1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,040 --> 00:00:09,360
UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:45,200 --> 00:00:46,560
OK !

5
00:00:50,200 --> 00:00:51,360
Génial !

6
00:00:56,200 --> 00:00:59,480
C'est trop...
Allez. S'il vous plaît. C'est...

7
00:01:00,920 --> 00:01:03,960
C'est génial. N'arrêtez jamais.

8
00:01:04,640 --> 00:01:07,720
Regardez ça. On est là.
London Palladium. Bon sang.

9
00:01:08,840 --> 00:01:11,600
Merci d'être venus. C'est pas vrai.

10
00:01:11,680 --> 00:01:13,120
Je vais enlever ça.

11
00:01:13,200 --> 00:01:16,440
La plus grande scène du monde.
Je reviens dans 30 min.

12
00:01:17,960 --> 00:01:21,080
Merci beaucoup d'être venus.

13
00:01:21,160 --> 00:01:23,400
J'apprécie. C'est parti.

14
00:01:23,480 --> 00:01:28,280
Ça a pris plus longtemps que prévu,
mais nous y voilà.

15
00:01:28,360 --> 00:01:32,480
Regardez, un spectacle complet
à capacité réduite au London Palladium !

16
00:01:34,240 --> 00:01:35,520
Bon sang.

17
00:01:37,280 --> 00:01:38,280
C'est pas vrai.

18
00:01:39,800 --> 00:01:41,640
Merci d'être venus.

19
00:01:41,720 --> 00:01:47,320
On devait filmer ça l'année dernière.
En mai 2020.

20
00:01:47,400 --> 00:01:48,960
Il y a eu un contretemps.

21
00:01:50,360 --> 00:01:53,560
On a dû repousser. Mais on est enfin là.

22
00:01:53,640 --> 00:01:59,360
On y est. J'ai hâte de faire ce spectacle.
J'espère qu'il n'est pas déjà obsolète.

23
00:02:02,880 --> 00:02:06,280
Ça parle du Brexit et de mon envie
de rencontrer le Prince Philip.

24
00:02:06,360 --> 00:02:08,200
C'est parti !

25
00:02:08,880 --> 00:02:10,680
Ça devrait être sympa.

26
00:02:16,680 --> 00:02:18,480
Je suis Phil Wang, si vous l'ignoriez.

27
00:02:18,560 --> 00:02:21,640
Me voilà. Sacré Philly Philly Wang Wang.

28
00:02:22,480 --> 00:02:25,680
Le bon vieux Philly Philly Wang Wang
au London Phalladium.

29
00:02:27,240 --> 00:02:30,800
Content d'être ici. Phil Wang.
Je suis métis.

30
00:02:30,880 --> 00:02:34,680
Comme le nom "Phil Wang" l'indique.

31
00:02:37,040 --> 00:02:40,280
À un moment,
il y a eu un compromis culturel.

32
00:02:43,720 --> 00:02:48,040
Mon père est un Malaisien chinois,
d'où le "Wang".

33
00:02:48,600 --> 00:02:50,160
Et le reste de mon corps.

34
00:02:55,160 --> 00:02:59,960
Mon père est malaisien chinois,
mais ma mère est normale.

35
00:03:00,040 --> 00:03:03,880
Donc il y a de la crème fraîche
dans le chili con carne.

36
00:03:07,400 --> 00:03:10,480
On ne voulait pas
que le Wang soit trop pimenté,

37
00:03:11,960 --> 00:03:13,600
alors maman a mis de la crème.

38
00:03:16,800 --> 00:03:21,480
Blanc et chinois, mes deux ethnicités.
Phil et Wang.

39
00:03:21,560 --> 00:03:23,400
Blanc et chinois.

40
00:03:23,480 --> 00:03:25,640
Je suis la race
la plus puissante sur Terre !

41
00:03:28,280 --> 00:03:30,160
J'ai les deux plus fortes !

42
00:03:31,040 --> 00:03:34,080
Elles ont fusionné.
Je suis blanc et chinois.

43
00:03:34,160 --> 00:03:37,360
Les gens me disent
que je suis une minorité.

44
00:03:39,720 --> 00:03:41,080
Je réponds :

45
00:03:41,160 --> 00:03:44,360
"Je suis deux majorités.
Je suis blanc et chinois."

46
00:03:51,000 --> 00:03:53,880
Tu peux pas me toucher.
Je suis Pepsi et Coca.

47
00:03:56,640 --> 00:03:58,360
Je suis le marché entier.

48
00:03:59,520 --> 00:04:03,440
On vend du Wang partout.
Je suis blanc et chinois. Je suis partout.

49
00:04:03,520 --> 00:04:05,920
On peut pas y échapper.
Je suis à chaque coin de rue.

50
00:04:06,800 --> 00:04:08,360
Salut. Ni hao.

51
00:04:11,800 --> 00:04:13,520
Je suis Alien et Predator.

52
00:04:15,320 --> 00:04:17,800
Je suis blanc et chinois.
Paré pour le futur.

53
00:04:17,880 --> 00:04:19,720
Complètement paré pour le futur.

54
00:04:19,800 --> 00:04:22,640
Quoi qu'il arrive
dans les 50 prochaines années, Wang...

55
00:04:23,320 --> 00:04:24,880
ou Phil, ça ira.

56
00:04:29,720 --> 00:04:31,400
Mais plutôt Wang.

57
00:04:34,680 --> 00:04:36,160
Vu comment ça se passe.

58
00:04:37,920 --> 00:04:40,360
C'est bizarre de me ressembler,
en ce moment.

59
00:04:40,440 --> 00:04:43,560
Avec la pandémie de COVID, c'est bizarre.

60
00:04:44,480 --> 00:04:46,400
Chinois, pas musclé.

61
00:04:50,000 --> 00:04:51,880
C'est bizarre de ressembler à un Chinois.

62
00:04:51,960 --> 00:04:56,840
Cette pandémie n'a pas été bonne
pour notre marque.

63
00:04:59,120 --> 00:05:01,600
On n'avait pas besoin de ça,
surtout au Royaume-Uni.

64
00:05:01,680 --> 00:05:04,520
La dernière chose dont avaient besoin
les Britanniques chinois.

65
00:05:04,600 --> 00:05:08,680
Les Britanniques est-asiatiques,
il y en a peu ici.

66
00:05:08,760 --> 00:05:14,600
Tellement peu qu'on n'utilise pas
le mot "Asiatique".

67
00:05:15,360 --> 00:05:18,960
Dans la plupart des pays,
on a le mot "Asiatique". Pas ici.

68
00:05:19,040 --> 00:05:23,120
Au Royaume-Uni, "Asiatique"
correspond à "Sud-asiatique".

69
00:05:23,200 --> 00:05:26,120
Indien, Pakistanais,
Sri Lankais, Bangladais.

70
00:05:26,200 --> 00:05:27,120
Pas de souci.

71
00:05:29,360 --> 00:05:34,560
Mais ils ratent toute
une autre partie de l'Asie.

72
00:05:34,640 --> 00:05:37,400
Toute une moitié bien plus grande.

73
00:05:39,400 --> 00:05:41,560
Il manque toute une partie de l'Asie.

74
00:05:41,640 --> 00:05:44,280
Il y a deux types d'Asiatiques
dans le monde.

75
00:05:44,360 --> 00:05:46,560
Il y en a d'autres,
mais j'ai pas le temps.

76
00:05:47,960 --> 00:05:52,440
Il y a deux catégories principales
d'Asiatiques dans le monde.

77
00:05:53,000 --> 00:05:56,440
Il y a l'Asiatique cricket.

78
00:06:03,160 --> 00:06:06,520
Apparemment, vous savez déjà qui c'est.

79
00:06:07,520 --> 00:06:09,640
Vous n'avez jamais entendu
"Asiatique cricket",

80
00:06:09,720 --> 00:06:11,840
mais vous savez de qui je parle.

81
00:06:14,600 --> 00:06:16,600
Donc, l'Asiatique cricket,

82
00:06:17,240 --> 00:06:20,960
et l'autre, l'Asiatique qui
mange des trucs chelous.

83
00:06:23,880 --> 00:06:27,440
Je suis un Asiatique
qui mange des trucs chelous.

84
00:06:27,520 --> 00:06:29,760
Et j'en suis fier.

85
00:06:29,840 --> 00:06:31,200
Moi manger trucs chelous.

86
00:06:32,720 --> 00:06:35,880
Mais c'est un peu gênant en ce moment,

87
00:06:35,960 --> 00:06:39,040
car c'est comme ça
qu'a démarré cette catastrophe.

88
00:06:41,560 --> 00:06:44,880
L'un d'entre nous
a mangé un truc trop chelou.

89
00:06:47,560 --> 00:06:50,120
Après des siècles d'excentricités,

90
00:06:50,680 --> 00:06:53,120
on a poussé le bouchon trop loin,
et il a pété

91
00:06:53,840 --> 00:06:55,560
sur une chauve-souris.

92
00:06:57,160 --> 00:07:00,440
C'est horrible. Pourquoi maintenant ?
Tout allait bien.

93
00:07:00,520 --> 00:07:04,040
J'ai mangé plein de trucs chelous.
Et rien n'est arrivé.

94
00:07:04,640 --> 00:07:07,480
En grandissant en Malaisie,
je mangeais des trucs chelous.

95
00:07:07,560 --> 00:07:09,640
J'adorais manger des trucs chelous.

96
00:07:09,720 --> 00:07:12,080
Comme du calamar séché.

97
00:07:13,120 --> 00:07:16,960
Des limaces de mer vivantes,
arrachées de leurs coquilles.

98
00:07:18,200 --> 00:07:20,040
De la méduse.

99
00:07:20,120 --> 00:07:22,280
De la soupe d'intestins de porc.

100
00:07:22,360 --> 00:07:25,280
On mangeait les poissons en entier.

101
00:07:25,360 --> 00:07:28,360
Ma petite sœur disait :
"Je prends les yeux !"

102
00:07:29,920 --> 00:07:32,480
Et avec mon autre sœur,
on faisait : "Non !"

103
00:07:35,440 --> 00:07:39,200
C'est une culture différente.
En Occident, les gens ont peur

104
00:07:39,280 --> 00:07:41,880
des coutumes culinaires les plus extrêmes.

105
00:07:41,960 --> 00:07:44,640
En Orient, ce qui est étrange
est vu comme un mets fin.

106
00:07:44,720 --> 00:07:47,800
Surtout en Chine.

107
00:07:47,880 --> 00:07:51,480
J'ai vu ça en Chine, récemment.

108
00:07:51,560 --> 00:07:55,640
J'y suis allé pour la première fois.
La Chine. Le grand classique de l'Asie.

109
00:07:57,880 --> 00:07:59,800
Chinatown en mieux.

110
00:08:02,800 --> 00:08:05,560
Début 2020, je suis allé en Chine.

111
00:08:05,640 --> 00:08:07,640
Au fait, c'était pas moi.

112
00:08:09,840 --> 00:08:12,280
Le timing était mal choisi,
mais c'était pas moi.

113
00:08:13,440 --> 00:08:15,960
Je suis allé en Chine pour un travail,

114
00:08:16,040 --> 00:08:19,440
et là-bas, je suis allé à un marché.

115
00:08:19,520 --> 00:08:21,760
Ça n'augure rien de bon, je sais.

116
00:08:24,520 --> 00:08:28,880
Je suis allé au marché, en Chine.

117
00:08:28,960 --> 00:08:31,880
Et ils vendaient toutes sortes d'aliments.

118
00:08:31,960 --> 00:08:35,640
Des stands de nouilles, de beignets, etc.

