1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,800
‎NETFLIX オリジナルコメディ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,960 --> 00:00:12,840
‎“動物園”

5
00:00:52,920 --> 00:00:58,920
‎みんな こんばんは
‎ハリド･ブーノアーの登場！

6
00:01:08,680 --> 00:01:10,520
‎ＤＪワティだ！

7
00:01:10,600 --> 00:01:12,600
‎すごいよ すごい

8
00:01:12,680 --> 00:01:15,360
‎ようやく再開できた

9
00:01:15,440 --> 00:01:18,560
‎ステージに立てて最高だよ

10
00:01:18,640 --> 00:01:20,440
‎信じられないね

11
00:01:20,520 --> 00:01:22,800
‎コロナにはうんざり

12
00:01:22,880 --> 00:01:26,160
‎真っ最中は最悪だったよ

13
00:01:26,240 --> 00:01:28,760
‎家族から逃れられない

14
00:01:28,840 --> 00:01:32,320
‎僕の家は１部屋に48人もいた

15
00:01:33,320 --> 00:01:36,400
‎みんな兄弟だからしんどい

16
00:01:36,480 --> 00:01:40,200
‎友達も毎日
‎同時に電話してきた

17
00:01:40,280 --> 00:01:42,240
‎退屈してるから

18
00:01:42,320 --> 00:01:44,240
‎いきなり毎日だ

19
00:01:44,320 --> 00:01:47,960
‎しかもビデオ通話だなんて

20
00:01:48,480 --> 00:01:52,440
‎ＳＮＳで
‎グループビデオ通話だ

21
00:01:52,520 --> 00:01:55,160
‎誰かが全員にかける

22
00:01:55,240 --> 00:01:58,760
‎まず元気かと聞いたりしない

23
00:01:58,840 --> 00:02:02,880
‎カッペ仲間が
‎最初に聞いてきたのは

24
00:02:02,960 --> 00:02:04,640
‎“マスクは？”

25
00:02:07,600 --> 00:02:09,720
‎売りつける気だ

26
00:02:09,800 --> 00:02:11,800
‎病院で不足しても

27
00:02:11,880 --> 00:02:14,200
‎やつらは持っている

28
00:02:14,280 --> 00:02:16,800
‎安く入手できるんだ

29
00:02:16,880 --> 00:02:20,280
‎値段の交渉じゃプロだからね

30
00:02:20,360 --> 00:02:21,440
‎いいかい

31
00:02:21,520 --> 00:02:24,800
‎君たちももうマスクのプロだ

32
00:02:24,880 --> 00:02:26,400
‎知識は深く

33
00:02:26,480 --> 00:02:28,680
‎種類や名前も完璧

34
00:02:28,760 --> 00:02:30,800
‎１年前とは違う

35
00:02:30,880 --> 00:02:34,160
‎ＦＦＰ２やフィルターの有無

36
00:02:34,240 --> 00:02:37,080
‎ＫＮ95に医療用マスク

37
00:02:37,160 --> 00:02:39,800
‎再使用可能と使い捨て

38
00:02:39,880 --> 00:02:42,640
‎布　ウレタン　不織布

39
00:02:42,720 --> 00:02:46,640
‎70度でしか洗えないマスク
‎70度！

40
00:02:47,120 --> 00:02:48,440
‎きっちりだ

41
00:02:48,520 --> 00:02:51,320
‎乾燥機で縮めば君のせい

42
00:02:51,400 --> 00:02:53,160
‎タマでも温めろ

43
00:02:55,920 --> 00:02:58,680
‎僕らはマスクを熟知し

44
00:02:58,760 --> 00:03:01,080
‎専門家になった

45
00:03:01,160 --> 00:03:03,040
‎マスクが要れば

46
00:03:03,120 --> 00:03:07,200
‎ショーの後に
‎僕がそこで待っている

47
00:03:07,720 --> 00:03:11,040
‎上物を今日は特別に半額で

48
00:03:11,560 --> 00:03:14,320
‎ケルンに来てルンルンだ

49
00:03:14,400 --> 00:03:15,240
‎いいね

50
00:03:15,320 --> 00:03:19,280
‎街は好きだけど
‎鉄道の駅はやばい

51
00:03:19,360 --> 00:03:20,680
‎今日もだ

52
00:03:21,280 --> 00:03:23,960
‎遠くから男に呼ばれた

53
00:03:24,040 --> 00:03:26,440
‎僕の名は言わない

54
00:03:26,520 --> 00:03:30,200
‎眉毛だけで
‎意味ありげに合図だ

55
00:03:32,360 --> 00:03:35,400
‎だから礼儀正しく返した

56
00:03:37,040 --> 00:03:40,040
‎眉毛で会話だよ
‎男が言う

57
00:03:40,120 --> 00:03:41,000
‎僕は…

58
00:03:46,000 --> 00:03:47,520
‎本物の会話だ

59
00:03:47,600 --> 00:03:50,680
‎僕には相手の表情でわかる

60
00:03:50,760 --> 00:03:53,160
‎僕をテレビで見たか

61
00:03:53,240 --> 00:03:56,280
‎プライベートな知り合いか

62
00:03:56,360 --> 00:03:57,560
‎男の顔は

63
00:03:57,640 --> 00:03:59,400
‎“知人”だった

64
00:03:59,480 --> 00:04:01,960
‎でもいったい誰か

65
00:04:02,040 --> 00:04:05,640
‎相手に聞くのも きまり悪い

66
00:04:05,720 --> 00:04:07,600
‎学校で６年間

67
00:04:07,680 --> 00:04:10,640
‎席が隣どうしだったかも

68
00:04:10,720 --> 00:04:11,640
‎大恥だ

69
00:04:11,720 --> 00:04:12,880
‎聞けない

70
00:04:12,960 --> 00:04:16,280
‎考えてると男が歩み出た

71
00:04:16,360 --> 00:04:18,800
‎眉毛で会話を続ける

72
00:04:19,760 --> 00:04:22,120
‎僕も前に出て考えた

73
00:04:22,200 --> 00:04:25,600
‎“まじいな
‎いとこかも”と

74
00:04:25,680 --> 00:04:27,400
‎大家族だから

75
00:04:27,480 --> 00:04:29,800
‎男が近づくにつれ

76
00:04:29,880 --> 00:04:31,000
‎誰か焦る

77
00:04:31,080 --> 00:04:34,320
‎男が手を差し出し握手する

78
00:04:34,400 --> 00:04:36,680
‎眉毛を上げたまま

79
00:04:36,760 --> 00:04:39,040
‎ほほえみを交わすと

80
00:04:39,120 --> 00:04:42,160
‎自分の兄弟かもと考えた

81
00:04:42,680 --> 00:04:46,000
‎大勢いて
‎時には検索が必要だ

82
00:04:47,240 --> 00:04:50,160
‎握手しながらも考える

83
00:04:50,240 --> 00:04:52,240
‎そして手を引くと

84
00:04:52,320 --> 00:04:55,680
‎手の中に20ユーロ札があった

85
00:04:55,760 --> 00:05:00,080
‎“へ？”と言うと
‎“売人と思った”だと

86
00:05:06,480 --> 00:05:10,240
‎実はそのあと売ったんだが

87
00:05:10,320 --> 00:05:12,400
‎正体は不明のまま

88
00:05:13,000 --> 00:05:14,640
‎必要な人は

89
00:05:14,720 --> 00:05:18,440
‎ショーの後に
‎あそこにいる僕へ

90
00:05:19,280 --> 00:05:21,880
‎マスクも葉っぱも半額

91
00:05:21,960 --> 00:05:23,560
‎特製マスクは

92
00:05:23,640 --> 00:05:26,520
‎葉っぱを入れて吸えるぞ

93
00:05:27,240 --> 00:05:29,040
‎ダメ　ゼッタイ

94
00:05:32,880 --> 00:05:34,040
‎いいねえ

95
00:05:34,880 --> 00:05:36,040
‎僕の血は

96
00:05:36,120 --> 00:05:39,720
‎自虐のモロッコと
‎アルジェリア

97
00:05:42,480 --> 00:05:45,320
‎政治を知ってる人向けだ

98
00:05:48,040 --> 00:05:51,040
‎トルコ人扱いも
‎もう飽きた

99
00:05:53,640 --> 00:05:56,640
‎なぜかトルコ人にされたよ

100
00:05:56,720 --> 00:05:57,880
‎皆が聞く

101
00:05:58,440 --> 00:06:00,800
‎“いつからだ？”

102
00:06:00,880 --> 00:06:04,400
‎なっていないけど
‎もうごめんだ

103
00:06:06,160 --> 00:06:09,040
‎大勢がトルコ人と思った

104
00:06:09,120 --> 00:06:10,320
‎いいんだ

105
00:06:10,400 --> 00:06:15,080
‎生っ粋のドイツ人に
‎そう思われてもね

106
00:06:15,160 --> 00:06:18,120
‎僕も彼らを間違えるから

107
00:06:18,640 --> 00:06:23,240
‎でもトルコ人に
‎同胞と思われるとウザイ

108
00:06:25,720 --> 00:06:27,840
‎子供のころからだ

109
00:06:28,440 --> 00:06:31,240
‎トルコ人が聞いてくる

110
00:06:34,000 --> 00:06:36,240
‎“トルコ人か”と

111
00:06:36,320 --> 00:06:38,280
‎２年生の時から

112
00:06:38,360 --> 00:06:41,880
‎ドイツで
‎トルコ人に聞かれてた

113
00:06:42,600 --> 00:06:43,640
‎同胞かと

114
00:06:43,720 --> 00:06:44,960
‎まるで謎

115
00:06:45,040 --> 00:06:47,560
‎トルコ人の友によると

116
00:06:47,640 --> 00:06:51,280
‎“トルコ人か”と尋ねている

117
00:06:51,360 --> 00:06:53,000
‎返事を教わる

118
00:06:53,080 --> 00:06:54,880
‎〈モロッコ人〉

119
00:06:54,960 --> 00:06:56,600
‎つまりこうだ

120
00:06:56,680 --> 00:06:58,680
‎モロッコ人と言え

121
00:06:59,400 --> 00:07:03,320
‎だからトルコ人かと
‎聞かれるたび

122
00:07:03,400 --> 00:07:04,760
‎それを言う

123
00:07:04,840 --> 00:07:07,400
‎ある日ケルンで聞かれ

124
00:07:07,480 --> 00:07:10,040
‎大勢に繰り返したよ

125
00:07:13,280 --> 00:07:15,800
‎トルコ人のデモだった

126
00:07:18,080 --> 00:07:22,360
‎僕の持つモロッコ国旗が
‎浮いてたっけ

127
00:07:24,680 --> 00:07:27,920
‎トルコ語は僕も少し話せる

128
00:07:28,000 --> 00:07:30,800
‎トルコ人と育ったからね

129
00:07:30,880 --> 00:07:32,920
‎ドイツでは普通だ

130
00:07:35,400 --> 00:07:36,680
‎だから使う

131
00:07:37,240 --> 00:07:40,360
‎トルコ人の店に入る時は

132
00:07:40,440 --> 00:07:41,800
‎トルコ語で

133
00:07:42,360 --> 00:07:45,200
‎あいさつもトルコ語だ

134
00:07:45,280 --> 00:07:47,120
‎僕は店主に言う

135
00:07:47,920 --> 00:07:49,440
‎〈こんちは〉

136
00:07:50,800 --> 00:07:51,840
‎当然だろ

137
00:07:51,920 --> 00:07:55,160
‎トルコ人らしいあいさつだ

138
00:07:55,240 --> 00:07:57,960
‎だから〈こんちは〉と

139
00:07:59,120 --> 00:08:03,600
‎アラビア語の
‎“平安あれ”と似てる

140
00:08:03,680 --> 00:08:07,000
‎でも それがトルコ流なんだ

141
00:08:07,080 --> 00:08:11,440
‎アラブは〈こんにちは〉
‎トルコは〈こんちは〉

142
00:08:11,520 --> 00:08:13,600
‎一文字 少ない

143
00:08:13,680 --> 00:08:17,720
‎アラブ人は真顔で
‎トルコ人は笑顔だ

144
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
‎僕があいさつし店主が言う

145
00:08:22,080 --> 00:08:23,440
‎〈おっす〉

146
00:08:28,160 --> 00:08:30,400
‎僕はトルコ語で

147
00:08:30,480 --> 00:08:33,040
‎“調子は？”と尋ねる

148
00:08:36,040 --> 00:08:37,800
‎店主は答える

149
00:08:40,000 --> 00:08:42,680
‎“いいよ　君は？”と

150
00:08:43,200 --> 00:08:44,320
‎僕は返す

151
00:08:47,200 --> 00:08:49,840
‎“いい 神のおかげ”と

152
00:08:49,920 --> 00:08:51,240
‎店主が聞く

153
00:08:53,840 --> 00:08:56,440
‎“何の御用で？”てね

154
00:08:57,320 --> 00:08:58,760
‎僕は詰まる

155
00:08:59,480 --> 00:09:01,320
‎あとは知らない

156
00:09:01,400 --> 00:09:03,040
‎言えるのは

157
00:09:03,120 --> 00:09:04,880
‎〈モロッコ人〉

158
00:09:14,680 --> 00:09:16,680
‎冗談だと思われた

159
00:09:17,680 --> 00:09:20,320
‎別のトルコ語も話せる

160
00:09:20,400 --> 00:09:22,800
‎“君の彼女はどこ？”

161
00:09:23,720 --> 00:09:24,920
‎愉快だろ

162
00:09:25,440 --> 00:09:27,200
‎〈彼女はどこ〉

163
00:09:28,160 --> 00:09:30,600
‎“君の彼女はどこ”だ

164
00:09:30,680 --> 00:09:33,240
‎見知らぬトルコ人は

165
00:09:33,320 --> 00:09:35,880
‎笑ってくれなかった

166
00:09:37,880 --> 00:09:41,640
‎僕は“メフメト
‎ハカン”と呼んだ

167
00:09:41,720 --> 00:09:44,120
‎反応した名はハカン

168
00:09:45,960 --> 00:09:47,360
‎よう ハカン

169
00:09:49,840 --> 00:09:51,760
‎〈彼女は？〉と

170
00:09:51,840 --> 00:09:53,560
‎男は驚いてた

171
00:09:54,680 --> 00:09:56,800
‎“なぜ彼女を？”

172
00:09:56,880 --> 00:09:58,800
‎“知ってるのか”

