1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,880 --> 00:00:27,080
ΕΝΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX

4
00:00:27,160 --> 00:00:29,160
Απίστευτο θέαμα

5
00:00:29,920 --> 00:00:32,360
στο Στάδιο Αζτέκα της Πόλης του Μεξικού.

6
00:00:35,040 --> 00:00:39,640
Δεν νομίζω ότι έχει υπάρξει
οπουδήποτε στον κόσμο τέτοια ατμόσφαιρα.

7
00:00:41,920 --> 00:00:46,560
Σήμερα κηρύσσω επίσημα την έναρξη

8
00:00:47,360 --> 00:00:51,000
του 9ου Παγκοσμίου Κυπέλλου Ποδοσφαίρου,

9
00:00:51,080 --> 00:00:53,000
του Κυπέλλου Ζιλ Ριμέ.

10
00:00:54,000 --> 00:00:59,240
Το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970
ξεκινάει και επισήμως!

11
00:01:01,840 --> 00:01:03,200
Ο μπαμπάς μου μου έλεγε

12
00:01:03,920 --> 00:01:06,640
ότι για να παίξεις ποδόσφαιρο
θέλει τσαγανό.

13
00:01:20,640 --> 00:01:24,560
Ο Πελέ, ο πιο διάσημος ποδοσφαιριστής,
αποτέλεσε το επίκεντρο.

14
00:01:24,640 --> 00:01:27,320
Η Βραζιλία εναποθέτει
πάνω του όλες τις ελπίδες.

15
00:01:27,400 --> 00:01:28,800
Τον ακολουθούν διαρκώς…

16
00:01:28,880 --> 00:01:30,680
Ο Πελέ απομονώθηκε.

17
00:01:30,760 --> 00:01:32,920
Είναι το τέταρτό του Παγκόσμιο Κύπελλο.

18
00:01:33,000 --> 00:01:35,560
Η λατρεία που του δείχνουν
καταντάει φυλακή.

19
00:01:35,640 --> 00:01:38,600
Έχει δεχτεί απειλές απαγωγής,
ακόμη και δολοφονίας.

20
00:01:42,280 --> 00:01:43,840
Τα ΜΜΕ λέγανε

21
00:01:43,920 --> 00:01:47,280
ότι δεν μπορούσα να ανακάμψω,
ότι δεν ήμουν σε φόρμα.

22
00:01:48,560 --> 00:01:52,280
Το παιχνίδι του Πελέ έχει ξεφτίσει,
δεν είναι ο Πελέ που ξέραμε.

23
00:01:54,440 --> 00:01:56,440
Βρισκόμουν υπό τεράστια πίεση.

24
00:02:00,240 --> 00:02:01,880
Τέρμα τα λόγια!

25
00:02:03,560 --> 00:02:04,800
Τώρα θα παλέψουμε!

26
00:02:08,560 --> 00:02:11,760
Εκείνο το Παγκόσμιο Κύπελλο
ήταν σημαντικό για τη χώρα.

27
00:02:15,000 --> 00:02:16,880
Εκείνη τη στιγμή, όμως,

28
00:02:16,960 --> 00:02:18,720
δεν ήθελα να είμαι ο Πελέ.

29
00:02:20,120 --> 00:02:22,280
Δεν μου άρεσε, δεν το ήθελα.

30
00:02:23,920 --> 00:02:25,240
Προσευχήθηκα στον Θεό.

31
00:02:26,040 --> 00:02:29,600
"Θεέ μου, είναι το τελευταίο μου μουντιάλ,
δώσε μου δύναμη."

32
00:02:30,920 --> 00:02:33,280
Οι Βραζιλιάνοι χρειάζονται τον Πελέ.

33
00:02:34,200 --> 00:02:36,240
Οι Βραζιλιάνοι χρειάζονται τον Πελέ.

34
00:02:36,320 --> 00:02:37,280
Πελέ.

35
00:02:37,360 --> 00:02:38,520
Πελέ.

36
00:02:38,600 --> 00:02:39,760
Πελέ.

37
00:02:39,840 --> 00:02:40,960
Πελέ.

38
00:02:41,040 --> 00:02:42,000
Ο μεγάλος Πελέ.

39
00:02:48,040 --> 00:02:48,960
Πελέ!

40
00:02:49,480 --> 00:02:52,120
Ο Πελέ δεν είναι τόσο καλός όπως παλιά.

41
00:02:53,040 --> 00:02:57,320
Πελέ!

42
00:03:37,280 --> 00:03:38,960
Η Βραζιλία είναι η χώρα μου.

43
00:03:39,520 --> 00:03:41,120
Σημαίνει τα πάντα για μένα.

44
00:03:42,440 --> 00:03:45,640
Είναι η χώρα που μου έδωσε ζωή.

45
00:03:59,800 --> 00:04:02,720
Η Βραζιλία ήταν νεοσύστατο κράτος,
σχεδόν άγνωστο.

46
00:04:06,640 --> 00:04:10,120
Οι παππούδες μου μετέφεραν καυσόξυλα.

47
00:04:11,440 --> 00:04:13,720
Με τα άλογά τους και ένα κάρο.

48
00:04:13,800 --> 00:04:16,800
Καβαλούσα συνέχεια τα άλογα,
όταν ήμουν δέκα χρόνων.

49
00:04:24,400 --> 00:04:27,360
Δεν ήξερα καν ότι υπήρχαν άλλες χώρες.

50
00:04:27,440 --> 00:04:30,760
Πίστευα ότι η Βραζιλία ήταν
η πιο όμορφη χώρα στον κόσμο.

51
00:04:37,320 --> 00:04:40,120
Ξεκινήσαμε απ' το μηδέν,
είχαμε λίγα υπάρχοντα.

52
00:04:46,560 --> 00:04:49,520
Ήμασταν φτωχοί,
αλλά μπορούσαμε να δουλέψουμε.

53
00:04:49,600 --> 00:04:50,920
Ο πατέρας μου δούλευε.

54
00:04:51,840 --> 00:04:54,040
ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ 1946

55
00:04:56,960 --> 00:05:01,600
Ο πατέρας μου ήταν ποδοσφαιριστής.
Το παρατσούκλι του ήταν Ντοντίνιο.

56
00:05:03,960 --> 00:05:06,160
Κι εγώ ήμουν ο γιος του Ντοντίνιο.

57
00:05:08,640 --> 00:05:11,440
Όνειρό μου ήταν να μοιάσω στον πατέρα μου.

58
00:05:11,520 --> 00:05:15,360
Πίστευα ότι ήταν
ο καλύτερος ποδοσφαιριστής στον κόσμο.

59
00:05:23,160 --> 00:05:24,800
Όταν γυρνούσε απ' το σχολείο,

60
00:05:24,880 --> 00:05:28,040
πάντα έπαιζε μπάλα στον δρόμο
μαζί με τους φίλους του.

61
00:05:29,480 --> 00:05:33,440
Λάτρευε το ποδόσφαιρο.
Και στο σπίτι όλο έκανε αταξίες.

62
00:05:33,520 --> 00:05:35,000
ΜΑΡΙΑ ΛΟΥΣΙΑ, ΑΔΕΛΦΗ ΠΕΛΕ

63
00:05:35,080 --> 00:05:38,680
Ήταν πάντα υπερκινητικός.

64
00:05:41,400 --> 00:05:43,560
Κι ήρθε μια στιγμή

65
00:05:43,640 --> 00:05:47,080
που ο πατέρας τραυματίστηκε
και ο σύλλογος δεν τον πλήρωνε.

66
00:05:47,160 --> 00:05:50,520
Ο Πελέ σκέφτηκε ότι έπρεπε
να στηρίξει οικονομικά το σπίτι

67
00:05:50,600 --> 00:05:51,680
και βρήκε δουλειά.

68
00:06:06,600 --> 00:06:09,640
Άρχισα να καθαρίζω
και να λουστράρω παπούτσια,

69
00:06:09,720 --> 00:06:11,520
για να βοηθήσω την οικογένεια.

70
00:06:14,320 --> 00:06:18,240
Ονειρευόσασταν να γίνετε κάποτε
διάσημος ποδοσφαιριστής;

71
00:06:19,080 --> 00:06:20,160
Όχι.

72
00:06:20,240 --> 00:06:25,200
Γιατί είχα συγκεκριμένες αρχές
με τις οποίες πορευόμουν,

73
00:06:25,280 --> 00:06:27,200
με τις οποίες πορεύομαι ακόμα,

74
00:06:27,280 --> 00:06:29,440
και προέρχονται από την οικογένεια.

75
00:06:29,520 --> 00:06:33,720
Ποτέ μου δεν σκέφτηκα,
παρ' όλα όσα συνέβησαν στη ζωή μου,

76
00:06:33,800 --> 00:06:37,000
ποτέ δεν πίστευα
ότι ήμουν καλύτερος απ' τους άλλους.

77
00:06:37,080 --> 00:06:40,200
Δόξα τω Θεώ που είχα αυτές τις αρχές

78
00:06:40,280 --> 00:06:42,760
και αυτήν την παιδεία απ' τους γονείς μου.

79
00:06:45,200 --> 00:06:48,760
Όταν ο μπαμπάς κατάλαβε
ότι είχε αρκετό ποδοσφαιρικό ταλέντο,

80
00:06:48,840 --> 00:06:50,400
τον ενθάρρυνε.

81
00:06:51,080 --> 00:06:52,840
Και πήγαν στη Σάντος.

82
00:06:54,840 --> 00:06:59,320
1956, ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΣΑΝΤΟΣ

83
00:07:00,120 --> 00:07:03,520
Ήμουν ο πρώτος άνθρωπος
στον σύλλογο της Σάντος

84
00:07:03,600 --> 00:07:04,960
που γνώρισε τον Πελέ.

85
00:07:05,960 --> 00:07:08,640
ΠΕΠΕ, ΣΑΝΤΟΣ 1954-1969

86
00:07:08,720 --> 00:07:13,920
Έρχονταν πολλοί ποδοσφαιριστές
για δοκιμαστικά στο στάδιο Βίλα Μπελμίρο,

87
00:07:14,000 --> 00:07:15,360
αλλά δεν ήταν καλοί.

88
00:07:15,440 --> 00:07:18,880
Εκείνος στην πρώτη προπόνηση
ξεδίπλωσε απίστευτο ταλέντο.

89
00:07:22,640 --> 00:07:25,360
Μου έκανε μία τόσο δυνατή χειραψία
που σκέφτηκα

90
00:07:25,440 --> 00:07:30,200
"Θέλω να είμαστε στην ίδια ομάδα,
δεν θέλω να βρεθούμε αντίπαλοι!"

91
00:07:33,320 --> 00:07:37,200
Είχε έντονο χαρακτήρα,
δεν φοβόταν τίποτα και κανέναν.

92
00:07:37,640 --> 00:07:39,120
ΝΤΟΡΒΑΛ, ΣΑΝΤΟΣ 1956-1967

93
00:07:39,200 --> 00:07:43,440
Κι όταν μπήκε στο γήπεδο,
ήταν λες κι έπαιζε χρόνια μαζί μας.

94
00:07:46,240 --> 00:07:49,400
Ήμουν μόλις 16 χρόνων
και μπορούσα να λέω κιόλας

95
00:07:49,480 --> 00:07:51,800
ότι ήμουν επαγγελματίας ποδοσφαιριστής.

96
00:07:54,520 --> 00:07:56,040
Και αμέσως μετά

97
00:07:56,120 --> 00:07:59,760
κλήθηκα να παίξω
στο Παγκόσμιο Κύπελλο του 1958.

98
00:08:02,520 --> 00:08:06,960
Είχαμε ήδη καταλάβει πάνω κάτω
πώς θα εξελισσόταν ως ποδοσφαιριστής.

99
00:08:07,040 --> 00:08:08,760
ΖΟΡΖΕ ΑΡΑΝΤΕΣ, ΘΕΙΟΣ ΤΟΥ ΠΕΛΕ

100
00:08:09,360 --> 00:08:12,920
Όταν, όμως, κλήθηκε στην εθνική ομάδα,

101
00:08:13,640 --> 00:08:15,360
πετούσαμε απ' τη χαρά μας.

102
00:08:28,920 --> 00:08:32,960
ΣΟΥΗΔΙΑ, ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ 1958

103
00:08:37,200 --> 00:08:39,560
Σκέφτηκα "Τέλεια, θα πάμε στη Σουηδία".

104
00:08:39,640 --> 00:08:42,800
Δεν είχα ταξιδέψει ποτέ στο εξωτερικό.

105
00:08:44,800 --> 00:08:49,040
Νομίζαμε ότι στην Ευρώπη
όλοι ήξεραν τη Βραζιλία,

106
00:08:49,640 --> 00:08:51,080
αλλά δεν ήταν έτσι.

107
00:08:57,560 --> 00:09:00,800
Και ήταν κάτι κορίτσια, κάτι Σουηδές,

108
00:09:01,560 --> 00:09:04,440
που συνέχεια άγγιζαν το πρόσωπό μου.

109
00:09:04,520 --> 00:09:07,960
Και εγώ αναρωτιόμουν.
"Γιατί με αγγίζουν συνέχεια;"

110
00:09:08,040 --> 00:09:11,880
Με άγγιζαν και μετά κοιτούσαν το χέρι τους
για να δουν αν ξέβαψα.

111
00:09:11,960 --> 00:09:14,200
Δεν είχαν ξαναδεί μαύρο.

112
00:09:22,560 --> 00:09:26,560
Εκείνη την εποχή, η Βραζιλία ήταν άγνωστη
στον κόσμο του ποδοσφαίρου.

113
00:09:26,640 --> 00:09:28,280
ΖΑΓΑΛΟ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ, 1958-1964

114
00:09:28,360 --> 00:09:32,120
Δεν ήμασταν το φαβορί ούτε κατά διάνοια.

115
00:09:36,440 --> 00:09:39,320
Και έβλεπα έναν λεπτοκαμωμένο πιτσιρικά,

116
00:09:39,400 --> 00:09:41,640
που κανονικά θα έπρεπε να νιώθει

117
00:09:42,160 --> 00:09:45,560
μεγάλη πίεση που κλήθηκε
στο Παγκόσμιο Κύπελλο,

118
00:09:47,280 --> 00:09:48,840
αλλά δεν ένιωθε έτσι.

119
00:09:48,920 --> 00:09:50,880
Είχε μεγάλη αυτοπεποίθηση.

120
00:09:57,200 --> 00:09:58,760
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΟΥΑΛΙΑ, ΠΡΟΗΜΙΤΕΛΙΚΟΣ

121
00:09:58,840 --> 00:10:00,720
Προημιτελικά, στο Γκέτεμποργκ.

122
00:10:06,800 --> 00:10:12,280
Κάποιοι δημοσιογράφοι έγραψαν
ότι ήμουν πολύ μικρός για να παίξω,

123
00:10:12,800 --> 00:10:14,600
ότι ήμουν πολύ άπειρος.

124
00:10:25,000 --> 00:10:27,320
Αλλά ο πατέρας μου πάντα μου έλεγε

125
00:10:30,240 --> 00:10:33,880
"Μη φοβάσαι, παιδί μου.
Όταν μπεις στο γήπεδο, νιώσε σιγουριά.

126
00:10:33,960 --> 00:10:36,720
Γιατί μες στο γήπεδο όλοι είναι ίσοι".

127
00:10:36,800 --> 00:10:38,720
Και αυτό μου έδωσε πολλή δύναμη.

128
00:10:44,240 --> 00:10:46,920
Η μπάλα στον Πελέ,
κάνει το κοντρόλ, σουτάρει.

129
00:10:47,000 --> 00:10:49,080
Γκολ!

130
00:10:51,680 --> 00:10:54,960
Ο Πελέ σκοράρει για τη Βραζιλία!

131
00:10:55,560 --> 00:10:57,200
Γκολ!

132
00:10:57,280 --> 00:11:00,920
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΟΥΑΛΙΑ: 1-0

133
00:11:02,200 --> 00:11:06,800
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ, ΗΜΙΤΕΛΙΚΟΣ

134
00:11:08,760 --> 00:11:09,760
Ο Βαβά σεντράρει,

135
00:11:09,840 --> 00:11:12,760
η αποτυχημένη έξοδος του Αμπ,
ο Πελέ σκοράρει!

136
00:11:16,880 --> 00:11:18,360
Κάνει το κοντρόλ, σουτάρει…

137
00:11:18,440 --> 00:11:21,320
Πελέ!

138
00:11:21,400 --> 00:11:25,120
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ: 5-2

139
00:11:26,520 --> 00:11:29,040
Ο Πελέ, που διαδραμάτισε σπουδαίο ρόλο,

140
00:11:29,120 --> 00:11:30,840
είναι 17 χρόνων.

141
00:11:32,400 --> 00:11:36,920
Πρώτη φορά η Βραζιλία βρίσκεται τόσο κοντά
και τόσο μακριά απ' τον τίτλο.

142
00:11:37,520 --> 00:11:40,320
Το 1950 ήταν το φαβορί,

143
00:11:40,400 --> 00:11:43,360
αλλά υπέστη ήττα-σοκ 2-1
από την Ουρουγουάη.

144
00:11:47,440 --> 00:11:51,000
Το 1950 το Παγκόσμιο Κύπελλο
διοργανώθηκε στη Βραζιλία.

145
00:11:51,080 --> 00:11:52,720
Ήμουν παιδί τότε.

146
00:12:02,640 --> 00:12:07,040
Όταν η Βραζιλία φιλοξένησε
το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1950,

147
00:12:07,120 --> 00:12:11,320
υπήρχαν μεγάλες προσδοκίες
ότι η Βραζιλία θα γινόταν γνωστή

148
00:12:11,400 --> 00:12:16,080
και ότι θα ξεκολλούσε
απ' το χαμηλό επίπεδο στο οποίο βρισκόταν.

149
00:12:18,440 --> 00:12:20,240
ΡΟΜΠΕΡΤΟ ΜΟΥΙΛΑΕΡΤ, ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ

150
00:12:20,320 --> 00:12:24,080
Δεν είχαμε τηλεοράσεις τότε.
Έπρεπε να πας στο γήπεδο. Και πήγα.

151
00:12:31,440 --> 00:12:34,640
Στο Στάδιο Μαρακανά
υπήρχαν 200.000 θεατές.

152
00:12:35,440 --> 00:12:37,880
Η Βραζιλία ήταν αποφασισμένη

153
00:12:37,960 --> 00:12:39,800
να κάνει τα αδύνατα δυνατά

154
00:12:39,880 --> 00:12:42,640
για να μπει στο παγκόσμιο στερέωμα

155
00:12:42,720 --> 00:12:44,360
μέσω του ποδοσφαίρου.

156
00:12:46,280 --> 00:12:49,400
Αγαπητοί μου συμπολίτες,
εσείς που εντός ολίγων λεπτών

157
00:12:49,480 --> 00:12:51,840
θα γίνετε παγκόσμιοι πρωταθλητές,

158
00:12:52,480 --> 00:12:56,040
εμείς κρατήσαμε τον λόγο μας
και χτίσαμε αυτό το στάδιο.

159
00:12:56,120 --> 00:13:00,240
Εσείς κάντε το καθήκον σας
και κερδίστε το Παγκόσμιο Κύπελλο.

160
00:13:02,080 --> 00:13:05,920
ΖΗΤΩ Η ΒΡΑΖΙΛΙΑ

161
00:13:06,000 --> 00:13:08,560
Η Βραζιλία στην επίθεση με τον Αντεμίρ.

162
00:13:08,640 --> 00:13:10,920
Μπαίνει στην περιοχή, σουτάρει.

163
00:13:11,000 --> 00:13:12,200
Γκολ!

164
00:13:12,280 --> 00:13:15,040
Γκολ για τη Βραζιλία!

165
00:13:15,120 --> 00:13:16,440
Σκοράρει ο Φριάσα!

166
00:13:16,960 --> 00:13:19,760
Η Βραζιλία προηγείται με τον Φριάσα.

167
00:13:20,280 --> 00:13:22,000
Παραπονιούνται…

168
00:13:24,200 --> 00:13:26,960
Είχαμε μαζευτεί όλοι
γύρω απ' το ραδιόφωνο.