119
00:08:35,720 --> 00:08:40,120
Mais un stand était dédié
aux trucs bizarres.

120
00:08:41,240 --> 00:08:45,640
Des insectes. Frits, rôtis.
Des bestioles. Des sauterelles.

121
00:08:45,720 --> 00:08:48,520
Il y avait un lézard séché
sur une brochette.

122
00:08:49,039 --> 00:08:50,800
Un lézard crucifié, comme ça.

123
00:08:50,880 --> 00:08:54,480
Les gens passaient et disaient :
"Donnez-moi le lézard Jésus."

124
00:08:55,280 --> 00:08:57,240
"Une Passion du Lézard, merci."

125
00:09:01,000 --> 00:09:04,480
Il y avait des serpents roulés
comme des saucisses, empalés.

126
00:09:05,080 --> 00:09:06,200
J'ai essayé !

127
00:09:06,280 --> 00:09:09,400
J'ai mangé une tarentule en brochette.
Comme ça.

128
00:09:09,480 --> 00:09:12,480
J'ai essayé en deux fois,
mais c'est dur, la tarentule.

129
00:09:12,560 --> 00:09:15,400
Alors je l'ai avalée en entier.
Comme un héros.

130
00:09:18,960 --> 00:09:20,320
J'ai mangé un mille-pattes.

131
00:09:22,320 --> 00:09:26,040
Avec un mille-pattes,
il y a des cuisses pour tout le monde.

132
00:09:28,440 --> 00:09:32,880
J'ai mangé des cafards rôtis.
Mais ils sont résistants.

133
00:09:33,440 --> 00:09:34,880
Ils se sont tirés par derrière.

134
00:09:36,320 --> 00:09:38,240
Ils hériteront de ce monde.

135
00:09:41,040 --> 00:09:44,000
C'est un truc culturel.
Une différence culturelle.

136
00:09:44,080 --> 00:09:46,880
En Occident,
vous connaissez cette comptine :

137
00:09:46,960 --> 00:09:49,480
Une vielle dame a avalé une mouche

138
00:09:49,560 --> 00:09:52,760
J'ignore pourquoi
Peut-être qu'elle mourra

139
00:09:52,840 --> 00:09:54,040
C'est un tube.

140
00:09:56,200 --> 00:10:00,320
Et dans la comptine, cette dame
mange des animaux de plus en plus gros

141
00:10:00,400 --> 00:10:05,320
pour attraper l'animal qu'elle vient
d'avaler, ce qu'elle regrette.

142
00:10:05,400 --> 00:10:07,720
Elle avale une mouche par accident.

143
00:10:07,800 --> 00:10:10,680
Puis une araignée... Je connais ça.

144
00:10:11,280 --> 00:10:12,520
...pour attraper la mouche.

145
00:10:12,600 --> 00:10:16,320
Puis un oiseau pour attraper l'araignée,
puis un chat pour l'oiseau,

146
00:10:16,400 --> 00:10:20,680
puis un chien pour le chat,
puis un cheval pour le chien.

147
00:10:21,520 --> 00:10:26,000
En Occident,
cette comptine est une mise en garde

148
00:10:30,000 --> 00:10:33,680
pour montrer que parfois,
la solution est pire que le problème.

149
00:10:35,640 --> 00:10:39,160
En Chine, c'est un menu
de restaurant étoilé...

150
00:10:41,440 --> 00:10:43,600
avec un dessert très lourd,

151
00:10:43,680 --> 00:10:44,720
un cheval !

152
00:10:47,320 --> 00:10:50,160
"On prendra ça. Amenez deux cuillères."

153
00:10:56,200 --> 00:10:58,120
C'est une différence culturelle.

154
00:10:58,200 --> 00:11:00,960
Mais on ne devrait pas être
discriminé à cause de ça.

155
00:11:01,040 --> 00:11:04,520
Du racisme COVID ?
Je ne veux pas de ça, non merci.

156
00:11:05,160 --> 00:11:09,080
Le racisme COVID me terrifie.
Je n'en veux pas.

157
00:11:09,160 --> 00:11:12,560
Seul chez moi,
j'entends un bruit : "Le racisme ?"

158
00:11:14,360 --> 00:11:16,560
"La fenêtre est ouverte ?
Le racisme est entré ?"

159
00:11:19,520 --> 00:11:22,800
Avec tous mes appareils...
Je leur fais pas confiance.

160
00:11:22,880 --> 00:11:25,720
Mes appareils sont racistes.
Surtout mon téléphone.

161
00:11:25,800 --> 00:11:29,360
Il est tellement raciste.
J'étais dessus, l'autre jour,

162
00:11:29,440 --> 00:11:32,960
et j'ai tapé le mot : "Nazis".

163
00:11:34,160 --> 00:11:35,400
Je ne dirai pas pourquoi.

164
00:11:38,320 --> 00:11:40,640
J'ai tapé "Nazis" dans mon téléphone.

165
00:11:40,720 --> 00:11:44,080
Tout en minuscules, n-a-z-i-s.

166
00:11:44,160 --> 00:11:45,440
J'étais pressé.

167
00:11:46,840 --> 00:11:48,800
C'est comme pour les sextos.

168
00:11:51,640 --> 00:11:52,760
Il faut faire vite.

169
00:11:53,880 --> 00:11:55,920
Il faut profiter de l'instant.

170
00:11:58,200 --> 00:12:00,760
Donc j'ai tapé n-a-z-i-s en minuscules.

171
00:12:00,840 --> 00:12:04,400
Et instantanément,
mon téléphone l'a auto-corrigé

172
00:12:04,480 --> 00:12:08,520
en remplaçant le "n" par un "N" majuscule,

173
00:12:09,200 --> 00:12:10,520
comme pour dire :

174
00:12:11,320 --> 00:12:12,160
"Hé !

175
00:12:13,680 --> 00:12:15,360
Montre un peu de respect.

176
00:12:18,960 --> 00:12:21,480
Tu fais référence à des Nazis...

177
00:12:23,520 --> 00:12:24,920
Phil Gang."

178
00:12:29,400 --> 00:12:32,560
Mon téléphone d'extrême droite
me prend pour un voyou.

179
00:12:35,480 --> 00:12:39,280
Ça fait peur. Mais ce n'est pas
la pire des périodes.

180
00:12:39,360 --> 00:12:42,120
Ce n'est pas la période
la plus dangereuse.

181
00:12:42,200 --> 00:12:45,160
Mais c'est la nature abstraite
de ce nouveau danger

182
00:12:45,240 --> 00:12:49,360
qui nous rend fou.
C'est abstrait. Un virus invisible.

183
00:12:49,440 --> 00:12:52,000
Certains croient même
qu'il n'est pas réel.

184
00:12:52,080 --> 00:12:56,560
On dirait que le danger devient
de plus en plus abstrait au 21e siècle.

185
00:12:56,640 --> 00:12:59,080
Et ça nous rend de plus en plus fous.

186
00:12:59,920 --> 00:13:01,280
Au début du siècle,

187
00:13:01,360 --> 00:13:05,440
le danger, c'était des choses réelles,
physiques, concrètes.

188
00:13:05,520 --> 00:13:08,440
Après le 11 septembre,
la guerre contre le terrorisme,

189
00:13:08,520 --> 00:13:12,520
on devait faire attention à un type

190
00:13:13,480 --> 00:13:14,960
entouré de bombes

191
00:13:18,040 --> 00:13:19,320
qui viendrait et dirait :

192
00:13:21,600 --> 00:13:23,800
"Je suis entouré de bombes !

193
00:13:24,440 --> 00:13:27,280
Et honnêtement, j'adore ça !"

194
00:13:30,560 --> 00:13:33,760
On répondrait :
"Ne vous approchez pas de lui."

195
00:13:35,120 --> 00:13:36,200
Problème réglé.

196
00:13:36,720 --> 00:13:38,600
Une menace claire, concrète.

197
00:13:39,560 --> 00:13:41,960
Les menaces sont devenues abstraites.

198
00:13:42,040 --> 00:13:46,080
On nous a dit de faire attention
aux colis abandonnés.

199
00:13:46,920 --> 00:13:48,640
Vous vous souvenez ?

200
00:13:49,160 --> 00:13:51,560
Cette période me manque.

201
00:13:52,680 --> 00:13:55,840
On était obsédés par les colis abandonnés.

202
00:13:55,920 --> 00:13:58,920
Milieu des années 2000,
l'âge d'or des colis abandonnés.

203
00:13:59,760 --> 00:14:01,480
Tout ce qui nous importait,

204
00:14:01,560 --> 00:14:04,600
c'était les colis abandonnés et Malcolm.

205
00:14:06,720 --> 00:14:09,360
Il y avait juste des colis.

206
00:14:09,440 --> 00:14:11,440
Même pas de mec.

207
00:14:11,520 --> 00:14:13,840
Il y avait des colis

208
00:14:13,920 --> 00:14:18,840
et c'était à nous de les évaluer.

209
00:14:21,120 --> 00:14:23,600
C'était la responsabilité du public.

210
00:14:24,360 --> 00:14:26,560
On vivait nos vies,

211
00:14:26,640 --> 00:14:29,960
mais avec le fardeau
d'un deuxième job non payé

212
00:14:31,040 --> 00:14:33,000
de guetteurs de sacs !

213
00:14:33,840 --> 00:14:36,280
On faisait au mieux,
mais c'était terrifiant.

214
00:14:36,360 --> 00:14:39,000
Dans les années 2000, on sortait

215
00:14:39,080 --> 00:14:41,360
pour aller à la bibliothèque
ou au cybercafé

216
00:14:44,600 --> 00:14:48,080
et de temps en temps,
on voyait un sac-à-dos par terre.

217
00:14:48,160 --> 00:14:49,280
On flippait !

218
00:14:49,840 --> 00:14:50,880
On disait :

219
00:14:51,520 --> 00:14:52,960
"C'est un colis !"

220
00:14:53,800 --> 00:14:55,240
"Il est abandonné !"

221
00:14:55,320 --> 00:14:57,320
"Vite ! Que quelqu'un s'en occupe !"

222
00:14:57,880 --> 00:15:01,520
Quelqu'un accourait,
et on se disait : "Ouf".

223
00:15:04,720 --> 00:15:07,880
Mais la menace est devenue
encore plus abstraite.

224
00:15:07,960 --> 00:15:10,800
Avec Internet,
la vie s'est déplacée en ligne,

225
00:15:10,880 --> 00:15:16,600
et on nous a dit de faire attention
aux bots, aux hackers, aux Russes.

226
00:15:18,240 --> 00:15:22,760
On a découvert qu'ils ne savaient pas
cocher la case "Je ne suis pas un robot".

227
00:15:23,920 --> 00:15:26,200
Ça a réglé le problème.

228
00:15:27,960 --> 00:15:29,800
Mais avec le coronavirus,

229
00:15:29,880 --> 00:15:33,080
la menace est plus abstraite que jamais.
Maintenant, c'est...

230
00:15:33,640 --> 00:15:35,000
une surface.

231
00:15:38,080 --> 00:15:40,560
"Faites attention aux surfaces."

232
00:15:41,960 --> 00:15:45,320
"Ça ira, tant que vous restez
éloignés des surfaces.

233
00:15:45,960 --> 00:15:47,120
Elles vous auront."

234
00:15:48,440 --> 00:15:52,040
C'est horrible de voir ça dans le journal.
"Les surfaces !"

235
00:15:52,120 --> 00:15:55,960
J'ai examiné mon appartement.
Y a des surfaces partout !

236
00:15:56,720 --> 00:15:58,560
Cet endroit est mortel !

237
00:15:59,960 --> 00:16:02,280
Je ne savais pas
que je vivais dans Saw III.

