1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,040 --> 00:00:09,360
UN COMEDY SPECIAL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:45,200 --> 00:00:46,560
Ma bene!

5
00:00:49,320 --> 00:00:51,360
Wow. Che bello!

6
00:00:54,600 --> 00:00:59,480
Oh, wow. Cavoli, è troppo...
Avanti, su. Vi prego. È...

7
00:01:00,920 --> 00:01:03,960
Troppo gentili. Continuate all'infinito.

8
00:01:04,640 --> 00:01:07,720
Guardate qui. Eccoci.
Il London Palladium. Cavoli.

9
00:01:08,840 --> 00:01:11,600
Grazie mille di essere venuti.
Oh, santo cielo.

10
00:01:11,680 --> 00:01:13,120
Mettiamola così.

11
00:01:13,200 --> 00:01:16,440
Il palco più grande al mondo,
tornerò tra mezz'ora.

12
00:01:17,960 --> 00:01:21,080
Ragazzi, grazie mille
per essere qui, stasera.

13
00:01:21,160 --> 00:01:23,400
Lo apprezzo veramente. Eccoci qua.

14
00:01:23,480 --> 00:01:28,280
C'è voluto qualche mese in più
del previsto, ma eccoci qui.

15
00:01:28,360 --> 00:01:32,480
Guardate un po', un London Palladium
esaurito, a capienza ridotta!

16
00:01:34,240 --> 00:01:35,520
Oh, cavolo.

17
00:01:37,280 --> 00:01:38,280
Oh, ragazzi.

18
00:01:39,800 --> 00:01:41,640
Grazie mille per essere venuti.

19
00:01:41,720 --> 00:01:47,320
Allora, dovevamo vederci l'anno scorso.
Dovevamo riprendere nel maggio 2020.

20
00:01:47,400 --> 00:01:48,960
Ma è successo qualcosa.

21
00:01:50,360 --> 00:01:53,560
Abbiamo dovuto rimandare.
Ma ci siamo riusciti. Eccoci.

22
00:01:53,640 --> 00:01:59,360
Finalmente ci siamo. Non vedo l'ora
di iniziare. Spero sia ancora attuale.

23
00:02:02,880 --> 00:02:06,280
Parlerò di Brexit e del desiderio
di incontrare il principe Filippo.

24
00:02:06,360 --> 00:02:08,200
Iniziamo! Facciamolo!

25
00:02:08,880 --> 00:02:10,680
Sarà bello, sarà divertente.

26
00:02:16,680 --> 00:02:18,480
Sono Phil Wang, nel caso.

27
00:02:18,560 --> 00:02:21,640
Eccomi. Il buon
Philly Philly Wang Wang. Finalmente.

28
00:02:22,480 --> 00:02:25,680
Il buon Philly Philly Wang Wang
al London Falladium.

29
00:02:27,240 --> 00:02:30,800
È bello essere qui. Phil Wang.
Sono di etnia mista.

30
00:02:30,880 --> 00:02:34,680
Come il nome "Phil Wang"
può far intendere.

31
00:02:37,040 --> 00:02:40,280
A un certo punto,
c'è stato un compromesso culturale.

32
00:02:43,720 --> 00:02:48,040
Sì, beh, mio padre
è cino-malese, da lì il "Wang".

33
00:02:48,600 --> 00:02:50,160
E il resto del mio corpo.

34
00:02:55,160 --> 00:02:59,960
Mio padre è cino-malese,
ma mia madre è normale.

35
00:03:00,040 --> 00:03:03,880
Perciò, sì, c'è un po'
di panna acida nel chili.

36
00:03:07,400 --> 00:03:10,480
Meglio non bruciarsi la bocca
con del Wong piccante,

37
00:03:11,960 --> 00:03:13,600
così mamma portò il latte.

38
00:03:16,800 --> 00:03:21,480
Bianca e cinese, ecco le mie etnie.
Bianca e cinese. Phil e Wang.

39
00:03:21,560 --> 00:03:23,400
Bianca e cinese.

40
00:03:23,480 --> 00:03:25,640
Sono l'etnia più potente al mondo!

41
00:03:28,280 --> 00:03:30,160
Ho avuto il meglio, tesoro!

42
00:03:31,040 --> 00:03:34,080
Le ho spremute insieme.
Sono bianco e cinese.

43
00:03:34,160 --> 00:03:37,360
Ci hanno provato a dirmi
che sono una minoranza.

44
00:03:39,720 --> 00:03:41,080
Io rispondo:

45
00:03:41,160 --> 00:03:44,360
"Sono due maggioranze, stronzo.
Sono bianco e cinese."

46
00:03:51,000 --> 00:03:53,880
Non mi sfiori. Sono Pepsi e Coca.

47
00:03:56,640 --> 00:03:58,360
Sono una quota di mercato tosta.

48
00:03:59,520 --> 00:04:03,360
Vendono Wang ovunque.
Sono bianco e cinese. Sono ovunque.

49
00:04:03,440 --> 00:04:05,920
Non mi sfuggite. Sono dietro ogni angolo.

50
00:04:06,800 --> 00:04:08,360
Ciao. Ni hao.

51
00:04:11,800 --> 00:04:13,520
Sono Alien e Predator.

52
00:04:15,320 --> 00:04:17,800
Sono bianco e cinese. Sono futuribile.

53
00:04:17,880 --> 00:04:19,720
Decisamente futuribile.

54
00:04:19,800 --> 00:04:24,880
Qualsiasi cosa accada nei prossimi
50 anni, Wang, o Phil, va benone.

55
00:04:29,720 --> 00:04:31,400
Forse più Wang, però.

56
00:04:34,680 --> 00:04:36,160
Visto come vanno le cose.

57
00:04:37,920 --> 00:04:40,360
È strano avere il mio aspetto, adesso.

58
00:04:40,440 --> 00:04:43,560
Dopo la pandemia da COVID,
è strano avere il mio aspetto.

59
00:04:44,480 --> 00:04:46,400
Cinese, non muscoloso.

60
00:04:50,000 --> 00:04:51,880
È strano avere un aspetto cinese adesso.

61
00:04:51,960 --> 00:04:56,840
Tutta questa pandemia
non ha giovato al marchio, devo dire.

62
00:04:59,120 --> 00:05:01,680
L'ultima cosa che ci serviva,
specie nel Regno Unito.

63
00:05:01,760 --> 00:05:04,520
L'ultima cosa che serviva
agli asiatici cinesi britannici.

64
00:05:04,600 --> 00:05:08,680
Gli asiatici cinesi britannici
mantengono un basso profilo.

65
00:05:08,760 --> 00:05:14,600
Così basso che, in effetti,
non abbiamo neanche la parola "asiatici".

66
00:05:15,360 --> 00:05:18,960
In molti posti al mondo, almeno
abbiamo la parola "asiatici". Non qui.

67
00:05:19,040 --> 00:05:23,120
Nel Regno Unito, "asiatici"
si riferisce all'Asia del sud, no?

68
00:05:23,200 --> 00:05:26,120
Indiani, pachistani, cingalesi, bengalesi.

69
00:05:26,200 --> 00:05:27,120
Ed è giusto.

70
00:05:29,360 --> 00:05:34,560
Ma si perdono
tutta quest'altra metà di Asia.

71
00:05:34,640 --> 00:05:37,400
Tutta un'altra, direi, grossa metà.

72
00:05:39,400 --> 00:05:41,560
Manca un'altra metà di Asia, là.

73
00:05:41,640 --> 00:05:44,280
Ci sono due tipi di asiatici al mondo.

74
00:05:44,360 --> 00:05:46,560
Anche di più, ma non ho troppo tempo.

75
00:05:47,960 --> 00:05:52,440
Fondamentalmente, ci sono due categorie
principali di asiatici al mondo.

76
00:05:53,000 --> 00:05:56,440
Ci sono gli asiatici del cricket.

77
00:06:03,160 --> 00:06:06,520
Dal nome, sapete già chi sono.

78
00:06:07,520 --> 00:06:09,640
Non avete mai sentito
"asiatici del cricket",

79
00:06:09,720 --> 00:06:11,840
e sapete subito a chi mi riferisco.

80
00:06:14,600 --> 00:06:16,600
Dunque ci sono quelli del cricket,

81
00:06:17,240 --> 00:06:20,960
e poi ci sono gli asiatici
che mangiano della merda strana.

82
00:06:23,880 --> 00:06:27,440
Ora, io sono uno degli asiatici
che mangiano merda strana.

83
00:06:27,520 --> 00:06:29,760
Fiero asiatico che mangia merda strana.

84
00:06:29,840 --> 00:06:31,200
Mangio merda strana.

85
00:06:32,720 --> 00:06:35,880
Ora è strano essere asiatici
e mangiare merda strana,

86
00:06:35,960 --> 00:06:39,040
perché è così che è iniziata
questa catastrofe.

87
00:06:41,560 --> 00:06:44,880
Uno di noi ha mangiato
della merda un po' troppo strana.

88
00:06:47,560 --> 00:06:50,120
Dopo secoli di vita selvaggia,

89
00:06:50,680 --> 00:06:53,120
la corda si è spezzata

90
00:06:53,840 --> 00:06:55,560
in un battito d'ali di pipistrello.

91
00:06:57,160 --> 00:07:00,440
È orribile. Perché ora?
È sempre andata bene finora.

92
00:07:00,520 --> 00:07:04,040
Mangiavo merda strana da piccolo.
Non è mai successo niente.

93
00:07:04,640 --> 00:07:07,480
In Malesia mangiavo merda strana.

94
00:07:07,560 --> 00:07:09,560
Adoravo mangiare merda strana.

95
00:07:09,640 --> 00:07:12,080
Mangiavo, tipo, seppia essiccata.

96
00:07:13,120 --> 00:07:16,960
Mangiavo lumache di mare striscianti
dal loro guscio.

97
00:07:18,200 --> 00:07:20,040
Mangiavo alghe.

98
00:07:20,120 --> 00:07:22,280
Mangiavo zuppa d'interiora di maiale.

99
00:07:22,360 --> 00:07:25,280
Mangiavamo il pesce intero per cena.
Pesce intero.

100
00:07:25,360 --> 00:07:28,360
La mia sorellina diceva:
"Mi prenoto per gli occhi!"

101
00:07:29,920 --> 00:07:32,480
Io e l'altra sorella facevamo: "No!"

102
00:07:35,440 --> 00:07:39,200
Qui la cultura è diversa.
In occidente la gente è schizzinosa

103
00:07:39,280 --> 00:07:41,880
riguardo le estremità
della gamma culinaria.

104
00:07:41,960 --> 00:07:44,640
A est c'è una certa sensibilità
per il bizzarro.

105
00:07:44,720 --> 00:07:47,800
Da nessun'altra parte come in Cina.
La stessa Cina.

106
00:07:47,880 --> 00:07:51,480
Ho potuto vederlo personalmente in Cina,
di recente.

107
00:07:51,560 --> 00:07:55,640
Ci sono stato per la prima volta.
Cina. La grande C. L'Asia classica.

108
00:07:57,880 --> 00:07:59,800
Chinatown Plus. La Cina.

109
00:08:02,800 --> 00:08:05,560
A inizio 2020, sono andato in Cina.

110
00:08:05,640 --> 00:08:07,640
Non è correlato, io non c'entro.

111
00:08:09,840 --> 00:08:12,280
Tempismo imbarazzante, ripensandoci,
ma non c'entro.

112
00:08:13,440 --> 00:08:15,960
Sono andato in Cina per un lavoro,

113
00:08:16,040 --> 00:08:19,440
e mentre ero lì, sono andato
a un mercato alimentare.

114
00:08:19,520 --> 00:08:21,760
Non suona bene, lo riconosco.

115
00:08:24,520 --> 00:08:28,880
Sono andato
a un mercato alimentare in Cina.

116
00:08:28,960 --> 00:08:31,880
E vendevano ogni tipo di snack cinese.

117
00:08:31,960 --> 00:08:35,640
Bancarelle che vendono
noodle, pagnotte, ecc...

