1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,040 --> 00:00:09,360
KOMEDI SPESIAL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:45,200 --> 00:00:46,560
Baik!

5
00:00:49,320 --> 00:00:51,360
Baik sekali!

6
00:00:54,600 --> 00:00:59,480
Ya, ampun, itu… Ayolah. Itu…

7
00:01:00,920 --> 00:01:03,960
Baik sekali. Jangan berhenti.

8
00:01:04,640 --> 00:01:07,720
Lihat ini. Kita di sini.
London Palladium. Ya, ampun.

9
00:01:08,840 --> 00:01:11,600
Terima kasih kalian datang. Astaga.

10
00:01:11,680 --> 00:01:13,120
Akan kusingkirkan ini.

11
00:01:13,200 --> 00:01:16,440
Ini panggung terbesar di dunia,
aku akan kembali 30 menit lagi.

12
00:01:17,960 --> 00:01:21,080
Terima kasih kalian datang malam ini.

13
00:01:21,160 --> 00:01:23,400
Aku menghargainya. Di sinilah kita.

14
00:01:23,480 --> 00:01:28,280
Beberapa bulan lebih lama dari perkiraan,
tapi kini kita di sini.

15
00:01:28,360 --> 00:01:32,480
Lihat, tiket habis di London Palladium,
dengan kapasitas dikurangi!

16
00:01:34,240 --> 00:01:35,520
Astaga.

17
00:01:37,280 --> 00:01:38,280
Ya, ampun.

18
00:01:39,800 --> 00:01:41,640
Terima kasih kalian datang.

19
00:01:41,720 --> 00:01:47,320
Kami seharusnya merekam ini tahun lalu,
Mei 2020.

20
00:01:47,400 --> 00:01:48,960
Tapi sesuatu muncul.

21
00:01:50,360 --> 00:01:53,560
Terpaksa diundur.
Tapi jadi juga. Kini kita di sini.

22
00:01:53,640 --> 00:01:59,360
Akhirnya dilakukan. Aku tak sabar mulai.
Kuharap semua masih relevan.

23
00:02:02,880 --> 00:02:06,280
Acara ini tentang Brexit
dan keinginanku bertemu Pangeran Philip.

24
00:02:06,360 --> 00:02:08,200
Ayo mulai! Ayo lakukan!

25
00:02:08,880 --> 00:02:10,680
Pasti bagus, menyenangkan.

26
00:02:16,680 --> 00:02:18,480
Aku Phil Wang, bagi yang tak tahu.

27
00:02:18,560 --> 00:02:21,640
Philly Philly Wang Wang akhirnya di sini.

28
00:02:22,480 --> 00:02:25,680
Philly Philly Wang Wang
di London Phalladium.

29
00:02:27,240 --> 00:02:30,800
Senang ada di sini. Phil Wang.
Aku ras campuran.

30
00:02:30,880 --> 00:02:34,680
Seperti yang terkesan
dari namaku "Phil Wang".

31
00:02:37,040 --> 00:02:40,280
Pada satu titik,
kompromi budaya dilakukan.

32
00:02:43,720 --> 00:02:48,040
Ayahku keturunan Cina dan Malaysia,
karena itu namaku "Wang".

33
00:02:48,600 --> 00:02:50,160
Juga tubuhku.

34
00:02:55,160 --> 00:02:59,960
Ayahku keturunan Cina dan Malaysia,
tapi ibuku orang kulit putih.

35
00:03:00,040 --> 00:03:03,880
Jadi, seperti krim asam
dalam makanan pedas.

36
00:03:07,400 --> 00:03:10,480
Tak mau lidah terbakar oleh pedasnya Wang,

37
00:03:11,960 --> 00:03:13,600
jadi, ibuku membawa susu.

38
00:03:16,800 --> 00:03:21,480
Kulit putih dan Cina, itu rasku.
Phil dan Wang.

39
00:03:21,560 --> 00:03:23,400
Kulit putih dan Cina.

40
00:03:23,480 --> 00:03:25,640
Aku ras terkuat di Bumi!

41
00:03:28,280 --> 00:03:30,160
Aku punya yang berkuasa!

42
00:03:31,040 --> 00:03:34,080
Dicampur. Aku kulit putih dan Cina.

43
00:03:34,160 --> 00:03:37,360
Orang bilang aku minoritas.

44
00:03:39,720 --> 00:03:41,080
Aku berpikir,

45
00:03:41,160 --> 00:03:44,400
"Aku punya dua mayoritas.
Aku kulit putih dan Cina."

46
00:03:51,000 --> 00:03:53,880
Kau tak bisa sentuh aku.
Aku Pepsi dan Coca-Cola.

47
00:03:56,640 --> 00:03:58,360
Aku pangsa pasar penuh.

48
00:03:59,520 --> 00:04:03,360
Wang dijual di mana-mana. Aku kulit putih
dan Cina. Aku di mana-mana.

49
00:04:03,440 --> 00:04:05,920
Tak bisa hindari aku.
Aku ada di setiap sudut.

50
00:04:06,800 --> 00:04:08,360
Halo. Ni hao.

51
00:04:11,800 --> 00:04:13,520
Aku Alien dan Predator.

52
00:04:15,320 --> 00:04:17,800
Aku kulit putih dan Cina.
Aku dijamin sukses.

53
00:04:17,880 --> 00:04:19,720
Amat dijamin sukses.

54
00:04:19,800 --> 00:04:24,880
Apa pun yang terjadi 50 tahun lagi,
Wang, atau Phil, akan baik-baik saja.

55
00:04:29,720 --> 00:04:31,400
Tapi mungkin hanya Wang.

56
00:04:34,680 --> 00:04:36,160
Melihat keadaan kini.

57
00:04:37,920 --> 00:04:40,360
Sulit jadi diriku saat ini.

58
00:04:40,440 --> 00:04:43,560
Setelah pandemi COVID,
aneh untuk jadi diriku.

59
00:04:44,480 --> 00:04:46,400
Orang Cina, bukan kekar.

60
00:04:50,000 --> 00:04:51,880
Aneh untuk jadi orang Cina saat ini.

61
00:04:51,960 --> 00:04:56,840
Pandemi ini buruk
untuk reputasi kami, setidaknya.

62
00:04:59,120 --> 00:05:01,680
Paling tak diinginkan, terutama di UK.

63
00:05:01,760 --> 00:05:04,520
Tak diinginkan oleh orang Inggris
keturunan Cina, Asia Timur.

64
00:05:04,600 --> 00:05:08,680
Orang Inggris keturunan Asia Timur
menghindari disorot di UK.

65
00:05:08,760 --> 00:05:14,600
Malah kami tak pakai kata,
"orang Asia" di sini.

66
00:05:15,360 --> 00:05:18,960
Di tempat lain di dunia, kami pakai kata,
"orang Asia". Tapi tidak di UK.

67
00:05:19,040 --> 00:05:23,120
Di UK, kata "orang Asia",
biasanya untuk orang Asia Selatan.

68
00:05:23,200 --> 00:05:26,120
Orang India, Pakistan,
Sri Lanka, Bangladesh.

69
00:05:26,200 --> 00:05:27,120
Tak masalah.

70
00:05:29,360 --> 00:05:34,560
Ada setengah lagi Asia yang tak termasuk.

71
00:05:34,640 --> 00:05:37,400
Bagian lain, yang menurutku, lebih besar.

72
00:05:39,400 --> 00:05:41,560
Ada setengah Asia yang tak masuk.

73
00:05:41,640 --> 00:05:44,280
Ada dua tipe orang Asia di dunia.

74
00:05:44,360 --> 00:05:46,560
Sebenarnya lebih banyak,
tapi waktuku sedikit.

75
00:05:47,960 --> 00:05:52,440
Pada dasarnya,
ada dua tipe orang Asia di dunia.

76
00:05:53,000 --> 00:05:56,440
Ada orang Asia Kriket.

77
00:06:03,160 --> 00:06:06,520
Dari kedengarannya,
kalian sudah tahu siapa mereka.

78
00:06:07,520 --> 00:06:09,640
Kalian baru dengar "orang Asia Kriket"

79
00:06:09,720 --> 00:06:11,840
dan langsung tahu maksudku.

80
00:06:14,600 --> 00:06:16,600
Ada orang Asia Kriket,

81
00:06:17,240 --> 00:06:20,960
dan orang Asia Timur Makan Aneh.

82
00:06:23,880 --> 00:06:27,440
Aku anggota orang Asia Timur Makan Aneh.

83
00:06:27,520 --> 00:06:29,760
Aku bangga
sebagai orang Asia Timur Makan Aneh.

84
00:06:29,840 --> 00:06:31,200
Aku makan makanan yang aneh.

85
00:06:32,720 --> 00:06:35,880
Tapi aneh jadi orang Asia Timur
Makan Aneh saat ini

86
00:06:35,960 --> 00:06:39,040
karena itu awal bencana ini dimulai.

87
00:06:41,560 --> 00:06:44,880
Salah satu dari kami
makan hal aneh berlebihan.

88
00:06:47,560 --> 00:06:50,120
Setelah berabad-abad hidup berbahaya,

89
00:06:50,680 --> 00:06:53,120
keberuntungan kami habis

90
00:06:53,840 --> 00:06:55,560
karena sayap kelelawar.

91
00:06:57,160 --> 00:07:00,440
Itu buruk. Kenapa kini?
Sebelumnya tak masalah.

92
00:07:00,520 --> 00:07:04,040
Aku makan makanan yang aneh
saat masih kecil. Hal ini tak terjadi.

93
00:07:04,640 --> 00:07:07,480
Tumbuh di Malaysia,
aku makan makanan yang aneh.

94
00:07:07,560 --> 00:07:09,560
Aku suka makanan aneh itu.

95
00:07:09,640 --> 00:07:12,080
Aku makan dendeng cumi-cumi.

96
00:07:13,120 --> 00:07:16,960
Aku makan keong laut
langsung dari cangkangnya.

97
00:07:18,200 --> 00:07:20,040
Aku makan ubur-ubur.

98
00:07:20,120 --> 00:07:22,280
Aku makan sup usus babi.

99
00:07:22,360 --> 00:07:25,280
Kami makan satu ikan utuh
untuk makan malam. Ikan utuh.

100
00:07:25,360 --> 00:07:28,360
Adikku bilang, "Matanya jatahku!"

101
00:07:29,920 --> 00:07:32,480
Aku dan saudariku yang lain
bilang, "Sial!"

102
00:07:35,440 --> 00:07:39,200
Budaya yang berbeda.
Di Barat, orang sedikit jijik

103
00:07:39,280 --> 00:07:41,880
tentang spektrum kuliner yang ekstrem.

104
00:07:41,960 --> 00:07:44,640
Di Timur, yang aneh itu enak.

105
00:07:44,720 --> 00:07:47,800
Seperti halnya di Cina.

106
00:07:47,880 --> 00:07:51,480
Belum lama ini,
aku melihatnya langsung di Cina.

107
00:07:51,560 --> 00:07:55,640
Aku ke Cina untuk kali pertama.
Cina. C besar. Asia klasik.

108
00:07:57,880 --> 00:07:59,800
Pecinan Plus. Cina.

109
00:08:02,800 --> 00:08:05,560
Awal 2020, aku pergi ke Cina.

110
00:08:05,640 --> 00:08:07,640
Tak berhubungan, bukan karena aku.

111
00:08:09,840 --> 00:08:12,280
Pemilihan waktu kurang tepat,
tapi bukan aku.

112
00:08:13,440 --> 00:08:15,960
Aku ke Cina untuk pekerjaan,

113
00:08:16,040 --> 00:08:19,440
dan selagi di sana,
aku pergi ke pasar makanan.

114
00:08:19,520 --> 00:08:21,760
Ini terdengar mencurigakan, aku tahu.

115
00:08:24,520 --> 00:08:28,880
Aku pergi ke pasar makanan di Cina.

116
00:08:28,960 --> 00:08:31,880
Beragam kudapan Cina dijual di sana.