173
00:10:01,800 --> 00:10:04,920
‎男が僕に尋ねるのを待った

174
00:10:05,000 --> 00:10:08,240
‎最高の答えを用意してある

175
00:10:08,320 --> 00:10:09,200
‎笑うぞ

176
00:10:09,280 --> 00:10:11,520
‎トルコ語わかる？

177
00:10:11,600 --> 00:10:12,600
‎君かな？

178
00:10:12,680 --> 00:10:15,520
‎僕が君の彼女を尋ねたら

179
00:10:15,600 --> 00:10:18,200
‎僕に尋ね返してくれ

180
00:10:18,280 --> 00:10:20,760
‎答えに大笑いするぞ

181
00:10:20,840 --> 00:10:23,120
‎スベっても君のせい

182
00:10:23,680 --> 00:10:25,520
‎用意はいいか

183
00:10:25,600 --> 00:10:26,920
‎名前は？

184
00:10:27,800 --> 00:10:28,640
‎アキフ

185
00:10:28,720 --> 00:10:30,600
‎いい名前だな

186
00:10:30,680 --> 00:10:32,680
‎彼女は？　なしか

187
00:10:33,480 --> 00:10:34,800
‎名前が悪い

188
00:10:35,520 --> 00:10:37,480
‎まあ 続けよう

189
00:10:38,200 --> 00:10:39,360
‎始めるぞ

190
00:10:40,000 --> 00:10:42,600
‎彼女はいないんだよな

191
00:10:42,680 --> 00:10:43,880
‎アキフ！

192
00:10:45,680 --> 00:10:47,280
‎〈彼女は？〉

193
00:10:49,720 --> 00:10:52,160
‎〈家でパン作りだ〉

194
00:10:53,040 --> 00:10:56,720
‎“彼女は家で
‎パンを焼いてる”と

195
00:10:57,840 --> 00:11:01,840
‎でもトルコ人女性に
‎差別と言われて

196
00:11:01,920 --> 00:11:06,560
‎どこでも焼けるよう
‎“家”を抜かしたんだ

197
00:11:11,840 --> 00:11:14,400
‎僕は彼女を縛らない

198
00:11:15,240 --> 00:11:17,240
‎トルコ人でもない

199
00:11:19,240 --> 00:11:21,560
‎君の笑い方はすごい

200
00:11:21,640 --> 00:11:22,640
‎名前は？

201
00:11:23,160 --> 00:11:25,080
‎モーリツだな

202
00:11:25,160 --> 00:11:27,040
‎連れは彼女か？

203
00:11:27,120 --> 00:11:28,600
‎ドイツ人？

204
00:11:30,240 --> 00:11:31,080
‎やった

205
00:11:31,600 --> 00:11:32,600
‎よかった

206
00:11:32,680 --> 00:11:35,960
‎じゃあ彼女はどこか聞くぞ

207
00:11:36,040 --> 00:11:37,240
‎いいな

208
00:11:37,320 --> 00:11:39,080
‎答えはトルコ語

209
00:11:39,800 --> 00:11:42,800
‎“僕の彼女はここ”と

210
00:11:43,320 --> 00:11:44,840
‎〈僕の彼女〉

211
00:11:45,480 --> 00:11:48,520
‎簡単に〈彼女はここ〉と

212
00:11:49,240 --> 00:11:50,080
‎いいか

213
00:11:50,600 --> 00:11:51,520
‎行くぞ

214
00:11:51,600 --> 00:11:54,320
‎〈彼女は…〉

215
00:11:54,400 --> 00:11:57,960
‎“キズ”は
‎女の子や女子の意味

216
00:11:58,040 --> 00:12:02,040
‎“アルカダシム”は
‎友達って意味だ

217
00:12:02,120 --> 00:12:03,920
‎わかっただろ

218
00:12:04,000 --> 00:12:05,800
‎〈彼女はここ〉

219
00:12:05,880 --> 00:12:08,160
‎“R”は巻き舌で発音

220
00:12:08,240 --> 00:12:09,160
‎ブルダ

221
00:12:09,240 --> 00:12:11,320
‎モーリツできるな

222
00:12:11,400 --> 00:12:13,080
‎みんな静かに

223
00:12:13,160 --> 00:12:15,600
‎集中力が必要だから

224
00:12:15,680 --> 00:12:17,080
‎モーリツ！

225
00:12:17,880 --> 00:12:19,440
‎〈彼女は？〉

226
00:12:19,920 --> 00:12:21,160
‎〈ここ〉

227
00:12:21,240 --> 00:12:23,040
‎大きな拍手を

228
00:12:23,120 --> 00:12:24,160
‎すごいな

229
00:12:24,680 --> 00:12:26,160
‎上出来だよ

230
00:12:26,880 --> 00:12:28,280
‎誇らしいね

231
00:12:28,720 --> 00:12:29,920
‎いいねえ

232
00:12:30,000 --> 00:12:32,320
‎わかったろう？

233
00:12:33,120 --> 00:12:36,400
‎両親は労働者としてドイツへ

234
00:12:36,480 --> 00:12:39,760
‎息子は舞台でトルコ語を教授

235
00:12:39,840 --> 00:12:41,920
‎これぞ社会統合だ

236
00:12:45,160 --> 00:12:47,680
‎トルコ人じゃないのに

237
00:12:48,240 --> 00:12:52,160
‎モロッコ語だって
‎教えられるぞ

238
00:12:52,240 --> 00:12:55,280
‎〈お前の彼女は美人だな〉

239
00:12:55,360 --> 00:12:57,520
‎アクセントが４つ

240
00:12:59,880 --> 00:13:03,920
‎僕らの親は
‎当初すごく苦労した

241
00:13:04,000 --> 00:13:07,080
‎僕らの役目は引き継ぐこと

242
00:13:07,160 --> 00:13:08,560
‎ありがとう

243
00:13:15,600 --> 00:13:20,000
‎みんな 盛大な拍手を
‎サリム･サマトゥ

244
00:13:25,960 --> 00:13:27,280
‎どうも！

245
00:13:29,840 --> 00:13:31,240
‎ありがとう

246
00:13:31,320 --> 00:13:33,280
‎拍手をどうも

247
00:13:33,360 --> 00:13:35,920
‎みんなありがとう

248
00:13:36,000 --> 00:13:38,360
‎来られて涙が出そう

249
00:13:38,440 --> 00:13:42,840
‎文明の地に戻れたなんて
‎うそみたいだ

250
00:13:42,920 --> 00:13:47,800
‎２週間前までは
‎バングラデシュに足止めさ

251
00:13:47,880 --> 00:13:49,880
‎出国できず一大事

252
00:13:49,960 --> 00:13:53,320
‎インスタを見ると
‎ばれるけど

253
00:13:53,400 --> 00:13:54,680
‎でも…

254
00:13:54,760 --> 00:13:57,760
‎親戚を訪ねたのは本当だ

255
00:13:57,840 --> 00:14:00,400
‎ネット上の出身地に

256
00:14:00,480 --> 00:14:03,000
‎すごく行きたかった

257
00:14:03,080 --> 00:14:04,200
‎行った？

258
00:14:04,280 --> 00:14:07,520
‎バーゲン会場の方がいいぞ

259
00:14:07,600 --> 00:14:08,800
‎同じだよ

260
00:14:09,400 --> 00:14:12,080
‎あの国を疑似体験だ

261
00:14:12,160 --> 00:14:14,560
‎飛んでる航空会社は

262
00:14:14,640 --> 00:14:16,640
‎１社しかないんだ

263
00:14:16,720 --> 00:14:18,800
‎ガルディディ航空

264
00:14:18,880 --> 00:14:22,080
‎世界一ぼろい航空会社さ

265
00:14:22,160 --> 00:14:25,000
‎バスの運転手も大笑い

266
00:14:25,080 --> 00:14:26,640
‎どれほどか？

267
00:14:26,720 --> 00:14:30,080
‎乗務員に食事をねだられる

268
00:14:35,040 --> 00:14:38,880
‎“食事はまだ？”と
‎きたもんだ

269
00:14:38,960 --> 00:14:42,600
‎操縦士のあいさつは
‎こんな感じ

270
00:14:43,560 --> 00:14:46,880
‎“こんにちは”
‎それで終わり

271
00:14:46,960 --> 00:14:50,080
‎だからひどいと言ったんだ

272
00:14:52,320 --> 00:14:54,200
‎“もっと話せ”と

273
00:14:54,280 --> 00:14:57,840
‎すると
‎“Ｔシャツ半額”だとさ

274
00:14:57,920 --> 00:14:59,720
‎次はバラを売る

275
00:14:59,800 --> 00:15:02,920
‎“兄弟よ
‎買ってください”

276
00:15:03,000 --> 00:15:06,760
‎スラムの子らの
‎写真を見せて言う

277
00:15:06,840 --> 00:15:09,880
‎俺は“よし３本”と買った

278
00:15:09,960 --> 00:15:15,000
‎飛行恐怖症だから
‎窓側に座りタービンを見た

279
00:15:15,560 --> 00:15:17,120
‎それがない

280
00:15:17,200 --> 00:15:20,080
‎男が３人 バタバタしてた

281
00:15:22,480 --> 00:15:24,640
‎“きっと飛べる”

282
00:15:24,720 --> 00:15:27,320
‎“空にも手が届くさ”

283
00:15:27,400 --> 00:15:30,600
‎“もう届いてるじゃないか”

284
00:15:30,680 --> 00:15:34,520
‎バングラデシュへ
‎行った理由？

285
00:15:34,600 --> 00:15:35,760
‎そうか

286
00:15:36,480 --> 00:15:39,280
‎バックパッキングをした

287
00:15:39,360 --> 00:15:41,920
‎やらないのが賢明だぞ

288
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
‎両文化は かけ離れてる

289
00:15:45,080 --> 00:15:47,120
‎やろうなんて人は

290
00:15:47,200 --> 00:15:51,240
‎白人の薄汚い
‎ヒッピーだけだろうね

291
00:15:51,320 --> 00:15:54,280
‎言ったのは俺じゃない

292
00:15:54,960 --> 00:15:58,240
‎わき毛が伸び
‎制汗剤はなし

293
00:15:58,320 --> 00:16:01,840
‎“環境が”と言いつつ
‎旅に出る

294
00:16:01,920 --> 00:16:04,000
‎誰だかわかるか？

295
00:16:04,080 --> 00:16:06,120
‎実は僕の仲間だ

296
00:16:06,200 --> 00:16:09,080
‎スイス人のアラン･フライ

297
00:16:09,160 --> 00:16:10,920
‎知ってるだろ

298
00:16:11,760 --> 00:16:13,320
‎よかった

299
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
‎よしよし

300
00:16:15,160 --> 00:16:17,840
‎熱心に拍手した君は？

301
00:16:18,400 --> 00:16:19,400
‎名前を

302
00:16:19,480 --> 00:16:22,520
‎ケルマン？
‎いいやつだな

303
00:16:22,600 --> 00:16:24,360
‎よし続けよう

304
00:16:24,440 --> 00:16:27,720
‎知ってたから必死に拍手した

305
00:16:27,800 --> 00:16:30,160
‎アランを知ってるな

306
00:16:30,240 --> 00:16:35,040
‎地上で最高に白い人間だと
‎教えておこう

307
00:16:35,120 --> 00:16:37,200
‎ケルマンも保証さ

308
00:16:37,280 --> 00:16:40,800
‎肌の状態は
‎白か皮膚がんの２つ

309
00:16:40,880 --> 00:16:43,480
‎日焼け止めに白ペンキ

310
00:16:43,560 --> 00:16:45,840
‎誓って本当だよ

311
00:16:45,920 --> 00:16:49,760
‎アルビノが
‎日よけを買って出る

312
00:16:49,840 --> 00:16:51,880
‎やめろよケルマン

313
00:16:52,640 --> 00:16:54,680
‎なぜ言わせる？

314
00:16:55,560 --> 00:16:56,640
‎兄弟

315
00:16:58,000 --> 00:16:59,400
‎君のせいだ

316
00:16:59,480 --> 00:17:02,400
‎白い肌をからかうなんて

317
00:17:02,480 --> 00:17:04,520
‎クズのやることさ

318
00:17:04,600 --> 00:17:06,720
‎白人の逆差別だ

319
00:17:06,800 --> 00:17:08,080
‎マジひどい

320
00:17:08,160 --> 00:17:12,240
‎雪が降ったとたんに
‎姿をくらます

321
00:17:12,320 --> 00:17:13,640
‎彼の言葉さ

322
00:17:14,240 --> 00:17:17,400
‎電気を消しても姿が見える

323
00:17:17,480 --> 00:17:21,160
‎ホタルの師匠だよな
‎マジで

324
00:17:21,920 --> 00:17:24,880
‎ホタルも秘密を尋ねる

325
00:17:24,960 --> 00:17:27,240
‎ケルマン
‎止めてくれ

326
00:17:27,320 --> 00:17:28,560
‎クズだな

327
00:17:28,640 --> 00:17:29,920
‎十分だろ

328
00:17:30,000 --> 00:17:32,680
‎動物園ではシロクマに

329
00:17:32,760 --> 00:17:36,600
‎“踊ろう　兄弟”と
‎言われる始末

330
00:17:36,680 --> 00:17:38,600
‎止めてくれよ

331
00:17:39,360 --> 00:17:40,440
‎やめろよ

332
00:17:41,560 --> 00:17:43,320
‎ろくでなしだな

333
00:17:44,400 --> 00:17:47,680
‎こんなこと
‎もうやめようぜ

334
00:17:47,760 --> 00:17:49,920
‎やつは幽霊が嫌い

335
00:17:50,000 --> 00:17:51,720
‎スイス人だ

336
00:17:51,800 --> 00:17:56,880
‎僕を“バックパッキングに
‎行‎ご‎う”と誘った

337
00:17:58,480 --> 00:18:03,240
‎今のはスイスドイツ語の
‎完璧な再現だ

338
00:18:03,760 --> 00:18:07,320
‎れっきとしたドイツ語だけど

339
00:18:07,400 --> 00:18:10,120
‎発音はアヒルの水責め

340
00:18:10,200 --> 00:18:13,880
‎それがスイスドイツ語なんだ

341
00:18:15,360 --> 00:18:16,520
‎マジで

342
00:18:17,040 --> 00:18:18,240
‎悲惨だよ

343
00:18:18,800 --> 00:18:19,640
‎ほんと

344
00:18:20,280 --> 00:18:21,760
‎アヒル声で

345
00:18:21,840 --> 00:18:25,400
‎“ぼ‎ぐ‎…　‎ば‎…　いない”

