1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,625 --> 00:00:12,000
NETFLIX PRESENTA

4
00:05:38,500 --> 00:05:41,208
¡Auxilio!

5
00:05:45,541 --> 00:05:47,416
¡Auxilio!

6
00:06:16,583 --> 00:06:19,833
<i>Falla del sistema. Nivel de oxígeno</i>:<i> 35 %.</i>

7
00:06:20,458 --> 00:06:23,208
¿Dónde estoy?

8
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
<i>Soy tu Médico Interfaz</i>
<i>y Ligazón de Operaciones,</i>

9
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
<i>MILO, programado para responder</i>
<i>a tus necesidades médicas.</i>

10
00:06:33,708 --> 00:06:36,000
Alguien… ¿Quién…?

11
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
¿Qué pasó? ¿Por qué no puedo recordar?

12
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
<i>Estás muy agitada.</i>

13
00:06:44,333 --> 00:06:46,208
<i>- ¿Quieres un sedante?</i>
- No.

14
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Déjame salir.

15
00:06:53,875 --> 00:06:56,500
<i>No puedo acceder a esa petición por ahora.</i>

16
00:06:58,625 --> 00:06:59,875
¿Qué pasa?

17
00:07:01,416 --> 00:07:05,791
¿Me drogaste? ¿Alguien…? ¿Quién?

18
00:07:05,875 --> 00:07:08,166
MILO, ¿qué está pasando?

19
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
<i>- ¿Quieres un informe de situación?</i>
- Sí.

20
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
<i>Falla detectada.</i>

21
00:07:13,666 --> 00:07:18,375
<i>El calor en el procesador 3-54</i>
<i>disminuyó las reservas de oxígeno.</i>

22
00:07:18,875 --> 00:07:21,208
<i>Suspensión de la criogenia médica.</i>

23
00:07:22,666 --> 00:07:24,125
¿"Criogenia"?

24
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
El hospital.

25
00:07:29,416 --> 00:07:31,041
<i>Bien, estoy en el hospital.</i>

26
00:07:33,125 --> 00:07:36,625
¡Auxilio! Ayúdenme.

27
00:07:37,625 --> 00:07:40,541
¡Estoy despierta! ¿Hay alguien ahí?

28
00:07:41,750 --> 00:07:45,541
Por favor. ¡Estoy despierta!

29
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
¿Me oyen?

30
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
¿Hay alguien ahí?
¿Pueden oírme? ¡Estoy despierta!

31
00:08:03,208 --> 00:08:04,500
¡Auxilio!

32
00:08:06,625 --> 00:08:08,541
¿Hay alguien ahí? ¿Pueden oírme?

33
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
¡Auxilio! Ayúdenme.

34
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
<i>Nivel de oxígeno: 34 %.</i>

35
00:08:16,125 --> 00:08:18,500
ESTADO NORMAL
EXPOSICIÓN INTERNA 27,4

36
00:08:28,166 --> 00:08:30,708
Bien.

37
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
Una cápsula criogénica.

38
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
Estoy enferma. Debo estar enferma.

39
00:08:38,958 --> 00:08:41,375
Estoy en fase terminal. Voy a morir.

40
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
Bien. Normalmente,
las unidades médicas están monitoreadas,

41
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
pero aquí hay un problema.

42
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
Alguien vendrá.
Si hay un problema, alguien vendrá.

43
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
MILO, ¿le informaste a alguien
de la falla en mi cápsula?

44
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
<i>Diagnóstico de falla</i>
<i>enviado a las 04:32 GMT.</i>

45
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
<i>Recibido a las 04:33 GMT.</i>

46
00:09:18,125 --> 00:09:19,750
¿Alguien está viniendo?

47
00:09:20,416 --> 00:09:22,083
<i>Aún no hubo respuesta.</i>

48
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
Todo estará bien. Saben que desperté.

49
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
Estoy en un hospital.
Estoy a salvo. Todo estará bien.

50
00:09:42,833 --> 00:09:44,000
No es una caja.

51
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
No es una caja.

52
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
Concéntrate. Concéntrate en respirar.

53
00:09:51,208 --> 00:09:52,708
En respirar. El viento.

54
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Respira. Eso es.

55
00:10:03,041 --> 00:10:04,666
No estoy en una caja.

56
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
No es una caja.

57
00:10:35,708 --> 00:10:36,791
MILO,

58
00:10:37,958 --> 00:10:38,833
¿quién soy?

59
00:10:43,125 --> 00:10:44,416
¿Cómo me llamo?

60
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, identificación del paciente.

61
00:10:50,500 --> 00:10:54,416
<i>Identidad del paciente: Omicron 267.</i>

62
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Especifica.

63
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
<i>Eres la bioforma Omicron 267.</i>

64
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Muéstrame una imagen de la bioforma.

65
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, ¿con qué nombre está registrado
el paciente Omicron 267?

66
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
<i>Omicron 267 está registrado</i>
<i>como Omicron 267.</i>

67
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
Eso ayuda. Gracias.

68
00:11:51,083 --> 00:11:52,375
Cierra la imagen.

69
00:12:34,166 --> 00:12:36,250
<i>Nivel de oxígeno: 33 %.</i>

70
00:12:36,750 --> 00:12:40,875
<i>Sugiero reducir el consumo</i>
<i>para retrasar la asfixia.</i>

71
00:13:04,541 --> 00:13:06,458
¿Qué tengo? ¿Por qué estoy aquí?

72
00:13:08,083 --> 00:13:11,750
<i>¿Quieres acceder</i>
<i>al diagnóstico médico del paciente 267?</i>

73
00:13:11,833 --> 00:13:13,916
Sí.

74
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
<i>Buscando el diagnóstico médico.</i>

75
00:13:21,458 --> 00:13:22,666
Vine aquí a curarme.

76
00:13:25,291 --> 00:13:27,500
<i>Informe médico no disponible.</i>

77
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
¿Qué? ¿Por qué? Tú me lo ofreciste.

78
00:13:31,458 --> 00:13:34,791
<i>Reanimación criogénica incompleta.</i>

79
00:13:36,208 --> 00:13:37,375
¿Cuánto tomará?

80
00:13:38,500 --> 00:13:41,000
<i>Siete minutos y cincuenta y tres segundos.</i>

81
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO.

82
00:13:49,833 --> 00:13:52,250
MILO, por favor, te lo ruego, abre.

83
00:13:52,333 --> 00:13:54,041
Déjame salir, por favor.

84
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Por favor. Déjame salir.

85
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
¿MILO? MILO, desbloqueo.

86
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
<i>No se recomienda</i>
<i>proceder a desbloquear ahora.</i>

87
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
Procede a desbloquear.

88
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
<i>Iniciando.</i>

89
00:14:23,000 --> 00:14:24,833
<i>Código de autorización.</i>

90
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
<i>Por favor, ingresa la contraseña</i>
<i>para continuar.</i>

91
00:14:31,041 --> 00:14:33,125
No la tengo. ¡No la tengo!

92
00:14:34,625 --> 00:14:38,208
<i>- Esperando el código de autorización.</i>
- ¡No tengo el código!

93
00:14:39,250 --> 00:14:40,916
<i>Procedimiento interrumpido.</i>

94
00:14:44,166 --> 00:14:45,291
El sistema.

95
00:14:47,666 --> 00:14:49,791
El sistema pudo transmitir.

96
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
MILO, quiero llamar al exterior.

97
00:14:54,625 --> 00:14:57,833
<i>Las comunicaciones externas</i>
<i>no están disponibles ahora.</i>

98
00:14:57,916 --> 00:15:00,000
¿Cómo se transmitió el diagnóstico?

99
00:15:00,500 --> 00:15:03,500
<i>Todos los datos se transmiten</i>
<i>por la línea central.</i>

100
00:15:04,250 --> 00:15:07,875
¿Y puedes usar esa línea
para enviar una transmisión de audio?

101
00:15:08,375 --> 00:15:09,791
<i>- Afirmativo.</i>
- Bien.

102
00:15:09,875 --> 00:15:14,375
<i>- ¿Deseas activar la transmisión ahora?</i>
<i>- </i>Sí. Llama al centro de operaciones.

103
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
<i>El centro de operaciones</i>
<i>no figura en los datos.</i>

104
00:15:19,125 --> 00:15:21,083
Llama…

105
00:15:21,166 --> 00:15:23,083
Llama a la policía, MILO.

106
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
<i>Hay 247 números de contacto de la policía.</i>

107
00:15:27,708 --> 00:15:30,333
<i>- ¿A cuál llamo?</i>
- Al primero de la lista.

108
00:15:34,166 --> 00:15:36,333
<i>- Hola.</i>
- Hola. ¿Puede oírme?

109
00:15:36,416 --> 00:15:38,916
<i>Se comunicó</i>
<i>con el Departamento de Policía.</i>

110
00:15:39,000 --> 00:15:44,083
<i>Todas las llamadas quedan grabadas.</i>
<i>Para denunciar o prevenir un delito…</i>

111
00:15:44,166 --> 00:15:45,916
<i>- Diga.</i>
- ¿Hola? Hola.

112
00:15:46,000 --> 00:15:47,583
<i>- Señora, no…</i>
- ¿Me oye?

113
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
Bien. Estoy encerrada.

114
00:15:51,333 --> 00:15:53,958
- ¿Hola? ¿Me oye?
<i>- No la oigo bien.</i>

115
00:15:54,041 --> 00:15:57,166
Estoy en una cápsula criogénica
casi sin oxígeno.

116
00:15:57,250 --> 00:15:58,833
<i>¿Una cápsula médica?</i>

117
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
Sí. Está sellada.
No puedo salir. Deben ayudarme.

118
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
- <i>Bien. ¿En qué hospital está?</i>
- No sé. Desperté encerrada.

119
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
No recuerdo nada.
Está sellada, no puedo salir.

120
00:16:08,458 --> 00:16:09,958
<i>Intente avisar a alguien.</i>

121
00:16:10,041 --> 00:16:13,416
Lo hice. Golpeé.
Lo intenté, pero no vino nadie.

122
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
<i>- Bien. Deme su nombre y dirección.</i>
- No lo sé.

123
00:16:17,750 --> 00:16:22,416
- <i>Hacer una denuncia falsa es un delito.</i>
<i>- </i>No, debe creerme. Ayúdeme. Por favor.

124
00:16:23,708 --> 00:16:29,541
<i>- ¿Es en serio?</i>
- Sí. ¿Puede rastrear mi llamada?

125
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
<i>Muy bien.</i>

126
00:16:34,583 --> 00:16:37,583
<i>Intente recordar algo.</i>
<i>Cualquier cosa que nos ayude.</i>

127
00:16:39,541 --> 00:16:42,125
- No sé…
<i>- Lo último que recuerda.</i>

128
00:16:42,208 --> 00:16:43,958
Un hospital, creo.

129
00:16:44,958 --> 00:16:46,625
La sala de emergencias.

130
00:16:46,708 --> 00:16:48,291
No sé, está borroso.

131
00:16:49,375 --> 00:16:51,166
- Tengo miedo.
<i>- Tranquilícese.</i>

132
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
<i>Tranquila, la sacaremos.</i>

133
00:16:56,125 --> 00:16:57,750
La computadora…

134
00:16:57,833 --> 00:17:02,000
La computadora tiene que saber.
MILO, ubicación de la unidad.

135
00:17:02,083 --> 00:17:05,166
<i>Imposible determinar</i>
<i>la ubicación de la unidad.</i>

136
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
¿Ya me localizaron?

137
00:17:09,541 --> 00:17:11,916
<i>No. Nos cuesta localizar su transmisor.</i>

138
00:17:12,000 --> 00:17:14,541
- ¿Qué quiere decir?
<i>- Acotamos la búsqueda.</i>

139
00:17:14,625 --> 00:17:16,916
Tal vez estoy enterrada bajo tierra.

140
00:17:17,000 --> 00:17:20,291
<i>- Intente mantener la calma.</i>
- Quizá me enterraron viva.

141
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
<i>- Cálmese.</i>
- ¡No me diga que me calme!

142
00:17:22,583 --> 00:17:25,791
<i>Escuche, dígame todo lo que pueda</i>
<i>sobre la cápsula.</i>

143
00:17:25,875 --> 00:17:28,708
<i>El fabricante,</i>
<i>el número de serie, lo que sea.</i>

144
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
- Bien.
<i>- Busque.</i>

145
00:17:31,875 --> 00:17:33,333
- ¿Sigue ahí?
<i>- Sí.</i>

146
00:17:33,416 --> 00:17:34,916
Fabricado por Cryosalide.

