1
00:00:07,215 --> 00:00:10,635
“転向療法”とは
同性愛者の性的指向や

2
00:00:10,719 --> 00:00:13,888
性自認を変えるための
一連の行為を指す

3
00:00:13,972 --> 00:00:16,683
宗教指導者やカウンセラー

4
00:00:16,766 --> 00:00:19,102
支援団体が治療を行う

5
00:00:19,185 --> 00:00:21,980
主要な医師会や
メンタルヘルス協会は

6
00:00:22,063 --> 00:00:25,191
これを有害な行為として
非難している

7
00:00:40,290 --> 00:00:43,793
{\an8}“トランスジェンダーから
クリスチャンに”

8
00:01:00,351 --> 00:01:01,478
すみません

9
00:01:02,187 --> 00:01:04,022
お祈りはいかがですか？

10
00:01:04,564 --> 00:01:05,398
結構よ

11
00:01:05,899 --> 00:01:08,109
わかりました　いい１日を

12
00:01:08,193 --> 00:01:09,235
あなたもね

13
00:01:12,405 --> 00:01:15,200
お祈りはいかがですか？

14
00:01:15,283 --> 00:01:17,452
希望する人に祈りを捧げ

15
00:01:17,535 --> 00:01:21,206
神に救われた経験を
伝える活動をしています

16
00:01:22,082 --> 00:01:23,291
これが僕です

17
00:01:23,958 --> 00:01:26,419
昔はトランスジェンダーで

18
00:01:26,503 --> 00:01:28,546
神に救いを求めました

19
00:01:28,630 --> 00:01:29,631
信者ですか？

20
00:01:29,714 --> 00:01:30,548
ええ

21
00:01:30,632 --> 00:01:32,050
父なる神よ

22
00:01:32,133 --> 00:01:36,221
信心深い姉妹との
出会いに感謝し

23
00:01:36,304 --> 00:01:39,224
イエスの御名(みな)において
祈ります

24
00:01:39,307 --> 00:01:39,891
アーメン

25
00:01:39,974 --> 00:01:40,975
アーメン

26
00:01:41,059 --> 00:01:46,022
僕はトランスジェンダーで
クスリと酒に溺れていました

27
00:01:46,106 --> 00:01:49,317
でも神の教えに従い
救われました

28
00:01:49,400 --> 00:01:52,737
神は偉大な力と
愛を持っています

29
00:01:52,821 --> 00:01:56,449
自分の経験を
伝える活動をしています

30
00:01:56,533 --> 00:01:59,285
どんな時でも
祈りは役に立つわ

31
00:01:59,369 --> 00:02:01,996
あなたの教えに従うため

32
00:02:02,080 --> 00:02:04,249
イエスの御名において祝福を

33
00:02:04,332 --> 00:02:05,625
アーメン

34
00:02:05,708 --> 00:02:09,337
神に出会う前は
女性として生きていました

35
00:02:09,921 --> 00:02:14,175
あなたの愛をこの女性に
注ぎ続けてください

36
00:02:14,759 --> 00:02:16,928
イエスの御名において

37
00:02:17,470 --> 00:02:21,599
昔は自分の体を
安売りしていました

38
00:02:21,683 --> 00:02:24,102
経験を人に伝えています

39
00:02:24,185 --> 00:02:27,272
女性になろうとしていた僕を

40
00:02:27,355 --> 00:02:29,899
神は解放してくださいました

41
00:02:29,983 --> 00:02:32,277
父である神に感謝します

42
00:02:32,360 --> 00:02:36,364
神 イエス そして聖霊たちよ

43
00:02:36,447 --> 00:02:39,200
イエスの御名において
アーメン

44
00:02:43,246 --> 00:02:45,165
{\an8}これが昔の僕です

45
00:02:45,248 --> 00:02:48,251
{\an8}〝束縛〞から〝解放〞と
書きました

46
00:02:49,961 --> 00:02:53,506
{\an8}神は僕にとって
真実を示す存在です

47
00:02:53,590 --> 00:02:57,093
真実が見えた時
人は自由になれます

48
00:02:58,511 --> 00:02:59,971
聖書によると

49
00:03:00,054 --> 00:03:03,683
同性愛者は
神の国へ行けません

50
00:03:07,103 --> 00:03:10,523
人は変われると信じています

51
00:03:10,607 --> 00:03:15,236
自分のセクシュアリティを
変えることも可能です

52
00:03:16,404 --> 00:03:19,490
聖霊とイエスの導きによって

53
00:03:19,574 --> 00:03:21,910
新しい自分に
生まれ変われます

54
00:03:35,131 --> 00:03:37,467
{\an8}NETFLIX オリジナルドキュメンタリー

55
00:04:16,130 --> 00:04:17,465
{\an8}テイク１

56
00:04:20,218 --> 00:04:21,094
問題なし？

57
00:04:21,177 --> 00:04:22,011
はい

58
00:04:28,268 --> 00:04:32,438
私たちは脱同性愛運動の
指導者でした

59
00:04:32,981 --> 00:04:35,733
同性愛は間違ったことであり

60
00:04:35,817 --> 00:04:37,902
病気だと信じていました

61
00:04:37,986 --> 00:04:41,739
神が望まない
異常な人間の姿で

62
00:04:41,823 --> 00:04:45,576
後天的に“発症”したと
考えていました

63
00:04:45,660 --> 00:04:47,495
心から信じていました

64
00:04:47,996 --> 00:04:50,206
“同性愛者も救われる”と

65
00:04:50,290 --> 00:04:52,667
それが聖書の教えです

66
00:04:53,209 --> 00:04:55,795
“同性愛者も存在するが”

67
00:04:55,878 --> 00:04:58,756
“回心により変われる”と

68
00:04:58,840 --> 00:05:02,302
正しい行いだと
信じていました

69
00:05:02,385 --> 00:05:04,721
“変わりたい”と望む人に

70
00:05:04,804 --> 00:05:08,725
変わる方法を教えていました

71
00:05:08,808 --> 00:05:11,602
神の教えに従ったまでです

72
00:05:26,242 --> 00:05:31,789
{\an8}ネバダ州 リノ

73
00:05:39,547 --> 00:05:41,257
誰が卵をやる？

74
00:05:41,341 --> 00:05:42,633
それはあっち

75
00:05:42,717 --> 00:05:47,096
{\an8}イベット･カントゥ･
シュナイダー

76
00:05:47,972 --> 00:05:49,932
全卵１つと黄身１つ

77
00:05:50,016 --> 00:05:53,603
卵の１つを
黄身と白身に分けて

78
00:05:53,686 --> 00:05:54,520
どうやって？

79
00:05:54,604 --> 00:05:56,356
ウソでしょ？

80
00:05:56,439 --> 00:05:59,275
急に不安になってきた

81
00:06:02,820 --> 00:06:05,281
黄身が割れてる

82
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
本当ね

83
00:06:10,161 --> 00:06:11,371
動かしても？

84
00:06:11,454 --> 00:06:12,163
ええ

85
00:06:14,290 --> 00:06:15,166
いいわ

86
00:06:15,249 --> 00:06:16,000
大丈夫？

87
00:06:16,084 --> 00:06:16,876
ええ

88
00:06:18,836 --> 00:06:20,129
マイクは？

89
00:06:20,213 --> 00:06:21,589
入ってない

90
00:06:21,672 --> 00:06:24,217
もう少しだけ前に出ます

91
00:06:25,134 --> 00:06:29,013
６年間レズビアンとして
“活動”を？

92
00:06:29,097 --> 00:06:31,057
面白い表現ですが

93
00:06:31,140 --> 00:06:34,143
その言葉の意図は何ですか？

94
00:06:36,521 --> 00:06:40,441
レズビアンとしての
ライフスタイルを

95
00:06:40,525 --> 00:06:42,735
実際に送っていました

96
00:06:43,653 --> 00:06:48,282
女性と恋愛関係を
持つこともありました

97
00:06:49,242 --> 00:06:51,744
自分の性的指向に悩む人へ

98
00:06:51,828 --> 00:06:55,289
メッセージを
いただけますか？

99
00:06:56,249 --> 00:06:59,210
つらい気持ちは
よく分かります

100
00:06:59,836 --> 00:07:03,673
私も克服するのに
３年かかりました

101
00:07:03,756 --> 00:07:08,177
今の私がいるのは
教会の人たちのおかげです

102
00:07:08,678 --> 00:07:12,598
神は私の中にある
同性愛を癒してくれました

103
00:07:12,682 --> 00:07:16,185
それは神が
作り出したものだと

104
00:07:16,269 --> 00:07:18,146
教えてくれました

105
00:07:18,896 --> 00:07:22,733
私の心に触れ
癒せるのは神だけです

106
00:07:23,359 --> 00:07:24,902
すてきですね

107
00:07:33,661 --> 00:07:36,122
長い間 考えました

108
00:07:36,205 --> 00:07:38,833
“なぜ信じていたのか”

109
00:07:39,041 --> 00:07:42,295
“どうして
関わっていたのか”と

110
00:07:43,421 --> 00:07:47,341
教会に行き始めたのは
27歳の時です

111
00:07:48,092 --> 00:07:53,431
クリスチャンに
なろうと思った理由は

112
00:07:54,140 --> 00:07:57,351
あるものを
探していたからです

113
00:07:58,269 --> 00:08:00,730
最高の眺めだな

114
00:08:02,523 --> 00:08:07,862
それまでの私は
常に不安を抱えていました

115
00:08:08,905 --> 00:08:13,701
死と隣り合わせの生活を
送っていたんです

116
00:08:17,288 --> 00:08:22,251
{\an8}１９９０年

117
00:08:30,801 --> 00:08:35,973
エイズの大流行で
17人の友人を亡くしました

118
00:08:36,641 --> 00:08:40,478
その中には親友のエドと
パートナーもいました

119
00:08:41,103 --> 00:08:44,732
私は２人の闘病の
サポートをしていました

120
00:08:45,316 --> 00:08:49,737
20代の時に
そんな悲劇を経験しました

121
00:08:50,738 --> 00:08:53,199
自分の愛する人たちを

122
00:08:53,282 --> 00:08:56,202
いつ失うか
分からない状況です

123
00:09:00,873 --> 00:09:04,502
神が裁くのは
人ではなく罪です

124
00:09:04,585 --> 00:09:06,087
エイズの主な原因は

125
00:09:06,170 --> 00:09:10,007
{\an8}ジェリー･ファルエル
テレビ伝道師
同性愛者間の
性行為だと考えられます

126
00:09:10,091 --> 00:09:13,636
同性愛は神の法に反する
罪深い行為であり

127
00:09:13,719 --> 00:09:17,056
結果として
裁きが下っているのです

128
00:09:28,609 --> 00:09:33,447
教会は非常によく
組織化されていて

129
00:09:33,531 --> 00:09:35,658
教えも明確です

130
00:09:35,741 --> 00:09:39,579
不安から解放された
感覚でした

131
00:09:40,162 --> 00:09:41,205
安心感です

132
00:09:45,918 --> 00:09:51,299
{\an8}１９７６年

133
00:09:56,220 --> 00:10:00,349
私が幼い頃
同性愛は犯罪や病気

134
00:10:01,142 --> 00:10:03,603
罪だと教えられました

135
00:10:06,188 --> 00:10:07,773
同性愛者だったので

136
00:10:07,857 --> 00:10:10,860
小さい頃は
いじめにも遭いました

137
00:10:12,236 --> 00:10:13,404
私が通っていたのは
アナハイムの大きな教会

138
00:10:13,404 --> 00:10:15,531
私が通っていたのは
アナハイムの大きな教会

139
00:10:13,404 --> 00:10:15,531
{\an8}マイケル･バッシー
エクソダス創立メンバー

140
00:10:15,531 --> 00:10:15,615
{\an8}マイケル･バッシー
エクソダス創立メンバー

141
00:10:15,615 --> 00:10:18,242
{\an8}マイケル･バッシー
エクソダス創立メンバー

142
00:10:15,615 --> 00:10:18,242
離婚を経験した人たちや

143
00:10:18,326 --> 00:10:21,746
依存症のための
支援グループがありました

144
00:10:21,829 --> 00:10:25,666
でも同性愛に悩む人の
グループはありません

145
00:10:26,417 --> 00:10:27,251
そこで

146
00:10:27,752 --> 00:10:31,881
支援グループの創立を
思い付きました

147
00:10:39,680 --> 00:10:42,808
多くの人が
救いを感じたと思います

148
00:10:43,309 --> 00:10:45,436
“独りで悩まなくていい”と

149
00:10:45,519 --> 00:10:48,147
同じ悩みを持つ仲間がいます

150
00:10:50,066 --> 00:10:54,236
“自分は変われる”と
心から信じて

151
00:10:54,320 --> 00:10:58,616
神に祈り続ければ
変われると思っていました

152
00:11:01,285 --> 00:11:05,081
当初 同じような団体は
ありませんでした

153
00:11:05,164 --> 00:11:08,793
でもその後
同じ目的を持った団体が

154
00:11:08,876 --> 00:11:12,630
国内の各地で
発足し始めました

155
00:11:14,548 --> 00:11:18,928
そこで私たちは
集会を開こうと思いました

156
00:11:19,011 --> 00:11:22,056
私たちの目的や今後の展望を

157
00:11:22,139 --> 00:11:23,808
話し合うためです

158
00:11:25,309 --> 00:11:30,439
1976年にアナハイムで
全体会議を開催しました

159
00:11:30,523 --> 00:11:33,359
エクソダスが
誕生した瞬間です

160
00:11:33,943 --> 00:11:39,407
{\an8}〝エクソダス
プロモーションビデオ〞

161
00:11:45,329 --> 00:11:47,331
{\an8}〝エクソダス〞

162
00:11:47,415 --> 00:11:48,416
{\an8}〝同性愛者で不幸？〞

163
00:11:48,416 --> 00:11:50,876
{\an8}〝同性愛者で不幸？〞

164
00:11:48,416 --> 00:11:50,876
大量の手紙が届きました

165
00:11:50,960 --> 00:11:54,380
居場所を失った
クリスチャンたちが

166
00:11:54,463 --> 00:11:59,593
団体のことを知り
助けを求めてきたのです

167
00:12:01,178 --> 00:12:03,681
何千人という人たちが

168
00:12:03,764 --> 00:12:06,767
エクソダスを
求めていました

169
00:12:06,851 --> 00:12:10,354
“エクソダスの
一員になろう！”