346
00:18:25,520 --> 00:18:26,800
‎悲惨だよ

347
00:18:26,880 --> 00:18:30,960
‎銀の皿のことを
‎銀の‎ざ‎らと呼んでる

348
00:18:31,040 --> 00:18:33,760
‎誓って言うけど悲惨だ

349
00:18:33,840 --> 00:18:34,680
‎ほんと

350
00:18:34,760 --> 00:18:37,400
‎一緒のツアーはつらい

351
00:18:37,480 --> 00:18:41,360
‎ホテルで同室になり
‎テレビを見る

352
00:18:41,440 --> 00:18:44,520
‎砂嵐のチャンネルがあると

353
00:18:44,600 --> 00:18:48,600
‎やつは“ママ パパ”と
‎きたもんだ

354
00:18:49,480 --> 00:18:50,960
‎砂嵐なのに

355
00:18:52,120 --> 00:18:53,880
‎テレビだってば

356
00:18:58,600 --> 00:19:01,360
‎そう言っても“ママ”と

357
00:19:01,440 --> 00:19:04,840
‎飼い犬とも最悪の組み合わせ

358
00:19:04,920 --> 00:19:06,920
‎やつの犬はパグだ

359
00:19:07,000 --> 00:19:10,280
‎どっちと話してるか混乱する

360
00:19:10,960 --> 00:19:12,880
‎出す音が同じだ

361
00:19:13,440 --> 00:19:16,240
‎俺はつい“やめろよ”と

362
00:19:16,320 --> 00:19:17,320
‎悲惨だよ

363
00:19:17,400 --> 00:19:19,680
‎犬はスイス人と話す

364
00:19:19,760 --> 00:19:23,280
‎パグを受話器に
‎当ててみたんだ

365
00:19:24,840 --> 00:19:27,840
‎電話局と38分も通話してた

366
00:19:27,920 --> 00:19:29,080
‎マジで

367
00:19:33,000 --> 00:19:34,080
‎悲惨だよ

368
00:19:34,600 --> 00:19:35,440
‎ほんと

369
00:19:35,520 --> 00:19:37,840
‎スイスへは行くな

370
00:19:37,920 --> 00:19:40,080
‎行きたいのなら

371
00:19:40,160 --> 00:19:42,640
‎オーストリアにしろ

372
00:19:42,720 --> 00:19:45,960
‎でもウィーンはだめだぞ

373
00:19:46,040 --> 00:19:48,040
‎“たまげる”が

374
00:19:48,120 --> 00:19:51,120
‎“タマに当たる”に代わる

375
00:19:51,200 --> 00:19:53,320
‎検索でわかるが

376
00:19:53,400 --> 00:19:55,920
‎当たるのはソーセージ

377
00:19:56,600 --> 00:19:59,520
‎女性だって言うんだぞ

378
00:19:59,600 --> 00:20:01,960
‎“私のソーセージ”

379
00:20:03,360 --> 00:20:04,720
‎誓っていい

380
00:20:05,440 --> 00:20:06,920
‎本当に言う

381
00:20:07,000 --> 00:20:09,120
‎“ソーセージが”

382
00:20:09,200 --> 00:20:14,200
‎アフリカ系なら
‎“ソーセージで打つ”と言う

383
00:20:14,280 --> 00:20:17,000
‎ほんと　悲惨だ　マジ

384
00:20:22,560 --> 00:20:26,640
‎アジア人は
‎“ソーセージが中心へ”

385
00:20:27,160 --> 00:20:30,400
‎中心なのはいいことだ

386
00:20:30,480 --> 00:20:32,760
‎外食は疲れるよな

387
00:20:32,840 --> 00:20:36,200
‎“お嫌いで？”と聞いてくる

388
00:20:36,280 --> 00:20:41,400
‎“ソーセージの位置が
‎７時半になってます”

389
00:20:41,480 --> 00:20:43,240
‎返金してくれる

390
00:20:43,320 --> 00:20:44,880
‎思うんだけど

391
00:20:44,960 --> 00:20:48,200
‎今は生きづらい世の中だ

392
00:20:48,280 --> 00:20:50,400
‎一大事の最中に

393
00:20:50,480 --> 00:20:53,920
‎皆 クローンみたいに座り…

394
00:20:54,720 --> 00:20:55,640
‎冗談さ

395
00:20:55,720 --> 00:20:59,240
‎でも本当に
‎歴史の真っただ中だ

396
00:20:59,320 --> 00:21:01,680
‎歴史が作られている

397
00:21:01,760 --> 00:21:06,080
‎2100年の教科書にも
‎刻まれるだろう

398
00:21:06,160 --> 00:21:10,720
‎そして俺らの誰かが
‎生き証人として登場

399
00:21:10,800 --> 00:21:13,920
‎100歳になったアイドルが

400
00:21:14,000 --> 00:21:15,920
‎“証人です”と

401
00:21:17,840 --> 00:21:22,040
‎腹のタトゥーも“生き証人”

402
00:21:22,120 --> 00:21:27,520
‎でも2100年の生き証人には
‎今の人の重みがない

403
00:21:27,600 --> 00:21:31,000
‎今の証人はヒトラーを語る

404
00:21:31,080 --> 00:21:33,480
‎全国民が憎んだが

405
00:21:33,560 --> 00:21:35,960
‎証明するのは無理だ

406
00:21:36,040 --> 00:21:39,120
‎彼と自撮りした人はいない

407
00:21:39,680 --> 00:21:41,600
‎“＃殺し屋と”

408
00:21:41,680 --> 00:21:43,200
‎なんてない

409
00:21:43,280 --> 00:21:45,960
‎“＃党に忠実だった人”

410
00:21:46,040 --> 00:21:49,000
‎そんなの存在しなかった

411
00:21:52,320 --> 00:21:53,400
‎なかった

412
00:21:54,200 --> 00:21:57,840
‎誰もが好き勝手に
‎同じ話をする

413
00:21:57,920 --> 00:22:00,600
‎“クソ野郎と罵倒した”

414
00:22:00,680 --> 00:22:04,600
‎“ひげを引っ張り
‎ケツを蹴った”

415
00:22:04,680 --> 00:22:07,720
‎“何が気に食わない”

416
00:22:07,800 --> 00:22:09,240
‎“ブタ野郎”

417
00:22:09,320 --> 00:22:11,280
‎“好物を隠した”

418
00:22:11,360 --> 00:22:14,240
‎“ヒムラーのグラスも”

419
00:22:14,920 --> 00:22:17,960
‎証人はそういう話をする

420
00:22:18,040 --> 00:22:21,200
‎今のインフルエンサーは

421
00:22:21,280 --> 00:22:24,280
‎2100年になったら最悪だ

422
00:22:24,360 --> 00:22:27,760
‎100歳になっても現役で

423
00:22:27,840 --> 00:22:32,200
‎“導尿管が必要？
‎スワイプを”とかね

424
00:22:32,280 --> 00:22:33,560
‎“導尿管”

425
00:22:34,040 --> 00:22:34,920
‎“見て”

426
00:22:37,520 --> 00:22:38,680
‎“お願い”

427
00:22:39,520 --> 00:22:41,560
‎“立たない人も”

428
00:22:41,640 --> 00:22:45,920
‎“フニャチンのコードで
‎20％オフ”

429
00:22:46,000 --> 00:22:47,400
‎“今すぐ！”

430
00:22:48,920 --> 00:22:51,440
‎つまり今日の教えは

431
00:22:51,520 --> 00:22:55,840
‎オーストリアには行くな
‎日本に行け

432
00:22:55,920 --> 00:22:58,280
‎日本は最高だよな

433
00:22:58,360 --> 00:23:00,600
‎行ったことある？

434
00:23:00,680 --> 00:23:01,960
‎どこだ？

435
00:23:02,640 --> 00:23:06,840
‎東京か
‎俺だってそれくらい言える

436
00:23:06,920 --> 00:23:09,840
‎適当に言ってるんだろ

437
00:23:10,840 --> 00:23:12,400
‎正直に認めろ

438
00:23:12,480 --> 00:23:14,720
‎日本は賢かった

439
00:23:14,800 --> 00:23:16,400
‎でも俺たちは

440
00:23:16,480 --> 00:23:19,840
‎コロナ中に便所紙を探してた

441
00:23:19,920 --> 00:23:23,640
‎“コロナにケツをやられる”

442
00:23:23,720 --> 00:23:27,440
‎“どうやって拭けばいい？”

443
00:23:27,520 --> 00:23:28,800
‎ムスリムは

444
00:23:28,880 --> 00:23:32,200
‎“黙って‎じょうろ‎を使えよ”

445
00:23:43,440 --> 00:23:45,760
‎でも日本は知ってた

446
00:23:45,840 --> 00:23:47,880
‎じょうろも不要だ

447
00:23:47,960 --> 00:23:52,080
‎自動的に噴水が出る
‎トイレを使う

448
00:23:52,160 --> 00:23:56,080
‎座ってボタンを押せば
‎和風の噴水

449
00:23:58,640 --> 00:24:02,200
‎尻に水鉄砲が
‎飛んでくるんだぞ

450
00:24:03,080 --> 00:24:05,160
‎本当だよ

451
00:24:05,240 --> 00:24:06,200
‎まあね

452
00:24:07,760 --> 00:24:09,280
‎便器の中には

453
00:24:09,360 --> 00:24:12,360
‎ゼニガメや
‎カメックスが

454
00:24:13,080 --> 00:24:15,960
‎“目標はあと３人”とかね

455
00:24:17,200 --> 00:24:21,000
‎俺は日本人に
‎“だが…”と言った

456
00:24:21,080 --> 00:24:24,840
‎“ソーセージを
‎打つのはいいが”

457
00:24:24,920 --> 00:24:26,320
‎“紙は？”と

458
00:24:26,400 --> 00:24:30,280
‎すると彼は怒り
‎“野蛮な西洋人”と

459
00:24:30,360 --> 00:24:34,520
‎“ケツを拭くために
‎森林を破壊して”

460
00:24:35,040 --> 00:24:36,880
‎“人類のクズ”

461
00:24:36,960 --> 00:24:41,680
‎俺は“落ち着けよ
‎イルカ殺し”と言った

462
00:24:41,760 --> 00:24:45,240
‎“クジラサンドを
‎食べただろ”

463
00:24:45,320 --> 00:24:48,400
‎“お前は黙ってろよ”

464
00:24:49,560 --> 00:24:51,880
‎比べられてたまるか

465
00:24:51,960 --> 00:24:54,160
‎食い物と言えば

466
00:24:54,240 --> 00:24:57,200
‎魚 米 みそ汁ばかり

467
00:24:57,280 --> 00:25:01,240
‎毎日食えば
‎羊のようにクソが出る

468
00:25:02,040 --> 00:25:04,360
‎排便は３秒で済む

469
00:25:05,760 --> 00:25:06,600
‎終わり

470
00:25:07,320 --> 00:25:08,960
‎しゃがむだけ

471
00:25:12,480 --> 00:25:15,440
‎相撲はそこから生まれた

472
00:25:16,560 --> 00:25:17,400
‎こうさ

473
00:25:17,960 --> 00:25:20,680
‎日本人は知らないのさ

474
00:25:20,760 --> 00:25:23,920
‎午前３時に食べるケバブ

475
00:25:25,360 --> 00:25:29,160
‎激辛ソースをかけた
‎チリナゲット

476
00:25:30,000 --> 00:25:32,160
‎そんなのを食えば

477
00:25:32,240 --> 00:25:35,000
‎翌日には爆弾が落ちる

478
00:25:35,880 --> 00:25:37,600
‎効果は続く

479
00:25:40,960 --> 00:25:45,480
‎すると木の１本は必要だ
‎まるまる１本

480
00:25:45,560 --> 00:25:46,840
‎ないと詰む

481
00:25:46,920 --> 00:25:48,880
‎ありがとう

482
00:25:53,920 --> 00:25:56,000
‎さあ お待ちかね

483
00:25:56,080 --> 00:25:58,600
‎スイス人に拍手を！

484
00:25:58,680 --> 00:26:00,320
‎アラン･フライ

485
00:26:01,840 --> 00:26:02,880
‎どうも！

486
00:26:03,600 --> 00:26:04,520
‎やあ

487
00:26:05,040 --> 00:26:06,360
‎ありがとう

488
00:26:06,440 --> 00:26:09,120
‎いいね　ありがとう

489
00:26:09,200 --> 00:26:10,080
‎どうも

490
00:26:11,200 --> 00:26:12,040
‎やあ

491
00:26:12,840 --> 00:26:15,360
‎まず言っておこう

492
00:26:15,440 --> 00:26:17,880
‎僕の大切な肌のこと

493
00:26:18,960 --> 00:26:20,720
‎そんな白くない

494
00:26:21,920 --> 00:26:24,440
‎言っておきたかった

495
00:26:24,520 --> 00:26:28,800
‎ショーが再開できて
‎本当にうれしいよ

496
00:26:28,880 --> 00:26:31,560
‎いや 君たちに拍手だな

497
00:26:33,080 --> 00:26:36,600
‎今日は君たちのために
‎おめかし

498
00:26:37,960 --> 00:26:38,880
‎そうか

499
00:26:40,600 --> 00:26:43,720
‎スーツの方が拍手が多い

500
00:26:43,800 --> 00:26:45,720
‎感想も外見だけ

501
00:26:46,680 --> 00:26:49,040
‎“母親は幸せだ”と

502
00:26:50,240 --> 00:26:53,520
‎本当にあった話をしよう

503
00:26:53,600 --> 00:26:56,160
‎ショーは毎回違う

504
00:26:56,840 --> 00:26:58,640
‎予測できない

505
00:26:58,720 --> 00:27:02,320
‎思い出深いのは
‎ニュルンベルク

506
00:27:02,400 --> 00:27:06,040
‎観客は楽しんで笑い転げてた

507
00:27:06,120 --> 00:27:08,160
‎会場は沸いてた

508
00:27:08,240 --> 00:27:11,240
‎特に最前列の女性がすごく

509
00:27:11,320 --> 00:27:13,120
‎我を忘れてた

510
00:27:13,200 --> 00:27:15,440
‎それが続いてた

511
00:27:16,480 --> 00:27:19,080
‎誰かが笑いこけると

512
00:27:19,160 --> 00:27:20,920
‎つられるだろ？

513
00:27:21,560 --> 00:27:23,800
‎僕もこんな感じ

514
00:27:23,880 --> 00:27:25,680
‎その人もこうだ

515
00:27:25,760 --> 00:27:26,880
‎僕が笑う

516
00:27:26,960 --> 00:27:29,240
‎すると女性が倒れた

517
00:27:30,160 --> 00:27:32,080
‎僕はこんな感じ

518
00:27:32,800 --> 00:27:35,360
‎ショーは中断された

519
00:27:35,880 --> 00:27:38,000
‎医者を呼んだんだ

520
00:27:38,520 --> 00:27:40,160
‎体を起こす

521
00:27:40,800 --> 00:27:44,480
‎女性は回復し
‎僕は医者に尋ねた

522
00:27:44,560 --> 00:27:47,480
‎いったいどうしたのかと

523
00:27:48,080 --> 00:27:50,200
‎医者はこう言った

524
00:27:50,280 --> 00:27:53,480
‎“笑い過ぎの発作ですよ”