117
00:08:31,960 --> 00:08:35,640
Ada kios mi, bakpao, dan lain-lain.

118
00:08:35,720 --> 00:08:40,120
Tapi ada satu kios
khusus menjual yang aneh.

119
00:08:41,240 --> 00:08:45,640
Makhluk hidup. Yang digoreng dan dibakar.
Serangga. Belalang.

120
00:08:45,720 --> 00:08:48,520
Ada sate kadal, dikeringkan seperti ini…

121
00:08:49,039 --> 00:08:50,840
Kadal disalib, seperti ini.

122
00:08:50,920 --> 00:08:54,480
Orang bilang, "Aku mau beli kadal Yesus."

123
00:08:55,280 --> 00:08:57,240
"Satu Derita Kadal, terima kasih."

124
00:09:01,000 --> 00:09:04,480
Ada ular menggulung seperti sosis,
ditusuk kayu.

125
00:09:05,080 --> 00:09:06,200
Aku ikut serta!

126
00:09:06,280 --> 00:09:09,400
Aku makan sate tarantula utuh.
Seperti itu.

127
00:09:09,480 --> 00:09:12,480
Niatnya kubagi dua,
anehnya, tarantula alot.

128
00:09:12,560 --> 00:09:15,400
Jadi, langsung kutelan. Seperti pemberani.

129
00:09:18,960 --> 00:09:20,320
Aku makan lipan.

130
00:09:22,320 --> 00:09:26,040
Yang bagus dari lipan,
pahanya cukup untuk semua.

131
00:09:28,440 --> 00:09:32,880
Aku makan dua kecoak bakar.
Kecoak amat tangguh.

132
00:09:33,440 --> 00:09:34,840
Keluar dari bokongku.

133
00:09:36,320 --> 00:09:38,240
Mereka akan mewarisi dunia ini.

134
00:09:41,040 --> 00:09:44,000
Ini hanya soal budaya. Perbedaan budaya.

135
00:09:44,080 --> 00:09:46,880
Di Barat, ada ninabobo.

136
00:09:46,960 --> 00:09:49,480
Aku kenal wanita tua yang menelan lalat

137
00:09:49,560 --> 00:09:52,760
Entah kenapa dia telan lalat
Mungkin dia akan mati

138
00:09:52,840 --> 00:09:54,040
Itu hebat.

139
00:09:56,200 --> 00:10:00,320
Dalam ninabobo ini, si wanita tua
terus makan hewan lebih besar

140
00:10:00,400 --> 00:10:05,320
untuk menangkap hewan yang dia telan
sebelumnya, yang kini disesalinya.

141
00:10:05,400 --> 00:10:07,720
Pertama, dia tak sengaja menelan lalat.

142
00:10:07,800 --> 00:10:10,680
Lalu dia menelan laba-laba…
Aku tahu rasanya.

143
00:10:11,280 --> 00:10:12,520
…untuk menangkap lalat.

144
00:10:12,600 --> 00:10:16,320
Lalu burung untuk menangkap laba-laba,
lalu kucing untuk menangkap burung,

145
00:10:16,400 --> 00:10:20,680
lalu anjing untuk menangkap kucing,
lalu kuda untuk menangkap anjing.

146
00:10:21,520 --> 00:10:26,000
Di Barat, ninabobo ini adalah pengingat…

147
00:10:30,000 --> 00:10:33,680
kadang solusi bisa lebih buruk
daripada masalah.

148
00:10:35,640 --> 00:10:39,160
Di Cina, ini menu bintang Michelin…

149
00:10:41,440 --> 00:10:43,600
dengan pencuci mulut yang berat,

150
00:10:43,680 --> 00:10:44,720
kuda!

151
00:10:47,320 --> 00:10:50,160
"Satu saja.
Maaf, dua sendok, terima kasih."

152
00:10:56,200 --> 00:10:58,120
Ini perbedaan budaya.

153
00:10:58,200 --> 00:11:00,960
Tak perlu dibuat jadi rasialisme.

154
00:11:01,040 --> 00:11:04,520
Ada rasialisme COVID?
Aku tak mau itu, terima kasih.

155
00:11:05,160 --> 00:11:09,080
Aku takut rasialisme COVID.
Aku tak mau terkena. Menakutkan.

156
00:11:09,160 --> 00:11:12,560
Di rumah, saat terdengar suara,
aku bilang, "Rasialisme?"

157
00:11:14,360 --> 00:11:16,560
"Ada jendela terbuka? Rasialisme masuk?"

158
00:11:19,520 --> 00:11:22,800
Hanya aku dan gawaiku di rumah…
Aku bahkan tak percaya gawaiku.

159
00:11:22,880 --> 00:11:25,720
Gawaiku rasialis. Terutama ponselku.

160
00:11:25,800 --> 00:11:29,360
Ponselku jelas rasialis.
Aku sedang memakai ponsel,

161
00:11:29,440 --> 00:11:32,960
dan kuketik "Nazis" pada ponselku.

162
00:11:34,160 --> 00:11:35,400
Tak perlu tahu kenapa.

163
00:11:38,320 --> 00:11:40,640
Kuketik kata "Nazis" di ponselku.

164
00:11:40,720 --> 00:11:44,080
Semuanya huruf kecil, n-a-z-i-s.

165
00:11:44,160 --> 00:11:45,440
Aku tergesa-gesa.

166
00:11:46,840 --> 00:11:48,800
Kalian tahu bagaimana pesan seks.

167
00:11:51,640 --> 00:11:52,760
Harus cepat.

168
00:11:53,880 --> 00:11:55,920
Suasananya tak akan tahan lama.

169
00:11:58,200 --> 00:12:00,760
Kuketik pada ponselku,
n-a-z-i-s, huruf kecil.

170
00:12:00,840 --> 00:12:04,400
Ponselku otomatis membetulkannya

171
00:12:04,480 --> 00:12:08,520
mengganti "n" di awal
dengan huruf kapital "N"

172
00:12:09,200 --> 00:12:10,520
serasa berkata,

173
00:12:11,320 --> 00:12:12,160
"Hei!

174
00:12:13,680 --> 00:12:15,360
Tunjukkan sedikit rasa hormat.

175
00:12:18,960 --> 00:12:21,480
Yang kau bicarakan ini Nazis…

176
00:12:23,520 --> 00:12:24,920
Phil Wand."

177
00:12:29,400 --> 00:12:32,560
Aku punya ponsel garis kanan
yang mengira aku pesulap mengerikan.

178
00:12:35,480 --> 00:12:39,280
Masa menakutkan.
Bukan yang paling menakutkan.

179
00:12:39,360 --> 00:12:42,120
Bukan yang paling berbahaya.

180
00:12:42,200 --> 00:12:45,160
Sifat abstrak bahaya baru ini

181
00:12:45,240 --> 00:12:49,360
yang membuat kita gila. Amat abstrak.
Ini virus yang tak tampak.

182
00:12:49,440 --> 00:12:52,000
Amat abstrak,
hingga sebagian orang tak percaya.

183
00:12:52,080 --> 00:12:56,560
Ancaman dan bahaya makin abstrak
dengan abad ke-21 terus berjalan.

184
00:12:56,640 --> 00:12:59,080
Kita pun makin gila.

185
00:12:59,920 --> 00:13:01,280
Di awal abad ini,

186
00:13:01,360 --> 00:13:05,440
ancaman dan bahaya nyata,
punya bentuk, hal yang jelas.

187
00:13:05,520 --> 00:13:08,360
Setelah 9/11, War on Terror,
ancaman saat itu,

188
00:13:08,440 --> 00:13:12,520
hal yang harus kita waspadai hanyalah pria

189
00:13:13,480 --> 00:13:14,960
yang dipasangi bom…

190
00:13:18,040 --> 00:13:19,320
yang akan datang dan bilang…

191
00:13:21,600 --> 00:13:23,800
"Aku dipenuhi bom!

192
00:13:24,440 --> 00:13:27,280
Aku dipenuhi bom dan aku suka,
jujur saja!"

193
00:13:30,560 --> 00:13:33,760
Kita melihatnya dan bilang,
"Aku akan menjauhi dia."

194
00:13:35,120 --> 00:13:36,200
Masalah selesai.

195
00:13:36,720 --> 00:13:38,600
Ancaman jelas dan nyata.

196
00:13:39,560 --> 00:13:41,960
Lalu ancaman mulai berubah abstrak.

197
00:13:42,040 --> 00:13:46,080
Lalu kita diminta mewaspadai
paket yang ditinggalkan.

198
00:13:46,920 --> 00:13:48,640
Ingat paket yang ditinggalkan?

199
00:13:49,160 --> 00:13:51,560
Aku menantikan hari
paket yang ditinggalkan.

200
00:13:52,680 --> 00:13:55,840
Kita sempat terobsesi
dengan paket yang ditinggalkan.

201
00:13:55,920 --> 00:13:58,920
Era 2000-2009, masa jaya
paket yang ditinggalkan.

202
00:13:59,760 --> 00:14:01,480
Yang kita pedulikan saat itu,

203
00:14:01,560 --> 00:14:04,600
paket yang ditinggalkan
dan Malcolm in the Middle.

204
00:14:06,720 --> 00:14:09,360
Kini hanya ada paket.

205
00:14:09,440 --> 00:14:11,440
Tak ada pria yang terlibat.

206
00:14:11,520 --> 00:14:13,840
Kini hanya ada paket,

207
00:14:13,920 --> 00:14:18,840
dan kitalah yang menentukan
tingkat tak ditinggalkan.

208
00:14:21,120 --> 00:14:23,600
Tanggung jawab kini ada pada publik.

209
00:14:24,360 --> 00:14:26,560
Kita tetap menjalani hidup,

210
00:14:26,640 --> 00:14:29,960
tapi kini dibebani
oleh pekerjaan kedua yang tak dibayar

211
00:14:31,040 --> 00:14:33,000
sebagai pengintai tas!

212
00:14:33,840 --> 00:14:36,280
Kita berusaha keras, tapi itu menakutkan.

213
00:14:36,360 --> 00:14:39,000
Kita pergi keluar,
menikmati hidup di era 2000-2009,

214
00:14:39,080 --> 00:14:41,360
ke perpustakaan atau kafe internet…

215
00:14:44,600 --> 00:14:48,080
dan sesekali kita melihat ransel
tergeletak di jalan.

216
00:14:48,160 --> 00:14:49,280
Kita ketakutan!

217
00:14:49,840 --> 00:14:50,880
Kita berpikir,

218
00:14:51,520 --> 00:14:52,960
"Itu paket!"

219
00:14:53,800 --> 00:14:55,240
"Ditinggalkan!"

220
00:14:55,320 --> 00:14:57,320
"Cepat! Jangan ditinggalkan!"

221
00:14:57,880 --> 00:15:01,520
Lalu ada orang yang berlari,
dan bilang, "Hampir saja."

222
00:15:04,720 --> 00:15:07,880
Lalu ancaman terus makin abstrak.

223
00:15:07,960 --> 00:15:10,800
Dengan Internet,
dan hidup pindah ke daring,

224
00:15:10,880 --> 00:15:16,600
hal yang harus kita awasi adalah bots,
peretas, dan orang Rusia.

225
00:15:18,240 --> 00:15:22,760
Lalu kita dapati mereka tak tahu cara
mengeklik kotak "aku bukan robot".

226
00:15:23,920 --> 00:15:26,200
Itu sepertinya menyelesaikan masalah.

227
00:15:27,960 --> 00:15:29,800
Kini dengan virus corona,

228
00:15:29,880 --> 00:15:33,080
itu ancaman paling abstrak.
Kini ancamannya adalah

229
00:15:33,640 --> 00:15:35,000
permukaan.

230
00:15:38,080 --> 00:15:40,560
"Hati-hati dengan permukaan, Semuanya."

231
00:15:41,960 --> 00:15:45,320
"Kalian akan baik-baik saja
asal menjauh dari permukaan.

232
00:15:45,960 --> 00:15:47,120
Permukaan mengancam."

