1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,958 --> 00:00:08,666
NETFLIX APRESENTA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,833 --> 00:00:19,583
"A NOSSA HISTÓRIA É UM AGREGADO
DE ÚLTIMOS MOMENTOS."

5
00:00:19,666 --> 00:00:22,291
THOMAS PYNCHON - ARCO-ÍRIS DA GRAVIDADE

6
00:02:02,041 --> 00:02:04,500
Isso mesmo. Vá lá.

7
00:02:05,291 --> 00:02:06,541
Vamos lá!

8
00:02:06,625 --> 00:02:07,541
Cuidado!

9
00:02:11,541 --> 00:02:12,375
- Boa!
- Boa!

10
00:02:21,583 --> 00:02:23,916
Pronto. Foi renhido.

11
00:02:31,666 --> 00:02:33,208
- Então?
- Obrigado.

12
00:02:35,208 --> 00:02:36,041
Espera.

13
00:02:39,291 --> 00:02:40,583
Parvalhão!

14
00:02:48,083 --> 00:02:49,000
Voltem!

15
00:02:54,083 --> 00:02:55,083
Esperem, pessoal!

16
00:02:55,958 --> 00:02:57,708
Vá lá, ataca!

17
00:03:04,583 --> 00:03:07,583
- Vamos lá, mano. Ergue-te.
- De certeza?

18
00:03:07,666 --> 00:03:09,166
Ainda podes desistir.

19
00:03:20,458 --> 00:03:22,000
Pronto.

20
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
Ótimo!

21
00:03:32,958 --> 00:03:35,458
Caramba, Stefan! És um homem da floresta.

22
00:03:35,541 --> 00:03:36,416
Obrigado.

23
00:03:36,500 --> 00:03:38,958
Foste escuteiro
ou ensinam isto aos profes de Biologia?

24
00:03:39,041 --> 00:03:39,875
Ambos.

25
00:03:40,458 --> 00:03:41,375
Fixe!

26
00:03:46,125 --> 00:03:49,000
- Está frio.
- Pelo menos, está a ficar sol.

27
00:03:55,666 --> 00:03:56,666
O que foi isto?

28
00:04:03,583 --> 00:04:04,750
Época de caça?

29
00:04:05,958 --> 00:04:06,791
Certo.

30
00:04:08,208 --> 00:04:09,208
Certo.

31
00:04:11,750 --> 00:04:14,583
Se quiserem, tenho outra surpresa.

32
00:04:15,500 --> 00:04:17,875
Temos de caminhar, mas vale a pena.

33
00:04:17,958 --> 00:04:20,375
- Eu não quero.
- Vincent!

34
00:04:36,125 --> 00:04:37,250
Incrível!

35
00:04:43,875 --> 00:04:45,208
Ótima ideia, Stefan.

36
00:04:47,625 --> 00:04:51,250
Eu vinha sempre aqui com o meu pai.
Ele adorava a floresta.

37
00:05:00,250 --> 00:05:01,208
É muito elevado.

38
00:05:02,125 --> 00:05:04,083
Bom, eu estou pronto para descer.

39
00:05:07,208 --> 00:05:08,375
Sim, já vamos.

40
00:05:27,458 --> 00:05:29,375
Precisamos da apresentação para a semana.

41
00:05:29,458 --> 00:05:32,750
Não está pronta.
A Ines nunca entrega nada a tempo.

42
00:05:32,833 --> 00:05:36,250
Estou a ver que tenho de fazer direta
para a terminar.

43
00:05:37,291 --> 00:05:38,375
Então, faz isso.

44
00:05:40,041 --> 00:05:43,708
- Problemas com a Lisa?
- Não. Estamos a falar de outra pessoa.

45
00:05:46,166 --> 00:05:49,500
A tua noiva é a melhor designer gráfica
que já tivemos.

46
00:05:51,583 --> 00:05:54,625
- Há novidades sobre o trabalho?
- Que trabalho?

47
00:05:56,958 --> 00:05:58,291
Para mim.

48
00:05:59,958 --> 00:06:01,791
Está nas mãos dos investidores.

49
00:06:02,458 --> 00:06:07,000
Acordam bem-dispostos
e recebemos o financiamento ou não.

50
00:06:07,666 --> 00:06:08,500
Certo.

51
00:06:09,583 --> 00:06:11,375
Não posso fazer nada.

52
00:06:12,166 --> 00:06:14,125
Às vezes, é uma questão de sorte.

53
00:06:15,041 --> 00:06:16,041
Já vi que sim.

54
00:06:16,916 --> 00:06:18,375
Desculpa ter perguntado.

55
00:06:18,458 --> 00:06:21,833
Tal como disse, Roman,
eu não posso fazer nada.

56
00:06:32,666 --> 00:06:33,833
Vejam.

57
00:06:38,500 --> 00:06:39,375
Que fofo.

58
00:06:56,416 --> 00:06:58,666
É uma boa recordação da nossa viagem.

59
00:07:03,250 --> 00:07:05,250
Cuidado. Aqui é íngreme.

60
00:07:06,791 --> 00:07:10,041
"Cinco tipos fixes em despedida
de solteiro sofrem acidente.

61
00:07:10,625 --> 00:07:12,375
Jovens demais para morrer."

62
00:07:13,875 --> 00:07:15,375
Estejam atentos, rapazes.

63
00:07:17,250 --> 00:07:18,250
Entendido.

64
00:07:18,833 --> 00:07:19,666
Cuidado.

65
00:07:22,833 --> 00:07:23,666
Estás bem?

66
00:07:27,875 --> 00:07:29,833
- Esperem.
- O que se passa?

67
00:07:33,000 --> 00:07:34,541
Porque não avançam?

68
00:07:35,125 --> 00:07:37,125
- Roman!
- Então?

69
00:07:37,708 --> 00:07:39,333
- Toca a andar!
- Eu já vou!

70
00:07:39,916 --> 00:07:40,750
Vamos!

71
00:07:44,833 --> 00:07:45,666
Cuidado.

72
00:07:58,875 --> 00:07:59,708
Estás bem?

73
00:08:02,958 --> 00:08:04,375
Tenho medo das alturas.

74
00:08:20,875 --> 00:08:23,041
- Roman!
- Dá-me a mão!

75
00:08:25,041 --> 00:08:26,000
Agarra-te!

76
00:08:29,375 --> 00:08:30,250
Olha para mim!

77
00:08:45,750 --> 00:08:46,875
Merda!

78
00:08:48,958 --> 00:08:49,916
Estás bem?

79
00:08:51,041 --> 00:08:51,916
Sim.

80
00:08:52,500 --> 00:08:53,333
Obrigado.