525
00:27:54,000 --> 00:27:56,200
‎本当にあるんだよ

526
00:27:56,280 --> 00:27:58,040
‎笑い過ぎて

527
00:27:58,120 --> 00:28:02,440
‎循環器系が
‎止まっちゃったらしい

528
00:28:02,920 --> 00:28:08,120
‎その瞬間の僕は
‎どんな気持ちを味わったか？

529
00:28:08,200 --> 00:28:09,280
‎誇りだ

530
00:28:10,800 --> 00:28:13,560
‎少しの間だけだけどね

531
00:28:13,640 --> 00:28:14,880
‎少しだけ

532
00:28:16,720 --> 00:28:19,000
‎母から電話があって

533
00:28:19,080 --> 00:28:23,280
‎“笑いで人を殺しかけた”と
‎話したよ

534
00:28:25,320 --> 00:28:28,560
‎笑いで思い出すことがある

535
00:28:28,640 --> 00:28:30,680
‎既成概念について

536
00:28:31,240 --> 00:28:33,640
‎こうする人がいる

537
00:28:34,600 --> 00:28:36,440
‎僕の友達にも

538
00:28:36,520 --> 00:28:38,320
‎やるやつがいる

539
00:28:38,400 --> 00:28:40,440
‎いつもやってる

540
00:28:40,520 --> 00:28:42,600
‎理由は知ってるよ

541
00:28:42,680 --> 00:28:45,560
‎すごくかわいく見えるし

542
00:28:45,640 --> 00:28:48,680
‎誰にも怒られないからだ

543
00:28:48,760 --> 00:28:51,680
‎友達に車を貸したら

544
00:28:51,760 --> 00:28:54,640
‎“廃車にしちゃった”と

545
00:28:54,720 --> 00:28:57,160
‎僕は“何だって”

546
00:28:59,520 --> 00:29:02,440
‎“かわいいやつだ”となる

547
00:29:03,720 --> 00:29:07,200
‎スイス人への既成概念もある

548
00:29:07,280 --> 00:29:09,440
‎公演後に聞かれた

549
00:29:09,520 --> 00:29:14,040
‎“スイス人は
‎誰でも金持ちなの？”

550
00:29:14,120 --> 00:29:15,080
‎僕は…

551
00:29:16,080 --> 00:29:19,400
‎“ああ”と答え
‎やつを買った

552
00:29:20,160 --> 00:29:22,080
‎もう僕のものさ

553
00:29:22,160 --> 00:29:23,640
‎ドイツ人だ

554
00:29:24,760 --> 00:29:26,280
‎タンスに入れ

555
00:29:26,800 --> 00:29:30,200
‎けっして外に出したりしない

556
00:29:30,680 --> 00:29:31,680
‎僕のもの

557
00:29:34,360 --> 00:29:37,080
‎拍手は外国人だけか

558
00:29:37,160 --> 00:29:39,120
‎実話か考えてる

559
00:29:40,880 --> 00:29:41,840
‎僕は

560
00:29:41,920 --> 00:29:44,880
‎政治ネタをほぼ言わない

561
00:29:44,960 --> 00:29:48,480
‎右派の党を笑ったことはある

562
00:29:48,560 --> 00:29:49,640
‎ＡＦＤだ

563
00:29:49,720 --> 00:29:52,000
‎主義の違いじゃない

564
00:29:52,080 --> 00:29:54,640
‎民主主義ではありうる

565
00:29:54,720 --> 00:29:58,960
‎でも たわ言に耐える
‎年じゃない

566
00:29:59,040 --> 00:30:01,120
‎もう我慢できない

567
00:30:01,200 --> 00:30:03,720
‎納得できない話にはね

568
00:30:03,800 --> 00:30:05,800
‎彼らとペギーダは

569
00:30:05,880 --> 00:30:10,480
‎西欧のイスラム化に反対し
‎デモを行った

570
00:30:10,560 --> 00:30:12,760
‎札を掲げ行進した

571
00:30:12,840 --> 00:30:16,080
‎ある大きなプラカードには

572
00:30:16,160 --> 00:30:18,920
‎こう書かれていたんだ

573
00:30:19,960 --> 00:30:25,680
‎“外国人の 強姦魔は
‎絶対に いらない！”

574
00:30:28,920 --> 00:30:30,480
‎それは同感だ

575
00:30:31,680 --> 00:30:33,480
‎僕だって嫌だよ

576
00:30:33,960 --> 00:30:37,520
‎強姦魔を客に呼んだりしない

577
00:30:38,360 --> 00:30:43,680
‎呼び鈴が鳴って
‎“やあ 強姦魔だよ”と現れる

578
00:30:43,760 --> 00:30:46,520
‎“待て どこの強姦魔だ”

579
00:30:46,600 --> 00:30:47,760
‎“ドイツ”

580
00:30:47,840 --> 00:30:49,840
‎“どうぞ 入って”

581
00:30:50,560 --> 00:30:52,800
‎たわ言はごめんだ

582
00:30:52,880 --> 00:30:57,800
‎ブラック･ライブズ･
‎マターにも 反対運動が

583
00:30:57,880 --> 00:30:59,120
‎言い分は

584
00:30:59,200 --> 00:31:03,680
‎“自分と同じ権利を
‎持つのはおかしい”

585
00:31:03,760 --> 00:31:07,560
‎米国で女性が質問に答えてた

586
00:31:07,640 --> 00:31:09,920
‎黒人に悪気はないが

587
00:31:10,000 --> 00:31:13,880
‎白と黒を
‎一緒にすべきでないと

588
00:31:14,640 --> 00:31:19,040
‎21世紀なのに
‎成人女性が言うんだよ

589
00:31:19,120 --> 00:31:22,600
‎“白黒を一緒にできない”と

590
00:31:22,680 --> 00:31:24,200
‎言っておこう

591
00:31:24,280 --> 00:31:29,400
‎白黒を分けるべき場所は
‎世界に１つだけだ

592
00:31:29,480 --> 00:31:31,040
‎洗濯機の中さ

593
00:31:32,400 --> 00:31:34,080
‎そこだけだよ

594
00:31:35,120 --> 00:31:36,040
‎ほんと

595
00:31:36,760 --> 00:31:38,200
‎ほかはいい

596
00:31:38,800 --> 00:31:39,640
‎１つさ

597
00:31:41,440 --> 00:31:42,800
‎そこだけだ

598
00:31:46,040 --> 00:31:47,880
‎僕には兄がいる

599
00:31:47,960 --> 00:31:51,120
‎どの兄弟姉妹も種類がある

600
00:31:51,200 --> 00:31:53,240
‎科学で証明済みだ

601
00:31:53,320 --> 00:31:55,600
‎必ず２つに分かれる

602
00:31:56,520 --> 00:31:57,560
‎顔がいい

603
00:31:58,720 --> 00:32:00,000
‎それか愉快

604
00:32:00,480 --> 00:32:01,600
‎事実だぞ

605
00:32:01,680 --> 00:32:05,360
‎自分の家は違うと思った人は

606
00:32:05,440 --> 00:32:07,000
‎愉快なやつ

607
00:32:08,400 --> 00:32:10,440
‎美形だけが笑った

608
00:32:10,520 --> 00:32:12,120
‎“笑えよ”

609
00:32:12,720 --> 00:32:14,400
‎“お前の話だ”

610
00:32:15,280 --> 00:32:18,360
‎僕の場合はどうかというと

611
00:32:18,880 --> 00:32:20,240
‎想像どおり

612
00:32:20,760 --> 00:32:22,000
‎道化は僕

613
00:32:22,080 --> 00:32:24,560
‎兄の顔はモデル並み

614
00:32:24,640 --> 00:32:26,520
‎憎たらしいよ

615
00:32:27,120 --> 00:32:28,400
‎大人びてて

616
00:32:28,480 --> 00:32:32,320
‎スーツを着て
‎生まれてきたくらい

617
00:32:32,400 --> 00:32:35,160
‎昔から大人っぽかった

618
00:32:35,240 --> 00:32:38,120
‎お使いだってできた

619
00:32:38,200 --> 00:32:40,000
‎４歳のとき母が

620
00:32:40,080 --> 00:32:42,600
‎“お使い頼める？”と

621
00:32:42,680 --> 00:32:45,480
‎“承りました　母上様”

622
00:32:45,560 --> 00:32:48,440
‎僕は牛乳を頼まれても

623
00:32:48,520 --> 00:32:50,400
‎“飲んじゃった”

624
00:32:51,200 --> 00:32:53,080
‎釣り銭は食べた

625
00:32:53,160 --> 00:32:55,240
‎ほんとに鈍い子だ

626
00:32:55,320 --> 00:32:57,440
‎誰もが からかう

627
00:32:57,520 --> 00:32:59,880
‎ダウン症の隣人にも

628
00:32:59,960 --> 00:33:02,360
‎“鈍いな”と言われた

629
00:33:11,240 --> 00:33:13,240
‎笑えないと思う？

630
00:33:13,320 --> 00:33:17,280
‎ダウン症の人たちと
‎働いた時に

631
00:33:17,360 --> 00:33:21,120
‎心が広くて
‎すてきだと思った

632
00:33:21,200 --> 00:33:22,480
‎笑いが好き

633
00:33:22,560 --> 00:33:25,440
‎隣人もこのネタを笑う

634
00:33:25,520 --> 00:33:27,280
‎それはすごい

635
00:33:27,360 --> 00:33:29,800
‎公演で披露した時は

636
00:33:29,880 --> 00:33:31,800
‎ある観客が反応

637
00:33:33,440 --> 00:33:35,720
‎僕はすごいと言った

638
00:33:35,800 --> 00:33:40,680
‎“一番うけたのが
‎ダウン症の人だなんて”と

639
00:33:40,760 --> 00:33:42,920
‎男は“違うぞ”だと

640
00:33:46,360 --> 00:33:47,600
‎撃沈だよ

641
00:33:50,560 --> 00:33:53,840
‎兄だって僕と同じで鈍かった

642
00:33:53,920 --> 00:33:55,880
‎僕より賢いだけ

643
00:33:55,960 --> 00:33:57,280
‎兄弟だから

644
00:33:57,360 --> 00:33:59,480
‎いつも競い合いだ

645
00:33:59,560 --> 00:34:02,600
‎意味のないことを巡って

646
00:34:02,680 --> 00:34:05,320
‎“自転車を長くこげる”

647
00:34:05,400 --> 00:34:07,720
‎“違うね　僕だ”と

648
00:34:07,800 --> 00:34:10,800
‎それで８時間
‎周回し続ける

649
00:34:11,520 --> 00:34:13,320
‎２人ともばかだ

650
00:34:14,240 --> 00:34:17,440
‎母は子供の様子を聞かれて

651
00:34:17,520 --> 00:34:18,680
‎“ばかよ”

652
00:34:19,840 --> 00:34:21,560
‎“あれを見て”

653
00:34:22,080 --> 00:34:24,480
‎“８時間もこいでる”

654
00:34:25,040 --> 00:34:27,400
‎“醜い方が大ばか”

655
00:34:30,280 --> 00:34:31,200
‎そうさ

656
00:34:35,200 --> 00:34:36,600
‎ばかな子だ

657
00:34:38,840 --> 00:34:40,600
‎僕は動物好きで

658
00:34:40,680 --> 00:34:43,720
‎動物の番組をよく見てる

659
00:34:44,200 --> 00:34:47,720
‎役に立たない知識が増える

660
00:34:48,240 --> 00:34:51,000
‎今の時代に合う知識もね

661
00:34:51,080 --> 00:34:53,400
‎今から話すのは事実

662
00:34:53,480 --> 00:34:56,080
‎ヒトデには２種類ある

663
00:34:56,600 --> 00:35:00,240
‎生まれつき20％のヒトデには

664
00:35:00,320 --> 00:35:02,000
‎肛門がない

665
00:35:02,880 --> 00:35:04,880
‎肛門がなくても

666
00:35:04,960 --> 00:35:07,320
‎生きられるわけだ

667
00:35:07,400 --> 00:35:11,600
‎そして体内のフンは
‎たまり続ける

668
00:35:11,680 --> 00:35:13,040
‎問題はない

669
00:35:13,120 --> 00:35:15,280
‎ただたまり続ける

670
00:35:15,360 --> 00:35:18,000
‎どんどん高く堆積し

671
00:35:18,080 --> 00:35:20,720
‎ついに頭もクソになる

672
00:35:21,240 --> 00:35:25,560
‎人間でも
‎そういうやつを知ってるよ

673
00:35:26,200 --> 00:35:27,640
‎全く同じだ

674
00:35:27,720 --> 00:35:30,480
‎マジで頭はクソだらけ

675
00:35:33,040 --> 00:35:37,600
‎最後に おかしな
‎ドイツ語の話をしよう

676
00:35:38,200 --> 00:35:41,280
‎不思議な言い回しのことだ

677
00:35:41,360 --> 00:35:45,240
‎ふだん使わないけど
‎映画に出る

678
00:35:45,320 --> 00:35:48,360
‎例えば刑事ものでこう言う

679
00:35:48,440 --> 00:35:51,120
‎“旦那 恐れながら…”

680
00:35:51,640 --> 00:35:54,440
‎日常生活で言わないよな

681
00:35:54,520 --> 00:35:56,400
‎マックで試した

682
00:35:57,120 --> 00:36:01,920
‎ソースを聞かれ
‎“恐れながら全部”ってね

683
00:36:03,000 --> 00:36:04,800
‎まるでペテンだ

684
00:36:04,880 --> 00:36:06,200
‎へりくだり

685
00:36:06,280 --> 00:36:08,200
‎好き勝手を言う

686
00:36:08,280 --> 00:36:09,640
‎映画でも

687
00:36:09,720 --> 00:36:12,760
‎“恐れながら間違いです”