118
00:08:35,720 --> 00:08:40,120
Ma c'era una bancarella
dedicata a merda strana.

119
00:08:41,240 --> 00:08:45,640
Bestioline, principalmente.
Fritte e arrosto. Insetti. Locuste.

120
00:08:45,720 --> 00:08:48,520
C'era una lucertola su bastoncino,
essiccata tipo:

121
00:08:49,039 --> 00:08:50,840
Una lucertola crocifissa, così.

122
00:08:50,920 --> 00:08:54,480
La gente passava e faceva:
"Oh, per me la lucertola Gesù, grazie".

123
00:08:55,280 --> 00:08:57,240
"Una passione di lucertola."

124
00:09:01,000 --> 00:09:04,480
C'erano serpenti arrotolati come salsicce
su uno spunzone.

125
00:09:05,080 --> 00:09:06,200
Ho consumato, sì!

126
00:09:06,280 --> 00:09:09,400
Ho mangiato una tarantola
su un bastoncino. Così.

127
00:09:09,480 --> 00:09:12,480
Ho provato in due bocconi,
ma è tosta la tarantola.

128
00:09:12,560 --> 00:09:15,400
Così ho dovuto farlo in uno solo.
Come un mito.

129
00:09:18,960 --> 00:09:20,320
Ho mangiato un millepiedi.

130
00:09:22,320 --> 00:09:26,040
La cosa bella del millepiedi
è che ci sono cosce per tutti.

131
00:09:28,440 --> 00:09:32,880
Ho mangiato un paio di scarafaggi arrosto.
Ma sono tenaci, gli scarafaggi.

132
00:09:33,440 --> 00:09:34,840
Sono usciti dal sedere.

133
00:09:36,320 --> 00:09:38,240
Erediteranno il mondo.

134
00:09:41,040 --> 00:09:44,000
È una cosa culturale.
Una differenza culturale.

135
00:09:44,080 --> 00:09:46,880
Del tipo, in occidente
conoscete la filastrocca:

136
00:09:46,960 --> 00:09:49,480
Una vecchia ha inghiottito una mosca

137
00:09:49,560 --> 00:09:52,760
Non so come ha fatto
Speriamo che esca

138
00:09:52,840 --> 00:09:54,040
È una hit.

139
00:09:56,200 --> 00:10:00,320
E nella filastrocca, questa vecchia
mangia animali sempre più grossi

140
00:10:00,400 --> 00:10:05,320
per catturare l'animale precedente,
che ora rimpiange di aver ingoiato.

141
00:10:05,400 --> 00:10:07,720
Prima inghiotte una mosca, casualmente.

142
00:10:07,800 --> 00:10:10,680
Poi inghiotte un ragno...
Conosco l'esperienza.

143
00:10:11,280 --> 00:10:12,520
...per catturare la mosca.

144
00:10:12,600 --> 00:10:16,320
Poi inghiotte un uccello che preda
il ragno, poi un gatto per l'uccello,

145
00:10:16,400 --> 00:10:20,680
poi un cane per il gatto,
poi un cavallo per il cane.

146
00:10:21,520 --> 00:10:26,000
Ora, in occidente questa filastrocca
è un monito...

147
00:10:30,000 --> 00:10:33,680
su come a volte la soluzione
possa essere peggio del problema.

148
00:10:35,640 --> 00:10:39,160
In Cina, questo è un menù degustazione
da stella Michelin...

149
00:10:41,440 --> 00:10:43,600
con un dolce obiettivamente pesante,

150
00:10:43,680 --> 00:10:44,720
il cavallo!

151
00:10:47,320 --> 00:10:50,160
"Soltanto quello. Due cucchiai, grazie."

152
00:10:56,200 --> 00:10:58,120
È solo una differenza culturale.

153
00:10:58,200 --> 00:11:00,960
Non c'è motivo
di subire razzismo per quello.

154
00:11:01,040 --> 00:11:04,520
È razzismo COVID?
Non voglio razzismo COVID, no, grazie.

155
00:11:05,160 --> 00:11:09,080
Mi terrorizza il razzismo COVID.
Non lo voglio subire. Mi terrorizza.

156
00:11:09,160 --> 00:11:12,560
Anche da solo a casa:
sento un rumore, faccio: "Razzismo?"

157
00:11:14,360 --> 00:11:16,560
"La finestra è aperta?
È entrato del razzismo?"

158
00:11:19,520 --> 00:11:22,800
Siamo solo io e i miei dispositivi...
Non mi fido neanche di loro.

159
00:11:22,880 --> 00:11:25,720
Sono razzisti, ora.
Specialmente il telefono.

160
00:11:25,800 --> 00:11:29,360
Penso sia proprio razzista.
L'altro giorno,

161
00:11:29,440 --> 00:11:32,960
ho digitato la parola "nazisti"
sul telefono, giusto?

162
00:11:34,160 --> 00:11:35,400
Non vi serve sapere perché.

163
00:11:38,320 --> 00:11:40,640
Ho digitato la parola "nazisti".

164
00:11:40,720 --> 00:11:44,080
Tutto minuscolo, giusto,
n-a-z-i-s-t-i, tutto minuscolo.

165
00:11:44,160 --> 00:11:45,440
Ero di fretta.

166
00:11:46,840 --> 00:11:48,800
Sapete quando si fa sexting.

167
00:11:51,640 --> 00:11:52,760
Devi essere veloce.

168
00:11:53,880 --> 00:11:55,920
La tensione non durerà per sempre.

169
00:11:58,200 --> 00:12:00,760
Così ho digitato:
n-a-z-i-s-t-i, minuscolo.

170
00:12:00,840 --> 00:12:04,400
E poi, improvvisamente,
il mio telefono l'ha corretto

171
00:12:04,480 --> 00:12:08,520
sostituendo la "n"
all'inizio con una "N" maiuscola,

172
00:12:09,200 --> 00:12:10,520
come per dire:

173
00:12:11,320 --> 00:12:12,160
"Ehi!"

174
00:12:13,680 --> 00:12:15,360
Porta un po' di rispetto.

175
00:12:18,960 --> 00:12:21,480
Stai parlando dei Nazisti...

176
00:12:23,520 --> 00:12:24,920
Phil Wand."

177
00:12:29,400 --> 00:12:32,560
Ho un telefono di estrema destra
che pensa sia un ricercato.

178
00:12:35,480 --> 00:12:39,280
È un'epoca spaventosa.
Non la più spaventosa che abbiamo vissuto.

179
00:12:39,360 --> 00:12:42,120
Non esattamente la più spaventosa.

180
00:12:42,200 --> 00:12:45,160
Ma è la natura astratta
di questo nuovo pericolo

181
00:12:45,240 --> 00:12:49,360
che ci fa impazzire. È così astratto.
È un virus invisibile.

182
00:12:49,440 --> 00:12:52,000
Così astratto che alcuni non ci credono.

183
00:12:52,080 --> 00:12:56,560
Minaccia e pericolo si sono fatti
più astratti avanzando nel 21° secolo.

184
00:12:56,640 --> 00:12:59,080
Siamo diventati più fuori di testa.

185
00:12:59,920 --> 00:13:01,280
All'inizio del secolo,

186
00:13:01,360 --> 00:13:05,440
la minaccia e il pericolo erano
cose reali, fisiche, tangibili, no?

187
00:13:05,520 --> 00:13:08,360
Dopo l'11 settembre,
il terrorismo, la minaccia,

188
00:13:08,440 --> 00:13:12,520
la cosa a cui ci veniva chiesto
di fare attenzione era un tizio,

189
00:13:13,480 --> 00:13:14,960
imbottito di esplosivo...

190
00:13:18,040 --> 00:13:19,320
che veniva e faceva...

191
00:13:21,600 --> 00:13:23,800
"Sono imbottito di esplosivo, gente!

192
00:13:24,440 --> 00:13:27,280
Sono imbottito di esplosivo
e ammetto che mi piace!"

193
00:13:30,560 --> 00:13:33,760
Noi lo vedevamo e facevamo:
"Ok, stiamogli alla larga."

194
00:13:35,120 --> 00:13:36,200
Problema risolto.

195
00:13:36,720 --> 00:13:38,600
Minaccia chiara, tangibile.

196
00:13:39,560 --> 00:13:41,960
Poi, le minacce si sono fatte astratte.

197
00:13:42,040 --> 00:13:46,080
La cosa successiva da tenere d'occhio
erano i bagagli incustoditi.

198
00:13:46,920 --> 00:13:48,640
Li ricordate?

199
00:13:49,160 --> 00:13:51,560
Rimpiango i giorni
dei bagagli incustoditi.

200
00:13:52,680 --> 00:13:55,840
Per un po' ci ossessionarono
i bagagli incustoditi.

201
00:13:55,920 --> 00:13:58,920
Anni zero, l'epoca d'oro
dei bagagli incustoditi.

202
00:13:59,760 --> 00:14:01,480
All'epoca c'importavano solo:

203
00:14:01,560 --> 00:14:04,600
bagagli incustoditi e Malcolm.

204
00:14:06,720 --> 00:14:09,360
C'erano solo dei bagagli, là fuori.

205
00:14:09,440 --> 00:14:11,440
Non c'era neanche un tizio coinvolto.

206
00:14:11,520 --> 00:14:13,840
C'erano solo dei bagagli,

207
00:14:13,920 --> 00:14:18,840
e toccava a noi stabilire
il grado di custodia di ognuno.

208
00:14:21,120 --> 00:14:23,600
La responsabilità
era passata al cittadino.

209
00:14:24,360 --> 00:14:26,560
Avevamo ancora la nostra vita,

210
00:14:26,640 --> 00:14:29,960
ma ora c'era il peso
di un secondo lavoro non retribuito

211
00:14:31,040 --> 00:14:33,000
come osservatori di bagagli.

212
00:14:33,840 --> 00:14:36,280
Facevamo del nostro meglio,
ma era terrificante.

213
00:14:36,360 --> 00:14:39,000
Continuavamo la nostra vita
degli anni zero,

214
00:14:39,080 --> 00:14:41,360
in biblioteca o all'internet point...

215
00:14:44,600 --> 00:14:48,080
e di quando in quando
vedevamo uno zainetto in terra.

216
00:14:48,160 --> 00:14:49,280
E davamo di matto!

217
00:14:49,840 --> 00:14:50,880
Facevamo:

218
00:14:51,520 --> 00:14:52,960
"È un bagaglio!"

219
00:14:53,800 --> 00:14:55,240
"Ed è incustodito!"

220
00:14:55,320 --> 00:14:57,320
"Presto! Qualcuno lo custodisca!"

221
00:14:57,880 --> 00:15:01,520
Poi arrivava qualcuno di corsa
e facevamo: "C'è mancato poco".

222
00:15:04,720 --> 00:15:07,880
Ma poi la minaccia
è diventata ancora più astratta.

223
00:15:07,960 --> 00:15:10,800
Poi con Internet,
mentre la vita procedeva,

224
00:15:10,880 --> 00:15:16,600
ci dissero che dovevamo stare attenti
ai bot, agli hacker e ai russi.

225
00:15:18,240 --> 00:15:22,760
Poi scoprimmo che non sapevano marcare
una casella che dice: "Non sono un robot".

226
00:15:23,920 --> 00:15:26,200
Sembrava aver risolto il problema.

227
00:15:27,960 --> 00:15:29,800
Ora, con il Coronavirus,

228
00:15:29,880 --> 00:15:33,080
la minaccia è più astratta che mai.
Ora la minaccia

229
00:15:33,640 --> 00:15:35,000
è una superficie.

230
00:15:38,080 --> 00:15:40,560
"Attenti alle superfici, gente."

231
00:15:41,960 --> 00:15:45,320
"No, dovresti essere a posto
se stai lontano dalle superfici.

232
00:15:45,960 --> 00:15:47,120
O ti prenderanno".

233
00:15:48,440 --> 00:15:52,040
Orribile da scoprire, da solo a casa,
segui le notizie. "Merda, le superfici!"

