WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31.458 --> 00:00:33.125
What a beautiful day!

4
00:00:33.208 --> 00:00:36.583
Yeah, you know what'd be really beautiful?
Some breakfast.

5
00:00:36.666 --> 00:00:39.666
Hey, why don't you
find us breakfast for a change?

6
00:00:39.750 --> 00:00:41.791
Oh yeah? Maybe I will.

7
00:00:42.375 --> 00:00:43.750
I'd like to see that.

8
00:00:43.833 --> 00:00:46.333
Yeah, you could
if you'd get out of my way.

9
00:00:46.416 --> 00:00:50.458
-Get out of your way? I'm under your way!
-Yeah, you're always under my way.

10
00:00:50.541 --> 00:00:52.833
That's because
you follow me wherever I go.

11
00:00:52.916 --> 00:00:54.875
I can't help it. I'm kind of fixed to you.

12
00:00:54.958 --> 00:00:57.375
Why do you always have to be so prickly?

13
00:00:58.333 --> 00:00:59.458
-You finished?
-No.

14
00:01:16.416 --> 00:01:17.333
I got it.

15
00:01:19.333 --> 00:01:20.333
Oopsie.

16
00:01:28.166 --> 00:01:30.166
I gotcha. Here you go.

17
00:01:37.083 --> 00:01:39.166
One, two, three, four.

18
00:01:39.250 --> 00:01:41.166
One, two, three, four.

19
00:01:41.250 --> 00:01:43.125
One, two, three, four.

20
00:01:43.208 --> 00:01:44.250
One, two…

21
00:02:32.208 --> 00:02:36.791
Attention, Octonauts.
Please report to HQ for roll call.

22
00:03:03.875 --> 00:03:06.666
<i>The Octonauts and the Ring of Fire.</i>

23
00:03:09.583 --> 00:03:11.708
Calling all Octonauts.

24
00:03:11.791 --> 00:03:12.958
-Kwazii!
<i>-</i>Peso!

25
00:03:13.041 --> 00:03:14.166
-Shellington!
-Inkling!

26
00:03:14.250 --> 00:03:15.541
-Dashi!
-Tweak!

27
00:03:19.291 --> 00:03:20.458
Tunip!

28
00:03:20.541 --> 00:03:24.166
Good morning, Octonauts.
I hope you all had a good night's sleep.

29
00:03:24.250 --> 00:03:26.666
Aye, Captain,
but I had the weirdest dream.

30
00:03:26.750 --> 00:03:30.125
I dreamt that I went to the kitchen
and ate 17 kelp cakes.

31
00:03:31.416 --> 00:03:33.666
Actually, maybe that wasn't a dream.

32
00:03:36.166 --> 00:03:39.208
Tunip says that soon we'll have
more kelp cakes than ever,

33
00:03:39.291 --> 00:03:41.583
thanks to the Vegimals'
sustainable seaweed farm.

34
00:03:42.958 --> 00:03:46.875
A seaweed farm will provide
lots of delicious seaweed for us to eat,

35
00:03:46.958 --> 00:03:50.375
and it's a home
for all kinds of sea creatures.

36
00:03:52.000 --> 00:03:54.625
Yes, the seaweed harvest starts today.

37
00:03:54.708 --> 00:03:55.958
Well done, Tunip.

38
00:03:56.041 --> 00:03:58.500
Sounds like the seaweed farm
has been a big success.

39
00:03:58.583 --> 00:04:00.833
-Super!
-Any other updates?

40
00:04:00.916 --> 00:04:03.916
Shellington and I have one, Captain.
Listen.

41
00:04:05.041 --> 00:04:08.041
<i>Welcome back</i>
<i>to the Octonauts video training series.</i>

42
00:04:08.125 --> 00:04:11.125
<i>Lesson 27: Basic accordion tips.</i>

43
00:04:11.208 --> 00:04:14.791
<i>Playing the accordion is</i>
<i>a lot easier than it seems.</i>

44
00:04:16.541 --> 00:04:17.666
Dashi?

45
00:04:18.208 --> 00:04:22.958
Whoops. Wrong file. I've been organizing
all the old Octonauts training videos.

46
00:04:23.833 --> 00:04:26.583
This is what
we really wanted you to listen to.

47
00:04:29.291 --> 00:04:32.333
What are we listening to, matey?
A singing sea banshee?

48
00:04:32.416 --> 00:04:36.333
Even better.
This is a recording of an Omura's whale.

49
00:04:36.416 --> 00:04:37.875
A whatter's whale?

50
00:04:37.958 --> 00:04:39.791
An Omura's whale.

51
00:04:39.875 --> 00:04:44.875
They're one of the rarest whales on Earth.
We've been trying to find one for years.

52
00:04:44.958 --> 00:04:49.375
One of our Octo-recorders in the South
Pacific picked up these sounds last night.

53
00:04:49.458 --> 00:04:53.166
So today, Shellington and I are going
to look for the whale that made them.

54
00:04:53.250 --> 00:04:55.166
I'd love to get a picture of it.

55
00:04:55.250 --> 00:04:59.708
It sounds like you're on the right track.
Good luck with the search.

56
00:04:59.791 --> 00:05:01.708
I'm going somewhere today too.

57
00:05:02.291 --> 00:05:05.375
These are my cousins,
the chinstrap penguins.

58
00:05:06.000 --> 00:05:09.833
More penguin cousins?
How many have you got, matey?

59
00:05:11.166 --> 00:05:16.500
A lot. And these cousins live here,
on the Sandwich Islands near Antarctica.

60
00:05:16.583 --> 00:05:19.625
The chinstrap penguins are
in the middle of their egg-laying season.

61
00:05:19.708 --> 00:05:21.916
Captain Barnacles,
Professor Inkling, and I

62
00:05:22.000 --> 00:05:23.916
are going down there to check up on them.

63
00:05:24.000 --> 00:05:26.625
Anyone's welcome to come along. Kwazii?

64
00:05:26.708 --> 00:05:29.791
Thanks, Captain,
but I've got big plans for the day too.

65
00:05:29.875 --> 00:05:34.750
I'm taking the GUP-B out for a
little high-speed action on the high seas.

66
00:05:36.750 --> 00:05:40.333
I mean, I've got to make sure
the old engine's working fine and all.

67
00:05:41.041 --> 00:05:43.291
Funny you should mention that, Kwazii.

68
00:05:43.791 --> 00:05:48.041
As a matter of fact, I'll be checking
on all the GUPs' engines today.

69
00:05:48.125 --> 00:05:49.791
Huh? What do you mean?

70
00:05:49.875 --> 00:05:54.541
What I mean is, I'm taking all the GUPs
back to the Octo-repair station

71
00:05:54.625 --> 00:05:56.166
for a full tune-up.

72
00:05:56.250 --> 00:05:59.416
But we'll need a GUP
to check on the chinstrap penguins.

73
00:05:59.500 --> 00:06:02.375
And we'll need a GUP
to search for the Omura's whale.

74
00:06:02.458 --> 00:06:04.666
We need a GUP for the seaweed harvest.

75
00:06:04.750 --> 00:06:08.250
And Tunip says
he needs a GUP for the seaweed harvest.

76
00:06:08.333 --> 00:06:12.125
And I need my GUP
to drive around really fast in.

77
00:06:12.833 --> 00:06:16.625
Calm down. Tweak already has a solution.

78
00:06:17.500 --> 00:06:19.000
I sure do.

79
00:06:19.083 --> 00:06:21.916
Come on down to the launch bay
and I'll show you.

80
00:06:31.791 --> 00:06:35.166
Everybody, I give you the Z-GUPs.

81
00:06:35.750 --> 00:06:37.000
Z-GUPs!

82
00:06:37.083 --> 00:06:38.291
-Wow!
-Oh wow!

83
00:06:38.791 --> 00:06:44.083
The Z-One, the Z-Two,
the Z-Three, the Z-Four, and…

84
00:06:44.166 --> 00:06:45.291
The Z-Five!

85
00:06:45.375 --> 00:06:48.166
That's right! The Z-Five.

86
00:06:48.250 --> 00:06:49.291
Super, super!

87
00:06:49.375 --> 00:06:51.291
Shiver me whiskers.

88
00:06:51.375 --> 00:06:53.583
You made five new GUPs!

89
00:06:54.208 --> 00:06:56.958
Think of ‘em as proto-GUPs, Kwazii.

90
00:06:57.041 --> 00:06:58.791
GUPs in progress.

91
00:07:00.000 --> 00:07:02.041
You mean they're not even finished yet?

92
00:07:02.125 --> 00:07:04.125
Well, they're mostly finished.

93
00:07:04.208 --> 00:07:07.833
Besides, sometimes you just gotta work
with what you got.

94
00:07:08.416 --> 00:07:14.000
Just one little thing.
Whatever you do, don't push the Z button.

95
00:07:14.083 --> 00:07:16.833
Okay, but what does it do?

96
00:07:16.916 --> 00:07:18.958
Probably fires off the kelp cannons

97
00:07:19.041 --> 00:07:22.208
or launches
the sailfish speed boosters, eh, Tweak?

98
00:07:23.208 --> 00:07:27.708
Let's just say it's a new feature
I haven't been able to test out yet.

99
00:07:27.791 --> 00:07:29.791
Understood, Tweak, and thanks.

100
00:07:29.875 --> 00:07:33.083
These Z-GUPs should be perfect
for today's missions.

101
00:07:33.166 --> 00:07:35.375
Octonauts, let's do this!

102
00:07:35.458 --> 00:07:36.500
Aye-aye!

103
00:07:48.708 --> 00:07:51.750
Octonauts, it's going to be
a very busy day.

104
00:07:51.833 --> 00:07:54.458
Tweak's taking the GUPs
to the repair station…

105
00:07:54.541 --> 00:07:56.083
Wait up, matey!

106
00:07:56.166 --> 00:07:58.791
Wherever the GUP-B goes, I go too!

107
00:08:00.083 --> 00:08:02.958
Dashi and Shellington are heading
to the South Pacific…

108
00:08:03.041 --> 00:08:06.416
If the Omura's whale is out there,
we're going to find it.

109
00:08:07.250 --> 00:08:10.416
Tunip and the Vegimals are working
on the seaweed farm…

110
00:08:15.541 --> 00:08:20.416
And we're going towards Antarctica
to check on the chinstrap penguins.

111
00:08:21.291 --> 00:08:23.083
Safe travels, everyone.

112
00:08:31.000 --> 00:08:32.833
Bye-bye! Goodbye.