238
00:16:05,360 --> 00:16:06,720
J'en suis terrifié.

239
00:16:06,800 --> 00:16:09,920
Mes amis disent :
"Tu veux venir dîner dans le jardin ?"

240
00:16:10,000 --> 00:16:12,760
Je dis : "Peut-être. Tu peux vérifier...

241
00:16:12,840 --> 00:16:15,080
si tu as des surfaces chez toi ?

242
00:16:17,240 --> 00:16:20,440
On mange sur quoi ?
Une table? Tu veux me tuer ?

243
00:16:22,120 --> 00:16:24,120
On ne peut plus être amis."

244
00:16:28,560 --> 00:16:29,760
Quelle époque.

245
00:16:30,360 --> 00:16:31,800
J'ai de plus en plus peur.

246
00:16:31,880 --> 00:16:35,000
Je vieillis.
On devient plus peureux en vieillissant.

247
00:16:35,080 --> 00:16:38,040
Je vieillis. C'est déjà effrayant en soi.

248
00:16:38,120 --> 00:16:42,320
Merde, je pensais avoir une année
de répit. Non. Encore plus vieux.

249
00:16:42,400 --> 00:16:44,240
Tellement vieux, maintenant.

250
00:16:45,320 --> 00:16:47,000
J'ai tellement vieilli cette année.

251
00:16:47,080 --> 00:16:49,800
Je suis devenu plus vieux, récemment.

252
00:16:50,560 --> 00:16:53,520
J'ai battu mon record personnel.

253
00:16:55,040 --> 00:16:57,680
Tellement vieux. J'ai eu 31 ans.

254
00:16:58,920 --> 00:17:02,240
C'est dégoûtant. C'est vrai.
Je vais vomir.

255
00:17:02,320 --> 00:17:03,600
Trop vieux.

256
00:17:03,680 --> 00:17:07,280
J'avais 19 ans au début du confinement.
Et j'en ai 31.

257
00:17:09,560 --> 00:17:10,920
C'est affreux.

258
00:17:11,000 --> 00:17:13,720
31 ans. J'arrive à la fin.

259
00:17:13,800 --> 00:17:15,720
C'est mon spectacle d'adieu.

260
00:17:15,800 --> 00:17:19,000
Bon sang. Je frappe aux portes de l'enfer.

261
00:17:19,079 --> 00:17:21,200
J'ai 31 ans. Trop vieux.

262
00:17:21,800 --> 00:17:23,400
Ça en énervera certains.

263
00:17:27,839 --> 00:17:30,599
J'arrive sur scène :
"J'ai 31 ans, c'est vieux."

264
00:17:30,680 --> 00:17:35,240
Il y a toujours des gens dans le public
qui disent : "31 ans, c'est pas vieux.

265
00:17:36,040 --> 00:17:38,360
La ferme, 31 ans, c'est rien.

266
00:17:38,440 --> 00:17:39,880
T'es un gamin.

267
00:17:39,960 --> 00:17:42,600
31 ans. Arrête de déconner !"

268
00:17:44,280 --> 00:17:46,840
Mais ils sont toujours super vieux.

269
00:17:51,120 --> 00:17:52,560
Ça ne me console pas.

270
00:17:54,960 --> 00:17:57,280
Ils ont dans les 43 ans. Je m'en fous.

271
00:17:59,640 --> 00:18:03,880
Ça ne me rassure pas.

272
00:18:08,520 --> 00:18:11,640
Mister Magoo et Maggie Smith
me voient comme un coquelet.

273
00:18:11,720 --> 00:18:12,640
Super.

274
00:18:15,120 --> 00:18:18,000
Je sais que 31 ans,
c'est pas "vieux" vieux.

275
00:18:18,080 --> 00:18:20,560
Mais c'est pas "jeune" jeune non plus.

276
00:18:21,360 --> 00:18:24,840
Il n'y a plus l'excitation
de la vingtaine.

277
00:18:24,920 --> 00:18:27,960
C'est un âge sérieux.
Un des premiers âges sérieux.

278
00:18:28,040 --> 00:18:31,800
La vie commence à se durcir à 31 ans.
Ça devient sérieux.

279
00:18:31,880 --> 00:18:34,600
Les gens commencent
à s'engager à long terme.

280
00:18:34,680 --> 00:18:37,640
J'ai atteint l'âge
où mes amis commencent à avoir

281
00:18:38,280 --> 00:18:39,440
des podcasts.

282
00:18:43,160 --> 00:18:46,480
Il fallait que j'en aie un aussi
pour suivre le mouvement.

283
00:18:46,560 --> 00:18:48,120
Mais j'étais pas prêt.

284
00:18:51,760 --> 00:18:55,640
Mon corps se désagrège. Il rend l'âme.

285
00:18:56,240 --> 00:18:59,000
Ça devient une pâte toute molle, ce corps.

286
00:18:59,880 --> 00:19:02,280
Affreux. Ça empire chaque jour.

287
00:19:02,360 --> 00:19:04,920
Chaque jour, je découvre
une nouvelle fuite.

288
00:19:06,440 --> 00:19:09,960
Ça n'a plus aucun sens,
ce que fait mon corps.

289
00:19:10,040 --> 00:19:11,360
Avant, ça en avait.

290
00:19:11,440 --> 00:19:14,160
Je me cognais l'orteil,
j'avais mal à l'orteil.

291
00:19:14,640 --> 00:19:17,000
Il y avait un lien de cause à effet.

292
00:19:18,440 --> 00:19:20,880
Maintenant, mon corps saute la 1re étape.

293
00:19:20,960 --> 00:19:23,040
Juste la douleur, sans raison.

294
00:19:24,040 --> 00:19:25,360
Je fais : "Pourquoi ?"

295
00:19:25,440 --> 00:19:27,320
Et mon corps : "Va te faire foutre."

296
00:19:30,400 --> 00:19:33,560
C'est de l'impro, maintenant.
Mon corps fait du jazz.

297
00:19:35,680 --> 00:19:38,680
Ça n'a plus de sens.
L'autre jour, je me suis réveillé,

298
00:19:38,760 --> 00:19:40,600
et j'avais mal à une couille.

299
00:19:42,680 --> 00:19:46,480
Je ne lui avais rien fait.
Je ne méritais pas ça.

300
00:19:47,440 --> 00:19:49,320
J'étais pas allé me coucher en faisant...

301
00:19:52,000 --> 00:19:52,960
Je peux me détendre.

302
00:19:53,560 --> 00:19:54,800
J'ai pas fait ça.

303
00:19:57,040 --> 00:20:00,280
Mais le matin, une couille douloureuse.

304
00:20:00,840 --> 00:20:04,440
Épuisée par une bonne nuit
de sommeil, peut-être.

305
00:20:06,960 --> 00:20:09,600
Voilà où j'en suis. Fatigué par le repos.

306
00:20:12,360 --> 00:20:15,440
Mon dos me fait mal. 31 ans, le dos cassé.

307
00:20:17,000 --> 00:20:18,720
Je perds déjà la mémoire.

308
00:20:20,240 --> 00:20:22,840
Ou alors elle était déjà comme ça.
Comment savoir ?

309
00:20:26,160 --> 00:20:28,160
Peut-être que j'ai oublié.

310
00:20:32,440 --> 00:20:36,200
Mes pets sont dégoûtants.
Ils puent tellement.

311
00:20:36,280 --> 00:20:38,360
Je croyais qu'ils puaient avant.

312
00:20:40,880 --> 00:20:42,800
Si le jeune Wang savait...

313
00:20:43,880 --> 00:20:46,560
Quels jours parfumés il a vécus

314
00:20:47,600 --> 00:20:50,000
J'aurais dû les savourer
Quand je pouvais

315
00:20:53,080 --> 00:20:55,120
Mais mes pets se révoltent.

316
00:20:58,880 --> 00:21:02,440
Ils sont dégoûtants.
Ils font moins de bruit, c'est vrai.

317
00:21:03,440 --> 00:21:06,160
Moins de bruit, mais ils sont pires.

318
00:21:06,800 --> 00:21:07,920
Pour vous.

319
00:21:10,360 --> 00:21:13,560
Mes jeunes pets étaient forts
et prétentieux.

320
00:21:14,120 --> 00:21:16,160
Mais agréables pour le nez.

321
00:21:17,600 --> 00:21:20,520
Ils ne voulaient de mal à personne,
mes jeunes pets.

322
00:21:20,600 --> 00:21:24,120
Ils voulaient juste se la jouer.

323
00:21:24,200 --> 00:21:26,920
C'étaient des feux d'artifice.

324
00:21:33,200 --> 00:21:36,360
Et les Chinois faisaient : "Ouais.

325
00:21:38,440 --> 00:21:39,600
Bonne chance.

326
00:21:41,600 --> 00:21:43,560
Bonne chance pour la nouvelle année."

327
00:21:47,120 --> 00:21:51,240
Maintenant, mes pets sont la fuite
d'une usine à produits chimiques.

328
00:21:52,080 --> 00:21:54,560
Ils empoisonnent les nappes phréatiques.

329
00:21:55,480 --> 00:21:57,920
Ils tuent les chiens. C'est terrible.

330
00:21:58,560 --> 00:22:01,360
Mes pets sont tellement dégoûtants.

331
00:22:01,440 --> 00:22:03,520
Avez-vous déjà eu un pet si mauvais

332
00:22:04,480 --> 00:22:07,440
que vous avez perdu une barre de Wi-Fi ?

333
00:22:08,560 --> 00:22:10,320
Je le jure, l'autre jour...

334
00:22:11,760 --> 00:22:14,360
J'étais chez moi et j'en ai lâché un,

335
00:22:14,920 --> 00:22:16,600
et Netflix s'est brouillé.

336
00:22:16,680 --> 00:22:19,920
Vous savez, quand c'est pixelisé.
"C'est pas vrai !"

337
00:22:24,640 --> 00:22:27,240
Mon corps change.

338
00:22:27,320 --> 00:22:31,680
J'ai 31 ans.
Mon esprit change aussi. Mon âme.

339
00:22:32,520 --> 00:22:35,560
Ma personnalité a beaucoup changé.
Mes opinions.

340
00:22:35,640 --> 00:22:39,640
Mes préférences politiques
ont beaucoup changé depuis deux ans.

341
00:22:39,720 --> 00:22:43,160
Je pensais être socialiste.
C'était il y a deux ans.

342
00:22:43,240 --> 00:22:46,440
Le petit Philly Philly Wang Wang
avec sa casquette rouge.

343
00:22:47,080 --> 00:22:48,600
"Je suis socialiste.

344
00:22:50,280 --> 00:22:53,000
Je veux que chacun ait de quoi vivre.

345
00:22:55,680 --> 00:22:57,440
Nationalisez la mer.

346
00:22:57,520 --> 00:22:58,800
Je suis socialiste."

347
00:23:01,120 --> 00:23:03,040
Mais en y réfléchissant, j'ai réalisé

348
00:23:03,120 --> 00:23:05,360
que c'est parce que
je n'avais pas d'argent.

349
00:23:07,920 --> 00:23:10,920
J'ai de l'argent, maintenant.
Je ne partage pas !

350
00:23:13,040 --> 00:23:15,240
Dégagez, les cocos !

351
00:23:18,120 --> 00:23:19,840
Wang a gagné ce billet.

352
00:23:23,840 --> 00:23:27,240
Le capitalisme, c'est bien
quand on a du capital.

353
00:23:30,000 --> 00:23:32,200
La solution était dans le nom.

354
00:23:35,080 --> 00:23:36,720
Je veux juste être riche.