81
00:08:58,375 --> 00:08:59,291
Merda!

82
00:09:03,750 --> 00:09:04,625
Levanta-te.

83
00:09:16,958 --> 00:09:17,791
Meu!

84
00:09:18,750 --> 00:09:20,625
Pronto. Já me sinto melhor.

85
00:09:20,708 --> 00:09:21,625
Muito bem.

86
00:09:22,416 --> 00:09:24,583
- Então, vamos continuar.
- Sim.

87
00:09:37,833 --> 00:09:39,125
Desculpa.

88
00:09:48,333 --> 00:09:50,541
Então? O que se passou?

89
00:09:52,250 --> 00:09:54,208
Bebeste demais ontem à noite?

90
00:09:56,166 --> 00:09:57,916
Não. Porquê?

91
00:10:00,041 --> 00:10:02,458
Eu escorreguei. O Vinny agarrou-me.

92
00:10:03,458 --> 00:10:04,333
Foi um herói.

93
00:10:06,333 --> 00:10:07,166
Estou a ver.

94
00:10:07,833 --> 00:10:10,750
Bom, então, continua assim, herói!

95
00:10:17,875 --> 00:10:19,625
Os telemóveis são só para tirar fotos.

96
00:10:21,375 --> 00:10:23,208
Estou só a verificar uma coisa.

97
00:10:24,083 --> 00:10:25,708
Tens tido notícias da Ines?

98
00:10:27,916 --> 00:10:31,375
Quantas fotos com nudez
recebes por semana?

99
00:10:33,208 --> 00:10:34,333
Não as suficientes.

100
00:10:35,250 --> 00:10:37,166
Desde quando gostas de mulheres?

101
00:10:38,458 --> 00:10:40,125
Desde que conheci a tua mãe.

102
00:10:40,916 --> 00:10:42,083
Meu!

103
00:10:43,958 --> 00:10:46,083
- Vamos continuar?
- Sim.

104
00:11:04,916 --> 00:11:09,083
Os investidores gostam de nós.
Também vão gostar de ti.

105
00:11:09,166 --> 00:11:10,916
Vou tentar saber algo.

106
00:11:11,000 --> 00:11:14,708
Eles decidem se sou contratado?
Pensei que dependia do financiamento.

107
00:11:16,541 --> 00:11:20,666
Será decidido antes do casamento.
Não deixarei o meu irmão ficar mal.

108
00:11:27,000 --> 00:11:27,875
Está bem?

109
00:11:27,958 --> 00:11:30,083
Tem de ser assim outra vez?

110
00:11:30,166 --> 00:11:33,958
Deixa-os em paz.
O irmão dele vai casar-se. É fixe!

111
00:11:34,541 --> 00:11:35,375
E depois?

112
00:11:35,458 --> 00:11:38,291
É uma relação que irá durar.
O que mais queres?

113
00:11:38,375 --> 00:11:39,375
Tens ciúmes?

114
00:11:40,541 --> 00:11:41,750
- O quê?
- É verdade.

115
00:11:42,541 --> 00:11:44,666
- És solteiro.
- Sim.

116
00:11:44,750 --> 00:11:46,833
Não é tão fixe como pensas.

117
00:11:50,708 --> 00:11:52,416
Não estragues tudo, Roman.

118
00:11:53,333 --> 00:11:54,666
Farei o meu melhor.

119
00:11:56,958 --> 00:12:00,208
- Pensei que o teu trabalho era garantido.
- E é.

120
00:12:00,875 --> 00:12:03,250
Certo. Se precisares de ajuda, diz-me.

121
00:12:05,333 --> 00:12:06,166
Pronto.

122
00:12:43,791 --> 00:12:44,791
Obrigada.

123
00:12:47,500 --> 00:12:49,916
AMO-TE, LISA

124
00:13:06,833 --> 00:13:08,000
Boa!

125
00:13:08,583 --> 00:13:10,208
Conseguimos. Graças a Deus!

126
00:13:10,750 --> 00:13:11,791
Desculpa, Roman.

127
00:13:11,875 --> 00:13:13,291
Só queria ir para casa.

128
00:13:22,041 --> 00:13:24,416
- Desta vez, foi muito mais perto.
- Sim.

129
00:13:29,625 --> 00:13:32,958
Como é que os caçadores
sabem onde podem caçar?

130
00:13:33,750 --> 00:13:35,958
Isto não é uma zona de caça.

131
00:13:37,750 --> 00:13:38,583
Merda!

132
00:13:40,541 --> 00:13:41,583
O que foi?

133
00:13:41,666 --> 00:13:42,541
Vincent!

134
00:13:43,208 --> 00:13:44,041
Merda!

135
00:13:49,916 --> 00:13:51,458
De onde veio?

136
00:13:51,541 --> 00:13:52,708
Daquela zona?

137
00:13:52,791 --> 00:13:55,666
- Tens um estojo de primeiros socorros?
- Claro!

138
00:13:57,666 --> 00:14:01,333
- Cuidado!
- Nós estamos aqui em baixo! Parem!

139
00:14:01,416 --> 00:14:03,625
Não disparem! Há pessoas aqui.

140
00:14:03,708 --> 00:14:05,583
Merda! Não acredito nisto.

141
00:14:11,708 --> 00:14:14,000
- Cuidado. Vou tirar isto.
- Toma!

142
00:14:14,083 --> 00:14:15,125
Cuidado.

143
00:14:15,208 --> 00:14:17,125
Pronto. Tira o casaco.

144
00:14:17,208 --> 00:14:19,791
Foda-se! Não acredito nisto.

145
00:14:20,875 --> 00:14:21,708
Foda-se!

146
00:14:25,958 --> 00:14:27,250
Vá lá, depressa.

147
00:14:28,083 --> 00:14:29,208
Segura nisto.

148
00:14:35,916 --> 00:14:37,250
Não te mexas.

149
00:14:37,958 --> 00:14:39,041
Fala comigo.

150
00:14:39,958 --> 00:14:42,166
Tu e a Lisa querem ter filhos?

151
00:14:43,625 --> 00:14:47,166
- Só se forem tão bonitos como tu.
- Isso é improvável.

152
00:14:48,208 --> 00:14:51,333
- Chega de conversa. Despacha-te.
- Está quase.

153
00:14:53,708 --> 00:14:54,875
Socorro!

154
00:14:58,916 --> 00:15:00,125
Pronto, já está.

155
00:15:00,208 --> 00:15:01,791
Vamos para o hospital.

156
00:15:01,875 --> 00:15:02,875
Entrem.

157
00:15:03,666 --> 00:15:04,541
Meu!

