1
00:00:31,200 --> 00:00:35,560
向かってきたら
一巻の終わりだ

2
00:00:44,600 --> 00:00:48,920
完璧なエンジンを備えた
食べる機械だ

3
00:00:50,440 --> 00:00:55,840
３億５０００万年前から
大海を支配する怪物だ

4
00:01:01,080 --> 00:01:02,960
初めて見たよ

5
00:01:03,080 --> 00:01:06,680
パワーと攻撃性は
想像を絶する

6
00:01:06,760 --> 00:01:09,760
先住民は歯を矢じりにした

7
00:01:09,880 --> 00:01:11,880
人食いが野放しだ

8
00:01:11,960 --> 00:01:13,240
間近で見た

9
00:01:13,360 --> 00:01:16,040
大変だ　パニックだよ

10
00:01:17,640 --> 00:01:19,320
勝つのはサメだ

11
00:01:24,360 --> 00:01:25,440
パジャマ

12
00:01:27,840 --> 00:01:29,040
着替え

13
00:01:30,600 --> 00:01:32,400
フィジーへ

14
00:01:35,000 --> 00:01:40,920
ピンク色のウェットスーツで
潜っていたけど

15
00:01:41,080 --> 00:01:46,560
オオメジロザメが気づくから
着ないように頼まれた

16
00:01:47,320 --> 00:01:49,440
気づいていいのに

17
00:01:52,280 --> 00:01:55,360
友達に会えるのが楽しみよ

18
00:01:58,600 --> 00:02:00,560
１年ぶりかしら

19
00:02:02,880 --> 00:02:07,000
歓声を上げながら
海から出たものよ

20
00:02:07,360 --> 00:02:10,760
〝楽しい〞と跳ね回った
最高だわ

21
00:02:11,440 --> 00:02:15,480
私が変なのかもしれないけど

22
00:02:15,640 --> 00:02:18,160
潜るのが好きなのよ

23
00:02:18,360 --> 00:02:21,840
オオメジロザメが迫るのもね

24
00:02:28,360 --> 00:02:30,240
魚突き漁スピアフィッシングは？

25
00:02:30,320 --> 00:02:33,200
大成功よ　うまかったの

26
00:02:33,560 --> 00:02:36,560
サメに脅かされたけど

27
00:02:36,800 --> 00:02:37,920
楽しかった

28
00:02:44,840 --> 00:02:46,440
サメは手がない

29
00:02:47,040 --> 00:02:51,280
だから鼻で触る
まれに歯でもね

30
00:02:58,880 --> 00:03:02,280
あごの下を歯で
触られたらしい

31
00:03:02,360 --> 00:03:04,280
かなり痛かった

32
00:03:12,480 --> 00:03:13,640
ヴァレリー

33
00:03:14,080 --> 00:03:17,200
サメは優しいと言ってたけど

34
00:03:19,080 --> 00:03:21,200
考えは変わらない

35
00:03:30,640 --> 00:03:35,080
サメと遊ぶ
伝説のダイバー

36
00:03:45,440 --> 00:03:48,360
サメと犬を比べられる？

37
00:03:48,720 --> 00:03:51,160
どんな動物でも同じ

38
00:03:51,240 --> 00:03:55,880
親しんで理解すると
見方が変わるものよ

39
00:03:56,440 --> 00:04:00,800
犬が多様なように
サメもさまざまよ

40
00:04:01,520 --> 00:04:03,240
〝ダイバーが潜水中〞

41
00:04:03,320 --> 00:04:07,560
どう猛な犬がかんだり
殺したりした人の数は

42
00:04:07,800 --> 00:04:10,000
サメの犠牲者より多い

43
00:04:16,440 --> 00:04:19,480
人間が知るのは海の一部だ

44
00:04:21,880 --> 00:04:24,680
ヴァレリーは先駆者だった

45
00:04:25,480 --> 00:04:29,920
サメばかりだと
思われがちだが

46
00:04:26,560 --> 00:04:29,920
ジャックの息子
ジャン＝ミッシェル・
クストー

47
00:04:30,000 --> 00:04:31,720
彼女の功績は多い

48
00:04:34,320 --> 00:04:36,080
普通は恐れる

49
00:04:36,160 --> 00:04:40,760
サメに囲まれれば
警戒するものだ

50
00:04:39,160 --> 00:04:43,000
海洋生物学者
ジェレマイア・サリヴァン

51
00:04:40,760 --> 00:04:44,520
彼女は例外だ　
楽しんでいたね

52
00:04:49,600 --> 00:04:55,280
武勇伝を語る者は大勢いた
サメに襲われかけたとね

53
00:04:55,840 --> 00:04:58,920
彼女はサメは危険ではなく

54
00:04:59,200 --> 00:05:01,840
一緒に泳げると言ったんだ

55
00:05:02,920 --> 00:05:04,520
誰よりも早くね

56
00:05:10,200 --> 00:05:14,920
私が初めて潜って
海の中を見たのは

57
00:05:16,160 --> 00:05:18,480
１４歳の時だった

58
00:05:20,880 --> 00:05:22,640
海藻を見たのよ

59
00:05:23,960 --> 00:05:25,600
魅了されたわ

60
00:05:26,160 --> 00:05:29,480
行ったり来たり
波に揺れていた

61
00:05:37,560 --> 00:05:39,160
もっと見たかった

62
00:05:43,040 --> 00:05:45,680
海に体を滑り込ませる

63
00:05:47,720 --> 00:05:49,840
見慣れた世界を去って—

64
00:05:52,600 --> 00:05:53,840
異世界に入る

65
00:05:55,440 --> 00:05:58,240
見たことのない世界よ

66
00:06:01,760 --> 00:06:06,960
私はその世界の住人ではなく
訪問者に過ぎない

67
00:06:14,680 --> 00:06:16,920
それが始まりだった

68
00:06:39,600 --> 00:06:44,120
父は胃潰瘍いかいよう持ちで
魚を好んで食べた

69
00:06:44,840 --> 00:06:48,400
喜ばせたい一心で
魚突きを始めたら

70
00:06:49,040 --> 00:06:50,400
上手になった

71
00:06:53,480 --> 00:06:58,720
１９５０年代の海は豊かで
漁を学ぶことができた

72
00:06:59,600 --> 00:07:01,920
素潜りで魚を追った

73
00:07:07,120 --> 00:07:11,080
最初に見たサメは
シロワニだった

74
00:07:17,760 --> 00:07:23,640
今にも襲われそうで　　
ひどい恐怖に襲われたわ

75
00:07:35,000 --> 00:07:39,880
無事に逃れたけど
命の危険を感じた

76
00:07:42,760 --> 00:07:47,280
オーストラリアの休日を
脅かすのはサメです

77
00:07:51,280 --> 00:07:54,520
誰も怪物にかまれたくない

78
00:07:55,000 --> 00:08:01,040
１９５０～６０年代の合言葉は
〝良いサメは死んだサメ〞

79
00:08:00,160 --> 00:08:03,720
サメ保護団体代表
ウェンディ・ベンチリー

80
00:08:02,600 --> 00:08:03,720
厄介者だった

81
00:08:04,240 --> 00:08:07,960
沖ではサメが毎日
捕獲されています

82
00:08:09,160 --> 00:08:13,320
当時は十分な知識が
なかったんだ

83
00:08:13,840 --> 00:08:19,360
自然は闇の世界に属す
克服すべきものだった

84
00:08:22,200 --> 00:08:24,560
スピアフィッシングはきつい

85
00:08:24,720 --> 00:08:30,000
でも　そのすべてが　　　
未知の世界への冒険だった

86
00:08:30,520 --> 00:08:35,560
経験を重ね　知識を得て
獲物を理解した

87
00:08:39,680 --> 00:08:41,920
１９５８年

88
00:08:50,040 --> 00:08:51,600
クラブにも入った

89
00:08:52,080 --> 00:08:55,400
シドニーには複数あったのよ

90
00:08:58,160 --> 00:09:01,320
スピアフィッシングは
男の競技で

91
00:09:02,080 --> 00:09:06,880
初の女性大会の出場者は
わずか７人だった

92
00:09:09,280 --> 00:09:11,520
男性は約７００人よ

93
00:09:12,400 --> 00:09:13,640
大勢いた

94
00:09:14,240 --> 00:09:15,320
やったな

95
00:09:22,640 --> 00:09:26,480
１９５０年代　ダイビングは
男の世界だった

96
00:09:27,720 --> 00:09:31,200
男性優位の世界で
女性が生きるのは

97
00:09:31,400 --> 00:09:34,040
どんな感じか尋ねたわ

98
00:09:34,320 --> 00:09:38,880
ヴァレリーは　　　　　　
男性社会で生き残るために

99
00:09:39,480 --> 00:09:41,840
誰よりも強くなった

100
00:09:46,280 --> 00:09:50,240
怖いもの知らずの
女性闘士だったね

101
00:09:57,960 --> 00:10:01,520
環境や保護活動家の多くが

102
00:10:01,640 --> 00:10:03,960
狩猟から出発している

103
00:10:04,880 --> 00:10:08,520
大自然に飛び込んだからだ

104
00:10:13,240 --> 00:10:15,680
ヴァレリーが仲間を守ります

105
00:10:16,400 --> 00:10:19,480
危険なサメとも闘うのです

106
00:10:37,200 --> 00:10:42,600
女性ダイバーが仕留めた
最大のサメです

107
00:10:58,400 --> 00:11:00,200
殺したサメは１匹

108
00:11:07,040 --> 00:11:08,400
後悔してる

109
00:11:08,840 --> 00:11:13,080
でも当時は　　　　　　　　
悪いと非難されるどころか—

110
00:11:13,320 --> 00:11:14,920
褒められた

111
00:11:18,960 --> 00:11:20,200
乱獲したわ

112
00:11:22,000 --> 00:11:25,720
海には豊富な海洋資源が
あるから—

113
00:11:26,600 --> 00:11:30,120
獲とっても減らないと
思われていた

114
00:11:31,920 --> 00:11:35,080
ヴァレリーは知っています

115
00:11:35,240 --> 00:11:40,040
海中に潜む危険にも　　　
対処しなくてはなりません

116