169
00:13:27,040 --> 00:13:29,480
Ακούγαμε και σχολιάζαμε τον αγώνα.

170
00:13:30,840 --> 00:13:32,640
Κακό τάκλιν απ' τον Μπιγκόντε.

171
00:13:32,720 --> 00:13:34,280
Ο Γκίτζα κάνει σέντρα.

172
00:13:34,360 --> 00:13:37,400
Ο Σκιαφίνο σουτάρει…
Γκολ για την Ουρουγουάη!

173
00:13:37,480 --> 00:13:38,480
Ο Σκιαφίνο!

174
00:13:39,080 --> 00:13:41,400
Ισοφάρισε. Η Βραζιλία νιώθει την πίεση.

175
00:13:41,480 --> 00:13:43,480
Ο Γκίτζα κινείται από δεξιά.

176
00:13:43,560 --> 00:13:45,840
Μπαίνει στη μεγάλη περιοχή, σουτάρει.

177
00:13:45,920 --> 00:13:46,760
Γκολ!

178
00:13:47,840 --> 00:13:49,920
Η Ουρουγουάη σκοράρει δεύτερη φορά.

179
00:13:50,760 --> 00:13:52,960
Η Ουρουγουάη προηγείται 2-1.

180
00:14:04,720 --> 00:14:08,400
Στον δρόμο οι άνθρωποι δεν μιλούσαν,
επικρατούσε νεκρική σιγή.

181
00:14:11,600 --> 00:14:13,240
Ήταν τραγικό.

182
00:14:17,120 --> 00:14:20,000
Το 1950 αντιπροσωπεύει

183
00:14:21,040 --> 00:14:23,040
μια μεγάλη εθνική αποτυχία.

184
00:14:26,120 --> 00:14:29,800
Με αυτήν την ήττα ο Νέλσον Ροντρίγκες,
καθόλου τυχαία,

185
00:14:29,880 --> 00:14:31,480
καθιέρωσε μια έκφραση.

186
00:14:31,560 --> 00:14:34,400
ΖΟΥΚΑ ΚΦΟΥΡΙ, ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ &amp; ΦΙΛΟΣ

187
00:14:34,480 --> 00:14:38,200
Ονόμασε την ήττα αυτήν
την επιτομή του "συνδρόμου του σκύλου".

188
00:14:40,760 --> 00:14:44,120
Και με αυτό εννοούσε
ότι η Βραζιλία πάντα έμενε στη σκιά

189
00:14:44,760 --> 00:14:48,600
και εξυμνούσε το μεγαλείο των άλλων.

190
00:14:48,680 --> 00:14:50,280
ΖΟΖΕ ΤΡΑΖΑΝΟ, ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ

191
00:14:50,360 --> 00:14:54,800
"Οι άλλοι είναι υπέροχοι, εμείς άχρηστοι."
Γιατί ο σκύλος ζει αδέσποτος στον δρόμο.

192
00:14:57,800 --> 00:14:59,960
Δεν ήξερα τι να πω στον πατέρα μου,

193
00:15:00,040 --> 00:15:02,120
γιατί έκλαιγε.

194
00:15:02,200 --> 00:15:04,720
Και του είπα "Άκου,

195
00:15:04,800 --> 00:15:07,320
μην ανησυχείς, μη στεναχωριέσαι.

196
00:15:07,400 --> 00:15:09,640
Θα κερδίσω εγώ ένα Παγκόσμιο Κύπελλο".

197
00:15:10,920 --> 00:15:14,720
Η Ουρουγουάη πρωταθλήτρια κόσμου του 1950.

198
00:15:14,800 --> 00:15:18,000
Οι φίλαθλοι της Βραζιλίας
είναι συντετριμμένοι.

199
00:15:26,640 --> 00:15:30,080
Το ματς θα ξεκινήσει πολύ σύντομα.

200
00:15:30,160 --> 00:15:34,960
Η Βραζιλία αντιμετωπίζει τη Σουηδία
στον τελικό του Παγκοσμίου Κυπέλλου.

201
00:15:35,920 --> 00:15:38,760
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ
ΤΕΛΙΚΟΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΥΠΕΛΟΥ 1958

202
00:15:38,840 --> 00:15:42,080
Εναρκτήριο λάκτισμα
στον τελικό του Παγκοσμίου Κυπέλλου.

203
00:15:46,000 --> 00:15:49,880
Εξαιρετική τρίπλα. Κι άλλη τρίπλα.
Σουτάρει…

204
00:15:49,960 --> 00:15:51,560
Γκολ!

205
00:15:53,000 --> 00:15:55,960
Ο Λίντχολμ σκοράρει για τη Σουηδία!

206
00:15:56,480 --> 00:15:59,480
Σουηδία-Βραζιλία, 1-0.

207
00:16:00,160 --> 00:16:02,080
Η Σουηδία προηγείται.

208
00:16:02,160 --> 00:16:03,880
Θα αντιδράσει η Βραζιλία;

209
00:16:03,960 --> 00:16:06,720
Αυτό αναρωτιόμαστε όλοι.

210
00:16:07,240 --> 00:16:10,200
Θα υποστούμε άλλη μια πανωλεθρία;

211
00:16:10,960 --> 00:16:14,040
Ο Ντζάλμα πασάρει στον Βαβά,
αυτός στον Πελέ,

212
00:16:14,120 --> 00:16:16,400
κοντρολάρει, σουτάρει…

213
00:16:17,320 --> 00:16:20,440
Απίστευτο σουτ του Πελέ!

214
00:16:22,840 --> 00:16:25,000
Ο Νίλτον Σάντος πλησιάζει στην περιοχή.

215
00:16:25,080 --> 00:16:27,880
Η σέντρα στον Πελέ, αυτός κοντρολάρει.

216
00:16:27,960 --> 00:16:32,960
Εξαιρετική τρίπλα, σουτάρει, γκολ!

217
00:16:35,240 --> 00:16:39,360
Υπέροχο γκολ του Πελέ!

218
00:16:51,200 --> 00:16:54,320
Ήταν ένα παιδί-θαύμα.

219
00:16:56,800 --> 00:17:00,800
Και πολύ σύντομα συνειδητοποιήσαμε
ότι παρακολουθούσαμε

220
00:17:00,880 --> 00:17:05,040
την ανάδειξη του μεγαλύτερου ποδοσφαιριστή
όλων των εποχών.

221
00:17:05,640 --> 00:17:07,440
Ο Ορλάντο στην μπάλα.

222
00:17:08,960 --> 00:17:12,800
Τώρα ο Πελέ. Πασάρει στον Ζαγάλο.

223
00:17:12,880 --> 00:17:14,200
Σέντρα για τον Πελέ…

224
00:17:14,280 --> 00:17:18,720
Ο Πελέ πηδάει ψηλά και πιάνει την κεφαλιά.

225
00:17:20,840 --> 00:17:21,760
Πελέ!

226
00:17:22,360 --> 00:17:23,560
Πρωταθλητές κόσμου!

227
00:17:23,640 --> 00:17:25,080
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ: 5-2

228
00:17:40,320 --> 00:17:41,440
Ήταν ένα όνειρο.

229
00:17:44,120 --> 00:17:45,480
Συγκλονιστικό.

230
00:17:59,680 --> 00:18:01,840
Εκείνο το βράδυ δεν έκλεισα μάτι.

231
00:18:02,360 --> 00:18:07,040
Ήθελα να μάθω αν ο κόσμος στη Βραζιλία,
και ιδίως οι γονείς μου,

232
00:18:07,120 --> 00:18:09,560
είχαν ακούσει τους αγώνες,

233
00:18:10,640 --> 00:18:13,760
αν με είδαν να βάζω τα γκολ.

234
00:18:32,400 --> 00:18:33,560
Κοιτάξτε τι γίνεται.

235
00:18:34,080 --> 00:18:37,200
Ο κόσμος έκλεισε τους δρόμους.

236
00:18:37,280 --> 00:18:40,120
Χορεύουν, πανηγυρίζουν!

237
00:18:40,200 --> 00:18:43,600
Ήρθαν να γιορτάσουν τη νίκη της Βραζιλίας

238
00:18:43,680 --> 00:18:47,160
και να καλωσορίσουν
τους σπουδαίους ποδοσφαιριστές μας.

239
00:19:00,160 --> 00:19:04,560
Και ο Πελέ αναδεικνύεται
στον άνθρωπο που αρχίζει να επιλύει

240
00:19:04,640 --> 00:19:07,200
το λεγόμενο σύνδρομο του σκύλου.

241
00:19:08,960 --> 00:19:12,120
Έκανε τους Βραζιλιάνους
να αγαπήσουν ξανά τον εαυτό τους.

242
00:19:13,200 --> 00:19:15,720
Κάτι που ενέχει μεγάλο συμβολισμό.

243
00:19:49,720 --> 00:19:53,840
ΣΤΑΔΙΟ ΒΙΛΑ ΜΠΕΛΜΙΡΟ, ΕΔΡΑ ΣΑΝΤΟΣ

244
00:19:59,640 --> 00:20:02,600
-Ο Πελέ ήταν το πρόσωπο της χρονιάς.
-Πραγματικά.

245
00:20:03,320 --> 00:20:06,400
Όπου κι αν πηγαίναμε,
άκουγες το όνομά του.

246
00:20:08,120 --> 00:20:11,040
Όταν ο κόσμος ερχόταν σε εμάς,
λέγαμε "Να ο Πελέ!"

247
00:20:11,120 --> 00:20:12,800
ΚΟΥΤΙΝΙΟ, ΣΑΝΤΟΣ 1958-1970

248
00:20:12,880 --> 00:20:16,280
Όλοι έτρεχαν κατά πάνω του
κι εμείς σκάγαμε στα γέλια.

249
00:20:24,720 --> 00:20:27,000
Τα κορίτσια ήθελαν
τον Πελέ για αγόρι τους.

250
00:20:27,080 --> 00:20:30,840
Τα αγόρια τον ήθελαν για αδερφό.
Οι γονείς τον ήθελαν για γιο.

251
00:20:30,920 --> 00:20:33,360
Όλοι ήθελαν τον Πελέ για γείτονά τους.

252
00:20:34,920 --> 00:20:36,840
Διότι ήταν απολύτως καθηλωτικός.

253
00:20:36,920 --> 00:20:39,200
ΠΑΟΥΛΟ ΣΕΖΑΡ ΒΑΣΚΟΝΣΕΛΟΣ
ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ

254
00:20:39,280 --> 00:20:41,440
Το φυσικό του στιλ, ο τρόπος του,

255
00:20:41,520 --> 00:20:44,360
όλα αυτά τον έφεραν στο επίκεντρο.

256
00:20:44,440 --> 00:20:49,600
Και από εκεί και πέρα η προσωπικότητά του
έλαμπε όλο και περισσότερο.

257
00:20:57,800 --> 00:21:01,120
Τον θεωρούσαν γαλαζοαίματο όλοι,

258
00:21:02,960 --> 00:21:05,160
οι μαύροι, οι λευκοί, οι μιγάδες, όλοι.

259
00:21:05,240 --> 00:21:06,600
ΖΙΛΜΠΕΡΤΟ ΖΙΛ, ΜΟΥΣΙΚΟΣ

260
00:21:07,200 --> 00:21:12,160
Έγινε το ζωντανό σύμβολο
της βραζιλιάνικης χειραφέτησης.

261
00:21:15,120 --> 00:21:20,920
Βίωσα αυτήν τη χαρά που ένιωθαν όλοι τότε,
τον πυρετό του Πελέ.

262
00:21:23,160 --> 00:21:24,880
Τα φτωχά παιδιά στις φαβέλες…

263
00:21:24,960 --> 00:21:26,800
ΜΠΕΝΕΝΤΙΤΑ ΝΤΑ ΣΙΛΒΑ, ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ

264
00:21:26,880 --> 00:21:31,160
έβλεπαν τον εαυτό τους στον Πελέ,
τον υποστήριζαν, ήθελαν να του μοιάσουν.

265
00:21:32,120 --> 00:21:36,440
Ήταν η πιο ελπιδοφόρα εικόνα
που είχε υπάρξει ποτέ

266
00:21:36,520 --> 00:21:38,560
ενός φτωχού μαύρου παιδιού.

267
00:21:42,600 --> 00:21:46,040
Δεν μπορούσα να βγω.
Με χαιρετούσαν όπου πήγαινα.

268
00:21:47,600 --> 00:21:50,800
Δεν ήξερα τι να κάνω.

269
00:21:50,880 --> 00:21:52,120
Οι φίλοι του πατέρα

270
00:21:52,200 --> 00:21:54,360
τον ξέχασαν τον πατέρα μου.

271
00:21:54,440 --> 00:21:57,800
Κι όλος ο κόσμος ήθελε να δει
τον Πελεζίνιο, τον Πελέ.

272
00:21:57,880 --> 00:22:01,960
Δυσκολεύτηκα πολύ να προσαρμοστώ.

273
00:22:03,880 --> 00:22:06,240
Πρέπει να του ήταν δύσκολο.

274
00:22:07,200 --> 00:22:09,840
Γιατί σε αυτήν την ηλικία

275
00:22:09,920 --> 00:22:14,800
ήθελε μόνο να παίξει ποδόσφαιρο
και να επιδείξει το ταλέντο του.

276
00:22:14,880 --> 00:22:19,800
Πελέ!

277
00:22:24,400 --> 00:22:27,240
Πριν τον Πελέ,
η Σάντος ήταν μικρός σύλλογος.

278
00:22:28,360 --> 00:22:29,800
Ασήμαντος.

279
00:22:31,040 --> 00:22:32,360
Κι εμφανίζεται ο Πελέ.

280
00:22:37,920 --> 00:22:42,040
Πάσα στον Πελέ, αυτός ξεμαρκάρεται,
σουτάρει και γκολ!

281
00:22:46,280 --> 00:22:48,280
Γκολ για τη Σάντος από τον Πελέ!

282
00:22:48,880 --> 00:22:50,880
Ο βασιλιάς του ποδοσφαίρου.

283
00:22:51,280 --> 00:22:53,960
Γκολ!

284
00:22:59,040 --> 00:23:03,120
Ο Πελέ μόνος του ανέβασε
το επίπεδο του συλλόγου.

285
00:23:03,640 --> 00:23:06,840
Όχι επειδή ο Πελέ έκανε τη διαφορά,

286
00:23:07,640 --> 00:23:09,640
αλλά επειδή ο Πελέ ήταν η διαφορά.

287
00:23:09,720 --> 00:23:10,680
ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΕΣ ΣΑΟ ΠΑΟΛΟ

288
00:23:20,760 --> 00:23:24,600
Οι παίχτες της Σάντος είναι
σαν να παίζουν σε περιοδεύοντα θίασο.

289
00:23:24,680 --> 00:23:26,760
Ταξιδεύουν αναζητώντας παραστάσεις,

290
00:23:26,840 --> 00:23:29,960
και ο Πελέ είναι το μαγικό όνομα
που τραβάει τα πλήθη.

291
00:23:30,760 --> 00:23:33,240
Ο Βραζιλιάνος δεν είναι καν 19 ετών

292
00:23:33,320 --> 00:23:36,040
κι όμως θεωρείται
ίσως ο κορυφαίος ποδοσφαιριστής.

293
00:23:36,640 --> 00:23:39,280
Και τώρα ο Πελέ. Τι θα κάνει;

294
00:23:39,360 --> 00:23:42,040
Πανέμορφο γκολ!

295
00:23:42,120 --> 00:23:43,720
Κατέχει την τέχνη.

296
00:23:43,800 --> 00:23:47,320
Με το κοντρόλ του, το μυαλό του,
τα γρήγορα αντανακλαστικά του

297
00:23:47,400 --> 00:23:49,840
ξεγελάει τις καλύτερες άμυνες του κόσμου.

298
00:23:58,760 --> 00:24:02,080
Πιστεύεις ότι είσαι ο κορυφαίος παίκτης
στον κόσμο από το 1958;

299
00:24:02,160 --> 00:24:05,800
Ποτέ δεν πίστευα ότι υπάρχει
ο κορυφαίος παίκτης στον κόσμο.

300
00:24:05,880 --> 00:24:08,800
Για να είσαι
ο κορυφαίος παίκτης στον κόσμο,

301
00:24:08,880 --> 00:24:12,320
πρέπει να είσαι ο κορυφαίος παίχτης
σε όλες τις θέσεις.

302
00:24:12,400 --> 00:24:14,080
Και αυτό είναι πολύ δύσκολο.

303
00:24:18,040 --> 00:24:20,720
Ο Πελέ μόλις έγινε 21 ετών.

304
00:24:21,320 --> 00:24:23,840
Από το 1957 έως το 1961

305
00:24:23,920 --> 00:24:26,600
ο Πελέ έχει σημειώσει 355 γκολ,

306
00:24:26,680 --> 00:24:31,160
ένα νούμερο που ακόμη κι οι κορυφαίοι
καταφέρνουν στη δύση της καριέρας τους.

307
00:24:39,920 --> 00:24:42,600
Όσο εγώ παραμένω πρόεδρος της Σάντος,

308
00:24:42,680 --> 00:24:44,480
ο Πελέ δεν πωλείται.

309
00:24:44,560 --> 00:24:48,080
Είναι εθνικός θησαυρός
και δεν πωλείται σε καμία τιμή.

310
00:24:49,240 --> 00:24:52,880
Η Σάντος αντιμετωπίζει την Μπενφίκα
για το Διηπειρωτικό Κύπελλο.

311
00:24:53,360 --> 00:24:58,040
Ο Πέπε πασάρει στον Ζίτο, αυτός στον Πελέ,
ο Πελέ μπαίνει στην περιοχή…

312
00:24:58,120 --> 00:25:02,280
Εντυπωσιακό γκολ από τον Πελέ, πανέμορφο!

313
00:25:02,920 --> 00:25:06,080
Σάντος-Μπενφίκα, 5-2.

314
00:25:07,280 --> 00:25:09,480
Η Σάντος πρωταθλήτρια κόσμου!

315
00:25:13,400 --> 00:25:18,680
Υπήρξα πολύ τυχερός με τους φίλους
που έκανα στη Σάντος.

316
00:25:18,760 --> 00:25:20,400
Αυτοί μου έδωσαν δύναμη.

317
00:25:21,440 --> 00:25:22,560
Πολλή δύναμη.

318
00:25:30,680 --> 00:25:33,880
ΣΑΝΤΟΣ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ

319
00:25:36,920 --> 00:25:39,120
Μη μου μιλάτε αν δεν μιλάτε αγγλικά.

320
00:25:39,200 --> 00:25:40,840
Εσύ μη μιλάς.

321
00:25:41,360 --> 00:25:42,520
Όχι.

322
00:25:42,600 --> 00:25:45,280
Αν δεν μιλάτε αγγλικά, παρακαλώ…

323
00:25:46,000 --> 00:25:49,400
Αν δεν μιλάτε αγγλικά…

324
00:25:51,200 --> 00:25:52,960
μη μου μιλάτε.

325
00:25:53,040 --> 00:25:56,800
Τι έγινε; Είσαι σε φόρμα σήμερα.

326
00:25:57,640 --> 00:26:00,480
Ρε γαμώτο σας…

327
00:26:01,320 --> 00:26:05,720
Εγώ κάνω όλη τη δουλειά, μιλάω αγγλικά
και έρχεστε και με ενοχλείτε.

328
00:26:05,800 --> 00:26:08,640
-Όλα καλά.
-Είσαι καλά;

329
00:26:08,720 --> 00:26:09,840
Πάμε μέσα.

330
00:26:09,920 --> 00:26:12,480
Δείτε με, είμαι πολύ καλά.

331
00:26:12,560 --> 00:26:14,520
Θες να σου δείξω; Άσε με.

332
00:26:14,600 --> 00:26:16,320
Κάνε πίσω.

333
00:26:16,400 --> 00:26:17,880
Είμαι πολύ καλά, κοίτα.

334
00:26:17,960 --> 00:26:20,160
-Μια χαρά σε βλέπω.
-Ποιος με φώναξε;

335
00:26:23,520 --> 00:26:24,960
Σπινάρει, τον είδατε;

336
00:26:28,640 --> 00:26:30,200
Είστε φοβεροί.