147
00:17:35,000 --> 00:17:41,708
Número de serie: 74 85 94 53 75 - 267.

148
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
¿Me localizaron?

149
00:17:44,833 --> 00:17:46,791
<i>Aún tenemos problemas.</i>

150
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
Estoy bajo tierra, ¿no?

151
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
Si es así, nunca me encontrarán.

152
00:17:51,500 --> 00:17:53,750
<i>Escúcheme, señora. La encontraremos.</i>

153
00:17:53,833 --> 00:17:55,833
<i>Debo transferirla a mi superior.</i>

154
00:17:55,916 --> 00:17:58,208
¿Qué? No, no puede dejarme.

155
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
<i>- No la dejaré. La línea sigue abierta.</i>
- No, no puede irse.

156
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
<i>Será solo un minuto. No más.</i>

157
00:18:04,958 --> 00:18:06,333
No se vaya, por favor.

158
00:18:06,833 --> 00:18:08,375
<i>Transferiremos su llamada.</i>

159
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
Debí haber aceptado el sedante.

160
00:18:13,583 --> 00:18:15,916
<i>- ¿Quieres un sedante?</i>
- No.

161
00:18:23,083 --> 00:18:24,791
<i>Falla en la conexión.</i>

162
00:18:30,833 --> 00:18:32,041
Concéntrate.

163
00:18:32,916 --> 00:18:34,833
Bien.

164
00:18:34,916 --> 00:18:39,291
Las unidades criogénicas
son laboratorios médicos.

165
00:18:39,375 --> 00:18:43,833
MILO, ¿puedes hacer
un análisis de ADN de Omicron 267?

166
00:18:44,541 --> 00:18:45,541
<i>Afirmativo.</i>

167
00:18:51,750 --> 00:18:53,416
<i>Análisis de ADN completo.</i>

168
00:18:54,250 --> 00:18:57,791
- Busca una coincidencia genética.
<i>- Coincidencia encontrada.</i>

169
00:19:02,416 --> 00:19:05,958
BÚSQUEDA DE ADN: OMICRON 267

170
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
{\an8}"Elizabeth Hansen".

171
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.

172
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.

173
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
Liz.

174
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
Liz.

175
00:19:39,541 --> 00:19:40,541
¿Hay alguien ahí?

176
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
{\an8}¡Ayuda! ¿Pueden oírme? ¿Hay alguien ahí?

177
00:19:46,083 --> 00:19:47,416
¿Me oyen?

178
00:19:47,958 --> 00:19:49,458
¡Auxilio! ¿Me oyen?

179
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
<i>- Llamada entrante.</i>
- ¿Hola?

180
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
<i>- ¿Señora?</i>
- Sí.

181
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
<i>¿Señora?</i>

182
00:19:54,500 --> 00:19:55,500
¿Me oye?

183
00:19:56,000 --> 00:19:58,791
Me llamo Elizabeth Hansen,
pero me dicen Liz.

184
00:19:58,875 --> 00:20:00,875
<i>Bien. Eso es bueno. Nos ayudará.</i>

185
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
<i>Soy el capitán Moreau</i>
<i>de Ciencia y Tecnología.</i>

186
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
<i>¿Sabe si…?</i>

187
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
¿Hola? No.

188
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
¿Hola?

189
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
<i>- Amplificación de red.</i>
<i>- ¿Elizabeth?</i>

190
00:20:12,375 --> 00:20:15,000
<i>- ¿Me oye?</i>
- Hola, ¿me oye?

191
00:20:15,083 --> 00:20:18,416
- Sí. No vuelva a irse.
<i>- No, no iré a ningún lado.</i>

192
00:20:18,500 --> 00:20:21,375
<i>Me quedaré con usted.</i>
<i>¿Cuánto oxígeno tiene?</i>

193
00:20:21,458 --> 00:20:23,041
<i>¿Por qué? ¿Me encontraron?</i>

194
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
<i>¿Liz? No, concéntrese. Es importante.</i>
<i>¿Cuál es su nivel de oxígeno?</i>

195
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
Estoy en 31 %.

196
00:20:31,291 --> 00:20:34,458
<i>- ¿Cuánto tiempo tenemos?</i>
- ¿Cuánto tiempo para qué?

197
00:20:34,541 --> 00:20:37,625
<i>Escúcheme, Liz.</i>
<i>Necesito saber cuánto tiempo tenemos.</i>

198
00:20:41,375 --> 00:20:43,500
<i>¿Elizabeth? ¿Liz? ¿Está ahí?</i>

199
00:20:45,166 --> 00:20:48,500
MILO, ¿cuánto tiempo queda
hasta que se acabe el oxígeno?

200
00:20:48,583 --> 00:20:52,708
<i>Tiempo máximo estimado</i>
<i>con consumo moderado: 72 minutos.</i>

201
00:20:52,791 --> 00:20:54,958
<i>Con el nivel de consumo actual:</i>

202
00:20:55,041 --> 00:20:55,875
<i>43 minutos.</i>

203
00:20:56,458 --> 00:20:57,958
<i>¿Cuarenta y tres minutos?</i>

204
00:20:58,708 --> 00:21:01,375
<i>Necesito que me diga todo lo que recuerda.</i>

205
00:21:01,458 --> 00:21:05,666
<i>Lo que sea. Conducta sospechosa,</i>
<i>alguien que podría querer hacerle daño.</i>

206
00:21:05,750 --> 00:21:08,416
¿Hacerme daño? No lo creo, no.

207
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
- Tal vez, pero no sé.
<i>- Necesito que piense.</i>

208
00:21:11,666 --> 00:21:14,916
¿Qué me oculta? ¿Qué pasa?

209
00:21:15,000 --> 00:21:18,375
<i>- Intente concentrarse, por favor.</i>
<i>- </i>No me dice la verdad.

210
00:21:19,125 --> 00:21:20,041
Dígame.

211
00:21:21,916 --> 00:21:24,250
Sabe dónde estoy y no me lo dice, ¿no?

212
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
<i>No, no logramos localizarla.</i>

213
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
¿Qué?

214
00:21:28,500 --> 00:21:32,375
<i>Según el fabricante,</i>
<i>esa unidad se destruyó hace tres años.</i>

215
00:21:36,916 --> 00:21:38,041
¿Hace tres años?

216
00:21:39,333 --> 00:21:40,625
<i>Lo siento, Liz.</i>

217
00:21:46,666 --> 00:21:50,583
MILO, chequeo médico completo
de Omicron 267.

218
00:21:50,666 --> 00:21:52,208
<i>Parámetros normales.</i>

219
00:21:52,291 --> 00:21:54,791
<i>No se detectaron</i>
<i>enfermedades ni anomalías.</i>

220
00:21:54,875 --> 00:21:56,416
- No estoy enferma.
<i> - Liz…</i>

221
00:21:56,500 --> 00:21:59,750
-<i> Necesito que sea fuerte.</i>
- ¡No estoy enferma!

222
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
<i>Esperanza de vida</i>
<i>del paciente Omicron 267: 82 años.</i>

223
00:22:03,708 --> 00:22:05,666
No debería estar aquí.

224
00:22:06,333 --> 00:22:08,708
¡Alguien me puso aquí!

225
00:22:08,791 --> 00:22:10,416
¡No estoy enferma!

226
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
<i>Atención.</i>

227
00:22:12,333 --> 00:22:17,375
{\an8}<i>Presión arterial: 210/130. Pulso 142 ppm.</i>

228
00:22:19,166 --> 00:22:20,083
<i>Liz, ¿está ahí?</i>

229
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
<i>Quédese conmigo, ¿sí?</i>

230
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
La sacaremos de ahí. Escúcheme.

231
00:22:26,250 --> 00:22:28,666
<i>Concéntrese en mi voz. ¿Puede hacer eso?</i>

232
00:22:30,458 --> 00:22:34,250
<i>Eso es. Cálmese.</i>
<i>Es difícil, pero debe mantener la calma.</i>

233
00:22:34,333 --> 00:22:38,416
<i>No se agite. Liz, la encontraremos.</i>
<i>Hacemos todo lo que podemos.</i>

234
00:22:38,500 --> 00:22:40,625
¿Sí? ¿Y qué están haciendo ahora?

235
00:22:41,125 --> 00:22:44,333
<i>Mis hombres</i>
<i>están revisando su información personal.</i>

236
00:22:44,416 --> 00:22:47,125
<i>Y un equipo irá a ver al fabricante.</i>

237
00:22:47,208 --> 00:22:48,250
Cryosalide.

238
00:22:48,333 --> 00:22:50,875
Necesito los códigos para abrir la unidad.

239
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
<i>- ¿Los códigos?</i>
- Sí.

240
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
<i>Bien.</i>

241
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
<i>Intentaré conseguirlos.</i>

242
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
- ¿Cuánto llevará?
<i>- No sé.</i>

243
00:22:59,625 --> 00:23:03,541
<i>Son las 2:00 de la mañana,</i>
<i>y no son muy colaboradores.</i>

244
00:23:03,625 --> 00:23:06,291
<i>Necesitamos una citación. Estamos en eso.</i>

245
00:23:06,375 --> 00:23:09,083
<i>Pronto le daremos los códigos.</i>
<i>Pero tarda más…</i>

246
00:23:09,166 --> 00:23:11,125
- ¿Hola? ¡No!
<i>- No…</i>

247
00:23:11,208 --> 00:23:13,708
<i>- Amplificación de red en curso.</i>
- ¡No!

248
00:23:14,333 --> 00:23:17,583
<i>- Amplificación de red en curso.</i>
- ¿Hola?

249
00:23:18,333 --> 00:23:19,541
MILO, reconexión.

250
00:23:20,125 --> 00:23:22,500
<i>- Conexión perdida.</i>
- Inténtalo de nuevo.

251
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
<i>La conexión falló.</i>

252
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
Inténtalo de nuevo.

253
00:23:29,250 --> 00:23:31,791
- ¡Inténtalo de nuevo!
<i>- La conexión falló.</i>

254
00:23:31,875 --> 00:23:35,833
- Necesito los códigos.
<i>- Número sin asignar. Verifique el número.</i>

255
00:23:35,916 --> 00:23:37,291
Inténtalo de nuevo.

256
00:23:37,375 --> 00:23:39,791
<i>- La conexión falló.</i>
<i>- Número sin asignar.</i>

257
00:23:39,875 --> 00:23:42,375
- De nuevo.
<i>- Verifique el número.</i>

258
00:23:57,750 --> 00:24:02,208
{\an8}<i>Nivel de oxígeno: 29 %.</i>
<i>Probabilidad de supervivencia: 0 %.</i>

259
00:24:04,625 --> 00:24:08,291
{\an8}- ¿Qué es eso?
<i>- Inicio de cuidados paliativos.</i>

260
00:24:08,375 --> 00:24:12,833
<i>- Protocolo de sedación obligatoria.</i>
- ¿Qué? Nada de cuidados paliativos.

261
00:24:12,916 --> 00:24:16,625
Aún me quedan 40 minutos. No.

262
00:24:29,416 --> 00:24:31,916
<i>Atención.</i>

263
00:24:32,000 --> 00:24:34,958
<i>Cualquier daño intencionado</i>
<i>a una unidad Cryosalide</i>

264
00:24:35,041 --> 00:24:38,166
<i>es un delito federal</i>
<i>punible con diez años de prisión.</i>

265
00:24:48,958 --> 00:24:50,041
<i>Atención.</i>

266
00:24:50,125 --> 00:24:53,458
<i>Cualquier daño intencionado</i>
<i>a una unidad Cryosalide</i>

267
00:24:53,541 --> 00:24:56,666
<i>es un delito federal</i>
<i>punible con diez años de prisión.</i>

268
00:26:46,666 --> 00:26:48,708
<i>Nivel de oxígeno: 23 %.</i>

269
00:26:51,541 --> 00:26:53,041
¿Veintitrés? ¿Por qué?

270
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
Veintitrés.

271
00:27:50,875 --> 00:27:52,833
{\an8}<i>Nivel de oxígeno: 22 %.</i>

272
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
¿MILO?

273
00:28:04,583 --> 00:28:06,708
¿Tiempo desde que falló la conexión?

274
00:28:06,791 --> 00:28:10,458
<i>- 17 minutos y 12 segundos.</i>
- ¿Qué? ¿17 minutos? No es posible.