170
00:12:12,857 --> 00:12:14,316
{\an8}驚くべきことが
１９９８年

171
00:12:14,316 --> 00:12:14,400
{\an8}１９９８年

172
00:12:14,400 --> 00:12:17,486
{\an8}１９９８年
多くの家庭で
起きています

173
00:12:17,570 --> 00:12:19,488
{\an8}子供たちが両親に

174
00:12:19,572 --> 00:12:23,367
{\an8}〝同性愛者になった〞と
言うのです

175
00:12:23,993 --> 00:12:26,579
親たちは
ある団体を頼ります

176
00:12:26,662 --> 00:12:29,623
キリスト教信者による
エクソダスです

177
00:12:29,707 --> 00:12:32,793
聖書の学習や行動修正
カウンセリングで

178
00:12:32,877 --> 00:12:35,796
同性愛を治療するといいます

179
00:12:35,880 --> 00:12:40,342
ジョン･ポークさんは
団体の副理事を務めています

180
00:12:40,426 --> 00:12:41,260
今はストレート？

181
00:12:41,343 --> 00:12:42,344
そうです

182
00:12:42,428 --> 00:12:46,432
毎日 苦しんでいる
同性愛者ではない？

183
00:12:46,515 --> 00:12:47,349
違う

184
00:12:47,433 --> 00:12:49,351
男性への興味は？

185
00:12:49,435 --> 00:12:50,102
ない

186
00:12:50,186 --> 00:12:50,686
一切？

187
00:12:50,770 --> 00:12:53,439
もし僕が今もゲイだったら

188
00:12:53,522 --> 00:12:58,068
女性と結婚してないと
思います

189
00:12:58,903 --> 00:13:01,906
何で有名になるかは
分かりません

190
00:13:01,989 --> 00:13:03,449
でも当時の僕は

191
00:13:03,532 --> 00:13:03,783
世界で最も有名な
元同性愛者でした

192
00:13:03,783 --> 00:13:07,703
世界で最も有名な
元同性愛者でした

193
00:13:03,783 --> 00:13:07,703
{\an8}ジョン･ポーク
エクソダス元理事長

194
00:13:09,955 --> 00:13:12,374
有名になった理由は

195
00:13:12,458 --> 00:13:16,295
僕の発言が
明瞭だったからです

196
00:13:16,378 --> 00:13:19,715
僕は外交的で
はっきり物事を言い

197
00:13:19,799 --> 00:13:23,135
物怖じせず
前に出る性格でした

198
00:13:23,677 --> 00:13:26,889
そこで この運動において

199
00:13:27,389 --> 00:13:30,351
目に見える
象徴となったのです

200
00:13:30,434 --> 00:13:34,230
ジョンの配偶者も
元同性愛者です

201
00:13:34,313 --> 00:13:36,690
子宝にも恵まれました

202
00:13:36,774 --> 00:13:38,651
{\an8}〝一生ゲイでいる？
転向療法をめぐる議論〞

203
00:13:38,651 --> 00:13:40,361
{\an8}〝一生ゲイでいる？
転向療法をめぐる議論〞

204
00:13:38,651 --> 00:13:40,361
指導者は大勢いました

205
00:13:40,361 --> 00:13:40,444
{\an8}〝一生ゲイでいる？
転向療法をめぐる議論〞

206
00:13:40,444 --> 00:13:41,612
{\an8}〝一生ゲイでいる？
転向療法をめぐる議論〞

207
00:13:40,444 --> 00:13:41,612
でも僕は
元同性愛者の女性と結婚し

208
00:13:41,612 --> 00:13:43,739
でも僕は
元同性愛者の女性と結婚し

209
00:13:43,823 --> 00:13:45,616
注目を集めました

210
00:13:46,408 --> 00:13:50,955
メディアへの
出演オファーは絶えません

211
00:13:51,038 --> 00:13:54,834
新聞やテレビ番組など
延々と続きました

212
00:13:56,043 --> 00:13:58,212
ジョンとアン夫妻です

213
00:13:58,295 --> 00:14:00,714
２人は元同性愛者でしたが

214
00:14:00,798 --> 00:14:04,552
今はお互い愛し合い
婚約しています

215
00:14:04,635 --> 00:14:07,429
神に祈ったのでしょうか？

216
00:14:07,513 --> 00:14:09,890
“同性愛者でいたくない”と

217
00:14:09,974 --> 00:14:11,892
例え同性愛者でも

218
00:14:11,976 --> 00:14:13,853
神の愛は変わりません

219
00:14:13,936 --> 00:14:17,398
でも同性愛は神の意図では
ありません

220
00:14:17,481 --> 00:14:20,818
エクソダスの理事長に
なりました

221
00:14:20,901 --> 00:14:24,613
僕の役目は
メッセージを発信すること

222
00:14:24,697 --> 00:14:27,324
“性的指向は変えられる”と

223
00:14:28,075 --> 00:14:30,119
不可能だと思います

224
00:14:30,202 --> 00:14:33,080
どんな性的指向を
持ったとしても

225
00:14:33,163 --> 00:14:34,498
神の贈り物です

226
00:14:34,582 --> 00:14:39,044
性犯罪者や暴力夫は
変われないのでしょうか？

227
00:14:39,128 --> 00:14:42,798
同性愛は犯罪ではありません

228
00:14:42,882 --> 00:14:46,760
比べているのは
行動の特性です

229
00:14:46,844 --> 00:14:49,388
どちらも衝動性があります

230
00:14:49,471 --> 00:14:52,892
もし変わりたいと願うなら

231
00:14:52,975 --> 00:14:54,393
方法はあります

232
00:14:59,440 --> 00:15:02,818
エクソダスは
100以上の組織を束ね

233
00:15:02,902 --> 00:15:06,363
脱同性愛運動を行っています

234
00:15:07,364 --> 00:15:10,451
“同性愛は
精神的な病気だ”と

235
00:15:10,534 --> 00:15:11,869
信じていました

236
00:15:13,037 --> 00:15:15,623
現在 精神医学の
専門家たちは

237
00:15:15,706 --> 00:15:20,419
この考えは間違っていると
指摘しています

238
00:15:22,129 --> 00:15:26,926
しかし最盛期を迎えていた
当時のエクソダスは

239
00:15:27,009 --> 00:15:30,596
転向療法による治療を
推進していました

240
00:15:36,310 --> 00:15:41,023
{\an8}〝脱同性愛
支援グループ〞

241
00:15:41,106 --> 00:15:44,193
{\an8}プログラムに参加して
６６０日目です

242
00:15:44,735 --> 00:15:47,988
無力感と強迫的な性的衝動で

243
00:15:48,072 --> 00:15:52,743
１人や相互での
自慰行為に及びました

244
00:15:52,826 --> 00:15:56,163
また同性と
恋愛関係を持ちました

245
00:15:56,246 --> 00:15:57,873
転向療法の場では

246
00:15:57,957 --> 00:16:02,503
幼年期の経験に原因があると
考えられていました

247
00:16:03,671 --> 00:16:05,923
親からの身体的虐待

248
00:16:06,465 --> 00:16:09,635
性的虐待　心理的虐待

249
00:16:10,427 --> 00:16:13,305
ネグレクトなどが
原因とされました

250
00:16:14,598 --> 00:16:17,977
これらの問題を解決すれば

251
00:16:18,060 --> 00:16:21,105
異性愛に目覚めると
されました

252
00:16:21,188 --> 00:16:22,147
{\an8}〝父〞

253
00:16:22,856 --> 00:16:27,736
父とは和解し
関係修復に成功しました

254
00:16:36,203 --> 00:16:38,998
神の癒しのおかげです

255
00:16:39,623 --> 00:16:41,333
愛してるよ　グレン

256
00:16:42,876 --> 00:16:46,839
正しい知識を持つ指導者は
ほとんどいません

257
00:16:46,922 --> 00:16:51,010
心理学やカウンセリング
セクシュアリティの知識

258
00:16:51,093 --> 00:16:53,721
資格は何も持っていません

259
00:16:55,681 --> 00:16:57,891
参加者の多くは

260
00:16:57,975 --> 00:17:01,812
パニック障害や
抑うつ状態を訴えました

261
00:17:02,354 --> 00:17:06,859
薬物の過剰摂取や
自殺を試みた人もいました

262
00:17:08,402 --> 00:17:11,697
変われない自分を
責めていたのです

263
00:17:16,035 --> 00:17:21,331
私は自分が変わったと
偽り続けることができず

264
00:17:22,082 --> 00:17:26,754
参加者をだまし続けるのにも
耐えられなくなりました

265
00:17:28,005 --> 00:17:30,549
そして“もうやめよう”

266
00:17:30,632 --> 00:17:32,593
“人を苦しめている”と

267
00:17:34,178 --> 00:17:36,764
1979年に私が去った後も

268
00:17:36,847 --> 00:17:39,224
エクソダスは
成長し続けました

269
00:17:48,859 --> 00:17:52,821
{\an8}ワシントンＤ.Ｃ.

270
00:17:53,906 --> 00:17:57,284
{\an8}ジュリー･ロジャース

271
00:17:59,703 --> 00:18:01,580
写真をたくさん撮る

272
00:18:01,663 --> 00:18:04,166
基本的には自然な姿でね

273
00:18:11,924 --> 00:18:14,802
ゆっくりと撮影を進めます

274
00:18:14,885 --> 00:18:18,055
位置の指示はしますが
あとは自由に

275
00:18:18,138 --> 00:18:21,183
自然な感じでお願いします

276
00:18:21,975 --> 00:18:23,310
カメラ目線？

277
00:18:24,353 --> 00:18:25,562
手をこちらに

278
00:18:25,646 --> 00:18:26,355
私？

279
00:18:26,438 --> 00:18:27,314
いいね

280
00:18:29,858 --> 00:18:30,818
できない

281
00:18:41,829 --> 00:18:42,579
{\an8}〝アマンダ＆ジュリー
あと70日〞

282
00:18:42,579 --> 00:18:43,205
{\an8}〝アマンダ＆ジュリー
あと70日〞

283
00:18:42,579 --> 00:18:43,205
式のウェブサイト

284
00:18:43,205 --> 00:18:44,123
式のウェブサイト

285
00:18:44,206 --> 00:18:45,874
あと70日だね

286
00:18:45,958 --> 00:18:48,710
イベントで
“奥さんは？”と聞かれた

287
00:18:48,794 --> 00:18:51,547
私は“まだ婚約者”と

288
00:18:51,630 --> 00:18:54,591
“結婚してなかったの？”と
驚かれた

289
00:18:54,675 --> 00:18:55,509
分かる

290
00:18:55,592 --> 00:18:57,511
皆 結婚してると思ってる

291
00:18:57,594 --> 00:18:59,847
既婚者に見えるのかも

292
00:18:59,930 --> 00:19:02,724
あまり人と交流しないしね

293
00:19:02,808 --> 00:19:03,517
猫ばかり

294
00:19:03,600 --> 00:19:04,434
そのせい？

295
00:19:04,518 --> 00:19:05,894
猫たちだけ

296
00:19:11,066 --> 00:19:12,025
元気？

297
00:19:12,109 --> 00:19:14,820
私の方が式を楽しみにしてる

298
00:19:15,654 --> 00:19:18,198
ドレスはすごくステキ

299
00:19:18,699 --> 00:19:20,409
何か家宝はある？

300
00:19:20,492 --> 00:19:25,455
おばあ様の物など
受け継がれた物があれば

301
00:19:25,539 --> 00:19:28,041
ブーケや髪飾りに
加えてもいい

302
00:19:28,625 --> 00:19:31,253
そういう物を身に付けると

303
00:19:31,336 --> 00:19:34,047
大切な人の存在を感じられる

304
00:19:38,552 --> 00:19:40,721
{\an8}１９９３年

305
00:19:40,804 --> 00:19:42,222
{\an8}明るい子でした

306
00:19:45,350 --> 00:19:49,146
広い土地の家には
池もあって

307
00:19:49,229 --> 00:19:51,565
自由に走り回っていました

308
00:19:56,195 --> 00:19:59,615
聖書教会や
バプテスト教会に行き

309
00:19:59,698 --> 00:20:02,951
そこで世界のことを
学びました

310
00:20:03,035 --> 00:20:06,580
キリスト教原理主義の
教えでは

311
00:20:06,663 --> 00:20:10,626
“神は世界の創造者で
愛に満ちあふれた存在”

312
00:20:10,709 --> 00:20:12,920
その考えに魅了されました

313
00:20:13,003 --> 00:20:17,549
神は庭の池や空の星
自然を作り出し

314
00:20:17,633 --> 00:20:22,054
私たち人間を
見守ってくれているのです

315
00:20:23,263 --> 00:20:27,768
“イエスの友人に
なりたい”と思いました

316
00:20:31,813 --> 00:20:35,734
キリスト教保守派の家庭で
育ちました

317
00:20:35,817 --> 00:20:40,072
母は保守派の指導者の話を
信じていました

318
00:20:40,155 --> 00:20:44,243
“非宗教的な思想家たちが
子供たちを狙っている”と

319
00:20:44,326 --> 00:20:46,370
想像できますか？

320
00:20:46,453 --> 00:20:47,788
{\an8}５歳の子供たちが
教師から

321
00:20:47,788 --> 00:20:49,790
{\an8}５歳の子供たちが
教師から
ジェームス･ドブソン
テレビ伝道師

322
00:20:49,790 --> 00:20:49,873
{\an8}ジェームス･ドブソン
テレビ伝道師

323
00:20:49,873 --> 00:20:52,668
{\an8}ジェームス･ドブソン
テレビ伝道師
倒錯した性指向の話を
聞かされているのです

324
00:20:52,668 --> 00:20:54,753
{\an8}倒錯した性指向の話を
聞かされているのです

325
00:20:54,836 --> 00:20:56,129
{\an8}同性愛はモラルに反する
誤った行為

326
00:20:56,129 --> 00:20:59,508
{\an8}同性愛はモラルに反する
誤った行為
ジェリー･ファルエル
テレビ伝道師

327
00:20:59,508 --> 00:20:59,591
{\an8}ジェリー･ファルエル
テレビ伝道師

328
00:20:59,591 --> 00:21:00,592
{\an8}ジェリー･ファルエル
テレビ伝道師
以上です

329
00:21:01,343 --> 00:21:04,221
{\an8}聖書のどこを見ても

330
00:21:04,304 --> 00:21:06,723
{\an8}同性愛を非難しています

331
00:21:07,766 --> 00:21:11,019
同性愛者に関する話は
どれもが

332
00:21:11,103 --> 00:21:15,107
“同性愛は罪”という
強いメッセージでした

333
00:21:15,190 --> 00:21:17,651
忌み嫌われる存在です

334
00:21:22,572 --> 00:21:25,075
16歳で母に
カミングアウトすると

335
00:21:25,158 --> 00:21:30,372
母は受け入れられず
取り乱していました

336
00:21:30,789 --> 00:21:33,875
母に連れられて
リッキー･シュレットの所へ

337
00:21:36,586 --> 00:21:38,588
会うのが嫌でした

338
00:21:38,672 --> 00:21:40,924
気まずかったし

339
00:21:41,008 --> 00:21:43,635
意味がないと思いました

340
00:21:56,315 --> 00:22:01,403
{\an8}リビング･ホープ
エクソダス 所属団体

341
00:22:03,572 --> 00:22:04,406
{\an8}今朝も皆様に
お会いできて光栄です

342
00:22:04,406 --> 00:22:06,783
{\an8}今朝も皆様に
お会いできて光栄です
リッキー･シュレット
事務局長

343
00:22:06,783 --> 00:22:06,867
{\an8}リッキー･シュレット
事務局長

344
00:22:06,867 --> 00:22:07,826
{\an8}リッキー･シュレット
事務局長
部屋に入ると

345
00:22:07,826 --> 00:22:08,660
{\an8}部屋に入ると

346
00:22:08,744 --> 00:22:12,622
{\an8}リッキーがこちらへ来て
握手してくれました

347
00:22:12,706 --> 00:22:16,501
{\an8}まずリッキーは
基本的な質問をしました

348
00:22:16,585 --> 00:22:20,464
“恩恵と真実”について
お話します

349
00:22:20,547 --> 00:22:23,342
この話を取り上げる理由は

350
00:22:23,425 --> 00:22:29,264
現代において どちらも
見つけるのが難しいからです

351
00:22:30,182 --> 00:22:33,185
リッキーはペンを持って
話し始めました

352
00:22:33,268 --> 00:22:36,313
なぜ人は同性愛で
悩むようになるのか

353
00:22:36,396 --> 00:22:39,107
構造についての説明です

354
00:22:39,608 --> 00:22:41,068
絵を描いてました

355
00:22:41,151 --> 00:22:43,904
“父と母の間に子供”
のように

356
00:22:43,987 --> 00:22:45,906
関係図を描くんです

357
00:22:46,615 --> 00:22:49,659
“息子がゲイになるのは”

358
00:22:49,743 --> 00:22:52,704
“父親との不仲が原因”

359
00:22:52,788 --> 00:22:55,540
“不仲で生じた
不思議な感情が”

360
00:22:55,624 --> 00:23:00,170
“思春期に 同性への
性的感情に変化する”と

361
00:23:01,296 --> 00:23:06,385
“同性の親との関係が
良好な場合は？”と聞くと

362
00:23:06,468 --> 00:23:09,012
“その場合は
異性の親から”

363
00:23:09,096 --> 00:23:10,889
“性的虐待を受けている”と

364
00:23:12,224 --> 00:23:15,352
それも該当しない場合は

365
00:23:15,435 --> 00:23:17,729
“虐待を忘れているだけ”と

366
00:23:19,272 --> 00:23:22,109
言われるとおりに信じました

367
00:23:22,192 --> 00:23:25,070
他の説明は
聞いたことがないし

368
00:23:25,153 --> 00:23:29,741
当時の私は16歳で
知識は限られています

369
00:23:29,825 --> 00:23:33,203
だから彼の話を聞いて
納得したんです

370
00:23:33,286 --> 00:23:35,664
イエスの所へ向かって

371
00:23:35,747 --> 00:23:40,043
私たちと一緒に
神の道を歩みたいですか？

372
00:23:40,544 --> 00:23:41,878
共に行きましょう

373
00:23:41,962 --> 00:23:46,716
リッキーは落ち着いていて
子供の扱いがうまい

374
00:23:46,800 --> 00:23:50,011
私の人生に
興味を持ってくれる——

375
00:23:50,095 --> 00:23:52,681
メンターのような存在でした

376
00:23:53,640 --> 00:23:57,018
ストレートになる
確信はありませんでしたが

377
00:23:57,102 --> 00:24:02,649
信心深い信者になれると
思いました

378
00:24:03,316 --> 00:24:05,193
善人になる道です

379
00:24:05,277 --> 00:24:06,278
それで

380
00:24:07,737 --> 00:24:08,572
参加を

381
00:24:15,704 --> 00:24:19,207
{\an8}ジェフリー･マッコール

382
00:24:19,291 --> 00:24:20,792
{\an8}クリスチャンになって

383
00:24:20,876 --> 00:24:26,173
自分を愛してくれる人を
初めて見つけました

384
00:24:26,882 --> 00:24:28,884
神の導きで

385
00:24:28,967 --> 00:24:33,305
自分の経験を人に話すという
使命感に目覚めました

386
00:24:44,483 --> 00:24:48,612
“ラブ･レボリューション
教会へようこそ”

