04,016
‪それで⸺

712
00:44:04,099 --> 00:44:07,186
‪私は ぎこちなく体を揺らす

713
00:44:11,565 --> 00:44:12,858
‪皆　出来ると思ってる

714
00:44:12,941 --> 00:44:14,360
‪ムリだっての

715
00:44:16,362 --> 00:44:19,239
‪歌い始めると もう必死

716
00:44:19,323 --> 00:44:21,950
‪“恋愛しても愛を信じる？”

717
00:44:22,034 --> 00:44:22,868
‪“恋愛しても”

718
00:44:22,951 --> 00:44:24,578
‪全然ダメ

719
00:44:24,662 --> 00:44:26,789
‪歌手に撃たれるレベル

720
00:44:26,872 --> 00:44:27,956
‪でも⸺

721
00:44:29,083 --> 00:44:31,043
‪前回のカラオケでは⸺

722
00:44:31,126 --> 00:44:33,253
‪場が静かなときに
‪１曲歌った

723
00:44:33,337 --> 00:44:35,673
‪男は言う
‪“聞くに耐えない”

724
00:44:44,848 --> 00:44:46,433
‪もっと自分を語るよ

725
00:44:46,517 --> 00:44:48,435
‪この舞台で
‪100回は言ったけど

726
00:44:48,519 --> 00:44:50,020
‪私は独身なの

727
00:44:50,104 --> 00:44:52,189
‪自分に問いかける⸺

728
00:44:52,272 --> 00:44:53,816
‪“ねえ ニコール”

729
00:44:53,899 --> 00:44:56,402
‪“過去３日にデートした？”

730
00:44:56,485 --> 00:44:59,071
‪“どんなデート？”

731
00:44:59,154 --> 00:45:02,908
‪“男をダマしてやった”

732
00:45:03,951 --> 00:45:06,662
‪男は“クール女子”が好き

733
00:45:07,413 --> 00:45:08,372
‪落ち着いた女

734
00:45:08,997 --> 00:45:10,124
‪“クール女子”

735
00:45:10,207 --> 00:45:12,835
‪私はどうせ
‪クレイジーなほう

736
00:45:14,586 --> 00:45:17,256
‪男との話は
‪当たりさわりない

737
00:45:17,339 --> 00:45:20,300
‪でも頭の中はイカれてる

738
00:45:20,384 --> 00:45:22,845
‪口に出す言葉は⸺

739
00:45:22,928 --> 00:45:24,388
‪“面白いわあ”

740
00:45:24,471 --> 00:45:26,140
‪“飲もうよ”

741
00:45:26,223 --> 00:45:27,641
‪“タコス大好き”

742
00:45:27,724 --> 00:45:29,101
‪一方では⸺

743
00:45:32,229 --> 00:45:34,231
‪イカれた思考がグルグル

744
00:45:34,314 --> 00:45:38,068
‪“メッセ返信に
‪なんで30秒かかる？”

745
00:45:39,903 --> 00:45:43,198
‪“犬よりも私を愛する？”

746
00:45:44,700 --> 00:45:46,869
‪“まだ交際３か月だけど”

747
00:45:46,952 --> 00:45:49,705
‪“君が死んだら
‪葬儀にいくべき？”

748
00:45:49,788 --> 00:45:52,166
‪“君のママと会える？”

749
00:45:58,297 --> 00:45:59,715
‪最後のはネタじゃない

750
00:45:59,798 --> 00:46:00,382
‪えっと…

751
00:46:02,134 --> 00:46:05,179
‪友達に実際に話すと⸺

752
00:46:05,262 --> 00:46:08,223
‪“いい加減にしてよね”