00:11:40,200 --> 00:11:43,880
結婚して母になれと
言われたけど

117
00:11:45,360 --> 00:11:49,120
私には他に　　　　　
やりたいことがあった

118
00:11:53,360 --> 00:11:56,400
特別な人生を歩みたかった

119
00:12:02,760 --> 00:12:07,840
１２歳の時に　　　　
ポリオだと診断された

120
00:12:08,640 --> 00:12:10,280
小児麻痺まひよ

121
00:12:15,920 --> 00:12:19,720
歩けるようになるまで
退院できない

122
00:12:22,080 --> 00:12:23,520
嫌だったわ

123
00:12:29,720 --> 00:12:34,560
家族が古典小説を　
病室に届けてくれた

124
00:12:34,920 --> 00:12:40,200
〝ローナ・ドゥーン〞や　　
〝トム・ソーヤーの冒険〞よ

125
00:12:45,480 --> 00:12:49,440
夢中になって　　
何度も読み返した

126
00:12:50,640 --> 00:12:55,840
ハックルベリー・フィンと
一緒に冒険したわ

127
00:13:02,120 --> 00:13:04,520
家に帰ると決めた

128
00:13:06,120 --> 00:13:08,360
毎日　必死に闘った

129
00:13:09,400 --> 00:13:14,480
９週間で歩けるようになり
母が迎えに来てくれた

130
00:13:17,680 --> 00:13:19,480
不可能を可能にした

131
00:13:30,480 --> 00:13:34,240
動けるようになって
本当によかった

132
00:13:35,960 --> 00:13:37,640
冒険小説を読んで

133
00:13:37,920 --> 00:13:42,840
地球にはあらゆる可能性が
あることを知った

134
00:13:43,760 --> 00:13:48,520
実現方法は分からないけど
可能性はある

135
00:13:54,520 --> 00:13:59,280
台所を飛び出した　　　　
人魚のヴァレリー・ヘイズ

136
00:13:59,720 --> 00:14:04,320
写真を撮ってほしければ
並んでください

137
00:14:04,880 --> 00:14:07,360
人魚がカメラを構えると

138
00:14:07,440 --> 00:14:10,800
男たちがポーズを取ります

139
00:14:16,560 --> 00:14:20,120
クラブの遠征で
ロンを見かけた

140
00:14:20,360 --> 00:14:23,560
スピアフィッシングの
選手だったのよ

141
00:14:25,560 --> 00:14:27,240
彼は特別だった

142
00:14:33,600 --> 00:14:38,840
オーストラリア王者で
当時の世界王者だった

143
00:14:40,560 --> 00:14:41,600
トップよ

144
00:14:47,120 --> 00:14:49,760
海に冒険を求めた

145
00:14:48,760 --> 00:14:53,320
スピアフィッシング
王者
ロン・テイラー

146
00:14:50,320 --> 00:14:55,520
それに16ミリカメラで
チームの様子を撮って

147
00:14:55,920 --> 00:14:57,760
実験していたんだ

148
00:15:00,760 --> 00:15:03,640
モデルになってと頼まれて

149
00:15:04,800 --> 00:15:07,320
喜んで応じたのよ

150
00:15:20,000 --> 00:15:24,080
初めて撮った時のことは
鮮明に覚えている

151
00:15:26,840 --> 00:15:30,080
ヴァレリーは魅力的だった

152
00:15:32,240 --> 00:15:35,120
一緒にいると楽しかったわ

153
00:15:41,640 --> 00:15:44,600
当時は自分でビキニを作った

154
00:15:45,760 --> 00:15:49,320
ある日　彼が　　　
買ってきた水着が—

155
00:15:50,560 --> 00:15:51,640
黄色だった

156
00:15:54,960 --> 00:15:57,880
彼女も海に魅せられていた

157
00:15:59,840 --> 00:16:02,760
メソメソしない強い女性だ

158
00:16:05,680 --> 00:16:07,440
私たちは結婚した

159
00:16:13,200 --> 00:16:18,520
私もロンも　　　　　　　
スピアフィッシング王者で

160
00:16:19,440 --> 00:16:21,320
トップ選手だった

161
00:16:30,800 --> 00:16:36,680
魚を突いていると　　　　　
サメが寄ってくると気づいた

162
00:16:43,240 --> 00:16:48,680
当時は獲った魚を　　　　
引きずって泳いでいたんだ

163
00:16:49,560 --> 00:16:55,440
今なら魚の血がサメを
引き寄せると分かるが

164
00:16:50,160 --> 00:16:54,240
スピアフィッシング王者
ロドニー・フォックス

165
00:16:55,680 --> 00:16:59,840
当時は無知で　　　　
サメの餌を引きずった

166
00:17:10,040 --> 00:17:13,600
ロドニーがサメに襲われて
青ざめた

167
00:17:14,360 --> 00:17:15,600
友達だもの

168
00:17:21,160 --> 00:17:24,520
胸の傷は４９５針も縫ったよ

169
00:17:24,680 --> 00:17:27,520
手の傷は９４針だった

170
00:17:27,640 --> 00:17:33,280
この指以外の腱は切れて
縫合が必要だったんだ

171
00:17:33,840 --> 00:17:35,960
素潜りを続ける？

172
00:17:36,840 --> 00:17:40,720
いつかは海に戻るが
今は分からない

173
00:17:44,520 --> 00:17:49,280
１９６５年

174
00:17:46,760 --> 00:17:49,280
ホホジロザメに
かまれたのよ

175
00:17:51,360 --> 00:17:56,480
彼を襲った獣の姿を　　
映像に収めようと考えた

176
00:17:58,040 --> 00:18:02,800
ロドニーが企画して　
ホホジロザメを追った

177
00:18:08,120 --> 00:18:12,920
私も行きたかったけど
同行を許されなかった

178
00:18:13,760 --> 00:18:18,400
船の所有者と船長が
女の乗船を拒否した

179
00:18:21,920 --> 00:18:25,560
ロドニーが　　　　　　　
アルフ・ディーンを誘った

180
00:18:25,960 --> 00:18:30,440
ホホジロザメの　　　　　
ゲームフィッシング王者だ

181
00:18:33,920 --> 00:18:37,240
当時もサメの写真は
撮られたが

182
00:18:37,640 --> 00:18:42,440
生きたホホジロザメが
泳ぐ映像はなかった

183
00:18:38,240 --> 00:18:41,840
〝ダイブ〟誌編集
ダグラス・ザイフェルト

184
00:18:45,080 --> 00:18:48,600
映像を見たことが
なかったので

185
00:18:49,200 --> 00:18:50,840
可能性を感じた

186
00:18:55,160 --> 00:18:58,520
２日ほどで　　　　
メモリー湾に着くと

187
00:18:58,800 --> 00:19:01,640
アルフが〝ここで見た〞と

188
00:19:03,080 --> 00:19:05,560
クジラ脂を落とした

189
00:19:08,880 --> 00:19:13,440
朝　起きると　　　　　　　
ホホジロザメが集まっていた

190
00:19:16,520 --> 00:19:21,800
初めて目にした時は　
巨大さに鳥肌が立った

191
00:19:42,000 --> 00:19:45,080
恐ろしい形相のサメだった

192
00:19:55,520 --> 00:19:59,520
船の後方に座って　
撮影していたロンが

193
00:20:01,160 --> 00:20:05,400
鋭い歯を持つ潜水艦を
発見したんだ

194
00:20:28,440 --> 00:20:32,000
何とも印象的だと思ったね

195
00:20:35,240 --> 00:20:37,000
他にはない映像だ

196
00:20:40,800 --> 00:20:46,360
百獣の王ライオンのような
特別な獣なのよ

197
00:20:54,080 --> 00:20:58,600
発見した後は　残念ながら
虐殺の嵐だった

198
00:21:16,920 --> 00:21:22,160
アルフはサメを殺すのが　
自分の務めだと思っていた

199
00:21:22,240 --> 00:21:24,400
その結果　船上に—

200
00:21:24,880 --> 00:21:29,240
３～４メートル級の　　　　
ホホジロザメが５匹　並んだ

201
00:21:32,840 --> 00:21:37,480
その時になって　　　　
初めて疑問を感じたんだ

202
00:21:38,360 --> 00:21:41,440
こんなに驚異的な動物が

203
00:21:41,880 --> 00:21:44,640
殺されていいのかとね

204
00:21:48,640 --> 00:21:50,440
悲劇だと思ったわ

205
00:21:54,000 --> 00:21:58,520
スピアフィッシングに対する
見方が変わった

206
00:22:02,200 --> 00:22:07,200
あの後　ロンが言った
〝魚を殺すのは嫌だ〞

207
00:22:08,480 --> 00:22:10,480
〝二度とやらない〞

208
00:22:15,440 --> 00:22:20,360
私たちはヤスを置いて
競技から引退した

209
00:22:22,840 --> 00:22:26,200
ヤスをカメラに
持ち替えたのよ

210
00:22:31,200 --> 00:22:35,560
変革をもたらしたのは
個人的な発見だった

211
00:22:36,280 --> 00:22:38,360
経験から学んだのよ

212
00:22:38,520 --> 00:22:41,880
指摘される前に気づいた

213
00:22:38,520 --> 00:22:42,800
海洋生物学者
シルビア・アール博士

214
00:22:41,880 --> 00:22:43,400
尊敬するわ

215
00:23:05,040 --> 00:23:08,520
テレビに映像を　
売るようになった

216
00:23:13,560 --> 00:23:16,920
どんな映像でも　
いいわけじゃない

217
00:23:20,040 --> 00:23:25,280
危険だと思われた海洋生物の
映像が求められた

218
00:23:26,040 --> 00:23:27,760
劇的な映像よ

219
00:23:30,560 --> 00:23:36,520
さらに海洋生物と一緒に
私が泳いでいると—

220
00:23:36,960 --> 00:23:38,440
人気が出た

221
00:23:45,440 --> 00:23:49,760
ヴァレリーは何でも
持ち上げたんだ

222
00:23:47,280 --> 00:23:49,760
海洋生物学者
ジェレマイア・サリヴァン

223
00:23:49,760 --> 00:23:51,040