355
00:23:36,800 --> 00:23:39,880
Je veux la paix dans le monde
et être pété de thunes.

356
00:23:42,880 --> 00:23:46,480
Et je sais que l'argent n'est pas
une quête qui a du sens.

357
00:23:46,560 --> 00:23:48,680
Mais l'honnêteté si.

358
00:23:49,880 --> 00:23:51,520
Et honnêtement,

359
00:23:51,600 --> 00:23:53,160
je veux juste être plein aux as.

360
00:23:54,760 --> 00:23:57,480
Je veux être riche.
Enfin, je suis déjà riche.

361
00:23:57,560 --> 00:23:59,800
On est tous riches, techniquement.

362
00:23:59,880 --> 00:24:03,720
Par rapport au reste du monde,
tout le monde ici est Bezos.

363
00:24:04,400 --> 00:24:08,000
On est tous Nabuchodonosor
par rapport au reste du monde.

364
00:24:08,080 --> 00:24:11,120
Je me fous du reste du monde.

365
00:24:11,800 --> 00:24:13,400
Avez-vous vu le reste du globe ?

366
00:24:15,840 --> 00:24:17,480
Le globe est dégueulasse.

367
00:24:18,880 --> 00:24:20,840
On ne vit pas dans le globe.

368
00:24:20,920 --> 00:24:22,440
On vit au Royaume-Uni.

369
00:24:23,080 --> 00:24:25,840
À l'écart du monde, on observe, on juge.

370
00:24:28,600 --> 00:24:31,560
Je ne veux pas être riche
à l'échelle du globe. Ça fait 10 livres.

371
00:24:31,640 --> 00:24:36,040
Je veux être riche comme il faut.
À l'échelle du Royaume-Uni.

372
00:24:36,120 --> 00:24:38,760
Et pas juste pour les gros trucs.

373
00:24:38,840 --> 00:24:42,600
Les voitures, les maisons,
tuer des gens et s'en sortir.

374
00:24:44,640 --> 00:24:50,320
C'est magnifique. Mais je veux être riche
pour les petites choses.

375
00:24:50,400 --> 00:24:53,320
Les petites touches
qui rendent la richesse merveilleuse.

376
00:24:53,400 --> 00:24:58,400
Je veux envoyer une bouteille
de champagne dans un restaurant

377
00:24:58,480 --> 00:25:01,720
à une connaissance
qui ne m'avait pas remarqué.

378
00:25:06,680 --> 00:25:09,040
C'est un truc cool que font les riches.

379
00:25:09,520 --> 00:25:12,240
J'ai vu ça dans les films
et Wang veut en être.

380
00:25:13,480 --> 00:25:15,080
Ils sont là-bas,

381
00:25:15,160 --> 00:25:17,760
à manger tristement leur poisson,

382
00:25:17,840 --> 00:25:19,760
et il n'ont pas de champagne.

383
00:25:20,560 --> 00:25:22,720
Soudain, le serveur surgit.

384
00:25:23,960 --> 00:25:26,640
"Ça vient du monsieur là-bas,

385
00:25:27,400 --> 00:25:28,960
dans le costume de lapin."

386
00:25:33,320 --> 00:25:34,920
Je porte ce que je veux !

387
00:25:37,080 --> 00:25:41,360
La vraie opulence, c'est un homme qui
enlève ses oreilles de lapin

388
00:25:44,400 --> 00:25:47,640
au restaurant Bella Italia.

389
00:25:54,520 --> 00:25:56,400
J'ai fait impression pour mon rencard.

390
00:26:00,640 --> 00:26:04,880
Je suis en mode rencard.
À nouveau célibataire.

391
00:26:07,760 --> 00:26:09,240
Je suis célibataire.

392
00:26:09,320 --> 00:26:12,040
J'ai rompu avec ma copine.
Comme ça je suis célibataire.

393
00:26:13,560 --> 00:26:15,440
Très efficace, en fait.

394
00:26:16,000 --> 00:26:18,640
J'ai à nouveau des rencards. J'en ai trop.

395
00:26:18,720 --> 00:26:21,080
Beaucoup trop.

396
00:26:21,160 --> 00:26:24,680
Je cours dans tous les sens.

397
00:26:24,760 --> 00:26:27,040
Dans ce mirage de bonheur

398
00:26:27,560 --> 00:26:29,760
qui s'éloigne de plus en plus
vers l'horizon.

399
00:26:30,320 --> 00:26:33,640
J'essaie de compenser.

400
00:26:33,720 --> 00:26:39,080
De compenser pour une jeunesse sans sexe.

401
00:26:40,840 --> 00:26:42,160
Pas pour mon enfance.

402
00:26:42,240 --> 00:26:44,160
Heureusement, d'ailleurs.

403
00:26:44,960 --> 00:26:47,800
Mais pour la fin de l'adolescence,
la vingtaine.

404
00:26:47,880 --> 00:26:51,360
À cette période où on est censé
sortir ça de son système.

405
00:26:51,440 --> 00:26:54,440
Où on est censé baiser...

406
00:26:56,800 --> 00:26:58,640
Faire des expériences !

407
00:26:59,120 --> 00:27:01,320
Baiser jusqu'à atteindre la clarté.

408
00:27:04,000 --> 00:27:06,440
Puis trouver un job, acheter un coupé.

409
00:27:08,360 --> 00:27:11,320
Je n'ai jamais profité
de ces opportunités.

410
00:27:11,400 --> 00:27:15,200
À l'université, par exemple.
Je n'ai jamais couché.

411
00:27:15,920 --> 00:27:18,240
Pour des raisons religieuses.

412
00:27:21,200 --> 00:27:23,000
Dieu me déteste.

413
00:27:31,320 --> 00:27:33,520
J'ai essayé de rattraper le temps perdu.

414
00:27:33,600 --> 00:27:37,520
J'essaie de rembourser ce déficit sexuel.

415
00:27:37,600 --> 00:27:40,200
Cette dette sexuelle
sur laquelle j'ai imposé

416
00:27:40,280 --> 00:27:43,480
mon propre taux d'intérêt
qui me met la tête sous l'eau.

417
00:27:45,840 --> 00:27:48,040
Je suis acculé par la Banque Wang.

418
00:27:52,600 --> 00:27:55,200
Le remboursement occasionnel, c'est sympa,

419
00:27:55,280 --> 00:27:57,560
mais ce n'est pas tenable.

420
00:28:01,000 --> 00:28:05,160
Je suis sur les applis de rencontres.

421
00:28:05,240 --> 00:28:09,840
Ça peut être déprimant.
J'ai découvert un désespoir

422
00:28:09,920 --> 00:28:15,280
que je ne soupçonnais pas,
avec les applis de rencontres.

423
00:28:15,360 --> 00:28:18,040
Avez-vous déjà balayé vers la droite

424
00:28:18,600 --> 00:28:21,120
sur une photo de groupe...

425
00:28:23,920 --> 00:28:26,560
sans savoir de qui il s'agissait...

426
00:28:27,160 --> 00:28:29,560
"N'importe qui. Peu importe.

427
00:28:31,400 --> 00:28:34,160
N'importe qui
qui peut s'offrir ce séjour de ski."

428
00:28:37,200 --> 00:28:38,480
Il y a un labrador.

429
00:28:38,560 --> 00:28:42,240
"Le chien aussi. Il a un beau poil."

430
00:28:46,040 --> 00:28:48,240
Je ne ferai pas la fine bouche,

431
00:28:48,320 --> 00:28:51,760
et les mecs est-asiatiques
ont du mal sur les applis.

432
00:28:52,320 --> 00:28:54,240
C'est un phénomène reconnu.

433
00:28:54,320 --> 00:28:58,680
Ce sont les hommes est-asiatiques
qui ont le plus de mal.

434
00:28:58,760 --> 00:28:59,840
En Occident.

435
00:28:59,920 --> 00:29:02,800
En Corée, y a pas de souci.

436
00:29:05,360 --> 00:29:07,960
Mais en Occident,
les hommes est-asiatiques, chinois,

437
00:29:08,040 --> 00:29:11,480
on est rarement considérés
comme des options sexuelles viables.

438
00:29:11,560 --> 00:29:14,200
On ne nous représente pas comme ça
dans les médias.

439
00:29:14,280 --> 00:29:16,440
On n'est pas les mecs sexy.

440
00:29:16,520 --> 00:29:21,120
On est souvent
les idiots aux dents de lapin,

441
00:29:22,320 --> 00:29:26,040
la plupart du temps asexuels.
Pas intéressés par le sexe.

442
00:29:26,560 --> 00:29:28,640
C'est dingue, vu le nombre...

443
00:29:28,720 --> 00:29:30,520
de personnes chinoises.

444
00:29:33,520 --> 00:29:37,080
1,4 milliards de gens,
avec la politique de l'enfant unique.

445
00:29:39,120 --> 00:29:41,600
On baise tellement
qu'ils ont dû réglementer.

446
00:29:46,160 --> 00:29:48,160
Personne d'autre n'a eu cette règle.

447
00:29:51,520 --> 00:29:54,880
Mais les perceptions négatives persistent.

448
00:29:54,960 --> 00:29:57,680
Je comprends. Je ne suis pas en colère.

449
00:29:58,880 --> 00:30:01,920
Les critères esthétiques d'une culture

450
00:30:02,000 --> 00:30:05,240
sont difficiles à faire évoluer.
Plusieurs choses entrent en compte.

451
00:30:05,320 --> 00:30:08,640
Ce qu'une société trouve beau
vient de son patrimoine culturel,

452
00:30:08,720 --> 00:30:12,720
de sa littérature,
de son langage et de sa poésie.

453
00:30:12,800 --> 00:30:15,280
Et parfois,
je pense que la langue anglaise

454
00:30:15,360 --> 00:30:19,080
n'est pas équipée pour apprécier
la beauté des hommes est-asiatiques.

455
00:30:20,520 --> 00:30:23,000
Par exemple, on a les yeux très sombres,

456
00:30:23,080 --> 00:30:25,200
les hommes est-asiatiques.

457
00:30:25,280 --> 00:30:29,360
Certains ont des yeux noirs.

458
00:30:29,960 --> 00:30:32,000
Noirs comme du charbon,

459
00:30:32,080 --> 00:30:33,560
comme un serpent.

460
00:30:34,520 --> 00:30:36,240
Je sais pas si vous avez essayé,

461
00:30:36,320 --> 00:30:38,840
mais c'est difficile d'être romantique,

462
00:30:38,920 --> 00:30:40,480
an anglais, du moins,

463
00:30:40,560 --> 00:30:42,720
avec les yeux noirs.

464
00:30:44,080 --> 00:30:47,640
Si vous avez les yeux bleus ou verts,
tant mieux, c'est facile.

465
00:30:49,080 --> 00:30:53,000
"Tu as les yeux verts !
Comme l'émeraude la plus pure.

466
00:30:55,200 --> 00:30:56,640
Tu as les yeux bleus.

467
00:30:56,720 --> 00:31:00,400
Me plonger dans tes yeux,
c'est comme nager dans l'océan."

468
00:31:01,760 --> 00:31:02,600
Bref.

469
00:31:02,680 --> 00:31:06,600
Les yeux noirs. Que peut-on en dire ?

470
00:31:06,680 --> 00:31:09,680
"Tu as les yeux noirs.
Ils me rappellent...

471
00:31:09,760 --> 00:31:10,680
la mort.

472
00:31:13,160 --> 00:31:15,320
C'est un abîme sans fond.

473
00:31:16,640 --> 00:31:21,080
Me plonger dans tes yeux,
c'est comme fermer mes yeux."

474
00:31:29,480 --> 00:31:31,720
Mais je m'en sors pas mal.