113
00:08:42.125 --> 00:08:45.541
Thirty-three, thirty-four,

114
00:08:45.625 --> 00:08:49.083
thirty-five, thirty-six.

115
00:08:52.666 --> 00:08:56.875
This Z-One slowpoke
can barely do 36 loop-de-loops.

116
00:08:56.958 --> 00:09:00.708
In the GUP-B, I can always do at least 67.

117
00:09:00.791 --> 00:09:03.916
Well, once the GUP-B
gets a proper tune-up,

118
00:09:04.000 --> 00:09:06.625
you can do
as many loop-de-loops as you like.

119
00:09:09.791 --> 00:09:13.583
Here we are, the Octo-repair station.

120
00:09:39.416 --> 00:09:41.416
Come on, help me park the GUPs.

121
00:09:45.000 --> 00:09:46.666
In you go.

122
00:09:54.625 --> 00:09:56.125
See you later, Z-One.

123
00:10:02.416 --> 00:10:03.416
Last one.

124
00:10:04.125 --> 00:10:06.375
Not so fast, matey.

125
00:10:06.458 --> 00:10:08.958
I'm not letting the GUP-B out of me sight.

126
00:10:09.458 --> 00:10:10.625
Suit yourself.

127
00:10:22.541 --> 00:10:24.541
Watch the paint job, mateys!

128
00:10:26.791 --> 00:10:28.500
Watch the ears too.

129
00:10:29.500 --> 00:10:32.916
Kwazii, you've got nothing to worry about.

130
00:10:33.000 --> 00:10:34.916
The GUP-B is in good hands.

131
00:10:35.000 --> 00:10:38.250
And you don't need your helmet
or air tank in here now.

132
00:10:38.875 --> 00:10:41.875
It's as dry as a stale fish biscuit.

133
00:10:41.958 --> 00:10:46.416
Wow! I've never been
in this part of the repair station before.

134
00:10:46.500 --> 00:10:48.583
Come on, I'll show you around.

135
00:10:51.833 --> 00:10:54.291
We're on the highest level now.

136
00:10:54.375 --> 00:10:56.583
There are two more below us.

137
00:10:56.666 --> 00:10:59.250
Well, I'll be a sea monkey's uncle.

138
00:10:59.333 --> 00:11:01.708
This place is even bigger
than I remember it.

139
00:11:02.458 --> 00:11:03.708
What are those?

140
00:11:03.791 --> 00:11:07.666
Those are air shafts. They run
through the entire repair station.

141
00:11:07.750 --> 00:11:11.333
Without them, we wouldn't have air
to breathe down here.

142
00:11:11.416 --> 00:11:12.666
And what's in there?

143
00:11:14.958 --> 00:11:16.708
An Octo-Max suit.

144
00:11:16.791 --> 00:11:19.791
I keep one on every level
for heavy lifting.

145
00:11:20.458 --> 00:11:21.708
What?

146
00:11:23.250 --> 00:11:24.875
<i>Number 87.</i>

147
00:11:24.958 --> 00:11:27.041
<i>Polar bear strength training.</i>

148
00:11:28.125 --> 00:11:32.208
<i>With the right attitude, anyone can</i>
<i>have the strength of a polar bear.</i>

149
00:11:38.958 --> 00:11:40.916
What's going on?

150
00:11:42.000 --> 00:11:46.416
It feels like a little tremor. You know,
when the sea floor starts shaking?

151
00:11:46.500 --> 00:11:48.333
Happens all the time down here.

152
00:11:48.416 --> 00:11:51.333
Do they always turn on
old training videos?

153
00:11:52.250 --> 00:11:55.500
Must've messed
with the electrical system or something.

154
00:11:56.083 --> 00:11:59.541
Sometimes all it takes is
a little polar bear strength.

155
00:12:09.916 --> 00:12:12.541
Dashi, look! The Octo-recorder.

156
00:12:13.041 --> 00:12:15.958
It's been picking up
more whale songs all morning.

157
00:12:16.041 --> 00:12:19.375
Well, what are we waiting for?
Let's look for the Omura's whale.

158
00:12:19.458 --> 00:12:21.708
I mean, let's listen for it.

159
00:12:30.125 --> 00:12:31.875
Hear anything, Shellington?

160
00:12:33.083 --> 00:12:34.416
Nothing yet.

161
00:12:36.041 --> 00:12:37.958
I hear waves crashing.

162
00:12:41.208 --> 00:12:42.500
Crab claws clacking.

163
00:12:46.875 --> 00:12:48.583
Sardines burping.

164
00:12:52.375 --> 00:12:54.166
Dashi, listen.

165
00:12:54.250 --> 00:12:58.750
That's the Omura's whale, all right.
It must be close.

166
00:13:02.000 --> 00:13:03.000
Shellington, wait.

167
00:13:03.083 --> 00:13:05.166
Hurry, before it swims away.

168
00:13:05.250 --> 00:13:06.916
No, Shellington, listen.

169
00:13:08.208 --> 00:13:10.666
I don't like the sound of that at all.

170
00:13:10.750 --> 00:13:12.541
Just sounds like a tremor to me.

171
00:13:12.625 --> 00:13:16.083
Tremors happen all the time down
on the seafloor. Now, come on, let's--

172
00:13:16.166 --> 00:13:18.750
Shellington, it's not just one tremor.

173
00:13:18.833 --> 00:13:22.166
It's lots of tremors,
coming from every direction.

174
00:13:22.250 --> 00:13:24.250
Something strange is going on.

175
00:13:25.375 --> 00:13:26.833
I think you're right.

176
00:13:28.083 --> 00:13:30.250
Captain. Come in, Captain.

177
00:13:30.875 --> 00:13:33.833
Come in, Dashi.
How's the whale search going?

178
00:13:33.916 --> 00:13:35.375
<i>It's going fine, Captain,</i>

179
00:13:35.458 --> 00:13:38.375
but we're picking up
a lot of unusual activity down here.

180
00:13:38.458 --> 00:13:40.375
Activity? What kind of activity?

181
00:13:40.458 --> 00:13:42.416
We're hearing all kinds of tremors.

182
00:13:42.500 --> 00:13:44.041
<i>Much more than usual.</i>

183
00:13:44.125 --> 00:13:45.625
Captain, look!

184
00:13:45.708 --> 00:13:48.625
Our scanners are picking up tremors too,
lots of them.

185
00:13:48.708 --> 00:13:51.958
Here, here, and here.
They're all over the place.

186
00:13:52.458 --> 00:13:55.416
Oh, strange. Very strange indeed.

187
00:13:55.500 --> 00:13:59.000
The tremors seem to be in a ring shape,
all around the Pacific Ocean.

188
00:13:59.083 --> 00:14:00.708
You don't suppose it's the--

189
00:14:02.541 --> 00:14:04.041
<i>Captain, what was that?</i>

190
00:14:05.291 --> 00:14:06.250
Captain?

191
00:14:08.000 --> 00:14:12.291
Flappity flippers!
That seamount just exploded.

192
00:14:12.375 --> 00:14:14.083
That's no seamount.

193
00:14:14.666 --> 00:14:16.250
It's a volcano.

194
00:14:16.333 --> 00:14:19.000
And it's shooting hot lava!

195
00:14:35.625 --> 00:14:38.041
Peso, activate manual steering.

196
00:14:38.125 --> 00:14:39.208
Aye, Captain.

197
00:14:49.208 --> 00:14:50.958
Everybody, hang on.

198
00:14:53.583 --> 00:14:55.583
Steady. Here we are.

199
00:14:56.250 --> 00:14:57.541
That's it.

200
00:14:58.458 --> 00:14:59.458
That was close.

201
00:15:01.458 --> 00:15:05.166
Captain? Are you okay? Captain?

202
00:15:06.833 --> 00:15:10.166
Dashi, another tremor. A big one.

203
00:15:10.250 --> 00:15:13.625
Whenever there's a tremor this big,
there's bound to be…

204
00:15:15.916 --> 00:15:17.458
A tsunami wave!

205
00:15:18.000 --> 00:15:19.750
Jumping jellyfish!

206
00:15:19.833 --> 00:15:21.333
Hurry, back to the ship.

207
00:15:28.125 --> 00:15:28.958
Hang on!

208
00:15:43.875 --> 00:15:47.083
Oh me, oh my, now that's a big one!

209
00:15:50.166 --> 00:15:51.541
Tweak, look out!

210
00:15:58.041 --> 00:15:58.958
Oh no!

211
00:15:59.041 --> 00:16:00.125
Run, matey!

212
00:16:06.708 --> 00:16:07.625
Huh?

213
00:16:12.500 --> 00:16:13.666
Oh no.

214
00:16:13.750 --> 00:16:15.666
-Uh-oh.
-That can't be good.

215
00:16:27.458 --> 00:16:29.666
Captain, what's going on?

216
00:16:29.750 --> 00:16:31.000
I don't know, Peso.

217
00:16:31.083 --> 00:16:35.083
It feels like every volcano
in the whole ocean is erupting at once.

218
00:16:35.166 --> 00:16:37.083
You're not too far off, Captain.

219
00:16:37.166 --> 00:16:40.875
All these volcanoes are part
of the Ring of Fire.

220
00:16:40.958 --> 00:16:42.625
The Ring of Fire?

221
00:16:43.125 --> 00:16:45.250
The Ring of Fire is a group of volcanoes

222
00:16:45.333 --> 00:16:47.541
that stretches
all around the Pacific Ocean.

223
00:16:47.625 --> 00:16:51.500
Some of the volcanoes are underwater,
and some are above it.

224
00:16:51.583 --> 00:16:54.583
How many volcanoes
are we talking about, Professor?

225
00:16:56.333 --> 00:16:59.125
Approximately 452.

226
00:16:59.875 --> 00:17:02.833
-Four hundred and fifty-two?
-Uh-huh.

227
00:17:02.916 --> 00:17:06.041
What we're seeing now is a chain reaction.

228
00:17:06.125 --> 00:17:08.875
That's when a big eruption
on one part of the Ring of Fire

229
00:17:08.958 --> 00:17:13.666
causes eruptions, tremors,
and tsunami waves all around the Pacific.

230
00:17:13.750 --> 00:17:15.458
Flappity flippers!

231
00:17:15.541 --> 00:17:17.375
I'm afraid this is only the beginning.

232
00:17:17.458 --> 00:17:22.250
More eruptions are on the way,
and they could be even bigger.

233
00:17:22.333 --> 00:17:23.833
Even bigger?

234
00:17:23.916 --> 00:17:27.708
Captain, what about the rest of the crew?
We have to warn them.