すごかったよ

224
00:23:58,920 --> 00:24:04,840
オーストラリア人の美女が
誰もやらないことをやる

225
00:24:07,920 --> 00:24:10,400
危険なことも頼まれた

226
00:24:12,160 --> 00:24:14,840
〝挑戦者ヴァレリー〞よ

227
00:24:15,600 --> 00:24:18,080
新しい料理に挑むように…

228
00:24:21,440 --> 00:24:22,720
サメと泳いだ

229
00:24:31,320 --> 00:24:33,680
ボンドガールじゃない

230
00:24:34,760 --> 00:24:38,000
〝ウィメンズ・
ウィークリー〟

231
00:24:35,480 --> 00:24:38,000
お金を稼ぐためよ

232
00:24:41,480 --> 00:24:44,960
ロンは新しい撮影機材を
そろえた

233
00:24:47,720 --> 00:24:51,680
防水ケースまで
自作する天才よ

234
00:24:52,680 --> 00:24:55,120
私が知る限り最高ね

235
00:24:59,160 --> 00:25:04,080
好きなことで食べるために
何だってやった

236
00:25:10,920 --> 00:25:12,800
小魚を餌にする？

237
00:25:12,920 --> 00:25:14,920
残したほうがいい？

238
00:25:15,000 --> 00:25:16,680
小魚は少ない

239
00:25:16,760 --> 00:25:20,360
だから貝を探すことにしよう

240
00:25:23,640 --> 00:25:29,680
１９６０年代　水中撮影を
する人は一握りだった

241
00:25:29,760 --> 00:25:31,520
ドイツのハンス・ハス

242
00:25:32,720 --> 00:25:35,480
アメリカの　　　　　　
スタン・ウォーターマン

243
00:25:37,400 --> 00:25:40,200
南仏にはクストーがいた

244
00:25:41,680 --> 00:25:44,280
クストーをテレビで見た

245
00:25:45,200 --> 00:25:48,760
彼はフランス政府から
資金援助を受け

246
00:25:50,080 --> 00:25:52,640
支援者もたくさんいた

247
00:25:54,840 --> 00:25:57,440
私たちには何もなかった

248
00:26:00,960 --> 00:26:05,280
ジャックを見習った点が
あるとすれば

249
00:26:05,600 --> 00:26:07,480
赤いベレー帽ね

250
00:26:10,120 --> 00:26:13,600
私は赤いリボンをつけていた

251
00:26:15,360 --> 00:26:16,680
トレードマークよ

252
00:26:27,600 --> 00:26:31,720
テイラー夫妻は海中を
庭のように泳ぎ回った

253
00:26:31,960 --> 00:26:36,560
２人だけで海洋環境を
探索したんだ

254
00:26:39,560 --> 00:26:42,480
新たな海中探検の黄金時代だ

255
00:26:56,160 --> 00:27:00,200
当時　サメのことは
知られていなかった

256
00:27:02,320 --> 00:27:04,640
好きなだけ観察し

257
00:27:05,480 --> 00:27:10,400
切り刻んで体の仕組みを
調べることもできた

258
00:27:10,960 --> 00:27:12,440
それで科学者よ

259
00:27:13,560 --> 00:27:17,720
でも海中を泳ぐ姿は
見られていなかった

260
00:27:23,320 --> 00:27:29,440
ホホジロザメとの初遭遇では
貨物列車が現れたようだった

261
00:27:58,000 --> 00:27:59,440
荘厳だった

262
00:28:01,320 --> 00:28:08,200
〝ダイバーが潜水中
ご注意ください〟

263
00:28:04,440 --> 00:28:08,200
あれ以降は必ず　
サメを見に行った

264
00:28:08,720 --> 00:28:10,640
刺激的な動物よ

265
00:28:11,480 --> 00:28:16,960
小さな船で海に出ると
自由を満喫できたわね

266
00:28:20,640 --> 00:28:22,240
世界を手にした

267
00:28:34,560 --> 00:28:39,320
サメがいる場所を探すために
知恵を絞った

268
00:28:44,160 --> 00:28:47,280
珊瑚海の真ん中の
マリオン礁よ

269
00:28:48,400 --> 00:28:53,240
あそこはサメが多いと
漁師が教えてくれた

270
00:28:56,560 --> 00:29:01,160
餌をまいてみると　　　
撮影に適した場所だった

271
00:29:37,120 --> 00:29:40,680
サメをよく知るようになった

272
00:29:47,600 --> 00:29:52,200
翌年　同じ場所に戻ると
いかりを下ろす前から

273
00:29:53,000 --> 00:29:54,920
サメが寄ってきた

274
00:29:58,000 --> 00:29:59,800
船の音を聞いたのね

275
00:30:03,680 --> 00:30:08,200
餌をもらえることを
サメは学んだのよ

276
00:30:11,840 --> 00:30:16,800
簡単な芸当なら短時間で
覚えさせることもできる

277
00:30:19,960 --> 00:30:22,920
決定的な瞬間を撮りたかった

278
00:30:25,760 --> 00:30:30,200
きれいな珊瑚の前で
日没の方角を計算し

279
00:30:30,720 --> 00:30:34,200
少しずつ餌をまき始めた

280
00:30:34,520 --> 00:30:38,760
ヨゴレが現れたけど
鼻を殴ってじらした

281
00:30:44,560 --> 00:30:48,680
珊瑚のそばに来た時に
餌を与えたのよ

282
00:30:50,360 --> 00:30:54,080
２回　繰り返したら
珊瑚に近づけば—

283
00:30:54,560 --> 00:30:57,800
餌がもらえることを覚えた

284
00:30:59,680 --> 00:31:01,880
試みは成功したわ

285
00:31:03,920 --> 00:31:07,000
計算どおりの写真が
撮れたのよ

286
00:31:09,200 --> 00:31:12,120
サメは犬より物覚えがいい

287
00:31:15,600 --> 00:31:20,680
ヴァレリーは当時　　　　　
まだ知られていなかった種と

288
00:31:20,800 --> 00:31:24,080
向き合う勇気があったんだ

289
00:31:24,400 --> 00:31:28,840
自然と対話することが
できたんだ

290
00:31:24,400 --> 00:31:30,400
ジャックの息子
ジャン＝ミッシェル・
クストー

291
00:31:28,840 --> 00:31:32,600
その冒険を観客と共有した

292
00:31:35,240 --> 00:31:38,200
彼女が見せてくれた経験が

293
00:31:38,280 --> 00:31:41,400
我々に多くを教えてくれた

294
00:31:42,360 --> 00:31:46,800
人間は距離を置いてきたが
彼女は違った

295
00:31:47,480 --> 00:31:49,760
サメに近づいたんだ

296
00:31:51,120 --> 00:31:53,800
魅了されて後を追った

297
00:31:54,160 --> 00:31:59,480
サメの外見だけでなく
行動を学んだんだよ

298
00:32:09,840 --> 00:32:12,680
チャンスが巡ってきた

299
00:32:12,880 --> 00:32:17,200
青い海と白い鮫

300
00:32:19,640 --> 00:32:24,120
１９６９年

301
00:32:20,320 --> 00:32:22,960
〝青い海と白い鮫〞は

302
00:32:22,960 --> 00:32:26,320
ピーター・ギンベルが
撮った映画よ

303
00:32:26,720 --> 00:32:29,720
彼はサメに魅せられていた

304
00:32:31,280 --> 00:32:33,720
そして長編映画に挑んだ

305
00:32:37,480 --> 00:32:41,120
彼はロンの記録映像を
２本　見ていて—

306
00:32:42,320 --> 00:32:44,960
私たちに声をかけてくれた

307
00:32:46,520 --> 00:32:48,280
我々が探すのは—

308
00:32:49,040 --> 00:32:54,520
最も危険な捕食動物だと
言われているサメだ

309
00:32:54,760 --> 00:32:57,520
〝危険　遊泳禁止〟

310
00:32:57,680 --> 00:33:00,440
私たちを
同行させたのは

311
00:33:00,600 --> 00:33:04,200
サメの扱いに
慣れているからよ

312
00:33:06,040 --> 00:33:10,480
彼のおかげで　　　　　　
生涯で一度の冒険ができた

313
00:33:17,320 --> 00:33:18,800
〝テリアⅢ〞

314
00:33:20,120 --> 00:33:23,400
南アフリカまで行って

315
00:33:24,840 --> 00:33:26,680
捕鯨船を追った

316
00:33:27,000 --> 00:33:32,160
ホホジロザメがクジラを
餌にすると聞いたからよ

317
00:33:37,160 --> 00:33:39,080
船までの距離は？

318
00:33:39,160 --> 00:33:39,760
そうだな…

319
00:33:39,880 --> 00:33:46,840
水中撮影をする者として
冒険に胸を膨らませたよ

320
00:33:42,840 --> 00:33:47,640
水中撮影の先駆者
スタン・ウォーターマン

321
00:33:46,840 --> 00:33:52,640
ホホジロザメを探して
インド洋を旅したんだ

322
00:33:54,600 --> 00:33:58,000
ピーターとロンと私
そしてヴァレリーは

323
00:33:58,160 --> 00:34:02,000
徐々にサメに　　　
近づいているようだ

324
00:34:03,160 --> 00:34:05,480
カリスマに会える

325
00:34:09,000 --> 00:34:14,320
〝青い海と白い鮫〞は　　　
あのジャンルの先駆けだった

326
00:34:15,720 --> 00:34:19,800
男たちの中に　　
金髪の美女がいる

327
00:34:15,720 --> 00:34:19,800
プロ写真家／友人
ジェイン・ジェンキンス

328
00:34:20,320 --> 00:34:22,000
これが最初だ

329
00:34:22,080 --> 00:34:23,200
こっちね

330
00:34:23,280 --> 00:34:24,240
そうだ

331
00:34:24,560 --> 00:34:26,280
特異な存在だった

332
00:34:28,320 --> 00:34:29,360
両方だ

333
00:34:29,480 --> 00:34:31,040
どっちのカメラ？

334
00:34:31,200 --> 00:34:32,400
こっちだ

335