233
00:15:48,440 --> 00:15:52,040
Aku mengetahuinya saat di rumah sendirian
menonton berita. "Sial permukaan!"

234
00:15:52,120 --> 00:15:55,960
Kulihat ke seluruh apartemenku.
Permukaan di mana-mana!

235
00:15:56,720 --> 00:15:58,560
Rumahku perangkap kematian!

236
00:15:59,960 --> 00:16:02,280
Aku tak sadar tinggal di Saw III.

237
00:16:05,360 --> 00:16:06,720
Kini pun aku takut.

238
00:16:06,800 --> 00:16:09,920
Temanku bilang, "Mau datang,
makan malam di taman?"

239
00:16:10,000 --> 00:16:12,760
Kujawab, "Mungkin. Bisakah kau lihat…

240
00:16:12,840 --> 00:16:15,080
Adakah permukaan di sana?

241
00:16:17,240 --> 00:16:20,440
Kita makan di atas apa? Meja?
Kau mau aku mati?

242
00:16:22,120 --> 00:16:24,120
Kau keluar dari kelompok, Kawan."

243
00:16:28,560 --> 00:16:29,880
Masa yang menakutkan.

244
00:16:30,360 --> 00:16:31,800
Aku makin takut.

245
00:16:31,880 --> 00:16:35,000
Dengan menua sepertinya kita makin takut.

246
00:16:35,080 --> 00:16:38,040
Menua pun menakutkan.

247
00:16:38,120 --> 00:16:42,320
Kupikir aku bisa libur tahun ini. Tidak.
Menua lagi.

248
00:16:42,400 --> 00:16:44,240
Aku sudah tua.

249
00:16:45,320 --> 00:16:47,000
Aku amat tua tahun ini.

250
00:16:47,080 --> 00:16:49,800
Mungkin kalian tidak,
tapi aku menua baru-baru ini.

251
00:16:50,560 --> 00:16:53,520
Aku amat menua tahun ini.
Memecahkan rekor sendiri.

252
00:16:55,040 --> 00:16:57,680
Aku amat menua.
Aku berulang tahun ke-31 tahun ini.

253
00:16:58,920 --> 00:17:02,240
Ya. Menjijikkan.
Kau benar. Aku merasa mual.

254
00:17:02,320 --> 00:17:03,600
Tua. Tiga puluh satu.

255
00:17:03,680 --> 00:17:07,280
Aku karantina saat 19 tahun.
Kini aku 31 tahun. Mengerikan.

256
00:17:09,560 --> 00:17:10,920
Buruk sekali. Amat tua.

257
00:17:11,000 --> 00:17:13,720
Tiga puluh satu. Aku akan segera mati.

258
00:17:13,800 --> 00:17:15,720
Ini acara spesial perpisahanku.

259
00:17:15,800 --> 00:17:19,000
Astaga. Aku mengetuk pintu neraka.

260
00:17:19,079 --> 00:17:21,200
Aku 31 tahun. Sudah tua.

261
00:17:21,800 --> 00:17:23,400
Orang mungkin kesal dengan ini.

262
00:17:27,839 --> 00:17:30,599
Aku naik panggung bilang,
"Aku 31 tahun, sudah tua."

263
00:17:30,680 --> 00:17:35,240
Selalu ada penonton yang bilang,
"Itu belum tua.

264
00:17:36,040 --> 00:17:38,360
Itu bukan apa-apa.

265
00:17:38,440 --> 00:17:39,880
Kau masih bayi.

266
00:17:39,960 --> 00:17:42,600
Baru 31 tahun. Yang benar saja!"

267
00:17:44,280 --> 00:17:46,840
Tapi yang bilang begitu
mereka yang sudah amat tua…

268
00:17:51,120 --> 00:17:52,560
Aku tak lebih senang.

269
00:17:54,960 --> 00:17:57,280
Usia mereka 43 tahun. Aku tak peduli.

270
00:17:59,640 --> 00:18:03,880
Maaf jika aku tak senang
melihat wajah iri kematian.

271
00:18:08,520 --> 00:18:11,640
Menurut Tn. Magoo
dan Maggie Smith aku muda.

272
00:18:11,720 --> 00:18:12,640
Bagus.

273
00:18:15,120 --> 00:18:18,000
Aku tahu 31 tahun belum tua.

274
00:18:18,080 --> 00:18:20,560
Tapi juga tak muda lagi.

275
00:18:21,360 --> 00:18:24,840
Tak seperti kesenangan usia 20-an tahun.

276
00:18:24,920 --> 00:18:27,960
Umur 31 termasuk usia serius pertama.

277
00:18:28,040 --> 00:18:31,800
Hidup mulai mengeras pada usia 31 tahun.
Mulai serius.

278
00:18:31,880 --> 00:18:34,600
Orang mulai membuat
komitmen jangka panjang.

279
00:18:34,680 --> 00:18:37,640
Aku di usia saat teman-temanku mulai punya

280
00:18:38,280 --> 00:18:39,440
siniar.

281
00:18:43,320 --> 00:18:46,480
Aku juga harus punya, agar sama.

282
00:18:46,560 --> 00:18:48,120
Tapi aku belum siap.

283
00:18:51,760 --> 00:18:55,640
Tubuhku sudah mulai menurun.
Mulai menyerah.

284
00:18:56,240 --> 00:18:59,000
Tubuh ini menyusut jadi pasta menjijikkan.

285
00:18:59,880 --> 00:19:02,280
Mengerikan. Memburuk tiap hari.

286
00:19:02,360 --> 00:19:04,920
Tiap pagi ada saja yang salah.

287
00:19:06,440 --> 00:19:09,960
Sudah tak masuk akal lagi
yang dialami tubuhku.

288
00:19:10,040 --> 00:19:11,360
Dahulu masuk akal.

289
00:19:11,440 --> 00:19:14,160
Dahulu, jari kakiku terantuk,
rasanya sakit.

290
00:19:14,640 --> 00:19:17,000
Jelas sebab dan akibatnya.

291
00:19:18,440 --> 00:19:20,880
Kini tubuhku melewatkan langkah pertama.

292
00:19:20,960 --> 00:19:23,040
Langsung ke rasa sakit, tiba-tiba.

293
00:19:24,040 --> 00:19:25,320
Aku tanya, "Kenapa?"

294
00:19:25,400 --> 00:19:27,320
Kata tubuhku, "Sialan kau. Itu alasannya."

295
00:19:30,400 --> 00:19:33,560
Tubuhku berimprovisasi. Seperti musik jaz.

296
00:19:35,680 --> 00:19:38,680
Tak perlu masuk akal.
Tempo hari, aku bangun,

297
00:19:38,760 --> 00:19:40,600
dan satu testisku sakit.

298
00:19:42,680 --> 00:19:46,480
Sakit. Aku tak melakukan apa-apa.
Aku tak pantas mendapatkan itu.

299
00:19:47,440 --> 00:19:49,320
Aku tak pergi tidur malamnya lalu…

300
00:19:52,000 --> 00:19:52,960
Kini aku santai.

301
00:19:53,560 --> 00:19:54,800
Aku tak melakukan itu.

302
00:19:57,040 --> 00:20:00,280
Tapi paginya, hari satu testis sakit.

303
00:20:00,840 --> 00:20:04,440
Mungkin kelelahan
karena tidur malam yang lama.

304
00:20:06,960 --> 00:20:09,600
Kini aku seperti itu.
Lelah karena beristirahat.

305
00:20:12,360 --> 00:20:15,440
Punggungku sakit. Padahal baru 31 tahun.

306
00:20:17,000 --> 00:20:18,720
Memoriku tak seperti dahulu.

307
00:20:20,240 --> 00:20:22,840
Atau tak berubah. Tapi aku tak tahu.

308
00:20:26,160 --> 00:20:28,160
Mungkin masih sama dan aku lupa.

309
00:20:32,440 --> 00:20:36,200
Kini kentutku menjijikkan. Amat bau.

310
00:20:36,280 --> 00:20:38,360
Kupikir yang sebelumnya sudah bau.

311
00:20:40,880 --> 00:20:42,800
Jika saja Wang muda tahu…

312
00:20:43,880 --> 00:20:46,560
Hari-hari harum yang sudah dia jalani

313
00:20:47,600 --> 00:20:50,000
Seharusnya kunikmati selagi ada

314
00:20:53,080 --> 00:20:55,120
Kini kentutku menjijikkan.

315
00:20:58,880 --> 00:21:02,440
Kini kentutku amat menjijikkan.
Lebih tak bersuara, kuakui itu.

316
00:21:03,440 --> 00:21:06,160
Lebih tak bersuara. Tapi lebih bau.

317
00:21:06,800 --> 00:21:07,920
Bagi kalian.

318
00:21:10,360 --> 00:21:13,560
Kentut mudaku berisik dan sombong.

319
00:21:14,120 --> 00:21:16,160
Tapi baik untuk hidung.

320
00:21:17,600 --> 00:21:20,520
Kentut mudaku tak tertarik
menyakiti orang.

321
00:21:20,600 --> 00:21:24,120
Kentut mudaku hanya ingin pamer.

322
00:21:24,200 --> 00:21:26,920
Seperti kembang api.

323
00:21:33,200 --> 00:21:36,360
Orang Cina akan datang. "Ya!

324
00:21:38,440 --> 00:21:39,600
Semoga sukses.

325
00:21:41,600 --> 00:21:43,560
Semoga sukses tahun depan."

326
00:21:47,120 --> 00:21:51,240
Kini kentutku seperti kebocoran
tanpa suara di pabrik kimia kosong.

327
00:21:52,080 --> 00:21:54,560
Pelan-pelan meracuni air tanah.

328
00:21:55,480 --> 00:21:57,920
Menewaskan anjing setempat. Buruk!

329
00:21:58,560 --> 00:22:01,360
Mengerikan. Kentutku sungguh menjijikkan.

330
00:22:01,440 --> 00:22:03,520
Pernahkah kentut kalian amat bau

331
00:22:04,480 --> 00:22:07,440
hingga satu batang Wi-Fi hilang?

332
00:22:08,560 --> 00:22:10,320
Tempo hari…

333
00:22:11,760 --> 00:22:14,360
Sumpah, aku di rumah sendirian
dan aku kentut

334
00:22:14,920 --> 00:22:16,600
dan Netflix sedikit buram.

335
00:22:16,680 --> 00:22:19,920
Berubah kotak-kotak. "Ayolah!"

336
00:22:24,640 --> 00:22:27,240
Tubuhku berubah.

337
00:22:27,320 --> 00:22:31,680
Tiga puluh satu tahun,
tubuhku, pikiran, dan jiwaku berubah.

338
00:22:32,520 --> 00:22:35,560
Kepribadian dan opiniku banyak berubah.

339
00:22:35,640 --> 00:22:39,640
Persuasi politikku berubah besar
dari dua tahun lalu.

340
00:22:39,720 --> 00:22:43,160
Dahulu aku mengira aku sosialis.
Dua tahun lalu.

341
00:22:43,240 --> 00:22:46,440
Philly Philly Wang Wang
dengan topi merahnya.

342
00:22:47,080 --> 00:22:48,600
"Aku sosialis.

343
00:22:50,280 --> 00:22:53,000
Sedikit untuk semua. Itu adil.

344
00:22:55,680 --> 00:22:57,440
Nasionalisasikan laut.

345
00:22:57,520 --> 00:22:58,800
Aku sosialis."

346
00:23:01,120 --> 00:23:03,040
Tapi diingat lagi, aku sadar

347
00:23:03,120 --> 00:23:05,360
aku hanya tak punya uang.

348
00:23:07,920 --> 00:23:10,920
Kini aku punya uang.
Aku tak mau berbagi! Itu milikku!

349
00:23:13,040 --> 00:23:15,240
Pergi kau, dasar komunis!

350
00:23:18,120 --> 00:23:19,840
Wang menghasilkan uang itu.

351
00:23:23,840 --> 00:23:27,240
Ternyata kapitalisme tak masalah
jika punya kapital.

352
00:23:30,000 --> 00:23:32,200
Petunjuk ada di namanya selama ini.