234
00:15:52,120 --> 00:15:55,960
Una rapida occhiata all'appartamento.
Cazzo di superfici ovunque!

235
00:15:56,720 --> 00:15:58,560
Una trappola mortale!

236
00:15:59,960 --> 00:16:02,280
Non pensavo di vivere in Saw III.

237
00:16:05,360 --> 00:16:06,720
Ho paura anche adesso.

238
00:16:06,800 --> 00:16:09,920
I miei amici fanno:
"Vieni a cenare in giardino?"

239
00:16:10,000 --> 00:16:12,760
Io dico: "Forse.
Puoi controllare un attimo...

240
00:16:12,840 --> 00:16:15,080
Se ci sono superfici, lì?

241
00:16:17,240 --> 00:16:20,440
Su cosa ceniamo?
Un tavolo? Stai cercando di uccidermi?

242
00:16:22,120 --> 00:16:24,120
Sei fuori, amico".

243
00:16:28,560 --> 00:16:29,760
Un'epoca spaventosa.

244
00:16:30,360 --> 00:16:31,800
Sono sempre più spaventato.

245
00:16:31,880 --> 00:16:35,000
Invecchio. Forse si diventa
più timorosi con l'età.

246
00:16:35,080 --> 00:16:38,040
Invecchiare. È già di per sé spaventoso.

247
00:16:38,120 --> 00:16:42,320
Porca merda, pensavo di risparmiarmi
quest'anno. No. Ancora più vecchio.

248
00:16:42,400 --> 00:16:44,240
Ora sono vecchissimo, ragazzi.

249
00:16:45,320 --> 00:16:47,000
Quest'anno sono invecchiato tanto.

250
00:16:47,080 --> 00:16:49,800
Non so voi,
ma sono invecchiato di recente.

251
00:16:50,560 --> 00:16:53,520
Sono invecchiato molto quest'anno.
Ho battuto il record personale.

252
00:16:55,040 --> 00:16:57,680
Ne ho compiuti 31 quest'anno.

253
00:16:58,920 --> 00:17:02,240
Lo so. Disgustoso.
Sì, avete ragione. Da vomitare.

254
00:17:02,320 --> 00:17:03,600
Vecchio. Trentuno.

255
00:17:03,680 --> 00:17:07,280
Avevo 19 anni a inizio lockdown.
Ora ne ho 31. Terribile.

256
00:17:09,560 --> 00:17:10,920
Orribile. Che vecchio.

257
00:17:11,000 --> 00:17:13,720
Trentuno. Sono quasi alla fine, gente.

258
00:17:13,800 --> 00:17:15,720
È il mio addio alle scene.

259
00:17:15,800 --> 00:17:19,000
Oh, mio Dio.
Busserò alle porte del paradiso.

260
00:17:19,079 --> 00:17:21,200
Ho 31 anni. Che vecchio.

261
00:17:21,800 --> 00:17:23,400
Questo irriterà qualcuno.

262
00:17:27,839 --> 00:17:30,599
Salgo sul palco e dico:
"Ho 31 anni, che vecchio".

263
00:17:30,680 --> 00:17:35,240
C'è sempre qualcuno tra il pubblico
che dice: "Oh, a 31 non sei vecchio.

264
00:17:36,040 --> 00:17:38,360
Sta' zitto, 31 non è niente.

265
00:17:38,440 --> 00:17:39,880
Sei un bambino.

266
00:17:39,960 --> 00:17:42,600
Ne fai 31. Non farmi ridere!"

267
00:17:44,280 --> 00:17:46,840
Ma sono sempre vecchissimi, perciò...

268
00:17:51,120 --> 00:17:52,560
Non mi fa stare meglio.

269
00:17:54,960 --> 00:17:57,280
Ne hanno tipo 43. Non mi frega.

270
00:17:59,640 --> 00:18:03,880
Scusate se non mi consola
la maschera della morte in persona.

271
00:18:08,520 --> 00:18:11,640
Mr. Magoo e Maggie Smith
pensano che sia un pulcino.

272
00:18:11,720 --> 00:18:12,640
Oh, grandioso.

273
00:18:15,120 --> 00:18:18,000
Lo so che 31 anni non è vecchio-vecchio.

274
00:18:18,080 --> 00:18:20,560
Ma non è neanche più giovane-giovane.

275
00:18:21,360 --> 00:18:24,840
Non ha il guizzo
di eccitazione dei vent'anni.

276
00:18:24,920 --> 00:18:27,960
Trentuno è un'età seria.
Una delle prime età serie.

277
00:18:28,040 --> 00:18:31,800
La vita inizia a calcificarsi a 31 anni.

278
00:18:31,880 --> 00:18:34,600
Si inizia a impegnarsi
in cose a lungo termine.

279
00:18:34,680 --> 00:18:37,640
È quell'età in cui
tutti gli amici iniziano a fare

280
00:18:38,280 --> 00:18:39,440
podcast.

281
00:18:43,320 --> 00:18:46,480
Così ho dovuto farne uno anch'io,
per stare al passo.

282
00:18:46,560 --> 00:18:48,120
Ma non ero pronto.

283
00:18:51,760 --> 00:18:55,640
Il mio corpo cade a pezzi.
Sta rendendo l'anima, ragazzi.

284
00:18:56,240 --> 00:18:59,000
Si riduce a un impasto disgustoso.

285
00:18:59,880 --> 00:19:02,280
Orribile. Diventa peggio ogni giorno.

286
00:19:02,360 --> 00:19:04,920
Ogni mattina c'è
una nuova falla nella nave.

287
00:19:06,440 --> 00:19:09,960
Non ha nemmeno più alcun senso,
ciò che non funziona.

288
00:19:10,040 --> 00:19:11,360
Un tempo aveva senso.

289
00:19:11,440 --> 00:19:14,160
All'epoca, se battevo l'alluce
mi faceva male.

290
00:19:14,640 --> 00:19:17,000
Un chiaro esempio di causa ed effetto.

291
00:19:18,440 --> 00:19:20,880
Ora il mio corpo salta la prima fase.

292
00:19:20,960 --> 00:19:23,040
Passa direttamente al dolore.

293
00:19:24,040 --> 00:19:25,320
Io faccio: "Perché?"

294
00:19:25,400 --> 00:19:27,320
E il mio corpo fa: "Vaffanculo".

295
00:19:30,400 --> 00:19:33,560
Ora sta improvvisando, il mio corpo.
È jazz.

296
00:19:35,680 --> 00:19:38,680
Non ha alcun senso.
L'altro giorno, mi sveglio,

297
00:19:38,760 --> 00:19:40,600
e mi fa male una palla.

298
00:19:42,680 --> 00:19:46,480
Faceva male e basta. Non avevo
fatto niente. Non me lo meritavo.

299
00:19:47,440 --> 00:19:49,320
Non ero andato a letto facendo:

300
00:19:52,000 --> 00:19:52,960
sono rilassato.

301
00:19:53,560 --> 00:19:54,800
Non l'ho fatto.

302
00:19:57,040 --> 00:20:00,280
Tuttavia, al mattino una palla dolorante.

303
00:20:00,840 --> 00:20:04,440
Esausta da una lunga
notte di sonno, immagino.

304
00:20:06,960 --> 00:20:09,600
Ecco come sono ridotto.
Stanco di riposare.

305
00:20:12,360 --> 00:20:15,440
La schiena è malridotta.
Trentuno, e schiena a pezzi.

306
00:20:17,000 --> 00:20:18,720
La memoria non è come prima.

307
00:20:20,240 --> 00:20:22,840
O forse sì. Non ho modo di saperlo.

308
00:20:26,160 --> 00:20:28,160
Forse è uguale e l'ho scordato.

309
00:20:32,440 --> 00:20:36,200
Ora le mie scoregge sono disgustose.
Sono terribili.

310
00:20:36,280 --> 00:20:38,360
Pensavo lo fossero prima.

311
00:20:40,880 --> 00:20:42,800
Se solo il giovane Wang avesse saputo...

312
00:20:43,880 --> 00:20:46,560
Viveva giorni profumati

313
00:20:47,600 --> 00:20:50,000
Dovevo assaporarli
Finché ne avevo modo

314
00:20:53,080 --> 00:20:55,120
Ora le scoregge sono rivoltanti.

315
00:20:58,880 --> 00:21:02,440
Assolutamente disgustose.
Sono più silenziose, lo riconosco.

316
00:21:03,440 --> 00:21:06,160
Ora sono più silenziose. Ma sono peggiori.

317
00:21:06,800 --> 00:21:07,920
Per voi.

318
00:21:10,360 --> 00:21:13,560
Le mie scoregge giovanili
erano sonore e sfarzose.

319
00:21:14,120 --> 00:21:16,160
Ma ultimamente, prendono il naso.

320
00:21:17,600 --> 00:21:20,520
Le mie giovani scoregge
non volevano nuocere a nessuno.

321
00:21:20,600 --> 00:21:24,120
Erano più interessate all'esibizione.

322
00:21:24,200 --> 00:21:26,920
Erano come dei fuochi d'artificio.

323
00:21:33,200 --> 00:21:36,360
Poi, i cinesi dicevano: "Sì.

324
00:21:38,440 --> 00:21:39,600
Buona fortuna.

325
00:21:41,600 --> 00:21:43,560
Buona fortuna per l'anno nuovo".

326
00:21:47,120 --> 00:21:51,240
Ora sono la fuoriuscita silenziosa
di un'industria chimica abbandonata.

327
00:21:52,080 --> 00:21:54,560
Che avvelena lentamente
le falde acquifere.

328
00:21:55,480 --> 00:21:57,920
Muoiono i cani della zona. Terribile.

329
00:21:58,560 --> 00:22:01,360
Sono terribili,
le mie scoregge. Disgustose.

330
00:22:01,440 --> 00:22:03,520
Avete mai fatto una scoreggia

331
00:22:04,480 --> 00:22:07,440
che vi ha fatto perdere
una barra del Wi-Fi?

332
00:22:08,560 --> 00:22:10,320
Giuro che l'altro giorno...

333
00:22:11,760 --> 00:22:14,360
Giuro su Dio,
ero a casa e ne ho mollata una,

334
00:22:14,920 --> 00:22:16,600
e Netflix si è annebbiato.

335
00:22:16,680 --> 00:22:19,920
Sapete quando
fa tipo i quadrati. "Avanti!"

336
00:22:24,640 --> 00:22:27,240
Il corpo cambia, immagino.
Il corpo cambia.

337
00:22:27,320 --> 00:22:31,680
Trentuno, il corpo cambia.
La testa cambia. L'anima cambia.

338
00:22:32,520 --> 00:22:35,560
La personalità è cambiata molto.
Le mie opinioni.

339
00:22:35,640 --> 00:22:39,640
La mia convinzione politica.
Parecchio rispetto a due anni fa.

340
00:22:39,720 --> 00:22:43,160
Pensavo di essere socialista.
Ero io. Soltanto due anni fa.

341
00:22:43,240 --> 00:22:46,440
Philly Philly Wang Wang
con il berrettino rosso.

342
00:22:47,080 --> 00:22:48,600
"Sono un socialista.

343
00:22:50,280 --> 00:22:53,000
Un po' per tutti. Sembra giusto.

344
00:22:55,680 --> 00:22:57,440
Nazionalizzare il mare.

345
00:22:57,520 --> 00:22:58,800
Oh, sono socialista."

346
00:23:01,120 --> 00:23:03,040
Ma riguardando indietro, capisco

347
00:23:03,120 --> 00:23:05,360
che non avevo soldi e basta.

348
00:23:07,920 --> 00:23:10,920
Ora ho soldi.
Non la condivido quella roba! È mia!

349
00:23:13,040 --> 00:23:15,240
State indietro, sporchi comunisti!

350
00:23:18,120 --> 00:23:19,840
Sono sterline sudate da Wang.

351
00:23:23,840 --> 00:23:27,240
Pare che il capitalismo non sia male
se hai il capitale.