00:34:34,320 --> 00:34:36,280
サメが下にいるぞ

336
00:34:36,800 --> 00:34:38,320
もう１匹いる

337
00:34:38,600 --> 00:34:41,520
まだいる　全部で４匹だ

338
00:34:42,360 --> 00:34:45,600
４匹だ　動くから数えにくい

339
00:34:48,320 --> 00:34:51,480
ホホジロザメが好む
食べ物も多いが

340
00:34:48,320 --> 00:34:54,400
声：映像制作者
ピーター・ギンベル

341
00:34:53,160 --> 00:34:54,400
現れない

342
00:34:56,320 --> 00:35:00,000
深海から現れたのは
別のサメだった

343
00:35:00,240 --> 00:35:02,800
深海は未知の世界よ

344
00:35:06,080 --> 00:35:09,960
ヨゴレに遭遇したのは
初めてだった

345
00:35:12,240 --> 00:35:16,720
サメの中で　　　　　　　
最も人間を殺しているのは

346
00:35:17,080 --> 00:35:19,840
この種類のサメなのよ

347
00:35:25,800 --> 00:35:30,680
ケージから出て　　　
海に潜ろうというんだ

348
00:35:31,120 --> 00:35:34,360
サメがウヨウヨいるのにね

349
00:35:34,480 --> 00:35:36,480
どうかしているが

350
00:35:37,080 --> 00:35:39,480
うまくいくと思った

351
00:35:41,920 --> 00:35:46,360
ケージから出る時は
さすがに覚悟したわ

352
00:35:47,120 --> 00:35:49,280
これで死ぬとね

353
00:35:56,280 --> 00:35:58,720
常に死を感じていた

354
00:36:30,080 --> 00:36:31,960
ヨゴレザメよ

355
00:36:32,480 --> 00:36:37,360
沈没した船の乗員を　　　　
２００名も殺した記録がある

356
00:36:37,440 --> 00:36:38,640
集団で襲う

357
00:36:42,640 --> 00:36:47,680
見ていると死んだクジラに
かみつく時にも—

358
00:36:47,960 --> 00:36:51,720
２～３回　ぶつかってから
歯を立てた

359
00:36:52,120 --> 00:36:55,920
私たちを襲う時も
そうに違いない

360
00:36:56,000 --> 00:37:00,840
思い切り殴り返せば
逃げられると思った

361
00:37:34,520 --> 00:37:39,760
カメラマンは金属製の
巨大なケースを担いだ

362
00:37:42,600 --> 00:37:43,600
私は棒だけ

363
00:38:16,640 --> 00:38:19,080
異世界が広がっていた

364
00:38:26,960 --> 00:38:30,520
２０００万年前から
変わらない世界よ

365
00:38:39,080 --> 00:38:43,400
クジラの死骸に群がる
海洋生物になりきった

366
00:38:45,200 --> 00:38:49,040
群れの中に　　　　　
居場所を見つけたのよ

367
00:39:00,080 --> 00:39:03,840
あれは　まったくもって…

368
00:39:01,800 --> 00:39:05,160
海洋生物学者
シルビア・アール博士

369
00:39:03,840 --> 00:39:07,000
無謀な挑戦だったわね

370
00:39:13,560 --> 00:39:17,600
でも彼らの行為が
証明したのよ

371
00:39:17,960 --> 00:39:23,280
お互いを尊重すれば　
サメと共存できるとね

372
00:39:30,480 --> 00:39:34,040
信じられない　夢みたいよ

373
00:39:35,120 --> 00:39:36,240
最高ね

374
00:39:38,280 --> 00:39:39,280
すべて見た

375
00:39:39,600 --> 00:39:42,600
クジラの血が流れたら

376
00:39:43,160 --> 00:39:47,480
スタンとピーターが
サメに囲まれたのよ

377
00:39:47,720 --> 00:39:51,440
１０匹を超えるサメが
押し寄せた

378
00:39:52,160 --> 00:39:56,600
ピーターは円を描いて
カメラを回し続けた

379
00:40:00,640 --> 00:40:05,800
死を覚悟していたから
海から上がって

380
00:40:02,920 --> 00:40:07,040
水中撮影者
ハワード・ホール

381
00:40:05,800 --> 00:40:07,040
高揚したんだ

382
00:40:08,320 --> 00:40:11,320
当時は誰も　　　　
サメと泳がなかった

383
00:40:14,920 --> 00:40:21,360
映像には巨大なヨゴレが　　
１００匹あまりも写っている

384
00:40:21,840 --> 00:40:23,360
今は見られない

385
00:40:24,720 --> 00:40:26,320
激減したからだ

386
00:40:28,040 --> 00:40:33,360
かつての海の様子を写した
歴史的な資料だよ

387
00:40:34,240 --> 00:40:37,600
失われた過去の貴重な記録だ

388
00:40:41,920 --> 00:40:44,920
ホホジロザメの探索は続いた

389
00:40:45,440 --> 00:40:48,280
諦めるのはまだ早いよ

390
00:40:48,360 --> 00:40:51,360
ホホジロザメを引き寄せる

391
00:40:53,240 --> 00:40:55,680
私たちは移動を提案した

392
00:40:56,840 --> 00:40:59,840
場所が悪かったのよ

393
00:41:04,560 --> 00:41:07,840
こんにちは　おいで

394
00:41:08,200 --> 00:41:13,480
ピーターが提案を聞き入れ
南オーストラリアへ行った

395
00:41:15,560 --> 00:41:18,600
いたぞ　ホホジロザメだ

396
00:41:20,560 --> 00:41:22,840
３.５メートルはある

397
00:41:26,240 --> 00:41:27,840
ホホジロザメだ

398
00:41:31,280 --> 00:41:35,160
観客は危険な映像を見たがる

399
00:41:35,840 --> 00:41:38,760
言ったとおり撮れたでしょ

400
00:41:39,440 --> 00:41:43,080
しかも美女がいる

401
00:41:41,560 --> 00:41:45,560
ダイバー
ヴァレリー・テイラー

402
00:41:43,080 --> 00:41:47,680
ドキュメンタリーの
成功の方程式だよ

403
00:41:49,520 --> 00:41:50,400
〝青い海と白い鮫〟

404
00:41:50,480 --> 00:41:51,560
引き裂け

405
00:41:52,320 --> 00:41:54,160
〝ホホジロザメを
探して〟

406
00:41:52,320 --> 00:41:58,000
あんなに話題になるとは
思ってなかった

407
00:41:54,160 --> 00:41:55,960
〝殺人ザメを追う〟

408
00:41:55,960 --> 00:41:58,000
〝サメだ〟

409
00:41:58,560 --> 00:42:00,520
ケージに突進した

410
00:42:00,720 --> 00:42:02,720
ピーターは大喜びね

411
00:42:02,800 --> 00:42:05,080
〝ホホジロザメの追跡〞

412
00:42:05,400 --> 00:42:08,040
よくできた映画だったよ

413
00:42:08,560 --> 00:42:13,160
ダイブツアーの先駆者
カール・ロエスレル

414
00:42:08,560 --> 00:42:13,160
ヴァレリーは　　　　　　　
この世界の第一人者になった

415
00:42:13,480 --> 00:42:18,600
美女が大自然の中で　
危険な冒険をするんだ

416
00:42:19,240 --> 00:42:20,920
夢中になったよ

417
00:42:21,920 --> 00:42:23,040
戻って

418
00:42:23,360 --> 00:42:25,280
ケージの外で何を？

419
00:42:25,400 --> 00:42:28,000
ケージの上にいるわよ

420
00:42:28,120 --> 00:42:31,520
故郷のウェールズでは
村のお巡りさんが

421
00:42:31,600 --> 00:42:34,440
彼女のポスターを貼っていた

422
00:42:34,520 --> 00:42:36,080
〝青い海と白い鮫〟

423
00:42:35,280 --> 00:42:38,160
世界的な人気者だった

424
00:42:38,240 --> 00:42:40,480
ヴァレリー　入って

425
00:42:43,480 --> 00:42:49,520
〝青い海と白い鮫〞を見て
ヴァレリーに驚かされた

426
00:42:50,240 --> 00:42:52,120
強かったわね

427
00:43:09,560 --> 00:43:13,360
〝青い海と白い鮫〞は
ダイバーを魅了した

428
00:43:16,160 --> 00:43:19,240
ピーター・ベンチリーもよ

429
00:43:24,000 --> 00:43:28,160
ヴァレリーとロンは　　　
ピーターのアイドルだった

430
00:43:29,120 --> 00:43:32,840
彼はサメの魅力を
よく理解していた

431
00:43:35,040 --> 00:43:39,440
魚の小説を書こうとしていた

432
00:43:38,160 --> 00:43:42,080
ピーターの未亡人
ウェンディ・ベンチリー

433
00:43:39,440 --> 00:43:42,080
私は売れないと言ったわ

434
00:44:08,400 --> 00:44:13,000
ユニバーサルに　　　　　　
〝ジョーズ〞の原作が届いた

435
00:44:15,200 --> 00:44:17,600
〝ピーター・ベンチリー
「ジョーズ」〞

436
00:44:17,720 --> 00:44:21,280
本のコピーと　　　
こんな手紙が届いた

437
00:44:21,800 --> 00:44:24,880
〝映画になるだろうか？〞

438
00:44:26,800 --> 00:44:29,480
〝なる〞と返信したわ

439
00:44:39,800 --> 00:44:42,320
助けて！

440
00:44:42,720 --> 00:44:46,360
船の事故でも　　　　　　
切り裂きジャックでもない

441
00:44:49,640 --> 00:44:50,760
サメだ

442
00:44:55,520 --> 00:44:58,480
〝ジョーズ〞でハリウッドへ

443
00:44:59,240 --> 00:45:02,480
ロンはチャンスを
逃すまいとした

444
00:45:05,040 --> 00:45:10,320
すでに監督に決まっていた
スピルバーグが

445
00:45:11,200 --> 00:45:15,120
〝ホホジロザメを撮る〞と
言ったのよ

446
00:45:16,160 --> 00:45:20,280
〝ポートリンカーンに
ようこそ〟