753
00:46:09,183 --> 00:46:13,562
‪世のカップルを
‪観察して気づいた⸺

754
00:46:13,645 --> 00:46:16,607
‪最初は猫かぶっても

755
00:46:16,690 --> 00:46:20,986
‪２～３か月したら
‪モンスター化よ

756
00:46:21,820 --> 00:46:26,950
‪カップル痴話には
‪イラっとする

757
00:46:27,034 --> 00:46:30,120
‪でも私もやりんだよ！

758
00:46:31,205 --> 00:46:34,291
‪エレベーターで
‪彼氏と６人のえじき

759
00:46:34,374 --> 00:46:35,125
‪でね…

760
00:46:39,129 --> 00:46:41,215
‪長身の彼氏を見上げる

761
00:46:41,298 --> 00:46:44,802
‪“子供を作ろ”と言う私

762
00:46:46,428 --> 00:46:48,514
‪“時機が悪い”と彼氏

763
00:46:48,597 --> 00:46:52,309
‪“良い時機なんてないもん”

764
00:46:52,392 --> 00:46:56,480
‪まあ ６人に聞かせて
‪後で話題にしたいだけ

765
00:46:59,441 --> 00:47:02,486
‪スーパーの食品売り場での
‪最近の話

766
00:47:02,569 --> 00:47:03,529
‪ありがとう

767
00:47:03,612 --> 00:47:05,030
‪それで…

768
00:47:06,156 --> 00:47:10,035
‪リンゴ売り場のカップル
‪男が女の首を匂う

769
00:47:10,118 --> 00:47:14,998
‪女は“うふふ　うふふふ”

770
00:47:16,500 --> 00:47:19,419
‪“あなたは
‪「レッドデリシャス(リンゴ)」”

771
00:47:19,503 --> 00:47:20,295
‪“私は？⸺”

772
00:47:20,379 --> 00:47:23,632
‪“さあ
‪「グラニー(おばあちゃん)スミス」？”

773
00:47:26,718 --> 00:47:29,513
‪女の反応がヤバい

774
00:47:29,596 --> 00:47:31,431
‪ガチで車に蹴り入れて絶叫

775
00:47:31,515 --> 00:47:34,017
‪“グラニースミス！？”

776
00:47:35,852 --> 00:47:37,729
‪憎悪で燃えるＳＥＸしたかも

777
00:47:37,813 --> 00:47:40,065
‪私もやりんだよ！

778
00:47:41,191 --> 00:47:42,734
‪あるレストランの話

779
00:47:42,818 --> 00:47:45,320
‪恋愛の秘訣を
‪知ろうと盗み聞き

780
00:47:45,404 --> 00:47:48,699
‪店員が
‪ディナーの感想を聞く⸺

781
00:47:48,782 --> 00:47:50,576
‪女は“面白かったわ”

782
00:47:50,951 --> 00:47:54,621
‪“私と彼の料理を
‪入れ替えた”

783
00:47:54,705 --> 00:47:58,625
‪相手の取ったのかよ

784
00:47:59,334 --> 00:48:00,544
‪ルールがある⸺

785
00:48:00,627 --> 00:48:02,337
‪彼は同意して来店し

786
00:48:02,421 --> 00:48:04,047
‪席に着きメニューを開く

787
00:48:04,131 --> 00:48:06,091
‪男は何かを欲しがる⸺

788
00:48:06,174 --> 00:48:07,134
‪女は拒む

789
00:48:07,217 --> 00:48:08,552
‪意味分かる？

790
00:48:08,635 --> 00:48:10,971
‪２人は
‪良いＳＥＸをしたはず

791
00:48:11,054 --> 00:48:12,723
‪私もやりんだよ！

792
00:48:15,684 --> 00:48:17,894
‪私も人前で悪態つきたい

793
00:48:17,978 --> 00:48:21,732
‪でも 後で“多めに見る”と
‪言われる

794
00:48:21,815 --> 00:48:25,193
‪“疲弊した男”
‪そうよ それだわ

795
00:48:25,277 --> 00:48:26,737
‪疲弊した男が欲しい

796
00:48:26,820 --> 00:48:29,489
‪パーティで皆に紹介したい

797
00:48:29,573 --> 00:48:31,158
‪彼はこうだ⸺

798
00:48:37,039 --> 00:48:38,498
‪“彼女を愛してる”