275
00:28:14,083 --> 00:28:15,916
Alguien que pueda ayudarme.

276
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Alguien que me conozca.

277
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, busca todo lo que puedas
sobre Elizabeth Hansen.

278
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
<i>Hay 1292 artículos académicos</i>
<i>que ha escrito y/o que la citan,</i>

279
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
<i>427 referencias en la prensa,</i>
<i>17 perfiles de redes sociales,</i>

280
00:28:34,000 --> 00:28:35,500
<i>y dos sitios web…</i>

281
00:28:35,583 --> 00:28:38,541
La prensa.
Muéstrame todos los artículos de prensa.

282
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
CRIOGENIA, LA REVOLUCIÓN MÉDICA

283
00:29:00,041 --> 00:29:03,833
{\an8}LOS PROYECTOS POCO ÉTICOS
DE LA BIÓLOGA GANADORA DEL PREMIO NOBEL

284
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
Soy doctora en criogenia.

285
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
<i>Yo me hice esto.</i>

286
00:29:28,958 --> 00:29:30,666
<i>Muéstrame las redes sociales.</i>

287
00:29:44,208 --> 00:29:47,708
CON MI ESPOSO
EN LOS PREMIOS DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA

288
00:29:47,791 --> 00:29:48,625
Mi esposo.

289
00:29:51,166 --> 00:29:52,541
¿Estoy casada?

290
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Maui.

291
00:30:53,583 --> 00:30:55,916
Léo.

292
00:31:02,041 --> 00:31:05,708
MILO. Encuentra el número
del Dr. Léo Ferguson.

293
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
<i>Dos números encontrados.</i>

294
00:31:09,833 --> 00:31:11,166
Llama al primero.

295
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
Adelante. Conéctate…

296
00:31:15,291 --> 00:31:16,875
Conéctate, por favor.

297
00:31:28,166 --> 00:31:29,291
Conéctate.

298
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
Conéctate.

299
00:31:35,833 --> 00:31:38,166
<i>Número no asignado.</i>

300
00:31:38,666 --> 00:31:42,291
<i>- Por favor, verifique el número.</i>
- Llama al segundo número.

301
00:31:49,083 --> 00:31:50,875
<i>- ¿Hola?</i>
- Hola.

302
00:31:51,416 --> 00:31:53,250
Necesito hablar con Léo. ¿Está?

303
00:31:54,500 --> 00:31:57,041
<i>- No.</i>
- Por favor, se lo ruego, es urgente.

304
00:31:57,625 --> 00:32:01,333
Déjeme hablar con él.
Soy su esposa, debo hablar con él urgente.

305
00:32:01,416 --> 00:32:03,666
Déjeme hablar con él, por favor.

306
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
¿Hola?

307
00:32:05,416 --> 00:32:07,708
<i>Llamada interrumpida en origen.</i>

308
00:32:08,416 --> 00:32:09,666
MILO, llama de nuevo.

309
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
Llama de nuevo.

310
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
<i>- ¿Quién es usted?</i>
- Disculpe.

311
00:32:20,083 --> 00:32:22,375
Páseme con Léo, por favor, es urgente.

312
00:32:22,875 --> 00:32:26,250
- Por favor, necesito hablar con él.
<i>- No vuelva a llamar.</i>

313
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
<i>Llamada interrumpida en origen.</i>

314
00:32:32,166 --> 00:32:33,083
Llama de nuevo.

315
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
Llama de nuevo.

316
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
¡Mierda!

317
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
Mierda.

318
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
Mierda.

319
00:33:03,708 --> 00:33:05,833
<i>Nivel de oxígeno: 21 %.</i>

320
00:33:52,916 --> 00:33:54,458
Sí.

321
00:34:07,625 --> 00:34:09,291
Bien, ¿cómo se abre esto?

322
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
No, no es real.

323
00:34:57,750 --> 00:34:58,916
No hay una rata.

324
00:35:45,833 --> 00:35:47,458
<i>Tienes el pulso alto.</i>

325
00:35:47,541 --> 00:35:49,333
<i>Se recomienda un sedante.</i>

326
00:35:49,416 --> 00:35:50,750
<i>¿Quieres un sedante?</i>

327
00:35:50,833 --> 00:35:52,291
No.

328
00:35:57,208 --> 00:35:59,125
Sí.

329
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
<i>¡Atención! Daño detectado.</i>

330
00:36:55,583 --> 00:37:00,333
<i>Atención. Cualquier daño intencionado</i>
<i>a una unidad Cryosalide</i>

331
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
<i>es un delito federal</i>
<i>punible con diez años de prisión.</i>

332
00:37:03,833 --> 00:37:06,291
Sí, el secuestro también.

333
00:37:17,375 --> 00:37:20,708
<i>Intento de violación</i>
<i>controlado por descarga eléctrica.</i>

334
00:37:20,791 --> 00:37:22,500
<i>Bioforma preservada.</i>

335
00:37:22,583 --> 00:37:24,125
<i>¿Quieres un sedante?</i>

336
00:37:31,875 --> 00:37:32,750
Voy a morir.

337
00:37:38,083 --> 00:37:39,375
Voy a morir.

338
00:37:43,708 --> 00:37:46,166
RESERVA DE O2 20 %

339
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
<i>Voy a morir.</i>

340
00:38:19,250 --> 00:38:20,250
<i>Llamada entrante.</i>

341
00:38:28,125 --> 00:38:29,166
MILO, acepta.

342
00:38:30,958 --> 00:38:33,083
<i>- Elizabeth, ¿está ahí?</i>
- Sí, hola.

343
00:38:33,166 --> 00:38:34,083
- Sí.
<i>- Y usted…</i>

344
00:38:34,166 --> 00:38:37,125
- MILO, amplifica la red.
<i>- Amplificación en curso.</i>

345
00:38:37,208 --> 00:38:38,291
¿Me oye?

346
00:38:38,375 --> 00:38:39,208
<i>La tengo.</i>

347
00:38:39,291 --> 00:38:42,666
<i>Liz, tenemos la citación.</i>
<i>Mis hombres están en Cryosalide.</i>

348
00:38:42,750 --> 00:38:43,916
¿Tiene los códigos?

349
00:38:44,000 --> 00:38:45,875
<i>Sí, los tendremos pronto.</i>

350
00:38:45,958 --> 00:38:47,333
<i>Ya casi termina, Liz.</i>

351
00:38:48,291 --> 00:38:49,833
- ¿Me tienen?
<i>- La tenemos.</i>

352
00:38:53,750 --> 00:38:54,708
¿Capitán Moreau?

353
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
- ¿Moreau?
<i>- Todo va a estar bien.</i>

354
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
Hay un problema, ¿no?

355
00:39:00,541 --> 00:39:02,625
Dígame qué ocurre.

356
00:39:02,708 --> 00:39:04,250
<i>Nivel de oxígeno: 17 %.</i>

357
00:39:04,333 --> 00:39:06,583
¿Cómo 17 %? ¿17 %?

358
00:39:06,666 --> 00:39:09,000
Pero estaba al 20 %.

359
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
<i>¿Qué pasa, Liz? Cuénteme.</i>

360
00:39:11,083 --> 00:39:13,708
No lo sé. Pierdo la noción del tiempo.

361
00:39:13,791 --> 00:39:15,541
Veo imágenes. Veo cosas.

362
00:39:15,625 --> 00:39:18,000
<i>No, Liz. Escúcheme bien.</i>

363
00:39:18,083 --> 00:39:21,750
<i>Está teniendo un episodio psicótico</i>
<i>producto del aislamiento.</i>

364
00:39:22,666 --> 00:39:25,166
<i>Les pasa a los prisioneros de guerra.</i>

365
00:39:25,250 --> 00:39:27,625
Que su número no estuviera asignado,

366
00:39:28,208 --> 00:39:29,666
¿eso fue real o no?

367
00:39:29,750 --> 00:39:32,583
<i>¿Qué? No, se cortó. No me fui.</i>

368
00:39:32,666 --> 00:39:34,541
<i>Intenté comunicarme con usted</i>.

369
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
<i>Liz, mantenga la calma.</i>

370
00:39:36,500 --> 00:39:39,166
<i>Concéntrese en lo que sabe que es real.</i>

371
00:39:39,250 --> 00:39:42,416
<i>Concéntrese en su cuerpo,</i>
<i>en lo que sabe que es real.</i>

372
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
<i>Intente concentrarse en su cuerpo.</i>

373
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
Bien.

374
00:39:51,166 --> 00:39:52,583
<i>Elizabeth, ¿está ahí?</i>

375
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
<i>¿Liz?</i>

376
00:40:10,625 --> 00:40:13,458
{\an8}<i>- ¿Sigue ahí?</i>
<i>- Lesión detectada en la bioforma.</i>

377
00:40:13,541 --> 00:40:15,833
{\an8}<i>- Estado: no hay amenaza vital.</i>
<i>- ¿Liz?</i>

378
00:40:27,541 --> 00:40:28,541
<i>¿Liz?</i>

379
00:40:29,166 --> 00:40:30,208
<i>Liz, hábleme.</i>

380
00:40:32,541 --> 00:40:33,958
¿Seguro quieres hacerlo?

381
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
Sí.

382
00:40:39,541 --> 00:40:40,458
<i>Hola, ¿Liz?</i>

383
00:40:51,416 --> 00:40:53,250
{\an8}<i>Liz, por favor.</i>

384
00:40:53,833 --> 00:40:57,416
<i>Administración de antibiótico</i>
<i>para prevenir una infección.</i>

385
00:40:57,500 --> 00:41:01,750
<i>- ¿Un antibiótico? ¿Por qué? ¿Qué hizo?</i>
<i>- </i>Me concentré en lo que es real.

386
00:41:04,333 --> 00:41:06,125
¿Hace cuánto desaparecí?

387
00:41:07,000 --> 00:41:09,750
<i>Estuvo activa</i>
<i>en redes sociales hace unos días.</i>

388
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
<i>Y nadie reportó su desaparición.</i>

389
00:41:11,833 --> 00:41:14,250
Tengo un esposo. Léo.

390
00:41:15,583 --> 00:41:17,750
<i>Y creo que intentábamos tener hijos.</i>

391
00:41:18,833 --> 00:41:20,541
<i>- ¿Léo?</i>
- Sí.

392
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
<i>¿Qué? ¿Con quién habla?</i>

393
00:41:26,333 --> 00:41:27,958
<i>- Nadie.</i>
- ¿Es sobre Léo?

394
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
<i>No.</i>

395
00:41:30,916 --> 00:41:31,958
<i>¿Él está bien?</i>

396
00:41:32,041 --> 00:41:35,291
<i>Encuentre a Léo. Él sabrá qué pasó.</i>

397
00:41:35,375 --> 00:41:36,208
<i>Escúcheme.</i>

398
00:41:36,291 --> 00:41:39,083
<i>Según nuestra información,</i>
<i>nunca estuvo casada.</i>

399
00:41:39,750 --> 00:41:40,583
¿Qué?

400
00:41:43,666 --> 00:41:46,458
No. Estábamos intentando tener hijos.

401
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO, busca al doctor Léo Ferguson.

402
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
<i>No hay resultados.</i>

403
00:41:52,458 --> 00:41:53,791
¿Qué?

404
00:41:53,875 --> 00:41:55,708
No es posible. No.

405
00:41:55,791 --> 00:41:57,875
Estaba allí. No, eso no es posible.

406
00:41:57,958 --> 00:41:59,500
RESULTADOS PARA "FERGUSON"

407
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
No es posible.

408
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
MILO, busca a la doctora Elizabeth Hansen
en los premios de Ciencia y Tecnología.

409
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
No.

410
00:42:08,833 --> 00:42:11,041
No.

411
00:42:11,125 --> 00:42:12,291
<i>- Elizabeth.</i>
- No.

412
00:42:12,375 --> 00:42:14,625
Imposible. Ambos estábamos en la foto.

413
00:42:14,708 --> 00:42:17,125
Estábamos juntos. Él estaba ahí.

414
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
Lo llamé. Alguien respondió.

415
00:42:20,875 --> 00:42:22,375
Una mujer que lo conocía.

416
00:42:22,458 --> 00:42:24,000
<i>- ¿Qué mujer?</i>
- Una mujer…

417
00:42:24,083 --> 00:42:25,375
<i>¿Y qué le dijo?</i>

418
00:42:25,458 --> 00:42:26,708
Nada. Colgó.

419
00:42:26,791 --> 00:42:27,875
Ella lo conocía.