235
00:17:27.791 --> 00:17:31.625
Calling all Octonauts.
This is an emergency.

236
00:17:32.208 --> 00:17:35.708
Come in. Kwazii? Dashi? Anyone?

237
00:17:36.375 --> 00:17:39.458
Captain, the communication network's down.

238
00:17:39.541 --> 00:17:41.666
You mean, we can't call the others?

239
00:17:41.750 --> 00:17:45.208
This is the biggest disaster
the Octonauts have ever faced,

240
00:17:45.291 --> 00:17:48.000
and we'll all have to face it on our own.

241
00:17:48.083 --> 00:17:51.000
Let's just hope
everyone remembers their training.

242
00:17:51.708 --> 00:17:55.875
Captain? I think we'd better hurry
and get to the chinstrap penguins.

243
00:17:55.958 --> 00:17:58.666
Peso, I think we may have
to put that on hold

244
00:17:58.750 --> 00:18:01.625
until we've dealt with
all these volcanoes.

245
00:18:01.708 --> 00:18:03.625
But that's the problem, Captain.

246
00:18:03.708 --> 00:18:07.125
The chinstrap penguins live
right on top of a volcano.

247
00:18:07.208 --> 00:18:08.958
On top of a volcano?

248
00:18:09.041 --> 00:18:11.041
It usually helps keep their eggs warm,

249
00:18:11.125 --> 00:18:14.708
but according to the map,
it's about to erupt.

250
00:18:14.791 --> 00:18:16.250
Say no more.

251
00:18:16.333 --> 00:18:17.833
Full speed ahead.

252
00:18:34.000 --> 00:18:35.125
All right, then.

253
00:18:37.083 --> 00:18:39.875
Dashi? What do we do?

254
00:18:39.958 --> 00:18:42.458
Well, we stay calm, that's for sure.

255
00:18:43.041 --> 00:18:47.041
I'd say our first problem is
getting down from this tree.

256
00:18:51.041 --> 00:18:54.125
Well, that's taken care of.
What's our next problem?

257
00:18:55.250 --> 00:18:57.916
Now we've got to figure out where we are.

258
00:18:58.000 --> 00:19:00.375
Looks like a deserted island.

259
00:19:02.416 --> 00:19:06.541
Oh, look. That tsunami wave carried us
a very long way from the water.

260
00:19:06.625 --> 00:19:11.083
I guess our next step is to figure out
how to get this back in there.

261
00:19:11.833 --> 00:19:13.208
Better call for backup.

262
00:19:13.708 --> 00:19:16.750
Dashi to Octopod. Come in, Octopod.

263
00:19:16.833 --> 00:19:18.541
Can anyone hear me?

264
00:19:19.166 --> 00:19:21.500
Dashi to Octopod. Come in, Octopod.

265
00:19:22.458 --> 00:19:23.708
A coconut crab!

266
00:19:24.875 --> 00:19:28.541
I'm stuck. That big wave really tossed me.

267
00:19:28.625 --> 00:19:30.083
Here, let me give you a hand.

268
00:19:30.166 --> 00:19:34.166
We coconut crabs live on land,
and we can't swim, you know?

269
00:19:34.250 --> 00:19:35.416
There you go.

270
00:19:35.916 --> 00:19:37.958
Thanks, Mr. Octonaut, sir.

271
00:19:39.291 --> 00:19:41.291
How does he know I'm an Octonaut?

272
00:19:42.583 --> 00:19:44.583
Tweak. Do you read me, Tweak?

273
00:19:45.250 --> 00:19:46.208
Any luck?

274
00:19:46.291 --> 00:19:47.250
Not yet.

275
00:19:47.333 --> 00:19:51.666
Whatever caused that tsunami must've
shut down our communications network.

276
00:19:52.458 --> 00:19:54.250
Isn't there a backup system?

277
00:19:56.333 --> 00:19:59.541
Shellington, wait!
We don't know what those buttons do.

278
00:20:04.041 --> 00:20:06.291
Now we know what that button does.

279
00:20:06.375 --> 00:20:08.333
Shellington, you did it.

280
00:20:08.416 --> 00:20:12.666
The Z-Four has a land mode.
We'll be back in the water in no time.

281
00:20:23.708 --> 00:20:25.000
Not very fast, is it?

282
00:20:25.541 --> 00:20:28.416
Well, Tweak did say
the Z-GUPs weren't finished.

283
00:20:32.791 --> 00:20:34.791
Sounds like the engine's
about to give out.

284
00:20:34.875 --> 00:20:37.333
I don't think that came from the engines.

285
00:20:37.916 --> 00:20:38.750
Listen.

286
00:20:40.083 --> 00:20:41.458
It's something outside.

287
00:20:41.958 --> 00:20:43.958
Come on, we'd better check it out.

288
00:20:48.083 --> 00:20:50.000
It's coming from that hill.

289
00:20:54.583 --> 00:20:56.791
Strange. There's nothing here.

290
00:20:59.083 --> 00:21:00.166
Another tremor.

291
00:21:02.208 --> 00:21:04.250
It's not a tremor.

292
00:21:04.333 --> 00:21:07.500
It's the Omura's whale!

293
00:21:08.541 --> 00:21:10.958
Hello. Sorry to bother you.

294
00:21:11.041 --> 00:21:14.666
Bother us? We were standing on <i>your</i> back.

295
00:21:15.416 --> 00:21:20.875
I didn't mind. But, as you can see,
I do seem to be in a bit of trouble.

296
00:21:20.958 --> 00:21:24.291
The tsunami wave washed you ashore too!

297
00:21:24.375 --> 00:21:28.791
I've always wanted to see
an Omura's whale, but not like this.

298
00:21:28.875 --> 00:21:32.041
We have to get
you back into the water, fast!

299
00:21:32.125 --> 00:21:35.041
Please, don't go out of your way
on account of me.

300
00:21:35.125 --> 00:21:37.291
I'm sure you must be very busy and…

301
00:21:40.791 --> 00:21:43.875
Pardon me, I'm just feeling a bit dry.

302
00:21:43.958 --> 00:21:46.125
Don't worry. We're here to help.

303
00:21:47.625 --> 00:21:49.708
Now that's a tremor!

304
00:21:49.791 --> 00:21:51.958
And I see what's causing it.

305
00:21:52.708 --> 00:21:54.208
A volcano!

306
00:21:54.708 --> 00:21:56.958
The lava's heading straight for us.

307
00:21:57.041 --> 00:21:58.750
We've got to get out of here.

308
00:21:59.291 --> 00:22:03.958
I really don't mean to sound pushy,
but do you think we could please hurry?

309
00:22:30.083 --> 00:22:31.250
Hurry, matey!

310
00:22:46.583 --> 00:22:50.458
Quick, in there.
We can seal the doors to stop the…

311
00:22:53.666 --> 00:22:54.833
Tweak!

312
00:22:54.916 --> 00:22:56.916
Kwazii, I'm stuck!

313
00:22:57.000 --> 00:22:58.291
I've got you, matey.

314
00:23:04.958 --> 00:23:06.500
Kwazii, hurry.

315
00:23:06.583 --> 00:23:10.041
This just needs
a little polar bear strength!

316
00:23:13.166 --> 00:23:14.708
Let's get out of here!

317
00:23:20.125 --> 00:23:21.500
That was a close one.

318
00:23:22.083 --> 00:23:24.250
Polar bear strength, huh?

319
00:23:24.333 --> 00:23:27.125
Gotta remember to thank
the captain for that one.

320
00:23:27.208 --> 00:23:31.708
If we ever want to see the captain again,
we've gotta find a way out of here.

321
00:23:33.166 --> 00:23:34.500
That isn't good.

322
00:23:35.125 --> 00:23:36.500
That isn't good at all.

323
00:23:37.083 --> 00:23:39.291
The station's flooding fast.

324
00:23:40.083 --> 00:23:42.000
Then let's swim our way out.

325
00:23:42.750 --> 00:23:45.083
We don't have our air tanks, remember?

326
00:23:46.333 --> 00:23:48.333
Right. No swimming.

327
00:23:49.416 --> 00:23:52.791
What about the GUPs?
The GUPs are all okay, aren't they?

328
00:23:53.375 --> 00:23:57.958
The GUPs are fine,
but the hangars they're in look like this.

329
00:23:58.750 --> 00:24:00.916
There's no way to launch them.

330
00:24:01.625 --> 00:24:04.833
Wait, the Z-One's hangar is still okay.

331
00:24:04.916 --> 00:24:08.333
The Z-One? Not that old slowpoke.

332
00:24:08.416 --> 00:24:11.416
That old slowpoke
is our only hope for escaping,

333
00:24:11.500 --> 00:24:13.625
but it won't be easy to get to.

334
00:24:14.125 --> 00:24:17.625
It's up here on the top level
where we are,

335
00:24:17.708 --> 00:24:20.500
but the hallway's blocked.

336
00:24:20.583 --> 00:24:24.416
To get to it, we have to go
all the way to the bottom level,

337
00:24:24.500 --> 00:24:28.583
make our way around,
and then come all the way back up.

338
00:24:29.083 --> 00:24:30.583
And how will we do that?

339
00:24:32.166 --> 00:24:34.375
Well, that's the tricky part.

340
00:24:34.958 --> 00:24:36.416
I suppose we could…

341
00:24:37.750 --> 00:24:41.166
That wouldn't work,
but we might be able to…

342
00:24:42.208 --> 00:24:44.375
Tweak? Do you smell that?

343
00:24:44.458 --> 00:24:46.750
Not now, Kwazii. I'm busy.

344
00:24:47.458 --> 00:24:51.125
I could try
to short-circuit the breakers, or--

345
00:24:51.208 --> 00:24:52.375
Fire!

346
00:24:53.750 --> 00:24:54.583
Fire?

347
00:24:58.375 --> 00:25:01.708
-We've gotta get out of here!
-Quick, through that door!

348
00:25:01.791 --> 00:25:02.833
Yow!

349
00:25:05.541 --> 00:25:07.250
How do we get through that?

350
00:25:07.333 --> 00:25:08.458
Oh me, oh my.

351
00:25:10.791 --> 00:25:12.500
Look out! Yow!

352
00:25:25.708 --> 00:25:26.625
Yeah.

353
00:25:27.500 --> 00:25:28.333
Right.

354
00:25:28.416 --> 00:25:30.208
Tweak, what are you doing?

355
00:25:30.291 --> 00:25:33.458
Just thinking like an engineer.

356
00:25:49.958 --> 00:25:51.083
That was cool.

357
00:25:51.875 --> 00:25:52.916
Let's go!