337
00:26:30,280 --> 00:26:34,160
Ήρθατε εσείς και βγήκε ο ήλιος.

338
00:26:34,240 --> 00:26:37,120
Τι υπέροχη μέρα κάνει.

339
00:26:37,200 --> 00:26:39,320
Ο Εντού θέλει να μαυρίσει.

340
00:26:46,120 --> 00:26:49,240
-Ο Θεός έφτιαξε αυτήν την ομάδα.
-Φοβερή ομάδα.

341
00:26:49,320 --> 00:26:50,480
Ο Θεός.

342
00:26:51,000 --> 00:26:52,840
Απίστευτη ομάδα.

343
00:26:52,920 --> 00:26:55,120
Ήμασταν οικογένεια.

344
00:26:55,200 --> 00:26:58,480
Η Βραζιλία χρωστάει πολλά στη Σάντος,

345
00:26:58,560 --> 00:27:02,320
γιατί όταν πηγαίναμε περιοδείες
με τη Σάντος,

346
00:27:02,400 --> 00:27:06,160
νικούσαμε τις πρωταθλήτριες
Ιταλίας, Γερμανίας, όλης της Ευρώπης.

347
00:27:06,240 --> 00:27:10,000
Όλοι εξυμνούσαν τη Βραζιλία.
Μέχρι τότε δεν ήξεραν πού έπεφτε.

348
00:27:12,240 --> 00:27:15,760
Θυμάσαι μια φορά που παίζαμε στην Ευρώπη;

349
00:27:16,400 --> 00:27:19,320
Και λέει ο προπονητής
"Ο Πελέ έχει τραυματιστεί".

350
00:27:19,400 --> 00:27:21,480
Και είπε "Ξέρετε κάτι;

351
00:27:21,560 --> 00:27:25,960
Αφού όλοι οι επιθετικοί μας είναι μαύροι,

352
00:27:26,040 --> 00:27:30,560
ο Ντορβάλ θα φορέσει το νούμερο 10
και κανείς δεν θα καταλάβει τη διαφορά".

353
00:27:31,960 --> 00:27:35,880
Και όντως φόρεσα το δέκα,

354
00:27:35,960 --> 00:27:38,640
αλλά όλοι κατάλαβαν ότι δεν ήμουν Πελέ.

355
00:27:38,720 --> 00:27:42,280
Κι όλοι στις κερκίδες φώναζαν "Πελέ!"

356
00:27:42,360 --> 00:27:45,280
Κι αναγκάστηκες να μπεις,
αν και ήσουν τραυματίας.

357
00:27:45,360 --> 00:27:47,360
Ο κόσμος σκεφτόταν

358
00:27:47,880 --> 00:27:52,480
"Μα ο Πελέ είναι όμορφος,
αποκλείεται να 'ναι αυτός εκεί πέρα".

359
00:27:53,000 --> 00:27:53,920
Όμορφος; Εσύ;

360
00:27:54,000 --> 00:27:57,560
Σιγά που σε περνούσαν για όμορφο.
Έλα στα συγκαλά σου!

361
00:28:00,120 --> 00:28:01,760
Ήσουν ο βασιλιάς, το ξέραμε.

362
00:28:01,840 --> 00:28:04,840
Αλλά θέλαμε κι εμείς να προσφέρουμε.

363
00:28:04,920 --> 00:28:07,480
Αρκετά με αυτό το θέμα.

364
00:28:07,560 --> 00:28:10,480
Θυμάστε εκείνο το πάρτι στο Παρίσι;

365
00:28:10,560 --> 00:28:12,440
Τότε που τραγούδησα;

366
00:28:12,520 --> 00:28:13,880
Πώς πήγαινε;

367
00:28:13,960 --> 00:28:15,400
Τι βασιλιάς είμαι εγώ;

368
00:28:15,480 --> 00:28:18,160
Βασίλειο δεν έχω, μήτε στέμμα

369
00:28:18,240 --> 00:28:20,040
Δίχως κάστρο, δίχως βασίλισσα

370
00:28:20,120 --> 00:28:23,200
Δίχως κάστρο, δίχως βασίλισσα
Περιφέρομαι στον κόσμο

371
00:28:26,080 --> 00:28:29,680
Πάντως έχεις βελτιωθεί στο τραγούδι.

372
00:28:31,680 --> 00:28:33,720
Αυτό είχε πολύ πλάκα.

373
00:28:36,040 --> 00:28:37,960
Εξακολουθείς να είσαι παράφωνος.

374
00:28:40,160 --> 00:28:42,480
Μη φάτε πολύ, αύριο έχουμε αγώνα.

375
00:28:42,560 --> 00:28:43,800
Ναι.

376
00:28:45,960 --> 00:28:47,640
Χιλή!

377
00:28:47,720 --> 00:28:50,520
Χι-λή!

378
00:28:50,600 --> 00:28:52,400
Ζήτω η Χιλή!

379
00:28:53,600 --> 00:28:58,080
ΧΙΛΗ, ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ 1962

380
00:28:59,520 --> 00:29:03,600
Εκείνο το Παγκόσμιο Κύπελλο
θα γινόταν το Παγκόσμιο Κύπελλο του Πελέ.

381
00:29:04,560 --> 00:29:08,760
Ο Πελέ έκλεινε τα 22 του χρόνια,
είχε αποκτήσει εμπειρία

382
00:29:09,280 --> 00:29:11,720
κι ήταν ο κορυφαίος σταρ του ποδοσφαίρου.

383
00:29:14,240 --> 00:29:15,200
Ο Πελέ…

384
00:29:16,800 --> 00:29:19,520
Με ένα εκπληκτικό σπριντ
τρυπάει την άμυνα…

385
00:29:20,160 --> 00:29:21,840
Υπέροχο γκολ!

386
00:29:21,920 --> 00:29:23,760
Καταπληκτικό γκολ του Πελέ!

387
00:29:26,640 --> 00:29:28,760
Περιμέναμε πολλά από αυτόν,

388
00:29:28,840 --> 00:29:31,840
λόγω όσων είχε καταφέρει το 1958.

389
00:29:32,800 --> 00:29:36,480
Και μετά ήρθε ο δεύτερος αγώνας
κόντρα στην Τσεχοσλοβακία.

390
00:29:41,680 --> 00:29:43,480
Ο Πελέ βρίσκει δοκάρι!

391
00:29:44,960 --> 00:29:46,600
Έχει τραυματιστεί.

392
00:29:48,040 --> 00:29:49,200
Ήμασταν 0-0.

393
00:29:50,760 --> 00:29:52,680
Και ο Πελέ τραυματίστηκε.

394
00:29:56,280 --> 00:29:58,080
Δεν ήξερα τι είχε γίνει.

395
00:30:01,360 --> 00:30:03,000
Ήμουν νέος, σχεδόν παιδί.

396
00:30:03,080 --> 00:30:07,560
Δεν είχα τραυματιστεί ποτέ τόσο σοβαρά.

397
00:30:11,360 --> 00:30:14,560
Ελπίζαμε ότι θα αναρρώσει γρήγορα,

398
00:30:14,640 --> 00:30:17,080
αλλά τελικά θα έχανε τη διοργάνωση.

399
00:30:19,680 --> 00:30:21,680
Κάντε άκρη!

400
00:30:23,200 --> 00:30:24,400
Ήταν θέλημα Θεού.

401
00:30:25,600 --> 00:30:29,200
Και ο αντικαταστάτης του Πελέ

402
00:30:29,720 --> 00:30:30,800
ήταν ο Αμαρίλντο.

403
00:30:35,840 --> 00:30:40,360
Τα πρωτοσέλιδα έγραφαν
"Η Βραζιλία κλαίει για τον Πελέ".

404
00:30:41,240 --> 00:30:43,400
Και φυσικά για όλη τη Βραζιλία

405
00:30:43,480 --> 00:30:47,760
η απουσία του Πελέ ήταν μια τραγωδία.

406
00:30:51,640 --> 00:30:53,840
Αλλά ο Πελέ με έπιασε και μου μίλησε.

407
00:30:53,920 --> 00:30:55,440
ΑΜΑΡΙΛΝΤΟ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ 1961-1966

408
00:30:55,520 --> 00:30:56,680
"Μικρέ…

409
00:30:59,200 --> 00:31:02,200
στάσου στο ύψος των περιστάσεων."

410
00:31:06,360 --> 00:31:10,920
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ, ΤΕΛΙΚΟΣ

411
00:31:12,160 --> 00:31:13,680
Όταν τραυματίζεσαι

412
00:31:13,760 --> 00:31:17,160
και διακόπτεται απότομα
το ταξίδι σου στο Παγκόσμιο Κύπελλο,

413
00:31:17,240 --> 00:31:18,720
είναι πολύ βαρύ.

414
00:31:21,320 --> 00:31:25,120
Αλλά συνέχεια μιλούσα
στους συμπαίκτες μου και τους έλεγα

415
00:31:25,200 --> 00:31:28,880
"Πάμε δυνατά, θα το ξεπεράσουμε.
Είμαστε ομάδα, δεν είμαστε ένας".

416
00:31:31,320 --> 00:31:33,560
Ο Ζαγάλο στο άουτ.

417
00:31:33,640 --> 00:31:35,560
Βρίσκει τον Αμαρίλντο.

418
00:31:35,640 --> 00:31:38,160
Αυτός τριπλάρει τον Κβάσνακ, σουτάρει…

419
00:31:38,240 --> 00:31:39,960
Γκολ!

420
00:31:40,040 --> 00:31:42,920
Ο Αμαρίλντο ανοίγει το σκορ!

421
00:31:43,440 --> 00:31:45,280
Η Βραζιλία!

422
00:31:45,880 --> 00:31:49,760
Η Βραζιλία δεύτερη φορά
πρωταθλήτρια κόσμου!

423
00:31:50,280 --> 00:31:52,560
Ακούτε, συμπατριώτες;

424
00:31:54,880 --> 00:31:57,880
Μετά το αγώνα,
όταν ήμασταν στα αποδυτήρια,

425
00:31:57,960 --> 00:32:01,280
εγώ είχα μπει να κάνω ντους.

426
00:32:01,360 --> 00:32:04,520
Και όρμησε μέσα με τα ρούχα

427
00:32:04,600 --> 00:32:06,240
για να με αγκαλιάσει.

428
00:32:07,640 --> 00:32:12,200
Παρόλο που ο ίδιος δεν έπαιξε,
ήταν νοερά μες στον αγώνα,

429
00:32:12,280 --> 00:32:17,040
στήριζε την ομάδα,
μας έσπρωχνε να νικήσουμε.

430
00:32:19,240 --> 00:32:22,440
Το 7ο Παγκόσμιο Κύπελλο Ποδοσφαίρου
ολοκληρώθηκε!

431
00:32:22,520 --> 00:32:25,280
Η Βραζιλία πρωταθλήτρια κόσμου ξανά!

432
00:32:25,360 --> 00:32:26,920
Πάμε να το γιορτάσουμε.

433
00:32:27,000 --> 00:32:29,760
Παιδιά, νέοι και μεγάλοι,

434
00:32:29,840 --> 00:32:32,160
γιορτάστε το σε όλη τη χώρα.

435
00:32:32,240 --> 00:32:35,640
Τέλη της δεκαετίας του '50
κι αρχές της δεκαετίας του '60

436
00:32:36,160 --> 00:32:39,600
εκτυλίχτηκαν δίχως αμφιβολία
οι καλύτερες στιγμές

437
00:32:40,120 --> 00:32:41,720
στην ιστορία της Βραζιλίας.

438
00:32:44,120 --> 00:32:47,800
Ο Πελέ προκύπτει, όταν η Βραζιλία
προκύπτει ως σύγχρονο κράτος.

439
00:32:47,880 --> 00:32:50,040
ΦΕΡΝΑΝΤΟ ΕΝΡΙΚΕ ΚΑΡΝΤΟΣΟ
ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ 1995-2003

440
00:32:51,040 --> 00:32:53,440
Δεν ήταν μόνο εξαγωγέας
αγροτικών προϊόντων,

441
00:32:53,520 --> 00:32:57,920
αλλά και μια βιομηχανική χώρα,
μια αποδοτική χώρα, με πολιτισμό.

442
00:32:58,000 --> 00:33:02,160
Μια χώρα με αυτοπεποίθηση,
μια χώρα που θα γινόταν πετυχημένη.

443
00:33:06,200 --> 00:33:10,240
Η Βραζιλία δεν ήταν πια η χώρα του αύριο.
Το μέλλον ήταν εδώ.

444
00:33:11,680 --> 00:33:15,520
Και ο Πελέ δεν είναι δευτεραγωνιστής,
είναι ο πρωταγωνιστής.

445
00:33:16,800 --> 00:33:19,200
O Rei Pelé, σκηνή πρώτη, λήψη πρώτη.

446
00:33:20,200 --> 00:33:22,440
Πελέ, το σαλόνι γέμισε κόσμο.

447
00:33:22,520 --> 00:33:25,040
Υπάρχουν δημοσιογράφοι
μέχρι και στην κουζίνα!

448
00:33:25,120 --> 00:33:27,240
Ο ξενώνας σου θα γίνει διάσημος.

449
00:33:27,320 --> 00:33:29,840
Ο Πελέ αναδείχτηκε σε μια εποχή

450
00:33:30,560 --> 00:33:33,520
που η τηλεόραση επίσης αναδεικνυόταν.

451
00:33:34,120 --> 00:33:36,240
Αποτελούσε το προϊόν της εποχής του.

452
00:33:38,200 --> 00:33:40,440
Πελέ, σκέφτηκες ποτέ να γίνεις ηθοποιός;

453
00:33:42,000 --> 00:33:43,600
Όχι, δεν το σκέφτηκα ποτέ.

454
00:33:48,280 --> 00:33:51,400
Ο Πελέ δεν είναι πια ποδοσφαιριστής,
είναι εθνικός θεσμός.

455
00:33:56,320 --> 00:33:57,880
Του άρεσε να είναι ίνδαλμα.

456
00:34:00,640 --> 00:34:02,600
Του έβγαινε μια φυσικότητα,

457
00:34:03,480 --> 00:34:06,480
σαν να το είχε στο DNA του.

458
00:34:07,640 --> 00:34:09,400
Λατρεύω τη λευκή μπάλα.

459
00:34:10,040 --> 00:34:13,720
Είχε αυτήν την εικόνα του δυνατού νέου,
που σφύζει από υγεία,

460
00:34:13,800 --> 00:34:17,280
που σκοράρει πολλές φορές,
που τραβάει όλα τα βλέμματα.

461
00:34:21,600 --> 00:34:24,440
Το όνομά του πουλάει
από βενζίνη έως οδοντόκρεμες.

462
00:34:24,520 --> 00:34:27,200
-Πλούτισε.
-Ο πρώτος εκατομμυριούχος ποδοσφαιριστής.

463
00:34:27,280 --> 00:34:29,800
-Τι καφές είναι αυτός;
-Καφές Πελέ.

464
00:34:29,880 --> 00:34:31,200
Υπέροχος.

465
00:34:32,040 --> 00:34:33,320
Το ξέρεις πολύ καλά.

466
00:34:35,600 --> 00:34:37,480
-"Από πού είσαι;"
-"Από τη Βραζιλία."

467
00:34:38,080 --> 00:34:40,040
"Είσαι από τη χώρα του Πελέ."

468
00:34:44,600 --> 00:34:48,000
Έκανε τους Βραζιλιάνους περήφανους
και μπορούσαν να πουν

469
00:34:48,080 --> 00:34:52,160
"Δεν έχουμε ανάγκη να θαυμάζουμε
Άγγλους, Γερμανούς, Γάλλους, Ιταλούς.

470
00:34:52,680 --> 00:34:54,400
Εμείς τους κοιτάμε από ψηλά.

471
00:34:54,480 --> 00:34:57,840
Γιατί στον κόσμο του ποδοσφαίρου
εμείς είμαστε καλύτεροι".

472
00:34:58,760 --> 00:35:01,960
Αποκτήσαμε ταυτότητα με το ποδόσφαιρο.

473
00:35:07,040 --> 00:35:08,720
Ήμασταν πολύ ευτυχισμένοι.

474
00:35:16,400 --> 00:35:20,760
Πιστεύαμε ότι η δημοκρατία
θα κρατούσε για πάντα.

475
00:35:26,880 --> 00:35:28,240
Δυστυχώς όχι.

476
00:35:48,640 --> 00:35:50,840
Στη Βραζιλία συνεχίζονται οι ταραχές,

477
00:35:50,920 --> 00:35:56,120
καθώς ο πρόεδρος Γκουλάρτ δεν έλαβε
στήριξη για την αριστερή κυβέρνησή του.

478
00:35:58,080 --> 00:36:02,880
Το τέλος του καθεστώτος αυτού ήρθε
με ένα σύντομο και αναίμακτο πραξικόπημα.

479
00:36:04,440 --> 00:36:08,240
Υπό τον στρατηγό Μπράνκο,
ο στρατός κατέλαβε το Ρίο ντε Τζανέιρο.

480
00:36:14,200 --> 00:36:15,880
Γιατί έγινε πραξικόπημα;

481
00:36:15,960 --> 00:36:19,200
Υποτίθεται ότι τη Βραζιλία
την καταλάμβαναν κομμουνιστές.

482
00:36:19,720 --> 00:36:22,400
Κάτι το οποίο ήταν εντελώς αβάσιμο.

483
00:36:23,080 --> 00:36:27,040
Το 1964 η Βραζιλία δεν κινδύνευε
να γίνει κομμουνιστική χώρα.

484
00:36:28,320 --> 00:36:31,560
Αυτή, όμως, ήταν
η δικαιολογία των στρατιωτικών.

485
00:36:34,160 --> 00:36:36,240
Το σχέδιο των ΗΠΑ ήταν

486
00:36:36,320 --> 00:36:40,520
να υποκινήσουν δικτατορίες
στην αμερικανική ήπειρο,

487
00:36:40,600 --> 00:36:45,120
για να αποτρέψουν την επέκταση
του σοβιετικού κομμουνισμού.

488
00:36:46,160 --> 00:36:49,200
Και προέκυψε μια διαφορετική Βραζιλία.

489
00:36:52,560 --> 00:36:54,360
Όλη η χαρά που είχαμε νιώσει

490
00:36:54,880 --> 00:36:58,320
τέλη της δεκαετίας του '50
και αρχές της δεκαετίας του '60

491
00:36:58,840 --> 00:36:59,960
πήγε περίπατο.

492
00:37:06,400 --> 00:37:10,960
Κατά τη διάρκεια της δικτατορίας,
άλλαξε κάτι στη ζωή σας;

493
00:37:11,480 --> 00:37:14,800
Όχι, το ποδόσφαιρο συνεχίστηκε κανονικά.

494
00:37:27,000 --> 00:37:29,520
Δεν υπήρχαν σημαντικές διαφορές,

495
00:37:29,600 --> 00:37:32,680
για μένα δεν άλλαξε τίποτα.

496
00:37:42,080 --> 00:37:46,040
Με κάλεσαν να συμμετάσχω

497
00:37:47,640 --> 00:37:50,000
σε πολιτικά κόμματα.

498
00:37:50,080 --> 00:37:52,440
Ειλικρινά, όμως,

499
00:37:52,520 --> 00:37:56,400
δεν έχω καμία πρόθεση να αναμιχθώ
σε κανένα πολιτικό κόμμα.

500
00:37:56,480 --> 00:37:59,960
Γιατί το ποδόσφαιρο απαιτεί
πολύ χρόνο από τη ζωή μου,

501
00:38:00,040 --> 00:38:03,240
και δεν έχω χρόνο να ασχοληθώ.

502
00:38:03,320 --> 00:38:06,000
Και στην τελική,
εγώ δεν ξέρω από πολιτική.

503
00:38:13,160 --> 00:38:17,360
Ο Πελέ απλώς αποδέχτηκε το καθεστώς
και συνέχισε τη ζωή του.

504
00:38:18,160 --> 00:38:20,680
Το καθεστώς φρόντισε να του φερθεί καλά,

505
00:38:20,760 --> 00:38:24,200
γιατί ήξεραν πόσο σημαντικό ήταν
να τα έχουν καλά μαζί του.

506
00:38:24,880 --> 00:38:29,200
Ήταν από αυτούς
που η ζωή του συνεχίστηκε κανονικά.