420
00:42:27,958 --> 00:42:30,250
Ella lo conocía. Ella conocía a Léo.

421
00:42:31,166 --> 00:42:32,708
<i>No, ella no era real.</i>

422
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
¿Qué pasa?

423
00:42:35,083 --> 00:42:36,000
<i>Liz, escúcheme.</i>

424
00:42:36,958 --> 00:42:38,833
<i>Léo tampoco es real.</i>

425
00:42:40,916 --> 00:42:42,458
- Era real.
<i>- Sí, lo sé.</i>

426
00:42:42,541 --> 00:42:44,375
<i>Sé que está convencida.</i>

427
00:42:44,458 --> 00:42:46,750
<i>Su mente la está engañando, es eso.</i>

428
00:42:46,833 --> 00:42:50,166
<i>Para ayudarla a resistir.</i>
<i>Confíe en mí, la sacaré de ahí.</i>

429
00:42:50,250 --> 00:42:51,333
Me está mintiendo.

430
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
<i>Usted jugaba básquet.</i>

431
00:42:53,375 --> 00:42:54,208
¿Qué?

432
00:42:55,208 --> 00:42:57,208
<i>En la universidad. Tenía talento.</i>

433
00:42:58,791 --> 00:43:01,791
<i>Pensé que le gustaría</i>
<i>saber algo sobre usted,</i>

434
00:43:01,875 --> 00:43:04,416
<i>cuando la investigué,</i>
<i>eso llamó mi atención.</i>

435
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
¿Básquet?

436
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
<i>Sí.</i>

437
00:43:10,291 --> 00:43:11,958
<i>No encajaba con el resto.</i>

438
00:43:12,041 --> 00:43:15,166
<i>Doctora en biogenética, becas, premios…</i>

439
00:43:16,208 --> 00:43:17,583
<i>Usted es impresionante.</i>

440
00:43:19,541 --> 00:43:21,125
¿Le suena?

441
00:43:22,666 --> 00:43:23,625
No.

442
00:43:23,708 --> 00:43:25,125
<i>Nació en Estocolmo.</i>

443
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
<i>Su madre era soltera y la crió sola.</i>

444
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
<i>La trajo aquí cuando tenía seis años.</i>

445
00:43:32,750 --> 00:43:35,375
Alice. Se llama Alice<i>.</i>

446
00:43:35,458 --> 00:43:36,291
<i>No.</i>

447
00:43:36,875 --> 00:43:39,000
- ¿No se llama Alice?
<i>- Isabelle.</i>

448
00:43:39,083 --> 00:43:40,333
No, no. La veo.

449
00:43:40,916 --> 00:43:42,916
<i>- No, Liz.</i>
<i>- La veo.</i>

450
00:43:43,000 --> 00:43:44,625
<i>Liz, no importa. Escúcheme.</i>

451
00:43:45,125 --> 00:43:47,750
<i>Fue a Oxford</i>
<i>tras estudiar medicina en París.</i>

452
00:43:47,833 --> 00:43:52,500
Oxford. Recuerdo Oxford. Ahí conocí a Léo.

453
00:43:55,291 --> 00:43:57,708
<i>Allí lo conocí. Él existe. Sé que sí.</i>

454
00:43:57,791 --> 00:43:58,625
<i>¿Elizabeth?</i>

455
00:43:58,708 --> 00:44:00,500
Busque a Léo. Juro que existe.

456
00:44:01,708 --> 00:44:03,625
<i>Nivel de oxígeno: 15 %.</i>

457
00:44:03,708 --> 00:44:07,416
<i>- Alerta: presión arterial 210/130.</i>
- ¿Dónde están? Lleguen ya.

458
00:44:07,500 --> 00:44:09,291
<i>Sea fuerte. Unos minutos más.</i>

459
00:44:10,041 --> 00:44:11,833
Necesito los códigos.

460
00:44:11,916 --> 00:44:14,875
<i>Tengo hombres en Cryosalide</i>
<i>buscando los códigos.</i>

461
00:44:14,958 --> 00:44:17,666
¿Pero por qué…? Tardan demasiado.

462
00:44:19,333 --> 00:44:20,458
¿Con quién habla?

463
00:44:21,583 --> 00:44:23,458
¿Qué? ¿Hola?

464
00:44:23,541 --> 00:44:26,416
¿Con quién habla?
Lo oigo hablar con alguien.

465
00:44:26,500 --> 00:44:29,083
<i>- Lo está imaginando.</i>
- Está hablando. No.

466
00:44:29,166 --> 00:44:32,166
<i>Liz, estamos en eso.</i>
<i>Estamos cerca. Muy cerca.</i>

467
00:44:32,250 --> 00:44:33,791
- Miente.
<i>- 20 minutos más.</i>

468
00:44:33,875 --> 00:44:35,750
- ¿Es su culpa?
<i>- Ya casi.</i>

469
00:44:36,958 --> 00:44:39,583
<i>Estuve en el ejército.</i>
<i>Pasé meses en un pozo.</i>

470
00:44:39,666 --> 00:44:40,958
Es su culpa.

471
00:44:41,041 --> 00:44:44,041
<i>Estuve en esa situación.</i>
<i>Sé por lo que está pasando.</i>

472
00:44:45,041 --> 00:44:46,583
- Estoy con…
- MILO, corta.

473
00:44:46,666 --> 00:44:48,416
<i>- No, Liz.</i>
- MILO, corta.

474
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
<i>- Espere.</i>
<i>- Desconectado.</i>

475
00:46:31,125 --> 00:46:32,125
<i>Llamada entrante.</i>

476
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
<i>Llamada entrante.</i>

477
00:46:38,833 --> 00:46:39,833
Recházala.

478
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
<i>Llamada rechazada.</i>

479
00:46:44,208 --> 00:46:47,625
Reproduce los últimos 30 segundos
de la última transmisión.

480
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
<i>Necesito los códigos.</i>

481
00:46:51,541 --> 00:46:54,416
<i>Tengo hombres en Cryosalide</i>
<i>buscando los códigos.</i>

482
00:46:54,500 --> 00:46:55,750
<i>Pero ¿por qué</i>…<i>?</i>

483
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
<i>¿Con quién habla?</i>

484
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
Pausa.

485
00:47:02,375 --> 00:47:04,583
Reproduce los últimos cinco segundos.

486
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
Pausa.

487
00:47:14,166 --> 00:47:16,625
Sube el volumen y reprodúcelo de nuevo.

488
00:47:18,583 --> 00:47:21,583
<i>Dile que imagina cosas.</i>
<i>Que es por el estrés.</i>

489
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
De nuevo.

490
00:47:26,958 --> 00:47:29,625
<i>Dile que imagina cosas.</i>
<i>Que es por el estrés.</i>

491
00:47:31,291 --> 00:47:32,458
<i>¿Con quién habla?</i>

492
00:47:33,000 --> 00:47:33,833
Pausa.

493
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
<i>Llamada entrante.</i>

494
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
Rechazar llamada.

495
00:47:39,291 --> 00:47:40,500
<i>Llamada rechazada.</i>

496
00:47:42,500 --> 00:47:44,583
¿Pueden verme? ¿Me oyen?

497
00:47:45,833 --> 00:47:46,958
¿Qué quieren de mí?

498
00:47:47,458 --> 00:47:48,541
<i>Llamada entrante.</i>

499
00:47:50,750 --> 00:47:52,750
¿Están jugando conmigo, imbéciles?

500
00:47:53,375 --> 00:47:54,833
MILO, acepta la llamada.

501
00:47:55,541 --> 00:47:56,416
¿Quiénes son?

502
00:47:57,375 --> 00:47:59,500
¿Por qué me hacen esto?

503
00:48:00,083 --> 00:48:00,916
<i>¿Hola?</i>

504
00:48:02,208 --> 00:48:03,125
<i>No cuelgue.</i>

505
00:48:03,958 --> 00:48:05,500
<i>Respóndame, por favor.</i>

506
00:48:06,708 --> 00:48:09,333
<i>Está en una unidad criogénica, ¿verdad?</i>

507
00:48:09,416 --> 00:48:10,833
<i>Me llamó buscando a Léo.</i>

508
00:48:11,416 --> 00:48:14,916
<i>Escuche, no tenemos mucho tiempo.</i>
<i>Esto no debía ser así.</i>

509
00:48:15,000 --> 00:48:16,625
<i>Algo debe haber salido mal.</i>

510
00:48:17,125 --> 00:48:21,041
- Quiero hablar con Léo.
<i>- Imposible.</i> <i>Escúcheme. Puedo ayudarla.</i>

511
00:48:21,125 --> 00:48:23,583
No escucharé hasta que hable con Léo.

512
00:48:23,666 --> 00:48:24,666
<i>Eso es imposible.</i>

513
00:48:24,750 --> 00:48:29,541
Quiero hablar con él ahora.
Páseme con él ahora.

514
00:48:29,625 --> 00:48:31,000
<i>Léo está muerto.</i>

515
00:48:31,083 --> 00:48:32,041
¿Qué?

516
00:48:34,333 --> 00:48:35,500
No le creo.

517
00:48:35,583 --> 00:48:37,291
<i>Realmente debe escucharme.</i>

518
00:48:37,958 --> 00:48:39,666
<i>- Liz… No.</i>
- Váyase al diablo.

519
00:48:39,750 --> 00:48:42,083
- MILO, corta la llamada.
<i>- ¡Espere!</i>

520
00:48:42,166 --> 00:48:45,875
<i>Comunicación terminada.</i>
<i>Nivel de oxígeno: 14 %.</i>

521
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
<i>Llamada entrante.</i>

522
00:48:50,541 --> 00:48:51,625
<i>Llamada entrante.</i>

523
00:48:55,083 --> 00:48:57,458
MILO, acepta la llamada.

524
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
<i>Escúcheme.</i>

525
00:48:59,041 --> 00:49:00,500
<i>Puedo ayudarla.</i>

526
00:49:00,583 --> 00:49:03,708
<i>Nadie más puede ayudarla</i>
<i>a esta altura, Liz.</i>

527
00:49:03,791 --> 00:49:06,125
¿Cómo sabe mi nombre? No se lo dije.

528
00:49:06,666 --> 00:49:09,833
<i>No hizo falta.</i>
<i>Supe quién era cuando oí su voz,</i>

529
00:49:09,916 --> 00:49:11,458
<i>aunque no podía creerlo.</i>

530
00:49:11,541 --> 00:49:13,041
¿Quién es? ¿Y los demás?

531
00:49:13,125 --> 00:49:15,916
<i>No sé con quién habló,</i>
<i>pero sé qué está pasando.</i>

532
00:49:16,000 --> 00:49:18,041
- MILO, corta…
<i>- Sé los códigos.</i>

533
00:49:18,708 --> 00:49:19,583
Démelos.

534
00:49:19,666 --> 00:49:22,458
<i>- Lo haré, pero debe escuchar…</i>
- Démelos.

535
00:49:22,541 --> 00:49:25,375
<i>No puede usarlos para abrir la unidad.</i>

536
00:49:26,916 --> 00:49:28,666
- MILO, corta…
<i>- Está bien.</i>

537
00:49:30,666 --> 00:49:34,291
<i>Mayúscula N-M-347.</i>

538
00:49:34,916 --> 00:49:38,166
<i>Minúscula C-D-A.</i>

539
00:49:40,875 --> 00:49:43,666
Transferencia de control
del administrador.

540
00:49:43,750 --> 00:49:48,625
<i>Inicio de la transferencia de control.</i>
<i>Ingresa la contraseña.</i>

541
00:49:49,250 --> 00:49:54,625
Mayúscula N-M-347, minúscula C-D-A.

542
00:49:54,708 --> 00:49:57,125
<i>Liz, no la abra. Por favor.</i>

543
00:49:57,208 --> 00:50:02,916
<i>Transferencia de control completada.</i>
<i>Permisos de administrador concedidos.</i>

544
00:50:07,208 --> 00:50:10,041
MILO, desbloquea.

545
00:50:11,041 --> 00:50:12,458
<i>Desbloqueo activado.</i>

546
00:50:14,125 --> 00:50:15,875
<i>Por favor, no. Morirá.</i>

547
00:50:16,541 --> 00:50:19,458
<i>Puedo probarlo. Si abre la unidad, morirá.</i>

548
00:50:19,541 --> 00:50:22,083
MILO, pausa. Tiene diez segundos.