158
00:15:05,125 --> 00:15:05,958
Foda-se!

159
00:15:06,541 --> 00:15:07,750
Então?

160
00:15:07,833 --> 00:15:10,625
Parem de disparar, seus idiotas!

161
00:15:10,708 --> 00:15:12,958
Já atingiram um de nós!

162
00:15:13,041 --> 00:15:15,458
É impossível não nos terem ouvido. Então?

163
00:15:15,541 --> 00:15:17,458
Merda! O que estão a fazer?

164
00:15:20,208 --> 00:15:21,291
Foda-se!

165
00:15:21,375 --> 00:15:23,083
Merda! Furaram um pneu.

166
00:15:23,666 --> 00:15:24,541
Merda!

167
00:15:25,625 --> 00:15:26,833
Protejam-se.

168
00:15:27,416 --> 00:15:30,416
Talvez não sejam caçadores. Baixem-se!

169
00:15:33,291 --> 00:15:35,208
- Calma.
- Isto não está a acontecer.

170
00:15:46,750 --> 00:15:49,541
- Tenho de ir ao hospital.
- Com um pneu furado?

171
00:15:50,500 --> 00:15:53,500
- Onde fica a estrada mais próxima?
- A quase 20 km.

172
00:15:53,583 --> 00:15:56,416
É uma estrada antiga.
Quase ninguém passa por lá.

173
00:15:56,500 --> 00:15:58,541
É melhor do que ficar aqui, certo?

174
00:16:08,416 --> 00:16:09,375
Foda-se!

175
00:16:15,208 --> 00:16:19,166
- Deve ter sido um acidente. Só pode!
- Como sabes?

176
00:16:19,250 --> 00:16:22,166
- Onde fica a estrada?
- Esquece a estrada!

177
00:16:22,750 --> 00:16:23,583
Pronto.

178
00:16:24,750 --> 00:16:26,083
O que fazemos?

179
00:16:30,000 --> 00:16:30,958
CHAMADA DE EMERGÊNCIA

180
00:16:35,250 --> 00:16:37,541
- Não há rede.
- Foda-se!

181
00:16:43,708 --> 00:16:46,291
Vamos presumir que não foi um acidente

182
00:16:46,375 --> 00:16:47,791
e que não é um jogo.

183
00:16:47,875 --> 00:16:50,166
Como podia ter sido um acidente?

184
00:16:50,250 --> 00:16:52,875
- Dispararam duas vezes contra nós.
- Porra!

185
00:16:52,958 --> 00:16:55,333
Se for um jogo estúpido, então…

186
00:16:55,416 --> 00:16:57,625
- Acalma-te.
- Tem calma, Vincent.

187
00:16:58,125 --> 00:16:58,958
Está bem.

188
00:16:59,041 --> 00:17:01,958
Vamos entrar.
Podemos conduzir com um pneu furado.

189
00:17:02,041 --> 00:17:03,500
- Está bem.
- Pronto.

190
00:17:03,583 --> 00:17:04,416
Pronto.

191
00:17:06,333 --> 00:17:08,125
Foda-se!

192
00:17:09,500 --> 00:17:10,333
Foda-se!

193
00:17:11,041 --> 00:17:12,791
- Estão todos bem?
- Merda!

194
00:17:13,708 --> 00:17:15,166
Sim. Vincent?

195
00:17:17,666 --> 00:17:18,791
Merda!

196
00:17:20,083 --> 00:17:22,041
Um louco está a tentar matar-nos.

197
00:17:23,916 --> 00:17:25,166
Um atirador.

198
00:17:25,250 --> 00:17:26,458
Um atirador?

199
00:17:28,708 --> 00:17:30,875
Estamos mais protegidos na floresta.

200
00:17:31,958 --> 00:17:33,833
- Certo.
- Sim.

201
00:17:33,916 --> 00:17:35,625
Talvez perca o nosso rasto.

202
00:17:36,333 --> 00:17:37,375
Consegues vir?

203
00:17:38,875 --> 00:17:40,125
Uns atrás dos outros.

204
00:17:40,208 --> 00:17:41,458
- Pronto, Stefan?
- Sim.

205
00:17:41,541 --> 00:17:42,916
- Vamos!
- Sim!

206
00:17:52,791 --> 00:17:54,833
Roman! O meu telemóvel!

207
00:17:58,458 --> 00:17:59,708
É importante.

208
00:18:42,083 --> 00:18:43,083
Silêncio.

209
00:18:46,250 --> 00:18:48,166
- Não vejo ninguém.
- De certeza?

210
00:18:48,666 --> 00:18:49,666
Acho que sim.

211
00:18:53,166 --> 00:18:54,000
Foda-se!

212
00:19:02,666 --> 00:19:03,500
Ótimo!

213
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
Obrigado.

214
00:19:16,916 --> 00:19:18,791
O que raio é aquilo?

215
00:19:19,333 --> 00:19:20,250
Vejam.

216
00:19:25,916 --> 00:19:27,250
O que importa isso?

217
00:19:29,833 --> 00:19:30,958
Pronto.

218
00:19:31,041 --> 00:19:31,875
Pessoal.

219
00:19:32,458 --> 00:19:33,458
Qual é o plano?

220
00:19:36,083 --> 00:19:39,416
Para que lado fica
a montanha de onde viemos? A torre?

221
00:19:40,500 --> 00:19:41,333
Stefan.

222
00:19:42,416 --> 00:19:45,291
E os pontos cardeais?
Onde é a próxima cidade?

223
00:19:45,375 --> 00:19:46,291
Não sei.

224
00:19:46,375 --> 00:19:50,875
Ótimo! Ficar bêbedo num bar
e ver strippers não chegava para ti.

225
00:19:50,958 --> 00:19:52,125
Desculpa.

226
00:19:53,750 --> 00:19:56,458
Os cogumelos só crescem
no lado norte das árvores?

227
00:19:56,541 --> 00:19:59,583
Alguns crescem do lado sul.
Isso não ajuda nada.

228
00:19:59,666 --> 00:20:02,375
Exato. Isso é educativo
e muito interessante,

229
00:20:02,458 --> 00:20:07,000
mas aonde iríamos se soubéssemos
de que lado e em que direção crescem?

230
00:20:07,083 --> 00:20:09,708
Qual é o nosso plano?
Alguém tem uma ideia?

231
00:20:14,000 --> 00:20:17,208
Temos a autoestrada.
Podemos mandar parar um carro.

232
00:20:17,291 --> 00:20:21,041
Vi uma estrada principal
quando estávamos na torre.

233
00:20:21,833 --> 00:20:23,083
Ele tem razão.