507
00:38:29,280 --> 00:38:31,000
Δεν επηρεάστηκε στο ελάχιστο.

508
00:38:33,120 --> 00:38:35,360
Πελέ, πριν από τρία χρόνια

509
00:38:35,440 --> 00:38:38,960
μου είπατε ότι θέλατε
να γνωρίσετε τον άνθρωπό σας.

510
00:38:39,040 --> 00:38:43,120
Τι νιώθει ο Πελέ τώρα
που είναι ερωτευμένος;

511
00:38:43,880 --> 00:38:45,680
Δεν ήθελα να δημοσιοποιήσω

512
00:38:45,760 --> 00:38:49,720
ότι είχα κοπέλα, ότι είχα γνωρίσει κάποια,

513
00:38:49,800 --> 00:38:52,080
για να μην ασχοληθούν οι φυλλάδες.

514
00:38:52,680 --> 00:38:55,760
Δεν ήθελα να μαθευτεί.

515
00:39:07,080 --> 00:39:10,800
Η πρώτη σοβαρή μου σχέση
που με έκανε να θέλω οικογένεια

516
00:39:10,880 --> 00:39:14,880
ήταν όταν γνώρισα τη Ρόζε, εδώ στη Σάντος.

517
00:39:17,080 --> 00:39:18,720
Εγώ ήμουν συνεσταλμένος.

518
00:39:19,800 --> 00:39:22,320
Γίναμε φίλοι με τον πατέρα της.

519
00:39:23,040 --> 00:39:26,560
Και για να τον πλησιάσω, του έλεγα

520
00:39:26,640 --> 00:39:31,400
"Πες μου αν θες
να σου γυαλίσω τα παπούτσια".

521
00:39:37,240 --> 00:39:40,520
Πίστευα
ότι είχε έρθει η στιγμή να παντρευτώ.

522
00:39:40,600 --> 00:39:43,320
Γνώρισα καλύτερα την οικογένειά της

523
00:39:43,400 --> 00:39:44,920
και τελικά παντρευτήκαμε.

524
00:39:51,160 --> 00:39:54,360
Την παντρεύτηκα γιατί μου άρεσε.
Ήμουν πολύ νέος ακόμη.

525
00:39:56,400 --> 00:40:00,680
Άρεσε πολύ ο ένας στον άλλον
και ήμασταν πολύ καλοί φίλοι.

526
00:40:01,560 --> 00:40:04,960
Αλλά αυτό το συναίσθημα
του τρελά ερωτευμένου

527
00:40:05,040 --> 00:40:07,880
εμείς δεν το ζήσαμε.

528
00:40:10,680 --> 00:40:12,280
Έχετε κοινά χόμπι;

529
00:40:13,520 --> 00:40:14,680
-Δεν…
-Τον χορό.

530
00:40:14,760 --> 00:40:18,240
Μας αρέσει να χορεύουμε
και να ακούμε δίσκους.

531
00:40:20,520 --> 00:40:21,920
Μουσική ποπ.

532
00:40:27,520 --> 00:40:31,840
Περνάτε αρκετό χρόνο
μαζί με τον σύζυγό σας;

533
00:40:32,480 --> 00:40:37,160
Δεν ανακατεύει το ποδόσφαιρο
με την οικογένεια και αυτό είναι καλό.

534
00:40:41,080 --> 00:40:45,040
Πώς ήταν για εκείνη να είναι σύζυγός σας;
Ήταν δύσκολο;

535
00:40:45,680 --> 00:40:48,320
Ήταν δύσκολο, έτσι νομίζω.

536
00:40:51,280 --> 00:40:56,360
Άρχισα να έχω περισσότερες
επαγγελματικές υποχρεώσεις

537
00:40:56,440 --> 00:40:57,800
πέρα από το ποδόσφαιρο.

538
00:40:58,320 --> 00:41:00,960
Άρχισα να υπογράφω συμβόλαια

539
00:41:01,040 --> 00:41:04,440
για διαφημίσεις σε όλον τον κόσμο.

540
00:41:04,520 --> 00:41:08,840
Άρχισα να ταξιδεύω
περισσότερο για αυτές τις δουλειές,

541
00:41:08,920 --> 00:41:10,400
παρά για το ποδόσφαιρο.

542
00:41:11,240 --> 00:41:15,680
Αυτό είχε αντίκτυπο στην οικογένειά μου
και στη σχέση μου.

543
00:41:15,760 --> 00:41:16,840
Το καταλάβαινα.

544
00:41:26,200 --> 00:41:31,200
Ήταν δύσκολο να παραμείνετε πιστός,
όταν σας ρίχνονταν τόσες πολλές κοπέλες;

545
00:41:31,960 --> 00:41:35,080
Για να 'μαι ειλικρινής, ήταν δύσκολο.

546
00:41:41,280 --> 00:41:43,240
Είχα κάποιες περιπέτειες,

547
00:41:43,320 --> 00:41:45,800
και μάλιστα απέκτησα παιδιά,

548
00:41:45,880 --> 00:41:48,080
αλλά αυτό το έμαθα χρόνια αργότερα.

549
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
Η πρώτη μου γυναίκα τα ήξερε όλα.

550
00:41:54,080 --> 00:41:55,800
Δεν είπα ψέματα ποτέ.

551
00:41:58,720 --> 00:42:03,040
Βρισκόμαστε στο αεροδρόμιο Ορλί
και περιμένουμε

552
00:42:03,120 --> 00:42:06,000
τον Έντσον Αράντες ντο Νασιμέντο,
τον Πελέ.

553
00:42:06,080 --> 00:42:08,480
Κύριε Πελέ,
θα μας συστήσετε τη γυναίκα σας;

554
00:42:09,000 --> 00:42:10,320
Δεν μιλάω γαλλικά.

555
00:42:10,400 --> 00:42:12,040
-Δεν μιλάτε γαλλικά;
-Όχι.

556
00:42:13,040 --> 00:42:15,200
Ήρθατε να επισκεφτείτε το Παρίσι;

557
00:42:16,800 --> 00:42:20,840
Ναι, επισκέφτηκα το Παρίσι
και μου άρεσε πολύ.

558
00:42:20,920 --> 00:42:22,560
Ήρθα με τη γυναίκα μου.

559
00:42:22,640 --> 00:42:25,680
Και θα ήθελα να ξανάρθω κάποια στιγμή.

560
00:42:25,760 --> 00:42:26,680
Σας ευχαριστώ.

561
00:42:26,760 --> 00:42:30,480
Τι προβλέπετε για τα φοβορί
στο επόμενο Παγκόσμιο Κύπελλο;

562
00:42:30,560 --> 00:42:35,000
Θα είναι δύσκολο
Παγκόσμιο Κύπελλο για τη Βραζιλία.

563
00:42:35,080 --> 00:42:38,480
Εμείς πάμε για το τρίτο
κι όλες οι ομάδες θα 'ναι πανέτοιμες.

564
00:42:38,560 --> 00:42:41,480
Εμείς θα κάνουμε ό,τι μπορούμε
για να νικήσουμε.

565
00:42:41,560 --> 00:42:42,400
Ευχαριστώ.

566
00:42:47,880 --> 00:42:50,440
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΕΘΝΙΚΗΣ ΟΜΑΔΑΣ
ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΥΠΕΛΛΟΥ

567
00:42:50,520 --> 00:42:53,240
Ο Έντσον Αράντες ντο Νασιμέντο!

568
00:42:59,520 --> 00:43:02,840
Μιλούσα με κάποιους φίλους μου

569
00:43:03,480 --> 00:43:05,560
σχετικά με τους Βραζιλιάνους φιλάθλους,

570
00:43:05,640 --> 00:43:08,880
που νομίζουν
ότι έχουμε ήδη κερδίσει τον τρίτο τίτλο.

571
00:43:08,960 --> 00:43:11,480
Μας έδωσαν ήδη κάτι σημαίες στο ξενοδοχείο

572
00:43:11,560 --> 00:43:16,640
που έχουν επάνω τρία αστέρια,
για να τις υπογράψουμε.

573
00:43:16,720 --> 00:43:18,200
Δεν μ' αρέσει αυτό.

574
00:43:18,280 --> 00:43:20,360
Αυτό μας αγχώνει περισσότερο.

575
00:43:20,440 --> 00:43:23,160
Πρέπει να περιμένουμε να συμβεί.

576
00:43:23,240 --> 00:43:25,960
Στο ποδόσφαιρο κερδίζεις μες στο γήπεδο.

577
00:43:26,560 --> 00:43:29,120
-Θα νικήσουμε, Πελέ;
-Θεού θέλοντος.

578
00:43:40,400 --> 00:43:43,560
ΑΓΓΛΙΑ, ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ 1966

579
00:43:44,160 --> 00:43:48,360
Ήταν όνειρό μου, το ήθελα πολύ

580
00:43:48,440 --> 00:43:51,360
να γίνω πρωταθλητής κόσμου στην Αγγλία.

581
00:43:51,440 --> 00:43:53,840
Πίστευα ότι η Βραζιλία θα νικούσε,

582
00:43:53,920 --> 00:43:57,360
ότι θα γινόμασταν πρωταθλητές τρίτη φορά
και ότι θα αποσυρόμουν.

583
00:43:58,920 --> 00:44:03,480
Κάθε μέρα το σκηνικό είναι απαράλλαχτο
στο Ξενοδοχείο Lymm, στο Τσέσιρ,

584
00:44:03,560 --> 00:44:06,480
εκεί όπου έχει καταλύσει
η εθνική ομάδα Βραζιλίας.

585
00:44:06,560 --> 00:44:10,560
Φυσικά τα φώτα της δημοσιότητας,
όπως πάντα, τραβάει ο Πελέ.

586
00:44:11,160 --> 00:44:13,800
Όλοι θέλουν να μιλήσουν στον Πελέ.

587
00:44:13,880 --> 00:44:16,240
Εκείνος διατηρεί το χαμόγελό του

588
00:44:16,320 --> 00:44:18,880
και απαντάει στις ερωτήσεις όλων.

589
00:44:19,560 --> 00:44:20,720
Πείτε μας…

590
00:44:20,800 --> 00:44:23,160
-Μπορώ να μιλήσω;
-Μιλάς λίγο αγγλικά.

591
00:44:23,240 --> 00:44:27,680
Πες μας για το αμυντικό ποδόσφαιρο
και το στενό μαρκάρισμά σου.

592
00:44:27,760 --> 00:44:29,280
Μάλιστα…

593
00:44:29,360 --> 00:44:31,320
-Το συνήθισες;
-Έχω συνηθίσει.

594
00:44:31,400 --> 00:44:33,960
Πρέπει να συνηθίσουμε να παίζουμε έτσι.

595
00:44:34,040 --> 00:44:38,720
Το ποδόσφαιρο κάποτε ήταν κλασικό,
παιζόταν για τους φιλάθλους, το θέαμα.

596
00:44:38,800 --> 00:44:42,760
Τώρα οι ομάδες παίζουν για το αποτέλεσμα,
προσπαθούν να μη δεχτούν γκολ.

597
00:44:42,840 --> 00:44:47,200
Το θέαμα δεν είναι τόσο καλό,
οι ομάδες παίζουν πιο σκληρά.

598
00:44:49,320 --> 00:44:51,400
-Ευχαριστώ πολύ.
-Ευχαριστώ, Πελέ.

599
00:44:55,240 --> 00:45:00,000
Για τους περισσότερους και για μένα
ήταν η πρώτη συμμετοχή σε μουντιάλ.

600
00:45:00,600 --> 00:45:04,960
Ο Πελέ μας καθοδηγούσε, γιατί ήταν
ο καλύτερος στη Βραζιλία και στον κόσμο.

601
00:45:05,040 --> 00:45:06,760
ΖΑΪΡΖΙΝΙΟ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ 1964-1982

602
00:45:06,840 --> 00:45:12,520
Και οι αντίπαλοί μας έστησαν ένα σύστημα
για να μαρκάρουν τον Πελέ.

603
00:45:13,440 --> 00:45:15,520
Έπρεπε να εξουδετερώσουν τον Πελέ.

604
00:45:16,040 --> 00:45:17,800
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ

605
00:45:17,880 --> 00:45:21,040
Σέντρα στο πρώτο ματς
της Βραζιλίας για το 1966.

606
00:45:24,240 --> 00:45:26,320
Πέφτει ο Πελέ.

607
00:45:37,640 --> 00:45:39,600
Πάλι πέφτει ο Πελέ.

608
00:45:43,680 --> 00:45:45,680
Το ποδόσφαιρο έχει αλλάξει.

609
00:45:45,760 --> 00:45:48,520
Έχει γίνει πιο σκληρό,

610
00:45:49,320 --> 00:45:50,640
μαρκάρουν περισσότερο.

611
00:45:51,120 --> 00:45:55,240
Και φυσικά βλέπουμε
ενδεκάδες στημένες για άμυνα.

612
00:45:55,840 --> 00:45:59,840
Όλοι λένε "Θα μαρκάρουμε τον Πελέ.
Θα του βάλουμε τρεις παίκτες".

613
00:46:04,720 --> 00:46:05,680
Εκτελεί ο Πελέ…

614
00:46:06,480 --> 00:46:07,560
Γκολ!

615
00:46:07,640 --> 00:46:10,520
Ο Πελέ σκοράρει για τη Βραζιλία.

616
00:46:10,600 --> 00:46:14,120
Η παγκόσμια πρωταθλήτρια Βραζιλία
κάνει ποδαρικό με νίκη

617
00:46:14,200 --> 00:46:16,200
σε έναν εξαιρετικό αγώνα.

618
00:46:16,840 --> 00:46:21,520
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΟΥΓΓΑΡΙΑ, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ

619
00:46:27,040 --> 00:46:28,440
Μεγάλη ευκαιρία.

620
00:46:28,520 --> 00:46:31,240
Θα σκοράρει, γκολ για την Ουγγαρία.

621
00:46:31,320 --> 00:46:32,640
Υπέροχο γκολ.

622
00:46:35,360 --> 00:46:39,960
Ένα εκπληκτικό γκολ από τον Φάρκας,
εξαιρετικό γκολ!

623
00:46:41,680 --> 00:46:45,320
Είναι η πρώτη ήττα της Βραζιλίας
σε αγώνα μουντιάλ

624
00:46:45,400 --> 00:46:47,760
μετά την ήττα από την Ουγγαρία το 1954.

625
00:46:49,480 --> 00:46:52,600
Φαίνεται ότι ρίχνουν πλέον
μεγάλο βάρος στην άσκηση,

626
00:46:52,680 --> 00:46:55,160
ιδίως ως προς τους μεγάλους παίκτες.

627
00:46:56,600 --> 00:47:01,160
Ο πιο σημαντικός αγώνας της Βραζιλίας
μετά τον τελικό πριν από τέσσερα χρόνια.

628
00:47:01,240 --> 00:47:03,000
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ

629
00:47:03,600 --> 00:47:06,240
Ο Εουσέμπιο έχει την μπάλα, κατεβαίνει.

630
00:47:06,760 --> 00:47:08,680
Καλή κεφαλιά, γκολ!

631
00:47:15,720 --> 00:47:19,520
Δεν ήταν οφσάιντ,
η Πορτογαλία προηγείται 1-0.

632
00:47:19,600 --> 00:47:20,640
Ο Τόρες…

633
00:47:21,760 --> 00:47:24,240
Γκολ ξανά! Από τον Εουσέμπιο!

634
00:47:25,240 --> 00:47:29,040
Η παγκόσμια πρωταθλήτρια έχει στριμωχτεί.
Κινδυνεύει να αποκλειστεί.

635
00:47:29,640 --> 00:47:30,480
Ο Σίλβα.

636
00:47:32,040 --> 00:47:32,960
Ο Πελέ.

637
00:47:33,840 --> 00:47:36,280
Τάκλιν ξανά. Φάουλ.

638
00:47:36,360 --> 00:47:39,280
Και μάλιστα διπλό,
ο διαιτητής άφησε το πρώτο.

639
00:47:40,200 --> 00:47:41,560
Θλιβερό θέαμα.

640
00:47:41,640 --> 00:47:44,640
Ο κορυφαίος ποδοσφαιριστής
μεταφέρεται εκτός γηπέδου.

641
00:47:44,720 --> 00:47:46,560
Και πραγματικά, αυτήν τη στιγμή

642
00:47:47,480 --> 00:47:49,720
η Βραζιλία χρειάζεται έναν Πελέ.

643
00:47:52,680 --> 00:47:57,120
Το επίπεδο της διαιτησίας
ήταν πραγματικά θλιβερό.

644
00:47:57,200 --> 00:48:00,320
Συνέπεια της θλιβερής διαιτησίας

645
00:48:00,400 --> 00:48:03,240
ήταν να υπομείνουμε
πρωτοφανή βία στους αγώνες.

646
00:48:03,320 --> 00:48:06,000
ΖΟΑΟ ΧΑΒΕΛΑΝΖΕ
ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ 1958-1975

647
00:48:09,800 --> 00:48:13,880
Σε οχτώ μέρες έχουμε περισσότερους
τραυματίες από ό,τι σε οχτώ χρόνια.

648
00:48:13,960 --> 00:48:16,240
ΧΙΛΤΟΝ ΓΚΟΣΛΙΝΓΚ
ΓΙΑΤΡΟΣ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ 1956-1966

649
00:48:16,320 --> 00:48:17,240
Κάτι λέει αυτό.

650
00:48:18,880 --> 00:48:22,080
Ναι, νομίζω ότι είναι
η παρακμή ενός βασιλείου.

651
00:48:27,520 --> 00:48:28,560
Ο Εουσέμπιο…

652
00:48:29,160 --> 00:48:31,000
Δεν το πιστεύω!

653
00:48:33,240 --> 00:48:37,040
Η παγκόσμια πρωταθλήτρια Βραζιλία
σίγουρα πλέον έχει αποκλειστεί.

654
00:48:52,720 --> 00:48:55,840
Μπορούμε να πούμε
ότι ο Πελέ αποκλείστηκε διά της βίας.

655
00:48:58,640 --> 00:49:01,240
Οι Βραζιλιάνοι δεν ήταν
καθόλου ευχαριστημένοι.

656
00:49:01,320 --> 00:49:05,240
Πήραν τον τίτλο στη Σουηδία το 1958,
τον ξαναπήραν το 1962.

657
00:49:05,320 --> 00:49:07,720
Και φέτος ξεκίνησαν ως φαβορί.

658
00:49:07,800 --> 00:49:10,840
Τώρα, όμως, αποκλείστηκαν
στη φάση των ομίλων.

659
00:49:23,600 --> 00:49:29,360
Το δήλωσες και στους δημοσιογράφους,
ήταν το τελευταίο σου Παγκόσμιο Κύπελλο.

660
00:49:29,440 --> 00:49:32,680
Δεν γίνεται αυτό,
ο κόσμος χρειάζεται το ποδόσφαιρό σου.

661
00:49:32,760 --> 00:49:35,920
Χρειαζόμαστε το θέαμα
που χαρίζεις στους φιλάθλους,

662
00:49:36,000 --> 00:49:38,840
γιατί είσαι ο κορυφαίος ποδοσφαιριστής.
Συμφωνείς;

663
00:49:38,920 --> 00:49:43,560
Ναι, με έχουν ρωτήσει αρκετές φορές,
γι' αυτό θα το ξεκαθαρίσω.

664
00:49:43,640 --> 00:49:46,960
Δεν σκοπεύω να ξαναπαίξω
στο Παγκόσμιο Κύπελλο,

665
00:49:47,480 --> 00:49:49,480
γιατί είμαι πολύ άτυχος.

666
00:49:49,560 --> 00:49:51,480
Αυτό είναι το δεύτερό μου,

667
00:49:51,560 --> 00:49:54,200
έπαιξα μόνο σε δύο αγώνες
και τραυματίστηκα.

668
00:50:00,400 --> 00:50:02,920
Συγκλονίστηκε όλη η χώρα.

669
00:50:04,000 --> 00:50:07,680
Κι οι ποδοσφαιριστές συγκλονιστήκαμε.