387
00:24:48,695 --> 00:24:50,030
元気ですか？

388
00:24:50,614 --> 00:24:51,448
よかった

389
00:24:51,865 --> 00:24:55,035
今日はジェフリーを
呼んでいます

390
00:24:55,619 --> 00:24:57,829
彼はすばらしい人物です

391
00:24:58,580 --> 00:24:59,414
こちらへ

392
00:25:00,874 --> 00:25:01,833
愛してるよ

393
00:25:01,917 --> 00:25:04,628
オンラインの参加者にも
あいさつを

394
00:25:09,090 --> 00:25:11,009
涙をこらえてるんだ

395
00:25:11,593 --> 00:25:13,512
心から感謝してる

396
00:25:13,595 --> 00:25:16,890
君は神が創造した
天からの贈り物だ

397
00:25:16,973 --> 00:25:19,768
君が訪れる場所はどこでも

398
00:25:19,851 --> 00:25:24,147
同性愛者のコミュニティに
リバイバルがもたらされる

399
00:25:24,648 --> 00:25:26,441
本当に感謝してる

400
00:25:36,368 --> 00:25:38,203
父なる神よ

401
00:25:38,286 --> 00:25:41,998
ジェフリーは
あなたが作った初穂です

402
00:25:42,624 --> 00:25:43,708
聖霊たちよ

403
00:25:43,792 --> 00:25:48,296
炎を放ち
選ばれた者である彼の舌に

404
00:25:48,380 --> 00:25:49,839
油を注ぎたまえ

405
00:25:50,549 --> 00:25:53,677
私たちに耳を傾け
偏見を打ち破り

406
00:25:53,760 --> 00:25:56,304
啓示を与えてください

407
00:25:56,972 --> 00:25:57,806
アーメン

408
00:25:57,889 --> 00:25:59,849
アーメン　愛してるよ

409
00:26:07,857 --> 00:26:11,736
2000年代前半
僕が高校生だった頃

410
00:26:11,820 --> 00:26:15,156
同性愛をめぐる環境が
大きく変化しました

411
00:26:15,240 --> 00:26:19,619
学園ドラマには必ず
ゲイの親友役が登場し

412
00:26:19,703 --> 00:26:23,707
僕のアイデンティティに
影響しました

413
00:26:24,291 --> 00:26:27,669
ＬＧＢＴＱの
コミュニティも同様です

414
00:26:27,752 --> 00:26:30,630
ゲイ　レズビアン
トランスジェンダー

415
00:26:30,714 --> 00:26:33,133
コミュニティは強引に

416
00:26:33,216 --> 00:26:36,511
人々を型にはめようと
しています

417
00:26:36,595 --> 00:26:38,888
そのような組織は他にない

418
00:26:39,764 --> 00:26:42,934
多くの公立校も 子供たちに

419
00:26:43,018 --> 00:26:47,022
ホルモン剤の摂取や
手術をするよう仕向けます

420
00:26:47,105 --> 00:26:50,900
学校は慎重に選んでください

421
00:26:50,984 --> 00:26:51,901
そうね

422
00:26:51,985 --> 00:26:56,031
体を傷付けることを
推進しない学校を

423
00:27:07,292 --> 00:27:10,629
教会ではルールに従いました

424
00:27:11,421 --> 00:27:12,631
聖書を読んで

425
00:27:12,714 --> 00:27:16,092
書かれてあることを
ただ信じるのです

426
00:27:17,886 --> 00:27:21,014
そして 指導者たちを

427
00:27:21,097 --> 00:27:23,892
尊敬するようになりました

428
00:27:23,975 --> 00:27:27,896
その中に入るには
行動が求められます

429
00:27:27,979 --> 00:27:31,733
認められ
存在を肯定されたければ

430
00:27:31,816 --> 00:27:35,111
パフォーマンスが必要です

431
00:27:36,488 --> 00:27:38,406
{\an8}１９９４年

432
00:27:38,490 --> 00:27:39,699
{\an8}初期の頃に

433
00:27:39,783 --> 00:27:44,120
{\an8}ラグナヒルズの集会で
講演をしました

434
00:27:45,121 --> 00:27:47,749
イベットを呼んだ理由は…

435
00:27:47,832 --> 00:27:51,753
会場は満員で
とても緊張しました

436
00:27:52,253 --> 00:27:54,923
完璧な状態で臨めるよう

437
00:27:55,006 --> 00:27:57,258
時間をかけて準備しました

438
00:27:57,342 --> 00:27:59,928
イベットに話してもらうのは

439
00:28:00,011 --> 00:28:03,848
同性愛者に関わる
政治目標についてです

440
00:28:03,932 --> 00:28:07,560
講演の内容は
ビデオに記録します

441
00:28:07,644 --> 00:28:10,772
この問題について
イベットが

442
00:28:10,855 --> 00:28:14,943
代弁者となることを
願っています

443
00:28:15,026 --> 00:28:16,444
イベットです

444
00:28:17,153 --> 00:28:18,988
現在 検討されているのは

445
00:28:19,072 --> 00:28:21,991
同性愛者の特別な権利です

446
00:28:22,075 --> 00:28:23,785
“対等”ではなく

447
00:28:23,868 --> 00:28:27,330
マイノリティに与えられる
特権です

448
00:28:27,414 --> 00:28:30,583
これは非常に大きな問題です

449
00:28:30,667 --> 00:28:33,628
見過ごすわけにはいきません

450
00:28:34,295 --> 00:28:37,549
会場には私の声だけが
響きました

451
00:28:38,049 --> 00:28:40,385
最後に質疑応答をして

452
00:28:40,468 --> 00:28:45,807
そこでもまた
知識をアピールしました

453
00:28:47,016 --> 00:28:51,020
大勢の方にご清聴いただき
感謝します

454
00:28:53,106 --> 00:28:56,234
講演が終わった後
最前列の女性に

455
00:28:56,317 --> 00:29:00,238
ワシントンに移る気があるか
聞かれました

456
00:29:04,242 --> 00:29:05,702
電話があり

457
00:29:05,785 --> 00:29:10,290
家族調査評議会へ
話をしに行くことに

458
00:29:10,707 --> 00:29:11,166
{\an8}家族調査評議会 本部

459
00:29:11,166 --> 00:29:12,917
{\an8}家族調査評議会 本部

460
00:29:11,166 --> 00:29:12,917
家族調査評議会は

461
00:29:12,917 --> 00:29:13,001
{\an8}家族調査評議会 本部

462
00:29:13,001 --> 00:29:17,130
{\an8}家族調査評議会 本部

463
00:29:13,001 --> 00:29:17,130
国内最大級の
キリスト教右派団体です

464
00:29:17,130 --> 00:29:18,214
国内最大級の
キリスト教右派団体です

465
00:29:18,798 --> 00:29:21,843
強い政治力を持っています

466
00:29:21,926 --> 00:29:22,469
{\an8}家族調査評議会
プロモーション映像

467
00:29:22,469 --> 00:29:25,972
{\an8}家族調査評議会
プロモーション映像
評議会の専門家たちは
分析力と迅速な対応で

468
00:29:25,972 --> 00:29:27,182
{\an8}評議会の専門家たちは
分析力と迅速な対応で

469
00:29:27,265 --> 00:29:29,601
{\an8}広く知られています

470
00:29:29,684 --> 00:29:34,481
{\an8}家族と信仰 自由のため
私たちは発言します

471
00:29:35,523 --> 00:29:40,236
団体を率いるのは
ストレートの白人男性

472
00:29:40,737 --> 00:29:45,200
元同性愛者の
代弁者を探していました

473
00:29:45,283 --> 00:29:47,577
{\an8}そこで私に
声がかかりました

474
00:29:47,660 --> 00:29:52,040
{\an8}〝君は若くて
苗字がスペイン系だし〞

475
00:29:52,624 --> 00:29:54,417
“同性愛者に見えない”と

476
00:30:04,177 --> 00:30:05,678
私の名刺です

477
00:30:06,304 --> 00:30:11,601
政策アナリストの肩書は
これが最後の１枚

478
00:30:14,270 --> 00:30:18,274
これは記者会見のビデオです

479
00:30:18,358 --> 00:30:23,530
団体に入って
まだ２週間だったと思います

480
00:30:23,613 --> 00:30:25,990
次は会見の中継です

481
00:30:26,074 --> 00:30:27,784
お伝えするのは

482
00:30:27,867 --> 00:30:31,830
家族調査評議会による
記者会見の様子です

483
00:30:31,913 --> 00:30:36,543
世界の宗教における
同性愛の考え方をお話します

484
00:30:37,293 --> 00:30:41,589
キリスト教保守派の
団体はいつでも

485
00:30:41,673 --> 00:30:45,635
有権者を刺激する話題を
求めています

486
00:30:46,302 --> 00:30:49,556
お金を出させ
投票させるためです

487
00:30:50,557 --> 00:30:53,810
世間の人々を
刺激するものは？

488
00:30:53,893 --> 00:30:55,270
同性愛です

489
00:30:59,023 --> 00:31:00,859
同性愛者の権利確立は
不可避でした

490
00:31:00,859 --> 00:31:03,361
同性愛者の権利確立は
不可避でした

491
00:31:00,859 --> 00:31:03,361
{\an8}〝レズビアンに
正当な権利を〞

492
00:31:03,361 --> 00:31:05,154
{\an8}〝レズビアンに
正当な権利を〞

493
00:31:05,238 --> 00:31:07,699
{\an8}〝今こそ正義を〞

494
00:31:05,238 --> 00:31:07,699
その動きは
従来の家族像を崩壊させ

495
00:31:07,699 --> 00:31:10,493
その動きは
従来の家族像を崩壊させ

496
00:31:10,577 --> 00:31:14,122
キリスト教信者の立場を
危うくします

497
00:31:15,164 --> 00:31:19,961
{\an8}同性愛者の攻撃的な
権利主張に反対します

498
00:31:20,044 --> 00:31:24,215
{\an8}例えば同性カップルが
養子を迎えること

499
00:31:24,299 --> 00:31:27,343
子供には父と母が必要です

500
00:31:27,427 --> 00:31:30,054
１つだけ言わせてください

501
00:31:30,138 --> 00:31:32,557
あなたの団体にとって

502
00:31:32,640 --> 00:31:37,186
同性愛者の権利や雇用
住居などは関係ない

503
00:31:37,270 --> 00:31:40,231
単なる同性愛嫌悪です

504
00:31:40,315 --> 00:31:44,068
私自身も昔は同性愛者でした

505
00:31:44,152 --> 00:31:45,695
６年間です

506
00:31:45,778 --> 00:31:50,074
同性愛者の友人15人を
エイズで亡くしました

507
00:31:50,158 --> 00:31:52,160
私が伝えたいのは

508
00:31:52,243 --> 00:31:54,621
同性愛は有害だということ

509
00:31:54,704 --> 00:31:56,664
命を落とすこともある

510
00:31:56,748 --> 00:32:00,084
“同性愛からイエスの元へ“

511
00:32:10,637 --> 00:32:13,431
忘れたくないので
取ってあります

512
00:32:13,514 --> 00:32:17,769
これも私の人生の一部で
経験の１つです

513
00:32:19,687 --> 00:32:21,648
でも思い出すとつらい

514
00:32:43,169 --> 00:32:45,630
16歳で
リビング･ホープに入り

515
00:32:45,713 --> 00:32:50,176
25歳になるまで
所属していました

516
00:32:51,970 --> 00:32:55,014
リッキーと週に１回
面談を行い

517
00:32:55,098 --> 00:32:57,767
“グループ”と呼ばれる
集会に出ました

518
00:32:57,850 --> 00:33:01,145
日曜はリッキーの家で
昼食を食べました

519
00:33:01,229 --> 00:33:05,233
ほぼ内部スタッフのような
状態です

520
00:33:06,484 --> 00:33:10,238
考えるのは
同性愛から抜け出すことだけ

521
00:33:22,291 --> 00:33:25,837
若い世代の参加者の
割合は高く

522
00:33:26,379 --> 00:33:30,133
常に50人以上はいました

523
00:33:32,885 --> 00:33:35,513
活動以外で
交流することは禁止

524
00:33:35,596 --> 00:33:40,393
ＳＮＳでつながったり
名字を教え合うのも禁止です

525
00:33:40,935 --> 00:33:44,355
個人情報の交換が
禁じられていたのは

526
00:33:44,439 --> 00:33:47,900
参加者同士の
性行為を防ぐためです

527
00:33:48,693 --> 00:33:52,113
監視下でのみ
交流が許されます

528
00:33:56,159 --> 00:33:57,368
リッキーは

529
00:33:57,452 --> 00:34:01,247
精神的な成長が重要だと
言いました

530
00:34:01,330 --> 00:34:04,250
そのためには
聖書を読んで祈り

531
00:34:04,333 --> 00:34:07,253
自慰行為をやめること

532
00:34:07,336 --> 00:34:09,589
もちろんポルノも禁止です

533
00:34:12,759 --> 00:34:15,928
母とリッキーは
決め事をしました

534
00:34:16,012 --> 00:34:18,556
私にソフトボールを辞めさせ

535
00:34:18,639 --> 00:34:21,601
キリスト教の大学に
行かせること

536
00:34:22,435 --> 00:34:26,189
私がストレートに
なるためには

537
00:34:26,272 --> 00:34:27,690
努力を要しました

538
00:34:38,868 --> 00:34:41,746
{\an8}２００６年

539
00:34:41,829 --> 00:34:46,709
{\an8}エクソダス 年次会議

540
00:34:51,130 --> 00:34:55,885
エクソダスの活動で
有名なのは年次会議です

541
00:34:56,385 --> 00:35:00,223
この会議で参加者たちは

542
00:35:00,306 --> 00:35:02,475
{\an8}異性愛者となるまでの
過程を学びます

543
00:35:02,475 --> 00:35:05,019
{\an8}異性愛者となるまでの
過程を学びます
ランディ･トーマス
エクソダス 元副理事長

544
00:35:05,019 --> 00:35:05,561
{\an8}ランディ･トーマス
エクソダス 元副理事長

545
00:35:05,561 --> 00:35:06,521
{\an8}ランディ･トーマス
エクソダス 元副理事長
同じ悩みを持つ人たちの
交流の場でもありました