447
00:45:18,040 --> 00:45:20,280
私たちは経験から—

448
00:45:20,520 --> 00:45:23,960
サメに　　　　　　　　
演技させることができた

449
00:45:26,800 --> 00:45:28,640
１９７４年

450
00:45:39,960 --> 00:45:44,960
コーディネートを頼まれて
誇らしく思ったよ

451
00:45:41,960 --> 00:45:44,960
サメのコーディネーター
ロドニー・フォックス

452
00:45:45,080 --> 00:45:49,760
まだ若かったし　　　
ものすごく興奮したね

453
00:46:00,680 --> 00:46:06,640
〝ジョーズ〞に書かれたのは
５メートル級の大物だった

454
00:46:07,720 --> 00:46:11,600
スピルバーグは　　　　
８メートル級に設定した

455
00:46:18,560 --> 00:46:24,720
ユニバーサルとロンの間で
激しい議論が交わされた

456
00:46:24,880 --> 00:46:26,320
何度もね

457
00:46:28,000 --> 00:46:33,240
スピルバーグは若くて　
劇場映画は２作目だった

458
00:46:33,960 --> 00:46:36,880
私には１０代に見えたわ

459
00:46:40,880 --> 00:46:43,200
難しいと伝えたよ

460
00:46:43,600 --> 00:46:47,320
ホホジロザメは　　　　
４メートルほどだからね

461
00:46:47,440 --> 00:46:52,880
彼は〝半分サイズの人間と
ケージを使うよ〞と言った

462
00:46:55,760 --> 00:46:59,440
周囲のものを　　
実寸の半分にして

463
00:46:59,560 --> 00:47:02,600
サメを大きく見せたのよ

464
00:47:04,360 --> 00:47:08,400
〝スキッピー〟

465
00:47:05,840 --> 00:47:08,400
〝スキッピー〟は
アワビ漁船だ

466
00:47:09,400 --> 00:47:14,160
撮影の時は
私の船を代役に使った

467
00:47:16,160 --> 00:47:17,560
デカい船が要る

468
00:47:19,080 --> 00:47:25,480
〝スキッピー〞

469
00:47:26,040 --> 00:47:30,320
カール・リゾが　　　
演者としてやってきた

470
00:47:30,480 --> 00:47:33,200
彼は半分サイズだった

471
00:47:34,800 --> 00:47:40,440
乗馬などのスタントで　　
子供の代役をしていた人だ

472
00:47:42,680 --> 00:47:45,560
彼がやってきて言った

473
00:47:45,840 --> 00:47:50,880
〝酸素ボンベの空気は　　
勝手に押し込まれるの？〞

474
00:47:51,360 --> 00:47:55,760
ダイビングに関して
ずぶの素人だった

475
00:47:55,840 --> 00:47:57,400
〝ジョーズ〟

476
00:48:01,720 --> 00:48:05,640
彼は太陽や塩水に
拒否反応を示した

477
00:48:05,760 --> 00:48:08,120
サメに対してもね

478
00:48:09,520 --> 00:48:13,640
ホホジロザメを見た時は
不安げだった

479
00:48:21,480 --> 00:48:25,120
巨大なサメを見て
つぶやいていたわ

480
00:48:26,200 --> 00:48:27,720
〝対価に合わない〞

481
00:48:29,840 --> 00:48:32,640
ケージに近づけば口の中に…

482
00:48:32,720 --> 00:48:34,000
無意味だ

483
00:48:34,080 --> 00:48:35,680
他に妙案でも？

484
00:48:37,560 --> 00:48:42,360
半分サイズの船に乗って
カールを海中に降ろした

485
00:48:50,600 --> 00:48:56,200
ホホジロザメに囲まれて
カールは恐怖で固まった

486
00:49:07,960 --> 00:49:11,080
〝溺れてる！〞と
言われたから

487
00:49:11,240 --> 00:49:15,160
急いで引き揚げて　
どうしたのか尋ねた

488
00:49:15,240 --> 00:49:19,400
〝マスクに水が入った〞と
彼は言ったんだ

489
00:49:23,000 --> 00:49:25,240
恐怖が彼を救った

490
00:49:31,080 --> 00:49:35,080
水面下１０メートルで
カメラを構えたが

491
00:49:35,840 --> 00:49:39,640
サメが現れても　　　　
カールがケージにいない

492
00:49:42,600 --> 00:49:45,480
ロドニーが降ろす直前だった

493
00:49:46,960 --> 00:49:51,160
サメがケージに突っ込み
抜けなくなった

494
00:49:51,280 --> 00:49:52,640
引き揚げろ

495
00:50:01,400 --> 00:50:05,680
私は１６ミリカメラで
一部始終を撮影した

496
00:50:21,920 --> 00:50:25,960
ホホジロザメを撮っていたら

497
00:50:23,160 --> 00:50:27,160
〝ジョーズ〟監督
スティーヴン・
スピルバーグ

498
00:50:25,960 --> 00:50:28,520
１匹がケージに突っ込んだ

499
00:50:30,560 --> 00:50:35,560
巻き上げ機の設置部分が
大きな音を立てて壊れた

500
00:50:35,920 --> 00:50:36,760
逃げたぞ

501
00:50:41,560 --> 00:50:44,600
ロドニーが　　　　
カールを引き揚げた

502
00:50:45,720 --> 00:50:50,680
サメが１平方センチ当たり
３００キロの力でかんで

503
00:50:50,920 --> 00:50:53,760
ケージを引きずり込んだ

504
00:50:55,440 --> 00:50:58,840
破壊された船の破片が
落ちてきた

505
00:51:02,440 --> 00:51:08,280
自由になって泳ぎ去った
サメの名演技だったわね

506
00:51:11,480 --> 00:51:12,960
即興だったけど

507
00:51:15,040 --> 00:51:18,080
よかったから本編に使われた

508
00:51:26,720 --> 00:51:28,480
サメが演技を？

509
00:51:29,280 --> 00:51:32,000
どうやって演じさせたの？

510
00:51:32,360 --> 00:51:33,440
秘密ね

511
00:51:33,640 --> 00:51:38,160
最低でも３週間の　　　
リハーサルが必要だった

512
00:51:40,000 --> 00:51:41,920
〝ジョーズ〞

513
00:51:43,360 --> 00:51:49,240
〝ジョーズ〞はハリウッドの
歴代興行成績を塗り替えた

514
00:51:49,920 --> 00:51:51,120
〝ジョーズ〞は？

515
00:51:51,360 --> 00:51:52,840
みんな見てる

516
00:51:52,920 --> 00:51:55,200
殺人ザメが放たれました

517
00:51:55,520 --> 00:51:58,840
予想外の反響だったね

518
00:51:56,920 --> 00:51:58,840
〝必見の映画〟

519
00:51:58,920 --> 00:52:01,640
映画館に長蛇の列ができた

520
00:52:01,720 --> 00:52:04,280
〝サメの視点〟

521
00:52:01,720 --> 00:52:05,920
１２列もの人が並んでいたわよ

522
00:52:06,200 --> 00:52:08,400
ありがたいものだね

523
00:52:08,520 --> 00:52:10,040
ロンとヴァレリーです

524
00:52:11,600 --> 00:52:13,120
いい映画だけど

525
00:52:13,840 --> 00:52:18,320
あそこまでの反響は
予想してなかった

526
00:52:19,120 --> 00:52:25,400
ハリウッドのＢ級映画で
誰も見ないと思っていた

527
00:52:25,680 --> 00:52:29,480
歴代最高の興行成績です

528
00:52:26,440 --> 00:52:30,520
〝「エクソシスト」を
超える恐怖〟

529
00:52:31,960 --> 00:52:36,600
あれを見た観客は　
恐怖で震え上がった

530
00:52:36,920 --> 00:52:40,040
サメの幻を見る人もいます

531
00:52:40,360 --> 00:52:44,240
〝ジョーズがいる〞とか
言われるね

532
00:52:44,320 --> 00:52:45,240
死にたくない

533
00:52:47,360 --> 00:52:50,760
〝海に近づくな〟

534
00:52:48,160 --> 00:52:50,760
何度も言われたよ

535
00:52:50,840 --> 00:52:54,880
〝海に潜るだと？
サメだらけだぞ〞

536
00:52:50,840 --> 00:52:54,880
ダイブツアーの先駆者
カール・ロエスレル

537
00:53:05,400 --> 00:53:10,360
〝ジョーズ〞を見て
大変だと思ったよ

538
00:53:05,400 --> 00:53:10,360
ジャックの息子
ジャン＝ミッシェル・
クストー

539
00:53:10,480 --> 00:53:12,600
海から人が消えるとね

540
00:53:17,760 --> 00:53:19,920
〝ジョーズ〞は創作よ

541
00:53:20,160 --> 00:53:25,600
私たちだけでなく　　　　　
映画会社や製作陣も驚いたわ

542
00:53:26,720 --> 00:53:29,280
観客が信じるなんてね

543
00:53:31,000 --> 00:53:32,080
サメよ！

544
00:53:32,800 --> 00:53:36,960
ニューヨークで　　　　　　
キング・コングを心配する？

545
00:53:38,560 --> 00:53:43,680
生きて食べられることに
対する本能的な恐怖ね

546
00:53:51,240 --> 00:53:52,480
食らえ

547
00:54:10,520 --> 00:54:12,800
〝ジョーズ〞で後退した

548
00:54:20,040 --> 00:54:24,560
各地でサメの虐殺が
起きたのよ

549
00:54:22,680 --> 00:54:24,560
〝サメ狩りに殺到〟

550
00:54:29,880 --> 00:54:32,120
私たちは心を痛めた

551
00:54:35,280 --> 00:54:39,720
すごい歯だな　　　
大作映画ができるぞ

552
00:54:42,440 --> 00:54:47,120
ヴァレリーとロンが
電話で嘆いていたよ

553
00:54:47,280 --> 00:54:53,240
人々が無意味な虐殺を
繰り返しているとね

554
00:54:50,200 --> 00:54:54,080
〝ジョーズ〟作者
ピーター・ベンチリー

555
00:54:53,240 --> 00:54:59,360
サメが大量に殺されて
種の危機かもしれない

556
00:55:02,880 --> 00:55:08,760