670
00:50:13,080 --> 00:50:15,720
Γιατί ο Πελέ παραιτείται
από την εθνική ομάδα;

671
00:50:16,320 --> 00:50:20,160
Είναι ακόμα νέος, μπορεί να παίξει
σε άλλα δύο ή τρία μουντιάλ.

672
00:50:27,560 --> 00:50:32,080
Ο αποκλεισμός από το μουντιάλ της Αγγλίας
ήταν μεγάλη απογοήτευση.

673
00:50:33,280 --> 00:50:35,600
Σκέφτηκα "Και τώρα;

674
00:50:36,520 --> 00:50:38,080
Τι θα κάνω τώρα;"

675
00:50:40,840 --> 00:50:46,080
Υπέθεσα ότι μπορούσα
να τελειώσω εδώ την πορεία μου.

676
00:50:47,200 --> 00:50:50,360
Ήμουν στεναχωρημένος, ήθελα να φύγω.

677
00:51:08,440 --> 00:51:10,560
Ήταν συντετριμμένος.

678
00:51:11,960 --> 00:51:16,520
Δεν ήταν εύκολο
να τον παροτρύνουμε να παίξει ξανά.

679
00:51:16,600 --> 00:51:18,760
Ήταν πολύ απογοητευμένος.

680
00:51:24,120 --> 00:51:25,960
Τι πιστεύεις ότι θα κάνει τώρα;

681
00:51:26,040 --> 00:51:29,840
Νομίζω ότι θα παίξει στον σύλλογό του
δύο ή τρία χρόνια ακόμη

682
00:51:29,920 --> 00:51:33,680
και μετά θα παίζει ποδόσφαιρο
μόνο για ψυχαγωγία,

683
00:51:33,760 --> 00:51:35,160
κάτι που του αρέσει.

684
00:51:35,240 --> 00:51:38,560
Ως προς το Παγκόσμιο Κύπελλο
και το ευρωπαϊκό ποδόσφαιρο,

685
00:51:38,640 --> 00:51:40,720
δεν θα ξαναδούμε τον μεγάλο Πελέ;

686
00:51:40,800 --> 00:51:41,800
Έτσι πιστεύω.

687
00:51:48,120 --> 00:51:51,560
Η εθνική Βραζιλίας δεν έπαιξε καλά
στην Αγγλία το 1966.

688
00:51:51,640 --> 00:51:54,520
Η χώρα βρισκόταν ήδη
υπό καθεστώς δικτατορίας,

689
00:51:54,600 --> 00:51:59,000
αλλά η κατάσταση χειροτέρεψε
με την έκδοση του διατάγματος ΑΙ-5,

690
00:51:59,080 --> 00:52:02,760
του διαβόητου διατάγματος ΑΙ-5,
που μας επιβλήθηκε το 1968.

691
00:52:22,760 --> 00:52:25,480
Η εξοχότητά του ο πρόεδρος της δημοκρατίας

692
00:52:26,360 --> 00:52:30,400
αποφάσισε την εφαρμογή
του διατάγματος ΑΙ-5,

693
00:52:31,960 --> 00:52:34,720
το οποίο εξοπλίζει την κυβέρνηση

694
00:52:34,800 --> 00:52:36,680
με τα απαραίτητα εργαλεία

695
00:52:36,760 --> 00:52:40,880
για να εξασφαλίσει
την τάξη και την ασφάλεια.

696
00:52:47,280 --> 00:52:51,520
Το διάταγμα αφαιρούσε
κάθε είδους ελευθερία σε όλη τη χώρα.

697
00:52:52,960 --> 00:52:55,280
Μπορούσαν να συλλαμβάνουν τον καθένα

698
00:52:55,960 --> 00:52:59,360
χωρίς τον παραμικρό λόγο.

699
00:53:01,360 --> 00:53:03,880
Άρχισαν να εξαφανίζονται άνθρωποι.

700
00:53:11,760 --> 00:53:14,680
Ο ρόλος μου ως προς το ΑΙ-5
ήταν ότι το υπέγραψα.

701
00:53:14,760 --> 00:53:17,160
ΑΝΤΟΝΙΟ ΝΤΕΛΦΙΜ ΝΕΤΟ
ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΠΙ ΔΙΚΤΑΤΟΡΙΑΣ

702
00:53:17,240 --> 00:53:20,360
Λένε ότι το διάταγμα
χρησιμοποιήθηκε για βασανιστήρια.

703
00:53:20,440 --> 00:53:23,600
Πιθανώς.

704
00:53:24,120 --> 00:53:26,480
Γιατί ο άνθρωπος είναι το μόνο ζώο

705
00:53:27,640 --> 00:53:33,000
που όταν κατέχει την εξουσία είναι ικανό
να σκοτώσει το ίδιο του το είδος.

706
00:53:45,520 --> 00:53:47,400
Ο Μέντιτσι ήταν ο δικτάτορας

707
00:53:47,480 --> 00:53:51,040
κατά τη διάρκεια
των χειρότερων βασανιστηρίων και φόνων.

708
00:53:52,160 --> 00:53:53,960
ΖΕΒΙ ΓΚΙΒΕΛΝΤΕΡ, ΑΡΧΙΣΥΝΤΑΚΤΗΣ

709
00:53:54,040 --> 00:53:58,040
Όλοι συμφωνούν ότι ο Μέντιτσι ήταν
ο πιο σκληρός δικτάτορας της Βραζιλίας.

710
00:54:07,400 --> 00:54:10,920
Κι εκείνος καταλάβαινε
ότι το ποδόσφαιρο μάγευε τον κόσμο.

711
00:54:11,000 --> 00:54:14,560
Ήταν συνηθισμένη εικόνα
να βλέπουμε τον Μέντιτσι τις Κυριακές

712
00:54:14,640 --> 00:54:17,160
στο Μαρακανά με το τρανζιστοράκι στο αυτί.

713
00:54:17,240 --> 00:54:21,600
Ενώ κάπου αλλού στη χώρα
βασανίζονταν πολιτικοί κρατούμενοι,

714
00:54:21,680 --> 00:54:26,600
ο στρατηγός παρακολουθούσε τον αγώνα,
χτίζοντας ένα συμπαθητικό προφίλ.

715
00:54:35,040 --> 00:54:37,000
Κάτω η χούντα!

716
00:54:37,080 --> 00:54:39,120
ΔΟΛΟΦΟΝΟΙ

717
00:54:42,560 --> 00:54:45,400
Εσείς τι ξέρατε εκείνη την εποχή;

718
00:54:45,480 --> 00:54:48,440
Ξέρατε ότι γίνονταν βασανιστήρια;

719
00:54:49,040 --> 00:54:55,160
Αν σου πω
ότι δεν είχα αντιληφθεί τι συνέβαινε,

720
00:54:55,240 --> 00:54:57,000
θα σου έλεγα ψέματα.

721
00:54:57,640 --> 00:54:59,160
Θα 'ταν ψέμα.

722
00:54:59,240 --> 00:55:01,880
Μαθαίναμε διάφορα.

723
00:55:01,960 --> 00:55:04,760
Αλλά δεν ξέραμε

724
00:55:04,840 --> 00:55:08,320
τι ήταν αλήθεια και τι ψέμα.

725
00:55:08,400 --> 00:55:13,440
Γιατί η Σάντος βρισκόταν σε περιοδεία,
στην Ευρώπη ή σε κάποια άλλη χώρα.

726
00:55:13,520 --> 00:55:16,960
Δεν μπορούσαμε να ξέρουμε
τι ήταν αλήθεια και τι όχι.

727
00:55:18,520 --> 00:55:21,000
Εδώ στη Βραζιλία, μας έλεγαν πάντα

728
00:55:21,080 --> 00:55:24,480
να προσέχουμε
και να μη φεύγουμε από το ξενοδοχείο.

729
00:55:25,600 --> 00:55:26,960
Ανησυχούσα.

730
00:55:30,240 --> 00:55:33,080
Πώς ήταν η σχέση σας
με τις διάφορες κυβερνήσεις;

731
00:55:34,640 --> 00:55:38,160
Πάντα είχα ανοιχτή την πόρτα.

732
00:55:38,240 --> 00:55:40,040
Όλοι το ξέρουν αυτό.

733
00:55:40,120 --> 00:55:44,520
Ακόμη και την εποχή
που η κατάσταση ήταν πολύ άσχημη.

734
00:55:44,600 --> 00:55:49,960
Και πάντα μου ζητούσαν
να διαλέξω το ένα στρατόπεδο ή το άλλο.

735
00:55:53,720 --> 00:55:56,120
Δεν ξέρω προς το πού κλίνει πολιτικά.

736
00:55:58,440 --> 00:56:03,120
Αλλά ο Πελέ ποτέ του δεν ταυτίστηκε
με μια συγκεκριμένη κυβέρνηση.

737
00:56:03,840 --> 00:56:06,240
Όλα αυτά δεν τον αφορούσαν.

738
00:56:11,640 --> 00:56:13,280
Κάθε χώρα θέλει τον ήρωά της.

739
00:56:13,960 --> 00:56:16,280
Ο κόσμος έχει ανάγκη να πιστέψει κάπου.

740
00:56:25,920 --> 00:56:28,720
Η ανάγκη να ανήκεις σε μια κοινότητα

741
00:56:28,800 --> 00:56:32,400
ενίοτε είναι πιο σημαντική
κι απ' τα προβλήματα της κοινότητας.

742
00:56:32,480 --> 00:56:34,240
Αυτό συμβαίνει με τον αθλητισμό.

743
00:56:43,040 --> 00:56:45,200
Ο κόσμος δεν ασχολιόταν με την πολιτική,

744
00:56:45,280 --> 00:56:48,040
επικεντρωνόταν
σε αυτό που ήταν πιο σημαντικό,

745
00:56:48,120 --> 00:56:50,200
να ζει τη ζωή του.

746
00:56:52,320 --> 00:56:53,760
Ο Πελέ συνέβαλε σε αυτό.

747
00:57:01,040 --> 00:57:05,720
Τα επιτεύγματα του Πελέ είναι συνυφασμένα
με την εθνική αίγλη, όποιος κι αν κυβερνά.

748
00:57:05,800 --> 00:57:09,560
Μια δικτατορία φυσικά το εκμεταλλεύεται.
Όπως και μια δημοκρατία.

749
00:57:13,680 --> 00:57:16,320
Γκολ!

750
00:57:16,400 --> 00:57:18,160
Πελέ!

751
00:57:18,840 --> 00:57:23,440
Ο Πελέ βρίσκεται μαζί μας
και θα μας δώσει αποκλειστική συνέντευξη.

752
00:57:24,080 --> 00:57:26,200
Τι ενθουσιασμός!

753
00:57:26,280 --> 00:57:29,360
Η χαρά είναι όλη δική μου,
είμαι συγκινημένος,

754
00:57:29,440 --> 00:57:33,040
ιδίως αν λάβουμε υπόψη
τις προσδοκίες σήμερα.

755
00:57:33,120 --> 00:57:35,280
Δεν μπορώ να περιγράψω πώς νιώθω.

756
00:57:35,360 --> 00:57:39,200
Αυτή είναι η μπάλα με την οποία
θα σημειώσει το χιλιοστό γκολ.

757
00:57:39,280 --> 00:57:41,280
Είναι μοναδική στον κόσμο,

758
00:57:41,360 --> 00:57:45,160
διότι κανείς άλλος ποδοσφαιριστής
δεν το έχει καταφέρει αυτό.

759
00:57:46,040 --> 00:57:50,360
ΒΑΣΚΟ-ΣΑΝΤΟΣ, 19 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1969

760
00:58:01,280 --> 00:58:06,040
Μόλις ανακοινώθηκε απ' τα μεγάφωνα
του Μαρακανά το όνομα του Πελέ.

761
00:58:06,720 --> 00:58:09,040
Είναι απερίγραπτο συναίσθημα.

762
00:58:10,080 --> 00:58:14,880
Να δείξει η κάμερα, παρακαλώ, τον κόσμο
που ζητωκραυγάζει για τον βασιλιά.

763
00:58:14,960 --> 00:58:17,640
Ο πρώτος ποδοσφαιριστής στον κόσμο

764
00:58:17,720 --> 00:58:20,800
που θα προσπαθήσει
να σημειώσει το χιλιοστό του γκολ.

765
00:58:21,320 --> 00:58:24,200
Συγχαρητήρια, Πελέ!
Συγχαρητήρια, Βραζιλία!

766
00:58:24,280 --> 00:58:29,400
Απομένουν 14 λεπτά
για να ζήσουμε για πρώτη φορά…

767
00:58:29,480 --> 00:58:32,520
Συρτή σέντρα στον Πελέ… Πέναλτι!

768
00:58:33,480 --> 00:58:36,480
Είναι καθαρό πέναλτι!

769
00:58:37,280 --> 00:58:39,360
Πέναλτι!

770
00:58:40,560 --> 00:58:44,760
Το μόνο που είχαμε μες στη μιζέρια εκείνη
ήταν το ποδόσφαιρο.

771
00:58:45,720 --> 00:58:50,160
Εκεί έβρισκαν διαφυγή οι Βραζιλιάνοι.

772
00:58:52,800 --> 00:58:56,400
Και σε εκείνον τον ηγέτη, το ίνδαλμα,

773
00:58:56,920 --> 00:58:59,160
στον απαράμιλλο Πελέ.

774
00:59:01,080 --> 00:59:02,840
Όλο το στάδιο φωνάζει Πελέ.

775
00:59:02,920 --> 00:59:06,360
Το μεγαλύτερο στάδιο αναμένει
τον μεγαλύτερο ποδοσφαιριστή.

776
00:59:12,560 --> 00:59:15,840
Ο Πελέ έχει στα πόδια του
το γκολ του αιώνα.

777
00:59:20,600 --> 00:59:24,240
Σκέφτηκα "Αν ο τερματοφύλακας αποκρούσει,

778
00:59:24,320 --> 00:59:27,760
ή αν είναι δοκάρι,
πού είναι οι συμπαίκτες μου;"

779
00:59:27,840 --> 00:59:29,320
Δεν έβλεπα κανέναν.

780
00:59:29,960 --> 00:59:31,200
Έψαξα να δω πού ήταν.

781
00:59:32,680 --> 00:59:34,400
Κι ήταν όλοι πίσω μου.

782
00:59:36,400 --> 00:59:41,040
Έτρεμαν τα πόδια μου, θυμάμαι ότι είπα
"Δεν γίνεται να το χάσω το πέναλτι".

783
01:00:20,200 --> 01:00:23,840
Ο Πελέ ήταν ένα λαμπερό αστέρι

784
01:00:23,920 --> 01:00:29,040
που έλαμπε καταμεσής
του σκοτεινού βραζιλιάνικου ουρανού.

785
01:00:30,320 --> 01:00:35,720
Αντιπροσώπευε
τις δυνατότητες της Βραζιλίας

786
01:00:35,800 --> 01:00:39,960
να εξελιχτεί σε μια χώρα πιο δίκαιη,

787
01:00:40,040 --> 01:00:42,320
μια χώρα πιο ευτυχισμένη.

788
01:00:44,560 --> 01:00:46,280
Αυτό αντιπροσώπευε ο Πελέ.

789
01:00:48,840 --> 01:00:52,080
Πελέ, εκ μέρους όλου του συνεργείου,

790
01:00:52,160 --> 01:00:54,440
σου χρωστάμε αιώνια ευγνωμοσύνη

791
01:00:54,520 --> 01:00:56,360
για όσα έκανες για τη Βραζιλία

792
01:00:56,440 --> 01:00:59,160
και για το άθλημα
που είναι η ψυχή του λαού μας.

793
01:00:59,240 --> 01:01:03,040
Πελέ, ξεκουράσου τώρα, το δικαιούσαι.

794
01:01:03,120 --> 01:01:05,360
Το δικαιούσαι όσο κανένας.

795
01:01:17,240 --> 01:01:21,720
ΤΡΕΙΣ ΗΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ, ΜΠΡΑΖΙΛΙΑ

796
01:01:33,640 --> 01:01:37,160
Γνώρισα πολλούς διάσημους και σταρ.

797
01:01:37,240 --> 01:01:40,040
Όποιος έλεγε ότι ήθελε να με γνωρίσει

798
01:01:40,120 --> 01:01:43,320
ή να φάμε μαζί ή να συναντηθούμε,

799
01:01:43,920 --> 01:01:46,360
πάντα πήγαινα αν μπορούσα.

800
01:01:46,440 --> 01:01:47,600
Δεν είχα θέμα.

801
01:02:12,080 --> 01:02:15,480
Με ενημέρωσαν
ότι ο πρόεδρος ήθελε να με δει

802
01:02:15,560 --> 01:02:17,000
για να με συγχαρεί.

803
01:02:18,280 --> 01:02:19,600
Και πήγα.

804
01:02:20,200 --> 01:02:23,360
Ποτέ δεν αναγκάστηκα να κάνω κάτι, ποτέ.

805
01:02:28,960 --> 01:02:32,880
Πολλοί ασχολούνται λιγότερο
με όσα πέτυχε εντός γηπέδου

806
01:02:32,960 --> 01:02:35,720
και ασχολούνται περισσότερο
με όσα έκανε εκτός.

807
01:02:37,200 --> 01:02:40,800
Εκτός γηπέδου τον χαρακτηρίζει
η απουσία πολιτικής θέσης.

808
01:02:42,880 --> 01:02:46,480
Τη συγκεκριμένη ιστορική στιγμή,
αυτό λειτουργεί εναντίον του.

809
01:02:51,200 --> 01:02:54,320
Τον αγαπώ τον Πελέ,
αλλά μπορώ να του ασκήσω κριτική.

810
01:02:55,280 --> 01:02:58,480
Συμπεριφερόταν σαν γέσμαν,
σαν ένας υποτακτικός μαύρος.

811
01:02:58,560 --> 01:03:01,440
ΠΑΟΥΛΟ ΣΕΖΑΡ ΛΙΜΑ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ 1967-1977

812
01:03:02,280 --> 01:03:06,320
Που δεν ανταπαντά,
που δεν αμφισβητεί, που δεν κρίνει.

813
01:03:07,480 --> 01:03:10,080
Γι' αυτό τον κατακρίνω ακόμη και σήμερα.

814
01:03:11,560 --> 01:03:16,480
Διότι μία και μόνο δήλωση του Πελέ
θα έκανε μεγάλη διαφορά.

815
01:03:16,560 --> 01:03:18,320
Ιδίως στη Βραζιλία.

816
01:03:23,480 --> 01:03:26,560
Λόγω του ονόματός του

817
01:03:27,400 --> 01:03:31,560
δεν μπορούσε να γυρίσει
την πλάτη στον πρόεδρο της δημοκρατίας.

818
01:03:32,080 --> 01:03:35,680
Και μετά όλοι θυμόμαστε
ότι ο Μοχάμεντ Άλι έπραξε διαφορετικά.

819
01:03:37,360 --> 01:03:39,080
Πράγματι έπραξε διαφορετικά.

820
01:03:39,720 --> 01:03:41,440
Και τον επιδοκιμάζω γι' αυτό.

821
01:03:42,440 --> 01:03:47,080
Λένε ότι όποτε μπαίνω στο ρινγκ,
κατά μία έννοια πάω στον πόλεμο.

822
01:03:47,960 --> 01:03:50,280
Υπάρχει τεράστια διαφορά

823
01:03:50,800 --> 01:03:53,960
ανάμεσα στο ρινγκ
και στον πόλεμο στο Βιετνάμ.

824
01:03:57,440 --> 01:04:01,800
Ο Άλι ήξερε ότι θα τον συνελάμβαναν
επειδή αρνήθηκε να στρατολογηθεί,

825
01:04:01,880 --> 01:04:04,720
αλλά δεν κινδύνευε
να τον κακομεταχειριστούν.

826
01:04:05,480 --> 01:04:06,840
Ούτε να τον βασανίσουν.

827
01:04:09,680 --> 01:04:11,400
Ο Πελέ δεν μπορούσε να ξέρει.

828
01:04:12,880 --> 01:04:13,840
Ελάτε τώρα!

829
01:04:14,920 --> 01:04:16,560
Έτσι είναι η δικτατορία.

830
01:04:16,640 --> 01:04:20,640
Μόνο όσοι την έχουν ζήσει
ξέρουν πόσο πολύ πονάει.