799
00:48:40,417 --> 00:48:41,710
‪疲弊した男がいい

800
00:48:41,793 --> 00:48:44,504
‪疲れてたら
‪どこにもいけない

801
00:48:45,547 --> 00:48:46,465
‪考えてみた⸺

802
00:48:46,548 --> 00:48:48,800
‪疲弊した男は手にするには？

803
00:48:48,884 --> 00:48:50,969
‪方法は？

804
00:48:53,430 --> 00:48:54,473
‪で ひらいめた

805
00:48:54,556 --> 00:48:56,558
‪昔のやり方で出会うの

806
00:48:56,642 --> 00:48:59,478
‪アプリじゃなく
‪バーで知り合う

807
00:48:59,561 --> 00:49:02,898
‪そして あるバーで
‪男と話をした

808
00:49:02,981 --> 00:49:05,400
‪“やあ　名前はデイブ”

809
00:49:05,484 --> 00:49:07,945
‪“今 読書にハマってる”

810
00:49:13,325 --> 00:49:18,038
‪“じゃ　デイブ
‪どんな本なのかな？”

811
00:49:18,121 --> 00:49:22,250
‪“細かい描写で
‪心にイメージが焼き付く”

812
00:49:24,169 --> 00:49:26,254
‪“本”てだけかよ

813
00:49:28,090 --> 00:49:29,800
‪おバカとはヤらない

814
00:49:29,883 --> 00:49:33,679
‪で 店員を口説きだした

815
00:49:33,762 --> 00:49:35,847
‪“やあ 僕はベニー”

816
00:49:35,931 --> 00:49:37,974
‪“歌と名前と同じさ”

817
00:49:39,768 --> 00:49:42,104
‪珍しい名前じゃないって

818
00:49:44,064 --> 00:49:44,940
‪試してやる

819
00:49:45,023 --> 00:49:46,024
‪“「本」って分かる？”

820
00:49:46,108 --> 00:49:47,109
‪“分かるよ”

821
00:49:47,192 --> 00:49:48,235
‪“ギリ合格”

822
00:49:48,318 --> 00:49:50,153
‪それで⸺

823
00:49:50,821 --> 00:49:52,864
‪私のホテルはバーの階上

824
00:49:52,948 --> 00:49:54,866
‪便利さが一番大事

825
00:49:54,950 --> 00:49:56,618
‪それで⸺

826
00:49:57,077 --> 00:50:00,747
‪仕事の後で彼が
‪ドアをノックする

827
00:50:00,831 --> 00:50:04,459
‪ドアを開けると
‪生の鶏肉を持ってた

828
00:50:05,669 --> 00:50:07,671
‪フライドチキンでなくね

829
00:50:07,754 --> 00:50:11,133
‪フライドチキンなら話は違う

830
00:50:11,550 --> 00:50:15,470
‪“まだ ボケるほどの
‪間柄じゃないわよ”

831
00:50:24,312 --> 00:50:27,065
‪実は グリルチキンだった

832
00:50:27,149 --> 00:50:28,859
‪私は “ねえベニー”

833
00:50:28,942 --> 00:50:31,653
‪“なんでグリルチキンを？”

834
00:50:31,737 --> 00:50:33,864
‪“プロテイン摂取さ”

835
00:50:35,240 --> 00:50:37,868
‪答えは答えだけど⸺

836
00:50:38,618 --> 00:50:41,872
‪予想とは違ったわけ

837
00:50:41,955 --> 00:50:43,957
‪“チキンは机に”

838
00:50:44,041 --> 00:50:46,918
‪“ベッドのそばはダメ”