475
00:31:33,600 --> 00:31:35,960
J'ai connu des femmes adorables.

476
00:31:36,600 --> 00:31:40,960
Et pas d'enfants, heureusement.
C'est la politique zéro enfant chez moi.

477
00:31:45,200 --> 00:31:48,120
J'ai pas d'enfants.
Mon ex prenait des vieux contraceptifs.

478
00:31:48,760 --> 00:31:52,120
Des fans ici ?
Je suis fan des contraceptifs.

479
00:31:52,200 --> 00:31:55,000
Je suis reconnaissant
que mon ex en ait pris.

480
00:31:55,080 --> 00:31:58,800
Reconnaissant envers les femmes
qui prennent des vieux contraceptifs.

481
00:31:59,320 --> 00:32:00,920
Merci beaucoup.

482
00:32:01,000 --> 00:32:02,440
De la part des mecs,

483
00:32:02,520 --> 00:32:03,760
merci.

484
00:32:05,000 --> 00:32:05,840
On apprécie.

485
00:32:05,920 --> 00:32:09,120
Vous vous sacrifiez pour l'équipe.
C'est pas passé inaperçu.

486
00:32:14,000 --> 00:32:15,640
Vous faites du bon boulot.

487
00:32:17,160 --> 00:32:21,040
Ce n'est pas juste que les femmes
doivent faire tout le travail.

488
00:32:21,120 --> 00:32:25,320
Car des équivalents masculins
ont été développés. Oui !

489
00:32:26,200 --> 00:32:27,640
On ne vous l'a pas dit.

490
00:32:29,240 --> 00:32:31,200
Les mecs sont sournois.

491
00:32:31,280 --> 00:32:32,840
C'est pour ça que vous nous aimez.

492
00:32:34,960 --> 00:32:37,320
Ils ont créé une pilule masculine
il y a deux ans.

493
00:32:37,400 --> 00:32:40,120
Une pilule contraceptive pour les hommes.

494
00:32:40,200 --> 00:32:43,400
Mais les cobayes ont trouvé
que ça modifiait

495
00:32:43,480 --> 00:32:45,200
leur chimie physiologique.

496
00:32:46,680 --> 00:32:48,760
Ça les a rendus tristes.

497
00:32:50,520 --> 00:32:51,640
Ils ont fait...

498
00:32:53,920 --> 00:32:55,440
"Ce n'est pas encore prêt.

499
00:32:57,520 --> 00:33:00,960
Les femmes continueront d'utiliser
leur pilule, qui est sûrement parfaite."

500
00:33:03,680 --> 00:33:07,360
Une solution mécanique
a été développée pour les mecs.

501
00:33:07,440 --> 00:33:10,880
Un bouchon qu'on leur met là.

502
00:33:11,800 --> 00:33:14,920
Juste là. L'équivalent du stérilet.

503
00:33:15,640 --> 00:33:18,760
Le bouchon et le stérilet.
Un livre pour enfants.

504
00:33:19,680 --> 00:33:21,520
Un petit bouchon ici.

505
00:33:21,600 --> 00:33:24,400
Une approche par force brute, ça marchait.

506
00:33:25,280 --> 00:33:27,280
Un bouchon dans le tube.

507
00:33:27,360 --> 00:33:30,240
Et ça empêchait
les petits nageurs de passer.

508
00:33:30,320 --> 00:33:32,520
Comme une frontière. Là.

509
00:33:32,600 --> 00:33:35,320
Comme un agent de l'immigration
à l'intérieur.

510
00:33:39,320 --> 00:33:41,560
"Ces passeports ont expiré !"

511
00:33:43,000 --> 00:33:44,920
Ils doivent repartir...

512
00:33:50,080 --> 00:33:52,160
J'imite bien les spermatozoïdes.

513
00:33:55,120 --> 00:33:56,120
Je sais pas pourquoi.

514
00:33:59,000 --> 00:34:00,440
Je suis à moitié spermatozoïde.

515
00:34:04,000 --> 00:34:05,920
Du côté de mon père.

516
00:34:08,920 --> 00:34:12,960
Mais les hommes ont trouvé
la procédure invasive, alors...

517
00:34:14,400 --> 00:34:17,560
Ils ont dit : "Les femmes continueront
d'utiliser le stérilet."

518
00:34:18,080 --> 00:34:20,600
Ce n'est pas juste, mesdames.

519
00:34:20,679 --> 00:34:22,679
Les hommes devraient vous aider.

520
00:34:22,760 --> 00:34:26,560
On devrait partager le fardeau.
Ça me fout les boules. Pardon.

521
00:34:30,679 --> 00:34:34,120
Il y a un problème insoluble
avec la contraception masculine.

522
00:34:34,199 --> 00:34:37,400
Dont personne ne parle dans l'industrie.

523
00:34:37,480 --> 00:34:39,480
Le problème insoluble,

524
00:34:39,560 --> 00:34:43,520
c'est que si un mec
acceptait de faire ces choses,

525
00:34:43,600 --> 00:34:48,840
avec les meilleures intentions,
quelle femme le croirait ?

526
00:34:51,040 --> 00:34:54,480
Il y a une question de confiance
avec la contraception invisible.

527
00:34:54,560 --> 00:34:58,880
Il y a un risque. Et ce risque
n'est jamais pris par l'homme.

528
00:34:58,960 --> 00:35:03,200
Une femme tombe enceinte, elle doit
gérer. Le mec peut se barrer.

529
00:35:04,440 --> 00:35:05,760
Il ne faut pas.

530
00:35:07,200 --> 00:35:08,520
Non, les gars.

531
00:35:08,960 --> 00:35:12,240
Mais vous pouvez.
Mais il faut pas le faire !

532
00:35:13,280 --> 00:35:15,440
Vous ne... Non !

533
00:35:17,120 --> 00:35:19,480
Mais c'est facile.
Mais vous ne devriez pas !

534
00:35:20,480 --> 00:35:22,040
Vous devriez vous retenir.

535
00:35:22,520 --> 00:35:25,320
Mais les vols sont pas chers.
Mais vous ne devriez pas !

536
00:35:26,640 --> 00:35:29,000
On peut avoir le passeport belge
sur le dark web.

537
00:35:29,080 --> 00:35:31,040
Un vrai passeport belge.

538
00:35:31,920 --> 00:35:34,040
Nouveaux nom et adresse.
Ne le faites pas !

539
00:35:35,280 --> 00:35:37,440
Mais cette option existe.

540
00:35:38,440 --> 00:35:41,800
Les femmes doivent gérer.
Les mecs, pas vraiment.

541
00:35:41,880 --> 00:35:46,520
On n'a pas besoin d'être convaincus
que la femme prend un contraceptif.

542
00:35:46,600 --> 00:35:49,800
Vous pouvez inventer des trucs. Du genre :

543
00:35:49,880 --> 00:35:53,320
"Un écureuil magique m'a jeté un sort,

544
00:35:54,440 --> 00:35:56,160
et je suis stérile."

545
00:35:58,200 --> 00:36:00,280
Et même un type intelligent dirait :

546
00:36:00,360 --> 00:36:02,160
"J'ai lu ça quelque part.

547
00:36:03,880 --> 00:36:06,000
D'accord. Allons-y."

548
00:36:07,880 --> 00:36:09,640
Ça ne marche pas dans l'autre sens.

549
00:36:09,720 --> 00:36:12,640
Disons que les contraceptifs masculins
sont sur le marché.

550
00:36:12,720 --> 00:36:15,080
Je vais à la clinique. On m'équipe.

551
00:36:16,440 --> 00:36:19,040
Je sors faire un tour, le soir.

552
00:36:20,960 --> 00:36:24,800
Je vais dans un bar, je drague une fille.
Elle apprécie, bizarrement.

553
00:36:25,920 --> 00:36:26,920
Elle doit être malade.

554
00:36:30,360 --> 00:36:32,800
On va chez moi. On s'embrasse.

555
00:36:32,880 --> 00:36:36,160
Pourquoi pas ? On est en 2021.

556
00:36:38,800 --> 00:36:42,360
On s'embrasse.
On commence à se déshabiller.

557
00:36:43,320 --> 00:36:46,680
On est tout nu,
comme ils disent en France. Et...

558
00:36:47,880 --> 00:36:52,120
avant de passer à la chose,
elle dit : "Tu as une protection ?"

559
00:36:52,200 --> 00:36:53,200
Et moi :

560
00:36:53,280 --> 00:36:55,680
"T'en fais pas. Wang prend la pilule.

561
00:36:58,840 --> 00:37:01,080
Moi ? J'ai un bouchon dans les couilles !

562
00:37:03,160 --> 00:37:05,840
Tu me connais pas,
mais fais-moi confiance !

563
00:37:06,880 --> 00:37:08,720
Tu m'as rencontré à All Bar One.

564
00:37:12,600 --> 00:37:16,280
J'ai un bouchon dans les couilles !
Mets-les dans l'évier, elles flotteront."

565
00:37:21,240 --> 00:37:22,360
Ça ne marcherait pas.

566
00:37:23,320 --> 00:37:25,880
Il me faudrait
une prescription médicale de l'ONU !

567
00:37:27,000 --> 00:37:31,200
Avec la signature de Malala.
"Il a un bouchon. Je suis Malala."

568
00:37:34,520 --> 00:37:36,960
J'adorerais avoir un bouchon.

569
00:37:38,160 --> 00:37:39,960
J'adorerais ça !

570
00:37:40,840 --> 00:37:43,480
London Palladium,
si vous devez retenir une chose...

571
00:37:43,560 --> 00:37:44,440
Ce sera pas le cas.

572
00:37:47,360 --> 00:37:50,560
...souvenez-vous que Phil aimerait
avoir un bouchon dans les couilles !

573
00:37:52,240 --> 00:37:54,200
Vous imaginez la tranquillité d'esprit

574
00:37:54,280 --> 00:37:56,680
quand on a bouchon dans les couilles ?

575
00:37:58,040 --> 00:38:01,680
Je me baladerais en ville,
je ferais l'amour sans souci

576
00:38:01,760 --> 00:38:03,200
avec un bouchon.

577
00:38:04,320 --> 00:38:06,560
Et quand je rencontrerais la bonne,

578
00:38:06,640 --> 00:38:08,920
je le ferai sauter comme du champagne.

579
00:38:12,560 --> 00:38:14,560
Dans le resto bondé Bella Italia.

580
00:38:17,080 --> 00:38:17,920
Merci.

581
00:38:22,520 --> 00:38:25,800
J'adorerais un bouchon dans les couilles.

582
00:38:27,000 --> 00:38:30,160
J'adorerais ça. J'adorerais avoir

583
00:38:31,000 --> 00:38:32,160
un bouchon.

584
00:38:32,240 --> 00:38:35,320
Je ne veux pas de la pilule masculine.

585
00:38:35,400 --> 00:38:37,600
Je ne veux pas avoir à m'en souvenir.

586
00:38:38,200 --> 00:38:42,560
J'ai trop de trucs à faire.
C'est impressionnant, la pilule.

587
00:38:42,640 --> 00:38:44,840
J'admire les femmes qui la prennent.

588
00:38:44,920 --> 00:38:48,280
Ce sont des championnes.
C'est très exigeant.

589
00:38:49,360 --> 00:38:52,160
La discipline. La détermination.

590
00:38:53,240 --> 00:38:54,800
La force de caractère.

591
00:38:55,720 --> 00:38:57,400
La mémoire, rien que ça !

592
00:38:57,960 --> 00:39:00,920
Il faut s'en rappeler tous les jours.
C'est dur.

593
00:39:01,000 --> 00:39:03,760
Quoi qu'il arrive, il faut s'en rappeler.