831
01:04:27,720 --> 01:04:31,160
Δεν νομίζω ότι θα έκανα κάτι διαφορετικά.

832
01:04:31,920 --> 01:04:33,400
-Γιατί;
-Δεν μπορούσα.

833
01:04:33,480 --> 01:04:36,160
Τι καλό είδαμε από τη δικτατορία;

834
01:04:36,240 --> 01:04:37,640
Με ποιον είσαι σήμερα;

835
01:04:38,720 --> 01:04:41,800
Χάνεσαι μέσα σε όλα αυτά.

836
01:04:42,400 --> 01:04:45,840
Είμαι Βραζιλιάνος.
Θέλω το καλύτερο για τον λαό μου.

837
01:04:48,280 --> 01:04:50,120
Δεν ήμουν υπεράνθρωπος,

838
01:04:50,200 --> 01:04:51,920
δεν ήμουν θαυματοποιός.

839
01:04:52,680 --> 01:04:57,360
Ήμουν ένας φυσιολογικός άνθρωπος,
που ο Θεός τον προίκισε με ταλέντο.

840
01:04:58,960 --> 01:05:02,040
Αλλά είμαι απολύτως πεπεισμένος

841
01:05:02,120 --> 01:05:05,960
ότι προσέφερα πολλά περισσότερα
στη Βραζιλία με το ποδόσφαιρό μου,

842
01:05:06,640 --> 01:05:08,800
με τη νοοτροπία μου,

843
01:05:08,880 --> 01:05:12,800
από ό,τι πολλοί πολιτικοί
που πληρώνονται ακριβώς γι' αυτό.

844
01:05:27,720 --> 01:05:33,960
ΤΟ ΤΕΡΕΣΟΠΟΛΙΣ ΚΑΛΩΣΟΡΙΖΕΙ
ΤΗ ΧΡΥΣΗ ΜΑΣ ΕΘΝΙΚΗ ΟΜΑΔΑ

845
01:05:34,040 --> 01:05:37,200
ΖΗΤΩ Η ΧΡΥΣΗ ΣΕΛΕΣΑΟ

846
01:05:37,280 --> 01:05:41,480
Ήταν μια περίοδος όπου η δικτατορία
στη Βραζιλία ήταν εξαιρετικά σκληρή.

847
01:05:43,800 --> 01:05:47,040
Βρισκόμασταν στο απόγειο
της καταπίεσης, της λογοκρισίας,

848
01:05:47,120 --> 01:05:50,800
της απαγόρευσης της ελεύθερης έκφρασης
και των κινημάτων.

849
01:05:52,800 --> 01:05:57,040
Και στη μέση ακριβώς όλου αυτού
υπάρχει μια όαση

850
01:05:57,680 --> 01:06:00,160
γεμάτη ομορφιά και ελπίδα,

851
01:06:00,240 --> 01:06:04,360
με θετικά και αναζωογονητικά συναισθήματα,

852
01:06:04,440 --> 01:06:06,400
το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970.

853
01:06:12,600 --> 01:06:16,440
Μετά το φιάσκο του Παγκοσμίου Κυπέλλου
του 1966 στην Αγγλία,

854
01:06:16,520 --> 01:06:18,600
στην εθνική επικρατούσε αναβρασμός.

855
01:06:20,800 --> 01:06:23,880
Η κατάκτηση του Παγκοσμίου Κυπέλλου έγινε…

856
01:06:25,360 --> 01:06:26,320
κρατική υπόθεση.

857
01:06:29,760 --> 01:06:35,000
Το τεχνικό επιτελείο αποτελούνταν
σχεδόν εξ ολοκλήρου από στρατιωτικούς.

858
01:06:40,680 --> 01:06:44,120
Και δημιουργήθηκαν
μια σειρά από φασιστικά σλόγκαν.

859
01:06:44,200 --> 01:06:45,960
"Βραζιλία, αγάπησέ την ή φύγε."

860
01:06:46,480 --> 01:06:48,320
"Κανείς δεν σταματάει τη χώρα."

861
01:06:52,680 --> 01:06:58,000
Μια εθνικιστική ευφορία κατέλαβε
όλη τη χώρα με τον χειρότερο δυνατό τρόπο,

862
01:06:58,080 --> 01:06:59,720
με την παρότρυνση της χούντας.

863
01:07:02,800 --> 01:07:05,200
Του Πελέ δεν του αρέσει
να μιλάει γι' αυτό,

864
01:07:05,280 --> 01:07:10,000
αλλά έλαβε μηνύματα από το καθεστώς
ότι έπρεπε να συμμετάσχει στο μουντιάλ.

865
01:07:14,680 --> 01:07:16,320
Το θέμα έγινε

866
01:07:16,840 --> 01:07:22,040
προσωπική υπόθεση για τον πρόεδρο.

867
01:07:22,120 --> 01:07:22,960
Γιατί;

868
01:07:23,040 --> 01:07:25,400
Γιατί αν ο λαός είναι χαρούμενος,

869
01:07:26,480 --> 01:07:28,640
είναι κι η κυβέρνηση χαρούμενη.

870
01:07:30,520 --> 01:07:33,600
Δεχόσασταν πιέσεις από την κυβέρνηση
να επανέλθετε;

871
01:07:34,680 --> 01:07:35,760
Πάντα.

872
01:07:35,840 --> 01:07:38,760
Πάντα μου πρότειναν
να μιλήσω εκ μέρους της κυβέρνησης,

873
01:07:38,840 --> 01:07:42,160
των βουλευτών, των κυβερνητών.

874
01:07:42,240 --> 01:07:47,320
Πάντα υπήρχαν άνθρωποι
που μου ζητούσαν να επανέλθω.

875
01:07:58,600 --> 01:08:00,320
Ήμουν σε δίλημμα.

876
01:08:00,400 --> 01:08:03,320
Δεν ήθελα να παίξω
στο Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970.

877
01:08:09,120 --> 01:08:12,680
Δεν ήθελα να υπομείνω ξανά
όσα είχα υποστεί στην Αγγλία.

878
01:08:16,800 --> 01:08:18,120
Δεν ήμουν σίγουρος.

879
01:08:18,200 --> 01:08:21,280
Ανησυχούσα, αλλά μου έλειπε κιόλας.

880
01:08:27,400 --> 01:08:29,000
Ήθελα μόνο να με θυμούνται.

881
01:08:32,680 --> 01:08:34,600
Αυτό ήταν.

882
01:08:37,280 --> 01:08:38,840
Το τελευταίο μου μουντιάλ.

883
01:08:43,920 --> 01:08:46,880
Βασιλιά; Θα γυρίσεις κάποτε;

884
01:08:58,160 --> 01:09:00,320
Αν, όμως, σας έλεγα τώρα

885
01:09:00,400 --> 01:09:05,080
ότι πήγα στο Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970
για χάρη της Βραζιλίας,

886
01:09:05,160 --> 01:09:08,400
θα σας έλεγα ψέματα.

887
01:09:09,000 --> 01:09:12,000
Το μουντιάλ ήταν προσωπική πρόκληση.

888
01:09:13,480 --> 01:09:17,240
ΠΡΟΠΟΝΗΤΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ
ΕΘΝΙΚΗΣ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ

889
01:09:17,920 --> 01:09:19,760
Κάντε το ένα δύο.

890
01:09:20,280 --> 01:09:22,080
Όσο ίνδαλμα είναι ο Πελέ,

891
01:09:22,160 --> 01:09:25,800
άλλο τόσο είναι αυτός που ανέλαβε
την προετοιμασία για το Μεξικό,

892
01:09:25,880 --> 01:09:27,120
ο Ζοάο Σαλντάνια.

893
01:09:28,160 --> 01:09:31,000
Η Βραζιλία επιδιώκει
να ανακτήσει την παλιά της αίγλη

894
01:09:31,080 --> 01:09:33,040
και να εκσυγχρονίσει το παιχνίδι της.

895
01:09:33,120 --> 01:09:37,240
Μόνο έτσι θα έχουν ελπίδες
κόντρα στις κορυφαίες ομάδες της Ευρώπης.

896
01:09:38,360 --> 01:09:41,960
Κύριε Σαλντάνια, αρκετοί αναλυτές
του ποδοσφαίρου σχολιάζουν

897
01:09:42,040 --> 01:09:46,480
ότι το ποδοσφαιρικό σας στιλ
το έχουν πλέον ξεπεράσει οι Ευρωπαίοι.

898
01:09:46,560 --> 01:09:47,840
Συμφωνείτε;

899
01:09:48,600 --> 01:09:50,680
Δεν αλλάζει ο χαρακτήρας ενός λαού.

900
01:09:50,760 --> 01:09:52,480
ΖΟΑΟ ΣΑΛΝΤΑΝΙΑ
ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ 1969-1970

901
01:09:52,560 --> 01:09:53,600
Είναι επικίνδυνο.

902
01:09:54,600 --> 01:09:57,560
Ίσως, όμως, έχουμε χρόνο να το αλλάξουμε.

903
01:09:57,640 --> 01:09:59,600
Αν προλάβουμε να το αλλάξουμε,

904
01:09:59,680 --> 01:10:02,920
μπορούμε να παίζουμε όπως κι εσείς,

905
01:10:03,880 --> 01:10:05,840
δηλαδή οργανωμένα.

906
01:10:09,000 --> 01:10:11,720
Τι άνθρωπος ήταν ο Σαλντάνια;

907
01:10:11,800 --> 01:10:15,040
ΜΠΡΙΤΟ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ, 1964-1972

908
01:10:15,120 --> 01:10:16,920
Ο τύπος ήταν τρελός.

909
01:10:17,000 --> 01:10:19,080
Αλλά ήταν πολύ καλός άνθρωπος.

910
01:10:19,160 --> 01:10:20,880
Είχε, όμως, απαιτήσεις.

911
01:10:20,960 --> 01:10:24,640
Δεν τον ένοιαζε αν ήσουν ο Πελέ,
ο βασιλιάς του ποδοσφαίρου.

912
01:10:24,720 --> 01:10:28,360
Είχε τις ίδιες απαιτήσεις
από σένα και από όλους.

913
01:10:30,520 --> 01:10:35,200
Ένα θετικό στοιχείο του ήταν
ότι δεν δείλιαζε, δεν φοβόταν τίποτα.

914
01:10:35,280 --> 01:10:37,760
Μόνο που ενίοτε έλεγε πράγματα

915
01:10:37,840 --> 01:10:39,440
που δεν χρειαζόταν να πει.

916
01:10:39,520 --> 01:10:41,520
Έλεγε ανοησίες.

917
01:10:41,600 --> 01:10:44,640
Αλλά ήθελε να 'ναι αυτός ο μεγάλος.

918
01:10:44,720 --> 01:10:47,040
Εγώ προσωπικά πιστεύω,

919
01:10:47,120 --> 01:10:50,880
αν με ρωτάτε αν ήξερε από ποδόσφαιρο,

920
01:10:50,960 --> 01:10:53,440
πιστεύω ότι ήταν άσχετος.

921
01:10:54,760 --> 01:10:59,680
-"Ζοάο, μήπως να το κάνουμε έτσι;"
-"Εγώ είμαι ο προπονητής, εγώ αποφασίζω."

922
01:10:59,760 --> 01:11:02,040
"Εντάξει, ναι, αλλά…"

923
01:11:02,120 --> 01:11:06,560
Γιατί έπαιρνε πολλές αποφάσεις

924
01:11:07,080 --> 01:11:09,520
που εμείς βλέπαμε ότι δεν ήταν καλές.

925
01:11:10,040 --> 01:11:13,560
Πελέ, ο Σαλντάνια
μας αποκάλυψε τα σχέδιά του

926
01:11:13,640 --> 01:11:16,160
και θα παίξεις κεντρικός επιθετικός.

927
01:11:16,240 --> 01:11:18,560
Εσένα δεν σου αρέσει αυτή η θέση.

928
01:11:19,080 --> 01:11:20,800
Δεν είναι ότι δεν μου αρέσει.

929
01:11:21,560 --> 01:11:24,560
Αν έχεις κάνει καλή προετοιμασία,

930
01:11:24,640 --> 01:11:27,720
μπορείς να παίξεις πιο πίσω.

931
01:11:28,280 --> 01:11:29,800
Το θέμα είναι

932
01:11:30,520 --> 01:11:35,200
ότι εδώ και 15 χρόνια
εγώ παίζω επιθετικός μέσος.

933
01:11:35,280 --> 01:11:40,240
Όταν μου ζητάει κάποιος
να αλλάξω το παιχνίδι μου σε μια νύχτα,

934
01:11:40,320 --> 01:11:41,560
είναι αδύνατον.

935
01:11:48,120 --> 01:11:50,040
Κάτι δεν πήγαινε καλά.

936
01:11:52,480 --> 01:11:56,680
Ο Σαλντάνια είχε μερικές κόντρες
με τον Πελέ στις προπονήσεις.

937
01:12:00,080 --> 01:12:01,800
Δεν τα βρίσκανε.

938
01:12:02,320 --> 01:12:04,600
Μιλήσατε; Τι συμβαίνει;

939
01:12:04,680 --> 01:12:07,520
Του Ζοάο Σαλντάνια
του άρεσε να κάνει φιγούρα

940
01:12:07,600 --> 01:12:12,120
και σε μια συνέντευξη είπε
σε έναν δημοσιογράφο ότι ανησυχούσε πολύ

941
01:12:13,640 --> 01:12:19,120
γιατί είχα κάνει οφθαλμολογικές εξετάσεις
και πίστευε ότι δεν έβλεπα καλά.

942
01:12:22,960 --> 01:12:27,040
Ο Ζοάο Σαλντάνια ήταν
πολύ ιδιότροπος και απρόβλεπτος.

943
01:12:28,080 --> 01:12:30,960
Το λέω με πολλή αγάπη,
ήταν πολύ καλός μου φίλος.

944
01:12:31,040 --> 01:12:34,120
Του άρεσαν και τα ωραία ψέματα.

945
01:12:36,160 --> 01:12:38,960
Ειλικρινά, όμως, δεν μπορώ να καταλάβω

946
01:12:39,040 --> 01:12:41,760
γιατί μηχανεύτηκε αυτό το ψέμα

947
01:12:41,840 --> 01:12:44,680
ότι ο Πελέ δεν έβλεπε
και δεν μπορούσε να παίξει.

948
01:12:47,480 --> 01:12:49,240
Ο Σαλντάνια έλεγε ότι δεν έβλεπε.

949
01:12:50,880 --> 01:12:54,360
Ήξερε να σε πατάει εκεί που σε πονάει.

950
01:12:54,440 --> 01:12:56,600
Είπε "Χάλια είναι.

951
01:12:56,680 --> 01:12:59,680
Δεν βλέπει τίποτα". Γαμώτο.

952
01:12:59,760 --> 01:13:01,160
Ο Πελέ έγινε έξαλλος.

953
01:13:02,360 --> 01:13:05,080
Λέγεται ότι αντιμετωπίζεις
πρόβλημα στην όραση.

954
01:13:05,720 --> 01:13:10,720
Αυτή η πληροφορία έρχεται
από τον προπονητή σου τον Ζοάο Σαλντάνια.

955
01:13:11,200 --> 01:13:13,360
Πώς αντέδρασες όταν το έμαθες;

956
01:13:14,160 --> 01:13:15,560
Το θεωρώ…

957
01:13:16,800 --> 01:13:18,480
πολύ άσχημο εκ μέρους του.

958
01:13:18,560 --> 01:13:22,720
Είμαι σίγουρος
ότι έψαχνε κάπου να ξεσπάσει.

959
01:13:22,800 --> 01:13:24,840
Και έφερε τα πάνω κάτω.

960
01:13:26,960 --> 01:13:31,680
Ο Σαλντάνια επέμενε να ξεκουραστεί ο Πελέ,
για να κρατήσει δυνάμεις.

961
01:13:31,760 --> 01:13:36,200
Ο Σαλντάνια ήθελε να τον αφήσει εκτός,
αλλά αρνήθηκε ο πρόεδρος της ομοσπονδίας.

962
01:13:38,640 --> 01:13:43,480
Εγώ είπα "Θα τον αφήσω εκτός ενδεκάδας,
για να τον προστατεύσω".

963
01:13:44,400 --> 01:13:47,000
Και μου είπαν "Όχι, σε παρακαλώ".

964
01:13:48,000 --> 01:13:50,280
Με άλλα λόγια, για εμπορικούς λόγους,

965
01:13:50,360 --> 01:13:53,440
ο προπονητής της εθνικής
δεν μπορεί να κόψει τον Πελέ.

966
01:13:53,520 --> 01:13:54,360
Μάλιστα.

967
01:13:56,920 --> 01:13:59,640
Έχεις τον κορυφαίο ποδοσφαιριστή
όλων των εποχών

968
01:13:59,720 --> 01:14:02,200
και θέλεις να τον αφήσεις στον πάγκο;

969
01:14:03,320 --> 01:14:05,160
ΡΙΒΕΛΙΝΟ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ 1965-1978

970
01:14:05,240 --> 01:14:08,840
Ακόμη κι αν παίζει χάλια,
ακόμη κι αν ο Πελέ δεν παίζει καλά,

971
01:14:08,920 --> 01:14:10,920
πρέπει να παίξει.

972
01:14:11,000 --> 01:14:14,400
Υπήρξαν, λοιπόν, καβγάδες και διαφωνίες,

973
01:14:15,240 --> 01:14:19,120
Και άρχισαν οι πιέσεις
για να φύγει ο Σαλντάνια απ' την εθνική.

974
01:14:19,200 --> 01:14:21,080
Όταν με πρότεινε ο πρόεδρος,

975
01:14:21,160 --> 01:14:24,240
πολλοί δήλωσαν
ότι προτιμούσαν οποιονδήποτε άλλον.

976
01:14:24,320 --> 01:14:27,720
Ο καθένας έχει το δικαίωμα της γνώμης του.
Δεν είμαι παιδί.

977
01:14:28,480 --> 01:14:29,920
Δεν παραιτούμαι.

978
01:14:30,560 --> 01:14:32,640
Η κυβέρνηση κίνησε ορισμένα νήματα,

979
01:14:33,760 --> 01:14:36,280
όχι μόνο για να βγει στο γήπεδο ο Πελέ.

980
01:14:37,320 --> 01:14:39,040
Άρχισε να παρεμβαίνει γενικά.

981
01:14:40,240 --> 01:14:44,200
Ο πρόεδρος κι εγώ έχουμε πολλά κοινά.

982
01:14:45,480 --> 01:14:48,440
Είμαστε κι οι δύο από τον νότο,
οπαδοί της Γκρέμιο,

983
01:14:49,160 --> 01:14:50,720
μας αρέσει το ποδόσφαιρο.

984
01:14:52,040 --> 01:14:56,000
Αλλά εγώ δεν διαλέγω τους υπουργούς του
ούτε αυτός την ομάδα μου.

985
01:14:56,080 --> 01:14:58,600
Καταλαβαινόμαστε πολύ καλά.

986
01:14:58,680 --> 01:15:01,880
Όταν είδαμε αυτήν τη συνέντευξη,
είπαμε όλοι

987
01:15:01,960 --> 01:15:04,640
"Τώρα θα γίνει χαμός".

988
01:15:04,720 --> 01:15:05,880
Ήταν αναπόφευκτο.

989
01:15:06,840 --> 01:15:08,440
Και απέλυσαν τον Σαλντάνια.

990
01:15:12,600 --> 01:15:16,320
Σε μια διεθνή συνέντευξη Τύπου
στο στάδιο Μαρακανά,

991
01:15:16,400 --> 01:15:19,080
παρουσιάστηκε το νέο αφεντικό,
ο Μάριο Ζαγάλο.

992
01:15:19,880 --> 01:15:24,720
Ο Ζαγάλο είχε παίξει στη Σουηδία
το 1958 στο πλευρό του Πελέ.

993
01:15:26,880 --> 01:15:29,760
Ανέλαβα τα ηνία
δύο μήνες πριν τη διοργάνωση.