839
00:50:47,002 --> 00:50:49,421
‪騎乗位中にプロテイン摂取？

840
00:50:51,715 --> 00:50:55,052
‪そのプロテインは
‪求めてなかった

841
00:50:57,679 --> 00:50:59,055
‪まさぐりあう二人

842
00:50:59,139 --> 00:51:00,682
‪竿(さお)‪とじゃれて…

843
00:51:00,766 --> 00:51:02,851
‪要するに フェラね

844
00:51:04,227 --> 00:51:07,147
‪ちょい硬めにして
‪入れてと頼んだ

845
00:51:07,230 --> 00:51:08,899
‪その状態で入れたら

846
00:51:08,982 --> 00:51:11,485
‪膣(ちつ)‪の圧で硬くしてやれる

847
00:51:11,568 --> 00:51:14,529
‪ＵＦＯキャッチャーの気分

848
00:51:25,123 --> 00:51:27,876
‪バカらしいネタね

849
00:51:28,960 --> 00:51:30,796
‪次にベニーが上に乗って

850
00:51:30,879 --> 00:51:33,090
‪快楽のため
‪首絞めを頼んだ

851
00:51:33,173 --> 00:51:35,217
‪イきたくてね 大人の対応よ

852
00:51:35,300 --> 00:51:36,051
‪そして⸺

853
00:51:38,428 --> 00:51:41,723
‪ベニーは首絞めを始めた

854
00:51:41,807 --> 00:51:45,477
‪でも 私の中に
‪かすり‪もしてなかった

855
00:51:45,560 --> 00:51:49,689
‪柔らかめのアレで
‪太ももを突いてた

856
00:51:50,232 --> 00:51:52,150
‪私は顔を見上げて

857
00:51:53,652 --> 00:51:55,529
‪“ただ殺すだけ？”

858
00:52:08,959 --> 00:52:14,881
‪知らずに相手を
‪殺しにかかる男の表情は⸺

859
00:52:15,257 --> 00:52:17,050
‪面白すぎる

860
00:52:18,343 --> 00:52:19,678
‪体を逆にと言われ

861
00:52:19,761 --> 00:52:20,846
‪納得した

862
00:52:20,929 --> 00:52:23,056
‪私も死体は見たくない

863
00:52:25,725 --> 00:52:29,688
‪ベニーが発した
‪忘れがたい言葉⸺

864
00:52:30,146 --> 00:52:31,648
‪“うわっ”

865
00:52:31,731 --> 00:52:33,859
‪“アレが濡れた麺みたい”

866
00:52:44,744 --> 00:52:48,081
‪女が夢見る言葉…なんてね

867
00:52:49,166 --> 00:52:50,458
‪私は“あのさ⸺”

868
00:52:50,542 --> 00:52:53,503
‪“麺とチキンは合う
‪帰ってよし”