594
00:39:03,840 --> 00:39:08,360
C'est difficile.
Surtout si on ne couche avec personne.

595
00:39:10,000 --> 00:39:11,840
Pour être franc, mesdames,

596
00:39:12,360 --> 00:39:15,440
ça doit faire mal à l'ego...

597
00:39:19,320 --> 00:39:22,040
quand une sœur traverse
une période difficile...

598
00:39:24,240 --> 00:39:27,200
et qu'elle doit avaler
cette pilule chaque jour.

599
00:39:30,200 --> 00:39:32,200
C'est rageant, non ?

600
00:39:33,240 --> 00:39:37,440
Chaque jour. Pensez-y.
Si vous ne couchez pas,

601
00:39:37,520 --> 00:39:41,160
prendre la pilule contraceptive,
c'est un rappel quotidien,

602
00:39:42,000 --> 00:39:45,520
un rappel oral...

603
00:39:47,400 --> 00:39:49,960
du gâchis de votre potentiel sexuel.

604
00:39:51,040 --> 00:39:54,040
Chaque jour est une gorgée
de solitude au petit déj.

605
00:39:54,760 --> 00:39:55,600
Chaque jour.

606
00:39:57,720 --> 00:40:02,200
Seules les femmes sont assez fortes
pour résister à ça.

607
00:40:02,840 --> 00:40:05,480
Imaginez si les mecs devaient faire ça.

608
00:40:05,560 --> 00:40:06,800
Pas plus d'une semaine !

609
00:40:07,760 --> 00:40:12,440
Si les mecs devaient
se sortir de leur lit, chaque matin,

610
00:40:13,200 --> 00:40:15,800
et mettre un préservatif ?

611
00:40:18,640 --> 00:40:19,480
Ce serait...

612
00:40:23,360 --> 00:40:25,680
"Peut-être aujourd'hui.

613
00:40:29,560 --> 00:40:31,040
J'espère."

614
00:40:33,720 --> 00:40:36,040
Il le roule sur son pénis flasque.

615
00:40:40,000 --> 00:40:43,600
Il remonte son pantalon
et va bosser avec sa capote.

616
00:40:46,800 --> 00:40:49,680
Ça redescend en permanence.
Il doit le tirer...

617
00:40:54,200 --> 00:40:55,520
Ça le déconcentre.

618
00:40:57,720 --> 00:41:00,480
"Andy, ça va ?" "Désolé, c'est..."

619
00:41:00,560 --> 00:41:02,520
"Tu es viré." "Oh, non."

620
00:41:05,040 --> 00:41:08,040
Il va en boîte, le soir. "Ouais. Oh, non."

621
00:41:10,480 --> 00:41:13,040
Il drague une fille. "Tu es mignonne."

622
00:41:13,120 --> 00:41:14,560
"Dégueu. Barre-toi."

623
00:41:19,880 --> 00:41:21,320
Il rentre tout seul.

624
00:41:22,280 --> 00:41:23,680
Va dans sa chambre.

625
00:41:23,760 --> 00:41:26,040
"Pas aujourd'hui."

626
00:41:27,760 --> 00:41:30,440
Il retire le préservatif sec.

627
00:41:32,440 --> 00:41:34,760
L'accroche sur le calendrier.

628
00:41:46,720 --> 00:41:49,160
Pensez à l'histoire
que vous venez d'applaudir.

629
00:41:56,520 --> 00:41:58,600
J'adorerais un bouchon dans les couilles.

630
00:42:00,160 --> 00:42:01,840
J'adorerais ça.

631
00:42:01,920 --> 00:42:04,280
Ça n'a pas de sens
que les femmes continuent.

632
00:42:04,360 --> 00:42:08,600
Au 21e siècle, ça n'a pas de sens.
Avant, oui. À l'époque.

633
00:42:08,680 --> 00:42:11,520
Quand les nomades
parcouraient les plaines.

634
00:42:11,600 --> 00:42:13,120
Vous vous souvenez de l'époque.

635
00:42:14,160 --> 00:42:18,360
Ça avait du sens. Les devoirs
de chaque sexe étaient bien définis.

636
00:42:18,440 --> 00:42:21,600
La femme portait
la responsabilité reproductive

637
00:42:21,680 --> 00:42:24,640
car l'homme portait
la responsabilité de la survie.

638
00:42:25,200 --> 00:42:30,000
Il allait affronter des tribus rivales
et ramener de la viande.

639
00:42:31,520 --> 00:42:35,320
Mais aujourd'hui, tout le monde
peut aller acheter un Subway.

640
00:42:35,400 --> 00:42:38,800
Peu importe les rôles.
Mais à l'époque, ça comptait.

641
00:42:38,880 --> 00:42:42,640
Si une femme tombait enceinte,
c'était un boulot à temps plein.

642
00:42:42,720 --> 00:42:45,440
Ça demande de l'effort,
d'être enceinte dans la savane.

643
00:42:47,040 --> 00:42:50,600
La grossesse humaine est dure
par rapport aux autres espèces.

644
00:42:50,680 --> 00:42:53,280
Pour une espèce de notre taille,
c'est long.

645
00:42:54,040 --> 00:42:56,680
La femme est handicapée physiquement.

646
00:42:56,760 --> 00:42:58,920
Nous nous tenons debout,
ce qui est bizarre,

647
00:42:59,000 --> 00:43:01,880
et elle ne peut pas se baisser
pour ramasser des pierres

648
00:43:01,960 --> 00:43:03,560
à lancer au tigre à dents de sabre.

649
00:43:06,240 --> 00:43:10,520
Donc elle doit être gentille
avec son homme pour qu'il la protège.

650
00:43:10,600 --> 00:43:12,800
"Chérie, ce mammouth t'embête ?"

651
00:43:14,800 --> 00:43:17,800
Il repousse les tricératops.
Je suis pas bon en histoire.

652
00:43:21,920 --> 00:43:24,720
Elle est enceinte, pendant neuf mois !

653
00:43:24,800 --> 00:43:28,040
Une proie facile !
Puis elle accouche de ce truc.

654
00:43:28,120 --> 00:43:31,880
Mais ce n'est pas fini !
Elle doit le prendre et le porter !

655
00:43:33,320 --> 00:43:34,560
Pendant deux ans.

656
00:43:35,800 --> 00:43:37,280
Elle a plus de bras.

657
00:43:38,000 --> 00:43:40,840
Elle peut plus frapper les ptérodactyles.

658
00:43:43,240 --> 00:43:45,840
Elle doit porter ce bébé inutile !

659
00:43:46,480 --> 00:43:49,680
Ils sont inutiles, les bébés humains.

660
00:43:50,640 --> 00:43:53,080
Ils servent à rien. Désolé.

661
00:43:55,680 --> 00:43:57,920
Complètement inutiles, les bébés.

662
00:43:58,000 --> 00:44:01,600
Ils sont aux portes de la mort.
Ils peuvent pas survivre seuls.

663
00:44:01,680 --> 00:44:05,120
Dès qu'ils naissent,
avec leurs têtes de boules de bowling,

664
00:44:05,760 --> 00:44:08,480
qui se balancent sur leurs cous tout fins.

665
00:44:10,240 --> 00:44:13,760
Quand on en prend un, il fait :
"Essaie de pas me tuer !"

666
00:44:17,840 --> 00:44:21,040
C'est pour ça qu'on a inventé la moralité.

667
00:44:21,120 --> 00:44:24,720
Les humains ont inventé
ce qu'on appelle la gentillesse

668
00:44:24,800 --> 00:44:28,040
pour qu'on n'envoie pas nos bébés
dans les buissons !

669
00:44:29,040 --> 00:44:30,680
Ce sont des boulets !

670
00:44:32,880 --> 00:44:34,480
Les autres animaux n'ont pas ça.

671
00:44:34,560 --> 00:44:38,120
Leurs bébés sont instantanément
des experts de la survie.

672
00:44:38,200 --> 00:44:41,640
Un bébé éléphant. Vous avez vu ?
Il tombe de sa mère.

673
00:44:44,760 --> 00:44:47,400
Puis il se relève et se met à marcher.

674
00:44:48,360 --> 00:44:52,920
Comme s'il faisait la tournée des bars :
"Désolé, tout le monde. Ça va.

675
00:44:53,840 --> 00:44:55,120
Non, ça va. Désolé.

676
00:44:58,000 --> 00:45:00,320
Je croyais avoir oublié mon téléphone."

677
00:45:04,000 --> 00:45:05,960
J'adorerais un bouchon dans les couilles.

678
00:45:08,000 --> 00:45:12,120
Oui. Parce que, mesdames,
je suis un allié.

679
00:45:16,400 --> 00:45:18,880
Je plaisante.
C'était un test, vous avez échoué.

680
00:45:19,960 --> 00:45:21,880
Ne croyez jamais un homme qui dit ça.

681
00:45:22,760 --> 00:45:25,920
C'était un test et vous avez réussi.

682
00:45:28,600 --> 00:45:31,280
Ne croyez jamais un homme qui dit ça.
Il ment.

683
00:45:31,360 --> 00:45:33,480
Si une personne prétend être une chose,

684
00:45:33,560 --> 00:45:35,760
ça ne veut pas dire qu'elle l'est.

685
00:45:35,840 --> 00:45:37,280
Croyez-moi.

686
00:45:39,680 --> 00:45:41,600
Miss Nigeria 2015.

687
00:45:48,680 --> 00:45:52,400
C'est dur d'être un allié.
Tout le monde doit être gentil.

688
00:45:52,480 --> 00:45:55,480
C'est dur. J'ai compris
que je n'étais pas quelqu'un de bien.

689
00:45:56,840 --> 00:45:59,160
Je ne suis pas mauvais,

690
00:45:59,240 --> 00:46:03,320
mais je ne suis pas assez altruiste
pour être bon.

691
00:46:03,400 --> 00:46:06,560
Pendant la pandémie,
on a vu ce qu'il fallait pour être bon.

692
00:46:06,640 --> 00:46:10,200
Il faut se sacrifier pour aider
les autres. Je fais pas ça.

693
00:46:11,480 --> 00:46:14,560
Je ne suis pas bon.
Je ne suis pas mauvais non plus.

694
00:46:14,640 --> 00:46:16,560
Je suis entre les deux.

695
00:46:16,640 --> 00:46:20,360
Par exemple, je me suis
accidentellement assis sur un chat.

696
00:46:20,440 --> 00:46:21,320
D'accord ?

697
00:46:22,000 --> 00:46:23,400
C'était un accident !

698
00:46:24,840 --> 00:46:28,320
Mais je ne me suis pas relevé
tout de suite.

699
00:46:30,200 --> 00:46:31,920
Voilà où je me situe.

700
00:46:33,920 --> 00:46:35,760
C'était mal, mais j'ai pris mon temps.

701
00:46:37,120 --> 00:46:39,680
Je suis un type décent.

702
00:46:39,760 --> 00:46:41,720
Je ne ferais pas de mal exprès,

703
00:46:41,800 --> 00:46:44,400
mais je ne ferais pas d'effort pour aider.

704
00:46:44,480 --> 00:46:46,760
Je ne me mettrais pas en quatre.

705
00:46:46,840 --> 00:46:49,600
C'est mon code moral.
Si tu tombes, je te rattraperai,

706
00:46:49,680 --> 00:46:52,480
mais il faut que tu tombes sur moi.

707
00:46:54,640 --> 00:46:57,400
J'ai mal au dos. Je ne vais pas
rattraper tout le monde.

708
00:47:00,200 --> 00:47:02,640
C'est bien, les mecs gentils.