353
00:23:35,080 --> 00:23:36,720
Aku ingin jadi kaya.

354
00:23:36,800 --> 00:23:39,840
Dahulu ingin perdamaian dunia
dan kini hanya ingin harta.

355
00:23:42,880 --> 00:23:46,480
Aku tahu itu tujuan tak mulia, demi uang.

356
00:23:46,560 --> 00:23:48,680
Tapi kejujuran adalah tujuan mulia.

357
00:23:49,880 --> 00:23:51,520
Jika aku boleh jujur,

358
00:23:51,600 --> 00:23:53,160
aku hanya ingin kaya.

359
00:23:54,760 --> 00:23:57,480
Aku hanya ingin kaya. Aku sudah kaya.

360
00:23:57,560 --> 00:23:59,800
Kita semua kaya, secara teknis.

361
00:23:59,880 --> 00:24:03,720
Berdasarkan standar global,
semua orang di sini adalah Bezos.

362
00:24:04,400 --> 00:24:08,000
Semua orang di sini adalah Nebukadnezar
berdasarkan standar global.

363
00:24:08,080 --> 00:24:11,120
Aku tak peduli dengan standar global.

364
00:24:11,800 --> 00:24:13,400
Kalian pernah ke negara lain?

365
00:24:15,840 --> 00:24:17,480
Di sana kotor.

366
00:24:18,880 --> 00:24:20,840
Kita tak tinggal di negara lain.

367
00:24:20,920 --> 00:24:22,440
Kita tinggal di UK.

368
00:24:23,080 --> 00:24:25,840
Di pinggir dunia,
melihat negara lain, tak setuju.

369
00:24:28,600 --> 00:24:31,560
Aku tak mau kaya global.
Itu hanya sepuluh paun.

370
00:24:31,640 --> 00:24:36,040
Aku mau kaya yang benar. Kaya versi UK.

371
00:24:36,120 --> 00:24:38,760
Bukan hanya untuk hal-hal besar dan biasa.

372
00:24:38,840 --> 00:24:42,600
Bukan hanya untuk mobil, rumah,
membunuh dan bebas.

373
00:24:44,640 --> 00:24:50,320
Itu bagus. Tapi aku ingin kaya
untuk hal-hal kecil.

374
00:24:50,400 --> 00:24:53,320
Sentuhan kecil
yang menjadikan kaya menyenangkan.

375
00:24:53,400 --> 00:24:58,400
Aku ingin mengirim sebotol sampanye
dari satu sisi restoran

376
00:24:58,480 --> 00:25:01,720
kepada kenalan
yang belum melihat aku di sana.

377
00:25:06,680 --> 00:25:09,040
Itu gaya orang kaya.

378
00:25:09,520 --> 00:25:12,200
Aku melihatnya di film dan Wang mau itu.

379
00:25:13,480 --> 00:25:15,080
Mereka di sana,

380
00:25:15,160 --> 00:25:17,760
sedih dan sendirian, makan ikan,

381
00:25:17,840 --> 00:25:19,760
dan tak punya sampanye.

382
00:25:20,560 --> 00:25:22,720
Tiba-tiba, pelayan datang.

383
00:25:23,960 --> 00:25:26,640
"Ini dari pria di sana

384
00:25:27,440 --> 00:25:28,960
yang memakai kostum kelinci."

385
00:25:33,320 --> 00:25:34,920
Aku kaya! Bisa pakai apa saja!

386
00:25:37,080 --> 00:25:41,360
Kaya tampak nyata saat melihat pria dewasa
mengangkat telinga…

387
00:25:44,400 --> 00:25:47,640
di Bella Italia yang ramai.

388
00:25:51,200 --> 00:25:52,560
Ooh la la.

389
00:25:54,520 --> 00:25:56,400
Teman kencanku akan terkesan.

390
00:26:00,640 --> 00:26:04,880
Aku kembali berkencan. Lajang lagi. Ya.

391
00:26:07,760 --> 00:26:09,240
Pria lajang.

392
00:26:09,320 --> 00:26:12,040
Putus dengan kekasihku.
Cara bagus untuk jadi lajang.

393
00:26:13,560 --> 00:26:15,440
Amat efektif.

394
00:26:16,000 --> 00:26:18,640
Berkencan lagi. Berkencan terlalu banyak.

395
00:26:18,720 --> 00:26:21,080
Berkencan terlalu banyak.

396
00:26:21,160 --> 00:26:24,680
Berkencan terlalu banyak.
Ke sana kemari karena berkencan.

397
00:26:24,760 --> 00:26:27,040
Berlari dalam fatamorgana kebahagiaan

398
00:26:27,560 --> 00:26:29,760
yang terus menjauh di horizon.

399
00:26:30,320 --> 00:26:33,640
Aku ingin menebus sesuatu
dengan banyak berkencan.

400
00:26:33,720 --> 00:26:39,080
Aku ingin menebus masa muda
yang kekurangan seks.

401
00:26:39,720 --> 00:26:42,160
Kalian tahu? Bukan masa kecil.

402
00:26:42,240 --> 00:26:44,160
Untuk yang terbaik.

403
00:26:44,960 --> 00:26:47,800
Tapi setelahnya.
Masa remaja, awal 20-an tahun.

404
00:26:47,880 --> 00:26:51,360
Masa kita melampiaskannya.

405
00:26:51,440 --> 00:26:54,440
Berlutut, bersiap menghadapi
kesulitan, dan…

406
00:26:56,800 --> 00:26:58,640
Ini eksperimen! Ya!

407
00:26:59,120 --> 00:27:01,320
Sampai dapat kejelasan.

408
00:27:04,000 --> 00:27:06,440
Lalu berubah, bekerja,
dan beli mobil hatchback.

409
00:27:08,360 --> 00:27:11,320
Aku tak begitu.
Aku tak memanfaatkan kesempatan itu.

410
00:27:11,400 --> 00:27:15,200
Universitas, masa menentukan.
Aku tak berhubungan seks saat kuliah.

411
00:27:15,920 --> 00:27:18,240
Untuk alasan agama.

412
00:27:21,200 --> 00:27:23,000
Tuhan benci aku.

413
00:27:31,320 --> 00:27:33,520
Aku berusaha menebus itu.

414
00:27:33,600 --> 00:27:37,520
Aku coba kurangi defisit seksual
yang kurasakan.

415
00:27:37,600 --> 00:27:40,200
Utang seksual yang bunganya

416
00:27:40,280 --> 00:27:43,480
kutentukan sendiri dan tak bisa kubayar.

417
00:27:45,840 --> 00:27:48,040
Berutang banyak pada Bank Wang.

418
00:27:52,600 --> 00:27:55,200
Pembayaran sesekali menyenangkan,

419
00:27:55,280 --> 00:27:57,560
tapi tak akan bertahan.

420
00:28:01,000 --> 00:28:05,160
Aku juga menginstal aplikasi kencan.
Harus menginstal aplikasi kencan.

421
00:28:05,240 --> 00:28:09,840
Itu bisa jadi pengalaman yang membuat
depresi. Aku menemukan keputusasaan

422
00:28:09,920 --> 00:28:15,280
yang tak kusangka aku punya
pada aplikasi kencan.

423
00:28:15,360 --> 00:28:18,040
Kalian pernah geser kanan

424
00:28:18,600 --> 00:28:21,120
pada foto bersama…

425
00:28:23,920 --> 00:28:26,560
dan tak tahu yang mana orangnya,

426
00:28:27,160 --> 00:28:29,560
"Ya, yang mana saja boleh.

427
00:28:31,400 --> 00:28:34,160
Siapa saja yang sanggup bayar trip ski."

428
00:28:37,200 --> 00:28:38,480
Ada Labrador di foto itu.

429
00:28:38,560 --> 00:28:42,240
"Kupilih anjing itu. Bulunya sehat."

430
00:28:46,040 --> 00:28:48,240
Orang putus asa tak bisa memilih,

431
00:28:48,320 --> 00:28:51,760
dan pria Asia Timur punya kesulitan
dengan aplikasi kencan.

432
00:28:52,320 --> 00:28:54,240
Ini fenomena tercatat.

433
00:28:54,320 --> 00:28:58,680
Pria Asia Timur paling kesulitan
dengan aplikasi kencan.

434
00:28:58,760 --> 00:28:59,840
Di Barat.

435
00:28:59,920 --> 00:29:02,800
Mungkin di Korea, mereka tak masalah.

436
00:29:05,360 --> 00:29:07,960
Tapi di Barat, pria Asia Timur, pria Cina,

437
00:29:08,040 --> 00:29:11,480
kami jarang dianggap opsi seksual menarik.

438
00:29:11,560 --> 00:29:14,200
Itu bukan gambaran kami
di masyarakat dan media.

439
00:29:14,280 --> 00:29:16,440
Kami bukan pria seksi.

440
00:29:16,520 --> 00:29:21,120
Kami biasanya digambarkan
sebagai orang bodoh tonggos

441
00:29:22,320 --> 00:29:26,040
yang umumnya aseksual.
Amat tak tertarik dengan seks.

442
00:29:26,560 --> 00:29:28,640
Itu gila, mengingat banyaknya

443
00:29:28,720 --> 00:29:30,520
jumlah penduduk Cina.

444
00:29:33,520 --> 00:29:37,080
Ada 1,4 miliar orang,
dengan kebijakan satu anak.

445
00:29:39,120 --> 00:29:41,600
Kami hebat bercinta
hingga harus diberi aturan.

446
00:29:46,160 --> 00:29:48,160
Yang lain tak punya aturan.

447
00:29:51,520 --> 00:29:54,880
Tapi persepsi negatif ini bertahan.

448
00:29:54,960 --> 00:29:57,680
Tapi aku paham. Aku tak marah.

449
00:29:58,880 --> 00:30:01,920
Selera estetis dari satu kebudayaan,
standar kecantikannya,

450
00:30:02,000 --> 00:30:05,240
sulit diubah, berdasarkan banyak hal.

451
00:30:05,320 --> 00:30:08,640
Cantik bagi suatu masyarakat
ditentukan oleh komposisi masyarakat itu,

452
00:30:08,720 --> 00:30:12,720
juga sastra, bahasa, dan puisinya.

453
00:30:12,800 --> 00:30:15,280
Kadang aku berpikir bahasa Inggris

454
00:30:15,360 --> 00:30:19,080
kurang bisa memahami
ketampanan pria Asia Timur.

455
00:30:20,520 --> 00:30:23,000
Contohnya, mata kami amat hitam.

456
00:30:23,080 --> 00:30:25,200
Pria Asia Timur bermata amat hitam.

457
00:30:25,280 --> 00:30:29,360
Sebagian dari kami bermata hitam kelam.

458
00:30:29,960 --> 00:30:32,000
Mata sehitam batu bara

459
00:30:32,080 --> 00:30:33,560
dari seekor ular.

460
00:30:34,520 --> 00:30:36,240
Entah apa kalian pernah mencobanya,

461
00:30:36,320 --> 00:30:38,840
tapi amat sulit untuk romantis,

462
00:30:38,920 --> 00:30:40,480
setidaknya dalam bahasa Inggris,

463
00:30:40,560 --> 00:30:42,720
tentang mata hitam.

464
00:30:44,080 --> 00:30:47,640
Jika mata kalian biru, hijau,
bagus, itu mudah.

465
00:30:49,080 --> 00:30:53,000
"Matamu hijau! Seperti zamrud termurni.

466
00:30:55,200 --> 00:30:56,640
Matamu biru.

467
00:30:56,720 --> 00:31:00,400
Saat kutatap matamu,
aku seperti berenang di samudra."

468
00:31:01,760 --> 00:31:02,600
Terserah.

469
00:31:02,680 --> 00:31:06,600
Mata hitam.
Apa yang bagus untuk mata hitam?

470
00:31:06,680 --> 00:31:09,680
"Matamu hitam. Mengingatkanku

471
00:31:09,760 --> 00:31:10,680
akan kematian.