869
00:52:53,587 --> 00:52:55,005
‪そういうこと

870
00:53:01,052 --> 00:53:03,513
‪そして またアプリを始めた

871
00:53:03,597 --> 00:53:05,098
‪言わしてよ⸺

872
00:53:05,182 --> 00:53:07,934
‪世の男性の行動はひどい

873
00:53:09,603 --> 00:53:11,313
‪今だに局部画像？

874
00:53:11,396 --> 00:53:12,981
‪まだ分かってないの？

875
00:53:13,064 --> 00:53:14,774
‪女は欲してない

876
00:53:14,858 --> 00:53:17,193
‪今でも送る人いる？

877
00:53:29,164 --> 00:53:31,166
‪質問していい？

878
00:53:31,249 --> 00:53:32,792
‪同性愛者？

879
00:53:32,876 --> 00:53:34,127
‪何で分かった？

880
00:53:36,254 --> 00:53:39,674
‪欲しがる人に
‪送るのよね？

881
00:53:39,758 --> 00:53:41,176
‪同意のもと

882
00:53:41,259 --> 00:53:42,427
‪ホントに？

883
00:53:42,510 --> 00:53:43,887
‪確認するわけ？

884
00:53:43,970 --> 00:53:45,680
‪それって…

885
00:53:45,764 --> 00:53:46,890
‪設定項目の１つ

886
00:53:46,973 --> 00:53:47,557
‪ホント？

887
00:53:47,641 --> 00:53:50,852
‪画像受信を
‪許可するか決める

888
00:53:50,936 --> 00:53:52,562
‪ゲイはさすがだわ

889
00:53:54,147 --> 00:53:55,273
‪すごい発想

890
00:53:55,357 --> 00:53:57,609
‪みんな必要よね コレ

891
00:53:57,692 --> 00:53:59,444
‪誰も確認したりしない

892
00:53:59,527 --> 00:54:01,905
‪“俺のチンコ見ろ”だけ

893
00:54:02,781 --> 00:54:04,366
‪“サイズ比較用モップだ”

894
00:54:04,449 --> 00:54:05,492
‪バカか？

895
00:54:18,004 --> 00:54:19,798
‪局部画像はいらない

896
00:54:19,881 --> 00:54:22,008
‪役に立たない

897
00:54:22,092 --> 00:54:26,137
‪イケアの説明書と変わらない

898
00:54:27,472 --> 00:54:30,392
‪４種類見たらもう十分

899
00:54:30,767 --> 00:54:32,269
‪大小 湾曲 直立

900
00:54:32,352 --> 00:54:34,145
‪以上４種類

901
00:54:34,938 --> 00:54:37,565
‪ＮＹ州で
‪ある女は声を荒げた⸺

902
00:54:37,649 --> 00:54:39,693
‪“ほっそり系は？”

903
00:54:39,776 --> 00:54:42,362
‪アンタの好みでしょ

904
00:54:46,116 --> 00:54:49,202
‪細いのは見たことない

905
00:54:49,285 --> 00:54:50,412
‪鉛筆みたいな？

906
00:54:50,495 --> 00:54:52,664
‪どうしちゃったの？

907
00:54:52,747 --> 00:54:54,749
‪彼氏の名前は
‪タイコンドロガ‪？

908
00:54:54,833 --> 00:54:56,459
‪ほっそり系は⸺

909
00:54:58,545 --> 00:55:00,046
‪見たことない

910
00:55:00,630 --> 00:55:02,132
‪鉛筆のくだり分かった？

911
00:55:02,215 --> 00:55:04,426
‪鉛筆ブランドの名前(タイコンドロガ)

912
00:55:08,096 --> 00:55:10,724
‪大小 湾曲 直立の４種

913
00:55:10,807 --> 00:55:13,768
‪バ…バリエーションも加わる

914
00:55:16,938 --> 00:55:18,815
‪“大湾曲 ”“大直立”

915
00:55:18,898 --> 00:55:21,776
‪あと“変化球の小”は
‪悪いサプライズ

916
00:55:22,444 --> 00:55:26,448
‪ペニスを見ると
‪“腰を痛めるかも”

917
00:55:26,531 --> 00:55:28,325
‪ところが最中には⸺

918
00:55:28,408 --> 00:55:28,908
‪“あれ”

919
00:55:28,992 --> 00:55:31,077
‪“税務書類に使えそう”

920
00:55:34,247 --> 00:55:35,874
‪“小直立”とかね

921
00:55:35,957 --> 00:55:39,210
‪“変化球の大”は
‪嬉しいサプライズ

922
00:55:39,294 --> 00:55:42,005
‪ペニスを見るとあきれ返る

923
00:55:42,088 --> 00:55:43,965
‪その後 友達に電話して

924
00:55:44,049 --> 00:55:46,176
‪“子宮頸(けい)が傷ついたわ”