546
00:35:06,521 --> 00:35:09,857
{\an8}同じ悩みを持つ人たちの
交流の場でもありました

547
00:35:11,859 --> 00:35:14,112
多くの講演が行われます

548
00:35:14,195 --> 00:35:17,448
テーマは幅広く
“家族のあり方”や

549
00:35:17,532 --> 00:35:21,202
男性が自分の男らしさを
受け入れる方法

550
00:35:21,285 --> 00:35:24,664
女性が女らしさを
楽しむ方法など

551
00:35:24,747 --> 00:35:26,124
{\an8}〝同性愛者になる要因〞

552
00:35:26,207 --> 00:35:28,543
神の国について述べています

553
00:35:28,626 --> 00:35:32,130
よくある間違いは
未来に目を向けること

554
00:35:32,213 --> 00:35:35,049
彼女がレズビアンに
なったのは

555
00:35:35,133 --> 00:35:38,845
男性から傷付けられた
過去が原因です

556
00:35:38,928 --> 00:35:42,473
必要なのは
傷付いた心を癒すことです

557
00:35:43,891 --> 00:35:47,645
初めて参加したのは
17歳の時です

558
00:35:48,396 --> 00:35:52,692
リッキーが毎年
メンバーを連れて行きます

559
00:35:53,276 --> 00:35:57,196
すばらしい人たちに
出会いました

560
00:35:57,280 --> 00:35:59,782
皆 真剣に
取り組んでいました

561
00:36:03,828 --> 00:36:06,080
女性性を受け入れるために

562
00:36:06,873 --> 00:36:09,083
メイクを習いました

563
00:36:09,167 --> 00:36:11,377
男性はアメフトをやりました

564
00:36:12,670 --> 00:36:16,591
ストレートになる
方法としてではなく

565
00:36:16,674 --> 00:36:19,302
男性らしい交流を
するためです

566
00:36:19,385 --> 00:36:23,389
女性にとってのメイクも
同じような効果です

567
00:36:23,472 --> 00:36:29,312
魅力の対象をシフトさせる
方法の１つです

568
00:36:29,395 --> 00:36:33,149
あなたのアイデンティティに
影響を与えた要因が

569
00:36:33,232 --> 00:36:36,068
明確になることを祈ります

570
00:36:36,152 --> 00:36:40,198
聖書の勉強や
グループワークをしつつ

571
00:36:40,281 --> 00:36:44,535
夜遅くまで起きて
皆でおしゃべりもします

572
00:36:44,619 --> 00:36:47,788
私たちは
指導者たちが寝た後に

573
00:36:47,872 --> 00:36:50,625
本当の自分を
さらけ出し合いました

574
00:36:50,708 --> 00:36:55,296
数少ない
心安らげる瞬間でした

575
00:36:55,379 --> 00:36:58,174
おかしいとは思いますよ

576
00:36:58,257 --> 00:37:00,760
集会の意義に反しています

577
00:37:00,843 --> 00:37:06,182
でも当時はそれで
帰属意識を持ちました

578
00:37:06,265 --> 00:37:09,435
１人で同性愛に悩む人は
多いと思います

579
00:37:09,518 --> 00:37:13,856
僕もそうだったので
仲間に出会えて心強い

580
00:37:13,940 --> 00:37:17,151
今週の成果として
期待することは？

581
00:37:17,235 --> 00:37:18,736
強くなること

582
00:37:19,570 --> 00:37:24,367
理解の足りない分野の
知識を身に付け

583
00:37:24,450 --> 00:37:27,828
物事に立ち向かう勇気を
持ちたい

584
00:37:31,499 --> 00:37:32,583
音声は？

585
00:37:33,084 --> 00:37:33,584
{\an8}ランディ･トーマス

586
00:37:33,584 --> 00:37:36,128
{\an8}ランディ･トーマス
祈りのチームはこちらへ

587
00:37:36,128 --> 00:37:36,212
{\an8}ランディ･トーマス

588
00:37:36,212 --> 00:37:37,046
{\an8}ランディ･トーマス
どうぞ

589
00:37:38,506 --> 00:37:40,341
重圧を感じ

590
00:37:41,259 --> 00:37:44,011
先が見えないと思うでしょう

591
00:37:44,512 --> 00:37:48,099
差し伸べられている手に
気付いてください

592
00:37:48,724 --> 00:37:52,770
その手はあなたをつかみ
引き上げます

593
00:37:52,853 --> 00:37:57,316
そしてあなたの本当の姿が
明らかになるでしょう

594
00:37:57,400 --> 00:38:01,320
兄弟たちよ
１歩を踏み出しなさい

595
00:38:01,404 --> 00:38:04,115
あなたのいるべき場所へ

596
00:38:05,032 --> 00:38:09,328
前に出て祈りを受け
宣言するのです

597
00:38:09,412 --> 00:38:13,040
“暗闇へは
二度と戻らない”と

598
00:38:15,167 --> 00:38:18,004
講演者は複数いました

599
00:38:18,546 --> 00:38:21,215
有名な元同性愛者たちです

600
00:38:21,799 --> 00:38:25,636
講演者たちは
壮大な回心経験を語り

601
00:38:25,720 --> 00:38:29,974
神の愛で生まれ変わった話を
していました

602
00:38:30,474 --> 00:38:33,519
どの話も説得力がありました

603
00:38:34,020 --> 00:38:38,399
“私もあんな風に
なりたい”と思いました

604
00:38:38,482 --> 00:38:42,653
洗練されていて幸せで
神に愛される人物です

605
00:38:50,411 --> 00:38:51,245
{\an8}ポーク夫妻を
ご存知でしょうか

606
00:38:51,245 --> 00:38:53,539
{\an8}ポーク夫妻を
ご存知でしょうか
元同性愛者
広告キャンペーン

607
00:38:53,539 --> 00:38:53,622
{\an8}元同性愛者
広告キャンペーン

608
00:38:53,622 --> 00:38:55,249
{\an8}元同性愛者
広告キャンペーン
２人とも
以前は同性愛者でした

609
00:38:55,249 --> 00:38:56,917
{\an8}２人とも
以前は同性愛者でした

610
00:38:57,001 --> 00:38:58,961
同じようなカップルは？

611
00:38:59,045 --> 00:39:01,589
13年間コミュニティに
いました

612
00:39:01,672 --> 00:39:03,007
私は６年で

613
00:39:03,090 --> 00:39:05,885
その後５年経ち
自由になりました

614
00:39:05,968 --> 00:39:07,345
僕は13年間

615
00:39:07,428 --> 00:39:09,430
私は４年　一緒に去りました

616
00:39:10,014 --> 00:39:13,017
キリスト教の教会では

617
00:39:13,100 --> 00:39:17,646
結婚し子供を持つことが
よいとされていました

618
00:39:18,230 --> 00:39:22,234
エクソダスに
入った時の目標は

619
00:39:22,318 --> 00:39:25,446
結婚し父親になることでした

620
00:39:25,529 --> 00:39:28,491
そうなるのを
待つのではなく

621
00:39:28,574 --> 00:39:31,660
ゴールとして
目指していました

622
00:39:31,744 --> 00:39:34,288
結婚した経緯は？

623
00:39:34,372 --> 00:39:36,832
当初は友人でもありません

624
00:39:36,916 --> 00:39:40,461
お互いに性自認が
定まっていませんでした

625
00:39:40,544 --> 00:39:42,546
次第に友達になり

626
00:39:42,630 --> 00:39:44,882
友情が愛に変わりました

627
00:39:44,965 --> 00:39:45,966
{\an8}キリスト教の信者になり

628
00:39:45,966 --> 00:39:47,301
{\an8}キリスト教の信者になり
アン･ポーク

629
00:39:47,301 --> 00:39:47,385
{\an8}アン･ポーク

630
00:39:47,385 --> 00:39:49,553
{\an8}アン･ポーク
聖書の教えを
勉強しました

631
00:39:49,553 --> 00:39:50,304
{\an8}聖書の教えを
勉強しました

632
00:39:50,388 --> 00:39:52,765
すると人生が変わりました

633
00:39:53,349 --> 00:39:57,311
まずは女性と友達になるよう
教えられます

634
00:39:57,395 --> 00:39:59,355
“徐々に安心感が芽生え”

635
00:39:59,438 --> 00:40:04,276
“うまくいけば
性的魅力を感じられる”と

636
00:40:04,360 --> 00:40:07,363
“全ての女性に
引かれる必要はない”

637
00:40:07,446 --> 00:40:09,198
“たった１人でいい”

638
00:40:09,281 --> 00:40:12,368
“その１人と恋に落ち”

639
00:40:12,451 --> 00:40:14,370
“結婚するんだ”と

640
00:40:14,453 --> 00:40:15,663
それだけです

641
00:40:18,457 --> 00:40:20,126
これはどうする？

642
00:40:20,709 --> 00:40:23,045
違うナイフを使って

643
00:40:24,463 --> 00:40:26,424
今のナイフは大きい

644
00:40:26,507 --> 00:40:30,469
小さいナイフで
Ｖ字の切り込みを入れて

645
00:40:31,345 --> 00:40:32,847
芽が取れる

646
00:40:33,848 --> 00:40:34,932
失礼

647
00:40:35,015 --> 00:40:35,808
イケてる

648
00:40:35,891 --> 00:40:37,017
だよね？

649
00:40:37,101 --> 00:40:40,396
カッコつける方法も
教えるよ

650
00:40:46,694 --> 00:40:48,362
昔の僕たちです

651
00:40:48,446 --> 00:40:51,365
アンはフェミニンな服を着て

652
00:40:51,449 --> 00:40:53,159
化粧もしています

653
00:40:53,242 --> 00:40:54,660
エレガントです

654
00:40:55,619 --> 00:40:59,832
子宝にも恵まれ
家族でテレビ出演しました

655
00:41:00,374 --> 00:41:05,087
自分は同性愛者ではないと
思うようになりました

656
00:41:05,171 --> 00:41:07,298
僕にとってのゲイは

657
00:41:07,381 --> 00:41:12,553
男性と性行為を持ち
ゲイの人と交流すること

658
00:41:13,179 --> 00:41:15,598
行動が重要なんです

659
00:41:16,098 --> 00:41:19,768
ゲイになる要因は
感情ではなく行動です

660
00:41:20,644 --> 00:41:23,564
心は同性愛者のままでした

661
00:41:24,148 --> 00:41:26,984
結婚して10年
幸せに暮らしています

662
00:41:27,067 --> 00:41:31,155
妻との夫婦関係も
非常に満ち足りていて

663
00:41:31,238 --> 00:41:34,366
２人の子供の父親に
なりました

664
00:41:36,035 --> 00:41:37,786
本音では

665
00:41:37,870 --> 00:41:40,831
同性に魅力を感じていました

666
00:41:41,332 --> 00:41:43,334
正直な気持ちです

667
00:41:44,001 --> 00:41:47,254
でも打ち明けることは
できません

668
00:41:47,922 --> 00:41:50,591
団体の代表者なので

669
00:41:50,674 --> 00:41:53,552
僕１人の問題ではありません

670
00:41:53,636 --> 00:41:58,140
それに正直に言ったところで
意味がありません

671
00:41:58,224 --> 00:42:00,559
ウソをついていた自覚は？

672
00:42:00,643 --> 00:42:01,560
あります

673
00:42:02,770 --> 00:42:05,147
今なら隠すことなく

674
00:42:06,190 --> 00:42:08,025
はっきり言えます

675
00:42:08,108 --> 00:42:10,152
母は厳格な家で育ち…

676
00:42:10,236 --> 00:42:14,615
僕のウソのせいで
多くの人を傷付けました

677
00:42:15,407 --> 00:42:19,286
僕の話を
聞いていた人の中には

678
00:42:19,870 --> 00:42:23,290
こう思い悩んだ人が
いたでしょう

679
00:42:23,374 --> 00:42:26,544
“私は何かが
おかしいに違いない”

680
00:42:26,627 --> 00:42:28,128
“ジョンと違って”

681
00:42:29,046 --> 00:42:32,883
“同性への興味が消えない”

682
00:42:32,967 --> 00:42:37,555
“それはきっと
私が失敗作だからだ”と

683
00:42:47,481 --> 00:42:51,235
{\an8}ジョージア州
ロイストン

684
00:42:52,152 --> 00:42:55,155
“フリーダム･マーチ”

685
00:42:56,949 --> 00:42:58,659
“僕だけでなく”

686
00:42:58,742 --> 00:43:01,954
“多くの人が
経験を共有してほしい”

687
00:43:02,037 --> 00:43:04,832
その思いで
このページを作りました

688
00:43:04,915 --> 00:43:09,086
主要なメディアは
取り上げない話題です

689
00:43:09,587 --> 00:43:10,212
{\an8}〝自由の音が
聞こえる場所〞

690
00:43:10,212 --> 00:43:13,799
{\an8}〝自由の音が
聞こえる場所〞

691
00:43:10,212 --> 00:43:13,799
フリーダム･マーチは
自由に発信できる場です

692
00:43:13,799 --> 00:43:15,092
{\an8}〝自由の音が
聞こえる場所〞

693
00:43:15,175 --> 00:43:18,178
ページ開設から
まだ半年ですが

694
00:43:18,262 --> 00:43:21,974
フォロワー数は3924人です

695
00:43:22,057 --> 00:43:24,435
予想をはるかに上回りました

696
00:43:24,518 --> 00:43:26,520
{\an8}〝克服者の体験談〞

697
00:43:24,518 --> 00:43:26,520
予想以上の反響です

698
00:43:26,520 --> 00:43:27,605
{\an8}〝克服者の体験談〞

699
00:43:30,816 --> 00:43:31,650
もしもし

700
00:43:31,734 --> 00:43:33,569
ジェフリー

701
00:43:33,652 --> 00:43:36,071
あなたのページを見つけた

702
00:43:36,155 --> 00:43:39,575
フォローして投稿を読んでる

703
00:43:39,658 --> 00:43:42,328
あなたの体験談に
勇気づけられた

704
00:43:42,411 --> 00:43:45,331
息子も変わってほしい

705
00:43:45,414 --> 00:43:48,542
今の状況を話してくれる？

706
00:43:48,626 --> 00:43:50,919
20歳の息子が

707
00:43:51,003 --> 00:43:53,881
“僕はトランスジェンダー
女性だ”と

708
00:43:53,964 --> 00:43:56,592
私はその言葉に対して

709
00:43:57,468 --> 00:43:58,385
“違う”と

710
00:43:59,053 --> 00:44:02,514
息子が家出して
もう半年になる

711
00:44:02,973 --> 00:44:05,100
すごくつらいわ

712
00:44:05,684 --> 00:44:07,519
あの子に会いたい

713
00:44:08,395 --> 00:44:13,567
私が“娘”と呼ばないから
拒否されてると思ってる

714
00:44:14,109 --> 00:44:18,614
心から信じられないのに
“娘”とは呼べない

715
00:44:19,448 --> 00:44:22,368
あなたの愛は伝わってるけど

716
00:44:22,451 --> 00:44:26,664
彼が望むような反応が
得られてないんだ

717
00:44:26,747 --> 00:44:27,706
そうね

718
00:44:27,790 --> 00:44:29,708
それに

719
00:44:29,792 --> 00:44:33,337
子供が車道を歩いてたら

720
00:44:33,420 --> 00:44:36,674
危ないから
親は歩道に連れ戻すよね

721
00:44:36,757 --> 00:44:41,261
無理やり抱えてでも
道路から連れ戻す

722
00:44:41,345 --> 00:44:43,972
今のあなたと同じだ

723
00:44:44,556 --> 00:44:47,476
そう言ってくれて
うれしいわ

724
00:44:47,559 --> 00:44:51,897
強い霊の力があなたに
“娘”と呼ばせようとしてる

725
00:44:51,980 --> 00:44:56,235
あなたが降伏するまで
その力は続く

726
00:44:56,318 --> 00:44:57,861
負けないで

727
00:44:57,945 --> 00:44:59,196
そのとおりね

728
00:44:59,279 --> 00:45:00,948
だから今は

729
00:45:01,699 --> 00:45:04,368
強い信念で立ち向かって

730
00:45:04,952 --> 00:45:05,786
分かった

731
00:45:08,414 --> 00:45:14,503
“「Outlove」サンプル文章”