472
00:31:13,160 --> 00:31:15,320
Seperti neraka tanpa dasar.

473
00:31:16,640 --> 00:31:21,080
Saat kutatap matamu,
aku seperti menutup mataku."

474
00:31:29,480 --> 00:31:31,720
Percintaanku lumayan.

475
00:31:33,600 --> 00:31:35,960
Aku mengencani wanita cantik.

476
00:31:36,600 --> 00:31:40,960
Aku tak punya anak.
Kebijakanku tak punya anak.

477
00:31:45,200 --> 00:31:48,120
Aku tak punya anak.
Mantan kekasihku pakai kontrasepsi.

478
00:31:48,760 --> 00:31:52,120
Ada penggemar? Fan kontrasepsi.

479
00:31:52,200 --> 00:31:55,000
Bersyukur mantanku pakai kontrasepsi.

480
00:31:55,080 --> 00:31:58,800
Bersyukur semua wanita pakai kontrasepsi.

481
00:31:59,320 --> 00:32:00,920
Terima kasih.

482
00:32:01,000 --> 00:32:02,440
Atas nama para pria,

483
00:32:02,520 --> 00:32:03,760
terima kasih.

484
00:32:05,000 --> 00:32:05,840
Aku menghargainya.

485
00:32:05,920 --> 00:32:09,120
Kalian sudah berkorban.
Tak akan dilupakan.

486
00:32:14,000 --> 00:32:15,640
Kerja bagus. Teruskan.

487
00:32:17,200 --> 00:32:21,040
Tak adil wanita harus melakukan
sebagian besarnya.

488
00:32:21,120 --> 00:32:25,320
Bukannya tak ada kontrasepsi pria.
Itu ada!

489
00:32:26,200 --> 00:32:27,640
Tapi belum kami beri tahu.

490
00:32:29,240 --> 00:32:31,200
Kami, pria, licik.

491
00:32:31,280 --> 00:32:32,520
Kalian suka itu.

492
00:32:34,960 --> 00:32:37,320
Sudah ada. Dibuat pil pria dua tahun lalu.

493
00:32:37,400 --> 00:32:40,120
Pil kontrasepsi untuk pria.

494
00:32:40,200 --> 00:32:43,400
Tapi subjek tes mengalami

495
00:32:43,480 --> 00:32:45,200
perubahan zat kimia tubuh.

496
00:32:46,680 --> 00:32:48,760
Mereka jadi merasa sedih.

497
00:32:50,520 --> 00:32:51,640
Mereka pun…

498
00:32:53,920 --> 00:32:55,440
"Pasti belum siap.

499
00:32:57,520 --> 00:33:00,960
Wanita bisa terus pakai pil mereka,
yang kami duga sempurna kini."

500
00:33:03,680 --> 00:33:07,360
Solusi mekanis dibuat untuk pria.

501
00:33:07,440 --> 00:33:10,880
Penyumbat yang dipasang… Di sana.

502
00:33:11,800 --> 00:33:14,920
Mirip spiral. Di sana.

503
00:33:15,640 --> 00:33:18,760
Cork and the Coil.
Buku anak-anak. Di sana.

504
00:33:19,680 --> 00:33:21,520
Penyumbat dipasang di sana.

505
00:33:21,600 --> 00:33:24,400
Pakai kekuatan, berhasil. Di sana.

506
00:33:25,280 --> 00:33:27,280
Penyumbat di batang.

507
00:33:27,360 --> 00:33:30,240
Menghalangi perenang untuk tembus.

508
00:33:30,320 --> 00:33:32,520
Seperti perbatasan. Di sana.

509
00:33:32,600 --> 00:33:35,320
Seperti petugas imigrasi yang galak.

510
00:33:39,320 --> 00:33:41,560
"Paspor ini kedaluwarsa!"

511
00:33:43,000 --> 00:33:44,920
Mereka berenang kembali ke dalam…

512
00:33:50,080 --> 00:33:52,160
Aku bagus menirukan sperma.

513
00:33:55,120 --> 00:33:56,120
Entah kenapa.

514
00:33:59,000 --> 00:34:00,440
Aku keturunan sperma. Ya.

515
00:34:04,000 --> 00:34:05,920
Dari sisi ayah, jika ingin tahu.

516
00:34:08,920 --> 00:34:12,960
Tapi pria menganggap alat itu berbahaya…

517
00:34:14,400 --> 00:34:17,560
Mereka bilang,
"Wanita bisa terus pakai implan."

518
00:34:18,080 --> 00:34:20,600
Itu tak adil, Nona-nona.

519
00:34:20,679 --> 00:34:22,679
Kuhargai itu, dan pria harus membantu.

520
00:34:22,760 --> 00:34:26,560
Kita tanggung bebannya bersama.
Berbagi ejakulasi. Maaf pilihan katanya.

521
00:34:30,679 --> 00:34:34,120
Tapi ada masalah pelik
dengan kontrasepsi pria.

522
00:34:34,199 --> 00:34:37,400
Yang tak dibicarakan pelaku industri.

523
00:34:37,480 --> 00:34:39,480
Masalah pelik kontrasepsi pria,

524
00:34:39,560 --> 00:34:43,520
adalah meski jika pria
mau dirinya diberi alat-alat,

525
00:34:43,600 --> 00:34:48,840
dengan niat baik,
wanita mana yang akan memercayainya?

526
00:34:51,040 --> 00:34:54,480
Diperlukan rasa percaya
pada kontrasepsi tak terlihat.

527
00:34:54,560 --> 00:34:58,880
Banyak bahaya.
Kebanyakan bukan untuk pria.

528
00:34:58,960 --> 00:35:03,200
Jika wanita hamil, dia harus
menghadapinya. Si pria bisa pergi.

529
00:35:04,440 --> 00:35:05,760
Harusnya tidak.

530
00:35:07,200 --> 00:35:08,520
Jangan.

531
00:35:08,960 --> 00:35:12,240
Jangan. Tapi bisa. Tapi jangan!

532
00:35:13,280 --> 00:35:15,440
Jangan!

533
00:35:17,120 --> 00:35:19,480
Itu amat mudah. Tapi jangan!

534
00:35:20,480 --> 00:35:22,040
Tahan diri kalian.

535
00:35:22,520 --> 00:35:25,320
Tiket pesawat murah. Tapi jangan!

536
00:35:26,640 --> 00:35:29,000
Paspor Belgia dapat dibuat di web gelap.

537
00:35:29,080 --> 00:35:31,040
Tahu, 'kan? Paspor Belgia lengkap.

538
00:35:31,920 --> 00:35:34,040
Nama berbeda, alamat baru. Tapi jangan!

539
00:35:35,280 --> 00:35:37,440
Tapi opsi itu ada.

540
00:35:38,440 --> 00:35:41,800
Sedang wanita harus menghadapinya.
Pria tak harus.

541
00:35:41,880 --> 00:35:46,520
Itu kenapa kita tak perlu diyakinkan
jika wanita memakai kontrasepsi.

542
00:35:46,600 --> 00:35:49,800
Kalian bisa mengarangnya.
Sebebas mungkin. Misalnya,

543
00:35:49,880 --> 00:35:53,320
"Aku pernah dikutuk tupai ajaib,

544
00:35:54,440 --> 00:35:56,160
dan kini tak bisa hamil."

545
00:35:58,200 --> 00:36:00,280
Bahkan pria cerdas akan bilang,

546
00:36:00,360 --> 00:36:02,160
"Aku pernah baca itu.

547
00:36:03,880 --> 00:36:06,000
Ya. Ayo lakukan."

548
00:36:07,880 --> 00:36:09,640
Tapi tidak sebaliknya.

549
00:36:09,720 --> 00:36:12,640
Anggap ada kontrasepsi pria di pasar.

550
00:36:12,720 --> 00:36:15,080
Aku ke klinik. Dipasangi kontrasepsi.

551
00:36:16,440 --> 00:36:19,040
Aku pergi ke kota malamnya. Untuk dicoba.

552
00:36:20,960 --> 00:36:24,800
Aku pergi ke bar, mengobrol dengan wanita.
Dia mau, entah kenapa.

553
00:36:25,920 --> 00:36:26,920
Mungkin dia sakit.

554
00:36:27,560 --> 00:36:28,800
Lalu…

555
00:36:30,360 --> 00:36:32,800
Kami ke rumahku. Mulai berciuman.

556
00:36:32,880 --> 00:36:36,160
Ya, kenapa tidak?
Ini 2021, jangan ketinggalan.

557
00:36:38,800 --> 00:36:42,360
Kami mulai berciuman.
Pakaian mulai berkurang.

558
00:36:43,320 --> 00:36:46,680
Nakey-nu, istilah bahasa Prancis. Lalu…

559
00:36:47,880 --> 00:36:52,120
sebelum berhubungan, dia tanya,
"Kau punya kondom?"

560
00:36:52,200 --> 00:36:53,200
Aku bilang,

561
00:36:53,280 --> 00:36:55,680
"Tenang, Sayang. Wang pakai pil.

562
00:36:58,840 --> 00:37:01,080
Aku? Aku memakai penyumbat!

563
00:37:03,160 --> 00:37:06,240
Kau memang belum pernah dengar,
tapi percayalah!

564
00:37:06,880 --> 00:37:08,720
Pria yang kau temui di All Bar One.

565
00:37:12,600 --> 00:37:16,280
Aku pakai penyumbat! Taruh di wastafel.
Pasti mengapung."

566
00:37:21,240 --> 00:37:22,360
Tak akan berhasil.

567
00:37:23,320 --> 00:37:25,880
Aku perlu surat dokter dari PBB!

568
00:37:27,000 --> 00:37:31,200
Aku perlu Malala menekennya.
"Dia punya penyumbat. Aku Malala."

569
00:37:34,520 --> 00:37:36,960
Aku mau penyumbat di testisku.
Kau bercanda?

570
00:37:38,160 --> 00:37:39,960
Aku mau!

571
00:37:40,840 --> 00:37:43,520
London Palladium,
jika tak ada pelajaran dari acara ini…

572
00:37:43,600 --> 00:37:44,440
Pasti tidak.

573
00:37:47,360 --> 00:37:50,560
…tolong ingat Phil mau penyumbat
di testisnya!

574
00:37:52,240 --> 00:37:54,200
Bisa bayangkan ketenangan

575
00:37:54,280 --> 00:37:56,680
karena punya penyumbat di testis?

576
00:37:58,040 --> 00:38:01,680
Aku berkeliling kota, bercinta,
tak peduli apa pun,

577
00:38:01,760 --> 00:38:03,200
dengan penyumbat di testisku.

578
00:38:04,320 --> 00:38:06,560
Saat bertemu calon istri
dan mau berumah tangga,

579
00:38:06,640 --> 00:38:08,920
kubuka penyumbatnya seperti sampanye.

580
00:38:12,560 --> 00:38:14,560
Di Bella Italia yang ramai.

581
00:38:17,080 --> 00:38:17,920
Terima kasih.

582
00:38:22,520 --> 00:38:25,800
Aku mau penyumbat di testisku.

583
00:38:27,000 --> 00:38:30,160
Aku mau penyumbat di testisku.
Aku pasti akan suka

584
00:38:31,000 --> 00:38:32,160
penyumbat di testisku.

585
00:38:32,240 --> 00:38:35,320
Aku tak mau minum pil pria.

586
00:38:35,400 --> 00:38:37,560
Aku tak mau hal tambahan untuk diingat.

587
00:38:38,200 --> 00:38:42,560
Rutinitasku sudah banyak.
Itu yang paling mengesankan, pil.

588
00:38:42,640 --> 00:38:44,840
Aku kagum dengan wanita yang minum pil.

589
00:38:44,920 --> 00:38:48,280
Itu yang paling top.
Itu yang paling menuntut.

590
00:38:49,360 --> 00:38:52,160
Disiplin. Tekad.

591
00:38:53,240 --> 00:38:54,800
Kekuatan karakter.

592
00:38:55,720 --> 00:38:57,400
Memori, hanya memorinya!