352
00:23:30,000 --> 00:23:32,200
La soluzione era già nel nome.

353
00:23:35,080 --> 00:23:36,720
Ora voglio essere ricco.

354
00:23:36,800 --> 00:23:39,840
Volevo la pace nel mondo
e ora voglio essere ricco sfondato.

355
00:23:42,880 --> 00:23:46,480
E so che non è uno scopo profondo,
il denaro fine a se stesso.

356
00:23:46,560 --> 00:23:48,680
Ma sinceramente è profondo.

357
00:23:49,880 --> 00:23:51,520
E se devo essere sincero,

358
00:23:51,600 --> 00:23:53,160
che sia ricco sfondato.

359
00:23:54,760 --> 00:23:57,480
Voglio essere ricco. Cioè, sono già ricco.

360
00:23:57,560 --> 00:23:59,800
Siamo tutti ricchi, tecnicamente.

361
00:23:59,880 --> 00:24:03,720
Per gli standard globali,
chiunque in questa stanza è Bezos.

362
00:24:04,400 --> 00:24:08,000
Tutti in questa stanza siamo Nabucodonosor
per gli standard.

363
00:24:08,080 --> 00:24:11,120
A me non importa un cazzo
degli standard globali.

364
00:24:11,800 --> 00:24:13,400
Siete stati nel globo?

365
00:24:15,840 --> 00:24:17,480
Il globo è lurido.

366
00:24:18,880 --> 00:24:20,840
Noi non viviamo nel globo.

367
00:24:20,920 --> 00:24:22,440
Viviamo nel Regno Unito.

368
00:24:23,080 --> 00:24:25,840
In cima al mondo,
esprimendo disapprovazione.

369
00:24:28,600 --> 00:24:31,560
Non voglio essere ricco per il globo.
È tipo 10 sterline.

370
00:24:31,640 --> 00:24:36,040
Voglio essere ricco come si conviene.
Ricco per il Regno Unito.

371
00:24:36,120 --> 00:24:38,760
E non solo per le cose grandi e ovvie.

372
00:24:38,840 --> 00:24:42,600
Non le auto, le case,
uccidere la gente e farla franca.

373
00:24:44,640 --> 00:24:50,320
È tutto delizioso, certo.
Ma voglio esserlo per le piccole cose.

374
00:24:50,400 --> 00:24:53,320
Le piccole cose
che rendono grande essere ricchi.

375
00:24:53,400 --> 00:24:58,400
Tipo, al ristorante voglio mandare
una bottiglia di champagne

376
00:24:58,480 --> 00:25:01,720
a un conoscente
che non si è ancora accorto che sono lì.

377
00:25:06,680 --> 00:25:09,040
È una stronzata carina da persona ricca.

378
00:25:09,520 --> 00:25:12,200
L'ho visto nei film, e Wang lo esige.

379
00:25:13,480 --> 00:25:15,080
Sono laggiù,

380
00:25:15,160 --> 00:25:17,760
tristi e soli, che mangiano il loro pesce,

381
00:25:17,840 --> 00:25:19,760
e non hanno champagne.

382
00:25:20,560 --> 00:25:22,720
Dal nulla, spunta il cameriere.

383
00:25:23,960 --> 00:25:26,640
"Questo è da parte del gentiluomo laggiù

384
00:25:27,440 --> 00:25:28,960
con la tutina da lepre".

385
00:25:33,320 --> 00:25:34,920
Sono ricco! Indosso ciò che voglio.

386
00:25:37,080 --> 00:25:41,360
Non avete mai visto l'opulenza finché non
vedrete un adulto togliere l'orecchio...

387
00:25:44,400 --> 00:25:47,640
in un Bella Italia affollato.

388
00:25:51,200 --> 00:25:52,560
Oh, la la.

389
00:25:54,520 --> 00:25:56,400
Farei colpo sulla mia ospite.

390
00:26:00,640 --> 00:26:04,880
Ora sono tornato sul mercato.
Di nuovo single. Sì.

391
00:26:07,760 --> 00:26:09,240
Sono single, adesso.

392
00:26:09,320 --> 00:26:12,040
Mi sono lasciato con la ragazza.
Aiuta a tornare single.

393
00:26:13,560 --> 00:26:15,440
Abbastanza efficace, direi.

394
00:26:16,000 --> 00:26:18,640
Perciò si riprende a uscire.
Si esce troppo.

395
00:26:18,720 --> 00:26:21,080
Troppi appuntamenti. Troppi.

396
00:26:21,160 --> 00:26:24,680
Si esce decisamente troppo.
Faccio fatica a starci dietro.

397
00:26:24,760 --> 00:26:27,040
Una corsa verso il miraggio della felicità

398
00:26:27,560 --> 00:26:29,760
che si allontana verso l'orizzonte.

399
00:26:30,320 --> 00:26:33,640
Cerco di recuperare qualcosa
con questi appuntamenti.

400
00:26:33,720 --> 00:26:39,080
Cerco di recuperare per ciò che considero
sia stata una gioventù senza sesso.

401
00:26:40,840 --> 00:26:42,160
Capite? Non adolescenza.

402
00:26:42,240 --> 00:26:44,160
Forse è stato un bene, va beh.

403
00:26:44,960 --> 00:26:47,800
Ma dopo.
Tarda adolescenza, inizio dei vent'anni.

404
00:26:47,880 --> 00:26:51,360
Quel momento della vita
in cui dovresti smaltire.

405
00:26:51,440 --> 00:26:54,440
Tirarsi su le maniche
e si salvi chi può, e cazzo...

406
00:26:56,800 --> 00:26:58,640
Sperimentare! Cazzo, sì!

407
00:26:59,120 --> 00:27:01,320
Raggiungere la conoscenza scopando.

408
00:27:04,000 --> 00:27:06,440
Trovare lavoro, comprare un'utilitaria.

409
00:27:08,360 --> 00:27:11,320
Non l'ho fatto.
Non ho mai sfruttato le occasioni.

410
00:27:11,400 --> 00:27:15,200
L'università, l'occasione.
Non ho mai fatto sesso all'università.

411
00:27:15,920 --> 00:27:18,240
Per motivi religiosi.

412
00:27:21,200 --> 00:27:23,000
Dio mi odia.

413
00:27:31,320 --> 00:27:33,520
Ho cercato di rimediare.

414
00:27:33,600 --> 00:27:37,520
Ho cercato di ripagare per questo
deficit sessuale che penso di aver subito.

415
00:27:37,600 --> 00:27:40,200
Questo debito sessuale che ha imposto

416
00:27:40,280 --> 00:27:43,480
un tasso d'interesse
con cui non so tenere il passo.

417
00:27:45,840 --> 00:27:48,040
Ora sono immerso nella Wang Bank.

418
00:27:52,600 --> 00:27:55,200
Certo, il rimborso occasionale
è divertente,

419
00:27:55,280 --> 00:27:57,560
ma non è una vita sostenibile.

420
00:28:01,000 --> 00:28:05,160
Uso anche le vecchie app di appuntamenti.
Le app. Devo parlarne.

421
00:28:05,240 --> 00:28:09,840
Può essere un'impresa deprimente.
Ho scoperto livelli di disperazione

422
00:28:09,920 --> 00:28:15,280
che non sapevo potessi raggiungere,
con le app di appuntamenti.

423
00:28:15,360 --> 00:28:18,040
Del tipo, avete
mai fatto scorrere a destra

424
00:28:18,600 --> 00:28:21,120
su una foto di gruppo...

425
00:28:23,920 --> 00:28:26,560
senza sapere chi fosse tra loro, tipo:

426
00:28:27,160 --> 00:28:29,560
"Sì, tutte quante. Sì, che importa.

427
00:28:31,400 --> 00:28:34,160
Esco con chiunque possa permettersi
quella settimana bianca."

428
00:28:37,200 --> 00:28:38,480
C'è un Labrador.

429
00:28:38,560 --> 00:28:42,240
"Il cane andrà bene, che importa.
Ha un pelo sano."

430
00:28:46,040 --> 00:28:48,240
È quello che passa il convento,

431
00:28:48,320 --> 00:28:51,760
e per noi asiatici
è un momento difficile sulle app.

432
00:28:52,320 --> 00:28:54,240
È un fenomeno documentato.

433
00:28:54,320 --> 00:28:58,680
Tra tutti, gli asiatici dell'est vivono
un momento difficile con le app.

434
00:28:58,760 --> 00:28:59,840
In occidente.

435
00:28:59,920 --> 00:29:02,800
Immagino che, tipo,
in Corea vada tutto bene.

436
00:29:05,360 --> 00:29:07,960
Ma in occidente, gli asiatici, i cinesi,

437
00:29:08,040 --> 00:29:11,480
raramente siamo considerati
valide opzioni sessuali.

438
00:29:11,560 --> 00:29:14,200
Non è come ci ritraggono
nella cultura, nei media.

439
00:29:14,280 --> 00:29:16,440
Non siamo mai quelli sexy.

440
00:29:16,520 --> 00:29:21,120
Di solito ci ritraggono come
dei fessacchiotti coi dentoni

441
00:29:22,320 --> 00:29:26,040
sostanzialmente asessuali.
Del tutto disinteressati al sesso.

442
00:29:26,560 --> 00:29:28,640
Il che è assurdo, considerando

443
00:29:28,720 --> 00:29:30,520
quanti siano i cinesi.

444
00:29:33,520 --> 00:29:37,080
Popolazione di 1,4 miliardi,
con la limitazione a un figlio.

445
00:29:39,120 --> 00:29:41,600
Scopiamo così bene
che ci hanno dovuti regolamentare.

446
00:29:46,160 --> 00:29:48,160
Nessun altro ha delle regole.

447
00:29:51,520 --> 00:29:54,880
Ma tuttavia, persistono
queste percezioni negative.

448
00:29:54,960 --> 00:29:57,680
Ma lo capisco. Non me la prendo.

449
00:29:58,880 --> 00:30:01,920
I gusti estetici,
gli standard di una cultura,

450
00:30:02,000 --> 00:30:05,240
sono cose difficili da cambiare,
aggiornate da tante cose.

451
00:30:05,320 --> 00:30:08,640
Ciò che una società trova bello,
è mutato dal makeup culturale,

452
00:30:08,720 --> 00:30:12,720
dalla letteratura,
dal linguaggio e della poesia.

453
00:30:12,800 --> 00:30:15,280
E a volte penso che la lingua inglese

454
00:30:15,360 --> 00:30:19,080
non sia adatta ad apprezzare
la bellezza del maschio asiatico.

455
00:30:20,520 --> 00:30:23,000
Per esempio,
abbiamo occhi molto scuri, no?

456
00:30:23,080 --> 00:30:25,200
Gli asiatici hanno occhi scuri.

457
00:30:25,280 --> 00:30:29,360
Alcuni di noi li hanno molto scuri.
Alcuni li hanno neri.

458
00:30:29,960 --> 00:30:32,000
Gli occhi neri come la pece

459
00:30:32,080 --> 00:30:33,560
di un serpente.

460
00:30:34,520 --> 00:30:36,240
Non so se abbiate provato,

461
00:30:36,320 --> 00:30:38,840
ma è molto difficile essere romantici,

462
00:30:38,920 --> 00:30:40,480
in inglese, almeno,

463
00:30:40,560 --> 00:30:42,720
circa gli occhi scuri.

464
00:30:44,080 --> 00:30:47,640
Se avete occhi blu, verdi,
buon per voi, è semplice.

465
00:30:49,080 --> 00:30:53,000
"Oh, hai gli occhi verdi!
Come degli smeraldi puri.

466
00:30:55,200 --> 00:30:56,640
Oh, hai gli occhi blu.

467
00:30:56,720 --> 00:31:00,400
Quando guardo nei tuoi occhi
è come nuotare nell'oceano."

468
00:31:01,760 --> 00:31:02,600
Quel che è.

469
00:31:02,680 --> 00:31:06,600
Occhi neri.
Cosa si può dire degli occhi neri?