709
00:47:03,200 --> 00:47:05,560
On s'est facilité les choses.

710
00:47:05,640 --> 00:47:09,600
On a passé des siècles à abaisser
le niveau moral,

711
00:47:10,160 --> 00:47:14,600
et tout ce qu'il faut pour être
un mec bien, c'est ne pas être mauvais.

712
00:47:15,920 --> 00:47:19,200
C'est plus dur pour les femmes.
Le niveau éthique est plus haut.

713
00:47:19,800 --> 00:47:22,080
Le mot "décent" illustre bien ça.

714
00:47:22,160 --> 00:47:24,720
Un mec décent, c'est un compliment.

715
00:47:25,920 --> 00:47:29,680
"Tu devrais rencontrer Paul.
C'est un mec décent."

716
00:47:30,560 --> 00:47:32,760
"Merde ! Allons boire un verre avec Paul !

717
00:47:34,440 --> 00:47:37,400
Chaque seconde sans Paul
est un cauchemar !

718
00:47:37,480 --> 00:47:39,680
Où es-tu, Paul ?"

719
00:47:41,760 --> 00:47:45,240
Le mot "décent" a plus de poids
pour un homme.

720
00:47:45,320 --> 00:47:47,920
À l'enterrement d'un homme,

721
00:47:48,000 --> 00:47:49,800
le prêtre dirait :

722
00:47:49,880 --> 00:47:52,840
"Alan était un homme décent."

723
00:47:54,080 --> 00:47:55,160
Vous feriez :

724
00:47:55,240 --> 00:47:56,240
"Oh, non !

725
00:47:57,800 --> 00:47:59,600
Alan était merveilleux !

726
00:48:00,840 --> 00:48:03,280
J'aurais dû voir Alan plus souvent !

727
00:48:03,360 --> 00:48:06,160
J'ai raté tous ces beaux moments
avec Alan.

728
00:48:07,200 --> 00:48:09,680
Repose en paix, héros.
On se reverra là-haut."

729
00:48:12,840 --> 00:48:15,240
À l'enterrement d'une femme,
le prêtre dirait :

730
00:48:15,320 --> 00:48:18,440
"Susie était une femme décente."

731
00:48:22,720 --> 00:48:23,680
Vous diriez...

732
00:48:27,360 --> 00:48:29,360
"Susie ne faisait pas d'efforts.

733
00:48:31,640 --> 00:48:33,720
Ton cœur n'y était pas, Susie !

734
00:48:36,320 --> 00:48:39,000
De quoi es-tu morte ?
Du manque d'effort ?

735
00:48:41,160 --> 00:48:43,560
Enterrez-la.
Allons manger des sandwiches."

736
00:48:45,240 --> 00:48:47,480
C'est dur d'être bon en permanence.

737
00:48:47,560 --> 00:48:50,840
C'est difficile de se sentir comme ça.
En ce moment.

738
00:48:50,920 --> 00:48:53,320
Je ne pense pas être
quelqu'un de bien en ce moment.

739
00:48:53,680 --> 00:48:57,240
Surtout pendant cette pandémie
de COVID. Je me sens...

740
00:48:57,320 --> 00:48:58,320
C'est idiot.

741
00:48:58,400 --> 00:49:00,760
...un peu coupable.

742
00:49:00,840 --> 00:49:03,840
Parce que si on en croit
la théorie majoritaire,

743
00:49:03,920 --> 00:49:07,800
cette pandémie, ce virus, ont démarré
dans un marché de viande en Chine.

744
00:49:08,880 --> 00:49:12,560
Si on est paresseux et un peu raciste,

745
00:49:12,640 --> 00:49:15,280
on peut mettre la pandémie
sur le dos de deux groupes,

746
00:49:15,360 --> 00:49:18,360
les Chinois et les mangeurs de viande.

747
00:49:19,480 --> 00:49:22,920
Je ne sais pas pour vous,
mais je suis les deux.

748
00:49:24,280 --> 00:49:25,960
Je suis un mangeur de viande chinois.

749
00:49:26,560 --> 00:49:29,280
Je ne peux pas changer
une de ces deux choses.

750
00:49:29,360 --> 00:49:32,640
Quoi que je fasse, je ne pourrai pas.

751
00:49:33,520 --> 00:49:35,880
Et pour l'autre chose, il faudrait

752
00:49:35,960 --> 00:49:38,600
une reconstruction faciale
pour avoir l'air moins chinois.

753
00:49:42,280 --> 00:49:44,760
C'est cher et douloureux.

754
00:49:48,920 --> 00:49:51,440
Je tire mon chapeau aux végans.

755
00:49:51,520 --> 00:49:54,320
Ils avaient raison depuis le début.

756
00:49:54,400 --> 00:49:57,880
On ne devrait pas entasser les animaux.

757
00:49:57,960 --> 00:49:59,320
Ça finit mal.

758
00:49:59,400 --> 00:50:03,240
Ça leur a donné raison
de la façon la plus dramatique.

759
00:50:03,880 --> 00:50:05,080
Il faut reconnaître

760
00:50:05,160 --> 00:50:09,080
qu'ils ont eu l'occasion
de dire au monde "On vous avait prévenu,"

761
00:50:09,600 --> 00:50:10,840
et ils l'ont pas fait.

762
00:50:13,200 --> 00:50:14,800
Avec une grâce inattendue.

763
00:50:17,760 --> 00:50:21,960
C'est parce qu'au fond d'eux,
ils se sentent supérieurs.

764
00:50:22,040 --> 00:50:25,360
Parce qu'ils savent
que le monde est à eux.

765
00:50:25,440 --> 00:50:30,360
C'est le monde des végans.
L'ère du COVID est celle des végans.

766
00:50:31,040 --> 00:50:36,360
Qui est le mieux équipé
pour prospérer à l'ère du coronavirus

767
00:50:36,440 --> 00:50:40,200
que quelqu'un pour qui la perte du goût
est une bénédiction ?

768
00:50:46,560 --> 00:50:50,000
"Passe-moi le burger au champignon !
Je suis positif !

769
00:50:51,080 --> 00:50:53,360
La soirée ne fait que commencer."

770
00:50:55,800 --> 00:50:58,360
Je ne suis pas végan. J'ai essayé.

771
00:50:58,440 --> 00:51:00,000
J'ai essayé le véganisme,

772
00:51:00,080 --> 00:51:02,400
durant un repas.

773
00:51:04,320 --> 00:51:07,720
J'ai décidé qu'au lieu de ça,
je compenserai mon empreinte carbone,

774
00:51:07,800 --> 00:51:10,680
en mourrant 20 ans plus tôt.

775
00:51:15,280 --> 00:51:19,200
Un vieux proverbe bouddhiste dit :
"Une vie courte bien vécue

776
00:51:19,280 --> 00:51:21,960
vaut mieux qu'une longue vie
avec du quinoa."

777
00:51:25,080 --> 00:51:28,360
Il y a beaucoup de sagesse
dans ces vieux textes.

778
00:51:30,000 --> 00:51:32,120
J'essaie de mieux manger.

779
00:51:32,200 --> 00:51:35,560
Je veux être plus mince,
en meilleure forme, plus sain.

780
00:51:35,640 --> 00:51:37,120
Je fais du sport.

781
00:51:37,680 --> 00:51:41,080
J'ai écarté l'idée réconfortante
mais assez fausse

782
00:51:41,160 --> 00:51:44,400
que l'apparence physique
n'a pas d'importance.

783
00:51:45,400 --> 00:51:46,760
Ce n'est pas tout,

784
00:51:46,840 --> 00:51:48,520
mais ce n'est pas rien.

785
00:51:48,600 --> 00:51:51,160
Il y a un juste milieu.

786
00:51:51,240 --> 00:51:55,240
Mais toutes ces vieilles platitudes
me réconfortaient.

787
00:51:55,320 --> 00:51:59,480
Peu importe mon apparence,
ce qui compte, c'est qui je suis.

788
00:52:00,040 --> 00:52:03,480
Mais qui je suis à l'intérieur
avait du mal à respirer.

789
00:52:03,560 --> 00:52:04,400
Alors...

790
00:52:07,440 --> 00:52:10,440
Les idéologies bienveillantes
ont leurs limites.

791
00:52:11,680 --> 00:52:14,480
Alors j'ai commencé à faire du sport,

792
00:52:14,560 --> 00:52:17,680
de l'exercice. J'ai perdu du poids.

793
00:52:17,760 --> 00:52:20,480
J'ai perdu pas mal de poids.

794
00:52:22,360 --> 00:52:23,720
Merci !

795
00:52:25,160 --> 00:52:28,560
C'est très gentil. Ça en valait la peine.

796
00:52:31,080 --> 00:52:33,560
J'ai perdu pas mal de poids récemment.

797
00:52:33,640 --> 00:52:37,040
Surtout de la la bite, c'est dommage.

798
00:52:39,680 --> 00:52:42,440
On ne sait jamais où ça s'en va.

799
00:52:42,520 --> 00:52:46,360
On espère que ce sera le ventre
ou le cou. Pour moi, c'était le pénis.

800
00:52:49,160 --> 00:52:50,360
Voilà mon corps.

801
00:52:50,960 --> 00:52:52,200
C'est mon physique.

802
00:52:52,720 --> 00:52:55,080
Je suis satisfait de ce corps.

803
00:52:55,160 --> 00:52:56,400
Pas heureux.

804
00:52:57,640 --> 00:53:00,480
Je ne suis pas fou.
Je ne suis pas heureux avec ce corps.

805
00:53:01,400 --> 00:53:03,680
Je suis satisfait.

806
00:53:03,760 --> 00:53:06,640
On nous force à aimer notre corps,
de nos jours.

807
00:53:06,720 --> 00:53:09,440
Ce n'est pas le rôle du corps
de nous rendre heureux.

808
00:53:10,360 --> 00:53:14,400
Qu'est-ce que le corps ?
Un compromis qu'on fait

809
00:53:15,040 --> 00:53:18,480
entre les styles de vie qu'on veut avoir.

810
00:53:19,440 --> 00:53:20,280
Vous voyez ?

811
00:53:20,920 --> 00:53:23,760
Qu'est-ce que le corps ?
Juste l'intersection

812
00:53:23,840 --> 00:53:26,400
entre un idéal...

813
00:53:28,000 --> 00:53:31,280
et les efforts qu'on fournit.

814
00:53:32,760 --> 00:53:35,560
Voilà mon corps.
C'est pas le corps que je veux.

815
00:53:36,160 --> 00:53:38,040
Je veux un meilleur corps.

816
00:53:39,040 --> 00:53:44,240
Mais je le veux à ce point là.

817
00:53:51,760 --> 00:53:53,920
C'est pas comme si je faisais rien.

818
00:53:55,680 --> 00:53:58,920
J'essaie d'être attirant.
Je fais du sport.

819
00:53:59,000 --> 00:54:03,120
Merci ! Je fais du Pilates.

820
00:54:04,040 --> 00:54:06,840
C'est vrai. Je suis Philates Wang.

821
00:54:08,120 --> 00:54:09,400
J'adore le Philates.

822
00:54:10,480 --> 00:54:14,240
Il faut vous mettre au Pilates.
Pour votre dos.

823
00:54:14,320 --> 00:54:20,320
Si vous ne connaissez pas,
Pilates est le yoga des athées.

824
00:54:22,880 --> 00:54:25,360
C'est tout ce que c'est. Le Pilates.

825
00:54:25,440 --> 00:54:28,840
J'en fais depuis un moment.
Le yoga des athées.

826
00:54:28,920 --> 00:54:33,240
C'est du yoga
sans ces putains de fantômes !

827
00:54:33,320 --> 00:54:34,880
Rien de tout ça.