925
00:55:47,969 --> 00:55:50,722
‪子宮頸分かる？

926
00:55:53,892 --> 00:55:56,269
‪最悪なのは
‪極小で反ってるやつ

927
00:55:56,352 --> 00:55:58,855
‪ホント 吐き気がする

928
00:55:59,481 --> 00:56:02,734
‪小さくて反ってるなんて！

929
00:56:02,817 --> 00:56:05,820
‪別の場面で使う
‪ハンガーみたい

930
00:56:16,831 --> 00:56:20,585
‪中絶ネタでした

931
00:56:23,171 --> 00:56:26,758
‪ペニスネタの体でね

932
00:56:26,841 --> 00:56:29,761
‪嫌いな人もいるわね

933
00:56:30,845 --> 00:56:34,682
‪地元の中絶支援団体に
‪寄付しましょう

934
00:56:42,065 --> 00:56:43,983
‪中絶ネタはやめない

935
00:56:44,067 --> 00:56:45,902
‪正統に‪育ったから

936
00:56:49,739 --> 00:56:53,034
‪空港や飛行機で
‪過ごす時間が長いのね

937
00:56:53,118 --> 00:56:55,328
‪型にはめたくないし

938
00:56:55,412 --> 00:56:56,830
‪私はそう思わない

939
00:56:56,913 --> 00:56:58,832
‪私らしくない でも⸺

940
00:56:59,791 --> 00:57:01,918
‪男のＣＡはみんなゲイ

941
00:57:02,001 --> 00:57:03,586
‪全員

942
00:57:04,045 --> 00:57:06,506
‪１人残らずね

943
00:57:06,589 --> 00:57:08,216
‪枕を頼むとき

944
00:57:08,299 --> 00:57:09,342
‪こんな反応…

945
00:57:25,525 --> 00:57:28,069
‪ちょっと待って

946
00:57:28,403 --> 00:57:30,613
‪まさか小バカにした？

947
00:57:32,115 --> 00:57:35,076
‪少年にこう言うみたい⸺

948
00:57:35,160 --> 00:57:38,454
‪“この世界は過酷
‪空へ行かなきゃ”

949
00:57:51,676 --> 00:57:54,554
‪あるフライトで
‪首飾りをしてたの

950
00:57:54,637 --> 00:57:57,265
‪ニコールと名前入りで⸺

951
00:57:57,348 --> 00:57:59,684
‪私の胸を覆うくらい

952
00:58:00,101 --> 00:58:02,020
‪ＮＹで親友がくれたの

953
00:58:02,103 --> 00:58:03,188
‪そのとき店員は⸺

954
00:58:03,271 --> 00:58:04,856
‪“大きすぎません？”

955
00:58:04,939 --> 00:58:05,940
‪親友は言った⸺

956
00:58:06,483 --> 00:58:08,735
‪“悪趣味な友達がいて…”

957
00:58:12,739 --> 00:58:14,574
‪機内で首飾りを着けてた

958
00:58:14,657 --> 00:58:16,075
‪ＣＡがやって来て⸺

959
00:58:16,159 --> 00:58:18,119
‪“ニコールですよね？”

960
00:58:18,203 --> 00:58:19,954
‪“首飾り見た？”

961
00:58:20,038 --> 00:58:22,457
‪彼は
‪“コメディ番組を見ました”

962
00:58:22,540 --> 00:58:24,167
‪“面白いですね”

963
00:58:24,250 --> 00:58:29,172
‪好きとか面白いって
‪言われるのは嬉しいものよ

964
00:58:29,255 --> 00:58:33,259
‪好かれているのか
‪よく疑心暗鬼になるしね

965
00:58:33,343 --> 00:58:35,720
‪Reddit情報では好かれてない

966
00:58:38,264 --> 00:58:40,475
‪そのＣＡに
‪飲み物を聞かれて

967
00:58:40,558 --> 00:58:43,019
‪ウォッカソーダを頼んだ

968
00:58:43,102 --> 00:58:44,896
‪“分かりました”

969
00:58:44,979 --> 00:58:47,023
‪“分かりました”