234
00:20:23,166 --> 00:20:24,208
Tiraste uma foto.

235
00:20:24,833 --> 00:20:26,041
É verdade.

236
00:20:31,708 --> 00:20:32,541
É esta.

237
00:20:33,125 --> 00:20:35,083
- Isto ajuda?
- Sim, olha aqui.

238
00:20:35,166 --> 00:20:38,541
Mas não é tão perto como parece.
Fica para sudoeste.

239
00:20:48,625 --> 00:20:50,208
Muito bem. É por ali.

240
00:20:51,166 --> 00:20:54,000
- Certo.
- Se o homem da floresta diz…

241
00:20:58,250 --> 00:20:59,416
Obrigado.

242
00:21:03,750 --> 00:21:05,041
Foda-se! Merda!

243
00:21:06,583 --> 00:21:08,250
- O que foi?
- Merda!

244
00:21:08,833 --> 00:21:10,291
Estou preso. Ajuda-me!

245
00:21:13,833 --> 00:21:15,666
Tem cuidado. Não forces.

246
00:21:17,000 --> 00:21:17,833
Vá lá.

247
00:21:17,916 --> 00:21:19,333
Pronto.

248
00:21:21,083 --> 00:21:22,291
Isso mesmo.

249
00:21:27,208 --> 00:21:28,041
Pronto.

250
00:21:32,583 --> 00:21:33,458
Foda-se!

251
00:22:08,041 --> 00:22:08,916
Roman!

252
00:22:10,333 --> 00:22:11,291
Lisa?

253
00:22:28,875 --> 00:22:29,833
Senta-te aqui.

254
00:22:53,208 --> 00:22:54,416
Se calhar já acabou.

255
00:22:59,458 --> 00:23:00,875
Não está aqui ninguém.

256
00:23:02,416 --> 00:23:04,208
Ainda não vimos ninguém aqui.

257
00:23:06,250 --> 00:23:07,833
Mas dispararam contra nós.

258
00:23:12,166 --> 00:23:13,000
Vamos.

259
00:23:30,625 --> 00:23:32,250
Já não passámos por aqui?

260
00:23:32,791 --> 00:23:33,625
Não.

261
00:23:36,250 --> 00:23:38,041
- De certeza?
- Sim.

262
00:23:47,583 --> 00:23:48,666
Merda!

263
00:23:50,250 --> 00:23:51,458
A estrada é por ali.

264
00:24:03,208 --> 00:24:04,458
Por aqui.

265
00:24:16,625 --> 00:24:17,791
Espera. Isso mesmo.

266
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
Continua.

267
00:24:25,958 --> 00:24:28,000
Vamos lá. Pronto.

268
00:24:36,208 --> 00:24:37,916
- Foda-se!
- Vá lá.

269
00:24:38,000 --> 00:24:40,583
Merda! Eu estou bem. Larga-me!

270
00:24:40,666 --> 00:24:41,625
- Então?
- Larga-me!

271
00:24:41,708 --> 00:24:43,416
- Cala-te!
- O que foi?

272
00:24:43,500 --> 00:24:45,083
Está tudo bem?

273
00:24:49,625 --> 00:24:50,541
Espera.

274
00:24:52,833 --> 00:24:53,666
Toma.

275
00:24:55,416 --> 00:24:56,500
Põe no sapato.

276
00:24:58,708 --> 00:25:00,666
Temos de nos manter unidos.

277
00:25:01,500 --> 00:25:03,208
Tira o sapato.

278
00:25:03,916 --> 00:25:05,541
Tira o sapato.

279
00:25:06,291 --> 00:25:07,541
- Vá lá.
- Está bem!

280
00:25:34,083 --> 00:25:35,375
Fantástico!

281
00:25:37,291 --> 00:25:38,458
Estás a gozar?

282
00:25:44,458 --> 00:25:45,375
Pronto.

283
00:25:58,666 --> 00:26:00,041
Obrigado por esperarem.

284
00:26:05,833 --> 00:26:07,458
Acham que o despistámos?

285
00:26:08,666 --> 00:26:09,541
Talvez.

286
00:26:10,583 --> 00:26:11,708
Ou talvez não.

287
00:26:12,833 --> 00:26:16,000
Se ele nos quisesse matar,
já o teria feito.

288
00:26:17,208 --> 00:26:18,458
Esperem.

289
00:26:19,041 --> 00:26:19,916
O que foi?

290
00:26:23,041 --> 00:26:24,083
Estão a ouvir?

291
00:26:25,208 --> 00:26:26,166
Um helicóptero.

292
00:26:34,208 --> 00:26:36,000
Não berres tão alto, meu!

293
00:26:37,125 --> 00:26:39,625
Apetece-me berrar. Quero sair daqui.

294
00:26:39,708 --> 00:26:40,916
Cala-te!

295
00:26:43,875 --> 00:26:44,833
Foda-se!

296
00:26:56,458 --> 00:26:58,625
- Não aguento mais.
- Porra!

297
00:27:04,875 --> 00:27:08,541
Há quanto tempo não há disparos?
Vamos conseguir!

298
00:27:09,625 --> 00:27:10,458
Vamos!

299
00:27:20,458 --> 00:27:21,291
Então?

300
00:27:24,666 --> 00:27:25,500
Vincent.

301
00:27:27,833 --> 00:27:28,666
Por favor!

302
00:28:13,708 --> 00:28:14,666
Por onde vamos?

303
00:28:16,041 --> 00:28:16,958
Por ali.

304
00:28:18,250 --> 00:28:21,416
- Está bem.
- De certeza, homem da floresta?

305
00:28:22,708 --> 00:28:23,541
Sim.

306
00:28:52,125 --> 00:28:53,000
Esperem.

307
00:28:53,833 --> 00:28:56,000
- O que se passa?
- Está alguém aqui.

308
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
Olha lá!

309
00:29:02,208 --> 00:29:04,125
Tu aí!

310
00:29:04,875 --> 00:29:06,125
Precisamos de ajuda!

311
00:29:07,625 --> 00:29:08,458
Estás a ouvir?

312
00:29:15,333 --> 00:29:17,583
Desculpa. Precisamos de ajuda.

313
00:29:21,833 --> 00:29:23,458
O nosso amigo foi alvejado.

314
00:30:28,458 --> 00:30:29,291
Foda-se!

315
00:30:40,208 --> 00:30:41,458
Merda!

316
00:30:41,541 --> 00:30:43,208
- O que foi?
- Caí, meu!

317
00:30:45,250 --> 00:30:46,083
Merda!

318
00:30:46,166 --> 00:30:47,583
E o Stefan?

319
00:30:48,416 --> 00:30:49,250
Ele morreu.