593
00:38:57,960 --> 00:39:00,920
Harus ingat melakukannya tiap hari.
Pasti sulit.

594
00:39:01,000 --> 00:39:03,760
Apa pun yang terjadi,
harus ingat meminumnya tiap hari.

595
00:39:03,840 --> 00:39:08,360
Pasti sulit. Terutama saat tak banyak
berhubungan seks.

596
00:39:10,000 --> 00:39:11,840
Kita jujur saja, Nona-nona,

597
00:39:12,360 --> 00:39:15,440
tapi pasti itu pengingat yang menyakitkan…

598
00:39:19,320 --> 00:39:22,040
jika seks kalian tak banyak…

599
00:39:24,240 --> 00:39:27,200
dan tetap harus minum pil seks tiap hari.

600
00:39:30,200 --> 00:39:32,200
Itu menghina, ya?

601
00:39:33,240 --> 00:39:37,440
Tiap hari. Coba pikirkan.
Jika kalian tak berhubungan seks,

602
00:39:37,520 --> 00:39:41,160
minum pil kontrasepsi, itu adalah

603
00:39:42,000 --> 00:39:45,520
pengingat oral harian

604
00:39:47,400 --> 00:39:49,960
akan potensi seksualmu yang tersia-sia.

605
00:39:51,040 --> 00:39:54,000
Tiap hari, seteguk kesepian saat sarapan.

606
00:39:54,760 --> 00:39:55,600
Setiap hari.

607
00:39:57,720 --> 00:40:02,200
Hanya wanita yang punya kekuatan emosi
untuk melakukan itu.

608
00:40:02,840 --> 00:40:05,480
Bisa bayangkan pria melakukannya?

609
00:40:05,560 --> 00:40:06,800
Seminggu tak akan tahan!

610
00:40:07,760 --> 00:40:12,440
Bayangkan pria harus bangun tiap pagi,
merangkak dari ranjang,

611
00:40:13,200 --> 00:40:15,800
dan pasang kondom setiap pagi?

612
00:40:18,640 --> 00:40:19,480
Seperti…

613
00:40:23,360 --> 00:40:25,680
"Mungkin hari ini.

614
00:40:29,560 --> 00:40:31,040
Semoga."

615
00:40:33,720 --> 00:40:36,040
Memasangnya di genitalianya yang lembek.

616
00:40:40,000 --> 00:40:43,600
Menarik naik celananya
dan pergi bekerja memakai kondom.

617
00:40:46,800 --> 00:40:49,680
Kondom akan turun seperti atasan
tanpa tali. Dia harus tarik…

618
00:40:54,200 --> 00:40:55,520
Dia terganggu bekerja.

619
00:40:57,720 --> 00:41:00,480
"Andy, kau tak apa-apa?"
"Maaf, hanya saja…"

620
00:41:00,560 --> 00:41:02,520
"Kau dipecat." "Tidak."

621
00:41:05,040 --> 00:41:08,040
Dia pergi ke kelab malam hari.
"Ya. Tidak."

622
00:41:10,480 --> 00:41:13,040
Bicara dengan wanita. "Kau cantik."

623
00:41:13,120 --> 00:41:14,560
"Menjijikkan. Pergi."

624
00:41:19,880 --> 00:41:21,320
Dia harus pulang sendirian.

625
00:41:22,280 --> 00:41:23,680
Ke kamar tidurnya.

626
00:41:23,760 --> 00:41:26,040
"Tidak hari ini."

627
00:41:27,760 --> 00:41:30,440
Dia lepas kondom keringnya.

628
00:41:32,440 --> 00:41:34,760
Menempelkannya di tanggal kalender.

629
00:41:46,720 --> 00:41:49,160
Pikirkan cerita yang kalian
beri tepuk tangan.

630
00:41:56,520 --> 00:41:58,200
Aku mau penyumbat di testisku.

631
00:42:00,160 --> 00:42:01,840
Aku mau penyumbat di testisku.

632
00:42:01,920 --> 00:42:04,280
Tak masuk akal
masih wanita yang melakukannya.

633
00:42:04,360 --> 00:42:08,600
Abad ke-21, tak masuk akal.
Dahulu masuk akal.

634
00:42:08,680 --> 00:42:11,520
Saat manusia masih nomad dan berkelana.

635
00:42:11,600 --> 00:42:13,120
Kalian ingat masa itu.

636
00:42:14,160 --> 00:42:18,360
Masuk akal. Dahulu, tugas pria dan wanita
jelas digambarkan.

637
00:42:18,440 --> 00:42:21,600
Dahulu, wanita bertanggung jawab penuh
akan reproduksi

638
00:42:21,680 --> 00:42:24,640
karena pria bertanggung jawab penuh
untuk kelangsungan hidup.

639
00:42:25,200 --> 00:42:30,000
Dia bertarung dengan suku lawan
dan mengumpulkan daging.

640
00:42:31,520 --> 00:42:35,320
Tapi kini orang bisa beli Subway.
Siapa yang peduli?

641
00:42:35,400 --> 00:42:38,800
Tugas sudah tak penting.
Tapi dahulu, itu penting.

642
00:42:38,880 --> 00:42:42,640
Dahulu, jika wanita hamil,
itu pekerjaan purnawaktu.

643
00:42:42,720 --> 00:42:45,440
Karena tak mudah hamil di sabana.

644
00:42:47,040 --> 00:42:50,600
Kehamilan manusia amat brutal.
Brutal secara unik di kerajaan hewan.

645
00:42:50,680 --> 00:42:53,280
Bagi spesies seukuran kita, itu lama.

646
00:42:54,040 --> 00:42:56,680
Wanita jadi tak bisa apa-apa.

647
00:42:56,760 --> 00:42:58,920
Kita hewan yang berdiri tegak,
itu sudah aneh,

648
00:42:59,000 --> 00:43:01,880
dan kini dia tak bisa merunduk
mengambil batu

649
00:43:01,960 --> 00:43:03,560
untuk dilempar ke harimau.

650
00:43:06,240 --> 00:43:10,520
Jadi, dia harus membuat senang pria
agar si pria melindunginya.

651
00:43:10,600 --> 00:43:12,800
"Sayang, mamut ini mengganggu?"

652
00:43:14,800 --> 00:43:17,800
Berkelahi dengan triceratop.
Aku tak pandai sejarah.

653
00:43:21,920 --> 00:43:24,720
Dia beraktivitas sambil mengandung.
Sembilan bulan!

654
00:43:24,800 --> 00:43:28,040
Target mudah selama sembilan bulan!
Lalu dia melahirkan makhluk itu.

655
00:43:28,120 --> 00:43:31,880
Belum usai! Dia harus mengangkat
dan menggendongnya!

656
00:43:33,320 --> 00:43:34,560
Selama dua tahun.

657
00:43:35,800 --> 00:43:37,280
Lengannya pun hilang.

658
00:43:38,000 --> 00:43:40,840
Dia tak bisa lagi memukul pterodactyl.

659
00:43:43,240 --> 00:43:45,840
Dia harus terus menggendong bayi itu!

660
00:43:46,480 --> 00:43:49,680
Karena bayi manusia
sama sekali tak berguna…

661
00:43:50,640 --> 00:43:53,080
Bayi manusia tak berguna. Maaf.

662
00:43:55,680 --> 00:43:57,920
Bayi manusia tak berguna sama sekali.

663
00:43:58,000 --> 00:44:01,600
Selalu terancam mati.
Tak bisa bertahan sendirian.

664
00:44:01,680 --> 00:44:05,120
Begitu lahir, dengan kepala besarnya,

665
00:44:05,760 --> 00:44:08,480
bergoyang mencemaskan
pada lehernya yang kecil.

666
00:44:10,240 --> 00:44:13,760
Tiap kali digendong, mereka bilang,
"Coba jangan bunuh aku!"

667
00:44:17,840 --> 00:44:21,040
Itu kenapa kita menciptakan moralitas.

668
00:44:21,120 --> 00:44:24,720
Manusia harus menciptakan hal
bernama kebaikan

669
00:44:24,800 --> 00:44:28,040
agar tak hanya menendang bayi kita
ke semak dan berlalu!

670
00:44:29,040 --> 00:44:30,680
Karena mereka beban!

671
00:44:32,880 --> 00:44:34,480
Hewan lain tak punya moralitas.

672
00:44:34,560 --> 00:44:38,120
Bayi hewan lain ahli bertahan instan.

673
00:44:38,200 --> 00:44:41,640
Contohnya bayi gajah. Pernah lihat?
Makhluk itu merosot dari induknya.

674
00:44:44,760 --> 00:44:47,400
Dia berdiri dan mulai berjalan.

675
00:44:48,360 --> 00:44:52,920
Seperti baru datang ke pub,
"Maaf. Tak ada apa-apa.

676
00:44:53,840 --> 00:44:55,120
Tak apa-apa. Maaf.

677
00:44:58,000 --> 00:45:00,280
Kukira ponselku tertinggal, tapi tidak."

678
00:45:04,000 --> 00:45:05,960
Aku mau penyumbat di testisku.

679
00:45:08,000 --> 00:45:12,120
Aku mau penyumbat di testisku.
Karena, Nona-nona, aku sekutu.

680
00:45:16,400 --> 00:45:18,880
Bercanda. Itu tes, kalian gagal.

681
00:45:19,960 --> 00:45:21,880
Jangan percaya pria yang ucapkan itu.

682
00:45:22,760 --> 00:45:25,920
Ya. Itu tes dan kalian lulus.

683
00:45:28,600 --> 00:45:31,280
Jangan percaya ucapan itu.
Pria itu mungkin bohong!

684
00:45:31,360 --> 00:45:33,480
Bila orang itu mengeklaim sesuatu,

685
00:45:33,560 --> 00:45:35,760
bukan berarti dia benar.

686
00:45:35,840 --> 00:45:37,280
Percayalah padaku.

687
00:45:39,680 --> 00:45:41,600
Nona Nigeria 2015.

688
00:45:48,680 --> 00:45:52,400
Sulit jadi sekutu saat ini.
Semua harus bersikap baik.

689
00:45:52,480 --> 00:45:55,480
Itu sulit. Aku sadar bukan orang baik.

690
00:45:56,840 --> 00:45:59,160
Aku bukan orang baik.
Aku bukan orang jahat,

691
00:45:59,240 --> 00:46:03,320
tapi aku bukan cukup tak egois
untuk jadi baik.

692
00:46:03,400 --> 00:46:06,560
Selama pandemi, kita lihat
sulitnya jadi orang baik.

693
00:46:06,640 --> 00:46:10,200
Kita harus berkorban untuk merawat
orang lain. Aku tak mau itu.

694
00:46:11,480 --> 00:46:14,560
Aku bukan orang baik.
Aku bukan orang jahat, jangan cemas.

695
00:46:14,640 --> 00:46:16,560
Aku di tengah-tengah.

696
00:46:16,640 --> 00:46:20,360
Contohnya, aku pernah
tak sengaja menduduki kucing.

697
00:46:20,440 --> 00:46:21,320
Tahu?

698
00:46:22,000 --> 00:46:23,400
Tak sengaja!

699
00:46:24,840 --> 00:46:28,320
Tapi aku tak langsung berdiri. Itu…

700
00:46:30,200 --> 00:46:31,920
Seperti itulah aku.

701
00:46:33,920 --> 00:46:35,760
Aku tahu salah, tapi aku tak segera.

702
00:46:37,120 --> 00:46:39,680
Aku pria yang lumayan.

703
00:46:39,760 --> 00:46:41,720
Aku tak mau repot melukai orang,

704
00:46:41,800 --> 00:46:44,400
tapi aku juga tak mau repot membantu.

705
00:46:44,480 --> 00:46:46,760
Intinya aku tak mau repot.

706
00:46:46,840 --> 00:46:49,600
Itu prinsipku.
Jika kalian jatuh, akan kutangkap,

707
00:46:49,680 --> 00:46:52,480
tapi kalian harus jatuh pada tubuhku.

708
00:46:54,640 --> 00:46:57,400
Punggungku sakit. Sulit menangkap orang.

