1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,000 --> 00:00:21,500
‪NETFLIX 出品

4
00:00:30,375 --> 00:00:32,166
{\an8}‪（亞瑟威爾斯教授）

5
00:00:34,458 --> 00:00:36,583
{\an8}‪（墨西哥，1963年）

6
00:01:35,375 --> 00:01:38,666
‪另一方面，此區大雨滂沱

7
00:01:38,750 --> 00:01:41,375
‪風速每小時50到65公里

8
00:01:41,458 --> 00:01:44,291
‪能見度低，路上的駕駛請小心

9
00:01:44,375 --> 00:01:45,916
‪那邊怎麼樣？

10
00:01:46,416 --> 00:01:48,375
‪你也知道

11
00:01:50,166 --> 00:01:51,250
‪爸在嗎？

12
00:01:51,916 --> 00:01:53,583
‪他不會跟妳講話的

13
00:01:57,750 --> 00:02:00,833
‪有個方法不知道有沒有用，如果我…

14
00:02:01,916 --> 00:02:04,208
‪-回家？
‪-不是

15
00:02:05,250 --> 00:02:06,416
‪不是

16
00:02:06,500 --> 00:02:08,000
‪是寫信給他

17
00:02:20,458 --> 00:02:22,458
‪我一直做惡夢

18
00:02:23,208 --> 00:02:24,583
‪我想離開

19
00:02:26,000 --> 00:02:28,875
‪我錯了，好嗎？我從來沒有…

20
00:02:32,708 --> 00:02:35,833
‪我只是想回到以前的樣子

21
00:02:36,958 --> 00:02:38,875
‪我要去上班了

22
00:02:39,375 --> 00:02:41,250
‪那次逮捕讓調查人員…

23
00:02:43,708 --> 00:02:44,958
‪妳還在嗎？

24
00:02:47,541 --> 00:02:48,375
‪席夢娜？

25
00:02:50,000 --> 00:02:50,833
‪席夢…

26
00:02:58,916 --> 00:02:59,750
‪喂？

27
00:03:29,833 --> 00:03:30,666
‪有人嗎？

28
00:04:41,583 --> 00:04:42,458
‪通通出來

29
00:04:43,708 --> 00:04:44,541
‪快點

30
00:04:45,875 --> 00:04:46,916
‪動作快

31
00:04:48,000 --> 00:04:48,916
‪快點

32
00:04:49,666 --> 00:04:50,750
‪快走

33
00:04:52,541 --> 00:04:54,416
‪繼續走，快點

34
00:05:02,750 --> 00:05:03,583
‪保重

35
00:05:04,291 --> 00:05:05,125
‪妳也是

36
00:05:07,833 --> 00:05:10,875
‪（汽車旅館）

37
00:05:12,875 --> 00:05:15,166
‪想繼續住的話，要出示身分證

38
00:05:16,208 --> 00:05:17,625
‪已經兩個禮拜了

39
00:05:18,250 --> 00:05:20,250
‪好，我會給你的

40
00:05:35,541 --> 00:05:36,625
‪安柏，妳要來嗎？

41
00:05:36,708 --> 00:05:38,875
‪-我們不想遲到
‪-我馬上過去

42
00:05:42,541 --> 00:05:45,041
‪（家庭旅館，租金便宜，限女性）

43
00:06:09,583 --> 00:06:10,916
‪很亂，不要介意

44
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
‪我們剛接手房子

45
00:06:13,083 --> 00:06:14,583
‪還在整修

46
00:06:15,583 --> 00:06:21,000
‪房間就在這裡，這一樓看得到景色

47
00:06:21,708 --> 00:06:24,041
‪雖然克里夫蘭沒什麼好看的

48
00:06:24,958 --> 00:06:26,250
‪妳覺得怎樣？

49
00:06:26,958 --> 00:06:29,250
‪還不錯啊

50
00:06:30,750 --> 00:06:32,375
‪看來妳才剛搬來沒多久

51
00:06:38,541 --> 00:06:39,666
‪有幾個房客？

52
00:06:41,083 --> 00:06:42,333
‪妳是第二個

53
00:06:42,416 --> 00:06:45,000
‪芙蕾雅是第一個，她的英語不太好

54
00:06:46,041 --> 00:06:46,875
‪她哪來的？

55
00:06:46,958 --> 00:06:48,916
‪不講英語的地方

56
00:06:55,333 --> 00:06:58,291
‪這裡只限女性，9點以後不能有訪客

57
00:06:59,125 --> 00:07:00,916
‪不准抽菸，不准養寵物

58
00:07:02,166 --> 00:07:03,000
‪好

59
00:07:07,541 --> 00:07:11,166
‪暖氣現在沒開
‪打開之後，一邊有熱氣…

60
00:07:11,250 --> 00:07:13,791
‪-抱歉
‪-我來處理

61
00:07:14,375 --> 00:07:16,791
‪你確定嗎？我可以…

62
00:07:16,875 --> 00:07:18,166
‪把它頂住

63
00:07:19,958 --> 00:07:21,750
‪放心，我會換新的

64
00:07:23,916 --> 00:07:25,250
‪妳是哪裡人？

65
00:07:26,958 --> 00:07:28,041
‪這裡的南部

66
00:07:28,833 --> 00:07:29,958
‪離這裡多遠？

67
00:07:31,208 --> 00:07:32,041
‪不是很遠

68
00:07:34,041 --> 00:07:34,916
‪有工作嗎？

69
00:07:35,000 --> 00:07:35,833
‪有

70
00:07:36,500 --> 00:07:37,916
‪拿現金嗎？

71
00:07:39,000 --> 00:07:39,833
‪對

72
00:07:41,833 --> 00:07:43,833
‪-先付一個月房租
‪-一個月？

73
00:07:44,833 --> 00:07:46,250
‪到底要不要租？

74
00:08:00,541 --> 00:08:01,875
‪鑰匙在抽屜裡

75
00:08:02,375 --> 00:08:05,291
‪有事的話，我就在樓上，頂樓

76
00:08:05,791 --> 00:08:06,791
‪喊一聲就好

77
00:08:07,291 --> 00:08:08,125
‪謝謝

78
00:08:31,416 --> 00:08:33,083
‪播放儲存留言

79
00:08:33,166 --> 00:08:35,500
‪嗨，寶貝，我是媽媽

80
00:08:36,166 --> 00:08:37,666
‪抱歉這麼晚打來

81
00:08:38,166 --> 00:08:41,041
‪妳也知道，這種床我睡不慣

82
00:08:41,625 --> 00:08:44,500
‪今天謝謝妳了，我知道妳很忙

83
00:08:45,458 --> 00:08:47,750
‪但我需要妳明天來一趟

84
00:08:48,666 --> 00:08:51,375
‪請來看我，妳來看我是唯一…

85
00:09:36,875 --> 00:09:39,000
‪能再待一會兒嗎？

86
00:09:43,541 --> 00:09:44,416
‪當然可以