994
01:15:29,840 --> 01:15:31,520
ΖΑΓΑΛΟ, ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ 1970-1974

995
01:15:34,280 --> 01:15:39,080
Ο Πελέ είχε πει
ότι ήταν πολύ αναστατωμένος,

996
01:15:40,560 --> 01:15:43,720
γιατί οι εφημερίδες έγραφαν

997
01:15:43,800 --> 01:15:47,640
αυτό που είπε ο Σαλντάνια, ότι δεν έβλεπε.

998
01:15:49,040 --> 01:15:52,080
Και ήθελε να κλείσει στόματα.

999
01:15:56,800 --> 01:16:02,080
Στη διάρκεια μιας προπόνησης,
ο Ζαγάλο με πλησίασε και με ρώτησε τι έχω.

1000
01:16:02,760 --> 01:16:08,080
"Δεν χώνεσαι, δεν κυνηγάς την μπάλα."

1001
01:16:08,920 --> 01:16:10,920
Και είχε δίκιο.

1002
01:16:14,560 --> 01:16:16,880
Ανησυχούσα για τον εαυτό μου.

1003
01:16:18,520 --> 01:16:20,760
Ήθελα να είμαι σε καλή κατάσταση.

1004
01:16:24,880 --> 01:16:26,680
Στην πρώτη μας προπόνηση,

1005
01:16:26,760 --> 01:16:29,680
έβαλε το χέρι του στον ώμο μου

1006
01:16:30,440 --> 01:16:31,760
και είπε "Ζαγάλο,

1007
01:16:33,080 --> 01:16:35,520
μη με ταλαιπωρήσεις".

1008
01:16:37,840 --> 01:16:39,320
Κι εγώ του απάντησα

1009
01:16:40,240 --> 01:16:41,840
"Είσαι μοναδικός.

1010
01:16:42,520 --> 01:16:45,080
Δεν θα σε αφήσω ποτέ εκτός.

1011
01:16:47,160 --> 01:16:50,520
Εσύ βοήθησέ με να γίνουμε πρωταθλητές".

1012
01:17:11,320 --> 01:17:15,360
ΜΕΞΙΚΟ, ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ 1970

1013
01:17:32,320 --> 01:17:33,720
ΒΡΑΖΙΛΙΑ

1014
01:17:37,680 --> 01:17:41,320
Και το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970
μπορεί να ξεκινήσει.

1015
01:17:51,400 --> 01:17:55,680
Στο Μεξικό ο Πελέ επιδιώκει να ανακτήσει
την αίγλη του παγκόσμιου πρωταθλητή,

1016
01:17:55,760 --> 01:17:58,120
που έχασε στην Αγγλία πριν τέσσερα χρόνια.

1017
01:17:59,280 --> 01:18:01,880
Είναι η τέταρτη διοργάνωση για τον 29χρονο

1018
01:18:01,960 --> 01:18:04,600
και θέλει να γίνει
η καλύτερη συμμετοχή του.

1019
01:18:05,440 --> 01:18:07,800
Στην Αγγλία λέγεται ότι ο μεγάλος Πελέ,

1020
01:18:07,880 --> 01:18:10,640
ο οποίος έχει εκατομμύρια θαυμαστές
στην Αγγλία,

1021
01:18:10,720 --> 01:18:14,160
ίσως να μην είναι σε φόρμα
για το Παγκόσμιο Κύπελλο.

1022
01:18:14,240 --> 01:18:19,000
Στην προηγούμενη διοργάνωση αντιμετώπισε
προβλήματα με Πορτογαλία και Βουλγαρία.

1023
01:18:19,080 --> 01:18:23,040
Πώς είναι η διάθεση του Πελέ,
καθώς είναι η τέταρτη συμμετοχή του;

1024
01:18:23,720 --> 01:18:26,360
Μπορώ να μιλήσω για τη διάθεση του Πελέ,

1025
01:18:26,440 --> 01:18:30,560
γιατί είχα την τύχη να είμαστε συμπαίκτες
το 1958 και το 1962.

1026
01:18:30,640 --> 01:18:32,280
Και τώρα ως προπονητής

1027
01:18:32,360 --> 01:18:35,200
βλέπω ότι ο Πελέ είναι ο ίδιος πιτσιρικάς

1028
01:18:35,280 --> 01:18:39,160
που βοήθησε να κερδίσουμε
τα δύο Παγκόσμια Κύπελλα.

1029
01:18:43,560 --> 01:18:46,440
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ

1030
01:18:48,800 --> 01:18:50,160
Υπέροχο ποδόσφαιρο.

1031
01:18:50,240 --> 01:18:53,200
Ευκαιρία! Ο Πελέ στέλνει
την μπάλα πάνω απ' το δοκάρι!

1032
01:18:53,280 --> 01:18:55,000
Η απόδοση του Πελέ πέφτει,

1033
01:18:55,080 --> 01:19:00,560
και μπορείς να τον μαρκάρεις,
γιατί δεν είναι πια ο Πελέ που ξέραμε.

1034
01:19:03,480 --> 01:19:05,200
Ο Πέτρα μπαίνει…

1035
01:19:05,280 --> 01:19:09,800
Θεέ μου!

1036
01:19:09,880 --> 01:19:11,280
Γκολ!

1037
01:19:11,360 --> 01:19:13,080
Απίστευτη έκπληξη.

1038
01:19:14,360 --> 01:19:16,880
Κλασική Βραζιλία, μένει πίσω στο σκορ.

1039
01:19:17,760 --> 01:19:20,520
Σίγουρα έχει συγκλονιστεί
όλη η Νότια Αμερική.

1040
01:19:22,120 --> 01:19:24,480
Ήρθαμε χωρίς να πιστεύουν σε εμάς.

1041
01:19:26,320 --> 01:19:31,120
Οι Βραζιλιάνοι δεν πίστευαν ότι η ομάδα
θα περνούσε καν τη φάση των ομίλων.

1042
01:19:33,120 --> 01:19:36,040
Ο Πελέ κατεβάζει την μπάλα
για τη Βραζιλία.

1043
01:19:37,840 --> 01:19:38,840
Ο Τοστάο.

1044
01:19:39,960 --> 01:19:42,040
Στέλνει την μπάλα πολύ ψηλά.

1045
01:19:43,120 --> 01:19:47,080
Ο Πελέ, ο Τοστάο αριστερά του.
Ο Πελέ ξαναπαίρνει την μπάλα.

1046
01:19:47,600 --> 01:19:49,360
Δύσκολη κατάσταση.

1047
01:19:50,240 --> 01:19:51,440
Κέρδισε το φάουλ.

1048
01:19:55,400 --> 01:19:56,240
Ο Πελέ…

1049
01:19:57,760 --> 01:20:00,080
Ο Ριβελίνο! Απίστευτο γκολ!

1050
01:20:00,160 --> 01:20:03,200
Απίστευτο γκολ από τον Ριβελίνο!

1051
01:20:07,720 --> 01:20:08,920
Και τότε…

1052
01:20:09,760 --> 01:20:12,680
άρχισε πάλι να απολαμβάνει το παιχνίδι.

1053
01:20:13,400 --> 01:20:14,840
Ο Κούνα μαρκάρει σκληρά.

1054
01:20:16,000 --> 01:20:18,040
Αλλά ο Πελέ κατεβάζει την μπάλα.

1055
01:20:18,120 --> 01:20:21,480
Εκεί τον μαρκάρει στενά
και τον κυνηγάει ο Χρντλίσκα.

1056
01:20:21,560 --> 01:20:22,880
Ο Πελέ συνεχίζει.

1057
01:20:22,960 --> 01:20:25,760
Κρατάει την μπάλα. Ο Ζαϊρζίνιο. Ο Τοστάο.

1058
01:20:27,360 --> 01:20:30,800
Ήταν πολύ γενναίο κατέβασμα από τον Πελέ.

1059
01:20:31,560 --> 01:20:35,640
Η ευφυΐα του, η αυτοπεποίθησή του
ήταν μοναδικό θέαμα.

1060
01:20:48,400 --> 01:20:51,480
Ο Πελέ είναι ο δημιουργός
των πιο υπέροχων χαμένων γκολ

1061
01:20:51,560 --> 01:20:53,200
στην ιστορία του ποδοσφαίρου.

1062
01:20:53,280 --> 01:20:55,480
Τώρα πια πολλοί σκοράρουν από τη σέντρα.

1063
01:20:55,560 --> 01:20:59,400
Αλλά αυτός το προσπάθησε πρώτος.
Σε ένα Παγκόσμιο Κύπελλο.

1064
01:21:00,960 --> 01:21:04,320
Ήταν σαν να του έφυγε ένα βάρος.

1065
01:21:04,400 --> 01:21:06,840
"Ο βασιλιάς είναι εδώ κι είμαι εγώ."

1066
01:21:07,600 --> 01:21:09,560
-Ο Γκέρσον, ο Πελέ ανοίγεται.
-Η λόμπα.

1067
01:21:09,640 --> 01:21:11,800
-Κοντρόλ με το στήθος.
-Ο Πελέ!

1068
01:21:11,880 --> 01:21:15,080
Και ιδού! Το έργο μιας αυθεντίας!

1069
01:21:15,160 --> 01:21:17,000
Γκολ!

1070
01:21:17,720 --> 01:21:18,680
Πελέ!

1071
01:21:19,680 --> 01:21:21,480
Πελέ!

1072
01:21:22,000 --> 01:21:24,720
Το νούμερο 10!

1073
01:21:28,000 --> 01:21:32,000
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ: 4-1

1074
01:21:33,560 --> 01:21:35,680
Έπαιξαν πολύ καλά, ήταν απίστευτο.

1075
01:21:37,120 --> 01:21:41,640
Αλλά αυτός ήταν ένας αγώνας μόνο.
Έχουν δρόμο ως την κατάκτηση του τίτλου.

1076
01:21:42,800 --> 01:21:45,040
Νομίζω ότι η Αγγλία

1077
01:21:45,560 --> 01:21:47,640
είναι το φαβορί για τον τίτλο.

1078
01:21:47,720 --> 01:21:51,200
Η Αγγλία είναι η πρωταθλήτρια κόσμου,

1079
01:21:51,280 --> 01:21:53,640
άρα φυσικά είναι το φαβορί.

1080
01:21:53,720 --> 01:21:55,880
Αλλά η Βραζιλία θα τα δώσει όλα.

1081
01:21:55,960 --> 01:22:00,880
Αγγλία-Βραζιλία. Πελέ, Ζαϊρζίνιο,
Μουρ, Τσάρλτον. Εξαιρετικές προοπτικές.

1082
01:22:00,960 --> 01:22:02,120
ΑΓΓΛΙΑ

1083
01:22:02,200 --> 01:22:05,240
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΑΓΓΛΙΑ, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ

1084
01:22:10,160 --> 01:22:13,800
Ξέραμε ότι θα ήταν δύσκολος
ο αγώνας με την Αγγλία.

1085
01:22:15,640 --> 01:22:19,680
Είχαμε μελετήσει
το παιχνίδι τους, την άμυνά τους.

1086
01:22:21,120 --> 01:22:25,520
Όλοι έλεγαν ότι ο νικητής αυτού του αγώνα

1087
01:22:25,600 --> 01:22:27,120
θα έφτανε στον τελικό.

1088
01:22:29,160 --> 01:22:31,880
Οι νυν και τέως παγκόσμιοι πρωταθλητές.

1089
01:22:32,720 --> 01:22:33,760
Ο Ζαϊρζίνιο.

1090
01:22:34,880 --> 01:22:36,600
Περνάει τον Κούπερ.

1091
01:22:37,320 --> 01:22:38,320
Ο Πελέ!

1092
01:22:39,680 --> 01:22:41,120
Απίστευτη απόκρουση!

1093
01:22:43,880 --> 01:22:46,800
Δεν νομίζω ότι έχει χάσει την τεχνική του.

1094
01:22:46,880 --> 01:22:49,280
Η αναλυτική του σκέψη είναι απαράμιλλη.

1095
01:22:49,360 --> 01:22:51,920
ΣΕΡ ΑΛΦ ΡΑΜΣΕΪ
ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ ΑΓΓΛΙΑΣ 1963-1974

1096
01:22:52,000 --> 01:22:55,880
Ως προς το αν είναι σε φόρμα
και αν αποδίδει όπως παλιά, δεν ξέρω.

1097
01:22:57,720 --> 01:23:01,400
Ο Πελέ δυσκολεύεται με τον Μάλερι,
που δεν ξεκολλάει.

1098
01:23:02,320 --> 01:23:04,000
Δεν είναι αγώνας για παιδιά.

1099
01:23:09,040 --> 01:23:11,560
Πέφτει πολύ τρέξιμο.

1100
01:23:13,040 --> 01:23:16,040
Μπορεί ο αγώνας να κριθεί
στις αντοχές των παικτών.

1101
01:23:17,440 --> 01:23:21,120
Ο Ριβελίνο. Είναι ο αριστεροπόδαρος.

1102
01:23:21,200 --> 01:23:23,880
Τριπλάρει.
Φοβερό σουτ! Απίστευτη απόκρουση!

1103
01:23:25,080 --> 01:23:29,960
Ο σερ Αλφ Ράμσεϊ φαίνεται να ανησυχεί
όλο και περισσότερο για τον αγώνα.

1104
01:23:30,040 --> 01:23:33,400
Οι φίλαθλοι ζητωκραυγάζουν "Βραζιλία!"

1105
01:23:33,480 --> 01:23:38,080
Οι Βραζιλιάνοι ανεβάζουν ταχύτητα,
ασκούν πολλή πίεση στην αγγλική άμυνα.

1106
01:23:38,160 --> 01:23:39,120
Ο Τοστάο.

1107
01:23:39,920 --> 01:23:41,200
Και ο Πελέ!

1108
01:23:43,960 --> 01:23:45,400
Ο Πελέ έκανε το κοντρόλ.

1109
01:23:45,480 --> 01:23:48,840
Ήταν περικυκλωμένος από την άμυνα,
τον είχαν κλείσει.

1110
01:23:48,920 --> 01:23:50,720
Εγώ ερχόμουν από το πλάι.

1111
01:23:51,680 --> 01:23:53,800
Με είχε δει πριν από λίγο.

1112
01:23:56,040 --> 01:23:57,120
Ο Ζαϊρζίνιο!

1113
01:23:58,320 --> 01:24:02,080
Γκολ!

1114
01:24:03,200 --> 01:24:07,120
Ήταν ο μεγαλύτερος πανηγυρισμός
σε όλη μου την καριέρα.

1115
01:24:15,440 --> 01:24:17,040
Ένα-μηδέν η Βραζιλία.

1116
01:24:21,280 --> 01:24:22,680
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΑΓΓΛΙΑ: 1-0

1117
01:24:22,760 --> 01:24:27,200
Με τα συνθήματα του πλήθους
να αντηχούν σε όλο το στάδιο,

1118
01:24:27,280 --> 01:24:29,360
η Βραζιλία νίκησε τους πρωταθλητές.

1119
01:24:30,480 --> 01:24:34,080
Ήταν θεαματικό, πανέμορφο.
Ήταν σαν μια παρτίδα σκάκι.

1120
01:24:35,240 --> 01:24:37,960
Και νικήσαμε εμείς. Ήταν υπέροχο.

1121
01:24:38,960 --> 01:24:40,400
Και γίναμε πιο δυνατοί.

1122
01:24:54,480 --> 01:24:57,760
Το 1970 ήταν μια ευλογία.

1123
01:24:58,320 --> 01:25:03,440
Η συντροφικότητα που υπήρχε
σε αυτήν την ομάδα ήταν εντυπωσιακή.

1124
01:25:03,520 --> 01:25:07,920
Οι παίκτες πειράζονταν μεταξύ τους,
αυτό δεν το βλέπαμε συχνά.

1125
01:25:27,080 --> 01:25:30,120
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΡΟΥΜΑΝΙΑ: 3-2, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ

1126
01:25:40,440 --> 01:25:46,240
Εκπροσωπούσαμε τη χώρα.
Δεν παίζαμε μόνο για εμάς, αλλά για όλους.

1127
01:25:47,040 --> 01:25:50,640
Κάθε νίκη ήταν για τους Βραζιλιάνους.
Και δεν σταματούσαμε.

1128
01:25:56,400 --> 01:25:59,400
Κάλυψα το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970
και ένα θα πω.

1129
01:25:59,480 --> 01:26:03,080
Ήμουν κατά της χούντας,
πήγα για να φωνάξω κατά της Βραζιλίας.

1130
01:26:04,360 --> 01:26:06,720
Φανταζόμασταν πως αν η Βραζιλία κέρδιζε,

1131
01:26:07,240 --> 01:26:10,960
θα αναδεικνυόταν η χούντα
και κανείς μας δεν το ήθελε αυτό.

1132
01:26:14,120 --> 01:26:16,640
Αλλά το ποδόσφαιρο έχει κάτι το άγριο.

1133
01:26:17,480 --> 01:26:20,400
Μόλις κυλήσει η μπάλα,
ξεχνάς τις αρχές σου.

1134
01:26:22,000 --> 01:26:24,440
Δεν γινόταν
να μη στηρίξουμε την ομάδα μας.

1135
01:26:41,920 --> 01:26:45,120
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΠΕΡΟΥ: 4-2, ΠΡΟΗΜΙΤΕΛΙΚΟΣ

1136
01:26:45,200 --> 01:26:49,120
Αν η Βραζιλία συνεχίσει την καλή απόδοση,
θα χάσει μόνο από καλή ομάδα.

1137
01:26:49,200 --> 01:26:52,720
Και τη μέρα που θα συμβεί αυτό
δεν θέλουμε να είμαστε στη Βραζιλία.

1138
01:26:56,400 --> 01:27:01,120
Ένας αγώνας μόνο μας χώριζε
από τον τελικό του Παγκοσμίου Κυπέλλου.

1139
01:27:02,920 --> 01:27:07,280
Αλλά όλη τη Βραζιλία
την είχε κυριεύσει πανικός.

1140
01:27:09,320 --> 01:27:12,840
"Εντάξει, τα πάμε καλά,
ο Πελέ παίζει καλά, ο Γκέρσον το ίδιο.

1141
01:27:12,920 --> 01:27:16,880
Αλλά παίζουμε με την Ουρουγουάη.
Ξέρουμε καλά τι σημαίνει αυτό."

1142
01:27:29,400 --> 01:27:30,720
Μην ξεχνάμε

1143
01:27:30,800 --> 01:27:34,320
ότι στον τελικό του Παγκοσμίου Κυπέλλου
στο Ρίο ντε Τζανέιρο

1144
01:27:34,400 --> 01:27:37,920
η Ουρουγουάη νίκησε τη Βραζιλία,
που ήταν το φαβορί,

1145
01:27:38,000 --> 01:27:40,480
κι έγινε πρωταθλήτρια κόσμου.

1146
01:27:45,600 --> 01:27:49,480
Μετά από 20 χρόνια,
καθώς το ποδόσφαιρο είναι απρόβλεπτο,

1147
01:27:49,560 --> 01:27:53,120
ίσως η ιστορία να επαναληφθεί,
στον ημιτελικό αυτήν τη φορά.

1148
01:27:53,760 --> 01:27:59,720
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ, ΗΜΙΤΕΛΙΚΟΣ

1149
01:28:04,800 --> 01:28:09,680
Πριν πάω για ύπνο,
είχα το συνήθειο να προσεύχομαι.

1150
01:28:10,400 --> 01:28:14,880
Κι αναρωτήθηκα "Θα πάει καλά αύριο;"

1151
01:28:18,880 --> 01:28:23,120
Ο ψυχολογικός παράγοντας
μπορεί να σε επηρεάσει πολύ.

1152
01:28:26,360 --> 01:28:29,640
Μια αγνώριστη Βραζιλία
παίζει πολύ χαλαρά σήμερα.

1153
01:28:30,720 --> 01:28:34,040
Δεν είναι η άπιαστη Βραζιλία
που είδαμε κόντρα στο Περού.

1154
01:28:39,280 --> 01:28:42,640
Ο Μοράλες για την Ουρουγουάη.
Καλή σέντρα, βρίσκει τον Κουμπίγια.

1155
01:28:43,320 --> 01:28:45,960
Η μπάλα στα δίχτυα. Ο Κουμπίγια!

1156
01:28:49,040 --> 01:28:51,480
Σκούρα τα πράγματα για τη Βραζιλία.