688
00:36:12,840 --> 00:36:15,120
‎相棒もうなずく

689
00:36:16,040 --> 00:36:16,920
‎試して

690
00:36:17,000 --> 00:36:20,320
‎５時間遅れで出勤してみる

691
00:36:21,520 --> 00:36:25,040
‎いつもの調子で
‎“どうだ？”と

692
00:36:25,120 --> 00:36:29,040
‎上司は
‎“なぜこんな遅くに”と聞く

693
00:36:31,640 --> 00:36:32,520
‎“旦那”

694
00:36:34,280 --> 00:36:35,920
‎“恐れながら”

695
00:36:36,480 --> 00:36:37,840
‎“これだ”

696
00:36:38,560 --> 00:36:43,560
‎怒りだしたら
‎“よくもそんな”と首を振れ

697
00:36:43,640 --> 00:36:45,760
‎来てくれてどうも

698
00:36:45,840 --> 00:36:48,080
‎ショーを楽しんで

699
00:36:50,320 --> 00:36:51,600
‎ありがとう

700
00:36:52,280 --> 00:36:58,240
‎みんな 大きな拍手を
‎ヘニー･シアム！

701
00:37:08,640 --> 00:37:10,880
‎こいつは すげえな

702
00:37:10,960 --> 00:37:12,600
‎もういいって

703
00:37:15,880 --> 00:37:17,200
‎よお！

704
00:37:17,280 --> 00:37:20,920
‎熱気でいっぱいだな
‎最高だ！

705
00:37:21,000 --> 00:37:23,320
‎来られてうれしいよ

706
00:37:23,920 --> 00:37:25,200
‎聞いてくれ

707
00:37:25,760 --> 00:37:30,520
‎俺はポリコレの行き過ぎは
‎よくないと思う

708
00:37:31,440 --> 00:37:34,800
‎敏感になりすぎた人が多い

709
00:37:35,320 --> 00:37:37,640
‎でもとやかく言わず

710
00:37:37,720 --> 00:37:40,080
‎それを活用してみた

711
00:37:41,280 --> 00:37:45,040
‎次に人種差別も利用し始めた

712
00:37:45,600 --> 00:37:47,160
‎状況は無視だ

713
00:37:47,720 --> 00:37:51,840
‎映画館の売店に
‎行列ができていた

714
00:37:51,920 --> 00:37:55,520
‎俺が割り込むと売店の女性は

715
00:37:58,440 --> 00:37:59,840
‎“並んでよ”

716
00:38:03,040 --> 00:38:05,200
‎“黒人と呼んだか”

717
00:38:16,120 --> 00:38:19,520
‎“いいえ
‎オバマは大好き”

718
00:38:20,720 --> 00:38:22,880
‎彼女は諦めたから

719
00:38:22,960 --> 00:38:25,480
‎“しめしめ”と思った

720
00:38:26,200 --> 00:38:28,840
‎だから映画のあとにも

721
00:38:28,920 --> 00:38:32,040
‎売店の長い列に割り込んだ

722
00:38:32,120 --> 00:38:35,480
‎後ろにいた男に並べと言われ

723
00:38:35,560 --> 00:38:37,680
‎“今だ”と思った

724
00:38:38,680 --> 00:38:40,040
‎“黒人…”

725
00:38:40,120 --> 00:38:41,080
‎ヤバい

726
00:38:41,640 --> 00:38:43,400
‎男は俺より黑い

727
00:38:45,240 --> 00:38:48,640
‎聞かれたよ
‎“黒人と呼んだか”

728
00:38:49,240 --> 00:38:52,400
‎俺は“いえ
‎オバマは大好き”

729
00:38:53,960 --> 00:38:56,800
‎もう逃げたよ　必死で！

730
00:39:02,440 --> 00:39:06,200
‎人種を利用したのは
‎それが最後だ

731
00:39:06,280 --> 00:39:07,840
‎例外はある

732
00:39:08,360 --> 00:39:10,360
‎まず俺のルーツだ

733
00:39:10,440 --> 00:39:14,000
‎自分はそれに
‎左右されないから

734
00:39:14,080 --> 00:39:16,000
‎あまり話さない

735
00:39:16,080 --> 00:39:19,240
‎でも重んじる人が多いのは

736
00:39:19,320 --> 00:39:20,960
‎納得できる

737
00:39:21,040 --> 00:39:23,760
‎ある日 街を歩いてると

738
00:39:23,840 --> 00:39:26,560
‎アフリカ系黒人が来た

739
00:39:27,160 --> 00:39:28,120
‎近づく

740
00:39:29,360 --> 00:39:30,360
‎俺を見る

741
00:39:33,360 --> 00:39:34,880
‎うなずき去る

742
00:39:35,520 --> 00:39:39,440
‎俺は誰かと
‎間違えられたと思った

743
00:39:39,960 --> 00:39:43,560
‎数分後に
‎別のアフリカ系が来た

744
00:39:43,640 --> 00:39:44,480
‎近づく

745
00:39:45,840 --> 00:39:46,840
‎俺を見る

746
00:39:48,720 --> 00:39:49,760
‎立ち去る

747
00:39:49,840 --> 00:39:54,880
‎そして意味に気付いたんだ
‎“やあ 兄弟”って

748
00:39:56,280 --> 00:39:58,680
‎“苦難を耐えた仲間”

749
00:39:59,440 --> 00:40:00,880
‎“奴隷制も”

750
00:40:01,360 --> 00:40:03,400
‎申し訳なかったよ

751
00:40:03,480 --> 00:40:05,800
‎俺の親はエジプト人

752
00:40:07,160 --> 00:40:09,160
‎ピラミッドの国だ

753
00:40:10,000 --> 00:40:12,600
‎奴隷制の生みの親だ！

754
00:40:13,760 --> 00:40:15,160
‎それは…

755
00:40:21,600 --> 00:40:25,280
‎切り裂きジャックに言うか？

756
00:40:25,360 --> 00:40:27,880
‎“殺人鬼に注意しろ”

757
00:40:29,640 --> 00:40:34,200
‎でも建設作業員は
‎奴隷じゃなかったと

758
00:40:34,280 --> 00:40:36,440
‎数年前に判明した

759
00:40:36,520 --> 00:40:39,360
‎適正な賃金をもらってた

760
00:40:41,600 --> 00:40:45,680
‎でも聞いた時に
‎“うそだ”と思った

761
00:40:46,880 --> 00:40:51,840
‎エジプトのことだから
‎証拠はねつ造だろう

762
00:40:53,480 --> 00:40:55,240
‎国の名誉のため

763
00:40:56,400 --> 00:40:59,560
‎“パピルスを発見しました”

764
00:41:01,520 --> 00:41:04,400
‎“証拠がヒエログリフで”

765
00:41:04,920 --> 00:41:06,360
‎“待て！”

766
00:41:07,440 --> 00:41:09,320
‎“油性インキだ”

767
00:41:10,440 --> 00:41:12,320
‎“堅物ドイツ人”

768
00:41:20,960 --> 00:41:23,360
‎“エジプトの発明だ”

769
00:41:24,080 --> 00:41:29,280
‎街を行く黒人は
‎やはり俺を見てうなずく

770
00:41:30,640 --> 00:41:32,640
‎“苦難の友”と

771
00:41:32,720 --> 00:41:35,840
‎僕は“苦しんだのは君”と

772
00:41:36,320 --> 00:41:39,640
‎“解放される側だから”

773
00:41:40,160 --> 00:41:41,320
‎僕は…

774
00:41:42,320 --> 00:41:43,880
‎甘っちょろい

775
00:41:46,880 --> 00:41:48,480
‎甘っちょろい

776
00:41:51,400 --> 00:41:52,360
‎だめだ

777
00:41:54,920 --> 00:41:57,080
‎黒人が近づくたび

778
00:41:57,160 --> 00:42:00,160
‎申し訳ない気分になった

779
00:42:00,240 --> 00:42:03,320
‎だから今はこう歩いてる

780
00:42:07,360 --> 00:42:09,040
‎これが大成功

781
00:42:09,680 --> 00:42:11,880
‎思ってるんだろ

782
00:42:11,960 --> 00:42:14,640
‎“変なやつだな”と

783
00:42:15,400 --> 00:42:16,440
‎そうだよ

784
00:42:17,000 --> 00:42:17,840
‎本当だ

785
00:42:17,920 --> 00:42:20,000
‎俺が投票するのは

786
00:42:20,080 --> 00:42:22,840
‎政治のためじゃない

787
00:42:24,400 --> 00:42:27,400
‎マス目に印をつけたいから

788
00:42:28,080 --> 00:42:30,200
‎どれでもいいんだ

789
00:42:30,280 --> 00:42:33,440
‎“票はＳＰＤに？”と聞かれ

790
00:42:33,520 --> 00:42:34,680
‎“他もな”

791
00:42:36,560 --> 00:42:38,960
‎子供の頃からそうだ

792
00:42:39,040 --> 00:42:42,800
‎“好き 嫌い
‎たぶん”を聞く恋文も

793
00:42:43,800 --> 00:42:46,720
‎全部に印をつけたものさ

794
00:42:47,240 --> 00:42:48,800
‎女子には好評

795
00:42:48,880 --> 00:42:52,040
‎“ヘニーってば謎めいてる”

796
00:42:52,800 --> 00:42:56,320
‎違うよ　俺は名探偵モンクだ

797
00:42:57,240 --> 00:42:58,760
‎わからないね

798
00:42:58,840 --> 00:43:02,000
‎なぜ女性は謎の男が好きか

799
00:43:02,080 --> 00:43:03,200
‎謎だよ

800
00:43:03,720 --> 00:43:07,800
‎女性に言うけど
‎謎は絶対によくない

801
00:43:09,720 --> 00:43:12,600
‎こういう男がいるか？

802
00:43:13,120 --> 00:43:15,000
‎“白状しよう”

803
00:43:15,760 --> 00:43:17,640
‎“僕は億万長者”

804
00:43:19,200 --> 00:43:20,680
‎“いいの？”

805
00:43:21,440 --> 00:43:24,680
‎“金が好きな女性は初めて”

806
00:43:24,760 --> 00:43:25,840
‎いるかよ

807
00:43:26,480 --> 00:43:29,520
‎俺の秘密はマス目の印付け

808
00:43:30,520 --> 00:43:33,240
‎それは災いを招くんだ

809
00:43:33,920 --> 00:43:37,800
‎俺の保険がいくらか
‎知ってるか？

810
00:43:40,320 --> 00:43:42,600
‎質問票にやられたよ

811
00:43:43,400 --> 00:43:45,800
‎“既往症に全て印を”

812
00:43:57,880 --> 00:43:59,080
‎マジか！

813
00:44:00,760 --> 00:44:01,920
‎“いぼ‎痔(じ)‎”

814
00:44:02,000 --> 00:44:03,160
‎今できた

815
00:44:05,040 --> 00:44:07,800
‎投票の話に戻るけど

816
00:44:07,880 --> 00:44:10,160
‎ものすごく重要だよ

817
00:44:10,240 --> 00:44:13,280
‎極右政党を阻止するためだ

818
00:44:13,360 --> 00:44:15,640
‎ばかも投票するから

819
00:44:15,720 --> 00:44:20,080
‎例えばネットに
‎極右のゲイがいた

820
00:44:20,160 --> 00:44:21,240
‎極右の

821
00:44:22,120 --> 00:44:24,000
‎やつは言ってた

822
00:44:25,240 --> 00:44:26,400
‎“ひどい”

823
00:44:29,640 --> 00:44:31,280
‎“ムスリムめ”

824
00:44:32,080 --> 00:44:34,480
‎“狙うのはイケメン”

825
00:44:38,040 --> 00:44:39,200
‎いいか

826
00:44:40,160 --> 00:44:42,880
‎その危険は回避できる

827
00:44:43,960 --> 00:44:47,120
‎ムスリムはこう言わないぞ

828
00:44:47,640 --> 00:44:52,040
‎“ラマダン明けに
‎ソーセージを食おう”

829
00:45:00,160 --> 00:45:01,480
‎いやしない

830
00:45:01,560 --> 00:45:04,640
‎でも いるかもしれないな

831
00:45:04,720 --> 00:45:06,280
‎世界は広い

832
00:45:06,360 --> 00:45:10,720
‎俺の肌は黒いが
‎生まれはドイツで

833
00:45:10,800 --> 00:45:13,080
‎同姓婚賛成のアラブ

834
00:45:13,160 --> 00:45:16,080
‎親はヘブライ語を学んだ

835
00:45:17,560 --> 00:45:19,840
‎何でもありだぞ

836
00:45:20,480 --> 00:45:21,520
‎何でも

837
00:45:23,360 --> 00:45:24,280
‎そうさ

838
00:45:27,040 --> 00:45:28,800
‎俺はいいやつだ

839
00:45:30,600 --> 00:45:31,560
‎笑うか

840
00:45:32,520 --> 00:45:33,960
‎本当だって

841
00:45:34,040 --> 00:45:37,000
‎人に嫌な思いはさせない

842
00:45:37,080 --> 00:45:38,880
‎例えば昔

843
00:45:38,960 --> 00:45:42,480
‎５年ぶりに
‎女性にナンパされた

844
00:45:43,000 --> 00:45:46,280
‎でも“惜しい”っていうより

845
00:45:46,360 --> 00:45:47,840
‎“残念”な人

846
00:45:48,960 --> 00:45:52,960
‎こう言われたんだ
‎“あら かわいい”

847
00:45:55,160 --> 00:45:56,560
‎“番号を”と

848
00:45:56,640 --> 00:46:00,280
‎“化け物はお断り”と言えず

849
00:46:01,080 --> 00:46:04,320
‎断る方法をその場で考えた

850
00:46:05,080 --> 00:46:08,040
‎〈ドイツ語できません〉

851
00:46:08,800 --> 00:46:11,560
‎〈フランス語わかるわ〉

852
00:46:12,920 --> 00:46:16,840
‎〈ドイツ語は話せません〉

853
00:46:17,400 --> 00:46:19,840
‎〈イタリア語もね〉

854
00:46:21,080 --> 00:46:22,040
‎マズい

855
00:46:22,560 --> 00:46:25,680
‎〈ドイツ語できません〉

856
00:46:27,040 --> 00:46:28,560
‎〈トルコも〉

857
00:46:28,640 --> 00:46:29,920
‎お手上げだ

858
00:46:35,160 --> 00:46:36,160
‎わかるか

859
00:46:37,560 --> 00:46:40,120
‎俺は逃げられなかった

860
00:46:40,680 --> 00:46:42,760
‎２年つきあったよ

861
00:46:44,240 --> 00:46:45,280
‎いいか

862
00:46:45,360 --> 00:46:47,680
‎彼女は勘違いしてた

863
00:46:48,680 --> 00:46:51,520
‎俺は浅黒いトルコ人だと

864
00:46:53,080 --> 00:46:54,560
‎いるもんか

865
00:46:57,000 --> 00:46:59,840
‎見たことない　一度も

866
00:46:59,920 --> 00:47:03,040
‎でも彼女とは別れられたよ

867
00:47:03,120 --> 00:47:05,160
‎やっとのことで

868
00:47:05,240 --> 00:47:08,040
‎時期を見計らったんだ

869
00:47:08,720 --> 00:47:12,560
‎“ヘニー
‎チョコ食べちゃったの”

870
00:47:14,920 --> 00:47:17,040
‎“俺を黒人と？”

871
00:47:17,120 --> 00:47:18,440
‎俺は消えた

872
00:47:20,480 --> 00:47:21,960
‎俺はヘニー

873
00:47:22,040 --> 00:47:23,520
‎ありがとう

874
00:47:23,600 --> 00:47:25,000
‎いい観客だ

875
00:47:25,080 --> 00:47:26,520
‎ありがとう

876
00:47:27,600 --> 00:47:29,080
‎大好きだよ

877
00:47:29,680 --> 00:47:30,560
‎どうも

878
00:47:40,240 --> 00:47:43,920
‎レベルコメディの共同創設者

879
00:47:44,000 --> 00:47:47,720
‎ウサスマンゴを紹介しよう！

880
00:47:48,600 --> 00:47:49,720
‎よお！

881
00:47:54,120 --> 00:47:56,000
‎調子はどうだ？

882
00:47:56,080 --> 00:47:57,760
‎ケルンは？

883
00:47:58,440 --> 00:48:00,720
‎来られてうれしいよ

884
00:48:00,800 --> 00:48:03,000
‎会いたかったんだ

885
00:48:03,080 --> 00:48:04,840
‎他人だけどね

886
00:48:05,760 --> 00:48:08,880
‎頭の中で会いたがってた

887
00:48:08,960 --> 00:48:11,360
‎この喜びがわかるか

888
00:48:11,440 --> 00:48:14,960
‎僕の家には３人の子供がいる

889
00:48:15,480 --> 00:48:18,960
‎だから来られて幸せなんだ

890
00:48:19,480 --> 00:48:21,720
‎心から思うよ

891
00:48:22,640 --> 00:48:25,200
‎休暇をもらったみたい

892
00:48:26,160 --> 00:48:27,120
‎マジで

893
00:48:27,760 --> 00:48:31,120
‎２人いたのは知ってただろう

894
00:48:31,200 --> 00:48:33,280
‎今はなぜか３人だ

895
00:48:33,360 --> 00:48:35,760
‎理由は考えてくれ

896
00:48:35,840 --> 00:48:37,000
‎３人は

897
00:48:37,080 --> 00:48:39,920
‎一番上が11歳の女の子

898
00:48:40,000 --> 00:48:43,120
‎９歳の息子と５歳の娘だ

899
00:48:43,200 --> 00:48:45,360
‎いつも思うんだ

900
00:48:45,440 --> 00:48:50,960
‎上の２人はもう大きいけど
‎５歳は楽しい年齢だよ

901
00:48:51,040 --> 00:48:56,080
‎まだ親が寝かしつけないと
‎いけないからね

902
00:48:56,160 --> 00:48:58,000
‎でないと寝ない

903
00:48:58,080 --> 00:49:02,960
‎娘には 寝る前に
‎決まった段取りがある

904
00:49:03,480 --> 00:49:07,760
‎まずベッドに入ったら
‎お話を読む

905
00:49:07,840 --> 00:49:11,240
‎僕が歌ったりゲームをしたり

906
00:49:11,760 --> 00:49:14,000
‎簡単なやりとりだ

907
00:49:14,080 --> 00:49:16,680
‎知ってるかもしれない

908
00:49:16,760 --> 00:49:19,480
‎どのくらい好きか言い

909
00:49:19,560 --> 00:49:22,160
‎僕が娘を超えてみせる

910
00:49:22,240 --> 00:49:25,600
‎でも娘は人生経験が足りない

911
00:49:26,720 --> 00:49:29,200
‎だから僕に勝てない

912
00:49:29,280 --> 00:49:31,360
‎賢いつもりだろう

913
00:49:32,680 --> 00:49:35,120
‎だが すでに３人目だ

914
00:49:36,080 --> 00:49:39,120
‎僕の経験値は満タンだ

915
00:49:39,840 --> 00:49:41,320
‎わかるだろ

916
00:49:41,400 --> 00:49:43,520
‎僕はプロのパパさ

917
00:49:44,160 --> 00:49:46,280
‎僕に勝てやしない

918
00:49:46,360 --> 00:49:47,280
‎むだだ

919
00:49:47,360 --> 00:49:48,600
‎それが僕

920
00:49:48,680 --> 00:49:50,280
‎最近のことだ

921
00:49:50,360 --> 00:49:53,280
‎娘を寝かせたが急いでた

922
00:49:53,360 --> 00:49:56,560
‎余裕がない感じ
‎わかるだろ

923
00:49:56,640 --> 00:49:59,120
‎子供にも すぐ伝わる

924
00:49:59,200 --> 00:50:02,000
‎“パパはショーの日か”

925
00:50:02,080 --> 00:50:05,360
‎“行かせない
‎引き止めよう”

926
00:50:05,440 --> 00:50:06,920
‎娘は言った

927
00:50:07,000 --> 00:50:09,480
‎“ゲームしようよ”

928
00:50:09,560 --> 00:50:11,080
‎そして始めた

929
00:50:12,160 --> 00:50:17,160
‎“パパのこと
‎空の星の数くらい大好き”

930
00:50:20,360 --> 00:50:23,560
‎その表現は何度も聞いてる

931
00:50:24,080 --> 00:50:26,880
‎バーの女性の数よりも

932
00:50:26,960 --> 00:50:30,800
‎“新しいこと言ってよ”と
‎思った

933
00:50:31,360 --> 00:50:33,360
‎心の中だけでね

934
00:50:33,440 --> 00:50:36,240
‎娘には“そんなに”と

935
00:50:36,320 --> 00:50:37,880
‎でも心では

936
00:50:37,960 --> 00:50:39,120
‎“陳腐だ”

937
00:50:39,600 --> 00:50:42,680
‎ゴミみたいな最低の例えさ

938
00:50:42,760 --> 00:50:45,560
‎内心がっかりだったけど

939
00:50:45,640 --> 00:50:47,920
‎“そんなに”と言う

940
00:50:48,000 --> 00:50:53,960
‎“パパは銀河系の
‎星の数くらい君が大好き”と

941
00:50:54,040 --> 00:50:56,920
‎娘は“超たくさん”と言い

942
00:50:57,000 --> 00:50:58,880
‎さらに続けた

943
00:50:58,960 --> 00:51:04,440
‎“パパのこと砂場の砂粒
‎全部くらい大好き”

944
00:51:05,120 --> 00:51:06,120
‎思ったよ

945
00:51:06,640 --> 00:51:09,760
‎“砂場とは また小さいな”

946
00:51:10,960 --> 00:51:13,160
‎“他を選んでくれ”

947
00:51:13,240 --> 00:51:14,640
‎僕は返した

948
00:51:14,720 --> 00:51:19,720
‎“砂浜の砂を合わせたくらい
‎君が大好き”

949
00:51:19,800 --> 00:51:22,480
‎娘は“たくさん”と言い

950
00:51:22,560 --> 00:51:24,720
‎“そうさ”と答えた

951
00:51:25,520 --> 00:51:27,400
‎娘は“まだある”

952
00:51:27,480 --> 00:51:29,000
‎“パパが”

953
00:51:29,080 --> 00:51:34,040
‎“砂浜と海底の砂を
‎合わせたくらい大好き”

954
00:51:34,120 --> 00:51:37,720
‎“サウジの砂漠の砂もね”と

955
00:51:37,800 --> 00:51:41,080
‎なかなかやるなと思ったけど

956
00:51:41,160 --> 00:51:43,200
‎もう時間がない

957
00:51:43,280 --> 00:51:44,560
‎時間切れだ

958
00:51:44,640 --> 00:51:47,400
‎褒めるけど行かないと

959
00:51:47,480 --> 00:51:51,400
‎そこで眠らせる
‎パンチをかました

960
00:51:51,480 --> 00:51:53,360
‎一撃じゃない

961
00:51:53,440 --> 00:51:57,040
‎眠りの底に落とすパンチだ

962
00:51:57,120 --> 00:51:59,280
‎眠りへのパンチ

963
00:51:59,360 --> 00:52:03,520
‎僕は言った
‎“いいかい ハニー”

964
00:52:03,600 --> 00:52:05,600
‎“君が大好きだ”

965
00:52:06,120 --> 00:52:10,520
‎“急増した人種差別主義者の
‎数くらい”

966
00:52:18,040 --> 00:52:21,360
‎娘は“そんなにたくさん？”

967
00:52:22,200 --> 00:52:24,120
‎“パパ大好き”と

968
00:52:26,280 --> 00:52:28,040
‎すぐ寝落ちた

969
00:52:28,640 --> 00:52:30,560
‎いやあ幸せだよ

970
00:52:30,640 --> 00:52:31,480
‎ほんと

971
00:52:31,560 --> 00:52:35,600
‎僕は動物園というと
‎子供を連想する

972
00:52:35,680 --> 00:52:38,760
‎最後に行ったのも子供とだ

973
00:52:38,840 --> 00:52:40,840
‎末っ子はまだで

974
00:52:40,920 --> 00:52:42,840
‎子供は２人だけ

975
00:52:42,920 --> 00:52:46,920
‎僕ら３人で
‎ケルン動物園に行った

976
00:52:47,000 --> 00:52:48,680
‎知ってるかな

977
00:52:48,760 --> 00:52:53,080
‎入場料を３人分払った時点で

978
00:52:53,160 --> 00:52:55,080
‎財布は赤字だ

979
00:52:55,160 --> 00:52:57,400
‎園内は何でも高い

980
00:52:57,480 --> 00:52:59,920
‎ポテトが5000ユーロ

981
00:53:00,000 --> 00:53:02,560
‎ぬいぐるみは100万

982
00:53:02,640 --> 00:53:07,040
‎歩きながら
‎子供の頭を背けさせたよ

983
00:53:07,120 --> 00:53:08,320
‎“見るな”

984
00:53:08,400 --> 00:53:09,880
‎“‎ハラーム(禁忌)‎”

985
00:53:10,640 --> 00:53:13,080
‎“動物を見てろ”

986
00:53:18,040 --> 00:53:21,680
‎子供は素直に動物を見てる

987
00:53:21,760 --> 00:53:24,040
‎僕は地図を見ながら

988
00:53:24,120 --> 00:53:27,320
‎他に行ける場所を探してた

989
00:53:27,400 --> 00:53:30,680
‎動物園には風船売りがいる

990
00:53:31,520 --> 00:53:32,480
‎だろ？

991
00:53:32,560 --> 00:53:35,120
‎何百もの風船を持つ男

992
00:53:35,200 --> 00:53:36,720
‎ヘリウム風船

993
00:53:36,800 --> 00:53:39,000
‎僕はやつを憎んだ

994
00:53:39,080 --> 00:53:41,120
‎全身全霊で憎んだ

995
00:53:41,200 --> 00:53:43,560
‎１個６ユーロだぞ

996
00:53:44,160 --> 00:53:47,960
‎あの年の子は
‎風船を欲しがるし

997
00:53:48,040 --> 00:53:50,440
‎僕はだめと言えない

998
00:53:50,520 --> 00:53:53,680
‎さらに６ユーロの出費だ

999
00:53:53,760 --> 00:53:55,800
‎手を放したが最後

1000
00:53:55,880 --> 00:53:58,000
‎風船は空へ飛ぶ

1001
00:53:58,080 --> 00:54:00,760
‎６ユーロが飛んでいく

1002
00:54:00,840 --> 00:54:04,600
‎だから会わないように
‎避けたが

1003
00:54:04,680 --> 00:54:07,840
‎最後の最後に出くわした

1004
00:54:08,360 --> 00:54:09,840
‎ラスボスだ

1005
00:54:09,920 --> 00:54:13,560
‎にやりと笑って立ってた

1006
00:54:14,280 --> 00:54:17,840
‎風船までにこやかで
‎僕は思った

1007
00:54:17,920 --> 00:54:20,840
‎“憎々しい　畜生め”

1008
00:54:21,320 --> 00:54:23,040
‎子供も気付く

1009
00:54:23,120 --> 00:54:24,640
‎“パパ 風船”

1010
00:54:24,720 --> 00:54:27,600
‎“パパ お願いだってば”

1011
00:54:27,680 --> 00:54:28,840
‎“そうか”

1012
00:54:29,560 --> 00:54:30,720
‎憎らしい

1013
00:54:30,800 --> 00:54:34,440
‎近づいて
‎息子にどれかと聞く

1014
00:54:34,520 --> 00:54:35,560
‎“ボブ”

1015
00:54:35,640 --> 00:54:37,600
‎“ボブを１つ”

1016
00:54:37,680 --> 00:54:39,120
‎ひもは

1017
00:54:39,760 --> 00:54:42,320
‎手首に巻き付けた

1018
00:54:42,400 --> 00:54:44,400
‎飛ばないように

1019
00:54:44,480 --> 00:54:47,360
‎結ぶと手首が脈打った

1020
00:54:50,600 --> 00:54:53,480
‎娘にもどれがいいか聞く

1021
00:54:53,560 --> 00:54:55,560
‎バービーの風船だ

1022
00:54:55,640 --> 00:54:57,880
‎結ぼうとしたが

1023
00:54:57,960 --> 00:55:02,920
‎娘は２歳年上で
‎自分で持ちたがったんだ

1024
00:55:03,000 --> 00:55:06,440
‎“もうお姉ちゃんだから”と

1025
00:55:06,520 --> 00:55:07,640
‎“結ぶ”

1026
00:55:07,720 --> 00:55:09,520
‎“平気だって”

1027
00:55:09,600 --> 00:55:11,400
‎“きつく握れ”

1028
00:55:11,480 --> 00:55:16,320
‎風船を買ったとたん
‎僕は隊長に変身した

1029
00:55:16,400 --> 00:55:18,760
‎風船は無事か確認だ

1030
00:55:18,840 --> 00:55:21,040
‎“ここにあるよ”

1031
00:55:21,120 --> 00:55:23,000
‎“握ってるって”

1032
00:55:23,880 --> 00:55:25,680
‎僕の任務は１つ

1033
00:55:25,760 --> 00:55:28,560
‎12ユーロだと
‎くそくらえ

1034
00:55:29,800 --> 00:55:32,680
‎出口から車までの間に

1035
00:55:32,760 --> 00:55:35,720
‎飛ばさないことが任務だ

1036
00:55:35,800 --> 00:55:38,560
‎無事にたどり着きたい

1037
00:55:38,640 --> 00:55:43,200
‎車に着きドアを開け
‎子供を乗せて閉める

1038
00:55:43,280 --> 00:55:46,920
‎もう１人も乗せて
‎ドアを閉めた

1039
00:55:49,160 --> 00:55:52,640
‎やっとリラックスできたよ

1040
00:55:52,720 --> 00:55:55,720
‎僕も乗り込み車を出した

1041
00:55:55,800 --> 00:56:00,160
‎車の中では
‎変な１日だったと考えてた

1042
00:56:00,240 --> 00:56:02,680
‎いくら出費したか

1043
00:56:02,760 --> 00:56:07,920
‎“入場料に100万
‎風船に12ユーロ”とね

1044
00:56:08,000 --> 00:56:11,120
‎ライオンがいないのもクソ

1045
00:56:11,960 --> 00:56:14,200
‎ようやく家に到着

1046
00:56:14,280 --> 00:56:17,240
‎隊長は“しっかり持て”と

1047
00:56:17,320 --> 00:56:18,760
‎“持ってる”

1048
00:56:18,840 --> 00:56:22,120
‎息子は自慢げに見せている

1049
00:56:22,200 --> 00:56:23,440
‎“よし”

1050
00:56:23,520 --> 00:56:27,160
‎僕が入り
‎息子も風船も続いた

1051
00:56:27,240 --> 00:56:31,080
‎娘は“握ってるって”
‎と言ったが

1052
00:56:31,160 --> 00:56:32,280
‎放した

1053
00:56:33,080 --> 00:56:34,920
‎ドアはすぐそこ

1054
00:56:35,000 --> 00:56:37,120
‎“あたしの風船”

1055
00:56:37,200 --> 00:56:39,520
‎“パパ ごめん！”

1056
00:56:39,600 --> 00:56:41,400
‎“風船が！”

1057
00:56:41,480 --> 00:56:43,720
‎息子は踊ってる

1058
00:56:49,480 --> 00:56:50,720
‎“よし”

1059
00:56:51,440 --> 00:56:54,120
‎娘が泣き続けるので

1060
00:56:54,200 --> 00:56:55,760
‎息子はつらい

1061
00:56:55,840 --> 00:56:59,320
‎優しい息子は耐えられない

1062
00:56:59,400 --> 00:57:00,760
‎そして言う

1063
00:57:00,840 --> 00:57:02,560
‎“あげるよ”

1064
00:57:03,440 --> 00:57:06,000
‎なんて心が広いんだ

1065
00:57:06,080 --> 00:57:09,200
‎僕と入れ替わってほしいよ

1066
00:57:10,040 --> 00:57:11,920
‎本当にいい子だ

1067
00:57:12,000 --> 00:57:13,160
‎でも娘は

1068
00:57:13,240 --> 00:57:15,160
‎“ヘボい風船”と

1069
00:57:16,240 --> 00:57:18,160
‎いったい何様だ

1070
00:57:18,920 --> 00:57:22,040
‎でも泣いてるから怒れない

1071
00:57:22,120 --> 00:57:25,520
‎僕も息子もなだめられない

1072
00:57:25,600 --> 00:57:28,560
‎息子は耐えきれなくなり

1073
00:57:29,640 --> 00:57:32,520
‎“なら僕もいらない！”

1074
00:57:34,320 --> 00:57:37,120
‎宙に投げ捨てたんだ

1075
00:57:37,200 --> 00:57:40,440
‎僕は“12ユーロがパアだぞ”

1076
00:57:41,240 --> 00:57:43,760
‎“２人ともマジか”と

1077
00:57:44,520 --> 00:57:46,640
‎本当の話だって

1078
00:57:46,720 --> 00:57:49,200
‎本当にあったことだ

1079
00:57:49,280 --> 00:57:52,520
‎息子がやったことを見れば

1080
00:57:52,600 --> 00:57:54,960
‎父親なら感動する

1081
00:57:55,040 --> 00:57:57,560
‎僕の胸は涙で詰まる

1082
00:57:57,640 --> 00:57:59,000
‎泣けてきた

1083
00:57:59,520 --> 00:58:03,800
‎息子は風船をなくしたことを
‎理解した

1084
00:58:04,840 --> 00:58:06,760
‎そして泣き出す

1085
00:58:06,840 --> 00:58:09,600
‎遊びに行って泣くなんて

1086
00:58:10,720 --> 00:58:12,000
‎３人ともだ

1087
00:58:12,080 --> 00:58:14,080
‎“楽しかったな”

1088
00:58:14,160 --> 00:58:15,840
‎“そうだね”

1089
00:58:15,920 --> 00:58:17,760
‎“また行くか”

1090
00:58:17,840 --> 00:58:19,600
‎“うん パパ”

1091
00:58:20,680 --> 00:58:22,440
‎でも行ってない

1092
00:58:22,520 --> 00:58:25,160
‎二度と行かないぞ

1093
00:58:25,240 --> 00:58:26,200
‎僕はね

1094
00:58:26,280 --> 00:58:29,840
‎みんなはどうか知らないけど

1095
00:58:30,440 --> 00:58:31,640
‎行かない

1096
00:58:31,720 --> 00:58:32,760
‎どうも

1097
00:58:32,840 --> 00:58:35,000
‎僕はウサスマンゴ

1098
00:58:35,080 --> 00:58:36,560
‎ピース！

1099
00:58:41,680 --> 00:58:42,640
‎拍手を

1100
00:58:42,720 --> 00:58:45,480
‎レベルコメディの伝説

1101
00:58:45,560 --> 00:58:47,960
‎ベナイサ･ラムルバル

1102
00:59:06,480 --> 00:59:07,640
‎どうも！

1103
00:59:07,720 --> 00:59:09,200
‎ありがとう

1104
00:59:09,280 --> 00:59:12,080
‎いいね　本当にうれしい

1105
00:59:12,160 --> 00:59:17,080
‎今は人前で公演できるだけで
‎ありがたいよ

1106
00:59:17,680 --> 00:59:20,160
‎前回は車の前だった

1107
00:59:21,800 --> 00:59:24,920
‎車とは話すなと学んだよ

1108
00:59:25,960 --> 00:59:27,840
‎Ｍ･ナイト以外は

1109
00:59:27,920 --> 00:59:29,240
‎やめとけ

1110
00:59:29,320 --> 00:59:31,120
‎やるんじゃない

1111
00:59:31,200 --> 00:59:34,520
‎そこはドライブインシアター

1112
00:59:34,600 --> 00:59:35,920
‎映画でなく

1113
00:59:36,000 --> 00:59:39,080
‎まごつく芸人を見せていた

1114
00:59:39,640 --> 00:59:42,560
‎僕もうろたえ悲惨だった

1115
00:59:42,640 --> 00:59:45,280
‎車とは話せないだろ

1116
00:59:45,360 --> 00:59:46,960
‎話すんだけど

1117
00:59:47,040 --> 00:59:49,600
‎客の感触がつかめない

1118
00:59:49,680 --> 00:59:52,600
‎拍手は何だったと思う？

1119
00:59:53,480 --> 00:59:54,840
‎正解だよ

1120
00:59:55,480 --> 00:59:56,480
‎ホーンだ

1121
00:59:56,560 --> 00:59:58,320
‎僕のジョークに

1122
00:59:58,400 --> 01:00:01,040
‎観客は笑うしかない

1123
01:00:01,120 --> 01:00:03,440
‎ホーンを鳴らしてね

1124
01:00:04,640 --> 01:00:09,000
‎気に入らなくて
‎ブーイングする時は？

1125
01:00:09,880 --> 01:00:11,360
‎ホーンだ

1126
01:00:12,440 --> 01:00:16,440
‎10分たっても
‎うけてるかは謎だ

1127
01:00:16,920 --> 01:00:18,880
‎とんでもないよ

1128
01:00:19,680 --> 01:00:21,880
‎ホーンでの会話は

1129
01:00:21,960 --> 01:00:24,240
‎笑いに代えられない

1130
01:00:24,320 --> 01:00:28,080
‎笑いは
‎とても美しい響きだからね

1131
01:00:29,000 --> 01:00:29,840
‎極上だ

1132
01:00:30,520 --> 01:00:31,560
‎そうさ

1133
01:00:33,040 --> 01:00:34,040
‎それが…

1134
01:00:35,920 --> 01:00:39,120
‎警告音を聞くと怖くなる

1135
01:00:39,200 --> 01:00:42,440
‎ジョークへの反応じゃない

1136
01:00:42,520 --> 01:00:46,960
‎“ポーランド人は
‎氷上で何をする？”

1137
01:00:47,040 --> 01:00:49,000
‎“‎割って入る(家宅侵入)‎”

1138
01:00:53,520 --> 01:00:54,760
‎笑えない

1139
01:00:54,840 --> 01:00:57,320
‎ジョークによるけど

1140
01:00:57,400 --> 01:01:01,480
‎これは観客に
‎ポーランド人が欲しい

1141
01:01:02,040 --> 01:01:04,600
‎でもホーンは鳴らない

1142
01:01:06,560 --> 01:01:09,480
‎車が盗まれてるからさ

1143
01:01:12,160 --> 01:01:15,800
‎ステレオタイプは
‎みんな好きだ

1144
01:01:15,880 --> 01:01:18,560
‎僕もだけど事実と違う

1145
01:01:18,640 --> 01:01:22,000
‎ポーランド人は盗人じゃない

1146
01:01:22,600 --> 01:01:25,400
‎でもそれを聞きたがる

1147
01:01:25,480 --> 01:01:28,920
‎アラブ人はひげ面で妻が４人

1148
01:01:29,000 --> 01:01:31,920
‎建設現場にアルバニア人

1149
01:01:32,920 --> 01:01:36,280
‎うそでも
‎それを聞きたがる

1150
01:01:36,360 --> 01:01:40,320
‎人間は
‎わかりやすく分類したがる

1151
01:01:40,400 --> 01:01:43,240
‎だから動物園が好きだ

1152
01:01:43,320 --> 01:01:46,640
‎動物園で動物を見るのが好き

1153
01:01:46,720 --> 01:01:51,000
‎動物の王様
‎ライオンを見たがる

1154
01:01:51,080 --> 01:01:55,640
‎たてがみをなびかせる
‎ジャングルの王だ

1155
01:01:55,720 --> 01:01:58,240
‎生息するのは草原だが

1156
01:01:58,960 --> 01:02:00,280
‎１日中座り

1157
01:02:00,360 --> 01:02:04,440
‎ひげ面で４匹の妻を囲ってる

1158
01:02:04,520 --> 01:02:06,480
‎アラブ人だな

1159
01:02:12,240 --> 01:02:14,520
‎やつらは王じゃない

1160
01:02:15,040 --> 01:02:18,800
‎ジャングルの王はゴリラだぞ

1161
01:02:18,880 --> 01:02:20,040
‎力強い

1162
01:02:20,600 --> 01:02:21,640
‎筋肉隆々

1163
01:02:21,720 --> 01:02:25,600
‎キングコングだぞ
‎まさに王だ

1164
01:02:25,680 --> 01:02:27,960
‎ライオンでケツ拭き

1165
01:02:28,720 --> 01:02:30,000
‎くそくらえ

1166
01:02:30,080 --> 01:02:32,360
‎“頭を貸しやがれ”

1167
01:02:32,880 --> 01:02:35,240
‎ゴリラはすごいんだ

1168
01:02:35,320 --> 01:02:37,920
‎シルバーバックを見ろ

1169
01:02:38,000 --> 01:02:41,840
‎筋肉だらけで恐れられている

1170
01:02:41,920 --> 01:02:45,840
‎「キングコング」では
‎人を食らう

1171
01:02:45,920 --> 01:02:47,040
‎事実無根

1172
01:02:48,000 --> 01:02:51,280
‎ゴリラが人間を食べるなんて

1173
01:02:52,120 --> 01:02:53,400
‎菜食主義だ

1174
01:02:54,520 --> 01:02:56,840
‎人間はそれを無視

1175
01:02:56,920 --> 01:03:00,240
‎動物園でサルを見たがる

1176
01:03:00,320 --> 01:03:04,880
‎でも動物園のは
‎ジャングルのサルと違う

1177
01:03:04,960 --> 01:03:08,080
‎動物園には暖房がある

1178
01:03:09,120 --> 01:03:12,880
‎食事も薬ももらう
‎被生活保護者だ

1179
01:03:14,160 --> 01:03:15,440
‎まるで違う

1180
01:03:23,760 --> 01:03:26,440
‎本物のサルは違うんだ

1181
01:03:26,520 --> 01:03:30,360
‎みんなは
‎動物園のサルを思い描く

1182
01:03:30,440 --> 01:03:33,960
‎見たいのは
‎バナナを食べるサル

1183
01:03:34,600 --> 01:03:35,680
‎そうさ

1184
01:03:35,760 --> 01:03:39,800
‎バナナを食べたサルは
‎少ないんだぞ

1185
01:03:40,320 --> 01:03:43,400
‎サルは東ドイツみたいだ

1186
01:03:44,360 --> 01:03:47,280
‎バナナは珍しく未知だ

1187
01:03:47,360 --> 01:03:50,440
‎サルはバナナ好きとされる

1188
01:03:50,520 --> 01:03:54,520
‎それにこう食べると
‎思ってないか

1189
01:03:58,640 --> 01:03:59,880
‎まさか！

1190
01:03:59,960 --> 01:04:02,480
‎こうやって食べるんだ

1191
01:04:04,320 --> 01:04:06,360
‎決めつけてるだけ

1192
01:04:06,440 --> 01:04:08,080
‎人間でも同じ

1193
01:04:08,640 --> 01:04:12,680
‎僕らは祖国や
‎両親の国の代表だが

1194
01:04:12,760 --> 01:04:14,280
‎それぞれ違う

1195
01:04:14,360 --> 01:04:18,480
‎僕は野生でなく
‎動物園のモロッコ人

1196
01:04:19,680 --> 01:04:22,920
‎よく知らないけど代表だ

1197
01:04:23,000 --> 01:04:25,720
‎僕のモロッコ話を聞き

1198
01:04:25,800 --> 01:04:29,120
‎ドイツ人は僕より通になった

1199
01:04:29,640 --> 01:04:32,600
‎本物のモロッコ人は言う

1200
01:04:32,680 --> 01:04:36,600
‎“そんなの見たことないぞ”