358
00:25:56.708 --> 00:25:57.708
After you.

359
00:26:03.375 --> 00:26:04.250
This way.

360
00:26:05.833 --> 00:26:09.458
The elevator ahead might be able
to take us down to the lower levels.

361
00:26:23.000 --> 00:26:23.833
Nope!

362
00:26:26.791 --> 00:26:29.416
Oh me, oh my. We're trapped!

363
00:26:30.666 --> 00:26:31.791
Maybe not.

364
00:26:33.375 --> 00:26:34.833
What about in here?

365
00:26:34.916 --> 00:26:36.833
Kwazii, you're a genius.

366
00:26:36.916 --> 00:26:40.500
This chute'll take us down
to the lower level. Come on.

367
00:26:46.041 --> 00:26:48.250
I can't believe I didn't think of it.

368
00:26:49.291 --> 00:26:52.375
That's ‘cause you weren't
thinking like a pirate, matey.

369
00:26:52.458 --> 00:26:54.000
Where does this chute come out?

370
00:26:54.083 --> 00:26:55.583
The compost room.

371
00:26:55.666 --> 00:26:57.375
The compost room?

372
00:27:04.208 --> 00:27:06.416
I thought that chute smelled funny.

373
00:27:07.416 --> 00:27:09.916
The only way out of here is up there.

374
00:27:13.166 --> 00:27:15.708
-What's that sound?
-Uh-oh.

375
00:27:15.791 --> 00:27:20.125
That's the compost grinder.
It makes anything that's too big, smaller.

376
00:27:20.958 --> 00:27:24.625
I like myself the size I am.
How are we going to get up there?

377
00:27:28.000 --> 00:27:30.625
Sometimes, you gotta work
with what you got.

378
00:27:44.208 --> 00:27:45.458
I gotcha.

379
00:27:46.125 --> 00:27:47.375
Thanks, matey.

380
00:27:47.458 --> 00:27:50.375
To get to the Z-One,
we have to go through here.

381
00:27:55.375 --> 00:27:57.500
Looks like we're swimming after all.

382
00:27:58.208 --> 00:27:59.750
Yup. Come on.

383
00:28:10.625 --> 00:28:11.708
Help!

384
00:28:11.791 --> 00:28:14.125
Help! Help!

385
00:28:14.208 --> 00:28:15.541
Oh no!

386
00:28:25.375 --> 00:28:26.375
Gotcha.

387
00:28:27.000 --> 00:28:28.000
Thanks!

388
00:28:45.250 --> 00:28:46.833
What are we gonna do?

389
00:28:48.125 --> 00:28:51.250
<i>Octonauts video training series,</i>
<i>lesson nine.</i>

390
00:28:51.333 --> 00:28:53.041
<i>Dealing with disasters.</i>

391
00:28:54.333 --> 00:28:56.458
<i>First up, whirlpools.</i>

392
00:28:57.583 --> 00:29:00.708
<i>Whirlpools can really take you for a spin.</i>

393
00:29:00.791 --> 00:29:02.875
<i>What you need to remember is…</i>

394
00:29:03.875 --> 00:29:06.458
<i>Next, all about algae blooms.</i>

395
00:29:06.541 --> 00:29:10.708
<i>Too much algae</i>
<i>can make for a really slimy situation…</i>

396
00:29:10.791 --> 00:29:13.250
<i>And finally, lava rescues.</i>

397
00:29:14.500 --> 00:29:15.791
Lava rescues.

398
00:29:15.875 --> 00:29:21.625
<i>When dealing with lava, first construct</i>
<i>a barrier, if you can, to stop the flow.</i>

399
00:29:22.333 --> 00:29:23.208
Barrier.

400
00:29:23.291 --> 00:29:28.000
<i>Then, search the area for creatures</i>
<i>or plants that might be in danger.</i>

401
00:29:28.083 --> 00:29:31.875
<i>Remember,</i>
<i>they may be frightened and confused,</i>

402
00:29:31.958 --> 00:29:35.583
<i>so they'll be looking to you</i>
<i>for leadership and courage.</i>

403
00:29:35.666 --> 00:29:37.750
Leadership and courage!

404
00:29:42.958 --> 00:29:45.208
Vegimals, let's do this!

405
00:29:46.375 --> 00:29:47.291
Okay.

406
00:29:48.625 --> 00:29:50.083
I got it!

407
00:29:52.250 --> 00:29:54.750
Vegimals, build a barrier.

408
00:29:54.833 --> 00:29:56.583
Protect the crop.

409
00:30:07.541 --> 00:30:08.958
Faster!

410
00:30:27.708 --> 00:30:30.791
Okay, Vegimals, now pick up the seaweed.

411
00:30:53.416 --> 00:30:55.041
Help!

412
00:30:55.125 --> 00:30:57.250
Easy now. I’m coming.

413
00:30:57.333 --> 00:30:58.625
Out you go.

414
00:31:33.000 --> 00:31:33.833
Faster!

415
00:31:45.875 --> 00:31:46.916
Vegimals…

416
00:31:55.291 --> 00:31:56.791
Barrot! Kelpa! Kelpa!

417
00:32:01.541 --> 00:32:03.583
Everybody, hold on.

418
00:32:07.750 --> 00:32:10.041
Hey, what about me?

419
00:32:10.125 --> 00:32:12.250
Yeah, and me!

420
00:32:12.333 --> 00:32:14.458
You gotta save us!

421
00:32:15.291 --> 00:32:16.500
Hang on!

422
00:32:17.625 --> 00:32:19.083
Save us!

423
00:32:24.875 --> 00:32:27.333
Oh man, that was a close one.

424
00:32:27.416 --> 00:32:28.750
Now, what's for lunch?

425
00:32:28.833 --> 00:32:31.333
Lunch? Is that all you ever think about?

426
00:32:39.166 --> 00:32:40.666
That one almost got us.

427
00:32:41.166 --> 00:32:44.416
Captain, we're arriving
at the chinstrap penguins’ island.

428
00:32:44.500 --> 00:32:46.958
Or should I say their volcano?

429
00:32:47.041 --> 00:32:49.458
Thanks, Professor. Surfacing now.

430
00:32:53.416 --> 00:32:55.500
Volcano straight ahead.

431
00:32:55.583 --> 00:32:58.208
Getting onto that island won't be easy.

432
00:32:58.291 --> 00:33:01.000
We'll have to get past
all those big, jagged rocks.

433
00:33:01.083 --> 00:33:03.583
And that's just the first problem.

434
00:33:03.666 --> 00:33:06.541
We'll still have to find
a way to get all the penguins…

435
00:33:06.625 --> 00:33:07.875
And their eggs.

436
00:33:07.958 --> 00:33:12.125
…and their eggs off the volcano
and into the Octopod.

437
00:33:12.208 --> 00:33:15.333
There's no way
they'll all fit into our Z-GUPs.

438
00:33:17.375 --> 00:33:20.625
What about the life rafts?
We've got plenty of those.

439
00:33:20.708 --> 00:33:23.625
There won't be time
to launch enough rafts,

440
00:33:23.708 --> 00:33:27.083
but if we launch them all at once…

441
00:33:27.166 --> 00:33:32.375
If we connect all the rafts together,
we could make an evacuation slide.

442
00:33:32.875 --> 00:33:35.041
Captain, that's brilliant.

443
00:33:35.125 --> 00:33:37.791
Peso, prepare to launch the Z-GUPs.

444
00:33:37.875 --> 00:33:39.291
Aye, aye, Captain.

445
00:33:42.333 --> 00:33:45.875
Professor, gather up
as many life rafts as you can find.

446
00:33:45.958 --> 00:33:47.875
You're in charge of the Octopod.

447
00:33:48.875 --> 00:33:49.750
Me?

448
00:33:49.833 --> 00:33:51.333
In charge of the Octopod?

449
00:34:03.083 --> 00:34:06.791
Careful, Peso. The waves
are slamming us into those rocks.

450
00:34:06.875 --> 00:34:08.583
Steady.

451
00:34:16.333 --> 00:34:18.916
We'll have to find
another way onto the island.

452
00:34:19.000 --> 00:34:20.000
Hello!

453
00:34:20.083 --> 00:34:21.625
Captain, look!

454
00:34:22.583 --> 00:34:23.583
This way.

455
00:34:33.458 --> 00:34:35.875
There's only one way onto that island.

456
00:34:35.958 --> 00:34:37.583
The penguin way!

457
00:34:37.666 --> 00:34:38.750
Follow me!

458
00:34:50.500 --> 00:34:51.750
The penguin way.

459
00:34:51.833 --> 00:34:53.666
I'll have to remember that one.

460
00:34:54.291 --> 00:34:55.916
Peso!

461
00:35:00.250 --> 00:35:01.375
Hello, there.

462
00:35:01.458 --> 00:35:05.166
Good to see you too.
Oh my, you've grown tall.

463
00:35:06.125 --> 00:35:09.666
Captain, these are my cousins,
the chinstrap penguins.

464
00:35:10.291 --> 00:35:12.291
Yes, pleased to meet you.

465
00:35:12.375 --> 00:35:16.541
I wish there was time to chat,
but you're all in very great danger.

466
00:35:16.625 --> 00:35:18.125
-Oh no!
-I knew it.

467
00:35:18.625 --> 00:35:20.125
I knew something was wrong.

468
00:35:20.208 --> 00:35:23.416
These volcanic cracks
usually keep our eggs nice and warm.

469
00:35:23.500 --> 00:35:25.541
But lately they've been too warm.

470
00:35:25.625 --> 00:35:28.000
Our poor little eggs were almost cooked.

471
00:35:28.083 --> 00:35:31.166
That's because
this volcano is about to erupt.

472
00:35:31.250 --> 00:35:32.833
Erupt?

473
00:35:38.833 --> 00:35:41.208
Don't worry. We're going to get you…

474
00:35:41.291 --> 00:35:42.250
And your eggs.

475
00:35:42.333 --> 00:35:45.458
…and your eggs
off this island safe and sound.

476
00:35:45.541 --> 00:35:47.958
But where are we going to go?

477
00:35:48.041 --> 00:35:51.791
Barnacles to Inkling.
We're ready to begin the evacuation.

478
00:35:54.125 --> 00:35:55.000
Oh dear.

479
00:35:55.916 --> 00:35:56.875
<i>Professor?</i>

480
00:35:56.958 --> 00:35:58.958
Octopod standing by.

481
00:35:59.041 --> 00:36:00.333
<i>Launch the rafts.</i>

482
00:36:02.125 --> 00:36:03.208
Yes, Captain.

483
00:36:03.833 --> 00:36:05.625
It'll just be one moment.

484
00:36:07.125 --> 00:36:12.083
<i>Professor, we don't have much time.</i>
<i>The volcano could erupt at any moment.</i>

485
00:36:12.583 --> 00:36:17.250
Yes, of course, Captain. Just need
to raise the ship up a bit first.

486
00:36:30.833 --> 00:36:31.916
There.

487
00:36:32.000 --> 00:36:34.000
Now to launch the rafts.

488
00:36:36.166 --> 00:36:38.166
Why must there be so many buttons?

489
00:36:38.708 --> 00:36:40.875
Let's try this one.

490
00:36:49.083 --> 00:36:50.000
Goodness.

491
00:36:54.083 --> 00:36:55.250
Oh, which button?

492
00:36:56.708 --> 00:36:58.208
That one? No.

493
00:37:00.708 --> 00:37:05.083
<i>Lesson 23: Computer systems made easy.</i>

494
00:37:05.166 --> 00:37:06.625
That's not it either.

495
00:37:07.458 --> 00:37:10.416
<i>The Octopod systems may seem complicated,</i>

496
00:37:10.500 --> 00:37:12.750
<i>but they're actually quite simple.</i>

497
00:37:12.833 --> 00:37:14.250
<i>Just ask Dashi.</i>

498
00:37:15.125 --> 00:37:16.541
<i>Ask me what, Captain?</i>

499
00:37:16.625 --> 00:37:20.833
<i>Oh, sorry. I'm so used to being</i>
<i>on the other side of the camera.</i>

500
00:37:20.916 --> 00:37:22.875
<i>Should I talk about the computers or…</i>

501
00:37:22.958 --> 00:37:26.041
<i>Professor! The rafts. Are they ready?</i>

502
00:37:27.458 --> 00:37:28.958
Almost, Captain.

503
00:37:30.333 --> 00:37:32.208
If only Dashi were here.

504
00:37:32.291 --> 00:37:37.041
She always knows what button to press,
and she always stays so calm.

505
00:37:39.708 --> 00:37:43.125
Calm. Just stay calm like Dashi.

506
00:37:43.208 --> 00:37:45.958
<i>Professor, launch the rafts now!</i>

507
00:37:50.833 --> 00:37:52.125
Already on it, Captain.

508
00:37:59.458 --> 00:38:01.000
Good work, Professor.

509
00:38:01.625 --> 00:38:02.708
We have to hurry.

510
00:38:02.791 --> 00:38:04.208
Everyone onto the slide.

511
00:38:23.708 --> 00:38:24.958
Good job.

512
00:38:25.041 --> 00:38:26.375
Everyone keep moving.

513
00:38:26.875 --> 00:38:29.541
Single file. Mothers and babies first.

514
00:38:30.250 --> 00:38:31.375
You're doing great.

515
00:38:34.666 --> 00:38:35.666
My egg!

516
00:38:39.750 --> 00:38:41.583
Oh no, it's going over the edge!

517
00:38:45.666 --> 00:38:47.000
Oh no!

518
00:38:48.208 --> 00:38:49.083
Gotcha.

519
00:38:49.583 --> 00:38:51.083
Oh, bravo!

520
00:38:53.625 --> 00:38:54.500
Uh-oh.

521
00:38:54.583 --> 00:38:57.791
You've got a crack.
Let's get you bandaged up.

522
00:38:59.500 --> 00:39:00.333
There.

523
00:39:02.166 --> 00:39:03.250
Here you are.

524
00:39:03.333 --> 00:39:04.666
Thank you, Peso.

525
00:39:04.750 --> 00:39:06.041
Well done, Peso.

526
00:39:08.750 --> 00:39:11.500
<i>Professor, retract the slide.</i>

527
00:39:16.708 --> 00:39:17.791
Now, let's…

528
00:39:20.750 --> 00:39:22.083
Run!

529
00:39:23.791 --> 00:39:24.750
Jump!

530
00:39:50.750 --> 00:39:52.375
Are all eggs accounted for?

531
00:39:52.458 --> 00:39:55.541
They're all tucked in
to their heated beds, nice and cozy.

532
00:39:55.625 --> 00:39:58.041
Your egg will be fine if it stays warm.

533
00:39:58.666 --> 00:40:02.666
Thank you. I don't know what we
would've done without your help.

534
00:40:02.750 --> 00:40:05.041
We made it out of there just in time,

535
00:40:05.125 --> 00:40:09.083
but there are still volcanoes erupting
all around the Ring of Fire.

536
00:40:09.166 --> 00:40:11.458
I just hope everyone else is okay.

537
00:40:16.375 --> 00:40:17.333
Hit it, Dashi.

538
00:40:27.541 --> 00:40:28.625
This isn't working.

539
00:40:30.041 --> 00:40:32.333
We're not gonna make it
back to the water in time.

540
00:40:32.416 --> 00:40:35.083
And not to keep going on
about my problems,

541
00:40:35.166 --> 00:40:38.083
but my skin's getting really dry.

542
00:40:38.166 --> 00:40:40.791
Really, really dry.

543
00:40:40.875 --> 00:40:42.583
How about some coconut water?

544
00:40:46.375 --> 00:40:48.708
That's much better.

545
00:40:48.791 --> 00:40:52.000
That's them, Dad. The ones who helped me.

546
00:40:52.083 --> 00:40:55.291
Hello, down there.
You're Kwazii's mates, aren't ya?

547
00:40:55.833 --> 00:40:57.583
Yes, but who are--

548
00:40:57.666 --> 00:41:00.875
We're the coconut crabs.
I'm Claude, this is Claudette,

549
00:41:00.958 --> 00:41:04.291
and there are our little ones,
Clem, Clyde, and Clarence.

550
00:41:04.875 --> 00:41:07.083
But our friends all call us…

551
00:41:07.166 --> 00:41:09.333
The Claw!

552
00:41:10.166 --> 00:41:13.750
You helped my little Clarence,
and now we'd like to help you.

553
00:41:13.833 --> 00:41:16.083
Times like this,
we've all got to help each other.

554
00:41:16.666 --> 00:41:18.541
Everybody ready?

555
00:41:18.625 --> 00:41:19.750
Ready!

556
00:41:20.375 --> 00:41:21.791
Crack those coconuts!

557
00:41:24.500 --> 00:41:26.375
Keep it coming, please.

558
00:41:32.583 --> 00:41:34.208
We've got to keep moving.

559
00:41:40.916 --> 00:41:44.375
<i>Lesson 77. Emergency engineering.</i>

560
00:41:44.458 --> 00:41:48.166
<i>When it comes to engineering on the fly,</i>
<i>Tweak has a saying.</i>

561
00:41:49.250 --> 00:41:50.208
<i>Oh, right.</i>

562
00:41:50.875 --> 00:41:54.583
<i>Sometimes you just gotta work</i>
<i>with what you got.</i>

563
00:41:58.583 --> 00:41:59.791
Coconuts.

564
00:42:01.500 --> 00:42:02.458
Coconuts.

565
00:42:03.083 --> 00:42:06.083
Dashi, I don't think
now is a good time for a snack.

566
00:42:06.166 --> 00:42:08.416
How are we going to move the whale?

567
00:42:09.250 --> 00:42:11.500
Maybe these coconuts can help us.

568
00:42:11.583 --> 00:42:15.250
It's like Tweak says, "Sometimes you gotta
work with what you've got."

569
00:42:16.166 --> 00:42:19.375
And right now, we've got coconuts.

570
00:42:19.458 --> 00:42:21.041
But how--

571
00:42:25.875 --> 00:42:27.250
That's it.

572
00:42:27.333 --> 00:42:30.166
If we put coconuts under the whale…

573
00:42:30.250 --> 00:42:34.458
We can use them as rollers
to tow you to the water.

574
00:42:34.541 --> 00:42:38.458
I have to say, I really like that plan.

575
00:42:38.541 --> 00:42:39.458
Me too.

576
00:42:39.541 --> 00:42:41.166
Let us lend you a claw.

577
00:42:48.916 --> 00:42:50.583
Here comes the lava!

578
00:42:51.250 --> 00:42:52.250
Oh no!

579
00:42:57.208 --> 00:42:58.041
Here we go!

580
00:43:02.833 --> 00:43:03.916
It's working!

581
00:43:07.125 --> 00:43:08.916
That kind of tickles.

582
00:43:09.000 --> 00:43:10.458
Thanks, coconut crabs!

583
00:43:11.166 --> 00:43:12.166
Shellington?

584
00:43:12.250 --> 00:43:16.833
I'm sure you must've already noticed,
but I'm running out of coconut rollers.

585
00:43:16.916 --> 00:43:17.750
No problem!

586
00:43:22.375 --> 00:43:23.750
Keep going, Shellington!

587
00:43:31.041 --> 00:43:33.833
I don't know how much longer
I can keep this up.

588
00:43:38.625 --> 00:43:39.458
Shellington…

589
00:43:40.125 --> 00:43:41.166
Catch!

590
00:43:42.791 --> 00:43:45.250
Claude? You should be
back with your family.

591
00:43:45.333 --> 00:43:46.833
Oh, don't you worry about me.

592
00:43:46.916 --> 00:43:50.916
After all, times like this,
we've all got to lend a helping claw.

593
00:44:02.333 --> 00:44:03.791
We're almost there.

594
00:44:07.041 --> 00:44:07.916
We're here!

595
00:44:08.625 --> 00:44:09.916
Prepare to dive.

596
00:44:10.000 --> 00:44:13.458
But what about Claude?
Coconut crabs can't swim.

597
00:44:14.041 --> 00:44:17.083
Excuse me, but maybe I can help with that.

598
00:44:17.166 --> 00:44:20.708
Like you said, "We've all gotta
help each other," right?

599
00:44:20.791 --> 00:44:22.125
Hop on to my tail.

600
00:44:22.208 --> 00:44:23.083
Righty-ho.

601
00:44:23.833 --> 00:44:25.208
Where's your family?

602
00:44:25.291 --> 00:44:27.916
Up there in those trees, where it's safe.

603
00:44:28.416 --> 00:44:31.291
Well, then, if you don't mind,
prepare to fly.

604
00:44:31.375 --> 00:44:34.208
Fly? But coconut crabs can't fly.

605
00:44:38.625 --> 00:44:39.750
Thanks, mates!

606
00:44:39.833 --> 00:44:42.541
Goodbye, coconut crabs.
Thanks for all your--

607
00:44:43.416 --> 00:44:44.833
Shellington, climb on!

608
00:44:51.791 --> 00:44:52.875
We made it.

609
00:44:53.500 --> 00:44:55.333
And just in time too.

610
00:44:56.708 --> 00:45:00.916
Guys, I really hate
to ruin the celebration, but look!

611
00:45:02.083 --> 00:45:04.416
Every volcano's erupting at once.

612
00:45:04.916 --> 00:45:08.875
Jumping jellyfish! It's a chain reaction.

613
00:45:14.958 --> 00:45:17.625
I still stink of that compost room.

614
00:45:17.708 --> 00:45:19.291
We almost there, Tweak?

615
00:45:19.375 --> 00:45:22.000
The main air shaft's
at the end of this hallway,

616
00:45:22.083 --> 00:45:27.125
and if we can get to it, we can get up
to the top level and escape in the Z-One.

617
00:45:27.750 --> 00:45:29.666
You make it sound so easy.

618
00:45:35.916 --> 00:45:38.958
No way through.
Think we can swim under it?

619
00:45:39.458 --> 00:45:41.583
Only one way to find out.

620
00:45:41.666 --> 00:45:44.000
I'll go through first with this rope.

621
00:45:44.083 --> 00:45:47.666
When I give it a tug, that means it's safe
for you to follow me through.

622
00:45:47.750 --> 00:45:48.708
Got it.

623
00:45:48.791 --> 00:45:49.875
Here I go.

624
00:45:50.416 --> 00:45:52.375
See you on the other side, matey.

625
00:46:23.500 --> 00:46:24.333
Made it!

626
00:46:24.416 --> 00:46:27.166
Tweak! I found a way through.

627
00:46:27.708 --> 00:46:28.791
Tweak?

628
00:46:28.875 --> 00:46:30.625
Can you hear me, matey?

629
00:46:32.708 --> 00:46:34.250
Oh no!

630
00:46:36.541 --> 00:46:38.208
What in the seven seas?

631
00:46:57.625 --> 00:46:58.916
Hey, Kwazii.

632
00:46:59.000 --> 00:47:00.291
Look what I found.

633
00:47:01.875 --> 00:47:03.875
I found you this air tank too.

634
00:47:08.791 --> 00:47:09.791
Thanks, Tweak.

635
00:47:11.125 --> 00:47:12.958
You really saved my whiskers.

636
00:47:13.041 --> 00:47:15.041
Things look pretty bad up ahead,

637
00:47:15.125 --> 00:47:17.916
but I can bash through
with this Octo-mech suit.

638
00:47:19.583 --> 00:47:21.375
Now you're talking, matey.

639
00:47:21.458 --> 00:47:22.375
Follow me.

640
00:47:24.416 --> 00:47:25.541
Yeah!

641
00:47:27.666 --> 00:47:28.583
Take that!

642
00:47:29.166 --> 00:47:30.166
And that!

643
00:47:30.916 --> 00:47:31.833
And that!

644
00:47:35.458 --> 00:47:37.916
Look! There's the door to the air shaft!

645
00:47:48.250 --> 00:47:51.375
This shaft will take us
back up to the Z-One.

646
00:47:51.458 --> 00:47:53.666
And how will we get up there?

647
00:47:53.750 --> 00:47:56.916
With a good, old-fashioned grappling hook.

648
00:48:04.583 --> 00:48:07.000
I gotta get me one of those.

649
00:48:07.541 --> 00:48:08.541
Going up.

650
00:48:20.291 --> 00:48:21.375
We made it.

651
00:48:21.458 --> 00:48:23.083
And there's the Z-One.

652
00:48:28.250 --> 00:48:29.666
Tweak to Octopod.

653
00:48:29.750 --> 00:48:31.416
Come in, Octopod.

654
00:48:33.250 --> 00:48:35.041
Communication network's down.

655
00:48:35.125 --> 00:48:38.375
Can you fix it?
We gotta let the others know we're okay.

656
00:48:39.583 --> 00:48:42.541
There might be a way
to reboot it from here.

657
00:48:45.291 --> 00:48:46.708
Anything I can do to help?

658
00:48:47.291 --> 00:48:48.791
Well, actually, yeah.

659
00:48:48.875 --> 00:48:51.958
See that emergency supply kit over there?

660
00:48:52.041 --> 00:48:53.208
What do you need?

661
00:48:53.291 --> 00:48:55.041
A wrench? A screwdriver?

662
00:48:55.125 --> 00:48:58.125
Actually, I was hoping
for an emergency carrot.

663
00:49:00.125 --> 00:49:01.666
Sure thing, matey.

664
00:49:07.125 --> 00:49:07.958
Not bad.

665
00:49:08.583 --> 00:49:09.458
There!

666
00:49:11.083 --> 00:49:15.250
<i>Welcome back to a very special installment</i>
<i>of the Octonauts video training series,</i>

667
00:49:15.333 --> 00:49:19.166
<i>lesson 352: A field guide to fish burps.</i>

668
00:49:19.833 --> 00:49:22.416
<i>Everyone knows</i>
<i>the sound of a sardine burp,</i>

669
00:49:22.500 --> 00:49:25.708
<i>but many other species of fish</i>
<i>are known to burp as well.</i>

670
00:49:25.791 --> 00:49:27.458
<i>Let's listen to a few of them.</i>

671
00:49:28.125 --> 00:49:30.750
Not another training video.

672
00:49:30.833 --> 00:49:33.041
Hang on, let me try that again.

673
00:49:39.875 --> 00:49:42.750
Okay, systems rebooting.

674
00:49:49.041 --> 00:49:51.041
This ought to get their attention.

675
00:49:51.125 --> 00:49:52.041
Shall we?

676
00:49:52.125 --> 00:49:54.458
Sound the Octo Alert!

677
00:50:04.458 --> 00:50:07.416
<i>Tweak, Kwazii? Is that you?</i>

678
00:50:07.500 --> 00:50:09.958
Yep. Got the whole crew here.

679
00:50:10.041 --> 00:50:11.958
<i>Dashi and Shellington reporting in.</i>

680
00:50:12.041 --> 00:50:13.041
<i>Hello.</i>

681
00:50:19.125 --> 00:50:22.250
Octonauts! It's good to see you all again.

682
00:50:22.333 --> 00:50:23.875
Is everyone okay?

683
00:50:23.958 --> 00:50:27.916
<i>We're fine, Cap,</i>
<i>but what's going on out there?</i>

684
00:50:28.000 --> 00:50:30.708
<i>And where'd all them penguins come from?</i>

685
00:50:30.791 --> 00:50:32.166
<i>It's a long story,</i>

686
00:50:32.250 --> 00:50:36.875
which involves a massive chain
of eruptions all around the Ring of Fire.

687
00:50:36.958 --> 00:50:41.541
<i>The Ring of Fire!</i>
<i>So that's what caused the tsunami wave.</i>

688
00:50:41.625 --> 00:50:43.000
<i>And the tremors.</i>

689
00:50:43.083 --> 00:50:44.458
<i>And the lava.</i>

690
00:50:44.541 --> 00:50:47.875
It's caused major problems
all over the Pacific Ocean.

691
00:50:47.958 --> 00:50:49.750
And it's not over yet.

692
00:50:49.833 --> 00:50:54.708
Most of the eruptions are dying down,
but there's still one more on the way,

693
00:50:54.791 --> 00:50:57.041
and it's going to be big!

694
00:50:57.125 --> 00:50:59.041
I'm seeing it here too.

695
00:50:59.125 --> 00:51:03.916
Looks like a big old undersea volcano
off the coast of Japan.

696
00:51:04.000 --> 00:51:06.041
The biggest I've ever seen!

697
00:51:06.125 --> 00:51:07.541
Jumping jellyfish.

698
00:51:07.625 --> 00:51:11.250
That volcano must be home
to all kinds of sea creatures.

699
00:51:11.333 --> 00:51:14.083
We have to rescue them before it erupts.

700
00:51:14.166 --> 00:51:17.250
Aye! But how are we all
going to get there in time?

701
00:51:17.333 --> 00:51:20.875
It'll take days to fix the repair station
and dig out all the GUPs.

702
00:51:21.416 --> 00:51:24.375
<i>And the Z-GUPs</i>
<i>aren't exactly the speediest.</i>

703
00:51:25.500 --> 00:51:29.291
Well, there is still one GUP we can use.

704
00:51:29.375 --> 00:51:30.208
Is there?

705
00:51:30.291 --> 00:51:34.208
Everybody, hop in your Z-GUPs now.

706
00:51:37.750 --> 00:51:38.625
Goodbye!

707
00:51:46.375 --> 00:51:47.875
Z-helmets on.

708
00:51:54.416 --> 00:51:57.875
Y'all remember that Z button
I told you not to press?

709
00:51:57.958 --> 00:51:58.916
Yes?

710
00:51:59.000 --> 00:52:00.083
Yes, indeed.

711
00:52:01.875 --> 00:52:03.708
I sure hope this works.

712
00:52:03.791 --> 00:52:05.750
Okay, y'all, press it!

713
00:52:13.791 --> 00:52:15.000
Hey!

714
00:52:18.291 --> 00:52:20.125
It's actually working!

715
00:52:23.666 --> 00:52:24.625
Yow!

716
00:52:31.708 --> 00:52:34.458
Tweak, the hatch is still closed.

717
00:52:34.541 --> 00:52:36.208
Yup. It's jammed.

718
00:52:36.291 --> 00:52:37.416
Jammed?

719
00:52:37.500 --> 00:52:39.583
Don't get your whiskers in a twist.

720
00:52:39.666 --> 00:52:41.500
I got a plan.

721
00:52:42.041 --> 00:52:43.791
Yow!

722
00:52:45.000 --> 00:52:47.625
Now that's thinking like a pirate.

723
00:53:06.500 --> 00:53:07.583
We made it.

724
00:53:07.666 --> 00:53:08.875
Incredible.

725
00:53:08.958 --> 00:53:10.041
Hi, guys.

726
00:53:11.708 --> 00:53:12.708
That was cool.

727
00:53:13.208 --> 00:53:14.125
Yeah.

728
00:53:14.208 --> 00:53:16.708
It's not over yet. Tweak?

729
00:53:16.791 --> 00:53:21.541
Okay, everyone,
prepare for transformation.

730
00:53:21.625 --> 00:53:23.125
Transformation?

731
00:53:23.708 --> 00:53:25.333
In five,

732
00:53:25.416 --> 00:53:26.458
four,

733
00:53:26.541 --> 00:53:27.708
three,

734
00:53:27.791 --> 00:53:29.250
two,

735
00:53:29.333 --> 00:53:30.166
one.

736
00:53:37.875 --> 00:53:39.875
Transformation complete.

737
00:53:40.500 --> 00:53:44.791
Octonauts, welcome aboard the Mega GUP-Z!

738
00:53:44.875 --> 00:53:46.625
-Shiver me whiskers.
-Oh wow!

739
00:53:46.708 --> 00:53:47.791
Very impressive.

740
00:53:49.000 --> 00:53:50.750
Tweak, it's amazing.

741
00:53:50.833 --> 00:53:54.625
It should have everything we need
to deal with that last volcano.

742
00:53:54.708 --> 00:53:57.500
Looks like you modeled it
after the vent shrimp.

743
00:53:57.583 --> 00:54:00.208
They can withstand
the hottest temperatures on Earth.

744
00:54:01.083 --> 00:54:02.541
Good eye, Shellington.

745
00:54:02.625 --> 00:54:06.125
Like a vent shrimp,
the Mega GUP-Z is heatproof,

746
00:54:06.208 --> 00:54:09.083
and it's perfect
for scooping up sea critters.

747
00:54:09.166 --> 00:54:10.875
Impressive, Tweak.

748
00:54:10.958 --> 00:54:13.416
Thanks, Cap!
Ready to take the driver's seat?

749
00:54:13.500 --> 00:54:16.250
-Ready.
-Activating Z-Seat swap.

750
00:54:16.750 --> 00:54:19.125
Wait a minute, how--

751
00:54:25.333 --> 00:54:28.291
It's gonna take all of us
working together to operate it.

752
00:54:35.333 --> 00:54:36.708
Everyone ready?

753
00:54:36.791 --> 00:54:37.666
Ready!

754
00:54:38.166 --> 00:54:39.375
Here we go!

755
00:54:44.375 --> 00:54:46.666
Next stop, the volcano.

756
00:54:51.958 --> 00:54:53.791
Jumping jellyfish.

757
00:54:53.875 --> 00:54:56.666
That's the biggest volcano I've ever seen.

758
00:54:59.875 --> 00:55:02.833
And it's completely covered
with sea creatures.

759
00:55:02.916 --> 00:55:05.583
Dashi, how much time
do we have before it erupts?

760
00:55:05.666 --> 00:55:07.125
Not long, Captain.

761
00:55:07.208 --> 00:55:10.833
The lava's building up inside the volcano,
and when it reaches the top…

762
00:55:10.916 --> 00:55:12.166
Kaboom.

763
00:55:12.250 --> 00:55:16.083
Then we've got to get all the creatures
away from here before that happens.

764
00:55:16.666 --> 00:55:21.583
<i>Attention, sea creatures!</i>
<i>This volcano is about to erupt.</i>

765
00:55:21.666 --> 00:55:22.833
Erupt?

766
00:55:23.500 --> 00:55:24.458
Oh no!

767
00:55:24.958 --> 00:55:29.208
<i>If you can swim away,</i>
<i>you should do so immediately.</i>

768
00:55:29.291 --> 00:55:30.500
We're out of here!

769
00:55:31.791 --> 00:55:33.083
Wait for me.

770
00:55:33.166 --> 00:55:35.083
You don't have to tell us twice.

771
00:55:36.041 --> 00:55:41.208
<i>Everyone else, sit tight.</i>
<i>The Octonauts are coming to the rescue.</i>

772
00:55:47.291 --> 00:55:49.541
Activating suction claw.

773
00:55:54.416 --> 00:55:55.791
Snails straight ahead.

774
00:56:00.291 --> 00:56:01.791
Help us!

775
00:56:07.708 --> 00:56:08.666
Hello!

776
00:56:09.541 --> 00:56:10.791
Don’t worry!

777
00:56:10.875 --> 00:56:11.833
Got you.

778
00:56:14.458 --> 00:56:15.458
Oh no!

779
00:56:27.375 --> 00:56:29.125
Over there, a spider crab!

780
00:56:40.041 --> 00:56:41.083
Got you!

781
00:56:41.916 --> 00:56:43.083
Thanks.

782
00:56:43.166 --> 00:56:44.375
Cap, look.

783
00:56:44.458 --> 00:56:45.583
Help!

784
00:56:49.666 --> 00:56:51.583
Sea urchins above you, Peso!

785
00:56:51.666 --> 00:56:53.916
Save us!

786
00:56:56.083 --> 00:56:57.333
Help!

787
00:57:07.000 --> 00:57:08.166
What was that?

788
00:57:08.250 --> 00:57:10.208
The rocks are sealing us in.

789
00:57:11.333 --> 00:57:13.500
We need to get out of here!

790
00:57:13.583 --> 00:57:14.833
I can't see!

791
00:57:14.916 --> 00:57:17.333
Activating extra bright lights.

792
00:57:18.041 --> 00:57:20.000
An opening straight ahead.

793
00:57:26.875 --> 00:57:27.875
We made it!

794
00:57:28.875 --> 00:57:31.750
Scans show the volcano is
clear of creatures, Captain.

795
00:57:31.833 --> 00:57:33.375
Well done, Octonauts.

796
00:57:36.666 --> 00:57:39.333
Captain, we've got to clear out
of here ourselves.

797
00:57:39.416 --> 00:57:41.083
The volcano is about to erupt.

798
00:57:44.375 --> 00:57:46.041
Octonauts, prepare to--

799
00:57:46.125 --> 00:57:47.541
<i>Captain, wait!</i>

800
00:57:47.625 --> 00:57:48.791
Peso, what is it?

801
00:57:48.875 --> 00:57:51.500
I just saw something down there,

802
00:57:51.583 --> 00:57:53.416
inside the volcano!

803
00:57:53.500 --> 00:57:55.583
Inside? Are you sure?

804
00:57:55.666 --> 00:57:57.041
<i>Yes, Captain.</i>

805
00:57:57.125 --> 00:57:59.291
All right. Here we go.

806
00:58:02.625 --> 00:58:04.333
Flappity flippers!

807
00:58:04.416 --> 00:58:05.833
-Yeah!
-Oh me, oh my!

808
00:58:05.916 --> 00:58:09.000
Creatures living inside a volcano.

809
00:58:09.083 --> 00:58:10.458
Fascinating.

810
00:58:10.541 --> 00:58:14.083
They're just swimming around in there
without a care in the world.

811
00:58:14.583 --> 00:58:16.291
Attention, creatures!

812
00:58:16.375 --> 00:58:19.416
<i>You must leave the volcano right away.</i>

813
00:58:19.500 --> 00:58:21.583
What? Leave the volcano?

814
00:58:21.666 --> 00:58:23.458
Why would we do a thing like that?

815
00:58:23.541 --> 00:58:25.958
Yes. We like it in here.

816
00:58:26.041 --> 00:58:28.875
Though it is
feeling warmer than usual today.

817
00:58:29.750 --> 00:58:31.750
Yeah, and shakier.

818
00:58:31.833 --> 00:58:34.875
That's because the volcano's about to--

819
00:58:35.416 --> 00:58:36.791
Explode!

820
00:58:36.875 --> 00:58:39.291
Captain, the eruption is starting.

821
00:58:39.958 --> 00:58:41.041
These chaps were right.

822
00:58:41.125 --> 00:58:42.500
Let's skedaddle!

823
00:58:45.291 --> 00:58:46.500
Hot!

824
00:58:53.375 --> 00:58:54.625
We're trapped!

825
00:58:54.708 --> 00:58:56.333
We've got to rescue them!

826
00:59:08.333 --> 00:59:10.416
Can't get through.

827
00:59:10.500 --> 00:59:12.125
What do we do?

828
00:59:12.208 --> 00:59:14.083
Cap, cover my controls!

829
00:59:14.166 --> 00:59:15.583
Tweak, what are you…

830
00:59:15.666 --> 00:59:18.333
There's one more thing
the Mega GUP-Z can do,

831
00:59:18.416 --> 00:59:20.416
and it just might help us.

832
00:59:21.458 --> 00:59:26.500
Trouble is, I've never tested it.
Never even made a button for it.

833
00:59:26.583 --> 00:59:28.541
Gotta turn it on another way.

834
00:59:30.833 --> 00:59:31.708
Oh dear!

835
00:59:31.791 --> 00:59:34.833
Whatever it is, we need it now!

836
00:59:35.416 --> 00:59:36.666
Get ready, Cap!

837
00:59:38.625 --> 00:59:39.708
Tweak, hurry!

838
00:59:42.375 --> 00:59:43.333
Hit that button!

839
00:59:58.708 --> 01:00:01.125
Mantis shrimp mode, go!

840
01:00:05.666 --> 01:00:06.500
Wow!

841
01:00:06.583 --> 01:00:08.166
Mantis shrimp?

842
01:00:09.083 --> 01:00:10.916
Those little mateys are tough!

843
01:00:11.000 --> 01:00:12.875
Tweak, it's perfect!

844
01:00:12.958 --> 01:00:16.333
I see you already got the hang
of the spear claw, Kwazii.

845
01:00:16.416 --> 01:00:21.333
In mantis shrimp mode,
we can spear and hammer the rocks away.

846
01:00:22.250 --> 01:00:24.375
Hammer claw, go!

847
01:00:25.958 --> 01:00:27.500
Good one, Peso!

848
01:00:27.583 --> 01:00:30.958
That's how we've got to do this,
as a team!

849
01:00:31.041 --> 01:00:32.708
One little problem, Cap.

850
01:00:32.791 --> 01:00:35.250
Mantis shrimp mode uses a ton of power.

851
01:00:35.333 --> 01:00:39.625
When our power runs out,
the five Z-GUPs will all blast apart.

852
01:00:39.708 --> 01:00:41.666
Then there's no time to lose.

853
01:00:41.750 --> 01:00:43.541
Into the volcano.

854
01:00:50.750 --> 01:00:53.000
It's getting really hot in here.

855
01:00:53.083 --> 01:00:56.416
Sure is.
How about some super heat shields?

856
01:00:58.583 --> 01:00:59.541
Thanks, Tweak.

857
01:01:07.166 --> 01:01:09.541
I can barely see them, Captain.

858
01:01:09.625 --> 01:01:12.125
Activating mantis shrimp vision.

859
01:01:13.083 --> 01:01:15.041
There they are. Straight ahead.

860
01:01:15.750 --> 01:01:17.333
Kwazii, incoming!

861
01:01:17.416 --> 01:01:18.250
Got it!

862
01:01:18.833 --> 01:01:19.916
And that!

863
01:01:22.125 --> 01:01:23.875
Peso, behind you!

864
01:01:24.833 --> 01:01:25.791
Got it.