ああなると知っていたら　　
ピーターも本を書かなかった

557
00:55:11,360 --> 00:55:15,560
映画を見てサメを恐れるのは
正しい？

558
00:55:15,760 --> 00:55:19,760
用心は必要だけど
自動車と同じよ

559
00:55:20,120 --> 00:55:23,680
ユニバーサルの依頼で
アメリカへ行って

560
00:55:23,760 --> 00:55:26,960
あらゆるトークショーに出た

561
00:55:27,480 --> 00:55:32,520
実際のサメは　　　　　　　
ジョーズではないと訴えたわ

562
00:55:33,760 --> 00:55:36,560
危険なサメばかりじゃない

563
00:55:36,840 --> 00:55:38,680
そう言いながら

564
00:55:38,800 --> 00:55:43,720
サメの危険を描いた映画に
関わってきた

565
00:55:43,840 --> 00:55:45,440
矛盾してない？

566
00:55:46,000 --> 00:55:50,880
人食いザメの誤解を広めたと
批判されるが

567
00:55:50,960 --> 00:55:55,120
〝ジョーズ〞は　　
フィクションなんだ

568
00:55:55,280 --> 00:55:57,920
だがリアルで観客が信じた

569
00:55:58,080 --> 00:56:02,720
サメを恐れないで
海に行ってほしい

570
00:56:02,840 --> 00:56:08,480
海岸で転んで骨折するほうが
サメに襲われるより多い

571
00:56:08,560 --> 00:56:12,400
お話をありがとう
番組は続きます

572
00:56:13,360 --> 00:56:16,840
歯を抜いてネックレスにする

573
00:56:16,960 --> 00:56:19,760
それをかけて映画を見るんだ

574
00:56:20,640 --> 00:56:24,640
サメが現れても　
じっとしていれば

575
00:56:24,720 --> 00:56:28,720
サメが興味を失って逃げる

576
00:56:29,280 --> 00:56:32,240
パニックになると襲われる

577
00:56:32,360 --> 00:56:34,800
かまれたらどうすれば？

578
00:56:34,920 --> 00:56:37,880
多くのサメは甘がみで離す

579
00:56:37,960 --> 00:56:40,680
新鮮なサメの歯です

580
00:56:40,800 --> 00:56:42,760
歯が売り切れた

581
00:56:42,880 --> 00:56:44,000
殺人マシンだ

582
00:56:44,080 --> 00:56:47,120
裏庭のプールより安全よ

583
00:56:47,200 --> 00:56:48,400
もっと売りたい

584
00:56:48,520 --> 00:56:50,640
恐ろしい生き物ね

585
00:56:53,160 --> 00:56:57,600
私の話は無視された　
どうでもよかったのよ

586
00:57:00,520 --> 00:57:02,240
虐殺は続いた

587
00:57:14,720 --> 00:57:15,600
おいで

588
00:57:17,200 --> 00:57:19,080
もう行くの？

589
00:57:19,760 --> 00:57:21,920
あなたは何が欲しい？

590
00:57:25,640 --> 00:57:28,640
〝ジョーズ〞で　　
サメが悪者になった

591
00:57:30,000 --> 00:57:33,720
海には４００種以上の
サメがいるのよ

592
00:57:36,160 --> 00:57:39,480
危険なのは５～６種かしら

593
00:57:46,520 --> 00:57:50,040
シロワニのように　
大半のサメは無害よ

594
00:57:52,880 --> 00:57:56,200
シロワニは凶暴そうに見える

595
00:57:57,080 --> 00:58:01,040
〝ダイブ〟誌編集
ダグラス・ザイフェルト

596
00:57:57,080 --> 00:58:01,680
歯が出ているだけで　　　
〝殺せ〞と言われてしまう

597
00:58:03,520 --> 00:58:06,880
フロリダ沖からは姿を消した

598
00:58:08,400 --> 00:58:10,720
オーストラリアも危なかった

599
00:58:15,200 --> 00:58:17,440
虐殺されていたのよ

600
00:58:18,440 --> 00:58:22,880
私は政治家に手紙を書いて
保護を訴えた

601
00:58:23,520 --> 00:58:27,960
シロワニの全面的な保護を
求めたのよ

602
00:58:30,480 --> 00:58:34,080
私も一度　　　　　　
シロワニを殺したけど

603
00:58:37,840 --> 00:58:39,840
守りたかったのよ

604
00:58:41,520 --> 00:58:42,960
使命だと思った

605
00:58:51,800 --> 00:58:56,400
一度　思い立ったら　
簡単には投げ出さない

606
00:58:58,160 --> 00:59:01,960
すばらしい水中映像を
見せれば

607
00:59:02,840 --> 00:59:06,560
サメは無害だと証明できる

608
00:59:13,120 --> 00:59:15,440
何度も手紙を書いた

609
00:59:18,800 --> 00:59:23,240
願いがかなって　　　　　　
シロワニの保護が宣言された

610
00:59:25,520 --> 00:59:30,000
世界で初めて　　　　　　
保護されたサメになったわ

611
00:59:37,160 --> 00:59:39,640
ヴァレリーが導いたんだ

612
00:59:40,000 --> 00:59:45,920
現在の世界的な保護活動の
大きな一歩になったのが

613
00:59:46,640 --> 00:59:48,000
シロワニだ

614
00:59:52,360 --> 00:59:56,880
ヴァレリーは言葉を尽くし
無知を正した

615
00:59:56,960 --> 01:00:02,000
それがサメを愛する人たちを
生み出した

616
01:00:07,200 --> 01:00:12,960
ワナにかかったサメがいれば
ワイヤーを切って

617
01:00:13,040 --> 01:00:14,560
解放した

618
01:00:17,760 --> 01:00:22,640
ホホジロザメが　　　　　
もがいていれば助けるわよ

619
01:00:27,800 --> 01:00:33,800
サメの尾びれを引っ張るなど
普通なら腰が引けるが

620
01:00:34,800 --> 01:00:36,320
彼らは違った

621
01:00:37,680 --> 01:00:42,280
リスクを承知で　　　　　
本能的に動物を助けたんだ

622
01:01:00,400 --> 01:01:02,320
危険なことだけど

623
01:01:03,360 --> 01:01:06,040
サメも状況を理解していた

624
01:01:16,600 --> 01:01:17,520
驚いたよ

625
01:01:17,880 --> 01:01:22,040
攻撃するそぶりも
見せなかったんだ

626
01:01:35,600 --> 01:01:37,080
海へ戻ったけど

627
01:01:38,520 --> 01:01:41,960
５ヵ月後　　　　　　　
漁師に捕まってしまった

628
01:01:48,480 --> 01:01:49,640
保護だって？

629
01:01:50,120 --> 01:01:55,600
人殺しのサメに　　　　
そんなもの必要ないだろ

630
01:01:57,480 --> 01:01:59,520
ホホジロザメの危機よ

631
01:02:01,400 --> 01:02:05,280
巨大で寿命が長く繁殖も遅い

632
01:02:05,640 --> 01:02:11,720
手遅れになる前に　　　　　
ホホジロザメの保護を訴えた

633
01:02:14,400 --> 01:02:17,520
政府にウソを吹き込んだ

634
01:02:17,760 --> 01:02:21,200
絶滅危惧種だって？
詐欺だね

635
01:02:21,760 --> 01:02:24,760
彼が知っている
唯一のサメは…

636
01:02:25,400 --> 01:02:31,240
彼が高みから見ている間も
生きようともがいている

637
01:02:31,360 --> 01:02:34,800
捕まれば逃げようとするわよ

638
01:02:35,000 --> 01:02:39,800
私たちだって捕まれば
逃げようとするでしょ

639
01:02:41,960 --> 01:02:44,360
これが悪夢の原因だ

640
01:02:44,480 --> 01:02:47,360
サメと聞くだけで恐ろしい

641
01:02:47,480 --> 01:02:50,440
ホホジロザメは恐怖の頂点だ

642
01:02:51,320 --> 01:02:56,280
反保護主義者はサメを
〝神の失敗〞と呼ぶ

643
01:02:59,160 --> 01:03:01,160
バカげてるわよ

644
01:03:04,080 --> 01:03:07,720
サメは何百万年も
変わらず存在する

645
01:03:09,000 --> 01:03:10,520
失敗じゃない

646
01:03:11,960 --> 01:03:13,560
常に狙ってる

647
01:03:13,680 --> 01:03:19,520
〝人間だ　食べよう〞なんて
サメは思っていないわよ

648
01:03:20,040 --> 01:03:21,520
厄介者だ

649
01:03:25,760 --> 01:03:30,080
人間を襲うのが　　　
サメの狙いではないと

650
01:03:30,240 --> 01:03:33,080
世間に証明することにした

651
01:03:34,320 --> 01:03:37,240
１９６７年　鎖帷子かたびらを考案した

652
01:03:37,400 --> 01:03:40,760
精肉用の手袋をはめた
ダイバーを見た

653
01:03:45,040 --> 01:03:47,720
ロンが提案したのは

654
01:03:47,840 --> 01:03:51,520
自分たちが　　　　　
サメの餌になることよ

655
01:03:54,040 --> 01:03:58,640
海洋生物学者の　　　　　　
ジェレマイアに協力を仰いだ

656
01:04:00,120 --> 01:04:02,560
１９８０年

657
01:04:00,560 --> 01:04:02,560
当時は学生で

658
01:04:02,680 --> 01:04:07,200
サメの感覚器を研究する
海洋生物学者の卵だった

659
01:04:08,120 --> 01:04:10,560
対サメ用の鎖帷子が

660
01:04:10,720 --> 01:04:13,680
海洋生物学者
ジェレマイア・サリヴァン

661
01:04:10,720 --> 01:04:14,120
新たな学びを　　
可能にしてくれた

662
01:04:22,680 --> 01:04:25,760
人生にリスクは付き物よ

663
01:04:26,760 --> 01:04:29,040
紅茶でもヤケドする

664
01:04:32,840 --> 01:04:35,400
魚の代わりにかまれれば

665
01:04:35,920 --> 01:04:39,040
鎖帷子の安全性が試せる

666