1201
01:04:36,680 --> 01:04:37,600
‎違うな

1202
01:04:37,680 --> 01:04:40,080
‎“そんなものは”

1203
01:04:40,800 --> 01:04:43,040
‎“見たことないぞ”

1204
01:04:45,480 --> 01:04:46,560
‎まったく

1205
01:04:49,280 --> 01:04:51,800
‎ステレオタイプは必要

1206
01:04:52,320 --> 01:04:55,360
‎そこで例を挙げてみよう

1207
01:04:55,440 --> 01:04:58,640
‎イタリア料理店へ行った

1208
01:04:58,720 --> 01:05:00,840
‎親友のドイツ人と

1209
01:05:01,360 --> 01:05:04,240
‎僕はウェイターの話から

1210
01:05:04,320 --> 01:05:07,880
‎すぐモロッコ人だとわかった

1211
01:05:07,960 --> 01:05:09,760
‎仏語なまりだ

1212
01:05:10,560 --> 01:05:14,640
‎彼のドイツ語は
‎あまり上手じゃない

1213
01:05:14,720 --> 01:05:19,640
‎でも僕がモロッコ語を話せば
‎台なしになる

1214
01:05:19,720 --> 01:05:22,320
‎僕が彼と会話すれば

1215
01:05:22,400 --> 01:05:24,680
‎親友が仲間外れだ

1216
01:05:24,760 --> 01:05:26,760
‎会話を聞いた客は

1217
01:05:26,840 --> 01:05:30,440
‎イタリア人じゃないと悟る

1218
01:05:31,440 --> 01:05:33,560
‎料理はモロッコ風

1219
01:05:34,640 --> 01:05:37,200
‎だからドイツ語にした

1220
01:05:37,280 --> 01:05:40,440
‎でもサラダに問題があった

1221
01:05:40,520 --> 01:05:45,240
‎レタスを包むラップの端が
‎入ってたんだ

1222
01:05:46,080 --> 01:05:50,560
‎たぶんレタスに
‎ついていたんだろう

1223
01:05:51,080 --> 01:05:52,680
‎僕は言った

1224
01:05:52,760 --> 01:05:56,320
‎“ラップを
‎取り除いてくれ”と

1225
01:05:56,400 --> 01:05:58,680
‎彼はつまみ上げた

1226
01:05:59,720 --> 01:06:01,440
‎これで確かだ

1227
01:06:03,160 --> 01:06:05,440
‎僕はどけろと頼んだ

1228
01:06:05,520 --> 01:06:09,320
‎“食べると体に毒だから”と

1229
01:06:09,400 --> 01:06:13,360
‎彼は“毒じゃない”と
‎言おうとして

1230
01:06:13,440 --> 01:06:17,160
‎“クソじゃない”と
‎言っちまった

1231
01:06:25,240 --> 01:06:28,520
‎僕は言い間違いを正したが

1232
01:06:28,600 --> 01:06:32,680
‎“クソくらえと
‎言おうとした”だと

1233
01:06:34,120 --> 01:06:35,200
‎まったく

1234
01:06:37,080 --> 01:06:40,240
‎僕は動物園のモロッコ人だ

1235
01:06:40,760 --> 01:06:45,760
‎サッカーをやると
‎本物かどうか見分けがつく

1236
01:06:45,840 --> 01:06:50,360
‎本物のモロッコ人は
‎はだしでプレーする

1237
01:06:50,440 --> 01:06:54,960
‎いとこ２人もうまいが
‎はだしだった

1238
01:06:55,040 --> 01:06:58,080
‎ドイツ代表でもいけたはず

1239
01:06:58,160 --> 01:07:02,920
‎僕はドイツのアマチームで
‎控えだったけど

1240
01:07:03,000 --> 01:07:04,840
‎僕は下手くそで

1241
01:07:04,920 --> 01:07:07,760
‎２人に混ぜてもらえない

1242
01:07:07,840 --> 01:07:10,280
‎父は“甘い”と言った

1243
01:07:10,880 --> 01:07:15,800
‎“２人ははだしで
‎お前は靴下にすね当て”

1244
01:07:15,880 --> 01:07:17,280
‎“重装備だ”

1245
01:07:17,960 --> 01:07:20,600
‎“ひとりで遊んでろ”と

1246
01:07:21,320 --> 01:07:24,680
‎僕はドイツでやってたから

1247
01:07:24,760 --> 01:07:27,920
‎モロッコでは行き届きすぎ

1248
01:07:28,000 --> 01:07:30,640
‎ドイツではだらしない

1249
01:07:30,720 --> 01:07:35,320
‎みんなもサッカーチームに
‎入っただろう

1250
01:07:35,400 --> 01:07:38,160
‎毎週末に試合がある

1251
01:07:38,240 --> 01:07:43,480
‎終了後に新入りが
‎ユニホームを持ち帰り

1252
01:07:43,560 --> 01:07:46,440
‎洗って次回に持ってくる

1253
01:07:46,520 --> 01:07:48,360
‎僕は大失態した

1254
01:07:49,360 --> 01:07:53,800
‎チームには
‎ユニを入れる大袋があった

1255
01:07:53,880 --> 01:07:55,560
‎持ち帰ったが

1256
01:07:55,640 --> 01:07:58,400
‎まだ先だと余裕をこいた

1257
01:07:58,480 --> 01:08:02,240
‎２日前まで
‎部屋の隅に置いたまま

1258
01:08:02,320 --> 01:08:04,040
‎“洗わないと”

1259
01:08:04,120 --> 01:08:05,640
‎でも袋がない

1260
01:08:06,160 --> 01:08:10,240
‎棚には
‎モロッコへ送る箱があった

1261
01:08:11,520 --> 01:08:13,120
‎“どこだ？”

1262
01:08:13,200 --> 01:08:14,640
‎探さないと

1263
01:08:14,720 --> 01:08:18,240
‎外には
‎キーパーのユニを着た兄

1264
01:08:19,640 --> 01:08:23,280
‎その友達は10番を着けてる

1265
01:08:23,920 --> 01:08:25,600
‎何のまねだよ

1266
01:08:31,280 --> 01:08:32,720
‎試合当日に

1267
01:08:32,800 --> 01:08:35,000
‎全て集めて洗った

1268
01:08:35,080 --> 01:08:38,400
‎大家族だから洗濯物の山だ

1269
01:08:38,480 --> 01:08:41,120
‎でも何とか洗濯して

1270
01:08:41,200 --> 01:08:43,760
‎袋に詰めて運んだ

1271
01:08:43,840 --> 01:08:46,200
‎キックオフ直前だ

1272
01:08:46,280 --> 01:08:48,560
‎床にぶちまけたよ

1273
01:08:48,640 --> 01:08:50,640
‎畳んでなんかない

1274
01:08:50,720 --> 01:08:55,320
‎キーパーのがなく
‎父のジャージがあった

1275
01:08:56,960 --> 01:08:57,840
‎もう…

1276
01:08:58,400 --> 01:08:59,320
‎本当だ

1277
01:09:02,040 --> 01:09:05,440
‎あんな最低な試合はなかった

1278
01:09:05,520 --> 01:09:09,280
‎勝ったけど見た目はサイテー

1279
01:09:09,360 --> 01:09:11,920
‎キーパーはジャージ姿

1280
01:09:14,360 --> 01:09:15,200
‎そう

1281
01:09:18,360 --> 01:09:20,640
‎エースは‎ジェラバ(民族衣装)‎を

1282
01:09:22,000 --> 01:09:25,800
‎敵はキーパーを恐れ
‎10対１で負け

1283
01:09:25,880 --> 01:09:29,160
‎大人だと思い怖がったんだ

1284
01:09:29,720 --> 01:09:32,240
‎ベナイサでした！

1285
01:09:36,400 --> 01:09:38,920
‎みんな　紹介しよう

1286
01:09:39,000 --> 01:09:42,680
‎共同創設者の
‎ババク･ガッシム！

1287
01:09:51,640 --> 01:09:52,680
‎元気かい

1288
01:10:06,520 --> 01:10:08,920
‎動物園へようこそ

1289
01:10:10,320 --> 01:10:13,160
‎檻(おり)‎の中は
‎よく知ってる

1290
01:10:13,720 --> 01:10:16,400
‎ロマも難民も
‎金を乞う

1291
01:10:16,480 --> 01:10:19,600
‎ポーランドは盗み
‎中国は模造

1292
01:10:19,680 --> 01:10:22,680
‎アラブは値切り
‎黒人は騒ぐ

1293
01:10:22,760 --> 01:10:25,560
‎不毛で灰色の動物園

1294
01:10:25,640 --> 01:10:29,120
‎ドイツ人は動物園でも細かい

1295
01:10:29,200 --> 01:10:33,120
‎アルバニアは刺し
‎トルコは独語を

1296
01:10:33,200 --> 01:10:35,360
‎ギリシャ人は怠惰

1297
01:10:35,440 --> 01:10:36,840
‎荒れる園

1298
01:10:36,920 --> 01:10:38,960
‎ヒジャブも歓迎

1299
01:10:39,040 --> 01:10:42,040
‎清掃係であるかぎりは

1300
01:10:42,920 --> 01:10:44,440
‎僕は知ってる

1301
01:10:45,040 --> 01:10:46,840
‎動物園の魔法

1302
01:10:48,160 --> 01:10:50,480
‎先導文化
‎個々の事件

1303
01:10:51,000 --> 01:10:52,880
‎複数は単数に

1304
01:10:53,640 --> 01:10:55,800
‎人種民族の代表は

1305
01:10:55,880 --> 01:10:57,720
‎動物園では複数

1306
01:10:58,400 --> 01:11:01,080
‎各所に札がつき

1307
01:11:01,160 --> 01:11:03,200
‎何者かが示される

1308
01:11:03,720 --> 01:11:05,560
‎大きな期待

1309
01:11:05,640 --> 01:11:07,160
‎落胆させれば

1310
01:11:07,240 --> 01:11:08,400
‎短い沈黙

1311
01:11:10,040 --> 01:11:12,040
‎超えることの重責

1312
01:11:12,120 --> 01:11:13,440
‎観察され

1313
01:11:13,520 --> 01:11:14,880
‎観察する

1314
01:11:14,960 --> 01:11:17,360
‎自らの番人になる

1315
01:11:17,440 --> 01:11:19,440
‎訓練された田舎者

1316
01:11:19,520 --> 01:11:21,800
‎動物園で見えるもの

1317
01:11:24,000 --> 01:11:27,040
‎君には
‎僕が見えていない

1318
01:11:27,560 --> 01:11:30,680
‎君が歩く動物園の地面だ

1319
01:11:31,320 --> 01:11:34,600
‎僕は土 泥 石ころ

1320
01:11:34,680 --> 01:11:37,160
‎ここで果てた者の夢

1321
01:11:37,680 --> 01:11:39,120
‎移民労働者

1322
01:11:39,200 --> 01:11:40,400
‎よそ者

1323
01:11:40,480 --> 01:11:41,480
‎犠牲者

1324
01:11:41,560 --> 01:11:44,280
‎ゾーリンゲン
‎ハーナウ

1325
01:11:44,360 --> 01:11:46,320
‎ウルヤ ハムザ

1326
01:11:46,400 --> 01:11:49,920
‎ゲーテ バッハ
‎アデナウアーも

1327
01:11:50,000 --> 01:11:51,720
‎全てが統合

1328
01:11:52,560 --> 01:11:54,320
‎真の統合

1329
01:11:54,840 --> 01:11:57,400
‎議論のない統合

1330
01:11:57,480 --> 01:11:59,440
‎平等な統合

1331
01:11:59,520 --> 01:12:02,920
‎細菌や菌類による統合

1332
01:12:03,000 --> 01:12:05,240
‎僕の中に統合され

1333
01:12:06,720 --> 01:12:08,760
‎僕を統合した

1334
01:12:10,040 --> 01:12:12,440
‎僕の血 彼らの祖先

1335
01:12:12,520 --> 01:12:14,680
‎僕の‎轍(わだち)‎ 彼らの傷跡

1336
01:12:14,760 --> 01:12:17,160
‎僕の声 彼らの言葉

1337
01:12:17,240 --> 01:12:20,080
‎多数の言語
‎市井の声

1338
01:12:20,600 --> 01:12:23,040
‎僕は彼らでもある

1339
01:12:23,120 --> 01:12:26,000
‎70年間は
‎むだにできない

1340
01:12:26,080 --> 01:12:29,200
‎種は芽を吹き
‎多彩に花咲く

1341
01:12:29,280 --> 01:12:32,520
‎楽しむか闘うか
‎愛し合うか

1342
01:12:32,600 --> 01:12:36,200
‎だが僕は
‎多様性でできている

1343
01:12:37,080 --> 01:12:39,960
‎我こそはドイツの大地

1344
01:12:41,480 --> 01:12:43,000
‎君の礎となる

1345
01:12:44,960 --> 01:12:48,280
‎君の足音がくぐもる
‎遠くに

1346
01:12:48,360 --> 01:12:50,200
‎まるで昔のよう

1347
01:12:50,880 --> 01:12:51,920
‎忘れるな

1348
01:12:52,440 --> 01:12:54,560
‎僕の上を歩くとき

1349
01:12:54,640 --> 01:12:56,120
‎君の足は

1350
01:12:56,720 --> 01:12:59,240
‎僕の上に置かれている

1351
01:13:00,240 --> 01:13:01,400
‎固い礎に

1352
01:13:25,640 --> 01:13:27,760
‎ＤＪワティに拍手

1353
01:13:30,800 --> 01:13:33,960
‎僕らはレベルコメディ

1354
01:14:09,800 --> 01:14:14,800
‎日本語字幕
‎グレイヴストック 陽子