320
00:30:50,166 --> 00:30:52,416
Tu viste. A cabra matou-o.

321
00:30:53,208 --> 00:30:55,375
- Mas…
- Ficou sem metade da cabeça!

322
00:31:01,208 --> 00:31:02,416
Não há nada a fazer.

323
00:31:03,583 --> 00:31:06,333
- Vamos! Vá lá!
- Espera!

324
00:31:09,083 --> 00:31:12,791
- Controla-te, Albert!
- Dá-lhe um momento.

325
00:31:12,875 --> 00:31:13,875
Eu fico de vigia.

326
00:31:16,000 --> 00:31:17,750
Só um minuto.

327
00:31:18,333 --> 00:31:19,666
Vais ficar bem?

328
00:31:20,916 --> 00:31:21,916
Não é nada.

329
00:31:26,125 --> 00:31:27,291
Merda!

330
00:31:32,625 --> 00:31:33,458
Merda!

331
00:31:34,708 --> 00:31:37,416
Não é nada uma ova! Está muito mau!

332
00:31:37,500 --> 00:31:38,833
- Calma.
- Fala mais baixo!

333
00:31:38,916 --> 00:31:40,125
Então?

334
00:31:40,708 --> 00:31:41,583
Foda-se!

335
00:31:43,791 --> 00:31:47,916
Como vais fugir se dispararem
contra nós de novo? Tens alguma ideia?

336
00:31:50,208 --> 00:31:51,916
O que queres dizer com isso?

337
00:31:58,458 --> 00:31:59,541
Vamos separar-nos.

338
00:32:03,125 --> 00:32:07,208
Será cada um por si.
Ela não se pode dividir em quatro.

339
00:32:07,291 --> 00:32:10,125
- E o Albert?
- Tu disseste que ias ficar bem!

340
00:32:11,041 --> 00:32:13,000
Temos de ficar juntos! Por favor!

341
00:32:13,958 --> 00:32:16,083
Não podemos pôr os outros em perigo.

342
00:32:19,833 --> 00:32:20,833
Como assim?

343
00:32:24,541 --> 00:32:25,708
Roman.

344
00:32:25,791 --> 00:32:27,000
Vincent.

345
00:32:29,000 --> 00:32:30,666
Não me abandonem.

346
00:32:30,750 --> 00:32:31,958
Claro que não, meu.

347
00:32:38,000 --> 00:32:39,458
Tenham calma, pessoal.

348
00:32:39,541 --> 00:32:40,666
Claro!

349
00:32:41,875 --> 00:32:45,708
- É só uma mulher.
- Está a atacar-nos com uma espingarda.

350
00:32:46,291 --> 00:32:50,000
O que temos? Um canivete.
Um telemóvel sem rede e sem bateria.

351
00:32:50,083 --> 00:32:52,791
Tu foste alvejado.
Ele não consegue caminhar.

352
00:32:52,875 --> 00:32:56,375
O único que percebia
de florestas morreu. Foda-se!

353
00:32:58,541 --> 00:33:00,208
Porque é que ela o escolheu?

354
00:33:00,750 --> 00:33:02,666
Já chega! Está bem?

355
00:33:05,041 --> 00:33:06,875
Eu já estou bem. Vamos.

356
00:33:08,458 --> 00:33:09,666
Vamos.

357
00:33:09,750 --> 00:33:10,750
Vá lá.

358
00:33:13,958 --> 00:33:15,458
- Está tudo bem.
- Roman.

359
00:33:17,791 --> 00:33:19,083
O teu irmão é um problema.

360
00:33:21,333 --> 00:33:23,750
Está bem, mas é meu irmão.

361
00:33:25,250 --> 00:33:27,041
Seja o que for que isso signifique.

362
00:33:41,750 --> 00:33:43,583
- Desculpa.
- Não faz mal.

363
00:33:45,916 --> 00:33:47,083
Distrai-me.

364
00:33:50,750 --> 00:33:52,708
- Um jogo de números?
- Pode ser.

365
00:33:53,416 --> 00:33:54,583
O número maior ganha.

366
00:33:59,541 --> 00:34:00,916
- Oito.
- Três.

367
00:34:02,166 --> 00:34:04,416
Merda! Não tenho hipóteses contra ti.

368
00:34:07,500 --> 00:34:10,208
Diz-me algo sobre a tua vida
que eu não sei.

369
00:34:11,750 --> 00:34:14,166
Sou muito fútil.

370
00:34:14,833 --> 00:34:18,250
Eu já sei isso.
Felizmente, não me vou casar contigo.

371
00:34:20,416 --> 00:34:21,333
Felizmente.

372
00:34:23,083 --> 00:34:26,083
- Tenho de te devolver a pulseira.
- Não te atrevas.

373
00:34:26,166 --> 00:34:28,125
Representa o nosso amor eterno.

374
00:34:36,458 --> 00:34:38,375
O Albert já falou contigo?

375
00:34:43,333 --> 00:34:45,958
Sim. Ele disse que é boa ideia.

376
00:34:46,041 --> 00:34:49,000
- Mas vai demorar um pouco.
- Está bem.

377
00:34:49,625 --> 00:34:50,458
Está bem?

378
00:34:52,291 --> 00:34:53,833
O que achas da ideia dele?

379
00:34:54,666 --> 00:34:57,000
Parece-me bem. É uma boa empresa.

380
00:34:59,708 --> 00:35:01,625
Depende do que se procura.

381
00:35:03,416 --> 00:35:05,041
Referes-te a mim?

382
00:35:08,916 --> 00:35:10,833
Não deixes que te pisem.

383
00:35:13,208 --> 00:35:14,125
Não deixarei.

384
00:35:15,833 --> 00:35:20,208
- Tu gostas de trabalhar lá.
- Sim, mas não sou a irmã mais nova dele.

385
00:35:25,000 --> 00:35:26,500
Olha por ti.

386
00:35:27,541 --> 00:35:31,666
- Quero trabalhar para ele, não casar-me.
- Isso seria legal?

387
00:35:32,916 --> 00:35:33,958
Tem cuidado.

388
00:35:34,625 --> 00:35:35,958
Não digas mais nada.

389
00:35:36,041 --> 00:35:38,291
Acho que me esqueci de uma zona.

390
00:35:38,375 --> 00:35:40,625
Sim, é uma zona grande. Espera.

391
00:36:12,375 --> 00:36:13,208
Estás bem?

392
00:36:14,416 --> 00:36:15,333
Fantástico!

393
00:36:41,708 --> 00:36:43,500
Não foi nada. Vamos continuar.

394
00:36:56,833 --> 00:36:57,666
Vá lá!