549
00:50:22,166 --> 00:50:24,000
<i>Gracias. Déjeme explicarle.</i>

550
00:50:24,083 --> 00:50:25,791
- Ocho segundos.
<i>- ¡Está bien!</i>

551
00:50:25,875 --> 00:50:30,250
<i>Vaya a "preferencias del sistema".</i>
<i>Busque los controles de centrifugado.</i>

552
00:50:30,333 --> 00:50:32,583
- Preferencias…
<i>- Déjeme explicarle.</i>

553
00:50:32,666 --> 00:50:34,333
Controles de centrifugado.

554
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
Listo.

555
00:50:37,333 --> 00:50:39,500
<i>Está en uno. Cámbielo a…</i>

556
00:50:39,583 --> 00:50:41,375
¿A qué?

557
00:50:41,458 --> 00:50:43,750
<i>- No debería enterarse así.</i>
- ¿A qué?

558
00:50:44,500 --> 00:50:45,416
MILO…

559
00:50:45,500 --> 00:50:47,291
{\an8}<i>A cero. Cámbielo a cero.</i>

560
00:50:48,166 --> 00:50:49,166
{\an8}Cámbialo a cero.

561
00:50:51,000 --> 00:50:53,041
<i>Por favor, Liz. No lo haga.</i>

562
00:50:53,125 --> 00:50:55,541
<i>Micropropulsores apagados.</i>

563
00:50:55,625 --> 00:50:58,583
<i>Lo siento, Liz. De verdad.</i>

564
00:51:06,250 --> 00:51:07,208
<i>Atención.</i>

565
00:51:07,291 --> 00:51:11,958
<i>La exposición prolongada a la ingravidez</i>
<i>puede ser perjudicial para la bioforma.</i>

566
00:51:13,333 --> 00:51:14,166
<i>Liz.</i>

567
00:51:25,916 --> 00:51:26,750
<i>¡Liz!</i>

568
00:51:27,416 --> 00:51:28,291
¿Dónde estoy?

569
00:51:28,791 --> 00:51:32,500
<i>A unos 65 000 kilómetros de la Tierra.</i>

570
00:51:32,583 --> 00:51:34,375
No.

571
00:51:35,041 --> 00:51:36,208
No.

572
00:51:39,000 --> 00:51:41,750
MILO, ¿distancia a la Tierra?

573
00:51:41,833 --> 00:51:44,166
<i>68 775 kilómetros.</i>

574
00:51:47,291 --> 00:51:48,541
No es posible.

575
00:51:50,166 --> 00:51:52,333
<i>Lo siento, Liz. Tenemos poco tiempo.</i>

576
00:51:53,291 --> 00:51:57,125
<i>Pronto estará fuera del alcance</i>
<i>de los satélites de comunicación.</i>

577
00:52:01,083 --> 00:52:02,416
REINICIAR PROPULSIÓN

578
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
<i>Rotación de centrifugado iniciada.</i>
<i>G-1 iniciada.</i>

579
00:52:05,833 --> 00:52:07,833
<i>Nivel de oxígeno: 13 %.</i>

580
00:52:08,666 --> 00:52:10,166
<i>Liz, por favor.</i>

581
00:52:10,250 --> 00:52:14,083
<i>La indujeron al hipersueño</i>
<i>para que pudiera cumplir su misión.</i>

582
00:52:14,875 --> 00:52:16,208
<i>Pero algo salió mal.</i>

583
00:52:17,041 --> 00:52:18,541
<i>No puedo llevarla a casa.</i>

584
00:52:19,875 --> 00:52:21,416
<i>Pero yo diseñé el sistema,</i>

585
00:52:21,500 --> 00:52:24,458
<i>tal vez podamos devolverla</i>
<i>al estado de hipersueño.</i>

586
00:52:24,541 --> 00:52:27,291
<i>Le daría una oportunidad. Por favor.</i>

587
00:52:27,833 --> 00:52:28,916
¿Qué misión?

588
00:52:30,083 --> 00:52:34,666
<i>Si localizamos el daño,</i>
<i>desactivamos los sistemas afectados…</i>

589
00:52:34,750 --> 00:52:35,625
¿Qué misión?

590
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
<i>Colonizar un planeta</i>
<i>que orbita alrededor de Wolf 10-61,</i>

591
00:52:41,791 --> 00:52:43,708
<i>a 14 años luz de la Tierra.</i>

592
00:52:43,791 --> 00:52:45,500
<i>Pero acaba de partir.</i>

593
00:52:46,083 --> 00:52:50,000
<i>Su transportador HIVE</i>
<i>aún no ha activado la propulsión nuclear.</i>

594
00:52:50,958 --> 00:52:53,791
No.

595
00:52:53,875 --> 00:52:55,833
<i>Liz, debemos actuar rápido.</i>

596
00:52:55,916 --> 00:52:57,083
Esto no es real.

597
00:53:10,666 --> 00:53:14,708
¿Es una operación militar?
¿Trabajo para el Ministerio de Defensa?

598
00:53:14,791 --> 00:53:17,500
<i>- Sí. ¿Se acuerda?</i>
- ¿Por qué el ejército?

599
00:53:18,583 --> 00:53:21,625
<i>La raza humana</i>
<i>se extinguirá en dos generaciones.</i>

600
00:53:21,708 --> 00:53:23,708
<i>Eso no puede hacerse público.</i>

601
00:53:26,000 --> 00:53:27,208
¿Él sabía?

602
00:53:27,291 --> 00:53:28,416
<i>¿Quién?</i>

603
00:53:29,583 --> 00:53:31,041
Ese tipo. Moreau.

604
00:53:32,041 --> 00:53:34,625
Cuando pedí ayuda, fue amable.

605
00:53:35,541 --> 00:53:37,583
- Pero me mintió, ¿no?
<i>- Liz.</i>

606
00:53:37,666 --> 00:53:39,125
<i>No tuvo alternativa.</i>

607
00:53:39,208 --> 00:53:42,083
<i>En cuanto la policía</i>
<i>buscó información suya,</i>

608
00:53:42,166 --> 00:53:43,791
<i>el Ministerio se involucró.</i>

609
00:53:44,500 --> 00:53:48,000
<i>Todo lo que dijeron después</i>
<i>fue lo que querían que oyera.</i>

610
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
Pero ¿por qué?

611
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
Si yo era una parte clave del proyecto,
¿por qué no decirme la verdad?

612
00:53:54,625 --> 00:53:56,041
<i>La niebla de la memoria.</i>

613
00:53:56,125 --> 00:54:00,875
<i>Era imposible prever su reacción</i>
<i>o qué recuerdos regresarían primero.</i>

614
00:54:01,541 --> 00:54:02,666
<i>Es una amenaza.</i>

615
00:54:03,291 --> 00:54:06,375
<i>Si habla con la persona equivocada,</i>
<i>todo se hará público.</i>

616
00:54:06,458 --> 00:54:11,166
<i>Causaría pánico general, caos.</i>
<i>No podían correr ese riesgo.</i>

617
00:54:11,250 --> 00:54:15,041
Pensé que él me estaba haciendo esto,
que me retenía aquí.

618
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
Él no me dijo que Léo estaba muerto.

619
00:54:19,791 --> 00:54:23,500
<i>Liz, hicieron todo… Sí, todo,</i>

620
00:54:23,583 --> 00:54:26,958
<i>desde el momento en que notaron</i>
<i>que había despertado,</i>

621
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
<i>para evitar que recuperara la memoria.</i>

622
00:54:33,458 --> 00:54:35,250
Él intentaba ganar tiempo.

623
00:54:37,208 --> 00:54:38,500
Esperaba esperando…

624
00:54:39,250 --> 00:54:40,958
a que me quedara sin oxígeno.

625
00:54:57,458 --> 00:54:58,791
Léo era real…

626
00:55:01,000 --> 00:55:02,083
y está muerto.

627
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
<i>Sí.</i>

628
00:55:13,958 --> 00:55:15,875
Doce por ciento.

629
00:55:15,958 --> 00:55:17,333
<i>Se nos acaba el tiempo.</i>

630
00:55:21,041 --> 00:55:22,333
¿Qué le pasó?

631
00:55:23,250 --> 00:55:24,208
<i>Estaba enfermo.</i>

632
00:55:24,291 --> 00:55:25,666
EMERGENCIAS

633
00:55:25,750 --> 00:55:29,750
<i>Léo se enfermó,</i> <i>como millones de otros</i>
<i>que murieron por el virus.</i>

634
00:55:36,416 --> 00:55:37,250
<i>¿Liz?</i>

635
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
No. No tiene sentido.

636
00:55:44,333 --> 00:55:46,583
Dijeron que desaparecí hace tres días.

637
00:55:47,166 --> 00:55:50,208
<i>Está en estado de hipersueño</i>
<i>hace mucho más que eso.</i>

638
00:55:53,166 --> 00:55:54,250
¿Hace cuánto?

639
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
¿Hace cuánto?

640
00:55:59,500 --> 00:56:00,541
<i>Doce años.</i>

641
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
<i>De verdad lo siento, Liz.</i>

642
00:56:08,500 --> 00:56:10,416
<i>Está perdiendo tiempo y oxígeno.</i>

643
00:56:10,500 --> 00:56:14,875
<i>En diez minutos, estará fuera de alcance</i>
<i>y no podremos comunicarnos.</i>

644
00:56:14,958 --> 00:56:18,041
<i>Puede morir sola</i>
<i>o ayudarme a solucionar el problema</i>.

645
00:56:18,125 --> 00:56:19,875
<i>- Darse una oportunidad.</i>
- No.

646
00:56:19,958 --> 00:56:22,083
<i>- Sé lo que yo elegiría.</i>
- Está bien.

647
00:56:25,708 --> 00:56:27,000
¿Dónde empezamos?

648
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
<i>Primero debemos averiguar</i>
<i>por qué despertó.</i>

649
00:56:32,375 --> 00:56:34,541
MILO, ¿por qué despertó la bioforma?

650
00:56:35,166 --> 00:56:39,666
<i>Sobrecalentamiento del procesador 3-54</i>
<i>por la pérdida de reservas de oxígeno.</i>

651
00:56:39,750 --> 00:56:41,250
¿Qué hace ese procesador?

652
00:56:41,333 --> 00:56:45,250
<i>El procesador 3-54 monitorea</i>
<i>y estimula la actividad cerebral</i>

653
00:56:45,333 --> 00:56:47,166
<i>para evitar la atrofia celular.</i>

654
00:56:47,250 --> 00:56:50,833
Atrofia cerebral. ¿Oyó eso?
Podría prescindir de eso.

655
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
<i>Estoy de acuerdo.</i>

656
00:56:52,791 --> 00:56:55,708
<i>Debemos desviar</i>
<i>el monitoreo de actividad cerebral</i>

657
00:56:55,791 --> 00:56:58,916
<i>a otro procesador</i>
<i>asignado a funciones no esenciales.</i>

658
00:56:59,000 --> 00:57:02,291
<i>MILO, ¿qué procesadores</i>
<i>tienen funciones no esenciales?</i>

659
00:57:03,375 --> 00:57:06,500
<i>Todas las funciones</i>
<i>están asignadas al procesador 694.</i>

660
00:57:07,708 --> 00:57:11,250
<i>¿La bioforma corre peligro</i>
<i>si se desactivan esas funciones?</i>

661
00:57:12,083 --> 00:57:16,958
<i>- Cero peligro para la bioforma.</i>
- Entonces, desactívalas.

662
00:57:17,625 --> 00:57:19,125
<i>Desactivación en curso.</i>

663
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
MILO,

664
00:57:30,416 --> 00:57:34,916
transfiere las funciones
del procesador 3-54 al 694.

665
00:57:35,000 --> 00:57:37,708
<i>Los datos superan</i>
<i>la capacidad del procesador.</i>

666
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
Maldición.

667
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
Mierda.

668
00:57:42,500 --> 00:57:44,208
¿Qué hacemos ahora?

669
00:57:44,291 --> 00:57:46,375
<i>Debemos tomar decisiones difíciles.</i>

670
00:57:46,458 --> 00:57:49,166
<i>Desactivar sistemas</i>
<i>que no tienen prioridad.</i>

671
00:57:49,250 --> 00:57:51,625
<i>Busque… Demasiado tarde. ¡Están aquí!</i>

672
00:57:51,708 --> 00:57:54,625
<i>- Busque la forma de desviar…</i>
- ¿Están aquí?