470
00:31:06,680 --> 00:31:09,680
"Oh, hai gli occhi neri. Mi ricordano la

471
00:31:09,760 --> 00:31:10,680
morte.

472
00:31:13,160 --> 00:31:15,320
Sono come un abisso infinito.

473
00:31:16,640 --> 00:31:21,080
Quando ti guardo negli occhi,
è come chiudere i miei."

474
00:31:29,480 --> 00:31:31,720
Tuttavia, direi che me la cavo.

475
00:31:33,600 --> 00:31:35,960
Sono uscito con delle ragazze adorabili.

476
00:31:36,600 --> 00:31:40,960
Non ho figli per dimostrarlo, inoltre.
Niente figli. Qui non c'è la regola.

477
00:31:45,200 --> 00:31:48,120
Non ho figli.
La mia ex usava contraccettivi.

478
00:31:48,760 --> 00:31:52,120
Sì, ci sono un paio di fan?
Grande fan dei contraccettivi.

479
00:31:52,200 --> 00:31:55,000
Ringrazio la mia ex
per usare contraccettivi.

480
00:31:55,080 --> 00:31:58,800
Ringrazio tutte voi signore
per usare contraccettivi.

481
00:31:59,320 --> 00:32:00,920
Grazie mille, sì.

482
00:32:01,000 --> 00:32:02,440
Da parte dei ragazzi,

483
00:32:02,520 --> 00:32:03,760
salute.

484
00:32:05,000 --> 00:32:05,840
Lo apprezzo.

485
00:32:05,920 --> 00:32:09,120
Sacrificate per il gruppo.
Non è passato inosservato.

486
00:32:14,000 --> 00:32:15,640
Ottimo lavoro. Continuate.

487
00:32:17,200 --> 00:32:21,040
E comunque, non è giusto
che voi facciate la parte più grossa.

488
00:32:21,120 --> 00:32:25,320
Perché non è che non esistano
equivalenti maschili. Esistono!

489
00:32:26,200 --> 00:32:27,640
Non ve l'abbiamo detto.

490
00:32:29,240 --> 00:32:31,200
Siamo subdoli, noi maschi.

491
00:32:31,280 --> 00:32:32,520
Per questo ci amate.

492
00:32:34,960 --> 00:32:37,320
È così. Esiste una pillola per maschi.

493
00:32:37,400 --> 00:32:40,120
C'è una pillola contraccettiva per uomini.

494
00:32:40,200 --> 00:32:43,400
Ma i soggetti del test hanno scoperto

495
00:32:43,480 --> 00:32:45,200
che alterava la chimica del corpo.

496
00:32:46,680 --> 00:32:48,760
Li faceva sentire un po' tristi.

497
00:32:50,520 --> 00:32:51,640
Così fecero...

498
00:32:53,920 --> 00:32:55,440
"Non sarà ancora pronta.

499
00:32:57,520 --> 00:33:00,960
Le donne continueranno
a usare la loro, ormai è perfetta."

500
00:33:03,680 --> 00:33:07,360
È stata sviluppata
una soluzione meccanica per gli uomini.

501
00:33:07,440 --> 00:33:10,880
Una sorta di tappo che loro... Proprio lì.

502
00:33:11,800 --> 00:33:14,920
Proprio lì.
L'equivalente della spirale. Proprio lì.

503
00:33:15,640 --> 00:33:18,760
Tappo e Spirale.
Un libro per bambini. Proprio lì.

504
00:33:19,680 --> 00:33:21,520
Un tappino che mettono lì.

505
00:33:21,600 --> 00:33:24,400
Un approccio brutale, funzionava.
Proprio lì.

506
00:33:25,280 --> 00:33:27,280
Un piccolo tappo, nella tubatura.

507
00:33:27,360 --> 00:33:30,240
Se ne sta lì e impedisce
ai nuotatori di passare.

508
00:33:30,320 --> 00:33:32,520
Come una sorta di argine. Proprio lì.

509
00:33:32,600 --> 00:33:35,320
Come mettere
un agente dell'immigrazione lassù.

510
00:33:39,320 --> 00:33:41,560
"Questi passaporti sono scaduti!"

511
00:33:43,000 --> 00:33:44,920
Dovranno risalire a nuoto e...

512
00:33:50,080 --> 00:33:52,160
Faccio una buona imitazione dello sperma.

513
00:33:55,120 --> 00:33:56,120
Non so perché.

514
00:33:59,000 --> 00:34:00,440
Sono metà sperma. Già.

515
00:34:04,000 --> 00:34:05,920
Da parte di papà, se interessa.

516
00:34:08,920 --> 00:34:12,960
Ma comunque gli uomini
l'hanno trovato un po' invasivo, perciò...

517
00:34:14,400 --> 00:34:17,560
Dicono: "Per ora l'impianto
possono usarlo le donne".

518
00:34:18,080 --> 00:34:20,600
Non è giusto. Non è giusto, signore.

519
00:34:20,679 --> 00:34:22,679
Apprezzo e, signori, dovremmo aiutare.

520
00:34:22,760 --> 00:34:26,560
Dovremmo aiutarle almeno un goccio.
Scusate il gioco di parole.

521
00:34:30,679 --> 00:34:34,120
Ma c'è un problema
con la contraccezione maschile.

522
00:34:34,199 --> 00:34:37,400
E sembra che nessuno del settore ne parli.

523
00:34:37,480 --> 00:34:39,480
Un problema irrisolvibile,

524
00:34:39,560 --> 00:34:43,520
ossia che, anche se un tizio
si facesse fare questa cosa,

525
00:34:43,600 --> 00:34:48,840
con le migliori intenzioni,
qual è la donna che si fiderebbe?

526
00:34:51,040 --> 00:34:54,480
No? Serve molta fiducia
con la contraccezione invisibile.

527
00:34:54,560 --> 00:34:58,880
C'è molto rischio. Nessun rischio
da parte dell'uomo. Capite?

528
00:34:58,960 --> 00:35:03,200
Una donna è incinta, deve affrontarlo.
L'uomo, può anche fottersene.

529
00:35:04,440 --> 00:35:05,760
Insomma, non dovreste.

530
00:35:07,200 --> 00:35:08,520
Non dovreste, ragazzi.

531
00:35:08,960 --> 00:35:12,240
Non dovreste. Ma potete senz'altro.
Ma non dovreste!

532
00:35:13,280 --> 00:35:15,440
Non dovete... No!

533
00:35:17,120 --> 00:35:19,480
Ma è molto semplice. Ma non dovreste!

534
00:35:20,480 --> 00:35:22,040
Ma dovete trattenervi.

535
00:35:22,520 --> 00:35:25,320
Ma i voli sono così economici.
Ma non dovreste!

536
00:35:26,640 --> 00:35:29,000
Fate il passaporto belga sul dark web.

537
00:35:29,080 --> 00:35:31,040
Lo sapete? Un passaporto belga.

538
00:35:31,920 --> 00:35:34,040
Nome e indirizzo nuovi. Ma non dovreste!

539
00:35:35,280 --> 00:35:37,440
Ma avete l'opzione sempre aperta.

540
00:35:38,440 --> 00:35:41,800
Se siete donne, dovete affrontare
questa merda. L'uomo, no.

541
00:35:41,880 --> 00:35:46,520
Per questo non ci serve credere
che una donna prenda contraccettivi.

542
00:35:46,600 --> 00:35:49,800
Potete inventare qualcosa.
Divertirvi. Del tipo:

543
00:35:49,880 --> 00:35:53,320
"Oh, già, uno scoiattolo magico
mi ha maledetta, un giorno,

544
00:35:54,440 --> 00:35:56,160
e ora non posso avere figli."

545
00:35:58,200 --> 00:36:00,280
E anche un tizio sveglio direbbe:

546
00:36:00,360 --> 00:36:02,160
"Già, penso di averlo letto.

547
00:36:03,880 --> 00:36:06,000
Sì, certo. Facciamolo".

548
00:36:07,880 --> 00:36:09,640
Non funziona al contrario.

549
00:36:09,720 --> 00:36:12,640
Se i contraccettivi maschili
fossero disponibili.

550
00:36:12,720 --> 00:36:15,080
Vado alla clinica. Vengo equipaggiato.

551
00:36:16,440 --> 00:36:19,040
Ed esco in città. Faccio un giro.

552
00:36:20,960 --> 00:36:24,800
Vado in un bar, chiacchiero
con una ragazza. Non so come, ci sta.

553
00:36:25,920 --> 00:36:26,920
Forse è malata.

554
00:36:30,360 --> 00:36:32,800
Andiamo a casa mia. Iniziamo a baciarci.

555
00:36:32,880 --> 00:36:36,160
Certo, perché no? È il 2021, aggiornatevi.

556
00:36:38,800 --> 00:36:42,360
Iniziamo a baciarci.
Ci togliamo un po' di vestiti.

557
00:36:43,320 --> 00:36:46,680
Un po' spogliè,
come dicono in Francia. E...

558
00:36:47,880 --> 00:36:52,120
appena prima di darci dentro,
lei fa: "Hai dei preservativi?"

559
00:36:52,200 --> 00:36:53,200
E io faccio:

560
00:36:53,280 --> 00:36:55,680
"Non temere. Wang prende la pillola

561
00:36:58,840 --> 00:37:01,080
Chi, io? Ho un tappo nelle palle!

562
00:37:03,160 --> 00:37:05,840
So che non l'hai mai sentito,
ma fidati di me!

563
00:37:06,880 --> 00:37:08,720
Il tizio conosciuto al Bar One.

564
00:37:12,600 --> 00:37:16,280
Ho un tappo nelle palle! Mettile in acqua.
Galleggeranno".

565
00:37:21,240 --> 00:37:22,360
Non funzionerà mai.

566
00:37:23,320 --> 00:37:25,880
Serve lo scritto di un medico dell'ONU.

567
00:37:27,000 --> 00:37:31,200
Deve firmarlo Malala:
"Ha un tappo nelle palle. Sono Malala".

568
00:37:34,520 --> 00:37:36,960
Lo vorrei un tappo nelle palle. Scherzate?

569
00:37:38,160 --> 00:37:39,960
Lo vorrei un tappo!

570
00:37:40,840 --> 00:37:43,520
Se non doveste imparare altro, oggi...

571
00:37:43,600 --> 00:37:44,440
Ed è così.

572
00:37:47,360 --> 00:37:50,560
...ricordate che Phil
vorrebbe un tappo nelle palle!

573
00:37:52,240 --> 00:37:54,200
Immaginate la serenità

574
00:37:54,280 --> 00:37:56,680
di avere un tappo nelle palle?

575
00:37:58,040 --> 00:38:01,680
Vagherei per la città,
facendo l'amore, senza preoccupazioni

576
00:38:01,760 --> 00:38:03,200
e un tappo nelle palle.

577
00:38:04,320 --> 00:38:06,560
Se conoscerò quella giusta
e vorrò accasarmi,

578
00:38:06,640 --> 00:38:08,920
lo stapperò come champagne.

579
00:38:12,560 --> 00:38:14,560
In un Bella Italia affollato.

580
00:38:17,080 --> 00:38:17,920
Grazie.

581
00:38:22,520 --> 00:38:25,800
Mi piacerebbe un tappo nelle palle.

582
00:38:27,000 --> 00:38:30,160
Mi piacerebbe un tappo nelle palle.
Mi piacerebbe

583
00:38:31,000 --> 00:38:32,160
un tappo nelle palle.

584
00:38:32,240 --> 00:38:35,320
Non vorrei la pillola maschile.

585
00:38:35,400 --> 00:38:37,560
Avrei un'altra cosa da ricordare.

586
00:38:38,200 --> 00:38:42,560
Ho abbastanza merda nelle mie giornate.
La più impressionante, la pillola.

587
00:38:42,640 --> 00:38:44,840
Ammiro molto le donne
che prendono la pillola.

588
00:38:44,920 --> 00:38:48,280
È una cosa tosta. Richiede molto impegno.