732
00:45:17,256 --> 00:45:19,925
去年から本を書いてます

733
00:45:20,008 --> 00:45:23,595
自分の経験を理解するために

734
00:45:24,304 --> 00:45:27,725
起きたことを
全て書いています

735
00:45:37,526 --> 00:45:42,656
リビング･ホープにいた時
毎週リッキーのオフィスで

736
00:45:42,740 --> 00:45:48,537
私が抱えていた
性的衝動について話しました

737
00:45:48,620 --> 00:45:51,915
プライベートな
カウンセリングです

738
00:45:56,879 --> 00:45:59,757
{\an8}リビング･ホープ
事務所
普通のセラピーと
似ています

739
00:45:59,757 --> 00:45:59,840
{\an8}リビング･ホープ
事務所

740
00:45:59,840 --> 00:46:01,383
{\an8}リビング･ホープ
事務所
最初は日常の話から
始まり

741
00:46:01,383 --> 00:46:02,593
{\an8}最初は日常の話から
始まり

742
00:46:02,676 --> 00:46:07,347
徐々に深い話へと
移っていきます

743
00:46:08,223 --> 00:46:10,726
告白をする時間もあります

744
00:46:13,020 --> 00:46:15,647
リッキーに全てを話しました

745
00:46:15,731 --> 00:46:19,860
性的魅力を感じた経験や
同性への恋心

746
00:46:20,486 --> 00:46:24,364
バイト先で出会った
レズビアンの上司や

747
00:46:24,448 --> 00:46:28,869
お客さんについても
報告していました

748
00:46:29,828 --> 00:46:33,791
もしハメを外して
肉体関係を持ったら

749
00:46:33,874 --> 00:46:36,168
告白しないといけません

750
00:46:36,251 --> 00:46:38,837
状況を詳しく話します

751
00:46:38,921 --> 00:46:41,256
相手とはいつ出会い

752
00:46:41,340 --> 00:46:44,176
いつ会う約束をしたのか

753
00:46:44,259 --> 00:46:48,889
どうして思いとどまらず
行為に至ったのか

754
00:46:51,016 --> 00:46:54,812
あるべき姿から
少しでも外れてしまったら

755
00:46:54,895 --> 00:46:58,357
それを告白し
変わる努力をしました

756
00:47:05,405 --> 00:47:08,200
日記にはこう書いてあります

757
00:47:08,283 --> 00:47:11,411
“欲望に負けた私を
お許しください”と

758
00:47:11,495 --> 00:47:16,291
神に救われることだけを
望んでいました

759
00:47:17,835 --> 00:47:21,255
私はとても真面目だったので

760
00:47:21,755 --> 00:47:23,841
自分を責めていました

761
00:47:33,058 --> 00:47:34,977
{\an8}２００９年

762
00:47:35,060 --> 00:47:40,065
{\an8}エクソダス 年次会議

763
00:47:42,860 --> 00:47:44,862
本日 この方を

764
00:47:44,945 --> 00:47:47,948
ご紹介できるのを
光栄に思います

765
00:47:48,031 --> 00:47:49,950
彼は心理学者で

766
00:47:50,033 --> 00:47:54,705
業界では型破りな人物として
知られています

767
00:47:54,788 --> 00:47:57,666
なぜなら心理学者たちは

768
00:47:57,749 --> 00:48:03,130
同性愛者への転向療法を
強く批判しています

769
00:48:03,213 --> 00:48:06,174
しかし彼は30年にわたり

770
00:48:06,258 --> 00:48:08,969
同性愛者に
治療を行っています

771
00:48:12,639 --> 00:48:14,224
{\an8}この治療を始めた当初

772
00:48:14,224 --> 00:48:15,225
{\an8}この治療を始めた当初
ジョセフ･ニコロージ
心理学者

773
00:48:15,225 --> 00:48:15,767
{\an8}ジョセフ･ニコロージ
心理学者

774
00:48:15,767 --> 00:48:19,229
{\an8}ジョセフ･ニコロージ
心理学者
同性愛者の男性に会い
気付きました

775
00:48:19,313 --> 00:48:22,190
同性愛のイメージは

776
00:48:22,274 --> 00:48:26,528
心の虚無感に対する
防御反応で生まれるのです

777
00:48:27,195 --> 00:48:28,655
脱同性愛運動は

778
00:48:28,739 --> 00:48:31,575
宗教だけの問題では
ありません

779
00:48:31,658 --> 00:48:34,661
エクソダスの設立と同時に

780
00:48:34,745 --> 00:48:37,706
心理学者の団体も
発足しました

781
00:48:37,789 --> 00:48:41,585
同性愛の転向療法を行う
専門家集団です

782
00:48:43,337 --> 00:48:46,506
心理学者たちが提唱する
“治療”には

783
00:48:46,590 --> 00:48:49,635
科学的根拠が
ありませんでした

784
00:48:50,135 --> 00:48:54,139
エクソダスは
それでもよかったんです

785
00:48:54,222 --> 00:48:56,475
自分たちの教えが

786
00:48:56,558 --> 00:49:01,271
専門家に支持されていると
示すことが目的でした

787
00:49:01,355 --> 00:49:05,525
ニコロージ博士が率いる
転向療法を支援する団体には

788
00:49:05,609 --> 00:49:08,487
500人のセラピストが
所属しています

789
00:49:09,363 --> 00:49:14,284
エクソダスは
人々の信用を得ることができ

790
00:49:14,785 --> 00:49:18,288
セラピストは
患者を獲得できます

791
00:49:20,040 --> 00:49:23,710
エクソダスの参加者には

792
00:49:23,794 --> 00:49:28,340
セラピストたちの著書が
紹介されました

793
00:49:30,842 --> 00:49:32,094
ひどい話ですが

794
00:49:32,177 --> 00:49:36,640
お互いにメリットのある
ビジネスになっていました

795
00:49:37,599 --> 00:49:43,730
転向療法セッションの映像

796
00:49:43,814 --> 00:49:47,192
我慢せず 思いを吐き出して

797
00:49:52,239 --> 00:49:55,534
堕落していると
思う人がいます

798
00:49:59,121 --> 00:49:59,955
君自身か？

799
00:50:00,038 --> 00:50:00,706
はい

800
00:50:00,789 --> 00:50:02,040
堕落？

801
00:50:02,624 --> 00:50:03,875
そう感じる？

802
00:50:06,044 --> 00:50:07,004
どう思う？

803
00:50:08,088 --> 00:50:10,924
堕落した自分が
私の前に座っている

804
00:50:11,008 --> 00:50:14,261
その様子を
私がじっと見ている

805
00:50:19,016 --> 00:50:20,142
苦しい？

806
00:50:21,351 --> 00:50:22,519
悲しい？

807
00:50:22,602 --> 00:50:26,898
自分が無価値だと感じて
悲しいだろう

808
00:50:29,026 --> 00:50:32,154
そんな君を私は受容する

809
00:50:34,156 --> 00:50:35,282
どう感じる？

810
00:50:35,991 --> 00:50:38,744
救われる気持ちです

811
00:50:39,536 --> 00:50:42,205
ここに自分がいる状況が

812
00:50:42,289 --> 00:50:44,583
とても悲しいんです

813
00:50:44,666 --> 00:50:45,667
当然だ

814
00:50:49,379 --> 00:50:52,549
自分が悪人のように
思えます

815
00:50:53,508 --> 00:50:54,384
僕は…

816
00:50:55,969 --> 00:50:56,803
そうか

817
00:51:02,642 --> 00:51:06,480
この男性が
セラピーを受けた理由は

818
00:51:06,563 --> 00:51:10,233
結婚後に男性と性行為に
及んだからです

819
00:51:10,317 --> 00:51:13,403
治療は順調に進み

820
00:51:13,487 --> 00:51:16,031
彼は１年間
不倫をしていません

821
00:51:16,114 --> 00:51:19,951
“同性に対する興味は
なくなった”と

822
00:51:20,035 --> 00:51:21,578
言っていました

823
00:51:24,247 --> 00:51:25,290
主なる神よ

824
00:51:25,373 --> 00:51:27,417
あなたの栄光の光に

825
00:51:27,501 --> 00:51:31,379
己の罪と
否定し続けた真実を見ます

826
00:51:31,838 --> 00:51:36,009
私たちの罪を許し
慈悲で浄化してください

827
00:51:36,093 --> 00:51:38,261
私たちに恵みを与え

828
00:51:38,345 --> 00:51:43,350
福音で私たちを
あなたの元へ導いてください

829
00:51:43,433 --> 00:51:44,392
アーメン

830
00:51:44,476 --> 00:51:47,813
神は許しと平和を
授けてくださいました

831
00:51:47,896 --> 00:51:50,857
近くの人と
分かち合ってください

832
00:51:55,153 --> 00:51:56,113
おはよう

833
00:51:59,199 --> 00:52:01,993
17歳になった時 リッキーに

834
00:52:02,077 --> 00:52:05,956
“君は大物になる”と
言われました

835
00:52:06,623 --> 00:52:10,043
彼は私に大きな期待を
寄せていました

836
00:52:10,544 --> 00:52:15,799
リビング･ホープは
私を広告塔にしました

837
00:52:16,299 --> 00:52:18,343
皆に言われました

838
00:52:18,426 --> 00:52:21,680
“１万人の聴衆の前で”

839
00:52:21,763 --> 00:52:26,518
“神の教えを説く
あなたの姿が見える”と

840
00:52:27,060 --> 00:52:31,606
リビング･ホープや
エクソダスに参加したのは

841
00:52:31,690 --> 00:52:35,652
指導者になるという
使命を感じたからです

842
00:52:36,361 --> 00:52:38,071
{\an8}拍手でお迎えください
ジュリー･ロジャース

843
00:52:38,071 --> 00:52:40,740
{\an8}拍手でお迎えください
ジュリー･ロジャース
２０１１年
エクソダス 年次会議

844
00:52:40,740 --> 00:52:42,075
{\an8}２０１１年
エクソダス 年次会議

845
00:52:52,252 --> 00:52:55,714
ある日 私は
母にカミングアウトしました

846
00:52:55,797 --> 00:52:57,299
隠すのに疲れたんです

847
00:52:58,967 --> 00:53:00,844
母は動揺しましたが

848
00:53:00,927 --> 00:53:04,723
調べるうちに
リッキーの存在を知ります

849
00:53:04,806 --> 00:53:07,809
我らがリビング･ホープの
代表です

850
00:53:08,643 --> 00:53:10,437
私の仲間です

851
00:53:10,520 --> 00:53:14,065
私はリッキーの推薦を受けて

852
00:53:14,149 --> 00:53:17,485
エクソダスの集会で
10回ほど登壇しました

853
00:53:18,028 --> 00:53:20,363
私は高校３年生の時に

854
00:53:20,447 --> 00:53:24,117
イエスへの信仰を誓いました

855
00:53:25,202 --> 00:53:28,038
大学生だった時に

856
00:53:28,121 --> 00:53:31,958
性的暴行の被害に遭いました

857
00:53:32,500 --> 00:53:37,380
そのことを話したのは
リビング･ホープの仲間だけ

858
00:53:38,089 --> 00:53:40,091
皆は戸惑っていました

859
00:53:40,175 --> 00:53:45,013
でも話をして間もなく
１年以内のことです

860
00:53:45,347 --> 00:53:49,017
講演で体験を話すよう
リッキーに言われました

861
00:53:49,601 --> 00:53:51,478
気は進みませんでした

862
00:53:51,561 --> 00:53:55,232
その後リッキーと
講演に行きましたが

863
00:53:55,315 --> 00:53:59,277
被害の話は
あえてしませんでした

864
00:53:59,361 --> 00:54:02,322
気持ちの整理が
ついてなかったんです

865
00:54:02,822 --> 00:54:04,783
講演の帰り道で

866
00:54:05,325 --> 00:54:07,869
リッキーが私に
助言をしました

867
00:54:07,953 --> 00:54:11,122
“今日の講演もよかった”

868
00:54:12,332 --> 00:54:15,418
“性的暴行の話が
なかったのが残念”と

869
00:54:16,336 --> 00:54:17,420
私は

870
00:54:19,005 --> 00:54:20,799
“話したくなかった”と

871
00:54:20,882 --> 00:54:21,925
すると彼は

872
00:54:22,008 --> 00:54:25,095
“話さないと
インパクトに欠ける”と

873
00:54:26,554 --> 00:54:31,685
その夜 彼は
私の体を利用したんです

874
00:54:31,768 --> 00:54:35,814
部屋に戻ると
彼は私に性的暴行をしました

875
00:54:37,440 --> 00:54:39,567
結局 話すことになり

876
00:54:39,651 --> 00:54:42,779
強い怒りを覚えました

877
00:54:42,862 --> 00:54:46,199
人に知られたくない
私の過去が

878
00:54:46,283 --> 00:54:51,997
メッセージを強調するために
利用されたのです

879
00:54:53,039 --> 00:54:55,500
“私は男が嫌い”

880
00:54:55,583 --> 00:54:59,087
“暴行を受けて
女性に頼るようになった”

881
00:54:59,629 --> 00:55:01,006
許せません

882
00:55:03,341 --> 00:55:06,761
男性を信用しようと
思いましたが

883
00:55:06,845 --> 00:55:08,346
諦めました

884
00:55:26,156 --> 00:55:30,994
話さなければよかったと
後悔しています

885
00:55:31,077 --> 00:55:33,705
精神的に不安定な時期に

886
00:55:33,788 --> 00:55:36,666
団体の小道具にされました

887
00:55:46,009 --> 00:55:49,512
{\an8}フリーダム･マーチ
国際集会

888
00:55:49,596 --> 00:55:51,765
{\an8}ワシントンＤ.Ｃ.

889
00:55:51,848 --> 00:55:53,767
誰かと思えば

890
00:55:54,642 --> 00:55:56,353
僕の大好きな３人だ

891
00:55:56,436 --> 00:55:57,937
調子はどう？

892
00:55:58,521 --> 00:56:01,066
来るのが遅いよ

893
00:56:04,110 --> 00:56:06,446
やあ 元気？

894
00:56:09,407 --> 00:56:10,700
これぞ教会

895
00:56:11,242 --> 00:56:13,661
聖書にあるとおりだ

896
00:56:21,544 --> 00:56:24,047
昨日の記事が注目されてる

897
00:56:24,130 --> 00:56:26,174
世界中の人が見てくれてる

898
00:56:26,257 --> 00:56:27,842
すごいね

899
00:56:28,343 --> 00:56:30,261
世界が変わり始めてる

900
00:56:30,345 --> 00:56:31,596
驚いたよ

901
00:56:32,347 --> 00:56:34,849
いいね　最高だ

902
00:56:34,933 --> 00:56:37,227
ワークショップを始めよう

903
00:56:40,980 --> 00:56:43,525
皆さん　お静かに

904
00:56:44,943 --> 00:56:47,612
2017年にここで思い付いた

905
00:56:47,695 --> 00:56:52,492
“ＬＧＢＴＱを去った人の
居場所が必要だ”と

906
00:56:52,575 --> 00:56:55,537
フリーダム･マーチは
そんな場所だ

907
00:56:55,620 --> 00:56:58,498
皆の物語で成り立ってる

908
00:56:58,581 --> 00:57:00,458
主はこう言う

909
00:57:00,542 --> 00:57:03,294
“神の言葉に従いなさい”

910
00:57:03,378 --> 00:57:08,091
そして１歩を踏み出すと
神との信頼関係が生まれ

911
00:57:08,174 --> 00:57:10,260
やがて強い絆になる

912
00:57:10,343 --> 00:57:14,305
神が見てるのは
とても小さな行動だ

913
00:57:14,389 --> 00:57:16,975
ささいなことでも従うこと

914
00:57:17,058 --> 00:57:20,186
日々の積み重ねが大切

915
00:57:20,270 --> 00:57:22,480
それが神への愛を示す方法だ

916
00:57:26,818 --> 00:57:28,903
音の意味を理解して

917
00:57:29,404 --> 00:57:30,697
これは団結の音

918
00:57:30,780 --> 00:57:33,491
そして戦いに臨む
戦士の足踏みよ

919
00:57:46,004 --> 00:57:50,133
私は戦士　勇敢な戦士

920
00:57:50,216 --> 00:57:52,427
フリーダム･マーチは

921
00:57:52,510 --> 00:57:54,512
父なる神のものです

922
00:57:54,596 --> 00:57:58,349
今ここで
あなたの勇敢な戦士たちが

923
00:57:58,433 --> 00:58:00,935
隊列を組んでいます

924
00:58:03,188 --> 00:58:05,356
今こそ改革を

925
00:58:05,440 --> 00:58:10,153
慣習を捨て　革命を起こそう

926
00:58:10,236 --> 00:58:12,489
この国に

927
00:58:12,572 --> 00:58:14,574
あなたはライオン

928
00:58:14,657 --> 00:58:16,659
ユダのライオン

929
00:58:16,743 --> 00:58:19,412
雄たけびを上げて

930
00:58:19,496 --> 00:58:20,914
私のために

931
00:58:21,706 --> 00:58:23,708
主はライオン

932
00:58:23,833 --> 00:58:25,835
ユダのライオン

933
00:58:25,919 --> 00:58:28,213
雄たけびが聞こえる

934
00:59:39,867 --> 00:59:44,497
“リビング･ホープの集会”の
節から読む

935
00:59:45,373 --> 00:59:47,375
何歳の時の話？

936
00:59:47,458 --> 00:59:48,918
17歳の時から

937
00:59:49,002 --> 00:59:53,256
大学を卒業するまでの間

938
00:59:55,008 --> 00:59:56,551
“初めてのやけどは”

939
00:59:56,634 --> 01:00:00,054
“集会の後 教会の外で
座っていた時のこと”

940
01:00:00,805 --> 01:00:03,808
“火が弱くなった
たばこを見て”

941
01:00:03,891 --> 01:00:08,354
“何となく
先端を肩に押し付けてみた”

942
01:00:09,814 --> 01:00:12,400
“その日の夜 部屋で一人”

943
01:00:12,483 --> 01:00:15,570
“恐怖と自己嫌悪に
襲われていた”

944
01:00:15,653 --> 01:00:17,614
“その時 思い出したのは”

945
01:00:17,697 --> 01:00:22,160
“たばこで肌を焼いた時の
無の状態”

946
01:00:22,702 --> 01:00:26,164
“熱が伝わりやすい物を
部屋中探して”

947
01:00:26,247 --> 01:00:27,790
“硬貨を手に取った”

948
01:00:27,874 --> 01:00:31,419
“ピンセットで硬貨を持ち
ライターの火に当てた”

949
01:00:31,502 --> 01:00:34,213
“心臓の鼓動が早くなった”