673
00:57:54,708 --> 00:57:56,041
<i>Regrese al hipersueño.</i>

674
00:57:56,125 --> 00:58:00,875
<i>Pero antes de que el oxígeno llegue al 2 %</i>
<i>o la reanimación será imposible.</i>

675
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
Pero no sé cómo hacerlo.

676
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
<i>Lo sabe. Tiene todas las respuestas.</i>

677
00:58:05,250 --> 00:58:09,875
<i>Descubra cómo desencadenar sus recuerdos,</i>
<i>y encontrará los que necesita.</i>

678
00:58:09,958 --> 00:58:11,958
Usted lo diseñó. No sabré cómo.

679
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
<i>¡Al suelo!</i>

680
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
- ¿Hola?
<i>- ¡Inmediatamente!</i>

681
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
<i>- No.</i>
- ¿Hola?

682
00:58:16,916 --> 00:58:20,041
<i>- Busque qué desencadena sus recuerdos.</i>
<i>- ¡Al suelo!</i>

683
00:58:20,125 --> 00:58:22,541
<i>- ¡2 %! Encuentre a Léo.</i>
<i>- ¡Al piso!</i>

684
00:58:22,625 --> 00:58:23,791
<i>Encuentre a Léo.</i>

685
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
<i>Desconexión.</i>

686
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
¡Mierda! MILO, reconéctalo.

687
00:58:33,125 --> 00:58:37,041
<i>El número que marcó no está asignado.</i>
<i>Verifique el número.</i>

688
00:58:37,125 --> 00:58:38,750
No me deje sola.

689
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
Bien.

690
00:58:52,666 --> 00:58:56,833
Está bien. Trabajé en esto.

691
00:58:56,916 --> 00:59:01,750
MILO, ¿quién autorizó la participación
de Omicron 267 en esta misión?

692
00:59:02,458 --> 00:59:07,416
<i>Participación de Omicron 267</i>
<i>autorizada por Hansen Elizabeth, doctora.</i>

693
00:59:08,625 --> 00:59:10,083
Sí, por supuesto.

694
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
Esa soy yo. Sí.

695
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
Soy yo.

696
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
Algo que solo yo sé.

697
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
"Encuentre a Léo". ¿Qué significa eso?

698
00:59:19,833 --> 00:59:23,458
¿Qué significa?
¿Qué significa "encuentre a Léo"?

699
00:59:25,458 --> 00:59:26,666
¿Qué significa?

700
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
¿Cómo lo hago?

701
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
<i>Nivel de oxígeno: 11 %.</i>

702
00:59:37,583 --> 00:59:39,333
Bien. Piensa.

703
00:59:39,833 --> 00:59:42,791
MILO, muéstrame los procesadores
de baja prioridad.

704
00:59:45,708 --> 00:59:47,333
Bien.

705
00:59:48,000 --> 00:59:50,750
Bien.

706
00:59:50,833 --> 00:59:51,708
Bien.

707
00:59:53,583 --> 00:59:56,791
Demasiados. Son demasiados.

708
01:00:00,125 --> 01:00:01,958
¿Qué es la regulación cinética?

709
01:00:02,041 --> 01:00:06,875
<i>La regulación cinética transmite</i>
<i>impulsos eléctricos débiles a los músculos</i>

710
01:00:06,958 --> 01:00:08,458
<i>para prevenir la atrofia.</i>

711
01:00:08,541 --> 01:00:10,583
Si la desactivamos, ¿qué pasa?

712
01:00:11,083 --> 01:00:13,166
<i>Degeneración del tejido muscular.</i>

713
01:00:13,791 --> 01:00:16,125
¿Y eso se considera de baja prioridad?

714
01:00:16,625 --> 01:00:19,416
<i>Sí, porque la bioforma</i>
<i>sobreviviría al viaje.</i>

715
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
Para morir al ser reanimado.

716
01:00:23,333 --> 01:00:26,375
<i>La bioforma viviría</i>
<i>entre tres horas y diez días.</i>

717
01:00:26,458 --> 01:00:29,541
MILO, muestra los procesos
que pueden interrumpirse

718
01:00:29,625 --> 01:00:31,708
sin reducir la esperanza de vida.

719
01:00:33,333 --> 01:00:36,166
<i>Ningún proceso no prioritario</i>
<i>puede interrumpirse</i>

720
01:00:36,250 --> 01:00:38,208
<i>sin reducir la esperanza de vida.</i>

721
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Decisiones difíciles.

722
01:00:41,125 --> 01:00:43,458
"Busque qué desencadena sus recuerdos".

723
01:00:45,333 --> 01:00:48,208
Vamos. Si tienes algo que decir,
es el momento.

724
01:01:22,166 --> 01:01:23,166
Estoy loca.

725
01:01:30,333 --> 01:01:34,708
<i>Atención: Cualquier daño intencionado</i>
<i>a una unidad Cryosalide</i>

726
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
<i>es un delito federal</i>
<i>punible con diez años de prisión.</i>

727
01:01:38,208 --> 01:01:39,916
<i>Adelante, electrocútame.</i>

728
01:02:01,375 --> 01:02:04,875
<i>Atención.</i>

729
01:02:31,958 --> 01:02:33,125
<i>Atención.</i>

730
01:02:39,958 --> 01:02:41,125
<i>Atención.</i>

731
01:02:45,833 --> 01:02:51,000
No te preocupes. Volveremos a vernos.

732
01:03:09,625 --> 01:03:11,625
Ese es nuestro sistema de entrada.

733
01:03:22,875 --> 01:03:26,000
MILO, busca a Alice Hansen en París.

734
01:03:26,500 --> 01:03:27,750
<i>Un resultado.</i>

735
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
Llama a ese contacto.

736
01:03:29,166 --> 01:03:31,000
<i>No se detectó ninguna red.</i>

737
01:03:31,083 --> 01:03:32,625
Amplifica la transmisión.

738
01:03:34,166 --> 01:03:37,208
<i>Transmisión amplificada.</i>
<i>Intento de conexión.</i>

739
01:03:48,750 --> 01:03:49,583
<i>¿Hola?</i>

740
01:03:54,083 --> 01:03:54,916
¿Mamá?

741
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
<i>¿Cariño? ¿Eres tú?</i>

742
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
<i>¿Pasa algo?</i>

743
01:04:03,125 --> 01:04:04,333
<i>Creo que…</i>

744
01:04:05,875 --> 01:04:09,166
<i>¿Qué? No puedo oírte…</i>

745
01:04:11,333 --> 01:04:13,250
Solo quería oír tu voz.

746
01:04:14,625 --> 01:04:17,833
<i>Liz, querida, ¿qué pasa?</i>

747
01:04:22,208 --> 01:04:24,000
No creo que venga nadie.

748
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
<i>¿Quién no vendrá? Está todo…</i>

749
01:04:32,916 --> 01:04:35,500
Intenté encontrarlo.
No sé dónde más buscar.

750
01:04:36,083 --> 01:04:38,166
Se supone que lo sé, pero no lo sé.

751
01:04:38,250 --> 01:04:41,958
<i>¿Por qué no viniste a verme el domingo?</i>

752
01:04:42,041 --> 01:04:47,041
<i>No es bueno para ti</i>
<i>estar sola en esa casa.</i>

753
01:04:47,541 --> 01:04:52,375
<i>Iré a verte. No, mejor aún, ven tú aquí.</i>

754
01:04:53,125 --> 01:04:55,208
<i>Pasa un rato conmigo.</i>

755
01:04:56,208 --> 01:04:57,791
Él no me dice qué hacer.

756
01:04:59,166 --> 01:05:03,541
<i>¿Estás en un auto? Apenas puedo oírte.</i>

757
01:05:03,625 --> 01:05:06,916
No, estoy en…

758
01:05:09,291 --> 01:05:13,291
<i>¿Qué? No deberías llamar</i>
<i>mientras conduces.</i>

759
01:05:17,500 --> 01:05:18,666
Estoy en…

760
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
<i>¿Estás ahí? Liz…</i>

761
01:05:22,541 --> 01:05:23,833
Te amo, mamá.

762
01:05:26,166 --> 01:05:29,083
<i>No oigo… ¿qué dices…?</i>

763
01:05:30,875 --> 01:05:32,291
Dije que te amo.

764
01:05:41,000 --> 01:05:42,541
<i>No se detectó ninguna red.</i>

765
01:05:47,833 --> 01:05:50,541
<i>Atención: Nivel de oxígeno: 6 %.</i>

766
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
MILO, ¿cuánto tiempo vivirá Omicron 267
cuando se acabe el oxígeno?

767
01:06:16,750 --> 01:06:20,166
<i>Omicron 267 vivirá</i>
<i>aproximadamente tres minutos</i>

768
01:06:20,250 --> 01:06:21,875
<i>cuando se acabe el oxígeno.</i>

769
01:06:39,500 --> 01:06:44,083
¿Y cuánto vivirá Omicron 267
durante la descompresión en el espacio?

770
01:06:44,166 --> 01:06:46,833
<i>Se estima que el sujeto</i>
<i>permanecerá consciente</i>

771
01:06:46,916 --> 01:06:50,041
<i>entre nueve y once segundos,</i>
<i>y sentirá dolor extremo.</i>

772
01:06:59,625 --> 01:07:01,416
<i>Nivel de oxígeno: 5 %.</i>

773
01:07:05,750 --> 01:07:06,958
MILO, desbloquea.

774
01:07:07,791 --> 01:07:11,000
<i>No es aconsejable desbloquear</i>
<i>en este momento.</i>

775
01:07:11,666 --> 01:07:13,750
<i>Transfiere el control y desbloquea.</i>

776
01:07:13,833 --> 01:07:16,958
<i>Transferencia de control iniciada.</i>

777
01:07:17,541 --> 01:07:19,041
<i>Introduce el código.</i>

778
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
Mayúscula N-M-347.

779
01:07:25,625 --> 01:07:27,083
Minúscula C-D-A.

780
01:07:30,291 --> 01:07:31,458
Hasta pronto, Léo.

781
01:07:32,291 --> 01:07:34,041
<i>Desbloqueo iniciado.</i>

782
01:07:35,750 --> 01:07:37,125
<i>Descompresión en cinco,</i>

783
01:07:38,875 --> 01:07:39,791
<i>cuatro,</i>

784
01:07:41,333 --> 01:07:42,333
<i>tres,</i>

785
01:07:43,750 --> 01:07:44,625
<i>dos,</i>

786
01:07:46,041 --> 01:07:46,875
<i>uno.</i>

787
01:07:47,708 --> 01:07:50,041
- Abortar.
- <i>Desbloqueo abortado.</i>

788
01:07:50,125 --> 01:07:51,458
Encuentra a Léo.

789
01:07:51,958 --> 01:07:52,791
MILO,

790
01:07:53,541 --> 01:07:55,541
¿cuántas unidades Omicron hay?

791
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
<i>Hay 10 000 unidades Omicron.</i>

792
01:08:00,958 --> 01:08:02,333
¿Y dónde están?

793
01:08:03,375 --> 01:08:06,500
<i>Es imposible determinar</i>
<i>la ubicación de las unidades.</i>

794
01:08:06,583 --> 01:08:08,083
<i>Especifica las variables.</i>

795
01:08:09,708 --> 01:08:12,916
En relación con Omicron 267…
¿Puedes apagar la alarma?

796
01:08:13,416 --> 01:08:18,000
<i>Todas las unidades están ubicadas</i>
<i>en un radio de 53 metros de Omicron 267.</i>

797
01:08:18,500 --> 01:08:20,041
¿Puedo obtener una imagen?

798
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
<i>Imagen establecida.</i>

799
01:08:22,708 --> 01:08:24,916
No. Una imagen de las otras unidades.

800
01:08:25,875 --> 01:08:28,791
<i>Imagen de las unidades establecida.</i>

801
01:08:29,583 --> 01:08:31,333
MILO, no veo nada.

802
01:08:31,916 --> 01:08:34,458
<i>La capacidad de visión humana</i>
<i>se ve afectada</i>

803
01:08:34,541 --> 01:08:36,625
<i>por la filtración UV fotocromática.</i>

804
01:08:38,125 --> 01:08:39,750
Desactivar filtración.

805
01:10:58,625 --> 01:11:02,625
<i>La exposición prolongada a los rayos UV</i>
<i>podría dañar la bioforma.</i>

806
01:11:03,250 --> 01:11:04,583
<i>Filtración activada.</i>

807
01:11:13,291 --> 01:11:15,625
¿Cuántas unidades siguen funcionando?