589
00:38:49,360 --> 00:38:52,160
La disciplina. La determinazione.

590
00:38:53,240 --> 00:38:54,800
La forza di carattere.

591
00:38:55,720 --> 00:38:57,400
La memoria, solo la memoria!

592
00:38:57,960 --> 00:39:00,920
Dovete ricordarvi ogni giorno.
Dev'essere dura.

593
00:39:01,000 --> 00:39:03,760
In ogni caso,
dovete ricordarlo ogni giorno.

594
00:39:03,840 --> 00:39:08,360
Dev'essere difficile. Specialmente
se non ne prendete in quel momento.

595
00:39:10,000 --> 00:39:11,840
Un attimo di onestà, signore,

596
00:39:12,360 --> 00:39:15,440
ma dev'essere
un duro colpo all'orgoglio...

597
00:39:19,320 --> 00:39:22,040
se attraversate un momento di carestia...

598
00:39:24,240 --> 00:39:27,200
e dovete comunque
ingoiare la pillola ogni giorno.

599
00:39:30,200 --> 00:39:32,200
È un po' una presa in giro, no?

600
00:39:33,240 --> 00:39:37,440
Ogni giorno. Pensate a che cos'è.
Se non fate sesso in quel periodo,

601
00:39:37,520 --> 00:39:41,160
prendere la pillola contraccettiva
che è un quotidiano

602
00:39:42,000 --> 00:39:45,520
promemoria orale

603
00:39:47,400 --> 00:39:49,960
del vostro potenziale sessuale sprecato.

604
00:39:51,040 --> 00:39:54,000
Ogni giorno
un po' di solitudine a colazione.

605
00:39:54,760 --> 00:39:55,600
Ogni giorno.

606
00:39:57,720 --> 00:40:02,200
Solo le donne sono così forti emotivamente
da persistere in una cosa così.

607
00:40:02,840 --> 00:40:05,480
Pensate se dovessero farlo gli uomini.

608
00:40:05,560 --> 00:40:06,800
Non dura una settimana!

609
00:40:07,760 --> 00:40:12,440
Immaginate se gli uomini si alzassero
ogni mattina, scendendo dal letto,

610
00:40:13,200 --> 00:40:15,800
e mettessero un preservativo ogni mattina?

611
00:40:18,640 --> 00:40:19,480
Del tipo...

612
00:40:23,360 --> 00:40:25,680
"Forse oggi.

613
00:40:29,560 --> 00:40:31,040
Speriamo."

614
00:40:33,720 --> 00:40:36,040
Srotolarlo su un pene flaccido.

615
00:40:40,000 --> 00:40:43,600
Tira su i pantaloni
e va al lavoro con il preservativo su.

616
00:40:46,800 --> 00:40:49,680
Tutto il giorno come un tubino.
Continua ad aggiustarlo...

617
00:40:54,200 --> 00:40:55,520
Lo distrae al lavoro.

618
00:40:57,720 --> 00:41:00,480
"Andy, stai bene?" "Scusa, è solo..."

619
00:41:00,560 --> 00:41:02,520
"Sei licenziato." "Oh, no."

620
00:41:05,040 --> 00:41:08,040
Quella sera va per locali. "Sì. Oh, no."

621
00:41:10,480 --> 00:41:13,040
Cerca di rimorchiare una tipa.
"Sei carina."

622
00:41:13,120 --> 00:41:14,560
"Che schifo. Smamma."

623
00:41:19,880 --> 00:41:21,320
Torna a casa solo.

624
00:41:22,280 --> 00:41:23,680
Sale in camera.

625
00:41:23,760 --> 00:41:26,040
"Oggi no."

626
00:41:27,760 --> 00:41:30,440
Si toglie il preservativo asciutto.

627
00:41:32,440 --> 00:41:34,760
Lo pinza a quella data del calendario.

628
00:41:46,720 --> 00:41:49,160
Pensate a quello a cui avete applaudito.

629
00:41:56,520 --> 00:41:58,200
Vorrei un tappo nelle palle.

630
00:42:00,160 --> 00:42:01,840
Vorrei un tappo nelle palle.

631
00:42:01,920 --> 00:42:04,280
Non ha senso che spetti alle donne.

632
00:42:04,360 --> 00:42:08,600
Nel 21° secolo, non ha alcun senso.
Lo aveva. Ai tempi.

633
00:42:08,680 --> 00:42:11,520
Quando eravamo nomadi
e vagavamo per le pianure.

634
00:42:11,600 --> 00:42:13,120
Ricordate quei tempi.

635
00:42:14,160 --> 00:42:18,360
Aveva senso. All'epoca i doveri
dei sessi erano ben definiti.

636
00:42:18,440 --> 00:42:21,600
All'epoca la donna aveva piena
responsabilità riproduttiva,

637
00:42:21,680 --> 00:42:24,640
perché l'uomo si occupava
della sopravvivenza, no?

638
00:42:25,200 --> 00:42:30,000
Va lì, sapete, scontrandosi
con tribù rivali e accumulando carne.

639
00:42:31,520 --> 00:42:35,320
Ma ora chiunque può comprarsi
un panino da Subway. Che importa?

640
00:42:35,400 --> 00:42:38,800
Non importa più chi faccia cosa.
Ma ai tempi importava.

641
00:42:38,880 --> 00:42:42,640
All'epoca se una donna partoriva,
era un lavoro a tempo pieno.

642
00:42:42,720 --> 00:42:45,440
Perché è stancante
essere incinte nella savana.

643
00:42:47,040 --> 00:42:50,600
È brutale, la gravidanza umana.
Insolitamente brutale.

644
00:42:50,680 --> 00:42:53,280
Per le nostre dimensioni
richiede molto tempo.

645
00:42:54,040 --> 00:42:56,680
Rende una donna fisicamente indisposta.

646
00:42:56,760 --> 00:42:58,920
Siamo animali eretti, ed è già strano,

647
00:42:59,000 --> 00:43:01,880
e ora, non può piegarsi
per raccogliere dei sassi

648
00:43:01,960 --> 00:43:03,560
da lanciare a un denti a sciabola.

649
00:43:06,240 --> 00:43:10,520
Perciò deve tenere buono il suo amico,
così lui la proteggerà.

650
00:43:10,600 --> 00:43:12,800
"Ehi, piccola, il mammut ti dà noia?"

651
00:43:14,800 --> 00:43:17,800
Combatte con i triceratopi.
Non so bene la storia.

652
00:43:21,920 --> 00:43:24,720
Lei se ne va in giro, incinta.
Per nove mesi!

653
00:43:24,800 --> 00:43:28,040
Facile preda per nove mesi!
Poi partorisce quella cosa.

654
00:43:28,120 --> 00:43:31,880
Non è ancora finita, donna!
Ora deve tirarla su e cullarla.

655
00:43:33,320 --> 00:43:34,560
Per, tipo, due anni.

656
00:43:35,800 --> 00:43:37,280
Ora è senza braccia.

657
00:43:38,000 --> 00:43:40,840
Non può nemmeno
scazzottare gli pterodattili.

658
00:43:43,240 --> 00:43:45,840
Deve reggere sempre questo cazzo di bebè!

659
00:43:46,480 --> 00:43:49,680
Sono inutili, i cuccioli umani.
Inutili, cazzo...

660
00:43:50,640 --> 00:43:53,080
Inutili del cazzo, i bebè. Scusate.

661
00:43:55,680 --> 00:43:57,920
Assolutamente inutili, i bebè.

662
00:43:58,000 --> 00:44:01,600
Continuamente a un passo dalla morte.
Non sanno sopravvivere.

663
00:44:01,680 --> 00:44:05,120
Appena nascono,
con le loro testone a palla da bowling

664
00:44:05,760 --> 00:44:08,480
in equilibrio su colli a stuzzicadenti.

665
00:44:10,240 --> 00:44:13,760
Ogni volta che li tiri su fanno:
"Cerca di non uccidermi!"

666
00:44:17,840 --> 00:44:21,040
Ecco perché abbiamo inventato la moralità.

667
00:44:21,120 --> 00:44:24,720
Gli umani dovevano inventare
questa cosa chiamata bontà,

668
00:44:24,800 --> 00:44:28,040
così che non calciassimo i bebè
nei cespugli e via.

669
00:44:29,040 --> 00:44:30,680
Sono delle responsabilità!

670
00:44:32,880 --> 00:44:34,480
Altri animali non hanno moralità.

671
00:44:34,560 --> 00:44:38,120
I piccoli degli altri animali
sono esperti di sopravvivenza.

672
00:44:38,200 --> 00:44:41,640
I piccoli di elefante.
Avete visto? Cadono giù dalle mamme.

673
00:44:44,760 --> 00:44:47,400
Poi si alzano e iniziano a camminare.

674
00:44:48,360 --> 00:44:52,920
Come stare al passo di un giro dei pub:
"Oh, merda, scusate gente. Tutto ok.

675
00:44:53,840 --> 00:44:55,120
No, a posto. Scusate.

676
00:44:58,000 --> 00:45:00,280
Pensavo di aver scordato il telefono."

677
00:45:04,000 --> 00:45:05,960
Vorrei un tappo nelle palle.

678
00:45:08,000 --> 00:45:12,120
Vorrei un tappo nelle palle.
Perché, signore, sono un vostro alleato.

679
00:45:16,400 --> 00:45:18,880
Scherzo. Era un test, avete fallito.

680
00:45:19,960 --> 00:45:21,880
Mai fidarsi di un uomo che lo dice.

681
00:45:22,760 --> 00:45:25,920
Sì. Era un test e l'avete superato.

682
00:45:28,600 --> 00:45:31,280
Mai fidarsi di un uomo che lo dice.
Probabilmente mente.

683
00:45:31,360 --> 00:45:33,480
Se una persona afferma di essere qualcosa,

684
00:45:33,560 --> 00:45:35,760
non significa che lo sia.

685
00:45:35,840 --> 00:45:37,280
Fidatevi di me.

686
00:45:39,680 --> 00:45:41,600
Miss Nigeria 2015.

687
00:45:48,680 --> 00:45:52,400
È dura essere alleati, ora.
Dobbiamo essere tutti brave persone.

688
00:45:52,480 --> 00:45:55,480
È dura. Ho capito di non essere
una brava persona.

689
00:45:56,840 --> 00:45:59,160
Non sono bravo, non sono cattivo,

690
00:45:59,240 --> 00:46:03,320
ma sono abbastanza altruista
da essere una brava persona. Capite?

691
00:46:03,400 --> 00:46:06,560
Durante la pandemia
abbiamo visto come essere bravi.

692
00:46:06,640 --> 00:46:10,200
Devi rinunciare a cose
per badare agli altri. Io non lo farò.

693
00:46:11,480 --> 00:46:14,560
Non sono una brava persona.
Neanche cattiva, però.

694
00:46:14,640 --> 00:46:16,560
Non sono cattivo. Sono a metà.

695
00:46:16,640 --> 00:46:20,360
Tipo, una volta mi sono seduto
per errore su un gatto.

696
00:46:20,440 --> 00:46:21,320
D'accordo?

697
00:46:22,000 --> 00:46:23,400
È stato un incidente!

698
00:46:24,840 --> 00:46:28,320
Ma non mi sono alzato subito. Sapete, è...

699
00:46:30,200 --> 00:46:31,920
Mi trovo in quello spettro.

700
00:46:33,920 --> 00:46:35,760
Sapevo che era sbagliato.

701
00:46:37,120 --> 00:46:39,680
Però sono una persona perbene, sapete.

702
00:46:39,760 --> 00:46:41,720
Non farei del male a qualcuno,

703
00:46:41,800 --> 00:46:44,400
ma non mi preoccuperei nemmeno
di aiutarlo.

704
00:46:44,480 --> 00:46:46,760
Semplicemente, non me ne preoccuperei.

705
00:46:46,840 --> 00:46:49,600
È il mio codice morale.
Se cadi, ti tiro su,

706
00:46:49,680 --> 00:46:52,480
ma devi cadermi addosso, praticamente.