87
00:10:40,666 --> 00:10:41,750
‪-對不起
‪-沒關係

88
00:10:42,250 --> 00:10:43,250
‪芙蕾雅？

89
00:10:44,416 --> 00:10:46,166
‪抱歉，我是安柏

90
00:10:47,958 --> 00:10:50,000
‪瑞德說這裡只有我們兩個

91
00:10:51,458 --> 00:10:52,666
‪瑞德滿口謊話

92
00:11:19,666 --> 00:11:22,875
‪-這要用雙縫線
‪-好的，對不起

93
00:11:22,958 --> 00:11:25,458
‪-摺邊也縫得不好
‪-好，對不起

94
00:11:25,541 --> 00:11:27,500
‪-我會改進
‪-動作快點

95
00:11:27,583 --> 00:11:29,333
‪-速度要加倍
‪-好的

96
00:11:30,458 --> 00:11:33,041
‪-加快速度
‪-好的，對不起，謝謝

97
00:11:38,375 --> 00:11:40,916
‪他補充說，突擊檢查是針對員工

98
00:11:41,000 --> 00:11:44,208
‪並非業主，這些業主也非法僱用…

99
00:11:44,291 --> 00:11:45,791
‪拜託，我們說好的

100
00:11:47,166 --> 00:11:48,583
‪為什麼？能透露嗎？

101
00:11:49,291 --> 00:11:50,458
‪對

102
00:11:50,541 --> 00:11:51,375
‪好吧

103
00:11:52,375 --> 00:11:53,416
‪再見

104
00:11:54,625 --> 00:11:55,875
‪證件要多少錢？

105
00:11:57,500 --> 00:11:59,916
‪-漲到三千美元
‪-三千？

106
00:12:00,000 --> 00:12:02,083
‪-妳之前說一千
‪-我知道

107
00:12:02,166 --> 00:12:04,666
‪-這傢伙很賤，抱歉
‪-為何漲價？

108
00:12:04,750 --> 00:12:05,750
‪出生地的關係

109
00:12:05,833 --> 00:12:07,875
‪如果是俄亥俄州，就還是一千

110
00:12:07,958 --> 00:12:11,083
‪-不行，一定要德州
‪-為何不能是俄亥俄州？

111
00:12:11,166 --> 00:12:13,333
‪-就是不行
‪-那妳要付多一點

112
00:12:14,500 --> 00:12:15,541
‪對不起

113
00:12:16,625 --> 00:12:18,833
‪放心，妳會想到辦法的

114
00:12:19,333 --> 00:12:20,916
‪德州人都很機靈

115
00:12:38,500 --> 00:12:40,125
‪待會兒態度好一點

116
00:12:40,208 --> 00:12:42,541
‪我有啊，但我又不認識她

117
00:12:42,625 --> 00:12:44,583
‪你跟她媽媽也不是很熟

118
00:12:46,541 --> 00:12:49,375
‪-態度好一點就對了
‪-我會盡力

119
00:12:51,791 --> 00:12:53,833
‪卡洛斯？吃晚餐了

120
00:12:54,750 --> 00:12:56,541
‪-要幫忙嗎？
‪-不用

121
00:12:56,625 --> 00:12:58,333
‪希望妳喜歡吃肉卷

122
00:12:58,416 --> 00:13:00,541
‪我喜歡，好香喔

123
00:13:02,875 --> 00:13:04,125
‪謝謝你們邀請我

124
00:13:04,208 --> 00:13:06,208
‪是妳賞臉，很高興終於見到妳

125
00:13:06,875 --> 00:13:07,708
‪謝謝

126
00:13:08,666 --> 00:13:10,083
‪你一定是卡洛斯

127
00:13:11,125 --> 00:13:12,791
‪-什麼？
‪-我們不會…

128
00:13:12,875 --> 00:13:15,166
‪卡洛斯不習慣講西班牙語

129
00:13:16,458 --> 00:13:17,666
‪對不起

130
00:13:17,750 --> 00:13:20,208
‪卡洛斯，安柏的媽媽是我的表親

131
00:13:20,291 --> 00:13:22,250
‪所以安柏是你遠房表姐

132
00:13:23,041 --> 00:13:24,500
‪禮拜五的事都弄好了？

133
00:13:25,291 --> 00:13:26,333
‪對

134
00:13:26,416 --> 00:13:28,416
‪是的，非常感謝

135
00:13:28,500 --> 00:13:31,041
‪我不敢保證，但我幫妳說了好話

136
00:13:31,125 --> 00:13:34,041
‪別忘了帶身分證，他們很重視

137
00:13:34,916 --> 00:13:36,791
‪安柏，妳喜歡這個城市嗎？

138
00:13:37,291 --> 00:13:38,875
‪還不錯

139
00:13:38,958 --> 00:13:41,208
‪-只是有點冷
‪-冷死了

140
00:13:41,291 --> 00:13:42,666
‪我都要穿兩雙襪子

141
00:13:43,666 --> 00:13:45,625
‪妳要準備一件保暖外套

142
00:13:45,708 --> 00:13:47,750
‪我們應該有多的吧？

143
00:13:48,666 --> 00:13:50,541
‪不用，沒關係，我可以自己買…

144
00:13:50,625 --> 00:13:52,416
‪沒有問題

145
00:13:53,416 --> 00:13:55,250
‪我衣櫥裡有件舊外套

146
00:13:56,458 --> 00:13:57,291
‪那麼…

147
00:13:58,958 --> 00:13:59,791
‪謝謝妳了

148
00:14:00,791 --> 00:14:03,208
‪貝托說妳沒上大學

149
00:14:04,625 --> 00:14:07,500
‪我本來要去，但後來我媽病了

150
00:14:10,083 --> 00:14:13,333
‪我要去讀夜校，學商業管理

151
00:14:13,416 --> 00:14:14,708
‪妳很孝順

152
00:14:15,708 --> 00:14:17,791
‪她生病時，妳寸步不離

153
00:14:17,875 --> 00:14:19,500
‪她需要我

154
00:14:20,000 --> 00:14:22,125
‪耽誤前程，照顧她那麼多年

155
00:14:22,208 --> 00:14:24,083
‪不是很多人辦得到

156
00:14:24,166 --> 00:14:25,541
‪卡洛斯，聽到沒？

157
00:16:06,875 --> 00:16:08,208
‪掉了什麼嗎？

158
00:16:08,791 --> 00:16:09,958
‪嘿

159
00:16:11,208 --> 00:16:13,625
‪沒有，剛才有聲音

160
00:16:13,708 --> 00:16:15,416
‪地下室是私人空間

161
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
‪抱歉

162
00:16:17,833 --> 00:16:19,791
‪其實我要跟你談一件事

163
00:16:19,875 --> 00:16:23,041
‪很晚了，我要休息了，明天再說吧

164
00:16:25,708 --> 00:16:27,125
‪書房也是私人空間

165
00:16:30,916 --> 00:16:34,500
‪-我要跟你談一下押金的事
‪-為什麼？

166
00:16:35,375 --> 00:16:37,750
‪很抱歉，但我需要拿回押金

167