1157
01:28:53,240 --> 01:28:56,240
Χάνεις τον έλεγχο.
Και δεν μπορείς να το εξηγήσεις.

1158
01:29:04,480 --> 01:29:07,480
Ο Πελέ είναι μπροστά του.
Ψάχνει το ένα-δύο.

1159
01:29:08,320 --> 01:29:10,000
Πολύ δύσκολη κατάσταση.

1160
01:29:14,360 --> 01:29:15,960
Εφτά λεπτά πριν το ημίχρονο.

1161
01:29:16,080 --> 01:29:20,120
Η Βραζιλία ανησυχεί όλο και περισσότερο,
καθώς περνάει ο χρόνος.

1162
01:29:20,200 --> 01:29:21,240
Ο Τοστάο.

1163
01:29:21,760 --> 01:29:24,320
Ο Κλοντοάλντο
κάνει την κίνηση προς τα μέσα.

1164
01:29:24,400 --> 01:29:26,800
Φοβερό γκολ!

1165
01:29:27,400 --> 01:29:28,680
Ο Κλοντοάλντο!

1166
01:29:35,880 --> 01:29:39,080
Ήμασταν τυχεροί, γιατί κάναμε το 1-1.

1167
01:29:40,920 --> 01:29:45,960
Τους εμψύχωσα στα αποδυτήρια,
κατά τη διάρκεια του ημιχρόνου.

1168
01:29:47,960 --> 01:29:51,920
"Πρέπει όλοι σας να παίξετε
όσο καλύτερα μπορείτε,

1169
01:29:52,000 --> 01:29:54,480
πολύ καλύτερα από ό,τι στο πρώτο ημίχρονο.

1170
01:29:56,680 --> 01:29:58,680
Δεν χρειάζεται να πω τίποτα άλλο."

1171
01:30:05,160 --> 01:30:08,720
Αρχίζεις να ανησυχείς,
όταν τα πράγματα δεν πάνε καλά.

1172
01:30:11,320 --> 01:30:15,640
Αλλά πρέπει να πεις στον εαυτό σου
ότι πρέπει να τα καταφέρεις.

1173
01:30:20,160 --> 01:30:21,120
Ο Πελέ.

1174
01:30:21,800 --> 01:30:23,160
Ο Τοστάο αριστερά του.

1175
01:30:23,240 --> 01:30:27,440
Ο Πελέ κατεβαίνει, έχει απέναντι τρεις.
Τριπλάρει, μπαίνει στη μεγάλη περιοχή.

1176
01:30:27,520 --> 01:30:30,360
Ανατροπή!
Εκτός περιοχής δείχνει ο διαιτητής.

1177
01:30:34,200 --> 01:30:37,360
Δεν νομίζω ότι εκείνη τη μέρα
στο γήπεδο υπήρχε ένας Πελέ,

1178
01:30:37,440 --> 01:30:39,800
εγώ έβλεπα τρεις Πελέ.

1179
01:30:41,520 --> 01:30:43,240
Η επιστροφή του υπερανθρώπου.

1180
01:30:47,400 --> 01:30:50,600
Ο Πελέ με όλη του τη δύναμη. Φοβερό σουτ!

1181
01:30:51,400 --> 01:30:53,080
Μεταμορφώθηκε μες στο γήπεδο.

1182
01:30:54,040 --> 01:30:57,280
Η νίκη γι' αυτόν ήταν μονόδρομος.

1183
01:30:57,880 --> 01:30:59,920
Ο Ζαϊρζίνιο, ο Πελέ…

1184
01:31:02,920 --> 01:31:04,880
Ο Ζαϊρζίνιο περνάει τον Ματόσας.

1185
01:31:04,960 --> 01:31:06,440
Πλασάρει.

1186
01:31:06,520 --> 01:31:07,760
Γκολ!

1187
01:31:23,560 --> 01:31:26,280
Κάνει το 3-1! Σφραγίζει τη νίκη!

1188
01:31:26,840 --> 01:31:28,000
Ο Ριβελίνο!

1189
01:31:30,640 --> 01:31:33,040
Ο Πελέ κατεβαίνει, όμορφη πάσα.

1190
01:31:33,120 --> 01:31:35,600
Τριπλάρει τον τερματοφύλακα.

1191
01:31:35,680 --> 01:31:37,640
Σκοράρει… Όχι!

1192
01:31:40,200 --> 01:31:42,320
Εξαιρετική προσποίηση.

1193
01:31:43,400 --> 01:31:46,560
Τώρα ξέρουμε γιατί τον λένε βασιλιά,

1194
01:31:46,640 --> 01:31:48,960
γιατί θεωρείται
ο κορυφαίος ποδοσφαιριστής.

1195
01:31:52,520 --> 01:31:56,360
Η Βραζιλία πέρασε στον τελικό.
Νίκησε την Ουρουγουάη.

1196
01:31:56,440 --> 01:31:57,960
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ: 3-1

1197
01:32:03,880 --> 01:32:05,760
Μπράβο, κινήσου.

1198
01:32:16,680 --> 01:32:19,600
Ήξερα ότι ήμουν έτοιμος να παίξω.

1199
01:32:23,200 --> 01:32:27,920
Αλλά πάντα υπάρχουν αμφιβολίες
όταν μιλάμε για τον αθλητισμό.

1200
01:32:30,280 --> 01:32:32,840
Ακόμη κι οι κορυφαίοι
αγχώνονται καμιά φορά.

1201
01:32:32,920 --> 01:32:34,960
Όχι καμιά φορά, όλες τις φορές.

1202
01:32:45,680 --> 01:32:48,040
Λίγο πριν φτάσουμε στο στάδιο,

1203
01:32:48,560 --> 01:32:50,760
κοίταξα από το παράθυρο

1204
01:32:50,840 --> 01:32:54,120
κι είδα όλους τους φιλάθλους
με σημαίες της Βραζιλίας

1205
01:32:54,200 --> 01:32:56,520
να φωνάζουν "Βραζιλία" και "Πελέ".

1206
01:32:56,600 --> 01:32:59,880
Και με πήραν τα κλάματα.

1207
01:33:02,840 --> 01:33:05,880
Δεν μπορούσα να σταματήσω να κλαίω.

1208
01:33:09,080 --> 01:33:11,160
Ήμουν ο παλαιότερος ποδοσφαιριστής.

1209
01:33:11,240 --> 01:33:14,600
Δεν ήθελα να αναρωτηθούν
οι συμπαίκτες μου γιατί έκλαιγα.

1210
01:33:18,000 --> 01:33:21,920
Συγκλονίστηκα,
δεν έλεγχα τα συναισθήματά μου.

1211
01:33:24,760 --> 01:33:28,440
"Θεέ μου, είναι το τελευταίο μου μουντιάλ,
δώσε μου δύναμη.

1212
01:33:28,520 --> 01:33:31,240
Θέλω το τελευταίο μου μουντιάλ,
βοήθησέ με."

1213
01:33:51,000 --> 01:33:52,360
Συγγνώμη…

1214
01:34:00,440 --> 01:34:02,920
Δεν μπόρεσα να κρατηθώ, συγγνώμη.

1215
01:34:09,880 --> 01:34:14,720
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΙΤΑΛΙΑ,
ΤΕΛΙΚΟΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΥΠΕΛΛΟΥ 1970

1216
01:34:15,880 --> 01:34:17,760
Βγαίνουν οι ομάδες.

1217
01:34:19,000 --> 01:34:19,960
Ο Πελέ

1218
01:34:21,560 --> 01:34:24,200
δεύτερη φορά
σε τελικό Παγκοσμίου Κυπέλλου.

1219
01:34:24,280 --> 01:34:26,800
Την πρώτη φορά ήταν μόλις 17 χρόνων.

1220
01:34:28,720 --> 01:34:30,920
Το στάδιο είναι κατάμεστο.

1221
01:34:31,640 --> 01:34:35,160
Το μεγαλύτερο αθλητικό γεγονός
σε όλον τον πλανήτη.

1222
01:34:36,240 --> 01:34:41,880
Μπορούμε να φανταστούμε τις προσδοκίες
που έχετε για το αποτέλεσμα

1223
01:34:41,960 --> 01:34:44,760
όσοι είστε στη Βραζιλία.

1224
01:34:49,120 --> 01:34:53,320
Ξεκινάει ο τελικός
του Παγκοσμίου Κυπέλλου του 1970.

1225
01:34:57,880 --> 01:35:00,760
Δεν ανησυχούσα αν θα σκοράρω
ή αν θα παίξουμε καλά.

1226
01:35:00,840 --> 01:35:04,360
Ήθελα μόνο να νικήσουμε,
αυτό ήταν το σημαντικό.

1227
01:35:06,080 --> 01:35:07,960
Θεού θέλοντος, θα έπαιζα καλά.

1228
01:35:42,720 --> 01:35:45,960
Ο Πελέ πηδάει πιο ψηλά από όλους
και καρφώνει την μπάλα.

1229
01:35:46,960 --> 01:35:48,760
Η Βραζιλία προηγείται 1-0.

1230
01:35:52,520 --> 01:35:54,160
Το χρειαζόταν το 1970.

1231
01:35:56,040 --> 01:35:59,160
Χρειαζόταν το γκολ με κεφαλιά
εναντίον της Ιταλίας.

1232
01:36:01,200 --> 01:36:03,600
Χρειαζόταν να υψώσει τη γροθιά του.

1233
01:36:05,680 --> 01:36:06,920
Μια προειδοποίηση.

1234
01:36:07,000 --> 01:36:09,720
Σε όλους τους τελικούς μεταπολεμικά,

1235
01:36:09,800 --> 01:36:12,520
η ομάδα που ανοίγει το σκορ πάντα χάνει.

1236
01:36:21,240 --> 01:36:22,960
Ο Μπονισένια.

1237
01:36:24,440 --> 01:36:28,000
Ο Μπονισένια σκοράρει, φριχτό λάθος!

1238
01:36:30,560 --> 01:36:32,480
Ο Μπονισένια ισοφάρισε.

1239
01:36:44,920 --> 01:36:48,000
Ο Κάρλος Αλμπέρτο κατεβαίνει,
ο Πελέ παίρνει θέση, σέντρα.

1240
01:36:48,080 --> 01:36:49,840
Άουτ!

1241
01:36:49,920 --> 01:36:53,560
Άργησε ένα κλάσμα του δευτερολέπτου.

1242
01:36:54,280 --> 01:36:56,040
Δεν ήταν θέμα φόβου.

1243
01:36:56,120 --> 01:36:58,880
Ήταν θέμα ευθύνης.

1244
01:37:00,160 --> 01:37:03,760
Αρχίζεις να σηκώνεις
το βάρος της ευθύνης στους ώμους

1245
01:37:04,360 --> 01:37:07,800
και αυτό επηρεάζει τα συναισθήματά σου.

1246
01:37:10,280 --> 01:37:12,480
-Ο Ζαϊρζίνιο.
-Μπάλα στον Ζαΐρ.

1247
01:37:12,560 --> 01:37:14,480
Κοντρολάρει, προσπαθεί να μπει.

1248
01:37:14,560 --> 01:37:16,240
Αφήνει στον Γκέρσον. Το σουτ…

1249
01:37:16,320 --> 01:37:18,480
Πανέμορφο γκολ!

1250
01:37:18,560 --> 01:37:20,400
Τρομερό γκολ του Γκέρσον!

1251
01:37:20,480 --> 01:37:22,720
Η Βραζιλία σκοράρει!

1252
01:37:23,240 --> 01:37:25,440
Με τον Γκέρσον, το νούμερο οχτώ!

1253
01:37:25,520 --> 01:37:28,200
Το πρώτο του γκολ στη διοργάνωση.

1254
01:37:28,280 --> 01:37:30,640
Στο 21ο λεπτό του δευτέρου ημιχρόνου.

1255
01:37:38,040 --> 01:37:40,480
Πάντα ήταν αυτός που μας εμψύχωνε

1256
01:37:41,560 --> 01:37:47,160
και μας βοήθησε να πιστέψουμε ότι κι εμείς
μπορούσαμε να γίνουμε μεγάλοι σαν αυτόν.

1257
01:37:50,600 --> 01:37:53,600
Ο Πελέ, στον Ζαϊρζίνιο.

1258
01:37:54,120 --> 01:37:55,080
Γκολ!

1259
01:37:57,240 --> 01:37:59,160
Γκολ της Βραζιλίας!

1260
01:37:59,240 --> 01:38:04,960
Ο Ζαϊρζίνιο βάζει
το τρίτο γκολ της Βραζιλίας!

1261
01:38:05,040 --> 01:38:07,680
Η Βραζιλία αγκαλιά με τον τίτλο.

1262
01:38:14,240 --> 01:38:16,760
Εξαιρετικά.

1263
01:38:19,440 --> 01:38:22,160
Κάνουν επίδειξη εναλλάξ.

1264
01:38:22,240 --> 01:38:23,920
Ο Ζαϊρζίνιο, το εφτά.

1265
01:38:25,720 --> 01:38:29,160
Ο Πελέ.
Ο Κάρλος Αλμπέρτο ανοίγεται από δεξιά.

1266
01:38:29,800 --> 01:38:31,320
Το τέταρτο!

1267
01:38:35,200 --> 01:38:37,920
Απολαυστικό ποδόσφαιρο!

1268
01:38:38,000 --> 01:38:39,600
ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΙΤΑΛΙΑ: 4-1

1269
01:38:51,440 --> 01:38:53,200
Ήταν μεγάλη ανακούφιση.

1270
01:39:04,800 --> 01:39:09,000
Νομίζω ότι το μεγαλύτερο δώρο
που σου δίνει η νίκη δεν είναι το τρόπαιο.

1271
01:39:11,440 --> 01:39:12,840
Είναι η ανακούφιση.

1272
01:39:31,600 --> 01:39:35,920
Φώναξε τρεις φορές στα αποδυτήρια.
Το λέω κι ανατριχιάζω ακόμη και σήμερα.

1273
01:39:36,000 --> 01:39:39,520
Φώναξε "Δεν ξόφλησα!"

1274
01:39:55,440 --> 01:39:57,160
Τι άλλο να ζητήσει ο Πελέ;

1275
01:39:57,920 --> 01:39:59,360
Ο Πελέ ήταν τα πάντα.

1276
01:40:01,880 --> 01:40:04,800
Οτιδήποτε μπορείς να φανταστείς,
αυτό ήταν ο Πελέ.

1277
01:40:22,960 --> 01:40:26,640
Ήθελε αυτήν τη νίκη
για να την αφήσει παρακαταθήκη.

1278
01:40:31,640 --> 01:40:34,400
Πέτυχε αυτό που είχε βάλει
στόχο να καταφέρει.

1279
01:40:34,480 --> 01:40:36,080
Δόξα τω Θεώ.

1280
01:40:47,120 --> 01:40:50,800
Ο Πελέ είχε συνυφάνει την επιτυχία του
με την επιτυχία της Βραζιλίας.

1281
01:40:52,200 --> 01:40:55,600
Σαν να πήγαινε στον πόλεμο
ανεμίζοντας μια σημαία της Βραζιλίας.

1282
01:40:59,040 --> 01:41:01,160
Ο θρύλος του είναι ο θρύλος μας.

1283
01:41:07,480 --> 01:41:12,160
Το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970
ήταν η καλύτερη εποχή της ζωής μου,

1284
01:41:12,240 --> 01:41:15,280
αλλά ήταν πολύ σημαντικό και για τη χώρα,

1285
01:41:16,600 --> 01:41:21,520
γιατί αν είχαμε χάσει το 1970
η κατάσταση θα είχε επιδεινωθεί.

1286
01:41:23,720 --> 01:41:27,640
Όλη η χώρα μπόρεσε να πάρει μια ανάσα
όταν γίναμε πρωταθλητές.

1287
01:41:32,840 --> 01:41:36,360
Το 1970 βοήθησε περισσότερο τη χώρα,
παρά το ποδόσφαιρο.

1288
01:41:37,480 --> 01:41:38,720
Χωρίς αμφιβολία.

1289
01:42:00,240 --> 01:42:03,840
Προφανώς η δικτατορία
εκμεταλλεύτηκε τη νίκη.

1290
01:42:09,960 --> 01:42:15,520
Αλλά οι Βραζιλιάνοι ποτέ δεν απέδωσαν
την κατάκτηση του Παγκοσμίου Κυπέλλου

1291
01:42:15,600 --> 01:42:19,280
στον δολοφόνο δικτάτορα,
τον στρατηγό Γκαραστάζου Μέντιτσι.

1292
01:42:21,560 --> 01:42:24,720
Αρκεί να δείτε
πώς έχει μείνει στην ιστορία.

1293
01:42:25,400 --> 01:42:27,000
Δεν ήταν νίκη του Μέντιτσι.

1294
01:42:29,960 --> 01:42:31,320
Ήταν νίκη του Πελέ.

1295
01:43:06,920 --> 01:43:11,120
Η ΔΙΚΤΑΤΟΡΙΑ ΣΤΗ ΒΡΑΖΙΛΙΑ
ΠΑΡΕΜΕΙΝΕ ΩΣ ΤΟ 1985

1296
01:43:14,160 --> 01:43:17,840
Ο ΠΕΛΕ ΕΠΑΙΞΕ ΤΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΜΑΤΣ
ΜΕ ΤΗ ΒΡΑΖΙΛΙΑ ΤΟ 1971, ΗΤΑΝ 30 ΕΤΩΝ

1297
01:43:18,840 --> 01:43:22,280
Χιλιάδες λευκά κασκόλ
αποχαιρετούν τον Πελέ

1298
01:43:22,360 --> 01:43:24,960
στην τελευταία του εμφάνιση με τη σελεσάο.

1299
01:43:27,440 --> 01:43:31,120
ΚΑΤΕΧΕΙ ΑΚΟΜΗ ΤΟ ΡΕΚΟΡ
ΤΟΥ ΚΟΡΥΦΑΙΟΥ ΣΚΟΡΕΡ ΤΗΣ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ

1300
01:43:32,000 --> 01:43:35,440
ΖΗΤΩ Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ!

1301
01:43:36,840 --> 01:43:41,800
ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ
ΑΠΟΧΑΙΡΕΤΗΣΕ ΤΗ ΣΑΝΤΟΣ

1302
01:43:42,680 --> 01:43:47,720
Μάγεψε τους φιλάθλους,
που λένε το όνομά του σε όλες τις γλώσσες.

1303
01:43:47,800 --> 01:43:50,480
Πέλε, Πίλι, Πελέ, Πέλι.

1304
01:43:50,560 --> 01:43:51,720
Σε όλες τις γλώσσες

1305
01:43:51,800 --> 01:43:55,640
σημαίνει ο κορυφαίος Βραζιλιάνος
ποδοσφαιριστής όλων των εποχών.

1306
01:44:04,480 --> 01:44:07,640
ΕΚΛΕΙΣΕ ΤΗΝ ΚΑΡΙΕΡΑ ΤΟΥ
ΜΥΩΝΤΑΣ ΤΙΣ ΗΠΑ ΣΤΟ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟ,

1307
01:44:07,720 --> 01:44:09,080
ΜΕ ΤΗ ΝΙΟΥ ΓΙΟΡΚ ΚΟΣΜΟΣ

1308
01:44:12,120 --> 01:44:15,200
ΠΕΛΕ

1309
01:44:15,800 --> 01:44:16,800
Αγάπη!

1310
01:44:19,000 --> 01:44:20,360
Αγάπη!

1311
01:44:22,040 --> 01:44:23,440
Αγαπώ!

1312
01:44:25,000 --> 01:44:27,240
Σας ευχαριστώ πολύ.

1313
01:44:27,720 --> 01:44:31,280
Ο ΠΕΛΕ ΣΗΜΕΙΩΣΕ ΤΟ ΡΕΚΟΡ
ΤΩΝ 1.283 ΓΚΟΛ ΣΕ 1.367 ΑΓΩΝΕΣ

1314
01:44:31,360 --> 01:44:33,760
ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ Ο ΜΟΝΟΣ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΣΤΗΣ

1315
01:44:33,840 --> 01:44:37,080
ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΚΕΡΔΙΣΕΙ ΤΡΕΙΣ ΦΟΡΕΣ
ΤΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ

1316
01:47:44,120 --> 01:47:47,120
Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη



