WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:18.411 --> 00:01:20.413
[train engine chugging]

4
00:01:28.546 --> 00:01:32.217
-[man 1, muffled] Hot enough for you?
-[woman 1] She's tried everything.

5
00:01:32.717 --> 00:01:34.135
[horn blares]

6
00:01:38.473 --> 00:01:40.600
[woman 2] What about the looks
she was getting…

7
00:01:42.060 --> 00:01:44.187
[man 2] We were all, frankly, keen on…

8
00:01:46.940 --> 00:01:48.650
[woman 3] No, it's not right for a girl.

9
00:01:49.234 --> 00:01:51.569
[woman 4] …giving you any more money to…

10
00:01:53.905 --> 00:01:55.615
[indistinct chatter]

11
00:01:56.324 --> 00:01:58.785
-[man 2] Look at it this way…
-[woman 5] It's simple to me.

12
00:01:59.285 --> 00:02:00.787
[man 3] I must stay away from…

13
00:02:00.870 --> 00:02:02.956
[whistle blows]

14
00:02:03.039 --> 00:02:04.666
-[man 4] Goin'--
-[man 5] Excuse me.

15
00:02:05.250 --> 00:02:07.210
[woman 6] Feels like
the whole city is out today.

16
00:02:07.293 --> 00:02:08.253
[woman 7] Summer sales.

17
00:02:08.336 --> 00:02:11.589
-Can't keep a New Yorker from a bargain.
-[woman 6] Ain't that the truth?

18
00:02:11.673 --> 00:02:13.758
Let's get to the toy store
and out of this heat.

19
00:02:13.842 --> 00:02:16.469
I'll never hear the end of it
if I don't get my niece a doll.

20
00:02:16.553 --> 00:02:18.179
[woman 7] She asking
for some special sort?

21
00:02:18.263 --> 00:02:20.807
They have those ones
with darling hair you can braid.

22
00:02:20.890 --> 00:02:23.726
-[woman 6] Yes, maybe she'd like that.
-[man 6 whistles] Taxi!

23
00:02:23.810 --> 00:02:24.686
[both women sigh]

24
00:02:26.020 --> 00:02:28.022
-[woman 6] Oh.
-[woman 7] There now, that's better.

25
00:02:28.106 --> 00:02:30.608
[woman 6] Look at that precious
little pickaninny one.

26
00:02:30.692 --> 00:02:33.111
-That, she'll love.
-No.

27
00:02:33.194 --> 00:02:36.322
[woman 6] She's never even met a colored
who didn't work for us. Thank heavens.

28
00:02:36.406 --> 00:02:38.116
-[both exclaim]
-Oh.

29
00:02:38.199 --> 00:02:40.827
No, never mind, ladies.
Accidents will happen.

30
00:02:40.910 --> 00:02:42.704
-[woman 6] My goodness.
-Here you are.

31
00:02:43.955 --> 00:02:46.791
-[shopper] Here.
-[woman 6] Oh! Thank you.

32
00:02:48.960 --> 00:02:50.795
-What a nice lady.
-[woman 6] Mm-hmm.

33
00:02:54.799 --> 00:02:55.884
[shopper sighs]

34
00:03:05.101 --> 00:03:07.061
[clerk] There you go, miss.
Thank you so much.

35
00:03:07.896 --> 00:03:10.398
-[woman 8] Thank you.
-[girl] Mama, I want that one.

36
00:03:10.481 --> 00:03:13.443
[shopper] Do you have
the Mother Goose Drawing and Tracing Book?

37
00:03:13.526 --> 00:03:14.819
[clerk] All sold out.

38
00:03:14.903 --> 00:03:18.907
Figures. I've tried all over town.
My son won't settle for anything but.

39
00:03:18.990 --> 00:03:21.409
[clerk] Try again in a couple weeks.
Might get lucky.

40
00:03:21.492 --> 00:03:25.121
-His birthday's tomorrow.
-[clerk] Well, better luck next time.

41
00:03:26.164 --> 00:03:27.832
[woman laughing]

42
00:03:27.916 --> 00:03:29.083
[indistinct chatter]

43
00:03:30.752 --> 00:03:31.711
[clerk] Thank you.

44
00:03:36.591 --> 00:03:39.344
[car horn blares]

45
00:03:39.427 --> 00:03:41.346
[man 1] Mister?
Hey, are you all right, sir?

46
00:03:42.639 --> 00:03:45.683
Please, somebody, help me.
I… I… Help me out.

47
00:03:46.851 --> 00:03:48.978
He's fallen down. Sir, can you hear me?

48
00:03:49.062 --> 00:03:50.688
[man 2] Sir. Sir, you all right?

49
00:03:50.772 --> 00:03:52.357
-[woman] What's happened?
-I don't know.

50
00:03:52.440 --> 00:03:53.358
[woman] He all right?

51
00:03:55.860 --> 00:03:57.153
[streetcar bell clanging]

52
00:04:04.494 --> 00:04:06.037
[exhales deeply]

53
00:04:09.499 --> 00:04:12.794
[driver] This heat.
Feels like I'm about to pass out myself.

54
00:04:13.628 --> 00:04:17.298
Yes. I guess it's tea I need.
I'm a little faint.

55
00:04:17.382 --> 00:04:21.302
[driver] The Drayton, ma'am? They do say
as how there's always a breeze up there.

56
00:04:21.386 --> 00:04:24.973
-[shopper] The Drayton would be lovely.
-[indistinct chatter]

57
00:04:26.724 --> 00:04:28.101
[man] Oh! Taxi!

58
00:04:29.185 --> 00:04:30.645
Take him to a hospital.

59
00:04:31.145 --> 00:04:33.147
[birds singing]

60
00:04:51.749 --> 00:04:52.625
Thank you.

61
00:04:56.045 --> 00:04:57.422
-Good afternoon.
-Good afternoon.

62
00:05:36.419 --> 00:05:38.087
[man 1] The waiter will be with you.

63
00:05:42.008 --> 00:05:43.176
[woman 1 whispering] Stop it.

64
00:05:43.259 --> 00:05:45.970
-Now?
-[man 2] Yes, now.

65
00:05:57.732 --> 00:05:58.775
[compact clicks]

66
00:05:59.359 --> 00:06:00.526
[shopper sighs]

67
00:06:06.949 --> 00:06:08.034
[woman 1] You satisfied?

68
00:06:09.535 --> 00:06:11.496
[indistinct whispering continues]

69
00:06:18.544 --> 00:06:19.587
Come here.

70
00:06:33.393 --> 00:06:34.560
[woman 1 giggling]

71
00:06:51.035 --> 00:06:51.994
[man 3] See you later.

72
00:06:52.078 --> 00:06:53.955
[woman 2] Don't be long.
I'll get another one.

73
00:06:54.038 --> 00:06:55.415
[man 3] I won't. I hope.

74
00:06:56.040 --> 00:06:58.209
-You'll be all right?
-[woman 2] I'll be just fine.

75
00:06:59.961 --> 00:07:02.630
I'm going to sit here
and enjoy this cool room.

76
00:07:02.713 --> 00:07:04.674
-[man 3] All right.
-[woman 2] All right.

77
00:07:04.757 --> 00:07:08.136
-[man 3] I suppose I should…
-[woman 2] I suppose you should.

78
00:07:20.022 --> 00:07:22.400
-[imperceptible]
-Oh!

79
00:07:24.068 --> 00:07:26.446
[indistinct whispering
and chuckling continues]

80
00:07:47.717 --> 00:07:49.051
[man 2] We'll be married soon.

81
00:07:52.555 --> 00:07:54.098
As far as they know, we are.

82
00:07:55.892 --> 00:07:57.226
[shopper sighs]

83
00:07:59.854 --> 00:08:03.941
Pardon me. I don't mean to stare,
but I think I know you.

84
00:08:04.025 --> 00:08:05.943
[shopper] I'm afraid you're mistaken.

85
00:08:06.486 --> 00:08:09.030
No, of course I know you, Rene.

86
00:08:09.822 --> 00:08:13.534
You look just the same.
Tell me, do they still call you Rene?

87
00:08:13.618 --> 00:08:16.954
[Irene] Yes, though no one's
called me that for a long time.

88
00:08:19.707 --> 00:08:20.791
Don't you know me?

89
00:08:22.835 --> 00:08:24.295
Not really, Rene?

90
00:08:28.049 --> 00:08:30.092
I'm afraid I can't seem to place…

91
00:08:31.219 --> 00:08:33.221
[woman 2 giggles]

92
00:08:34.805 --> 00:08:36.724
-Clare?
-[Clare] Mm-hmm.

93
00:08:37.350 --> 00:08:38.309
That's right.

94
00:08:42.772 --> 00:08:44.607
-Not Clare Kendry?
-[Clare] Mm-hmm.

95
00:08:44.690 --> 00:08:45.942
Now, don't run away.

96
00:08:47.485 --> 00:08:49.070
You simply must stay and talk.

97
00:08:49.570 --> 00:08:52.782
Fancy meeting you here.
It's simply too lucky.

98
00:08:52.865 --> 00:08:54.367
It's awfully surprising, yes.

99
00:08:55.201 --> 00:08:56.202
[Clare] Mmm.

100
00:08:57.453 --> 00:08:58.704
[giggling]

101
00:08:58.788 --> 00:09:01.123
I'd never have known you
if you hadn't laughed.

102
00:09:01.791 --> 00:09:03.417
You've changed so.

103
00:09:03.501 --> 00:09:05.378
Well, it's been 12 years at least.

104
00:09:06.045 --> 00:09:09.423
You know, I almost dropped by
your father's house not so long ago.

105
00:09:10.091 --> 00:09:11.592
I've thought of you so often.

106
00:09:12.260 --> 00:09:13.844
-You have?
-[Clare] Of course.

107
00:09:14.554 --> 00:09:18.641
You know, since I've been here,
I've hoped I might run into someone.

108
00:09:18.724 --> 00:09:22.228
Preferably you, though.
And now you're here.

109
00:09:25.106 --> 00:09:27.525
I'll wager you haven't given me a thought.

110
00:09:28.109 --> 00:09:29.110
So…

111
00:09:31.279 --> 00:09:32.280
Tell me.

112
00:09:34.073 --> 00:09:37.076
I want to know everything.
Married? Children?

113
00:09:37.159 --> 00:09:41.247
-Yes. Two boys. You?
-Mm-hmm.

114
00:09:41.747 --> 00:09:44.709
One girl. Margery. She's my angel.

115
00:09:45.376 --> 00:09:47.211
My husband John's here on business.

116
00:09:47.295 --> 00:09:49.422
Banking business.
In this heat! Can you imagine?

117
00:09:49.505 --> 00:09:50.673
That was your husband?

118
00:09:51.507 --> 00:09:55.303
[chuckles softly]
We've been here a whole week from Chicago.

119
00:09:55.386 --> 00:09:56.387
That's home.

120
00:09:57.305 --> 00:10:00.308
Although I come here
and remember what home really is.

121
00:10:03.269 --> 00:10:07.148
Well, we can see lots of one another
these days that I'm here, can't we?

122
00:10:07.648 --> 00:10:11.652
I don't know… I mean… I'm just…

123
00:10:12.820 --> 00:10:15.072
I live in Harlem, still.

124
00:10:15.615 --> 00:10:17.867
I don't come
to this part of town a whole lot.

125
00:10:19.535 --> 00:10:21.746
Oh, that's sad.

126
00:10:23.456 --> 00:10:26.375
Perhaps I can come visit
with you another time in Harlem?

127
00:10:26.876 --> 00:10:28.002
Meet your boys?

128
00:10:29.378 --> 00:10:30.421
We're here quite often.

129
00:10:30.504 --> 00:10:33.716
And if this trip goes well,
well, John's quite sure we'll move.

130
00:10:36.719 --> 00:10:38.679
It's my dream to come back, Rene.

131
00:10:40.181 --> 00:10:41.349
[chuckles]

132
00:10:42.767 --> 00:10:43.934
I'm sure.

133
00:10:48.105 --> 00:10:49.023
Clare…

134
00:10:52.234 --> 00:10:53.152
does he…

135
00:10:54.612 --> 00:10:55.488
Know?

136
00:10:58.991 --> 00:10:59.950
[chuckles]

137
00:11:01.243 --> 00:11:03.829
Let's go up to my suite,
where we can talk properly.

138
00:11:05.581 --> 00:11:06.749
Waiter!

139
00:11:07.875 --> 00:11:11.295
Ugh. I can't bear this heat!
I have to change.

140
00:11:12.630 --> 00:11:14.465
John'll be back soon.

141
00:11:15.091 --> 00:11:18.177
And here I am, sweatin' up a storm.

142
00:11:18.803 --> 00:11:20.262
-That's nice.
-Oh!

143
00:11:20.346 --> 00:11:23.683
I found Gert Johnson in the phone book.
Well, Gertrude Martin now.

144
00:11:23.766 --> 00:11:25.184
She married Fred. Remember?

145
00:11:25.267 --> 00:11:28.896
Yes. I haven't seen Fred
for an unmentionable time.

146
00:11:28.979 --> 00:11:30.898
Well, they have twins.
Isn't that wonderful?

147
00:11:30.981 --> 00:11:33.442
-Mmm.
-Boys. Oh, I'd love boys.

148
00:11:34.026 --> 00:11:35.903
I'd never risk it again, though.

149
00:11:35.986 --> 00:11:39.031
I went through hell those nine months
for fear Margery might turn out dark.

150
00:11:39.115 --> 00:11:40.324
Mine are dark.

151
00:11:42.159 --> 00:11:44.453
Oh. And your husband, he…

152
00:11:44.537 --> 00:11:49.291
He… couldn't exactly "pass,"
if that's what you mean.

153
00:11:51.085 --> 00:11:52.086
Oh, I thought…

154
00:11:52.878 --> 00:11:55.381
Oh. [laughing]

155
00:11:57.383 --> 00:11:59.719
Oh, well, then. [chuckles]

156
00:12:02.346 --> 00:12:03.222
Would you?

157
00:12:05.725 --> 00:12:06.684
Would you?

158
00:12:17.820 --> 00:12:20.364
Well, anyway, she goes as white.

159
00:12:22.700 --> 00:12:25.953
-So, you haven't ever thought to?
-What?

160
00:12:28.706 --> 00:12:31.250
I'm asking
if you ever thought of passing, Rene.

161
00:12:32.334 --> 00:12:33.669
No, why should I?

162
00:12:35.713 --> 00:12:39.759
I mean, for convenience,
occasionally, I suppose. But no.

163
00:12:39.842 --> 00:12:42.261
I just mean
I have everything I've ever wanted.

164
00:12:42.845 --> 00:12:44.972
Except perhaps
a little more money. [scoffs]

165
00:12:45.055 --> 00:12:48.517
Of course. That's all
anybody ever wants, a little more money.

166
00:12:48.601 --> 00:12:49.643
[chuckles]

167
00:12:49.727 --> 00:12:51.771
Money's an awfully nice thing to have.

168
00:12:53.314 --> 00:12:56.776
In fact, all things considered,
I think it's entirely worth the price.

169
00:12:59.320 --> 00:13:01.614
I should go, Clare.

170
00:13:02.281 --> 00:13:04.366
I'm not sure
it's such a good idea if John…

171
00:13:04.450 --> 00:13:06.160
Oh, no, Rene, it is.

172
00:13:06.911 --> 00:13:10.289
Oh, you must stay a little while longer.
Oh, please say you'll stay.

173
00:13:12.374 --> 00:13:14.168
Hang it! I've made a mess.

174
00:13:14.251 --> 00:13:16.921
Give me a second,
and I'll order us some food up here.

175
00:13:17.671 --> 00:13:18.672
All right.

176
00:13:27.556 --> 00:13:28.849
Whatcha thinking, Rene?

177
00:13:30.768 --> 00:13:32.186
You're curious, is that it?

178
00:13:33.270 --> 00:13:35.231
You can ask me anything.
Anything you want.

179
00:13:36.941 --> 00:13:40.194
What have you told him… of your family?

180
00:13:43.197 --> 00:13:46.492
You know, I haven't had to worry
as much as you'd think.

181
00:13:47.493 --> 00:13:48.619
There were my aunts, you see.

182
00:13:48.702 --> 00:13:51.789
They took me in after Father died
and gave me a home of sorts.

183
00:13:52.456 --> 00:13:56.335
[exhales deeply] Very white,
very respectable, very religious.

184
00:13:57.002 --> 00:13:58.629
I met John not long after,

185
00:13:58.712 --> 00:14:02.424
and as soon as I turned 18 and legal,
we got married and…

186
00:14:03.551 --> 00:14:05.970
well, went off and left for good.

187
00:14:09.098 --> 00:14:10.516
And you're happy?

188
00:14:11.517 --> 00:14:12.768
Of course, Rene.

189
00:14:13.936 --> 00:14:16.355
As you say,
I have everything I ever wanted.

190
00:14:21.151 --> 00:14:23.237
I'm sorry, Clare, that was rude of me.

191
00:14:24.363 --> 00:14:25.447
Of course you're happy.

192
00:14:26.282 --> 00:14:27.825
-Look at you.
-[Clare chuckles]

193
00:14:30.703 --> 00:14:34.248
-And your daughter?
-Margery? Oh, she's divine.

194
00:14:34.331 --> 00:14:37.960
John wants to put her in one of those
Swiss boarding schools in the fall.

195
00:14:38.043 --> 00:14:42.256
I dare say she'll get quite the education.
Not like anything we had.

196
00:14:43.841 --> 00:14:45.092
Room service, hello?

197
00:14:45.676 --> 00:14:49.930
We want cakes.
The most beautiful cakes you have.

198
00:14:50.556 --> 00:14:51.432
Mm-hmm.

199
00:14:51.932 --> 00:14:55.728
Tell me, what tea you got
passes for French champagne?

200
00:14:58.355 --> 00:14:59.315
Oh, I'm messing!

201
00:15:00.524 --> 00:15:06.238
Yes, we'll take a pitcher of iced tea
in champagne flutes.

202
00:15:06.322 --> 00:15:08.824
Mm-hmm. We're celebrating.

203
00:15:11.410 --> 00:15:12.745
[both laughing]

204
00:15:13.746 --> 00:15:17.416
-[Irene] That's enough, thank you.
-Have a drop more. You've hardly had any.

205
00:15:17.499 --> 00:15:18.751
[door opens]

206
00:15:18.834 --> 00:15:22.463
-[John] Nig?
-John, dear! [kisses]

207
00:15:23.130 --> 00:15:26.133
I ran into an old,
old friend of mine from school.

208
00:15:26.216 --> 00:15:30.137
Irene Westover.
Irene, this is my husband, John Bellew.

209
00:15:30.220 --> 00:15:32.264
Pleasure to meet you, Mrs. Westover.

210
00:15:32.848 --> 00:15:35.768
-Actually, it's Mrs. Redfield.
-[John] Mm.

211
00:15:36.685 --> 00:15:40.189
Oh, of course, I…
I didn't even think to ask.

212
00:15:40.272 --> 00:15:41.857
I am sorry if I've interrupted.

213
00:15:42.816 --> 00:15:45.444
-Will you get me a drink, honey?
-[Clare] Here.

214
00:15:45.527 --> 00:15:46.612
[John] Thank you.

215
00:15:46.695 --> 00:15:47.780
[sniffles] Hmm.

216
00:15:48.697 --> 00:15:51.325
So, what do you say, then? To old friends?

217
00:15:52.993 --> 00:15:54.828
-To old friends!
-To old friends.

218
00:15:56.121 --> 00:15:57.414
[Clare chuckles]

219
00:16:01.794 --> 00:16:02.795
[knocking on door]

220
00:16:02.878 --> 00:16:05.881
-Did you hear what John called me, Rene?
-Oh, Clare, please.

221
00:16:06.465 --> 00:16:09.134
[Clare] No, go on, tell her why.

222
00:16:09.218 --> 00:16:10.803
[John chuckles] Oh, it's silly.

223
00:16:10.886 --> 00:16:14.473
When we were first married,
this woman was as white as a lily.

224
00:16:14.556 --> 00:16:19.103
But as the years go by,
she seems to be getting darker and darker.

225
00:16:19.895 --> 00:16:23.107
So I told her, "If you don't look out,
you'll wake up one morning

226
00:16:23.190 --> 00:16:25.401
and find
that you've turned into a nigger."

227
00:16:27.569 --> 00:16:29.571
Yeah. She's been Nig ever since.

228
00:16:29.655 --> 00:16:30.990
[all giggling]

229
00:16:37.454 --> 00:16:40.249
[laughs hysterically]

230
00:16:44.795 --> 00:16:45.921
That's good!

231
00:16:47.715 --> 00:16:48.716
Well, it's silly.

232
00:16:48.799 --> 00:16:51.260
No, that's… That's…

233
00:16:51.343 --> 00:16:52.720
That's good.

234
00:16:52.803 --> 00:16:54.221
My goodness, John!

235
00:16:56.348 --> 00:16:57.975
After all these years,
what would it matter

236
00:16:58.058 --> 00:17:01.145
if you found out
that I was 1 or 2% colored, hmm?

237
00:17:01.228 --> 00:17:04.565
Well, you can turn as black
as you please, as far as I'm concerned.

238
00:17:04.648 --> 00:17:05.983
I know you're not colored.

239
00:17:09.361 --> 00:17:11.363
So, you dislike Negroes, Mr. Bellew?

240
00:17:11.864 --> 00:17:14.533
No, no, no, not at all. I hate them.

241
00:17:15.034 --> 00:17:17.244
[John and Clare laugh]

242
00:17:17.327 --> 00:17:21.290
But not as much as Nig does,
for all she's trying to turn into one.

243
00:17:21.373 --> 00:17:24.084
Why, she won't have them near her,
not even as a maid.

244
00:17:25.169 --> 00:17:26.086
Isn't that true?

245
00:17:26.795 --> 00:17:28.922
Have you ever known any Negroes?

246
00:17:30.174 --> 00:17:33.719
[John] No, no,
but I do know people who know them.

247
00:17:33.802 --> 00:17:36.638
And I read about them
in the papers, of course.

248
00:17:36.722 --> 00:17:39.892
Terrible mess. Robbing, killing.

249
00:17:40.934 --> 00:17:42.269
[sighs] It's sad, really.

250
00:17:42.352 --> 00:17:46.899
John, Rene doesn't want to hear
about your pet perversions.

251
00:17:47.775 --> 00:17:49.693
I'm sorry, I didn't mean to bore you.

252
00:17:51.278 --> 00:17:52.279
You live nearby?

253
00:17:53.781 --> 00:17:54.698
Fairly.

254
00:17:55.324 --> 00:17:59.036
[John] It's a great city, New York.
City of the future.

255
00:17:59.995 --> 00:18:02.498
-What line of work is your husband in?
-He's a doctor.

256
00:18:02.581 --> 00:18:06.877
-[John] That's an interesting life.
-[Irene] Yes. Hard. Nerve-racking too.

257
00:18:06.960 --> 00:18:10.297
Wife's nerves, too, I bet.
All those lady patients.

258
00:18:10.380 --> 00:18:13.300
John, dear, don't start! More tea, Rene?

259
00:18:13.383 --> 00:18:15.844
I've taken up
too much of your time already.

260
00:18:16.386 --> 00:18:18.472
Oh, but we're just getting started!

261
00:18:19.807 --> 00:18:22.017
-Thank you for the drink.
-[John] I'll see you out.

262
00:18:28.482 --> 00:18:29.316
[Clare] Rene.

263
00:18:30.526 --> 00:18:33.654
-I do hope to see you soon.
-Goodbye, Mrs. Redfield.

264
00:18:33.737 --> 00:18:36.365
-Glad to have met you.
-[Irene] Goodbye, Clare.

265
00:18:40.494 --> 00:18:41.912
[breathes deeply]

266
00:18:45.582 --> 00:18:47.584
[jazz piano music playing]

267
00:18:48.627 --> 00:18:50.087
[crickets chirping]

268
00:18:50.170 --> 00:18:52.172
[child shouting in distance]

269
00:19:02.850 --> 00:19:04.518
-[Irene] Evening, Lance.
-Evening.

270
00:19:34.131 --> 00:19:36.008
[children talking indistinctly]

271
00:19:57.571 --> 00:19:58.572
[husband] Hmm.

272
00:20:01.617 --> 00:20:02.618
Where you been?

273
00:20:03.118 --> 00:20:04.745
Lookin' for that darn book.

274
00:20:05.829 --> 00:20:08.373
-They eat?
-I think so.

275
00:20:09.249 --> 00:20:10.918
I was gonna put them to bed, but…

276
00:20:11.001 --> 00:20:13.420
-But you fell asleep.
-Apparently.

277
00:20:19.092 --> 00:20:20.135
[husband] Mm.

278
00:20:21.762 --> 00:20:23.013
Am I still sleeping?

279
00:20:32.856 --> 00:20:34.066
[chuckling]

280
00:20:42.783 --> 00:20:44.785
[birds singing]

281
00:20:54.002 --> 00:20:54.836
[horns honking]

282
00:21:10.477 --> 00:21:11.311
Catch it!

283
00:21:12.646 --> 00:21:13.689
Pass, pass.

284
00:21:16.817 --> 00:21:18.318
[husband] Hey. Come here.

285
00:21:21.697 --> 00:21:22.698
[grunts]

286
00:21:24.199 --> 00:21:27.411
-I thought you nailed this already.
-[son 1] I forget sometimes.

287
00:21:27.494 --> 00:21:29.037
[husband] All right, ten minutes.

288
00:21:34.501 --> 00:21:37.504
-[son 1] Catch the ball, okay?
-[son 2] I don't want to.

289
00:21:38.338 --> 00:21:39.589
[son 1] Don't lose it.

290
00:21:42.509 --> 00:21:44.386
It's boring. Play with me.

291
00:21:45.220 --> 00:21:46.596
[son 2] Just leave me alone.

292
00:21:47.222 --> 00:21:48.181
Damn!

293
00:21:48.849 --> 00:21:50.225
[sighs in exasperation]

294
00:21:52.894 --> 00:21:55.188
-Caught!
-[gasps] Damn it!

295
00:21:55.272 --> 00:21:57.774
Brian, why you gotta be
creepin' around the place like that?

296
00:21:57.858 --> 00:21:58.984
Profanity, miss!

297
00:21:59.860 --> 00:22:01.069
They'll be late for school.

298
00:22:01.153 --> 00:22:04.990
I'm not gonna have time to make it
to my next call if I have to drop you.

299
00:22:06.533 --> 00:22:09.911
-[maid] Boys, come on in.
-Irene?

300
00:22:09.995 --> 00:22:12.497
[maid] Yes, yes,
you have to come on in now.

301
00:22:12.581 --> 00:22:13.582
Sorry, honey.

302
00:22:21.923 --> 00:22:24.593
I was just thinking
how much Junior is getting like you.

303
00:22:24.676 --> 00:22:25.552
[Brian] Mmm.

304
00:22:25.635 --> 00:22:27.763
I wonder if he isn't
going too fast in school.

305
00:22:27.846 --> 00:22:29.139
It's easy to forget he's younger.

306
00:22:29.222 --> 00:22:32.642
I wish you wouldn't be
ever fretting about those boys.

307
00:22:32.726 --> 00:22:35.854
They are fine. They're perfectly
good, strong, healthy boys.

308
00:22:35.937 --> 00:22:36.855
I suppose.

309
00:22:37.397 --> 00:22:39.399
I'm just afraid
he's picked up some queer ideas

310
00:22:39.483 --> 00:22:41.485
about things from some of the older boys.

311
00:22:41.568 --> 00:22:43.028
"Queer"? What about?

312
00:22:43.111 --> 00:22:45.864
You know,
things young boys be thinking about.

313
00:22:45.947 --> 00:22:48.992
Ah. You mean about sex?

314
00:22:49.493 --> 00:22:51.953
Yes. Jokes. Things like that.

315
00:22:52.746 --> 00:22:54.664
If sex isn't a joke, what is it?

316
00:22:55.832 --> 00:22:58.502
-What is a joke?
-Don't be facetious.

317
00:22:58.585 --> 00:22:59.419
You ready?

318
00:23:00.170 --> 00:23:02.798
No, you go. I'll take the bus.

319
00:23:03.757 --> 00:23:07.219
-Pick you up, then?
-Please. From the printing office.

320
00:23:07.302 --> 00:23:10.013
I need to see about more handbills
and tickets for the dance.

321
00:23:10.097 --> 00:23:11.598
They should be paying you.

322
00:23:12.849 --> 00:23:15.227
It isn't charity work
if they pay me for it.

323
00:23:25.737 --> 00:23:26.738
[indistinct chatter]

324
00:23:26.822 --> 00:23:28.573
-[maid] Go on, boys.
-[Brian] Are we ready?

325
00:23:28.657 --> 00:23:30.158
[Irene] Lickety-split!

326
00:23:30.242 --> 00:23:31.701
-Come back.
-Are you ready?

327
00:23:31.785 --> 00:23:32.702
-I'm fast.
-Let's go.

328
00:23:32.786 --> 00:23:34.121
-Go on, boys, get.
-Junior.

329
00:23:34.204 --> 00:23:36.748
-[son 2] I don't wanna go!
-[Brian] You have to, I'm afraid.

330
00:23:36.832 --> 00:23:37.833
[Junior] Bye, Mama.

331
00:23:38.750 --> 00:23:41.044
-I'm too fast! Can't catch me.
-[son 2] Get back here.

332
00:23:41.128 --> 00:23:42.504
[door closes]

333
00:23:42.587 --> 00:23:43.922
[clock ticking]

334
00:24:26.214 --> 00:24:28.133
-You want grapefruit, ma'am?
-Mm-hmm.

335
00:24:30.635 --> 00:24:31.720
Thank you.

336
00:24:46.026 --> 00:24:47.319
Ugh, my hat.

337
00:24:51.865 --> 00:24:53.533
Oh, Ms. Redfield, you forgot one.

338
00:24:57.204 --> 00:24:58.246
Thank you.

339
00:25:12.636 --> 00:25:14.846
-Do you want me to drive?
-Mmm.

340
00:25:17.891 --> 00:25:18.808
Yeah, sure.

341
00:25:24.105 --> 00:25:24.940
[grunts]

342
00:25:30.362 --> 00:25:31.863
Everything set?

343
00:25:32.531 --> 00:25:35.742
We're a month away and all the bookings
are gone, not counting the door.

344
00:25:36.493 --> 00:25:39.162
-Busy as a cat with fleas myself.
-Ain't you cold?

345
00:25:40.705 --> 00:25:42.374
No, leave it, if you're not cold.

346
00:25:47.003 --> 00:25:47.963
[car horn honks]

347
00:25:48.046 --> 00:25:50.549
[sighs] This city!

348
00:25:51.091 --> 00:25:53.718
I think I'm beginning to hate sick people.

349
00:25:54.553 --> 00:25:57.973
Their stupid meddling families,
their dirty, smelly rooms--

350
00:25:58.056 --> 00:25:59.849
Come on, now. It's just a bad day.

351
00:26:00.433 --> 00:26:02.894
You don't mean that.
You're helping those sick people.

352
00:26:02.978 --> 00:26:05.188
-Let's not talk about it.
-You brought it up.

353
00:26:06.231 --> 00:26:07.649
[sighs]

354
00:26:13.321 --> 00:26:15.657
-Put the window down.
-Thought you were cold.

355
00:26:15.740 --> 00:26:18.118
Now I'm saying I can't breathe.
Put the window down.

356
00:26:23.665 --> 00:26:26.501
I know you think trying somewhere else
would be easier for us.

357
00:26:26.585 --> 00:26:29.421
South America or some such.
And to a point, I agree.

358
00:26:29.504 --> 00:26:32.090
We should go abroad somewhere.

359
00:26:32.173 --> 00:26:34.843
Not for a while, of course,
but when the boys leave…

360
00:26:36.344 --> 00:26:37.971
-We can visit Brazil.
-Visit?

361
00:26:39.931 --> 00:26:42.976
Or I was thinking of one of them
European schools for Junior.

362
00:26:43.059 --> 00:26:45.979
You are going to make
a mollycoddle out of that boy.

363
00:26:46.062 --> 00:26:48.398
Ted is the one who needs your attention,
not Junior,

364
00:26:48.481 --> 00:26:52.611
and you needn't think I'll let you send
Junior to some nice kindergarten school

365
00:26:52.694 --> 00:26:54.821
'cause he's getting
a much-needed education.

366
00:26:54.904 --> 00:26:58.908
Sooner he learns about sex, the better.
Certainly if he learns it's a grand joke.

367
00:26:58.992 --> 00:27:00.201
The greatest in the world.

368
00:27:00.285 --> 00:27:02.495
-What's that supposed to mean?
-Nothing.

369
00:27:04.372 --> 00:27:08.960
I'm just getting a little tired
of playing second fiddle

370
00:27:09.044 --> 00:27:12.172
to your precious Negro League, that's all.

371
00:27:14.549 --> 00:27:17.177
How about a little charity for this Negro?

372
00:27:17.260 --> 00:27:19.471
[Irene] Come on, now.
There's people looking.

373
00:27:30.315 --> 00:27:31.316
What's this?

374
00:27:32.484 --> 00:27:35.153
-I think it's from Clare Bellew.
-Clare Bellew?

375
00:27:35.862 --> 00:27:39.032
[grunts] That woman from Chicago
you told me about running into?

376
00:27:39.616 --> 00:27:41.493
-Mm-hmm.
-You gonna see her again?

377
00:27:43.578 --> 00:27:45.038
I haven't opened the letter.

378
00:27:46.331 --> 00:27:48.249
-It's postmarked New York.
-I know.

379
00:27:48.333 --> 00:27:51.544
-They must've moved here.
-Brian, I'm not going to see her.

380
00:27:51.628 --> 00:27:53.630
Thought you were good friends in school.

381
00:27:53.713 --> 00:27:56.716
Brian, darling,
I'd have to be an idiot not to realize

382
00:27:56.800 --> 00:27:59.803
if a man calls me a you-know-what,
it's his fault the first time,

383
00:27:59.886 --> 00:28:02.305
but mine if I give him
the opportunity to do it again.

384
00:28:02.389 --> 00:28:03.306
Sure, sure.

385
00:28:04.641 --> 00:28:05.475
May I?

386
00:28:20.073 --> 00:28:24.744
"I am so lonely, so lonely…"

387
00:28:25.370 --> 00:28:27.497
"Cannot help longing
to be with you again."

388
00:28:27.580 --> 00:28:32.293
-Don't mock her. That's not fair.
-I'm just reading it. [chuckles]

389
00:28:32.377 --> 00:28:33.378
Fine.

390
00:28:34.254 --> 00:28:38.133
"You can't know
how in this pale life of mine,

391
00:28:38.216 --> 00:28:41.594
I am all the time seeing
the bright pictures of that other

392
00:28:42.095 --> 00:28:44.389
that I thought
I was so glad to be free of."

393
00:28:45.974 --> 00:28:47.016
[Irene sighs]

394
00:28:48.268 --> 00:28:50.687
Oh, come on, it's funny!
She's very dramatic.

395
00:28:51.521 --> 00:28:53.982
"It may be, Rene dear,

396
00:28:55.150 --> 00:28:58.611
that your way may be the wiser
and infinitely happier one."

397
00:28:58.695 --> 00:29:02.323
I'm flattered. "Wiser." As if anything
could rectify the humiliation…

398
00:29:02.407 --> 00:29:03.742
Wait, wait, there's more.

399
00:29:04.242 --> 00:29:06.453
"I wouldn't feel this wild desire…

400
00:29:07.537 --> 00:29:08.663
if I hadn't seen you."

401
00:29:11.499 --> 00:29:12.417
That's rich.

402
00:29:13.793 --> 00:29:15.044
Blaming you.

403
00:29:19.466 --> 00:29:20.550
"Wild desire."

404
00:29:22.343 --> 00:29:23.595
Don't give her an inch.

405
00:29:32.854 --> 00:29:34.355
What you so angry for anyhow?

406
00:29:35.398 --> 00:29:38.109
-Husband didn't call you a--
-No, but he would've.

407
00:29:38.193 --> 00:29:39.694
It amounts to the same thing.

408
00:29:39.778 --> 00:29:41.905
[Brian] It has, you will admit,
its humorous side.

409
00:29:44.741 --> 00:29:45.992
[Irene] No, I won't.

410
00:29:47.202 --> 00:29:48.787
It's not funny, it's revolting.

411
00:29:48.870 --> 00:29:53.208
Irene, leave it, huh?
It's normal. They always come back.

412
00:29:53.291 --> 00:29:56.628
They have to work hard at getting there,
why would they wanna come back?

413
00:29:56.711 --> 00:29:58.755
If I knew that, I'd know what race is.

414
00:29:59.255 --> 00:30:01.591
You'd think they'd be
satisfied being white.

415
00:30:02.425 --> 00:30:04.427
Rot! Who's satisfied being anything?

416
00:30:16.064 --> 00:30:16.981
I am.

417
00:30:18.024 --> 00:30:18.858
[Brian] Hmm?

418
00:30:20.819 --> 00:30:21.820
Satisfied.

419
00:30:25.782 --> 00:30:26.699
I am.

420
00:30:33.039 --> 00:30:35.375
-[Brian] Let's go. Wait, Junior!
-Come on, boys.

421
00:30:35.959 --> 00:30:37.919
-Books, books.
-Bye, Mama.

422
00:30:38.002 --> 00:30:39.045
[Junior] Bye, Mama.

423
00:30:40.296 --> 00:30:42.924
-[chuckles] Bye.
-[door closes]

424
00:30:55.311 --> 00:30:56.813
[jazz music playing]

425
00:31:14.455 --> 00:31:17.166
I got yams for tonight.
Save the chicken for tomorrow.

426
00:31:17.250 --> 00:31:18.334
Yes, ma'am.

427
00:31:18.835 --> 00:31:21.212
-Did you clean the boys' room already?
-Not yet.

428
00:31:21.296 --> 00:31:24.549
Well, hurry. They'll be back soon
and then it'll be impossible.

429
00:31:25.800 --> 00:31:27.010
Can I get you something?

430
00:31:27.594 --> 00:31:28.720
No. I can get it.

431
00:31:30.096 --> 00:31:31.306
[clock ticking]

432
00:31:42.066 --> 00:31:43.359
[clock chiming]

433
00:31:54.454 --> 00:31:56.164
[phone ringing]

434
00:32:08.593 --> 00:32:09.719
Redfield residence.

435
00:32:11.471 --> 00:32:12.639
Yes, hello.

436
00:32:13.848 --> 00:32:14.807
Mm-hmm.

437
00:32:15.683 --> 00:32:16.893
It's Mr. Wentworth.

438
00:32:22.315 --> 00:32:24.275
Hello. Yes, Hugh.

439
00:32:25.109 --> 00:32:26.444
Oh, quite, and you?

440
00:32:26.527 --> 00:32:27.445
[doorbell chimes]

441
00:32:27.528 --> 00:32:31.157
Every single one, honest. I know…

442
00:32:32.408 --> 00:32:35.912
Wait, I'll give mine to Bianca.
I won't need it anyway.

443
00:32:35.995 --> 00:32:38.247
-[door opens]
-No, I mean it.

444
00:32:38.331 --> 00:32:40.917
It was silly of me not to,
I'll be so busy…

445
00:32:49.050 --> 00:32:49.968
[Clare] Mm-hmm.

446
00:32:55.974 --> 00:32:59.352
Well, as long as Brian has a place
to drop down now and then…

447
00:32:59.435 --> 00:33:01.020
-[indistinct chatter]
-Uh-huh.

448
00:33:04.524 --> 00:33:07.443
That's nice. My love to Bianca.

449
00:33:08.069 --> 00:33:12.198
Yes, I'll see to it right away.
See you tomorrow, Hugh. Bye.

450
00:33:15.243 --> 00:33:16.285
[sighs]

451
00:33:22.500 --> 00:33:26.921
[gasps, chuckles] Dear God,
but aren't you lovely, Clare.

452
00:33:29.173 --> 00:33:31.342
Didn't you mean to
answer my letter, Rene?

453
00:33:34.053 --> 00:33:36.556
Every day I went
to that nasty little post office.

454
00:33:36.639 --> 00:33:39.851
They thought I was having an affair
and the man had thrown me over.

455
00:33:39.934 --> 00:33:42.103
-Oh! Clare, I…
-Well…

456
00:33:43.062 --> 00:33:44.272
Eventually it sunk in.

457
00:33:44.355 --> 00:33:46.733
You hadn't written to me
and didn't intend to.

458
00:33:47.775 --> 00:33:50.653
I tried very hard to forget,
I really did, but I couldn't.

459
00:33:51.279 --> 00:33:54.532
I had to know why. That's why I came here.

460
00:33:57.285 --> 00:33:59.037
Why didn't you write to me, Rene?

461
00:34:09.589 --> 00:34:10.506
You see…

462
00:34:14.844 --> 00:34:17.513
Well… you see…

463
00:34:25.021 --> 00:34:26.689
I can't help thinking that…

464
00:34:28.900 --> 00:34:30.109
you ought not to…

465
00:34:31.903 --> 00:34:33.446
ought not to come up here.

466
00:34:33.529 --> 00:34:35.490
-You mean you don't want me here.
-No.

467
00:34:35.573 --> 00:34:37.408
What I said,
you ought not to run the risk.

468
00:34:37.492 --> 00:34:41.954
It's terribly foolish.
You must see that, and, well…

469
00:34:44.373 --> 00:34:45.541
just not the right thing.

470
00:34:45.625 --> 00:34:46.918
[chuckles] Oh!

471
00:34:47.627 --> 00:34:51.047
Rene, you are priceless.
The right thing?

472
00:34:51.130 --> 00:34:53.466
-I mean, it isn't safe.
-Safe?

473
00:34:53.549 --> 00:34:57.428
To come up here. Considering what I saw
of Mr. Bellew's attitude.

474
00:35:00.223 --> 00:35:02.016
Oh, of course, I understand.

475
00:35:03.643 --> 00:35:05.937
And I don't blame you
for being angry, Rene.

476
00:35:06.646 --> 00:35:10.441
You acted beautifully that day,
really beautifully. Thank you.

477
00:35:11.150 --> 00:35:13.194
I don't want thanks.

478
00:35:13.277 --> 00:35:18.199
I just mean that… it was very kind of you
to be so delicate about it.

479
00:35:18.282 --> 00:35:20.159
What other option did I have, Clare?

480
00:35:21.077 --> 00:35:23.871
I have been furious at you,
really furious.

481
00:35:23.955 --> 00:35:25.706
-Putting me in that position.
-Of course.

482
00:35:25.790 --> 00:35:28.376
I can't see why you wouldn't
understand why I wouldn't write.

483
00:35:28.459 --> 00:35:29.418
Foolish of me.

484
00:35:29.502 --> 00:35:31.420
Why I wouldn't want
anything to do with you!

485
00:35:32.505 --> 00:35:34.799
[crying]

486
00:35:40.596 --> 00:35:42.431
Oh, no, now…

487
00:35:45.226 --> 00:35:47.311
-Don't cry.
-[sobbing]

488
00:35:47.395 --> 00:35:50.231
I just… I feel so terrible about it all.

489
00:35:51.691 --> 00:35:53.484
Oh, I… I didn't think…

490
00:35:54.443 --> 00:35:56.237
I'm so very sorry, Rene.

491
00:35:57.446 --> 00:36:00.032
There, there. Don't be.

492
00:36:01.033 --> 00:36:02.160
I'm sorry too.

493
00:36:02.702 --> 00:36:03.744
[Clare chuckles]

494
00:36:04.996 --> 00:36:05.955
[sniffles]

495
00:36:09.250 --> 00:36:12.461
Oh, darn it. The truth is
I'm very glad to see you, Clare.

496
00:36:13.963 --> 00:36:14.839
Very.

497
00:36:15.756 --> 00:36:18.801
Oh, and I you, Rene. You can't imagine.

498
00:36:19.802 --> 00:36:24.307
Without that day, I would've got
to the end, unable to speak to anyone.

499
00:36:24.974 --> 00:36:26.684
[chuckles] You can't know.

500
00:36:28.477 --> 00:36:30.563
Never anyone to really talk to.

501
00:36:30.646 --> 00:36:33.774
It was insensitive of me
not to think about that.

502
00:36:33.858 --> 00:36:35.860
Oh, I don't expect you to understand.

503
00:36:37.069 --> 00:36:38.029
You're happy.

504
00:36:39.780 --> 00:36:43.659
You have a true, good life,
and you're free.

505
00:36:45.036 --> 00:36:45.953
Free and safe.

506
00:36:47.955 --> 00:36:49.457
Safe. [scoffs]

507
00:36:50.625 --> 00:36:52.710
I don't even know what that is anymore.

508
00:36:53.961 --> 00:36:55.796
[children laughing indistinctly]

509
00:36:57.006 --> 00:37:01.052
I'm beginning to believe that no one
is ever completely happy, free, or safe.

510
00:37:01.552 --> 00:37:04.263
Well, then, what does it matter
if I come up here sometimes?

511
00:37:04.347 --> 00:37:08.976
You have a child, Clare.
It's not just a matter of your safety.

512
00:37:09.060 --> 00:37:10.353
[phone ringing]

513
00:37:12.063 --> 00:37:14.649
Being a mother
is the cruelest thing in the world.

514
00:37:15.775 --> 00:37:17.860
-[maid] Hello. Redfield residence.
-Yes.

515
00:37:19.028 --> 00:37:20.029
[maid] One moment…

516
00:37:20.112 --> 00:37:21.447
And the most responsible.

517
00:37:23.074 --> 00:37:25.493
Mr. Wentworth
is on the telephone again, ma'am.

518
00:37:26.285 --> 00:37:27.286
[Irene] Excuse me.

519
00:37:40.633 --> 00:37:41.550
Hello?

520
00:37:46.889 --> 00:37:51.686
Oh, honestly, Hugh, tell her to stop
being silly. I've told you it's fine.

521
00:37:52.645 --> 00:37:54.814
Mm-hmm. See you tomorrow.

522
00:38:02.196 --> 00:38:03.239
You sound busy.

523
00:38:03.864 --> 00:38:06.826
It's this
Negro Welfare League dance tomorrow.

524
00:38:06.909 --> 00:38:10.579
I'm on the organizational committee.
I am the committee, pretty much.

525
00:38:10.663 --> 00:38:14.333
-Hugh Wentworth, the novelist?
-Yes. Do you know him?

526
00:38:14.417 --> 00:38:16.585
-I've read a book or two of his.
-You have?

527
00:38:17.086 --> 00:38:17.962
[chuckles softly]

528
00:38:18.045 --> 00:38:20.172
-They're good, aren't they?
-I suppose.

529
00:38:20.256 --> 00:38:21.757
Sort of contemptuous.

530
00:38:23.092 --> 00:38:25.678
Yes. Well, he's a dear, really.

531
00:38:26.345 --> 00:38:28.014
Mind if I do some things around the house?

532
00:38:28.097 --> 00:38:30.224
-I wasn't expecting guests.
-Oh, I don't mind.

533
00:38:30.308 --> 00:38:31.642
You can show me your home.

534
00:38:33.477 --> 00:38:36.188
So, Hugh Wentworth's
coming up to your dance, huh?

535
00:38:36.272 --> 00:38:38.316
[chuckles] Yes. Why not?

536
00:38:40.109 --> 00:38:41.277
Curious to me.

537
00:38:41.986 --> 00:38:44.238
A man like that going to a Negro dance.

538
00:38:44.322 --> 00:38:47.283
Hundreds of white people like Hugh
come to affairs in Harlem now

539
00:38:47.366 --> 00:38:50.244
-Why?
-Same reason you're here. To see Negroes.

540
00:38:51.162 --> 00:38:53.205
What are you doing, boys?

541
00:38:54.498 --> 00:38:56.959
To enjoy themselves, to get material,

542
00:38:57.043 --> 00:39:00.046
to gaze on the great and near-great
as they gaze on the Negroes.

543
00:39:00.129 --> 00:39:02.256
Rene, suppose I come too?

544
00:39:02.340 --> 00:39:06.844
-Why, because so many white people go?
-No, because it'll be fun.

545
00:39:06.927 --> 00:39:10.097
I don't know.
What if somebody recognizes you?

546
00:39:10.181 --> 00:39:11.932
I'll take my chances on getting by.

547
00:39:12.016 --> 00:39:14.894
-You'll be bored stiff.
-I won't, honestly. I won't.

548
00:39:14.977 --> 00:39:17.897
-I won't be able to look after you.
-I'll be as good as gold.

549
00:39:17.980 --> 00:39:20.900
I'll just sit there
and gaze at the great and not-so-great.

550
00:39:20.983 --> 00:39:23.652
Look, I don't care
what you do or where you go,

551
00:39:23.736 --> 00:39:25.780
but I don't see why you should
put yourself in a place

552
00:39:25.863 --> 00:39:27.114
that might bring you trouble.

553
00:39:28.324 --> 00:39:29.200
Damn John!

554
00:39:30.826 --> 00:39:33.371
He gets in the way of everything I want.
I could kill him.

555
00:39:33.871 --> 00:39:34.789
I wouldn't.

556
00:39:34.872 --> 00:39:37.833
There's still capital punishment
in this state, at least.

557
00:39:40.086 --> 00:39:42.630
I want so much to be around Negroes again.

558
00:39:43.506 --> 00:39:45.883
Talk with them, hear them laugh.

559
00:39:48.135 --> 00:39:49.637
I've almost forgotten it…

560
00:39:50.763 --> 00:39:51.597
[pot shatters]

561
00:39:52.390 --> 00:39:53.307
Damn!

562
00:39:56.602 --> 00:39:59.313
-Shall I go down?
-No, it's nothing.

563
00:40:00.064 --> 00:40:01.148
Zu will clean it.

564
00:40:03.901 --> 00:40:04.860
Zu!

565
00:40:06.904 --> 00:40:09.698
Come to the dance if you want to.
I'm not going to stop you.

566
00:40:09.782 --> 00:40:13.369
[Clare] Thank you, Rene.
That's so kind of you. Really, thank you.

567
00:40:13.452 --> 00:40:14.286
[Irene] Boys?

568
00:40:14.370 --> 00:40:16.539
-[Junior] What do you want? We're busy.
-[Irene] Junior.

569
00:40:16.622 --> 00:40:20.709
Oh, now, don't be cross.
I know I've gone and spoiled everything,

570
00:40:20.793 --> 00:40:23.712
but if I promise not to get in the way,
will you let me in?

571
00:40:28.259 --> 00:40:29.969
It will just be us for dinner.

572
00:40:30.052 --> 00:40:32.513
It's just as well.
I don't have any more for more.

573
00:40:33.389 --> 00:40:37.268
Well, they were the cowboys
and I was the Indian,

574
00:40:37.351 --> 00:40:39.562
and they captured me
right outside the fort.

575
00:40:40.062 --> 00:40:41.856
But I think I just made my getaway.

576
00:40:41.939 --> 00:40:44.150
[children playing indistinctly]

577
00:40:44.233 --> 00:40:45.651
[Irene chuckles]

578
00:40:45.734 --> 00:40:48.571
Pay him no attention.
Junior gets ahead of himself fast.

579
00:40:49.738 --> 00:40:54.368
Mmm. What's cooking?
Yams? How you fixin' them?

580
00:40:54.452 --> 00:40:59.039
-Butter, salt, sugar. Simple.
-[giggles] Simple!

581
00:40:59.123 --> 00:41:02.460
Why, it's just about
the most perfect taste on God's earth!

582
00:41:04.295 --> 00:41:05.880
Where did you find her, Rene?

583
00:41:06.380 --> 00:41:08.757
I long for a maid
who knows real home cookin'.

584
00:41:09.842 --> 00:41:12.136
-[Irene] It's not like that.
-Not like what?

585
00:41:12.219 --> 00:41:14.263
Everyone needs help. It's normal.

586
00:41:18.350 --> 00:41:21.854
-Maybe next time you can stay for dinner.
-Oh, please, yes.

587
00:41:22.438 --> 00:41:25.399
How about I stop by tomorrow
and we can go to the dance together?

588
00:41:25.483 --> 00:41:26.692
All right.

589
00:41:26.775 --> 00:41:29.737
-All right. See you tomorrow, then.
-Tomorrow. Yes.

590
00:41:30.946 --> 00:41:32.573
-Bye, Rene.
-[Irene] Mm.

591
00:41:36.243 --> 00:41:38.037
[jazz piano music playing]

592
00:41:42.208 --> 00:41:43.709
[indistinct chatter]

593
00:41:49.173 --> 00:41:51.258
-All right, come on in.
-I didn't get a chance yet.

594
00:42:06.023 --> 00:42:10.653
-Thought you might've fallen asleep.
-No. Out on time. For once.

595
00:42:10.736 --> 00:42:12.112
Ooh, good.

596
00:42:13.989 --> 00:42:18.035
-You nervous?
-Hey, get off. You're sitting on my dress.

597
00:42:30.923 --> 00:42:33.467
-Clare's coming. Clare Bellew.
-Hmm?

598
00:42:34.760 --> 00:42:37.221
-That crazy woman, Clare?
-Her, yes, her.

599
00:42:37.304 --> 00:42:38.556
Crazy woman Clare Bellew.

600
00:42:38.639 --> 00:42:40.849
-She's not crazy.
-Since when?

601
00:42:40.933 --> 00:42:42.893
Just… different.

602
00:42:42.977 --> 00:42:44.019
[Brian chuckles]

603
00:42:47.356 --> 00:42:51.068
She surprised me with a visit yesterday.

604
00:42:51.569 --> 00:42:54.238
Yesterday?
Why in the world didn't you tell me?

605
00:42:54.321 --> 00:42:57.324
-Don't know. I had a lot to think about.
-Irene.

606
00:42:57.408 --> 00:43:00.828
She made it sound not such a problem
if she came with us, so…

607
00:43:00.911 --> 00:43:01.996
I said fine.

608
00:43:05.082 --> 00:43:07.084
-She's coming here?
-Any minute, I would think.

609
00:43:08.085 --> 00:43:09.128
Be nice, huh?

610
00:43:10.588 --> 00:43:11.755
I highly doubt it.

611
00:43:11.839 --> 00:43:14.008
I mean, you be nice to her.

612
00:43:14.091 --> 00:43:15.426
I will be polite.

613
00:43:21.390 --> 00:43:22.808
[Irene] Gonna dress or lie there?

614
00:43:33.402 --> 00:43:35.696
Quit hovering. Go wait for me downstairs.

615
00:43:41.869 --> 00:43:44.038
Wait, I'm sorry. I love you.

616
00:43:45.122 --> 00:43:47.416
Boy! You are nervous.

617
00:43:53.839 --> 00:43:55.758
-[doorbell chimes]
-[breathes deeply]

618
00:44:00.179 --> 00:44:01.889
[Clare] Oh, I thought
I'd never get better.

619
00:44:01.972 --> 00:44:04.183
I had such a fever.
I thought I'd die. Truly.

620
00:44:04.266 --> 00:44:07.770
[Brian] It was quite the epidemic.
I can't recall how many cases I treated.

621
00:44:07.853 --> 00:44:09.521
-Not all of them made it.
-Mmm.

622
00:44:09.605 --> 00:44:11.273
-So you're lucky.
-Yeah.

623
00:44:11.357 --> 00:44:13.567
[Brian] Of course,
many more survived on my watch.

624
00:44:13.651 --> 00:44:15.486
-[Clare giggles]
-I'm not bragging.

625
00:44:15.569 --> 00:44:16.904
[Clare] And what if you are?

626
00:44:17.571 --> 00:44:20.616
-It's worth bragging about if it's true.
-[chuckles]

627
00:44:20.699 --> 00:44:21.742
You may be right.

628
00:44:24.161 --> 00:44:26.538
I'm sorry,
I didn't realize you were here already.

629
00:44:26.622 --> 00:44:28.916
Don't worry.
We made our own introductions.

630
00:44:28.999 --> 00:44:30.125
Yeah, we did.

631
00:44:30.209 --> 00:44:32.461
-You look lovely, Rene.
-[Brian] Mm-hmm.

632
00:44:34.713 --> 00:44:37.091
I'm afraid I may have chosen all wrong.

633
00:44:37.716 --> 00:44:40.177
Rot! It's perfect.

634
00:44:40.260 --> 00:44:42.304
-[Junior] …do it again.
-[Ted] You told me.

635
00:44:42.388 --> 00:44:43.889
Here they are!

636
00:44:44.765 --> 00:44:46.892
Well, how do I look?

637
00:44:47.559 --> 00:44:49.603
-Like a princess.
-[giggling]

638
00:44:50.396 --> 00:44:51.939
All right, all right.

639
00:44:52.022 --> 00:44:54.608
-Good night and good night.
-[Irene] Good night.

640
00:44:54.692 --> 00:44:57.569
I feel exactly as I used to
the night before Christmas.

641
00:44:57.653 --> 00:45:00.864
I knew there was a surprise waiting
for me, but I could never guess what.

642
00:45:00.948 --> 00:45:03.033
-Ah.
-I'm so excited.

643
00:45:03.117 --> 00:45:05.953
-You can't possibly imagine.
-[car horn honks]

644
00:45:06.036 --> 00:45:08.497
-"You can't possibly imagine."
-[Irene] Stop now.

645
00:45:09.790 --> 00:45:11.875
-[woman] Hi.
-[upbeat jazz music playing]

646
00:45:11.959 --> 00:45:15.003
-[indistinct chatter]
-[woman] That music sounds good.

647
00:45:17.548 --> 00:45:18.549
[man] They'll be there.

648
00:45:18.632 --> 00:45:20.092
[music continues playing]

649
00:45:21.301 --> 00:45:23.303
[indistinct chatter]

650
00:45:32.813 --> 00:45:34.773
Bianca, I am outraged.

651
00:45:44.950 --> 00:45:45.784
There's Hugh!

652
00:45:46.994 --> 00:45:48.078
[Brian] Anywhere to sit?

653
00:45:48.871 --> 00:45:51.081
In that booth with Hugh
if we can get there.

654
00:45:52.040 --> 00:45:53.208
[Clare] What a hoot!

655
00:46:07.055 --> 00:46:08.056
[man] There he goes!

656
00:46:30.078 --> 00:46:32.080
[woman] Hey, where'd you learn this dance?

657
00:46:32.164 --> 00:46:33.832
[man] You taught me everything I know.

658
00:46:33.916 --> 00:46:35.751
[laughing] Felise, Dave!

659
00:46:35.834 --> 00:46:38.796
-It's a triumph! The band is peachy!
-It's a riot!

660
00:46:39.838 --> 00:46:42.341
-Come on, Brian. We're going dancing.
-[Brian] What--

661
00:46:42.424 --> 00:46:45.302
-Oh, no, no, no.
-Oh, yes, yes, yes, yes, yes.

662
00:46:45.385 --> 00:46:47.346
Look out, Clare.
The man has two left feet.

663
00:46:50.724 --> 00:46:52.017
-Is that true?
-No.

664
00:46:53.477 --> 00:46:55.312
-Yes, it's very true. Bit rusty.
-[chuckles]

665
00:46:55.395 --> 00:46:57.147
-Well, let's give it a go.
-All right.

666
00:47:02.194 --> 00:47:03.070
Okay.

667
00:47:10.911 --> 00:47:14.414
"Poor man, rich man, beggar man, thief…"
How's the rest of it go?

668
00:47:14.498 --> 00:47:19.294
[Hugh] "Doctor, lawyer, Indian chief."
All here and a few more.

669
00:47:23.549 --> 00:47:26.885
What I'm trying to find out
is the history and status

670
00:47:26.969 --> 00:47:30.347
of the blonde beauty out of the fairy tale
that you've brought along.

671
00:47:30.430 --> 00:47:31.306
[Clare] See?

672
00:47:31.390 --> 00:47:32.599
[both laughing]

673
00:47:32.683 --> 00:47:35.227
[Hugh] The one currently seen
dancing with your husband.

674
00:47:35.310 --> 00:47:39.690
She's a girl from Chicago I used to know.
She's very excited I know you.

675
00:47:40.524 --> 00:47:42.276
-Good of her, I'm sure.
-[chuckles]

676
00:47:44.736 --> 00:47:47.072
[Hugh] Can you spot
my wayward wife in the throng?

677
00:47:48.991 --> 00:47:51.535
Ah, yes!

678
00:47:51.618 --> 00:47:53.579
Ah. The usual problem.

679
00:47:53.662 --> 00:47:57.541
All these gentlemen of color have driven
a mere Nordic out of her mind.

680
00:47:57.624 --> 00:47:58.458
[Irene] Stop!

681
00:47:58.542 --> 00:48:01.795
Have I laid eyes on her tonight
except in spots here and there

682
00:48:01.879 --> 00:48:03.839
being twirled about by some Ethiopian?

683
00:48:03.922 --> 00:48:05.132
I have not.

684
00:48:05.215 --> 00:48:08.093
Well, sir, you have to admit
that the average colored man

685
00:48:08.176 --> 00:48:09.928
is a better dancer than the average white.

686
00:48:10.012 --> 00:48:12.389
That is if the celebrities
who find their way up here

687
00:48:12.472 --> 00:48:14.224
are fair specimens of your sort.

688
00:48:14.308 --> 00:48:18.020
Having not tripped the light fantastic
with any of the males,

689
00:48:18.103 --> 00:48:20.689
I am hardly in a position
to argue the point.

690
00:48:26.278 --> 00:48:28.280
[crowd applauding]

691
00:48:28.363 --> 00:48:31.450
[Hugh] Bianca and Co. are always raving on

692
00:48:31.533 --> 00:48:36.705
about the good looks of some Negro,
especially an unusually dark one.

693
00:48:36.788 --> 00:48:38.373
Like Ralph Hazelton there.

694
00:48:38.457 --> 00:48:42.628
Dozens of women
have declared him fantastically handsome.

695
00:48:42.711 --> 00:48:44.171
What do you think? Is he?

696
00:48:44.254 --> 00:48:47.507
No. And I don't think
anyone else would either.

697
00:48:48.091 --> 00:48:52.012
It's just plain exoticism.
An interest in what's different.

698
00:48:52.596 --> 00:48:54.181
A kind of emotional excitement…

699
00:48:55.098 --> 00:48:58.018
Something you feel in the presence
of something strange

700
00:48:58.769 --> 00:49:00.896
and, even perhaps, a bit repugnant to you.

701
00:49:00.979 --> 00:49:02.105
And there you have it.

702
00:49:05.901 --> 00:49:08.195
So, do you subscribe to the notion

703
00:49:08.278 --> 00:49:12.157
that our motives for coming up here
are predatory?

704
00:49:12.741 --> 00:49:13.659
[Irene] No.

705
00:49:14.910 --> 00:49:16.536
More curious, I should say.

706
00:49:17.079 --> 00:49:19.289
Like your princess from Chicago.

707
00:49:20.832 --> 00:49:21.750
[Irene chuckles]

708
00:49:23.585 --> 00:49:25.504
[Hugh] What is that supposed to mean?

709
00:49:26.380 --> 00:49:28.924
Things aren't always what they seem, Hugh.

710
00:49:36.181 --> 00:49:37.349
I'll be damned.

711
00:49:38.934 --> 00:49:41.603
-Nobody could tell from looking at her.
-[Hugh] No.

712
00:49:42.938 --> 00:49:44.231
Most surprising.

713
00:49:45.482 --> 00:49:48.193
Tell me,
can you always tell the difference?

714
00:49:48.276 --> 00:49:51.530
-Oh, now you really are sounding ignorant.
-No, no, I mean it.

715
00:49:52.864 --> 00:49:55.283
Feelings of kinship
or something like that?

716
00:49:55.367 --> 00:49:58.954
Stop talking to me like you're writing
for the National Geographic.

717
00:49:59.037 --> 00:50:00.455
I can tell same as you.

718
00:50:02.541 --> 00:50:04.543
And I suppose sometimes there is a…

719
00:50:05.043 --> 00:50:07.379
a thing… a thing that can't be registered.

720
00:50:08.255 --> 00:50:10.674
[Hugh] Yes, I understand what you mean.

721
00:50:11.717 --> 00:50:15.345
Yet, lots of people pass all the time.

722
00:50:15.429 --> 00:50:17.472
It's easy for a Negro to pass for white.

723
00:50:17.556 --> 00:50:21.393
I'm not sure it would be so simple
for a white person to pass for colored.

724
00:50:23.103 --> 00:50:24.354
Never thought of that.

725
00:50:25.105 --> 00:50:27.607
No, Hugh. Why should you?

726
00:50:28.567 --> 00:50:30.193
Sometimes I think you could.

727
00:50:31.319 --> 00:50:32.446
Yes.

728
00:50:33.238 --> 00:50:35.615
And in a way, if you can,
why wouldn't you?

729
00:50:35.699 --> 00:50:37.576
Sorry. Hey.

730
00:50:37.659 --> 00:50:40.954
-[Hugh] I'm asking, why wouldn't you?
-Who's to say I'm not?

731
00:50:41.038 --> 00:50:45.167
-You're being unusually cryptic this--
-And you are being an ass.

732
00:50:46.835 --> 00:50:47.961
I just mean…

733
00:50:48.795 --> 00:50:51.339
we're all of us passing
for something or other.

734
00:50:55.677 --> 00:50:56.887
Aren't we?

735
00:50:56.970 --> 00:50:58.597
[guests applaud]

736
00:50:58.680 --> 00:51:00.057
An ass, am I?

737
00:51:01.349 --> 00:51:05.270
Ah, my feet hurt
like a… a marathon runner's.

738
00:51:06.063 --> 00:51:08.648
I am in awe of your energy! [chuckles]

739
00:51:08.732 --> 00:51:11.151
Well, I suppose
I ought to go retrieve my wife

740
00:51:11.234 --> 00:51:14.905
before some man or other
steals her away from me indefinitely.

741
00:51:14.988 --> 00:51:17.074
Won't you dance with me, Mr. Wentworth?

742
00:51:17.657 --> 00:51:20.577
It's not quite my strong suit, Ms. Bellew.

743
00:51:22.079 --> 00:51:23.413
-[Brian] Hugh.
-Brian.

744
00:51:26.500 --> 00:51:28.710
-Thank you.
-And for you.

745
00:51:28.794 --> 00:51:31.880
-Thank you.
-Your husband has ruined me, Rene.

746
00:51:31.963 --> 00:51:34.633
I must have another dance with him.
He's the best here!

747
00:51:34.716 --> 00:51:39.763
[chuckles] I guess my wife hasn't told you
that I do not respond well to flattery.

748
00:51:39.846 --> 00:51:42.808
Uh, however, I would be more than happy

749
00:51:42.891 --> 00:51:45.727
to find you a suitable replacement.

750
00:51:45.811 --> 00:51:46.895
-[Irene] Oh.
-[Brian] Mmm.

751
00:51:46.978 --> 00:51:49.147
[upbeat jazz music continues playing]

752
00:52:31.231 --> 00:52:33.900
Now, this… this is your man.

753
00:52:34.609 --> 00:52:35.944
-[man] You?
-[Clare] Yeah.

754
00:52:37.279 --> 00:52:38.822
You'll do. Come along.

755
00:52:39.614 --> 00:52:43.201
-[man] See ya.
-[Irene laughs] He doesn't stand a chance.

756
00:52:43.285 --> 00:52:44.619
[Brian] None whatsoever.

757
00:52:45.745 --> 00:52:46.663
Oh!

758
00:52:47.247 --> 00:52:50.041
You know, I'm rather glad she came.

759
00:52:53.712 --> 00:52:56.131
Isn't she
extraordinarily beautiful, though?

760
00:52:56.214 --> 00:52:57.841
No, not particularly.

761
00:52:58.550 --> 00:53:00.719
-You're fooling!
-No.

762
00:53:00.802 --> 00:53:05.348
I mean, she'd be a rather unusually
good-looking white woman, I suppose.

763
00:53:06.391 --> 00:53:09.728
But personally, I like my women darker.

764
00:53:10.729 --> 00:53:11.855
-Yeah?
-Mm-hmm.

765
00:53:18.528 --> 00:53:20.780
Maybe it's just because she was so happy.

766
00:53:22.240 --> 00:53:23.074
Shh.

767
00:53:28.914 --> 00:53:30.081
Irene, watch yourself.

768
00:53:30.874 --> 00:53:32.167
Mmm?

769
00:53:32.250 --> 00:53:35.253
Don't find yourself responsible
for that kind of happiness.

770
00:53:35.837 --> 00:53:38.131
[chuckles] Nonsense.

771
00:53:44.387 --> 00:53:45.847
[jazz trumpet music playing]

772
00:53:51.436 --> 00:53:52.687
[man] Hey, can it!

773
00:53:52.771 --> 00:53:55.148
[trumpet continues playing, fades]

774
00:53:55.232 --> 00:53:57.234
[birds singing]

775
00:53:59.319 --> 00:54:00.987
[jazz piano music playing]

776
00:54:11.706 --> 00:54:12.958
[clock chiming]

777
00:54:35.522 --> 00:54:38.441
[door opens, closes]

778
00:54:39.651 --> 00:54:40.568
[Junior] Clare?

779
00:54:41.903 --> 00:54:43.405
[Ted] Goin' back to bed, Mama?

780
00:54:44.447 --> 00:54:45.949
No, of course not, sweetie.

781
00:54:47.784 --> 00:54:51.246
-Where's Clare?
-She's coming later when you'll be in bed.

782
00:54:51.329 --> 00:54:54.666
-But she sends you special kisses.
-But Pa said she'd play with me.

783
00:54:56.167 --> 00:54:58.962
Ted, take your brother to the kitchen
and get something to eat.

784
00:54:59.045 --> 00:55:00.505
I don't want something to eat.

785
00:55:00.588 --> 00:55:03.717
-Ted, I said go take your…
-'Scuse me.

786
00:55:07.762 --> 00:55:09.889
Sorry. I told Junior Clare would be here.

787
00:55:11.141 --> 00:55:12.267
[door slams]

788
00:55:12.350 --> 00:55:13.893
What's that about?

789
00:55:16.521 --> 00:55:18.148
Somebody called him a dirty…

790
00:55:19.983 --> 00:55:21.651
you-know-what today.

791
00:55:25.822 --> 00:55:26.865
[Irene gasps]

792
00:55:40.337 --> 00:55:42.881
-[Irene] Zulena?
-Out back, Rene.

793
00:55:46.718 --> 00:55:50.138
What in the world?
Clare, aren't you freezing?

794
00:55:50.805 --> 00:55:53.975
When the Lord brings you
a magical day like this, I say lap it up.

795
00:55:54.059 --> 00:55:55.393
You're crazy.

796
00:55:55.477 --> 00:55:59.022
-Zu, can you help with these groceries?
-They call this an Indian summer.

797
00:55:59.105 --> 00:56:01.358
-An Indian summer?
-Zu.

798
00:56:05.612 --> 00:56:08.531
Zu and I were just talking
about the Charlestons next door.

799
00:56:08.615 --> 00:56:11.242
-That eldest girl is getting so pretty.
-She is.

800
00:56:12.243 --> 00:56:13.995
Ted can barely look at her.

801
00:56:19.084 --> 00:56:23.046
-Puberty makes such a mess of friendships.
-[Zulena] Puberty is a mess!

802
00:56:23.129 --> 00:56:24.923
Amen to that! [chuckles]

803
00:56:25.423 --> 00:56:26.549
I don't know.

804
00:56:27.133 --> 00:56:29.135
You had a lot of friends, as I recall.

805
00:56:30.720 --> 00:56:31.846
I suppose.

806
00:56:35.308 --> 00:56:37.936
Sometimes I wonder
why we weren't better friends.

807
00:56:39.104 --> 00:56:40.563
Oh, we did all right.

808
00:56:42.565 --> 00:56:44.317
I always admired you, though.

809
00:56:46.611 --> 00:56:50.573
You were always so calm
and beautiful in the face of everything.

810
00:56:50.657 --> 00:56:53.076
Me? Come on, now.

811
00:56:53.618 --> 00:56:55.203
You were always the beauty.

812
00:56:57.747 --> 00:56:58.957
Not how I see it.

813
00:57:08.299 --> 00:57:09.426
Staying for dinner?

814
00:57:10.093 --> 00:57:11.052
I can't.

815
00:57:11.845 --> 00:57:13.179
John's coming home.

816
00:57:14.889 --> 00:57:16.683
Oh, I thought next week.

817
00:57:17.725 --> 00:57:19.060
Back early.

818
00:57:20.186 --> 00:57:21.312
Misses me.

819
00:57:21.813 --> 00:57:25.900
Can't say I feel the same.
Wish he'd stay away always. [sighs]

820
00:57:26.943 --> 00:57:29.404
-You mustn't say that.
-Mustn't I?

821
00:57:35.869 --> 00:57:37.620
[sighs]

822
00:57:37.704 --> 00:57:39.497
[jazz piano music playing]

823
00:57:51.176 --> 00:57:52.844
Still coming to bridge?

824
00:57:53.386 --> 00:57:55.638
Heaven forfend I miss the bridge, Rene!

825
00:57:56.764 --> 00:57:57.765
[Irene chuckles]

826
00:58:10.653 --> 00:58:11.821
[clock chiming]

827
00:58:26.920 --> 00:58:29.923
[Irene] "It was dusky inside
and smelled like wood and oil."

828
00:58:30.006 --> 00:58:33.676
"She bumped her head on a light bulb
dangling from the ceiling."

829
00:58:33.760 --> 00:58:35.261
Want to take the next part?

830
00:58:36.262 --> 00:58:39.098
"All that time, the rat steadied the bulb

831
00:58:39.182 --> 00:58:41.935
and pulled the chain,
and light flickered."

832
00:58:42.018 --> 00:58:45.813
There was a lynching in Little Rock.
You hear about that?

833
00:58:45.897 --> 00:58:47.982
-[mouthing] Not now.
-What happened?

834
00:58:48.066 --> 00:58:51.653
A Black man was accused
of assaulting two white women.

835
00:58:52.570 --> 00:58:54.072
What did he do to them?

836
00:58:54.155 --> 00:58:57.242
It's less a question
of "what" than "if," Ted.

837
00:58:57.325 --> 00:58:59.786
-But they lynched the man anyway.
-Exactly.

838
00:58:59.869 --> 00:59:01.204
Junior, go brush your teeth.

839
00:59:02.372 --> 00:59:03.206
They…

840
00:59:04.707 --> 00:59:05.792
-chased him…
-Brian.

841
00:59:05.875 --> 00:59:09.337
They caught him, hung him from
a telephone pole, and they shot him.

842
00:59:10.171 --> 00:59:13.132
-But why, Papa?
-Because they hate us, son.

843
00:59:13.216 --> 00:59:15.677
I said, Brian, not now.

844
00:59:20.515 --> 00:59:21.474
Come here.

845
00:59:23.059 --> 00:59:26.437
Seems as though
we can't discuss these things

846
00:59:26.521 --> 00:59:28.856
without distressing
the ladies of our family.

847
00:59:30.358 --> 00:59:31.818
[Junior and Brian laughing]

848
00:59:32.485 --> 00:59:33.987
-All right?
-Yeah.

849
00:59:34.779 --> 00:59:36.114
Go brush those teeth, hmm?

850
00:59:49.127 --> 00:59:51.963
[Irene] I know I take being a mother
rather seriously.

851
00:59:52.797 --> 00:59:55.925
I know I'm wrapped up in my boys
and the running of my house.

852
00:59:56.551 --> 00:59:58.595
But I don't think
there's anything funny in that.

853
00:59:58.678 --> 00:59:59.762
[Clare] Oh, Rene, I know.

854
01:00:00.471 --> 01:00:03.141
You're so good. So perfect.

855
01:00:04.183 --> 01:00:06.394
You say that like it's a bad thing.

856
01:00:06.477 --> 01:00:08.229
[trumpet playing in distance]

857
01:00:11.274 --> 01:00:12.817
Let's sit here a minute.

858
01:00:14.986 --> 01:00:16.613
I like hearing him play.

859
01:00:37.467 --> 01:00:41.429
Don't think, whatever happens,
I'll forget how good you've been to me.

860
01:00:43.181 --> 01:00:45.266
-What are you talking about?
-I mean it.

861
01:00:48.853 --> 01:00:49.937
You see, I…

862
01:00:52.315 --> 01:00:56.027
I don't have proper morals
or a sense of duty like you.

863
01:00:57.487 --> 01:01:00.573
-You're talking nonsense.
-But it's true, Rene.

864
01:01:04.661 --> 01:01:06.204
Don't you realize?

865
01:01:09.040 --> 01:01:10.750
I'm not like you one bit.

866
01:01:19.967 --> 01:01:23.012
Why, to get the things
I want so badly, I'd do anything.

867
01:01:24.514 --> 01:01:25.765
Hurt anybody.

868
01:01:29.352 --> 01:01:30.895
Throw anything away.

869
01:01:32.814 --> 01:01:33.898
Anything.

870
01:01:39.404 --> 01:01:40.697
I'm not safe.

871
01:01:40.780 --> 01:01:42.448
[trumpet continues playing]

872
01:01:53.126 --> 01:01:55.253
Clare, stop it.

873
01:01:55.962 --> 01:01:57.797
What you're saying is wrong.

874
01:01:57.880 --> 01:02:00.675
You've always had so much,
you haven't given up a thing.

875
01:02:02.802 --> 01:02:04.262
[trumpet stops playing]

876
01:02:13.020 --> 01:02:14.230
Clare?

877
01:02:24.574 --> 01:02:25.992
[Irene sobbing]

878
01:02:34.876 --> 01:02:36.544
[doorbell chimes]

879
01:02:40.298 --> 01:02:41.924
[indistinct whispering]

880
01:02:46.846 --> 01:02:48.014
[Irene] Oh, I'm sorry.

881
01:02:50.266 --> 01:02:51.642
Has Mae called?

882
01:02:51.726 --> 01:02:54.103
[sighs] I don't know where she could be.

883
01:02:54.771 --> 01:02:56.898
Damn Zu taking the night off…

884
01:02:56.981 --> 01:02:59.275
She does have to see her family
from time to time.

885
01:03:02.737 --> 01:03:05.823
Oh, but, we're late already and…

886
01:03:07.283 --> 01:03:09.994
Well, it is my last night
before I leave for Europe.

887
01:03:14.373 --> 01:03:17.794
Why don't I stay with the boys
and you two go?

888
01:03:17.877 --> 01:03:19.796
-[Brian] Really?
-I don't mind.

889
01:03:20.588 --> 01:03:23.174
-No, we can't leave you.
-Oh, yes, you can.

890
01:03:23.674 --> 01:03:26.385
And it will make the numbers even.

891
01:03:30.473 --> 01:03:33.100
Well, now I really have to play bridge.

892
01:03:40.650 --> 01:03:43.694
-Go on, now.
-But I'll miss you, Rene.

893
01:03:43.778 --> 01:03:47.073
No, you won't. Go on. Get.

894
01:03:55.122 --> 01:03:56.082
Go on, now.

895
01:04:03.422 --> 01:04:05.216
[clock ticking]

896
01:04:07.426 --> 01:04:09.303
[playing upbeat jazz music]

897
01:04:38.958 --> 01:04:40.793
[crowd cheering]

898
01:04:43.880 --> 01:04:45.673
This is where all the talent is.

899
01:04:46.340 --> 01:04:48.593
-[Hugh] Yeah, and the hooch.
-[Irene laughs]

900
01:04:48.676 --> 01:04:50.052
Where's Princess tonight?

901
01:04:50.136 --> 01:04:52.847
It's a rarity having the two of you
all to myself.

902
01:04:54.056 --> 01:04:55.433
She's in Europe.

903
01:04:55.516 --> 01:04:58.978
Her daughter's in boarding school.
Switzerland, of all places.

904
01:04:59.061 --> 01:05:01.105
[both chuckle]

905
01:05:02.565 --> 01:05:04.901
-What?
-Nothing. Just, uh…

906
01:05:05.776 --> 01:05:08.070
What do you know about Switzerland?

907
01:05:09.947 --> 01:05:13.951
Well, I shouldn't miss her too much.
I find her hard work.

908
01:05:14.035 --> 01:05:15.995
Well, some would say the same of you.

909
01:05:16.579 --> 01:05:17.747
True.

910
01:05:17.830 --> 01:05:23.044
But I call it shameless, what she does.
Always playing the victim.

911
01:05:23.127 --> 01:05:24.837
"Poor little tragic me," etcetera…

912
01:05:24.921 --> 01:05:26.797
It's a low way
of making yourself popular--

913
01:05:26.881 --> 01:05:29.467
-I don't think that's fair.
-I didn't quite finish.

914
01:05:32.136 --> 01:05:35.514
But she does maintain a certain charm.

915
01:05:35.598 --> 01:05:38.726
Hugh, you hardly know the woman.

916
01:05:38.809 --> 01:05:41.687
-Since she isn't here to defend herself--
-You will?

917
01:05:43.522 --> 01:05:45.399
Very chivalrous of you, I'm sure.

918
01:05:46.233 --> 01:05:48.027
[lively jazz music playing]

919
01:05:52.448 --> 01:05:54.283
[Irene chuckles]

920
01:05:58.663 --> 01:06:01.624
-[birds singing]
-[children playing in distance]

921
01:06:02.667 --> 01:06:04.710
[jazz piano music playing]

922
01:06:08.297 --> 01:06:09.966
-[Irene] Afternoon, Lance.
-Irene.

923
01:06:57.680 --> 01:07:00.391
Have to let this dry before we attach it.

924
01:07:06.313 --> 01:07:09.150
This is nice, isn't it? Just us four.

925
01:07:15.239 --> 01:07:17.491
-I'll make some hot chocolate.
-Yes, please!

926
01:07:19.785 --> 01:07:20.870
Look out!

927
01:07:31.380 --> 01:07:33.174
[Ted] No, I want to keep talking about it.

928
01:07:33.257 --> 01:07:36.427
-[Irene] You two look serious.
-We're talking about John Carter.

929
01:07:37.803 --> 01:07:40.139
The one that got lynched in Little Rock.

930
01:07:41.057 --> 01:07:43.809
-That again?
-[Ted] You gotta know about these things.

931
01:07:43.893 --> 01:07:46.312
-Do I?
-Do we have any more nuts?

932
01:07:46.979 --> 01:07:48.731
-I'll see.
-I want some too.

933
01:07:50.232 --> 01:07:52.568
You know they did more
than just shoot him.

934
01:07:52.651 --> 01:07:56.072
They attached his body to a caravan,
dragged it through the city.

935
01:07:57.865 --> 01:08:00.659
-Did you tell your father that?
-He told me.

936
01:08:01.744 --> 01:08:02.953
He did?

937
01:08:05.623 --> 01:08:08.751
I'm old enough not to be spoken to
like a child anymore.

938
01:08:12.129 --> 01:08:13.422
[pot bubbling loudly]

939
01:08:13.506 --> 01:08:14.548
[Irene sighs]

940
01:08:18.010 --> 01:08:19.678
[Junior] Thank you for dinner, Mama.

941
01:08:31.357 --> 01:08:35.027
I wish you wouldn't keep talking to them
about all that lynching stuff.

942
01:08:35.111 --> 01:08:36.195
Why?

943
01:08:36.278 --> 01:08:40.116
There'll be time for them to learn
about horrible things when they're older.

944
01:08:40.741 --> 01:08:43.244
-Right now, they're safe.
-You are absolutely wrong.

945
01:08:43.744 --> 01:08:46.705
If you are determined
to have them grow up in this damn country,

946
01:08:46.789 --> 01:08:48.999
the sooner they find out, the better.

947
01:08:49.083 --> 01:08:52.002
But they're happy. Why ruin that?

948
01:08:52.795 --> 01:08:54.922
-I want them to stay happy.
-Irene.

949
01:08:55.923 --> 01:08:59.885
What is the use
in keeping things from them? Hmm?

950
01:09:00.678 --> 01:09:03.180
We tried to keep them
from hearing the word "nigger."

951
01:09:03.264 --> 01:09:05.224
-Don't use those--
-They found out the hard way.

952
01:09:05.307 --> 01:09:07.977
You are not to talk
about the race problem. I won't have it.

953
01:09:08.060 --> 01:09:11.105
-It is my house too. They need to know--
-They don't!

954
01:09:13.899 --> 01:09:14.942
They do not.

955
01:09:18.320 --> 01:09:24.577
I don't understand how someone
as intelligent as you can be so stupid.

956
01:09:28.831 --> 01:09:30.207
[crying softly]

957
01:09:48.350 --> 01:09:50.769
I wanted to leave
this hellish place years ago.

958
01:09:53.272 --> 01:09:57.318
I have been saying
we should go away for a bit.

959
01:10:01.447 --> 01:10:05.618
But then you seemed happier
having Clare around, so…

960
01:10:06.452 --> 01:10:08.204
The hell has Clare got to do with--

961
01:10:08.287 --> 01:10:10.664
Only that we would have
gone on a trip but for that.

962
01:10:10.748 --> 01:10:12.833
I gave up that idea because you objected…

963
01:10:12.917 --> 01:10:15.419
-I never objected to having Clare--
-God damn it!

964
01:10:16.045 --> 01:10:18.422
Irene, I'm not talking about Clare.

965
01:10:18.505 --> 01:10:20.341
-It seems--
-I'm not talking about a trip!

966
01:10:20.424 --> 01:10:22.176
I am talking about leaving this--

967
01:10:22.259 --> 01:10:27.014
It seems to me you are a lot less content
with what you've got when she's not here.

968
01:10:39.151 --> 01:10:40.778
[dishes clattering]

969
01:10:52.831 --> 01:10:54.083
[continues crying]

970
01:11:01.340 --> 01:11:02.466
[indistinct chatter]

971
01:11:03.842 --> 01:11:04.885
[footsteps running]

972
01:11:14.270 --> 01:11:16.272
[gentle piano music playing]

973
01:11:30.995 --> 01:11:32.288
[train engine chugging]

974
01:11:44.383 --> 01:11:45.426
[Clare giggling]

975
01:11:56.895 --> 01:11:58.564
[jazz piano music playing]

976
01:12:14.038 --> 01:12:17.041
[Clare] Not how I see it. No.

977
01:12:21.628 --> 01:12:23.047
[indistinct chatter echoing]

978
01:12:26.967 --> 01:12:29.136
[indistinct laughter echoing]

979
01:12:58.957 --> 01:12:59.792
[giggles]

980
01:13:02.294 --> 01:13:03.712
I'm getting up.

981
01:13:05.005 --> 01:13:06.006
Don't worry.

982
01:13:07.966 --> 01:13:08.801
Hmm.

983
01:13:12.221 --> 01:13:15.808
-It was good of you to think to call me.
-Always the attentive husband.

984
01:13:15.891 --> 01:13:17.059
[Irene sighs]

985
01:13:17.142 --> 01:13:18.977
All of those people coming to tea.

986
01:13:21.271 --> 01:13:23.273
Thank goodness everything is ready.

987
01:13:26.110 --> 01:13:29.279
-Clare's downstairs.
-Clare? How?

988
01:13:29.363 --> 01:13:31.365
I didn't invite her, purposely.

989
01:13:31.865 --> 01:13:35.577
Uh, she's been back for a while.
Zu's always taking messages,

990
01:13:35.661 --> 01:13:38.038
and you never seem to respond.

991
01:13:38.122 --> 01:13:39.790
Might a mere man ask why?

992
01:13:41.291 --> 01:13:45.212
This party is for Hugh, and Hugh happens
not to care a great deal for her, so…

993
01:13:46.422 --> 01:13:47.631
I didn't ask her.

994
01:13:47.714 --> 01:13:50.801
If you ask me, his dislike
has less to do with her

995
01:13:50.884 --> 01:13:55.764
and more to do with the attention
she happens to not give him very much of.

996
01:13:56.348 --> 01:13:58.058
-You love Hugh.
-I do.

997
01:13:58.142 --> 01:14:00.936
But you'll admit he has
a godlike opinion of himself.

998
01:14:01.019 --> 01:14:02.187
I disagree.

999
01:14:02.271 --> 01:14:05.858
He thinks far better of himself
than that. [giggles]

1000
01:14:33.177 --> 01:14:34.344
Brian?

1001
01:14:36.013 --> 01:14:37.764
I'm sorry. It's my fault, Irene.

1002
01:14:38.849 --> 01:14:42.811
She seemed hurt at being left out.
I told her I was sure you'd forgotten.

1003
01:14:49.485 --> 01:14:50.360
But, Brian, I…

1004
01:14:57.493 --> 01:14:58.869
You spoke to her, then?

1005
01:15:00.579 --> 01:15:01.413
Yes.

1006
01:15:03.540 --> 01:15:04.500
Of course you did.

1007
01:15:15.385 --> 01:15:18.263
In spite of what I said,
Clare does add to any party.

1008
01:15:21.183 --> 01:15:22.809
She's so easy on the eyes.

1009
01:15:25.187 --> 01:15:26.271
[sighs]

1010
01:15:27.940 --> 01:15:28.982
You won't be long?

1011
01:15:34.821 --> 01:15:36.448
[breathing heavily]

1012
01:15:44.957 --> 01:15:46.667
[indistinct chatter]

1013
01:15:48.961 --> 01:15:51.088
-[woman 1] Thank you.
-[Irene] Sorry.

1014
01:15:52.005 --> 01:15:55.217
[woman 2] We're all discussing
La Josephine. You've seen her, I presume?

1015
01:15:55.300 --> 01:15:58.762
-[Irene] Josephine Baker? No, never.
-[man] You're missing out.

1016
01:15:59.930 --> 01:16:02.474
[Irene] She may have been
in Shuffle Along when I saw it,

1017
01:16:02.558 --> 01:16:05.894
but I can't remember.

1018
01:16:05.978 --> 01:16:07.938
[woman 2] I much prefer her
to Ethel Waters.

1019
01:16:08.021 --> 01:16:10.524
[Irene] Ethel Waters is awfully good.

1020
01:16:12.401 --> 01:16:14.152
Hello, Felise, so glad you made it.

1021
01:16:14.861 --> 01:16:16.655
[Felise] Oh, come back. Irene.

1022
01:16:17.281 --> 01:16:20.492
-You haven't sat down all afternoon.
-[Irene breathing heavily]

1023
01:16:21.201 --> 01:16:22.744
[Felise] I wanna talk to you.

1024
01:16:27.624 --> 01:16:31.378
Come out of it, whatever it is.
You look like the second gravedigger.

1025
01:16:31.461 --> 01:16:33.422
[Irene] I'm not quite feeling up to par.

1026
01:16:34.590 --> 01:16:38.010
-The weather, I guess.
-[Felise] Buy yourself an expensive frock.

1027
01:16:38.093 --> 01:16:39.344
It always helps.

1028
01:16:39.428 --> 01:16:43.056
I have been trying to get her alone
all afternoon. Clare!

1029
01:16:44.933 --> 01:16:47.477
You look too divine,
sitting so quiet like a painting!

1030
01:16:47.561 --> 01:16:49.730
-Come over for a gathering next month.
-You must!

1031
01:16:49.813 --> 01:16:52.274
[Clare] I was telling Dave
I just finished his book.

1032
01:16:52.357 --> 01:16:55.277
-[Felise] You've read his books?
-Of course, I've read all of 'em!

1033
01:16:56.945 --> 01:16:57.863
[Hugh] Oh.

1034
01:16:59.156 --> 01:17:03.452
So sorry, Rene, I must've pushed you.
Clumsy of me.

1035
01:17:05.412 --> 01:17:09.124
Don't tell me,
it's priceless and irreplaceable?

1036
01:17:09.207 --> 01:17:12.044
No, you didn't push me, I'm quite sure.

1037
01:17:13.211 --> 01:17:15.881
That pot was the ugliest thing

1038
01:17:15.964 --> 01:17:19.051
that your ancestors,
the charming Confederates, ever owned.

1039
01:17:19.134 --> 01:17:21.845
I've forgotten how many
thousands of years ago it was

1040
01:17:21.928 --> 01:17:25.849
that Brian's
great-great-great-great uncle owned it…

1041
01:17:25.932 --> 01:17:30.562
What I mean is I never figured out how
to get rid of it till just this minute.

1042
01:17:30.646 --> 01:17:34.024
Inspiration! I had only to break it,
and I was free of it forever.

1043
01:17:34.524 --> 01:17:37.527
-[chuckles] Simple.
-Well done.

1044
01:17:41.156 --> 01:17:43.909
-[Hugh] My lovely.
-[woman] Oh, that was wonderful.

1045
01:17:45.994 --> 01:17:47.079
Well done.

1046
01:17:48.455 --> 01:17:51.500
Brian, thank you so much
for a tea party that…

1047
01:17:51.583 --> 01:17:53.460
-Bye, Rene.
-…can never be matched.

1048
01:17:53.543 --> 01:17:55.629
-Staying for dinner?
-Oh, I can't tonight.

1049
01:17:55.712 --> 01:17:59.549
Oh. Right.
Too bad. Brian's got work, anyway.

1050
01:17:59.633 --> 01:18:01.426
-So glad to see you.
-So long.

1051
01:18:03.970 --> 01:18:06.682
Thank you so much.
We had a marvelous time.

1052
01:18:06.765 --> 01:18:08.392
Good to see you. Thank you.

1053
01:18:09.226 --> 01:18:11.061
[clock chiming]

1054
01:18:13.522 --> 01:18:14.481
[door opens]

1055
01:18:14.564 --> 01:18:17.651
-[Junior] Then I beat Patrick in a race.
-[Brian] Hat! Hat!

1056
01:18:17.734 --> 01:18:19.945
Race you up the steps! Can't catch me.

1057
01:18:20.028 --> 01:18:22.406
[Ted] I'm not letting you have it. No!

1058
01:18:25.033 --> 01:18:25.867
Evening.

1059
01:18:31.748 --> 01:18:33.500
[bell ringing]

1060
01:18:33.583 --> 01:18:34.751
[Felise] My goodness.

1061
01:18:36.211 --> 01:18:40.173
-Heavens, my eyes are watering.
-I fear my fingers might fall off.

1062
01:18:40.257 --> 01:18:41.800
-[giggling]
-This wind is brutal!

1063
01:18:43.009 --> 01:18:43.844
[John] Excuse me.

1064
01:18:45.137 --> 01:18:48.557
Oh, Mrs. Redfield! How do you do?

1065
01:19:08.535 --> 01:19:09.661
That was abrupt.

1066
01:19:10.620 --> 01:19:15.000
You just passed the only person I ever met
while disguised as a white woman.

1067
01:19:15.083 --> 01:19:16.752
[jazz piano music playing]

1068
01:19:43.904 --> 01:19:46.114
Hello, Central Quincy 5-4-7-3.

1069
01:19:49.534 --> 01:19:52.913
Hello, is Mrs. Bellew in? It's urgent.

1070
01:19:57.209 --> 01:19:58.043
No?

1071
01:20:04.007 --> 01:20:04.966
Never mind.

1072
01:20:08.762 --> 01:20:10.013
It isn't that urgent.

1073
01:20:11.389 --> 01:20:12.557
I'll try again later.

1074
01:20:12.641 --> 01:20:14.643
[wind whistling]

1075
01:21:05.986 --> 01:21:07.571
[wind continues blowing]

1076
01:21:12.742 --> 01:21:14.536
[jazz piano music playing]

1077
01:21:33.763 --> 01:21:35.181
[breathing heavily]

1078
01:21:39.561 --> 01:21:41.855
[trumpet playing in distance]

1079
01:22:05.170 --> 01:22:06.546
[Brian] Irene.

1080
01:22:08.882 --> 01:22:09.716
Irene.

1081
01:22:13.219 --> 01:22:14.930
What are you doing? It's freezing.

1082
01:22:16.431 --> 01:22:18.516
Are we going to that party with Clare?

1083
01:22:30.987 --> 01:22:32.405
[Clare giggling]

1084
01:22:34.783 --> 01:22:35.742
[Brian chuckling]

1085
01:22:36.701 --> 01:22:39.496
Have you ever been up to the sixth floor?

1086
01:22:39.579 --> 01:22:43.500
[Clare] Of course!
My father was a janitor.

1087
01:22:43.583 --> 01:22:44.501
[chuckles]

1088
01:22:45.210 --> 01:22:46.378
[Clare] Back in the old days

1089
01:22:46.461 --> 01:22:49.923
when every ramshackle apartment
had its own elevator.

1090
01:22:50.006 --> 01:22:51.007
[Brian] Elevator?

1091
01:22:51.841 --> 01:22:56.680
-Oh, you can't mean we have to walk up?
-[chuckles] All the way to the top.

1092
01:22:56.763 --> 01:22:58.264
[Clare] Oh, Lord!

1093
01:22:58.890 --> 01:23:01.101
Why on earth would anyone live here?

1094
01:23:01.977 --> 01:23:04.396
She says it discourages
the casual visitor.

1095
01:23:04.479 --> 01:23:07.107
-Says she'd rather be dead than bored!
-Huh.

1096
01:23:08.608 --> 01:23:09.651
[Clare sighs]

1097
01:23:10.902 --> 01:23:12.862
Damn these thin shoes.

1098
01:23:16.825 --> 01:23:17.909
What is it, Rene?

1099
01:23:20.495 --> 01:23:23.415
Have you ever thought of what you'd do
if John found out?

1100
01:23:24.082 --> 01:23:24.916
Yes.

1101
01:23:25.000 --> 01:23:28.253
[Brian] Don't fall by the wayside
before the fourth floor.

1102
01:23:28.336 --> 01:23:31.506
I absolutely refuse to carry anybody up
more than two flights.

1103
01:23:33.508 --> 01:23:34.676
[Clare giggling]

1104
01:23:36.678 --> 01:23:39.264
And? What would you?

1105
01:23:40.932 --> 01:23:43.560
I'd do what I want
more than anything right now.

1106
01:23:44.686 --> 01:23:46.187
I'd come up here to live.

1107
01:23:47.063 --> 01:23:49.399
In Harlem. With you.

1108
01:23:59.159 --> 01:24:00.660
[Brian chuckling]

1109
01:24:09.878 --> 01:24:10.754
Lord.

1110
01:24:11.629 --> 01:24:13.548
[Brian and Clare breathing heavily]

1111
01:24:31.691 --> 01:24:33.026
Come on, slowpoke.

1112
01:24:35.236 --> 01:24:36.362
[indistinct chatter]

1113
01:24:44.245 --> 01:24:47.415
[Dave] …dinner at Eddie's,
then Leroy's, then Smalls.

1114
01:24:48.083 --> 01:24:50.168
Those dancers seem strange to anyone else?

1115
01:24:50.251 --> 01:24:53.171
-No, honey, just the liquor.
-That's why I've given it up.

1116
01:24:53.254 --> 01:24:54.923
-Since this morning?
-Yes.

1117
01:24:55.590 --> 01:24:57.717
And nothing in the least exciting
has happened--

1118
01:24:57.801 --> 01:24:59.844
-You're welcome.
-Thank you.

1119
01:24:59.928 --> 01:25:02.514
I wouldn't.
I've heard the drinks here aren't safe.

1120
01:25:02.597 --> 01:25:04.390
[indistinct chatter continues]

1121
01:25:06.726 --> 01:25:10.814
[Dave] Irene, have you taken a vow
not to laugh again?

1122
01:25:11.356 --> 01:25:15.568
No. It's simply the rest of you
are so clever, I'm speechless.

1123
01:25:15.652 --> 01:25:17.654
You haven't a drink. What will you take?

1124
01:25:18.738 --> 01:25:20.323
Ginger ale and three drams of scotch.

1125
01:25:20.406 --> 01:25:22.659
Scotch first, then the ice,
then the ginger ale.

1126
01:25:23.159 --> 01:25:26.079
[Felise] Don't attempt
to mix that yourself, Dave, honey.

1127
01:25:26.162 --> 01:25:29.082
-Have the butler make it.
-[Irene] And the footman, would you?

1128
01:25:49.477 --> 01:25:51.437
[soft jazz music playing]

1129
01:26:37.358 --> 01:26:41.029
-Yes, it's a perfect evening.
-Good.

1130
01:26:54.167 --> 01:26:57.337
[Dave] Don't stand there.
Aren't you freezing?

1131
01:26:57.420 --> 01:26:58.671
[pounding on door]

1132
01:26:58.755 --> 01:27:03.051
[Dave] Come. Come talk to me,
or at least listen to me gabble.

1133
01:27:04.052 --> 01:27:06.054
-[man 1] Evening, can I help you?
-[John] Let me in.

1134
01:27:07.639 --> 01:27:09.557
[man 1] Perhaps
you've come to the wrong house.

1135
01:27:09.641 --> 01:27:11.684
[John] I know where I am. Let me in.

1136
01:27:11.768 --> 01:27:13.895
[man 2] Which apartment
are you looking for, sir?

1137
01:27:13.978 --> 01:27:16.064
-[John] My wife is in there.
-[man 1] Your wife?

1138
01:27:16.147 --> 01:27:18.816
No, sir, she's not here. I guarantee it.

1139
01:27:19.525 --> 01:27:22.487
-[man 2] Excuse me, I think you're wrong.
-[John] I'm not wrong.

1140
01:27:22.570 --> 01:27:24.697
-[man 1] Do not come in!
-[man 2] Sir, calm down.

1141
01:27:24.781 --> 01:27:26.658
-[man 3] What's going on?
-[John] Out of my way.

1142
01:27:26.741 --> 01:27:27.575
Can I help you?

1143
01:27:29.369 --> 01:27:32.121
[John] I've been to the Redfields'
and I know she's with them.

1144
01:27:32.205 --> 01:27:33.456
Ralph, where's my drink?

1145
01:27:40.421 --> 01:27:43.174
[John] Save yourself the trouble
and get out of my way.

1146
01:27:44.300 --> 01:27:46.970
I know what you're doing here. I know.

1147
01:27:48.930 --> 01:27:51.140
I'm Redfield.
What the devil's the matter--

1148
01:27:51.224 --> 01:27:53.935
You don't get to tell me what to do!
Any of you people!

1149
01:27:54.018 --> 01:27:55.270
[Dave] It's best you leave.

1150
01:27:55.353 --> 01:27:56.813
You liar!

1151
01:27:57.480 --> 01:28:00.400
[Felise] Careful.
You're the only white man here.

1152
01:28:02.527 --> 01:28:05.863
You dirty liar.

1153
01:28:14.998 --> 01:28:16.666
[gasps]

1154
01:28:22.297 --> 01:28:23.423
[Felise] Oh!

1155
01:28:26.259 --> 01:28:27.885
-Good Lord Jesus!
-[indistinct chatter]

1156
01:28:28.720 --> 01:28:30.555
-[man 1] Hurry.
-[man 2] Quickly!

1157
01:28:32.515 --> 01:28:33.349
Quickly!

1158
01:28:35.893 --> 01:28:36.978
Go downstairs.

1159
01:28:43.443 --> 01:28:45.445
[wind whistling]

1160
01:29:53.304 --> 01:29:54.972
[man 1] Her husband's just sitting there?

1161
01:29:56.766 --> 01:29:57.767
[man 2] I don't know.

1162
01:29:58.810 --> 01:30:00.311
[man 1] You don't know?

1163
01:30:00.395 --> 01:30:02.397
[man 2] I don't know
for sure if she's dead.

1164
01:30:02.480 --> 01:30:04.482
[high-pitched ringing]

1165
01:30:06.192 --> 01:30:08.444
[ambulance sirens blaring]

1166
01:30:11.948 --> 01:30:14.283
[man 3] I imagine he was
just trying to protect his wife.

1167
01:30:14.367 --> 01:30:16.452
[man 4] Doesn't strike me
as particularly unusual.

1168
01:30:21.040 --> 01:30:21.958
[Irene] Is she…

1169
01:30:25.920 --> 01:30:26.838
Is she…

1170
01:30:44.689 --> 01:30:45.565
[moans]

1171
01:30:47.316 --> 01:30:48.401
Irene, you mustn't.

1172
01:30:49.694 --> 01:30:51.112
You'll make yourself sick.

1173
01:30:51.195 --> 01:30:55.116
[man 3] I mean, she just tumbled over
and was gone.

1174
01:30:55.199 --> 01:30:56.993
[Dave] Irene was there
beside her, weren't you?

1175
01:30:57.076 --> 01:30:58.161
[officer] This lady here?

1176
01:30:59.454 --> 01:31:00.413
You're sure she fell?

1177
01:31:00.496 --> 01:31:02.790
Her husband
didn't give her a shove or anything,

1178
01:31:02.874 --> 01:31:05.001
as Dr. Redfield here seems to think?

1179
01:31:06.085 --> 01:31:09.672
No. I'm quite sure she just fell
before anyone could stop her.

1180
01:31:09.755 --> 01:31:11.090
It was so quick, I…

1181
01:31:13.217 --> 01:31:14.093
[gagging]

1182
01:31:14.177 --> 01:31:16.929
-Careful.
-[officer] Anyone else notice anything?

1183
01:31:17.013 --> 01:31:19.056
-You mustn't.
-[officer] None of you saw how she fell?

1184
01:31:19.140 --> 01:31:23.394
-[Felise] He was upset, that's true.
-[officer] So an accident?

1185
01:31:24.145 --> 01:31:27.565
[Felise] I guess an accident, yeah.

1186
01:31:28.316 --> 01:31:29.484
That's what I thought.

1187
01:31:29.567 --> 01:31:31.944
[breath trembling]

1188
01:32:15.321 --> 01:32:16.447
[whispers] I love you.

1189
01:32:20.243 --> 01:32:22.453
[officer] Death by misadventure,
I'm inclined to believe.

1190
01:32:22.537 --> 01:32:24.830
Let's go up
and have a look at that window.

1191
01:32:28.834 --> 01:32:30.836
[wind blowing]

1192
01:32:41.389 --> 01:32:43.474
[somber piano music playing]