950
01:00:34,297 --> 01:00:36,215
“息を吸い 腕を曲げて”

951
01:00:36,299 --> 01:00:40,511
“痛みがなくなるまで
硬貨を腕に押し当てた”

952
01:00:41,929 --> 01:00:45,224
“それを少なくとも
20回は繰り返し”

953
01:00:45,308 --> 01:00:48,728
“私の肩には線のような跡が
いくつもできた”

954
01:00:50,396 --> 01:00:54,984
“それから数週間
腕に薬を塗るはめになった”

955
01:00:55,526 --> 01:00:58,363
“当時はまだよかった”

956
01:00:58,446 --> 01:01:01,032
“袖をまくり 腕を出すと”

957
01:01:01,115 --> 01:01:03,618
“心配してくれる人がいた”

958
01:01:04,702 --> 01:01:07,538
“その後も
つらいことがあると”

959
01:01:07,622 --> 01:01:09,248
“自傷を繰り返した”

960
01:01:09,332 --> 01:01:13,503
“肩にやけどを作り
傷の手当てをする”

961
01:01:15,880 --> 01:01:18,591
“私が寮で
繰り返していた行為は”

962
01:01:18,675 --> 01:01:21,803
“怒りを自分に
向けていたのかもしれない”

963
01:01:21,886 --> 01:01:25,306
“あるべき体に
変われなかったことへの”

964
01:01:25,390 --> 01:01:27,558
“やり場のない怒りだ”

965
01:01:27,642 --> 01:01:31,312
“異性愛者の女性らしい体は
そこにはない”

966
01:01:31,396 --> 01:01:32,814
“だから燃やした”

967
01:01:37,694 --> 01:01:38,528
愛してる

968
01:01:38,611 --> 01:01:39,487
私も

969
01:01:40,446 --> 01:01:41,447
つらいよね

970
01:01:43,282 --> 01:01:44,742
大変だった

971
01:01:49,664 --> 01:01:50,790
そうだね

972
01:01:52,417 --> 01:01:57,255
{\an8}オレゴン州
ポートランド

973
01:02:09,559 --> 01:02:13,604
年を追うごとに
同性愛の気持ちを抑えるのが

974
01:02:13,688 --> 01:02:15,273
難しくなりました

975
01:02:16,357 --> 01:02:19,402
事の発端はポルノの発覚です

976
01:02:19,485 --> 01:02:23,865
僕が所持していたものを
アンが見つけました

977
01:02:24,365 --> 01:02:27,201
彼女の気持ちは想像できます

978
01:02:27,702 --> 01:02:31,664
それは脅威であり
裏切り行為です

979
01:02:31,748 --> 01:02:35,209
僕が元に戻ったと
思ったでしょう

980
01:02:36,502 --> 01:02:38,629
アンはこう言いました

981
01:02:38,713 --> 01:02:41,215
“なぜ神に従えないの？”

982
01:02:42,383 --> 01:02:46,471
“どうして
そんなことをするの？”

983
01:02:47,305 --> 01:02:49,849
僕はこう答えました

984
01:02:50,850 --> 01:02:52,143
“分からない”

985
01:02:57,023 --> 01:02:59,108
なぜ消えないのか

986
01:02:59,609 --> 01:03:02,069
どうしたら消えるのか

987
01:03:02,153 --> 01:03:06,574
年々 感情は
歯止めがきかなくなりました

988
01:03:10,703 --> 01:03:13,289
こう感じるようになりました

989
01:03:13,372 --> 01:03:18,085
“妻や２人の息子
愛する人に囲まれても”

990
01:03:18,169 --> 01:03:19,879
“心は孤独なまま”

991
01:03:22,757 --> 01:03:23,591
僕は

992
01:03:25,426 --> 01:03:30,014
男性を愛し
男性に愛されたかったんです

993
01:03:32,266 --> 01:03:34,811
ある考えに至りました

994
01:03:36,354 --> 01:03:41,150
同性愛者になった原因は
もはやどうでもよく

995
01:03:41,943 --> 01:03:47,031
聖書における善悪も
関係ありませんでした

996
01:03:47,824 --> 01:03:51,869
“本当の自分を
追及できないなら”

997
01:03:52,370 --> 01:03:54,038
“自殺しよう”

998
01:03:54,831 --> 01:03:56,624
そう思いました

999
01:04:02,630 --> 01:04:06,717
{\an8}２０００年

1000
01:04:16,018 --> 01:04:19,438
会議でワシントンへ行き

1001
01:04:19,939 --> 01:04:22,775
酒を飲んでいました

1002
01:04:24,026 --> 01:04:27,697
酔っ払って
ゲイバーに行きました

1003
01:04:29,740 --> 01:04:33,661
近くに来た人が
僕に気付きました

1004
01:04:33,744 --> 01:04:35,496
無理もありません

1005
01:04:37,248 --> 01:04:40,793
バーの外には
有名なゲイの活動家がいて

1006
01:04:41,669 --> 01:04:45,464
顔を隠す僕の
写真を撮りました

1007
01:04:45,548 --> 01:04:47,091
逃げ帰る姿も

1008
01:05:05,026 --> 01:05:08,237
あれは月曜の朝でした

1009
01:05:09,071 --> 01:05:13,159
オフィスへ行くと
ジョンがいました

1010
01:05:13,242 --> 01:05:14,535
彼は友人でした

1011
01:05:14,619 --> 01:05:19,457
私の部屋に来たので
近況報告かと思ったら

1012
01:05:19,540 --> 01:05:23,210
彼は震えていて
目を合わせようとしません

1013
01:05:23,920 --> 01:05:28,382
情報がすぐに出回ると思い
ウソをつきました

1014
01:05:28,883 --> 01:05:32,303
“ゲイバーとは知らず
トイレを借りに入った”と

1015
01:05:32,386 --> 01:05:37,141
誰でも気付くような
明らかなウソです

1016
01:05:37,224 --> 01:05:41,395
大ごとになると
分かっているようでした

1017
01:05:41,479 --> 01:05:42,980
気の毒でした

1018
01:05:43,064 --> 01:05:47,443
ジョンはいすにもたれかかり
コーヒーカップを持って

1019
01:05:47,526 --> 01:05:50,279
こう言ったんです

1020
01:05:51,322 --> 01:05:54,033
“団体の評判を
落とさないといい”

1021
01:05:54,533 --> 01:05:58,079
何度も繰り返し
そう言っていました

1022
01:05:59,080 --> 01:06:00,706
驚きました

1023
01:06:01,999 --> 01:06:05,002
“一体 なぜ？”と

1024
01:06:05,586 --> 01:06:09,632
５分も経たないうちに
電話が鳴り始めました

1025
01:06:10,967 --> 01:06:14,637
誰もがジョンは完璧だと
思っていました

1026
01:06:15,596 --> 01:06:19,684
偉大な成功者で
皆が彼の話を聞きました

1027
01:06:20,518 --> 01:06:24,063
カリスマ的存在の
リーダーたちは

1028
01:06:24,146 --> 01:06:28,192
人々の大きな期待を
背負っています

1029
01:06:28,275 --> 01:06:31,445
彼がゲイバーで
目撃されたことは

1030
01:06:31,529 --> 01:06:34,240
その期待を裏切る行為でした

1031
01:06:35,241 --> 01:06:38,369
“キリスト教団体
元同性愛者の理事長を解任”

1032
01:06:38,452 --> 01:06:41,622
“ポーク理事長 解任される”

1033
01:06:41,706 --> 01:06:45,960
“エクソダス理事長 更迭”

1034
01:06:47,378 --> 01:06:49,005
アンは僕を見限り

1035
01:06:49,588 --> 01:06:52,550
別居の手続きをしました

1036
01:06:52,633 --> 01:06:54,135
離婚です

1037
01:06:56,804 --> 01:07:00,725
正直に生きたことは
一度もありませんでした

1038
01:07:01,225 --> 01:07:05,312
ウソを重ねて
生きてきたのです

1039
01:07:16,115 --> 01:07:19,410
ジョンの解任は
衝撃的な出来事でした

1040
01:07:19,493 --> 01:07:22,455
彼は運動の立役者でした

1041
01:07:24,415 --> 01:07:28,544
でもエクソダスは
彼なしでも問題ありません

1042
01:07:29,170 --> 01:07:30,296
{\an8}２００３年

1043
01:07:30,421 --> 01:07:31,756
{\an8}ランディ･トーマス

1044
01:07:31,839 --> 01:07:33,883
{\an8}エクソダスの
副理事長です

1045
01:07:33,966 --> 01:07:39,138
今やカナダとアメリカに
200の所属団体があります

1046
01:07:39,221 --> 01:07:43,392
2003年以降 活動は
より政治的になりました

1047
01:07:43,476 --> 01:07:49,273
ワシントンで
会議やイベントに参加し

1048
01:07:49,356 --> 01:07:53,027
キリスト教右派のリーダーや
重要人物に会いました

1049
01:07:53,110 --> 01:07:53,778
{\an8}カール･ローブ
大統領上級顧問

1050
01:07:53,778 --> 01:07:57,531
{\an8}カール･ローブ
大統領上級顧問
人々の心に
訴えかける主張をする時

1051
01:07:57,615 --> 01:07:58,157
{\an8}ニュート･ギングリッチ
元下院議長

1052
01:07:58,157 --> 01:08:01,660
{\an8}ニュート･ギングリッチ
元下院議長
僕たちが
サポートをしました

1053
01:08:01,660 --> 01:08:02,495
{\an8}ニュート･ギングリッチ
元下院議長

1054
01:08:02,578 --> 01:08:04,038
彼らは立場上

1055
01:08:04,538 --> 01:08:08,375
同性愛者に対して
極端な発言はできません

1056
01:08:08,918 --> 01:08:09,752
私たちは違う

1057
01:08:14,131 --> 01:08:19,345
ブッシュ大統領の在任中で
共和党優位のうちに

1058
01:08:19,428 --> 01:08:23,224
できる限りのことをしようと
後押しがありました

1059
01:08:23,307 --> 01:08:28,229
ＬＧＢＴＱの権利獲得を
可能な限り

1060
01:08:28,312 --> 01:08:29,772
阻止するのです

1061
01:08:30,981 --> 01:08:33,901
男性と女性の結婚が理想です

1062
01:08:33,984 --> 01:08:38,656
その理想に向けて
政策を推進しています

1063
01:08:38,739 --> 01:08:40,491
“万歳！”

1064
01:08:40,574 --> 01:08:41,784
深夜０時過ぎ

1065
01:08:41,867 --> 01:08:45,871
マサチューセッツ州で
人々が夢の実現を祝いました

1066
01:08:46,872 --> 01:08:52,169
エクソダスが
最も力を入れていたのは

1067
01:08:52,253 --> 01:08:54,088
同性婚をめぐる論争です

1068
01:08:54,171 --> 01:08:57,091
私たちが推進していたのは

1069
01:08:57,174 --> 01:09:01,220
“理想的”な人生の形です

1070
01:09:02,221 --> 01:09:05,975
同性婚の実現は
エクソダスの掲げる理想を

1071
01:09:06,058 --> 01:09:09,770
根底から揺るがすものでした

1072
01:09:12,148 --> 01:09:16,402
“心から引かれる人との
結婚は健全である”と

1073
01:09:17,111 --> 01:09:20,823
人々がそう認めている
証拠になります

1074
01:09:20,906 --> 01:09:23,117
対抗しなくてはなりません

1075
01:09:23,200 --> 01:09:24,869
{\an8}私が同性婚の問題に
にこだわる理由は

1076
01:09:24,869 --> 01:09:27,872
{\an8}私が同性婚の問題に
にこだわる理由は
２００８年
エクソダス 年次会議

1077
01:09:27,872 --> 01:09:27,955
{\an8}２００８年
エクソダス 年次会議

1078
01:09:27,955 --> 01:09:30,875
{\an8}２００８年
エクソダス 年次会議
結婚が
神聖なものだからです

1079
01:09:30,958 --> 01:09:34,503
{\an8}神のイメージを
担うものなのです

1080
01:09:34,587 --> 01:09:38,382
カリフォルニア州で
同性婚が合法化されましたが

1081
01:09:38,465 --> 01:09:42,219
提案８号が可決すれば
状況は変わります

1082
01:09:42,303 --> 01:09:44,597
州憲法への改正案で

1083
01:09:44,680 --> 01:09:48,267
“男女間の結婚のみが有効”
と定義する文言です

1084
01:09:48,267 --> 01:09:49,768
“男女間の結婚のみが有効”
と定義する文言です

1085
01:09:48,267 --> 01:09:49,768
{\an8}〝提案８号に賛成〞

1086
01:09:49,768 --> 01:09:50,686
{\an8}〝提案８号に賛成〞

1087
01:09:50,769 --> 01:09:53,981
2008年の夏から
エクソダスに参加しました

1088
01:09:54,064 --> 01:09:57,067
大統領選挙の前です

1089
01:09:58,903 --> 01:10:03,407
提案８号の運動にも
加わりました

1090
01:10:05,117 --> 01:10:07,494
イベントに招待されました

1091
01:10:07,578 --> 01:10:12,958
会場にはカメラがあり
州内の教会にいる人たちが

1092
01:10:13,042 --> 01:10:17,254
イベントの様子を
見ることができました

1093
01:10:17,338 --> 01:10:20,299
乱暴な言い方ですが
男女の体は

1094
01:10:20,382 --> 01:10:24,094
合体して
１つの生命体になります

1095
01:10:25,512 --> 01:10:26,680
それは

1096
01:10:31,769 --> 01:10:34,605
生殖をするためです

1097
01:10:34,688 --> 01:10:37,066
仮に性的指向や

1098
01:10:37,149 --> 01:10:42,071
性的魅力が結婚の根拠に
なったとしましょう

1099
01:10:42,154 --> 01:10:47,243
すると小児愛者は
６歳児との結婚が可能になる

1100
01:10:48,077 --> 01:10:51,038
母親と息子　兄と妹など

1101
01:10:51,121 --> 01:10:53,958
何でもありに
なってしまいます

1102
01:10:54,541 --> 01:10:58,963
私たちの論法は
“滑り坂論”です

1103
01:10:59,046 --> 01:11:02,675
“女性同士や
男性同士の結婚を認めたら”

1104
01:11:02,758 --> 01:11:04,510
“次はどうなる？”と

1105
01:11:05,844 --> 01:11:10,140
それは人々が抱いていた
恐怖です

1106
01:11:10,641 --> 01:11:14,561
賛否を決めかねている
人たちを

1107
01:11:15,145 --> 01:11:16,814
動かす言葉は？

1108
01:11:18,482 --> 01:11:21,151
実際に 大半の人たちが

1109
01:11:21,235 --> 01:11:24,530
どちらとも言えない
立場を取っていました

1110
01:11:24,613 --> 01:11:27,783
“自分には影響が
ないだろう”と

1111
01:11:27,866 --> 01:11:29,493
そこを突きました

1112
01:11:30,828 --> 01:11:33,455
{\an8}提案８号可決のための
祈祷(きとう)会

1113
01:11:33,539 --> 01:11:37,835
{\an8}教会では賛成派が
支持されました

1114
01:11:38,544 --> 01:11:44,091
それが改正案の可決に
つながったと確信しています

1115
01:11:44,174 --> 01:11:47,761
悔い改めに導くのは
神の慈悲です

1116
01:11:48,846 --> 01:11:50,764
神の慈愛が…

1117
01:11:50,848 --> 01:11:53,726
数多くの教会が団結しました

1118
01:11:53,809 --> 01:11:58,564
あのような光景は
見たことがありません

1119
01:12:11,118 --> 01:12:12,911
提案８号可決の当時

1120
01:12:12,995 --> 01:12:15,581
私はオバマの支持者では
ありません

1121
01:12:15,664 --> 01:12:20,085
オバマは当選しましたが
憲法改正は実現したので

1122
01:12:20,169 --> 01:12:23,589
ＳＮＳ上では
強気の姿勢を貫きました

1123
01:12:25,299 --> 01:12:30,054
提案８号の可決に反対し
デモが行われています

1124
01:12:30,137 --> 01:12:33,307
同性婚を禁ずる法改正に

1125
01:12:33,390 --> 01:12:35,684
反対の声が集まります

1126
01:12:36,185 --> 01:12:38,354
こんなに否定された気持ちは

1127
01:12:39,438 --> 01:12:40,689
初めてです

1128
01:12:40,773 --> 01:12:42,191
泣いている？

1129
01:12:43,275 --> 01:12:45,527
情けない気持ちです

1130
01:12:47,863 --> 01:12:51,492
{\an8}あの日のニュースは
忘れられません

1131
01:13:11,136 --> 01:13:12,805
私の仲間たちです

1132
01:13:15,516 --> 01:13:18,352
心では分かっていました

1133
01:13:18,435 --> 01:13:21,480
同性愛者たちが街頭に出て

1134
01:13:23,023 --> 01:13:26,985
提案８号の可決を
嘆いていました

1135
01:13:28,445 --> 01:13:32,032
テレビを見てこう思いました

1136
01:13:32,116 --> 01:13:34,493
“私のしたことは
間違ってる”