865
01:01:27.958 --> 01:01:31.000
The creatures are just
on the other side of this lava.

866
01:01:31.083 --> 01:01:33.666
Activating mantis leap!

867
01:01:38.458 --> 01:01:40.333
Get us out of here!

868
01:01:41.125 --> 01:01:42.125
Help!

869
01:01:42.208 --> 01:01:44.333
Don't worry. We're here to help.

870
01:01:44.416 --> 01:01:47.041
Octonauts, let's do this.

871
01:01:52.500 --> 01:01:53.875
-All clear.
-Thanks.

872
01:01:53.958 --> 01:01:54.791
Thank you!

873
01:01:54.875 --> 01:01:55.916
Over there, Cap!

874
01:01:58.708 --> 01:01:59.583
We're coming!

875
01:02:17.291 --> 01:02:18.291
Thank you!

876
01:02:20.416 --> 01:02:21.458
I'm stuck!

877
01:02:23.125 --> 01:02:24.333
Don't worry.

878
01:02:25.083 --> 01:02:25.958
There you go!

879
01:02:26.041 --> 01:02:27.375
-Thank you!
-Thanks, Mister!

880
01:02:28.208 --> 01:02:29.041
Oh no!

881
01:02:31.000 --> 01:02:32.333
Let's get out of here!

882
01:02:34.000 --> 01:02:35.125
-Cap!
-Uh-oh!

883
01:02:36.833 --> 01:02:38.416
Oh no! No!

884
01:02:43.541 --> 01:02:46.291
The power warning!
We're running out of time.

885
01:02:50.208 --> 01:02:52.041
Oh no! Help!

886
01:02:52.125 --> 01:02:53.000
Oh no!

887
01:02:53.083 --> 01:02:54.708
A family of sharks!

888
01:02:56.958 --> 01:02:58.791
Hammer claw, go!

889
01:03:02.333 --> 01:03:04.583
Tweak, status report.

890
01:03:04.666 --> 01:03:06.458
Not much power left, Cap.

891
01:03:06.541 --> 01:03:09.125
Dashi, any more creatures to rescue?

892
01:03:09.208 --> 01:03:10.375
All clear, Captain.

893
01:03:10.458 --> 01:03:12.333
We'd better… Hold on.

894
01:03:12.416 --> 01:03:14.625
I’m picking up a few last creatures.

895
01:03:14.708 --> 01:03:16.916
-Up there, on that rock.
-Help us!

896
01:03:17.000 --> 01:03:19.166
They're going to fall into that lava.

897
01:03:19.250 --> 01:03:20.416
Oh no, they're not!

898
01:03:20.500 --> 01:03:22.916
Shellington! Mantis leap!

899
01:03:23.000 --> 01:03:23.875
Aye, Captain!

900
01:03:25.541 --> 01:03:26.541
Gotcha!

901
01:03:35.041 --> 01:03:36.083
Uh-oh.

902
01:03:36.666 --> 01:03:39.375
It feels like this whole place
is about to blow!

903
01:03:39.458 --> 01:03:41.291
Octonauts, let's move out.

904
01:03:52.000 --> 01:03:53.166
Oh no!

905
01:03:53.250 --> 01:03:54.875
Captain, down there!

906
01:04:04.000 --> 01:04:05.708
That was some ride!

907
01:04:06.291 --> 01:04:07.875
Just a little further.

908
01:04:09.041 --> 01:04:12.083
Cap, we're almost out
of mantis shrimp power!

909
01:04:12.166 --> 01:04:14.750
We won't make it out
of the volcano in time.

910
01:04:14.833 --> 01:04:16.666
What do we do with these creatures?

911
01:04:16.750 --> 01:04:18.416
Yeah, what about us?

912
01:04:21.833 --> 01:04:24.041
Shellington, what's that noise?

913
01:04:24.125 --> 01:04:25.750
Is that…

914
01:04:25.833 --> 01:04:28.291
Yes! The Omura's whale!

915
01:04:28.375 --> 01:04:30.791
Excuse me. Maybe I can help.

916
01:04:32.375 --> 01:04:36.875
Time's up.
We're blasting apart in ten, nine…

917
01:04:36.958 --> 01:04:40.125
I mean… Hey! Toss them over here!

918
01:04:40.208 --> 01:04:41.083
Hang on!

919
01:04:41.166 --> 01:04:44.125
-Six, five…
-Gotcha!

920
01:04:44.208 --> 01:04:45.041
…four,

921
01:04:45.833 --> 01:04:46.791
three,

922
01:04:47.375 --> 01:04:48.375
two,

923
01:04:48.958 --> 01:04:49.833
one!

924
01:05:05.375 --> 01:05:07.166
Well done, Octonauts.

925
01:05:07.250 --> 01:05:08.583
We made it.

926
01:05:11.833 --> 01:05:12.875
Tunip says,

927
01:05:12.958 --> 01:05:15.041
"Welcome to your new home."

928
01:05:15.125 --> 01:05:16.833
You'll be nice and safe here.

929
01:05:17.416 --> 01:05:18.500
Wonderful.

930
01:05:23.791 --> 01:05:25.541
Home, sweet home.

931
01:05:26.083 --> 01:05:29.875
Hey. No lava. I like it.

932
01:05:30.375 --> 01:05:33.208
I'll tell you what I'd like. Some dinner.

933
01:05:33.291 --> 01:05:36.125
Dinner? You know what, pal?

934
01:05:36.208 --> 01:05:38.625
That sounds pretty great. Come on.

935
01:05:41.041 --> 01:05:42.583
There you go.

936
01:05:43.166 --> 01:05:44.500
Thank you.

937
01:05:45.250 --> 01:05:47.416
Thanks for all your help back there.

938
01:05:48.000 --> 01:05:51.500
I really didn't do much.
Just returning the favor.

939
01:05:51.583 --> 01:05:53.958
After all, in times like this…

940
01:05:54.458 --> 01:05:56.666
We've all got to help each other!

941
01:05:58.041 --> 01:05:59.625
<i>Captain, good news.</i>

942
01:05:59.708 --> 01:06:02.666
What is it, Professor?
Have all the eruptions stopped?

943
01:06:02.750 --> 01:06:05.583
<i>Oh, well, yes, actually they have.</i>

944
01:06:06.000 --> 01:06:08.333
<i>The Ring of Fire is returning to normal.</i>

945
01:06:08.416 --> 01:06:11.375
<i>But that's not what I was calling about.</i>

946
01:06:12.666 --> 01:06:14.666
The chinstrap penguin eggs.

947
01:06:14.750 --> 01:06:16.291
They're hatching.

948
01:06:16.375 --> 01:06:18.125
Captain, we can't miss this.

949
01:06:18.208 --> 01:06:20.000
But how will we get there in time?

950
01:06:20.083 --> 01:06:22.666
And all the Z-GUPs are out of power.

951
01:06:23.666 --> 01:06:27.541
Don't worry, Dashi.
The Octopod is heading to you.

952
01:06:29.416 --> 01:06:32.208
Right. Now we just need to…

953
01:06:32.958 --> 01:06:33.791
Yes!

954
01:06:37.000 --> 01:06:38.125
Oh dear!

955
01:06:39.041 --> 01:06:40.625
Oh my.

956
01:06:50.541 --> 01:06:52.083
They're so cute.

957
01:06:55.458 --> 01:06:57.208
Just one egg left.

958
01:06:59.625 --> 01:07:02.625
It looks like that little eggy
took a real beating.

959
01:07:02.708 --> 01:07:05.291
I just hope my chick is okay.

960
01:07:21.000 --> 01:07:22.291
Oh dear.

961
01:07:26.625 --> 01:07:28.083
My baby!

962
01:07:28.833 --> 01:07:30.000
Hooray!

963
01:07:34.541 --> 01:07:36.666
-Thank you.
<i>-</i>You're welcome.

964
01:07:36.750 --> 01:07:40.083
But where are all these penguins
going to live now?

965
01:07:40.166 --> 01:07:42.833
After all, their island
was destroyed, right?

966
01:07:44.375 --> 01:07:47.958
I think the Ring of Fire
might provide us with a solution.

967
01:07:48.958 --> 01:07:54.291
Volcanic eruptions can destroy things,
but they can also create things.

968
01:07:54.375 --> 01:07:56.916
Even new islands.

969
01:08:08.625 --> 01:08:09.750
All right!

970
01:08:11.375 --> 01:08:12.458
Wow!

971
01:08:15.000 --> 01:08:19.333
Tunip, this island's perfect
for the chinstrap penguins.

972
01:08:19.416 --> 01:08:23.041
But it's not on any of our maps.
How did you know it was here?

973
01:08:23.125 --> 01:08:24.166
Follow me.

974
01:08:24.250 --> 01:08:25.541
Bye!

975
01:08:26.458 --> 01:08:27.333
Bye-bye!

976
01:08:32.625 --> 01:08:33.458
Wow.

977
01:08:34.083 --> 01:08:36.583
This is where the seaweed farm used to be.

978
01:08:37.083 --> 01:08:40.166
The volcano created a whole new island.

979
01:08:41.291 --> 01:08:44.375
We name it "Vegitoa."

980
01:08:45.875 --> 01:08:48.958
Yes. The Vegimals named it "Vegitoa."

981
01:08:49.041 --> 01:08:50.500
Vegitoa!

982
01:08:51.666 --> 01:08:52.750
Let's do this!

983
01:08:53.541 --> 01:08:57.000
Come on, Octonauts.
Now that we're all back together again,

984
01:08:57.083 --> 01:09:00.208
it looks like we've got
some seaweed to plant.

985
01:09:15.208 --> 01:09:18.458
You know, Cap,
even though we were apart today,

986
01:09:18.541 --> 01:09:21.500
it still felt like we were
all working as a team.

987
01:09:22.000 --> 01:09:23.666
It did, didn't it?

988
01:09:23.750 --> 01:09:27.166
Yeah. It was almost like you were
right there with us, Captain.

989
01:09:27.250 --> 01:09:29.500
But there's just one thing.

990
01:09:29.583 --> 01:09:30.625
Well, what's that?

991
01:09:30.708 --> 01:09:35.458
You really<i>, really</i> need to update
those training videos.

992
01:09:35.541 --> 01:09:39.791
<i>Welcome to the Octonauts</i>
<i>video training series, lesson 43:</i>

993
01:09:39.875 --> 01:09:41.666
<i>Octo-aerobics.</i>

994
01:09:42.500 --> 01:09:46.458
<i>One, two, three, four.</i>

995
01:09:50.625 --> 01:09:54.500
One, two, three, four!