01:04:41,200 --> 01:04:46,040
ロンとヴァレリーが　　
仮説を実証すると聞いた

667
01:04:46,360 --> 01:04:49,800
海洋生物学者
シルビア・アール博士

668
01:04:46,360 --> 01:04:52,400
サメに食べられるから
海は危険だと言われる

669
01:04:52,480 --> 01:04:56,400
２人をそれを　　
反証しようとした

670
01:04:56,960 --> 01:05:00,040
自分がおとりになって

671
01:05:00,200 --> 01:05:04,000
サメたちを挑発したのよ

672
01:05:10,360 --> 01:05:14,600
サメにかまれるとどうなるか
知らなかった

673
01:05:15,360 --> 01:05:20,840
想像はできたが　　　　　　
それを実証しようと言うんだ

674
01:05:24,120 --> 01:05:30,560
科学者はサメがすごい力で　
かみ砕いていると思っていた

675
01:05:31,880 --> 01:05:36,080
ユージェニー・クラークは
サメにかまれると

676
01:05:36,280 --> 01:05:38,640
骨に歯形が残ると言った

677
01:06:32,760 --> 01:06:35,400
サメにかみ砕く力はない

678
01:06:39,480 --> 01:06:41,560
思い込みなのよ

679
01:06:43,200 --> 01:06:45,400
かみ方が分かった

680
01:06:50,960 --> 01:06:53,800
歯の鋭さが武器なのよ

681
01:06:55,360 --> 01:07:00,720
金属をかんでも　　　　　　
歯が貫通することはなかった

682
01:07:01,200 --> 01:07:03,200
鎖帷子は耐えたわ

683
01:07:08,160 --> 01:07:12,000
ナショナル　　　　　　　　
ジオグラフィックが取材した

684
01:07:12,280 --> 01:07:15,800
サメの専門家に
意見を聞いたら

685
01:07:15,920 --> 01:07:18,440
ウソだと拒否された

686
01:07:21,520 --> 01:07:24,720
だが編集者は映像を見て

687
01:07:25,240 --> 01:07:28,720
専門家が間違っていると
気づいた

688
01:07:31,880 --> 01:07:35,720
〝ナショナル　　　
ジオグラフィック〞

689
01:07:36,640 --> 01:07:38,400
〝サメの真実〞

690
01:07:42,920 --> 01:07:46,480
編集者はレフェリーを
押し返した

691
01:07:51,200 --> 01:07:55,200
商業レベルになって４０年だ

692
01:07:55,520 --> 01:07:59,720
今やサメとの潜水は　　　
１０億ドル産業に成長した

693
01:07:59,960 --> 01:08:04,760
それを可能にしたのが　　
ロンとヴァレリーの実験だ

694
01:08:05,000 --> 01:08:08,960
鎖帷子を着て　　　　　
情報を集めた成果なんだ

695
01:08:16,080 --> 01:08:21,240
当時はヨシキリザメが
毎日のように見られた

696
01:08:21,880 --> 01:08:25,080
〝海の王国〟

697
01:08:22,800 --> 01:08:26,840
優しいのよ　　　　　　
私をかんだサメは死んだ

698
01:08:27,720 --> 01:08:28,920
ひれのためよ

699
01:08:30,240 --> 01:08:31,960
ひどすぎる

700
01:08:33,560 --> 01:08:35,400
１９９５年

701
01:08:35,480 --> 01:08:37,120
サメは需要が高い

702
01:08:37,200 --> 01:08:40,800
ひれが大量に取引されている

703
01:08:41,520 --> 01:08:46,120
何でも獲り続ければ
いずれは底をつく

704
01:08:53,120 --> 01:08:58,280
この２０年で　　　　
中国の中間層が増えて

705
01:08:54,800 --> 01:08:59,040
サメ保護団体代表
ウェンディ・ベンチリー

706
01:08:58,280 --> 01:09:01,760
ふかひれの消費が高まった

707
01:09:03,200 --> 01:09:08,160
毎年１億匹のサメが　　
２０年間　殺され続けた

708
01:09:14,640 --> 01:09:19,440
サメも食物連鎖の一部なのに
人間が干渉した

709
01:09:24,040 --> 01:09:28,960
ひれのために殺すなんて
恐ろしいことだけど

710
01:09:29,080 --> 01:09:34,680
人間は牙のために象を殺し
皮のためにトラを殺す

711
01:09:38,680 --> 01:09:42,400
小さな島に暮らす漁師に

712
01:09:42,520 --> 01:09:46,520
ひれを中国に売るなと
言ってもムダよ

713
01:09:47,640 --> 01:09:48,840
もうかるもの

714
01:09:52,160 --> 01:09:55,920
ふかひれ漁の船に潜り込んで

715
01:09:57,000 --> 01:09:58,600
写真を撮った

716
01:10:02,360 --> 01:10:06,320
このままだとサメが絶滅する

717
01:10:06,840 --> 01:10:10,560
この写真がそれを示す証拠よ

718
01:10:16,600 --> 01:10:19,040
サメの写真が大量にある

719
01:10:19,600 --> 01:10:21,320
サメだらけ

720
01:10:24,160 --> 01:10:26,640
残ったサメは１割だけ

721
01:10:27,840 --> 01:10:31,000
知ることが保護につながる

722
01:10:31,960 --> 01:10:37,320
すばらしい生き物よ　
１匹ずつに個性がある

723
01:10:37,720 --> 01:10:38,760
見て

724
01:10:39,080 --> 01:10:41,960
すべてのサメを敬うべきよ

725
01:10:43,960 --> 01:10:46,520
これが私のお気に入りよ

726
01:10:47,160 --> 01:10:49,120
考え方を変えるのよ

727
01:10:51,760 --> 01:10:55,200
笑っているでしょ
弾ける笑顔だわ

728
01:11:01,040 --> 01:11:06,360
サメの絶滅を阻止する方法は
１つしかない

729
01:11:06,440 --> 01:11:12,240
海洋国立公園をつくって
捕獲を禁止することよ

730
01:11:14,600 --> 01:11:20,400
それならポートリンカーンで
ホホジロザメが見られる

731
01:11:21,520 --> 01:11:23,240
サメさん　おいで

732
01:11:23,320 --> 01:11:24,360
来たぞ

733
01:11:24,760 --> 01:11:27,680
別のサメよ　マリアね

734
01:11:28,040 --> 01:11:29,240
ひれが出た

735
01:11:29,640 --> 01:11:31,160
マリアでしょ

736
01:11:31,240 --> 01:11:34,320
ヴァレリーは　　　　　　
地球の半分でも守るけど…

737
01:11:34,480 --> 01:11:36,520
いい子ね　おいで

738
01:11:37,080 --> 01:11:38,120
サメ

739
01:11:38,240 --> 01:11:42,360
南オーストラリアは
人生の一部なのよ

740
01:11:43,280 --> 01:11:45,440
急いで　戻ってくる

741
01:11:45,840 --> 01:11:47,760
戻ってくるわよ

742
01:11:51,400 --> 01:11:55,600
ヴァレリーはホホジロザメを
守るためなら

743
01:11:54,360 --> 01:11:58,640
プロ写真家／友人
ジェイン・ジェンキンス

744
01:11:55,600 --> 01:12:01,080
自分をケージにつないでも
安全だと示すでしょうね

745
01:12:05,000 --> 01:12:08,680
サメにも個性があると
示したかった

746
01:12:08,960 --> 01:12:14,080
ホホジロザメに手渡しで
餌をやる人はいなかった

747
01:12:19,000 --> 01:12:20,840
３匹のサメがいて

748
01:12:22,240 --> 01:12:23,960
１匹は優しかった

749
01:12:26,400 --> 01:12:31,160
優しいサメに　　　　　　
魚を与えることにしたのよ

750
01:12:49,560 --> 01:12:52,800
おいのマークが心配して

751
01:12:53,120 --> 01:12:56,320
〝やめなよ〞と　
シャツをつかんだ

752
01:12:56,400 --> 01:13:00,200
かまれたらシャツが残るわね

753
01:13:39,680 --> 01:13:43,360
サメに個性がないとは
言わせない

754
01:13:47,920 --> 01:13:50,640
ヴァレリーのおかげよ

755
01:13:51,600 --> 01:13:55,360
政府に働きかけて
一帯を保護させた

756
01:13:56,280 --> 01:14:00,920
テイラー夫妻の名前を冠した
海洋公園ができたわ

757
01:14:06,800 --> 01:14:11,040
皮肉なことだけど　　　　
〝ジョーズ〞の撮影場所が

758
01:14:11,120 --> 01:14:14,640
ホホジロザメの
保護区になった

759
01:14:22,320 --> 01:14:28,080
最初のサメ映画の後　ロンは
別のことをすると言ったけど

760
01:14:29,560 --> 01:14:30,960
続けていた

761
01:14:32,040 --> 01:14:35,640
チョウを相手にしても
生活できない

762
01:14:39,520 --> 01:14:41,920
特別なチョウでないとね

763
01:14:47,960 --> 01:14:50,760
２０１２年

764
01:14:50,960 --> 01:14:52,960
結婚も冒険だった

765
01:14:55,240 --> 01:14:57,880
ロンは私を撮りたがった

766
01:15:00,000 --> 01:15:02,600
一緒に潜ることも望んだ

767
01:15:05,880 --> 01:15:08,360
ただの愛じゃないのよ

768
01:15:08,760 --> 01:15:11,360
愛にもいろいろある

769
01:15:11,440 --> 01:15:15,280
〝年齢とトリックは
若さと技に勝る〞

770
01:15:19,800 --> 01:15:25,000
ロンの体調が悪くなって
診察を受けたら

771
01:15:25,840 --> 01:15:31,880
急性骨髄性白血病だと
医師に言われたのよ

772
01:15:33,720 --> 01:15:35,400
致命的な病ね

773
01:15:37,880 --> 01:15:42,520
これから海に潜る　　　
夜のダイビングは最高だ

774
01:15:43,160 --> 01:15:48,200
昼間は見られない生き物に
お目にかかれる

775
01:15:48,320 --> 01:15:50,200
しっかり学んで