970
00:58:47,106 --> 00:58:49,275
‪いいから行けって

971
00:58:54,614 --> 00:58:57,116
‪これ何の時間的な？

972
00:58:57,200 --> 00:59:00,578
‪彼はウォッカを
‪３本持ってきた

973
00:59:00,662 --> 00:59:01,871
‪ソーダと一緒よ

974
00:59:01,955 --> 00:59:03,539
‪で スイッチが入った

975
00:59:04,666 --> 00:59:06,459
‪飲み干すと
‪彼は戻ってきて⸺

976
00:59:06,543 --> 00:59:07,794
‪“追加はいかが？”

977
00:59:07,877 --> 00:59:09,379
‪“うん お願い”

978
00:59:10,964 --> 00:59:14,175
‪そしてまた３本…
‪出来上がってきた

979
00:59:17,345 --> 00:59:19,889
‪その後 また
‪“追加はいかが？”

980
00:59:19,973 --> 00:59:23,142
‪“断れないわ”

981
00:59:26,938 --> 00:59:28,690
‪また３本やってきた

982
00:59:29,649 --> 00:59:32,235
‪もし律儀に数えてたら

983
00:59:32,318 --> 00:59:36,072
‪機内用ウォッカ９本よ

984
00:59:36,155 --> 00:59:38,700
‪４時間半も目は充血

985
00:59:43,496 --> 00:59:44,914
‪みんな寝てたなか⸺

986
00:59:44,998 --> 00:59:47,375
‪私は記録的な泥酔

987
00:59:51,337 --> 00:59:55,508
‪私は座席で
‪通路をゴロンゴロンする妄想

988
00:59:59,637 --> 01:00:05,101
‪私が床の上を
‪転がりだしたら？

989
01:00:05,184 --> 01:00:07,020
‪管制官にどう報告する？

990
01:00:07,103 --> 01:00:10,481
‪“デカい黒人女性が
‪着席しません”とか？

991
01:00:11,482 --> 01:00:12,608
‪私はこんな感じ⸺

992
01:00:12,692 --> 01:00:16,529
‪“心に決めた
‪通路を転がるわ”

993
01:00:16,613 --> 01:00:18,823
‪“映画を見る”

994
01:00:22,118 --> 01:00:24,412
‪「バック･トゥ･
‪ザ･フューチャー」を

995
01:00:24,495 --> 01:00:26,581
‪初見のように見た

996
01:00:27,498 --> 01:00:30,209
‪ヒザをポンポンして
‪ヘラヘラ笑う

997
01:00:31,878 --> 01:00:33,921
‪画面の真ん前で

998
01:00:39,927 --> 01:00:41,095
‪私は⸺

999
01:00:41,179 --> 01:00:44,140
‪“マーティ
‪犬の年齢差はスゴいぞ”

1000
01:00:46,225 --> 01:00:48,519
‪“ロレインは無事か？”

1001
01:00:48,603 --> 01:00:50,313
‪それで…

1002
01:00:50,396 --> 01:00:53,983
‪朝７時にＪＦＫ空港に着くと

1003
01:00:54,067 --> 01:00:56,319
‪バーガー屋が営業してた

1004
01:00:57,612 --> 01:01:00,740
‪独りごとを発する私⸺

1005
01:01:00,823 --> 01:01:03,451
‪“主われを愛す”

1006
01:01:12,001 --> 01:01:13,252
‪祝福されてる気分でね

1007
01:01:13,336 --> 01:01:14,545
‪それで⸺

1008
01:01:15,171 --> 01:01:19,050
‪レジへよろよろと歩いて
‪注文した

1009
01:01:19,133 --> 01:01:20,718
‪店員は言う⸺

1010
01:01:20,802 --> 01:01:22,470
‪“ニコールですよね”

1011
01:01:22,553 --> 01:01:23,513
‪私は答えた⸺

1012
01:01:23,596 --> 01:01:26,057
‪“有名人だから
‪知ってるのね”