395
00:36:58,750 --> 00:36:59,708
Depressa!

396
00:37:12,333 --> 00:37:13,166
Vejam!

397
00:37:21,208 --> 00:37:22,166
Cuidado.

398
00:37:36,833 --> 00:37:37,875
Ótimo!

399
00:37:38,625 --> 00:37:40,666
Viemos desta estrada?

400
00:37:42,833 --> 00:37:44,833
Era na direção oposta.

401
00:37:46,166 --> 00:37:47,375
Como sabias?

402
00:37:50,750 --> 00:37:51,833
Vamos.

403
00:37:52,333 --> 00:37:53,250
Vamos.

404
00:37:59,166 --> 00:38:00,500
- Estás bem?
- Sim.

405
00:38:01,166 --> 00:38:02,083
Pronto.

406
00:38:58,791 --> 00:38:59,625
Vejam.

407
00:39:07,208 --> 00:39:08,333
Não acredito nisto.

408
00:39:36,041 --> 00:39:38,833
Temos de ligar à polícia. Não temos rede.

409
00:39:38,916 --> 00:39:40,166
À polícia?

410
00:39:46,250 --> 00:39:47,708
Estávamos a caminhar.

411
00:39:48,833 --> 00:39:51,458
Vimos uma mulher no lago e…

412
00:39:56,541 --> 00:39:58,125
Podes chamar a polícia?

413
00:39:59,333 --> 00:40:02,708
Também nunca tenho rede aqui.
Temos um telefone fixo.

414
00:40:17,291 --> 00:40:19,416
- Foda-se!
- Às vezes, não funciona.

415
00:40:30,416 --> 00:40:32,500
Conhece uma mulher que vive na floresta?

416
00:40:34,166 --> 00:40:38,333
É normal as pessoas perderem-se aqui.
Principalmente, no inverno.

417
00:40:38,416 --> 00:40:42,333
Normalmente, são pessoas mais velhas.
Devem subestimar a floresta.

418
00:40:42,416 --> 00:40:45,166
- Não ouviu os tiros?
- Tiros?

419
00:40:46,083 --> 00:40:47,083
Exato.

420
00:40:50,666 --> 00:40:53,500
- Houve um acidente de caça ou assim.
- Silêncio.

421
00:40:57,666 --> 00:41:00,291
Vocês parecem exaustos.

422
00:41:00,375 --> 00:41:03,791
É a minha despedida de solteiro.
Vou casar-me em breve.

423
00:41:05,666 --> 00:41:07,958
Estou? Departamento da polícia.

424
00:41:08,041 --> 00:41:08,958
Olá.

425
00:41:09,041 --> 00:41:11,333
Dispararam contra nós.
Um amigo nosso morreu.

426
00:41:11,416 --> 00:41:15,916
Estamos no parque nacional.
Numa cabana. Onde estamos mesmo?

427
00:41:18,166 --> 00:41:19,375
Baixem-se!

428
00:41:20,375 --> 00:41:21,208
Foda-se!

429
00:41:24,833 --> 00:41:25,833
Merda!

430
00:41:45,791 --> 00:41:48,291
Desculpe, não entendi o que disse.

431
00:41:51,000 --> 00:41:51,916
Merda!

432
00:41:56,125 --> 00:41:56,958
O Vincent?

433
00:41:57,916 --> 00:41:58,875
Onde está ele?

434
00:42:15,083 --> 00:42:16,958
Vince. Espera.

435
00:42:24,583 --> 00:42:25,791
A porta.

436
00:42:27,916 --> 00:42:29,125
Vamos.

437
00:42:30,958 --> 00:42:33,416
Vamos, Roman. Temos de fugir.

438
00:42:36,583 --> 00:42:37,500
Vamos!

439
00:42:38,458 --> 00:42:39,375
Roman, vamos.

440
00:42:43,958 --> 00:42:45,958
Deixa-o.

441
00:43:00,541 --> 00:43:02,000
Já não a vejo.

442
00:43:02,083 --> 00:43:03,000
Foda-se!

443
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
Cuidado.

444
00:43:12,583 --> 00:43:14,666
Merda! Já não a vejo.

445
00:43:33,916 --> 00:43:34,875
Roman, vamos.

446
00:43:35,625 --> 00:43:36,833
Temos de sair daqui.

447
00:43:38,416 --> 00:43:39,250
Roman.

448
00:43:42,916 --> 00:43:43,791
Roman.

449
00:43:44,666 --> 00:43:45,958
Temos de fugir já!

450
00:43:56,416 --> 00:43:57,583
Agora!

451
00:44:32,000 --> 00:44:33,750
Talvez lhe tenhas acertado.

452
00:44:33,833 --> 00:44:36,333
Foi uma sorte não te ter alvejado também.

453
00:44:47,416 --> 00:44:48,541
A estrada.

454
00:44:49,750 --> 00:44:50,625
Vamos!

455
00:44:53,791 --> 00:44:55,208
Merda!

456
00:44:58,250 --> 00:44:59,458
Queres descansar?

457
00:45:00,666 --> 00:45:02,250
Não há descanso para ninguém.

458
00:45:14,083 --> 00:45:15,541
A cabana é daquele lado.

459
00:45:16,583 --> 00:45:17,541
Por aqui.

460
00:45:25,500 --> 00:45:27,083
Vamos.

461
00:45:55,083 --> 00:45:55,958
Merda!

462
00:46:17,291 --> 00:46:18,625
Ela não nos viu.

463
00:46:19,416 --> 00:46:20,333
Continuem.

464
00:46:26,416 --> 00:46:27,291
Vamos.

465
00:46:33,500 --> 00:46:34,333
Depressa.

466
00:46:47,750 --> 00:46:49,666
O que queres de nós?

467
00:46:49,750 --> 00:46:53,000
- Não a provoques!
- Talvez só queira o nosso dinheiro.

468
00:46:53,083 --> 00:46:56,250
- Tenho dinheiro.
- Acho que ela não quer dinheiro.

469
00:46:56,333 --> 00:46:57,791
Não importa. Fujam!

470
00:46:59,541 --> 00:47:00,375
Foda-se!

471
00:47:04,583 --> 00:47:06,375
Porque estás a fazer isto?

472
00:47:21,833 --> 00:47:23,875
Porque não dispara?

473
00:47:24,916 --> 00:47:26,291
Isto não faz sentido.

474
00:47:28,041 --> 00:47:30,083
Quem diz que tem de fazer sentido?

475
00:47:37,166 --> 00:47:38,625
Vamos!

476
00:48:55,791 --> 00:48:56,625
É ela.