776
01:15:50,680 --> 01:15:51,680
後でね

777
01:15:58,480 --> 01:16:00,680
ヴァレリーは何も恐れない

778
01:16:03,200 --> 01:16:05,360
でもロンの死には

779
01:16:06,920 --> 01:16:09,000
向き合えなかった

780
01:16:18,240 --> 01:16:20,640
ロンが死ぬはずない

781
01:16:27,560 --> 01:16:31,000
美しい顔を見て
事実を否定した

782
01:16:33,160 --> 01:16:34,520
ハンサムだった

783
01:16:36,720 --> 01:16:37,600
そうよ

784
01:16:45,720 --> 01:16:49,480
ロンとヴァレリーは　　　　
スピアフィッシングを引退し

785
01:16:49,560 --> 01:16:52,000
海洋保護活動家になりました

786
01:16:52,200 --> 01:16:56,320
タイラー氏は今朝　　
病院で亡くなりました

787
01:17:00,600 --> 01:17:03,480
今でも彼のことが恋しい

788
01:17:04,640 --> 01:17:05,760
私の命だった

789
01:17:09,480 --> 01:17:14,320
ベッドに入るのがつらい
そばにロンはいない

790
01:17:17,760 --> 01:17:20,640
代わりに枕を抱いて眠る

791
01:17:25,120 --> 01:17:27,600
枕を左側に置くのよ

792
01:17:35,440 --> 01:17:38,680
フィジー
ビティ・レブ島

793
01:17:51,040 --> 01:17:54,680
ロンと最後に潜ったのは
フィジーで

794
01:17:54,760 --> 01:17:57,480
オオメジロザメと一緒だった

795
01:17:59,880 --> 01:18:01,040
特別な場所よ

796
01:18:03,320 --> 01:18:04,480
こんにちは

797
01:18:05,760 --> 01:18:06,960
ブラ

798
01:18:08,840 --> 01:18:14,320
ロンと一緒に潜った場所に
１人で潜るのはつらいわね

799
01:18:15,440 --> 01:18:18,960
二度と行かないと言っていた

800
01:18:16,000 --> 01:18:18,960
ダイビング映画製作
ミッチェル・ホール

801
01:18:24,800 --> 01:18:26,840
思い出深い場所だ

802
01:18:27,400 --> 01:18:31,240
ロンとヴァレリーが
きっかけになって

803
01:18:31,440 --> 01:18:33,600
保護活動が始まった

804
01:18:34,840 --> 01:18:38,280
地元の人たちとも
仲良くなった

805
01:18:41,640 --> 01:18:47,640
乱獲によって死んだ礁には
１匹の魚もいなかった

806
01:18:48,360 --> 01:18:51,720
でも彼らがサメに餌をやって

807
01:18:51,960 --> 01:18:58,400
今は８０～１００匹の　　
オオメジロザメが生息する

808
01:19:01,400 --> 01:19:02,280
ベン

809
01:19:02,640 --> 01:19:04,440
よく来たね

810
01:19:05,920 --> 01:19:06,800
調子は？

811
01:19:06,960 --> 01:19:07,960
いいわよ

812
01:19:08,080 --> 01:19:11,160
おかえりなさい
感謝しているよ

813
01:19:09,560 --> 01:19:13,000
海洋生物学者
ベン・サガタ

814
01:19:13,120 --> 01:19:14,200
疲れてない？

815
01:19:14,360 --> 01:19:15,200
ええ

816
01:19:15,480 --> 01:19:16,880
私の面倒を？

817
01:19:17,000 --> 01:19:17,840
見るよ

818
01:19:18,160 --> 01:19:19,880
きっと大変よ

819
01:19:20,240 --> 01:19:21,120
なぜ？

820
01:19:21,200 --> 01:19:22,200
年寄りだもの

821
01:19:22,320 --> 01:19:24,400
違う　僕は若い

822
01:19:24,600 --> 01:19:26,440
そうね　若いわ

823
01:19:27,560 --> 01:19:30,080
それに強そうね

824
01:19:30,200 --> 01:19:31,280
どうも

825
01:19:31,360 --> 01:19:35,440
ウェットスーツを
持ってきたんだね

826
01:19:35,560 --> 01:19:40,880
ピンクのスーツがあるけど
肩が痛くて着られない

827
01:19:41,120 --> 01:19:44,640
それじゃ準備しようかしらね

828
01:19:47,680 --> 01:19:49,440
〝ハンター〞

829
01:19:54,120 --> 01:19:57,400
指が動かない　年のせいね

830
01:19:57,640 --> 01:19:59,600
集中するのよ

831
01:20:07,920 --> 01:20:09,000
痛い

832
01:20:09,960 --> 01:20:11,680
気にしないで

833
01:20:17,280 --> 01:20:20,920
すべてのダイビングは
冒険になる

834
01:20:24,600 --> 01:20:26,600
私は完全に正気よ

835
01:20:28,040 --> 01:20:33,280
多くの人がやってみたいけど
怖くてできないだけ

836
01:20:38,240 --> 01:20:43,960
サメが過ちを犯すこともある
でもそれは過ちなのよ

837
01:20:47,360 --> 01:20:48,480
おはよう

838
01:20:55,240 --> 01:20:56,080
おはよう

839
01:20:56,320 --> 01:20:57,160
どうも

840
01:20:59,160 --> 01:21:00,760
おはよう

841
01:21:00,840 --> 01:21:02,240
マイケル

842
01:21:02,720 --> 01:21:05,440
会いたかったわよ

843
01:21:09,680 --> 01:21:13,560
礁を所有する村が
サメを守っている

844
01:21:15,120 --> 01:21:18,640
宝物のように　　　
大事にしているのよ

845
01:21:19,600 --> 01:21:20,880
宝物よ

846
01:21:21,440 --> 01:21:26,760
それが村が豊かにし
村民の雇用を生んだ

847
01:21:28,800 --> 01:21:33,480
オオメジロザメが　　　
マグロの頭をかむはずだ

848
01:21:38,840 --> 01:21:40,360
お楽しみね

849
01:21:42,480 --> 01:21:43,840
ゆっくり

850
01:21:45,800 --> 01:21:47,480
ごめんよ

851
01:21:51,640 --> 01:21:53,680
これで着られた

852
01:21:53,800 --> 01:21:54,840
そうね

853
01:21:56,240 --> 01:21:58,840
準備はいい　まだかしら

854
01:22:02,120 --> 01:22:03,120
いいよ

855
01:22:06,720 --> 01:22:07,720
どうも

856
01:22:16,320 --> 01:22:17,760
引き揚げてね

857
01:22:17,880 --> 01:22:19,240
大男が３人いる

858
01:22:19,320 --> 01:22:20,560
安心だわ

859
01:22:24,800 --> 01:22:27,520
酸素は問題なし　入るわよ

860
01:22:27,640 --> 01:22:28,680
こっちだ

861
01:23:57,960 --> 01:24:01,280
自然が生んだ完璧な動物よ

862
01:24:03,320 --> 01:24:06,320
その驚異は続いている

863
01:24:09,320 --> 01:24:12,000
太古の昔から生き抜いた

864
01:25:14,560 --> 01:25:16,120
海中は最高ね

865
01:25:19,880 --> 01:25:21,240
いい気分よ

866
01:25:21,560 --> 01:25:25,800
危険に満ちていると
誤解されているだけ

867
01:25:25,920 --> 01:25:28,680
そんなことはないわ

868
01:25:34,480 --> 01:25:38,680
車椅子に乗っても
私は潜り続けたい

869
01:25:40,600 --> 01:25:42,520
自由に泳げるのよ

870
01:26:00,920 --> 01:26:02,320
戻ったわよ

871
01:26:04,280 --> 01:26:05,960
すばらしいわ

872
01:26:06,800 --> 01:26:07,960
本当にね

873
01:26:08,120 --> 01:26:10,240
サンゴ礁もきれい

874
01:26:10,680 --> 01:26:15,040
サメにぶつかられた
撮れたかしら

875
01:26:20,960 --> 01:26:22,400
見たでしょ？

876
01:26:22,720 --> 01:26:23,960
ぶつかったね

877
01:26:24,040 --> 01:26:25,520
悪気はないのよ

878
01:26:26,320 --> 01:26:27,320
尾びれよ

879
01:26:27,400 --> 01:26:30,640
仲良しの君を　　
覚えていたのかも

880
01:26:31,160 --> 01:26:32,240
そうね

881
01:26:33,280 --> 01:26:36,920
見覚えがあるサメよ
長い付き合いね

882
01:26:42,560 --> 01:26:47,480
さすがのヴァレリーでも
独りでは完遂できない

883
01:26:48,240 --> 01:26:49,960
でも希望はある

884
01:26:51,360 --> 01:26:57,240
ヴァレリーを見習って　　
私たちが行動に移せばいい

885
01:26:58,840 --> 01:26:59,840
とにかく…

886
01:27:01,080 --> 01:27:02,560
サメに乾杯

887
01:27:07,080 --> 01:27:12,960
ヴァレリー・メイ・
テイラーに感謝する

888
01:27:44,040 --> 01:27:50,000
テイラー家とヘイズ家の
協力に心から感謝する

889
01:27:50,080 --> 01:27:54,320
ヴァレリーはサメ以外にも　
グレート・バリア・リーフや

890
01:27:54,400 --> 01:27:58,040
オーストラリアオットセイを
保護した

891
01:27:58,120 --> 01:28:01,640
撮影した場所の歴史継承者や

892
01:28:01,720 --> 01:28:07,320
過去と現在　未来の年長者
全先住民に敬意を捧げる

893
01:28:07,520 --> 01:28:12,240
皆さんの視聴が　　　　　
スタッフの支援につながる

894
01:30:27,120 --> 01:30:29,120
日本版字幕　大塚　美左恵