1137
01:13:41,708 --> 01:13:43,961
皆 泣いていました

1138
01:13:45,003 --> 01:13:48,298
夢が打ち砕かれたんです

1139
01:13:50,259 --> 01:13:52,553
私も深く傷付きました

1140
01:14:00,144 --> 01:14:03,856
“私たちは皆
結婚する自由を持っている”

1141
01:14:03,939 --> 01:14:05,607
“憲法改正反対”

1142
01:14:18,704 --> 01:14:21,540
提案８号の運動の後

1143
01:14:21,623 --> 01:14:25,085
強い不安やパニック障害に
悩まされました

1144
01:14:25,711 --> 01:14:29,298
エクソダスの会議に
向かう途中に

1145
01:14:29,798 --> 01:14:34,303
車を２時間走らせたところで
発作を起こしました

1146
01:14:36,221 --> 01:14:41,185
エクソダスや
転向療法に関わるたびに

1147
01:14:41,268 --> 01:14:45,272
パニック発作を
起こすようになりました

1148
01:14:45,856 --> 01:14:49,276
当時は理由が
分かりませんでした

1149
01:14:49,860 --> 01:14:53,447
“米国臨床心理大学院”

1150
01:14:54,406 --> 01:14:57,451
セラピストには
こう言われました

1151
01:14:57,534 --> 01:14:59,286
“トラウマを抱えている”

1152
01:14:59,369 --> 01:15:03,665
“ＰＴＳＤのような
症状が出ている”と

1153
01:15:05,209 --> 01:15:10,047
その時から
自分の異変に気付きました

1154
01:15:10,130 --> 01:15:14,343
心よりも先に
体が反応していました

1155
01:15:14,426 --> 01:15:18,222
体が活動の継続を
拒否していました

1156
01:15:18,305 --> 01:15:21,475
脱同性愛運動の話をするのは

1157
01:15:21,558 --> 01:15:24,144
集団に所属したいからです

1158
01:15:24,228 --> 01:15:27,731
同じ悩みを経験した
仲間たちと

1159
01:15:28,273 --> 01:15:31,276
一緒にいたいという欲求です

1160
01:15:31,360 --> 01:15:35,781
集団に所属するには
ルールに従う必要があります

1161
01:15:36,532 --> 01:15:38,700
それが恥ずべきことでも

1162
01:15:38,784 --> 01:15:42,204
小さな代償だと
思えてしまいます

1163
01:15:42,287 --> 01:15:45,916
それは“恥ずべきこと”を
理解する上で

1164
01:15:46,416 --> 01:15:48,752
重要なポイントです

1165
01:15:48,835 --> 01:15:54,049
その“恥”の正体は
“私は間違っている”という

1166
01:15:54,132 --> 01:15:55,842
罪の意識です

1167
01:15:55,926 --> 01:15:59,054
誰もが直面する
悩みだと思います

1168
01:16:00,639 --> 01:16:04,768
あなたは今
誰にも指示されることなく

1169
01:16:05,310 --> 01:16:08,355
あなたを決めつける人も
いません

1170
01:16:09,273 --> 01:16:10,732
大きく変わった

1171
01:16:11,483 --> 01:16:14,278
９年も運動に関わって

1172
01:16:14,778 --> 01:16:17,739
自分が大きく変わりました

1173
01:16:18,240 --> 01:16:21,535
以前の私はどこにもいません

1174
01:16:24,997 --> 01:16:28,166
パズルのピースが
そろいました

1175
01:16:28,667 --> 01:16:32,170
私の中にある
同性に引かれる気持ちは

1176
01:16:32,796 --> 01:16:34,548
消えませんでした

1177
01:16:35,340 --> 01:16:37,676
では何なのか？

1178
01:16:37,759 --> 01:16:41,680
私は行動だけで
“変化”を判断していました

1179
01:16:41,763 --> 01:16:45,809
だから“心が変わったか”と
聞かれると

1180
01:16:46,351 --> 01:16:48,729
それは違います

1181
01:16:49,479 --> 01:16:52,524
以前と関わる人を変えて

1182
01:16:53,483 --> 01:16:55,902
同性愛を避けただけです

1183
01:16:57,029 --> 01:16:58,739
それは“変化”でしょうか？

1184
01:17:03,160 --> 01:17:04,411
動かす

1185
01:17:07,581 --> 01:17:10,542
私はバイセクシュアルです

1186
01:17:11,543 --> 01:17:15,714
夫を愛していますし
結婚生活は長い

1187
01:17:16,548 --> 01:17:19,384
今はよく分かります

1188
01:17:19,468 --> 01:17:22,679
私は男女どちらにも
引かれるのです

1189
01:17:23,764 --> 01:17:26,183
性別は関係ありません

1190
01:17:27,309 --> 01:17:27,934
いくぞ

1191
01:17:28,018 --> 01:17:30,020
それを待ってた

1192
01:17:30,562 --> 01:17:33,398
母の日だから
ズルしても許す

1193
01:17:33,482 --> 01:17:34,316
どうも

1194
01:17:52,209 --> 01:17:53,251
ステキ

1195
01:17:53,335 --> 01:17:54,878
本当にね

1196
01:17:54,961 --> 01:17:56,046
きれいね

1197
01:17:56,630 --> 01:17:58,632
最高の式になる

1198
01:18:01,927 --> 01:18:03,804
２人一緒に退場します

1199
01:18:03,887 --> 01:18:07,474
祭壇の前で
写真撮影をする場合

1200
01:18:07,557 --> 01:18:10,644
ゲストにも
ご退場いただきます

1201
01:18:10,727 --> 01:18:13,480
カクテルタイムに
戻ってきてください

1202
01:18:13,563 --> 01:18:14,481
楽しみ

1203
01:18:14,564 --> 01:18:17,442
写真を撮ってもらえますか？

1204
01:18:17,526 --> 01:18:18,193
背景は？

1205
01:18:18,276 --> 01:18:19,611
両方撮りたい

1206
01:18:20,278 --> 01:18:23,740
リビング･ホープを去る前

1207
01:18:23,824 --> 01:18:26,785
深刻なうつ状態でした

1208
01:18:26,868 --> 01:18:31,498
でも悲しみの原因は
分かりませんでした

1209
01:18:32,374 --> 01:18:36,169
自分がおかしいのだと
思い込んでいました

1210
01:18:36,253 --> 01:18:40,006
体を傷付けるなんて
普通ではありません

1211
01:18:40,090 --> 01:18:44,052
その時の私は
気付いていませんでした

1212
01:18:44,136 --> 01:18:47,973
でも実際は
団体の提唱する行為のせいで

1213
01:18:48,056 --> 01:18:50,225
自己嫌悪に陥っていたのです

1214
01:18:51,977 --> 01:18:56,314
いつか神が救ってくれると
信じ続けました

1215
01:18:58,150 --> 01:19:03,029
会議で講演をしたり
ブログを書いたりして

1216
01:19:03,113 --> 01:19:07,033
運動のリーダー的存在に
なっていました

1217
01:19:12,289 --> 01:19:13,081
{\an8}「リサ･リンと考える
私たちのアメリカ」

1218
01:19:13,081 --> 01:19:15,709
{\an8}「リサ･リンと考える
私たちのアメリカ」
同性愛者の人権運動が
活発化する一方

1219
01:19:15,709 --> 01:19:15,792
{\an8}「リサ･リンと考える
私たちのアメリカ」

1220
01:19:15,792 --> 01:19:18,003
{\an8}「リサ･リンと考える
私たちのアメリカ」
脱同性愛団体からの
離脱者は増加

1221
01:19:18,003 --> 01:19:18,587
{\an8}脱同性愛団体からの
離脱者は増加

1222
01:19:18,670 --> 01:19:23,341
{\an8}元参加者たちの声は
大きくなっています

1223
01:19:23,425 --> 01:19:27,137
脱同性愛反対！
彼らを信じるな！

1224
01:19:28,180 --> 01:19:30,974
マイケルは
元参加者を支援しています

1225
01:19:31,725 --> 01:19:36,062
エクソダスの創立者が
新たな使命を見つけました

1226
01:19:36,146 --> 01:19:38,940
数年前に現役を引退し
現在では

1227
01:19:39,024 --> 01:19:41,860
転向療法を受けた人の
支援をしています

1228
01:19:41,943 --> 01:19:44,279
ＳＮＳ上でグループを
持っています

1229
01:19:45,322 --> 01:19:48,909
この数十年は
運動の元指導者として

1230
01:19:48,992 --> 01:19:51,995
転向療法の有害性を
訴えてきました

1231
01:19:52,078 --> 01:19:56,374
また元参加者たちが
発言する場も提供しています

1232
01:19:58,877 --> 01:20:02,506
団体を去ると
二度と連絡を取りません

1233
01:20:03,006 --> 01:20:05,300
内部ではうわさになります

1234
01:20:05,383 --> 01:20:07,928
“欲望に負けたんだ”と

1235
01:20:08,512 --> 01:20:13,141
脱退した人は死んだも同然と
考えられていました

1236
01:20:14,184 --> 01:20:18,647
エクソダスは元参加者の話を
排除しようとしました

1237
01:20:18,730 --> 01:20:22,025
“あの参加者は例外だ”

1238
01:20:22,651 --> 01:20:25,737
“どんな組織でも
合わない人がいる”

1239
01:20:25,821 --> 01:20:28,990
“でもそれは
ほんの一部だ”と

1240
01:20:30,575 --> 01:20:32,619
しかしマスコミは

1241
01:20:32,702 --> 01:20:36,248
被害を受けた人たちの話を
取り上げ始めました

1242
01:20:36,873 --> 01:20:39,709
団体はそれを
無視できなくなりました

1243
01:20:41,419 --> 01:20:47,467
エクソダスのサイトに
掲載する記事を書きました

1244
01:20:47,551 --> 01:20:52,180
元参加者たちに向けた
メッセージです

1245
01:20:52,264 --> 01:20:55,892
“大変な経験をして
気の毒に思います”

1246
01:20:55,976 --> 01:21:00,814
“神の愛を感じられず
とても残念です”

1247
01:21:00,897 --> 01:21:03,608
“いつか話を
聞かせてください”と

1248
01:21:05,193 --> 01:21:06,820
マイケルから連絡があり

1249
01:21:06,903 --> 01:21:10,407
“元参加者の話が聞きたい
そうだね”