707
00:46:54,640 --> 00:46:57,400
Ho mal di schiena.
Non posso tirar su idioti.

708
00:47:00,200 --> 00:47:02,640
È giusto essere buoni. Specie se uomini.

709
00:47:03,200 --> 00:47:05,560
Abbiamo avuto vita facile.

710
00:47:05,640 --> 00:47:09,600
Abbiamo trascorso secoli ad abbassarci
gli standard morali

711
00:47:10,160 --> 00:47:14,600
così che per essere buoni
bastasse solo non essere cattivi.

712
00:47:15,920 --> 00:47:19,200
Per le donne è più dura.
Hanno standard etici più alti.

713
00:47:19,800 --> 00:47:22,080
La parola "bravo" è un buon esempio.

714
00:47:22,160 --> 00:47:24,720
Se sei un brav'uomo è un complimento.

715
00:47:25,920 --> 00:47:29,680
Fateci caso. "Devi conoscere
il mio amico Paul. È un brav'uomo."

716
00:47:30,560 --> 00:47:32,760
"Merda! Andiamo a bere con Paul!

717
00:47:34,440 --> 00:47:37,400
Ogni secondo senza Paul è un incubo!

718
00:47:37,480 --> 00:47:39,680
Dove sei, Paul?!"

719
00:47:41,760 --> 00:47:45,240
Sembra avere un peso maggiore
la parola "bravo" se sei uomo.

720
00:47:45,320 --> 00:47:47,920
Tipo, se vai al funerale di un uomo,

721
00:47:48,000 --> 00:47:49,800
e il prete dice:

722
00:47:49,880 --> 00:47:52,840
"Alan era un brav'uomo."

723
00:47:54,080 --> 00:47:55,160
Voi fate:

724
00:47:55,240 --> 00:47:56,240
"Oh, no!

725
00:47:57,800 --> 00:47:59,600
Chissà che persona grandiosa!

726
00:48:00,840 --> 00:48:03,280
Avrei dovuto frequentare di più, Alan!

727
00:48:03,360 --> 00:48:06,160
Ora mi mancano quei bei momenti con Alan.

728
00:48:07,200 --> 00:48:09,680
Riposa in pace, eroe. Ci vediamo lassù".

729
00:48:12,840 --> 00:48:15,240
Se al funerale di una donna
il prete dicesse:

730
00:48:15,320 --> 00:48:18,440
"Susie era una brava donna."

731
00:48:22,720 --> 00:48:23,680
Fareste tipo...

732
00:48:27,360 --> 00:48:29,360
"Non si è sforzata molto, vero?

733
00:48:31,640 --> 00:48:33,720
Non ti sei impegnata molto, Suze!

734
00:48:36,320 --> 00:48:39,000
E di cosa sei morta?
Scarso impegno? Cristo!

735
00:48:41,160 --> 00:48:43,560
Interratela. Facciamoci dei panini."

736
00:48:45,320 --> 00:48:47,480
È difficile essere sempre buoni.

737
00:48:47,560 --> 00:48:50,840
È difficile essere brave persone.
Di continuo, per ora.

738
00:48:50,920 --> 00:48:53,200
Io non mi sento una brava persona ora.

739
00:48:53,680 --> 00:48:57,240
Specialmente in seguito
alla pandemia. Mi sento...

740
00:48:57,320 --> 00:48:58,320
Suonerà sciocco.

741
00:48:58,400 --> 00:49:00,760
...un po' responsabile per tutto.

742
00:49:00,840 --> 00:49:03,840
Perché se crediamo alla teoria dominante,

743
00:49:03,920 --> 00:49:07,800
questa pandemia è partita
in un mercato della carne in Cina.

744
00:49:08,880 --> 00:49:12,560
Perciò se siete pigri
e un po' razzisti sull'intera faccenda,

745
00:49:12,640 --> 00:49:15,280
potreste incolpare due gruppi di persone,

746
00:49:15,360 --> 00:49:18,360
i cinesi e i carnivori.

747
00:49:19,480 --> 00:49:22,920
Ora, non so voi,
ma io sono entrambe le cose.

748
00:49:24,280 --> 00:49:25,960
Sono un carnivoro cinese.

749
00:49:26,600 --> 00:49:29,280
D'accordo.
Una delle due non posso cambiarla.

750
00:49:29,360 --> 00:49:32,640
Chiaramente. Per quanto mi sforzi,
non posso fare nulla.

751
00:49:33,520 --> 00:49:35,880
E l'altra richiederebbe una specie di

752
00:49:35,960 --> 00:49:38,600
ricostruzione facciale
ed essere meno cinese.

753
00:49:42,280 --> 00:49:44,760
Sembra costoso e doloroso.

754
00:49:48,920 --> 00:49:51,440
Già. Bisogna dare ragione ai vegani, però.

755
00:49:51,520 --> 00:49:54,320
Hanno sempre avuto ragione, i vegani.

756
00:49:54,400 --> 00:49:57,880
Non dovresti ammassare gli animali
in modo innaturale.

757
00:49:57,960 --> 00:49:59,320
Finirà in lacrime.

758
00:49:59,400 --> 00:50:03,240
E hanno avuto ragione
nel modo più drammatico immaginabile.

759
00:50:03,880 --> 00:50:05,080
E bisogna dar loro atto,

760
00:50:05,160 --> 00:50:09,080
avevano questa occasione per un mondiale
"Te l'avevo detto",

761
00:50:09,600 --> 00:50:10,840
e hanno lasciato correre.

762
00:50:13,200 --> 00:50:14,800
Con insolita grazia.

763
00:50:17,760 --> 00:50:21,960
Ma penso dipenda dal fatto che
in fondo siano compiaciuti della cosa.

764
00:50:22,040 --> 00:50:25,360
Sono compiaciuti perché sanno
che ora è il loro mondo.

765
00:50:25,440 --> 00:50:30,360
È il mondo del vegano, ora.
L'era COVID è l'era del vegano.

766
00:50:31,040 --> 00:50:36,360
Perché chi può prosperare
nell'era del Coronavirus

767
00:50:36,440 --> 00:50:40,200
se non qualcuno che benedirebbe
una perdita del gusto.

768
00:50:46,560 --> 00:50:50,000
"Passami l'hamburger di fungo, baby!
Sono positivo!

769
00:50:51,080 --> 00:50:53,360
Stasera mangiamo anche un secondo."

770
00:50:55,800 --> 00:50:58,360
Non sono vegano. Ci ho provato.

771
00:50:58,440 --> 00:51:00,000
Ho provato il veganesimo

772
00:51:00,080 --> 00:51:02,400
nel corso di un pasto.

773
00:51:04,320 --> 00:51:07,720
Ho deciso che, invece,
per compensare il mio impatto CO2,

774
00:51:07,800 --> 00:51:10,680
morirò 20 anni prima.

775
00:51:15,280 --> 00:51:19,200
Un antico proverbio buddista recita:
"Una vita breve ben spesa

776
00:51:19,280 --> 00:51:21,600
è meglio di una lunga con la quinoa."

777
00:51:25,080 --> 00:51:28,360
E penso ci sia molta saggezza
in quegli antichi testi.

778
00:51:30,000 --> 00:51:32,120
Ho provato a mangiare più sano.

779
00:51:32,200 --> 00:51:35,560
Ho provato a essere
più magro, in forma, sano.

780
00:51:35,640 --> 00:51:37,120
Esercizi e tutto quanto.

781
00:51:37,680 --> 00:51:41,080
Ho rinunciato all'idea confortante
ma alquanto pretestuosa

782
00:51:41,160 --> 00:51:44,400
che l'aspetto fisico di una persona
non ha importanza.

783
00:51:45,400 --> 00:51:46,760
Non è tutto,

784
00:51:46,840 --> 00:51:48,520
ma non è neanche niente.

785
00:51:48,600 --> 00:51:51,160
Esiste una lieta via di mezzo.

786
00:51:51,240 --> 00:51:55,240
Ma mi consolavo con tutti
questi vecchi luoghi comuni, sapete.

787
00:51:55,320 --> 00:51:59,480
Non importa l'aspetto esteriore,
ma conta chi sono internamente.

788
00:52:00,040 --> 00:52:03,480
Alla fine, chi stava all'interno
aveva problemi a respirare.

789
00:52:03,560 --> 00:52:04,400
Perciò...

790
00:52:07,440 --> 00:52:10,440
Anche le migliori intenzioni
hanno dei limiti pratici.

791
00:52:11,680 --> 00:52:14,480
Così, ho iniziato a fare esercizio,
ci ho lavorato,

792
00:52:14,560 --> 00:52:17,680
ho iniziato a fare moto, esercizio.
Ho perso del peso.

793
00:52:17,760 --> 00:52:20,480
Ho perso un bel po' di peso.
Un po' di peso.

794
00:52:22,360 --> 00:52:23,720
Grazie!

795
00:52:25,160 --> 00:52:28,560
Lo apprezzo. Siete gentili.
Mi ripaga di tutto. Grazie.

796
00:52:31,080 --> 00:52:33,560
Ho perso peso di recente. Un bel po'.

797
00:52:33,640 --> 00:52:37,040
Principalmente dal pisello,
il che è un peccato.

798
00:52:39,680 --> 00:52:42,440
Non si sa mai da dove lo perderai, vero?

799
00:52:42,520 --> 00:52:46,360
Speri sempre sia dalla pancia,
o dal mento. Per me è dal pene.

800
00:52:49,160 --> 00:52:50,360
Il mio corpo è questo.

801
00:52:50,960 --> 00:52:52,200
Il mio fisico.

802
00:52:52,720 --> 00:52:55,080
Sono soddisfatto del mio corpo.

803
00:52:55,160 --> 00:52:56,400
Non sono felice.

804
00:52:57,640 --> 00:53:00,480
Non preoccupatevi.
Non sono felice del mio corpo.

805
00:53:01,400 --> 00:53:03,680
Ma sono soddisfatto, capite.

806
00:53:03,760 --> 00:53:06,640
Subiamo troppe pressioni per essere
felici del nostro corpo.

807
00:53:06,720 --> 00:53:09,440
Non è compito del corpo renderti felice.

808
00:53:10,360 --> 00:53:14,400
Perché cos'è il vostro corpo?
È solo un compromesso che avete fatto

809
00:53:15,040 --> 00:53:18,480
tra gli stili di vita
che volete vivere contemporaneamente.

810
00:53:19,440 --> 00:53:20,280
Capite?

811
00:53:20,920 --> 00:53:23,760
Cos'è il vostro corpo? È l'incontro

812
00:53:23,840 --> 00:53:26,400
tra il vostro ideale...

813
00:53:28,000 --> 00:53:31,280
e il vostro impegno. Giusto?

814
00:53:32,760 --> 00:53:35,560
Questo è il mio corpo.
Non è il corpo che voglio.

815
00:53:36,160 --> 00:53:38,040
Voglio un corpo migliore.

816
00:53:39,040 --> 00:53:44,240
Ma questo è quanto io desideri quel corpo.

817
00:53:51,760 --> 00:53:53,920
Non che non abbia avuto voce in capitolo.

818
00:53:55,680 --> 00:53:58,920
Cerco solo di avere un bell'aspetto.
Fare esercizio.

819
00:53:59,000 --> 00:54:03,120
Faccio esercizio. Grazie!
Ho iniziato a fare Pilates.

820
00:54:04,040 --> 00:54:06,840
Già, proprio così. Il buon Philates Wang.

821
00:54:08,120 --> 00:54:09,400
Adoro il Philates.

822
00:54:10,480 --> 00:54:14,240
Bisogna dedicarsi al Pilates, gente.
Pilates per la schiena.

823
00:54:14,320 --> 00:54:20,320
Se non sapete cosa sia il Pilates,
in pratica il Pilates è yoga ateo.

824
00:54:22,880 --> 00:54:25,360
È questo che sembra. Il Pilates.

825
00:54:25,440 --> 00:54:28,840
Lo faccio da un po', ormai.
È dello yoga ateo.