477
00:49:47,541 --> 00:49:48,375
Foda-se!

478
00:49:49,541 --> 00:49:50,375
Merda!

479
00:50:40,375 --> 00:50:41,625
O que é isto?

480
00:51:55,750 --> 00:51:56,791
Tens rede?

481
00:51:57,666 --> 00:51:58,750
Não.

482
00:52:05,791 --> 00:52:06,625
Merda!

483
00:52:22,125 --> 00:52:24,125
Albert, não.

484
00:52:26,541 --> 00:52:28,375
Temos de continuar.

485
00:52:29,750 --> 00:52:30,583
Agora.

486
00:52:31,083 --> 00:52:32,000
Vamos!

487
00:52:35,291 --> 00:52:37,916
Para de nos dar ordens. É irritante!

488
00:52:39,708 --> 00:52:40,541
Está bem.

489
00:52:44,125 --> 00:52:45,000
Então…

490
00:52:46,833 --> 00:52:51,625
… o que fazemos, chefe,
se ela aparecer e não conseguirmos fugir?

491
00:52:53,625 --> 00:52:54,666
Como vai ser?

492
00:52:55,750 --> 00:52:56,666
Tens ideias?

493
00:53:09,000 --> 00:53:12,500
Vamos esconder o teu irmão numa casa
e voltamos com a polícia depois.

494
00:53:13,041 --> 00:53:13,875
Está bem?

495
00:53:14,458 --> 00:53:15,458
Então?

496
00:53:16,666 --> 00:53:18,208
Deixa-te de merdas.

497
00:53:19,291 --> 00:53:22,791
- Ou achas que não percebo?
- Albert, senta-te.

498
00:53:23,333 --> 00:53:25,166
- Mal te aguentas em pé.
- E depois?

499
00:53:26,041 --> 00:53:27,166
E depois?

500
00:53:29,791 --> 00:53:31,625
Consegues continuar a fugir?

501
00:53:33,625 --> 00:53:36,166
Ou ajudar-nos, se ficarmos feridos?

502
00:53:37,125 --> 00:53:38,375
Não consegues!

503
00:53:38,458 --> 00:53:39,666
Tu sabes disso.

504
00:53:40,583 --> 00:53:42,750
Pelo menos, não mintas a ti próprio.

505
00:53:44,458 --> 00:53:45,708
Para, Albert!

506
00:53:45,791 --> 00:53:46,625
Está bem?

507
00:53:47,625 --> 00:53:49,708
És mesmo parvalhão, sabias?

508
00:53:49,791 --> 00:53:52,666
Sim. Foi por isso
que abriste uma empresa comigo.

509
00:53:53,666 --> 00:53:56,750
Precisavas de um parvalhão
que te financiasse!

510
00:53:56,833 --> 00:53:59,916
A empresa não existiria sem mim, nem tu!

511
00:54:00,000 --> 00:54:01,625
Que se foda a empresa!

512
00:54:06,125 --> 00:54:09,916
Dá-me o teu telemóvel.
Vou procurar rede e pedir ajuda.

513
00:54:11,166 --> 00:54:12,000
Albert…

514
00:54:14,250 --> 00:54:15,375
Nem penses.

515
00:54:19,333 --> 00:54:20,166
Então?

516
00:54:25,333 --> 00:54:26,208
Foda-se!

517
00:54:30,833 --> 00:54:31,875
Vai-te foder,

518
00:54:32,375 --> 00:54:33,666
príncipe Albert!

519
00:54:34,875 --> 00:54:36,750
Imbecil egoísta e estúpido!

520
00:54:38,208 --> 00:54:39,875
Deitas mão a tudo.

521
00:54:39,958 --> 00:54:43,291
Quando alguém te critica,
finges que não é nada contigo.

522
00:54:43,708 --> 00:54:44,833
Posso fazer igual.

523
00:54:46,333 --> 00:54:48,041
Boa sorte, Roman!

524
00:54:48,125 --> 00:54:49,750
Muita merda!

525
00:54:49,833 --> 00:54:52,666
Esse idiota não te vai dar trabalho!

526
00:54:52,750 --> 00:54:55,208
- E pergunta-lhe sobre a Lisa!
- O quê?

527
00:54:55,833 --> 00:54:56,666
Espera.

528
00:54:57,791 --> 00:54:59,416
Não lhe ligues.

529
00:55:00,250 --> 00:55:01,250
Deixa-o ir.

530
00:55:03,666 --> 00:55:05,083
Ele vai acalmar-se.

531
00:55:06,041 --> 00:55:07,041
Está tudo bem.

532
00:55:08,333 --> 00:55:09,333
Está tudo bem.

533
00:55:15,500 --> 00:55:19,416
- Achas que nós temos hipóteses?
- Sem um imbecil, sim!

534
00:55:19,500 --> 00:55:22,000
Sem um imbecil? Ele é imbecil, certo?

535
00:55:23,166 --> 00:55:24,708
E não tem razão?

536
00:55:26,458 --> 00:55:28,791
E o teu ferimento não é um problema?

537
00:55:31,000 --> 00:55:33,750
- O que se passa com a Lisa?
- Cala-te, Roman!

538
00:55:33,833 --> 00:55:35,083
Não se passa nada.

539
00:55:35,916 --> 00:55:38,458
Não caias nos jogos psicológicos dele.

540
00:55:38,541 --> 00:55:41,333
Ele quer virar-nos um contra o outro.

541
00:55:43,250 --> 00:55:44,583
Escuta.

542
00:55:46,541 --> 00:55:47,875
Tu mesmo disseste.

543
00:55:48,458 --> 00:55:50,083
Temos de nos manter unidos.

544
00:55:51,041 --> 00:55:53,208
Tu e eu. Vamos manter-nos unidos.

545
00:55:54,000 --> 00:55:54,833
Somos família.

546
00:55:54,916 --> 00:55:57,250
Roman, somos família.

547
00:55:58,583 --> 00:55:59,416
Está bem?

548
00:56:00,916 --> 00:56:01,750
A sério?

549
00:56:04,833 --> 00:56:06,458
Roman. Então?

550
00:56:07,333 --> 00:56:08,166
Roman!

551
00:56:18,541 --> 00:56:19,666
Desaparece, pronto.

552
00:58:49,000 --> 00:58:54,000
UM FUTURO NOVO PARA A FALCOARIA

553
00:59:29,416 --> 00:59:30,750
Esta está partida.

554
00:59:30,833 --> 00:59:33,625
Como se fosse essa razão
por disparares mal!

555
00:59:33,708 --> 00:59:36,000
Dá-me a espingarda. Eu tenho pontaria.

556
00:59:36,083 --> 00:59:38,583
Com a minha espingarda.