1250
01:21:10,490 --> 01:21:14,160
“フェイスブックの
グループを作る”と

1251
01:21:14,244 --> 01:21:16,329
まさに求めていた物です

1252
01:21:17,622 --> 01:21:20,125
75人がメンバーになりました

1253
01:21:20,208 --> 01:21:22,502
指導者の一員だった私に

1254
01:21:22,586 --> 01:21:25,922
とても親切にしてくれました

1255
01:21:26,006 --> 01:21:30,010
また団体がどのように
人生を台無しにしたか

1256
01:21:30,093 --> 01:21:32,053
正直に話してくれました

1257
01:21:34,055 --> 01:21:39,686
その後 リサ･リンから
エクソダスに連絡があり

1258
01:21:39,769 --> 01:21:44,733
テレビ出演の話が
持ちかけられました

1259
01:21:46,860 --> 01:21:49,779
当時エクソダスの
理事長でした

1260
01:21:49,863 --> 01:21:54,075
経験者の話を聞くのは
大切だと思いました

1261
01:21:54,576 --> 01:21:55,535
{\an8}彼らは数名でやって来て

1262
01:21:55,535 --> 01:21:57,329
{\an8}彼らは数名でやって来て
アラン･チェンバース
エクソダス元理事長

1263
01:21:57,329 --> 01:21:57,412
{\an8}アラン･チェンバース
エクソダス元理事長

1264
01:21:57,412 --> 01:22:00,999
{\an8}アラン･チェンバース
エクソダス元理事長
ほとんどが
初対面の人でした

1265
01:22:00,999 --> 01:22:01,124
{\an8}ほとんどが
初対面の人でした

1266
01:22:02,542 --> 01:22:04,753
教会の地下で会いました

1267
01:22:04,836 --> 01:22:07,172
あれほど張り詰めた会合は

1268
01:22:08,173 --> 01:22:11,301
経験したことが
ありませんでした

1269
01:22:19,225 --> 01:22:21,353
経験は様々です

1270
01:22:21,436 --> 01:22:22,896
最近 脱退した人や

1271
01:22:22,979 --> 01:22:26,358
12年間
所属していた人もいます

1272
01:22:26,441 --> 01:22:29,903
皆 この時を待っていました

1273
01:22:29,986 --> 01:22:34,741
あなた方は
苦しむ私たちを見殺しにした

1274
01:22:34,824 --> 01:22:36,201
皮肉ですよ

1275
01:22:36,284 --> 01:22:40,288
正しい行いをするたび
心をすり減らしました

1276
01:22:40,372 --> 01:22:42,749
罪を犯すわけでもなく

1277
01:22:42,832 --> 01:22:45,460
正しいことをして
魂を失いました

1278
01:22:46,711 --> 01:22:48,213
何人もの若者が

1279
01:22:48,296 --> 01:22:50,423
自ら命を絶ちました

1280
01:22:50,507 --> 01:22:55,095
どんなに努力しても
“まだ足りない”と言われ

1281
01:22:55,220 --> 01:22:57,889
“美しくない”と
言われ続けました

1282
01:22:57,973 --> 01:23:01,393
もうこれ以上
黙っていられません

1283
01:23:06,982 --> 01:23:09,234
ショックを受け

1284
01:23:09,317 --> 01:23:12,362
初めての感覚を覚えました

1285
01:23:12,445 --> 01:23:15,573
エクソダスの
指導者の話よりも

1286
01:23:15,657 --> 01:23:19,828
元参加者の話に
より共感できたんです

1287
01:23:21,997 --> 01:23:27,293
悲しい体験談の数々に
心が揺さぶられました

1288
01:23:27,836 --> 01:23:32,424
彼らの話を聞いていると

1289
01:23:32,507 --> 01:23:34,718
自分と重なりました

1290
01:23:38,346 --> 01:23:42,267
座る場所を間違えたような
気持ちでした

1291
01:23:43,059 --> 01:23:44,060
そして私は

1292
01:23:44,144 --> 01:23:47,355
“もうできない”と
思いました

1293
01:23:47,439 --> 01:23:51,317
エクソダスの活動は
人の人生を壊します

1294
01:23:54,237 --> 01:23:56,865
リサ･リンの番組が放送され

1295
01:23:57,449 --> 01:24:02,495
エクソダスは
存続できないと悟りました

1296
01:24:03,747 --> 01:24:07,500
元参加者たちと向かい合って

1297
01:24:08,043 --> 01:24:12,881
言い逃れや否定は
できないと思いました

1298
01:24:13,840 --> 01:24:16,801
今まで提唱してきた考えは

1299
01:24:17,385 --> 01:24:20,096
もう主張することが
できません

1300
01:24:20,180 --> 01:24:21,848
全てウソだからです

1301
01:24:27,270 --> 01:24:29,481
{\an8}２０１３年
エクソダス 年次会議

1302
01:24:29,564 --> 01:24:32,150
{\an8}１９７６年
エクソダスは

1303
01:24:32,233 --> 01:24:35,445
{\an8}悩める人々を救うために
作られました

1304
01:24:36,571 --> 01:24:37,906
しかし結果的に

1305
01:24:39,532 --> 01:24:41,618
多くの人を傷付けました

1306
01:24:41,701 --> 01:24:43,411
私たちエクソダス

1307
01:24:43,495 --> 01:24:47,457
最古で最大の
同性愛者のための団体は

1308
01:24:47,540 --> 01:24:52,712
30年以上の活動の歴史に
幕を閉じます

1309
01:25:11,564 --> 01:25:13,274
エクソダスが解散し

1310
01:25:13,358 --> 01:25:17,362
リビング･ホープから離れて
新しい人生を始めました

1311
01:25:18,363 --> 01:25:20,573
喪失感はありましたが

1312
01:25:20,657 --> 01:25:24,494
健康になるため
仕方のないことです

1313
01:25:25,161 --> 01:25:27,872
苦しみの理由にも
気付きました

1314
01:25:27,956 --> 01:25:33,461
こう言ってくれる人が
１人もいなかったんです

1315
01:25:34,170 --> 01:25:38,508
“ありのままのあなたを
愛してる”と

1316
01:25:40,093 --> 01:25:44,180
リビング･ホープと
エクソダスから脱退して

1317
01:25:44,264 --> 01:25:47,058
同性愛者だと認めました

1318
01:25:47,142 --> 01:25:49,519
とてもいいことでした

1319
01:25:49,602 --> 01:25:54,065
人生で初めて心が軽くなり
幸せを感じました

1320
01:25:54,941 --> 01:25:58,987
神の愛を感じ
前向きな気持ちになれました

1321
01:26:01,322 --> 01:26:04,993
団体の活動は
参加者たちの心に

1322
01:26:05,076 --> 01:26:07,328
深い傷を残しました

1323
01:26:07,412 --> 01:26:11,499
それと同時に
信仰心に助けられてきました

1324
01:26:12,792 --> 01:26:18,089
イエスの人柄や
人生の話を聞くと

1325
01:26:18,173 --> 01:26:19,966
心が癒されるんです

1326
01:26:20,049 --> 01:26:23,469
また イエスと
私を苦しめた信者は

1327
01:26:23,553 --> 01:26:25,388
分けて考えています

1328
01:26:26,598 --> 01:26:27,891
先週末ここで

1329
01:26:27,974 --> 01:26:31,769
マシュー･シェパードの
追悼イベントがありました

1330
01:26:31,853 --> 01:26:35,190
今までに
見たことのない人数の

1331
01:26:35,273 --> 01:26:38,693
性的マイノリティの人たちが
いました

1332
01:26:39,194 --> 01:26:42,071
そこにいるのは皆

1333
01:26:42,155 --> 01:26:47,160
屈辱や身体的虐待を
受けてきた人たち

1334
01:26:47,243 --> 01:26:51,706
そんな人たちが
恐らく数十年ぶりに

1335
01:26:51,789 --> 01:26:53,958
教会に集まったのです

1336
01:26:54,042 --> 01:26:57,378
そして声を聞いてもらえた

1337
01:26:57,462 --> 01:27:01,424
ゲイ　バイセクシュアル
トランスジェンダー

1338
01:27:01,507 --> 01:27:04,135
その誰もが歓迎され

1339
01:27:04,219 --> 01:27:08,514
教会が彼らにとって
安全な場所になりました

1340
01:27:09,515 --> 01:27:12,227
安らげる場所が与えられ

1341
01:27:12,310 --> 01:27:16,689
そこには祝福を授けてくれる
神がいます

1342
01:27:17,232 --> 01:27:19,692
これ以上ない救いです

1343
01:27:34,874 --> 01:27:37,168
エクソダス解散後も

1344
01:27:37,252 --> 01:27:42,632
同じ活動を行う傘下の団体は
存続し続けました

1345
01:27:43,633 --> 01:27:44,884
リビング･ホープも
例外ではありません

1346
01:27:44,884 --> 01:27:47,470
リビング･ホープも
例外ではありません

1347
01:27:44,884 --> 01:27:47,470
{\an8}リビング･ホープ
２０２１年

1348
01:27:47,470 --> 01:27:49,013
{\an8}リビング･ホープ
２０２１年

1349
01:27:49,097 --> 01:27:50,431
私の役目は

1350
01:27:50,515 --> 01:27:51,474
同性愛に悩む人を
救うことです

1351
01:27:51,474 --> 01:27:53,726
同性愛に悩む人を
救うことです

1352
01:27:51,474 --> 01:27:53,726
{\an8}リッキー･シュレット

1353
01:27:54,310 --> 01:27:57,522
そのために 私は日々

1354
01:27:57,605 --> 01:28:00,984
異常な性的指向を
持つ人たちに教えます

1355
01:28:01,067 --> 01:28:03,486
“キリスト教の道に
救いがある”と

1356
01:28:04,070 --> 01:28:06,114
私がいた団体では

1357
01:28:06,197 --> 01:28:10,994
今でも転向療法が
行われているようです

1358
01:28:11,744 --> 01:28:17,208
{\an8}転向療法を推進し
物議を醸した団体が

1359
01:28:17,292 --> 01:28:19,877
{\an8}サンディエゴで
会議を行いました

1360
01:28:20,461 --> 01:28:21,963
{\an8}エクソダスの解散後

1361
01:28:22,046 --> 01:28:26,676
{\an8}指導者たちは
参加者たちを引き連れて

1362
01:28:26,759 --> 01:28:29,887
活動を継続しようと
しました

1363
01:28:30,555 --> 01:28:33,725
{\an8}リストアード･ホープ･
ネットワークの誕生です

1364
01:28:33,808 --> 01:28:36,728
団体のお話を
聞かせてください

1365
01:28:36,811 --> 01:28:38,646
{\an8}この団体は 私のような

1366
01:28:38,646 --> 01:28:39,981
{\an8}この団体は 私のような
アン･ポーク
事務局長

1367
01:28:39,981 --> 01:28:40,064
{\an8}アン･ポーク
事務局長

1368
01:28:40,064 --> 01:28:42,650
{\an8}アン･ポーク
事務局長
元同性愛者による
組織です

1369
01:28:42,650 --> 01:28:44,360
{\an8}元同性愛者による
組織です

1370
01:28:44,444 --> 01:28:47,488
{\an8}性的指向を変えた方法を
教えています

1371
01:28:47,572 --> 01:28:49,532
{\an8}苦しんでいる人たちに

1372
01:28:49,615 --> 01:28:52,285
{\an8}希望があると
伝えたいんです

1373
01:28:53,161 --> 01:28:55,413
{\an8}父から歪んだ愛情表現を
受けていました

1374
01:28:55,413 --> 01:28:58,291
{\an8}父から歪んだ愛情表現を
受けていました
リストアード･ホープ･
ネットワーク 会議

1375
01:28:58,291 --> 01:28:58,374
{\an8}リストアード･ホープ･
ネットワーク 会議

1376
01:28:58,374 --> 01:29:00,335
{\an8}リストアード･ホープ･
ネットワーク 会議
私が望んでいたような

1377
01:29:00,418 --> 01:29:03,463
{\an8}精神的なつながりでは
ありません

1378
01:29:03,546 --> 01:29:06,090
疑念と混乱を抱きました

1379
01:29:06,674 --> 01:29:09,260
14歳で両親にカミングアウト

1380
01:29:10,428 --> 01:29:13,264
ある種の洗脳です

1381
01:29:13,348 --> 01:29:17,352
講演者の言葉遣いや

1382
01:29:17,435 --> 01:29:19,771
体験談の内容

1383
01:29:19,854 --> 01:29:22,023
目指す人生も全く同じ

1384
01:29:23,232 --> 01:29:25,318
バージンロードを歩く
彼女を見て…

1385
01:29:31,991 --> 01:29:34,327
あの日のことは
一生忘れません

1386
01:29:36,079 --> 01:29:40,500
結婚式はイエスへの
真の証しでした

1387
01:29:44,629 --> 01:29:48,049
ここ５年ほどの間は

1388
01:29:48,132 --> 01:29:52,220
大勢の指導者が
団体を脱退しました

1389
01:29:52,303 --> 01:29:55,431
でも必ず後任がいます

1390
01:29:56,474 --> 01:30:00,019
私たちの想像と
期待を裏切って

1391
01:30:00,603 --> 01:30:01,896
続いています

1392
01:30:13,574 --> 01:30:18,746
昔の脱同性愛団体とは
違う点があります

1393
01:30:21,457 --> 01:30:24,210
アプローチの方法です

1394
01:30:25,336 --> 01:30:26,671
今の若い世代は

1395
01:30:27,255 --> 01:30:31,384
外に出て活動することに
魅力を感じています

1396
01:30:36,305 --> 01:30:38,516
会議室じゃなく

1397
01:30:38,599 --> 01:30:39,976
外に出ます

1398
01:30:40,601 --> 01:30:42,562
教会にこもるより

1399
01:30:42,645 --> 01:30:45,982
外に出て人と会うんです

1400
01:30:51,237 --> 01:30:52,905
どうも 皆さん

1401
01:30:54,157 --> 01:30:56,075
こんにちは！

1402
01:30:57,702 --> 01:31:01,080
第２回 フリーダム･マーチへ
ようこそ

1403
01:31:02,165 --> 01:31:05,001
海を越えて来た人もいる

1404
01:31:05,084 --> 01:31:07,753
様々な人種の人がいる

1405
01:31:07,837 --> 01:31:09,964
権利を求めて戦い

1406
01:31:10,047 --> 01:31:12,633
自由を宣言するために
集まった

1407
01:31:12,717 --> 01:31:15,970
我らがリーダー
ジェフリー･マッコール

1408
01:31:21,017 --> 01:31:23,811
ＬＧＢＴＱの
ライフスタイルをやめ

1409
01:31:23,895 --> 01:31:28,649
神との出会いを果たした人が
証しを共有する場です

1410
01:31:28,733 --> 01:31:31,819
皆さんの話を
聞かせてください

1411
01:31:32,320 --> 01:31:33,988
祈りは届く！

1412
01:31:34,071 --> 01:31:36,741
ここに立ち
イエス御名を宣言する

1413
01:31:36,824 --> 01:31:39,410
主なるイエスよ
愛しています

1414
01:31:39,494 --> 01:31:40,912
祈ってください

1415
01:31:40,995 --> 01:31:42,872
“この感情を取り除き”

1416
01:31:42,955 --> 01:31:46,667
“あなたの道を
歩ませてください”と

1417
01:31:46,751 --> 01:31:50,880
イエスの御名には
自由が宿っています

1418
01:31:50,963 --> 01:31:54,091
今日ここで 何かが生まれる

1419
01:31:55,051 --> 01:31:59,096
私たちを克服者として
団結させてください

1420
01:31:59,180 --> 01:32:02,600
どうかこの国に
再臨してください

1421
01:32:02,683 --> 01:32:06,771
イエスの御名において
父なる神に感謝します

1422
01:32:25,206 --> 01:32:29,168
カミングアウトの直後
あるゲイの人が

1423
01:32:30,503 --> 01:32:33,756
私の手は血で汚れていると
言いました

1424
01:32:34,507 --> 01:32:38,386
“自分の手を見て
どう思う？”と

1425
01:32:39,262 --> 01:32:40,846
私は“今は——”

1426
01:32:43,474 --> 01:32:46,435
“恐ろしくて直視できない”

1427
01:32:51,649 --> 01:32:54,110
指導者として
訓練を受けました

1428
01:32:54,193 --> 01:32:58,906
喪失感は認識した後
合理化して否定します

1429
01:33:00,157 --> 01:33:02,285
後悔しています

1430
01:33:03,786 --> 01:33:07,331
参加者たちが
自殺をしなかったとしても

1431
01:33:07,415 --> 01:33:09,917
彼らの心を殺しました

1432
01:33:10,001 --> 01:33:13,337
本来の姿を否定し続けた

1433
01:33:13,838 --> 01:33:19,010
天にまします我らの父よ
御名をあがめさせたまえ

1434
01:33:19,093 --> 01:33:22,513
御国を来らせたまえ
御心の天になるごとく

1435
01:33:22,597 --> 01:33:24,849
地にもなさせたまえ

1436
01:33:25,558 --> 01:33:28,019
日用の糧を与えたまえ

1437
01:33:28,519 --> 01:33:30,896
我らに罪を犯す者を

1438
01:33:30,980 --> 01:33:34,859
我らが許すごとく
我らの罪も許したまえ

1439
01:33:35,401 --> 01:33:37,987
こんな風には思えません

1440
01:33:38,070 --> 01:33:41,407
“私の行いも
許されるべき”と

1441
01:33:41,490 --> 01:33:44,493
私のやったことは
間違っています

1442
01:33:44,994 --> 01:33:47,163
心からそう思います

1443
01:33:50,541 --> 01:33:54,587
自分の行いで
人が苦しんでいたと気付くと

1444
01:33:54,670 --> 01:33:59,175
胸が締め付けられるように
つらくなります

1445
01:34:02,887 --> 01:34:04,889
どんなに謝罪しても

1446
01:34:05,389 --> 01:34:10,436
ムダにさせた月日を
取り戻すことはできません

1447
01:34:10,978 --> 01:34:13,648
できることは 声を上げて

1448
01:34:13,731 --> 01:34:16,859
脱同性愛運動に反対すること

1449
01:34:16,942 --> 01:34:20,655
カメラの向こうにいる
元同僚に向かって

1450
01:34:20,738 --> 01:34:23,199
話しかけてください

1451
01:34:23,783 --> 01:34:27,536
私もあなたのように
心から信じてた

1452
01:34:27,620 --> 01:34:30,790
“私たちの行いは正しい”と

1453
01:34:31,374 --> 01:34:34,168
でも実際は 人々の心を壊し

1454
01:34:34,251 --> 01:34:36,796
人生を台無しにするだけ

1455
01:34:36,879 --> 01:34:39,298
今でも後悔してる

1456
01:34:39,382 --> 01:34:43,719
あなたの行為が
いかに有害なのか

1457
01:34:43,803 --> 01:34:46,972
気付く心を
持ってほしいと願ってる

1458
01:35:27,596 --> 01:35:29,098
深呼吸して

1459
01:35:31,600 --> 01:35:35,479
主の御前で結ばれる
２人を祝福するため

1460
01:35:35,563 --> 01:35:38,023
婚姻の儀に集いました

1461
01:35:38,107 --> 01:35:41,360
アマンダとジュリーです

1462
01:35:41,902 --> 01:35:44,447
私はトラウマを抱え

1463
01:35:44,530 --> 01:35:49,285
そのせいで
極端な自己嫌悪に陥りました

1464
01:35:49,910 --> 01:35:51,787
でも乗り越えました

1465
01:35:51,871 --> 01:35:55,040
愛する人に出会えて
今は幸せです

1466
01:35:55,124 --> 01:35:59,086
私たちは大丈夫ですが
そうじゃない人もいる

1467
01:36:00,921 --> 01:36:06,093
指導者たちは
参加者を救おうとしています

1468
01:36:06,594 --> 01:36:10,723
問題なのは
彼らの考える理想の姿に

1469
01:36:10,806 --> 01:36:13,476
無理やり変えようとすること

1470
01:36:14,185 --> 01:36:18,606
いつか私たちの言葉が
届くことを願います

1471
01:36:19,315 --> 01:36:22,985
団体から脱退した後の方が
何倍も健康で

1472
01:36:23,068 --> 01:36:25,237
幸せになりました

1473
01:36:25,863 --> 01:36:30,034
主は２人が交わるよう
あなた方を創造しました

1474
01:36:30,117 --> 01:36:35,164
交わりの最高の表現は
２人の結婚です

1475
01:36:35,915 --> 01:36:37,625
誓いのキスを

1476
01:36:47,927 --> 01:36:50,805
お話をありがとう
ございました

1477
01:37:03,275 --> 01:37:06,153
同性愛嫌悪が存在する限り

1478
01:37:06,237 --> 01:37:09,365
エクソダスのような団体は
あり続けます

1479
01:37:11,367 --> 01:37:15,454
組織や手段のように
表面的なものではなく

1480
01:37:15,538 --> 01:37:17,623
根底にある信念なのです

1481
01:37:18,415 --> 01:37:22,628
“同性愛は病気で
直すことができる”と

1482
01:37:24,839 --> 01:37:27,591
その考えが消えない限り

1483
01:37:27,675 --> 01:37:30,177
運動もなくなりません

1484
01:37:39,728 --> 01:37:43,899
アメリカだけでも
約70万人の同性愛者が

1485
01:37:43,983 --> 01:37:46,986
転向療法を受けたと
言われている

1486
01:37:47,069 --> 01:37:53,075
ある国の調査で
転向療法を経験した若者は

1487
01:37:53,158 --> 01:37:59,665
自殺を試みる確率が
２倍以上になるという

1488
01:38:02,668 --> 01:38:08,424
リッキー･シュレットと
アン･ポークは取材を拒否

1489
01:38:10,593 --> 01:38:14,680
本作は転向療法を
経験した方々と

1490
01:38:14,763 --> 01:38:20,144
それを苦にして
この世を去られた方に捧げる

1491
01:38:21,770 --> 01:38:26,942
自殺願望や自傷行為などで
悩んでいる方のリソースは

1492
01:38:27,026 --> 01:38:29,862
www.wannatalkaboutit.com
をご覧ください

1493
01:38:29,945 --> 01:38:31,947
さらなる情報は
www.prayawayfilm.com

1494
01:40:51,837 --> 01:40:55,966
日本語字幕　菊池 花奈美