709
00:47:00,200 --> 00:47:02,640
Tak apa jadi lumayan. Terlebih untuk pria.

710
00:47:03,200 --> 00:47:05,560
Kita membuatnya mudah.

711
00:47:05,640 --> 00:47:09,600
Berabad-abad kita rendahkan standar kita

712
00:47:10,160 --> 00:47:14,600
agar syarat kita menjadi baik
hanyalah jangan menjadi jahat.

713
00:47:15,920 --> 00:47:19,200
Wanita lebih sulit.
Wanita punya standar etis tinggi.

714
00:47:19,800 --> 00:47:22,080
Kata "lumayan" menjelaskan ini.

715
00:47:22,160 --> 00:47:24,720
Jika kau pria lumayan, itu pujian.

716
00:47:25,920 --> 00:47:29,680
Sadar itu? "Kau harus bertemu
temanku Paul. Dia lumayan."

717
00:47:30,560 --> 00:47:32,760
"Ayo kita minum dengan Paul!

718
00:47:34,440 --> 00:47:37,400
Tiap detik tanpa Paul seperti mimpi buruk!

719
00:47:37,480 --> 00:47:39,680
Kau di mana, Paul?"

720
00:47:41,760 --> 00:47:45,240
Kata "lumayan" lebih berbobot pada pria.

721
00:47:45,320 --> 00:47:47,920
Jika kalian pergi ke pemakaman pria,

722
00:47:48,000 --> 00:47:49,800
lalu pendeta bilang,

723
00:47:49,880 --> 00:47:52,840
"Alan pria yang lumayan."

724
00:47:54,080 --> 00:47:55,160
Kau akan bilang,

725
00:47:55,240 --> 00:47:56,240
"Tidak!

726
00:47:57,800 --> 00:47:59,600
Alan sepertinya pria hebat!

727
00:48:00,840 --> 00:48:03,280
Seharusnya aku berteman dengannya!

728
00:48:03,360 --> 00:48:06,160
Kini aku tak akan merasakan
waktu menyenangkan bersamanya.

729
00:48:07,200 --> 00:48:09,680
Beristirahatlah dengan tenang.
Sampai jumpa lagi."

730
00:48:12,840 --> 00:48:15,240
Tapi di pemakaman wanita, pendeta bilang,

731
00:48:15,320 --> 00:48:18,440
"Susie wanita yang lumayan."

732
00:48:22,720 --> 00:48:23,680
Kau akan bilang…

733
00:48:27,360 --> 00:48:29,360
"Susie tak berusaha, ya?

734
00:48:31,640 --> 00:48:33,720
Kau sepertinya tak serius, Suze!

735
00:48:36,320 --> 00:48:39,000
Kenapa kau mati?
Kurang mencoba? Ya, ampun!

736
00:48:41,160 --> 00:48:43,560
Kubur dia. Ayo makan roti lapis."

737
00:48:45,320 --> 00:48:47,480
Sulit terus jadi orang baik.

738
00:48:47,560 --> 00:48:50,840
Sulit untuk selalu jadi orang baik
saat ini.

739
00:48:50,920 --> 00:48:53,200
Aku tak merasa orang baik saat ini.

740
00:48:53,680 --> 00:48:57,240
Terutama setelah pandemi COVID ini,
aku merasa…

741
00:48:57,320 --> 00:48:58,320
Kedengarannya konyol.

742
00:48:58,400 --> 00:49:00,760
…sedikit bertanggung jawab.

743
00:49:00,840 --> 00:49:03,840
Jika kita percaya teori terpopuler,

744
00:49:03,920 --> 00:49:07,800
bahwa pandemi atau virus ini,
dimulai di pasar daging di Cina.

745
00:49:08,880 --> 00:49:12,560
Jika kalian bersikap malas
dan rasialis akan hal ini,

746
00:49:12,640 --> 00:49:15,280
salahkan dua kelompok untuk pandemi ini,

747
00:49:15,360 --> 00:49:18,360
orang Cina dan pemakan daging.

748
00:49:19,480 --> 00:49:22,920
Kalian mungkin tidak,
tapi aku anggota keduanya.

749
00:49:24,280 --> 00:49:25,960
Aku orang Cina pemakan daging.

750
00:49:26,600 --> 00:49:29,280
Salah satunya tak bisa kuubah.

751
00:49:29,360 --> 00:49:32,640
Meski berusaha keras,
aku tak bisa apa-apa.

752
00:49:33,520 --> 00:49:35,880
Yang satu lagi memerlukan

753
00:49:35,960 --> 00:49:38,600
rekonstruksi wajah
agar tak tampak seperti orang Cina.

754
00:49:42,280 --> 00:49:44,760
Terdengar mahal dan menyakitkan.

755
00:49:48,920 --> 00:49:51,440
Vegan luar biasa.

756
00:49:51,520 --> 00:49:54,320
Mereka benar selama ini.

757
00:49:54,400 --> 00:49:57,880
Jangan tempatkan hewan terlalu berdekatan.

758
00:49:57,960 --> 00:49:59,320
Akan berakhir dengan tangis.

759
00:49:59,400 --> 00:50:03,240
Itu terbukti benar
dengan cara yang amat dramatis.

760
00:50:03,880 --> 00:50:05,080
Karena itu,

761
00:50:05,160 --> 00:50:09,080
mereka melihat peluang besar
"sudah kubilang" di seluruh dunia,

762
00:50:09,600 --> 00:50:10,840
dan mereka biarkan.

763
00:50:13,200 --> 00:50:14,800
Dengan anggun.

764
00:50:17,760 --> 00:50:21,960
Tapi itu karena vegan
sedang berbangga hati.

765
00:50:22,040 --> 00:50:25,360
Diam-diam berbangga hati
karena ini dunia mereka kini.

766
00:50:25,440 --> 00:50:30,360
Kini ini dunia vegan.
Era COVID adalah era vegan.

767
00:50:31,040 --> 00:50:36,360
Siapa yang paling mungkin bertahan
di masa virus corona

768
00:50:36,440 --> 00:50:40,200
kalau bukan orang yang merasa
kehilangan indra perasa adalah berkah.

769
00:50:46,560 --> 00:50:50,000
"Operkan burger jamurnya, Sayang!
Aku positif!

770
00:50:51,080 --> 00:50:53,360
Kita akan tambah malam ini."

771
00:50:55,800 --> 00:50:58,360
Aku bukan vegan. Aku pernah mencobanya.

772
00:50:58,440 --> 00:51:00,000
Aku pernah mencobanya

773
00:51:00,080 --> 00:51:02,400
selama satu hidangan.

774
00:51:04,320 --> 00:51:07,720
Kuputuskan, untuk mengurangi
jejak karbonku,

775
00:51:07,800 --> 00:51:10,680
aku akan mati 20 tahun lebih cepat.

776
00:51:15,280 --> 00:51:19,200
Pepatah kuno Buddha mengatakan,
"Hidup pendek bermakna

777
00:51:19,280 --> 00:51:21,600
lebih baik daripada hidup panjang
makan quinoa."

778
00:51:22,040 --> 00:51:23,440
Serta…

779
00:51:25,080 --> 00:51:28,360
Pepatah lama itu amat bijak.

780
00:51:30,000 --> 00:51:32,120
Aku coba makan lebih sehat.

781
00:51:32,200 --> 00:51:35,560
Aku coba lebih kurus,
lebih fit, lebih sehat.

782
00:51:35,640 --> 00:51:37,120
Dengan berolahraga.

783
00:51:37,680 --> 00:51:41,080
Kulupakan gagasan menenangkan, tapi bohong

784
00:51:41,160 --> 00:51:44,400
bahwa penampilan fisik tak berarti.

785
00:51:45,400 --> 00:51:46,760
Itu tak segalanya,

786
00:51:46,840 --> 00:51:48,520
tapi juga bukan tak berarti.

787
00:51:48,600 --> 00:51:51,160
Ada jalan tengah yang baik.

788
00:51:51,240 --> 00:51:55,240
Dahulu aku menenangkan diri
dengan kata-kata hampa.

789
00:51:55,320 --> 00:51:59,480
Penampilan luar tak penting,
yang penting adalah yang di dalam.

790
00:52:00,040 --> 00:52:03,480
Ternyata aku yang di dalam
kesulitan bernapas.

791
00:52:03,560 --> 00:52:04,400
Jadi…

792
00:52:07,440 --> 00:52:10,440
Bahkan ideologi baik
punya batasan penerapan.

793
00:52:11,680 --> 00:52:14,480
Jadi, aku mulai berolahraga,

794
00:52:14,560 --> 00:52:17,680
mulai berlatih. Beratku turun.

795
00:52:17,760 --> 00:52:20,480
Beratku turun banyak.

796
00:52:22,360 --> 00:52:23,720
Terima kasih!

797
00:52:25,160 --> 00:52:28,560
Kuhargai itu. Baik sekali.
Semua jadi sepadan. Terima kasih.

798
00:52:31,080 --> 00:52:33,560
Beratku turun banyak.

799
00:52:33,640 --> 00:52:37,040
Paling banyak di genitaliaku,
amat disayangkan.

800
00:52:39,680 --> 00:52:42,440
Kita tak tahu berat mana
yang akan berkurang.

801
00:52:42,520 --> 00:52:46,360
Kita berharap di perut atau garis rahang.
Kalau aku, genitalia.

802
00:52:49,160 --> 00:52:50,360
Ini tubuhku.

803
00:52:50,960 --> 00:52:52,200
Ini fisikku.

804
00:52:52,720 --> 00:52:55,080
Aku puas dengan tubuh ini.

805
00:52:55,160 --> 00:52:56,400
Aku tak senang.

806
00:52:57,640 --> 00:53:00,480
Jangan cemas. Aku tak gila.
Aku tak senang dengan tubuhku.

807
00:53:01,400 --> 00:53:03,680
Tapi puas.

808
00:53:03,760 --> 00:53:06,640
Kita dalam tekanan besar
untuk senang dengan tubuh kita.

809
00:53:06,720 --> 00:53:09,440
Bukan tugas tubuh
untuk membuat kita senang.

810
00:53:10,360 --> 00:53:14,400
Apa tubuh kita?
Tubuh adalah kompromi yang kita lakukan

811
00:53:15,040 --> 00:53:18,480
antara dua gaya hidup
yang ingin kita jalani bersamaan.

812
00:53:19,440 --> 00:53:20,280
Paham?

813
00:53:20,920 --> 00:53:23,760
Apa tubuh kita?
Tubuh kita adalah persimpangan

814
00:53:23,840 --> 00:53:26,400
antara yang ideal…

815
00:53:28,000 --> 00:53:31,280
dan usaha kita.

816
00:53:32,760 --> 00:53:35,560
Ini tubuhku. Bukan tubuh yang kumau.

817
00:53:36,160 --> 00:53:38,040
Aku mau tubuh yang lebih bagus.

818
00:53:39,040 --> 00:53:44,240
Tapi ini adalah seberapa besar
aku mau tubuh itu.

819
00:53:51,760 --> 00:53:53,920
Aku yang menentukan.

820
00:53:55,680 --> 00:53:58,920
Aku mau tampak menarik.
Mulai berolahraga. Pergi ke sasana.

821
00:53:59,000 --> 00:54:03,120
Terima kasih! Mulai berlatih Pilates.

822
00:54:04,040 --> 00:54:06,840
Benar. Ini Philates Wang.

823
00:54:08,120 --> 00:54:09,400
Aku suka Philates.

824
00:54:10,480 --> 00:54:14,240
Mulai berlatih Pilates.
Bagus untuk punggung.

825
00:54:14,320 --> 00:54:20,320
Yang tak tahu Pilates,
itu intinya yoga ateis.

826
00:54:22,880 --> 00:54:25,360
Sepertinya begitu. Pilates.

827
00:54:25,440 --> 00:54:28,840
Aku sudah lama berlatih itu.
Itu yoga ateis.

828
00:54:28,920 --> 00:54:33,240
Itu yoga tanpa hantu!