557
00:59:47,791 --> 00:59:48,791
Olha.

558
00:59:50,375 --> 00:59:51,375
Quem são aquelas?

559
00:59:55,958 --> 00:59:58,041
Olá! Quem são vocês?

560
01:00:02,250 --> 01:00:04,291
- Mãe, quem é?
- Olá!

561
01:00:04,375 --> 01:00:06,166
Já chega. Vão-se embora!

562
01:00:06,250 --> 01:00:07,583
Pousa a espingarda.

563
01:00:17,333 --> 01:00:21,041
Merda! Vamos bazar!
Esquece a porra da câmara. Vamos!

564
01:01:37,291 --> 01:01:38,291
Vão-se foder!

565
01:01:58,750 --> 01:01:59,750
Está aí alguém?

566
01:02:04,916 --> 01:02:05,958
Está aí alguém?

567
01:02:09,708 --> 01:02:10,666
Ouviste aquilo?

568
01:02:12,708 --> 01:02:13,541
Merda!

569
01:02:15,500 --> 01:02:16,708
Isto é de loucos!

570
01:02:17,291 --> 01:02:18,125
Roman!

571
01:02:22,458 --> 01:02:24,625
Isto é…

572
01:02:26,958 --> 01:02:29,333
Caminhar. Vá lá.

573
01:02:48,541 --> 01:02:49,375
Espera.

574
01:02:50,166 --> 01:02:52,000
Eu não te fiz nada.

575
01:02:53,333 --> 01:02:54,250
Por favor, não.

576
01:02:54,333 --> 01:02:55,166
Por favor.

577
01:02:58,458 --> 01:02:59,291
Por favor.

578
01:03:00,208 --> 01:03:01,250
Não.

579
01:03:08,916 --> 01:03:11,541
Por favor, não.

580
01:03:12,083 --> 01:03:15,416
Não, por favor. Eu não te fiz nada.

581
01:03:16,458 --> 01:03:18,541
Não, por favor. Por favor.

582
01:03:38,000 --> 01:03:39,125
Precisas de algo?

583
01:03:41,916 --> 01:03:42,750
Dinheiro?

584
01:03:44,291 --> 01:03:45,291
Tenho dinheiro.

585
01:03:46,375 --> 01:03:47,375
Muito dinheiro.

586
01:03:59,916 --> 01:04:02,958
- Já chega desta merda!
- Tenho de ajudar o Peter.

587
01:04:04,250 --> 01:04:05,958
Roman!

588
01:04:07,208 --> 01:04:08,916
Podemos resolver isto.

589
01:04:24,708 --> 01:04:27,666
Vamos. Temos de sair daqui.

590
01:04:27,750 --> 01:04:28,583
Despacha-te!

591
01:05:23,208 --> 01:05:24,666
Roman, não aguento mais.

592
01:05:28,875 --> 01:05:30,125
Aqui.

593
01:06:03,875 --> 01:06:04,708
Albert.

594
01:06:04,791 --> 01:06:06,041
Acorda, Albert.

595
01:06:07,958 --> 01:06:09,416
Vou descansar um bocado.

596
01:06:12,666 --> 01:06:14,333
Está bem.

597
01:06:17,666 --> 01:06:18,500
Está bem.

598
01:07:07,791 --> 01:07:08,875
Foda-se!

599
01:07:47,250 --> 01:07:50,541
ESTOU ANSIOSA POR TE VER, ALBERT!
DIZ OLÁ AO TEU IRMÃO.

600
01:08:37,166 --> 01:08:38,166
Olá.

601
01:08:38,791 --> 01:08:39,625
Olá.

602
01:08:40,291 --> 01:08:42,791
Então? Eu disse que vinha cá.

603
01:08:43,375 --> 01:08:45,375
Sim. Ainda bem que vieste.

604
01:08:47,666 --> 01:08:49,250
- Olá, Lisa.
- Olá.

605
01:08:51,958 --> 01:08:54,875
- Não há problema, pois não?
- Claro que não.

606
01:08:54,958 --> 01:08:56,875
- Na boa. Entra.
- Está bem.

607
01:09:17,333 --> 01:09:18,708
Podes mandá-lo embora.

608
01:09:20,375 --> 01:09:21,375
Eu sei.

609
01:09:21,958 --> 01:09:23,291
Mas não queres?

610
01:09:34,791 --> 01:09:37,916
- Vou buscar mais disto.
- Obrigada.

611
01:09:42,833 --> 01:09:44,250
- Até já.
- Até já.

612
01:09:45,500 --> 01:09:46,333
Então?

613
01:09:47,875 --> 01:09:50,166
- Vais às compras?
- Sim.

614
01:09:50,250 --> 01:09:52,666
- Trazes uma garrafa de gin?
- Sim.

615
01:09:53,250 --> 01:09:56,083
- Jantamos fora logo?
- Se me carregarem.

616
01:09:58,083 --> 01:09:58,916
Com prazer.

617
01:10:01,625 --> 01:10:02,625
Claro.

618
01:10:23,208 --> 01:10:24,375
Ainda dói muito?

619
01:11:02,333 --> 01:11:04,041
- O que se passa?
- Cala-te.

620
01:11:06,541 --> 01:11:07,375
Está bem.

621
01:11:13,458 --> 01:11:15,000
- O que tens?
- Cala-te!

622
01:11:20,333 --> 01:11:21,333
Certo.

623
01:11:32,041 --> 01:11:33,375
Aconteceu.

624
01:11:35,666 --> 01:11:36,500
Claro.

625
01:11:38,250 --> 01:11:40,083
- É óbvio.
- Foi um acidente.

626
01:11:41,250 --> 01:11:43,083
- Entendes?
- Não.

627
01:11:44,041 --> 01:11:45,500
Não entendo.

628
01:11:50,916 --> 01:11:52,666
Queres que te peça desculpa?

629
01:12:01,125 --> 01:12:02,125
Por favor, não.

630
01:12:04,083 --> 01:12:05,625
Terias de sentir remorsos.

631
01:12:07,333 --> 01:12:09,500
Deixa-me aqui e vai-te embora.

632
01:14:49,083 --> 01:14:51,500
- O que estás a fazer?
- Cala-te, idiota.

633
01:14:57,583 --> 01:14:58,791
Toma, faz pressão.

634
01:18:53,166 --> 01:18:54,250
Eu sei da Anne.

635
01:18:57,250 --> 01:18:58,333
Eu vi tudo.

636
01:19:04,875 --> 01:19:06,000
Lamento muito.

637
01:26:11,875 --> 01:26:16,875
Legendas: Ruben Oliveira