826
00:54:28,920 --> 00:54:33,240
È yoga senza tutti i cazzo di fantasmi!

827
00:54:33,320 --> 00:54:34,880
Niente di tutto questo.

828
00:54:36,360 --> 00:54:37,800
Niente di ciò, col Pilates.

829
00:54:41,080 --> 00:54:42,360
Il Pilates è più:

830
00:54:42,440 --> 00:54:45,440
"Piega il bastone. Non c'è nessun Dio!"
È Pilates.

831
00:54:47,360 --> 00:54:49,040
Penso sia tedesco.

832
00:54:51,000 --> 00:54:53,760
Ho iniziato a fare Pilates.
Per stare meglio.

833
00:54:53,840 --> 00:54:56,400
Per stare meglio a trent'anni. 31.

834
00:54:56,480 --> 00:55:00,600
Cercando di raccogliere i pezzi
quando cadono, rimetterli a posto.

835
00:55:02,000 --> 00:55:05,240
Ho iniziato con acconciature migliori.
Questa è meglio.

836
00:55:05,960 --> 00:55:08,440
Ero molto spilorcio con le acconciature.

837
00:55:08,520 --> 00:55:11,440
Andavo dal libanese più vicino,
davo 10 sterline

838
00:55:11,520 --> 00:55:13,520
e lui mi lanciava delle forbici.

839
00:55:14,880 --> 00:55:16,400
Speravo andasse bene.

840
00:55:17,640 --> 00:55:21,240
Vivo nella zona libanese di Londra.
Non vado a cercarli.

841
00:55:22,800 --> 00:55:26,000
Ora vado un po' più lontano
da un barbiere asiatico.

842
00:55:26,080 --> 00:55:28,960
Ora, i capelli asiatici
sono una brutta bestia.

843
00:55:29,040 --> 00:55:32,320
Necessitano di una giusta
esperienza vissuta. Sapete?

844
00:55:33,520 --> 00:55:37,560
Perciò ora vado da un barbiere asiatico.
In un posto giapponese.

845
00:55:37,640 --> 00:55:39,360
Perché io li perdono.

846
00:55:43,080 --> 00:55:48,040
Nanchino è stato tempo fa.
La PlayStation è piacevole. Ci sta.

847
00:55:51,480 --> 00:55:53,320
Mi piace il mio barbiere.

848
00:55:53,400 --> 00:55:55,480
Il mio barbiere Tucker. È forte.

849
00:55:55,560 --> 00:55:56,920
Un barbiere giapponese.

850
00:55:57,000 --> 00:55:59,960
Mi piace Tucker.
Facciamo belle conversazioni.

851
00:56:00,040 --> 00:56:04,240
Parla molto bene inglese, Tucker.
È nel Regno Unito da qualche anno.

852
00:56:04,320 --> 00:56:09,320
Ma ha ancora un accento molto forte.
E comprensibilmente di tanto in tanto,

853
00:56:09,400 --> 00:56:12,720
non gli viene la parola inglese
che ha in mente.

854
00:56:13,400 --> 00:56:16,560
Ma per qualche motivo conosce il termine:

855
00:56:17,360 --> 00:56:18,640
"Vattelappesca."

856
00:56:21,200 --> 00:56:23,800
Non so dove abbia imparato questa parola.

857
00:56:25,560 --> 00:56:27,000
Ma sono contento l'abbia fatto.

858
00:56:27,800 --> 00:56:30,080
Perché dona magia ai nostri dialoghi.

859
00:56:30,720 --> 00:56:33,400
Mi siedo sulla poltrona.
Lui taglia i capelli.

860
00:56:33,480 --> 00:56:36,280
Mi racconta del suo weekend.

861
00:56:36,360 --> 00:56:38,200
Fa tipo:

862
00:56:38,280 --> 00:56:41,240
"Stavo guardando la TV

863
00:56:42,760 --> 00:56:44,240
in casa mia,

864
00:56:45,560 --> 00:56:46,920
seduto sul divano...

865
00:56:49,040 --> 00:56:52,560
e ho visto una pubblicità di...

866
00:56:57,160 --> 00:56:58,960
Vattelappesca...

867
00:57:03,840 --> 00:57:05,800
Vattelappesca..."

868
00:57:11,080 --> 00:57:13,720
È una storia senza senso. È solo buffo

869
00:57:14,960 --> 00:57:17,000
quando dice: "Vattelappesca".

870
00:57:17,600 --> 00:57:20,080
È una bella parola da sapere
se non ne sai altre.

871
00:57:20,560 --> 00:57:24,120
Ne racchiude molte.
Classica efficienza giapponese.

872
00:57:28,560 --> 00:57:32,680
Ho percepito un po' di disagio
quando ho fatto l'accento giapponese.

873
00:57:34,280 --> 00:57:36,640
Il che, ovviamente, è assurdo.

874
00:57:36,720 --> 00:57:41,120
Ma lo capisco.
Sono tempi litigiosi, giusto?

875
00:57:41,760 --> 00:57:44,040
È difficile sapere
cos'è giusto e cos'è sbagliato.

876
00:57:44,120 --> 00:57:48,080
Cos'è accettabile e cosa non lo è.
Su cosa ridere e su cosa no.

877
00:57:48,160 --> 00:57:52,040
E lungi da me aspettarmi
che corriate rischi inutili per me.

878
00:57:56,120 --> 00:57:58,320
Perciò siete perdonati. Tuttavia,

879
00:57:59,280 --> 00:58:00,640
per le prossime volte,

880
00:58:00,720 --> 00:58:03,360
e per proteggervi
da vigliaccherie future...

881
00:58:04,520 --> 00:58:06,680
Per le prossime volte,
ho ideato queste regole.

882
00:58:06,760 --> 00:58:10,560
Regole generali per aiutarvi
a decidere sul momento

883
00:58:10,640 --> 00:58:14,720
se sia moralmente accettabile o meno
fare l'accento di qualcuno.

884
00:58:15,360 --> 00:58:17,520
- Volete sentire le regole?
- Sì!

885
00:58:17,600 --> 00:58:20,200
Ma certo che sì, bigotti del cazzo!

886
00:58:24,200 --> 00:58:29,840
La prima regola è... La regola generale è:

887
00:58:31,120 --> 00:58:32,760
se è un bell'accento...

888
00:58:36,240 --> 00:58:37,080
state al gioco.

889
00:58:39,000 --> 00:58:42,440
È corretto. Se è un buon accento,
se contate il tempo,

890
00:58:43,080 --> 00:58:45,920
la ricerca e la pratica

891
00:58:46,720 --> 00:58:48,640
per renderlo con efficacia,

892
00:58:49,960 --> 00:58:52,080
nessuno dovrebbe lamentarsi.

893
00:58:53,000 --> 00:58:54,720
Che cosa potrebbe dire?

894
00:58:54,800 --> 00:58:57,800
"Ehi, avanti, è perfetto." Cosa può dire?

895
00:58:59,760 --> 00:59:00,600
Fanculo.

896
00:59:06,280 --> 00:59:08,280
Se è un buon accento, stateci.

897
00:59:09,120 --> 00:59:11,840
Ora, questo non mi riguarda sempre.

898
00:59:11,920 --> 00:59:14,040
Perciò la seconda regola è:

899
00:59:14,120 --> 00:59:17,000
se l'accento in questione
riguarda una persona

900
00:59:17,080 --> 00:59:20,000
che a un certo punto aveva un impero...

901
00:59:22,560 --> 00:59:25,920
o era fra i cattivi durante la guerra...

902
00:59:28,560 --> 00:59:30,640
non ha diritto di lamentarsi!

903
00:59:33,880 --> 00:59:36,680
Questo copre più accenti
di quanto pensiate.

904
00:59:40,080 --> 00:59:41,840
Ci sono quelli ovvi,

905
00:59:41,920 --> 00:59:45,600
inglesi, francesi, olandesi, portoghesi,
spagnoli, tedeschi, bla, bla bla.

906
00:59:46,440 --> 00:59:48,440
Ma ci sono anche quelli buffi!

907
00:59:50,080 --> 00:59:51,600
C'è il giapponese.

908
00:59:51,680 --> 00:59:53,560
C'è l'italiano.

909
00:59:58,520 --> 01:00:00,920
C'è il turco. C'è il russo.

910
01:00:01,000 --> 01:00:02,320
C'è l'egiziano.

911
01:00:03,040 --> 01:00:04,960
C'è il cinese! Sì!

912
01:00:05,600 --> 01:00:08,680
Non vi aspettereste che il vecchio Wang
vi dia il via libera, ma...

913
01:00:10,480 --> 01:00:12,720
devo fare buon visto a cattivo gioco.

914
01:00:13,360 --> 01:00:16,640
La Cina è in costante missione imperiale,
conquistare il mondo.

915
01:00:16,720 --> 01:00:21,080
Vi è concesso fare l'accento cinese.
Siamo abbastanza forti. Lo tolleriamo.

916
01:00:24,760 --> 01:00:28,360
Non m'importa un cazzo
quando qualcuno fa l'accento cinese.

917
01:00:30,760 --> 01:00:33,800
All'aquila non importa
lo scherno del verme.

918
01:00:37,720 --> 01:00:40,280
Non mi frega sentire l'accento cinese.

919
01:00:40,360 --> 01:00:45,000
Non mi importa niente. Ai miei
amici progressisti sembra importare molto

920
01:00:45,600 --> 01:00:47,640
se qualcuno fa un accento offensivo.

921
01:00:47,720 --> 01:00:50,920
Mi raccontano di gente
che fa accenti cinesi offensivi.

922
01:00:51,000 --> 01:00:52,280
Non l'ho mai chiesto.

923
01:00:52,960 --> 01:00:57,160
Ma a quanto pare
ho questa rete di spie terrorizzate...

924
01:00:59,720 --> 01:01:01,840
che vanno in giro per il mondo,

925
01:01:01,920 --> 01:01:04,960
si offendono al posto mio
e corrono a riferire.

926
01:01:06,960 --> 01:01:10,520
"Hai visto? Quella celebrità
ha fatto l'accento cinese!

927
01:01:11,840 --> 01:01:13,840
Piers Morgan ha fatto l'accento cinese.

928
01:01:15,160 --> 01:01:20,320
Gigi Hadid ha fatto gli occhi.
Non lo rifarò, ma ha fatto gli occhi.

929
01:01:21,440 --> 01:01:26,560
Non sei triste? Non ti offende?
Non ti senti ridicolizzato? È tutto ok."

930
01:01:30,600 --> 01:01:32,920
Vi uccideremo tutti quanti.

931
01:01:39,040 --> 01:01:42,400
Non vogliamo ricordare
chi l'abbia fatto, chi no...

932
01:01:43,040 --> 01:01:46,040
Pazienza. Godetevela!
Pazienza, a chi frega.

933
01:01:47,040 --> 01:01:48,600
Siamo occupati, in realtà.

934
01:01:49,640 --> 01:01:51,920
Non so se l'abbiate notato,
ma siamo occupati.

935
01:01:52,000 --> 01:01:53,880
Risolvetevela voi, siamo occupati!

936
01:01:55,680 --> 01:01:59,520
Noi andiamo sulla luna.
Spazziamo via le vostre impronte.

937
01:02:02,840 --> 01:02:06,200
Scattiamo migliaia di foto
dei vostri centri urbani per ricognizione.

938
01:02:07,160 --> 01:02:08,160
Siamo occupati.

939
01:02:12,640 --> 01:02:14,920
"Oh, sono solo un turista."

940
01:02:22,200 --> 01:02:23,520
Pronti, fuoco!

941
01:02:26,000 --> 01:02:28,320
Vi mangeremo tutti.

942
01:02:30,320 --> 01:02:33,080
E non sarete la merda più strana
che mangeremo quel giorno.

943
01:02:34,600 --> 01:02:37,200
Gente, grazie
di essere venuti. Buonanotte!

944
01:03:25,400 --> 01:03:27,880
Sottotitoli: Alberto Ghè