829
00:54:33,320 --> 00:54:34,880
Tak ada itu.

830
00:54:36,360 --> 00:54:37,800
Itu tak ada di Pilates.

831
00:54:41,080 --> 00:54:42,360
Pilates seperti,

832
00:54:42,440 --> 00:54:45,440
"Bengkokkan kayu ini.
Tak ada Tuhan!" Itu Pilates.

833
00:54:47,360 --> 00:54:49,040
Sepertinya dari Jerman.

834
00:54:51,000 --> 00:54:53,760
Aku berlatih Pilates.
Tubuh mulai terlihat bagus.

835
00:54:53,840 --> 00:54:56,400
Coba tampil lebih baik di usia 31 tahun.

836
00:54:56,480 --> 00:55:00,600
Coba menangkap bagian yang jatuh
dan mengembalikan ke tempatnya.

837
00:55:02,000 --> 00:55:05,240
Potongan rambutku membaik.
Ini lebih baik, percaya atau tidak!

838
00:55:05,960 --> 00:55:08,440
Dahulu aku pelit soal potong rambut.

839
00:55:08,520 --> 00:55:11,440
Aku pergi ke tukang cukur Lebanon
terdekat, bayar sepuluh paun

840
00:55:11,520 --> 00:55:13,520
dan gunakan gunting di kepalaku.

841
00:55:14,880 --> 00:55:16,400
Aku berharap yang terbaik.

842
00:55:17,640 --> 00:55:21,240
Aku tinggal di kampung Lebanon di London.
Aku bukan memburu orang Lebanon.

843
00:55:22,800 --> 00:55:26,000
Kini aku datangi tukang cukur Asia Timur.

844
00:55:26,080 --> 00:55:28,960
Rambut Asia Timur agak sulit.

845
00:55:29,040 --> 00:55:32,320
Perlu pengalaman langsung.

846
00:55:33,520 --> 00:55:37,560
Kini aku pergi ke tukang cukur Jepang.

847
00:55:37,640 --> 00:55:39,360
Karena aku memaafkan mereka.

848
00:55:43,080 --> 00:55:48,040
Nanking sudah lama berlalu.
PlayStation lumayan. Cukup adil.

849
00:55:51,480 --> 00:55:53,320
Aku suka tukang cukurku. Dia keren.

850
00:55:53,400 --> 00:55:55,480
Namanya Tucker. Pria keren.

851
00:55:55,560 --> 00:55:56,920
Tukang cukur Jepang keren.

852
00:55:57,000 --> 00:55:59,960
Kami berbincang seru selagi dia bekerja.

853
00:56:00,040 --> 00:56:04,240
Bahasa Inggrisnya amat baik.
Sudah cukup lama tinggal di UK.

854
00:56:04,320 --> 00:56:09,320
Tapi aksen Jepangnya masih kental.
Tentu saja, sesekali,

855
00:56:09,400 --> 00:56:12,720
dia tak tahu kata bahasa Inggris
yang dia mau.

856
00:56:13,400 --> 00:56:16,560
Tapi entah kenapa,
dia tahu kata dalam bahasa Inggris,

857
00:56:17,360 --> 00:56:18,640
"whatchamacallit".

858
00:56:21,200 --> 00:56:23,800
Aku tak tahu di mana dia belajar kata ini.

859
00:56:25,560 --> 00:56:27,000
Tapi bagus dia tahu.

860
00:56:27,800 --> 00:56:30,080
Karena pembicaraan kami jadi lucu.

861
00:56:30,720 --> 00:56:33,400
Aku duduk di kursi. Dia mencukur rambutku.

862
00:56:33,480 --> 00:56:36,280
Dia menceritakan akhir pekannya.

863
00:56:36,360 --> 00:56:38,200
Dia bilang,

864
00:56:38,280 --> 00:56:41,240
"Aku menonton TV

865
00:56:42,760 --> 00:56:44,240
di apartemenku

866
00:56:45,560 --> 00:56:46,920
duduk di sofaku…

867
00:56:49,040 --> 00:56:52,560
dan aku lihat iklan…

868
00:56:57,160 --> 00:56:58,960
Whatchamacallit…

869
00:57:03,840 --> 00:57:05,800
Whatchamacallit…"

870
00:57:11,080 --> 00:57:13,720
Cerita ini tak berinti, hanya lucu

871
00:57:14,960 --> 00:57:17,000
mendengar dia bilang, "whatchamacallit".

872
00:57:17,600 --> 00:57:20,080
Itu kata bagus untuk kata yang lupa.

873
00:57:20,560 --> 00:57:24,120
Semuanya masuk.
Itu contoh efisiensi orang Jepang.

874
00:57:28,560 --> 00:57:32,680
Aku merasa ada yang tak nyaman
aku menirukan aksen Jepang.

875
00:57:34,280 --> 00:57:36,640
Itu gila.

876
00:57:36,720 --> 00:57:41,120
Tapi aku paham. Ini masa sulit
dalam hal rasialisme.

877
00:57:41,760 --> 00:57:44,040
Sulit tahu mana yang benar dan salah.

878
00:57:44,120 --> 00:57:48,080
Apa yang diterima dan tidak.
Apa yang bisa ditertawakan dan tidak.

879
00:57:48,160 --> 00:57:52,040
Aku tak mau kalian
mengambil risiko demi aku.

880
00:57:56,120 --> 00:57:58,320
Jadi, kalian dimaafkan. Tapi,

881
00:57:59,280 --> 00:58:00,640
ke depannya,

882
00:58:00,720 --> 00:58:03,360
dan agar kalian
tak jadi pengecut lagi, aku…

883
00:58:04,520 --> 00:58:06,680
Ke depannya, aku punya aturan.

884
00:58:06,760 --> 00:58:10,560
Aturan untuk membantu kalian
memutuskan saat itu juga

885
00:58:10,640 --> 00:58:14,720
apakah diterima secara moral
menirukan aksen orang lain.

886
00:58:15,360 --> 00:58:17,520
- Mau dengar aturannya?
- Ya!

887
00:58:17,600 --> 00:58:20,200
Tentu saja, dasar fanatik!

888
00:58:24,200 --> 00:58:29,840
Aturan pertama adalah,
aturan umum, aturan menyeluruh,

889
00:58:31,120 --> 00:58:32,760
jika aksennya bagus…

890
00:58:36,240 --> 00:58:37,080
lakukan.

891
00:58:39,000 --> 00:58:42,440
Itu adil. Jika aksennya bagus,
jika kau luangkan waktu,

892
00:58:43,080 --> 00:58:45,920
meriset, dan berlatih,

893
00:58:46,720 --> 00:58:48,640
untuk menirukan dengan baik,

894
00:58:49,960 --> 00:58:52,080
tak ada yang berhak mengeluh.

895
00:58:53,000 --> 00:58:54,720
Mereka akan bilang apa?

896
00:58:54,800 --> 00:58:57,800
"Hei, ayolah, itu sempurna."
Mereka bisa bilang apa?

897
00:58:59,760 --> 00:59:00,600
Masa bodoh.

898
00:59:06,280 --> 00:59:08,280
Jika aksennya bagus, lakukan.

899
00:59:09,120 --> 00:59:11,840
Itu tak berlaku untuk semua situasi.

900
00:59:11,920 --> 00:59:14,040
Jadi, aturan kedua adalah,

901
00:59:14,120 --> 00:59:17,000
jika aksennya milik mereka

902
00:59:17,080 --> 00:59:20,000
yang pernah punya kekaisaran…

903
00:59:22,560 --> 00:59:25,920
atau di sisi nakal saat perang…

904
00:59:28,560 --> 00:59:30,640
mereka juga tak berhak mengeluh!

905
00:59:33,880 --> 00:59:36,680
Ini berarti lebih banyak aksen.

906
00:59:40,080 --> 00:59:41,840
Ada yang umum,

907
00:59:41,920 --> 00:59:45,600
seperti bahasa Inggris, Prancis, Belanda,
Portugis, Spanyol, Jerman.

908
00:59:46,440 --> 00:59:48,440
Tapi ada yang menarik juga!

909
00:59:50,080 --> 00:59:51,600
Ada bahasa Jepang.

910
00:59:51,680 --> 00:59:53,560
Bahasa Italia.

911
00:59:58,520 --> 01:00:00,920
Bahasa Turki. Bahasa Rusia.

912
01:00:01,000 --> 01:00:02,320
Bahasa Mesir.

913
01:00:03,040 --> 01:00:04,960
Bahasa Cina! Ya!

914
01:00:05,600 --> 01:00:08,680
Mungkin tak mengira Wang
mengizinkan, tapi…

915
01:00:10,480 --> 01:00:12,720
aku hancur karena perbuatan sendiri.

916
01:00:13,360 --> 01:00:16,640
Cina dalam misi abadi,
mengambil alih dunia.

917
01:00:16,720 --> 01:00:21,080
Kalian boleh meniru aksen Cina.
Kami cukup kuat. Kami tahan.

918
01:00:24,760 --> 01:00:28,360
Aku tak peduli saat orang menirukan
aksen Cina. Tak masuk ke hati.

919
01:00:30,760 --> 01:00:33,800
Elang tak memedulikan gerak-gerik cacing.

920
01:00:37,720 --> 01:00:40,280
Aku tak peduli orang meniru aksen Cina.

921
01:00:40,360 --> 01:00:45,000
Tak peduli. Temanku sepertinya peduli.
Teman kulit putihku amat peduli

922
01:00:45,600 --> 01:00:47,640
saat orang meniru aksen Cina
dengan menghina.

923
01:00:47,720 --> 01:00:50,920
Mereka memberitahuku jika ada yang begitu.

924
01:00:51,000 --> 01:00:52,280
Aku tak minta.

925
01:00:52,960 --> 01:00:57,160
Tapi aku punya
jaringan mata-mata ketakutan…

926
01:00:59,720 --> 01:01:01,840
yang keluar ke dunia,

927
01:01:01,920 --> 01:01:04,960
tersinggung mewakiliku,
dan bergegas melaporkan.

928
01:01:06,960 --> 01:01:10,520
"Kau lihat?
Selebritas itu menirukan aksen Cina!

929
01:01:11,840 --> 01:01:13,840
Piers Morgan menirukan aksen Cina.

930
01:01:15,160 --> 01:01:20,320
Gigi Hadid di Instagram, aku tak akan
menirukannya, tapi dia meniru matanya.

931
01:01:21,440 --> 01:01:26,560
Kau tak sedih? Tak tersinggung?
Tak terhina? Kau akan baik-baik saja."

932
01:01:30,600 --> 01:01:32,920
Kami akan membunuh kalian semua.

933
01:01:39,040 --> 01:01:42,400
Kami tak akan ingat
siapa yang melakukannya dan tidak…

934
01:01:43,040 --> 01:01:46,040
Terserah. Nikmatilah.

935
01:01:47,040 --> 01:01:48,600
Kami sibuk.

936
01:01:49,640 --> 01:01:51,920
Mungkin kalian tak tahu, kami sibuk.

937
01:01:52,000 --> 01:01:53,880
Tangani SDM kalian sendiri, kami sibuk!

938
01:01:55,680 --> 01:01:59,520
Kami akan terbang ke bulan.
Menutup jejak kaki kalian. Kami sibuk.

939
01:02:02,840 --> 01:02:06,200
Mengambil ribuan foto pusat kota kalian
untuk pengintaian.

940
01:02:07,160 --> 01:02:08,160
Kami sibuk.

941
01:02:12,640 --> 01:02:14,920
"Hanya wisatawan."

942
01:02:22,200 --> 01:02:23,520
Siap, tembak!

943
01:02:26,000 --> 01:02:28,320
Kami akan memakan kalian.

944
01:02:30,320 --> 01:02:33,080
Kalian tak akan jadi hal teraneh
yang kami makan hari itu.

945
01:02:34,600 --> 01:02:37,200
Terima kasih sudah datang. Selamat malam!

946
01:03:25,400 --> 01:03:27,880
Terjemahan subtitle oleh Rina Murni