828
00:54:36,360 --> 00:54:37,800
Pas ça dans le Pilates.

829
00:54:41,080 --> 00:54:42,360
Le Pilates, c'est plutôt :

830
00:54:42,440 --> 00:54:45,440
"Penche-toi sur ce bâton.
Dieu n'existe pas !" C'est le Pilates.

831
00:54:47,360 --> 00:54:49,040
Ça doit être allemand.

832
00:54:51,000 --> 00:54:53,760
Je fais du Pilates
pour être plus attirant.

833
00:54:53,840 --> 00:54:56,400
J'essaie d'être plus attirant à 31 ans.

834
00:54:56,480 --> 00:55:00,600
Je ramasse les morceaux qui tombent,
je les remets en place.

835
00:55:02,000 --> 00:55:05,240
J'essaie d'avoir
de meilleures coupes de cheveux.

836
00:55:05,960 --> 00:55:08,440
J'étais radin avec mes cheveux.

837
00:55:08,520 --> 00:55:11,440
J'allais chez le Libanais le plus proche,
pour 10 livres,

838
00:55:11,520 --> 00:55:13,520
et il lançait des ciseaux sur ma tête.

839
00:55:14,880 --> 00:55:16,400
Je croisais les doigts.

840
00:55:17,640 --> 00:55:21,240
Je vis dans le quartier libanais
de Londres. Je ne traque pas les Libanais.

841
00:55:22,800 --> 00:55:26,000
Maintenant, je vais plus loin,
chez un coiffeur est-asiatique.

842
00:55:26,080 --> 00:55:28,960
Les cheveux est-asiatiques son uniques.

843
00:55:29,040 --> 00:55:32,320
Il faut avoir cette expérience.

844
00:55:33,520 --> 00:55:37,560
Je vais chez un coiffeur est-asiatique.
Un salon japonais.

845
00:55:37,640 --> 00:55:39,360
Parce que je leur pardonne.

846
00:55:43,080 --> 00:55:48,040
Nankin, c'était il y a longtemps.
La PlayStation est cool. Ça va.

847
00:55:51,480 --> 00:55:53,320
J'aime mon coiffeur. Il est cool.

848
00:55:53,400 --> 00:55:55,480
Mon coiffeur, Tucker. Il est cool.

849
00:55:55,560 --> 00:55:56,920
Un coiffeur japonais cool.

850
00:55:57,000 --> 00:55:59,960
J'aime bien Tucker.
On a de bonnes conversations.

851
00:56:00,040 --> 00:56:04,240
Il parle bien anglais. Il est
au Royaume-Uni depuis quelques années.

852
00:56:04,320 --> 00:56:09,320
Mais il a un fort accent japonais.
Et de temps en temps,

853
00:56:09,400 --> 00:56:12,720
il ne connaît pas le mot anglais
qu'il recherche.

854
00:56:13,400 --> 00:56:16,560
Mais bizarrement,
'il connaît l'expression :

855
00:56:17,360 --> 00:56:18,640
"C'est comment qu'on dit ?"

856
00:56:21,200 --> 00:56:23,800
Je sais pas où il a appris ça.

857
00:56:25,560 --> 00:56:27,000
Mais ça me fait plaisir.

858
00:56:27,800 --> 00:56:30,080
Ça imprègne nos conversations de magie.

859
00:56:30,720 --> 00:56:33,400
Je suis assis pour me faire
couper les cheveux.

860
00:56:33,480 --> 00:56:36,280
Il me parle de son week-end.

861
00:56:36,360 --> 00:56:38,200
Et il dit :

862
00:56:38,280 --> 00:56:41,240
"Je regardais la télé

863
00:56:42,760 --> 00:56:44,240
dans mon appartement,

864
00:56:45,560 --> 00:56:47,000
assis sur mon canapé

865
00:56:49,040 --> 00:56:52,560
et j'ai vu une publicité pour le...

866
00:56:57,160 --> 00:56:58,960
C'est comment qu'on dit ?

867
00:57:03,840 --> 00:57:05,800
C'est comment qu'on dit ?"

868
00:57:11,080 --> 00:57:13,720
Cette histoire n'a pas de chute.
C'est juste drôle

869
00:57:14,960 --> 00:57:17,000
quand il dit : "C'est comment qu'on dit ?"

870
00:57:17,600 --> 00:57:20,080
C'est bon à savoir
quand on ne connaît pas les mots.

871
00:57:20,560 --> 00:57:24,120
Ça en résume beaucoup.
L'efficacité japonaise à l'œuvre.

872
00:57:28,560 --> 00:57:32,680
Certains se sont sentis mal à l'aise
quand j'ai fait l'accent japonais.

873
00:57:34,280 --> 00:57:36,640
Ce qui est dingue.

874
00:57:36,720 --> 00:57:41,120
Mais je comprends.
C'est une période tendue, racialement.

875
00:57:41,760 --> 00:57:44,040
C'est dur de savoir
ce qui est bien ou mal.

876
00:57:44,120 --> 00:57:48,080
Ce qui est acceptable ou non.
Ce dont on peut rire ou pas.

877
00:57:48,160 --> 00:57:52,040
Et je ne vous laisserai pas
prendre ce risque.

878
00:57:56,120 --> 00:57:58,320
Je vous pardonne. Cependant,

879
00:57:59,280 --> 00:58:00,640
pour la prochaine fois,

880
00:58:00,720 --> 00:58:03,360
et pour vous protéger de toute lâcheté,

881
00:58:04,520 --> 00:58:06,680
j'ai établi des règles.

882
00:58:06,760 --> 00:58:10,560
Pour vous aider à décider sur le moment

883
00:58:10,640 --> 00:58:14,720
s'il est moralement acceptable
d'imiter l'accent d'une personne.

884
00:58:15,360 --> 00:58:16,800
Vous voulez ces règles ?

885
00:58:17,600 --> 00:58:20,200
Bien sûr, bandes de sectaires !

886
00:58:24,200 --> 00:58:29,840
La première règle,
la règle fourre-tout, c'est que

887
00:58:31,120 --> 00:58:32,800
si l'accent est bien fait,

888
00:58:36,240 --> 00:58:37,080
ça va.

889
00:58:39,000 --> 00:58:42,440
Oui. Si l'accent est bien fait,
s'il y a de l'effort,

890
00:58:43,080 --> 00:58:45,920
de la recherche, de la pratique

891
00:58:46,720 --> 00:58:48,640
pour qu'il soit nickel,

892
00:58:49,920 --> 00:58:52,120
personne n'a le droit de se plaindre.

893
00:58:53,000 --> 00:58:54,720
Que peuvent-ils dire ?

894
00:58:54,800 --> 00:58:57,800
"Arrête, c'est parfait."
Que peuvent-ils dire ?

895
00:58:59,760 --> 00:59:00,600
Merde.

896
00:59:06,280 --> 00:59:08,360
Si l'accent est bien fait, allez-y.

897
00:59:09,120 --> 00:59:11,840
Ça ne me couvre pas
dans toues les situations.

898
00:59:11,920 --> 00:59:14,040
Alors la deuxième règle,

899
00:59:14,120 --> 00:59:17,000
c'est que si l'accent
appartient à un peuple

900
00:59:17,080 --> 00:59:20,000
qui a déjà eu un empire

901
00:59:22,480 --> 00:59:25,920
ou a été du mauvais côté de l'histoire
pendant la guerre,

902
00:59:28,560 --> 00:59:30,640
ils ne peuvent pas se plaindre !

903
00:59:33,880 --> 00:59:36,680
Ça fait beaucoup d'accents.

904
00:59:40,080 --> 00:59:41,840
Il y a les accents habituels comme

905
00:59:41,920 --> 00:59:45,600
l'anglais, le français, le hollandais,
le portugais, l'espagnol, l'allemand...

906
00:59:46,440 --> 00:59:48,440
Mais il y en a aussi des sympas !

907
00:59:50,080 --> 00:59:51,600
Le japonais.

908
00:59:51,680 --> 00:59:53,560
L'italien.

909
00:59:58,520 --> 01:00:00,920
Le turque. Le russe.

910
01:00:01,000 --> 01:00:02,320
L'égyptien.

911
01:00:03,040 --> 01:00:04,960
Le chinois ! Oui !

912
01:00:05,600 --> 01:00:08,680
Vous ne vous attendiez pas
à ce que Wang vous donne le feu vert.

913
01:00:10,480 --> 01:00:12,720
Je suis l'arroseur arrosé.

914
01:00:13,360 --> 01:00:16,640
La Chine est en mission impériale
pour conquérir le monde.

915
01:00:16,720 --> 01:00:21,080
Vous pouvez faire l'accent chinois.
On est assez forts. On peut supporter.

916
01:00:24,760 --> 01:00:28,360
Je m' en fous.
C'est de l'eau sur les plumes d'un Wang.

917
01:00:30,760 --> 01:00:33,800
L'aigle ne se soucie pas
des sentiments du ver.

918
01:00:37,720 --> 01:00:40,280
Rien à secouer de l'accent chinois.

919
01:00:40,360 --> 01:00:45,000
Mes amis s'en soucient.
Mes amis blancs woke s'inquiètent

920
01:00:45,600 --> 01:00:47,640
quand on fait un accent chinois insultant.

921
01:00:47,720 --> 01:00:50,920
Ils viennent me le dire.

922
01:00:51,000 --> 01:00:52,280
Je ne leur demande rien.

923
01:00:52,960 --> 01:00:57,160
Mais j'ai un réseau d'espions terrifiés

924
01:00:59,720 --> 01:01:01,840
qui observent le monde,

925
01:01:01,920 --> 01:01:05,000
sont offensés pour moi
et viennent me le rapporter.

926
01:01:06,960 --> 01:01:10,520
"Tu as vu ?
Cette célébrité a fait l'accent chinois !

927
01:01:11,840 --> 01:01:13,840
Piers Morgan a fait l'accent chinois.

928
01:01:15,160 --> 01:01:20,320
Gigi Hadid, sur Instagram,
a fait les yeux bridés. Je le ferai pas.

929
01:01:21,440 --> 01:01:26,560
Tu es triste ? Tu te sens offensé ?
Tu te sens rabaissé ? Ça va aller."

930
01:01:30,600 --> 01:01:32,920
On va tous vous tuer.

931
01:01:39,040 --> 01:01:42,400
On ne veut pas se souvenir
de qui l'a fait ou pas.

932
01:01:43,040 --> 01:01:46,040
Peu importe. Allez-y !
On s'en fout. Allez-y.

933
01:01:47,040 --> 01:01:48,600
On a autre chose à faire.

934
01:01:49,640 --> 01:01:51,920
Vous n'avez pas remarqué,
mais c'est le cas.

935
01:01:52,000 --> 01:01:53,880
Occupez-vous de votre management !

936
01:01:55,680 --> 01:01:59,520
On va sur la lune. On y efface
vos traces. On est occupés.

937
01:02:02,840 --> 01:02:06,200
On prend des milliers de photos
de vos centres-villes.

938
01:02:07,160 --> 01:02:08,160
On est occupés.

939
01:02:12,640 --> 01:02:14,920
"Je suis juste un touriste."

940
01:02:22,200 --> 01:02:23,520
Prêt, feu !

941
01:02:26,000 --> 01:02:28,320
On va tous vous dévorer.

942
01:02:30,320 --> 01:02:33,080
Et vous serez même le truc
le plus chelou qu'on a mangé.

943
01:02:34,600 --> 01:02:37,200
Merci beaucoup d'être venus.
Bonne soirée !

944
01:03:20,920 --> 01:03:25,920
Sous-titres de :
Céline Nyanga