00:16:38,458 --> 00:16:41,875
‪出了一點事
‪你能扣掉昨晚和今晚的錢

168
00:16:42,541 --> 00:16:43,416
‪妳才剛搬進來

169
00:16:43,500 --> 00:16:45,791
‪我知道，瑞德，拜託，我需要那筆錢

170
00:16:45,875 --> 00:16:47,083
‪我已經花掉了

171
00:16:47,166 --> 00:16:50,625
‪-什麼？
‪-拿去整修房子，買工具和材料

172
00:16:50,708 --> 00:16:52,541
‪花光了，抱歉

173
00:17:19,958 --> 00:17:21,958
‪嘿，妳還好嗎？

174
00:17:30,666 --> 00:17:31,500
‪芙蕾雅？

175
00:17:57,708 --> 00:17:59,416
‪下段節目將揭曉

176
00:17:59,500 --> 00:18:02,333
‪在瑞典荒野失蹤的四名健行者

177
00:18:02,416 --> 00:18:04,375
‪究竟發生了什麼事

178
00:18:06,458 --> 00:18:09,583
‪妳的頭髮總是這麼漂亮

179
00:18:12,166 --> 00:18:16,416
‪妳都要梳一百次才讓我出門

180
00:18:17,291 --> 00:18:19,291
‪妳不喜歡我這樣嗎？

181
00:18:21,208 --> 00:18:22,250
‪我喜歡

182
00:18:29,250 --> 00:18:31,958
‪妳確定妳願意留下來？

183
00:18:36,458 --> 00:18:37,291
‪當然

184
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
‪妳太孝順了，安柏

185
00:18:57,083 --> 00:18:58,541
‪角落那是什麼？

186
00:19:19,125 --> 00:19:20,208
‪妳說什麼？

187
00:19:20,291 --> 00:19:21,750
‪能預支下週的薪水嗎？

188
00:19:21,833 --> 00:19:25,416
‪妳知道多少人想要這份工作嗎？
‪妳好意思預支薪水？

189
00:19:25,500 --> 00:19:28,416
‪-要是我值兩班呢？
‪-妳的效率越來越差

190
00:19:28,500 --> 00:19:31,458
‪-還有工作就要偷笑了
‪-對不起

191
00:19:31,541 --> 00:19:32,750
‪我會加快速度的

192
00:19:32,833 --> 00:19:35,250
‪妳才剛來，就只會講這句話

193
00:19:35,916 --> 00:19:38,416
‪我知道，但我保證做到，對不起

194
00:19:38,500 --> 00:19:40,083
‪妳去包裝部吧

195
00:19:41,041 --> 00:19:42,916
‪我破例一次，只限今天

196
00:19:43,875 --> 00:19:47,208
‪妳明天回來，證明妳適任這份工作

197
00:19:47,291 --> 00:19:48,666
‪-好
‪-好？

198
00:19:49,458 --> 00:19:50,291
‪說聲謝謝吧？

199
00:20:09,750 --> 00:20:10,583
‪安柏

200
00:20:26,375 --> 00:20:28,333
‪為何急著要證件？

201
00:20:29,041 --> 00:20:30,875
‪禮拜五有什麼重要的事？

202
00:20:32,625 --> 00:20:33,791
‪我要去面試

203
00:20:33,875 --> 00:20:37,000
‪那就用寫著俄亥俄州出生的證件

204
00:20:37,083 --> 00:20:40,291
‪就說申請表誤寫成德州之類的

205
00:20:40,375 --> 00:20:41,708
‪-不行
‪-為什麼？

206
00:20:41,791 --> 00:20:44,083
‪-事情很複雜
‪-那就解釋給我聽

207
00:20:44,166 --> 00:20:45,166
‪我舅舅

208
00:20:45,250 --> 00:20:49,000
‪我打電話給他，請他幫我找工作

209
00:20:50,041 --> 00:20:54,291
‪他說他無能為力
‪因為我不是美國公民

210
00:20:55,458 --> 00:20:57,916
‪我騙他說我出生在…

211
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
‪德州

212
00:20:59,083 --> 00:21:00,750
‪我媽以前住在德州

213
00:21:01,750 --> 00:21:02,708
‪現在我進退兩難

214
00:21:03,666 --> 00:21:05,666
‪我不想這樣來到這裡

215
00:21:05,750 --> 00:21:07,208
‪但我媽病了

216
00:21:08,000 --> 00:21:11,125
‪後來病情好轉，我開始計劃下一步

217
00:21:12,208 --> 00:21:14,291
‪然後她的病情又惡化

218
00:21:14,375 --> 00:21:17,083
‪我就得留下來

219
00:21:18,375 --> 00:21:20,583
‪她走後，我鬆了一口氣

220
00:21:21,208 --> 00:21:23,458
‪我終於能離開，重新開始

221
00:21:24,875 --> 00:21:28,708
‪以前大家都說
‪我對時尚有獨到的眼光

222
00:21:29,291 --> 00:21:31,916
‪看得出別人想裝扮的樣子

223
00:21:33,166 --> 00:21:37,875
‪我們來到這裡，我心想
‪要開一間店，或經營網站

224
00:21:37,958 --> 00:21:39,166
‪五年過去了

225
00:21:39,250 --> 00:21:43,000
‪我還是在做這份爛工作

226
00:21:43,875 --> 00:21:45,166
‪我們太善良了

227
00:21:45,250 --> 00:21:49,083
‪不然我怎麼還跟一堆家人住？

228
00:21:49,166 --> 00:21:51,041
‪他們應該替我工作才對

229
00:21:51,125 --> 00:21:54,541
‪我愛他們，但沒有他們
‪我的日子會輕鬆很多

230
00:21:58,875 --> 00:22:02,708
‪我顯然是喝多了才會說這句話

231
00:22:02,791 --> 00:22:06,333
‪不夠的錢，我借給妳吧？

232
00:22:07,791 --> 00:22:10,000
‪-什麼？
‪-妳就快有份好工作了

233
00:22:10,083 --> 00:22:11,250
‪之後再還我

234
00:22:11,333 --> 00:22:14,583
‪說不定還能借錢給我，讓我去創業

235
00:22:14,666 --> 00:22:15,750
‪天啊

236
00:22:15,833 --> 00:22:17,750
‪金熙，妳說真的嗎？

237
00:22:17,833 --> 00:22:19,500
‪當然是真的

238
00:22:19,583 --> 00:22:22,583
‪-什麼時候能幫我處理？
‪-錢拿來我就去辦

239
00:22:27,833 --> 00:22:30,375
‪妳在做什麼？

240
00:22:30,458 --> 00:22:33,750
‪把錢拿給那個人，幫我弄到證件

241
00:22:34,916 --> 00:22:35,833
‪妳確定？

242
00:22:36,333 --> 00:22:37,416
‪對啊

243
00:26:05,833 --> 00:26:06,666
‪哈囉

244
00:26:08,500 --> 00:26:09,500
‪妳幹嘛？

245
00:26:09,583 --> 00:26:11,208
‪-抱歉
‪-她是誰？

246
00:26:11,291 --> 00:26:12,875
‪不知道，她嚇到我了

247
00:26:16,791 --> 00:26:19,000
‪嗨，我叫安柏

248
00:26:19,083 --> 00:26:19,916
‪我叫瑪麗亞

249
00:26:20,541 --> 00:26:23,166
‪-我是佩特拉
‪-妳們住這裡嗎？

250
00:26:23,250 --> 00:26:25,125
‪暫時是，要喝一杯嗎？

251
00:26:26,708 --> 00:26:29,708
‪不用，謝謝，我今晚喝很多了

252
00:26:29,791 --> 00:26:31,125
‪再喝一杯的話

253
00:26:31,208 --> 00:26:33,333
‪明天八成沒辦法上班了

254
00:26:35,250 --> 00:26:37,083
‪妳們做什麼工作？

255
00:26:43,708 --> 00:26:45,958
‪是啊，外頭工作不好找

256
00:26:46,041 --> 00:26:48,125
‪對啊，待在這裡好多了

257
00:26:48,208 --> 00:26:51,416
‪對，至少房租很便宜

258
00:26:52,000 --> 00:26:53,375
‪因為這裡很爛

259
00:26:53,458 --> 00:26:54,500
‪也是

260
00:26:56,291 --> 00:26:57,125
‪要抽菸嗎？

261
00:27:00,208 --> 00:27:01,041
‪好啊

262
00:27:02,291 --> 00:27:03,125
‪謝謝

263
00:27:07,083 --> 00:27:08,250
‪大家晚安

264
00:27:11,125 --> 00:27:12,541
‪要上樓了嗎？

265
00:27:13,416 --> 00:27:14,458
‪走吧

266
00:27:18,625 --> 00:27:21,041
‪你不是說這裡只限女性？

267
00:27:21,125 --> 00:27:23,333
‪剛才樓下有個男的

268
00:27:23,416 --> 00:27:25,500
‪那是貝克，他是我哥

269
00:27:26,500 --> 00:27:27,750
‪這裡只有我和他，別擔心

270
00:29:33,750 --> 00:29:37,208
‪…就如獻祭儀式所進行的

271
00:29:37,708 --> 00:29:42,333
‪接著將老人、女人和小孩獻給她

272
00:29:42,416 --> 00:29:45,250
‪你就能得到祝福作為回報…

273
00:29:46,500 --> 00:29:49,708
‪我們不知道這是怎麼開始或結束的

274
00:30:46,500 --> 00:30:50,791
‪（《早期的儀式》）

275
00:31:17,125 --> 00:31:20,125
{\an8}‪（亞瑟與瑪麗威爾斯
‪特諾奇蒂特蘭）

276
00:31:55,083 --> 00:31:56,166
‪祝妳好運

277
00:31:56,250 --> 00:31:57,125
‪走吧

278
00:32:00,333 --> 00:32:01,833
‪好，進去吧

279
00:32:02,375 --> 00:32:03,208
‪快點

280
00:32:06,291 --> 00:32:07,125
‪快點

281
00:32:13,708 --> 00:32:14,916
‪動作快

282
00:32:15,875 --> 00:32:18,625
‪嗨，我是金熙，不幸漏接了你的電話

283
00:32:18,708 --> 00:32:21,916
‪請留言，我會盡快回電，拜

284
00:32:25,000 --> 00:32:27,791
‪-你有看到金熙嗎？
‪-她早上辭職了

285
00:32:27,875 --> 00:32:30,958
‪我只收到簡訊，連電話都懶得打

286
00:32:31,041 --> 00:32:33,708
‪-你有她的地址嗎？
‪-我不能給妳

287
00:32:33,791 --> 00:32:35,666
‪-拜託，我需要
‪-為什麼？

288
00:32:35,750 --> 00:32:38,333
‪-我真的很需要
‪-公司規定不能給

289
00:32:38,416 --> 00:32:41,375
‪公司規定？什麼公司規定？
‪這裡就你一個老闆

290
00:32:42,583 --> 00:32:44,000
‪懶得跟妳吵

291
00:32:45,208 --> 00:32:47,333
‪-妳被開除了
‪-不，等一下

292
00:32:54,041 --> 00:32:55,541
‪嘿，金熙，我是安柏

293
00:32:56,208 --> 00:32:57,166
‪回我電話

294
00:33:04,416 --> 00:33:05,750
‪嗨，我是金熙

295
00:33:05,833 --> 00:33:09,000
‪不幸漏接了你的電話
‪請留言，我會盡快…

296
00:34:09,375 --> 00:34:10,375
‪救命！

297
00:34:13,000 --> 00:34:14,125
‪救命！

298
00:34:16,250 --> 00:34:17,250
‪救命！

299
00:34:17,875 --> 00:34:18,833
‪救命！

300
00:34:24,791 --> 00:34:25,708
‪救命！

301
00:34:33,000 --> 00:34:33,875
‪芙蕾雅？

302
00:34:44,625 --> 00:34:45,708
‪媽的！

303
00:34:45,791 --> 00:34:48,500
‪-對不起
‪-搞什麼鬼？

304
00:34:49,000 --> 00:34:50,250
‪怎麼回事？

305
00:34:50,333 --> 00:34:51,875
‪你有看到芙蕾雅嗎？

306
00:34:52,541 --> 00:34:53,916
‪她搬走了

307
00:34:54,000 --> 00:34:55,750
‪什麼？什麼時候？

308
00:34:56,333 --> 00:34:57,166
‪幾天前

309
00:34:58,583 --> 00:35:01,000
‪這裡的房客都來來去去

310
00:35:01,083 --> 00:35:04,083
‪-抱歉，我要…
‪-我想談一下妳的押金

311
00:35:09,041 --> 00:35:11,791
‪有新房客來，我手頭沒那麼緊了

312
00:35:12,583 --> 00:35:13,500
‪我可以還妳

313
00:35:13,583 --> 00:35:14,583
‪好，現在？

314
00:35:14,666 --> 00:35:17,083
‪不是，我身上沒有現金

315
00:35:19,625 --> 00:35:20,458
‪明天

316
00:35:21,833 --> 00:35:24,500
‪好，謝謝，對不起

317
00:35:35,583 --> 00:35:37,833
‪嘿，貝克，你還好嗎？

318
00:36:35,750 --> 00:36:37,000
‪播放儲存留言

319
00:36:38,125 --> 00:36:40,291
‪嗨，寶貝，我是媽媽

320
00:36:40,791 --> 00:36:42,458
‪抱歉這麼晚打來

321
00:36:43,250 --> 00:36:45,708
‪妳也知道，這種床我睡不慣

322
00:36:46,250 --> 00:36:49,125
‪今天謝謝妳了，我知道妳很忙

323
00:36:50,083 --> 00:36:52,041
‪但我需要妳明天來一趟

324
00:36:52,833 --> 00:36:53,666
‪請來…

325
00:37:35,291 --> 00:37:36,375
‪安柏

326
00:38:47,791 --> 00:38:48,625
‪不要

327
00:38:49,125 --> 00:38:51,125
‪拜託不要

328
00:39:05,708 --> 00:39:07,458
‪拜託，瑪麗，不要

329
00:39:08,416 --> 00:39:11,000
‪我必須幫妳做好準備

330
00:39:11,625 --> 00:39:13,833
‪否則亞瑟會傷害我們倆

331
00:39:19,250 --> 00:39:20,083
‪過來！

332
00:39:31,750 --> 00:39:32,958
‪住手！

333
00:39:33,041 --> 00:39:33,958
‪過來！

334
00:39:35,541 --> 00:39:37,166
‪快點！住手！

335
00:39:38,250 --> 00:39:39,250
‪嘿！

336
00:39:39,916 --> 00:39:41,583
‪照我的話做

337
00:40:19,541 --> 00:40:21,041
‪不要，瑪麗，不要

338
00:40:33,916 --> 00:40:35,791
‪求求妳，瑪麗

339
00:40:37,083 --> 00:40:37,958
‪拜託妳

340
00:41:00,625 --> 00:41:02,291
‪求求妳，瑪麗

341
00:41:08,625 --> 00:41:09,916
‪瑪麗，拜託

342
00:41:16,041 --> 00:41:17,583
‪別聽亞瑟的話

343
00:41:19,541 --> 00:41:21,208
‪請讓我走！

344
00:41:22,958 --> 00:41:24,250
‪快點

345
00:41:24,791 --> 00:41:25,833
‪快接啊

346
00:41:30,000 --> 00:41:31,750
‪-安柏？
‪-貝托？

347
00:41:31,833 --> 00:41:34,833
‪現在是半夜，妳沒事吧？

348
00:41:35,625 --> 00:41:40,166
‪貝托，你能來接我嗎？
‪我在雷科特大道1521號，拜託

349
00:41:41,791 --> 00:41:44,291
‪拜託你，貝托，我不能待在這裡

350
00:41:44,375 --> 00:41:48,208
‪我們帶卡洛斯到外地參觀大學

351
00:41:48,791 --> 00:41:50,875
‪妳有麻煩就報警

352
00:41:50,958 --> 00:41:52,500
‪不行，我不能報警

353
00:41:53,000 --> 00:41:54,333
‪-為什麼？
‪-因為…

354
00:41:55,875 --> 00:41:57,750
‪因為我不是在德州出生的

355
00:41:58,666 --> 00:41:59,833
‪什麼意思？

356
00:42:02,375 --> 00:42:05,666
‪媽媽過世後我才來的

357
00:42:05,750 --> 00:42:06,833
‪安柏

358
00:42:06,916 --> 00:42:11,083
‪對不起，我會補償你的
‪我真的需要你幫忙

359
00:42:11,583 --> 00:42:13,500
‪能匯點錢給我嗎？

360
00:42:13,583 --> 00:42:15,625
‪拜託，我保證會還你

361
00:42:16,500 --> 00:42:17,458
‪抱歉

362
00:42:18,125 --> 00:42:20,958
‪因為我們之前從沒見過面

363
00:42:21,041 --> 00:42:24,125
‪我會盡快去看妳的

364
00:42:24,708 --> 00:42:27,750
‪在那之前，盡量別惹麻煩

365
00:42:31,708 --> 00:42:32,541
‪瑞德？

366
00:42:32,625 --> 00:42:33,541
‪瑞德？

367
00:42:35,833 --> 00:42:36,875
‪瑞德，我要我的…

368
00:42:40,000 --> 00:42:40,833
‪瑞德呢？

369
00:42:43,000 --> 00:42:44,875
‪他說要還我押金

370
00:42:46,500 --> 00:42:48,250
‪等他回來，我會叫他去找妳

371
00:42:48,916 --> 00:42:51,833
‪（私人空間）

372
00:43:07,583 --> 00:43:08,625
‪（汽車旅館）

373
00:43:11,833 --> 00:43:14,625
‪-剩下的我明天付
‪-妳快走吧

374
00:43:15,708 --> 00:43:16,625
‪拜託

375
00:43:26,791 --> 00:43:28,791
‪等一下，妳要去哪？

376
00:44:22,250 --> 00:44:24,541
‪本列車為紅線開往塔城

377
00:44:24,625 --> 00:44:26,666
‪下一站，西園

378
00:45:26,250 --> 00:45:27,166
‪媽的

379
00:45:32,250 --> 00:45:34,833
‪本臺全天持續為您追蹤

380
00:45:34,916 --> 00:45:36,833
‪暴風雪的動態

381
00:45:36,916 --> 00:45:40,333
‪今晚要為您分析暴雪持續…

382
00:45:40,416 --> 00:45:43,333
‪謝謝，不好意思
‪可以再給我一杯嗎？

383
00:46:34,083 --> 00:46:35,583
‪押金帶了嗎？

384
00:46:36,166 --> 00:46:37,625
‪我很好，妳呢？

385
00:46:39,750 --> 00:46:40,708
‪抱歉，你好

386
00:46:40,791 --> 00:46:42,375
‪沒有，我人在外面

387
00:46:42,458 --> 00:46:44,083
‪錢在家裡

388
00:46:44,166 --> 00:46:46,916
‪妳的口氣不太好，我就直接過來

389
00:46:47,000 --> 00:46:48,458
‪好，你能去拿嗎？

390
00:46:48,541 --> 00:46:51,166
‪妳要我大老遠開車回去

391
00:46:51,250 --> 00:46:52,833
‪再把錢帶過來？

392
00:46:52,916 --> 00:46:54,625
‪-我不能回去
‪-為什麼？

393
00:46:58,000 --> 00:47:00,416
‪我也不想帶妳回去

394
00:47:00,500 --> 00:47:01,750
‪我和貝克

395
00:47:03,000 --> 00:47:05,250
‪對退錢這件事意見不同

396
00:47:06,125 --> 00:47:06,958
‪抱歉

397
00:47:07,041 --> 00:47:08,166
‪沒關係

398
00:47:09,833 --> 00:47:10,666
‪貝克

399
00:47:12,041 --> 00:47:12,875
‪有點怪

400
00:47:13,875 --> 00:47:16,083
‪但他一路照顧我長大

401
00:47:16,750 --> 00:47:17,583
‪我們的爸爸

402
00:47:17,666 --> 00:47:19,458
‪我跟他處不來

403
00:47:21,333 --> 00:47:22,458
‪貝克很挺我

404
00:47:23,958 --> 00:47:25,458
‪但他現在病了

405
00:47:27,208 --> 00:47:28,416
‪就我的立場

406
00:47:29,666 --> 00:47:30,916
‪以前他照顧我

407
00:47:33,666 --> 00:47:35,000
‪現在換我照顧他

408
00:47:37,125 --> 00:47:38,375
‪懂我的意思嗎？

409
00:47:43,291 --> 00:47:45,125
‪走吧，我們去拿錢

410
00:48:26,166 --> 00:48:27,666
‪錢在妳房間

411
00:48:31,541 --> 00:48:33,916
‪我說過不能在起居室抽菸

412
00:48:34,000 --> 00:48:34,875
‪我們沒有

413
00:48:36,541 --> 00:48:37,916
‪安柏，來喝一杯

414
00:48:38,416 --> 00:48:40,416
‪不了，我待會就走，謝謝

415
00:48:40,916 --> 00:48:41,916
‪過來幫我

416
00:48:42,958 --> 00:48:44,750
‪瑞德，酒要放哪？

417
00:48:44,833 --> 00:48:47,208
‪隨便，我馬上就過去

418
00:49:33,875 --> 00:49:35,708
‪妳確定不喝嗎？

419
00:49:36,750 --> 00:49:37,708
‪我的錢呢？

420
00:49:37,791 --> 00:49:39,083
‪確定不喝？

421
00:49:39,166 --> 00:49:40,708
‪我的錢呢，瑞德？

422
00:49:41,916 --> 00:49:43,208
‪隨便妳

423
00:49:45,458 --> 00:49:47,333
‪我知道這房子有點怪

424
00:49:48,875 --> 00:49:52,458
‪我爸以前常挖一些
‪古怪的東西來當收藏

425
00:49:53,083 --> 00:49:56,125
‪他根本是瘋子，殺了我們的媽媽

426
00:49:57,375 --> 00:49:59,458
‪-我要走了
‪-過來，別這樣

427
00:50:00,875 --> 00:50:01,958
‪喝杯酒暖身

428
00:50:03,541 --> 00:50:04,375
‪別擋路

429
00:50:07,125 --> 00:50:08,833
‪真希望妳沒打給我

430
00:50:11,208 --> 00:50:12,833
‪-我本來要幫妳的
‪-走開

431
00:50:14,750 --> 00:50:16,750
‪希望妳相信我的話

432
00:50:18,041 --> 00:50:20,250
‪要是妳沒走，我就會把錢還妳

433
00:50:20,333 --> 00:50:21,708
‪-妳就能離開了
‪-瑞德

434
00:50:21,791 --> 00:50:22,666
‪但貝克…

435
00:50:24,958 --> 00:50:26,083
‪他需要妳

436
00:50:26,166 --> 00:50:27,125
‪去你的

437
00:50:32,750 --> 00:50:36,458
‪我盡量讓事情簡單一點，把酒喝下去

438
00:50:39,541 --> 00:50:41,458
‪-貝克，我來就好
‪-安靜

439
00:50:41,541 --> 00:50:42,875
‪-貝克，我…
‪-給我閉嘴

440
00:50:56,791 --> 00:50:58,458
‪我來教妳一件事

441
00:51:07,125 --> 00:51:08,458
‪張開嘴巴

442
00:51:09,458 --> 00:51:11,041
‪張開嘴巴

443
00:51:15,250 --> 00:51:16,250
‪張開

444
00:51:16,875 --> 00:51:18,000
‪嘴巴

445
00:51:18,500 --> 00:51:19,500
‪不要

446
00:51:40,666 --> 00:51:42,208
‪請不要想離開

447
00:51:43,208 --> 00:51:44,833
‪他會讓情況變得更糟

448
00:52:23,291 --> 00:52:24,750
‪能讓我們進去嗎？

449
00:52:32,750 --> 00:52:33,916
‪-只有妳們？
‪-對

450
00:52:45,708 --> 00:52:47,166
‪-貝克？
‪-對

451
00:52:50,083 --> 00:52:51,541
‪我們要待在一起

452
00:52:51,625 --> 00:52:53,916
‪-要反抗他嗎？
‪-不行，他會殺了我們

453
00:52:54,500 --> 00:52:56,208
‪-他不一樣，我們得離開
‪-現在？

454
00:52:56,291 --> 00:52:58,958
‪不行，他都在樓下的地下室門口

455
00:52:59,500 --> 00:53:00,666
‪要等時機

456
00:53:03,166 --> 00:53:04,666
‪但他白天會睡覺

457
00:53:07,875 --> 00:53:09,916
‪他們好像把女人關在地下室

458
00:53:11,208 --> 00:53:13,833
‪我不知道，也不想知道

459
00:53:16,333 --> 00:53:18,250
‪這地方有問題

460
00:53:20,208 --> 00:53:21,500
‪妳看到了什麼？

461
00:53:23,583 --> 00:53:25,375
‪我一直夢到家

462
00:53:27,750 --> 00:53:28,958
‪我兒子在那裡

463
00:53:29,916 --> 00:53:32,208
‪但他變了，不太一樣

464
00:53:33,041 --> 00:53:34,416
‪我喜歡他這樣

465
00:53:35,083 --> 00:53:36,375
‪我不能離開他

466
00:53:36,958 --> 00:53:38,375
‪所以我抱著他

467
00:53:40,375 --> 00:53:42,375
‪緊抱著他不放

468
00:53:45,708 --> 00:53:48,458
‪然後我看到一個箱子

469
00:53:51,000 --> 00:53:52,291
‪石箱子？

470
00:53:56,125 --> 00:53:57,916
‪醒著也看得到

471
00:54:02,375 --> 00:54:04,041
‪-我也看過
‪-不

472
00:54:06,625 --> 00:54:08,166
‪箱子可能在這裡

473
00:54:10,375 --> 00:54:11,208
‪哪裡？

474
00:54:11,791 --> 00:54:13,000
‪地下室

475
00:54:14,583 --> 00:54:15,875
‪我想回家

476
00:54:55,291 --> 00:54:56,125
‪妳也聽到了？

477
00:54:59,666 --> 00:55:00,541
‪對

478
00:55:01,458 --> 00:55:02,708
‪整晚都是這個聲音

479
00:55:03,500 --> 00:55:04,541
‪女人的哭聲

480
00:55:05,708 --> 00:55:06,708
‪她們死了

481
00:56:44,500 --> 00:56:45,375
‪安柏

482
00:56:47,166 --> 00:56:48,666
‪再待一會兒

483
00:56:50,375 --> 00:56:51,583
‪安柏

484
00:56:53,041 --> 00:56:53,958
‪-安柏？
‪-過來

485
00:56:54,041 --> 00:56:55,083
‪安柏，醒醒！

486
00:56:56,250 --> 00:56:58,250
‪-不，佩特拉！
‪-起來！

487
00:57:01,041 --> 00:57:02,583
‪-貝克！
‪-不要！

488
00:57:28,083 --> 00:57:28,916
‪你去

489
00:57:29,000 --> 00:57:30,416
‪-為什麼我要…
‪-快點！

490
00:57:46,000 --> 00:57:48,541
‪老兄，現在來按門鈴有點早

491
00:57:48,625 --> 00:57:50,875
‪抱歉打擾了，我在找人

492
00:57:51,458 --> 00:57:52,541
‪她叫安柏克魯茲

493
00:57:53,458 --> 00:57:56,000
‪-抱歉，我不認識
‪-170公分，棕髮，這麼長

494
00:57:56,083 --> 00:57:58,750
‪-她說她住在這裡
‪-我還是不認識

495
00:58:01,208 --> 00:58:04,125
‪抱歉，我知道現在很早，但…

496
00:58:04,708 --> 00:58:06,875
‪-貝托！
‪-我說了，我沒看過

497
00:58:06,958 --> 00:58:09,291
‪她碰到了麻煩，也許是用假名

498
00:58:09,375 --> 00:58:13,166
‪如果名字是假的，地址可能也是假的

499
00:58:13,250 --> 00:58:15,083
‪對，我只是想確定

500
00:58:15,666 --> 00:58:17,125
‪-貝托！
‪-小子

501
00:58:17,791 --> 00:58:18,750
‪她不在這裡

502
00:58:19,500 --> 00:58:20,875
‪那是她的外套

503
00:58:22,916 --> 00:58:25,208
‪-你在講什麼？
‪-貝托！

504
00:58:25,291 --> 00:58:26,708
‪那是她的外套，我太太給她…

505
00:58:26,791 --> 00:58:28,583
‪-小子，別激動
‪-別叫我小子！

506
00:58:29,250 --> 00:58:30,083
‪貝托，救我！

507
00:58:32,166 --> 00:58:33,083
‪安柏！

508
00:58:34,333 --> 00:58:37,250
‪-安柏！
‪-貝托，我在三樓！

509
00:58:37,333 --> 00:58:38,541
‪貝托！

510
00:58:39,958 --> 00:58:40,916
‪貝克！

511
00:58:41,000 --> 00:58:42,041
‪貝托！

512
00:58:43,708 --> 00:58:44,666
‪安柏！

513
00:58:44,750 --> 00:58:45,916
‪貝克！

514
00:58:46,000 --> 00:58:47,750
‪-妳在哪？
‪-貝托！

515
00:58:51,166 --> 00:58:52,625
‪-妳還好嗎？
‪-還好

516
00:58:52,708 --> 00:58:53,666
‪退後！

517
00:58:53,750 --> 00:58:55,708
‪貝托，小心，還有一個男的！

518
00:58:56,541 --> 00:58:58,416
‪住手！

519
00:59:00,416 --> 00:59:01,625
‪別打他！

520
00:59:02,916 --> 00:59:04,625
‪別打他！

521
00:59:06,708 --> 00:59:08,291
‪王八蛋！

522
00:59:35,916 --> 00:59:37,625
‪天哪，貝克，看看你…

523
00:59:39,333 --> 00:59:40,416
‪把她準備好

524
00:59:41,916 --> 00:59:43,208
‪帶上樓

525
00:59:43,291 --> 00:59:44,208
‪現在

526
01:00:04,041 --> 01:00:06,041
‪-不要
‪-她準備好了，冷靜點

527
01:00:07,083 --> 01:00:08,083
‪她是下一個

528
01:00:09,791 --> 01:00:11,625
‪一次這樣太多了，貝克

529
01:00:12,333 --> 01:00:13,166
‪你不…

530
01:00:27,416 --> 01:00:28,833
‪你要對我們怎樣？

531
01:00:30,333 --> 01:00:31,875
‪要殺了我們嗎？

532
01:00:33,500 --> 01:00:34,958
‪-當然是
‪-安靜

533
01:00:38,833 --> 01:00:40,041
‪你為什麼要這樣？

534
01:00:40,625 --> 01:00:41,708
‪我想幫哥哥

535
01:00:42,375 --> 01:00:43,291
‪這樣能幫他？

536
01:00:44,083 --> 01:00:44,916
‪他病了

537
01:00:45,916 --> 01:00:48,750
‪妳沒見過他之後的樣子
‪這有好處的，相信我

538
01:00:49,958 --> 01:00:53,958
‪我們付不起貝克的醫藥費
‪所以搬回家住

539
01:00:54,041 --> 01:00:55,833
‪他狀況很差

540
01:00:56,333 --> 01:01:00,375
‪我想說服老爸讓我們住一陣子

541
01:01:01,708 --> 01:01:03,750
‪然後我們看到他…

542
01:01:05,833 --> 01:01:07,333
‪對那些女生做的事

543
01:01:08,208 --> 01:01:11,000
‪他叫我媽幫忙，然後也殺掉她

544
01:01:12,041 --> 01:01:12,875
‪瑪麗？

545
01:01:17,750 --> 01:01:18,833
‪對

546
01:01:23,750 --> 01:01:27,416
‪我們除掉老爸
‪算是幫了全世界一個忙

547
01:01:30,125 --> 01:01:32,083
‪我原本打算馬上離開

548
01:01:33,291 --> 01:01:35,125
‪但貝克說可以把房子整理好

549
01:01:36,083 --> 01:01:37,833
‪可是他跟我爸一樣

550
01:01:37,916 --> 01:01:40,500
‪開始跟那個臭箱子朝夕相處

551
01:01:41,875 --> 01:01:43,333
‪他覺得箱子選擇了他

552
01:01:44,125 --> 01:01:46,208
‪之後他的身體開始好轉

553
01:01:47,708 --> 01:01:49,750
‪貝克說他只需要

554
01:01:50,333 --> 01:01:53,541
‪再來幾個，我們就能停止這一切

555
01:01:53,625 --> 01:01:54,625
‪幾個什麼？

556
01:01:58,791 --> 01:02:00,000
‪幾個，瑞德？

557
01:02:01,375 --> 01:02:03,666
‪-幾個女人？
‪-他是我老哥！

558
01:02:07,666 --> 01:02:08,500
‪好

559
01:02:09,500 --> 01:02:11,166
‪你要離開這裡

560
01:02:12,708 --> 01:02:13,625
‪準備好了

561
01:02:14,916 --> 01:02:15,750
‪瑞德

562
01:02:16,916 --> 01:02:17,750
‪嘿

563
01:02:18,583 --> 01:02:19,416
‪看著我

564
01:02:20,833 --> 01:02:22,000
‪快點，看著我

565
01:02:24,583 --> 01:02:26,000
‪我們離開這裡

566
01:02:52,916 --> 01:02:53,916
‪抱歉了，小姐

567
01:02:55,333 --> 01:02:56,291
‪瑞德

568
01:02:59,583 --> 01:03:02,166
‪-她快好了，只要…
‪-下一個是她

569
01:03:04,541 --> 01:03:05,666
‪別抵抗

570
01:03:07,041 --> 01:03:08,625
‪上一個一直反抗

571
01:03:16,583 --> 01:03:17,416
‪住手

572
01:03:22,416 --> 01:03:24,083
‪瑞德，救命！不要！

573
01:03:25,125 --> 01:03:25,958
‪瑞德！

574
01:03:26,458 --> 01:03:28,625
‪瑞德！

575
01:03:29,875 --> 01:03:30,708
‪不要！

576
01:03:31,875 --> 01:03:33,083
‪找人幫忙！

577
01:03:33,791 --> 01:03:34,875
‪找人來幫忙

578
01:03:35,833 --> 01:03:36,833
‪拜託！

579
01:03:36,916 --> 01:03:38,041
‪我的天啊

580
01:03:38,666 --> 01:03:40,500
‪住手！

581
01:03:44,166 --> 01:03:45,291
‪搞什麼鬼

582
01:03:45,958 --> 01:03:47,000
‪住手，救命

583
01:03:47,500 --> 01:03:48,625
‪住手！

584
01:03:49,291 --> 01:03:51,833
‪救命啊！

585
01:04:21,291 --> 01:04:22,333
‪拜託

586
01:04:22,416 --> 01:04:23,250
‪請等一下

587
01:04:25,125 --> 01:04:26,041
‪安靜

588
01:04:34,125 --> 01:04:35,083
‪天哪

589
01:04:37,125 --> 01:04:37,958
‪不要！

590
01:04:51,500 --> 01:04:52,583
‪不要！

591
01:04:52,666 --> 01:04:54,458
‪住手！

592
01:04:55,583 --> 01:04:58,041
‪貝克，住手

593
01:05:00,916 --> 01:05:02,000
‪我的天啊

594
01:05:03,791 --> 01:05:05,291
‪貝克，嘿

595
01:05:05,958 --> 01:05:06,791
‪求求你

596
01:05:06,875 --> 01:05:08,750
‪求你住手

597
01:05:11,958 --> 01:05:12,833
‪快點

598
01:05:15,208 --> 01:05:17,041
‪貝克，嘿

599
01:05:17,916 --> 01:05:18,833
‪貝克

600
01:05:19,708 --> 01:05:20,916
‪求你放我走

601
01:05:27,666 --> 01:05:28,625
‪快點

602
01:05:31,458 --> 01:05:32,291
‪不

603
01:05:34,166 --> 01:05:35,416
‪拜託不要

604
01:05:51,125 --> 01:05:52,750
‪貝克，求求你

605
01:05:52,833 --> 01:05:54,125
‪拜託你住手！

606
01:05:56,041 --> 01:05:57,458
‪妳要感到光榮

607
01:06:31,250 --> 01:06:34,083
‪不

608
01:06:39,333 --> 01:06:40,166
‪快點

609
01:07:13,750 --> 01:07:15,250
‪-安柏？
‪-貝托？

610
01:07:15,333 --> 01:07:17,458
‪-安柏，我是貝托，等一下
‪-貝托

611
01:07:17,541 --> 01:07:18,416
‪快點

612
01:07:22,250 --> 01:07:23,750
‪你沒事

613
01:07:23,833 --> 01:07:26,083
‪-妳還好嗎？
‪-我沒事

614
01:07:33,125 --> 01:07:34,416
‪我們快走

615
01:07:40,500 --> 01:07:41,458
‪幫我！

616
01:07:41,958 --> 01:07:42,916
‪幫我！

617
01:07:46,083 --> 01:07:47,250
‪我們一起撞！

618
01:07:50,666 --> 01:07:51,666
‪再來一次！

619
01:07:52,708 --> 01:07:53,791
‪再來一次！

620
01:08:01,833 --> 01:08:02,666
‪貝托？

621
01:08:03,416 --> 01:08:04,250
‪貝托

622
01:08:34,500 --> 01:08:37,083
‪妳的頭髮總是這麼漂亮

623
01:08:39,875 --> 01:08:43,666
‪妳都要梳一百次才讓我出門

624
01:08:46,000 --> 01:08:47,916
‪妳不喜歡我這樣嗎？

625
01:08:58,041 --> 01:08:58,916
‪我喜歡

626
01:09:32,333 --> 01:09:34,083
‪能再待一會兒嗎？

627
01:09:37,291 --> 01:09:39,125
‪請留下來

628
01:10:17,791 --> 01:10:19,291
‪待在我身邊

629
01:10:20,458 --> 01:10:22,375
‪我不要妳走

630
01:10:48,833 --> 01:10:51,083
‪我需要妳留下來陪我

631
01:11:18,250 --> 01:11:20,333
‪能再待一會兒嗎？

632
01:11:36,708 --> 01:11:37,916
‪再待一會兒？

633
01:11:39,125 --> 01:11:39,958
‪不行

634
01:11:47,041 --> 01:11:48,708
‪我不能待在這裡

635
01:11:48,791 --> 01:11:50,041
‪我需要妳

636
01:11:52,750 --> 01:11:55,208
‪-拜託，媽，我得走了
‪-妳太善良了

637
01:11:55,791 --> 01:11:57,583
‪-妳太善良了
‪-不

638
01:12:01,541 --> 01:12:03,375
‪親愛的，妳要留下來

639
01:12:03,458 --> 01:12:04,500
‪不

640
01:12:04,583 --> 01:12:06,750
‪-再待一會兒
‪-不要

641
01:12:06,833 --> 01:12:09,208
‪-我不能再這樣
‪-別動

642
01:12:09,291 --> 01:12:10,125
‪不要

643
01:12:10,625 --> 01:12:11,708
‪別動

644
01:12:12,416 --> 01:12:13,458
‪不要

645
01:12:22,083 --> 01:12:23,541
‪放開我！

646
01:14:15,583 --> 01:14:16,500
‪安靜

647
01:14:28,000 --> 01:14:28,916
‪怎麼了？

648
01:14:36,083 --> 01:14:36,958
‪去看一下

649
01:14:37,041 --> 01:14:38,250
‪為什麼？

650
01:14:41,166 --> 01:14:42,500
‪不太對勁

651
01:14:49,541 --> 01:14:50,375
‪把門打開

652
01:14:51,250 --> 01:14:53,125
‪-為什麼？怎麼了？
‪-打開就對了

653
01:15:07,125 --> 01:15:07,958
‪沒有東西

654
01:15:11,833 --> 01:15:13,083
‪幹！

655
01:15:35,583 --> 01:15:36,458
‪不，等一下！

656
01:15:59,750 --> 01:16:00,583
‪給我過來

657
01:16:01,916 --> 01:16:03,250
‪住手！

658
01:17:01,833 --> 01:17:03,166
‪王八蛋

659
01:17:38,500 --> 01:17:39,458
‪拜託

660
01:17:39,541 --> 01:17:40,791
‪我不是故意的

661
01:17:41,375 --> 01:17:42,750
‪請不要這樣

662
01:17:43,625 --> 01:17:44,500
‪安柏

663
01:17:45,791 --> 01:17:46,625
‪貝克

664
01:20:51,541 --> 01:20:54,166
‪（亞當奈韋爾原著小說改編）

665
01:25:31,083 --> 01:25:36,083
‪字幕翻譯：黃英哲