1013
01:01:35,441 --> 01:01:37,985
‪有名人はやる必要ないよね

1014
01:01:39,153 --> 01:01:41,948
‪それに
‪首飾りで名前が分かる

1015
01:01:42,532 --> 01:01:45,868
‪テイクアウトに
‪彼が勝手に決めた

1016
01:01:48,579 --> 01:01:51,416
‪ふらふらで空港内を進む

1017
01:01:51,499 --> 01:01:54,210
‪オシッコしたくなって⸺

1018
01:01:54,293 --> 01:01:57,839
‪バーガーの袋を持ったまま
‪トイレへ

1019
01:01:58,256 --> 01:01:59,590
‪放尿しはじめると⸺

1020
01:01:59,674 --> 01:02:01,634
‪ウンコもしてた

1021
01:02:04,095 --> 01:02:05,513
‪その最中に私は⸺

1022
01:02:05,596 --> 01:02:08,141
‪“バーガーがいい匂い”

1023
01:02:12,478 --> 01:02:14,814
‪私は食べ始めた

1024
01:02:16,524 --> 01:02:18,818
‪独身だもん

1025
01:02:20,570 --> 01:02:22,905
‪そして事態に
‪気づいた私は⸺

1026
01:02:22,989 --> 01:02:25,032
‪泣き出したの

1027
01:02:27,034 --> 01:02:30,246
‪涙　ハンバーガー ウンコ

1028
01:02:32,039 --> 01:02:33,249
‪そして考えた⸺

1029
01:02:33,332 --> 01:02:36,836
‪“歌を歌って
‪気分をアげよう”

1030
01:02:43,509 --> 01:02:47,472
‪「虹の彼方に」を歌い始めた

1031
01:02:49,015 --> 01:02:52,560
‪涙　バーガー ウンコと
‪同時並行

1032
01:02:53,686 --> 01:02:57,398
‪すると仕切りの下に
‪足が見えた

1033
01:03:00,443 --> 01:03:05,907
‪ぶっ壊したかったけど
‪仕切りをノックして⸺

1034
01:03:08,034 --> 01:03:11,996
‪“すいません すいません”

1035
01:03:12,079 --> 01:03:14,207
‪“いつもはマトモです”

1036
01:03:20,838 --> 01:03:25,051
‪そのマトモな
‪大人の女性は無言

1037
01:03:31,557 --> 01:03:35,770
‪どうやら
‪トイレは女で一杯だった

1038
01:03:37,188 --> 01:03:40,608
‪しかも全然出て行かない

1039
01:03:41,025 --> 01:03:44,946
‪“ドアの中は
‪何が起きてる？”

1040
01:03:45,780 --> 01:03:48,950
‪“何のモンスターなのよ”

1041
01:03:49,534 --> 01:03:54,038
‪“グロリア おバカのせいで
‪乗り遅れちゃう”

1042
01:03:59,168 --> 01:04:02,588
‪私はグロリアと
‪友達に叫んだ⸺

1043
01:04:02,672 --> 01:04:04,924
‪“大丈夫だよお”

1044
01:04:07,218 --> 01:04:10,429
‪この１年半は
‪いろいろ大変だった

1045
01:04:10,513 --> 01:04:12,557
‪でも みんなきっと大丈夫

1046
01:04:12,640 --> 01:04:15,226
‪わざわざ来てくれて
‪ありがとう

1047
01:04:15,309 --> 01:04:17,061
‪心からそう思う

1048
01:04:17,144 --> 01:04:18,187
‪ありがとうございました

1049
01:04:18,271 --> 01:04:19,438
‪良い夜を

1050
01:04:32,368 --> 01:04:33,661
‪こんなんじゃＨできない

1051
01:04:41,711 --> 01:04:43,671
‪助けはいらない　息してるし

1052
01:05:11,616 --> 01:05:13,659
‪くれないの？
‪ふざけんなって

1053
01:05:16,746 --> 01:05:18,539
‪最っ高！

1054
01:05:18,623 --> 01:05:20,541
‪日本語字幕　山根 敬章