808
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
<i>9567 unidades siguen funcionando.</i>
<i>Se perdieron 433.</i>

809
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
¿Esta unidad se considera perdida?

810
01:11:26,083 --> 01:11:29,041
<i>Estado de Omicron 267: perdido.</i>

811
01:11:34,041 --> 01:11:37,416
- ¿Cuántos están despiertos?
- <i>No entiendo la pregunta.</i>

812
01:11:37,916 --> 01:11:41,291
¿Cuántos despertaron, basura?
¿Cuántos esperan la muerte?

813
01:11:41,375 --> 01:11:42,875
<i>No entiendo la pregunta.</i>

814
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
¿A cuántos atrapaste y torturaste?

815
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
<i>No entiendo la pregunta.</i>

816
01:11:47,416 --> 01:11:51,166
MILO, ¿cuántas bioformas
despertaron en unidades perdidas?

817
01:11:51,875 --> 01:11:54,166
<i>Una. Omicron 267.</i>

818
01:11:58,458 --> 01:11:59,416
<i>¿</i>Y las otras?

819
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
<i>Murieron en la colisión</i>
<i>con el asteroide X375.</i>

820
01:12:07,000 --> 01:12:08,125
¿Léo está a bordo?

821
01:12:09,000 --> 01:12:13,000
<i>- No entiendo el término "Léo".</i>
- ¿Puedo ver el interior de las unidades?

822
01:12:14,208 --> 01:12:15,708
<i>- Afirmativo.</i>
- Muéstrame.

823
01:12:26,750 --> 01:12:28,916
Limita la búsqueda a los hombres.

824
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
Son demasiados<i>.</i>

825
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
<i>Atención. Nivel de oxígeno: 4 %.</i>

826
01:12:38,916 --> 01:12:40,875
No, no tengo tiempo para esto.

827
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
Diecisiete.

828
01:12:46,166 --> 01:12:47,333
<i>Diecisiete.</i>

829
01:12:48,625 --> 01:12:51,458
<i>Diecisiete.</i>

830
01:12:51,541 --> 01:12:53,291
17 - 5 LOTE 202 - 35

831
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
No es ese.

832
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
<i>267.</i>

833
01:13:02,458 --> 01:13:06,666
MILO, ¿la unidad 42 sigue funcionando?

834
01:13:08,125 --> 01:13:10,625
<i>La unidad 42 está en pleno funcionamiento.</i>

835
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
¿Puedes mostrarme la bioforma?

836
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
¿Puedes descubrir su rostro?

837
01:13:24,791 --> 01:13:27,500
<i>Omicron 42 está envuelto</i>
<i>en un capullo orgánico</i>

838
01:13:27,583 --> 01:13:29,291
<i>por razones de preservación.</i>

839
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
¿Puedes quitarlo sin dañar la bioforma?

840
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
{\an8}<i>El capullo se autoregenera.</i>

841
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
{\an8}Ábrelo y muéstrame su rostro.

842
01:13:56,083 --> 01:13:57,041
{\an8}Estás vivo.

843
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
Estás vivo.

844
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
Mentirosos. Todos mentirosos.

845
01:14:19,583 --> 01:14:22,625
¿Dónde está su cicatriz?
¿Por qué no tiene su…?

846
01:14:24,833 --> 01:14:26,166
¿Por qué no está?

847
01:14:26,750 --> 01:14:28,083
Es imposible.

848
01:14:31,208 --> 01:14:32,083
MILO.

849
01:14:34,458 --> 01:14:37,000
MILO, busca a Elizabeth Hansen otra vez.

850
01:14:39,083 --> 01:14:42,166
<i>Hay 1292 artículos académicos…</i>

851
01:14:42,250 --> 01:14:43,750
Videos. Muéstrame videos.

852
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
"Transferencia de memoria".

853
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
Reproduce el video.

854
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
<i>Se han llevado a cabo muchos intentos</i>
<i>de transferencia de memoria.</i>

855
01:15:03,166 --> 01:15:08,083
{\an8}<i>Pero la comunidad científica</i>
<i>renunció a perseguir este objetivo.</i>

856
01:15:08,166 --> 01:15:10,291
<i>El consenso general</i>

857
01:15:10,375 --> 01:15:13,375
<i>es que la transferencia de memoria</i>
<i>es imposible.</i>

858
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
<i>Eso no me detuvo.</i>

859
01:15:15,166 --> 01:15:19,083
<i>Desarrollé una transferencia</i>
<i>de personalidad ofensiva en ratas.</i>

860
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
{\an8}<i>Este nuevo enfoque brindó</i>
<i>el marco necesario para el éxito.</i>

861
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
<i>Como las emociones son</i>
<i>sobrecargas químicas en el cuerpo</i>

862
01:15:29,166 --> 01:15:32,000
<i>en reacción a las experiencias,</i>

863
01:15:32,083 --> 01:15:35,666
<i>se codifican en forma de memoria muscular.</i>

864
01:15:35,750 --> 01:15:40,333
<i>Un poco como el agua registra</i>
<i>el tamaño, la forma y la velocidad</i>

865
01:15:40,416 --> 01:15:42,000
<i>de una piedra que cae</i>

866
01:15:42,083 --> 01:15:44,458
<i>en la forma de las ondulaciones.</i>

867
01:15:44,541 --> 01:15:47,291
<i>Al estimular los músculos originales</i>

868
01:15:47,375 --> 01:15:49,291
<i>para despertar los recuerdos,</i>

869
01:15:49,375 --> 01:15:55,250
<i>se registraron las ondulaciones</i>
<i>con un polímero líquido y se archivaron.</i>

870
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
<i>Así transformamos los datos en experiencia</i>

871
01:15:58,750 --> 01:16:01,750
<i>y logramos</i>
<i>que la reproducción sea idéntica</i>

872
01:16:02,916 --> 01:16:04,083
<i>al original.</i>

873
01:16:05,250 --> 01:16:07,458
<i>Hasta el último recuerdo.</i>

874
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
<i>Y nuestra rata, a pesar</i>
<i>de no haber explorado este laberinto,</i>

875
01:16:14,666 --> 01:16:17,375
- No puede ser.
<i>- …conoce la salida.</i>

876
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, ¿qué edad tiene Omicron 267?

877
01:16:30,166 --> 01:16:35,875
<i>Omicron 267 tiene 12 años,</i>
<i>42 días, 17 horas y 56 minutos.</i>

878
01:16:40,583 --> 01:16:42,500
Reproduce la última transmisión.

879
01:16:43,750 --> 01:16:44,583
<i>¿Hola?</i>

880
01:16:44,666 --> 01:16:46,416
No.

881
01:16:46,500 --> 01:16:47,541
Esa no.

882
01:16:48,250 --> 01:16:49,208
La anterior.

883
01:16:50,250 --> 01:16:51,458
<i>Puedo ayudarla.</i>

884
01:16:51,541 --> 01:16:54,458
<i>Nadie más puede ayudarla</i>
<i>a esta altura, Liz.</i>

885
01:16:54,541 --> 01:16:56,833
<i>¿Cómo sabe mi nombre? No se lo dije.</i>

886
01:16:56,916 --> 01:16:59,875
<i>No hizo falta.</i>
<i>Supe quién era cuando oí su voz,</i>

887
01:16:59,958 --> 01:17:01,625
<i>aunque no podía creerlo.</i>

888
01:17:01,708 --> 01:17:06,291
Detenla. ¿Puedes identificar
la voz de la persona que me llamó?

889
01:17:07,958 --> 01:17:09,791
<i>Reconocimiento de voz en curso.</i>

890
01:17:10,750 --> 01:17:14,125
<i>Llamada realizada</i>
<i>por Hansen Elizabeth, doctora,</i>

891
01:17:14,208 --> 01:17:17,208
<i>nacida el 3 de enero de 2003</i>
<i>en Estocolmo, Suecia.</i>

892
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
<i>Soy tú.</i>

893
01:17:27,083 --> 01:17:28,458
<i>Soy tú en una caja.</i>

894
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.

895
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
¿Qué es Omicron 267?

896
01:17:40,125 --> 01:17:43,875
<i>Los Omicron son reproducciones</i>
<i>genéticas humanas no contaminadas</i>

897
01:17:44,375 --> 01:17:48,083
<i>diseñadas para propagar</i>
<i>a raza humana en Wolf-10-61c.</i>

898
01:17:56,000 --> 01:17:56,916
Soy un clon.

899
01:18:01,583 --> 01:18:03,291
Soy un maldito clon.

900
01:18:03,791 --> 01:18:05,708
¡Soy un maldito clon!

901
01:18:08,708 --> 01:18:12,708
¡Nunca estuve afuera de esta caja!

902
01:18:13,208 --> 01:18:14,458
¡Soy desechable!

903
01:18:15,500 --> 01:18:17,291
¡Soy basura espacial!

904
01:18:25,791 --> 01:18:27,875
¡No quiero morir!

905
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
¿Por qué me hiciste esto?

906
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
<i>Nivel de oxígeno cerca del umbral crítico.</i>

907
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
RESERVA DE O2<i> </i>4 %

908
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
MILO, graba un mensaje para Omicron 42.

909
01:19:09,708 --> 01:19:11,125
<i>Grabación activada.</i>

910
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
Léo…

911
01:19:15,625 --> 01:19:18,458
si recibes este mensaje,
es que lo lograste y yo…

912
01:19:21,458 --> 01:19:22,666
Me quedé sin tiempo.

913
01:19:25,458 --> 01:19:29,250
Tengo recuerdos de toda una vida contigo.
De tu risa, de tu olor…

914
01:19:32,708 --> 01:19:34,833
Recuerdo que intentamos tener hijos.

915
01:19:37,750 --> 01:19:40,250
Pero no los tuvimos porque no era lógico.

916
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
Pero es una locura porque lo siento
como un hueco dentro de mí.

917
01:19:48,041 --> 01:19:49,125
Es absurdo.

918
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
Porque no nos conocemos.

919
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
Nunca te toqué. Nunca…

920
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
te olí…

921
01:20:03,291 --> 01:20:06,208
Sé nuestra vida de memoria,
aunque nunca la viví.

922
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
Bueno, esta vida…

923
01:20:11,000 --> 01:20:12,958
Esta vida de…

924
01:20:14,125 --> 01:20:16,500
- ¿Cuánto llevo despierta?
<i>- 102 minutos.</i>

925
01:20:16,583 --> 01:20:19,291
Eso. Esta vida de 102 minutos…

926
01:20:24,208 --> 01:20:25,416
Me estoy yendo…

927
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Sé feliz.

928
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
Solo quiero…

929
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
Solo quiero…

930
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
Quiero vivir.

931
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
¡MILO!

932
01:20:51,041 --> 01:20:53,875
Muéstrame los procesadores
de baja prioridad.

933
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Lo siento,

934
01:20:56,416 --> 01:21:00,666
quizá esté genéticamente diseñada
para amarte, pero no te conozco.

935
01:21:01,208 --> 01:21:02,916
Tomaremos un trago cuando…

936
01:21:03,875 --> 01:21:05,208
cuando pase esto.

937
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
<i>Atención. Nivel de</i> <i>oxígeno: 3 %.</i>

938
01:21:07,875 --> 01:21:09,583
- ¿Qué pasa?
<i>- Interrupción.</i>

939
01:21:09,666 --> 01:21:10,916
¿Qué significa eso?

940
01:21:11,750 --> 01:21:12,666
¿Qué significa?

941
01:21:12,750 --> 01:21:16,041
<i>Posibilidad de sobrevivir</i>
<i>debajo de los parámetros aceptables.</i>

942
01:21:16,541 --> 01:21:18,291
<i>PEC iniciado.</i>

943
01:21:18,375 --> 01:21:21,000
<i>- Administración en un minuto.</i>
- ¿Qué es PEC?

944
01:21:21,083 --> 01:21:22,833
<i>Protocolo de Eutanasia Compasiva.</i>

945
01:21:22,916 --> 01:21:24,291
- ¿Qué?
<i>- 58.</i>

946
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
- Ignóralo.
<i>- 57.</i>

947
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
<i>Imposible ignorar la orden del PEC.</i>

948
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
<i>54, 53, 52…</i>

949
01:21:31,541 --> 01:21:36,458
- ¿Qué tipo de administración es?
<i>- Por vía intravenosa. 49, 48…</i>

950
01:21:36,541 --> 01:21:37,875
¡Está desconectada!

951
01:21:37,958 --> 01:21:42,375
<i>Unidad secundaria funcionando. 45, 44, 43…</i>

952
01:21:42,458 --> 01:21:46,208
- Suelta el cinturón abdominal.
<i>- Orden desconocida.</i>

953
01:21:46,291 --> 01:21:48,625
- Suelta el arnés.
<i>- Orden desconocida.</i>

954
01:21:48,708 --> 01:21:51,333
- Suelta el cinturón.
<i>- Orden desconocida.</i>

955
01:21:51,416 --> 01:21:54,291
<i>35, 34…</i>

956
01:21:54,375 --> 01:21:58,666
- Desconecta el anillo umbilical.
<i>- 33, 32, 31… Desconectado.</i>

957
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
<i>29, 28, 27, 26, 25…</i>

958
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
- ¿Por qué continúa?
<i>- 23…</i>

959
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
<i>22, 21, 20,</i>

960
01:22:11,750 --> 01:22:16,875
<i>19, 18, 17, 16,</i>

961
01:22:16,958 --> 01:22:22,666
<i>15, 14, 13,</i> <i>12, 11,</i>

962
01:22:22,750 --> 01:22:27,041
<i>diez, nueve, ocho,</i>

963
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
<i>siete, seis, cinco, cuatro,</i>

964
01:22:31,875 --> 01:22:34,541
<i>tres, dos, uno.</i>

965
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
<i>PEC administrado.</i>

966
01:22:44,375 --> 01:22:45,875
<i>Frecuencia cardíaca alta.</i>

967
01:22:46,625 --> 01:22:48,250
<i>¿Quieres un sedante?</i>

968
01:22:51,333 --> 01:22:55,000
¿Necesitas que autorice el sedante,
pero no la inyección letal?

969
01:22:56,416 --> 01:22:57,916
¿Sigues grabando?

970
01:22:58,000 --> 01:23:02,750
<i>Sí. Sigo grabando</i>
<i>un mensaje para Omicron 42.</i>

971
01:23:02,833 --> 01:23:05,791
Léo, ¿oíste lo que debo soportar?

972
01:23:07,583 --> 01:23:13,958
MILO, ¿qué procesador controla
los protocolos de eutanasia?

973
01:23:15,458 --> 01:23:20,125
<i>El procesador 67-526 se encarga</i>
<i>de todos los escenarios catastróficos.</i>

974
01:23:20,208 --> 01:23:22,416
¿Escenarios en los que debes matarme?

975
01:23:22,500 --> 01:23:24,125
<i>- Sí.</i>
- Desactívalo.

976
01:23:24,666 --> 01:23:26,916
<i>La desactivación de esos escenarios</i>

977
01:23:27,000 --> 01:23:31,208
<i>va en contra de la orden de la ONU</i>
<i>sobre la ética de la práctica médica.</i>

978
01:23:31,291 --> 01:23:33,875
En otras palabras, si lo desactivamos,

979
01:23:34,708 --> 01:23:37,375
¿no podrás matarme aunque te lo suplique?

980
01:23:37,875 --> 01:23:39,000
<i>Afirmativo.</i>

981
01:23:42,583 --> 01:23:44,833
Bien. Desactívalo.

982
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
<i>Y redirige todas las funciones restantes</i>
<i>del procesador 3-54.</i>

983
01:23:50,916 --> 01:23:53,416
<i>Desactivación de escenarios catastróficos.</i>

984
01:23:56,916 --> 01:24:00,916
<i>Todas las funciones</i>
<i>del procesador 3-54 se reasignarán ahora.</i>

985
01:24:05,916 --> 01:24:10,500
Bien. Inicia el protocolo
de regreso al hipersueño para la bioforma.

986
01:24:12,208 --> 01:24:15,625
<i>Implementación imposible:</i>
<i>bioforma desconectada.</i>

987
01:24:18,125 --> 01:24:20,625
<i>Asistencia intravenosa desconectada.</i>

988
01:24:20,708 --> 01:24:25,500
<i>Anillo umbilical desconectado.</i>
<i>Actividad cerebral desconectada.</i>

989
01:24:28,875 --> 01:24:32,375
Bien. Piensa. Piensa qué es lo más fácil.

990
01:24:32,958 --> 01:24:36,041
<i>- </i>¿Se necesitan dos perfusiones?
<i>- Afirmativo.</i>

991
01:24:36,125 --> 01:24:40,041
<i>P1 para los nutrientes,</i>
<i>P2 para el manejo del hipersueño.</i>

992
01:24:40,125 --> 01:24:41,666
<i>Nivel de oxígeno crítico.</i>

993
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
Desaparecerá.

994
01:25:08,791 --> 01:25:10,833
No es real.

995
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
No es real.

996
01:25:14,791 --> 01:25:17,083
¡No fui yo!

997
01:25:19,125 --> 01:25:20,333
Yo no las cloné.

998
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
<i>Nivel de oxígeno: 2 %.</i>

999
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
<i>Intravenosa P2 conectada.</i>

1000
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
Bien.

1001
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
<i>Anillo umbilical conectado.</i>

1002
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Vamos.

1003
01:27:29,916 --> 01:27:32,208
<i>Intravenosa P1 conectada.</i>

1004
01:27:38,500 --> 01:27:40,166
<i>Dos electrodos inactivos.</i>

1005
01:28:03,791 --> 01:28:06,500
<i>Monitor de actividad cerebral conectado.</i>

1006
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
<i>Nivel de oxígeno: 1 %.</i>

1007
01:28:22,541 --> 01:28:25,625
MILO, ¿tengo chance
de sobrevivir a la reanimación?

1008
01:28:25,708 --> 01:28:30,125
<i>No. Un nivel de oxígeno del 2 %</i>
<i>es el mínimo estricto para la reanimación.</i>

1009
01:28:35,708 --> 01:28:37,625
Me imagino que la promesa

1010
01:28:38,708 --> 01:28:39,958
era despertar juntos,

1011
01:28:40,750 --> 01:28:42,250
<i>pero no estaré ahí.</i>

1012
01:28:42,833 --> 01:28:44,041
<i>Lo intenté todo.</i>

1013
01:28:46,375 --> 01:28:47,708
No soy la única…

1014
01:28:49,791 --> 01:28:51,875
No soy la única perdida, hay otros.

1015
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
Hay otros.

1016
01:28:58,208 --> 01:28:59,750
MILO, fin de la grabación.

1017
01:29:01,208 --> 01:29:02,750
<i>Grabación terminada.</i>

1018
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
Adiós, Léo.

1019
01:29:13,458 --> 01:29:16,125
<i>Nivel de oxígeno: 0,6 %.</i>

1020
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
¡Los otros!

1021
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
MILO, ¿cuánto oxígeno queda
en las unidades perdidas?

1022
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
<i>187 unidades perdidas están llenas.</i>

1023
01:29:49,416 --> 01:29:52,833
Desvía el oxígeno
de las unidades perdidas a la unidad 267.

1024
01:29:52,916 --> 01:29:55,125
<i>Imposible realizar el desvío ahora.</i>

1025
01:29:55,208 --> 01:29:59,458
<i>El acceso a las reservas de oxígeno</i>
<i>es limitado por razones de seguridad.</i>

1026
01:30:00,625 --> 01:30:03,958
<i>Requerirá, aproximadamente, 14 227 minutos</i>

1027
01:30:04,041 --> 01:30:06,333
<i>ignorar la restricción de seguridad.</i>

1028
01:30:07,916 --> 01:30:10,791
<i>Se recomienda regresar</i>
<i>la bioforma al hipersueño</i>

1029
01:30:10,875 --> 01:30:13,083
<i>para preservarla durante la maniobra.</i>

1030
01:30:18,833 --> 01:30:20,166
¿Puedes hacerlo, MILO?

1031
01:30:20,250 --> 01:30:23,375
<i>¿Quieres iniciar el protocolo</i>
<i>de regreso al hipersueño</i>

1032
01:30:23,458 --> 01:30:25,166
<i>mientras realizo la maniobra?</i>

1033
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
Sí.

1034
01:30:32,625 --> 01:30:36,000
Te besaría ahora. Sí.

1035
01:30:37,125 --> 01:30:39,291
Inicia el protocolo de hipersueño.

1036
01:30:40,791 --> 01:30:43,500
<i>Protocolo de regreso</i>
<i>al hipersueño iniciado.</i>

1037
01:30:43,583 --> 01:30:45,333
<i>¿Quieres un sedante?</i>

1038
01:30:48,000 --> 01:30:49,541
Sí.

1039
01:30:52,541 --> 01:30:54,208
<i>Administración en curso.</i>

1040
01:30:56,375 --> 01:31:00,750
<i>Inicio de la transfusión crioprotectora</i>
<i>para la vitrificación.</i>

1041
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
<i>Desbloqueo de seguridad en curso.</i>

1042
01:31:08,208 --> 01:31:12,000
<i>Temperatura corporal: 37,1 grados Celsius.</i>

1043
01:31:15,791 --> 01:31:17,291
Lamento haberte golpeado.

1044
01:31:19,250 --> 01:31:20,500
<i>Disculpa aceptada.</i>

1045
01:31:24,375 --> 01:31:26,041
MILO, cuéntame del planeta.

1046
01:31:27,583 --> 01:31:28,458
¿Cómo es?

1047
01:31:28,541 --> 01:31:32,000
<i>Wolf 10-61c</i>
<i>tiene un ciclo orbital de 18 días.</i>

1048
01:31:32,083 --> 01:31:34,916
<i>Tiene cuatro veces más masa que la Tierra.</i>

1049
01:31:35,000 --> 01:31:38,041
<i>Su falta de rotación</i>
<i>hace imposible la vida</i>

1050
01:31:38,125 --> 01:31:42,458
<i>en su cara iluminada, demasiado caliente,</i>
<i>y en su cara oscura, demasiado fría.</i>

1051
01:31:42,541 --> 01:31:46,208
<i>La zona habitable</i>
<i>está en el límite entre el día y la noche.</i>

1052
01:31:48,125 --> 01:31:49,416
Cuéntame del viaje.

1053
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
<i>Una vez que se active</i>
<i>la propulsión nuclear,</i>

1054
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
<i>tomará 34 años recorrer los 14 años luz</i>

1055
01:31:57,375 --> 01:32:00,208
<i>entre nosotros y Wolf 10-61c.</i>

1056
01:32:00,291 --> 01:32:07,041
<i>Al llegar, la nave sembradora HIVE</i>
<i>se abrirá para liberar a las 9568 unidades</i>

1057
01:32:07,125 --> 01:32:10,375
<i>que entrarán en la atmósfera</i>
<i>de Wolf 10-61c.</i>

1058
01:32:10,875 --> 01:32:13,333
<i>- Gracias a su sistema de hélices…</i>
- MILO.

1059
01:32:14,708 --> 01:32:16,583
Cuéntame de la playa en Maui.

1060
01:32:17,750 --> 01:32:21,416
<i>Kapalua es una playa</i>
<i>de arena blanca en forma de luna creciente</i>

1061
01:32:21,500 --> 01:32:23,708
<i>ubicada en el noroeste de la isla.</i>

1062
01:32:23,791 --> 01:32:26,291
<i>Está protegida por dos arrecifes de coral.</i>

1063
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
<i>Las bioformas acuáticas incluyen</i>

1064
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
<i>el pez mariposa, el pez loro,</i>
<i>el pez damisela, el pez cirujano azul,</i>

1065
01:32:36,000 --> 01:32:38,958
<i>el ídolo moro, el cirujano encendido,</i>

1066
01:32:39,583 --> 01:32:42,416
<i>lábridos, el pez cofre amarillo,</i>

1067
01:32:43,208 --> 01:32:47,000
<i>el pez azul,</i>
<i>el pez ballesta, el pez aleta amarilla,</i>

1068
01:32:47,833 --> 01:32:52,541
<i>el pez erizo,</i>
<i>el caranx hippos, el pez trompeta…</i>

1069
01:32:53,041 --> 01:32:53,916
MILO.

1070
01:32:55,458 --> 01:32:57,541
Cambia el nombre de Omicron 267

1071
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
a Liz.

1072
01:33:01,583 --> 01:33:03,875
<i>Omicron 267 ahora es Liz.</i>

1073
01:33:08,041 --> 01:33:08,875
Gracias.

1074
01:33:28,125 --> 01:33:29,375
<i>Buenas noches, Liz.</i>

1075
01:33:35,500 --> 01:33:37,208
RESERVA DE O2 0 %

1076
01:40:36,583 --> 01:40:41,583
Subtítulos: Laura Aguilar



